ducatimonsters4r...3 ducati モーターサイクルをお買い上げ頂き、ありがとうご...

80
1 DUCATI MONSTERS4R オーナーズマニュアル

Upload: others

Post on 28-Mar-2021

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: DUCATIMONSTERS4R...3 Ducati モーターサイクルをお買い上げ頂き、ありがとうご ざいました。 素晴らしい選択をなさったあなたを、ドゥ カティストの仲間として迎えるのは、私共にとって何より

1

DUCATIMONSTERS4R

オーナーズマニュアル

91370851C_MS4R_J.fm Page 1 Wednesday, July 2, 2003 12:24 PM

Page 2: DUCATIMONSTERS4R...3 Ducati モーターサイクルをお買い上げ頂き、ありがとうご ざいました。 素晴らしい選択をなさったあなたを、ドゥ カティストの仲間として迎えるのは、私共にとって何より

2

91370851C_MS4R_J.fm Page 2 Wednesday, July 2, 2003 12:24 PM

Page 3: DUCATIMONSTERS4R...3 Ducati モーターサイクルをお買い上げ頂き、ありがとうご ざいました。 素晴らしい選択をなさったあなたを、ドゥ カティストの仲間として迎えるのは、私共にとって何より

3

Ducati モーターサイクルをお買い上げ頂き、ありがとうございました。 素晴らしい選択をなさったあなたを、ドゥカティストの仲間として迎えるのは、私共にとって何よりもの喜びです。新しいモーターサイクルを日常の足と して利用されるばかりではな く、ロングツーリングも楽しまれることと思います。Ducati モーター・ホールディング社は、常にその走行が快適で楽しいものであるよう願っています。私共は、アフターサービスの改善に絶えず努めていますが、その努力の一環として、お客様にこのマニュアルに記載された正しい使用方法、特に慣らし運転の項を順守していただくようお願い致します。 そうすれば、Ducati モーターサイクルは、あなたの要求にいつでも応えてくれ、高のライディングがいつも楽しめることでしょう。修理作業や適切なアドバイスが必要な場合は、Ducati 正規ディーラーの修理工場に是非お任せ下さい。他のどこよりも Ducati を熟知したエキスパート達が、いつも万全の体制でお客様のご要望にお応え致します。

楽しいライディングを!

注意Ducati モーター・ホールディング 社は、本マニュア

ルの記載条項に誤りがあったとしても、これに対しいかなる責任も負うものではありません。ここに記載された情報は、印刷された時点において 新のものです。Ducati モーター・ホールディング 社は、製品を改良、発展させていくために必要とされる、あらゆる変更を行う権利を保有します。

安全性、保証、信頼性、そして Ducati モーターサイクルの価値の為に、Ducati 純正部品だけをご使用下さい。

警告本マニュアルは車両の一部を形成するもので、車両

を譲渡する場合には、常に新しい所有者に譲渡しなければなりません。

91370851C_MS4R_J.fm Page 3 Wednesday, July 2, 2003 12:24 PM

Page 4: DUCATIMONSTERS4R...3 Ducati モーターサイクルをお買い上げ頂き、ありがとうご ざいました。 素晴らしい選択をなさったあなたを、ドゥ カティストの仲間として迎えるのは、私共にとって何より

4

目次

概要 6保証 6シンボルマーク 6安全運転上の注意 7許容 大積載量 8製造番号 9

操作系 10操作類の位置 10メーターパネル 11イモビライザー・システム 14キー 14コードカード 15スロットルグリップを使用してのイモビライザー解除の手順 16キーの複製 17イグニッションスイッチ / ステアリングロック 18ハンドルバー左側スイッチ 19クラッチレバー 19ファーストアイドルレバー 20ハンドルバー右側スイッチ 21スロットルグリップ 21フロント・ブレーキレバー 22

リアブレーキペダル 22ギアシフトペダル 23ギアシフトペダルの位置調整 24リアブレーキ・ペダルの位置調整 25

主要構成部品 / 装備 26配置図 ( 図 .19) 26燃料タンクキャップ 27シートロック / ヘルメットフック 28サイドスタンド 29リアショック・アジャスターの調整 30フロントフォーク・アジャスターの調整 31車高の調整 33

運転のしかた 35慣らし運転の方法 35走行前のチェック 37エンジンの始動 38モーターサイクルの発進 41ブレーキング 41モーターサイクルの停止 42燃料補給 42パーキング 43工具セット 44

主な整備作業とメンテナンス 45フェアリングの脱着 45燃料タンクのリフト 46エアフィルターの交換 47冷却水量のチェック 48

91370851C_MS4R_J.fm Page 4 Wednesday, July 2, 2003 12:24 PM

Page 5: DUCATIMONSTERS4R...3 Ducati モーターサイクルをお買い上げ頂き、ありがとうご ざいました。 素晴らしい選択をなさったあなたを、ドゥ カティストの仲間として迎えるのは、私共にとって何より

5

ブレーキ / クラッチ液量のチェック 49ブレーキパッドの摩耗チェック 50スロットルケーブルの調整 51ケーブル / ジョイント部の潤滑 52バッテリーの充電 53チェーンテンションの調整 54チェーンの潤滑 54バルブの交換 55ヘッドライトの光軸調整 58タイヤ 60エンジンオイル量のチェック 62スパークプラグの清掃と交換 63モーターサイクルの手入れ 64長期間の保管 65重要注意事項 65

テクニカルデータ 66全体寸法 66重量 66エンジン 68タイミング・システム 68性能データ 69スパークプラグ 69ブレーキ 70トランスミッション 71フレーム 72ホイール 72タイヤ 72サスペンション 73電装 74

モンスター S4R バージョン 78モンスター S4R 78

定期点検メモ 79

91370851C_MS4R_J.fm Page 5 Wednesday, July 2, 2003 12:24 PM

Page 6: DUCATIMONSTERS4R...3 Ducati モーターサイクルをお買い上げ頂き、ありがとうご ざいました。 素晴らしい選択をなさったあなたを、ドゥ カティストの仲間として迎えるのは、私共にとって何より

6

概要

保証

お客様のため、また製品の信頼性を保証するために、特に専門的技術が要求される整備作業は、Ducati 正規ディーラーの修理工場にお委せ頂くよう強くお薦めします。Ducati 正規ディーラーの熟練したスタッフが、どのような整備作業も行える適切な器材道具と、完璧な互換性、円滑な作動、ロングライフを保証する Ducati 純正部品のみを使用して、 善のサービスを提供致します。

全ての Ducati モーターサイクルには保証書が添付されています。しかし、車両を競技やそれに類することに使用した場合には保証の対象外となります。また保証期間中に、たとえ車両の一部でも Ducati 純正部品でない物と交換したり、改造したり、変更した場合、Ducati モーター社の保証は適用されません。

シンボルマーク

このモーターサイクルについてより良い理解を深めるため、当マニュアルを注意深くお読み下さい。不明な点、より詳しくお知りになりたい点がある場合には、ご購入先の正規ディーラーにお尋ね下さい。こうした情報は、お客様の走行にきっと役立つと信じております。Ducati モーター・ホールディング社は、皆様の安全で快適な走行を願いつつ、モーターサイクルの素晴しい性能を長い間変わらずに保つためのお手伝いをしていきたいと思っております。このマニュアルには下記のシンボルマークが使用されています:

警告この説明を順守しなかった場合、お客様を重度の負

傷および死亡に至らしめる危険性があります。

重要車両ならびに車両構成部品に損傷を与える可能性

があります。

注意作業上の追加注意事項。

文中の「右」、「左」の表記は乗車位置から見た場合で示してあります。

91370851C_MS4R_J.fm Page 6 Wednesday, July 2, 2003 12:24 PM

Page 7: DUCATIMONSTERS4R...3 Ducati モーターサイクルをお買い上げ頂き、ありがとうご ざいました。 素晴らしい選択をなさったあなたを、ドゥ カティストの仲間として迎えるのは、私共にとって何より

7

安全運転上の注意

警告運転する前に読んで下さい。

多くの事故はしばしば不慣れなために起こります。走行する際は常に免許証を所持しているか確かめて下さい。免許証は期限が有効でお客様のモーターサイクルの運転に適したものが必要です。お客様のモーターサイクルを未経験者、および有効免許証を持っていないライダーに貸してはいけません。ライダー、パッセンジャー共に常に安全なヘルメットを被らなければなりません。視界を制限したり、操作の妨げになるアクセサリーや物がぶら下がっていない、適切なライディングウエアーを着用して下さい。屋内では絶対にエンジンを始動したり、作動させたりしないで下さい。排気ガスは有毒で意識を喪失させ、短時間の内に死に至らしめます。ライダー・パッセンジャー共に、モーターサイクルが動いている間は足をフットレストに載せていて下さい。急な進路変更や、路面状況の変化に対処できるよう、常に両手でしっかりとハンドルバーを保持して下さい。パッセンジャーはシートサイドのパッセンジャー用グラブバーを常に両手で保持しなければなりません。走行地域の道交法、法律を遵守して運転して下さい。常に指示された速度制限を厳守するとともに、視界や道路条件、混雑の割合に合わせて、常に速度を調節して下さい。レーンチェンジする時や曲がろうと思った時は、常に適時にウインカーを使用して合図して下さい。

良好な視界を保ち、前方の車両の“死角”に入って走行しないようにして下さい。交差点や、私有地の出口に近い場所、駐車場、高速道路への進入路等を走行する場合は充分に注意して下さい。給油時は常にエンジンを停止し、給油の際、エンジンやエキゾーストパイプにガソリンをこぼさないよう特に注意して下さい。給油時は絶対に、喫煙しないで下さい。給油の際に、人体に有毒な気化したガソリンを吸い込む可能性があります。もしもガソリンが皮膚や衣服に付着した場合は、直ちに石鹸と水で洗浄し衣服を取り替えて下さい。モーターサイクルから離れる場合は、常にキーを抜いて下さい。エンジン、エキゾースト・パイプ、マフラーはエンジン停止後も長時間熱いままです。

警告エンジン停止後も、エキゾースト システムがまだ

熱いことがありますので、エキゾースト システムに身体の一部が触れぬよう、十分に注意して下さい。また木、葉など可燃性物質のそばにパーキングしないで下さい。

モーターサイクルは人や物がぶつからないような場所にサイドスタンドを使用して駐車して下さい。平坦でないところや柔らかい地面、およびモーターサイクルが倒れる可能性がある場所には絶対に駐車しないで下さい。

91370851C_MS4R_J.fm Page 7 Wednesday, July 2, 2003 12:24 PM

Page 8: DUCATIMONSTERS4R...3 Ducati モーターサイクルをお買い上げ頂き、ありがとうご ざいました。 素晴らしい選択をなさったあなたを、ドゥ カティストの仲間として迎えるのは、私共にとって何より

8

許容最大積載量

お客様のモーターサイクルは、許容 大重量の荷物を積載しても、長距離を安全かつ快適に走行できるよう設計されたものです。モーターサイクル上にバランス良く重量を配分することは通常の安全走行に必要な注意で、特に凸凹道を走行したり、急な進路変更を必要とする時のトラブルを避けるため、重要です。

積載容量について走行時の全車体重量はライダー、パッセンジャー、荷物、オプションパーツの重量を含んだ合計で 390kg を越えてはなりません。

積み荷はモーターサイクルの中心に近く、できる限り低い位置に配置するよう努めて下さい。積み荷はモーターサイクルにしっかりと固定して下さい。積み荷が完全に固定されていないとモーターサイクル転倒の原因になります。ハンドルバーやフロント・フェンダー部に、体積や重量のあるものを載せないで下さい。ステアリングの妨げになります。フレームのすき間に積み荷を挟み込まないで下さい。可動部分の妨げになる恐れがあります。タイヤが、60 ページに定められた適正空気圧を保持し、また良いコンディションにあることを確かめて下さい。

91370851C_MS4R_J.fm Page 8 Wednesday, July 2, 2003 12:24 PM

Page 9: DUCATIMONSTERS4R...3 Ducati モーターサイクルをお買い上げ頂き、ありがとうご ざいました。 素晴らしい選択をなさったあなたを、ドゥ カティストの仲間として迎えるのは、私共にとって何より

9

製造番号

すべての Ducati モーターサイクルはフレームナンバー(図.1) とエンジンナンバー (図.2) の2つの製造番号で確認できます。

注意これらの番号は、お客様のモーターサイクルの型式

を識別するもので、部品を発注する際に必ずお知らせ下さい。

フレーム N.

エンジン N.

