128
Cuidado y MaNTENiMiENToalmacenamiento•Almacenelaunidadenunlugarlimpio,seco,frescocuandoesparado.•Limpielacubiertaylascuerdasdelaunidad(cuantoseanecesario)conunpañoseco(olevementehúmedo).Asegúresedequela
unidadseatotalmentedisconnecteddelabateríaydelafuentedeenergíaantesdelimpiar.•Paramantenerlacondicióndefuncionamientoymaximizarlavidadelascuerdasdelcargador,arróllelassiemprelibrementepara
elalmacenaje.Nolosprenseconunavendaapretada.
aCCEsoriosLosaccesoriosqueserecomiendanparalaherramientaestándisponiblesensudistribuidorlocal.Sinecesitaasistenciaenrelaciónconlosaccesorios,porfavorcontactofabricanteen(877)571-2391.
ADVERTENCIA: Elusodecualquieraccesorionorecomendadoparaelusoconestaaplicaciónpodíaserpeligroso.
iNForMaCiÓN dE sErViCioSiustednecesitaasesoramientotécnico,reparación,ounaverdaderafábricapiezasderecambio,contactoconelfabricanteen(877)571-2391.
uNa garaNTía liMiTada dEl añoElfabricantegarantizaesteproductocontradefectosenmaterialesymanodeobraduranteunperíododeUN(1)AÑOdesdelafechadecompraporelusuariofinalcomprador(“períododeGarantía”).Sihayundefectoyunareclamaciónválidaesrecibidodentrodelperiododegarantía,elproductodefectuosopuedeserreemplazadooreparadoenlassiguientesmaneras:(1)Devolverelproductoalminoristadondeproductofuecompradoporunintercambio(siemprequelatiendaesunaparticipaciónminorista).Regresaalminoristadebehacersedentrodelplazodelminorista,políticaderetornodeintercambiossólo(generalmentede30a90díasdespuésdelaventa).Pruebadecomprapuedesernecesaria.Porfavorconsulteconelminoristaparasuregresoespecíficaspolíticasobrerendimientosqueestánfueradelplazoestablecidoparaelintercambio.(2)Devolverelproductoalfabricantedereparaciónosustitucióndefabricante,opción.Pruebadecomprapuedeserrequeridaporelfabricante.Estagarantíanoseaplicaráalosaccesorios,bulbos,fusiblesybaterías;defectosresultantesdedesgastenormal;accidentes;dañosyperjuiciossufridosduranteelenvío;alteraciones;elusonoautorizadooreparación;abandono;maluso;abuso;ynoseguirlasinstruccionesdecuidadoymantenimientodelproducto.Estagarantíaleda,eloriginalcompradorminorista,determinadosderechosjurídicosypuedetenerotrosderechosquevaríandeestadoaestadooprovinciaaprovincia.Esteproductonoestádestinadoparausocomercial.Termineporfavorlatarjetaderegistrodelproductoyvuelvaenelplazode30díasdelacompradelproductoa:BaccusGlobalLLC,595S.FederalHighway,Suite210,BocaRaton,FL33432.Baccus Global LLC, discado gratuito: (877) 571-2391.
EsPECiFiCaCioNEsEntrada: 120VCA,60Hz,650vatiosOutput: 6VCC/12VCC/24VCC,20A 36VCC,12A 48VCC,10A
ImportadosporBaccusGlobalLLC595S.FederalHighway,Suite210BocaRaton,FL33432(877)571-2391
RD011411
Vehicle and Golf cart Battery charGerinstruction Manual
carGador de Bateria Para Vehiculos y carros de GolfManual de instrucción
SAVE THIS INSTUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.
©2010BaccusGlobalLLCBocaRaton,FL33432CustomerService:(877)571-2391
GBCPRO
English page2Español pagina15
GBCPRO_ManualENSP_011410.indd 28-1 1/14/2011 12:16:48 PM
32
FEaTurEs
3-CharaCTEr digiTal disPlay
BaTEry VolTagE iNdiCaTor
BaTTEry TyPE iNdiCaTor
BaTTEry TyPE sElECTor BuTToN
show VolTagE iNdiCaTor
FloaT ChargE iNdiCaTor
BaTTEry VolTagE BuTToN
MaiNTENaNCE ChargE BuTToN
raPid ChargE BuTToN
BaTTEry ClaMPs sToragE CoMParTMENT
aC Cord sToragE CoMParTMENT
120 VolT aC Plug
ChargEr CoNNECTor (CoNNECTs To
o-riNgs, BaTTEry ClaMPs, rouNd
CarT CoNNECTor or rECTaNgular CarT
CoNNECTor
o-riNgs BaTTEry ClaMPs
(For usE wiTh 6V, 12V, or 24V
BaTTEriEs oNly)
rouNd CarT CoNNECTor
rECTaNgular CarT
CoNNECTor
GBCPRO_ManualENSP_011410.indd 2-3 1/14/2011 12:16:49 PM
4 54
Thisdevicecomplieswithpart15oftheFCCrules.Operationissubjecttothefollowingtwoconditions:(1)thisdevicemaynotcauseharmfulinterference,and(2)thisdevicemustacceptanyinterferencereceived,includinginterferencethatmaycauseundesiredoperation.ThisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimitsforaClassBdigitaldevice,pursuanttopart15oftheFCCRules.Theselimitsaredesignedtoprovidereasonableprotectionagainstharmfulinterferenceinaresidentialinstallation.Thisequipmentgenerates,usesandcanradiateradiofrequencyenergyand,ifnotinstalledandusedinaccordancewiththeinstructions,maycauseharmfulinterferencetoradiocommunications.However,thereisnoguaranteethatinterferencewillnotoccurinaparticularinstallation.Ifequipmentdoescauseharmfulinterferencetoradioortelevisionreception,whichcanbedeterminedbyturningtheequipmentoffandon,theuserisencouragedtotrytocorrecttheinterferencebyoneormoreofthefollowingmeasures:•Reorientorrelocatethereceivingantenna.•Increasetheseparationbetweenequipmentandreceiver.•Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferentfromthattowhichthereceiverisconnected.•Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.Changesormodificationsnotapprovedbythepartyresponsibleforcompliancecouldvoiduser’sauthoritytooperatetheequipment.
GENERALSAFETYWARNINGSANDINSTRUCTIONS
rEad all iNsTruCTioNsWARNING: Read all instructions before operating battery charger. Failure to follow all instructions listed below may
result in electric shock, fire and/or serious injury.
saFETy guidEliNEs / dEFiNiTioNsDANGER:Indicatesanimminentlyhazardoussituationwhich,ifnotavoided,willresultindeathorseriousinjury.WARNING:Indicatesapotentiallyhazardoussituationwhich,ifnotavoided,couldresultindeathorseriousinjury.CAUTION:Indicatesapotentiallyhazardoussituationwhich,ifnotavoided,mayresultinminorormoderateinjury.
CAUTION: Usedwithoutthesafetyalertsymbolindicatespotentiallyhazardoussituationwhich,ifnotavoided,mayresultinpropertydamage.RISK OF UNSAFE OPERATION. Whenusingtoolsorequipment,basicsafetyprecautionsshouldalwaysbefollowedtoreducetheriskofpersonalinjury.Improperoperation,maintenanceormodificationoftoolsorequipmentcouldresultinseriousinjuryandpropertydamage.Therearecertainapplicationsforwhichtoolsandequipmentaredesigned.ManufacturerstronglyrecommendsthatthisproductNOTbemodifiedand/orusedforanyapplicationotherthanforwhichitwasdesigned.Readandunderstandallwarningsandoperatinginstructionsbeforeusinganytoolorequipment.
iMPorTaNT saFETy iNsTruCTioNs• This unit was designed for household use only.• Avoid dangerous environments.Don’tusebatterychargersindamporwetlocations.• Keep children away. Keepawayfromchildren.Thisisnotatoy!• Store indoors. Whennotinuse,batterychargersshouldbestoredindoorsindry,andhighorlocked-upplaces–outofreach
ofchildren.• Unplug the battery charger whennotinuse.• Check unit periodically for wear and tear. Taketoaqualifiedtechnicianforreplacementofwornordefectiveparts
immediately.• Read and understand this instruction manual before using this unit.• FIRST AID – SKIN:Ifbatteryacidcomesincontactwithskin,rinseimmediatelywithwater,thenwashthoroughlywithsoapand
water.Ifredness,pain,orirritationoccurs,seekimmediatemedicalattention. EYES: Ifbatteryacidcomesincontactwitheyes,flusheyesimmediately,foraminimumof15minutesandseekimmediate
medicalattention.
sPECiFiC saFETy iNsTruCTioNs For PowEr Cords• Don’t abuse cord. Nevercarryappliancebycordoryankittodisconnectfromreceptacle.Keepcordfromheat,oil,andsharp
edges.Pullcordbyplugratherthancordwhenunpluggingtheunit.• Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI)protectionshouldbeprovidedonthecircuitsoroutletstobeused.Receptaclesare
availablehavingbuiltinGFCIprotectionandmaybeusedforthismeasureofsafety.
Extension cordsWARNING: Anextensioncordshouldnotbeusedunlessabsolutelynecessary.Useofimproperextensioncordcouldresultina
riskoffireandelectricshock.Ifanextensioncordisused,makesurethatthepinsoftheextensioncordarethesamenumber,sizeandshapeasthoseinthecharger.Makesureyourextensioncordisingoodcondition.Whenusinganextensioncord,besuretouseoneheavyenoughtocarrythecurrentyourproductwilldraw.Anundersizedcordwillcauseadropinlinevoltageresultinginlossofpowerandoverheating.Thefollowingtableshowsthecorrectsizetousedependingoncordlengthandnameplateampererating.Ifindoubt,usethenextheaviergage.Thesmallerthegagenumber,theheavierthecord.
Recommended Minimum AWG Size for Extension Cords for Battery Chargers AC Input Rating American Wire Gage (AWG) Size of Cord Amperes Length of Cord, feet (m) Equal to or But less 25 (7.6) 50 (15.2) 100 (30.5) 150 (45.6) greater than than
0 2 18 18 18 16 2 3 18 18 16 14 3 4 18 18 16 14 4 5 18 18 14 12 5 6 18 16 14 12 6 8 18 16 12 10 8 10 18 14 12 10 10 12 16 14 10 8 12 14 16 12 10 8 14 16 16 12 10 8 16 18 14 12 8 8 18 20 14 12 8 6
Power Cord safetyThisbatterychargerisforuseonanominal120-voltcircuit,andhasagroundingplugthatlooksliketheplugillustratedinsketchAintheillustrationbelow.Atemporaryadapter,whichlooksliketheadapterillustratedinsketchesBandC,maybeusedtoconnectthisplugtoatwo-polereceptacleasshowninsketchBifaproperlygroundedoutletisnotavailable.Thetemporaryadaptershouldbeusedonlyuntilaproperlygroundedoutletcanbeinstalledbyaqualifiedelectrician.
DANGER:Beforeusingadapterasillustrated,becertainthatcenterscrewofoutletplateisgrounded.Thegreen-coloredrigidearorlugextendingfromadaptermustbeconnectedtoaproperlygroundedoutlet–makecertainitisgrounded.Ifnecessary,replaceoriginaloutletcoverplatescrewwithalongerscrewthatwillsecureadapterearorlugtooutletcoverplateandmakegroundconnectiontogroundedoutlet.
sPECiFiC saFETy iNsTruCTioNs For BaTTEry ChargErsDANGER: To avoid the risk of explosion and serious injury, NEVER connect this battery charger to a bank of
batteries with cells or batteries of different voltages. ALL batteries within a bank of batteries to be charged must be the same voltage.
WARNING: BURST HAZARD: Donotusetheunitforchargingdry-cellbatteriesthatarecommonlyusedwithhomeappliances.Thesebatteriesmayburstandcauseinjurytopersonsanddamageproperty.Itisnotintendedtosupplypowertoalow-voltageelectricalsystemotherthaninastarter-motorapplication.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK:•Donotexposechargerorcomponentstowateroranyotherliquid;orusechargerintherainorsnow.•Neverimmersethebatterychargerinwateroranyotherliquid,orusewhenwet.
GBCPRO_ManualENSP_011410.indd 4-5 1/14/2011 12:16:49 PM
6 7
WARNING: RISK OF EXPLOSIVE GASES:•Workinginthevicinityofaleadacidbatteryisdangerous.Batteriesgenerateexplosivegasesduringnormalbatteryoperation.
Forthisreason,itisoftheutmostimportancethateachtimebeforeusingthebatterychargeryoureadthismanualandfollowinstructionsexactly.
