dp-1000 pad de percusionesimages.thomann.de/pics/prod/242769_manual_es.pdf · vd. puede ajustar el...

44
DP-1000 pad de percusiones manual de instrucciones

Upload: others

Post on 19-Jan-2021

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: DP-1000 pad de percusionesimages.thomann.de/pics/prod/242769_manual_es.pdf · Vd. puede ajustar el ritmo, el tiempo y el sonido del metrónomo. En el modo de grabación, Vd. puede

DP-1000pad de percusiones

manual de instrucciones

Page 2: DP-1000 pad de percusionesimages.thomann.de/pics/prod/242769_manual_es.pdf · Vd. puede ajustar el ritmo, el tiempo y el sonido del metrónomo. En el modo de grabación, Vd. puede

Musikhaus Thomann e.K.

Treppendorf 30

96138 Burgebrach

Alemania

Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0

Correo electrónico: [email protected]

Internet: www.thomann.de

18.09.2012

Page 3: DP-1000 pad de percusionesimages.thomann.de/pics/prod/242769_manual_es.pdf · Vd. puede ajustar el ritmo, el tiempo y el sonido del metrónomo. En el modo de grabación, Vd. puede

Índice

1 Información general................................................................................................................................. 4

2 Instrucciones de seguridad................................................................................................................... 6

3 Características técnicas........................................................................................................................ 10

4 Elementos de mando............................................................................................................................. 11

5 Entradas y salidas ................................................................................................................................... 18

6 Funciones.................................................................................................................................................... 21

7 Anexo............................................................................................................................................................ 34

8 Datos técnicos........................................................................................................................................... 40

9 Protección del medio ambiente....................................................................................................... 41

Índice

DP-1000

3

Page 4: DP-1000 pad de percusionesimages.thomann.de/pics/prod/242769_manual_es.pdf · Vd. puede ajustar el ritmo, el tiempo y el sonido del metrónomo. En el modo de grabación, Vd. puede

1 Información general

Este manual de instrucciones contiene información importante sobre el funcionamientoseguro del equipo. Lea y siga los avisos de seguridad e instrucciones especificados. Guardeeste manual de instrucciones para consultarlo cuando sea necesario. Asegúrese de que todaslas personas que utilicen el equipo tengan acceso a este manual. En caso de revender elequipo, entregue el manual de instrucciones al nuevo usuario.

Nuestros productos están sujetos a un proceso de desarrollo continuo. Por lo tanto, estánsujetos a cambios sin previo aviso.

En esta sección, se detallan los símbolos y palabras de advertencia que figuran en el presentemanual de instrucciones.

Símbolos y palabras de adver‐tencia

Información general

pad de percusiones

4

Page 5: DP-1000 pad de percusionesimages.thomann.de/pics/prod/242769_manual_es.pdf · Vd. puede ajustar el ritmo, el tiempo y el sonido del metrónomo. En el modo de grabación, Vd. puede

Palabra de advertencia Significado

¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra deadvertencia indica una situación de peligroinminente que, si no se evita, provoca lamuerte o lesiones graves.

¡ATENCIÓN! Esta combinación de símbolo y palabra deadvertencia indica una situación de peligropotencial que, si no se evita, puede provocarlesiones leves o moderadas.

¡AVISO! Esta combinación de símbolo y palabra deadvertencia indica una situación de peligropotencial que, si no se evita, puede provocardaños materiales y ambientales.

Señal de advertencia Clase de peligro

Peligro en general.

Información general

DP-1000

5

Page 6: DP-1000 pad de percusionesimages.thomann.de/pics/prod/242769_manual_es.pdf · Vd. puede ajustar el ritmo, el tiempo y el sonido del metrónomo. En el modo de grabación, Vd. puede

2 Instrucciones de seguridad

El Sixta Pad genera sonidos de batería acústica y percusión, convirtiendo las señales digitalesque se producen al golpear los pads integrados y conectados con el equipo. Utilice el equiposolamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones. Cualquier otro uso yel incumplimiento de las condiciones de servicio se consideran usos inadecuados que puedenprovocar daños personales y materiales. No se asume ninguna responsabilidad por daños oca‐sionados por uso inadecuado.

El equipo sólo puede ser utilizado por personas que tengan suficiente capacidad física, senso‐rial y mental, así como el respectivo conocimiento y experiencia. Otras personas sólo puedenutilizar el equipo bajo la supervisión o instrucción de una persona responsable de su segu‐ridad.