図 . 2

図 . 1

91370851C_MS4R_J.fm Page 9 Wednesday, July 2, 2003 12:24 PM

Page 10: DUCATIMONSTERS4R...3 Ducati モーターサイクルをお買い上げ頂き、ありがとうご ざいました。 素晴らしい選択をなさったあなたを、ドゥ カティストの仲間として迎えるのは、私共にとって何より

10

操作系

警告この章には、お客様がモーターサイクルを運転する

上で必要な全ての操作類の機能と配置を詳しく説明しています。操作類を使用する前に、注意深く読んで下さい。

操作類の位置 ( 図 .3)

1) メーターパネル2) イグニッションスイッチ / ステアリングロック3) ハンドルバー左側スイッチ4) クラッチレバー5) ファーストアイドルレバー6) ハンドルバー右側スイッチ7) スロットルグリップ8) フロントブレーキレバー9) ギアシフトペダル10) リアブレーキペダル

4

3

5

9 10

2

6

7

8

1

図 . 3

91370851C_MS4R_J.fm Page 10 Wednesday, July 2, 2003 12:24 PM

Page 11: DUCATIMONSTERS4R...3 Ducati モーターサイクルをお買い上げ頂き、ありがとうご ざいました。 素晴らしい選択をなさったあなたを、ドゥ カティストの仲間として迎えるのは、私共にとって何より

11

メーターパネル ( 図 .4)

1) ハイビーム・ライト   ( 青 ) ハイビームが ON の時に点灯。2) ターンインジケーター・ライト   ( 緑 ) ウインカー作動時に点灯。3) フュエル・ワーニング・ライト   ( 黄 )  燃料タンクの燃料が約 3,5 リットルになった時に点灯。4) ニュートラル・ライト N ( 緑 ) ギアポジションがニュートラルの時に点灯。5) エンジンオイルプレッシャー・ライト   ( 赤 ) エンジンオイル圧力が低すぎる時に点灯。 イグニッションスイッチを ON にすると点灯し、通常はエンジン始動後2 ~ 3 秒で消灯。エンジン温度が高い時に、場合によって数秒間点灯することがありますが、回転数が上がると消灯します。

重要エンジンに重度の破損をもたらす恐れがあるので、

このインジケーターが点灯したままの時にはエンジンを停止して下さい。

6) オレンジランプモーターサイクルパーキング時に点灯し点滅 (イモビライザー作動 )。 イモビライザーの作動診断にも使用。

注意イモビライザーが作動し始めるとこのランプは 24

時間点滅し、その後消灯します。ランプが消灯してもイモビライザーは作動を続けます。

7) EOBD ライト   ( オレンジ ) エンジンブロックが作動している時に点灯。 数秒後に消灯します ( 通常 1,8 ~ 2 秒後 )8) スピードメーター (km/h) 速度を表示。a)LCD (1):‐オドメーター (km).総走行距離を表示。‐トリップメーター (km).リセット後の走行距離を表示。9) タコメーター (rpm)一分間のエンジン回転数を表示。b)LCD (2):‐時計‐オイル温度

a b

8 91 4 2 5 3

7

6

図 . 4

91370851C_MS4R_J.fm Page 11 Wednesday, July 2, 2003 12:24 PM

Page 12: DUCATIMONSTERS4R...3 Ducati モーターサイクルをお買い上げ頂き、ありがとうご ざいました。 素晴らしい選択をなさったあなたを、ドゥ カティストの仲間として迎えるのは、私共にとって何より

12

デジタル LCD の機能イグニッションキーを ON に回すと、メーターパネルはすべての計器 ( ポインター、ディスプレィ、ライト ) のチェックをします ( 図 .5 と 6 参照 )

デジタル LCD の機能 (1)キーをONの位置にしてボタン (B)を押すと (図 . 6) トリップメーターとオドメーターが交互に表示されます。

トリップメーターの調整トリップメーターの機能にある時に、ボタン (B) を 2 秒以上押しつづけると、トリップメーターがリセットされます。

デジタル LCD の機能 (2)キーを ON の位置にしてボタン (A) ( 図 .6) を押すと、時計とオイル温度が表示されます。

時計の調整ボタン (A) を少なくとも 2 秒間押します。ボタン (B) で AM/PM の調整をします。ボタン (A) を押すと時間を調整する画面になります;ボタン (B) を繰り返して押して時間を合わせます。ボタン (A) を押すと分を調整する画面になります。ボタン (B) を押すと分数が進みます; 5 秒以上押し続けると分数が早く進みます。ボタン (A) を押すと調整画面を終了します。

OFF

図 . 5

A1 B 2

CHECK

図 . 6

91370851C_MS4R_J.fm Page 12 Wednesday, July 2, 2003 12:24 PM

Page 13: DUCATIMONSTERS4R...3 Ducati モーターサイクルをお買い上げ頂き、ありがとうご ざいました。 素晴らしい選択をなさったあなたを、ドゥ カティストの仲間として迎えるのは、私共にとって何より

13

冷却水温度冷却水温度インジケーターエンジン冷却水の温度 40 ºC(104 ºF) 以下の時は、ディスプレ ィに ”LO” が表示され、120 ºC (248 ºF) に達すると ”HI” が表示されます。

フューエルレベルランプ燃料タンク・インジケーターが点灯するとディスプレィに“FUEL” と表示されます。

メンテナンス・インジケーター初の1000 Km (621mi) 走行後、及びその後は毎10000km

(6210mi) 走行ごとに、キーをオンに回すとディスプレィに “MAInt” が 5 秒間表示され、お客様に規定のメンテナンスサービスの必要な時期が来たことをお知らせします。

メーターパネルライトメーターパネルライトの明るさをを調整するには、キーをONのポジションにしてから5秒以内にボタン (B) (図.6) を押して下さい。ボタンを押す度に明るさが変化します。

91370851C_MS4R_J.fm Page 13 Wednesday, July 2, 2003 12:24 PM

Page 14: DUCATIMONSTERS4R...3 Ducati モーターサイクルをお買い上げ頂き、ありがとうご ざいました。 素晴らしい選択をなさったあなたを、ドゥ カティストの仲間として迎えるのは、私共にとって何より

14

イモビライザー・システム

このモーターサイクルには電子制御でエンジンをブロックする盗難防止装置 ( イモビライザー ) が搭載されています。イモビライザーは、毎回エンジンを停止する毎に自動的に作動します。各キーの握り手には、イグニッションを ON にした時にスイッチに組み込まれた特別なアンテナから出される信号を変調する電子装置が入っています。出力信号は毎回変化します。変調された信号はパスワードの役目を果たし、CPUに正しいキーが使われたことを伝えます。CPUが信号を認識するとエンジンが始動します。

キー ( 図 .7)

お客様の Ducati モーターサイクルには、以下のキーが付属します:‐キー A( 赤 )1 本‐キー B( 黒 )2 本

警告赤いキー A にはゴムのカバーがついています。

これは、キーを完全な状態に保ち、他のキーとの接触を避ける為の保護カバーですので、本当に必要な時以外はけっして取り外さないで下さい。

キー B は、通常のイグニッションキーで、下記に使用されます:‐エンジンの始動 .

‐燃料タンクキャップ .‐シートロック .キーA はキーB と同じ機能を持つ他、2 本の黒キーのコードメモリー変更、削除の機能を併せ持っています。

注意3 本のキーには、キーの認識番号の書かれたプレー

ト (1) が付いています。

警告キーAとプレート (1) は別にして、安全な場所に保管

して下さい。 エンジンの始動には、 2 本の黒キーのうち一本だけを使用するようにすることをお勧めします。

1

B

A

図 . 7

91370851C_MS4R_J.fm Page 14 Wednesday, July 2, 2003 12:24 PM

Page 15: DUCATIMONSTERS4R...3 Ducati モーターサイクルをお買い上げ頂き、ありがとうご ざいました。 素晴らしい選択をなさったあなたを、ドゥ カティストの仲間として迎えるのは、私共にとって何より

15

コードカード

キーと併せて以下のコードが記載されたコードカード( 図 .8) が付属します:

A) ( 図 .9) エレクトロニック・コード; key-on 後にエンジンブロックが作動した場合に使用する。

警告コードカードは安全な場所に保管して下さい。ス

ロットルグリップを使用してエンジンブロックを解除する場合に備えて、コードカードに記載されたエレクトロニック・コードを控えて、常に携帯されることをお勧めします。イモビライザーシステムが不具合の場合に EOBD ・オレンジランプ (7, 図 . 4) で示される ” エンジンブロック ” 機能を解除するには、下記に記された手順で行います。システム解除には、コードカードに記載されたエレクトロニック・コードがお手元にある場合にのみ実行できます。

図 . 8

BA

図 . 9

91370851C_MS4R_J.fm Page 15 Wednesday, July 2, 2003 12:24 PM

Page 16: DUCATIMONSTERS4R...3 Ducati モーターサイクルをお買い上げ頂き、ありがとうご ざいました。 素晴らしい選択をなさったあなたを、ドゥ カティストの仲間として迎えるのは、私共にとって何より

16

スロットルグリップを使用してのイモビライザー解除の手順

1) キーを ON の位置にしてから、スロットルグリップをいっぱいに開き、そのままの状態を保持します。8 秒後にEOBD ランプが消灯します。2) EOBD ランプが消灯したらスロットルグリップを放して下さい。3) EOBD ランプが点滅を始めますので、点滅回数を数えて下さい。コード番号の一番 初の数字と同じ数だけ点滅したら、スロットルを全開にします。全開の位置を 2 秒保持してからスロットルグリップを放して下さい。数字の入力が認識され EOBD ランプが 4 秒間点灯します。同様の操作をコード番号の残りの数字についても行います。数字が入力されない場合は EOBD ランプが 20 回点滅した後、点灯したままになります。この場合は作業が完了しなかったことになりますので、キーをもう一度 OFF に戻してから(1) からの操作をやり直して下さい。4)上記 3) の作業を繰り返しコード番号の 後の数字まで入力します。5) 正しいコードが入力された場合は、スロットルグリップを放すと EOBD ランプが点滅し、ブロックが解除されたことを知らせます。EOBD ランプは 4 秒後に消え、通常の状態に戻ります。入力されたコードが正しくない場合は、EOBDランプは点灯し続けますので、キーをOFFに戻し手順 (1) から作業をやり直して下さい。何回でも作業をやり直すことが出来ます。

注意定められた時間の前にスロットルグリップを放す

と、EOBD ランプは再度点灯します。この場合もキーをOFF に戻し手順 (1) から作業をやり直して下さい。

91370851C_MS4R_J.fm Page 16 Wednesday, July 2, 2003 12:24 PM

Page 17: DUCATIMONSTERS4R...3 Ducati モーターサイクルをお買い上げ頂き、ありがとうご ざいました。 素晴らしい選択をなさったあなたを、ドゥ カティストの仲間として迎えるのは、私共にとって何より

17

機能イグニッションキーを ON から OFF の位置に回すと、防犯システムが毎回エンジンブロックを作動します。エンジンの始動には、キーを OFF から ON の位置に回して下さい:1) コードが認証されると、メーターパネルの CODE ランプが短時間点滅します;防犯システムがキーのコードを認証しエンジンブロックを解除します。START ボタンを押し続けるとエンジンが始動します;2) もしも、CODE ランプが点灯したままの状態が続いた場合はコードが認証されていないことを意味します。キーを OFF の位置に戻してから、再度 ON の位置に回しまて下さい。それでもブロックが解除されない場合は、付属している他のキーを使って始動して下さい。もしこの方法でもまだブロックが解除されない場合は、ドゥカティ・アシスタントサービスに御連絡下さい。3) CODE ランプが点滅し続けている場合は、イモビライザーシステムがリセットされたことを ( 例えば、スロットルグリップを使用してのブロック解除 ) 意味します。キーを OFF に戻してから、再び ON にするとイモビライザーランプは通常の機能に戻ります (ポイント 1 参照) 。

警告キーに激しい衝撃などを与えると、内部の電子部品

が壊れる事があります。作業中は同じ 1 本のキーを使用して下さい。作業中に複数の違うキーを使用すると、システムのコード認証の妨げになる場合があります。

キーの複製

追加のキーを必要とされる場合は、ドゥカティ・アシスタントサービスに、お手元の全てのキーとコードカードをお持込み下さい。ドゥカティ・アシスタントサービスは、新しいキーとお手元のキー全てを ( 高 8 本まで ) 再メモリーします。ドゥカティ・アシスタントサービスは、お客様にモー ターサイクルのオーナーである証明の提示を求める事がありますので、用意のため必要書類をご持参下さい。紛失して、再メモリーに持ち込まれなかったキーはメモリーから削除され、無効となります。 これらでエンジンを始動することはもうできません。

注意モーターサイクルのオーナーが変更された場合、全

てのキーとコードカードが新オーナーに譲り渡されなければなりません。

91370851C_MS4R_J.fm Page 17 Wednesday, July 2, 2003 12:24 PM

Page 18: DUCATIMONSTERS4R...3 Ducati モーターサイクルをお買い上げ頂き、ありがとうご ざいました。 素晴らしい選択をなさったあなたを、ドゥ カティストの仲間として迎えるのは、私共にとって何より

18

イグニッションスイッチ / ステアリングロック ( 図 .10)

燃料タンクの前に配置され、4つのポジションが選べます:A) ON: エンジンとライトが作動中です;B) OFF: エンジンとライトの作動が停止しています;C) LOCK: ステアリングロック;D) P: パーキングライト+ステアリングロック .