•Toreducetheriskofbatteryexplosion,followtheseinstructionsandthosepublishedbythebatterymanufacturerandmanufacturerofanyequipmentyouintendtouseinthevicinityofthebattery.Reviewcautionarymarkingsontheseproductsandontheengine.
•Thisequipmentemploysparts(switches,relays,etc.)thatproducearcsorsparks.Therefore,ifusedinagarageorenclosedarea,theunitMUSTbeplacednotlessthan18inchesabovethefloor.
•THISUNITISNOTFORUSEBYCHILDRENANDSHOULDONLYBEOPERATEDBYADULTS.WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE:
•Donotoperatenearflammablematerials,fumesorgases.•Donotexposetoextremeheatorflames. Any of these actions may cause serious electrical damage and/or a fire.
CAUTION: TO AVOID PROPERTY DAMAGE: Never use the battery clamps for charging 36V or 48V batteries. Battery Clamps are for use in 6V, 12V and 24V batteries; and 8V batteries in a battery group totaling 24V* only. UsetheO-ringorquickconnectorsfor36and48voltbatteriesorbatterygroups.*Not for use on individual 8V batteries.• Use of accessories and attachments:Theuseofanyaccessoryorattachmentnotrecommendedbymanufacturerforusewith
thisbatterychargercouldbehazardous.• Stay alert. Usecommonsense.Donotoperatebatterychargerwhenyouaretired.• Check for damaged parts.Anypartthatisdamagedshouldbeproperlyrepairedorreplacedbyanauthorizedservicecenter
unlessotherwiseindicatedelsewhereinthisinstructionmanualbeforefurtheruse.• Do not operate thebatterychargernearflammableliquidsoringaseousorexplosiveatmospheres.Switchesandrelaysmay
spark,andthesparksmightignitefumes.CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF INJURY OR PROPERTY DAMAGE:
•NEVERATTEMPTTOCHARGEAFROZENBATTERY.• Vehicles that have on-board computerized systems may be damaged if vehicle battery is charged. Before charging,
read the vehicle’s owner’s manual.•Donotchargethebatterywhiletheengineisoperating;orattempttooperatethevehiclewhilethebatteryischarging.•Stayclearoffanblades,belts,pulleys,andotherpartsthatcancauseinjurytopersons.•Whenworkingwithleadacidbatteries,alwaysmakesureimmediateassistanceisavailableincaseofaccidentoremergency.•Alwayshaveprotectiveeyewearwhenusingthisproduct:contactwithbatteryacidmaycauseblindnessand/orsevereburns.Be
awareoffirstaidproceduresincaseofaccidentalcontactwithbatteryacid.•Haveplentyoffreshwaterandsoapnearbyincasebatteryacidcontactsskin.•Ifbatteryacidcontactsskinorclothing,washimmediatelywithsoapandwaterforatleast10minutesandgetmedicalattention
immediately.•Neversmokeorallowasparkorflameinvicinityofvehiclebattery,engineorbatterycharger.•Removepersonalmetalitemssuchasrings,bracelets,necklacesandwatcheswhenworkingwithaleadacidbattery.Aleadacid
batterycanproduceashortcircuitcurrenthighenoughtoweldaring,orsimilarmetalobject,toskincausingasevereburn.•Neverallowbatteryacidtocomeincontactwiththisunit.•Donotoperatethisunitinaclosedareaorrestrictventilationinanyway.•Alwaysturnthebatterychargeroffbyunpluggingitwhennotinuse.•DONOTOPENTHEBATTERYCHARGER—therearenouser-serviceablepartsinside.Openingthebatterychargerwillvoid
manufacturer’swarranty.•OperatebatterychargeronlyasdescribedinthisInstructionManual.•Checkbatterychargerandcomponentsperiodicallyforwearandtear.Returntomanufacturerforreplacementofwornor
defectivepartsimmediately.
PrEPariNg To ChargE 1. Besureareaaroundbatteryiswellventilatedwhilebatteryisbeingcharged. 2. Ifitisnecessarytoremovebatteryfromvehicletocharge,ortocleanterminals,alwaysremovegroundedterminalfrom
batteryfirst.Makesureallaccessoriesinthevehicleareoff,soasnottocauseanarc. 3. Cleanbatteryterminals,takingcaretoavoidgettingcorrosivematerialineyes. 4. Adddistilledwaterineachcelluntilbatteryacidreacheslevelspecifiedbybatterymanufacturer.Thishelpspurgeexcessive
gasfromcells.Donotoverfill.Forabatterywithoutcellcaps(maintenancefree),carefullyfollowmanufacturer'scharginginstructions.
5.Studyallbatterymanufacturer’sspecificprecautions,suchasremovingornotremovingcellcapswhilecharging,andrecommendedratesofcharge.
Charger location•Locatechargerasfarawayfrombatteryascablespermit.
•Neverplacechargerdirectlyabovebatterybeingcharged;gasesfrombatterywillcorrodeanddamagecharger.•Neverallowbatteryacidtodriponchargerwhenreadinggravityorfillingbattery.•Neveroperatechargerinaclosed-inareaorrestrictventilationinanyway.•Marinebatteriesmustberemovedandchargedonshore.•Donotsetabatteryontopofcharger.Connection Precautions•ConnectanddisconnectO-ringoroutputclampsonlyafterremovingACcordfromelectricoutlet.•Neverallowclampstotoucheachother.•Attachclampstobatteryandchassisasindicatedin“BatteryInstalledinVehicle”steps5and6,orin“BatteryOutsideofVehicle”
steps2to5.Follow these steps when the battery is installed in a vehicle
WARNING: A spark near the battery may cause an explosion. To reduce risk of a spark near the battery: 1. PositionACandclampcordstoreduceriskofdamagebyhood,door,ormovingenginepart. 2. Stayclearoffanblades,belts,pulleys,andotherpartsthatcancauseinjurytopersons. 3. Checkpolarityofbatteryposts.POSITIVE(POS,P,+)batterypostusuallyhaslargerdiameterthanNEGATIVE(NEG,N,–)post. 4. Determinewhichpostofbatteryisgrounded(connected)tothechassis.Ifnegativepostisgroundedtochassis(asinmost
vehicles),see5.Ifpositivepostisgroundedtothechassis,see6. 5. Fornegative-groundedvehicle,connectPOSITIVE(RED)clamporO-ringfrombatterychargertoPOSITIVE(POS,P,+)
ungroundedpostofbattery.ConnectNEGATIVE(BLACK)clamporO-ringtovehiclechassisorengineblockawayfrombattery.Donotconnectcliptocarburetor,fuellines,orsheet-metalbodyparts.Connecttoheavygaugemetalpartoftheframeorengineblock.
6. Forpositive-groundedvehicle,connectNEGATIVE(BLACK)clamporO-ringfrombatterychargertoNEGATIVE(NEG,N,–)ungroundedpostofbattery.ConnectPOSITIVE(RED)clamporO-ringtovehiclechassisorengineblockawayfrombattery.Donotconnectcliptocarburetor,fuellinesorsheet-metalbodyparts.Connecttoaheavygaugemetalpartoftheframeorengineblock.
7. Whendisconnectingcharger,disconnectACcord,removeclampfromvehiclechassis,andthenremoveclampfrombatteryterminal.
8. Donotchargethebatterywhiletheengineisoperating. 9. Seeoperatinginstructionsforlengthofchargeinformation.Follow these steps when the battery has been removed from a vehicle
WARNING: A spark near the battery may cause an explosion. To reduce risk of a spark near the battery: 1. Checkpolarityofbatteryposts.ThePOSITIVEpost(markedPOS,P,+)usuallyhasalargerdiameterthantheNEGATIVEbattery
post(markedNEG,N,–). 2. Attacha24-inch(minimumlength)AWG#6insulatedbatterycabletotheNEGATIVEbatterypost(markedNEG,N,–). 3. ConnectthePOSITIVE(RED)batteryclamporO-ringtothePOSITIVEbatterypost(markedPOS,P,+orred). 4. Standasfarbackfromthebatteryaspossible,anddonotfacebatterywhenmakingfinalconnection. 5. CarefullyconnecttheNEGATIVE(BLACK)chargerclamporO-ringtothefreeendofthebatterycableconnectedtothe
NEGATIVEterminal. 6. Whendisconnectingcharger,alwaysdosoinreversesequenceofconnectingprocedureandbreakfirstconnectionwhileasfar
awayfrombatteryaspractical.Note: Amarine(boat)batterymustberemovedandchargedonshore.Tochargeitonboardrequiresequipmentspecificallydesignedformarineuse.Thisunitis
NOTdesignedforsuchuse.
saVE ThEsE iNsTruCTioNsWARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY OR PROPERTY DAMAGE:
•Followtheseinstructionsandthosepublishedbythemanufacturerofanyengineyouintendtousewiththisbatterycharger.Reviewcautionarymarkingsonthebatterychargerandengine.
• This unit is not intended for use on individual 8V batteries; only on 8V batteries in battery groups of 24V and 48V.
iNTroduCTioNCongratulationsonpurchasingyournewVehicleandGolfCartBatteryCharger. Read this Instruction Manual and follow the instructions carefully before using your new battery charger.
FuNCTioN BuTToNsBATTERY TYPE: AllowstheusertoselectWet,GelorAGMtypeofbatteryforanefficientandsafecharge.MostautomotivebatteriesareWetbatteries.Refertothebatterymanufacturer’sspecificationsforbatterytype.RAPID CHARGE:Automaticallyadjuststhechargecurrenttoallowaquickbatterycharge.MAINTENANCE CHARGE: Automaticallyadjuststhechargecurrentto2Atoextendthelifeofthebattery.BATTERY VOLTAGE:Allowstheusertoperformaquickcheckofthebatteryvoltage.
GBCPRO_ManualENSP_011410.indd 6-7 1/14/2011 12:16:49 PM
8 9
3-CharaCTEr digiTal disPlayThelargethree-characterdigitaldisplayontheupperportionofthecontrolpanelindicatesthevariousconditionsand/orstatuscodes.TheStatusCodesaredescribedinthefollowingchartandonthebottomofthecharger.
FAULT CODES
OPERATION CODES
F02
F04
F05F06
000FUL
BAD BATTERY CONNECTION: Check battery connection.BATTERY VOLTAGE TOO LOW TO ACCEPT CHARGE: Have battery checked by certi ed auto service center.
OVERHEATED CONDITION: Disconnect charger and allow to cool for 30 minutes. Check for ample ventilation.
REVERSE POLARITY
CHARGER STANDBYBATTERY FULLY CHARGED
OVERTIME CONDITION: Battery will not accept a charge after 18 hours of continuous charging. Battery may have internal damage. Have battery checked by certi ed auto center.
AC POWER INDICATOR: When connected to an AC outlet, digital display shows circulating patternto indicate the charger is properly plugged in. Disconnect charger after use.
CoNTrol PaNEl lEd iNdiCaTorsBattery Voltage Indicator: TheappropriateLEDlightswhenthebatteryvoltageisautomaticallydetected.Show Voltage Indicatorlightswhenbatteryvoltageisdisplayed.Float Charge Indicator lightswhenautomaticchargemonitoringisactive.Thisfeaturemonitorsthebatteryvoltageasitnaturallydischargesandreturnstomaintenancechargetokeepthebatterychargedoverlongperiodsofnon-use.Ifthereisanylossofpowertothechargerduringthisprocess,thechargerwillautomaticallyreturntothedefaultsettingsoncepowerisrestored.Thedefaultbatteryselectortypewouldbe“GEL”.
oPEraTiNg iNsTruCTioNsDANGER: To avoid the risk of explosion and serious injury, NEVER connect this battery charger to a bank of
batteries with cells or batteries of different voltages. ALL batteries within a bank of batteries to be charged must be the same voltage.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY OR PROPERTY DAMAGE: • Always disconnect the AC plug from the AC outlet first before disconnecting the charger from the battery to be charged. • Frame ground – Do not allow tools or other metal objects to contact frame when connecting battery cables or other
electrical wiring. Do not allow a POSITIVE wire to touch the vehicle frame, engine, or any other metal component.• NEVER use the battery clamps for charging 36V or 48V batteries. Use the O-Ring for 36 and 48 volt applications.• Ensure that all installation, operating instructions and safety precautions are understood and always carefully
followed by the steps outlined in the “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS” section at the front of this manual.WARNING: A SPARK NEAR THE BATTERY MAY CAUSE AN EXPLOSION. To reduce the risk of a spark near the battery,
position AC and DC cords away from hood, door, or moving engine parts.Charging the Battery with o-ring or Battery ClampsCharging general VehiCles and Boats 1. InserteithertheO-Ringorbatteryclampsintotheunit’schargerconnector,thenplugtheunit’s120voltpowerplugintoa
functioningACoutlet.Thedigitaldisplaywillshowthefollowingredcirculatingpatternthatloopsclockwisetoindicatethechargerisproperlypluggedin:
ConnecttheO-Ringorbatteryclampsasdescribedinthefollowingsteps. 2. Checkpolarityofbatteryposts.POSITIVE(POS,P,+)batterypostusuallyhaslargerdiameterthanNEGATIVE(NEG,N,–)post. 3. Determinewhichpostofbatteryisgrounded(connected)tothechassis.Ifnegativepostisgroundedtochassis(asinmost
vehicles),see4.Ifpositivepostisgroundedtothechassis,see5.