Instrucciones de seguridad

pad de percusiones

6

Page 7: DP-1000 pad de percusionesimages.thomann.de/pics/prod/242769_manual_es.pdf · Vd. puede ajustar el ritmo, el tiempo y el sonido del metrónomo. En el modo de grabación, Vd. puede

¡PELIGRO!Peligros para niñosDeseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materialesfuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia!

Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (porejemplo botones de mando o similares). Los niños podrían tragar las piezas y asfi‐xiarse.

Nunca deje a los niños solos utilizar equipos eléctricos.

Seguridad

Instrucciones de seguridad

DP-1000

7

Page 8: DP-1000 pad de percusionesimages.thomann.de/pics/prod/242769_manual_es.pdf · Vd. puede ajustar el ritmo, el tiempo y el sonido del metrónomo. En el modo de grabación, Vd. puede

¡ATENCIÓN!Posibles lesiones auditivasCuando los auriculares o altavoces están conectados, el equipo puede generardeterminado volumen de sonido que puede causar pérdida transitoria o perma‐nente de la capacidad auditiva.

No utilice el equipo de forma continua con alto volumen de sonido. Baje inmedia‐tamente el volumen al percibir un zumbido en los oídos o sufrir pérdidas de lacapacidad auditiva.

¡AVISO!Condiciones de usoEl equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite lahumedad y cualquier contacto del equipo con líquidos. Evite la luz solar directa,suciedad y vibraciones fuertes.

Instrucciones de seguridad

pad de percusiones

8

Page 9: DP-1000 pad de percusionesimages.thomann.de/pics/prod/242769_manual_es.pdf · Vd. puede ajustar el ritmo, el tiempo y el sonido del metrónomo. En el modo de grabación, Vd. puede

¡AVISO!Alimentación de corriente externaLa corriente es suministrada al equipo mediante una fuente de alimentaciónexterna. Antes de conectar la fuente de alimentación externa, asegúrese de quelos datos de tensión del equipo se correspondan con las especificaciones de lared local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito defallos de conexión a tierra (FI). ¡Peligro de daños personales y/o materiales!

En caso de tormentas eléctricas o de uso ocasional, desconecte la fuente de ali‐mentación externa desenchufando el conector del toma de corriente para pre‐venir descargas eléctricas o incendios.

Instrucciones de seguridad

DP-1000

9

Page 10: DP-1000 pad de percusionesimages.thomann.de/pics/prod/242769_manual_es.pdf · Vd. puede ajustar el ritmo, el tiempo y el sonido del metrónomo. En el modo de grabación, Vd. puede

3 Características técnicas

n Seis pads de batería sensibles al tacton 163 sonidos de batería, 30 sets de batería (10 programados y 20 programables)n 17 canciones demo, 3 sets de acompañamiento programadosn Metrónomon Función de grabación

Características técnicas

pad de percusiones

10

Page 11: DP-1000 pad de percusionesimages.thomann.de/pics/prod/242769_manual_es.pdf · Vd. puede ajustar el ritmo, el tiempo y el sonido del metrónomo. En el modo de grabación, Vd. puede

4 Elementos de mando

Cara frontal

Elementos de mando

DP-1000

11

Page 12: DP-1000 pad de percusionesimages.thomann.de/pics/prod/242769_manual_es.pdf · Vd. puede ajustar el ritmo, el tiempo y el sonido del metrónomo. En el modo de grabación, Vd. puede

1 Display LED

Indicador del valor o parámetro actual.

2 [VALUE/RHYTHM]

Tecla para regular el volumen de los pads y seleccionar el ritmo deseado.

3 [DRUM]

Tecla para abrir el menú de "Kit".

4 [PAD]

Tecla para abrir el menú de "Pad".

5 [SONG]

Tecla para abrir el menú de "Demo".

6 [METRO]

Tecla de control del metrónomo.

7 [REC]

Tecla para iniciar la grabación.

Elementos de mando

pad de percusiones

12

Page 13: DP-1000 pad de percusionesimages.thomann.de/pics/prod/242769_manual_es.pdf · Vd. puede ajustar el ritmo, el tiempo y el sonido del metrónomo. En el modo de grabación, Vd. puede

8 [PLAY]

Tecla para activar el metrónomo e iniciar la reproducción de grabaciones o canciones demo.

