『彩と武蔵の学習帳(intestino delgado) 大腸 だいちょう daichô (intestino grosso) ben...

44
各教科 かくきょうか の学習内容編 がくしゅうないようへん <理科 《ローマ字 と翻訳付 ほんやくつき “CADERNO DE ESTUDOS AYA & MUSASHI” Seção de disciplinas da escola: Ciências Naturais Com japonês romanizado e tradução埼玉県教育委員会 ポルトガル語版 PORTUGUÊS 『彩 あや と武蔵 むさし の学習帳 がくしゅうちょう

Upload: others

Post on 23-Jun-2020

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 『彩と武蔵の学習帳(intestino delgado) 大腸 だいちょう daichô (intestino grosso) ben (fezes) こう門 もん kômon (ânus) ヒトのからだのつくりとはたらきについては、人体模型等を使いながら指導するとよいです。

1

各教科かくきょうか

の学習内容編がくしゅうないようへん

<理科り か

《ローマ字じ

と翻訳付ほんやくつき

“CADERNO DE ESTUDOS AYA & MUSASHI”

Seção de disciplinas da escola: Ciências Naturais

《Com japonês romanizado e tradução》

埼玉県教育委員会

ポルトガ

ル語版

PORTUGUÊS

『彩あや

と武蔵む さ し

の学 習 帳がくしゅうちょう

Page 2: 『彩と武蔵の学習帳(intestino delgado) 大腸 だいちょう daichô (intestino grosso) ben (fezes) こう門 もん kômon (ânus) ヒトのからだのつくりとはたらきについては、人体模型等を使いながら指導するとよいです。

2

Page 3: 『彩と武蔵の学習帳(intestino delgado) 大腸 だいちょう daichô (intestino grosso) ben (fezes) こう門 もん kômon (ânus) ヒトのからだのつくりとはたらきについては、人体模型等を使いながら指導するとよいです。

3

『彩あや

と武蔵む さ し

の学 習 帳がくしゅうちょう

目次も く じ

第だい

3節せつ

各教科かくきょうか

の学習内容編がくしゅうないようへん

〈理科り か

1.植物しょくぶつ

をそだてよう ······································ 1

2.こん虫ちゅう

をそだてよう ···································· 3

3.ヒトや動物どうぶつ

のからだのつくりとはたらき ······················ 4

4.生物せいぶつ

と環境かんきょう

············································ 6

5.光ひかり

をあてよう ·········································· 6

6.電気で ん き

のはたらき ········································· 6

7.じしゃくのはたらき ····································· 8

8.電流でんりゅう

と電磁石でんじしゃく

·········································· 9

9.水みず

や空気く う き

の性質せいしつ

········································ 10

10.温度お ん ど

と物もの

の変化へ ん か

········································ 10

11.物もの

のあたたまり方かた

······································ 11

12.物もの

のとけ方かた

と水溶液すいようえき

の性質せいしつ

······························ 11

13.てこのはたらき ········································ 12

14.おもりのはたらき ······································ 12

15.物もの

の燃も

え方かた

と空気く う き

······································ 13

16.日ひ

なたと日ひ

かげをくらべよう ···························· 13

17.太陽たいよう

はどのように動うご

いているか ·························· 13

18.月つき

と星ほし

················································ 14

19.冬ふゆ

の星ほし

················································ 14

20.天気て ん き

と気温き お ん

の変化へ ん か

······································ 15

Page 4: 『彩と武蔵の学習帳(intestino delgado) 大腸 だいちょう daichô (intestino grosso) ben (fezes) こう門 もん kômon (ânus) ヒトのからだのつくりとはたらきについては、人体模型等を使いながら指導するとよいです。

4

21.流なが

れる水みず

のはたらき ···································· 15

22.大地だ い ち

のつくりと変化へ ん か

···································· 16

23.身近み ぢ か

な物理ぶ つ り

現象げんしょう

······································· 17

24.身み

の回まわ

りの物質ぶっしつ

········································ 18

25.電流でんりゅう

とその利用り よ う

······································· 19

26.化学か が く

変化へ ん か

と原子げ ん し

・分子ぶ ん し

·································· 21

27.運動うんどう

の規則性きそくせい

·········································· 23

28.化学変化か が く へ ん か

とその利用り よ う

···································· 23

29.植物しょくぶつ

の生活せいかつ

と種類しゅるい

····································· 24

30.大地だ い ち

の変化へ ん か

············································ 25

31.動物どうぶつ

の種類しゅるい

と生活せいかつ

······································ 26

32.天気て ん き

とその変化へ ん か

········································ 27

33.生物せいぶつ

の細胞さいぼう

と生殖せいしょく

····································· 28

34.地球ちきゅう

と宇宙うちゅう

············································ 30

Page 5: 『彩と武蔵の学習帳(intestino delgado) 大腸 だいちょう daichô (intestino grosso) ben (fezes) こう門 もん kômon (ânus) ヒトのからだのつくりとはたらきについては、人体模型等を使いながら指導するとよいです。

1

第だい

3節せつ

各教科かくきょうか

の学習内容編がくしゅうないようへん

Capítulo 3 Conteúdo estudado em cada disciplina

〈理科り か

〉 Rika (Ciências Naturais)

1 植 物しょくぶつ

をそだてよう Shokubutsu wo sodateyô

(Vamos criar plantas)

(1) たねをまく tane wo maku (plantar a semente)

(2) めがでる me ga deru (brotar)

(3) 花はな

がさく hana ga saku (florescer)

(4) 実み

ができる mi ga dekiru (dar frutos)

(5) たねができる tane ga dekiru (produzir sementes)

(6) 植物しょくぶつ

のからだは、( )( )( )からできている。

(O corpo das plantas é constituído de _______, _______ e _______.)

たねをまいて、土を少しかけました。

(Plantei a semente e coloquei um pouco de terra em cima.)

4月22日 (22 de abril)

たね (semente)

たねは、まるくて小さいです。どんなめが出て くるか、楽しみです。 (A semente é redonda e pequena. Estou ansioso para ver os brotos nascerem.)

4月30日 (30 de abril)

めが出ました。とてもうれしいです。 これから、大切にそだてていこうと思います。 (Surgiu o broto. Estou muito feliz. A partir de agora, vou criar com cuidado.)

7月16日 (16 de julho)

大きくそだって、葉がたくさんになりました。花がたくさんさいて、きれいです。 (Ela cresceu e tem muitas folhas. Está com muitas flores e bonita.)

花は、さいたあとに、実になりました。実に さわると、はじけます。 (Depois das flores florescerem, apareceu os frutos. quando os frutos são tocados, as vagens se abrem.)

9月10日 (10 de setembro)

根ね

ne (raiz)

くき kuki (caule)

葉は

ha (folha)

★ホウセンカ、ヒャクニチソウ、アサガオなど、 身近な植物を実際に観察させるとよいです。

Page 6: 『彩と武蔵の学習帳(intestino delgado) 大腸 だいちょう daichô (intestino grosso) ben (fezes) こう門 もん kômon (ânus) ヒトのからだのつくりとはたらきについては、人体模型等を使いながら指導するとよいです。

2

(7) ヘチマは春はる

から夏なつ

にかけてよく成 長せいちょう

し、秋あき

になると実み

をつくってかれる。( )でいのちをつなぐ。

(A bucha cresce da primavera ao verão, dá frutos no outono e murcha. As _______ fazem sua vida seguir.)

(8) たねが発芽は つ が

するためには、てきとうな( )( )( )が必要ひつよう

である。

(A semente precisa de _______, _______ e _______ para germinar.)

(9) 花はな

にはおしべとめしべがあり、( )が( )の先さき

につくとめしべのもとが( )になり、実み

中なか

に( )ができる。

(Temos o androceu e o gineceu nas flores. Quando o _______ chega na ponta do _______, o gineceu

vira _______ e dentro do fruto a _______ é produzida.)

(10) 植物しょくぶつ

は、日光にっこう

に当あ

たると、( )で( )をつくる。

(Quando as plantas recebem raios solares, é produzido _______ em suas _______.)

たねまき (plantar a semente)

芽が出た。 (Surgiu o

broto)

葉が4まいに なった。 (Tem 4 folhas.)

高さが60cmに なった。葉は8まい。

(Está com 60 cm de altura e com 8 folhas.)

花がさいた。 (As flrores

floresceram.)

実が 大きく

なった。 (Os frutos cresceram.)

葉や実が かれてきた。 (As folhas e frutos murcharam.)

4月 (abril) 5月 (maio) 6月 (junho) 7月 (julho) 8月 (agosto) 9月 (setembro) 空気の湿度が 高くなると……。 (Quando a umidade do ar aumenta...)

空気の温度

(temperatura do ar)

(ºC) 30

20

10

おしべ oshibe

(androceu) 受粉じゅふん

jufun

(recebe o pólen)

めしべ meshibe (gineceu)

実み

mi

(fruto)

種たね

tane

(semente)

でんぷん denpun (amido)

日光にっこう

nikkô

(raios solares)

日光にっこう

nikkô

(raios solares)

でんぷん denpun (amido)

Page 7: 『彩と武蔵の学習帳(intestino delgado) 大腸 だいちょう daichô (intestino grosso) ben (fezes) こう門 もん kômon (ânus) ヒトのからだのつくりとはたらきについては、人体模型等を使いながら指導するとよいです。

3

2 こん虫ちゅう

をそだてよう Konchû wo sodateyô

(Vamos criar insetos)

(1) こん虫ちゅう

のからだは( )( )( )からできていて、6本の( )がある。 (O corpo dos insetos é constituído de _______, _______, _______ e 6 _______.)

あしやはねは、むねにある。あしやはらは、ふしになっていて、まがる。 (As patas e as asas ficam no abdômen. As patas e o abdômen têm articulações e dobram.)

(2) こん虫ちゅう

には、①( )→( )→( )→せい 虫ちゅう

の順じゅん

に育そだ

つものと、

②( )→( )→せい虫ちゅう

の 順じゅん

に育そだ

つものがいる。

(Existem insetos que crescem na ordem ①_______→_______→_______→adulto e insetos que

crescem na ordem ②_______→_______→adulto.)

(3) アゲハは、春はる

から夏なつ

にかけてよく活動かつどう

する。春はる

から秋あき

にかけて、たまごをうんでふえる。冬ふゆ

には

さなぎで冬ふゆ

ごしする。

(As borboletas são bastantes ativas no intervalo da primavera ao verão. Elas põem seus ovos da

primavera ao outono, se multiplicam e passam o inverno em suas crisálidas.)

頭あたま

atama (cabeça)

むね mune (tórax)

はら hara (abdômen)

★こん虫については、トンボ、バッタ、チョウなど、身近な ものを何種類か取り扱って、体のつくりや成長の順序の共通点を見つけさせてください。

★①の順に成長するこん虫の例 =モンシロチョウ、カブトムシ

②の順に成長するこん虫の例 =トンボ、バッタ

たまご tamago (ovo)

たまご tamago (ovo)

よう虫 yôchû (larva)

さなぎ(なにも食べない) sanagi (nanimo tabenai) (pupa) (não come nada)

せい虫 seichû (inseto adulto)

せい虫 seichû (inseto adulto)

よう虫(やご)yôchû (yago) (larva)

こん虫のそだつじゅんじょ (Ordem de crescimento dos insetos)

チョウ chô (borboleta)

トンボ tonbo (libélula)

やごから、せい 虫ちゅう

が出で

てきました。

やごは、トンボのよう 虫ちゅう

です。 (O inseto adulto surgiu da larva. “Yago” é o nome da larva da libélula em japonês.)

