documentos estandar de licitacionbases de... · web viewlas especificaciones tÉcnicas de los...

153
Sección VI. Lista de Requisitos 1 Lote No. 2 “Servidor para Reorganización de Servicios Informáticos” Las ESPECIFICACIONES TÉCNICAS de los bienes y/o servicios ofertados deberán ser iguales o superiores al mínimo requerido, y en cuanto a los tipos de tecnologías deberán ser de última generación. Los bienes y/o servicios ofertados deberán ser entregados bajo la modalidad “llave en mano”, garantizándose compatibilidad, integración, interoperabilidad y funcionalidad entre ambos, es decir, que todos los componentes necesarios para que los bienes ofertados funcionen correctamente y para que provean los servicios requeridos, deberán estar incluidos en la Oferta, aunque no hayan sido especificados. Una vez concluida la instalación y la configuración de los bienes y/o servicios ofertados, se procederá con la aceptación de los mismos, para lo cual el SUPERVISOR designado por la Dirección de Informática de la SEGEPLAN, elaborará el protocolo de pruebas correspondientes, el cual evaluará los distintos aspectos funcionales requeridos para cada bien y/o servicio, individualmente y en su conjunto, de acuerdo a lo requerido en las ESPECIFICACIONES TÉCNICAS. Cualquier incumplimiento deberá ser asumido por el CONTRATISTA, sin ningún costo para la SEGEPLAN. El OFERENTE deberá indicar en su Oferta, el cumplimiento de las ESPECIFICACIONES TÉCNICAS mínimas requeridas, lo cual evidenciará adjuntando toda la documentación técnica necesaria en idioma español, o en idioma inglés en su defecto, a fin de poder evaluar, objetivamente, los bienes y/o servicios ofertados. Para el efecto, deberá indicar el número de página del catálogo, folleto, manual, etc., en donde se encuentra la especificación que está ofertando; también deberá incluir un disco compacto conteniendo la información descrita en su Oferta, en formato Microsoft Word 97–2003 o superior. En las ESPECIFICACIONES TECNICAS, las palabras “capacidad”, “soporte”, “contar” y/o similares, indican que el OFERENTE deberá contemplar la provisión, inclusión y/o disponibilidad, de las características a las que se hace alusión, a efecto de cumplir con las ESPECIFICACIONES TÉCNICAS mínimas requeridas. En las ESPECIFICACIONES TECNICAS, las palabras “o equivalente”, significan que el OFERENTE deberá demostrar, con la documentación correspondiente adjunta a su Oferta, el cumplimiento de las ESPECIFICACIONES TÉCNICAS mínimas requeridas, para la alternativa que está proponiendo. El OFERENTE deberá incluir en su Oferta, certificación original o fotocopia legalizada de la certificación emitida por el fabricante, no por el

Upload: vobao

Post on 30-May-2018

214 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Sección VI. Lista de Requisitos 1

Lote No. 2 “Servidor para Reorganización de Servicios Informáticos”

Las ESPECIFICACIONES TÉCNICAS de los bienes y/o servicios ofertados deberán ser iguales o superiores al mínimo requerido, y en cuanto a los tipos de tecnologías deberán ser de última generación.

Los bienes y/o servicios ofertados deberán ser entregados bajo la modalidad “llave en mano”, garantizándose compatibilidad, integración, interoperabilidad y funcionalidad entre ambos, es decir, que todos los componentes necesarios para que los bienes ofertados funcionen correctamente y para que provean los servicios requeridos, deberán estar incluidos en la Oferta, aunque no hayan sido especificados.

Una vez concluida la instalación y la configuración de los bienes y/o servicios ofertados, se procederá con la aceptación de los mismos, para lo cual el SUPERVISOR designado por la Dirección de Informática de la SEGEPLAN, elaborará el protocolo de pruebas correspondientes, el cual evaluará los distintos aspectos funcionales requeridos para cada bien y/o servicio, individualmente y en su conjunto, de acuerdo a lo requerido en las ESPECIFICACIONES TÉCNICAS. Cualquier incumplimiento deberá ser asumido por el CONTRATISTA, sin ningún costo para la SEGEPLAN.

El OFERENTE deberá indicar en su Oferta, el cumplimiento de las ESPECIFICACIONES TÉCNICAS mínimas requeridas, lo cual evidenciará adjuntando toda la documentación técnica necesaria en idioma español, o en idioma inglés en su defecto, a fin de poder evaluar, objetivamente, los bienes y/o servicios ofertados. Para el efecto, deberá indicar el número de página del catálogo, folleto, manual, etc., en donde se encuentra la especificación que está ofertando; también deberá incluir un disco compacto conteniendo la información descrita en su Oferta, en formato Microsoft Word 97–2003 o superior.

En las ESPECIFICACIONES TECNICAS, las palabras “capacidad”, “soporte”, “contar” y/o similares, indican que el OFERENTE deberá contemplar la provisión, inclusión y/o disponibilidad, de las características a las que se hace alusión, a efecto de cumplir con las ESPECIFICACIONES TÉCNICAS mínimas requeridas.

En las ESPECIFICACIONES TECNICAS, las palabras “o equivalente”, significan que el OFERENTE deberá demostrar, con la documentación correspondiente adjunta a su Oferta, el cumplimiento de las ESPECIFICACIONES TÉCNICAS mínimas requeridas, para la alternativa que está proponiendo.

El OFERENTE deberá incluir en su Oferta, certificación original o fotocopia legalizada de la certificación emitida por el fabricante, no por el distribuidor, en la cual se evidencie que está autorizado para comercializar los bienes ofertados, manufacturados por el fabricante. Dicha autorización deberá estar vigente, y como mínimo, la relación comercial con el fabricante deberá haberse iniciado, como mínimo, dos (2) años hacia atrás, contados a partir de día anterior a la fecha de recepción de las Ofertas.

El OFERENTE deberá incluir en su Oferta, declaración jurada en la cual manifieste que la totalidad de los bienes ofertados, no contienen componentes integrados por él, que son nuevos y sin uso, que están libres de defectos de diseño, que son del modelo más reciente o actual, que incluyen los últimos perfeccionamientos de diseño y materiales, que no son reconstruidos o adquiridos a terceros y que se ajustan a las ESPECIFICACIONES TÉCNICAS mínimas requeridas.

El OFERENTE deberá incluir en su Oferta, declaración jurada, en la cual manifieste que cada uno de los bienes ofertados constituye una sola unidad integral y que los servicios que dichos bienes proporcionarán no serán suministrados con dispositivos separados.

El OFERENTE deberá incluir en su Oferta, certificación original o fotocopia legalizada de la certificación vigente del fabricante, en la cual se evidencie que cumple con el estándar o norma internacional ISO 9001:2008 o ISO 9001:2001 y RoHS 2002/95/EC.

El OFERENTE deberá incluir en su Oferta, certificación original o fotocopia legalizada de la certificación de cumplimiento de las homologaciones UL, ETL, ASHRAE, TUV, CSA, FCC Part 15 Class A, ICSA Labs, NSS Group, FIPS 140–2 y/o Common Criteria EAL4+ que correspondan a los bienes ofertados.

El OFERENTE deberá incluir en su Oferta, declaración jurada en la que indique, con todo detalle, el esquema de licenciamiento ofertado para todas las herramientas de software propuestas, incluyendo los derechos de actualización de las mismas por el período de vigencia de la garantía. Además, las herramientas de software propuestas deberán desempeñarse en ambientes virtuales (VMware), según corresponda.

El OFERENTE deberá incluir en su Oferta, declaración jurada indicando que todos los bienes y componentes ofertados, vienen acompañados de los cables de energía para la(s) fuente(s) de poder y de todos los cables, conectores o dispositivos internos/externos necesarios para el completo funcionamiento de los mismos; además, todos los cables de interconexión que sea necesario utilizar, deberán ser de fábrica, independientes y certificados, no se aceptarán cables tipo Y, y en ningún caso, se admitirán cables manufacturados por el OFERENTE.

En las ESPECIFICACIONES TECNICAS, las palabras “hot swap“ o “sustitución en caliente“, significa que los bienes de hardware ofertados deberán incluir la capacidad para poder ser instalados o sustituidos sin necesidad de apagar, interrumpir o alterar la operación normal del sistema en donde se encuentren funcionando.

InstalaciónEl OFERENTE deberá incluir en su OFERTA, el Plan de Instalación, el cual deberá mostrar el tiempo de instalación, configuración y puesta en funcionamiento de los bienes y/o servicios ofertados, incluyendo todos y cada uno de los productos de software ofertados, los productos de software propios del hardware ofertado y el acceso a las redes y a los sistemas existentes. Se hará uso del diagrama de GANTT para indicar la duración de tiempo (días o semanas), así como la inclusión de la ruta crítica.

El CONTRATISTA deberá asignar un equipo de profesionales y/o técnicos a tiempo completo, a fin de coordinar, en conjunto con la SEGEPLAN, las instalaciones físicas de los bienes y/o servicios ofertados. Además, el CONTRATISTA deberá cumplir con las mejores prácticas de instalación emitidas por el fabricante de los bienes y/o servicios ofertados, a fin de que la SEGEPLAN pueda dar por aceptada la instalación solicitada; en caso contrario, el CONTRATISTA realizará los trabajos apropiados para llevar los bienes y/o servicios ofertados al nivel técnico requerido, sin ningún costo para la SEGEPLAN.

El CONTRATISTA queda en la obligación de delegar ante la SEGEPLAN un GERENTE DE PROYECTO, debiendo incluir en su OFERTA, los datos completos del mismo, quien tendrá las funciones siguientes:

Será el único canal oficial de comunicación entre el CONTRATISTA y la SEGEPLAN, o a quien éste designe.

Será responsable de planificar la entrega de los bienes y/o servicios ofertados, en el lugar de destino final, para lo cual deberá contar con la aprobación escrita de la SEGEPLAN.

Tendrá a su cargo todo lo relacionado con contratos, entrega de los bienes y/o servicios ofertados, certificaciones de recepción de los bienes a entera satisfacción de la SEGEPLAN.

Será el responsable de la programación y ejecución del Plan de Instalación, del Plan de Programación de los Servicios Técnicos de Garantía y/o del Plan de Capacitación, según corresponda.

Los daños físicos (raspaduras, golpes, abolladuras, rayones, daños en la pintura, etc.) o pérdidas derivadas del transporte y/o entrega y/o causas similares no imputables a la SEGEPLAN, que sufran los bienes ofertados y sus respectivos componentes y accesorios, deberán ser asumidos por el CONTRATISTA, sin ningún costo para la SEGEPLAN.

DocumentaciónTodos los bienes ofertados, componentes y productos de software deberán venir acompañados de sus manuales técnicos y de operación de fábrica, en idioma español, o en idioma inglés en su defecto; y de los disquetes y/o medios ópticos originales de instalación, incluyendo los controladores de configuración que requieran los bienes ofertados; el CONTRATISTA deberá entregar un juego completo de manuales y medios para cada bien ofertado.

Garantía

Sección VI. Lista de Requisitos 3

La garantía tendrá cobertura de un (1) año en sitio, para todos y cada uno de los bienes ofertados, para lo cual el OFERENTE deberá incluir en su OFERTA, declaración jurada con la descripción completa de los alcances, beneficios y limitaciones de la garantía ofrecida, para cada uno de los bienes ofertados.

La garantía tendrá vigencia a partir de la fecha en que la SEGEPLAN extienda la constancia de haber recibido a su entera satisfacción los bienes ofertados, en el lugar de destino final:

La relación para el cumplimiento de la garantía será directamente entre el CONTRATISTA y la SEGEPLAN. Todas las características de los servicios de garantía ofertados se deberán encontrar operativos en la República de Guatemala al día de la entrega de OFERTAS.

El OFERENTE deberá incluir en su OFERTA, declaración jurada en la que indique que los bienes ofertados estarán respaldados por garantías de buen funcionamiento, las cuales incluirán el servicio de mantenimiento correctivo, con provisión de mano de obra y repuestos originales que sean necesarios y según corresponda, sin ningún cargo para la SEGEPLAN, así como el servicio de mantenimiento preventivo, para lo cual el OFERENTE también deberá incluir en su OFERTA, el Plan de Programación de los Servicios Técnicos de Garantía, distribuido en cuatro (4) visitas cada tres (3) meses (período de vigencia de la garantía), a fin de mantener los bienes ofertados en su primer nivel de ingeniería.

El OFERENTE deberá incluir en su OFERTA, los datos completos del Departamento de Servicio Técnico: (a) nombre del responsable, (b) dirección de correo electrónico y (c) teléfonos fijo y móvil (7*24*365), a donde deberán reportarse las fallas, así como el detalle de las piezas en plaza sugeridas por el fabricante para atender las mismas y el procedimiento para resolverlas, una vez reportadas por la SEGEPLAN.

Para cada falla que sea reportada, el CONTRATISTA está obligado a generar un ticket de servicio, el cual deberá divulgarse por correo electrónico y por mensaje de texto a teléfono móvil, al personal técnico del CONTRATISTA correspondiente y al personal técnico de la SEGEPLAN.

Al momento de producirse una falla en los bienes, la SEGEPLAN procederá a reportarla por medio de la apertura del ticket correspondiente, en el Departamento de Servicio Técnico del CONTRATISTA, quien dispondrá de un plazo máximo de dos (2) horas, para solucionar la falla reportada. Dicho plazo inicia a partir del momento que se informó de la falla; además, el CONTRATISTA está obligado a enviar correo electrónico al técnico designado por la SEGEPLAN, con el número del ticket aperturado y con la información que corresponda, relacionada con la falla reportada.

Si después de transcurridas cuatro (4) horas, los bienes aún no han sido reparados, el CONTRATISTA deberá reemplazarlos, inmediatamente, por otros de su propiedad, con características iguales o superiores a lo solicitado, los cuales serán utilizados por la SEGEPLAN hasta que los bienes reportados hayan sido reparados. Dicho plazo inicia a partir del momento en el que se informó de la falla.

El CONTRATISTA queda obligado a indicar a la SEGEPLAN cual(es) ha(n) sido la(s) falla(s), y si fue necesario reemplazar componentes y/o partes dentro de la cobertura de la garantía y/o si fue necesario reemplazar componentes y/o partes fuera de la cobertura de la garantía.

Para que el CONTRATISTA pueda proceder a realizar algún cobro por el reemplazo de componentes y/o partes fuera de la cobertura de la garantía, deberán contar con la aprobación escrita de la SEGEPLAN.

Si se determina que los bienes tienen fallas de fábrica, el CONTRATISTA deberá reemplazarlos por otros nuevos idénticos a los ofertados sin ningún costo para la SEGEPLAN, en un plazo máximo de 15 días hábiles; contados a partir de la fecha del reclamo, e instalarlos, configurarlos y dejarlos en operación, en el lugar de destino final, también en un plazo máximo de 15 días hábiles, una vez hayan sido reemplazados.

En caso de que los bienes ofertados hayan sido descontinuados por el fabricante, el CONTRATISTA informará de tal situación a la SEGEPLAN, por escrito y en un plazo máximo de 15 días hábiles, contados a partir de la fecha dada por el fabricante, indicando los nuevos bienes que serán utilizados para futuros reemplazos.

El OFERENTE deberá incluir en su Oferta, declaración jurada en la que indique los nombres de los productos de software ofertados, las razones por las cuales los está ofertando, el nombre del fabricante, los nos. de parte

correspondientes y la cantidad de licencias, incluyendo sus actualizaciones durante el período de vigencia de la garantía.

Para cada uno de los productos de software ofertados, el CONTRATISTA deberá entregar lo siguiente: Los certificados originales emitidos por el fabricante, a nombre de la Secretaría de Planificación y

Programación de la Presidencia y una (1) copia en medio óptico (CD/DVD), de cada uno de los productos de software ofertados; o

Declaración jurada emitida por el distribuidor, a nombre de la Secretaría de Planificación y Programación de la Presidencia, en la que indique los nombres de los productos de software instalados, el nombre del fabricante, los nos. de parte correspondientes y la cantidad de licencias, incluyendo sus actualizaciones durante el período de vigencia de la garantía y una (1) copia en medio óptico (CD/DVD), de cada uno de los productos de software ofertados.

Especificaciones técnicas mínimas requeridas Especificaciones técnicas ofertadas

Marca OfrecidaModelo OfrecidoLugar de fabricaciónProcesador Un (1) servidor con dos (2) procesadores con cuatro

(4) o más núcleos cada uno, 64bits, 2.8GHz o más, incluyendo tecnología de comunicaciones bidireccional, serie o paralelo, QuickPath Interconnect 1.0 o superior, o HyperTransport 3.0 o superior, según corresponda

Memoria RAM Cuarenta y ocho (48) GB de RAM, DDR3, ECC, expandible a ciento veintiocho (128) GB o más

Ranuras de E/S Una (1) o más ranuras PCIe x8 de última generaciónDos (2) o más ranuras PCIe x4 de última generación

Discos duros instalados

Dos (2) discos duros, 300GB cada uno, 15.0kRPM, SAS 6Gbps, Hot Plug, RAID1Un (1) disco duro, 300GB, 15.0kRPM, SAS 6Gbps, Hot Plug, Hot Spare configurado e implementado

Controlador de discos

Controlador de RAID PCI Express x8 SAS o integrado, con soporte de RAID1 y virtualización

Puertos de red Seis (6) puertos Ethernet 10/100/1000Mbps, RJ–45, incluyendo soporte de fail–over y load balancing, así como soporte de TOE, iSCSI Offload y NIC Teaming (IEEE 802.3ad), para la implementación de esquemas de alta disponibilidad, VMware ready certified para VMware vSphere 4 o superiorDos (2) tarjetas modulares (HBAs) fibra canal, cada una con dos (2) puertos fibra canal 8Gb/s, dual channel PCIe, conector LC, multimodo, 50/125nm, 8/4/2/1Gb/s auto negociación, incluyendo soporte de fallas y balanceo de carga, así como soporte de NIC Teaming (IEEE 802.3ad), para la implementación de esquemas de alta disponibilidad, VMware ready certified para VMware vSphere 4 o superiorLas tarjetas modulares (HBAs) ofertadas deberán incluir la facilidad N_Port ID Virtualization (NPIV), la cual permite que múltiples puertos N_Port compartan un único puerto físico N_PortLas tarjetas modulares (HBAs) ofertadas deberán incluir protección de datos end–to–end mediante

Sección VI. Lista de Requisitos 5

algoritmos para detección y corrección de errores utilizando paridad por hardware, CRC y ECC, entre otrosLas tarjetas modulares (HBAs) ofertadas deberán incluir el cumplimiento de los estándares ANSI Fibre Channel: FC-PI-4, FC-FS-2, FC-FS-2/AM1, FC-LS, FC-AL-2, FC-GS-6, FC-FLA, FC-PLDA, FC-TAPE, FC-DA, FCP al FCP-4, SBC-3, FC-SP, FC-HBA y SMI-S v1.1

Administración Un (1) puerto Ethernet 10/100Mbps, RJ–45 para administración remota, el cual deberá ser independiente de los puertos de red requeridos, IPMI 2.0 compliant

Fuente de poder Dos (2) fuentes de poder instaladas y en operación, incluyendo características capacidad para reemplazo en caliente (hot swap), redundancia, 110–220VAC y capacidad para fail–over y load balancing, debiendo poder soportar el servidor ofertado completamente configurado, es decir, a su máxima capacidad

Ventilación El servidor ofertado deberá incluir capacidad para enviar el aire caliente hacia atrás (pasillo caliente del Centro de Datos), en caso contrario, deberán incluirse los accesorios apropiados para cumplir con este requerimiento

Tarjeta de video Integrada, con ocho (8) MB o más de memoria independiente

Form Factor Rack, incluyendo rieles y accesorios para su instalación en rack propiedad de la SEGEPLAN

Cable para KVM Incluir el cable necesario y apropiado para conectar el servidor a KVM, USB en un extremo y DB–15 macho/RJ–45 hembra en el otro

Cables para tarjetas modulares (HBAs) fibra canal

El OFERENTE deberá incluir cuatro (4) patch cords de 7’ o más de longitud, duplex, multimodo, 50/125nm, conectores LC, para 850nm y 1300nm, manufacturados y certificados en fábrica, debiendo cumplir con los estándares internacionalesEl OFERENTE deberá incluir certificación original o certificación original o fotocopia legalizada emitida por el fabricante, no por el representante local, en la cual manifieste que las tarjetas modulares ofertadas, así como los patch cords correspondientes, son completamente compatibles con la solución SAN, ya adquirida por la SEGEPLAN, y que se integrarán a la misma sin ningún tipo de conflicto

Sistemas operativos Una (1) licencia de Microsoft Windows Server 2008 R2 Enterprise, incluyendo media

Una (1) licencia de VMware vSphere 4 Advanced, incluyendo media, debiendo el OFERENTE incluir certificación original o fotocopia legalizada emitida por el fabricante, en la que conste que es Enterprise Partner o Enterprise Partner y Consultor Autorizado o Premier Partner y Consultor Autorizado y que está autorizado para comercializar el producto requerido

Certificación para sistemas operativos

El OFERENTE deberá incluir certificación original o fotocopia legalizada, emitida por el fabricante no por el distribuidor, en la cual garantiza que el producto ofertado será completamente compatible con los siguientes sistemas operativos y que funcionará sin ningún tipo de conflicto con los mismos: 32–bit y 64–bit Windows Server 2008 y Windows Server 2003 Red Hat Enterprise Linux y SuSe Linux VMware vSphere (todas las versiones)

Lote No. 3 “Navegación y Gestión del Ancho de Banda”

Las ESPECIFICACIONES TÉCNICAS de los bienes y/o servicios ofertados deberán ser iguales o superiores al mínimo requerido, y en cuanto a los tipos de tecnologías deberán ser de última generación.

Los bienes y/o servicios ofertados deberán ser entregados bajo la modalidad “llave en mano”, garantizándose compatibilidad, integración, interoperabilidad y funcionalidad entre ambos, es decir, que todos los componentes necesarios para que los bienes ofertados funcionen correctamente y para que provean los servicios requeridos, deberán estar incluidos en la Oferta, aunque no hayan sido especificados.

Una vez concluida la instalación y la configuración de los bienes y/o servicios ofertados, se procederá con la aceptación de los mismos, para lo cual el SUPERVISOR designado por la Dirección de Informática de la SEGEPLAN, elaborará el protocolo de pruebas correspondientes, el cual evaluará los distintos aspectos funcionales requeridos para cada bien y/o servicio, individualmente y en su conjunto, de acuerdo a lo requerido en las ESPECIFICACIONES TÉCNICAS. Cualquier incumplimiento deberá ser asumido por el CONTRATISTA, sin ningún costo para la SEGEPLAN.