9 [SAVE]

Tecla para guardar valores de parámetros.

10 [DRUM OFF]

Tecla para activar / silenciar el sonido de batería.

11 [MIDI OUT]

Tecla para transmitir la señal MIDI a la salida de MIDI OUT.

12 [BRUSH SET/BEAT]

Tecla para asignar uno de los pads al pedal de hi-hat externo y para ajustar el tiempo.

13 [PAD/ASSIGN]

Tecla para asignar los sonidos de percusión a los pads.

14

Tecla para aumentar el valor actual.

Elementos de mando

DP-1000

13

Page 14: DP-1000 pad de percusionesimages.thomann.de/pics/prod/242769_manual_es.pdf · Vd. puede ajustar el ritmo, el tiempo y el sonido del metrónomo. En el modo de grabación, Vd. puede

15

Tecla para disminuir el valor actual.

16 PADS

Seis pads de batería sensibles al tacto.

17 [GAIN/TEMPO]

Tecla para regular la sensibilidad de los pads, así como para ajustar la velocidad del metrónomo o de la reproducciónen curso.

Elementos de mando

pad de percusiones

14

Page 15: DP-1000 pad de percusionesimages.thomann.de/pics/prod/242769_manual_es.pdf · Vd. puede ajustar el ritmo, el tiempo y el sonido del metrónomo. En el modo de grabación, Vd. puede

Cara posterior

Elementos de mando

DP-1000

15

Page 16: DP-1000 pad de percusionesimages.thomann.de/pics/prod/242769_manual_es.pdf · Vd. puede ajustar el ritmo, el tiempo y el sonido del metrónomo. En el modo de grabación, Vd. puede

18 VOLUME

Regulador del volumen.

19 MIX

Entrada de señales de audio.

20 PHONE

Salida de auriculares.

21 OUTPUT

Salida de señales, L (MONO), R.

22 KICK

Terminal para un pedal de bombo.

23 HH CTRL

Terminal para un pedal de hi-hat.

24 MIDI OUT

Salida MIDI.

Elementos de mando

pad de percusiones

16

Page 17: DP-1000 pad de percusionesimages.thomann.de/pics/prod/242769_manual_es.pdf · Vd. puede ajustar el ritmo, el tiempo y el sonido del metrónomo. En el modo de grabación, Vd. puede

25 DC IN

Terminal para la conexión del adaptador de 9 V.

26 POWER ON/OFF

Interruptor principal.

Elementos de mando

DP-1000

17

Page 18: DP-1000 pad de percusionesimages.thomann.de/pics/prod/242769_manual_es.pdf · Vd. puede ajustar el ritmo, el tiempo y el sonido del metrónomo. En el modo de grabación, Vd. puede

5 Entradas y salidas

Utilice únicamente la fuente de red (adaptador de 9 V) suministrada. Apague el equipo cadavez antes de que conecte/desconecte el adaptador de red. Desconecte el adaptador de redsiempre que no utilice el equipo.

Terminal para la conexión de auriculares.

Entradas y salidas

pad de percusiones

18

Page 19: DP-1000 pad de percusionesimages.thomann.de/pics/prod/242769_manual_es.pdf · Vd. puede ajustar el ritmo, el tiempo y el sonido del metrónomo. En el modo de grabación, Vd. puede

Salida de señales. Por medio de estos terminales, se puede conectar, por ejemplo, un amplifi‐cador.

Terminal para la conexión de un pedal de hi-hat.

Sin pedal de hi-hat conectado, el pad asignado genera sonido de hi-hat cerrado.

De lo contrario, con pedal de hi-hat conectado, se genera sonido de hi-hat cerrado cuando seacciona el pedal, o bien sonido de hi-hat abierto sin accionar el pedal. Cuando se acciona elpedal sin tocar el pad, se genera sonido de hi-hat.

El sonido de bombo se genera exclusivamente por medio de un pedal de bombo conectadocon el terminal de KICK.

La función de los terminales de HH CTRL y KICK es idéntica, independientemente delpedal conectado. Es decir, se puede conectar el pedal de bombo también con el ter‐minal de hi-hat y al revés.