Page 8: 『彩と武蔵の学習帳(intestino delgado) 大腸 だいちょう daichô (intestino grosso) ben (fezes) こう門 もん kômon (ânus) ヒトのからだのつくりとはたらきについては、人体模型等を使いながら指導するとよいです。

4

3 ヒトや動物どうぶつ

のからだのつくりとはたらき Hito ya dôbutsu no karada no tsukuri to hataraki

(Partes e funções do corpo humano e dos animais)

(1) ヒトや動物どうぶつ

は、( )によって( )を取と

り入い

れて( )を出だ

している。

(O corpo humano e dos animais absordem _______ a partir da _______ e liberam _______.)

(2) ヒトや動物どうぶつ

は、口から( )を取と

り入い

れ、分解ぶんかい

されて、 吸 収きゅうしゅう

しやすい( )に変化へ ん か

していく。

これを( )という。

(Os seres humanos e os animais ingerem _______ pela boca, processam-no transformando-o em

_______ para que seja fácil de absorvê-lo. Chamamos isto de _______.)

鼻はな

hana (nariz) 酸素さ ん そ

sanso (oxigênio)

口くち

kuchi (boca) 二酸化炭素に さ ん か た ん そ

と水みず

(水蒸気すいじょうき

nisankatanso to mizu (suijôki) (dióxido de carbono e água (vapor d’água))

気管き か ん

kikan

(traqueia)

肺はい

hai

(pulmão)

食た

べ物もの

(comida)

食た

べ物もの

が変化へ ん か

したもの (comida transformada)

からだに吸 収きゅうしゅう

され なかったもの (resíduos não absorvidos pelo corpo)

食た

べ物もの

tabemono (comida)

だ液えき

daeki (saliva)

食 道しょくどう

shokudô (esôfago)

胃い

i (estômago)

胃い

液えき

ieki (suco gástrico)

大 腸だいちょう

daichô (intestino grosso)

小 腸しょうちょう

shôchô (intestino delgado)

ふん fun (fezes)

歯は

ha (dentes)

食た

べ物もの

tabemono (comida)

食 道しょくどう

shokudô (esôfago)

胃い

i (estômago)

小 腸しょうちょう

shôchô (intestino delgado)

大 腸だいちょう

daichô (intestino grosso)

べん ben (fezes)

こう門もん

kômon (ânus)

★ヒトのからだのつくりとはたらきについては、人体模型等を使いながら指導するとよいです。

Page 9: 『彩と武蔵の学習帳(intestino delgado) 大腸 だいちょう daichô (intestino grosso) ben (fezes) こう門 もん kômon (ânus) ヒトのからだのつくりとはたらきについては、人体模型等を使いながら指導するとよいです。

5

(3) 血液けつえき

は( )の働はたら

きで全身ぜんしん

をめぐり、( )や( )、( )を運はこ

んでいる。

(O _______ faz com que o sangue circule por todo o corpo carregando _______, _______ e

_______.)

全身ぜんしん

をめぐる血液けつえき

の流なが

れとはたらき (Circulação e função do sangue em todo o corpo)

心臓しんぞう

は、血液けつえき

を送おく

はたらきをしている。 (o coração tem a função de enviar o sangue.)

気管き か ん

kikan

(traqueia)

全身ぜんしん

へ (sai para o corpo)

全身ぜんしん

から (vem do corpo) 全身ぜんしん

へ (sai para o corpo)

心臓しんぞう

のつくりと血液けつえき

の流なが

れ (Estrutura do coração e circulação do sangue)

心臓しんぞう

shinzô

(coração)

全身ぜんしん

へ (sai para o corpo)

全身ぜんしん

から (vem do corpo)

血液けつえき

の流なが

れを、心臓しんぞう

から 順じゅん

にたどってみよう。 (Vamos seguir o percurso do sangue a partir do coração.)

血液けつえき

の流なが

れ (Circulação do sangue)

心臓しんぞう

shinzô

(coração)

肺はい

hai

(pulmão)

からだじゅうの血管けっかん

karadajû no kekkan

(veias do corpo)

肺はい

hai

(pulmão)

Page 10: 『彩と武蔵の学習帳(intestino delgado) 大腸 だいちょう daichô (intestino grosso) ben (fezes) こう門 もん kômon (ânus) ヒトのからだのつくりとはたらきについては、人体模型等を使いながら指導するとよいです。

6

5 光ひかり

をあてよう Hikari wo ateyô

(Expondo à luz)

(1) 生物せいぶつ

は、食た

べ物もの

や水みず

、空気く う き

を通とお

して、まわりの環境かんきょう

とかかわって生い

きている。

(Os seres vivos se relacionam com o meio ambiente ao seu redor através dos alimentos, água e ar.)

4 生物せいぶつ

と環 境かんきょう

Seibutsu to kankyô

(Os seres vivos e o meio ambiente)

(1) かがみは日光にっこう

を( )。

(O espelho _______ a luz do sol.)

(2) 虫むし

めがねは日光にっこう

を( )。

(A lupa _______ a luz do sol.)

(3) 日光にっこう

が当あ

たったところは、( )、( )なる。

(Lugares atingidos pela luz do sol ficam _______ e _______.)

★天気のよい日に、実際にかがみや虫めがねを使わせながら指導してください。

6 電気で ん き

のはたらき Denki no hataraki

(Função da eletricidade)

(1) 豆電球まめでんきゅう

(2) ソケット (3) かん電池で ん ち

(4) +プラス

きょく (5) -マイナス

きょく (6) どう線せん

mamedenkyû soketto kandenchi purasu kyoku mainasu kyoku dôsen

(lâmpada) (soquete) (pilha) (pólo positivo) (pólo negativo) (fio condutor)

豆電球まめでんきゅう

かん電池

で ん ち

+プラス

きょく -マイナス

きょく

ソケット

どう線せん

どう線

せん

しっかりとねじむこと。

(Enroscar bem.)

Page 11: 『彩と武蔵の学習帳(intestino delgado) 大腸 だいちょう daichô (intestino grosso) ben (fezes) こう門 もん kômon (ânus) ヒトのからだのつくりとはたらきについては、人体模型等を使いながら指導するとよいです。

7

(7) 電気で ん き

の通とお

り道みち

ができると、電気で ん き

が流なが

れ、豆電球まめでんきゅう

の明あ

かりがつく。

(Quando se faz o caminho para a eletricidade passar, a corrente passa e acende a luz.)

(8) 電気で ん き

の流なが

れのことを( )という。

(A corrente de eletricidade é chamada de __________ .)

(9) ( )は、電気で ん き

を通とお

す。

(O ________ conduz eletricidade.)

(10) かん電池で ん ち

2個こ

を( )にすると、1個こ

のときより

強つよ

い電流でんりゅう

が流なが

れ、( )にすると、1個こ

のときと同おな

じ強つよ

さの電流でんりゅう

が流なが

れる。

(Quando fazemos ________ de 2 pilhas, a corrente elétrica corre mais forte do que só com uma 1

pilha, e quando fazemos ________, a corrente elétrica tem a mesma intensidade do que 1 pilha.)

(ア)ちがう極きょく

どうしをつなぐ。 (イ)おなじ極きょく

どうしを1つにまとめて、つなぐ。

(Ligação por pólos diferentes) (Ligação por pólos iguais transformados em um.)

どう線せん

どう線せん

かん電池で ん ち

+プラス

きょく -マイナス

きょく

どう線せん

をつなぐ。 (Ligamos o fio condutor.)

かん電池で ん ち

ボックス (caixa da pilha)

電気で ん き

を通とお

すものには、( )に○をつけましょう。 (Coloque um círculo nos parênteses dos objetos que conduzem eletricidade.)

★かん電池、豆電球、モーター等を使って、実験をしながら指導してください。

Page 12: 『彩と武蔵の学習帳(intestino delgado) 大腸 だいちょう daichô (intestino grosso) ben (fezes) こう門 もん kômon (ânus) ヒトのからだのつくりとはたらきについては、人体模型等を使いながら指導するとよいです。

8

(11) ( )に光ひかり

が当あ

たると、電 流でんりゅう

が流れる。

(Quando _________ recebe luz, é

produzida uma corrente elétrica.)

(1) じしゃくは、( )でできているものを引きつける。

(O ímã atrai objetos feitos de _________.)

(2) じしゃくは、( )は引ひ

き合あ

い、( )はしりぞけあう。

(Os ímãs se atraem nos pólos _________ e se repelem em _________.)

(3) じしゃくの、北きた

をさすほうのはしを( )、南みなみ

をさすほうのはしを( )という。

(A extremidade norte do ímã é chamada de _________ e a extremidade sul é chamada de

_________.)

日光にっこう

nikkô (luz solar)

プロペラ puropera (hélice) 光電池

こうでんち

kôdenchi (célula solar)

7 じしゃくのはたらき Jishaku no hataraki

(Função do ímã)

★棒磁石を使って、実験をする中で気づかせてください。

北きた

kita (norte)

西にし

nishi (oeste)

南みなみ

minami (sul)

北きた

kita (norte)

東ひがし

higashi (leste)

ほういじしん hôijishin (bússola)

Page 13: 『彩と武蔵の学習帳(intestino delgado) 大腸 だいちょう daichô (intestino grosso) ben (fezes) こう門 もん kômon (ânus) ヒトのからだのつくりとはたらきについては、人体模型等を使いながら指導するとよいです。

9

8 電 流でんりゅう

と電磁石でんじしゃく

Denryû to denjishaku

(A corrente elétrica e o eletroímã)

(1) コイルに鉄てっ

しんを入い

れて電 流でんりゅう

を流なが

すと鉄てっ

しんが磁石じしゃく

になるものを( )という。

(Quando colocamos um núcleo de ferro em uma bobina e passamos um corrente elétrica, o núcleo de

ferro vira um ímã denominado de ________.)

(2) 電磁石でんじしゃく

にもN極きょく

とS極きょく

があり、電 流でんりゅう

の向む

きを反対はんたい

にすると極きょく

も反対はんたい

になる。

(No eletroímã, também temos pólo N e pólo S, e quando a posição da corrente elétrica é invertida, os

pólos também se invertem.)

(3) 電磁石でんじしゃく

の働はたら

きは、( )したり、( )したりすると大きくなる。

(Quando ________ ou ________ no eletroímã, ele aumenta a sua função.)

導線どうせん

dôsen (fio condutor)

導線どうせん

をまいた

ものを、コイル

という。 (Chamamos de bobina o objeto rodeado de fio condutor.)