注意LOCK と P. の位置にするには、キーを押してから回

して下さい。(B)、(C)、(D) の位置ではキーを引き抜くことができます。

警告このモーターサイクルには、エネルギー節約の為

の CPU が搭載されています。キーが ON のポジションで放置されると、 15 秒後に自動的に電源が切れます。キーを OFF のポジションに戻してから再度 ON に回して下さい。

図 . 10

91370851C_MS4R_J.fm Page 18 Wednesday, July 2, 2003 12:24 PM

Page 19: DUCATIMONSTERS4R...3 Ducati モーターサイクルをお買い上げ頂き、ありがとうご ざいました。 素晴らしい選択をなさったあなたを、ドゥ カティストの仲間として迎えるのは、私共にとって何より

19

ハンドルバー左側スイッチ ( 図 .11)

1)ライト切り替えスイッチ、2つのポジションがあります: = ロービーム ON; = ハイビーム ON.

2) スイッチ  = ウインカーには 3 つのポジションがあります: 中央 = OFF; = 左折; = 右折 .ウインカーを消すには、中央に戻ってきたレバーを押して下さい。

3) スイッチ  = 警告ホーン。

4) スイッチ  = ハイビーム点滅。

クラッチレバー ( 図 .11)

レバー (5) でクラッチの接続を操作します。この機種にはアジャスター (6) がついており、レバーとグリップとの間隔の調整が可能です。調整には、レバー (5)を完全に手前にし、アジャスター (6) を 4 つあるポジションの一つにくるようにします:ポジション 1 は、レバーとグリップの間隔が 大で、逆にポジション 4 は間隔が 小です。レバー (5) を引くと、エンジンの回転がトランスミッションおよびリアホイールに伝わらなくなります。クラッチの適切な操作は、スムーズなライディング、特に発進時に重要です。

23

45 6 1

図 . 11

91370851C_MS4R_J.fm Page 19 Wednesday, July 2, 2003 12:24 PM

Page 20: DUCATIMONSTERS4R...3 Ducati モーターサイクルをお買い上げ頂き、ありがとうご ざいました。 素晴らしい選択をなさったあなたを、ドゥ カティストの仲間として迎えるのは、私共にとって何より

20

警告クラッチ及びブレーキレバーの調整は、モーターサ

イクルが停止した状態で行います。

重要クラッチレバーを正しく操作することで、トランス

ミッションのダメージを回避し、モーターサイクルの寿命を延ばすことができます。

注意サイドスタンドを降ろし、トランスミッションが

ニュートラルの状態でエンジンを始動させることができます。ギアが入った状態で始動する時は、クラッチレバーを引いて下さい。この際サイドスタンドは上がっていなければなりません。

ファーストアイドルレバー ( 図 .12)

ファーストアイドルレバー (7) は、冷間時のエンジン始動を容易にするため、また、始動後のアイドリング回転数を増加させるために使用します。レバー・ポジション:A) = 閉じ;B) = 全開。レバーの位置は、エンジンの暖機状態に合わせて調整可能です (38 ページ参照 )。

重要エンジンが暖まっている時にはファーストアイド

ルレバーを使用しないで下さい。ファーストアイドルレバーを開いたまま走行しないで下さい。

7

B

A

図 . 12

91370851C_MS4R_J.fm Page 20 Wednesday, July 2, 2003 12:24 PM

Page 21: DUCATIMONSTERS4R...3 Ducati モーターサイクルをお買い上げ頂き、ありがとうご ざいました。 素晴らしい選択をなさったあなたを、ドゥ カティストの仲間として迎えるのは、私共にとって何より

21

ハンドルバー右側スイッチ ( 図 .13)

1) ライトスイッチ、3 つのポジションがあります:右  =ライト OFF;中央  =パーキングライト、ナンバープレートライト、メーターパネルライト ON;左  =ヘッドライト、パーキングライト、ナンバープレートライト、メーターパネルライト ON.

2) エンジン・停止スイッチには2つのポジションがあります: (RUN) = エンジン作動; (OFF) = エンジン停止 .

警告このスイッチは、エンジンを直ちに停止させること

が必要な緊急時等に使用することを目的としています。エンジン停止後は、再始動可能なようにスイッチを   ポジションに戻して下さい。

重要ライトを点灯して走行時、スイッチ (2) を使用して

エンジンを停止しイグニッション・キーを ON のポジションで放置すると、ライトが点灯したままとなり、バッテリー切れの原因になります。

3) ボタン  =始動

スロットルグリップ ( 図 .13)

ハンドルバー右側のスロットルグリップ (4) はスロットル・バルブを操作します。スロットルを開けている時にグリップの握りを緩めると、自動的に元の位置 ( アイドリング状態 ) に戻ります。

3

1

2

4

図 . 13

91370851C_MS4R_J.fm Page 21 Wednesday, July 2, 2003 12:24 PM

Page 22: DUCATIMONSTERS4R...3 Ducati モーターサイクルをお買い上げ頂き、ありがとうご ざいました。 素晴らしい選択をなさったあなたを、ドゥ カティストの仲間として迎えるのは、私共にとって何より

22

フロント・ブレーキレバー ( 図 .14)

フロント・ブレーキレバー (5) をスロットルグリップの方向へ引くと、フロントブレーキがかかります。このレバーは油圧で作動するため、軽く握るだけで充分です。このレバーにはアジャスター (6) が付いており、レバーとグリップとの間隔が調整できるようになっています (19ページ、クラッチレバーの調整参照 )。

警告このレバーを操作する前に 41 ページの説明をお読

み下さい。

リアブレーキペダル ( 図 .15)

ペダル (1) を下に踏むことで、リアブレーキが機能します。システムは油圧式で作動します。

6 5

図 . 14

1図 . 15

91370851C_MS4R_J.fm Page 22 Wednesday, July 2, 2003 12:24 PM

Page 23: DUCATIMONSTERS4R...3 Ducati モーターサイクルをお買い上げ頂き、ありがとうご ざいました。 素晴らしい選択をなさったあなたを、ドゥ カティストの仲間として迎えるのは、私共にとって何より

23

ギアシフトペダル ( 図 .16)

ギアシフトペダルは次の 2 つの動きをし、中央のニュートラルのポジション N に自動的に戻ります:下へ=シフトダウンおよび 1 速へのチェンジは、ペダルを下に押します。ニュートラルのポジションから 1 速にチェンジした時に、メーターパネルの N ランプが消えます;上へ=ペダルを上へ掻き上げることで、2 速から順次 3. 4.5 と 6 速へとチェンジします。一回の操作が一速分のチェンジに相当します。

1

2

3

4

5

6

N

図 . 16

91370851C_MS4R_J.fm Page 23 Wednesday, July 2, 2003 12:24 PM

Page 24: DUCATIMONSTERS4R...3 Ducati モーターサイクルをお買い上げ頂き、ありがとうご ざいました。 素晴らしい選択をなさったあなたを、ドゥ カティストの仲間として迎えるのは、私共にとって何より

24

ギアシフトペダルの位置調整 ( 図 .17)

ギアシフト・ペダルのポジションは、それぞれのライダーのライディングスタイルとフットレストの位置に合わせて調整することができます。ギアシフト・ペダルのポジションは次の手順で調整します: (2) の位置を利用してリンケージ (1) を固定しながら、ナット (3) と (4) を緩めます。

注意ナット (3) は、逆ネジになっています。

ギアシフト・ペダルを好みの位置に定めながら、スパナでリンケージ (1) の六角部分を回します。リンケージの両端をナットで締めこみ固定します。

13 42 図 . 17

91370851C_MS4R_J.fm Page 24 Wednesday, July 2, 2003 12:24 PM

Page 25: DUCATIMONSTERS4R...3 Ducati モーターサイクルをお買い上げ頂き、ありがとうご ざいました。 素晴らしい選択をなさったあなたを、ドゥ カティストの仲間として迎えるのは、私共にとって何より

25

リアブレーキ・ペダルの位置調整 ( 図 18)

リアブレーキ・ペダルのポジションは、それぞれのライダーのライディングスタイルとフットレストの位置に合わせて調整することができます。リアブレーキ・ペダルのポジションは次の手順で調整します:ナット (5) を緩めます。ペダルが希望の位置になるまで、アジャスター (6) を回します。ナット (5) を締めこみます。ペダルを手で押しながら、ブレーキがかかり始めるまでに約 1.5 ~ 2mm の遊びがあるかを確認します。もし上記の遊びが確認できない時は、シリンダー・リンケージの長さを次の手順で調整してください。シリンダー・リンケージの上にある止めナット (7) を緩めます。遊びを増したい場合はリンケージ (8) をフォーク (9)に締めこみ、逆に減らしたい場合は緩めます。ナット (7)を締め、再度遊びを確認します。

9

5

6

7 8

図 . 18

91370851C_MS4R_J.fm Page 25 Wednesday, July 2, 2003 12:24 PM

Page 26: DUCATIMONSTERS4R...3 Ducati モーターサイクルをお買い上げ頂き、ありがとうご ざいました。 素晴らしい選択をなさったあなたを、ドゥ カティストの仲間として迎えるのは、私共にとって何より

26

主要構成部品 / 装備

配置図 ( 図 .19)

1) 燃料タンクキャップ。2) シートロック 。3) ヘルメット装着用ケーブル・フック。4) パッセンジャー用グラブバー。5) サイドスタンド。6) バックミラー。7) リアショック・アジャスター。8) フロントフォーク・アジャスター。9) 燃料タンク・リフト用サポートロッド。10) シートカバー。11) タンク・アンカーレバー。12) カタライザ -

5

1

9

106 4

8 7 2 3

11

12

図 . 19

91370851C_MS4R_J.fm Page 26 Wednesday, July 2, 2003 12:24 PM

Page 27: DUCATIMONSTERS4R...3 Ducati モーターサイクルをお買い上げ頂き、ありがとうご ざいました。 素晴らしい選択をなさったあなたを、ドゥ カティストの仲間として迎えるのは、私共にとって何より

27

燃料タンクキャップ ( 図 .20)

開け方キャップのプロテクション・カバー (1) を起こし、イグニッション・キーを差し込み、時計回りに 1/4 回してロックを解除すれば、キャップを開けることができます。

閉め方キーの差し込まれたキャップを閉じ、キーを反時計回りに元の位置に回してから抜き取ります。プロテクション・カバー (1) を閉めます。

注意キャップはキーが差し込まれていないと閉じられ

ません。

警告燃料補給 (42 ページ参照 ) 後は毎回、キャップが正

しい位置で確実に閉まっていることを確かめて下さい。

1/4

0OPEN

1

図 . 20

91370851C_MS4R_J.fm Page 27 Wednesday, July 2, 2003 12:24 PM

Page 28: DUCATIMONSTERS4R...3 Ducati モーターサイクルをお買い上げ頂き、ありがとうご ざいました。 素晴らしい選択をなさったあなたを、ドゥ カティストの仲間として迎えるのは、私共にとって何より

28

シートロック / ヘルメットフック ( 図 21-22)

開け方ロックにイグニッションキーを差し込み、ロックが外れるまで、時計回りに回してボディーからシートを外して下さい。シートを後方に引き、前方ホルダーから引き抜きます。シート下後方に、ライダー / パッセンジャーのヘルメット固定用ケーブル・フック (1) があります (44 ページ参照 )。ヘルメットを通した後、備品のケーブルの端をフック (2)に掛けて、外部に吊り下げて下さい。シートを取り付けると自動的にロックが掛かります。

警告このヘルメットフックは、モーターサイクルをパー

キングする時のみ使用して下さい。ヘルメットをフックにつけたまま走行すると、ステアリングに影響し転倒の危険性があります。

閉め方シート下小物入れ内部の全ての物が正しく整理されているか確かめて下さい。シートの先端部を前方ホルダーに差し込み、シート後部をカチッと音がするまで押して下さい。シートがしっかりフレームに固定されている事を確認し、キーをロックから抜き取ります。

0

1

図 . 21

1

2

図 . 22

91370851C_MS4R_J.fm Page 28 Wednesday, July 2, 2003 12:24 PM

Page 29: DUCATIMONSTERS4R...3 Ducati モーターサイクルをお買い上げ頂き、ありがとうご ざいました。 素晴らしい選択をなさったあなたを、ドゥ カティストの仲間として迎えるのは、私共にとって何より

29

サイドスタンド ( 図 .23)

重要サイドスタンドを使用する前に、地面が適している

か、平らであるかを確かめて下さい。

柔らかい地面、砂利、日光で柔らかくなったアスファルト等にパーキングすることは、モーターサイクルに損傷をもたらす転倒の原因となります。もしも傾斜面にパーキングする場合、常にリアホイール側を斜面の低い方になるようにして下さい。サイドスタンドを使用するには、つま先で ( 両手でハンドルバーを掴み、モーターサイクルを支えながら行なって下さい ) スタンドのフック (1) を矢印方向に止まるまで押します。次にモーターサイクルを、スタンドがしっかりと路面に着くまで徐々に傾けていきます。