El OFERENTE deberá indicar en su Oferta, el cumplimiento de las ESPECIFICACIONES TÉCNICAS mínimas requeridas, lo cual evidenciará adjuntando toda la documentación técnica necesaria en idioma español, o en idioma inglés en su defecto, a fin de poder evaluar, objetivamente, los bienes y/o servicios ofertados. Para el efecto, deberá indicar el número de página del catálogo, folleto, manual, etc., en donde se encuentra la especificación que está ofertando; también deberá incluir un disco compacto conteniendo la información descrita en su Oferta, en formato Microsoft Word 97–2003 o superior.

En las ESPECIFICACIONES TECNICAS, las palabras “capacidad”, “soporte”, “contar” y/o similares, indican que el OFERENTE deberá contemplar la provisión, inclusión y/o disponibilidad, de las características a las que se hace alusión, a efecto de cumplir con las ESPECIFICACIONES TÉCNICAS mínimas requeridas.

En las ESPECIFICACIONES TECNICAS, las palabras “o equivalente”, significan que el OFERENTE deberá demostrar, con la documentación correspondiente adjunta a su Oferta, el cumplimiento de las ESPECIFICACIONES TÉCNICAS mínimas requeridas, para la alternativa que está proponiendo.

El OFERENTE deberá incluir en su Oferta, certificación original o fotocopia legalizada de la certificación emitida por el fabricante, no por el distribuidor, en la cual se evidencie que está autorizado para comercializar los bienes

Sección VI. Lista de Requisitos 7

ofertados, manufacturados por el fabricante. Dicha autorización deberá estar vigente, y como mínimo, la relación comercial con el fabricante deberá haberse iniciado, como mínimo, dos (2) años hacia atrás, contados a partir de día anterior a la fecha de recepción de las Ofertas.

El OFERENTE deberá incluir en su Oferta, declaración jurada en la cual manifieste que la totalidad de los bienes ofertados, no contienen componentes integrados por él, que son nuevos y sin uso, que están libres de defectos de diseño, que son del modelo más reciente o actual, que incluyen los últimos perfeccionamientos de diseño y materiales, que no son reconstruidos o adquiridos a terceros y que se ajustan a las ESPECIFICACIONES TÉCNICAS mínimas requeridas.

El OFERENTE deberá incluir en su Oferta, declaración jurada, en la cual manifieste que cada uno de los bienes ofertados constituye una sola unidad integral y que los servicios que dichos bienes proporcionarán no serán suministrados con dispositivos separados.

El OFERENTE deberá incluir en su Oferta, certificación original o fotocopia legalizada de la certificación vigente del fabricante, en la cual se evidencie que cumple con el estándar o norma internacional ISO 9001:2008 o ISO 9001:2001 y RoHS 2002/95/EC.

El OFERENTE deberá incluir en su Oferta, certificación original o fotocopia legalizada de la certificación de cumplimiento de las homologaciones UL, ETL, ASHRAE, TUV, CSA, FCC Part 15 Class A, ICSA Labs, NSS Group, FIPS 140–2 y/o Common Criteria EAL4+ que correspondan a los bienes ofertados.

El OFERENTE deberá incluir en su Oferta, declaración jurada en la que indique, con todo detalle, el esquema de licenciamiento ofertado para todas las herramientas de software propuestas, incluyendo los derechos de actualización de las mismas por el período de vigencia de la garantía. Además, las herramientas de software propuestas deberán desempeñarse en ambientes virtuales (VMware), según corresponda.

El OFERENTE deberá incluir en su Oferta, declaración jurada indicando que todos los bienes y componentes ofertados, vienen acompañados de los cables de energía para la(s) fuente(s) de poder y de todos los cables, conectores o dispositivos internos/externos necesarios para el completo funcionamiento de los mismos; además, todos los cables de interconexión que sea necesario utilizar, deberán ser de fábrica, independientes y certificados, no se aceptarán cables tipo Y, y en ningún caso, se admitirán cables manufacturados por el OFERENTE.

En las ESPECIFICACIONES TECNICAS, las palabras “hot swap“ o “sustitución en caliente“, significa que los bienes de hardware ofertados deberán incluir la capacidad para poder ser instalados o sustituidos sin necesidad de apagar, interrumpir o alterar la operación normal del sistema en donde se encuentren funcionando.

InstalaciónEl OFERENTE deberá incluir en su OFERTA, el Plan de Instalación, el cual deberá mostrar el tiempo de instalación, configuración y puesta en funcionamiento de los bienes y/o servicios ofertados, incluyendo todos y cada uno de los productos de software ofertados, los productos de software propios del hardware ofertado y el acceso a las redes y a los sistemas existentes. Se hará uso del diagrama de GANTT para indicar la duración de tiempo (días o semanas), así como la inclusión de la ruta crítica.

El CONTRATISTA deberá asignar un equipo de profesionales y/o técnicos a tiempo completo, a fin de coordinar, en conjunto con la SEGEPLAN, las instalaciones físicas de los bienes y/o servicios ofertados. Además, el CONTRATISTA deberá cumplir con las mejores prácticas de instalación emitidas por el fabricante de los bienes y/o servicios ofertados, a fin de que la SEGEPLAN pueda dar por aceptada la instalación solicitada; en caso contrario, el CONTRATISTA realizará los trabajos apropiados para llevar los bienes y/o servicios ofertados al nivel técnico requerido, sin ningún costo para la SEGEPLAN.

El CONTRATISTA queda en la obligación de delegar ante la SEGEPLAN un GERENTE DE PROYECTO, debiendo incluir en su OFERTA, los datos completos del mismo, quien tendrá las funciones siguientes:

Será el único canal oficial de comunicación entre el CONTRATISTA y la SEGEPLAN, o a quien éste designe.

Será responsable de planificar la entrega de los bienes y/o servicios ofertados, en el lugar de destino final, para lo cual deberá contar con la aprobación escrita de la SEGEPLAN.

Tendrá a su cargo todo lo relacionado con contratos, entrega de los bienes y/o servicios ofertados, certificaciones de recepción de los bienes a entera satisfacción de la SEGEPLAN.

Será el responsable de la programación y ejecución del Plan de Instalación, del Plan de Programación de los Servicios Técnicos de Garantía y/o del Plan de Capacitación, según corresponda.

Los daños físicos (raspaduras, golpes, abolladuras, rayones, daños en la pintura, etc.) o pérdidas derivadas del transporte y/o entrega y/o causas similares no imputables a la SEGEPLAN, que sufran los bienes ofertados y sus respectivos componentes y accesorios, deberán ser asumidos por el CONTRATISTA, sin ningún costo para la SEGEPLAN.

DocumentaciónTodos los bienes ofertados, componentes y productos de software deberán venir acompañados de sus manuales técnicos y de operación de fábrica, en idioma español, o en idioma inglés en su defecto; y de los disquetes y/o medios ópticos originales de instalación, incluyendo los controladores de configuración que requieran los bienes ofertados; el CONTRATISTA deberá entregar un juego completo de manuales y medios para cada bien ofertado.

GarantíaLa garantía tendrá cobertura de un (1) año en sitio, para todos y cada uno de los bienes ofertados, para lo cual el OFERENTE deberá incluir en su OFERTA, declaración jurada con la descripción completa de los alcances, beneficios y limitaciones de la garantía ofrecida, para cada uno de los bienes ofertados.

La garantía tendrá vigencia a partir de la fecha en que la SEGEPLAN extienda la constancia de haber recibido a su entera satisfacción los bienes ofertados, en el lugar de destino final:

La relación para el cumplimiento de la garantía será directamente entre el CONTRATISTA y la SEGEPLAN. Todas las características de los servicios de garantía ofertados se deberán encontrar operativos en la República de Guatemala al día de la entrega de OFERTAS.

El OFERENTE deberá incluir en su OFERTA, declaración jurada en la que indique que los bienes ofertados estarán respaldados por garantías de buen funcionamiento, las cuales incluirán el servicio de mantenimiento correctivo, con provisión de mano de obra y repuestos originales que sean necesarios y según corresponda, sin ningún cargo para la SEGEPLAN, así como el servicio de mantenimiento preventivo, para lo cual el OFERENTE también deberá incluir en su OFERTA, el Plan de Programación de los Servicios Técnicos de Garantía, distribuido en cuatro (4) visitas cada tres (3) meses (período de vigencia de la garantía), a fin de mantener los bienes ofertados en su primer nivel de ingeniería.

El OFERENTE deberá incluir en su OFERTA, los datos completos del Departamento de Servicio Técnico: (a) nombre del responsable, (b) dirección de correo electrónico y (c) teléfonos fijo y móvil (7*24*365), a donde deberán reportarse las fallas, así como el detalle de las piezas en plaza sugeridas por el fabricante para atender las mismas y el procedimiento para resolverlas, una vez reportadas por la SEGEPLAN.

Para cada falla que sea reportada, el CONTRATISTA está obligado a generar un ticket de servicio, el cual deberá divulgarse por correo electrónico y por mensaje de texto a teléfono móvil, al personal técnico del CONTRATISTA correspondiente y al personal técnico de la SEGEPLAN.

Al momento de producirse una falla en los bienes, la SEGEPLAN procederá a reportarla por medio de la apertura del ticket correspondiente, en el Departamento de Servicio Técnico del CONTRATISTA, quien dispondrá de un plazo máximo de cuatro (4) horas, para solucionar la falla reportada. Dicho plazo inicia a partir del momento que se informó de la falla; además, el CONTRATISTA está obligado a enviar correo electrónico al técnico designado por la SEGEPLAN, con el número del ticket aperturado y con la información que corresponda, relacionada con la falla reportada.

Si después de transcurridas ocho (8) horas, los bienes aún no han sido reparados, el CONTRATISTA deberá reemplazarlos, inmediatamente, por otros de su propiedad, con características iguales o superiores a lo solicitado, los

Sección VI. Lista de Requisitos 9

cuales serán utilizados por la SEGEPLAN hasta que los bienes reportados hayan sido reparados. Dicho plazo inicia a partir del momento en el que se informó de la falla.

El CONTRATISTA queda obligado a indicar a la SEGEPLAN cual(es) ha(n) sido la(s) falla(s), y si fue necesario reemplazar componentes y/o partes dentro de la cobertura de la garantía y/o si fue necesario reemplazar componentes y/o partes fuera de la cobertura de la garantía.

Para que el CONTRATISTA pueda proceder a realizar algún cobro por el reemplazo de componentes y/o partes fuera de la cobertura de la garantía, deberán contar con la aprobación escrita de la SEGEPLAN.

Si se determina que los bienes tienen fallas de fábrica, el CONTRATISTA deberá reemplazarlos por otros nuevos idénticos a los ofertados sin ningún costo para la SEGEPLAN, en un plazo máximo de 15 días hábiles; contados a partir de la fecha del reclamo, e instalarlos, configurarlos y dejarlos en operación, en el lugar de destino final, también en un plazo máximo de 15 días hábiles, una vez hayan sido reemplazados.

En caso de que los bienes ofertados hayan sido descontinuados por el fabricante, el CONTRATISTA informará de tal situación a la SEGEPLAN, por escrito y en un plazo máximo de 15 días hábiles, contados a partir de la fecha dada por el fabricante, indicando los nuevos bienes que serán utilizados para futuros reemplazos.

El OFERENTE deberá incluir en su Oferta, declaración jurada en la que indique los nombres de los productos de software ofertados, las razones por las cuales los está ofertando, el nombre del fabricante, los nos. de parte correspondientes y la cantidad de licencias, incluyendo sus actualizaciones durante el período de vigencia de la garantía.

Para cada uno de los productos de software ofertados, el CONTRATISTA deberá entregar lo siguiente: Los certificados originales emitidos por el fabricante, a nombre de la Secretaría de Planificación y

Programación de la Presidencia y una (1) copia en medio óptico (CD/DVD), de cada uno de los productos de software ofertados; o

Declaración jurada emitida por el distribuidor, a nombre de la Secretaría de Planificación y Programación de la Presidencia, en la que indique los nombres de los productos de software instalados, el nombre del fabricante, los nos. de parte correspondientes y la cantidad de licencias, incluyendo sus actualizaciones durante el período de vigencia de la garantía y una (1) copia en medio óptico (CD/DVD), de cada uno de los productos de software ofertados.

CapacitaciónEl OFERENTE deberá incluir en su Oferta, el Plan de Capacitación, el cual incluirá la nómina de los cursos, el programa sintético de cada uno y duración mínima de cuarenta (40) horas o la cantidad de horas recomendada por el fabricante. Dicho Plan también deberá incluir la documentación que respalda al Centro de Capacitación propuesto, a fin de evaluar la calidad de los capacitadores.

Los cursos serán impartidos en idioma español y en el centro de capacitación propuesto por el OFERENTE, por instructores certificados, y los mismos estarán relacionados directamente con los bienes ofertados, debiendo contener un balance entre teoría y ejercicios prácticos, que proporcionen el conocimiento adecuado para configurar, administrar, monitorear y mantener en operación los bienes adquiridos.

Se requiere capacitar a un grupo integrado por dos (2) técnicos de la Dirección de Informática de la SEGEPLAN. La capacitación deberá haber concluido antes de la presentación de la factura de pago.

Una vez finalizada la capacitación, el CONTRATISTA está obligado a entregar a la SEGEPLAN, la siguiente documentación:

Original de la lista de asistencia diaria, con nombres, hora y firma a la entrada, y hora y firma a la salida, de quienes recibieron la capacitación, y deberá estar firmado por el propietario, representante legal o mandatario, según el caso.

Fotocopias de los diplomas que acreditan la capacitación recibida. Original del listado del material didáctico utilizado en los cursos y que fue entregado a cada uno de quienes

recibieron la capacitación; dicho material deberá suministrarse en original CD/DVD y/o impreso, no se

admitirán fotocopias, y deberá estar firmado por el propietario, representante legal o mandatario, según el caso.

Ítem I: Appliance para gestión del ancho de banda

Especificaciones técnicas mínimas requeridas Especificaciones técnicas ofertadas

Marca OfrecidaModelo OfrecidoLugar de fabricaciónChasis El dispositivo tipo appliance ofertado deberá incluir

chasis integrado, instalable en gabinete, estándar EIA–310–D, así como los componentes adicionales que sean requeridos para su apropiada instalación en el mismoEl dispositivo tipo appliance ofertado deberá incluir capacidad para enviar el aire caliente hacia atrás (pasillo caliente del Centro de Datos), en caso contrario, deberán incluirse los accesorios apropiados para cumplir con este requerimiento

Fuentes de poder El dispositivo tipo appliance ofertado deberá incluir una (1) fuente de poder, instalada y en operación, 110–220VACSi el dispositivo tipo appliance ofertado incluye dos (2) fuentes de poder instaladas y en operación, éstas deberán ser hot swap, redundantes, 110–220VAC y contar con capacidad para fail–over y load balancingEl OFERENTE deberá suministrar los cables para alimentar las fuentes de poder ofertadas, manufacturados y certificados en fábrica, longitud apropiada y espiga en concordancia con los tomacorrientes NEMA disponibles en la SEGEPLAN o los indicados por el fabricante de la solución ofertada. NO SE ACEPTARÁN CABLES FABRICADOS POR EL OFERENTELa(s) fuente(s) de poder ofertada(s) deberá(n) incluir capacidad para soportar el dispositivo tipo appliance propuesto, completamente configurado, es decir, a su máxima capacidad, por lo que la SEGEPLAN NO incurrirá en gastos adicionales, cuando el dispositivo ofertado se lleve a dicha instanciaEl OFERENTE deberá tomar en cuenta que la alimentación eléctrica disponible en el Centro de Datos de la SEGEPLAN es 120/208VAC, 3 fases, 60Hz

Sistema de ventiladores

El dispositivo tipo appliance ofertado deberá incluir sistema de ventiladores, con capacidad para ventilar el dispositivo propuesto, completamente configurado, es decir, a su máxima capacidad, por lo que la SEGEPLAN NO incurrirá en gastos adicionales, cuando el dispositivo ofertado se lleve a dicha instancia

BTU / hr El OFERENTE deberá indicar la cantidad de BTU /

Sección VI. Lista de Requisitos 11

hr generados por el dispositivo tipo appliance ofertado, completamente configurado, es decir, a su máxima capacidad

Puertos Gigabit Ethernet

El dispositivo tipo appliance ofertado deberá incluir dos (2) o más puertos Gigabit Ethernet 10/100/1000Mbps, RJ–45, full dúplex

Rendimiento El dispositivo tipo appliance ofertado deberá incluir capacidad para administrar enlaces con ancho de banda mayor o igual a cuarenta y cinco (45) MbpsEl dispositivo tipo appliance ofertado deberá incluir capacidad para soportar treinta y cinco mil (35,000) o más sesiones concurrentes TCPEl dispositivo tipo appliance ofertado deberá incluir capacidad para soportar quince mil (15,000) o más sesiones concurrentes UDP

Memoria interna Para los diversos tipos de memoria interna que el dispositivo tipo appliance ofertado utilice, el OFERENTE deberá incluir las cantidades máximas soportadas por el dispositivo tipo appliance propuesto

Sistema operativo El dispositivo tipo appliance ofertado deberá incluir sistema operativo “endurecido” o equivalente, robusto, estable, de alto rendimiento y no convencional

Alta disponibilidad y tolerancia a fallas

El dispositivo tipo appliance ofertado deberá contar con capacidades de alta disponibilidad (high availability), a fin de garantizar un tiempo de operación de 99.999%, así como de tolerancia a fallas (fault tolerant) intrachasis e interchasis

Administración El dispositivo tipo appliance ofertado deberá incluir compatibilidad con las interrupciones del protocolo SNMP para la integración con sistemas de gestión y administración de redEl dispositivo tipo appliance ofertado, con todos los componentes propuestos, deberá incluir las versiones MIB más recientesEl dispositivo tipo appliance ofertado deberá incluir interfaz gráfica Web, como punto centralizado para su configuración, administración y monitoreo, con accesos seguros y con capacidad para definir múltiples niveles para administradores y usuariosEl dispositivo tipo appliance ofertado deberá incluir los componentes de hardware y/o software apropiados, con sus licencias respectivas, a fin de que el mismo disponga de la capacidad para poder generar información de las actividades de la red, y a la vez, pueda almacenarla como un registro detallado de mensajes, en las bitácoras correspondientesEl dispositivo tipo appliance ofertado deberá incluir capacidad para permitir, en las instalaciones de la SEGEPLAN, la carga individual o global, de nuevos componentes de software o funciones, parches o actualizaciones, sin interrumpir su operación

El dispositivo tipo appliance ofertado deberá incluir los servicios requeridos en un solo dispositivo auto contenido dentro de sí mismo, NO se aceptarán propuestas de soluciones implementadas con dispositivos separados, aun cuando éstos hubiesen sido manufacturados por el mismo o por diversos fabricantes, excepto los módulos que constituyan opciones del dispositivo tipo appliance propuestoEl dispositivo tipo appliance ofertado deberá incluir un (1) puerto Ethernet 10/100Mbps, RJ–45, full dúplex, autosensing y autonegociación, independiente de los ya requeridos, para la ejecución de las funciones de administraciónEl dispositivo tipo appliance ofertado deberá incluir base de datos de políticas centralizada, para llevar a cabo las tareas de administración, configuración, modificación y aplicación en los distintos ambientes de la red

Herramienta(s) para registrar sesiones IP y para generar reportes

El dispositivo tipo appliance ofertado deberá incluir herramienta(s), en idioma inglés, para registrar la información generada por las sesiones de IP y para la generación de reportes, en ambiente Windows

Servicios para clasificación del tráfico

El dispositivo tipo appliance ofertado deberá incluir capacidad para crear grupos de hosts basados en:

Una dirección IP Un grupo de direcciones IP El nombre del host DNS o Una combinación de dirección y máscara

IP, entre otrasEl dispositivo tipo appliance ofertado deberá incluir capacidad para clasificar el tráfico, por medio de las siguientes características, entre otras:

Dirección IP/MAC Protocolo de red Capa 7 Contenido VLAN ID/Priority Byte ToS Tiempo

El dispositivo tipo appliance ofertado deberá incluir capacidad para filtrar tráfico basándose en:

Dirección IP de origen Destino o puerto Protocolo Tipo de servicio IP Nombre del host DNS, entre otras

El dispositivo tipo appliance ofertado deberá incluir control del acceso, con capacidad para permitir o denegar el transporte de paquetes hacia las interfaces de los dispositivos o desde ellas

Servicios diferenciados

El dispositivo tipo appliance ofertado deberá incluir capacidad para la prestación de QoS, a fin de garantizar que las aplicaciones críticas y sensibles a la latencia dispongan del ancho de banda que requieran

Sección VI. Lista de Requisitos 13

El dispositivo tipo appliance ofertado deberá incluir capacidad para la gestión de servicios diferenciados para los distintos tipos de tráficoEl dispositivo tipo appliance ofertado deberá incluir facilidades para la clasificación del tráfico y para definir las diferentes clases de servicios por aplicación, por usuario y/o por grupos de usuariosEl dispositivo tipo appliance ofertado deberá incluir capacidad para garantizar el funcionamiento apropiado de QoS para los servicios de voz y vídeoEl dispositivo tipo appliance ofertado deberá incluir capacidad para la implantación y control automático de las normativas de QoS

Servicios para las aplicaciones a ser clasificadas y ges-tionadas

El dispositivo tipo appliance ofertado deberá incluir capacidad para proporcionar imagen precisa del trá-fico circulante en la red y para descubrir y estable-cer, automáticamente, visibilidad para quinientas (500) o más aplicaciones, incluyendo también capa-cidad para definir otras aplicaciones particularesEl dispositivo tipo appliance ofertado deberá incluir capacidad para obtener conocimientos de capa 7, así como de las capas 2–4, a fin de clasificar el tráfico, con base en una variedad de características, como las siguientes, entre otras:

Firma de la aplicación URL Tipo de contenido HTTP Oracle Server Citrix Published Application Direcciones IP VLAN Direcciones MAC MPLS tag Differentiated Services ToS

El dispositivo tipo appliance ofertado deberá incluir capacidad para visibilizar aplicaciones, como mínimo, en las siguientes categorías, entre otras:

Entrega de contenido Bases de datos y ERP Servicios de directorio Correo electrónico y colaboración Servicios de archivo Juegos Imaginología Acceso a servidores Protocolos de internet Protocolos de red legados y no–IP Mensajería Middleware Multimedia Administración de red P2P Tráfico para impresión Protocolos de enrutamiento y de seguridad

Clientes delgados y acceso remoto Redes sociales VoIP

Ítem II: Appliance para visibilidad y aceleración de la navegación

Especificaciones técnicas mínimas requeridas Especificaciones técnicas ofertadas

Marca OfrecidaModelo OfrecidoLugar de fabricaciónChasis El dispositivo tipo appliance ofertado deberá incluir

chasis integrado, instalable en gabinete, estándar EIA–310–D, así como los componentes adicionales que sean requeridos para su apropiada instalación en el mismoEl dispositivo tipo appliance ofertado deberá incluir capacidad para enviar el aire caliente hacia atrás (pasillo caliente del Centro de Datos), en caso contrario, deberán incluirse los accesorios apropiados para cumplir con este requerimiento