4. Fornegative-groundedvehicle,connectPOSITIVE(RED)clamporO-RingfrombatterychargertoPOSITIVE(POS,P,+)ungroundedpostofbattery.ConnectNEGATIVE(BLACK)clamporO-Ringtovehiclechassisorengineblockawayfrombattery.Donotconnectcliptocarburetor,fuellines,orsheet-metalbodyparts.Connecttoheavygaugemetalpartoftheframeorengineblock.
5. Forpositive-groundedvehicle,connectNEGATIVE(BLACK)clampO-RingfrombatterychargertoNEGATIVE(NEG,N,–)ungroundedpostofbattery.ConnectPOSITIVE(RED)clamporO-Ringtovehiclechassisorengineblockawayfrombattery.Donotconnectcliptocarburetor,fuellinesorsheet-metalbodyparts.Connecttoaheavygaugemetalpartoftheframeorengineblock.
6. Whenthechargerisproperlyconnectedtothebattery,theunitwillautomaticallydetectthebatteryvoltage(6V,12V,24V,32Vor48V)andtheappropriatebatteryvoltageindicatorLEDwilllight.The3-characterdigitaldisplaywillshow“000”toindicatethechargerisinstandbymode(describedattheendofthissection)andisreadytouse.
000
Note: Theunitmaytakeseveralsecondstodetectthebatteryvoltageandduringthisperiod,pressinganybuttonswillhavenoeffect.Wait until the “000” displays before proceeding to the next step.
7. PressthebatterytypeselectorbuttonuntilthedesiredbatterytypeLEDlights.Abeepwillsoundforeachpressofthebutton.Notes: Thedefaultselectionis“GEL”typebattery.Selectinganincorrectbatterytypemayadverselyaffectchargingperformance.Refertothebattery
manufacturer’sspecificationsforbatterytype. Make this selection BEFORE proceeding to the next step, as battery type cannot be selected once
charging has begun. 8. Presstherapidchargebuttonormaintenancechargebuttontostartthechargingprocess.Abeepwillsound.Thedigital
displaywillflashfewtimesandwillshowtheoutputcurrentthatischargingthebattery.Notes: Ifthedigitaldisplayshows“F02”,theconnectiontothebatteryterminalsisbad.Followthestepsoutlinedin“ImportantSafetyInstructions”atthe
frontofthismanualtodisconnect,cleanbatteryterminals,thenreconnect. Ifthedigitaldisplayshows“F06”,theRED(POSITIVE)andBLACK(NEGATIVE)clampsorO-ringsareincorrectlyconnectedtobatteryterminals.The
unitwillsoundacontinuousalarmuntiltheclampsorO-ringsaredisconnected.Followthestepsoutlinedin“ImportantSafetyInstructions”atthefrontofthismanualtodisconnect,thenreconnectincorrectpolarity.
Theunitwillautomaticallyadjusttheoutputcurrent. Ifthebatteryisalreadychargedtonearlyfullcapacity,theunit’soutputcurrentmaybereducedbyafewamperes,despitetheunitrating.
Oncetheunitisinrapidchargemode,maintenancechargingmodecanbealternativelyselectedbypressingthemaintenancechargebutton.Refertothesectionof“BatteryMaintenanceCharging”sectionforfurtherinformation.
9. Whenthechargingiscomplete,the3-characterdigitaldisplaywilldisplay“FUL”.
Ful Once“FUL”isdisplayedthechargermayswitchtoanothervoltage,forinstancefrom6to12voltsor36to48volts,andcharge
at2ampsforashortperiod,thenreturntothecorrectbatteryvoltageanddisplay“FUL”again.Thisisnormal,astheunit’smicroprocessorensuresthebatteryvoltagedetectionwasaccurate.
IMPORTANT: Oncethebatteryisfullycharged,theunitwillNOTautomaticallyshutoff.Theunitwillcontinuemonitoringthebatteryvoltage.Whenthebatteryvoltagedropsbelowapredeterminedvalue,thechargerwillautomaticallygointofloatchargingmodeandthefloatchargeindicatorwilllight.Thisfeatureisidealformaintainingafullychargedbatteryoverlongperiodsnon-use.Note: Ifthereisanylossofpowertotheunitduringthechargingprocess,theunitwillautomaticallyreturntothedefaultsettingswhenpowerisrestored.
Thebatterytypewouldbe“GEL.”Youmuststopthechargingprocessandusethebatterytypeselectorbuttontore-selectthebatterytypeifyouarechargingawetorAGMbattery.
10. Toendthechargingfunction:Ifyoupressedtherapidchargebuttontoinitiatethechargingprocess,thenpresstherapidchargebuttonagaintostopcharging.Alternately,ifyoupressedthemaintenancechargebuttontoinitiatethechargingprocess,thenpressthemaintenancebuttonagaintostopcharging.Abeepwillsound.The3-characterdigitaldisplaywillshow“000”toindicatethechargerisbackinstandbymode.
11. ToturntheunitOFF,followthestepsfordisconnectingtheunitoutlinedin“ImportantSafetyInstructions”atthefrontofthismanualtodisconnect.
GBCPRO_ManualENSP_011410.indd 8-9 1/14/2011 12:16:50 PM
10 11
Style B Electric Battery Configuration
CoNNECT ThE NEgaTiVE (BlaCK) ClaMP or o-riNg To hErE
CoNNECT ThE PosiTiVE (rEd) ClaMP or o-riNg To hErE
Tow/ruN swiTCh
Style C Electric Battery Configuration
CoNNECT ThE NEgaTiVE (BlaCK) ClaMP or o-riNg To hErE
CoNNECT ThE PosiTiVE (rEd) ClaMP or o-riNg To hErE
Tow/ruNswiTCh
5. Whenthechargerisproperlyconnectedtothebattery,theunitwillautomaticallydetectthebatteryvoltage(6V,12V,24V,32Vor48V)andtheappropriatebatteryvoltageindicatorLEDwilllight.The3-characterdigitaldisplaywillshow“000”toindicatethechargerisinstandbymode(describedattheendofthissection)andisreadytouse.
000
Note: Theunitmaytakeseveralsecondstodetectthebatteryvoltageandduringthisperiod,pressinganybuttonswillhavenoeffect.Wait until the “000” displays before proceeding to the next step.
6. PressthebatterytypeselectorbuttonuntilthedesiredbatterytypeLEDlights.Abeepwillsoundforeachpressofthebutton.Notes: Thedefaultselectionis“GEL”typebattery.Selectinganincorrectbatterytypemayadverselyaffectchargingperformance.Refertothebattery
manufacturer’sspecificationsforbatterytype. Make this selection BEFORE proceeding to the next step, as battery type cannot be selected once
charging has begun.
Charging golf CartsWARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY OR PROPERTY DAMAGE: Make sure the golf cart power is turned OFF
before attempting charging procedures. Refer to the golf cart user manual. 1. InserteithertheO-Ringorbatteryclampsintotheunit’schargerconnector,thenplugtheunit’s120voltpowerplugintoa
functioningACoutlet.Thedigitaldisplaywillshowthefollowingredcirculatingpatternthatloopsclockwisetoindicatethechargerisproperlypluggedin:
ConnecttheO-Ringorbatteryclampsasdescribedinthefollowingsteps(refertothefollowingexamplesofgolfcartbattery
configurationstolocateswitchesandterminals). 2. PlacetheTOW/RUNswitchintheTOWpositionbeforeconnectingtothebatterypost. 3. ConnectPOSITIVE(RED)clamporO-RingfrombatterychargertoPOSITIVE(POS,P,+)terminalofbatterythatisconnectedto
thesolenoid. 4. ConnectNEGATIVE(BLACK)clamporO-RingfrombatterychargertoNEGATIVE(NEG,N,-)terminalofbatterythatisconnected
tothesolenoid.
Style A Electric Battery Configuration
CoNNECT ThE NEgaTiVE (BlaCK) ClaMP or
o-riNg To hErE
CoNNECT ThE PosiTiVE (rEd) ClaMP or o-riNg To hErE
Tow/ruN swiTCh
GBCPRO_ManualENSP_011410.indd 10-11 1/14/2011 12:16:51 PM
12 13
Make this selection BEFORE proceeding to the next step, as battery type cannot be selected once charging has begun.
6. Presstherapidchargebuttonormaintenancechargebuttontostartthechargingprocess.Abeepwillsound.Thedigitaldisplaywillflashfewtimesandwillshowtheoutputcurrentthatischargingthebattery.Notes: Ifthedigitaldisplayshows“F02”,theconnectiontothebatteryterminalsisbad.Followthestepsoutlinedin“ImportantSafetyInstructions”atthe
frontofthismanualtodisconnect,cleanbatteryterminals,thenreconnect. Ifthedigitaldisplayshows“F06”,theRED(POSITIVE)andBLACK(NEGATIVE)clampsorO-ringsareincorrectlyconnectedtobatteryterminals.The
unitwillsoundacontinuousalarmuntiltheclampsorO-ringsaredisconnected.Followthestepsoutlinedin“ImportantSafetyInstructions”atthefrontofthismanualtodisconnect,thenreconnectincorrectpolarity.
Theunitwillautomaticallyadjusttheoutputcurrent. Ifthebatteryisalreadychargedtonearlyfullcapacity,theunit’soutputcurrentmaybereducedbyafewamperes,despitetheunitrating.
Oncetheunitisinrapidchargemode,maintenancechargingmodecanbealternativelyselectedbypressingthemaintenancechargebutton.Refertothesectionof“BatteryMaintenanceCharging”sectionforfurtherinformation.
7. Whenthechargingiscomplete,the3-characterdigitaldisplaywilldisplay“FUL”.
Ful Once“FUL”isdisplayedthechargermayswitchtoanothervoltage,forinstancefrom6to12voltsor36to48volts,andcharge
at2ampsforashortperiod,thenreturntothecorrectbatteryvoltageanddisplay“FUL”again.Thisisnormal,astheunit’smicroprocessorensuresthebatteryvoltagedetectionwasaccurate.
IMPORTANT: Oncethebatteryisfullycharged,theunitwillNOTautomaticallyshutoff.Theunitwillcontinuemonitoringthebatteryvoltage.Whenthebatteryvoltagedropsbelowapredeterminedvalue,thechargerwillautomaticallygointofloatchargingmodeandthefloatchargeindicatorwilllight.Thisfeatureisidealformaintainingafullychargedbatteryoverlongperiodsnon-use.Note: Ifthereisanylossofpowertotheunitduringthechargingprocess,theunitwillautomaticallyreturntothedefaultsettingswhenpowerisrestored.
Thebatterytypewouldbe“GEL.”Youmuststopthechargingprocessandusethebatterytypeselectorbuttontore-selectthebatterytypeifyouarechargingawetorAGMbattery.
8. Toendthechargingfunction:Ifyoupressedtherapidchargebuttontoinitiatethechargingprocess,thenpresstherapidchargebuttonagaintostopcharging.Alternately,ifyoupressedthemaintenancechargebuttontoinitiatethechargingprocess,thenpressthemaintenancebuttonagaintostopcharging.Abeepwillsound.The3-characterdigitaldisplaywillshow“000”toindicatethechargerisbackinstandbymode.
9. ToturntheunitOFF,followthestepsfordisconnectingtheunitoutlinedin“ImportantSafetyInstructions”atthefrontofthismanualtodisconnect.