鉄てつ

のくぎ testu no kugi (prego de ferro) コイル

koiru (bobina)

+ 極きょく

- 極きょく

- 極きょく

+ 極きょく

★極が反対になることは、電磁石を方位 磁石に近づけることによって確かめる ことができます。

調しら

べること(変か

える条件) Pesquisar (condições mutáveis)

同おな

じにすること(変か

えない条件じょうけん

) Deixar igual (condições imutáveis)

電流でんりゅう

の強つよ

さ Força das correntes elétrica

(1)

(2)

(3)

コイルのまき数すう

Número de voltas na bobina

(1)

(2)

○電磁石でんじしゃく

のはたらきの大おお

きさをくらべる方法ほうほう

の例れい

(Exemplos de modos de comparar a potência de eletroímãs)

つり上げるおもりの

重おも

さでくらべる。 (Comparação com

um peso

levantado)

ねんど (argila) ゼムクリップ(clipe)

虫むし

ピン (alfinete)

つり上あ

げるものの

数かず

でくらべる。 (Comparação com número de objetos levantados)

つり上あ

げる

チェーンの長なが

でくらべる。 (Comparação com o comprimento da corrente levantada)

Page 14: 『彩と武蔵の学習帳(intestino delgado) 大腸 だいちょう daichô (intestino grosso) ben (fezes) こう門 もん kômon (ânus) ヒトのからだのつくりとはたらきについては、人体模型等を使いながら指導するとよいです。

10

9 水みず

や空気く う き

の性質せいしつ

Mizu ya kûki no seishitsu

(Propriedades da água e do ar)

(1) つつなどにとじこめた( )はおしちぢめることができるが、( )はおしちぢめることができない。

(É possível comprimir o ________ dentro de um tubo e empurrando-o, mas não é possível comprimir

a ________ empurrando-a.)

(1) 金きん

ぞく、水みず

、空気く う き

は( )とかさがふえ、( )とかさがへる。

(Quando ________ o metal, a água ou o ar, o volume aumenta. Quando ________, o volume

diminui.)

(2) 水みず

は温度お ん ど

によって( )・( )・( )、とすがたを変か

える。

(Conforme a temperatura da água, seu estado muda para ________, ________ e ________.)

★空気でっぽうなどを使って、遊びながら体感させてください。

10 温度お ん ど

と物もの

の変化へ ん か

Ondo to mono no henka

(Transformação das coisas com a temperatura)

氷こおり

kôri (gelo)

固体こ た い

kotai (sólido)

ひやす hiyasu (resfriar)

あたためる atatameru (esquentar)

ひやす hiyasu (resfriar)

あたためる atatameru (esquentar)

水みず

mizu (água)

えき体たい

ekitai (líquido)

水すい

じょう気き

suijôki (vapor de água)

気体き た い

kitai (gasoso)

Page 15: 『彩と武蔵の学習帳(intestino delgado) 大腸 だいちょう daichô (intestino grosso) ben (fezes) こう門 もん kômon (ânus) ヒトのからだのつくりとはたらきについては、人体模型等を使いながら指導するとよいです。

11

11 物もの

のあたたまり方かた

Mono no atatamarikata

(Forma de aquecimento dos objetos)

(1) 金属きんぞく

は、熱ねっ

したところから 順じゅん

に広ひろ

がるようにあたたまる。

(No metal, o aquecimento vai se dissipando a partir da parte aquecida.)

(2) 水みず

や空気く う き

はあたためられたところが上うえ

へ上あ

がり、次々つぎつぎ

に動うご

きながらあたたまる。

(Na água e no ar, a parte aquecida se desloca para cima e vai aquecendo ao mesmo tempo que se

movimenta seguidamente.)

(1) 水みず

にものがとけている液えき

を( )という。

(Chamamos o líquido que dissolve na água de ________.)

(2) 水溶液すいようえき

の重おも

さは、とけたものの重おも

さと水みず

の重おも

さの合計ごうけい

になっている。

(O peso da solução aquosa é a soma do peso do material dissolvido com o peso da água.)

★金属板や金属棒にろうをぬって実験をすると、熱が伝わる様子が一目でわかります。

12 物もの

のとけ方かた

と水溶液すいようえき

の性質せいしつ

Mono no tokekata to suiyôeki no seishitsu

(Forma de dissolução das coisas e propriedades das soluções aquosas)

Page 16: 『彩と武蔵の学習帳(intestino delgado) 大腸 だいちょう daichô (intestino grosso) ben (fezes) こう門 もん kômon (ânus) ヒトのからだのつくりとはたらきについては、人体模型等を使いながら指導するとよいです。

12

(3) ものが水みず

にとける量りょう

には限かぎ

りがある。

(Existe uma limite para quantidade de material dissolvido na água.)

(4) 水溶液すいようえき

はリトマス紙し

の色いろ

の変化へ ん か

によって( )( )( )に分わ

けられる。

(As soluções aquosas são classificadas em ________, ________ e ________ de acordo com

mudança de cor do papel tornassol.)

てこのうでをかたむけるはたらきは、「( )×( )」であらわすことができる。

(Podemos expressar a função de inclinação do braço da alavanca pela fórmula:

________X________.)

ふりこが1往復おうふく

する時間じ か ん

は、ふりこの( )によって変か

わる。

(O tempo de ida e volta do pêndulo muda de acordo com o ________.)

リトマス紙し

の色いろ

の変化へ ん か

(Mudança de cor do papel

tornassol)

青色あおいろ

のリトマス紙し

の変化へ ん か

(Mudança do papel

tornassol de cor azul)

赤色あかいろ

のリトマス紙し

の変化へ ん か

(Mudança do papel

tornassol de cor vermelho)

水すい

よう液えき

の性質せいしつ

(Propriedades das soluções aquosas)

水すい

よう液えき

の例れい

(Exemplos de

soluções aquosas)

青色あおいろ

のリトマス紙し

だけが赤あか

く変か

わる。 (Somente o papel tornassol de cor azul fica vermelho)

○ × 酸性さんせい

sansei (ácido)

どちらのリトマス紙し

の色いろ

変か

わらない。 (Ambos os papéis tornassóis não mudam de cor)

× × 中 性ちゅうせい

chûsei

(neutro)

赤色あかいろ

のリトマス紙し

だけが青あお

く変か

わる。 (Somente o papel tornassol de cor vermelha fica azul)

× ○ アルカリ性

せい

arukarisei (alcalino)

13 てこのはたらき Teko no hataraki

(Função da alavanca)

★実験用てこを使って、きまりを発見させる ようにしてください。

てこを 左ひだり

にかたむけ

るはたらき

(Função de inclinação da alavanca para o lado esquerdo)

てこを右みぎ

にかたむける

はたらき

(Função de inclinação da alavanca para o lado direito)

3×2 1×6

14 おもりのはたらき Omori no hataraki

(Função do peso)

Page 17: 『彩と武蔵の学習帳(intestino delgado) 大腸 だいちょう daichô (intestino grosso) ben (fezes) こう門 もん kômon (ânus) ヒトのからだのつくりとはたらきについては、人体模型等を使いながら指導するとよいです。

13

15 物もの

の燃も

え方かた

と空気く う き

Mono no moekata to kûki

(O ar e a combustão das coisas)

物もの

が燃も

えると空気中くうきちゅう

の( )が使つか

われ、( )ができる。

(Quando algo queima, o ________ do ar é usado e se produz ________.)

(1) 日ひ

なたの地面じ め ん

は、( )。

(O chão do lado do sol é ________.)

(2) 日ひ

かげの地面じ め ん

は、( )、( )かんじがする。

(O chão do lado da sombra é ________ e ________.)

(3) ( )で温度お ん ど

をはかってみましょう。

(Vamos medir a temperatura com um ________.)

(1) ( )は太陽たいよう

の反対はんたい

がわにできる。

(A ________ aparece do lado contrário do sol.)

(2) ( )は時間じ か ん

がたつと変か

わる。

(A ________ muda de acordo com o passar do tempo.)

16 日ひ

なたと日ひ

かげをくらべよう Hinata to hikage wo kurabeyô

(Comparando a luz do sol e a sombra)

★外に出て実際に地面にふれてみたり、温度計で温度をはかってみましょう。

17 太陽たいよう

はどのように動うご

いているか Taiyô wa donoyôni ugoiteiru ka

(Como o sol se movimenta)

かげが

うごくの

は……。 (A sombra se movimenta com...)

Page 18: 『彩と武蔵の学習帳(intestino delgado) 大腸 だいちょう daichô (intestino grosso) ben (fezes) こう門 もん kômon (ânus) ヒトのからだのつくりとはたらきについては、人体模型等を使いながら指導するとよいです。

14

(④ )

(② )

(③ )

(⑥ )

(⑤ )

(① )

(3) 太陽は( )から出て、( )を通り、( )にしずむ。

(O sol nasce no ________, passa pelo ________ e se põe no ________.)

(1) 月つき

は( )から( )へ動うご

いている。

(A lua se move do ________ ao ________.)

(2) 月つき

は日ひ

によって形かたち

がちがって見み

える。

(A lua muda de forma conforme o dia.)

半月はんげつ

満月まんげつ

hangetsu mangetsu

(meia-lua) (lua cheia)

( )

( )

( )

18 月つき

と星ほし

Tsuki to hoshi

(A lua e as estrelas)

19 冬ふゆ

の星ほし

Fuyu no hoshi

(As estrelas no inverno)

★実際に観察してみましょう。

天あま

の川がわ

Amanogawa (Via Láctea)

★1等星とうせい

(estrelas de 1ª magnitude)

✦2等星とうせい

(estrelas de 2ª magnitude)

● 3等星とうせい

以下い か

(estrelas de 3ª magnitude ou menores)

Page 19: 『彩と武蔵の学習帳(intestino delgado) 大腸 だいちょう daichô (intestino grosso) ben (fezes) こう門 もん kômon (ânus) ヒトのからだのつくりとはたらきについては、人体模型等を使いながら指導するとよいです。

15

20 天気て ん き

と気温き お ん

の変化へ ん か

Tenki to kion no henka

(Mudanças do tempo e da temperatura)

(1) 晴は

れた日ひ

は、くもりや雨あめ

の日ひ

にくらべて( )が大おお

きい。

(A ________ é maior em dias claros do que em dias nublados ou de chuva.)

(2) 雲くも

は西にし

から東ひがし

に動うご

き、天気て ん き

も西にし

から 東ひがし

に変か

わることが多おお

い。

(Assim como as nuvens se movem do oeste para o leste, o clima também muda muitas vezes do

oeste para o leste.)

(1) 地面じ め ん

を流なが

れる水みず

には、( )をけずったり、( )を運はこ

んだりするはたらきがある。その

はたらきは、流なが

れの( )ところや水量すいりょう

が( )ときに大おお

きくなる。

(A água que corre na superfície desgasta o ________ e carrega ________. Esta função é maior em

locais onde a correnteza é ________ ou com volume de água ________.)

(2) 流なが

れるがゆるやかなところには、流なが

れてきた( )がつもる。

(A ________ trazida pela corrente se acumulam em locais onde a correnteza é mais branda.)

(3) 川かわ

の水みず

は、山やま

から海うみ

や 湖みずうみ

まで流なが

れていき、長なが

い時間じかん

をかけて、まわりの土地と ち

の様子ようす

を変化へんか

させている。

(As águas dos rios escorrem das montanhas até o mar ou lagos e vão modificando os solos ao seu

redor com o passar do tempo.)