警告サイドスタンド使用時には、モーターサイクルにま

たがらないで下さい。

サイドスタンドを元の位置 ( 水平位置 ) に戻すには、モーターサイクルを右側に傾けながら、足の甲でフック (1) を持ち上げます。

注意定期的にスタンド ( 内側と外側 2 つのスプリングの

損傷と摩耗 ) と安全センサー (2) の作動を点検することをお勧めします。

注意サイドスタンドを降ろし、トランスミッションが

ニュートラルの状態でエンジンを始動させることができます。ギアが入った状態で始動する時は、クラッチレバーを引いて下さい。この際サイドスタンドは上がっていなければなりません。

2 1

図 . 23

91370851C_MS4R_J.fm Page 29 Wednesday, July 2, 2003 12:24 PM

Page 30: DUCATIMONSTERS4R...3 Ducati モーターサイクルをお買い上げ頂き、ありがとうご ざいました。 素晴らしい選択をなさったあなたを、ドゥ カティストの仲間として迎えるのは、私共にとって何より

30

リアショック・アジャスターの調整 ( 図 .24-25)

リアショック・アブソーバーは積載重量に合わせて調整できるよう外部アジャスターを装備しています。アジャスター (1) は、アブソーバー下部右側のスイングアームとの接続部に配置され、リバウンドダンピングをコントロールします。アジャスター(2) は、エキスパッションタンクに配置され、コンプレッションダンピングの調整に使用します。アジャスター (1 と 2) を、時計回り方向に回すとダンピングが強くなり、反対方向に回すと弱くなります。標準設定:いっぱいに締め込んだ状態から、アジャスター (1) は1回転、アジャスター (2) は 2 回転緩めます。ショック・アブソーバー上部の 2 枚のリングナット (3) は、外部スプリング・プリロードの調整に使用します。スプリング・プリロードを変更するには、上側のリングナットをピンレンチで回します。下部リングナットを時計回り、または反時計回りに回すとプリロードが強く、または弱くなります。希望のプリロードが得られたら上側のリングナットを締めて固定して下さい。

警告プリロード調整リングナットの為のピンレンチは、

適正なタイプのみを使用して下さい。また、調整中にレンチのピンがいきなりナットの溝から外れると、手をモーターサイクルの他の部分に強くぶつける恐れがあるので充分注意して下さい。

S H

1

図 . 24

2

3

図 . 25

91370851C_MS4R_J.fm Page 30 Wednesday, July 2, 2003 12:24 PM

Page 31: DUCATIMONSTERS4R...3 Ducati モーターサイクルをお買い上げ頂き、ありがとうご ざいました。 素晴らしい選択をなさったあなたを、ドゥ カティストの仲間として迎えるのは、私共にとって何より

31

警告ショックアブソーバーには高圧のガスが充填され

ています。未経験者による分解作業は重大な損傷の原因となります。

パッセンジャーと積み荷を載せて走行する際には、スプリング・プリロードを 大に設定すれば、路面からの影響を受けにくくなり、走行安定性が増します。この場合には、適正なリバウンド・ダンピングの再調整が必要です。

フロントフォーク・アジャスターの調整 ( 図 26.1-26.2)

モーターサイクルのフロントフォークには、リバウンド /コンプレッション・ダンピングアジャスターが装備されています。

この調整は外部アジャスターにて行います:1)( 図 .26.1) リバウンド・ダンピング調整;2)( 図 .26.1) 内部スプリング・プリロード調整;3)( 図 .26.2) コンプレッション・ダンピング調整。

リバウンド・ダンピングを調節するには小ドライバー ( - )で、各フォークの上部に配置されているアジャスター(1) を回します。アジャスター (3, 図 .26.2) の調整は、フロントフォーク下部のアクスルシャフトの貫通穴からドライバーを差し込むことで行います。アジャスタースクリュー (1 と 3) を回すとカチッという音がします。一回の音がダンピング 1 段に相当します。スクリューをいっぱいに締め込むと“0”の位置に設定され、ダンピングは 強になります。この位置から、反時計回り方向に廻してカチッという音でダンピングを 1 段目、2 段目…と数えます。

91370851C_MS4R_J.fm Page 31 Wednesday, July 2, 2003 12:24 PM

Page 32: DUCATIMONSTERS4R...3 Ducati モーターサイクルをお買い上げ頂き、ありがとうご ざいました。 素晴らしい選択をなさったあなたを、ドゥ カティストの仲間として迎えるのは、私共にとって何より

32

標準設定:コンプレッション側:12 段目;リバウンド側:  11 段目 .調整範囲は、リバウンド側 14 段、コンプレッション側 16段で、これが 弱のダンピングです。

各フォーク内部のスプリング・プリロードを変更するには、六角アジャスター・ナット (2) を 22mm ピンレンチで回します。プリロード (A) の調整範囲は 25 ~ 10mm です。工場出荷値は 16mm です。

重要両方のフォークを同じセッティングにして下さい。

A

2

1

図 . 26.1

3

図 . 26.2

91370851C_MS4R_J.fm Page 32 Wednesday, July 2, 2003 12:24 PM

Page 33: DUCATIMONSTERS4R...3 Ducati モーターサイクルをお買い上げ頂き、ありがとうご ざいました。 素晴らしい選択をなさったあなたを、ドゥ カティストの仲間として迎えるのは、私共にとって何より

33

車高の調整 ( 図 . 27.1-27.2-27.3)

この車両の車高は、私共の技術者がさまざまな走行状態でテストを行い決定しています。車高の調整は非常にデリケートな作業で、不適切な変更作業を行えばライダーの身体に危険をもたらします。標準車高を変更する前に、基準値 (H、図 . 27.1) を測定しておくことをお薦めします。

ライダーは自分のライディングスタイルに合わせて車高の変更が可能です。ロックナット (3) を緩めて、ボールジョイント (1) の軸間距離を変更します。

注意下側のナット (3) は逆ネジですので注意して下さ

い。

レンチでリンケージ (2) を調整します。調整後はナット (3) を 25 Nm のトルクで締め込んで下さい。

警告リンクロッド (2) 両端の、ボールジョイント (1) の

軸間距離は 272 mm を超えてはなりません。

H

図 . 27.1

1

3

2

2

1

3

図 . 27.2

91370851C_MS4R_J.fm Page 33 Wednesday, July 2, 2003 12:24 PM

Page 34: DUCATIMONSTERS4R...3 Ducati モーターサイクルをお買い上げ頂き、ありがとうご ざいました。 素晴らしい選択をなさったあなたを、ドゥ カティストの仲間として迎えるのは、私共にとって何より

34

ユニボール . ヘッド (A) のネジ部はネジ山5つ分、長さにして 7.5mm (B) 以上、外に出さないでください。 B

A 図 . 27.3

91370851C_MS4R_J.fm Page 34 Wednesday, July 2, 2003 12:24 PM

Page 35: DUCATIMONSTERS4R...3 Ducati モーターサイクルをお買い上げ頂き、ありがとうご ざいました。 素晴らしい選択をなさったあなたを、ドゥ カティストの仲間として迎えるのは、私共にとって何より

35

運転のしかた

慣らし運転の方法 ( 図 .28)

重要慣らし運転期間中は、当マニュアル及び保証書内の

クーポンに指定された点検、整備を必ず受けて下さい。これは保証の必須条件で、この条件が遵守されなかった結果としてのエンジンの損傷や寿命の短縮については、Ducatiモーター・ホールディング社はいかなる責任を負うものではありません。

高許容回転数慣らし運転期間中、及び通常運転時の 高許容回転数:1)1000km まで;2)1000 ~ 2500km まで;3)2500km 以降 .

1000km まで初の 1000km までは、スピードメーター及びタコメー

ターの制限された回転数を絶対に超えないで下さい:6000 回転 (rpm).

初の時期は、制限された回転数の範囲内でエンジンの負荷と回転数をさまざまに変えることをお勧めします。このために、エンジン、ブレーキ、サスペンションのより効果的な慣らしは、カーブの多い、起伏に富んだ場所を走行することが理想的です。

初の 100 km は、優しくブレーキをかけて下さい。また、激しいブレーキングや長い間ブレーキをかけることは避けて下さい。これは、ブレーキディスクに対してパッドの摩擦材を適切に慣らすためです。モーターサイクルの全てのメカ部分を互いに馴染ませるため、 また、エンジンの主要部分の寿命に悪影響が出ないよう、乱暴な加速と、特に上り坂での長時間の高速回転を避けて下さい。さらに、定期的にドライブチェーンを点検し、必要があれば注油して調整して下さい。

91370851C_MS4R_J.fm Page 35 Wednesday, July 2, 2003 12:24 PM

Page 36: DUCATIMONSTERS4R...3 Ducati モーターサイクルをお買い上げ頂き、ありがとうご ざいました。 素晴らしい選択をなさったあなたを、ドゥ カティストの仲間として迎えるのは、私共にとって何より

36

1000 ~ 2500 km までこの期間では、エンジンからよりパワーを引き出せますが、指示されている 高速度を決して超えないようにして下さい:7500 回転 (rpm).

2500km 以降安全走行の為に、慣らし期間以降も指示されている 高速度を決して超えないようにして下さい:9000 回転 (rpm).

慣らし運転の方法を遵守することでエンジンの寿命を延ばし、調整、オーバーホールの回数を減らすことが可能です。

0 ÷ 1000 km 1000 ÷ 2500 km

2500 ÷ + km

図 . 28

91370851C_MS4R_J.fm Page 36 Wednesday, July 2, 2003 12:24 PM

Page 37: DUCATIMONSTERS4R...3 Ducati モーターサイクルをお買い上げ頂き、ありがとうご ざいました。 素晴らしい選択をなさったあなたを、ドゥ カティストの仲間として迎えるのは、私共にとって何より

37

走行前のチェック

警告走行前にこれらの点検を怠った場合、モーターサイ

クルに損傷を与え、ライダー、及びパッセンジャーがケガをする恐れがあります。

走行前に以下の点検を実施して下さい:

タンク内の燃料量タンク内燃料の残量を確認して下さい。必要であれば給油して下さい (42 ページ )。

エンジンオイル量クランクケースの点検窓でオイルのレベルを確認して下さい。必要であれば指定オイルを補充して下さい (62 ページ )。

ブレーキ、クラッチ液量各リザーバータンクの液量を確認して下さい。冷却水量エキスパンション・タンク内の冷却水の量を確認して下さい。足りない場合は補充して下さい (48 ページ参照 )

タイヤコンディション空圧と摩耗度を確認して下さい (60 ページ )。

操作系ブレーキ、クラッチ、アクセル、ギアチェンジの作動を確認します。

ライト、インジケーターライト、インジケーター、ホーンが適切に作動するか確認します。また、バルブが切れている場合には交換して下さい (55 ページ )。

各ロック燃料タンクのキャップ、シートのロックが確実に閉じているか確認して下さい。

サイドスタンドサイドスタンドがスムーズに作動し、適正な位置にあるか確認して下さい (29 ページ )。

警告もしも不良がある場合には、モータサイクルの使用

を中止し、Ducati 正規ディーラーにご連絡下さい。

91370851C_MS4R_J.fm Page 37 Wednesday, July 2, 2003 12:24 PM

Page 38: DUCATIMONSTERS4R...3 Ducati モーターサイクルをお買い上げ頂き、ありがとうご ざいました。 素晴らしい選択をなさったあなたを、ドゥ カティストの仲間として迎えるのは、私共にとって何より

38

エンジンの始動

注意暖機されたエンジンを始動する場合には“高い気温

での始動”の方法に従って下さい。

警告エンジンを始動する前に、走行に必要な操作系の取

り扱いに慣れておいて下さい。排気ガスは有毒で、意識不明または死亡事故を招く恐れがあります。屋内では絶対にエンジンを始動させないで下さい。

常温での始動(10 ºC/50 ºF ~ 35 ºC/95 ºF):1)イグニッション・キーをONの位置にします(図. 29)。メーターパネルのグリーン N と赤 [  ] のインジケーターが点灯していることを確認します。

重要オイル・プレッシャー・インジケーターはエンジン

始動後、数秒で消えなければなりません (11 ページ )。

警告サイドスタンドが上がっていないと (水平位置) 安

全センサーが作動してエンジンを始動できません。

注意サイドスタンドを降ろし、トランスミッションが

ニュ―トラルの状態でエンジンを始動させることができます。ギアが入った状態で始動する時は、クラッチレバーを引いて下さい。この際サイドスタンドは上がっていなければなりません。

図 . 29

91370851C_MS4R_J.fm Page 38 Wednesday, July 2, 2003 12:24 PM

Page 39: DUCATIMONSTERS4R...3 Ducati モーターサイクルをお買い上げ頂き、ありがとうご ざいました。 素晴らしい選択をなさったあなたを、ドゥ カティストの仲間として迎えるのは、私共にとって何より