Entradas y salidas

DP-1000

19

Page 20: DP-1000 pad de percusionesimages.thomann.de/pics/prod/242769_manual_es.pdf · Vd. puede ajustar el ritmo, el tiempo y el sonido del metrónomo. En el modo de grabación, Vd. puede

Por medio de este terminal, se puede conectar una fuente de señales externa para mezclar elsonido con la señal del Sixta Pads y reproducir la señal común a través de la salida de OUTPUTo PHONE.

Entradas y salidas

pad de percusiones

20

Page 21: DP-1000 pad de percusionesimages.thomann.de/pics/prod/242769_manual_es.pdf · Vd. puede ajustar el ritmo, el tiempo y el sonido del metrónomo. En el modo de grabación, Vd. puede

6 Funciones

El Sixta Pad ofrece 30 sets de batería (10 programados y 20 de usuario). A cada uno de los padsse puede asignar un sonido individual, con la posibilidad de ajustar la sensibilidad al toque y elvolumen de los pads independientemente el uno del otro. De esta manera, Vd. puede pro‐gramar 20 sets de usuario individuales a partir de 163 sonidos.

El Sixta Pad ofrece 17 canciones y 3 sets de acompañamiento programados que se puedenreproducir en modo individual o loop. Durante la reproducción, se puede silenciar la pista debatería, así como regular el volumen del set de acompañamiento.

Vd. puede ajustar el ritmo, el tiempo y el sonido del metrónomo.

En el modo de grabación, Vd. puede grabar sus propias canciones con pista de acompaña‐miento y/o canción demo. Para ello, se dispone de una señal MIDI en tiempo real. Al mismotiempo, se puede grabar utilizando pedales de hi-hat y bombo.

Sets de batería

Canciones demo

Metrónomo

Grabación

Funciones

DP-1000

21

Page 22: DP-1000 pad de percusionesimages.thomann.de/pics/prod/242769_manual_es.pdf · Vd. puede ajustar el ritmo, el tiempo y el sonido del metrónomo. En el modo de grabación, Vd. puede

Para encender el equipo, ponga el interruptor de "POWER" a ON. A continuación, se iluminabrevemente el display. Por defecto, se abre el menú de selección de sets de batería. Seleccioneel set deseado.

Gire del regulador de "VOLUME" para ajustar el volumen del sonido.

Interruptor principal

Regulador del volumen

Funciones

pad de percusiones

22

Page 23: DP-1000 pad de percusionesimages.thomann.de/pics/prod/242769_manual_es.pdf · Vd. puede ajustar el ritmo, el tiempo y el sonido del metrónomo. En el modo de grabación, Vd. puede

1. Pulse la tecla de [DRUM] para abrir el menú de selección de sets de batería. Pulse lasteclas de para seleccionar el set deseado. El display muestra el número del setactualmente activado (P01-P10 = sets programados, U11-U30 = sets de usuario).

2. Pulse la tecla de [PAD] para cambiar al modo de "sets de usuario". El display muestra elnúmero del pad, incluyendo la asignación de pedales de hi-hat y bombo). Para activar,toque el pad deseado (1 - 9), accione el pedal conectado, o bien utilice las teclas de .

3. Pulse la tecla de [GAIN/TEMPO] para ajustar la sensibilidad del pad. Una vez que se ilu‐mine la tecla de [GAIN/TEMPO] utilice las teclas de para ajustar la sensibilidad en unrango de 1 a 10. Vd. únicamente puede regular la sensibilidad al toque de los pads. Utili‐zando un pedal externo, accione el pedal para ajustar la sensibilidad.

Personalizar sets de batería

Funciones

DP-1000

23

Page 24: DP-1000 pad de percusionesimages.thomann.de/pics/prod/242769_manual_es.pdf · Vd. puede ajustar el ritmo, el tiempo y el sonido del metrónomo. En el modo de grabación, Vd. puede

4. Pulse la tecla de [VALUE/RHYTHM] para regular el volumen del pad. Una vez que se ilu‐mine la tecla de [VALUE/RHYTHM] utilice las teclas de para ajustar el volumen en unrango de 1 a 10.

5. Pulse la tecla de [PAD/ASSIGN] y utilice las teclas de para asignar los sonidos dispo‐nibles a los pads.

S01 - S06 - snare

b01 - b08 - bombo

t01 - t40 - toms

C01 - C18 - ride/crash/hi-hat

E01 - E71 - otros sonidos de percusión

6. Pulse la tecla de [BRUSH SET/BEAT] para asignar el pedal de hi-hat a uno de los pedales.Una vez que se ilumine la tecla de [BRUSH SET/BEAT] utilice las teclas de para deter‐minar el pad deseado (1 - 6).