Fuentes de poder El dispositivo tipo appliance ofertado deberá incluir una (1) fuente de poder, instalada y en operación, 110–220VACSi el dispositivo tipo appliance ofertado incluye dos (2) fuentes de poder instaladas y en operación, éstas deberán ser hot swap, redundantes, 110–220VAC y contar con capacidad para fail–over y load balancingEl OFERENTE deberá suministrar los cables para alimentar las fuentes de poder ofertadas, manufacturados y certificados en fábrica, longitud apropiada y espiga en concordancia con los tomacorrientes NEMA disponibles en la SEGEPLAN o los indicados por el fabricante de la solución ofertada. NO SE ACEPTARÁN CABLES FABRICADOS POR EL OFERENTELa(s) fuente(s) de poder ofertada(s) deberá(n) incluir capacidad para soportar el dispositivo tipo appliance propuesto, completamente configurado, es decir, a su máxima capacidad, por lo que la SEGEPLAN NO incurrirá en gastos adicionales, cuando el dispositivo ofertado se lleve a dicha instanciaEl OFERENTE deberá tomar en cuenta que la alimentación eléctrica disponible en el Centro de Datos de la SEGEPLAN es 120/208VAC, 3 fases, 60Hz

Sistema de ventiladores

El dispositivo tipo appliance ofertado deberá incluir sistema de ventiladores, con capacidad para ventilar el dispositivo propuesto, completamente

Sección VI. Lista de Requisitos 15

configurado, es decir, a su máxima capacidad, por lo que la SEGEPLAN NO incurrirá en gastos adicionales, cuando el dispositivo ofertado se lleve a dicha instancia

BTU / hr El OFERENTE deberá indicar la cantidad de BTU / hr generados por el dispositivo tipo appliance ofertado, completamente configurado, es decir, a su máxima capacidad

Puertos Gigabit Ethernet

El dispositivo tipo appliance ofertado deberá incluir dos (2) o más puertos Gigabit Ethernet 10/100/1000Mbps, RJ–45, full dúplex, a fin de instalarlo 100% en línea con el tráfico (entrada y salida)El dispositivo tipo appliance ofertado deberá incluir dos (2) o más puertos Gigabit Ethernet 10/100/1000Mbps, RJ–45, full dúplex, a fin de permitir el paso del tráfico a través de él, transparentemente, ante la eventualidad de cualquier tipo de fallaEl dispositivo tipo appliance ofertado deberá incluir módulo SSL o equivalente, con la finalidad de contar con la capacidad para analizar el tráfico encriptado, de manera que pueda abril el túnel, mirar dentro y volver a cerrarlo

Rendimiento El dispositivo tipo appliance ofertado deberá incluir capacidad para gestionar enlaces al Internet con ancho de banda mayor o igual a veinte (20) MbpsEl dispositivo tipo appliance ofertado deberá incluir capacidad para soportar ochocientos (800) o más usuarios navegando concurrentemente (al mismo tiempo) por el enlace al Internet

Memoria interna Para los diversos tipos de memoria interna que el dispositivo tipo appliance ofertado utilice, el OFERENTE deberá incluir las cantidades máximas soportadas por el dispositivo tipo appliance propuesto

Discos duros internos

El dispositivo tipo appliance ofertado deberá incluir dos (2) o más discos duros internos, tecnología de última generación (SAS, SATA,SCSI)

Sistema operativo El dispositivo tipo appliance ofertado deberá incluir sistema operativo “endurecido” o equivalente, robusto, estable, de alto rendimiento y no convencional

Alta disponibilidad y tolerancia a fallas

El dispositivo tipo appliance ofertado deberá contar con capacidades de alta disponibilidad (high availability), a fin de garantizar un tiempo de operación de 99.999%, así como tolerancia a fallas (fault tolerant) intrachasis e interchasis

Administración El dispositivo tipo appliance ofertado deberá incluir compatibilidad con las interrupciones del protocolo SNMP para la integración con sistemas de gestión y administración de redEl dispositivo tipo appliance ofertado, con todos los componentes propuestos, deberá incluir las versiones MIB más recientes

El dispositivo tipo appliance ofertado deberá incluir interfaz gráfica Web, como punto centralizado para su configuración, administración y monitoreo, con accesos seguros y capacidad para definir múltiples niveles para administradores y usuariosEl dispositivo tipo appliance ofertado deberá incluir los componentes de hardware y/o software apropiados, con sus licencias respectivas, a fin de que el mismo disponga de la capacidad para poder generar información de las actividades de la red, y a la vez, pueda almacenarla como un registro detallado de mensajes, en las bitácoras correspondientesEl dispositivo tipo appliance ofertado deberá incluir capacidad para permitir, en las instalaciones de la SEGEPLAN, la carga individual o global, de nuevos componentes de software o funciones, parches o actualizaciones, sin interrumpir la operación del dispositivo tipo appliance propuestoEl dispositivo tipo appliance ofertado deberá incluir los servicios requeridos en un solo dispositivo auto contenido dentro de sí mismo, NO se aceptarán propuestas de soluciones implementadas con dispositivos separados, aun cuando éstos hubiesen sido manufacturados por el mismo o por diversos fabricantes, excepto los módulos que constituyan opciones del dispositivo tipo appliance propuestoEl dispositivo tipo appliance ofertado deberá incluir un (1) puerto Ethernet 10/100Mbps, RJ–45, full dúplex, autosensing y autonegociación, independiente de los ya requeridos, para la ejecución de las funciones de administraciónEl dispositivo tipo appliance ofertado deberá incluir base de datos de políticas centralizada, para llevar a cabo las tareas de administración, configuración, modificación y aplicación en los distintos ambientes de la red

Servicios para visibilidad y aceleración de la navegación

El dispositivo tipo appliance ofertado deberá incluir capacidad para almacenar, en caché, tráfico repetitivo y administrarlo localmente, a fin de reducir el tráfico WANEl dispositivo tipo appliance ofertado deberá incluir capacidad para almacenar archivos, vídeos y contenido Web localmente y proporcionar un rendimiento similar al de la red LAN en la red WANEl dispositivo tipo appliance ofertado deberá incluir y soportar la verificación o inspección de tráfico Web encriptado SSL, gestionando el tráfico cifrado para todos los usuarios y aplicaciones fuera y dentro de la SEGEPLANEl dispositivo tipo appliance ofertado deberá incluir capacidad para generar y programar tareas de respaldo y operaciones de restauración del sistema en caso de falla

Sección VI. Lista de Requisitos 17

El dispositivo tipo appliance ofertado deberá incluir soporte de múltiples protocolos tales como HTTP, CIFS, SSL, FTP, MAPI, P2P, MMS, RTSP, QuickTime, TCP–Tunnel, DNS, SOCKS, IM, entre otrosEl dispositivo tipo appliance ofertado deberá incluir la provisión de control y bloqueo del tráfico generado por aplicaciones P2P e IM como BitTorrent, eDonkey, Gnutella, FastTrack, MSN, Yahoo!, AOL, entre otrasEl dispositivo tipo appliance ofertado deberá incluir la provisión del bloqueo de spyware y malwareEl dispositivo tipo appliance ofertado deberá incluir control y bloqueo de los elementos emergentes y las estafas de suplantación de identidadEl dispositivo tipo appliance ofertado deberá incluir control de streaming en aplicaciones Flash, MS, Real, QuickTime, stream splitting, stream caching, entre otrasEl dispositivo tipo appliance ofertado deberá incluir enrutamiento para puertas de enlace (Gateways), utilizando tablas de rutas, RIP, DNS, entre otrasEl dispositivo tipo appliance ofertado deberá incluir autenticación por base de datos local, LDAP, Radius, Active Directory, Certificados, Kerberos, entre otrasEl dispositivo tipo appliance ofertado deberá incluir administración vía HTTP, HTTPS, SSH y SNMPEl dispositivo tipo appliance ofertado deberá incluir el envío de alertas al administrador del sistema vía SMTP y soporte de registro de eventosEl dispositivo tipo appliance ofertado deberá incluir, como mínimo, el soporte de registro de eventos para los siguientes protocolos: HTTP, HTTPS, CIFS, MAPI, FTP, TCP–Tunnel, P2P, IM, Windows Media, RealMedia, QuickTime, DNS, SOCKS, entre otrosEl dispositivo tipo appliance ofertado deberá incluir capacidad para presentar en la consola de administración, las siguientes estadísticas, entre otras:

Comportamiento del ancho de banda Historial de HTTP/HTTPS/FTP Historial del streaming Utilización de los recursos

Lote No. 4 “Sistema para Gestión de Documentos Digitales”

Las ESPECIFICACIONES TÉCNICAS de los bienes y/o servicios ofertados deberán ser iguales o superiores al mínimo requerido, y en cuanto a los tipos de tecnologías deberán ser de última generación.

Los bienes y/o servicios ofertados deberán ser entregados bajo la modalidad “llave en mano”, garantizándose compatibilidad, integración, interoperabilidad y funcionalidad entre ambos, es decir, que todos los componentes

necesarios para que los bienes ofertados funcionen correctamente y para que provean los servicios requeridos, deberán estar incluidos en la Oferta, aunque no hayan sido especificados.

Una vez concluida la instalación y la configuración de los bienes y/o servicios ofertados, se procederá con la aceptación de los mismos, para lo cual el SUPERVISOR designado por la Dirección de Informática de la SEGEPLAN, elaborará el protocolo de pruebas correspondientes, el cual evaluará los distintos aspectos funcionales requeridos para cada bien y/o servicio, individualmente y en su conjunto, de acuerdo a lo requerido en las ESPECIFICACIONES TÉCNICAS. Cualquier incumplimiento deberá ser asumido por el CONTRATISTA, sin ningún costo para la SEGEPLAN.

El OFERENTE deberá indicar en su Oferta, el cumplimiento de las ESPECIFICACIONES TÉCNICAS mínimas requeridas, lo cual evidenciará adjuntando toda la documentación técnica necesaria en idioma español, o en idioma inglés en su defecto, a fin de poder evaluar, objetivamente, los bienes y/o servicios ofertados. Para el efecto, deberá indicar el número de página del catálogo, folleto, manual, etc., en donde se encuentra la especificación que está ofertando; también deberá incluir un disco compacto conteniendo la información descrita en su Oferta, en formato Microsoft Word 97–2003 o superior.

En las ESPECIFICACIONES TECNICAS, las palabras “capacidad”, “soporte”, “contar” y/o similares, indican que el OFERENTE deberá contemplar la provisión, inclusión y/o disponibilidad, de las características a las que se hace alusión, a efecto de cumplir con las ESPECIFICACIONES TÉCNICAS mínimas requeridas.

En las ESPECIFICACIONES TECNICAS, las palabras “o equivalente”, significan que el OFERENTE deberá demostrar, con la documentación correspondiente adjunta a su Oferta, el cumplimiento de las ESPECIFICACIONES TÉCNICAS mínimas requeridas, para la alternativa que está proponiendo.

El OFERENTE deberá incluir en su Oferta, certificación original o fotocopia legalizada de la certificación emitida por el fabricante, no por el distribuidor, en la cual se evidencie que está autorizado para comercializar los bienes ofertados, manufacturados por el fabricante. Dicha autorización deberá estar vigente, y como mínimo, la relación comercial con el fabricante deberá haberse iniciado, como mínimo, dos (2) años hacia atrás, contados a partir de día anterior a la fecha de recepción de las Ofertas.

El OFERENTE deberá incluir en su Oferta, declaración jurada en la que indique, con todo detalle, el esquema de licenciamiento ofertado para todas las herramientas de software propuestas, incluyendo los derechos de actualización de las mismas por el período de vigencia de la garantía. Además, las herramientas de software propuestas deberán desempeñarse en ambientes virtuales (VMware), según corresponda.

El OFERENTE deberá incluir en su Oferta, certificación original o fotocopia legalizada emitida por el fabricante, no por el distribuidor, en la cual manifieste que los bienes ofertados forman una sola aplicación integral, desarrollada por un único fabricante y constituida por un conjunto de componentes o módulos de software, que proporcionarán compatibilidad, integración e interoperabilidad entre los mismos, así como las funcionalidades requeridas en las ESPECIFICACIONES TECNICAS, NO se aceptarán ofertas que propongan componentes o módulos de software desarrollados por terceros.

InstalaciónEl OFERENTE deberá incluir en su OFERTA, el Plan de Instalación, el cual deberá mostrar el tiempo de instalación, configuración y puesta en funcionamiento de los bienes y/o servicios ofertados, incluyendo todos y cada uno de los productos de software ofertados, los productos de software propios del hardware ofertado y el acceso a las redes y a los sistemas existentes. Se hará uso del diagrama de GANTT para indicar la duración de tiempo (días o semanas), así como la inclusión de la ruta crítica.

El CONTRATISTA deberá asignar un equipo de profesionales y/o técnicos a tiempo completo, a fin de coordinar, en conjunto con la SEGEPLAN, las instalaciones físicas de los bienes y/o servicios ofertados. Además, el CONTRATISTA deberá cumplir con las mejores prácticas de instalación emitidas por el fabricante de los bienes y/o servicios ofertados, a fin de que la SEGEPLAN pueda dar por aceptada la instalación solicitada; en caso contrario, el

Sección VI. Lista de Requisitos 19

CONTRATISTA realizará los trabajos apropiados para llevar los bienes y/o servicios ofertados al nivel técnico requerido, sin ningún costo para la SEGEPLAN.

El CONTRATISTA queda en la obligación de delegar ante la SEGEPLAN un GERENTE DE PROYECTO, debiendo incluir en su OFERTA, los datos completos del mismo, quien tendrá las funciones siguientes:

Será el único canal oficial de comunicación entre el CONTRATISTA y la SEGEPLAN, o a quien éste designe.

Será responsable de planificar la entrega de los bienes y/o servicios ofertados, en el lugar de destino final, para lo cual deberá contar con la aprobación escrita de la SEGEPLAN.

Tendrá a su cargo todo lo relacionado con contratos, entrega de los bienes y/o servicios ofertados, certificaciones de recepción de los bienes a entera satisfacción de la SEGEPLAN.

Será el responsable de la programación y ejecución del Plan de Instalación, del Plan de Programación de los Servicios Técnicos de Garantía y/o del Plan de Capacitación, según corresponda.

Los daños físicos (raspaduras, golpes, abolladuras, rayones, daños en la pintura, etc.) o pérdidas derivadas del transporte y/o entrega y/o causas similares no imputables a la SEGEPLAN, que sufran los bienes ofertados y sus respectivos componentes y accesorios, deberán ser asumidos por el CONTRATISTA, sin ningún costo para la SEGEPLAN.

DocumentaciónTodos los bienes ofertados, componentes y productos de software deberán venir acompañados de sus manuales técnicos y de operación de fábrica, en idioma español, o en idioma inglés en su defecto; y de los disquetes y/o medios ópticos originales de instalación, incluyendo los controladores de configuración que requieran los bienes ofertados; el CONTRATISTA deberá entregar un juego completo de manuales y medios para cada bien ofertado.

Soporte TécnicoEl soporte técnico tendrá cobertura de un (1) año en sitio para todos y cada uno de los bienes ofertados, para lo cual el OFERENTE deberá incluir en su Oferta, declaración jurada con la descripción completa de los alcances, beneficios y limitaciones del soporte técnico ofertado, para cada uno de los bienes ofertados.

El soporte técnico tendrá vigencia a partir de la fecha en que la SEGEPLAN extienda la constancia de haber recibido a su entera satisfacción los bienes ofertados, en el lugar de destino final.

La relación para el cumplimiento del soporte técnico será directamente entre el CONTRATISTA y la SEGEPLAN. Todas las características de los servicios de soporte técnico ofertados se deberán encontrar operativas en la República de Guatemala al día de la entrega de Ofertas.

El OFERENTE deberá incluir en su Oferta, los datos completos del Departamento de Soporte Técnico: (a) nombre del responsable, (b) dirección de correo electrónico y (c) teléfonos fijo y móvil, a donde deberán reportarse las fallas, así como el detalle y el procedimiento para resolverlas, una vez reportadas por la SEGEPLAN.

Para cada falla que sea reportada, el CONTRATISTA está obligado a generar un ticket de servicio, el cual deberá divulgarse por correo electrónico y por mensaje de texto a teléfono móvil, al personal técnico del CONTRATISTA y al personal técnico de la SEGEPLAN.

El OFERENTE deberá incluir en su Oferta, declaración jurada en la que indique los nombres de los productos de software ofertados, las razones por las cuales los está ofertando, el nombre del fabricante, los nos. de parte correspondientes y la cantidad de licencias, incluyendo sus actualizaciones durante el período de vigencia del soporte técnico.

Para cada uno de los productos de software ofertados, el CONTRATISTA deberá entregar lo siguiente: Los certificados originales emitidos por el fabricante, a nombre de la Secretaría de Planificación y

Programación de la Presidencia y una (1) copia en medio óptico (CD/DVD), de cada uno de los productos de software ofertados; o

Declaración jurada emitida por el distribuidor, a nombre de la Secretaría de Planificación y Programación de la Presidencia, en la que indique los nombres de los productos de software instalados, el nombre del

fabricante, los nos. de parte correspondientes y la cantidad de licencias, incluyendo sus actualizaciones durante el período de vigencia del soporte técnico y una (1) copia en medio óptico (CD/DVD), de cada uno de los productos de software ofertados.

CapacitaciónEl OFERENTE deberá incluir en su Oferta, el Plan de Capacitación, el cual incluirá la nómina de los cursos, el programa sintético de cada uno y duración mínima de dieciséis (16) o más horas.

Los cursos serán impartidos en idioma español a usuarios y técnicos de la SEGEPLAN, en su centro de capacitación. Los mismos estarán relacionados directamente con los bienes ofertados, debiendo contener un balance entre teoría y ejercicios prácticos, de acuerdo a la audiencia.

Una vez finalizada la capacitación, el CONTRATISTA está obligado a entregar a la SEGEPLAN, la siguiente documentación:

Original de la lista de asistencia diaria, con nombres, hora y firma a la entrada, y hora y firma a la salida, de quienes recibieron la capacitación, y deberá estar firmado por el propietario, representante legal o mandatario, según el caso.

Fotocopias de los diplomas que acreditan la capacitación recibida. Original del listado del material didáctico utilizado en los cursos y que fue entregado a cada uno de quienes

recibieron la capacitación; dicho material deberá suministrarse en original CD/DVD y/o impreso, no se admitirán fotocopias, y deberá estar firmado por el propietario, representante legal o mandatario, según el caso.

Especificaciones técnicas mínimas requeridas Especificaciones técnicas ofertadas

Marca OfrecidaModelo OfrecidoLugar de fabricaciónCaracterísticas generales

La solución ofertada deberá incluir sistema en ambiente completamente gráfico, para administración de contenido empresarial (ECM – Enterprise Content Management), así como los componentes o módulos, necesarios y apropiados para el almacenamiento y gestión de todos los documentos y su contenido, y para la provisión de todas las funcionalidades mínimas requeridas en estas especificaciones técnicasEl sistema para administración de contenido empresarial de la solución ofertada, deberá incluir, como mínimo, las siguientes funciones, entre otras:

Capturar, clasificar, almacenar, recuperar y distribuir todo tipo de contenido (documentos digitales, imágenes de documentos físicos, archivos de audio y video, entre otros)

Asignar los niveles de seguridad adecuados para restringir los accesos

Generar pistas de auditoría sobre el contenido almacenado

La solución ofertada deberá incluir capacidad para controlar y manejar información creada por diferentes fuentes y almacenada en formas distintas, tales como, entre otras:

Archivos de papeles Documentos almacenados en cajas

Sección VI. Lista de Requisitos 21

Imágenes Archivos digitales e impresos Correos electrónicos Faxes Información obtenida de páginas Web

La solución ofertada deberá incluir las funcionalidades necesarias y apropiadas para escanear, importar y acceder a los documentos y archivos almacenadosLa solución ofertada deberá estar diseñada para aceptar y combinar contenidos disímiles, a fin de organizarlos, distribuirlos mediante flujos de trabajo, almacenarlos y proporcionar acceso seguro, en el momento y lugar que los usuarios los requieran. Como mínimo, deberá incluir las siguientes características, entre otras:

Aplicación basada en Web Licenciamiento para la creación ilimitada

de usuarios nombrados o equivalente Licenciamiento para soportar cantidad

ilimitada de usuarios concurrentes o equivalente

Manejar pistas de auditoría por usuario y por expediente

Permitir acceso remoto Mantener múltiples niveles de seguridad,

tanto para administradores como para usuarios

La solución ofertada deberá permitir la incorporación y administración de cualquier tipo de archivo, como mínimo, los siguientes, entre otros:

Archivos de las diferentes aplicaciones de la Suite de Microsoft Office o equivalente

Archivos de imágenes (PDF, TIFF, JPG, PNG, etc.)

Archivos de audio y video (MPEG, WAV, WMA, MP3, etc.)

Archivos de internet (HTML, XML, etc.) Correos electrónicos

La solución ofertada deberá incluir componente o módulo, el cual deberá integrarse sin ningún tipo de conflicto, con aplicaciones de la Suite de Microsoft Office o equivalente y con cualquier otra aplicación que genere documentos, a fin de que éstos últimos sean almacenados directamente en la solución propuesta y desde las aplicaciones que los generaron, por medio del componente o módulo ofertadoLa solución ofertada deberá incluir licenciamiento con capacidad para gestionar doscientos cincuenta mil (250,000) o más documentos activos o equivalenteLa solución ofertada deberá disponer de la capacidad para incrementar, sin límite, la cantidad de documentos activos a gestionar, por lo que el

OFERENTE deberá incluir el esquema en el que crece el licenciamiento de la solución propuesta, así como los costos asociados correspondientes, como mínimo, para los dos (2) incrementos inmediatos siguientesLa solución ofertada deberá incluir componente o módulo para la gestión de flujos de trabajo, el cual deberá estar integrado a la solución propuesta, sin ningún tipo de conflictoLa solución ofertada deberá incluir componente o módulo, el cual deberá integrarse a la misma sin ningún tipo de conflicto, para la creación de formularios electrónicos o plantillas, como mínimo, con soporte para formatos html y Microsoft Office Word y Excel o equivalente, los cuales deberán poder ser definidos y configurados por el usuario, sin necesidad de ningún tipo de programación, ya sea para recibir información generada o para mostrar información almacenadaLa solución ofertada deberá incluir componente o módulo de interfaz, el cual deberá integrarse a la misma sin ningún tipo de conflicto, a fin de disponer de las capacidades necesarias que le permitan a la SEGEPLAN desarrollar complementos a las funcionalidades inherentes de la solución propuesta y/o personalizar la mismaEl OFERENTE deberá incluir los componentes de software requeridos por la solución ofertada, a fin de que esta última proporcione todas las funcionalidades mínimas solicitadas en estas especificaciones técnicas y para que pueda desempeñarse sin ningún tipo de conflictoLa SEGEPLAN proveerá los componentes de hardware necesarios para la instalación, configuración y puesta en funcionamiento de la solución ofertada, la cual deberá desempeñarse en ambiente virtual VMwareSiendo la información uno de los activos más importantes de la SEGEPLAN, la solución ofertada deberá incluir los aspectos de seguridad apropiados, a fin de resguardar la misma, impidiendo accesos no autorizados.