㋐晴はれ

れの日ひ

(dia claro)

1日にち

の気温き お ん

の変化へ ん か

(Mudança de temperatura durante o dia)

5月9日 (9 de maio)

(℃) 20 10 0

▲9 ▲10 ▲11 ▲正午

▲1

▲2 ▲3 ▲(時)

(meio dia) (hora)

㋑くもりの日ひ

(dia nublado)

1日にち

の気温き お ん

の変化へ ん か

(Mudança de temperatura durante o dia)

5月10日 (10 de maio)

(℃) 20 10 0

▲9 ▲10 ▲11 ▲正午

▲1

▲2 ▲3 ▲(時)

(meio dia) (hora)

1日にち

の気温き お ん

の変化へ ん か

(Mudança de temperatura durante o dia)

5月12日 (12 de maio)

(℃) 20 10 0

▲9 ▲10 ▲11 ▲正午

▲1

▲2 ▲3 ▲(時)

(meio dia) (hora)

㋒雨あめ

の日ひ

(dia chuvoso)

★実際に気温の変化を調べてみましょう。

21 流なが

れる水みず

のはたらき Nagareru mizu no hataraki

(Função da água corrente)

★実際の川でもあてはまるか、考えてみましょう。

Page 20: 『彩と武蔵の学習帳(intestino delgado) 大腸 だいちょう daichô (intestino grosso) ben (fezes) こう門 もん kômon (ânus) ヒトのからだのつくりとはたらきについては、人体模型等を使いながら指導するとよいです。

16

22 大地だ い ち

のつくりと変化へ ん か

Daichi no tsukuri to henka

(A formação do solo e suas mudanças)

(1) 地層ち そ う

には( )のはたらきでできたところと、( )のはたらきでできたところがある。

(Há camadas no solo formadas pela ação da ________ e pela ação de ________.)

(2) 水みず

や火山かざん

のはたらきで、小石こいし

、砂すな

、粘土ねんど

、火山灰かざんばい

などが、積つ

み重かさ

なって層そう

になったものを、( )という。

(As camadas de pedregulhos, areia, argila, cinzas de vulcão e outros materiais acumuladas com a

ação da água e vulcões é chamada de ________.)

(3) ( )は、大 昔おおむかし

の生い

き物もの

のからだや生い

き物もの

がいたあとがのこったものである。

(Os ________ são corpos ou vestígios de seres vivos que viveram em tempos antigos.)

(Camadas no solo formadas

pela ação de vulcões)

( ① ) ( ② ) ( ③ ) ( ④ )

★化石を観察してみましょう。

Page 21: 『彩と武蔵の学習帳(intestino delgado) 大腸 だいちょう daichô (intestino grosso) ben (fezes) こう門 もん kômon (ânus) ヒトのからだのつくりとはたらきについては、人体模型等を使いながら指導するとよいです。

17

23 身近み ぢ か

な物理ぶ つ り

現 象げんしょう

Mijikana butsuri genshô

(Fenômenos físicos que temos familiaridade)

(1) 光ひかり

が鏡かがみ

などにあたってはね返かえ

ることを反射はんしゃ

という。

(A luz que bate no espelho e é refletida é chamada de reflexo.)

(2) 光ひかり

が物体ぶったい

の境界面きょうかいめん

で折お

れ曲ま

がって進すす

むこと

を屈折くっせつ

という。

(Chamamos de refração a luz que bate na

superfície de um corpo e é desviada quando

atravessa-o.)

(3) 物体ぶったい

を凸とつ

レンズの焦点しょうてん

の外側そとがわ

におくと、凸とつ

レンズを通とお

った光ひかり

が集あつ

まって、上下じょうげ

左右さゆう

逆さか

さまの像ぞう

ができる。

(Quando colocamos um objeto do lado externo do foco de uma lente convexa, a luz que atravessa a

lente se acumula formando uma imagem invertida do objeto.)

(4) 音おと

をだしている物体ぶったい

は振動しんどう

している。

(Objetos que estão produzindo som estão vibrando.)

(5) 振動しんどう

の幅はば

が大おお

きいと、大おお

きな音おと

が出で

る。

(Quanto maior a vibração maior é o som.)

(6) 振動しんどう

の回数かいすう

が多おお

いと、高たか

い音おと

が出で

る。

(Quanto maior o número de vibrações, mais agudo é o

som.)

光線装置こうせんそうち

(dispositivo de luz)

入射光線にゅうしゃこうせん

(luz incidente)

反射光線はんしゃこうせん

(luz refletida)

鏡かがみ

(espelho)

入射光線にゅうしゃこうせん

(luz incidente)

反射光線はんしゃこうせん

(luz refletida)

水みず

(água)

屈折光線くっせつこうせん

(luz de refração)

物体ぶったい

が焦 点しょうてん

距離き ょ り

の2倍ばい

より外側そとがわ

にある。 (O objeto está do lado externo a 2 vezes a distância do foco.)

③ ①

物体ぶったい

(objeto)

焦 点しょうてん

(foco)

焦 点しょうてん

(foco)

レンズの中 心ちゅうしん

(centro da lente)

凸とつ

レンズの軸じく

(eixo da lente convexa)

像ぞう

(imagem)

物体ぶったい

より小ちい

さい逆さか

さまの像ぞう

ができる。 (É formada uma imagem inversa

menor que o objeto em si.)

小ちい

さな音おと

が出で

ているとき (Quando está soando um som baixo)

大おお

きな音おと

が出で

ているとき (Quando está soando um som alto)

振幅大しんぷくだい

(grande

amplitude)

振幅小しんぷくしょう

(baixa

amplitude)

焦 点しょうてん

距離き ょ り

(distância do foco)

Page 22: 『彩と武蔵の学習帳(intestino delgado) 大腸 だいちょう daichô (intestino grosso) ben (fezes) こう門 もん kômon (ânus) ヒトのからだのつくりとはたらきについては、人体模型等を使いながら指導するとよいです。

18

(7) 物体ぶったい

に力ちから

を加くわ

えると・・・

(Quando uma força é exercida sobre um objeto...)

ア 物体ぶったい

の形かたち

を変か

える。 イ 物体ぶったい

を支ささ

える。 ウ 物体ぶったい

の運動うんどう

のようすを変か

える。

(Modifica-se a forma do objeto.) (O objeto é sustentado.) (Modifica-se o movimento do objeto.)

(8) 地球ちきゅう

がその中 心ちゅうしん

に向む

かって引ひ

っ張ぱ

ろうとする力ちから

を重 力じゅうりょく

という。

(A força que puxa algo para o centro da Terra é chamada de gravidade.)

(1) 物質ぶっしつ

は、それぞれ特有とくゆう

の性質せいしつ

をもっている。

(Cada matéria tem propriedades únicas.)

( )…物質ぶっしつ

1cm3あたりの質 量しつりょう

(天秤てんびん

ではかった量りょう

)。物質ぶっしつ

により決き

まった値あたい

をもつ。

(________: Massa com 1 cm3 de matéria (quantidade pesada na balança). Possui um valor definido

pela matéria.)

(2) 純粋じゅんすい

な物質ぶっしつ

を熱ねっ

したとき、固体こ た い

が液体えきたい

に変化へ ん か

する温度お ん ど

や、液体えきたい

が気体き た い

に変化へ ん か

する温度お ん ど

は、物質ぶっしつ

よって決き

まっている。

(Quando uma matéria pura é aquecida, existe uma temperatura na qual o estado sólido passa para o líquido e

uma temperatura na qual o estado líquido passa para o gasoso de acordo com a matéria.)

(3) いろいろな気体き た い

(Vários gases)

① 酸素さ ん そ

② 窒素ち っ そ

③ 二酸化炭素に さ ん か た ん そ

④ 水素す い そ

⑤ アンモニア

sanso chisso nisankatanso suiso anmonia

(oxigênio) (nitrogênio) (gás carbônico) (hidrogênio) (amônia)

24 身み

の回まわ

りの物質ぶっしつ

Mi no mawari no busshitsu

(A matéria ao nosso redor)

Page 23: 『彩と武蔵の学習帳(intestino delgado) 大腸 だいちょう daichô (intestino grosso) ben (fezes) こう門 もん kômon (ânus) ヒトのからだのつくりとはたらきについては、人体模型等を使いながら指導するとよいです。

19

(4) 水みず

に物質ぶっしつ

が溶と

けると、透明とうめい

になり、濃こ

さはどの部分ぶ ぶ ん

でも同おな

じである。

(Quando uma matéria se dissolve na água, fica transparente, e sua concentração é a mesma em

qualquer parte.)

(5) 溶と

ける物質ぶっしつ

の質 量しつりょう

は、種類しゅるい

や水みず

の温度お ん ど

で変か

わる。

(A quantidade de matéria dissolvida muda de acordo com o tipo e a temperatura da água.)

(1) 違ちが

う種類しゅるい

の物質ぶっしつ

をこすり合あ

わせると電気で ん き

が発生はっせい

する。

(Quando esfregamos matérias diferentes uma na outra, é produzida eletricidade.)

(2) 電気で ん き

には+と-の2種類しゅるい

があり、+と-では引ひ

き合あ

い、+と+、-と-は反発はんぱつ

する。

(Existem 2 tipos de eletricidade, a + e a −.A + e a − se atraem entre si, + com + e − com − se

repelem entre si.)

(3) 回路か い ろ

を流なが

れる電 流でんりゅう

の性質せいしつ

(Propriedades da corrente elétrica dentro de um circuito)

(4) 電流でんりゅう

を流なが

そうとするはたらきを電圧でんあつ

という。

(A força que impulsionar a corrente elétrica é chamada de voltagem.)

25 電 流でんりゅう

とその利用り よ う

Denryû to sono riyô

(A corrente elétrica e o seu uso)

I

I

I3 I2 I1

I I

I2

I1

I=I1=I2=I3= I I=I1+I2= I

★回路を流れる電流は途中で増えたり減ったりしないことが重要な点です。

★流れる電気の量の他に、電流を流そうとするはたらきを示す量があることが重要な点です。

Page 24: 『彩と武蔵の学習帳(intestino delgado) 大腸 だいちょう daichô (intestino grosso) ben (fezes) こう門 もん kômon (ânus) ヒトのからだのつくりとはたらきについては、人体模型等を使いながら指導するとよいです。

20

(5) 回路か い ろ

に加くわ

わる電圧でんあつ

の性質せいしつ

(Propriedade da voltagem adicionada no circuito)

(6) 電流でんりゅう

の大おお

きさは、電圧でんあつ

に比例ひ れ い

する。

(O tamanho da corrente elétrica é proporcional à voltagem.)

【問い】 E,R,Iは何なん

ですか。

(Questão: O que são E, R e I?)

E=RI R= E:( )R:( )I:( )

(7) 電熱線でんねつせん

のワット数すう

が大おお

きいほど、発熱はつねつ

が大おお

きい。

(Quanto maior o número de volts do fio aquecido eletricamente, maior é o calor produzido.)

(8) 1つの磁石じしゃく

のまわりに、もう1つの磁石じしゃく

を近ちか

づけると力がはたらく。

(Quando aproximamos um ímã ao redor de outro ímã é produzida uma força.)

(9) 電流でんりゅう

が流なが

れる導線どうせん

のまわりでは、磁力じりょく

がはたらく。

(Ao redor do fio condutor com corrente elétrica, é produzida uma força magnética.)

E1 E2

E

E = E1 + E2

E1

E2

E

E = E1 + E2

電熱線でんねつせん

の直 列ちょくれつ

回路か い ろ

(Circuito em série de fios aquecidos eletricamente)

電熱線でんねつせん

の並列へいれつ

回路か い ろ

(Circuito ligado em paralelo de fios aquecidos eletricamente)

E I

★磁石が力を受ければ、そこは磁界であり、そのときN極の向きが、その場所での磁界の向きであることを、いろいろな場所に磁針をおいて調べてみましょう。

電 流でんりゅう

(corrente elétrica) 電 流でんりゅう

(corrente elétrica)

電 流でんりゅう

(corrente elétrica)

Page 25: 『彩と武蔵の学習帳(intestino delgado) 大腸 だいちょう daichô (intestino grosso) ben (fezes) こう門 もん kômon (ânus) ヒトのからだのつくりとはたらきについては、人体模型等を使いながら指導するとよいです。

21

(10) 電流でんりゅう

が流なが

れる導線どうせん

のまわりには、磁力じりょく

がはたらき、電流でんりゅう

を大おお

きくすると、はたらく力ちから

も大おお

きくなる。

(Ao redor do fio condutor com corrente elétrica, uma energia elétrica é produzida na qual quanto

maior a corrente elétrica, maior é a sua força.)