Funciones

pad de percusiones

24

Page 25: DP-1000 pad de percusionesimages.thomann.de/pics/prod/242769_manual_es.pdf · Vd. puede ajustar el ritmo, el tiempo y el sonido del metrónomo. En el modo de grabación, Vd. puede

7. Pulse la tecla de [SAVE] para guardar sus ajustes.

Tenga en cuenta que únicamente se pueden guardar los cambios efectuadosen los sets de usuario.

8. Pulse la tecla de [PLAY] para reproducir y detener la reproducción de canciones demo.

Por medio de la tecla de [DRUM OFF] se puede silenciar la pista de batería, por ejemplo,para acompañar Vd. mismo la canción.

Funciones

DP-1000

25

Page 26: DP-1000 pad de percusionesimages.thomann.de/pics/prod/242769_manual_es.pdf · Vd. puede ajustar el ritmo, el tiempo y el sonido del metrónomo. En el modo de grabación, Vd. puede

1. Activado uno de los modos de DRUM o METRO, pulse la tecla de [SONG] para abrir elmenú de DEMO SONG. El display muestra el número de la canción actual. Utilice lasteclas de para seleccionar la canción deseada (sets de batería 1-17, sets de acompa‐ñamiento 18-20, modo loop). Pulse la tecla de [SONG] para cerrar el menú.

d01 - d17 - sets de batería

d18 - d20 - sets de acompañamiento

2. Pulse la tecla de [GAIN/TEMPO] para abrir el menú de tempo. Utilice las teclas de para ajustar el tempo en un rango de 30 a 260 golpes por minuto (BPM). El displaymuestra el tempo de reproducción efectivo. Tenga en cuenta que con cada nueva can‐ción aplicará el tempo original del mismo, deshaciendo el ajuste anterior.

3. Pulse la tecla de [VALUE/RHYTHM] para abrir el menú de regulación del volumen de lapista de acompañamiento. Pulse las teclas de para ajustar el volumen de pista deacompañamiento. Tenga en cuenta que el ajuste no tendrá ningún efecto sobre elvolumen de batería. El display muestra el volumen efectivo de 1 a 10.

Reproducir canciones demo

Funciones

pad de percusiones

26

Page 27: DP-1000 pad de percusionesimages.thomann.de/pics/prod/242769_manual_es.pdf · Vd. puede ajustar el ritmo, el tiempo y el sonido del metrónomo. En el modo de grabación, Vd. puede

4. Pulse la tecla de [BRUSH SET/BEAT] para reproducir las canciones demo en modo de loop.

5. Pulse la tecla de [SAVE] para guardar sus ajustes.

6. Pulse la tecla de [PLAY] o toque uno de los pads para iniciar/detener la reproducción dela canción demo. Una vez que se ilumine la tecla de [PLAY] se inicia la reproducción.Pulse la tecla de [PLAY] nuevamente para detener la reproducción.

Funciones

DP-1000

27

Page 28: DP-1000 pad de percusionesimages.thomann.de/pics/prod/242769_manual_es.pdf · Vd. puede ajustar el ritmo, el tiempo y el sonido del metrónomo. En el modo de grabación, Vd. puede

1. Pulse la tecla de [METRO] para activar la función de metrónomo. Pulse la tecla de[METRO] nuevamente para abrir el menú de ajuste del set de batería.

2. Pulse la tecla de [GAIN/TEMPO] para abrir el menú de TEMPO. Utilice las teclas de para ajustar el tempo en un rango de 30 a 260 golpes por minuto (BPM). El displaymuestra el tempo de reproducción efectivo.

3. Pulse la tecla de [VALUE/RHYTHM] para abrir el menú de RHYTHM. Utilice las teclas de para seleccionar el ritmo deseado. El display muestra el ritmo activado (1 - 8)

.