Digitalización de documentos

La solución ofertada deberá incluir componente o módulo, el cual deberá integrarse a la misma sin ningún tipo de conflicto, y con capacidad para la digitalización y creación de archivos por lotes, a fin de escanear grandes volúmenes de documentos y clasificarlos inmediatamente dentro de la solución propuesta por Expedientes / Separadores / Divisores o equivalente, utilizando para ello hojas separadoras con código de barras o similar. Como mínimo, deberá incluir las siguientes funcionalidades, entre otras:

Escaneo por medio de los drivers TWAIN y/o ISIS

Sección VI. Lista de Requisitos 23

Búsquedas interactivas de expedientes desde el componente o módulo ofertado

Reconocimiento OCR (Optical Character Recognition) en documentos

Escaneo por lotes Indexación por lotes Indexación por medio de archivos CSV

(Comma–Separated Values) Indexación por código de barras Indexación por funcionalidad Point &

Click (capacidad para dar click con el mouse sobre una palabra y automáticamente asociarla a un campo de indexación)

Acceso por medio del Active Directory de Microsoft

Carga de documentos a múltiples proyectos

Acceso por usuarios registrados en la propia solución ofertada

Carga de documentos a una cola no indexada para clasificación posterior en la solución ofertada

La solución ofertada deberá incluir componente o módulo, el cual deberá integrarse a la misma sin ningún tipo de conflicto, y con capacidad para importar documentos, imágenes y archivos de datos hacia la solución propuesta, debiendo poder ser configurada de diferentes maneras, con la finalidad de ayudar con la importación desde varias carpetas predefinidas, y poder monitorearla constantemente, para adjuntar a la solución propuesta los documentos que sean agregados a las mismas. Como mínimo, deberá incluir las siguientes funcionalidades, entre otras:

Asistente de configuración Soporte de archivos CSV, XML y TXT

para indexación Capacidades de monitoreo y

calendarización para importaciones Importación de imágenes desde MFP

(Multifunction Printer) y FaxAdministración de archivos digitales

La solución ofertada deberá incluir capacidad para configurar el método en que los documentos serán clasificados y almacenados dentro de la solución propuesta, así como definir el acceso a los mismos. Como mínimo, deberá incluir las siguientes funcionalidades, entre otras:

Creación ilimitada de proyectos Creación de índices, mayor o igual a veinte

(20) por proyecto Creación ilimitada de divisores Creación ilimitada de separadores Creación ilimitada de usuarios Creación ilimitada de roles de usuario, los

cuales deberán estar integrados con el Active Directory de Microsoft

La solución ofertada deberá incluir capacidad para la ejecución de búsquedas en los expedientes, como mínimo, mediante la combinación de alguna de las siguientes modalidades, entre otras:

Por índice o combinación de índices o equivalente

Por divisor o separador o equivalente Por texto dentro de los documentos Por texto en la notas Por nombre de documentos Por fecha de modificación

La solución ofertada deberá incluir capacidad para la visualización de cualquier tipo de archivo, ya sea dentro del propio visor de la solución propuesta o fuera de él, utilizando el componente o módulo apropiado. Como mínimo, la visualización deberá incluir lo siguiente, entre otras:

Importar documentos Escanear documentos Imprimir documentos Enviar uno o más documentos por correo Enviar uno o más documentos por correo

en formato ZIP Enviar el link de un expediente por correo Editar el nombre del documento Hacer anotaciones al documento Firmar un documento Hacer anotaciones a un expediente Visualizar dos documentos al mismo

tiempoIntegración La solución ofertada deberá incluir capacidad para

integrarse con las aplicaciones existentes en la SEGEPLAN, y permitir asociar campos predefinidos en las mismas con las características de indexación de la solución propuesta, a fin de crear botones o asignar Hot–Keys, de tal manera que cuando los mismos se ejecuten, la solución propuesta muestre las imágenes asociadas a un archivo, cuyo valor se encuentra en el campo seleccionado; como mínimo, deberá incluir las siguientes funcionalidades, entre otras:

Buscar un expediente Crear o llenar los índices de un expediente Validar los valores de los índices Actualizar los valores de los índices Imprimir un expediente

La solución ofertada deberá incluir capacidad para crear botones en el menú de las aplicaciones de la Suite de Microsoft Office o equivalente, a fin de que cuando los mismos sean ejecutados, el documento sea almacenado directamente en la solución propuesta, asignándole la clasificación respectiva

Sección VI. Lista de Requisitos 25

La solución ofertada deberá incluir capacidad para que cualquier aplicación con la que no se cuente con integración directa, pueda imprimir documentos en versión digital, seleccionando cualquiera de los formatos PDF, JPG y TIFF; además, al momento de imprimir el documento, éste deberá enviarse a la solución propuesta para su clasificación respectiva

Flujo de trabajo (Workflow)

La solución ofertada deberá incluir componente o módulo para la gestión de flujos de trabajo, el cual deberá estar integrado a la solución propuesta, sin ningún tipo de conflictoEl componente o módulo ofertado, deberá incluir como mínimo las siguientes características, entre otras:

Capacidad para permitir la configuración de reglas y enrutamientos

Capacidad para configurar y almacenar reglas o equivalente, para gestionar el flujo de los documentos, desde su ingreso al sistema

Capacidad para la asignación de reglas o equivalente, a uno o más usuarios, con base en sus relaciones con el flujo de los documentos

Capacidad para generar notificaciones, derivadas de las actividades de asignación de tareas

Capacidad para el enrutamiento de documentos a usuarios o grupos de usuarios, para la ejecución de las tareas asignadas

Capacidad para el monitoreo y seguimiento de las actividades de los usuarios

Capacidad para modificar los índices del expediente al momento de completar un tarea

Capacidad para la interconexión de diferentes flujos en un punto de conversión

Capacidad para desplegar tableros de mando (Dashboard), que muestren la situación general de los diferentes flujos

Capacidad para permitir la asignación de una tarea a una persona, aun sin estar predefinida dentro de un flujo

Capacidad para generar reportes de las actividades de los usuarios

Formularios electrónicos

La solución ofertada deberá incluir componente o módulo, el cual deberá integrarse a la misma sin ningún tipo de conflicto, para la creación de formularios electrónicos o plantillas, como mínimo, con soporte para formatos html y Microsoft Office Word y Excel o equivalenteEl componente o módulo ofertado, deberá incluir, como mínimo, las siguientes características, entre

otras: Capacidad para permitir la creación de

formularios electrónicos o plantillas de forma manual y sin programación por medio de formatos html y Microsoft Office Word y Excel o equivalente

Capacidad para interconectar los índices con los campos del formulario electrónico o plantilla

Capacidad para almacenar un formulario electrónico o plantilla, como documento de un expediente

Capacidad para poder asignar un formulario electrónico o plantilla a un flujo predefinido

Rastreo de cajas La solución ofertada deberá incluir capacidad para manejar, acceder y controlar el archivo físico y su almacenamiento en cajas. Como mínimo, deberá incluir las siguientes funcionalidades, entre otras:

Crear etiquetas con código de barras para cada expediente

Asignar expedientes a la caja donde se ubican

Requerir expedientes por parte de los usuarios, indicando los motivos y las fechas posibles de retorno

Asignar expedientes a los usuarios que los hayan solicitado

Realizar la entrega de expedientes al archivo por parte de los usuarios

Seguridad La solución ofertada deberá incluir funcionalidades de seguridad sobre el contenido, para la gestión de los permisos que pueden otorgarse al contenido almacenado y resguardado en la solución propuesta, a fin de que un usuario pueda trabajar con él; como mínimo, deberá incluir las siguientes funcionalidades, entre otras:

Acceso por proyecto o equivalente (tipos de expedientes)

Acceso por divisor o separador o equivalente (sección de un expediente)

Acceso por campo de índice o equivalente (expedientes que cumplan con cierta condición)

Acceso por funcionalidad o equivalente (agregar, modificar y/o eliminar documentos de un expediente)

Integración con el Active Directory de Microsoft

La solución ofertada deberá incluir funcionalidades de seguridad sobre los accesos, para permitir el ingreso a la solución propuesta, y así poder utilizar la información y contenido que ahí se encuentra; como mínimo, deberá incluir las siguientes funcionalidades, entre otras:

Sección VI. Lista de Requisitos 27

Contraseñas por usuario Definición de máscaras o formatos que

deben cumplir las contraseñas Bloqueo de contraseñas luego de cierto

número de intentos Expiración de contraseñas después de un

período de tiempo Cierre automático de la solución ofertada,

luego de un período constante de desuso Accesos por dirección IP Integración con el Active Directory de

MicrosoftImplementación de procesos operativos piloto

El OFERENTE deberá incluir la implementación de dos (2) procesos operativos piloto, un (1) proceso basado en la gestión digital de documentos y un (1) proceso basado en un flujo de trabajo, con un mínimo de cuarenta y cinco (45) horas, y considerando las siguientes etapas:

Identificación de procesos operativosEl OFERENTE deberá identificar los procesos operativos que conlleven la mayor cantidad de documentos físicos, y que de cierta manera, estén relacionados a varias unidades y/o personas, para posteriormente seleccionar dos (2) de ellos, a fin de utilizarlos para su implementación como piloto

Diseño de los procesos pilotoUna vez seleccionados los procesos piloto, el OFERENTE deberá proceder a diseñar las funcionalidades de los procesos, especificando detalladamente los puntos en que se realizarán las capturas o digitalizaciones de los documentos, así como las personas responsables

Implementación de los procesos pilotoEl OFERENTE deberá poner en operación los procesos piloto, bajo los nuevos esquemas de trabajo, llevando a cabo el respectivo acompañamiento, durante el cual monitoreará el buen funcionamiento de los mismos y realizará los ajustes necesarios para perfeccionarlos, garantizando su continuidad operativa

DocumentaciónEl OFERENTE deberá entregar documento que describa la arquitectura de la solución ofertada, el cual contendrá las configuraciones de todos y cada uno de los bienes ofertados y su relación con la solución propuesta, así como lo concerniente a la implementación de los procesos piloto seleccionados, incluyendo como mínimo:

Procesos evaluados y procesos seleccionados

Rediseño de los procesos piloto

Plan de implementación sugerido Conclusiones y resultados

El OFERENTE entregará a la SEGEPLAN dos (2) copias del documento referido, en CD/DVD, debidamente etiquetados y en formato Microsoft Word 2003, y dos (2) copias impresas engargoladas

Competencias del OFERENTE

El OFERENTE deberá contar, como mínimo, con un (1) ingeniero o similar certificado por una organización independiente como AIIM o similar y por el fabricante de los bienes ofertados, de acuerdo a los requerimientos estipulados en el apartado Capacidad técnica del OFERENTE

Lote No. 5 “Licencias de Acceso (Client Access License – CAL)”

Ítem I: Licencias de acceso (Client Access License–CAL) para el sistema operativo Microsoft Windows Server 2008 R2 Enterprise

Especificaciones técnicas mínimas requeridas Especificaciones técnicas ofertadas

Marca OfrecidaModelo OfrecidoLugar de fabricaciónVersión del sistema operativo

Microsoft Windows Server 2008 R2 Enterprise

Tipo de licencia Client Access License (CAL), (Open Government con Software Assurance)

Cantidad Ciento cincuenta (150)Compatibilidad El OFERENTE deberá incluir certificación

original o fotocopia legalizada, emitida por el fabricante no por el distribuidor, en la cual garantiza que el producto ofertado será completamente compatible con el sistema operativo Microsoft Windows Server 2008 R2, y que funcionará sin ningún tipo de conflicto con el sistema referido

Licencias El OFERENTE deberá incluir declaración jurada emitida por el distribuidor, la cual incluirá el no. de parte del fabricante del producto, el nombre del producto y la cantidad de licencias ofertadas, firmada por el propietario, representante legal o mandatario, según el caso

Ítem II: Licencias de acceso (Client Access License–CAL) para el sistema de correo electrónico Microsoft Exchange Server 2010 Enterprise

Especificaciones técnicas mínimas requeridas Especificaciones técnicas ofertadas

Marca OfrecidaModelo OfrecidoLugar de fabricaciónVersión del sistema de correo

Microsoft Exchange Server 2010 Enterprise

Sección VI. Lista de Requisitos 29

electrónicoTipo de licencia Client Access License (CAL), (Open Government

con Software Assurance)Cantidad Ciento cincuenta (150)Compatibilidad El OFERENTE deberá incluir certificación

original o fotocopia legalizada, emitida por el fabricante no por el distribuidor, en la cual garantiza que el producto ofertado será completamente compatible con el sistema de correo electrónico Microsoft Exchange Server 2010 Enterprise, y que funcionará sin ningún tipo de conflicto con el sistema de correo electrónico referido

Licencias El OFERENTE deberá incluir declaración jurada emitida por el distribuidor, la cual incluirá el no. de parte del fabricante del producto, el nombre del producto y la cantidad de licencias ofertadas, firmada por el propietario, representante legal o mandatario, según el caso

Lote No. 6 “Servicio de Enlace de Comunicaciones”

Las ESPECIFICACIONES TÉCNICAS de los bienes y/o servicios ofertados deberán ser iguales o superiores al mínimo requerido, y en cuanto a los tipos de tecnologías deberán ser de última generación.

Los bienes y/o servicios ofertados deberán ser entregados bajo la modalidad “llave en mano”, garantizándose compatibilidad, integración, interoperabilidad y funcionalidad entre ambos, es decir, que todos los componentes necesarios para que los bienes ofertados funcionen correctamente y para que provean los servicios requeridos, deberán estar incluidos en la Oferta, aunque no hayan sido especificados.

Una vez concluida la instalación y la configuración de los bienes y/o servicios ofertados, se procederá con la aceptación de los mismos, para lo cual el SUPERVISOR designado por la Dirección de Informática de la SEGEPLAN, elaborará el protocolo de pruebas correspondientes, el cual evaluará los distintos aspectos funcionales requeridos para cada bien y/o servicio, individualmente y en su conjunto, de acuerdo a lo requerido en las ESPECIFICACIONES TÉCNICAS. Cualquier incumplimiento deberá ser asumido por el CONTRATISTA, sin ningún costo para la SEGEPLAN.

El OFERENTE deberá indicar en su Oferta, el cumplimiento de las ESPECIFICACIONES TÉCNICAS mínimas requeridas, lo cual evidenciará adjuntando toda la documentación técnica necesaria en idioma español, o en idioma inglés en su defecto, a fin de poder evaluar, objetivamente, los bienes y/o servicios ofertados. Para el efecto, deberá indicar el número de página del catálogo, folleto, manual, etc., en donde se encuentra la especificación que está ofertando; también deberá incluir un disco compacto conteniendo la información descrita en su Oferta, en formato Microsoft Word 97–2003 o superior.

En las ESPECIFICACIONES TECNICAS, las palabras “capacidad”, “soporte”, “contar” y/o similares, indican que el OFERENTE deberá contemplar la provisión, inclusión y/o disponibilidad, de las características a las que se hace alusión, a efecto de cumplir con las ESPECIFICACIONES TÉCNICAS mínimas requeridas.

En las ESPECIFICACIONES TECNICAS, las palabras “o equivalente”, significan que el OFERENTE deberá demostrar, con la documentación correspondiente adjunta a su Oferta, el cumplimiento de las ESPECIFICACIONES TÉCNICAS mínimas requeridas, para la alternativa que está proponiendo.

El OFERENTE deberá incluir en su Oferta, la conexión al sistema de tierra física de la SEGEPLAN, de gabinetes, racks abiertos, tuberías, cables con mensajeros metálicos y cualquier otro elemento metálico, de acuerdo a lo que

establece el estándar ANSI–J–STD–607–A (Commercial Building Grounding and Bonding Requirements for Telecommunications).

El OFERENTE deberá incluir en su Oferta, constancia original o fotocopia legalizada de la constancia emitida por la Superintendencia de Telecomunicaciones, en la cual se evidencie que está autorizado para comercializar el servicio requerido, dicha autorización deberá estar vigente, y como mínimo, la relación comercial debe haberse iniciado dos (2) años hacia atrás, contados a partir de día anterior a la fecha de recepción de las Ofertas.

InstalaciónEl OFERENTE deberá incluir en su OFERTA, el Plan de Instalación, el cual deberá mostrar el tiempo de instalación, configuración y puesta en funcionamiento de los bienes y/o servicios ofertados, incluyendo todos y cada uno de los productos de software ofertados, los productos de software propios del hardware ofertado y el acceso a las redes y a los sistemas existentes. Se hará uso del diagrama de GANTT para indicar la duración de tiempo (días o semanas), así como la inclusión de la ruta crítica.

El CONTRATISTA deberá asignar un equipo de profesionales y/o técnicos a tiempo completo, a fin de coordinar, en conjunto con la SEGEPLAN, las instalaciones físicas de los bienes y/o servicios ofertados. Además, el CONTRATISTA deberá cumplir con las mejores prácticas de instalación emitidas por el fabricante de los bienes y/o servicios ofertados, a fin de que la SEGEPLAN pueda dar por aceptada la instalación solicitada; en caso contrario, el CONTRATISTA realizará los trabajos apropiados para llevar los bienes y/o servicios ofertados al nivel técnico requerido, sin ningún costo para la SEGEPLAN.

El CONTRATISTA queda en la obligación de delegar ante la SEGEPLAN un GERENTE DE PROYECTO, debiendo incluir en su OFERTA, los datos completos del mismo, quien tendrá las funciones siguientes:

Será el único canal oficial de comunicación entre el CONTRATISTA y la SEGEPLAN, o a quien éste designe.

Será responsable de planificar la entrega de los bienes y/o servicios ofertados, en el lugar de destino final, para lo cual deberá contar con la aprobación escrita de la SEGEPLAN.

Tendrá a su cargo todo lo relacionado con contratos, entrega de los bienes y/o servicios ofertados, certificaciones de recepción de los bienes a entera satisfacción de la SEGEPLAN.

Será el responsable de la programación y ejecución del Plan de Instalación, del Plan de Programación de los Servicios Técnicos de Garantía y/o del Plan de Capacitación, según corresponda.

Los daños físicos (raspaduras, golpes, abolladuras, rayones, daños en la pintura, etc.) o pérdidas derivadas del transporte y/o entrega y/o causas similares no imputables a la SEGEPLAN, que sufran los bienes ofertados y sus respectivos componentes y accesorios, deberán ser asumidos por el CONTRATISTA, sin ningún costo para la SEGEPLAN.

DocumentaciónEl OFERENTE deberá entregar a la SEGEPLAN, en medio óptico (CD/DVD) e impresa en papel y engargolada, la siguiente documentación:

Dos (02) copias de los planos, a escala, de la última milla en las 26 Delegaciones, en tamaño A1 y en la versión más reciente de Autocad, para ambiente Windows.

Dos (02) copias de los planos de la última milla en las 26 Delegaciones, en formatos JPEG y PDF, para ambiente Windows.

Soporte TécnicoEl CONTRATISTA deberá contar con Departamento de Servicio Técnico, debiendo incluir en su Oferta, (a) nombre del responsable, (b) dirección de correo electrónico y (c) teléfonos fijo y móvil (7*24*365), a donde deberán reportarse las fallas, así como la metodología de atención para las mismas.

El CONTRATISTA deberá contar con personal técnico permanente en las veintidós (22) cabeceras departamentales, a fin de solucionar, localmente, las fallas que se produzcan en el servicio contratado.

Sección VI. Lista de Requisitos 31

Al momento de producirse una falla en el servicio contratado, la SEGEPLAN procederá a reportarla por medio de la apertura del ticket correspondiente, en el Departamento de Servicio Técnico del CONTRATISTA, quien dispondrá de un plazo máximo de treinta (30) minutos para solucionar la falla reportada. Dicho plazo inicia a partir del momento en el que se informó de la falla; además, el CONTRATISTA está obligado a enviar correo electrónico al técnico designado por la SEGEPLAN, con el número del ticket aperturado y con la información que corresponda, relacionada con la falla reportada.

Si después de transcurrida una (1) hora la falla no ha sido resuelta, el CONTRATISTA deberá proveer inmediatamente, una solución que permita restablecer el servicio contratado, la cual será utilizada por la SEGEPLAN y sus Delegaciones, hasta que la falla reportada haya sido solucionada. Dicho plazo inicia a partir del momento en el que se informó de la falla.

Si el CONTRATISTA no restablece el servicio contratado en los tiempos estipulados, se le aplicará una penaliza-ción del cero punto cinco por ciento (0.5%) por cada diez (10) minutos de atraso, hasta un máximo del treinta por ciento (30%) del monto de la factura del mes correspondiente.

El CONTRATISTA está obligado a informar a la SEGEPLAN, con cuarenta y ocho (48) horas hábiles de anticipación y por escrito, las fechas y horas durante las cuales efectuará servicios de mantenimiento a sus equipos, a fin de que la SEGEPLAN pueda tomar las medidas que el caso amerite.

El CONTRATISTA deberá entregar a la SEGEPLAN, en un plazo máximo de cinco (5) días calendario, un reporte indicando cuales fueron las fallas que se suscitaron en el mes que esta facturando y/o si fue necesario cambiar algún componente de su propiedad.