(11) 磁石じしゃく

の近ちか

くで導線どうせん

を動うご

かすと電 流でんりゅう

が流なが

れる。

(Quando movemos um fio condutor próximo a

um ímã, flui uma a corrente elétrica.)

(1) 1種類しゅるい

の物質ぶっしつ

を加熱か ね つ

したり、電 流でんりゅう

を流なが

したりすると、2種類しゅるい

以上いじょう

の違ちが

う物質ぶっしつ

になるものがある。

(Quando aquecemos um tipo de matéria ou passamos uma corrente elétrica, há casos em que ela

se torna 2 tipos ou mais de matéria diferente.)

(例) 水みず

に電流でんりゅう

を流なが

すと水素す い そ

と酸素さ ん そ

に分解ぶんかい

する。

(Exemplo: Quando passamos uma corrente elétrica na água, ela se divide em hidrogênio e oxigênio.)

(2) 物質ぶっしつ

を細こま

かく分わ

けていくと、これ以上いじょう

分わ

けられない、小ちい

さな粒つぶ

からできている。

(Se a matéria é dividida em pedacinhos cada vez menores, chegará em um tamanho minúsculo que

não poderá ser mais dividida.)

(例) 水素す い そ

や酸素さ ん そ

などの気体き た い

は、いくつかの原子げ ん し

が結むす

びついた粒つぶ

からなりたっている。

(Exemplo: Gases como o hidrogênio e o oxigênio, são formados por bolinhas minúsculas de átomos

ligados um nos outros.)

【問い】 ①、②にあてはまることばを入い

れなさい

(Questão: Coloque as palavras que correspondem nos itens ① e ②.)

検流計けんりゅうけい

kenryûkei

(galvanômetro)

コイル

koiru (bobina)

棒磁石ぼうじしゃく

bôjishaku (barra de ímã) N

- +

26 化学か が く

変化へ ん か

と原子げ ん し

・分子ぶ ん し

Kagaku henka to genshi・bunshi

(Transformações químicas e os átomos e moléculas)

混合物こんごうぶつ

kongôbutsu (composto)

化合物かごうぶつ

kagôbutsu (composto químico)

食塩水しょくえんすい

、空気く う き

shokuensui, kûki (água salgada, ar)

水素す い そ

、酸素さ ん そ

、銅どう

suiso, sanso, dô (hidrogênio, oxigênio, cobre)

水みず

、酸化銅さんかどう

mizu, sankadô (água, óxido de cobre)

Page 26: 『彩と武蔵の学習帳(intestino delgado) 大腸 だいちょう daichô (intestino grosso) ben (fezes) こう門 もん kômon (ânus) ヒトのからだのつくりとはたらきについては、人体模型等を使いながら指導するとよいです。

22

(3) 2種類しゅるい

以上いじょう

の物質ぶっしつ

が結むす

びついて、別べつ

の物質ぶっしつ

ができる。

(2 tipos ou mais de matéria se ligam e formam uma outra matéria.)

(例) 水素すいそ

と酸素さんそ

を混ま

ぜて点火てんか

すると水ができる。

(Exemplo: Quando hidrogênio e oxigênio são misturados e colocados em combustão, consegue-se água.)

(4) ものが燃も

えるということは、物質ぶっしつ

と酸素さんそ

が結むす

びつくことである。

(Um objeto em combustão significa que a matéria está ligada ao oxigênio.)

【問い】 あてはまる物質名ぶっしつめい

を書か

きなさい。

(Questão: Escreva o nome da matéria correspondente.)

マグネシウム + (① ) → 酸化さ ん か

マグネシウム

(magnésio) (óxido de magnésio)

(② ) + 酸素さ ん そ

→ 酸化銅さんかどう

(oxigênio) (óxido de cobre)

(5) 化学式かがくしき

と化学反応式かがくはんのうしき

(Fórmula química e equação química)

水素す い そ

の分子ぶ ん し

H2 マグネシウムMg 水みず

の分子ぶ ん し

H2O 酸化銅さんかどう

CuO

(Molécula de hidrogênio: H2; Magnésio: Mg; Molécula de água: H2O; Óxido de cobre: CuO)

2H2 + O2 → 2H2O

【問い】 あてはまる化学式かがくしき

を書か

きなさい。

(Questão: Escreva a fórmula química correspondente.)

C + ( ) → CO2

2Cu + ( ) → 2CuO

(6) 物質ぶっしつ

が別べつ

の物質ぶっしつ

に変化へ ん か

するとき、変化へ ん か

の前後ぜ ん ご

で物質ぶっしつ

の総質量そうしつりょう

は変か

わらない。

(Quando a matéria se transforma em outra matéria, a massa geral da matéria é a mesma antes e

depois da transformação.)

(7) 化合か ご う

する物質ぶっしつ

の質 量しつりょう

の比ひ

は一定いってい

である。

(Existe uma proporção fixa de massas nas

matérias que se combinam.)

酸化

さんか

マグネシウムの質量

しつりょう

〔g〕

massa

do ó

xido d

e m

agnésio

(g)

1.2

1.0

0.8

0.6

0.4

0.2

0 0 0.2 0.4 0.6

マグネシウムの質 量しつりょう

〔g〕

massa do magnésio (g)

Page 27: 『彩と武蔵の学習帳(intestino delgado) 大腸 だいちょう daichô (intestino grosso) ben (fezes) こう門 もん kômon (ânus) ヒトのからだのつくりとはたらきについては、人体模型等を使いながら指導するとよいです。

23

27 運動うんどう

の規則性きそくせい

Undô no kisokusei

(Os critérios do movimento)

(1) 速はや

さは、1秒びょう

とか1時間じかん

などの、単位たんい

時間じかん

あたりに物体ぶったい

が移動いどう

する距離きょり

で表あらわ

される。

(A velocidade é expressa pela distância pecorrida de um objeto em uma unidade de tempo como 1

segundo, 1 hora, etc.)

(2)

速はや

さ [ mメートル

/ 秒びょう

] =

(Velocidade [metro/segundo])

(3) 物体ぶったい

に力ちから

がはたらくと、速はや

さや運動うんどう

の向む

きが変か

わる。

(Quando uma força é exercida sobre um objeto, altera-se sua velocidade ou direção de movimento.)

(1) 物質ぶっしつ

と酸素さ ん そ

が化合か ご う

することを酸化さ ん か

という。

(Chamamos de oxidação a combinação de oxigênio e outras matérias.)

(2) 酸化物さんかぶつ

から酸素さ ん そ

を取と

り除のぞ

くことを還元かんげん

という。

(Chamamos de redução a retirada de oxigênio de matérias oxidadas.)

(3) 物質ぶっしつ

が化学か が く

変化へ ん か

をするとき、エネルギーを取と

り出だ

すことができる。

(Quando uma matéria sofre uma transformação química, é possível retirar energia dela.)

(① ) [ mメートル

]

(② ) [秒びょう

]

Nagoya Tokyo

28 化学変化か が く へ ん か

とその利用り よ う

Kagaku henka to sono riyô

(Transformações químicas e seus usos)

Page 28: 『彩と武蔵の学習帳(intestino delgado) 大腸 だいちょう daichô (intestino grosso) ben (fezes) こう門 もん kômon (ânus) ヒトのからだのつくりとはたらきについては、人体模型等を使いながら指導するとよいです。

24

① ②

29 植 物しょくぶつ

の生活せいかつ

と種類しゅるい

Shokubutsu no seikatsu to shurui

(A vida das plantas e os seus tipos)

(1) 花はな

は咲さ

き終お

わると、果実か じ つ

になり種子し ゅ し

をつくる。

(Depois que a flor floresce, aparecem os frutos e as sementes são produzidas.)

【問い】 あてはまることばを入い

れてみよう。

(Questão: Escreva as palavras correspondentes.)

[大切たいせつ

な用語よ う ご

] (Palavras importantes)

めしべ-柱頭ちゅうとう

、子房し ぼ う

、胚珠はいしゅ

Meshibe - chûtô, shibô, haishu

(Gineceu: estigma, ovário, óvulo)

おしべ-やく

Oshibe - yaku

(Androceu: antera)

種子し ゅ し

植物しょくぶつ

-裸子ら し

植物しょくぶつ

、被子ひ し

植物しょくぶつ

Shushi shokubutsu - rashi shokubutsu, hishi shokubutsu

(Plantas fanerogâmicas: plantas gimnospérmicas,

plantas angiospérmicas)

(2) 植物しょくぶつ

は、必要ひつよう

な水みず

を根ね

から 吸 収きゅうしゅう

し、茎くき

を通とお

して体からだ

の各部分かくぶぶん

に運はこ

んでいる。

(A planta absorve a água que precisa pela raiz e transporta-a para cada uma de suas partes pelo

caule.)

【問い】 あてはまることばを入い

れてみよう。

(Questão: Escreva as palavras correspondentes.)

[大切たいせつ

な用語よ う ご

] (Palavras importantes)

根毛こんもう

konmô (pêlo radicular)

道管どうかん

dôkan (traqueia)

師管し か ん

shikan (floema)

維管束いかんそく

ikansoku (feixe vascular)

気孔き こ う

kikô (estômato)

(3) 葉は

に運はこ

ばれた水みず

は、水蒸気すいじょうき

になって葉は

から出で

ていく。

(A água levada até as folhas vira vapor e escapa por elas.)

(4) 植物しょくぶつ

は主おも

に葉は

で、光ひかり

を受う

けて二酸化炭素に さ ん か た ん そ

と水みず

から栄養分えいようぶん

と酸素さ ん そ

をつくりだしている。

(A planta, através principalmente de suas folhas, recebe a luz e produz nutrientes e oxigênio a partir

do gás carbônico e da água.)

めしべ meshibe (gineceu)

おしべ oshibe

(androceu)

花弁はなびら

hanabira (pétala)

がく片へん

gakuhen (sépala)

⑤ ⑦

⑥ 水みず

など

(água, etc.)

表皮ひょうひ

(epiderme)

Page 29: 『彩と武蔵の学習帳(intestino delgado) 大腸 だいちょう daichô (intestino grosso) ben (fezes) こう門 もん kômon (ânus) ヒトのからだのつくりとはたらきについては、人体模型等を使いながら指導するとよいです。

25

30 大地だ い ち

の変化へ ん か

Daichi no henka

(As transformações do solo)

(1) 地層ち そ う

と過去か こ

のようす

れき・砂すな

・泥どろ

は、積つ

もって固かた

まり、岩石がんせき

になる。

(Estrato geológico e os indícios do passado:

Os pedregulhos, a areia e a lama se acumulam e

formam as rochas.)