39

2) ファーストアイドルレバー(B) を水平位置にします ( 図 .30)。3) エンジン停止スイッチ (1, 図 .31) が  (RUN) の位置になっていることを確認し、始動ボタン (2) を押します。エンジンが自然に始動するのを待って下さい。この際、スロットルグリップは回さないで始動させて下さい。当モ - ターサイクルにはサーボ・イグニッション装置が取り付けられています。これを利用するには、始動ボタン (2) を押したらすぐに手を離して下さい。ボタン (2) を押すとエンジンは自動的に始動します。始動までの時間はエンジンの温度によって異なります。エンジンが始動すると、スターターモーターは始動しなくなります。エンジンが始動しない場合は、少なくとも 2 秒間待ってから再度始動ボタン (2) を押して下さい。

注意バッテリーが放電状態の時は、自動的にスターター

モーターは始動しなくなります。

4) 適正なアイドリング回転数 (約1400~1500rpm) を得るために、ファーストアイドルレバーを垂直方向 (A, 図 .30)に少し戻します:

B

A

図 . 30

1

2

図 . 31

91370851C_MS4R_J.fm Page 39 Wednesday, July 2, 2003 12:24 PM

Page 40: DUCATIMONSTERS4R...3 Ducati モーターサイクルをお買い上げ頂き、ありがとうご ざいました。 素晴らしい選択をなさったあなたを、ドゥ カティストの仲間として迎えるのは、私共にとって何より

40

重要潤滑が必要な全ての部分にオイルが行き渡らせる

ために、この時点ではエンジンの回転を上げないで下さい。

5) エンジンのウォームアップ状態にあわせてファーストアイドルレバーを段階的に垂直な位置 (A) に戻して下さい。エンジンが充分に暖まった時には、ファーストアイドルレバーが完全に閉まった状態でアイドリングが保たれなければなりません。

高い気温での始動 (35 ºC/95 ºF 以上 ):常温での始動と同じ手順で行いますが、ファーストアイドルレバーは使用しないで下さい。

低い気温での始動 (10 ºC/50 ºF 以下 ):“常温での始動”と同じ手順で行いますが、エンジンのウォームアップ (5) を 5 分間行って下さい。 1

2図 . 33

B

A

図 . 32

91370851C_MS4R_J.fm Page 40 Wednesday, July 2, 2003 12:24 PM

Page 41: DUCATIMONSTERS4R...3 Ducati モーターサイクルをお買い上げ頂き、ありがとうご ざいました。 素晴らしい選択をなさったあなたを、ドゥ カティストの仲間として迎えるのは、私共にとって何より

41

モーターサイクルの発進

1) クラッチレバーを引いてクラッチを切ります。2)1 速に変速するためにギアシフトペダルをつま先で確実に押し下げます。3) スロットルグリップを回してエンジンの回転数を上げ、同時にクラッチレバーを徐々につなぎます。モーターサイクルは動き始めます。4) クラッチレバーを完全に離しエンジンの回転数を上げます。5) シフトアップするには、エンジン回転を落とすためにスロットルを戻し、クラッチを切り、ギアシフトペダルをかき上げ、クラッチをつなぎます。シフトダウンするには、スロットルグリップを戻し、クラッチレバーを引いてから、ギアを同調させやすくするためにエンジンを軽くふかしてシフトダウンし、クラッチをつなぎます。操作類は適切に素早く操作しなければなりません。上り坂を走行する際には、車速が落ちてきたら躊躇することなくシフトダウンして、モーターサイクルへの異常なストレスやエンジンのノッキングを避けて下さい。

重要キャブレターのオーバーフローやトランスミッ

ションのスナッチを招く激しいアクセル操作は避けて下さい。ギアを変速した後もクラッチレバーを引いたままでいると、クラッチシステムの加熱や異常な磨耗を引き起こします。

ブレーキング

ゆっくりと車速を落として下さい。まずシフトダウンしてエンジンブレーキを使用し、それから両方のブレーキを掛けて下さい。エンジンが急に止まるのを防ぐため、モーターサイクルが停止する前にクラッチを切ります。

警告効果的なブレーキングのためにレバーとペダル両

方のブレーキを使用して下さい。片方しか使用しなかった場合にはブレーキ効果が低下します。ブレーキを強く、または乱暴にかけるとホイールがロックされ、モーターサイクルのコントロールができなくなります。雨中を走行する際や、滑りやすい路面上ではブレーキ能力が低下します。こういったコンディションでは慎重で優しいブレーキ操作を心がけて下さい。急ブレーキは モーターサイクルのコントロールを失わせる危険があり ます。長く急な下り坂を走行する際にはシフトダウンしてエンジンブレーキを使用します。ブレーキは断続的に短時間使用して下さい。ブレーキの長時間にわたる連続的使用は、摩耗材の過熱を招き、ブレーキ能力の著しい低下の原因となります。指定空気圧値以下のタイヤはブレーキ能力を低下させるとともに摩耗を早めます。

91370851C_MS4R_J.fm Page 41 Wednesday, July 2, 2003 12:24 PM

Page 42: DUCATIMONSTERS4R...3 Ducati モーターサイクルをお買い上げ頂き、ありがとうご ざいました。 素晴らしい選択をなさったあなたを、ドゥ カティストの仲間として迎えるのは、私共にとって何より

42

モーターサイクルの停止 ( 図 .34)

スロットルグリップを緩めると、モーターサイクルは徐々にスピードを落とし始めます。シフトダウンしながらクラッチをつないでいき、 後に 1 速からニュートラルに入れます。ブレーキをかけるとモーターサイクルを完全に停止させることができます。エンジンを停止させるには、イグニッション・キーを OFF の位置に回すだけです。

重要電装部分に損傷を招くので、エンジン停止中には絶

対にイグニッション・キーを ON の位置にしたままにしないで下さい。

燃料補給 ( 図 .35)

給油の際には決して入れすぎないで下さい。燃料は絶対に給油口の下縁を超えてはなりません。

警告低でもオクタン価 95 の低鉛燃料を使用して下さ

い。キャップの溜まりに燃料が溜まらない様にして下さい。

図 . 34

Max level

図 . 35

91370851C_MS4R_J.fm Page 42 Wednesday, July 2, 2003 12:24 PM

Page 43: DUCATIMONSTERS4R...3 Ducati モーターサイクルをお買い上げ頂き、ありがとうご ざいました。 素晴らしい選択をなさったあなたを、ドゥ カティストの仲間として迎えるのは、私共にとって何より

43

パーキング ( 図 .36)

モーターサイクルを停止させてから、サイドスタンドを使って駐車 (28 ページ参照 ) します。盗難防止のためにハンドルを左いっぱいに回し、イグニッション・キーを LOCK の位置にすることでハンドルがロックされます。モーターサイクルをガレージ、その他の建物内に駐車する際には、その場所の換気が充分で、また、車両の近くに熱源や火花が無いことを確認して下さい。夜間、路上に駐車する際には、車両を認識しやすいようにパーキングライトを点灯しておくことができます。イグニッション・キーを P の位置に回して下さい。

重要イグニッション・キーを長い間 P の位置に放置して

おくと、バッテリー切れの原因になります。監視できない場所にイグニッション・キーを付けたままでモーターサイクルを駐車しないで下さい。

警告エンジン停止後も、エキゾースト システムがまだ

熱いことがありますので、エキゾースト システムに身体の一部が触れぬよう、十分に注意して下さい。また木、葉など可燃性物質のそばにパーキングしないで下さい。

警告モーターサイクルの発進を妨げるタイプの防犯用

ロックやチェーン類 ( 例:ディスク・ブロック、リム・ブロック等 ) の使用は大変危険で、モーターサイクルの機能やライダーとパッセンジャーの安全の妨げになる事があります。

図 . 36

91370851C_MS4R_J.fm Page 43 Wednesday, July 2, 2003 12:24 PM

Page 44: DUCATIMONSTERS4R...3 Ducati モーターサイクルをお買い上げ頂き、ありがとうご ざいました。 素晴らしい選択をなさったあなたを、ドゥ カティストの仲間として迎えるのは、私共にとって何より

44

工具セット 

シート下の小物入れには、以下の物が収納されています:オーナーズ・マニュアル;ヘルメット装着用ケーブル;モーターサイクルの簡単な点検、整備をするためのレンチと工具の入ったツールバッグ。

取り出しには、ロックを解除しシート (27 ページ ) を外す必要があります。プロテクション・カバー (1,図.37) を外し、硬貨でネジを緩めて下さい。

ツールバッグ内の工具 ( 図 .38)内容:2) スパークプラグ・レンチ;3) トミーバー;4) ドライバー;5) ヘルメット・ケーブル。

1

図 . 37

5

2 3

4

図 . 38

91370851C_MS4R_J.fm Page 44 Wednesday, July 2, 2003 12:24 PM

Page 45: DUCATIMONSTERS4R...3 Ducati モーターサイクルをお買い上げ頂き、ありがとうご ざいました。 素晴らしい選択をなさったあなたを、ドゥ カティストの仲間として迎えるのは、私共にとって何より

45

主な整備作業とメンテナンス

フェアリングの脱着 ( 図 .39)

メンテナンス、修理作業によっては、モーターサイクルのフェアリングを部分的に取り外す必要があります。

警告取り外したパーツを正しく取り付け直さないと、運

転中にパーツが突然外れ、モーターサイクルのコントロールを失う危険があります。

フロントフェアリングの取り外し2 本の固定スクリュー (1) をヘッドライトのサポートから外して下さい。

注意スクリュー (1) を留めているフロントフェアリング

内側のナットをなくさないよう気を付けて下さい。

フロントフェアリング (2) を取り外します。

2

1

図 . 39

91370851C_MS4R_J.fm Page 45 Wednesday, July 2, 2003 12:24 PM

Page 46: DUCATIMONSTERS4R...3 Ducati モーターサイクルをお買い上げ頂き、ありがとうご ざいました。 素晴らしい選択をなさったあなたを、ドゥ カティストの仲間として迎えるのは、私共にとって何より

46

燃料タンクのリフト 

警告燃料タンクキャップについている通気口からガソ

リンが漏れるのを防ぐため、残量が 5 リットル以下であることを確認して下さい。

シートを取り外し (27 ページ )、フック (1, 図 40) を持ち上げます。燃料タンクを持ち上げて、サポートロッド (2, 図 .41) をシート下のホルダーから外します。燃料タンクをサポートロッドの上で支えて下さい。必要な作業を終えた後は、上記作業手順の逆の順序で取り付けを行って下さい。

警告燃料タンクを下げる際に、パイプ類が潰されるのを

防ぐために、正しい位置に収まっているか確認して下さい。

2

図 . 41

1

図 . 40

91370851C_MS4R_J.fm Page 46 Wednesday, July 2, 2003 12:24 PM

Page 47: DUCATIMONSTERS4R...3 Ducati モーターサイクルをお買い上げ頂き、ありがとうご ざいました。 素晴らしい選択をなさったあなたを、ドゥ カティストの仲間として迎えるのは、私共にとって何より

47

エアフィルターの交換 ( 図 .42)

エアフィルターは定期点検表に明記された一定期間毎に交換して下さい ( 保証書参照 )。エアボックスの作業は、燃料タンクを持ち上げた後に行います (46 ページ )。フィルターを取り外すには、エアボックス両側のカバークリップ (1) を外します。カバー(2)を取り外してフィルター・カートリッジ (3,図 .43)を取り出し、新しいものと交換します。

重要目詰まりしたフィルターは吸気能力を減少させ、燃

費を悪くし、エンジン出力の低下とスパークプラグの汚れを招きます。また、異物を吸引するとエンジンに損傷を引き起こすので、モーターサイクルをエアフィルターのない状態で使用しないで下さい。

図に示すように、フィルターをエアボックスの座面にはめ込み、取り外した全てのパーツを正しく元通り取り付けて下さい。

重要特に埃や湿気の多い環境では、点検表に指示された

間隔よりも頻繁にフィルターを交換して下さい (保証書参照 )。

1

2

図 . 42

3

図 . 43

91370851C_MS4R_J.fm Page 47 Wednesday, July 2, 2003 12:24 PM

Page 48: DUCATIMONSTERS4R...3 Ducati モーターサイクルをお買い上げ頂き、ありがとうご ざいました。 素晴らしい選択をなさったあなたを、ドゥ カティストの仲間として迎えるのは、私共にとって何より

48

冷却水量のチェック ( 図 .44)

冷却水は、モーターサイクル右側にあるエキスパンション・タンクのレベルがタンクに記された MAX と MIN の間になければなりません。もしも液レベルが目盛り以下になった場合、指定冷却水を補充して下さい。冷却水ブリーザータンクの注入口キャップ (1) を回して開け、水と冷却原液、SHELL Advance Coolant またはGlycoshell (容量の35~40%)の混合液をMAXのレベルになるまで補充します。

キャップ (1) をきちんと閉めます。上記に示された混合液を使用することで 良のコンディションを得ることが出来ます。(-20 ºC/-4 ºF から凍結し始めます )