IMPORTANT:Whendisconnectingcharger,firstdisconnectACcord,thenunplugtheRoundCartConnectororRectangularCartConnectorfromthegolfcart’schargingport.Checking the Battery Voltage 1. Setupthebatterychargerandconnecttothebatteryfollowingsteps1through5ineitherthe“ChargingtheBatterywith
O-ringorBatteryClamps”orthe“ChargingtheBatterywiththeRoundCartConnectororRectangularCartConnector“section.When the unit is in standby mode: 2. Pressthebatteryvoltagebutton.AbeepwillsoundandtheshowbatteryvoltageLEDwilllight.Thedigitaldisplayshowsthe
currentvoltageoftheconnectedbattery. 3. Pressthebatteryvoltagebuttonagaintoendtheprocess.AbeepwillsoundandtheshowbatteryvoltageLEDwillturnoff.
Thedigitaldisplaywillshow“000”.When the unit is in maintenance charging or rapid charging mode: 2. Pressthebatteryvoltagebutton.AbeepwillsoundandtheshowbatteryvoltageLEDwilllight.Thedigitaldisplayshowsthe
currentvoltageoftheconnectedbattery. 3. Pressthebatteryvoltagebuttonagaintoendtheprocess.AbeepwillsoundandtheshowbatteryvoltageLEDwillturnoff.
Thedigitaldisplaywillshowtheoutputcurrent. 4. ToturntheunitOFF,followthestepsfordisconnectingtheunitoutlinedin“ImportantSafetyInstructions”atthefrontofthis
manualtodisconnect.Battery Maintenance Charging 1. Setupthebatterychargerandconnecttothebatteryfollowingsteps1through5ineitherthe“ChargingtheBatterywith
O-ringorBatteryClamps”orthe“ChargingtheBatterywiththeRoundCartConnectororRectangularCartConnector“section. 2. Pressthemaintenancechargebutton.Abeepwillsound.The3-characterdigitaldisplaywillflashfewtimesandthenshow
theoutputcurrentthatischargingthebattery.Inthismode,theoutputcurrentis2amps. 3. Toendthechargingfunction,pressthemaintenancechargebuttonagain.Abeepwillsound.The3-characterdigitaldisplay
willshow“000”toindicatethechargerisbackinstandbymode. 4. ToturntheunitOFF,followthestepsfordisconnectingtheunitoutlinedin“ImportantSafetyInstructions”atthefrontofthis
manualtodisconnect.
7. Presstherapidchargebuttonormaintenancechargebuttontostartthechargingprocess.Abeepwillsound.Thedigitaldisplaywillflashfewtimesandwillshowtheoutputcurrentthatischargingthebattery.Notes: Ifthedigitaldisplayshows“F02”,theconnectiontothebatteryterminalsisbad.Followthestepsoutlinedin“ImportantSafetyInstructions”atthe
frontofthismanualtodisconnect,cleanbatteryterminals,thenreconnect. Ifthedigitaldisplayshows“F06”,theRED(POSITIVE)andBLACK(NEGATIVE)clampsorO-ringsareincorrectlyconnectedtobatteryterminals.The
unitwillsoundacontinuousalarmuntiltheclampsorO-ringsaredisconnected.Followthestepsoutlinedin“ImportantSafetyInstructions”atthefrontofthismanualtodisconnect,thenreconnectincorrectpolarity.
Theunitwillautomaticallyadjusttheoutputcurrent. Ifthebatteryisalreadychargedtonearlyfullcapacity,theunit’soutputcurrentmaybereducedbyafewamperes,despitetheunitrating.
Oncetheunitisinrapidchargemode,maintenancechargingmodecanbealternativelyselectedbypressingthemaintenancechargebutton.Refertothesectionof“BatteryMaintenanceCharging”sectionforfurtherinformation.
8. Whenthechargingiscomplete,the3-characterdigitaldisplaywilldisplay“FUL”.
Ful Once“FUL”isdisplayedthechargermayswitchtoanothervoltage,forinstancefrom6to12voltsor36to48volts,andcharge
at2ampsforashortperiod,thenreturntothecorrectbatteryvoltageanddisplay“FUL”again.Thisisnormal,astheunit’smicroprocessorensuresthebatteryvoltagedetectionwasaccurate.
IMPORTANT: Oncethebatteryisfullycharged,theunitwillNOTautomaticallyshutoff.Theunitwillcontinuemonitoringthebatteryvoltage.Whenthebatteryvoltagedropsbelowapredeterminedvalue,thechargerwillautomaticallygointofloatchargingmodeandthefloatchargeindicatorwilllight.Thisfeatureisidealformaintainingafullychargedbatteryoverlongperiodsnon-use.Note: Ifthereisanylossofpowertotheunitduringthechargingprocess,theunitwillautomaticallyreturntothedefaultsettingswhenpowerisrestored.
Thebatterytypewouldbe“GEL.”Youmuststopthechargingprocessandusethebatterytypeselectorbuttontore-selectthebatterytypeifyouarechargingawetorAGMbattery.
9. Toendthechargingfunction:Ifyoupressedtherapidchargebuttontoinitiatethechargingprocess,thenpresstherapidchargebuttonagaintostopcharging.Alternately,ifyoupressedthemaintenancechargebuttontoinitiatethechargingprocess,thenpressthemaintenancebuttonagaintostopcharging.Abeepwillsound.The3-characterdigitaldisplaywillshow“000”toindicatethechargerisbackinstandbymode.
10. ToturntheunitOFF,followthestepsfordisconnectingtheunitoutlinedin“ImportantSafetyInstructions”atthefrontofthismanualtodisconnect.
Charging the Battery with the round Cart Connector or rectangular Cart ConnectorWARNING: Make sure the round connector or rectangular connector are fully engaged (securely connected) before
charging. Attempting to charge when connectors are not fully engaged may cause property damage or injury.IMPORTANT: TheO-Ringconnectorsareuniversaltoallgolfcarts.SomecartsthatusetheRoundandRectangularSimpleconnectorshaveanon-boardcomputerthatcaninhibitcharging.TheO-Ringconnectorsarerecommendedinthisinstance.Refertothevehicleowner’smanual. 1. InserteithertheRoundCartConnectororRectangularCartConnectorintotheunit’schargerconnector. 2. Thenplugtheunit’s120voltspowerplugintoafunctioningACoutlet.Thedigitaldisplaywillshowthefollowingred
circulatingpatternthatloopsclockwisetoindicatethechargerisproperlypluggedin:
3. ConnecttheotherendofeithertheRoundCartConnectororRectangularCartConnectorintothegolfcart’schargingport.
Makesurethereisgoodcontact. 4. Whenthechargerisproperlyconnectedtothebattery,theunitwillautomaticallydetectthebatteryvoltage(6V,12V,24V,32V
or48V)andtheappropriatebatteryvoltageindicatorLEDwilllight.The3-characterdigitaldisplaywillshow“000”toindicatethechargerisinstandbymode(describedattheendofthissection)andisreadytouse.
000
Note: Theunitmaytakeseveralsecondstodetectthebatteryvoltageandduringthisperiod,pressinganybuttonswillhavenoeffect.Wait until the “000” displays before proceeding to the next step.
5. PressthebatterytypeselectorbuttonuntilthedesiredbatterytypeLEDlights.Abeepwillsoundforeachpressofthebutton.Notes: Thedefaultselectionis“GEL”typebattery.Selectinganincorrectbatterytypemayadverselyaffectchargingperformance.Refertothebattery
manufacturer’sspecificationsforbatterytype.
GBCPRO_ManualENSP_011410.indd 12-13 1/14/2011 12:16:51 PM
14 15
TrouBlEshooTiNgunit Not Charging•Checkthatthechargerisproperlyconnectedtoalive120voltACoutlet.•Makesureallconnectionsaresecure.•Observethe3-characterdigitaldisplayforfaultcodes.Refertothechartonpage6(andonthebottomoftheunit)foran
explanationand/orremedy.AlsorefertotheNotesunderstep8inthe“ChargingtheBatterywithO-ringorBatteryClamps”section.
•Ifthebatterytobechargedhasfallenbelow2volts,thebatterycannotberechargedwiththischarger.
CarE aNd MaiNTENaNCEstorage•Storetheunitinaclean,dry,coolplacewhennotinuse.•Cleantheunitcasingandcords(asnecessary)withadry(orslightlydamp)cloth.Ensurethatunitiscompletelydisconnected
frombatteryandpowersourcebeforecleaning.•Tomaintaintheoperatingconditionandmaximizethelifeofthechargercords,alwayscoilthemlooselyforstorage.Donotcrimp
themwithatightband.
aCCEssoriEsRecommendedaccessoriesforusewithyourtoolareavailablefromyourlocaldealer.Ifyouneedassistanceregardingaccessories,pleasecontactmanufacturerat(877)571-2391.
WARNING:Theuseofanyaccessorynotrecommendedforusewiththisappliancecouldbehazardous.
sErViCE iNForMaTioNWhetheryouneedtechnicaladvice,repair,orgenuinefactoryreplacementparts,contactthemanufacturerat(877)571-2391.
oNE-yEar liMiTEd warraNTyThemanufacturerwarrantsthisproductagainstdefectsinmaterialsandworkmanshipforaperiodofONE(1)YEARfromthedateofretailpurchasebytheoriginalend-userpurchaser(“WarrantyPeriod”).IfthereisadefectandavalidclaimisreceivedwithintheWarrantyPeriod,thedefectiveproductcanbereplacedorrepairedinthefollowingways:(1)Returntheproducttotheretailerwhereproductwaspurchasedforanexchange(providedthatthestoreisaparticipatingretailer).Returnstoretailershouldbemadewithinthetimeperiodoftheretailer’sreturnpolicyforexchangesonly(usually30to90daysafterthesale).Proofofpurchasemayberequired.Pleasecheckwiththeretailerfortheirspecificreturnpolicyregardingreturnsthatarebeyondthetimesetforexchanges.(2)Returntheproducttothemanufacturerforrepairorreplacementatmanufacturer’soption.Proofofpurchasemayberequiredbymanufacturer.Thiswarrantydoesnotapplytoaccessories,bulbs,fusesandbatteries;defectsresultingfromnormalwearandtear,accidents;damagessustainedduringshipping;alterations;unauthorizeduseorrepair;neglect,misuse,abuse;andfailuretofollowinstructionsforcareandmaintenancefortheproduct.Thiswarrantygivesyou,theoriginalretailpurchaser,specificlegalrightsandyoumayhaveotherrightswhichvaryfromstatetostateorprovincetoprovince.Thisproductisnotintendedforcommercialuse.PleasecompletetheProductRegistrationCardandreturnwithin30daysfrompurchaseoftheproductto:BaccusGlobalLLC,595S.FederalHighway,Suite210,BocaRaton,FL33432. Baccus Global LLC, toll-free number: (877) 571-2391.
sPECiFiCaTioNsInput: 120Vac,60Hz,650WOutput: 6Vdc/12Vdc/24Vdc,20A 36Vdc,12A 48Vdc,10A
ImportedbyBaccusGlobalLLC595S.FederalHighway,Suite210BocaRaton,FL33432(877)571-2391
RD011411
CaraCTErísTiCas
iNdiCador digiTal dE 3 CaraCTErEs
iNdiCador dEl VolTajE dE la BaTEría
iNdiCador dE TiPo dE la BaTEría
BoTÓN Para sElECCioNar El TiPo dE la BaTEría
iNdiCador Para dEMosTrar
VolTajE
iNdiCador dE Carga dEl
FloTador
BoTÓN dEl VolTajE dE la
BaTEría
BoTÓN dEl sElECTor
dEl Carga dEl MaNTENiMiENTo
dE la BaTEría BoTÓN dE la Carga ráPido
GBCPRO_ManualENSP_011410.indd 14-15 1/14/2011 12:16:51 PM
16 17
CoMParTiMENTo dE alMaCENajE Para PiNzas dE BaTEría
CoMParTiMiENTo dEl alMaCENajE dE la CuErda dE la Ca
ENChuFE dE la Ca dE 120 VolTios
CoNECTor dE Cargador (sE uNE a
aNillos “o”, PiNzas dE BaTEría, CoNECTador
rEdoNdo dEl Carro o CoNECTador
rECTaNgular dEl Carro
aNillo “o” PiNzas dE la BaTEría
(Para El uso CoN las BaTErías 6V, 12V, o
24V solaMENTE)
CoNECTador rEdoNdo dEl
Carro
CoNECTador rECTaNgular
dEl Carro
Estedispositivocumpleconlaparte15delasnormasdelaComisiónFederaldeComunicacionesdeEstadosUnidos(FCC).Laoperaciónestásujetaalasdoscondicionessiguientes:(1)estedispositivonopuedecausarinterferenciaperjudicialy(2)estemecanismodebeaceptarcualquierinterferenciarecibida,incluidalain-terferenciaquepuedeprovocarunaoperaciónnodeseada.EsteequipohasidoprobadoyseencontróquecumpleconloslímitesparadispositivodigitalClaseB,segúnlaparte15delasnormasdelaFCC.Estoslímitesestándiseñadosparabrindarprotecciónrazonablecontrainterferenciaperjudicialenunainstalaciónresidencial.Esteequipogenera,usaypuedeirradiarenergíaenfrecuenciaderadioy,sinoseinstalayseusadeacuerdoconlasinstrucciones,puedeprovocarinterferenciaperjudicialenlascomunicacionesderadio.Sinembargo,nohaygarantíadequelainterferencianoocurraenunainstalaciónenparticular.Sielequipoprovocainterferenciaperjudicialenlarecepciónderadiootelevisión,loquesepuededeterminaralapagaryencenderelequipo,elusuariodebetratardecorregirlainterferenciamedianteunaomásdelassiguientesmedidas:•Cambiarlaorientaciónolaubicacióndelaantenaderecepción.•Aumentarlaseparaciónentreelequipoyelreceptor.•Conectarelequipoauntomacorrientesobreuncircuitodiferentedeaquelalqueestáconectadoelreceptor.•Consultaralvendedoropedirlaayudadeuntécnicoenradioytelevisiónconexperiencia.Loscambiosolasmodificacionesnoaprobadosporelpartidoresponsabledeconformidadpodíananularlaautoridaddelusuarioparafuncionarelequipo.
