era da: erroak, harriak, jauziak eta tarte teknikoak. zailtasun handiko ibilbidea da, biker eta...

2
SEÑALIZADA NAFAR WHISTLER 07 11 km Eugi Eugi 1,5 - 2 h Itinéraire très complet qui emprunte les pistes et les sentiers qui montent le mont Arzabal. En partant d’Eugi, juste à la sortie du village, nous monterons confortablement le long de la piste du cimetière jusqu’au début de la descente. Une descente qui a de tout, racines, rock gardens, flow et tronçons tech- niques. Niveau de difficulté élevé; un circuit pour les cyclistes expérimentés. À la fin de la descente, nous traverserons une rivière qui, selon la saison, peu avoir beaucoup de courant, donc PRECAUTION. À partir de là, nous longeons une piste jusqu’à la route NA-138 en direction sud ver le village d’Eugi. Ruta muy completa que transcurre por las pistas y senderos que suben al monte Arzabal. Partiendo del pueblo de Eugi, justo a la salida del mismo, ascen- deremos cómodamente por la pista del cementerio hasta llegar al inicio de la bajada. Una bajada que tiene de todo, raíces, rock gardens, flow y tramos técnicos. Nivel de dificultad alto, apto para bikers y corredores expertos. Al final de la bajada deberemos cruzar un río que según la temporada lleva bastante caudal, PRECAUCIÓN, de ahí llanearemos por una pista hasta coger la carretera NA-138 dirección SUR hasta el pueblo de Eugi. Arzabal mendira igotzen diren pista eta xendretan barna egiteko ibilbide osoa. Eugi herritik abiaturik, juxtu irteeran, oso eroso igoko gara hilerriko pistatik jaitsieraren hasierara iritsi arte. Denetik duen jaitsi- era da: erroak, harriak, jauziak eta tarte teknikoak. Zailtasun handiko ibilbidea da, biker eta korrikalari arituentzat. Jaitsieraren bukaeran erreka zeharkatu beharko dugu, garaiaren arabera ur emaria handia ekar dezake. KONTUZ! Hortik zelaian ibiliko gara pis- ta batetik NA-138 errepidea hartu arte, hegoalder - antz Eugiraino. Well-rounded route that runs through the roads and trails climbing to Arzabal mountain. Departing from the north exit of Eugi village, we’ll take the cemetery road that climbs up easily until the beginning of the descent. The downhill trail has a bit of everything: roots, rock gardens, flow and techy sections. It’s a difficult trail, only for skilled bikers and runners. At the end of the descent we must cross a stream that can be abundant depending on the season (CAU- TION!). From there, a flat dirt road will take us to NA- 138 road, that we must follow in south direction till Eugi village. NAFAR WHISTLER NAFAR WHISTLER NAFAR WHISTLER NAFAR WHISTLER www.eremua.com *Respeta la señalización y no circules fuera de los caminos marcados *Seinaleztapena errespetatu eta ez joan markatutako ibilbidearen kanpontik DESCRIPCIÓN DE LA RUTA / IBILBIDEAREN DESKRIBAPENA / DESCRIPTION DE ROUTE / ROUTE DESCRIPTION 488 m 488 m

Upload: others

Post on 07-Jul-2020

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: era da: erroak, harriak, jauziak eta tarte teknikoak. Zailtasun handiko ibilbidea da, biker eta korrikalari arituentzat. Jaitsieraren bukaeran erreka zeharkatu beharko dugu, garaiaren

SEÑALIZADAN A F A R W H I S T L E R0 7

11 km EugiEugi1,5 - 2 h

Itinéraire très complet qui emprunte les pistes et les sentiers qui montent le mont Arzabal. En partant d’Eugi, juste à la sortie du village, nous monterons confortablement le long de la piste du cimetière jusqu’au début de la descente. Une descente qui a de tout, racines, rock gardens, flow et tronçons tech-niques. Niveau de difficulté élevé; un circuit pour les cyclistes expérimentés. À la fin de la descente, nous traverserons une rivière qui, selon la saison, peu avoir beaucoup de courant, donc PRECAUTION. À partir de là, nous longeons une piste jusqu’à la route NA-138 en direction sud ver le village d’Eugi.

Ruta muy completa que transcurre por las pistas y senderos que suben al monte Arzabal. Partiendo del pueblo de Eugi, justo a la salida del mismo, ascen-deremos cómodamente por la pista del cementerio hasta llegar al inicio de la bajada. Una bajada que tiene de todo, raíces, rock gardens, flow y tramos técnicos. Nivel de dificultad alto, apto para bikers y corredores expertos. Al final de la bajada deberemos cruzar un río que según la temporada lleva bastante caudal, PRECAUCIÓN, de ahí llanearemos por una pista hasta coger la carretera NA-138 dirección SUR hasta el pueblo de Eugi.

Arzabal mendira igotzen diren pista eta xendretan barna egiteko ibilbide osoa. Eugi herritik abiaturik, juxtu irteeran, oso eroso igoko gara hilerriko pistatik jaitsieraren hasierara iritsi arte. Denetik duen jaitsi-era da: erroak, harriak, jauziak eta tarte teknikoak. Zailtasun handiko ibilbidea da, biker eta korrikalari arituentzat. Jaitsieraren bukaeran erreka zeharkatu beharko dugu, garaiaren arabera ur emaria handia ekar dezake. KONTUZ! Hortik zelaian ibiliko gara pis-ta batetik NA-138 errepidea hartu arte, hegoalder-antz Eugiraino.

Well-rounded route that runs through the roads and trails climbing to Arzabal mountain. Departing from the north exit of Eugi village, we’ll take the cemetery road that climbs up easily until the beginning of the descent. The downhill trail has a bit of everything: roots, rock gardens, flow and techy sections. It’s a difficult trail, only for skilled bikers and runners. At the end of the descent we must cross a stream that can be abundant depending on the season (CAU-TION!). From there, a flat dirt road will take us to NA-138 road, that we must follow in south direction till Eugi village.

NAFAR WHISTLER NAFAR WHISTLER

NAFAR WHISTLERNAFAR WHISTLER

w w w. e r e m u a . c o m

*Respeta la señalización y no circules fuera de los caminos marcados • *Seinaleztapena errespetatu eta ez joan markatutako ibilbidearen kanpontik

D E S C R I P C I Ó N D E L A R U TA / I B I L B I D E A R E N D E S K R I B A P E N A / D E S C R I P T I O N D E R O U T E / R O U T E D E S C R I P T I O N

488 m 488 m

Page 2: era da: erroak, harriak, jauziak eta tarte teknikoak. Zailtasun handiko ibilbidea da, biker eta korrikalari arituentzat. Jaitsieraren bukaeran erreka zeharkatu beharko dugu, garaiaren

eugi

0 1Km

ARZABAL

/ Cartografía cedida por el Instituto Geográfico Nacionalw w w. e r e m u a . c o m

2,3 km - 21 % 6,4 km - 58 % 2,3 km - 21 %

tipo de firme / bide-zoru mota / Type de chaussée / Surface type

Asfalto / errepidea / Route / Asphalt Pista / MENDI-BIDEA / Piste / Dirt road Sendero / BIDEXKA / Sentier / Singletrack

1300

1200

1100

1000

900

800

700

600

500M 0 1 2 3 4 5 KM6 7 8 9 10 11

Eugi Eugi

BARRANCO

Perfil / Soslai / Profil / Profile

Diseño:

N A F A R W H I S T L E R0 7