Metrónomo

Funciones

pad de percusiones

28

Page 29: DP-1000 pad de percusionesimages.thomann.de/pics/prod/242769_manual_es.pdf · Vd. puede ajustar el ritmo, el tiempo y el sonido del metrónomo. En el modo de grabación, Vd. puede

4. Pulse la tecla de [BRUSH SET/BEAT] para abrir el menú de BEAT. Utilice las teclas de para seleccionar el tiempo deseado (0 - 9). Ajustando el valor de "0", el metrónomo fun‐ciona de manera continua y sin acentuar ningún tiempo.

5. Pulse la tecla de [PAD ASSIGN] para ajustar el sonido del metrónomo. Utilice las teclas de para seleccionar el sonido deseado (1: clic, 2: cencerro, o bien 3: conga). El display

muestra el número del sonido activado.

6. Pulse la tecla de [SAVE] para guardar sus ajustes.

Funciones

DP-1000

29

Page 30: DP-1000 pad de percusionesimages.thomann.de/pics/prod/242769_manual_es.pdf · Vd. puede ajustar el ritmo, el tiempo y el sonido del metrónomo. En el modo de grabación, Vd. puede

7. Para iniciar el metrónomo, toque alguno de los pads. Pulse la tecla de [PLAY] paradetener el metrónomo.

1. Pulse la tecla de [REC] para activar el modo de grabación.

2. Activar la grabación:

n Pulse la tecla de [SONG]. La tecla de [SONG] se ilumina cuando se haya seleccionadouna canción demo.

n Pulse la tecla de [METRO] para activar el metrónomo. La tecla de [METRO] se ilumina.En ese momento, Vd. puede ajustar el tempo por medio de las teclas de .

Modo de grabación

Funciones

pad de percusiones

30

Page 31: DP-1000 pad de percusionesimages.thomann.de/pics/prod/242769_manual_es.pdf · Vd. puede ajustar el ritmo, el tiempo y el sonido del metrónomo. En el modo de grabación, Vd. puede

3. Para iniciar la grabación, toque alguno de los pads. Al mismo tiempo, se inician la can‐ción demo y el metrónomo, según los ajustes efectuados. Durante la grabación, apareceparpadeando la tecla de [REC]. Pulse la tecla de [REC] para detener la grabación sin salirdel modo. Para finalizar la grabación, pulse la tecla de [PLAY].

Transcurridos algunos instantes sin tocar ningún pad, la grabación se inicializa automáti‐camente. Una vez que se haya llenado la memoria del equipo, se detiene la grabaciónautomáticamente. Al mismo tiempo, se detiene la canción demo y se apaga el metró‐nomo, a la vez que las teclas de [PLAY] y [SAVE] aparecen parpadeando.

4. Pulse la tecla de [PLAY] para reproducir la canción recién grabada. Durante la reproduc‐ción, se ilumina la tecla de [PLAY]. Pulse la tecla de [PLAY] nuevamente para detener lareproducción.

5. Para guardar la grabación en memoria, pulse la tecla de [SAVE].

Tenga en cuenta que al grabar otra canción nueva se sobrescribe la grabación ante‐rior.

Funciones

DP-1000

31

Page 32: DP-1000 pad de percusionesimages.thomann.de/pics/prod/242769_manual_es.pdf · Vd. puede ajustar el ritmo, el tiempo y el sonido del metrónomo. En el modo de grabación, Vd. puede

1. Pulse la tecla de [DRUM OFF] para silenciar la pista de batería de una canción demo.Tenga en cuenta que esta tecla queda inoperativa al reproducir una grabación propia.

2. Pulse la tecla de [MIDI OUT] para poner a disposición una señal MIDI en la salida de MIDIdel equipo. En ese modo, se desactivan las salidas de OUTPUT y PHONE.

En la salida de MIDI OUT, únicamente se dispone de la señal original.

DRUM OFF y MIDI OUT

Funciones

pad de percusiones

32

Page 33: DP-1000 pad de percusionesimages.thomann.de/pics/prod/242769_manual_es.pdf · Vd. puede ajustar el ritmo, el tiempo y el sonido del metrónomo. En el modo de grabación, Vd. puede

Canal Programa Nota

Pads 1 - 6 10 0 60-65

Hi-hat abierto 10 0 68

Hi-hat cerrado 10 0 69

Bombo 10 0 70

Funciones

DP-1000

33

Page 34: DP-1000 pad de percusionesimages.thomann.de/pics/prod/242769_manual_es.pdf · Vd. puede ajustar el ritmo, el tiempo y el sonido del metrónomo. En el modo de grabación, Vd. puede