Especificaciones técnicas mínimas requeridas Especificaciones técnicas ofertadas

Marca OfrecidaModelo OfrecidoLugar de fabricaciónCaracterísticas del servicio requerido

Actualmente, las Delegaciones acceden al Internet por medio del servicio de Turbonett, el cual se brinda utilizando cobre como medio de transmisión físicoLas Delegaciones están ubicadas en las direcciones indicadas en la tabla siguiente:

No. Delegación Dirección1 Guatemala 3a. calle 3-49 zona 1,

Consejo de Desarrollo2 Alta Verapaz 2a. calle 2-11 zona 2,

2do. nivel, Edificio Gobernación Departamental

3 Baja Verapaz 5a. calle 7-71 zona 1, Edificio Gobernación Departamental

4 Zacapa 13 calle y 16 avenida zona 3, Edificio Centro de Gobierno Departamental

5 Chiquimula 10a. avenida entre 1a. y 2a. calles zona 1, frente a la Terminal

6 El Progreso Edificio Gobernación Departamental, Barrio

Las Joyas, Guastatoya7 Izabal 7a. calle final, 2do.

nivel, Edificio Gobernación Departamental

8 Jutiapa Calle El Reformador, atrás de la Casa de la Gobernación Departamental

9 Jalapa 6a. avenida y 6a. calle zona 6, Barrio Chipilapa, Antiguo Edificio Obras Públicas

10 Santa Rosa 1a. avenida 3-19 zona 1, Barrio El Centro

11 Sacatepéquez 7a. avenida Norte casa #69, interior del Edificio del Consejo Regional

12 Escuintla 9a. calle 3-40 zona 113 Chimaltenango 1a. avenida entre 1a.

y 2a. calles zona 3, frente al Parque Central

14 Quetzaltenango 13 avenida 5-19 zona 1, Edificio Gobernación Departamental

15 Totonicapán 17 avenida final 2-16 zona 2, Edificio Gobernación Departamental

16 San Marcos 8a. avenida 9-25 zona 1, Edificio Gobernación Departamental

17 Suchitepéquez 4a. avenida 5-18 zona 1, Edificio Gobernación Departamental

18 Retalhuleu 6a. avenida frente al Parque Central, oficina #6, Edificio Gobernación Departamental

19 Sololá 6a. avenida y 10a. calle zona 1, Edificio de Gobernación Departamental

20 Quiché 10a. avenida y 3a. calle zona 3, Edificio Mario Rivera

21 Ixcán, Quiché Entre 1a. calle y 2a. avenida zona 1, 1er.

Sección VI. Lista de Requisitos 33

nivel, Edificio Municipal, Playa Grande

22 Huehuetenango 4a. avenida 2-25 zona 1, 1er. nivel, oficina #16, Edificio Gobernación Departamental

23 Petén Frente al Parque Central de Flores, a un costado de Gobernación, antiguo Edificio de la Municipalidad

24 Poptún, Petén 4a. avenida 10-31, Barrio El Porvenir

25 Sayaxché, Petén Barrio el Pescador, Sayaxché

26 Santa Cruz Barillas, Huehuetenango

3a. avenida 2-29 zona 1, 2do. nivel, Palacio Municipal

Las Delegaciones formarán parte integral de la red local de la SEGEPLAN mediante la implementación de la tecnología de VPNs.Las políticas para la navegación por la Internet serán definidas y aplicadas desde las oficinas centrales, constituyendo éstas últimas el punto central de la red corporativa institucional (topología estrella).La integración mencionada deberá proporcionar, además de las facilidades de navegación por la Internet, capacidad para acceder a las aplicaciones locales, por lo que el servicio requerido deberá permitir la implementación del esquema descrito con total compatibilidad, integración, interoperabilidad y funcionalidad, y sin ningún tipo de conflicto, garantizando el debido enrutamiento de y hacia las fuentes y/o destinos correspondientesEl OFERENTE deberá tener en cuenta que el servicio requerido deberá interactuar, según corresponda, con el servicio para acceso al Internet contratado por la SEGEPLANEl OFERENTE deberá suministrar el servicio requerido utilizando medio de transmisión físico, el cual podrá ser cobre o fibra óptica, NO se aceptarán ofertas que propongan medios distintos a los ya mencionadosDurante el plazo de vigencia del contrato, un (1) año, el OFERENTE prestará el servicio requerido con ancho de banda garantizado de 2048kbps, en cada una de las DelegacionesDe acuerdo a la arquitectura que sea propuesta, el

OFERENTE deberá incluir la redundancia apropiada en el punto central de la red corporativa institucional, a fin de garantizar la estabilidad y la continuidad del servicio requeridoEl servicio requerido deberá incluir las siguientes características, ente otras:

Simétrico Sin ningún tipo y/o dispositivo de

compresión y sin compartir ancho de banda (relación 1 a 1)

2048kbps de tráfico entrante y 2048kbps de tráfico saliente

Incluir capacidad para el transporte de tráfico heterogéneo, sin filtración de puertos TCP y UDP

El OFERENTE deberá contar con dos (2) o más enlaces internacionales de salida hacia el Internet, de alta capacidad, preferiblemente, de proveedores independientes, uno por cable submarino y el otro por vía terrestre, debiendo incluir declaración jurada en la que indique el nombre de los proveedores, la capacidad contratada y el diagrama de conexión, para los dos (2) o más enlaces internacionales de salida hacia el Internet con que cuenta, a fin de garantizar la continuidad del servicio requeridoEl OFERENTE deberá suministrar una (1) dirección IP pública válida, para cada Delegación, debiendo cumplir con los estándares RFC de LACNIC, según correspondaEl precio ofertado deberá ser fijo e independiente del tráfico cursado, así como de la cantidad de nodos y de usuarios; dicho precio también deberá incluir todos los componentes, materiales, accesorios y equipos de reconocida marca internacional, propiedad del OFERENTE, que sean necesarios para la prestación ininterrumpida del servicio requerido, por lo que la SEGEPLAN NO incurrirá en ningún gasto adicional durante el plazo de vigencia del contrato, un (1) añoEl precio ofertado también deberá incluir todas las instalaciones y configuraciones de equipos que sean necesarias para la prestación del servicio requerido, así como brindar la asesoría apropiada para la implementación del mismoEl servicio requerido deberá suministrarse por medio de puerto Ethernet RJ–45 10/100Mbps o 10/100/1000Mbps o equivalente, el cual será utilizado para llevar a cabo la integración del mismo con la red local de cada Delegación. Dicho puerto deberá estar disponible en equipo propiedad del OFERENTE, quien proporcionará, sin ningún costo para la SEGEPLAN, los reemplazos o mejoras necesarias, de acuerdo al avance de la tecnología, durante el plazo de vigencia del contrato, un (1) año

Sección VI. Lista de Requisitos 35

El OFERENTE deberá especificar con detalle, que incluye en la instalación, a fin de garantizar la seguridad de los equipos y la continuidad del servicio requeridoEl OFERENTE deberá incluir certificación original o fotocopia legalizada del Acuerdo de Nivel de Servicio (Service Level Agreement), en donde garantiza disponibilidad anual mayor o igual a 99.9%, para el servicio requerido, tanto local como internacionalmente

Características de la infraestructura del OFERENTE

El OFERENTE deberá contar con cobertura a escala nacional e internacional, a fin de poder proveer el servicio requerido por la SEGEPLANEl OFERENTE deberá contar con redundancia entre sus nodos, lo que garantizará la estabilidad del servicio requerido, para lo cual adjuntará declaración jurada en la que describirá, con todo detalle, la redundancia existente entre los nodos de su infraestructuraEl OFERENTE deberá incluir y suministrar a la SEGEPLAN, herramienta de software gráfica que muestre el comportamiento del tráfico entrante y del tráfico saliente en tiempo real, accesible de forma segura vía Web o localmente, con estadísticas de su utilización en forma diaria, semanal, mensual y anualEl OFERENTE deberá contar con infraestructura propia a nivel nacional, basada en tecnología MPLS y ATM o equivalente, sin dependencia de tercerosEl OFERENTE deberá contar con sistemas ininterrumpidos de potencia y/o con plantas de emergencia en los nodos, a fin de garantizar el suministro continuo de energía frente a los cortes que puedan suscitarse en la red de aprovisionamiento normalMejoramiento continúo de la infraestructura de comunicaciones instaladaEl OFERENTE deberá contar con Centro de Atención de Llamadas, el cual deberá estar disponible 7*24*365 y accesible de forma segura vía Web, para apertura y seguimiento de tickets de fallasEl OFERENTE deberá contar con sistema de monitoreo proactivo 7*24*365, para detección anticipada de fallas y monitoreo del tráficoMantenimiento preventivo/correctivo y soporte técnico inmediato, por lo que el OFERENTE deberá incluir la calendarización anual de sus mantenimientos preventivos, a fin de sincronizarla con las actividades de la SEGEPLANEl OFERENTE deberá contar con personal técnico permanente en las veintidós (22) cabeceras departamentales, a fin de solucionar, localmente, las fallas que se produzcan en el servicio contratado, para lo cual el OFERENTE deberá incluir

declaración jurada conteniendo el siguiente cuadro, firmado por el propietario, representante legal o mandatario, según el caso:

Personal Técnico Permanente por Departamento de la República

No.Departamento de la República

Cantidad de personal técnico permanente por

Departamento de la República

1 Guatemala 52 Alta Verapaz 33 Baja Verapaz 2… … …

Lote No. 7 “Sistema de Cableado Estructurado Vertical (Backbone)”

Las ESPECIFICACIONES TÉCNICAS de los bienes y/o servicios ofertados deberán ser iguales o superiores al mínimo requerido, y en cuanto a los tipos de tecnologías deberán ser de última generación.

Los bienes y/o servicios ofertados deberán ser entregados bajo la modalidad “llave en mano”, garantizándose compatibilidad, integración, interoperabilidad y funcionalidad entre ambos, es decir, que todos los componentes necesarios para que los bienes ofertados funcionen correctamente y para que provean los servicios requeridos, deberán estar incluidos en la Oferta, aunque no hayan sido especificados.

Una vez concluida la instalación y la configuración de los bienes y/o servicios ofertados, se procederá con la aceptación de los mismos, para lo cual el SUPERVISOR designado por la Dirección de Informática de la SEGEPLAN, elaborará el protocolo de pruebas correspondientes, el cual evaluará los distintos aspectos funcionales requeridos para cada bien y/o servicio, individualmente y en su conjunto, de acuerdo a lo requerido en las ESPECIFICACIONES TÉCNICAS. Cualquier incumplimiento deberá ser asumido por el CONTRATISTA, sin ningún costo para la SEGEPLAN.

El OFERENTE deberá indicar en su Oferta, el cumplimiento de las ESPECIFICACIONES TÉCNICAS mínimas requeridas, lo cual evidenciará adjuntando toda la documentación técnica necesaria en idioma español, o en idioma inglés en su defecto, a fin de poder evaluar, objetivamente, los bienes y/o servicios ofertados. Para el efecto, deberá indicar el número de página del catálogo, folleto, manual, etc., en donde se encuentra la especificación que está ofertando; también deberá incluir un disco compacto conteniendo la información descrita en su Oferta, en formato Microsoft Word 97–2003 o superior.

En las ESPECIFICACIONES TECNICAS, las palabras “capacidad”, “soporte”, “contar” y/o similares, indican que el OFERENTE deberá contemplar la provisión, inclusión y/o disponibilidad, de las características a las que se hace alusión, a efecto de cumplir con las ESPECIFICACIONES TÉCNICAS mínimas requeridas.

En las ESPECIFICACIONES TECNICAS, las palabras “o equivalente”, significan que el OFERENTE deberá demostrar, con la documentación correspondiente adjunta a su Oferta, el cumplimiento de las ESPECIFICACIONES TÉCNICAS mínimas requeridas, para la alternativa que está proponiendo.

El OFERENTE deberá incluir en su Oferta, certificación original o fotocopia legalizada de la certificación emitida por el fabricante, no por el distribuidor, en la cual se evidencie que está autorizado para comercializar los bienes ofertados, manufacturados por el fabricante. Dicha autorización deberá estar vigente, y como mínimo, la relación

Sección VI. Lista de Requisitos 37

comercial con el fabricante deberá haberse iniciado, como mínimo, dos (2) años hacia atrás, contados a partir de día anterior a la fecha de recepción de las Ofertas.

El OFERENTE deberá incluir en su Oferta, declaración jurada en la cual manifieste que la totalidad de los bienes ofertados, no contienen componentes integrados por él, que son nuevos y sin uso, que están libres de defectos de diseño, que son del modelo más reciente o actual, que incluyen los últimos perfeccionamientos de diseño y materiales, que no son reconstruidos o adquiridos a terceros y que se ajustan a las ESPECIFICACIONES TÉCNICAS mínimas requeridas.

El OFERENTE deberá incluir en su Oferta, declaración jurada, en la cual manifieste que cada uno de los bienes ofertados constituye una sola unidad integral y que los servicios que dichos bienes proporcionarán no serán suministrados con dispositivos separados.

El OFERENTE deberá incluir en su Oferta, certificación original o fotocopia legalizada de la certificación vigente del fabricante, en la cual se evidencie que cumple con el estándar o norma internacional ISO 9001:2008 o ISO 9001:2001 y RoHS 2002/95/EC.

El OFERENTE deberá incluir en su Oferta, certificación original o fotocopia legalizada de la certificación de cumplimiento de las homologaciones UL, ETL, ASHRAE, TUV, CSA, FCC Part 15 Class A, ICSA Labs, NSS Group, FIPS 140–2 y/o Common Criteria EAL4+ que correspondan a los bienes ofertados.

El OFERENTE deberá incluir en su Oferta, la conexión al sistema de tierra física de la SEGEPLAN, de gabinetes, racks abiertos, tuberías, cables con mensajeros metálicos y cualquier otro elemento metálico, de acuerdo a lo que establece el estándar ANSI–J–STD–607–A (Commercial Building Grounding and Bonding Requirements for Telecommunications).

El OFERENTE adquirirá el compromiso de dejar el lugar en donde llevará a cabo las instalaciones propuestas, esto es, Oficinas Centrales, Casa de la Lotería y/o Centro de Datos, en las mismas condiciones en las que se encontraba previo al inicio de las mismas, en lo que respecta a pintura de paredes, cielo, pisos, limpieza de las áreas de trabajo, etc., para lo cual se levantará acta de compromiso.

El OFERENTE deberá incluir en su Oferta, la aplicación de espuma de poliuretano retardante a la flama, en todos aquellos lugares que por los trabajos requeridos generarán cortes, agujeros, perforaciones, etc., a fin de sellarlos y evitar las pérdidas de aire acondicionado.

EL OFERENTE deberá incluir en su Oferta, declaración jurada indicando que el material que utilizará para el etiquetado será permanente y que es completamente compatible con el estándar ANSI/TIA/EIA–606–A; el cual deberá colocarse en un lugar que permita su visibilidad.

InstalaciónEl OFERENTE deberá incluir en su OFERTA, el Plan de Instalación, el cual deberá mostrar el tiempo de instalación, configuración y puesta en funcionamiento de los bienes y/o servicios ofertados, incluyendo todos y cada uno de los productos de software ofertados, los productos de software propios del hardware ofertado y el acceso a las redes y a los sistemas existentes. Se hará uso del diagrama de GANTT para indicar la duración de tiempo (días o semanas), así como la inclusión de la ruta crítica.

El CONTRATISTA deberá asignar un equipo de profesionales y/o técnicos a tiempo completo, a fin de coordinar, en conjunto con la SEGEPLAN, las instalaciones físicas de los bienes y/o servicios ofertados. Además, el CONTRATISTA deberá cumplir con las mejores prácticas de instalación emitidas por el fabricante de los bienes y/o servicios ofertados, a fin de que la SEGEPLAN pueda dar por aceptada la instalación solicitada; en caso contrario, el CONTRATISTA realizará los trabajos apropiados para llevar los bienes y/o servicios ofertados al nivel técnico requerido, sin ningún costo para la SEGEPLAN.

El CONTRATISTA queda en la obligación de delegar ante la SEGEPLAN un GERENTE DE PROYECTO, debiendo incluir en su OFERTA, los datos completos del mismo, quien tendrá las funciones siguientes:

Será el único canal oficial de comunicación entre el CONTRATISTA y la SEGEPLAN, o a quien éste designe.

Será responsable de planificar la entrega de los bienes y/o servicios ofertados, en el lugar de destino final, para lo cual deberá contar con la aprobación escrita de la SEGEPLAN.

Tendrá a su cargo todo lo relacionado con contratos, entrega de los bienes y/o servicios ofertados, certificaciones de recepción de los bienes a entera satisfacción de la SEGEPLAN.

Será el responsable de la programación y ejecución del Plan de Instalación, del Plan de Programación de los Servicios Técnicos de Garantía y/o del Plan de Capacitación, según corresponda.

Los daños físicos (raspaduras, golpes, abolladuras, rayones, daños en la pintura, etc.) o pérdidas derivadas del transporte y/o entrega y/o causas similares no imputables a la SEGEPLAN, que sufran los bienes ofertados y sus respectivos componentes y accesorios, deberán ser asumidos por el CONTRATISTA, sin ningún costo para la SEGEPLAN.

Certificaciones y planos para el sistema de cableado estructurado vertical (backbone) fibra óptica multimodoEl OFERENTE deberá entregar a la SEGEPLAN, en medio óptico (CD/DVD) e impresa en papel y engargolada, la siguiente documentación:

Dos (02) copias de la certificación del sistema de cableado estructurado vertical (backbone) instalado. Dos (02) copias de los planos, a escala, del sistema de cableado estructurado vertical (backbone) instalado,

en tamaño A1 y en la versión más reciente de Autocad, para ambiente Windows, con indicación de medidas de todos los elementos utilizados en las vías de cableado, enrutado, terminación, etc., en concordancia con la nomenclatura utilizada.

Dos (02) copias de los planos del sistema de cableado estructurado vertical (backbone) instalado, en formatos JPEG y PDF, para ambiente Windows, con indicación de medidas de todos los elementos utilizados en las vías de cableado, enrutado, terminación, etc., en concordancia con la nomenclatura utilizada.

El OFERENTE deberá incluir en su OFERTA, declaración jurada con la descripción detallada de la metodología que aplicará para llevar a cabo la certificación del sistema de cableado estructurado vertical (backbone) instalado, en lo que respecta a la medición de los parámetros de desempeño para los canales de comunicación correspondientes.

Al finalizar los trabajos y a partir de la fecha en que la SEGEPLAN reciba a su entera satisfacción el proyecto, el OFERENTE deberá entregar los Certificados originales (20–Year Extended Warranty and Applications Assurance), emitidos por el fabricante y por el OFERENTE, en los cuales ambos manifiesten que el Sistema de Cableado Estructurado Vertical (Backbone) instalado (cable, hardware de conexión, instalación, desempeño y aplicaciones existentes, en desarrollo y futuras), están garantizados para soportar aplicaciones avanzadas de enlazamiento de redes, por un período de 20 años o más, y que cubren como mínimo los siguientes estándares:

ANSI/TIA–568–C ANSI/TIA/EIA–569 y addendums ANSI/TIA/EIA–526–7 ANSI/TIA/EIA–606–A ANSI–J–STD–607–A ANSI/TIA/EIA–854 TIA/EIA–455–220 TIA/EIA–492AAAC (OM3) TIA–526–14–A TIA/TSB–125 TIA/TSB–140 IEC–60793–1–49 ITU–T G.652.D EIA/TIA–942 Cualquier aplicación existente y futura aprobada por IEEE, ATM Forum, ANSI o ISO, que especifique

compatibilidad con el enlace instalado, incluyendo aplicaciones usadas en Gigabit Ethernet, 10 Gigabit Ethernet y 155Mb/s ATM.

Sección VI. Lista de Requisitos 39

Adicionalmente a los Certificados mencionados, el OFERENTE deberá entregar la certificación con la medición de los parámetros de desempeño para el canal de comunicación a 1Gb/s (IEEE 802.3z) y a 10Gb/s (IEEE 802.3ae), establecidos en el TIA–568–C.0 y en el TIA–568–C.3: certificación Loss–Length con equipo de pruebas OLT, la cual deberá incluir:

Longitud del cable Verificación de la polaridad Medición de la atenuación total en todos los hilos

Medición bidireccional de la fibra óptica multimodo OM3 ofertada @850nm y @1300nm, con origen en el Gabinete GT1 y destino en los armarios de comunicaciones, con equipo de pruebas OLT.

Las pérdidas medidas para el Sistema de Cableado Estructurado Vertical (Backbone) instalado deberán ser menores o iguales a las establecidas en el Loss Budget, de acuerdo a la siguiente tabla:

Network Type Wavelength (nm) Maximum Channel Attenuation (dB)

OM162.5/125

OM250/125

OM350/125 L.O.

OM450/125 L.O.

OS1, OS2Singlemode

10BASE-FL 850 12.5 7.8

100BASE-FX 1300 11.0 6.0 6.0

100BASE-SX 850 4.0 4.0 4.0

1000BASE-SX 850 2.6 3.6 4.5

1000BASE-LX 1300 2.3 2.3 2.3 4.5

10GBASE-SR 850 2.4 2.3 2.6

10GBASE-LR 1300 6.2

10GBASE-ER 1550 11.0

También, adjunto a los Certificados y a la certificación mencionada con anterioridad, el OFERENTE deberá incluir en su OFERTA, el listado con la descripción completa de todos y cada uno de los bienes ofertados, en el cual se deberá indicar el número de parte aprobado por el fabricante, para cumplir con los estándares ANSI/TIA/EIA–568–C y para cumplir con el desempeño para Canal de Comunicación a 1Gb/s (IEEE 802.3z) y a 10Gb/s (IEEE 802.3ae).

GarantíaLa garantía tendrá cobertura de un (1) año en sitio, para todos y cada uno de los bienes ofertados, para lo cual el OFERENTE deberá incluir en su OFERTA, declaración jurada con la descripción completa de los alcances, beneficios y limitaciones de la garantía ofrecida, para cada uno de los bienes ofertados.

La garantía tendrá vigencia a partir de la fecha en que la SEGEPLAN extienda la constancia de haber recibido a su entera satisfacción los bienes ofertados, en el lugar de destino final:

La relación para el cumplimiento de la garantía será directamente entre el CONTRATISTA y la SEGEPLAN. Todas las características de los servicios de garantía ofertados se deberán encontrar operativos en la República de Guatemala al día de la entrega de OFERTAS.

El OFERENTE deberá incluir en su OFERTA, declaración jurada en la que indique que los bienes ofertados estarán respaldados por garantías de buen funcionamiento, las cuales incluirán el servicio de mantenimiento correctivo, con provisión de mano de obra y repuestos originales que sean necesarios y según corresponda, sin ningún cargo para la SEGEPLAN, así como el servicio de mantenimiento preventivo, para lo cual el OFERENTE también deberá incluir en su OFERTA, el Plan de Programación de los Servicios Técnicos de Garantía, distribuido en cuatro (4) visitas cada tres (3) meses (período de vigencia de la garantía), a fin de mantener los bienes ofertados en su primer nivel de ingeniería.

El OFERENTE deberá incluir en su OFERTA, los datos completos del Departamento de Servicio Técnico: (a) nombre del responsable, (b) dirección de correo electrónico y (c) teléfonos fijo y móvil (7*24*365), a donde deberán reportarse las fallas, así como el detalle de las piezas en plaza sugeridas por el fabricante para atender las mismas y el procedimiento para resolverlas, una vez reportadas por la SEGEPLAN.