ADVERTENCIASEINSTRUCCIONESDESEGURIDADGENERALES
lEa las iNsTruCCioNEsADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones antes de operar el cargador de batería. El incumplimiento de todas las
instrucciones enumeradas a continuación puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves.
NorMas dE sEguridad / dEFiNiCioNEsPELIGRO: Indicaunasituacióndepeligroinminenteque,sinoseevita,provocarálamuerteolesionesgraves.ADVERTENCIA: Indicaunasituacióndepeligroinminenteque,sinoseevita,provocarálamuerteolesionesgraves.PRECAUCIÓN: Indicaunasituacióndepeligropotencialque,sinoseevita,puedeprovocarlesioneslevesomoderadas.
PRECAUCIÓN:Utilizadosinelsímbolodealertadeseguridadindicaunasituacióndepeligropotencialque,sinoseevita,puedeprovocardañosenlapropiedad.RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA.Cuandoseutilizanherramientasoequipos,siempresedebenrespetarlasprecaucionesdeseguridadparareducirelriesgodelesionespersonales.Laoperación,elmantenimientoolamodificaciónincorrectosdeherramientasoequipospuedenprovocarlesionesgravesydañosalapropiedad.Lasherramientasylosequiposestándiseñadosparadeterminadosusos.FabricanterecomiendaencarecidamentequeNOsemodifiqueesteproductoyqueNOseutiliceparaningúnotrousoqueaquélparaelquefuediseñado.Leaycomprendatodaslasinstruccionesoperativasylasadvertenciasantesdeutilizarcualquierherramientaoequipo.
iNsTruCCioNEs iMPorTaNTEs soBrE sEguridad• Esta unidad fue diseñada para el uso del hogar solamente.• Evite las condiciones ambientales peligrosas. Noutiliceartefactosenzonashúmedasomojadas.Noutiliceartefactosbajola
lluvia.• Mantenga a los niños ausentes.Guardelejosdeniños.¡Estonoesunjuguete!• Almacén dentro. Cuandosonparados,loscargadoresdebateríadebenseralmacenadosdentroenloslugaressecos,yaltoso
inmovilizados–fueradelalcancedeniños.• Desenchufe el cargador de bateríacuandonoseestáutilizando.• Compruebe la unidad periódicamente para el desgaste. Tomeauntécnicocalificadoparaelreemplazodepartesllevadas
puestasodefectuosasinmediatamente.• Leído y entienden este manual de instrucción antes de usar esta unidad.• PRIMEROS AUXILIOS – PIEL: Sielácidodelabateríaentraencontactoconlapiel,enjuágueseinmediatamenteconagua,luego
láveseconaguayjabón.Sisepresentaenrojecimiento,doloroirritación,busqueasistenciamédicadeinmediato. OJOS: Sielácidodelabateríaentraencontactoconlosojos,láveselosojosinmediatamentedurante15minutoscomomínimoy
busqueasistenciamédicadeinmediato.iNsTruCCioNEs dE sEguridad EsPECíFiCas Para los CaBlEs EléCTriCos• No tire del cable.Nuncatransporteelaparatoporelcablenilojaleparadesconectarlodeltomacorriente.Mantengaelcable
alejadodelcalor,elaceiteylosbordesafilados.Tiredelacuerdaporelenchufealgoquecordaldesenchufarlaunidad.•Laproteccióndel interruptor de corte por falla a tierra (GFCI)debeaplicarsealoscircuitosolostomacorrientesquese
utilizarán.HaytomacorrientesconprotecciónGFCIincorporadaquepuedenutilizarseparatomarestamedidadeseguridad.
GBCPRO_ManualENSP_011410.indd 16-17 1/14/2011 12:16:51 PM
18 19
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA:•Noexpongaelcargadorosuscomponentesalaguaoaningúnotrolíquido;outiliceelcargadorenlalluviaolanieve.•Nuncasumerjalaunidadenelaguanienningúnotrolíquido,nilautilicecuandoestéhúmeda.
ADVERTENCIA: RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS:•Trabajarcercadeunabateríadeplomoácidoespeligroso.Lasbateríasgenerangasesexplosivosdurantesufuncionamiento
normal.Porestarazón,esmuyimportantequeleaestemanualsiempreantesdeutilizarlabateríadeurgenciayquesigalasinstruccionesconexactitud.
•Parareducirelriesgodeexplosióndelabatería,sigaestasinstruccionesylaspublicadasporelfabricantedelabateríayelfabricantedecualquierequipoquetengalaintencióndeutilizarestecargadordebatería.Reviselasindicacionessobreprecaucionesenestosproductosyenelmotor.
•Esteequipoempleapiezas(interruptoresyrelés)queproducenarcosochispas.Porlotanto,siutilizalaunidadenunacocheraounáreacerrada,DEBEcolocarlaanomenosde46cm(18pulgadas)porencimadelpiso.
• PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, ESTA UNIDAD SÓLO DEBE SER OPERADA POR ADULTOS, NO FUE DISEÑADA PARA QUE LAUTILICENLOSNIÑOS.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO:•Nooperecercademateriales,vaporesogasesinflamables.•Noloexpongaalcalorextremooalasllamas. Ninguno de estos acciones pueden causar daño eléctrico serio y/o un fuego.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑO A LA PROPIEDAD: Nunca utilice las abrazaderas de la batería para cargar las baterías 36V o 48V. Las abrazaderas de la batería están para el uso en las baterías 6V, 12V y 24V; y las baterías 8V en una batería agrupan el balance 24V* solamente. Utiliceelanillo“O”olosconectadoresrápidosparalasbateríasolosgruposdelabateríade36y48voltios.*No para el uso en las baterías individuales 8V.• El enfriamiento correcto es fundamentalaloperarelcargadordebatería.Nocoloquelaunidadcercadelosorificiosde
ventilacióndelvehículonilaexpongaalaluzsolardirecta.• Uso de suplementos y accesorios.Elusodeaccesoriosodispositivosnorecomendadosparaesteaparatopuederesultar
peligroso.• Manténgase alerta.Useelsentidocomún.Nohagafuncionarelcargadordebateríacuandoestácansado.• Verifique que no haya piezas dañadas.Cualquierpartesedañequesedeberepararosubstituircorrectamenteporuncentro
deservicioautorizadoamenosqueseindicarecontrariamenteaotraparteenestemanualdelainstrucciónantesdequeseafuturoutiliza.
• No funcione el cargador de bateríacercadelíquidosinflamablesoenatmósferasgaseosasoexplosivas.Losinterruptoresylosrelaispuedenchispear,ylaschispaspudieronencenderhumos.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DAÑO A LA PROPIEDAD: •NUNCAINTENTEARRANCARMEDIANTEPUENTEUNABATERÍACONGELADA.• Los vehículos que tienen sistemas automatizados a bordo pueden ser dañados si se carga la batería del vehículo.
Antes de cargar, lea el manual del dueño de vehículo. •Nocarguelabateríamientrasqueelmotorestáfuncionando;otentativadefuncionarelvehículomientrasquelabateríaestá
cargando.•Manténgasealejadodelaspaletasdeventilador,correas,poleasyotraspartesquepuedenprovocarlesionesalaspersonas.•Cuandotrabajeconbateríasdeplomo-ácido,asegúresedequesiemprehayaayudainmediatadisponibleencasodeaccidenteo
emergencia.•Utilicesiempreprotecciónparalosojosalemplearesteproducto;elcontactoconelácidodelabateríapuedeproducirceguerao
quemadurasgraves.Conozcalosprocedimientosdeprimerosauxiliosparaelcasodecontactoaccidentalconelácidodelabatería.•Mantengacercasuficienteaguafrescayjabónencasoqueelácidodelabateríaentreencontactoconlapiel.•Sielácidodelabateríaentraencontactoconlapielolaropa,enjuágueseinmediatamenteconaguayjabónduranteporlo
menos10minutos.Busqueasistenciamédicadeinmediato.•Nuncafumeopermitaunachispaoflameeenlavecindaddelabateríadelvehículo,delmotorodelcargadordebatería.•Quítesetodoslosartículospersonalesqueseandemetal,comoanillos,pulserasyrelojescuandotrabajeconunabateríadeácido
deplomo.Unabateríadeplomopuedeproduciruncortocircuitoactualarribabastanteparasoldarconautógenaunanillo,oelobjetosimilardelmetal,parapelarcausarunaquemadurasevera.
•Nuncapermitaqueelácidodelabateríaentreencontactoconestaunidad.•Noopereestaunidadenunáreacerradanirestrinjalaventilacióndealgunaforma.•Apaguesiempreelcargadordebateríadesenchufándoloalnoserutilizado.•NOABRAELCARGADORDEBATERÍA:nohaypiezasqueelusuariopuedarepararensuinterior.Aperturadelconvertidoranulará
lagarantíadelfabricante.•Operelaunidadsolamentecomosedescribeenestemanualdeinstrucciones.
Cables prolongadoresADVERTENCIA: Unacuerdadeextensiónnodebeserutilizadaamenosqueabsolutamenteseanecesario.Elusodelacuerdade
extensiónincorrectapodíadarlugaraunriesgodefuegoydescargaeléctrica.Siseutilizaunacuerdadeextensión,cercióresedequelospernosdelacuerdadeextensiónseanelmismonúmero,tamañoyformaqueésosenelcargador.Asegúresedequeelcableprolongadorestéenbuenascondiciones.Cuandoutiliceuncableprolongador,asegúresedequetengalacapacidadparaconducirlacorrientequesuproductoexige.Uncabledemenorcapacidadprovocaráunadisminuciónenelvoltajedelalínea,locualproduciráunapérdidadepotenciaysobrecalentamiento.Lasiguientetablamuestralamedidacorrectaquedebeutilizarsegúnlalongituddelcableylacapacidadnominalenamperiosindicadaenlaplaca.Encasodeduda,utiliceelcalibreinmediatamentesuperior.Cuantomenoreselnúmerodecalibre,másgruesoeselcable.
Tamaño mínimo recomendado del AWG para las cuerdas de extensión para los cargadores de batería Grado de la entrada de la CA Tamaño de las normas americanas de cableado (AWG) de la cuerd Amperios Longitud de la cuerda, pies (m) Igual a o Pero menos 25 (7.6) 50 (15.2) 100 (30.5) 150 (45.6) mayor que que
0 2 18 18 18 16 2 3 18 18 16 14 3 4 18 18 16 14 4 5 18 18 14 12 5 6 18 16 14 12 6 8 18 16 12 10 8 10 18 14 12 10 10 12 16 14 10 8 12 14 16 12 10 8 14 16 16 12 10 8 16 18 14 12 8 8 18 20 14 12 8 6
seguridad del cable eléctricoEstecargadordebateríaesparaelusoenunnominalcircuitode120voltios,ytieneunenchufequeponeatierraqueparezcaelenchufeilustradoenelbosquejoAenlailustraciónabajo.Unadaptadortemporal,queparecealadaptadorilustradoenesbozosByC,puedeserusadoparauniresteenchufeaunreceptáculodedospostescomomostradoenelesbozoBsiunasalidacorrectamentebasadanoestádisponible.Eladaptadortemporaldeberíaserusadosólohastaqueunasalidacorrectamentebasadapuedeserinstaladaporunelectricistacalificado.