冷却システム全体の容量は、2,7 リットルです。

警告この作業は、エンジン冷間時にモーターサイクルが

完全に平坦な状態で行って下さい。

MAX

MIN

1

図 . 44

91370851C_MS4R_J.fm Page 48 Wednesday, July 2, 2003 12:24 PM

Page 49: DUCATIMONSTERS4R...3 Ducati モーターサイクルをお買い上げ頂き、ありがとうご ざいました。 素晴らしい選択をなさったあなたを、ドゥ カティストの仲間として迎えるのは、私共にとって何より

49

ブレーキ / クラッチ液量のチェック ( 図 .45)

ブレーキ、クラッチ液面のレベルは、絶対に各リザーバータンクの MIN 目盛り以下になってはいけません。液レベルが下がりすぎると、回路内にエアが混入し、正常なシステム作動に悪影響を及ぼします。また、定期点検表に指示されたブレーキ / クラッチ液補充及び交換は、正規ディーラーの修理工場に依頼して下さい。

重要チューブ全て、 4 年毎に交換して下さい。

ブレーキシステムブレーキパッドが減っていないのに、ブレーキレバー、ブレーキペダルの過度の遊びに気付いた場合には、システムを点検しエアを排出する必要があるため、Ducati 正規ディーラーにご連絡下さい。

警告ブレーキ / クラッチ液はプラスチックや塗装部分に

損傷を与えますので、こぼさないようにして下さい。ブレーキ / クラッチ液は炎症の原因となります。液を他のメーカーのものと混ぜないで下さい。ガスケットの状態をチェックして下さい。

クラッチシステムクラッチレバーに過度の遊びがあり、ギアチェンジの際クラッチにスナッチやジャダーが出る場合は、システム内にエアが混入しています。システムを点検しエアを排出する必要があるため、Ducati 正規ディーラーにご連絡下さい。

警告クラッチ液レベルはタンク内で、クラッチ・ディス

クの磨耗にしたがって上昇しやすい性質を持っています。:指示されたレベルを超えないで下さい ( 小から 3mm 上 )。

図 . 45

91370851C_MS4R_J.fm Page 49 Wednesday, July 2, 2003 12:24 PM

Page 50: DUCATIMONSTERS4R...3 Ducati モーターサイクルをお買い上げ頂き、ありがとうご ざいました。 素晴らしい選択をなさったあなたを、ドゥ カティストの仲間として迎えるのは、私共にとって何より

50

ブレーキパッドの摩耗チェック ( 図 .46)

フロントブレーキブレーキパッドには摩耗チェックマークがあり、キャリパーからパッドを外すことなく、容易にチェックできます。摩耗材に刻まれた溝が見えているうちはパッドの通常使用範囲です。

リアブレーキブレーキパットは、磨耗面が両方とも 低 1mm なければなりません。

重要ブレーキパッドの交換は Ducati 正規ディーラーで

実施して下さい。 1 mm図 . 46

91370851C_MS4R_J.fm Page 50 Wednesday, July 2, 2003 12:24 PM

Page 51: DUCATIMONSTERS4R...3 Ducati モーターサイクルをお買い上げ頂き、ありがとうご ざいました。 素晴らしい選択をなさったあなたを、ドゥ カティストの仲間として迎えるのは、私共にとって何より

51

スロットルケーブルの調整

スロットルグリップの遊びは、ハンドルバーのどの位置においても、スロットルグリップの端で計って 2 ~ 4mm が必要です。もし調整が必要なら、スロットルグリップに設けられたアジャスター (1, 図 .47) で行って下さい。

1図 . 47

91370851C_MS4R_J.fm Page 51 Wednesday, July 2, 2003 12:24 PM

Page 52: DUCATIMONSTERS4R...3 Ducati モーターサイクルをお買い上げ頂き、ありがとうご ざいました。 素晴らしい選択をなさったあなたを、ドゥ カティストの仲間として迎えるのは、私共にとって何より

52

ケーブル / ジョイント部の潤滑 ( 図 .48)

スロットルおよびチョーク・ワイヤーは定期的に被膜の状態をチェックしなければなりません。被膜に亀裂やツブレの形跡があってはなりません。操作類を動かして、被膜の中でワイヤーがスムーズに動くか確認して下さい。もしも何らかの抵抗や、動きにくい箇所がある場合には、Ducati正規ディーラーでワイヤーケーブルを交換して下さい。この様な不具合を避けるためには、ワイヤーの両端に、一定期間毎に指定 SHELL Advance Grease か Retinax LX2 のグリースを塗布して下さい。

スロットルケーブルについては、2 本のスクリュー (1) を外してカバーを取り外し、ワイヤーの端とプーリーをグリスアップするのが 良の方法です。

警告ワイヤーをプーリーに通して、注意しながらカバー

を取り付けて下さい。

2 本のスクリュー (1) でカバーを固定します。

サイドスタンドのスムーズな作動を確保するために、汚れを取り除き、全ての可動部分に指定のグリース SHELLAlvania R3 を塗布して下さい。

図 . 48

91370851C_MS4R_J.fm Page 52 Wednesday, July 2, 2003 12:24 PM

Page 53: DUCATIMONSTERS4R...3 Ducati モーターサイクルをお買い上げ頂き、ありがとうご ざいました。 素晴らしい選択をなさったあなたを、ドゥ カティストの仲間として迎えるのは、私共にとって何より

53

バッテリーの充電 ( 図 .49)

バッテリーを充電する際には、バッテリーをモーターサイクルから取り外して実施して下さい。常に黒のマイナス端子 (–) を 初に外し、続いて赤のプラス端子 (+) を外します。留め金 (1) をはずし、バッテリーケースからバッテリーを取り出します。

警告バッテリーは可燃性のガスを発生させます。火気、

熱源のそばに置かないで下さい。

充電は換気のよい場所で実施して下さい。チャージゃーのジャックを電極に接続します ( 赤を +、黒を –)。

重要ジャックを電極に接続する際に火花がスパークし、

セル内の可燃性ガスに引火する危険があるので、電極への接続はチャージャーの電源を入れる前にしておいて下さい。また、接続をする時は常に赤の + 極から行って下さい。

警告バッテリーは幼児の手の届かないところに置いて

下さい。

バッテリーを 1A で 5 ~ 10 時間充電します。

- 1 +

図 . 49

91370851C_MS4R_J.fm Page 53 Wednesday, July 2, 2003 12:24 PM

Page 54: DUCATIMONSTERS4R...3 Ducati モーターサイクルをお買い上げ頂き、ありがとうご ざいました。 素晴らしい選択をなさったあなたを、ドゥ カティストの仲間として迎えるのは、私共にとって何より

54

チェーンテンションの調整 ( 図 .50)

モーターサイクルのサイドスタンドを立てた状態で、チェーンとスイングアームの距離は少なくとも 20 ~ 25mm. が必要です。この調整がなされていない場合は、Ducati 正規ディーラーにご連絡下さい。

警告ハブの固定ボルトは正しいトルクで締めて下さい。

ドライバーの安全に取って非常に重要です。

不適切なチェーンの張りは、トランスミッション・パーツの摩耗を促進させます。

チェーンの潤滑

このモーターサイクルには、可動部分にグリースが封入され、泥の侵入を防ぐ O ‐リングシールの付いたチェーンが装着されています。チェーンを洗浄する場合には、O ‐リングシールの損傷を防止するため、専用の溶剤をご使用下さい。ウォッシャー等でスチームや圧力のかかった水で洗浄しないで下さい。取り返しのつかない損傷を受けます。洗浄後は、エアでチェーンを乾かし、指定の SHELLAdvance ChainもしくはAdvance Teflon Chainを各リンクに塗布します。

重要指定オイル以外を塗布した場合には、チェーン、フ

ロント / リアスプロケットに深刻な損傷を与えます。

=

=20 ÷ 25 mm

図 . 50

91370851C_MS4R_J.fm Page 54 Wednesday, July 2, 2003 12:24 PM

Page 55: DUCATIMONSTERS4R...3 Ducati モーターサイクルをお買い上げ頂き、ありがとうご ざいました。 素晴らしい選択をなさったあなたを、ドゥ カティストの仲間として迎えるのは、私共にとって何より

55

バルブの交換

切れたバルブを交換する前に、新しいバルブが 74 ページの“電装表”の各仕様に適合しているか確認して下 さい。

ヘッドライト ( 図 . 51)ヘッドライトのメンテナンスを行う際は、作業をやり易くするために 45 ページの「ヘッドライトフェアリングの取り外し」にある要領に従ってフェアリングを取り外して下さい。ヘッドライトのバルブは次の手順で行います。リム・リフレクター・ユニットを留めている下側のスクリュー (1) を緩めます。ライトに接続されているコネクター (2, 図 .52) を抜き取ります。バルブを押さえているスプリング (3, 図 .52)を外し、サポートから取り除いて、同じ規格のバルブと交換して下さい (4, 図 .53)。

1

図 . 51

3 2

図 . 52

91370851C_MS4R_J.fm Page 55 Wednesday, July 2, 2003 12:24 PM

Page 56: DUCATIMONSTERS4R...3 Ducati モーターサイクルをお買い上げ頂き、ありがとうご ざいました。 素晴らしい選択をなさったあなたを、ドゥ カティストの仲間として迎えるのは、私共にとって何より

56

注意新しいバルブのガラスの部分には、絶対に指で触れ

ないで下さい。バルブの光度が落ちる原因となります。正しい照射方向を得られるよう、バルブベースのガイドピンをホルダーに差し込みます; クリップ (3, 図 .52) の端をヘッドライトのサポートに掛けて留めます。先に抜き取ったコネクターを接続します。

パーキングライト・バルブを交換するには、コネクターを抜き取ります。バルブ (5, 図 54) はバヨネットベース・タイプなので、取り外すには押しながら反時計回りに回します。バルブを交換し、新しいバルブを押しながら時計回りに、カチッという音がするまで回した後バルブホルダーを取り付けます。リム・リフレクター・ユニットを取り付け、固定します。

4

図 . 53

5

図 . 54

91370851C_MS4R_J.fm Page 56 Wednesday, July 2, 2003 12:24 PM

Page 57: DUCATIMONSTERS4R...3 Ducati モーターサイクルをお買い上げ頂き、ありがとうご ざいました。 素晴らしい選択をなさったあなたを、ドゥ カティストの仲間として迎えるのは、私共にとって何より

57

ウインカー ( 図 .55)ネジ (1) を外してソケット (2) をウインカーから取り外して下さい。バルブはバヨネットベース・タイプなので、取り外すには押しながら反時計回りに回します。新しいバルブを押しながら時計回りに、カチッという音がするまで回した後、バルブホルダーを取り付けます。ソケットを付け直すには、本体のすき間にツメ (A) を差し込み、ネジ (1) で固定して下さい。

ストップライト ( 図 .56)ストップライトとパーキングライトの新しいバルブは、押しながら時計回りに、カチッという音がするまで回して取り付けてください。新しいバルブを取り付けた後、レンズを取り付けます。

2

A

1

図 . 55

2

1

図 . 56

91370851C_MS4R_J.fm Page 57 Wednesday, July 2, 2003 12:24 PM

Page 58: DUCATIMONSTERS4R...3 Ducati モーターサイクルをお買い上げ頂き、ありがとうご ざいました。 素晴らしい選択をなさったあなたを、ドゥ カティストの仲間として迎えるのは、私共にとって何より

58

ナンバープレート・ライト ( 図 .57)ナンバープレート・ライト (3) のバルブを交換するには、ナンバープレートホルダーを内側から抜き取り、バルブを外して交換して下さい。

ヘッドライトの光軸調整 ( 図 .58)

ヘッドライトの光軸をチェックする際には、適正な空気圧のタイヤを付けたモーターサイクルにライダーが1名だけまたがり、車両を垂直にし、縦軸に対して正しい角度を保持します。モーターサイクルは壁またはスクリーンから10mの距離に置き、壁にヘッドライトの中心と同じ高さで水平に線を引き、また車体の縦軸に一致する垂直線も引きます。 この作業はできれば薄明時に実施して下さい。ロービームを点灯します。光の照射範囲の高さが (明るい部分と暗いの部分との境界の上限 )、地上からヘッドライトの中心までの高さの 9/10以下でなければなりません。

3

図 . 57

10 m

9

10x x

図 . 58

91370851C_MS4R_J.fm Page 58 Wednesday, July 2, 2003 12:24 PM

Page 59: DUCATIMONSTERS4R...3 Ducati モーターサイクルをお買い上げ頂き、ありがとうご ざいました。 素晴らしい選択をなさったあなたを、ドゥ カティストの仲間として迎えるのは、私共にとって何より

59

注意この方法は、“イタリアの基準”で制定された照射

角度に準拠したものです。イタリア以外の各国のオーナーは、それぞれの国で有効な方法で実施して下さい。

ヘッドライト光軸の垂直方向の調整は、ヘッドライト両脇のサポートに付いている調整スクリュー(1, 図 .59) で行います。

1 図 . 59

91370851C_MS4R_J.fm Page 59 Wednesday, July 2, 2003 12:24 PM

Page 60: DUCATIMONSTERS4R...3 Ducati モーターサイクルをお買い上げ頂き、ありがとうご ざいました。 素晴らしい選択をなさったあなたを、ドゥ カティストの仲間として迎えるのは、私共にとって何より