がけに見み

られるしま模様も よ う

の一ひと

つ一ひと

つは、粒つぶ

の大おお

きさ

が同おな

じ砂すな

や泥どろ

からできている。ふつう、下した

のしまほ

ど古ふる

く、上うえ

のしまほど新あたら

しい。

(Cada camada que podemos ver em um barranco é feita de partes minúsculas de mesmo tamanho formadas de areia,

lama, etc. Quanto mais inferior é a camada, mais velha ela é, e quanto mais superior, mais nova ela é.)

(2) 火山か ざ ん

と地震じ し ん

地下ち か

には、高温こうおん

でどろどろに溶と

けた物質ぶっしつ

があり、マグマという。

(Vulcões e terremotos:

Chamamos de magma o material no subsolo derretido a uma temperatura alta.)

(3) マグマが冷ひ

えて固かた

まると、岩石がんせき

になる。

(Quando o magma se resfria, endurece e forma rochas.)

[大切たいせつ

な用語よ う ご

] (Palavras importantes)

(4) 地震じ し ん

のとき、2種類しゅるい

の波なみ

が同時ど う じ

に発生はっせい

し、まわりの岩石がんせき

の中なか

を伝つた

わっていく。

(Em um terremoto, ocorrem 3 tipos de onda que se propagam no interior das rochas à sua volta.)

[大切たいせつ

な用語よ うご

] (Palavras importantes)

初期しょき

微動びどう

shokibidô (tremor preliminar)、主要動しゅようどう

shuyôdô (tremor principal)、

震源しんげん

shingen (hipocentro)、 震央しんおう

shin’ô (epicentro)

泥岩でいがん

deigan

(lamito)

砂岩さ が ん

sagan

(arenito)

れき岩がん

rekigan

(conglomerado)

石灰岩せっかいがん

sekkaigan

(calcário)

A B

a b

P波なみ

(Onda P) S波なみ

(Onda S)

13時じ

(13h) 時刻じこく

(horário)

震源

しんげん

からの距離

(㎞)

(Distâ

ncia

do h

ipoce

ntro

em

km)

火成岩かせいがん

kaseigan (granito)

火山岩かざんがん

kazangan (rocha ígnea)

深成岩しんせいがん

shinseigan (rocha plutônica)

斑状はんじょう

組織そ し き

hanjô soshiki (textura porfírica)

等 粒 状とうりゅうじょう

組織そ し き

tôryûjô soshiki (textura equigranular)

斑晶はんしょう

hanshô (fenocristal)

石基せ っ き

sekki (matriz)

【問い】 A,Bを何なに

組織そ し き

といいますか。

a,bは何なん

ですか。

(Questão: Que texturas são A e B? O que são a e b? )

Page 30: 『彩と武蔵の学習帳(intestino delgado) 大腸 だいちょう daichô (intestino grosso) ben (fezes) こう門 もん kômon (ânus) ヒトのからだのつくりとはたらきについては、人体模型等を使いながら指導するとよいです。

26

図ず

2

(Gráfico 2)

図ず

(Gráfico 1)

31 動物どうぶつ

の種類しゅるい

と生活せいかつ

Dôbutsu no shurui to seikatsu

(As espécies de animais e suas vidas)

(1) 動物どうぶつ

は、光ひかり

や音おと

などを感かん

じて、すばやく反応はんのう

するためのしくみが発達はったつ

している。

(Os animais são sensíveis à luz e ao som e têm mecanismos desenvolvidos para reagir

rapidamente.)

[大切たいせつ

な用語よ う ご

] (Palavras importantes)

感覚かんかく

器官き か ん

kankakukikan (sistema sensorial)、運動うんどう

器官き か ん

undôkikan (sistema locomotor)、

神経系しんけいけい

shinkeikei (sistema nervoso)

(2) 取と

り入い

れられた栄養分えいようぶん

は、消化しょうか

器官き か ん

でさらに

分解ぶんかい

され、小 腸しょうちょう

で血液けつえき

に吸 収きゅうしゅう

される。

(Os nutrientes ingeridos são divididos ainda mais

no sistema digestivo e absorvidos pelo sangue

no intestisno delgado.)

[大切たいせつ

な用語よ う ご

] (Palavras importantes)

消化しょうか

shôka (digestão)、消化液しょうかえき

shôkaeki (suco digestivo)

消化管しょうかかん

shôkakan (tubo digestivo)、 小 腸しょうちょう

shôchô (intestino delgado)、

柔毛じゅうもう

jûmô (vilosidade intestinal)、大 腸だいちょう

daichô (intestino grosso)

【問い1】図ず

1のア、イ、ウ、エ、Xの器官き か ん

は何なん

ですか。図ず

2のYの管くだ

を何なん

といいますか。

(Questão 1: Que órgãos correspondem as letras ア, イ, ウ, エ e X do gráfico 1? Como se chama o tubo

do gráfico 2?)

(3) 肺はい

で、血液けつえき

は酸素さ ん そ

を取と

り入い

れ、二酸化に さ ん か

炭素た ん そ

出だ

している。

(O oxigênio é absorvido pelo sangue nos

pulmões e o gás carbônico é expelido.)

[大切たいせつ

な用語よ う ご

] (Palavras importantes)

肺はい

hai (pulmão)、肺胞はいほう

haihô (alvéolo pulmonar)

(4) 体からだ

の各部か く ぶ

の細胞さいぼう

には、血管けっかん

が網あみ

の目め

のようはりめぐら

され、その中なか

を血液けつえき

が流なが

れている。

(Os vasos sanguíneos são como uma rede na qual o sangue corre para as células do corpo.)

【問い2】図ず

3aの小ちい

さな袋ふくろ

、bの血管けっかん

は何なん

ですか。

(Questão: O que são as pequenas bolsas no a e os vasos sanguíneos no b?)

毛細血管もうさいけっかん

(vasos capilares)

静 脈じょうみゃく

(veia)

動 脈どうみゃく

(artéria)

図ず

(Gráfico 3)

b

a 毛細血管もうさいけっかん

(vasos capilares)

気管支き か ん し

(brônquios)

Page 31: 『彩と武蔵の学習帳(intestino delgado) 大腸 だいちょう daichô (intestino grosso) ben (fezes) こう門 もん kômon (ânus) ヒトのからだのつくりとはたらきについては、人体模型等を使いながら指導するとよいです。

27

(5) 血液けつえき

は、酸素さ ん そ

や栄養分えいようぶん

を体からだ

の各部か く ぶ

に運はこ

び、二酸化炭素に さ ん か た ん そ

や不要ふ よ う

な物質ぶっしつ

を運はこ

び去さ

る。

(O sangue carrega oxigênio e nutrientes para várias partes do corpo e leva embora o gás carbônico

e outros materiais desnecessários.)

[大切たいせつ

な用語よ う ご

] (Palavras importantes)

赤血球せっけっきゅう

sekkekkyû (glóbulos vermelhos)、血けっ

しょう kesshô (plasma)、組織液そしきえき

soshikieki (fluido intersticial)

(6) 心臓しんぞう

は、血液けつえき

をからだの各部か く ぶ

へ送おく

り出だ

す。

(O coração envia o sangue para cada parte do corpo.)

[大切たいせつ

な用語よ う ご

] (Palavras importantes)

動脈どうみゃく

dômyaku (artéria)、 静 脈じょうみゃく

jômyaku (veia)、

肺動脈はいどうみゃく

haidômyaku (artéria pulmonar)、肺 静 脈はいじょうみゃく

haijômyaku (veia pulmonar)

(1) 大気た い き

の重おも

さにより圧 力あつりょく

がはたらく。

(A pressão atmosférica é exercida pelo peso da atmosfera.)

(2) 大気た い き

の圧力あつりょく

の高たか

い方ほう

から低ひく

い方ほう

へ風かぜ

がふく。

(O vento sopra de áreas com pressão atmosférica maior

para as menores.)

(3) 空気中くうきちゅう

に含ふく

まれる水蒸気すいじょうき

の 量りょう

には限度げ ん ど

があり、限度げ ん ど

気温き お ん

により決き

まっている。

(Existe um limite para a quantidade de vapor de água que

o ar pode conter, este limite é determinado pela

temperatura.)

(4) 気温き お ん

が下さ

がると、水蒸気すいじょうき

の一部い ち ぶ

が水滴すいてき

や 氷こおり

になる。このような、水滴すいてき

や 氷こおり

が空気中くうきちゅう

に浮う

かんで

いるのが、雲くも

や霧きり

である。

(Quando a temperatura baixa, uma parte do vapor de água vira gotas de água e gelo. Essas gotas

de água e gelo ficam suspensas no ar formando nuvens e nevoeiros.)

32 天気て ん き

とその変化へ ん か

Tenki to sono henka

(O clima e as suas mudanças)

飽和ほ う わ

水蒸気すいじょうき

量りょう

14

12

10

8

6

4

2

0 0 2 4 6 8 10 12 14 16

水蒸気

すいじょうき

量りょう

(g/㎥)

Qu

an

tida

de

de

va

po

r (g;m

3)

空気く う き

の温度お ん ど

(℃)

Temperatura do ar (ºC)

Quantidade de vapor saturado

Page 32: 『彩と武蔵の学習帳(intestino delgado) 大腸 だいちょう daichô (intestino grosso) ben (fezes) こう門 もん kômon (ânus) ヒトのからだのつくりとはたらきについては、人体模型等を使いながら指導するとよいです。

28

(5) 日本に ほ ん

付近ふ き ん

には、北側きたがわ

に冷つめ

たい空気く う き

、南側みなみがわ

にあたたかい空気く う き

がある。これらの境目さかいめ

では、特徴とくちょう

があ

る天気て ん き

が見み

られる。

(Ao redor do Japão, temos uma massa de ar fria ao norte e uma quente ao sul. No encontro delas,

podemos observar climas com características específicas.)

[大切たいせつ

な用語よ う ご

] (Palavras importantes)

寒冷かんれい

前線ぜんせん

kanreizensen (frente fria)、温暖おんだん

前線ぜんせん

ondanzensen (frente quente)

停滞ていたい

前線ぜんせん

teitaizensen (frente estacionária)

(6) 日本に ほ ん

の天気て ん き

は西にし

から東ひがし

へ変か

わっていく。

(O clima do Japão muda a partir do oeste seguindo para o leste.)

(1) 生物せいぶつ

のからだは、細胞さいぼう

からできている。

(O corpo dos seres vivos é constituído de células.)

【問い】右みぎ

の図ず

1、2のa、b、c、ア、イ、ウ、エ、オは何なん

ですか。

(Questão: O que representam as letras a, b, c, ア, イ, ウ, エ e オ

nos gráficos 1 e 2 à direita?)

[大切たいせつ

な用語よ う ご

] (Palavras importantes)

葉緑体ようりょくたい

yôryokutai (cloroplasta)、核かく

kaku (núcleo)、細胞膜さいぼうまく

saibômaku (membrana celular)、

細胞壁さいぼうへき

saibôheki (parede celular)、細胞質さいぼうしつ

saibôshitsu (citoplasma)

(2) 細胞さいぼう

は分裂ぶんれつ

してふえる。

(As células se multiplicam dividindo-se.)

[大切たいせつ

な用語よ う ご

] (Palavras importantes)

染色体せんしょくたい

senshokutai (cromossomo)

【問い】A、B、C、D、E、Fを正ただ

しい細胞さいぼう

分裂ぶんれつ

の順じゅん

にならべなさい。

(Questão: Enfileire A, B, C, D, E e F na ordem correta de divisão de células.)