7 Anexo

Canciones demo y sets de acompañamiento

d01 M8BEAT2C d08 BEGUIN d15 RHUMBA2

d02 M8BEAT4C d09 BLDSHFL d16 SON

d03 M8BEATSWA d10 FOXTROT2 d17 SWING16

d04 M8BEATROK d11 FOXTROT4 d18 Demov

d05 BALLAD3 d12 LAMBADA d19 Jam

d06 BEAT1A d13 POP2 d20 Rock

d07 BEAT3A d14 RAGGAE3

Anexo

pad de percusiones

34

Page 35: DP-1000 pad de percusionesimages.thomann.de/pics/prod/242769_manual_es.pdf · Vd. puede ajustar el ritmo, el tiempo y el sonido del metrónomo. En el modo de grabación, Vd. puede

Snare

S01 Snare Drum 1 S03 Gated Snare S05 808 Snare Drum

S02 Snare Drum 2 S04 Gated Snare S06 Concert SD

Bombo

b01 STD1 Kick2 b04 808 BD b07 Concert BD 1

b02 Power Kick b05 Jazz BD2 b08 Kick drum

b03 Elec Kick b06 Jazz BD1 b11 Kick drum

Anexo

DP-1000

35

Page 36: DP-1000 pad de percusionesimages.thomann.de/pics/prod/242769_manual_es.pdf · Vd. puede ajustar el ritmo, el tiempo y el sonido del metrónomo. En el modo de grabación, Vd. puede

Toms

t01 Low Floor Tom t13 Elec Low Tom2 t25 Timpani F

t02 High Floor Tom t14 Elec Low Tom1 t26 Timpani F#

t03 Low Rack Tom t15 Elec Mid Tom2 t27 Timpani G

t04 Low-Mid Rack Tom t16 Elec Mid Tom1 t28 Timpani G#

t05 Hi Mid Rack Tom t17 Elec Hi Tom2 t29Timpani A

t06 High Tom t18 Elec Hi Tom1 t30 Timpani A#

t07 Power Low Tom2 t19 808 Low Tom2 t31 Timpani B

t08 Power Low Tom1 t20 808 Low Tom1 t32 Timpani c

t09 Power Mid Tom2 t21 808 Mid Tom2 t33 Timpani c#

t10 Power Mid Tom1 t22 808 Mid Tom1 t34Timpani d

t11 Power Hi Tom2 t23 808 Hi Tom2 t35 Timpani d#

t12 Power Hi Tom1 t24 808 Hi Tom1 t36 Timpani e

Anexo

pad de percusiones

36

Page 37: DP-1000 pad de percusionesimages.thomann.de/pics/prod/242769_manual_es.pdf · Vd. puede ajustar el ritmo, el tiempo y el sonido del metrónomo. En el modo de grabación, Vd. puede

Toms (viene de la página anterior)

t37 Timpani f t39 Click Acoustic Middle Tom

t38 Acoustic Low Tom t40 Acoustic High Tom

Crash/ride/hi-hat

C01 Closed Hi Hat [EXC1] C07 Ride Bell C13 808 CHH [EXC1]

C02 Pedal Hi-Hat [EXC1] C08 Splash Cymbal C14 808 OHH [EXC1]

C03 Open Hi-Hat [EXC1] C09 Crash Cymbal 2 C15 808 Cymbal

C04 Crash Cymbal 1 C10 Ride Cymbal 2 C16 Concert Cymbal2

C05 Ride Cymbal 1 C11 Reverse Cymbal C17 Concert Cymbal1

C06 Chinese Cymbal C12 808 Rim Shot C18 Rim Shot

Anexo

DP-1000

37

Page 38: DP-1000 pad de percusionesimages.thomann.de/pics/prod/242769_manual_es.pdf · Vd. puede ajustar el ritmo, el tiempo y el sonido del metrónomo. En el modo de grabación, Vd. puede

Otros

E01 High Q E13 Vibraslap E25 Short Whistle[EXC2]

E02 Slap E14 Hi Bongo E26 Long Whistle[EXC2]

E03 Scratch Push E15 Low Bongo E27 Short Guiro [EXC3]

E04 Scratch Pull E16 Mute Hi Conga E28 Long Guiro [EXC3]