PELIGRO:Antesdeusareladaptadorcomoilustrado,estarseguroloquecentraeltornillodelplatodesalidaesbasado.Eloídorígidoverdecoloreadooarrastralaampliacióndeladaptadordebeestarrelacionadoconunasalidacorrectamentebasada–hacenseguroesbasado.Siesnecesario,sustituyaeltornillodeplatodetapadesalidaoriginalporuntornillomáslargoqueaseguraráeloídodeadaptadoroarrastraráalatapadesalidaplateanyhacenlaunióndetierraalasalidabasada.
iNsTruCCioNEs dE sEguridad EsPECíFiCas Para los CargadorEs dE BaTEríaPELIGRO: Para evitar el riesgo de explosión y de lesión seria, NUNCA conecte este cargador de batería con un
banco de baterías con las células o de baterías de diversos voltajes. TODAS las baterías dentro de un banco de las baterías que se cargarán deben ser el mismo voltaje.
ADVERTENCIA, PELIGRO DE ESTALLIDO: NoutilicelaunidadparacargarlasbateríassecasqueseusannormalmenteconlosaparatosdomésticosEstasbateríaspuedenestallaryprovocarlesionesalaspersonasydañosalapropiedad.Noestádiseñadaparaproveerenergíaaunsistemaeléctricodebajovoltajequenoseaparaarrancarunmotor.
GBCPRO_ManualENSP_011410.indd 18-19 1/14/2011 12:16:52 PM
20 21
6.Cuandodesconectaelcargador,hágalosiempreenlasecuenciainversadelprocedimientodeconexiónycortelaprimeraconexiónestandotanlejosdelabateríacomoresulteposible.
Nota: Unabateríamarina(debote)sedeberetirarycargarentierra.Cargarlaabordoexigeequiposdiseñadosespecialmenteparausomarino.EstaunidadNOestádiseñadaparataluso.
CoNsErVE EsTas iNsTruCCioNEsADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES:
• Sigaestasinstruccionesyésaspublicadasporelfabricantedecualquiermotorqueustedseprepongautilizarconestecargadordebatería.Repaselasmarcaspreventivasenelcargadoryelmotordebatería.
• Esta unidad no se piensa para el uso en las baterías individuales 8V; solamente en las baterías 8V en grupos de la batería de 24V y de 48V.
iNTroduCCiÓNFelicitacionesporadquirirsunuevocargadordebateriaparavehiculosycarrosdegolf. Lea el manual de instrucción y siga las instrucciones cuidadosamente antes de utilizar su cargador de batería.
BoToNEs dE FuNCiÓNTIPO DE LA BATERÍA (BATTERY TYPE): Permitequeelusuarioseleccioneeltipohúmeda,delgelodelAGMdebateríaparaunacargaeficienteysegura.Lamayoríadelasbateríasautomotorassonbateríashúmedas.Consultelasespecificacionesdelfabricantedelabateríaparavereltipodebatería.CARGA RÁPIDA (RAPID CHARGE):Ajustaautomáticamentelacorrientedecargaparapermitirunacargarápidadelabatería.CARGA DE MANTENIMIENTO (MAINTENANCE CHARGE): Ajustaautomáticamentelacorrientedecargaa2Aparaampliarlavidadelabatería.VOLTAJE DE LA BATERÍA (BATTERY VOLTAGE):Permitequeelusuariorealiceunchequerápidodelvoltajedelabatería.
iNdiCador digiTal dE 3 CaraCTErEsElindicadordigitaldetrescaracteresgrandeenlaporciónsuperiordelpaneldecontrolindicalasvarioscondicionesy/ocódigosdeestado.Loscódigosdeestadosedescribenenelsiguientegráficoyenelfondodelcargador.
INCADOR DE CORRIENTE ALTERNA (CA): Cuando se conecta a un tomacorriente de CA, el visor digital muestra un diseño de circulación para indicar el cargador está enchufada correctamente. Desconecte el cargador después de usarlo.
CÓDIGOS DE FALLAS
CÓDIGOS OPERATIVOS
F02
F04
F05
F06
000FUL
MALA CONEXIÓN DE LA BATERÍA: Controle la conexión de la batería.EL VOLTAJE DE LA BATERÍA ESTÁ DEMASIADO BAJO PARA ACEPTAR CARGA: Haga la batería comprobar por el centro auto certi�cado.
SOBRECALENTAMIENTO: Desconecte el cargador y permita que se enfrie durante 30 minutos.Veri�que que haya mucha ventilación.
LA SALIDA DEL ALTERNADOR ESTÁ PUERA DE RANGO
CARGADOR EN ESPERABATERÍA TOTALMENTE CARGADA
SE EXCEDIÓ EL TIEMPO DE CARGA: La batería no acepta carga después de 18 horas de carga continua. La batería puede tener daño interno. Haga la batería comprobar por el centro auto certi�cado.
iNdiCadorEs dEl PaNEl dE CoNTrol lEdIndicador del voltaje de la batería: ElLEDapropiadoseenciendecuandoelvoltajedelabateríasedetectaautomáticamente.Indicador para demostrar voltaje (Show Voltage Indicator) lucescuandoseexhibeelvoltajedelabatería.Indicador de carga del flotador (Float Charge Indicator)seenciendecuandoestáactivadoelmonitoreodecargaautomática.Estacaracterísticasupervisaelvoltajedelabateríacomonaturalmentelasdescargasylasvueltasalosgastosdemantenimientoparaguardarlabateríacargódurantelargosperiodosdelanoutilización.Sisecortalaenergíaalcargador,unavezqueserestauralaenergía,elcargadorvolveráautomáticamentealasposicionespredeterminadas.Eltipodebateríadeldefectoseleccionadasería“gel”.
•Compruebeelcargadoryloscomponentesdebateríaperiódicamenteparasabersihaydesgasteyrasgón.Vuelvaalfabricanteparaelreemplazodepiezasgastadasodefectuosasinmediatamente.
PrEParaCiÓN Para la Carga 1. Asegurequeeláreaalrededoréllabateríaesbienventiladamientraslabateríaeselprecio. 2.Siesnecesarioretirarlabateríadelvehículoparacargarla,oparalimpiarlosterminales,retiresiempreprimerodelabateríael
terminalpuestoatierra.Asegúresedequetodoslosaccesoriosdelvehículoesténapagados,paranocausarunarcoeléctrico. 3.Limpielosterminalesdelabatería,tomandocuidadoparaevitarconseguirelmaterialcorrosivoenojos. 4.Agregueaguadestiladaencadaceldahastaqueelácidodelabateríaalcanceelnivelespecificadoenelmanualdelfabricante.
Estoayudaapurgarelexcesodegasdelasceldas.Nollenedemás.Paraunabateríasintapasdecelda(quenorequieremantenimiento),sigacuidadosamentelasinstruccionesdecargadelfabricante.
5.Estudietodaslasprecaucionesespecíficasdelfabricantedelabatería,talescomosiretiraronolastapasdelasceldasmientrassecarga,ylavelocidaddecargarecomendada.
localización del cargador•Ubiqueelcargadortanlejosdelabateríacomolopermitanloscables.•Nuncaubiqueelcargadordirectamentesobrelabateríaqueseestácargando;losgasesdelabateríaproduciráncorrosiónydaños
alcargador.•Nuncapermitaqueelácidodelabateríagoteesobreelcargadorcuandoleelagravedadollenalabatería.•Nuncaopereelcargadorenunáreacerradanirestrinjalaventilacióndemaneraalguna.•Lasbateríasmarinassepuedenretirarycargarentierra.•Nocoloqueunabateríasobreelcargador.Precauciones para la conexión de las pinzas del cargador 1.Conecteydesconectelasabrazaderasdelanillo“O”odelasalidasolamentedespuésdequitarlacuerdadelaCAdelenchufe
eléctrico. 2.Nuncapermitaelanillo“O”ohacersalirlasabrazaderasparatocarse. 3.Fijelaspinzasalabateríayalbastidorcomoseindicaen“Bateríainstaladaenelvehículo”,pasos5y6,yen“Bateríafueradel
vehículo”,pasos2,4y5.Cuando la batería está instalada en un vehículo, siga estos pasos
ADVERTENCIA: Una chispa cerca de la batería puede causar una explosión. Para reducir riesgo de una chispa cerca de la batería: 1. MantengaloscablesdeCAyCCalejadosdelcapó,lapuertalaspartesmovilesdelmotor. 2. Manténgasealejadodelaspaletasdeventilador,correas,poleasyotraspartesquepuedenprovocarlesionesalaspersonas. 3. Controlelapolaridaddelosbornesdelabatería.ElbornePOSITIVO(POS,P,+)delabateríageneralmentetienemayor
diámetroqueelborneNEGATIVO(NEG,N,–). 4. Determinequébornedelabateríaestápuestoatierra(conectado)albastidor.Sielbornenegativoestápuestoatierraenel
bastidor(comoenlamayoríadelosvehículos),vea5.Sielbornepositivoestápuestoatierraenelbastidor,vea6. 5. Paraunvehículopuestoatierraconelnegativo,conectelapinzaoelanillo“O”delPOSITIVO(ROJA)delcargadordebateríaal
bornesinconexiónatierraPOSITIVO(POS,P,+)delabatería.Conectelapinzaoelanillo“O”delNEGATIVO(NEGRA)albastidordelvehículooalbloquedelmotor,lejosdelabatería.Noconectelapinzaalcarburador,lascañeríasdecombustibleoalaspartesdechapadelacarrocería.Conecteaunapiezademetalsólidadelbastidorodelbloquedelmotor.
6. Paraunvehículopuestoatierraconelpositivo,conectelapinzaoelanillo“O”delNEGATIVO(NEGRA)delcargadordebateríaalbornesinconexiónatierraNEGATIVO(NEG,N,–)delabatería.Conectelapinzaoelanillo“O”delPOSITIVO(ROJA)albastidordelvehículooalbloquedelmotor,lejosdelabatería.Noconectelapinzaoelanillo“O”alcarburador,lascañeríasdecombustibleoalaspartesdechapadelacarrocería.Conecteaunapiezademetalsólidadelbastidorodelbloquedelmotor.
7. Cuandodesconectaelcargador,coloquetodoslosinterruptoresenapagado(Off),desconecteelcabledeCA,retirelapinzadelbastidordelvehículo,yluegoretirelapinzadelterminaldelabatería.
8. Nocarguelabateríamientraselmotorestáenmarcha. 9. Vealasinstruccionesdeoperaciónparaobtenerinformaciónsobreladuracióndelacarga.Cuando la batería ha sido retirada del vehículo, siga estos pasos
ADVERTENCIA: Una chispa cerca de la batería puede causar una explosión. Para reducir riesgo de una chispa cerca de la batería: 1. Controlelapolaridaddelosbornesdelabatería.Elbornepositivo(marcadoPOS,P,+)generalmentetienemayordiámetro
queelbornenegativodelabatería(marcadoNEG,N,–). 2.Conecteuncablede60cm(24pulgadas)(longitudmínima)Nº6AWGaislado,parabateríaalbornenegativodelabatería
(marcadoNEG,N,–). 3.Conectelapinzapositiva(ROJA)delabateríaalbornepositivodelabatería(marcadoPOS,P,+orojo). 4.ConectecuidadosamentelapinzaNEGATIVA(NEGRA)delcargadoralextremolibredelcabledelabateríaconectadoalterminal
negativo. 5.Páresetanlejosdelabateríacomoseaposible,ynoestédecaraalabateríahastaquehayahecholaconexiónfinal.
GBCPRO_ManualENSP_011410.indd 20-21 1/14/2011 12:16:52 PM
22 23
Notas: Sielindicadordigitaldemuestra“F02”,laconexiónalosterminalesdelabateríaesmala.Sigalospasoscontorneadosen“instruccionesdeseguridadimportantes”enelfrentedeestemanualaladesconexión,terminaleslimpiosdelabatería,despuésvuelvaaconectar.
Sielindicadordigitaldemuestra“F06”,laspinzasolosanillos“O”(NEGATIVOS)ROJOS(POSITIVO)yNEGROSestánconectadosincorrectamenteconlosterminalesdelabatería.Launidadpareceráunaalarmacontinuahastalasabrazaderasolosanillos“O”sondesconectados.Sigalospasoscontorneadosen“instruccionesdeseguridadimportantes”enelfrentedeestemanualaladesconexión,despuésvuelvaaconectarenpolaridadcorrecta.