前線ぜんせん

の進すす

む向む

き →

(Direção para onde a frente avança)

【問い】暖あたた

かい空気く う き

、冷つめ

たい空気く う き

を 表あらわ

すのは、それぞれA、Bの

どれですか。 (Questão: A e B expressam cada uma que tipo de massa de ar,

quente ou fria?) A B

33 生物せいぶつ

の細胞さいぼう

と生 殖せいしょく

Seibutsu no saibô to seishoku

(As células dos seres vivos e sua reprodução) 図ず

2

(Gráfico 2)

図ず

(Gráfico 1)

a

b

c

動物どうぶつ

の細胞さいぼう

(Células dos animais)

植 物しょくぶつ

の細胞さいぼう

(Células das plantas)

A B C

D E F

Page 33: 『彩と武蔵の学習帳(intestino delgado) 大腸 だいちょう daichô (intestino grosso) ben (fezes) こう門 もん kômon (ânus) ヒトのからだのつくりとはたらきについては、人体模型等を使いながら指導するとよいです。

29

(3) 生物せいぶつ

には、雄おす

と雌めす

がいてなかまをふやすものがいる。

(Existem seres vivos machos e seres vivos fêmeas da mesma espécie que se multiplicam entre si.)

カエルは、雄おす

が精子せ い し

を出だ

し、雌めす

が 卵たまご

をうむ。

(Nos sapos, o macho ejacula o espermatozóide, e a fêmea põe os ovos.)

精子せ い し

の核かく

と卵らん

の核かく

が合体がったい

し、細胞さいぼう

分裂ぶんれつ

をくりかえし胚はい

になる。

(O núcleo do espermatozóide e o núcleo do óvulo se fundem, depois as células vão se dividindo

formando o embrião.)

植物しょくぶつ

は、花粉か ふ ん

の精細胞せいさいぼう

が胚珠はいしゅ

の卵細胞らんさいぼう

と合体がったい

し、細胞分裂さいぼうぶんれつ

をくりかえし胚はい

になる。

(Nas plantas, o anterozóide do pólen se funde à oosfera do óvulo, depois as células vão se dividindo

formando o embrião.)

胚珠はいしゅ

は成長せいちょう

して種子し ゅ し

になる。

(O óvulo amadurece formando a semente.)

【問い】卵らん

をつくるAを何なん

といいますか。精子せ い し

をつく

るBを何なん

といいますか。

(Questão: Como se chama o A que produz os óvulos?

Como se chama o B que produz os espermatozóides?)

(4) 生物せいぶつ

には、分裂ぶんれつ

してふえるものがいる。

(Existem seres vivos que se multiplicam se dividindo.)

[大切たいせつ

な用語よ う ご

] (Palavras importantes)

無性む せ い

生殖せいしょく

museiseishoku (reprodução assexuada)

(5) 精子せ い し

や卵らん

などの生殖細胞せいしょくさいぼう

がつくられるとき、染色体せんしょくたい

の数かず

が半分はんぶん

になるような細胞分裂さいぼうぶんれつ

をする。

(Quando as células reprodutivas de espermatozóides e óvulos são produzidas, ocorre uma divisão

de células deixando o número de cromossomos pela metade.)

雌めす

(fêmea)

雄おす

(macho)

A B

アメーバの分裂ぶんれつ

(Divisão da ameba)

Page 34: 『彩と武蔵の学習帳(intestino delgado) 大腸 だいちょう daichô (intestino grosso) ben (fezes) こう門 もん kômon (ânus) ヒトのからだのつくりとはたらきについては、人体模型等を使いながら指導するとよいです。

30

34 地球ちきゅう

と宇宙うちゅう

Chikyû to uchû

(O planeta Terra e o universo)

(1) 太陽たいよう

や星ほし

は、地球ちきゅう

を中 心ちゅうしん

とした大おお

きな 球きゅう

の上うえ

で輝かがや

いているように見み

える。

(Vemos o sol e as estrelas como grandes esferas brilhando no alto como se a Terra fosse o centro.)

(2) 太陽たいよう

や星ほし

は、大おお

きな 球きゅう

の上うえ

を、1日にち

に1回転かいてん

している

ように見み

える。

(Vemos o sol e as estrelas como se estivessem

dando uma volta em um dia por cima de uma grande

esfera.)

【問い】春分しゅんぶん

の日ひ

、北緯ほくい

36ºにある観測点かんそくてん

Pにおいて、透明半球とうめいはんきゅう

上じょう

に太陽たいよう

の1日にち

の動うご

きを記録きろく

したものです。

①北きた

はA、C、E、Gのうちのどれですか。

②3ヶ月後か げ つ ご

、太陽たいよう

は透明半球とうめいはんきゅう

上じょう

のどの点てん

を通とお

るように動うご

きますか。

③太陽たいよう

がCに来き

たときを何なん

といいますか。

(Questão: A figura acima é o registro do movimento do sol durante um dia sobre um hemisfério visto do

ponto de observação P a 36º de latitude norte no dia de equinócio de primavera.

① O norte fica em A, C, E ou G?

② Depois de 3 meses, o sol se movimenta passando por qual ponto do hemisfério?

③ A chegada do sol no ponto C é chamada de quê?)

(3) 地球ちきゅう

は北極ほっきょく

と南 極なんきょく

を結むす

ぶ軸じく

を中 心ちゅうしん

に、1日にち

に1回転かいてん

している。

(A Terra gira uma vez por dia em seu eixo que liga os pólos norte e sul.)

(4) 地球ちきゅう

は太陽たいよう

のまわりを1年ねん

で回まわ

っている。

(A Terra dá uma volta ao redor do sol em um ano.)

【問い】観測点かんそくてん

の春 分しゅんぶん

の日ひ

の位置い ち

は、図ず

のA~Dのうち

どれですか。

(Questão: Dentre os pontos de A a D, qual é a posição que está

sendo observada como equinócio de primavera?)

B C D

F G H

K L M

太陽 (sol)

Page 35: 『彩と武蔵の学習帳(intestino delgado) 大腸 だいちょう daichô (intestino grosso) ben (fezes) こう門 もん kômon (ânus) ヒトのからだのつくりとはたらきについては、人体模型等を使いながら指導するとよいです。

31

(5) 同おな

じ時刻じこく

に見み

える星ほし

は、日ひ

がたつにつれ西にし

にずれているように見み

える。

(Quando olhamos uma estrela no mesmo horário todos os dias, ela parece que vai

ficando cada vez mais ao oeste com o passar dos dias.)

【問い】①4月がつ

に、地球ちきゅう

から見み

た太陽たいよう

は、どの星座せいざ

の方向ほうこう

にありますか。星座名せいざめい

を答こた

えなさい。

②7月がつ

の日没後にちぼつご

に、いて座ざ

はどの方向ほうこう

の空そら

に 見み

られますか。

(Questão: ① O sol visto da Terra em abril está na direção de qual constelação? Qual é o nome da constelação?

② Depois do pôr-do-sol no mês de julho, a constelação de Sagitário é vista em que direção no céu?)

地球ちきゅう

chikyû (Terra)

太陽たいよう

taiyô (sol)

夏なつ

(7月がつ

) natsu (7 gatsu) (verão - julho)

春はる

(4月がつ

) haru (4 gatsu)

(primavera - abril)

冬ふゆ

(1月がつ

) fuyu (1 gatsu)

(inverno - janeiro)

秋あき

(10月がつ

) aki (10 gatsu)

(aki - outono)

おとめ otome

(Virgem)

しし shishi (Leão)

かに kani

(Câncer)

ふたご futago

(Gêmeos)

おうし oushi

(Touro)

おひつじ ohitsuji (Áries)

うお uo

(Peixes)

みずがめ mizugame (Aquário)

やぎ yagi

(Capricórnio)

いて ite

(Sagitário)

さそり sasori

(Escorpião)

てんびん tenbin (Libra)

Page 36: 『彩と武蔵の学習帳(intestino delgado) 大腸 だいちょう daichô (intestino grosso) ben (fezes) こう門 もん kômon (ânus) ヒトのからだのつくりとはたらきについては、人体模型等を使いながら指導するとよいです。

32

『彩あや

と武蔵む さ し

の学 習 帳がくしゅうちょう

第だい

3節せつ

各教科かくきょうか

の学習内容編がくしゅうないようへん

〈理科り か

解答かいとう

1.植物をそだてよう ··································· 1ページ

(6)根ね

(raiz) 葉は

(folha) くき(caule)

(7)種たね

(semente)

(8)温度お ん ど

(temperatura) 水みず

(água) 空気く う き

(ar)

(9)花粉か ふ ん

(pólen) めしべ (gineceu) 実み

(fruto) 種たね

(semente)

(10)葉は

(folha) でんぷん (amido)

2.こん虫をそだてよう ································· 3ページ

(1)頭あたま

(cabeça) むね (tórax) はら (abdômen) 足あし

(patas)

(2)の① たまご (ovo) よう虫ちゅう

(larva) さなぎ (crisálida)

(2)の② たまご (ovo) よう虫ちゅう

(larva)

3.ヒトや動物のからだのつくりとはたらき ················ 4ページ

(1)呼吸こきゅう

(respiração) 酸素さ ん そ

(oxigênio)

二酸化炭素に さ ん か た ん そ

(gás carbônico)

(2)食物しょくもつ

(alimento) 栄養分えいようぶん

(nutriente)

消化しょうか

(digestão)

(3)心臓しんぞう

(coração) 酸素さ ん そ

(oxigênio) 養分ようぶん

(nutriente)

二酸化炭素に さ ん か た ん そ

(gás carbônico)

Page 37: 『彩と武蔵の学習帳(intestino delgado) 大腸 だいちょう daichô (intestino grosso) ben (fezes) こう門 もん kômon (ânus) ヒトのからだのつくりとはたらきについては、人体模型等を使いながら指導するとよいです。

33

5.光をあてよう ········································ 6ページ

(1)はねかえす (reflete)

(2)あつめる (concentra)

(3)あかるく (claro) あたたかく (quente)

6.電気のはたらき ····································· 6ページ

(7)

(8)電流でんりゅう

(corrente elétrica)

(9)金きん

ぞく (metal)

(10)直列ちょくれつ

つなぎ (ligação em série)

並列へいれつ

つなぎ (ligação paralela)

(11)光電池こうでんち

(célula solar)

7.じしゃくのはたらき ································· 8ページ

(1)鉄てつ

(ferro)

(2)NとS (N e S) NとN・SとS (N e N/S e S)

(3)Nきょく (pólo N) Sきょく (pólo S)

8.電流と電磁石 ······································· 9ページ

(1)電磁石でんじしゃく

(eletroímã)

Page 38: 『彩と武蔵の学習帳(intestino delgado) 大腸 だいちょう daichô (intestino grosso) ben (fezes) こう門 もん kômon (ânus) ヒトのからだのつくりとはたらきについては、人体模型等を使いながら指導するとよいです。

34

(3)電流でんりゅう

を強つよ

く (a corrente elétrica é fortalecida)

コイルの巻ま

き数すう

を多おお

く (o número de voltas na bobina aumenta)

9.水や空気の性質 ····································· 10ページ

(1)空気く う き

(ar) 水みず

(água)

10.温度と物の変化 ····································· 10ページ

(1)あたためる (aquece-se) ひやす (esfria-se)

(2)固体こ た い

・氷こおり

(sólido/gelo) 液体えきたい

・水みず

(líquido/água)

気体き た い

・水蒸気すいじょうき

(gasoso/vapor)

12.物のとけ方と水溶液の性質 ·························· 11ページ

(1)水溶液すいようえき

(solução aquosa)

(4)酸性さんせい

(ácido) 中性ちゅうせい

(neutro) アルカリ性せい

(alcalino)

①塩酸えんさん

(ácido clorídrico)、炭酸水たんさんすい

(água gasosa)など(etc.)