Para cada falla que sea reportada, el CONTRATISTA está obligado a generar un ticket de servicio, el cual deberá divulgarse por correo electrónico y por mensaje de texto a teléfono móvil, al personal técnico del CONTRATISTA correspondiente y al personal técnico de la SEGEPLAN.

Al momento de producirse una falla en los bienes, la SEGEPLAN procederá a reportarla por medio de la apertura del ticket correspondiente, en el Departamento de Servicio Técnico del CONTRATISTA, quien dispondrá de un plazo máximo de dos (2) horas, para solucionar la falla reportada. Dicho plazo inicia a partir del momento que se informó de la falla; además, el CONTRATISTA está obligado a enviar correo electrónico al técnico designado por la SEGEPLAN, con el número del ticket aperturado y con la información que corresponda, relacionada con la falla reportada.

Si después de transcurridas cuatro (4) horas, los bienes aún no han sido reparados, el CONTRATISTA deberá reemplazarlos, inmediatamente, por otros de su propiedad, con características iguales o superiores a lo solicitado, los cuales serán utilizados por la SEGEPLAN hasta que los bienes reportados hayan sido reparados. Dicho plazo inicia a partir del momento en el que se informó de la falla.

El CONTRATISTA queda obligado a indicar a la SEGEPLAN cual(es) ha(n) sido la(s) falla(s), y si fue necesario reemplazar componentes y/o partes dentro de la cobertura de la garantía y/o si fue necesario reemplazar componentes y/o partes fuera de la cobertura de la garantía.

Para que el CONTRATISTA pueda proceder a realizar algún cobro por el reemplazo de componentes y/o partes fuera de la cobertura de la garantía, deberán contar con la aprobación escrita de la SEGEPLAN.

Si se determina que los bienes tienen fallas de fábrica, el CONTRATISTA deberá reemplazarlos por otros nuevos idénticos a los ofertados sin ningún costo para la SEGEPLAN, en un plazo máximo de 15 días hábiles; contados a partir de la fecha del reclamo, e instalarlos, configurarlos y dejarlos en operación, en el lugar de destino final, también en un plazo máximo de 15 días hábiles, una vez hayan sido reemplazados.

En caso de que los bienes ofertados hayan sido descontinuados por el fabricante, el CONTRATISTA informará de tal situación a la SEGEPLAN, por escrito y en un plazo máximo de 15 días hábiles, contados a partir de la fecha dada por el fabricante, indicando los nuevos bienes que serán utilizados para futuros reemplazos.

El OFERENTE deberá incluir en su Oferta, declaración jurada en la que indique los nombres de los productos de software ofertados, las razones por las cuales los está ofertando, el nombre del fabricante, los nos. de parte correspondientes y la cantidad de licencias, incluyendo sus actualizaciones durante el período de vigencia de la garantía.

Para cada uno de los productos de software ofertados, el CONTRATISTA deberá entregar lo siguiente: Los certificados originales emitidos por el fabricante, a nombre de la Secretaría de Planificación y

Programación de la Presidencia y una (1) copia en medio óptico (CD/DVD), de cada uno de los productos de software ofertados; o

Declaración jurada emitida por el distribuidor, a nombre de la Secretaría de Planificación y Programación de la Presidencia, en la que indique los nombres de los productos de software instalados, el nombre del fabricante, los nos. de parte correspondientes y la cantidad de licencias, incluyendo sus actualizaciones durante el período de vigencia de la garantía y una (1) copia en medio óptico (CD/DVD), de cada uno de los productos de software ofertados.

CapacitaciónEl OFERENTE deberá incluir en su Oferta, el Plan de Capacitación, el cual incluirá la nómina de los cursos, el programa sintético de cada uno y duración mínima de cuarenta (40) horas o la cantidad de horas recomendada por el

Sección VI. Lista de Requisitos 41

fabricante. Dicho Plan también deberá incluir la documentación que respalda al Centro de Capacitación propuesto, a fin de evaluar la calidad de los capacitadores.

Los cursos serán impartidos en idioma español y en el centro de capacitación propuesto por el OFERENTE, por instructores certificados, y los mismos estarán relacionados directamente con los bienes ofertados, debiendo contener un balance entre teoría y ejercicios prácticos, que proporcionen el conocimiento adecuado para configurar, administrar, monitorear y mantener en operación los bienes adquiridos.

Se requiere capacitar a un grupo integrado por dos (2) técnicos de la Dirección de Informática de la SEGEPLAN. La capacitación deberá haber concluido antes de la presentación de la factura de pago.

Una vez finalizada la capacitación, el CONTRATISTA está obligado a entregar a la SEGEPLAN, la siguiente documentación:

Original de la lista de asistencia diaria, con nombres, hora y firma a la entrada, y hora y firma a la salida, de quienes recibieron la capacitación, y deberá estar firmado por el propietario, representante legal o mandatario, según el caso.

Fotocopias de los diplomas que acreditan la capacitación recibida. Original del listado del material didáctico utilizado en los cursos y que fue entregado a cada uno de quienes

recibieron la capacitación; dicho material deberá suministrarse en original CD/DVD y/o impreso, no se admitirán fotocopias, y deberá estar firmado por el propietario, representante legal o mandatario, según el caso.

Especificaciones técnicas mínimas requeridas Especificaciones técnicas ofertadas

Marca OfrecidaModelo OfrecidoLugar de fabricaciónArquitectura de la instalación

El sistema de cableado estructurado vertical (Backbone) ofertado incluye diez (10) tramos, los cuales deberán instalarse de acuerdo a lo estipulado en estas especificaciones técnicas y a lo indicado en el Anexo III:

Origen del tramo

Destino del tramo

No. de tramos de

cable entre

gabinetesCentro de

Datos,Gabinete

GT1

Nivel I 1

Centro de Datos,

Gabinete GT1

Nivel II, Ala Norte

Armario de Comunicaciones

1

Centro de Datos,

Gabinete GT1

Nivel II, Ala SurArmario de

Comunicaciones1

Centro de Datos,

Gabinete GT1

Nivel III, Ala Norte

Armario de Comunicaciones

1

Centro de Nivel III, Ala 1

Datos,Gabinete

GT1

SurArmario de

ComunicacionesCentro de

Datos,Gabinete

GT1

Nivel IV, Ala Norte

Armario de Comunicaciones

1

Centro de Datos,

Gabinete GT1

Nivel IV, Ala Sur

Armario de Comunicaciones

1

Centro de Datos,

Gabinete GT1

Nivel V, Ala Norte

Armario de Comunicaciones

1

Centro de Datos,

Gabinete GT1

Nivel V, Ala SurArmario de

Comunicaciones1

Centro de Datos,

Gabinete GT1

Casa de la Lotería, Armario

de Comunicaciones

1

Para ingresar al Centro de Datos, se deberá perforar la pared a la altura de la escalerilla que se encuentra en su interior, la cual será utilizada para conducir los tramos hacia la escalerilla correspondiente en la cámara plena, hasta llegar, finalmente, al Gabinete GT1El OFERENTE deberá incluir tubería metálica EMT, UL Listed, con el diámetro apropiado para cumplir con los niveles de ocupación y crecimiento requeridos, unida por medio de coplas y con los accesorios y soportería adecuados, tendida como se sugiere en el plano del Anexo III, utilizándose para ello, el ducto interno y las facilidades del edificioEl OFERENTE deberá considerar que el tramo que termina en la Casa de la Lotería esta fuera del edificio de oficinas centrales, por lo que se sugiere utilizar la trayectoria actual o proponer una nueva. En cualquiera de los casos, deberá incluir los componentes y soportería que considere necesaria para la consecución de este requerimientoTodos los componentes y accesorios expuestos a la intemperie deberán incluir protección IP65 (DIN EN 60529).Todos los componentes y accesorios deberán estar completamente identificados, de tal manera que no se confundan unos con otros.Todos los componentes y accesorios deberán ser completamente nuevos y sin señales de deterioro, maltrato, deformación o similar, en caso contrario, deberán ser reemplazados y los costos asociados serán asumidos por el OFERENTELa superficie interior de todos los componentes y

Sección VI. Lista de Requisitos 43

accesorios deberá estar completamente lisa y libre de cualquier punta o irregularidad que pueda dañar a los cables; si tal situación se presenta, los mismos deberán ser reemplazados y los costos asociados serán asumidos por el OFERENTETodos los componentes y accesorios que requieran de algún tipo de corte o similar, deberán ser terminados de manera que la superficie en contacto con los cables sea lisa y libre de cualquier punta o irregularidad que pueda dañarlos; si tal situación se presenta, los mismos deberán ser reemplazados y los costos asociados serán asumidos por el OFERENTETodos los componentes y accesorios, tales como conexiones a cajas, boquillas, terminales, uniones, etc., deberán ser del mismo material y deberán quedar firmemente acoplados entre síSe deberán instalar curvas prefabricadas, las cuales cumplirán con los radios de curvatura mínimos especificados por el fabricante de la fibra óptica ofertada; además será permitido instalar tubo flexible metálico tipo LT, para transiciones o bajantes a los armarios de comunicaciones correspondientes; su incumplimiento será sujeto de inaceptabilidad por parte de la SEGEPLANLa tubería y accesorios podrán deformarse como resultado de golpes a que pueden estar expuestas, sin embargo, deberán ser lo suficientemente resistentes para evitar que los cables de fibra óptica se dañen, debiendo incluir el OFERENTE las protecciones metálicas que considere pertinentesLa tubería y accesorios deberán instalarse y integrar-se al sistema de tierra física de la SEGEPLAN, para cumplir los reglamentos eléctricos y de construcción aplicables para edificios, estándar ANSI–J–STD–607–ALa tubería y accesorios deberá pintarse con el color correspondiente a su contenido (naranja o el color indicado por el código internacional) o el que sea sugerido por la SEGEPLAN; además, se deberán colocar letreros visibles y permanentes indicando “Precaución Fibras Ópticas”, cada 2 metrosEl OFERENTE deberá incluir tubería metálica, cajas de registro, carretes, crucetas o similares y soportería, para el tendido horizontal y/o vertical de los tramos de fibra óptica, así como los accesorios necesarios para transportar los tramos, desde la caja de registro hasta el armario de comunicaciones correspondiente; esta norma se mantendrá para toda la instalación, salvo excepciones previamente autorizadas por la SEGEPLANEl OFERENTE deberá considerar que cualquier cambio de dirección y/o derivación de ramales, implica la instalación de cajas de registro, dimensionadas de acuerdo a las especificaciones del

fabricante, en relación directa con el radio de curvatura soportado por la fibra óptica ofertada; esta norma se mantendrá para toda la instalación, salvo excepciones previamente autorizadas por la SEGEPLANLa tubería y accesorios correspondientes para el sistema de cableado estructurado vertical (Backbone) ofertado, podrán ocuparse hasta en un 60% de su capacidad máxima, dejándose el 40% restante para crecimiento futuro; su incumplimiento será sujeto de inaceptabilidad por parte de la SEGEPLANEl OFERENTE deberá incluir, detalladamente, el método de cálculo utilizado para cumplir con los porcentajes de ocupación y holgura requeridosEl OFERENTE deberá incluir la instalación de cajas de registro en cada nivel, firmemente acopladas a la tubería, para derivar los tramos hacia los armarios de comunicaciones correspondientes y para el paso de los tramos hacia los otros niveles. Dichas cajas deberán dimensionarse de acuerdo a las especificaciones del fabricante, en relación directa con el radio de curvatura soportado por la fibra óptica ofertada, dado que en las mismas quedarán almacenadas las reservas de los tramosSe entenderá como elementos del sistema de cableado estructurado vertical (Backbone), al conjunto de todos los componentes que se utilizarán en la construcción del enlace permanenteVías de Cableado:Las vías de cableado ya fueron instaladas y se encuentran disponibles en la cámara plena del Centro de Datos, siendo escalerillas metálicas abiertas (wire cable tray) de 2” de alto x 12” de anchoEl tendido de los cables deberá efectuarse de manera ordenada, a fin de no alterar la forma geométrica de los mismos, organizándolos en mazos o grupos de 12 ó 24 cables, estándar ANSI/TIA/EIA–569 y addendumsEl OFERENTE deberá cumplir con los parámetros de resistencia a la tracción de la fibra óptica ofertada, durante el manejo y la instalación del mismo; su incumplimiento será sujeto de inaceptabilidad por parte de la SEGEPLANRadio de curvatura:El radio mínimo de curvatura de la fibra óptica ofertada, no deberá sobrepasar las especificaciones del fabricante, ni durante ni después de la instalación, debiendo cumplir en general, para cualquier devanado; su incumplimiento será sujeto de inaceptabilidad por parte de la SEGEPLAN

Estándares internacionales

El sistema de cableado estructurado vertical (Backbone) ofertado deberá cumplir con los requerimientos establecidos en los estándares

Sección VI. Lista de Requisitos 45

internacionales de alambrado/cableado, según corresponda:

ANSI/TIA–568–C ANSI/TIA/EIA–569 y addendums ANSI/TIA/EIA–526–7 ANSI/TIA/EIA–606–A ANSI–J–STD–607–A ANSI/TIA/EIA–854 TIA/EIA–455–220 TIA/EIA–492AAAC (OM3) TIA–526–14–A TIA/TSB–125 TIA/TSB–140 IEC–60793–1–49

Aplicaciones Ethernet que deberá soportar

El sistema de cableado estructurado vertical (Backbone) ofertado deberá soportar la transmisión de datos, bajo los estándares internacionales de alambrado/cableado de la IEEE 802.3, para: 10Gb/s y 1Gb/s

Topología La topología del sistema de cableado estructurado vertical (Backbone) ofertado será tipo estrella, ubicándose el punto de convergencia en el Centro de Datos, Gabinete GT1

Especificaciones ópticas

Tipo: 50/125μm, multimodo, no–plenum, laser grade, OFNR, OM3Core: 50.0μmCladding: 125.0μmCoating: ≥ 245μmAtenuación máxima (dB/km):

3.0 a 850nm 1.0 a 1300nm

Ancho de banda mínimo (MHz–km) para fuente de luz láser:

2000 a 850nm 500 a 1300nm

Distancias mayores o iguales a: 1020m para 1Gb/s Ethernet a 850nm 600m para 1Gb/s Ethernet a 1300nm 300m para 10Gb/s Ethernet a 850nm

Completamente compatible con fuentes de luz láser y LEDSoporte de aplicaciones VCSEL, tales como 10Gb/s y 1Gb/sOptimizada para láserProbada para Differential Mode Delay, (DMD), debiendo el OFERENTE incluir el documento que acredite las pruebas efectuadas por el fabricante

Especificaciones físicas

No. de fibras: doce (12) por tramoRadio de curvatura durante la instalación: 20xdiámetro o el especificado por el fabricante de la fibra óptica ofertadaRadio de curvatura después de la instalación: 10xdiámetro o el especificado por el fabricante de la fibra óptica ofertadaAmbiente: ducto interno

Resistencia al agua y hongosTramos continuos y sin empalmes

Fabricante único y misma marca

El OFERENTE deberá incluir certificación original o fotocopia legalizada de la certificación emitida por el fabricante, no por el distribuidor, en la cual se evidencie que todos los elementos que integrarán el canal de comunicación, y que utilizará para la im-plementación del sistema de cableado estructurado vertical (Backbone) ofertado, son producidos o fa-bricados por un único FABRICANTE, debiendo ser además, de la misma MARCA, es decir, que no hay un solo elemento en el canal de comunicación que pueda reducir la capacidad requerida, garanti-zando la total compatibilidad óptica entre los ele-mentos que integrarán dicho canal

Muestras El OFERENTE deberá incluir muestras del sistema de cableado estructurado vertical (Backbone) ofertado, así como los materiales de empaque correspondientes, a fin de determinar el cumplimiento de las ESPECIFICACIONES TECNICAS mínimas requeridas. NO se aceptará la instalación de bienes distintos a las muestras proporcionadasMuestras a adjuntar:

5 metros de cable de fibra óptica multimodo OM3

1 cola prefabricada SC + cartucho o equi-valente + coplas SC

1 caja de administración y accesorios 1 carrete, cruceta o similar a utilizar para

devanar la fibra óptica de reserva en las cajas de registro

Cajas de administración

El OFERENTE deberá incluir las cajas de administración, para rematar los tramos y los hilos de fibra óptica, tanto en el Centro de Datos (Gabinete GT1) como en cada uno de los Armarios de Comunicaciones, instalables en gabinete, estándar EIA–310–D, 19” de ancho efectivo real, con rieles o estructura equivalente para facilitar el acceso a las mismas, cartuchos o equivalente con coplas SC–SC, íconos plásticos para identificación al frente, y accesorios para el apropiado manejo y fijación de los tramos y de los hilos dentro de dichas cajasEn el Centro de Datos, el OFERENTE deberá instalar una (1) o más cajas de administración, a fin de rematar cada uno de los hilos de fibra de todos los tramos que convergen en el Centro de Datos (Gabinete GT1)En cada Armario de Comunicaciones, el OFERENTE deberá instalar una (1) o más cajas de administración, a fin de rematar cada uno de los hilos de fibra del tramo correspondientePara rematar cada hilo de fibra óptica en las cajas de administración correspondientes, se deberán utilizar

Sección VI. Lista de Requisitos 47

colas prefabricadas (Pigtails) con conector SC, para fusionarlas a cada uno de dichos hilos

Partch cords Los patch cords ofertados deberán de ser manufacturados y certificados en fábrica, y cumplir con los requerimientos de transmisión y desempeño del canal de comunicación, establecidos en el estándar ANSI/TIA/EIA–568–C.3, OM3El OFERENTE deberá incluir cuarenta (40) patch cords de siete (7) pies de longitud o más, dúplex, multimodo, 50/125nm, conectores SC en ambos extremos, contenidos en su bolsa original de empaque y con identificación en ambas puntas, para conexión entre la caja de administración y el puerto del equipo activo, Gabinetes GT1 y TELECOMEl OFERENTE deberá incluir sistemas organizadores horizontales, independientes de los sistemas para cables UTP, que faciliten el acomodo de los patch cords, a fin de dejarlos debidamente instalados y simétricamente distribuidos, con el objetivo de evitar su deterioro y cumplir con el radio de curvatura especificado por el fabricante de la fibra óptica ofertada; su incumplimiento será sujeto de inaceptabilidad por parte de la SEGEPLAN

Reservas de fibra óptica

El OFERENTE deberá incluir, como mínimo, un (1) pie de reserva para cada tramo tendido, la cual se almacenará ordenadamente en el Centro de Datos (Gabinete GT1), debiendo cumplir con el radio de curvatura especificado por el fabricante de la fibra óptica ofertada. Dicha reserva será utilizada con fines de mantenimientoEl OFERENTE deberá incluir, como mínimo, cinco (5) metros de reserva por cada tramo, la cual se almacenará ordenadamente dentro en las cajas de registro del nivel correspondiente, devanándola en carretes, crucetas o similares, cuyas dimensiones deberán cumplir con el radio de curvatura especificado por el fabricante de la fibra óptica ofertada, a fin de evitar que la misma pueda dañarse por efectos de la gravedad, superposición u otras causas; su incumplimiento será sujeto de inaceptabilidad por parte de la SEGEPLANLa reserva no deberá interferir con la trayectoria de los tramos que pasan hacia los otros niveles, por lo que las cajas de registro deberán dimensionarse adecuadamente; su incumplimiento será sujeto de inaceptabilidad por parte de la SEGEPLANEl OFERENTE deberá incluir los materiales, componentes y accesorios apropiados para la fijación de todos los tramos, tanto en las cajas de registro como en los sistemas de escalerillas metálicas, a fin de evitar que los mismos queden instalados sin ningún tipo de soporte y que puedan dañarse por efectos de la gravedad, superposición u otras causas, debiéndose incluir la lista de los

materiales, componentes y accesorios a utilizar para tal cometido; su incumplimiento será sujeto de inaceptabilidad por parte de la SEGEPLAN

Amare del cable Los amarres deberán efectuarse a intervalos adecuados, mínimo cada 0.30 metros y máximo cada 0.6 metros, para asegurar los cables y evitar deformaciones en los puntos de terminaciónLos amarres no deberán tensionarse en exceso, evitando llegar al punto de deformar o penetrar las envolturas de los cablesSe deberán utilizar cinturones de Velcro, para el amarre de todos los cables

Administración Los cables deberán ser continuos y sin empalmes, y se identificarán con etiquetas visibles y permanentes en ambos extremos y en las cajas de registroLa codificación deberá cumplir con la nomenclatura a entregarse previo al inicio de la instalación y la misma deberá incluirse en el juego de planos requeridoLos tramos deberán etiquetarse con letreros visibles y permanentes, en ambos extremos y en cada caja de registro a su paso; esta codificación deberá cumplir con la nomenclatura a entregarse previo al inicio de la instalación

Desinstalación del cableado existente

El OFERENTE deberá incluir la desinstalación del cableado existente, tal como cables, tuberías, cajas de registro, etc., una vez que el sistema de cableado estructurado vertical (Backbone) ofertado, haya sido aceptado, a entera satisfacción de la SEGEPLAN, y se encuentre operando completamente, sin ningún tipo de conflicto

Competencias del OFERENTE

El OFERENTE deberá contar, como mínimo, con un (1) ingeniero o similar certificado por una organización independiente como BICSI, IEEE, ICREA o similar y por el fabricante de los bienes ofertados, de acuerdo a los requerimientos estipulados en el apartado Capacidad técnica del OFERENTE

Sección VI. Lista de Requisitos 49

Anexos

ANEXO I: Cuadro del Personal Profesional y/o Técnico Propuesto

ANEXO II: Diagrama Cableado Zonal

ANEXO III: Diagramas Cableado Vertical

ANEXO IV: Ubicación Unidades de Aire Acondicionado de Precisión

ANEXO V: Ubicación de Cámaras y Dispositivos para Control de Acceso

ANEXO VI: Detalle Escape Gases Planta Emergencia

ANEXO VII: Ubicación Planta de Emergencia y ATS

ANEXO VIII: Ubicación Rejilla Aguas Pluviales

ANEXO IX: Ubicación Condensadoras Externas

ANEXO I: Cuadro del Personal Profesional y/o Técnico Propuesto

INFORMACIÓN GENERAL

Oferente:

Dirección:

Nombre completo:

Especialidad de trabajo:

Profesión:

Años de experiencia en el campo técnico (Ingeniería, Informática o similar):

Años de experiencia con el Oferente:

ACREDITACIÓN DE LA CAPACITACIÓN CERTIFICADA EN LOS BIENES Y/O SERVICIOS OFERTADOS

Lugar de la Capacitación Duración (días/meses)

Título, certificación o diploma obtenido (ADJUNTAR FOTOCOPIAS LEGALIZADAS)

ACRECITADIÓN DE LA EXPERIENCIA RELACIONADA CON LOS BIENES Y/O SERVICIOS OFERTADOS, CON CARACTERISTICAS IGUALES O SUPERIORES A LO SOLICITADO

Lugar(es) Especialidad de trabajo Tarea(s) realizada(s)

_______________________________________________________________________Nombre y firma del propietario, representante legal o mandatario

Fecha: _______________

ANEXO II: Diagrama Cableado Zonal

ANEXO III: Diagramas Cableado Vertical

ANEXO IV: Ubicación Unidades de Aire Acondicionado de Precisión

ANEXO V: Ubicación de Cámaras y Dispositivos para Control de Acceso

ANEXO VI: Detalle Escape Gases Planta Emergencia

ANEXO VII: Ubicación Planta de Emergencia y ATS

ANEXO VIII: Ubicación Rejilla Aguas Pluviales

Sección VI. Lista de Requisitos 59

ANEXO IX: Ubicación Condensadoras Externas

3. Inspecciones y PruebasLas siguientes inspecciones y pruebas se realizarán:

La SEGEPLAN hará una prueba técnica del cumplimiento de las Especificaciones Técnicas al momento de recibir los Equipos y avalará el pago final del proveedor. Para el efecto, se llevará a cabo el protocolo de pruebas correspondiente.