Launidadajustaráautomáticamentelacorrientedesalida. Silabateríasecargayacasialacapacidadplena,lacorrientedesalidadelaunidadsepuedereducirporalgunosamperios,apesardeelgradodela
unidad. Unavezquelaunidadestáenmodorápidodelacarga,elmododecargadelmantenimientodelabateríapuedeser
seleccionadoalternativamentepresionandoelbotóndelosgastosdemantenimiento.Refieraalasección“cargadelmantenimientodelabatería”paramásinformación.
9. Cuandolacargaescompleta,elindicadordigitalde3caracteresexhibirá“FUL”.
Ful Unavezque“FUL”esdemostradoelcorcelpuedecambiaraotrovoltaje,porejemplode6a12voltioso36a48voltios,yala
cargaen2amperiosporunperíodocorto,entoncesvuelvealvoltajecorrectodelabateríaylapresentación“FUL”otravez.Estoesnormal,comoelmicroprocesadordelaunidadaseguraqueeldescubrimientodevoltajedebateríafueraexacto.
IMPORTANTE: Unavezquelabateríaestécompletamentecargada,launidadNOseapagaráenformaautomática.Launidadcontinuarásupervisandoelvoltajedelabatería.Cuandolascaídasdevoltajedelabateríadebajodeunvalorpredeterminado,elcargadorentraránautomáticamentemododecargadelflotadoryelindicadordecargadelflotadorseencenderá.Estacaracterísticaesidealparamantenerunabateríacompletamentecargadasobrelanoutilizacióndeloslargosperiodos.Nota: Sihayalgunapérdidadeenergíaalaunidadduranteelprocesodecarga,launidadvolveráautomáticamentealosajustesdedefectocuandose
restauralaenergía.Eltipodelabateríasería“gel.”UsteddebepararelprocesodecargayutilizarelbotónparaseleccionareltipodelabateríaparareelegireltipodelabateríasiustedestácargandounabateríahúmedasodelAGM.
10. Paraterminarlafuncióndecarga:Siustedpresionóelbotónrápidodelacargaparainiciarelprocesodecarga,despuéspresioneelbotónrápidodelacargaotravezparapararelcargar.Alternativamente,siustedpresionóelbotóndelosgastosdemantenimientoparainiciarelprocesodecarga,despuéspresioneelbotóndelmantenimientootravezparapararelcargar.Unaseñalsonorasonará.Elindicadordigitalde3caracteresdemostraráque“000”paraindicarelcargadorestádetrásenmodoespera.
11. Paraapagarlaunidad,sigalospasosparadesconectarlaunidadcontorneadaen“instruccionesdeseguridadimportantes”enelfrentedeestemanualaladesconexión.
Carga de los Carros de golf ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIÓN O DE DAÑOS MATERIALES: Cerciórese de que la corriente del
carro de golf esté cortada antes de intentar procedimientos de carga. Refiera al manual del usuario del carro de golf. 1. Insertelosanillos“O”olaspinzasdelabateríaenelconectadordelcargadordelaunidad,despuéstapeelenchufedeenergía
de120voltiosdelaunidadenunenchufedefuncionamientodelaCA.Elindicadordigitaldemostraráapatróndecirculaciónrojosiguientequeloslazosaladerechaparaindicarelcargadorestánaccionadoscorrectamente:
Conectelaspinzasdelanillooodelabateríasegúnlodescritoenlospasossiguientes(refieraalosejemplossiguientesdelas
configuracionesdelabateríadelcarrodegolfparalocalizarlosinterruptoresylosterminales). 2. PongaelinterruptordeLAREMOLQUE/FUNCIONA(TOW/RUN)enlaposicióndelaREMOLQUE(TOW)antesdeconectarconel
postedelabatería. 3. ConectelapinzaoelAnillo“O”(ROJA)POSITIVAdelcargadordebateríacon(posición,P,+)elterminalPOSITIVOdelabatería
queestáconectadaconelsolenoide. 4. ConectelaabrazaderaoelAnillo“O”(NEGRA)NEGATIVAdelcargadordebateríacon(NEG,N,-)elterminalNEGATIVOdela
bateríaqueestápinzaconelsolenoide.
iNsTruCCioNEs dE oPEraCiÓNPELIGRO: Para evitar el riesgo de explosión y de lesión seria, NUNCA conecte este cargador de batería con un
banco de baterías con las células o de baterías de diversos voltajes. TODAS las baterías dentro de un banco de las baterías que se cargarán deben ser el mismo voltaje.
ADVERTENCIA: PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DAÑO A LA PROPIEDAD: • Desconecte siempre el enchufe de la CA del enchufe de la CA primero antes de desconectar el cargador de la
batería que se cargará. • Tierra de capítulo - no permita que las herramientas u otros objetos del metal entren en contacto con el marco cuando
la conexión de la batería cablegrafía o el otro cableado eléctrico. No permita que un alambre positivo toque el marco del vehículo, el motor, o cualquie otro componente del metal.
• NUNCA utilice las abrazaderas de la batería para cargar las baterías 36V o 48V. Utilice el Anillo “O” para los usos de 36 y 48 voltios.
• Asegúrese de que toda la instalación, instrucciones de manejo y medidas de seguridad sean entendidas y seguidas siempre cuidadosamente por los pasos contorneados en el “ SEGURIDAD IMPORTANTE INSTRUCTION“ sección en el frente de este manual.ADVERTENCIA: Una chispa cerca de la batería puede causar una explosión. Para reducir riesgo de una chispa cerca
de la batería, mantenga los cables de CA y CC alejados del capó, la puerta las partes moviles del motor.Carga de batería del anillo “o” o de las pinzas de la bateríaCarga de VehíCulos y de BarCos generales 1. Insertelosanillos“O”olaspinzasdelabateríaenelconectadordelcargadordelaunidad,despuéstapeelenchufedeenergía
de120voltiosdelaunidadenunenchufedefuncionamientodelaCA.Elindicadordigitaldemostraráapatróndecirculaciónrojosiguientequeloslazosaladerechaparaindicarelcargadorestánaccionadoscorrectamente:
Conectelosanillos“O”olaspinzasdelabateríasegúnlodescritoenlospasossiguientes. 2. Controlelapolaridaddelosbornesdelabatería.ElbornePOSITIVO(POS,P,+)delabateríageneralmentetienemayor
diámetroqueelborneNEGATIVO(NEG,N,–). 3. Determinequébornedelabateríaestápuestoatierra(conectado)albastidor.Sielbornenegativoestápuestoatierraenel
bastidor(comoenlamayoríadelosvehículos),vea4.Sielbornepositivoestápuestoatierraenelbastidor,vea5. 4. Paraunvehículopuestoatierraconelnegativo,conectelapinzaoelanillo“O”delPOSITIVO(ROJA)delcargadordebateríaal
bornesinconexiónatierraPOSITIVO(POS,P,+)delabatería.Conectelapinzaoelanillo“O”delNEGATIVO(NEGRA)albastidordelvehículooalbloquedelmotor,lejosdelabatería.Noconectelapinzaalcarburador,lascañeríasdecombustibleoalaspartesdechapadelacarrocería.Conecteaunapiezademetalsólidadelbastidorodelbloquedelmotor.
5. ParaunvehículopuestoatierracLnelpositivo,conectelapinzaoelanillo“O”delNEGATIVO(NEGRA)delcargadordebateríaalbornesinconexiónatierraNEGATIVO(NEG,N,–)delabatería.Conectelapinzaoelanillo“O”delPOSITIVO(ROJA)albastidordelvehículooalbloquedelmotor,lejosdelabatería.Noconectelapinzaalcarburador,lascañeríasdecombustibleoalaspartesdechapadelacarrocería.Conecteaunapiezademetalsólidadelbastidorodelbloquedelmotor.
6. Cuandoelcargadorestáconectadocorrectamenteconlabatería,launidaddetectaráautomáticamenteelvoltajedelabatería(6V,12V,24V,32Vo48V)yelindicadordelLEDdelvoltajedelabateríaapropiadoseencenderá.Elindicadordigitalde3caracteresdemostraráque“000”paraindicarelcargadoresenmodoespera(descritoalfinaldeestasección)yqueeslistosparautilizar.
000
Nota: Launidadpuedetardarvariossegundosparadetectarelvoltajedelabateríayduranteesteperíodo,apretandoningúnbotónnotendráefecto.Espere hasta “000” presentaciones antes de proceder al paso siguiente.
7. PresioneelbotónparaseleccionareltipodelabateríahastaqueelLEDqueindicaeltipodeseadodelabateríaseencienda.Unaseñalsonorasonaráparacadaprensadelbotón.Notas: Laseleccióndeldefectoestipobateríadel“GEL”.Laseleccióndeuntipoincorrectodelabateríapuedeafectaralcontrarioafuncionamientode
carga.Refieraalasespecificacionesdelfabricantedelabateríaparaeltipodelabatería. Haga esta selección ANTES de proceder al paso siguiente, pues el tipo de la batería no puede ser una vez
carga seleccionada ha comenzado. 8. Presioneelbotóndelacargarápidooelbotóndelselectordelcargadelmantenimientodelabatería;paracomenzarel
procesodecarga.Unaseñalsonorasonará.Elindicadordigitaldestellarápocasvecesydemostrarálacorrientedesalidaqueestácargandolabatería.
GBCPRO_ManualENSP_011410.indd 22-23 1/14/2011 12:16:52 PM
24 25
Estilo C configuración de la batería eléctrica
CoNECTE la PiNza o El aNillo “o” (NEgra) NEgaTiVa CoN aquí
CoNECTE la PiNza o El aNillo “o” (roja) PosiTiVa CoN aquí
iNTErruPTor dE la rEMolquE/
FuNCioNa
5. Cuandoelcargadorestáconectadocorrectamenteconlabatería,launidaddetectaráautomáticamenteelvoltajedelabatería(6V,12V,24V,32Vo48V)yelindicadordelLEDdelvoltajedelabateríaapropiadoseencenderá.Elindicadordigitalde3caracteresdemostraráque“000”paraindicarelcargadoresenmodoespera(descritoalfinaldeestasección)yqueeslistosparautilizar.
000
Nota: Launidadpuedetardarvariossegundosparadetectarelvoltajedelabateríayduranteesteperíodo,apretandoningúnbotónnotendráefecto.Espere hasta “000” presentaciones antes de proceder al paso siguiente.
6. PresioneelbotónparaseleccionareltipodelabateríahastaqueelLEDqueindicaeltipodeseadodelabateríaseencienda.Unaseñalsonorasonaráparacadaprensadelbotón.Notas: Laseleccióndeldefectoestipobateríadel“GEL”.Laseleccióndeuntipoincorrectodelabateríapuedeafectaralcontrarioafuncionamientode
carga.Refieraalasespecificacionesdelfabricantedelabateríaparaeltipodelabatería. Haga esta selección ANTES de proceder al paso siguiente, pues el tipo de la batería no puede ser una vez
carga seleccionada ha comenzado. 7. Presioneelbotóndelacargarápidooelbotóndelselectordelcargadelmantenimientodelabatería;paracomenzarel
procesodecarga.Unaseñalsonorasonará.Elindicadordigitaldestellarápocasvecesydemostrarálacorrientedesalidaqueestácargandolabatería.Notas: Sielindicadordigitaldemuestra“F02”,laconexiónalosterminalesdelabateríaesmala.Sigalospasoscontorneadosen“instruccionesdeseguridad
importantes”enelfrentedeestemanualaladesconexión,terminaleslimpiosdelabatería,despuésvuelvaaconectar. Sielindicadordigitaldemuestra“F06”,laspinzasolosanillos“O”(NEGATIVOS)ROJOS(POSITIVO)yNEGROSestánconectadosincorrectamente
conlosterminalesdelabatería.Launidadpareceráunaalarmacontinuahastalasabrazaderasolosanillos“O”sondesconectados.Sigalospasoscontorneadosen“instruccionesdeseguridadimportantes”enelfrentedeestemanualaladesconexión,despuésvuelvaaconectarenpolaridadcorrecta.
Launidadajustaráautomáticamentelacorrientedesalida. Silabateríasecargayacasialacapacidadplena,lacorrientedesalidadelaunidadsepuedereducirporalgunosamperios,apesardeelgradodela
unidad. Unavezquelaunidadestáenmodorápidodelacarga,elmododecargadelmantenimientodelabateríapuedeser
seleccionadoalternativamentepresionandoelbotóndelosgastosdemantenimiento.Refieraalasección“cargadelmantenimientodelabatería”paramásinformación.