60

タイヤ

フロント空気圧:2,1 bar - 2,3 kg/cm2

リア空気圧:2,2 bar - 2,4 kg/cm2

タイヤの空気圧は気温と高度の変化によって影響を受けます;したがって、走行する場所の気温と高度の条件に合わせてチェックし調整することをお薦めします。

重要タイヤの空気圧は“タイヤ冷間時”に測定しなけれ

ばなりません。

フロントホイール・リムがダメージを受けないように、悪路を走行する時はタイヤの空気圧を 0,2 ~ 0,3bar 上げて下さい。

タイヤの修理 / 交換タイヤに小さな穴が開いた場合でも、チューブレスタイヤであればエアの減り方が遅いため、気付くまで時間がかかります。もしも、タイヤの空気圧が下がってきた場合には、パンクの可能性をチェックして下さい。

警告タイヤがパンクした場合はタイヤを交換して下さ

い。パンクしたタイヤを交換する際は、モーターサイクルの操縦性と安定性を確保するために指定標準タイヤと同じメーカー、タイプを御指定下さい。走行中のエア漏れを防ぐため、タイヤのバルブキャップが確実に閉めてあることを確認して下さい。チューブタイプのタイヤは絶対に使用しないで下さい。この注意を守らなければ、突然にタイヤがバーストし、ライダーとパッセンジャーを重大な事故に巻き込む危険性があります。

タイヤ交換の後には、必ずバランスチェックを受けて下さい。

重要ホイールのバランスウェイトを外したり、移動させ

たりしないで下さい。

注意タイヤの交換が必要な場合は、ホイールが正しく脱

着されるように、Ducati 正規ディーラーの修理工場にお任せ下さい。

91370851C_MS4R_J.fm Page 60 Wednesday, July 2, 2003 12:24 PM

Page 61: DUCATIMONSTERS4R...3 Ducati モーターサイクルをお買い上げ頂き、ありがとうご ざいました。 素晴らしい選択をなさったあなたを、ドゥ カティストの仲間として迎えるのは、私共にとって何より

61

タイヤ摩耗限界タイヤトレッドが一番摩耗している所 (S, 図 .60) で、溝の深さを測定して下さい:溝の深さは 2mm 以下、または道交法の基準値以下であってはなりません。

重要タイヤに傷やヒビがないか、特に側面を注意深く目

視点検し、ひどい損傷がある場合には交換して下さい。出っ張りや他と大きく異なる箇所は内部の損傷を表わしているので、タイヤを交換しなければなりません。トレッドに入り込んだ石や異物は取り除いて下さい。

図 . 60

91370851C_MS4R_J.fm Page 61 Wednesday, July 2, 2003 12:24 PM

Page 62: DUCATIMONSTERS4R...3 Ducati モーターサイクルをお買い上げ頂き、ありがとうご ざいました。 素晴らしい選択をなさったあなたを、ドゥ カティストの仲間として迎えるのは、私共にとって何より

62

エンジンオイル量のチェック ( 図 .61)

エンジンオイル量は、クランクケース右側の液量面点検窓(1) で確認できます。オイル量をチェックするには、車両を垂直に保ち、また、エンジンが冷却していなければなりません。オイル液面は、点検窓の横に指示された目盛の間になければなりません。もしもオイル液面が低い場合には、指定されたオイルSHELL Advance Ultra 4 を補充する必要があります。注入キャップ (2) を開け、オイルを正しいレベルまで補充します。注入キャップを閉じて下さい。

重要定期点検表に指示されているエンジンオイルと

フィルターの交換は、正規ディーラーの修理工場に依頼して下さい ( 保証書参照 )。

粘度SAE 10W-40表に記載された上記粘度以外のものも、モーターサイクルの使用地の平均気温がオイル粘度の指定範囲内であれば、表に示された他の粘度も使用できます。

1 2

図 . 61

–10

Unig

rade

Mult

igra

de

0 10 20 30 40 C

40

20W–40 20W–5015W–40 15W–50

10W–4010W–30

10W20W20

30

91370851C_MS4R_J.fm Page 62 Wednesday, July 2, 2003 12:24 PM

Page 63: DUCATIMONSTERS4R...3 Ducati モーターサイクルをお買い上げ頂き、ありがとうご ざいました。 素晴らしい選択をなさったあなたを、ドゥ カティストの仲間として迎えるのは、私共にとって何より

63

スパークプラグの清掃と交換 ( 図 .62)

スパークプラグはスムーズなエンジンの作動に不可欠で、定期的な点検が必要です。この作業は簡単で素早く行え、エンジン状態を良く知ることができます。プラグキャップを外し、備品のスパークプラグ・レンチでシリンダーヘッドからプラグを外します。中央電極の碍子の色をチェックします:一様に明るい茶色であればエンジンの状態が良好なことを示しています。もしも変色していたり、カーボンが体積している場合には、スパークプラグを交換し、購入先の正規ディーラーにご報告下さい。また、電極の摩耗もチェックします;電極が減っていたりガラス状に溶けている場合には、スパークプラグを交換して下さい。電極ギャップが 0,6mm ~ 0,7mm になっているかどうか確認して下さい。

重要ギャプの調整が必要で電極を曲げる際は、慎重に実

施して下さい。ギャップが広すぎたり、狭すぎたりするとエンジン性能に影響を及ぼし、また、始動困難やアイドリングの不安定を招きます。金属ブラシを使って電極と碍子を清掃し、シールの状態をチェックします。燃焼室に異物が混入しないように、シリンダーヘッドのプラグシートを注意して清掃します。

スパークプラグをシリンダーヘッドに取り付けるには、プラグをシリンダーヘッドの中にしっかりと入るまで手で回して締め込みます。

プラグは指定されたトルク 20Nm で締め込みますトルクレンチをお持ちでない場合には、手で締めた後、備品のスパークプラグ・レンチで更に 1/2 回転締め込むことで、指定されたトルクと同じ効果が得られます。

重要熱価や、ネジやまの長さが指定と異なるスパークプ

ラグは絶対に使用しないで下さい。スパークプラグはしっかりと締め付けなければなりません。

図 . 62

91370851C_MS4R_J.fm Page 63 Wednesday, July 2, 2003 12:24 PM

Page 64: DUCATIMONSTERS4R...3 Ducati モーターサイクルをお買い上げ頂き、ありがとうご ざいました。 素晴らしい選択をなさったあなたを、ドゥ カティストの仲間として迎えるのは、私共にとって何より

64

モーターサイクルの手入れ

ペンキ塗装部分とメタリック塗装部分のオリジナルな艶を長い間保つため、走行する道路のコンディションに合わせて、モーターサイクルを定期的に清掃、洗車しなければなりません。モーターサイクルに損傷を与えないように、強すぎる洗剤や溶剤は避け、環境にやさしい専用の洗剤を使って洗車して下さい。

重要走行後のボディがまだ暖かい間は、 水染み等を防ぐ

ためすぐには洗車をしないで下さい。高温のお湯や、ウオッシャ-等の圧力のかかった水で洗浄しないで下さい。ウオッシャー等の使用は、サスペンションやホイールベアリング、電装部分、エアー吸入口、マフラーの磨耗や変形をもたらすおそれがあります。

もしもエンジンにひどく汚れた部分や油脂汚れなどがある時は、油取り用洗剤を使って、トランスミッション系統( チェーン、ギア、リム等 ) に洗剤がかからない様に洗浄します。水道水で良くすすぎ、モーターサイクル全ての表面部分をセーム革で拭きます。

警告モーターサイクルを洗車した後には、ブレーキ能力

が落ちることがあります。ブレーキディスクには絶対に、グリースやその他のいかなるオイルも付けないで下さい。ブレーキ能力が失われ、事故を招く危険があります。ディスクは非油性の溶剤で清掃して下さい。

91370851C_MS4R_J.fm Page 64 Wednesday, July 2, 2003 12:24 PM

Page 65: DUCATIMONSTERS4R...3 Ducati モーターサイクルをお買い上げ頂き、ありがとうご ざいました。 素晴らしい選択をなさったあなたを、ドゥ カティストの仲間として迎えるのは、私共にとって何より

65

長期間の保管

モーターサイクルを長期間使用しない場合には、保管する前に以下の作業を実施するようお薦めします:モーターサイクルを清掃します;ドレンプラグをシールと共に外すことで燃料タンクを空にします;スパークプラグの穴からシリンダーの中に数滴のエンジンオイルを注入し、エンジンを手で数回転させてシリンダー内壁に保護膜を形成させます;モーターサイクルをスタンドに立てかけて正立させます;バッテリーケーブルを外し、バッテリーを取り外します。1ヶ月以上モーターサイクルを使用しなかった場合には、バッテリーの点検と充電を行う必要があります;結露を防止し塗装を保護するため、モーターサイクルはカバーで覆って下さい。純正カバーは DucatiPerformance 社で取り扱っています。

重要注意事項

国によっては ( フランス、ドイツ、イギリス、スイス等 )排気ガス、騒音規制の基準を設けている場合があります。法に義務付けられた定期点検を行う他、規制に適さない部品がある場合は、 オーナーの責任において適合する Ducatiの特別純正部品と取り代えて下さい。

91370851C_MS4R_J.fm Page 65 Wednesday, July 2, 2003 12:24 PM

Page 66: DUCATIMONSTERS4R...3 Ducati モーターサイクルをお買い上げ頂き、ありがとうご ざいました。 素晴らしい選択をなさったあなたを、ドゥ カティストの仲間として迎えるのは、私共にとって何より

66

テクニカルデータ

全体寸法 (mm) ( 図 .63)

重量

装備重量 ( 燃料なし ):193kg.

大積載重量:390kg.

警告重量制限を遵守しなければ、操縦性と性能の低下を

招き、車両のコントロールを失う原因となります。

2121

790

1440

806

1222

1060

885

496

355

128

985

図 . 63

91370851C_MS4R_J.fm Page 66 Wednesday, July 2, 2003 12:24 PM

Page 67: DUCATIMONSTERS4R...3 Ducati モーターサイクルをお買い上げ頂き、ありがとうご ざいました。 素晴らしい選択をなさったあなたを、ドゥ カティストの仲間として迎えるのは、私共にとって何より

67

重要燃料、オイル等には絶対に添加剤を加えないで下さい。

指定油脂類   タイプ   dm3 (l)

燃料タンク、リザーブ 3,5l 含む 低でもオクタン価 95 の無鉛ガソリン 15

クランクケース・オイルフィルター ( エンジン ) SHELL Advance Ultra 4 3,4

フロント / リアブレーキ、クラッチ  SHELL Advance Brake DOT 4 -

電極接点保護   SHELL Advance Contact Cleaner -

フロントフォーク SHELL Advance Fork 7.5またはDonax TA   0,492 ( 各側 )

冷却システム 不凍液 SHELL - Advance Coolant またはGlycoshell 35~40% + 水の混合液

2,7

91370851C_MS4R_J.fm Page 67 Wednesday, July 2, 2003 12:24 PM

Page 68: DUCATIMONSTERS4R...3 Ducati モーターサイクルをお買い上げ頂き、ありがとうご ざいました。 素晴らしい選択をなさったあなたを、ドゥ カティストの仲間として迎えるのは、私共にとって何より

68

エンジン

縦 90゜L 型・4 サイクル 2 気筒ボア (mm):94ストローク (mm):66総排気量 (cm3):996圧縮比:11,6 ±0,5:1.

大出力、クランクシャフト (95/1/CE):83,4 kw - 113PS/8750 rpm.

大トルク (95/1/CE):95,5 Nm (9,68 Kgm) /7.000 rpm.