PARTE 3 – Contrato

63

Sección VII. Condiciones Generales del Contrato

Índice de Cláusulas

1. Definiciones.................................................................................................................2042. Documentos del Contrato.............................................................................................2053. Fraude y Corrupción....................................................................................................2054. Interpretación...............................................................................................................2095. Idioma..........................................................................................................................2106. Asociación en Participación, Consorcio o Asociación (APCA)..................................2117. Elegibilidad..................................................................................................................2118. Notificaciones..............................................................................................................2129. Ley aplicable................................................................................................................21210. Solución de controversias............................................................................................21311. Alcance de los suministros...........................................................................................21312. Entrega y documentos..................................................................................................21313. Responsabilidades del Proveedor.................................................................................21314. Precio del Contrato.......................................................................................................21415. Condiciones de Pago....................................................................................................21416. Impuestos y derechos...................................................................................................21417. Garantía Cumplimiento................................................................................................21518. Derechos de Autor........................................................................................................21519. Confidencialidad de la Información.............................................................................21520. Subcontratación............................................................................................................21621. Especificaciones y Normas..........................................................................................21722. Embalaje y Documentos..............................................................................................21723. Seguros.........................................................................................................................21824. Transporte....................................................................................................................21825. Inspecciones y Pruebas................................................................................................21826. Liquidación por Daños y Perjuicios.............................................................................21927. Garantía de los Bienes..................................................................................................21928. Indemnización por Derechos de Patente......................................................................22029. Limitación de Responsabilidad....................................................................................22230. Cambio en las Leyes y Regulaciones...........................................................................22231. Fuerza Mayor...............................................................................................................22332. Ordenes de Cambio y Enmiendas al Contrato.............................................................22333. Prórroga de los Plazos..................................................................................................22434. Terminación.................................................................................................................22435. Cesión...........................................................................................................................226

64

Sección VII. Condiciones Generales del Contrato

1. Definiciones

1.1. Las siguientes palabras y expresiones tendrán los significados que aquí se les asigna:

(a) “Banco” significa el Banco Interamericano de Desarrollo (BID) o cualquier fondo administrado por el Banco.

(b) “Contrato” significa el Convenio celebrado entre el Comprador y el Proveedor, junto con los documentos del Contrato allí referidos, incluyendo todos los anexos y apéndices, y todos los documentos incorporados allí por referencia.

(c) “Documentos del Contrato” significa los documentos enumerados en el Convenio, incluyendo cualquier enmienda.

(d) “Precio del Contrato” significa el precio pagadero al Proveedor según se especifica en el Convenio, sujeto a las condiciones y ajustes allí estipulados o deducciones propuestas, según corresponda en virtud del Contrato.

(e) “Día” significa día calendario.

(f) “Cumplimiento” significa que el Proveedor ha completado la prestación de los Servicios Conexos de acuerdo con los términos y condiciones establecidas en el Contrato.

(g) “CGC” significa las Condiciones Generales del Contrato.

(h) “Bienes” significa todos los productos, materia prima, maquinaria y equipo, y otros materiales que el Proveedor deba proporcionar al Comprador en virtud del Contrato.

(i) “El País del Comprador” es el país especificado en las Condiciones Especiales del Contrato (CEC).

(j) “Comprador” significa la entidad que compra los Bienes y Servicios Conexos, según se indica en las CEC.

(k) “Servicios Conexos” significan los servicios

Sección VII. Condiciones Generales del Contrato 65

incidentales relativos a la provisión de los bienes, tales como transporte, seguro, instalación, puesta en servicio, capacitación y mantenimiento inicial y otras obligaciones similares del Proveedor en virtud del Contrato.

(l) “CEC” significa las Condiciones Especiales del Contrato.

(m) “Subcontratista” significa cualquier persona natural, entidad privada o pública, o cualquier combinación de ellas, con quienes el Proveedor ha subcontratado el suministro de cualquier porción de los Bienes o la ejecución de cualquier parte de los Servicios.

(n) “Proveedor” significa la persona natural, jurídica o entidad gubernamental, o una combinación de éstas, cuya oferta para ejecutar el contrato ha sido aceptada por el Comprador y es denominada como tal en el Contrato.

(o) “El Sitio del Proyecto”, donde corresponde, significa el lugar citado en las CEC.

2. Documentos del Contrato

2.1 Sujetos al orden de precedencia establecido en el Convenio, se entiende que todos los documentos que forman parte integral del Contrato (y todos sus componentes allí incluidos) son correlativos, complementarios y recíprocamente aclaratorios. El Contrato deberá leerse de manera integral.

3. Fraude y Corrupción

3.1 El Banco exige que todos los Oferentes estén obligados a seguir las Políticas del Banco en materia de Adquisiciones de Bienes y Contratación de Obras en proyectos financiados por el Banco. En particular el Banco exige que todos los prestatarios (incluyendo los beneficiarios de donaciones), organismos ejecutores, organismos contratantes, , al igual que todas las firmas, entidades o personas oferentes por participar o participando en proyectos financiados por el Banco incluyendo, entre otros, soOFERENTEs, oferentes, PROVEEDORES, firmas consultoras, consultores individuales (incluyendo sus respectivos funcionarios, empleados y representantes), observen los más altos niveles éticos y denuncien al Banco todo acto sospechoso de fraude o corrupción del cual tenga conocimiento o sea informado durante el proceso de selección y las negociaciones o la ejecución de un contrato. Los actos de fraude y corrupción están prohibidos. Fraude y corrupción comprenden actos de:

66 Sección VII. Condiciones Generales del Contrato

(a) soborno; (b) extorsión o coerción; (c) fraude; y (d) colusión. Las definiciones que se transcriben a continuación corresponden a los tipos más comunes de fraude y corrupción, pero no son exhaustivas. Por esta razón, el Banco también adoptará medidas en caso de hechos o denuncias similares relacionadas con supuestos actos de fraude y corrupción, aunque no estén especificados en la lista siguiente. El Banco aplicará en todos los casos los procedimientos establecidos en la Cláusula 3.1 (c). A efectos de su cumplimiento::

(a) El Banco define las expresiones que se indican a continuación:

(i) “Soborno”, que significa ofrecer o dar algo de valor con el fin de influir sobre las acciones o las decisiones de terceros, o el de recibir o solicitar cualquier beneficio a cambio de la realización de acciones u omisiones vinculadas al cumplimiento de deberes;

(ii) “Extorsión o coerción”, que significa obtener alguna cosa, obligar a la realización de una acción o de influenciar una decisión por medio de intimidación, amenaza o el uso de la fuerza, pudiendo el daño eventual o actual recaer sobre las personas, su reputación o sobre los bienes;

(iii) “Fraude”, que significa todo acto u omisión que intente tergiversar la verdad con el fin de inducir a terceros a proceder asumiendo la veracidad de lo manifestado, para obtener alguna ventaja injusta o causar daño a un tercero;

(iv) “Colusión”, que significa un acuerdo secreto entre dos o más partes realizado con la intención de defraudar o causar daño a una persona o entidad o de obtener un fin ilícito.

(b) Si se comprueba que, de conformidad con los procedi-mientos administrativos del Banco, cualquier firma, entidad o persona oferente o participando en un pro-yecto financiado por el Banco incluyendo, entre otros, soOFERENTEs, oferentes, PROVEEDORES, firmas consultoras, consultores individuales, prestatarios (in-cluyendo beneficiarios de donaciones), compradores, organismos ejecutores o PROVEEDORES (incluyen-do sus respectivos funcionarios, empleados y represen-

Sección VII. Condiciones Generales del Contrato 67

tantes) ha cometido un acto de fraude o corrupción vinculado con un proyecto financiado por el Banco, el Banco podrá:

(i) decidir no financiar ninguna propuesta de adjudica-ción de un contrato o de un contrato adjudicado en un proceso financiado por el Banco;

(ii) suspender los desembolsos de la operación, si se determina, en cualquier etapa, que existe evidencia suficiente para comprobar el hallazgo de que un empleado, agente o representante del Prestatario, el Organismo Ejecutor o el Organismo Contratante ha cometido un acto de fraude o corrupción;

(iii) cancelar y/o acelerar el pago de una parte del prés-tamo o de la donación relacionada inequívocamente con un contrato, cuando exista evidencia de que el representante del Prestatario, o Beneficiario de una donación, no ha tomado las medidas correctivas adecuadas en un plazo que el Banco considere razo-nable y de conformidad con las garantías de debido proceso establecidas en la legislación del país pres-tatario;

(iv) emitir una amonestación en el formato de una carta formal de censura a la conducta de la firma, entidad o individuo;

(v) declarar a una persona, entidad o firma como inele-gible, en forma permanentemente o por determina-do período de tiempo, para que se le adjudiquen contratos bajo proyectos financiados por el Banco, excepto bajo aquellas condiciones que el Banco considere apropiadas;

(vi) remitir el tema a las autoridades pertinentes encar-gadas de hacer cumplir las leyes; y/o

(vii) imponer otras sanciones que considere apropiadas bajo las circunstancias del caso, incluyendo la imposición de multas que representen para el Banco un reembolso de los costos vinculados con las investigaciones y actuaciones. Dichas sanciones podrán ser impuestas en forma adicional o en sustitución de otras sanciones.

(c) El Banco ha establecido procedimientos administrativos para los casos de denuncias de

68 Sección VII. Condiciones Generales del Contrato

fraude y corrupción dentro del proceso de adquisiciones o la ejecución de un contrato financiado por el Banco, los cuales están disponibles en el sitio virtual del Banco (www.iadb.or g ). Para tales propósitos cualquier denuncia deberá ser presentada a la Oficina de Integridad Institucional (OII) para la realización de la correspondiente investigación. Las denuncias deberán ser presentadas confidencial o anónimamente.

(d) Los pagos estarán expresamente condicionados a que la participación de los Proveedores en el proceso de adquisiciones se haya llevado de acuerdo con las políticas del Banco aplicables en materia de fraude y corrupción que se describen en esta Cláusula 3.1.

(e) Cualquiera de las sanciones descritas en ésta Cláusula será impuesta por el Banco en forma pública.

3.2 El Banco tendrá el derecho a exigir que en los contratos financiados por un préstamo o donación del Banco, se incluya una disposición que exija que el proveedor permita al Banco revisar sus cuentas y registros y otros documentos relacionados con la presentación de propuestas y con el cumplimiento del contrato y someterlo a una auditoria por auditores designados por el Banco. Para estos efectos, el Banco tendrá el derecho a exigir que se incluya una disposición que requiera que el proveedor: (i) conserven todos los documentos y registros relacionados con los proyectos financiados por el Banco por un período de cinco (5) años luego de terminado el trabajo; (ii) solicitar la entrega de todo documento necesario para la investigación de fraude y corrupción y la disponibilidad de los individuos o empleados o agentes de las firmas que tengan conocimiento del proyecto financiado por el Banco a responder a las consultas provenientes de personal del Banco. Si el Proveedor se rehúsa a cumplir con la solicitud del Banco, éste podrá tomar, a su exclusivo criterio, medidas apropiadas contra ese Proveedor.

3.3 Los Proveedores declaran y garantizan:

(i) que han leído y entendido la prohibición sobre actos de fraude y corrupción dispuesta por el Banco y se obligan a observar las normas pertinentes;

(ii) que no han incurrido en ninguna infracción de las políticas sobre fraude y corrupción descritas en éste documento;

Sección VII. Condiciones Generales del Contrato 69

(iii) que no han tergiversado ni ocultado ningún hecho sustancial durante los procesos de adquisición o ejecución del Contrato;

(iv) que ninguno de sus directores, funcionarios o accionistas principales han sido declarados inelegibles para que se les adjudiquen contratos financiados por el Banco, ni han sido declarados culpables de delitos vinculados con fraude o corrupción;

(v) que ninguno de sus directores, funcionarios o accionistas principales han sido director, funcionario o accionista principal de ninguna otra compañía o entidad que haya sido declarada inelegible para que se le adjudiquen contratos financiados por el Banco o ha sido declarado culpable de un delito vinculado con fraude o corrupción;

(vi) que han declarado todas las comisiones, honorarios de representantes, pagos por servicios de facilitación o acuerdos para compartir ingresos relacionados con el contrato o el contrato financiado por el Banco;

(vii) que reconocen que el incumplimiento de cualquiera de estas garantías constituye el fundamento para la imposición por el Banco de cualquiera o de un conjunto de medidas que se describen en la Cláusula 3.1 (b).

4. Interpretación

4.1 Si el contexto así lo requiere, el singular significa el plural, y viceversa.

4.2 Incoterms

(a) El significado de cualquier término comercial, así como los derechos y obligaciones de las partes serán los prescritos en los Incoterms, a menos que sea inconsistente con alguna disposición del Contrato.

(b) Los términos CIP, FCA, CPT y otros similares, cuando se utilicen, se regirán por lo establecido en la edición vigente de los Incoterms especificada en las CEC, y publicada por la Cámara de Comercio Internacional en París, Francia.

4.3 Totalidad del Contrato

El Contrato constituye la totalidad de lo acordado entre el Comprador y el Proveedor y substituye todas las comunicaciones, negociaciones y acuerdos (ya sea escritos o verbales) realizados entre las partes con anterioridad a la

70 Sección VII. Condiciones Generales del Contrato

fecha de la celebración del Contrato.

4.4 Enmienda

Ninguna enmienda u otra variación al Contrato será válida a menos que esté por escrito, fechada y se refiera expresamente al Contrato, y esté firmada por un representante de cada una de las partes debidamente autorizado.

4.5 Limitación de Dispensas

(a) Sujeto a lo indicado en la Subcláusula 4.5(b) siguiente de estas CGC, ninguna dilación, tolerancia, demora o aprobación por cualquiera de las partes al hacer cumplir algún término y condición del Contrato o el otorgar prórrogas por una de las partes a la otra, perjudicará, afectará o limitará los derechos de esa parte en virtud del Contrato. Asimismo, ninguna dispensa concedida por cualquiera de las partes por un incumplimiento del Contrato, servirá de dispensa para incumplimientos posteriores o continuos del Contrato.

(b) Toda dispensa a los derechos, poderes o remedios de una de las partes en virtud del Contrato, deberá ser por escrito, llevar la fecha y estar firmada por un representante autorizado de la parte otorgando dicha dispensa y deberá especificar la obligación que está dispensando y el alcance de la dispensa.

4.6 Divisibilidad

Si cualquier provisión o condición del Contrato es prohibida o resultase inválida o inejecutable, dicha prohibición, invalidez o falta de ejecución no afectará la validez o el cumplimiento de las otras provisiones o condiciones del Contrato.

5. Idioma 5.1 El Contrato, así como toda la correspondencia y documentos relativos al Contrato intercambiados entre el Proveedor y el Comprador, deberán ser escritos en el idioma especificado en las CEC. Los documentos de sustento y material impreso que formen parte del Contrato, pueden estar en otro idioma siempre que los mismos estén acompañados de una traducción fidedigna de los apartes pertinentes al idioma especificado y, en tal caso, dicha traducción prevalecerá para efectos de interpretación del Contrato.

5.2 El Proveedor será responsable de todos los costos de la

Sección VII. Condiciones Generales del Contrato 71

traducción al idioma que rige, así como de todos los riesgos derivados de la exactitud de dicha traducción de los documentos proporcionados por el Proveedor.

6. Asociación en Participación, Consorcio o Asociación (APCA)

6.1 Si el Proveedor es una Asociación en Participación, Consorcio o Asociación (APCA), todas las partes que lo conforman deberán ser mancomunada y solidariamente responsables frente al Comprador por el cumplimiento de las disposiciones del Contrato y deberán designar a una de ellas para que actúe como representante con autoridad para comprometer a la APCA. La composición o constitución de la APCA no podrá ser alterada sin el previo consentimiento del Comprador.

7. Elegibilidad

7.1 El Proveedor y sus SubPROVEEDORES deberán ser originarios de países miembros del Banco. Se considera que un Proveedor o Subcontratista tiene la nacionalidad de un país elegible si cumple con los siguientes requisitos:

(a) Un individuo tiene la nacionalidad de un país miembro del Banco si el o ella satisface uno de los siguientes requisitos:

i. es ciudadano de un país miembro; oii. ha establecido su domicilio en un país miembro

como residente “bona fide” y está legalmente autorizado para trabajar en dicho país.

(b) Una firma tiene la nacionalidad de un país miembro si satisface los dos siguientes requisitos:

i. esta legalmente constituida o incorporada conforme a las leyes de un país miembro del Banco; y

ii. más del cincuenta por ciento (50%) del capital de la firma es de propiedad de individuos o firmas de países miembros del Banco.

7.2 Todos los socios de una asociación en participación, consorcio o asociación (APCA) con responsabilidad mancomunada y solidaria y todos los subPROVEEDORES deben cumplir con los requisitos arriba establecidos.

7.3 Todos los Bienes y Servicios Conexos que hayan de suministrarse de conformidad con el contrato y que sean financiados por el Banco deben tener su origen en cualquier país miembro del Banco. Los bienes se originan en un país miembro del Banco si han sido extraídos, cultivados, cosechados o producidos en un país miembro del Banco. Un bien es producido cuando mediante manufactura,

72 Sección VII. Condiciones Generales del Contrato

procesamiento o ensamblaje el resultado es un artículo comercialmente reconocido cuyas características básicas, su función o propósito de uso son substancialmente diferentes de sus partes o componentes. En el caso de un bien que consiste de varios componentes individuales que requieren interconectarse (lo que puede ser ejecutado por el proveedor, el comprador o un tercero) para lograr que el bien pueda operar, y sin importar la complejidad de la interconexión, el Banco considera que dicho bien es elegible para su financiación si el ensamblaje de los componentes individuales se hizo en un país miembro. Cuando el bien es una combinación de varios bienes individuales que normalmente se empacan y venden comercialmente como una sola unidad, el bien se considera que proviene del país en donde éste fue empacado y embarcado con destino al comprador. Para efectos de determinación del origen de los bienes identificados como “hecho en la Unión Europea”, éstos serán elegibles sin necesidad de identificar el correspondiente país específico de la Unión Europea. El origen de los materiales, partes o componentes de los bienes o la nacionalidad de la firma productora, ensambladora, distribuidora o vendedora de los bienes no determina el origen de los mismos.

7.4 El Proveedor deberá suministrar el formulario denominado "Certificado de Proveedor", contenido en los Formularios del Contrato, declarando que los bienes y servicios conexos tienen su origen en un país miembro del Banco. Este formulario deberá ser entregado al Comprador, junto con los documentos mencionados en la Subcláusula 15.2 CGC, como condición para que se realice el pago de los Bienes. El Comprador se reserva el derecho de pedir al Proveedor información adicional con el objeto de verificar que los Bienes son originarios de países miembros del Banco.

8. Notificaciones

8.1 Todas las notificaciones entre las partes en virtud de este Contrato deberán ser por escrito y dirigidas a la dirección indicada en las CEC. El término “por escrito” significa comunicación en forma escrita con prueba de recibo.

8.2 Una notificación será efectiva en la fecha más tardía entre la fecha de entrega y la fecha de la notificación.

9. Ley aplicable

9.1 El Contrato se regirá y se interpretará según las leyes del País del Comprador, a menos que se indique otra cosa en las CEC.

10. Solución 10.1 El Comprador y el Proveedor harán todo lo posible para

Sección VII. Condiciones Generales del Contrato 73

de controversias

resolver amigablemente mediante negociaciones directas informales, cualquier desacuerdo o controversia que se haya suscitado entre ellos en virtud o en referencia al Contrato.

10.2 Si después de transcurridos veintiocho (28) días las partes no han podido resolver la controversia o diferencia mediante dichas consultas mutuas, entonces el Comprador o el Proveedor podrá informar a la otra parte sobre sus intenciones de iniciar un proceso de arbitraje con respecto al asunto en disputa, conforme a las disposiciones que se indican a continuación, ; no se podrá iniciar un proceso de arbitraje con respecto a dicho asunto si no se ha emitido la mencionada notificación. Cualquier controversia o diferencia respecto de la cual se haya notificado la intención de iniciar un proceso de arbitraje de conformidad con esta cláusula, se resolverá definitivamente mediante arbitraje. El proceso de arbitraje puede comenzar antes o después de la entrega de los bienes en virtud del Contrato. El arbitraje se llevará a cabo según el reglamento de procedimientos estipulado en las CEC.

10.3 No obstante las referencias a arbitraje en este documento,

(a) ambas partes deben continuar cumpliendo con sus obligaciones respectivas en virtud del Contrato, a menos que las partes acuerden de otra manera; y

(b) el Comprador pagará el dinero que le adeude al Proveedor.

11. Alcance de los suministros

11.1 Los Bienes y Servicios Conexos serán suministrados según lo estipulado en la Lista de Requisitos.

12. Entrega y documentos

12.1 Sujeto a lo dispuesto en la Subcláusula 32.1 de las CGC, la Entrega de los Bienes y Cumplimiento de los Servicios Conexos se realizará de acuerdo con el Plan de Entrega y Cronograma de Cumplimiento indicado en la Lista de Requisitos. Los detalles de los documentos de embarque y otros que deberá suministrar el Proveedor se especifican en las CEC.

13. Responsabilidades del Proveedor

13.1 El Proveedor deberá proporcionar todos los bienes y Servicios Conexos incluidos en el Alcance de Suministros de conformidad con la Cláusula 11 de las CGC y el Plan de Entrega y Cronograma de Cumplimiento, de conformidad con la Cláusula 12 de las CGC.

74 Sección VII. Condiciones Generales del Contrato

14. Precio del Contrato

14.1 Los precios que cobre el Proveedor por los Bienes proporcionados y los Servicios Conexos prestados en virtud del contrato no podrán ser diferentes de los cotizados por el Proveedor en su oferta, excepto por cualquier ajuste de precios autorizado en las CEC.