E05 Sticks E17 Open Hi Conga E29 Claves

E06 Square Click E18 Low Conga E30 Hi Wood Block

E07 Metronome Click E19 High Timbale E31 Low Wood Block

E08 Metronome Bell E20 Low Timbale E32 Mute Cuica [EXC4]

E09 Side Stick E21 High Agogo E33 Open Cuica [EXC4]

E10 Hand Clap E22 Low Agogo E34 Mute Triangle [EXC5]

E11 Tambourine E23 Cabasa E35 Open Triangle[EXC5]

E12 Cowbell E24 Maracas E36 Shaker

Anexo

pad de percusiones

38

Page 39: DP-1000 pad de percusionesimages.thomann.de/pics/prod/242769_manual_es.pdf · Vd. puede ajustar el ritmo, el tiempo y el sonido del metrónomo. En el modo de grabación, Vd. puede

Otros (viene de la página anterior)

E37 Jingle Bell E49 Brush Slap E61 Footsteps1

E38 Belltree E50 Brush Swirl E62 Footsteps2

E39 Castanets E51 Castanets E63 Door Creaking

E40 Mute Surdo [EXC6] E52 Guitar Slide E64 Door Closing

E41 Open Surdo [EXC6] E53 Gt Cut Noise (down) E65 Scratch

E42 808 Cowbell E54 Gt Cut Noise (up) E66 Car Braking

E43 808 High Conga E55 Double Bass Slap E67 Car Pass

E44 808 Mid Conga E56 Key Click Ride E68 Car Crash

E45 808 Low Conga E57 Laughing E69 Hand Clap

E46 808 Maracas E58 Screaming E70 Tambourine

E47 808 Claves E59 Punch E71 Cowbell

E48 Brush Tap E60 Heart Beat

Anexo

DP-1000

39

Page 40: DP-1000 pad de percusionesimages.thomann.de/pics/prod/242769_manual_es.pdf · Vd. puede ajustar el ritmo, el tiempo y el sonido del metrónomo. En el modo de grabación, Vd. puede

8 Datos técnicos

Display Indicador LED de 3 × 7 segmentos

Conexiones Terminal de alimentación

Salida MIDI

Pedales de hi-hat y bombo

Salida de línea

Auriculares

Entrada de mezclador

Alimentación de tensión Adaptador de red (9 V / 1000 mA)

Dimensiones (prof. × ancho × altura) 365 mm × 295 mm × 60 mm

Peso 2,15 kg

Accesorios Adaptador de red de 9 V (parte del suministro), 4 tornillos para el montaje,abrazadera universal (opción)

Datos técnicos

pad de percusiones

40

Page 41: DP-1000 pad de percusionesimages.thomann.de/pics/prod/242769_manual_es.pdf · Vd. puede ajustar el ritmo, el tiempo y el sonido del metrónomo. En el modo de grabación, Vd. puede

9 Protección del medio ambiente

El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial.

Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicablesen el país.

No tire los materiales a la basura doméstica, deposítelos en un centro de reciclaje autorizado.Respete los rótulos y avisos que se encuentran en el embalaje.

Este producto está contemplado en la Directiva Europea 2002/96/CE. ¡No eche el equipo a labasura!

Para desechar adecuadamente el producto y sus componentes, deposite el equipo a un centrode reciclaje autorizado. Respete todas las normas y reglamentaciones aplicables en el país. Encaso de dudas, contacte con un centro de reciclaje autorizado.

Cómo desechar el material deembalaje

Cómo desechar el equipo

Protección del medio ambiente

DP-1000

41

Page 42: DP-1000 pad de percusionesimages.thomann.de/pics/prod/242769_manual_es.pdf · Vd. puede ajustar el ritmo, el tiempo y el sonido del metrónomo. En el modo de grabación, Vd. puede

Notas

pad de percusiones

42

Page 43: DP-1000 pad de percusionesimages.thomann.de/pics/prod/242769_manual_es.pdf · Vd. puede ajustar el ritmo, el tiempo y el sonido del metrónomo. En el modo de grabación, Vd. puede
Page 44: DP-1000 pad de percusionesimages.thomann.de/pics/prod/242769_manual_es.pdf · Vd. puede ajustar el ritmo, el tiempo y el sonido del metrónomo. En el modo de grabación, Vd. puede

Musikhaus Thomann e.K. · Treppendorf 30 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de