②水みず

(água)、食塩水しょくえんすい

(solução salina)など(etc.)

③水酸化すいさんか

ナトリウム (hidróxido de sódio)、アンモニア水すい

(amônia)など(etc.)

13.てこのはたらき ···································· 12ページ

おもりの重おも

さ(力ちから

)×支点し て ん

からのきょり

(peso X distância do ponto de apoio)

14.おもりのはたらき ·································· 12ページ

ながさ (comprimento)

15.物の燃え方と空気 ·································· 13ページ

(1)酸素さ ん そ

(oxigênio) 二酸化炭素に さ ん か た ん そ

(gás carbônico)

16.日なたと日かげをくらべよう ························ 13ページ

(1)あたたかい (quente)

Page 39: 『彩と武蔵の学習帳(intestino delgado) 大腸 だいちょう daichô (intestino grosso) ben (fezes) こう門 もん kômon (ânus) ヒトのからだのつくりとはたらきについては、人体模型等を使いながら指導するとよいです。

35

(2)冷つめ

たく (frio) しめった (úmido)

(3)温度計おんどけい

(termômetro)

17.太陽はどのように働いているか ······················ 13ページ

(1)かげ (sombra)

(2)かげの方向ほうこう

(direção da sombra)

(3)東ひがし

(leste) 南みなみ

(sul) 西にし

(oeste)

18.月と星 ············································ 14ページ

(1)東ひがし

(leste) 西にし

(oeste)

19.冬の星 ············································ 14ページ

①ベテルギウス (Betelgeuse) ②プロキオン (Prócion)

③シリウス (Sirius) ④冬ふゆ

の大三角だいさんかく

(Triângulo do Inverno)

⑤リゲル (Rigel) ⑥オリオン座ざ

(Orion)

20.天気と気温の変化 ·································· 15ページ

(1)気温き お ん

の変化へ ん か

(mudança de temperatura)

21.流れる水のはたらき ································ 15ページ

(1)地面じ め ん

(solo) 土つち

や石いし

(a terra e as pedras)

はやい (rápida) 多おお

い (grande)

(2)土つち

や石いし

(terra e as pedras)

22.大地のつくりと変化 ································ 16ページ

(1)水みず

(água) 火山か ざ ん

(vulcões) (2)地層ち そ う

(estrato)

(3)化石か せ き

(fósseis)

①貝かい

(concha) ②葉は

(folha) ③アンモナイト (amonite)

④きょうりゅう (dinossauro)

Page 40: 『彩と武蔵の学習帳(intestino delgado) 大腸 だいちょう daichô (intestino grosso) ben (fezes) こう門 もん kômon (ânus) ヒトのからだのつくりとはたらきについては、人体模型等を使いながら指導するとよいです。

36

24.身の回りの物質 ···································· 18ページ

(1)密度み つ ど

(densidade)

25.電流とその利用 ···································· 19ページ

(6)E:電圧でんあつ

(voltagem) R:電気抵抗でんきていこう

(resistência elétrica)

I:電流でんりゅう

(corrente elétrica)

26.化学変化と原子・分子 ······························ 21ページ

(2)①純粋じゅんすい

な物質ぶっしつ

(matéria pura) ②単体たんたい

(substância simples)

(4)①酸素さ ん そ

(oxigênio) ②銅どう

(cobre) (5)O2 O2

27.運動の規則性 ······································ 23ページ

(2)①距離き ょ り

(distância): mメートル

②単位た ん い

時間じ か ん

(unidade de tempo):秒びょう

(segundo)

29.植物の生活と種類 ·································· 24ページ

(1)①柱頭ちゅうとう

(estigma) ②胚珠はいしゅ

(óvulo) ③子房し ぼ う

(ovário)

④やく (antera)

(2)⑤師管し か ん

(floema) ⑥道管どうかん

(traqueia)

⑦維管束いかんそく

(feixe vascular)

30.大地の変化 ········································ 25ページ

【問い】(Questão) A 斑状組織はんじょうそしき

(textura porfírica)

B 等 粒 状とうりゅうじょう

組織そ し き

(textura equigranular)

a 斑晶はんしょう

(fenocristal) b 石基せ っ き

(matriz)

Page 41: 『彩と武蔵の学習帳(intestino delgado) 大腸 だいちょう daichô (intestino grosso) ben (fezes) こう門 もん kômon (ânus) ヒトのからだのつくりとはたらきについては、人体模型等を使いながら指導するとよいです。

37

31.動物の種類と生活 ·································· 26ページ

【問い1】(Questão 1) ア 胃い

(estômago)

イ すい臓ぞう

(pâncreas)

ウ 大腸だいちょう

(intestino grosso)

エ 小 腸しょうちょう

(intestino delgado)

X 肝臓かんぞう

(fígado)

Y リンパ管かん

(vaso linfático)

【問い2】(Questão 2) a 肺胞はいほう

(alvéolo pulmonar)

b 肺 静 脈はいじょうみゃく

(veia pulmonar)

32.天気とその変化 ···································· 27ページ

【問い】(Questão) A 冷つめ

たい空気く う き

(massa de ar frio)

B 暖あたた

かい空気く う き

(massa de ar quente)

33.生物の細胞と生殖 ·································· 28ページ

(1) a 細胞膜さいぼうまく

(membrana celular) b 核かく

(núcleo)

c 細胞質さいぼうしつ

(citoplasma) ア 葉緑体ようりょくたい

(cloroplasta)

イ 核かく

(núcleo) ウ 細胞膜さいぼうまく

(membrana celular)

エ 細胞壁さいぼうへき

(parede celular) オ 細胞質さいぼうしつ

(citoplasma)

(2) A→D→B→E→C→F

(3) A 卵巣らんそう

(ovário) B 精巣せいそう

(testículo)

34.地球と宇宙 ········································ 30ページ

(2) ①A ②H→M→B ③日ひ

の入い

り (pôr-do-sol)

(4) D

(5) ①うお座ざ

(Peixes) ②東ひがし

(leste)

Page 42: 『彩と武蔵の学習帳(intestino delgado) 大腸 だいちょう daichô (intestino grosso) ben (fezes) こう門 もん kômon (ânus) ヒトのからだのつくりとはたらきについては、人体模型等を使いながら指導するとよいです。

1

【平成14年度発行】 1 作成協力委員(所属及び職名は平成14年度による)

委員長 山下 武彦 (本庄市立中央小学校 校長) 副委員長 長谷川 浩 (さいたま市立常盤中学校 教頭) 委 員 石橋 裕 (戸田市立戸田中学校 教諭) 委 員 加藤 明美 (川口市立戸塚中学校 教諭) 委 員 中島 敏也 (飯能市立飯能第一小学校 教諭) 委 員 松崎 仁子 (東松山市立松山第一小学校 教諭) 委 員 中井 健一 (小鹿野町立小鹿野小学校 教諭) 委 員 下山美代子 (本庄市立本庄西小学校 教諭) 委 員 清水 孝彦 (深谷市立上柴西小学校 教諭) 委 員 小宮 豊隆 (行田市立長野中学校 教諭) 委 員 新井てる子 (岩槻市立東岩槻小学校 教諭) 委 員 石田 耕一 (埼玉大学教育学部附属中学校 教諭) 委 員 阿久津一浩 (さいたま市教育委員会 主任指導主事) 委 員 豊田 尚正 (北部教育事務所 主任指導主事) 委 員 本木 正和 (県立蕨高等学校 教諭) 委 員 須田 康子 (県立戸田高等学校 教諭) 委 員 松尾 恭子 (社団法人国際日本語普及協会 日本語教師) 委 員 小玉 安恵 (国際交流基金日本語国際センター 専任講師)

2 翻訳協力者等(職名は平成14年度による)

<中国語> 白 香 ・ 瀬尾 圓 ・ 高木延峰 ・ 李 莉 <英語> ジュリー ナン(指導課 国際交流員) <ポルトガル語> セルジオ 馬場(指導課 国際交流員) <スペイン語> リリアナ 中村(指導課 国際交流員) 笠間 進(指導課支援アドバイザー)

3 資料提供等(教科書の図版) ※敬称略 (1)<日常会話・国語> ○国際交流基金日本語国際センター「日本語かな入門」 ○さいたま市教育委員会 指導教材「はじめくんとまりちゃんのにほんごきょうしつ」 (2)<社会> ○沖縄県平良市教育委員会 副読本「ひらら」 ○岩槻市教育委員会 社会科副読本「いわつき」小3・4年 ○東京書籍(株) 教科書「新しい社会」小3・4年、他21件 ○(株)中央社 副読本「わたしたちの郷土 さいたま」埼玉県全県地図 ○(株)文渓堂 社会資料集 6年「調べ 考え 好きになる」 ○青葉出版(株)東京支社 社会科作業帳 6年「日本の歴史と政治・世界」他1件 ○明治図書(株) 「最近歴史資料集」他1件 ○須貝 稔 東京書籍「新しい社会歴史」 ○江口準次 東京書籍「新しい社会6上」他1件 (3)<算数・数学> ○岡部タカノブ 東京書籍(株)「新しい算数」小3上、他1件 ○佐藤道子 東京書籍(株)「新しい算数」小4下 ○(株)新興出版社啓林館 教科書「さんすう」小1、他4件 ○東京書籍(株) 教科書「新しい算数」小3上、他5件 (4)<理科> ○小山信吾 大日本図書(株)「中学校理科」中2上 ○東京書籍(株) 教科書「新しい理科」小3、46件 ○教育出版(株) 教科書「中学理科」中1上、他3件 ○大日本図書(株) 教科書「中学校理科」中2上

【平成18年度発行】 改訂版翻訳協力者等(所属及び職名は平成18年度による)

<中国語> 李 寧蓁 <ポルトガル語> アレッサンドロ タタジバ(義務教育指導課 国際交流員) <スペイン語> ロベルト 津留 (高校教育指導課 国際交流員) <英語> シェーン パトゥ (高校教育指導課 国際交流員) 小岩井優里子 (義務教育指導課支援アドバイザー)

【平成31年度発行】 改訂版翻訳協力者等(所属及び職名は平成30年度による)

<中国語> 徳間 菲 (国際課) <ポルトガル語> メロ ワヂソン (義務教育指導課 国際交流員) <スペイン語> スミヒロ マリエン (高校教育指導課 国際交流員) <英語> クリス クレイゴ (高校教育指導課 国際交流員) 北村裕美 (義務教育指導課支援アドバイザー) <修正協力> 義務教育指導課

Page 43: 『彩と武蔵の学習帳(intestino delgado) 大腸 だいちょう daichô (intestino grosso) ben (fezes) こう門 もん kômon (ânus) ヒトのからだのつくりとはたらきについては、人体模型等を使いながら指導するとよいです。

2

Page 44: 『彩と武蔵の学習帳(intestino delgado) 大腸 だいちょう daichô (intestino grosso) ben (fezes) こう門 もん kômon (ânus) ヒトのからだのつくりとはたらきについては、人体模型等を使いながら指導するとよいです。

3

埼玉県マスコット さいたまっち&コバトン

彩の国 埼玉県

令和元年11月発行