8. Cuandolacargaescompleta,elindicadordigitalde3caracteresexhibirá“FUL”.
Ful Unavezque“FUL”esdemostradoelcorcelpuedecambiaraotrovoltaje,porejemplode6a12voltioso36a48voltios,yala
cargaen2amperiosporunperíodocorto,entoncesvuelvealvoltajecorrectodelabateríaylapresentación“FUL”otravez.Estoesnormal,comoelmicroprocesadordelaunidadaseguraqueeldescubrimientodevoltajedebateríafueraexacto.
Estilo A configuración de la batería eléctrica
CoNECTE la PiNza o El aNillo “o” (NEgra)
NEgaTiVa CoN aquí
CoNECTE la PiNza o El aNillo “o” (roja)
PosiTiVa CoN aquí
iNTErruPTor dE la rEMolquE/FuNCioNa
Estilo B configuración de la batería eléctrica
CoNECTE la PiNza o El aNillo “o” (roja) PosiTiVa CoN aquí
CoNECTE la PiNza o El aNillo “o” (NEgra) NEgaTiVa CoN aquí
iNTErruPTor dE la rEMolquE/FuNCioNa
GBCPRO_ManualENSP_011410.indd 24-25 1/14/2011 12:16:53 PM
26 27
7. Cuandolacargaescompleta,elindicadordigitalde3caracteresexhibirá“FUL”.
Ful Unavezque“FUL”esdemostradoelcorcelpuedecambiaraotrovoltaje,porejemplode6a12voltioso36a48voltios,yala
cargaen2amperiosporunperíodocorto,entoncesvuelvealvoltajecorrectodelabateríaylapresentación“FUL”otravez.Estoesnormal,comoelmicroprocesadordelaunidadaseguraqueeldescubrimientodevoltajedebateríafueraexacto.
IMPORTANTE: Unavezquelabateríaestécompletamentecargada,launidadNOseapagaráenformaautomática.Launidadcontinuarásupervisandoelvoltajedelabatería.Cuandolascaídasdevoltajedelabateríadebajodeunvalorpredeterminado,elcargadorentraránautomáticamentemododecargadelflotadoryelindicadordecargadelflotadorseencenderá.Estacaracterísticaesidealparamantenerunabateríacompletamentecargadasobrelanoutilizacióndeloslargosperiodos.Nota: Sihayalgunapérdidadeenergíaalaunidadduranteelprocesodecarga,launidadvolveráautomáticamentealosajustesdedefectocuandose
restauralaenergía.Eltipodelabateríasería“gel.”UsteddebepararelprocesodecargayutilizarelbotónparaseleccionareltipodelabateríaparareelegireltipodelabateríasiustedestácargandounabateríahúmedasodelAGM.
8 Paraterminarlafuncióndecarga:Siustedpresionóelbotónrápidodelacargaparainiciarelprocesodecarga,despuéspresioneelbotónrápidodelacargaotravezparapararelcargar.Alternativamente,siustedpresionóelbotóndelosgastosdemantenimientoparainiciarelprocesodecarga,despuéspresioneelbotóndelmantenimientootravezparapararelcargar.Unaseñalsonorasonará.Elindicadordigitalde3caracteresdemostraráque“000”paraindicarelcargadorestádetrásenmodoespera.
9. Paraapagarlaunidad,sigalospasosparadesconectarlaunidadcontorneadaen“instruccionesdeseguridadimportantes”enelfrentedeestemanualaladesconexión.
ADVERTENCIA: Cerciórese de que el conectador redondo o el conectador rectangular esté dedicado completamente (conectado con seguridad) antes de cargar. El intentar cargar cuando los conectadores no se dedican completamente puede causar daños materiales o lesión. IMPORTANTE: Aldesconectarelcargador,laprimeracuerdadelaCAdeladesconexión,entoncesdesenchufaelconectadorredondodelcarrooelconectadorrectangulardelcarrodelpuertodecargadelcarrodegolf.Comprobación del voltaje de la batería 1. Fijeelcargadordebateríayconecteconlabateríadespuésdelospasos1a5enlasecciónde“Cargadebateríadelanillo“O”o
delaspinzasdelabatería”o“Cargadebateríadelconectadorredondodelcarroodelconectadorrectangulardelcarro.” 2. Presioneelbotóndelvoltajedelabatería.UnaseñalsonorasonaráyelLEDdemuestreelvoltagedelabateríaseencenderá.El
indicadordigitaldemuestraelvoltajeactualdelabateríaconectada. 3. Presioneelbotóndelvoltajedelabateríaotravezparaterminarelproceso.UnaseñalsonorasonaráyelLEDdemuestreel
voltagedelabateríaapagará.Elindicadordigitaldemostrará“000”.Cuando la unidad está en la carga del mantenimiento o el modo de carga rápido: 2. Presioneelbotóndelvoltajedelabatería.UnaseñalsonorasonaráyelLEDdemuestreelvoltagedelabateríaseencenderá.El
indicadordigitaldemuestraelvoltajeactualdelabateríaconectada. 3. Presioneelbotóndelvoltajedelabateríaotravezparaterminarelproceso.UnaseñalsonorasonaráyelLEDdemuestreel
voltagedelabateríaapagará.Elindicadordigitaldemostrarálacorrientedesalida. 4. Paraapagarlaunidad,sigalospasosparadesconectarlaunidadcontorneadaen“instruccionesdeseguridadimportantes”en
elfrentedeestemanualaladesconexión.Carga del mantenimiento de la batería 1. Fijeelcargadordebateríayconecteconlabateríadespuésdelospasos1a5enlasecciónde“Cargadebateríadelanillo“O”o
delaspinzasdelabatería”o“Cargadebateríadelconectadorredondodelcarroodelconectadorrectangulardelcarro.” 2. Presioneelbotóndecargadelmantenimientodelabatería.Unaseñalsonorasonará.Elindicadordigitalde3caracteres
destellarápocasvecesydespuésdemostrarálacorrientedesalidaqueestácargandolabatería.Enestemodo,lacorrientedesalidaesa2amperios.
3. Paraterminarlafuncióndecarga,presioneeldecargadelmantenimientodelabatería.Unaseñalsonorasonará.Elindicadordigitalde3caracteresdemostraráque“000”paraindicarelcargadorestádetrásenmodoespera.
4. Paraapagarlaunidad,sigalospasosparadesconectarlaunidadcontorneadaen“instruccionesdeseguridadimportantes”enelfrentedeestemanualaladesconexión.
dETECCiÓN dE ProBlEMasla unidad no carga•Controlequeelcargadorestéconectadocorrectamenteauntomacorrientede120voltiosCAquefuncione.•Asegúresequetodaslasunionessonseguras.•Observeelindicadordigitaldetrescaracteresparacódigosdefalta.Refiérasealacartaenlapágina18(yenelfondodela
unidad)paraunaexplicacióny/oremedio.TambiénrefiérasealasNotasbajoelpaso8enlasección“Cargadebateríadelanillo“O”odelaspinzasdelabatería.”
•Silabateríaquesecargaráhacaídodebajode2voltios,labateríanosepuederecargarconestecargador.
IMPORTANTE: Unavezquelabateríaestécompletamentecargada,launidadNOseapagaráenformaautomática.Launidadcontinuarásupervisandoelvoltajedelabatería.Cuandolascaídasdevoltajedelabateríadebajodeunvalorpredeterminado,elcargadorentraránautomáticamentemododecargadelflotadoryelindicadordecargadelflotadorseencenderá.Estacaracterísticaesidealparamantenerunabateríacompletamentecargadasobrelanoutilizacióndeloslargosperiodos.Nota: Sihayalgunapérdidadeenergíaalaunidadduranteelprocesodecarga,launidadvolveráautomáticamentealosajustesdedefectocuandose
restauralaenergía.Eltipodelabateríasería“gel.”UsteddebepararelprocesodecargayutilizarelbotónparaseleccionareltipodelabateríaparareelegireltipodelabateríasiustedestácargandounabateríahúmedasodelAGM.
9 Paraterminarlafuncióndecarga:Siustedpresionóelbotónrápidodelacargaparainiciarelprocesodecarga,despuéspresioneelbotónrápidodelacargaotravezparapararelcargar.Alternativamente,siustedpresionóelbotóndelosgastosdemantenimientoparainiciarelprocesodecarga,despuéspresioneelbotóndelmantenimientootravezparapararelcargar.Unaseñalsonorasonará.Elindicadordigitalde3caracteresdemostraráque“000”paraindicarelcargadorestádetrásenmodoespera.
10. Paraapagarlaunidad,sigalospasosparadesconectarlaunidadcontorneadaen“instruccionesdeseguridadimportantes”enelfrentedeestemanualaladesconexión.
Carga de batería del conectador redondo del carro o del conectador rectangular del carroIMPORTANTE: Losconectadoresdelanillo“O”sonuniversalesatodosloscarrosdegolf.Algunoscarrosqueutilizanlosconectadoressimplesredondosyrectangularestienenunacomputadoraabordoquepuedainhibirlacarga.LosconectadoresdelAnillo“O”serecomiendanenestecaso.Refieraalmanualdeldueñodevehículo. 1. Inserteelconectadorredondodelcarrooelconectadorrectangulardelcarroenelconectadordelcargadordelaunidad. 2. Despuéstape120voltiosdeenchufedeenergíadelaunidadenunenchufedefuncionamientodelaCA.Elindicador
digitaldemostraráapatróndecirculaciónrojosiguientequeloslazosaladerechaparaindicarelcargadorestánaccionadoscorrectamente:
3. Conecteelotroextremodelconectadorredondodelcarroodelconectadorrectangulardelcarroenelpuertodecargadelcarro
degolf.Cercióresedequehayabuencontacto. 4. Cuandoelcargadorestáconectadocorrectamenteconlabatería,launidaddetectaráautomáticamenteelvoltajedelabatería
(6V,12V,24V,32Vo48V)yelindicadordelLEDdelvoltajedelabateríaapropiadoseencenderá.Elindicadordigitalde3caracteresdemostraráque“000”paraindicarelcargadoresenmodoespera(descritoalfinaldeestasección)yqueeslistosparautilizar.
000
Nota: Launidadpuedetardarvariossegundosparadetectarelvoltajedelabateríayduranteesteperíodo,apretandoningúnbotónnotendráefecto.Espere hasta “000” presentaciones antes de proceder al paso siguiente.
5. PresioneelbotónparaseleccionareltipodelabateríahastaqueelLEDqueindicaeltipodeseadodelabateríaseencienda.Unaseñalsonorasonaráparacadaprensadelbotón.Notas: Laseleccióndeldefectoestipobateríadel“GEL”.Laseleccióndeuntipoincorrectodelabateríapuedeafectaralcontrarioafuncionamientode
carga.Refieraalasespecificacionesdelfabricantedelabateríaparaeltipodelabatería. Haga esta selección ANTES de proceder al paso siguiente, pues el tipo de la batería no puede ser una vez
carga seleccionada ha comenzado. 6. Presioneelbotóndelacargarápidooelbotóndelselectordelcargadelmantenimientodelabatería;paracomenzarel
procesodecarga.Unaseñalsonorasonará.Elindicadordigitaldestellarápocasvecesydemostrarálacorrientedesalidaqueestácargandolabatería.Notas: Sielindicadordigitaldemuestra“F02”,laconexiónalosterminalesdelabateríaesmala.Sigalospasoscontorneadosen“instruccionesdeseguridad
importantes”enelfrentedeestemanualaladesconexión,terminaleslimpiosdelabatería,despuésvuelvaaconectar. Sielindicadordigitaldemuestra“F06”,laspinzasolosanillos“O”(NEGATIVOS)ROJOS(POSITIVO)yNEGROSestánconectadosincorrectamente
conlosterminalesdelabatería.Launidadpareceráunaalarmacontinuahastalasabrazaderasolosanillos“O”sondesconectados.Sigalospasoscontorneadosen“instruccionesdeseguridadimportantes”enelfrentedeestemanualaladesconexión,despuésvuelvaaconectarenpolaridadcorrecta.
Launidadajustaráautomáticamentelacorrientedesalida. Silabateríasecargayacasialacapacidadplena,lacorrientedesalidadelaunidadsepuedereducirporalgunosamperios,apesardeelgradodela
unidad. Unavezquelaunidadestáenmodorápidodelacarga,elmododecargadelmantenimientodelabateríapuedeser
seleccionadoalternativamentepresionandoelbotóndelosgastosdemantenimiento.Refieraalasección“cargadelmantenimientodelabatería”paramásinformación.
GBCPRO_ManualENSP_011410.indd 26-27 1/14/2011 12:16:53 PM