タイミング・システム

デスモドロミック・システム。各気筒 4 本のバルブが、クランクシャフトよりスパーギアとベルトローラー/ 歯付きベルトで駆動されるカムシャフトと8本のロッカーアーム(4 本のオープニング・ロッカーアームと 4 本のクロージング・ロッカーアーム ) によって制御される。

デスモドロミック・タイミングシステム ( 図 .64) 1) オープニング ( 上側 )・ロッカーアーム;2) オープニング・ロッカー・シム;3) スプリット・リング;4) クロージング ( 下側 ) ・ロッカー・シム;5) ロッカーアーム・リターン・スプリング;6) クロージング ( 下側 )・ロッカーアーム;7) カムシャフト;8) バルブ。

8 3

4

6

7

1 1 5

2

6図 . 64

91370851C_MS4R_J.fm Page 68 Wednesday, July 2, 2003 12:24 PM

Page 69: DUCATIMONSTERS4R...3 Ducati モーターサイクルをお買い上げ頂き、ありがとうご ざいました。 素晴らしい選択をなさったあなたを、ドゥ カティストの仲間として迎えるのは、私共にとって何より

69

性能データ

各ギアにおける 高速度への到達は適切な指定点検整備を受けて、適正な慣らし期間が済んだ後に限ります。

高速度 ( ライダーのみ ):240Km/h

高速度制限 図の数値は、所定の慣らし期間後、各ギアにおいて得られる 高速度を表示しています。

重要この速度制限が遵守されない場合、Ducati モー

ター・ホールディング社はエンジン機能不全または故障についてのいかなる責任も負いません。

スパークプラグ

メーカー:CHAMPIONタイプ:RA 59 GC.メーカー:NGKタイプ:DCPR9EVX

91370851C_MS4R_J.fm Page 69 Wednesday, July 2, 2003 12:24 PM

Page 70: DUCATIMONSTERS4R...3 Ducati モーターサイクルをお買い上げ頂き、ありがとうご ざいました。 素晴らしい選択をなさったあなたを、ドゥ カティストの仲間として迎えるのは、私共にとって何より

70

ブレーキ

フロントブレーキタイプ :スチール製孔開きディスク。ディスク 2 枚 .ディスク径 : 320 mmハンドルバー右側レバーによる油圧作動。ディスク厚み 5 ± 0,1 mm有効面積 (cm2): 44ダブルピストン・ブレーキキャリパーメーカー 、型式 : BREMBO 30/34-4 ピストンブレーキパッド材質 : TOSHIBA TT 2802.ポンプ形式 : PSC 16.

リアブレーキタイプ:スチール製孔開き固定式ディスクディスク径 : 245 mm車体右側ペダルによる油圧作動ディスク厚み 6 ± 0,1 mm有効面積 : 25 cm2

ブレーキキャリパー : シリンダー 径 32 mmメーカー、タイプ : BREMBO P 2.I05N ブレーキパッド材質 : FERIT I/D 450 FFポンプ形式 : PS11

警告ブレーキ液は塗装部分を溶かすだけでなく、誤って

目や皮膚に飛沫が付くと、ひどい炎症の原因となります。液が付着した部分は大量の水道水で洗浄して下さい。

91370851C_MS4R_J.fm Page 70 Wednesday, July 2, 2003 12:24 PM

Page 71: DUCATIMONSTERS4R...3 Ducati モーターサイクルをお買い上げ頂き、ありがとうご ざいました。 素晴らしい選択をなさったあなたを、ドゥ カティストの仲間として迎えるのは、私共にとって何より

71

トランスミッション

クラッチ:乾式多板クラッチ・タイプ;ハンドルバー左側レバー操作による。エンジンとギアボックス・メインシャフト間の駆動はスパ -・ギアにより伝達。減速比 : 32/59.ギア : 6 速;コンスタントメッシュギア。車体左側ペダルによる操作。

フロント / リア・スプロケット比 : 15/42.総ギア比:1 速 15/37.2 速 17/30.3 速 20/27.4 速 22/24.5 速 24/23.6 速 28/24.

チェーンによるギアボックスとリアホイール間駆動伝達:メーカー : DID形式 : 525 VL4サイズ : 5/8”x5/16”.リンク数 : 104.

重要上記のギア比は認可されたもので、いかなることが

あっても変更してはいけません。この車両を競技用に仕様変更する場合には、Ducati モーター・ホールディング社から特別なギア比に関する情報を提供いたします;取り扱いと純正交換部品に関しては、正規ディーラーにお問い合わせ下さい。

警告リア・スプロケットの交換作業は、正規ディーラー

にお任せ下さい。誤った交換作業を行うと、ライダー及びパッセンジャーの安全に深刻な危険をもたらし、車両に回復不能な損傷を与える原因になります。

91370851C_MS4R_J.fm Page 71 Wednesday, July 2, 2003 12:24 PM

Page 72: DUCATIMONSTERS4R...3 Ducati モーターサイクルをお買い上げ頂き、ありがとうご ざいました。 素晴らしい選択をなさったあなたを、ドゥ カティストの仲間として迎えるのは、私共にとって何より

72

フレーム

トレスル構造上部にハイレジステンス・スチールを用いたチューブフレーム。ハンドル切れ角 ( 左右 ): 27°トレール (mm): 96キャスター角 : 24°

ホイール

5 本スポーク軽合金製

フロントメーカー:MARCHESINIサイズ:3,50X17”

リアメーカー:MARCHESINIサイズ:5.50x17”前後ホイール共、アクスルシャフトが取り外し可能です。

タイヤ

フロントチューブレス・ラジアルタイヤサイズ: 120/70-ZR17

リアチューブレス・ラジアルタイヤサイズ:180/55-ZR17

91370851C_MS4R_J.fm Page 72 Wednesday, July 2, 2003 12:24 PM

Page 73: DUCATIMONSTERS4R...3 Ducati モーターサイクルをお買い上げ頂き、ありがとうご ざいました。 素晴らしい選択をなさったあなたを、ドゥ カティストの仲間として迎えるのは、私共にとって何より

73

サスペンション

フロントサスペンションハイドロリック倒立フォーク。プリロード ( フォーク内部のスプリング ) 及びリバウンド/ コンプレッション・ダンピング用外部アジャスターが付いています。フォーク径 (mm):43作動長:130 mm

リアサスペンションショックアブソーバー上部のピボット・ポイントとフレームの間に、ロッカーアームが配置されたプログレッシブ・タイプです。スプリング・プリロード及びリバウンド / コンプレッション・ダンピングの調整が可能です。ショックアブソーバー下部のピボット・ポイントは、ステイール製のスイングアームに接続されています。スイングアームピボットシャフトはエンジンを貫通しています。このシステムは、モーターサイクルに高い安定性をもたらします。作動長:65 mmリアホイール・トラベル:148 mm

注意既に認可を受けたモーターサイクルの性能に変化

を及ぼすような設定修正は、けして行わないで下さい。

91370851C_MS4R_J.fm Page 73 Wednesday, July 2, 2003 12:24 PM

Page 74: DUCATIMONSTERS4R...3 Ducati モーターサイクルをお買い上げ頂き、ありがとうご ざいました。 素晴らしい選択をなさったあなたを、ドゥ カティストの仲間として迎えるのは、私共にとって何より

74

電装

主要構成パーツは以下の通りです。ヘッドライト、円形ヨウ素球・ダブルフィラメント 12V-55/60W;パーキングライト、12V-5W。バンドルバー・スイッチ。ウインカー・ランプ 12V-10W.警告ホーン。ストップ・ライト・スイッチ。バッテリー、12V-10Ah.ジェネレーター、12V-520W.レギュレター、40A 保護ヒューズ付き。スターターモーター、12V-0,7kW.テールライト、ストップ・ライト、テールライト用ダブルフィラメント 12V-5 / 21W、ナンバープレート用 12V-5W.

注意“バルブの交換”については、55 ページを参照して

下さい。

ヒューズメインヒューズボックスは、燃料タンクの下に配置されています。ボックスのプロテクション・カバー (1, 図 .65) を外すことでヒューズの交換が可能です。ヒューズの取り付け位置とアンペア値はカバーに表示されています。バッテリーのそば(2,図.67)に配置されているヒューズは、レギュレターを保護しています。交換するには、キャップを取り外して下さい (2)。

切れたヒューズは、インナー・フィラメントが断線していることで確認できます (3, 図 .66)。

重要回路のショートを防止するために、ヒューズ交換の

前には、イグニッション・キーを OFF にして下さい。

警告表示されている値以外のヒューズは決して使用し

ないで下さい。このルールを守らない場合には、電気回路に損傷を招き、火災の原因となります。

91370851C_MS4R_J.fm Page 74 Wednesday, July 2, 2003 12:24 PM

Page 75: DUCATIMONSTERS4R...3 Ducati モーターサイクルをお買い上げ頂き、ありがとうご ざいました。 素晴らしい選択をなさったあなたを、ドゥ カティストの仲間として迎えるのは、私共にとって何より

75

1

図 . 65

2

図 . 67

3 3

図 . 66

91370851C_MS4R_J.fm Page 75 Wednesday, July 2, 2003 12:24 PM

Page 76: DUCATIMONSTERS4R...3 Ducati モーターサイクルをお買い上げ頂き、ありがとうご ざいました。 素晴らしい選択をなさったあなたを、ドゥ カティストの仲間として迎えるのは、私共にとって何より

76

イグニッション / 電装図凡例1) 右側ハンドルスイッチ2) トランスポンダー アンテナ3) キースイッチ4) イグニッションリレー5) ヒューズボックス6) スターターモーター7) スターターソレノイド8) バッテリー9) レギュレターヒューズ10) レギュレター11) ジェネレーター12) リアウインカー・右側13) テールライト14) ナンバープレート・ライト15) リアウインカー・左側16) 燃料タンク17) 診断装置用ソケット18) スピードセンサー19) コイル ( 水平シリンダー )20) コイル ( 縦シリンダー )21) スパークプラグ ( 水平シリンダー )22) スパークプラグ ( 縦シリンダー )23) インジェクター ( 水平シリンダー )24) インジェクター ( 縦シリンダー )25) スロットルポジション・センサー26) タイミング/ rpm センサー27) サイドスタンド・センサー28) コントロールユニット 5.9 M29) インジェクション・リレー30) ニュートラルインジケーター・スイッチ

31) オイルプレッシャー・スイッチ32) リアブレーキ STOP ライトスイッチ33) フロントブレーキ STOP ライトスイッチ34) ハンドルスイッチ・左側35) 気温/気圧センサー36) 計器類 ( 計器パネル )37) フロントウインカー・左側38) 警告ホーン39) ヘッドライト40) フロントウインカー・右側41) 水温センサー、CPU42) 水温センサー、メーターパネル43) クラッチスイッチ44) 右側ファン45) 左側ファン

91370851C_MS4R_J.fm Page 76 Wednesday, July 2, 2003 12:24 PM

Page 77: DUCATIMONSTERS4R...3 Ducati モーターサイクルをお買い上げ頂き、ありがとうご ざいました。 素晴らしい選択をなさったあなたを、ドゥ カティストの仲間として迎えるのは、私共にとって何より

77

配線カラーコードB 青W 白V 紫Bk 黒Y 黄R 赤Lb ライトブルーGr グレーG 緑Bn 茶O オレンジP ピンク

注意電装図は、このマニュアルの 後にあります。

ヒューズボックス凡例 (5)

配置   内容   A 値

1-9 メイン   30A

2-10 フューエルポンプ、インジェクター、コイル

20A

3-11 キーセンス   10A

4-12 CPU パワー   3A

5-13 パッシング   7,5A

6-14 テールライト、メーターパネルライトハイ / ロービーム  

15A

7-15 ストップライト、ホーンスピードセンサー

10A

8-16 電動ファン   7,5A

91370851C_MS4R_J.fm Page 77 Wednesday, July 2, 2003 12:24 PM

Page 78: DUCATIMONSTERS4R...3 Ducati モーターサイクルをお買い上げ頂き、ありがとうご ざいました。 素晴らしい選択をなさったあなたを、ドゥ カティストの仲間として迎えるのは、私共にとって何より

78

モンスター S4R バージョン

モンスター S4R

カラーバージョン:フレーム / ホイールがメタル・カラーの場合、下記のボディカラーとの組み合わせが可能です:アニバーサリー・レッド Ducati cod. 473.101 (PPG);イエロー Ducati cod. 473.201 (PPG);ポリッシュド・ブラック cod.248.514 (PPG)。

フレームがメタル・カラー、ホイールがレッドの場合、下記のカラーとの組み合わせになります:メタリック・ダーク・グレー cod.*0017(PPG)。

フレームが青、ホイールが白の場合、下記のカラーとの組み合わせになります:青地 cod.291.800(PPG)に白 cod. D753(PPG)のストライプ入り。

フレーム / ホイール共に黒の場合、下記のカラーとの組み合わせになります:オレンジ cod.*0024(PPG) に白 cod. D753(PPG) のストライプ入り。

91370851C_MS4R_J.fm Page 78 Wednesday, July 2, 2003 12:24 PM

Page 79: DUCATIMONSTERS4R...3 Ducati モーターサイクルをお買い上げ頂き、ありがとうご ざいました。 素晴らしい選択をなさったあなたを、ドゥ カティストの仲間として迎えるのは、私共にとって何より

79

定期点検メモ

Km 名前 走行距離 日付Ducati・サービス

1000

10000

20000

30000

40000

50000

91370851C_MS4R_J.fm Page 79 Wednesday, July 2, 2003 12:24 PM

Page 80: DUCATIMONSTERS4R...3 Ducati モーターサイクルをお買い上げ頂き、ありがとうご ざいました。 素晴らしい選択をなさったあなたを、ドゥ カティストの仲間として迎えるのは、私共にとって何より

80

DUCATIMOTORHOLDING S.p.A.Via Cavalieri Ducati, 340132 Bologna, ItalyTel 39.051.6413111Fax 39.051.406580www.ducati.com

913.7.085.1CStampato 07/2003

91370851C_MS4R_J.fm Page 80 Wednesday, July 2, 2003 12:24 PM