15. Condiciones de Pago

15.1 El precio del Contrato, incluyendo cualquier pago por anticipo, si corresponde, se pagará según se establece en las CEC.

15.2 La solicitud de pago del Proveedor al Comprador deberá ser por escrito, acompañada de recibos que describan, según corresponda, los Bienes entregados y los Servicios Conexos cumplidos, y de los documentos presentados de conformidad con las Cláusulas 7.4 y 12 de las CGC y en cumplimiento de las obligaciones estipuladas en el Contrato.

15.3 El Comprador efectuará los pagos prontamente, pero de ninguna manera podrá exceder sesenta (60) días después de la presentación de una factura o solicitud de pago por el Proveedor, y después de que el Comprador la haya aceptado.

15.4 Las monedas en que se le pagará al Proveedor en virtud de este Contrato serán aquellas que el Proveedor hubiese especificado en su oferta.

15.5 Si el Comprador no efectuara cualquiera de los pagos al Proveedor en las fechas de vencimiento correspondiente o dentro del plazo establecido en las CEC, el Comprador pagará al Proveedor interés sobre los montos de los pagos morosos a la tasa de interés establecida en las CEC, por el período de la demora hasta que haya efectuado el pago completo, ya sea antes o después de cualquier juicio o fallo de arbitraje.

16. Impuestos y derechos

16.1 En el caso de Bienes de origen fuera del País del Comprador, el Proveedor será totalmente responsable por todos los impuestos, timbres, comisiones por licencias, y otros cargos similares impuestos fuera del país del Comprador.

16.2 En el caso de Bienes de origen en el país del Comprador, el Proveedor será totalmente responsable por todos los impuestos, gravámenes, comisiones por licencias, y otros cargos similares incurridos hasta la entrega de los Bienes contratados con el Comprador.

Sección VII. Condiciones Generales del Contrato 75

16.3 El Comprador interpondrá sus mejores oficios para que el Proveedor se beneficie con el mayor alcance posible de cualquier exención impositiva, concesiones, o privilegios legales que pudiesen aplicar al Proveedor en el País del Comprador.

17. Garantía Cumplimiento

17.1 Si así se estipula en las CEC, el Proveedor, dentro de los siguientes veintiocho (28) días de la notificación de la adjudicación del Contrato, deberá suministrar la Garantía de Cumplimiento del Contrato por el monto establecido en las CEC.

17.2 Los recursos de la Garantía de Cumplimiento serán pagaderos al Comprador como indemnización por cualquier pérdida que le pudiera ocasionar el incumplimiento de las obligaciones del Proveedor en virtud del Contrato.

17.3 Como se establece en las CEC, la Garantía de Cumplimiento, si es requerida, deberá estar denominada en la(s) misma(s) moneda(s) del Contrato, o en una moneda de libre convertibilidad aceptable al Comprador, y presentada en una de los formatos estipuladas por el Comprador en las CEC, u en otro formato aceptable al Comprador.

17.4 A menos que se indique otra cosa en las CEC, la Garantía de Cumplimento será liberada por el Comprador y devuelta al Proveedor a más tardar veintiocho (28) días contados a partir de la fecha de Cumplimiento de las obligaciones del Proveedor en virtud del Contrato, incluyendo cualquier obligación relativa a la garantía de los bienes.

18. Derechos de Autor

18.1 Los derechos de autor de todos los planos, documentos y otros materiales conteniendo datos e información proporcionada al Comprador por el Proveedor, seguirán siendo de propiedad del Proveedor. Si esta información fue suministrada al Comprador directamente o a través del Proveedor por terceros, incluyendo proveedores de materiales, el derecho de autor de dichos materiales seguirá siendo de propiedad de dichos terceros.

19. Confidencialidad de la Información

19.1 El Comprador y el Proveedor deberán mantener confidencialidad y en ningún momento divulgarán a terceros, sin el consentimiento por escrito de la otra parte, documentos, datos u otra información que hubiera sido directa o indirectamente proporcionada por la otra parte en conexión con el Contrato, antes, durante o después de la ejecución del mismo. No obstante lo anterior, el Proveedor

76 Sección VII. Condiciones Generales del Contrato

podrá proporcionar a sus SubPROVEEDORES los documentos, datos e información recibidos del Comprador para que puedan cumplir con su trabajo en virtud del Contrato. En tal caso, el Proveedor obtendrá de dichos SubPROVEEDORES un compromiso de confidencialidad similar al requerido del Proveedor bajo la Cláusula 19 de las CGC.

19.2 El Comprador no utilizará dichos documentos, datos u otra información recibida del Proveedor para ningún uso que no esté relacionado con el Contrato. Asimismo el Proveedor no utilizará los documentos, datos u otra información recibida del Comprador para ningún otro propósito que el de la ejecución del Contrato.

19.3 La obligación de las partes de conformidad con las Subcláusulas19.1 y 19.2 de las CGC arriba mencionadas, no aplicará a información que:

(a) el Comprador o el Proveedor requieran compartir con el Banco u otras instituciones que participan en el financiamiento del Contrato;

(b) actualmente o en el futuro se hace de dominio público sin culpa de ninguna de las partes;

(c) puede comprobarse que estaba en posesión de esa parte en el momento que fue divulgada y no fue obtenida previamente directa o indirectamente de la otra parte; o

(d) que de otra manera fue legalmente puesta a la disponibilidad de esa parte por una tercera parte que no tenía obligación de confidencialidad.

19.4 Las disposiciones precedentes de esta cláusula 19 de las CGC no modificarán de ninguna manera ningún compromiso de confidencialidad otorgado por cualquiera de las partes a quien esto compete antes de la fecha del Contrato con respecto a los Suministros o cualquier parte de ellos.

19.5 Las disposiciones de la Cláusula 19 de las CGC permanecerán válidas después del cumplimiento o terminación del contrato por cualquier razón.

20. Subcontratación

20.1 El Proveedor informará al Comprador por escrito de todos los subcontratos que adjudique en virtud del Contrato si no los hubiera especificado en su oferta. Dichas notificaciones, en la oferta original o posteriores, no eximirán al Proveedor de sus obligaciones, deberes y compromisos o

Sección VII. Condiciones Generales del Contrato 77

responsabilidades contraídas en virtud del Contrato.

20.2 Todos los subcontratos deberán cumplir con las disposiciones de las Cláusulas 3 y 7 de las CGC.

21. Especificaciones y Normas

21.1 Especificaciones Técnicas y Planos

(a) Los Bienes y Servicios Conexos proporcionados bajo este contrato deberán ajustarse a las especificaciones técnicas y a las normas estipuladas en la Sección VI, Lista de Requisitos y, cuando no se hace referencia a una norma aplicable, la norma será equivalente o superior a las normas oficiales cuya aplicación sea apropiada en el país de origen de los Bienes.

(b) El Proveedor tendrá derecho a rehusar responsabilidad por cualquier diseño, dato, plano, especificación u otro documento, o por cualquier modificación proporcionada o diseñada por o en nombre del Comprador, mediante notificación al Comprador de dicho rechazo.

(c) Cuando en el Contrato se hagan referencias a códigos y normas conforme a las cuales éste debe ejecutarse, la edición o versión revisada de dichos códigos y normas será la especificada en la Lista de Requisitos. Cualquier cambio de dichos códigos o normas durante la ejecución del Contrato se aplicará solamente con la aprobación previa del Comprador y dicho cambio se regirá de conformidad con la Cláusula 32 de las CGC.

22. Embalaje y Documentos

22.1 El Proveedor embalará los bienes en la forma necesaria para impedir que se dañen o deterioren durante el transporte al lugar de destino final indicado en el Contrato. El embalaje deberá ser adecuado para resistir, sin limitaciones, su manipulación brusca y descuidada, su exposición a temperaturas extremas, la sal y las precipitaciones, y su almacenamiento en espacios abiertos. En el tamaño y peso de los embalajes se tendrá en cuenta, cuando corresponda, la lejanía del lugar de destino final de los bienes y la carencia de equipo pesado de carga y descarga en todos los puntos en que los bienes deban transbordarse.

22.2 El embalaje, las identificaciones y los documentos que se coloquen dentro y fuera de los bultos deberán cumplir estrictamente con los requisitos especiales que se hayan estipulado expresamente en el Contrato, y cualquier otro requisito, si lo hubiere, especificado en las CEC y en

78 Sección VII. Condiciones Generales del Contrato

cualquiera otra instrucción dispuesta por el Comprador.

23. Seguros 23.1 A menos que se disponga otra cosa en las CEC, los Bienes suministrados bajo el Contrato deberán estar completamente asegurados, en una moneda de libre convertibilidad de un país elegible, contra riesgo de extravío o daños incidentales ocurridos durante fabricación, adquisición, transporte, almacenamiento y entrega, de conformidad con los Incoterms aplicables o según se disponga en las CEC.

24. Transporte 24.1 A menos que se disponga otra cosa en las CEC, la responsabilidad por los arreglos de transporte de los Bienes se regirá por los Incoterms indicados.

25. Inspecciones y Pruebas

25.1 El Proveedor realizará todas las pruebas y/o inspecciones de los Bienes y Servicios Conexos según se dispone en las CEC, por su cuenta y sin costo alguno para el Comprador.

25.2 Las inspecciones y pruebas podrán realizarse en las instalaciones del Proveedor o de sus subPROVEEDORES, en el lugar de entrega y/o en el lugar de destino final de los Bienes o en otro lugar en el país del Comprador establecido en las CEC. De conformidad con la Subcláusula 25.3 de las CGC, cuando dichas inspecciones o pruebas sean realizadas en recintos del Proveedor o de sus subPROVEEDORES se le proporcionarán a los inspectores todas las facilidades y asistencia razonables, incluso el acceso a los planos y datos sobre producción, sin cargo alguno para el Comprador.

25.3 El Comprador o su representante designado tendrá derecho a presenciar las pruebas y/o inspecciones mencionadas en la Subcláusula 25.2 de las CGC, siempre y cuando éste asuma todos los costos y gastos que ocasione su participación, incluyendo gastos de viaje, alojamiento y alimentación.

25.4 Cuando el Proveedor esté listo para realizar dichas pruebas e inspecciones, notificará oportunamente al Comprador indicándole el lugar y la hora. El Proveedor obtendrá de una tercera parte, si corresponde, o del fabricante cualquier permiso o consentimiento necesario para permitir al Comprador o a su representante designado presenciar las pruebas o inspecciones, cuando el proveedor esté dispuesto.

25.5 El Comprador podrá requerirle al Proveedor que realice algunas pruebas y/o inspecciones que no están requeridas en el Contrato, pero que considere necesarias para verificar que las características y funcionamiento de los bienes cumplan con los códigos de las especificaciones técnicas y normas

Sección VII. Condiciones Generales del Contrato 79

establecidas en el Contrato. Los costos adicionales razonables que incurra el Proveedor por dichas pruebas e inspecciones serán sumados al precio del Contrato. Asimismo, si dichas pruebas y/o inspecciones impidieran el avance de la fabricación y/o el desempeño de otras obligaciones del Proveedor bajo el Contrato, deberán realizarse los ajustes correspondientes a las Fechas de Entrega y de Cumplimiento y de las otras obligaciones afectadas.

25.6 El Proveedor presentará al Comprador un informe de los resultados de dichas pruebas y/o inspecciones.

25.7 El Comprador podrá rechazar algunos de los Bienes o componentes de ellos que no pasen las pruebas o inspecciones o que no se ajusten a las especificaciones. El Proveedor tendrá que rectificar o reemplazar dichos bienes o componentes rechazados o hacer las modificaciones necesarias para cumplir con las especificaciones sin ningún costo para el Comprador. Asimismo, tendrá que repetir las pruebas o inspecciones, sin ningún costo para el Comprador, una vez que notifique al Comprador de conformidad con la Subcláusula 25.4 de las CGC.

25.8 El Proveedor acepta que ni la realización de pruebas o inspecciones de los Bienes o de parte de ellos, ni la presencia del Comprador o de su representante, ni la emisión de informes, de conformidad con la Subcláusula 25.6 de las CGC, lo eximirán de las garantías u otras obligaciones en virtud del Contrato.

26. Liquidación por Daños y Perjuicios

26.1 Con excepción de lo que se establece en la Cláusula 31 de las CGC, si el Proveedor no cumple con la entrega de la totalidad o parte de los Bienes en la(s) fecha(s) establecida(s) o con la prestación de los Servicios Conexos dentro del período especificado en el Contrato, sin perjuicio de los demás recursos que el Comprador tenga en virtud del Contrato, éste podrá deducir del Precio del Contrato por concepto de liquidación de daños y perjuicios, una suma equivalente al porcentaje del precio de entrega de los bienes atrasados o de los servicios no prestados establecido en las CEC por cada semana o parte de la semana de retraso hasta alcanzar el máximo del porcentaje especificado en esas CEC. Al alcanzar el máximo establecido, el Comprador podrá dar por terminado el contrato de conformidad con la Cláusula 34 de las CGC.

27. Garantía 27.1 El Proveedor garantiza que todos los bienes suministrados

80 Sección VII. Condiciones Generales del Contrato

de los Bienes en virtud del Contrato son nuevos, sin uso, del modelo más reciente o actual e incorporan todas las mejoras recientes en cuanto a diseño y materiales, a menos que el Contrato disponga otra cosa.

27.2 De conformidad con la Subcláusula 21.1(b) de las CGC, el Proveedor garantiza que todos los bienes suministrados estarán libres de defectos derivados de actos y omisiones que éste hubiese incurrido, o derivados del diseño, materiales o manufactura, durante el uso normal de los bienes en las condiciones que imperen en el país de destino final.

27.3 Salvo que se indique otra cosa en las CEC, la garantía permanecerá vigente durante el período cuya fecha de terminación sea la más temprana entre los períodos siguientes: doce (12) meses a partir de la fecha en que los bienes, o cualquier parte de ellos según el caso, hayan sido entregados y aceptados en el punto final de destino indicado en el Contrato, o dieciocho (18) meses a partir de la fecha de embarque en el puerto o lugar de flete en el país de origen.

27.4 El Comprador comunicará al Proveedor la naturaleza de los defectos y proporcionará toda la evidencia disponible, inmediatamente después de haberlos descubierto. El Comprador otorgará al Proveedor facilidades razonables para inspeccionar tales defectos.

27.5 Tan pronto reciba el Proveedor dicha comunicación, y dentro del plazo establecido en las CEC, deberá reparar o reemplazar de forma expedita los Bienes defectuosos, o sus partes sin ningún costo para el Comprador.

27.6 Si el Proveedor después de haber sido notificado, no cumple con corregir los defectos dentro del plazo establecido en las CEC, el Comprador, dentro de un tiempo razonable, podrá proceder a tomar las medidas necesarias para remediar la situación, por cuenta y riesgo del Proveedor y sin perjuicio de otros derechos que el Comprador pueda ejercer contra el Proveedor en virtud del Contrato.

28. Indemnización por Derechos de Patente

28.1 De conformidad con la Subcláusula 28.2 de las CEC, el Proveedor indemnizará y librará de toda responsabilidad al Comprador y sus empleados y funcionarios en caso de pleitos, acciones o procedimientos administrativos, reclamaciones, demandas, pérdidas, daños, costos y gastos de cualquier naturaleza, incluyendo gastos y honorarios por

Sección VII. Condiciones Generales del Contrato 81

representación legal, que el Comprador tenga que incurrir como resultado de transgresión o supuesta transgresión de derechos de patente, uso de modelo, diseño registrado, marca registrada, derecho de autor u otro derecho de propiedad intelectual registrado o ya existente en la fecha del Contrato debido a:

(a) la instalación de los bienes por el Proveedor o el uso de los bienes en el País donde está el lugar del proyecto; y

(b) la venta de los productos producidos por los Bienes en cualquier país.

Dicha indemnización no procederá si los Bienes o una parte de ellos fuesen utilizados para fines no previstos en el Contrato o para fines que no pudieran inferirse razonablemente del Contrato. La indemnización tampoco cubrirá cualquier transgresión que resultara del uso de los Bienes o parte de ellos, o de cualquier producto producido como resultado de asociación o combinación con otro equipo, planta o materiales no suministrados por el Proveedor en virtud del Contrato.

28.2 Si se entablara un proceso legal o una demanda contra el Comprador como resultado de alguna de las situaciones indicadas en la Subcláusula 28.1 de las CGC, el Comprador notificará prontamente al Proveedor y éste por su propia cuenta y en nombre del Comprador responderá a dicho proceso o demanda, y realizará las negociaciones necesarias para llegar a un acuerdo de dicho proceso o demanda.

28.3 Si el Proveedor no notifica al Comprador dentro de veintiocho (28) días a partir del recibo de dicha comunicación de su intención de proceder con tales procesos o reclamos, el Comprador tendrá derecho a emprender dichas acciones en su propio nombre.

28.4 El Comprador se compromete, a solicitud del Proveedor, a prestarle toda la asistencia posible para que el Proveedor pueda contestar las citadas acciones legales o reclamaciones. El Comprador será reembolsado por el Proveedor por todos los gastos razonables en que hubiera incurrido.

28.5 El Comprador deberá indemnizar y eximir de culpa al Proveedor y a sus empleados, funcionarios y SubPROVEEDORES, por cualquier litigio, acción legal o

82 Sección VII. Condiciones Generales del Contrato

procedimiento administrativo, reclamo, demanda, pérdida, daño, costo y gasto, de cualquier naturaleza, incluyendo honorarios y gastos de abogado, que pudieran afectar al Proveedor como resultado de cualquier transgresión o supuesta transgresión de patentes, modelos de aparatos, diseños registrados, marcas registradas, derechos de autor, o cualquier otro derecho de propiedad intelectual registrado o ya existente a la fecha del Contrato, que pudieran suscitarse con motivo de cualquier diseño, datos, planos, especificaciones, u otros documentos o materiales que hubieran sido suministrados o diseñados por el Comprador o a nombre suyo.

29. Limitación de Responsabilidad

29.1 Excepto en casos de negligencia grave o actuación de mala fe,

(a) el Proveedor no tendrá ninguna responsabilidad contractual, de agravio o de otra índole frente al Comprador por pérdidas o daños indirectos o consiguientes, pérdidas de utilización, pérdidas de producción, o pérdidas de ganancias o por costo de intereses, estipulándose que esta exclusión no se aplicará a ninguna de las obligaciones del Proveedor de pagar al Comprador los daños y perjuicios previstos en el Contrato, y

(b) la responsabilidad total del Proveedor frente al Comprador, ya sea contractual, de agravio o de otra índole, no podrá exceder el Precio del Contrato, entendiéndose que tal limitación de responsabilidad no se aplicará a los costos provenientes de la reparación o reemplazo de equipo defectuoso, ni afecta la obligación del Proveedor de indemnizar al Comprador por transgresiones de patente.

30. Cambio en las Leyes y Regulaciones

30.1 A menos que se indique otra cosa en el Contrato, si después de la fecha de 28 días antes de la presentación de Ofertas, cualquier ley, reglamento, decreto, ordenanza o estatuto con carácter de ley entrase en vigencia, se promulgase, abrogase o se modificase en el lugar del País del Comprador donde está ubicado el Proyecto (incluyendo cualquier cambio en interpretación o aplicación por las autoridades competentes) y que afecte posteriormente la fecha de Entrega y/o el Precio del Contrato, dicha Fecha de Entrega y/o Precio del Contrato serán incrementados o reducidos según corresponda, en la medida en que el Proveedor haya sido afectado por estos cambios en el desempeño de sus obligaciones en virtud del Contrato. No obstante lo anterior, dicho incremento o

Sección VII. Condiciones Generales del Contrato 83

disminución del costo no se pagará separadamente ni será acreditado si el mismo ya ha sido tenido en cuenta en las provisiones de ajuste de precio, si corresponde y de conformidad con la Cláusula 14 de las CGC.

31. Fuerza Mayor

31.1 El Proveedor no estará sujeto a la ejecución de su Garantía de Cumplimiento, liquidación por daños y perjuicios o terminación por incumplimiento en la medida en que la demora o el incumplimiento de sus obligaciones en virtud del Contrato sea el resultado de un evento de Fuerza Mayor.

31.2 Para fines de esta Cláusula, “Fuerza Mayor” significa un evento o situación fuera del control del Proveedor que es imprevisible, inevitable y no se origina por descuido o negligencia del Proveedor. Tales eventos pueden incluir sin que éstos sean los únicos, actos del Comprador en su capacidad soberana, guerras o revoluciones, incendios, inundaciones, epidemias, restricciones de cuarentena, y embargos de cargamentos.

31.3 Si se presentara un evento de Fuerza Mayor, el Proveedor notificará por escrito al Comprador a la máxima brevedad posible sobre dicha condición y causa. A menos que el Comprador disponga otra cosa por escrito, el Proveedor continuará cumpliendo con sus obligaciones en virtud del Contrato en la medida que sea razonablemente práctico, y buscará todos los medios alternativos de cumplimiento que no estuviesen afectados por la situación de Fuerza Mayor existente.

32. Órdenes de Cambio y Enmiendas al Contrato

32.1 El Comprador podrá, en cualquier momento, efectuar cambios dentro del marco general del Contrato, mediante orden escrita al Proveedor de acuerdo con la Cláusula 8 de las CGC, en uno o más de los siguientes aspectos:

(a) planos, diseños o especificaciones, cuando los Bienes que deban suministrarse en virtud al Contrato deban ser fabricados específicamente para el Comprador;

(b) la forma de embarque o de embalaje;

(c) el lugar de entrega, y/o

(d) los Servicios Conexos que deba suministrar el Proveedor.

32.2 Si cualquiera de estos cambios causara un aumento o disminución en el costo o en el tiempo necesario para que el Proveedor cumpla cualquiera de las obligaciones en virtud

84 Sección VII. Condiciones Generales del Contrato

del Contrato, se efectuará un ajuste equitativo al Precio del Contrato o al Plan de Entregas/de Cumplimiento, o a ambas cosas, y el Contrato se enmendará según corresponda. El Proveedor deberá presentar la solicitud de ajuste de conformidad con esta Cláusula, dentro de los veintiocho (28) días contados a partir de la fecha en que éste reciba la solicitud de la orden de cambio del Comprador.

32.3 Los precios que cobrará el Proveedor por Servicios Conexos que pudieran ser necesarios pero que no fueron incluidos en el Contrato, deberán convenirse previamente entre las partes, y no excederán los precios que el Proveedor cobra actualmente a terceros por servicios similares.

32.4 Sujeto a lo anterior, no se introducirá ningún cambio o modificación al Contrato excepto mediante una enmienda por escrito ejecutada por ambas partes.

33. Prórroga de los Plazos

33.1 Si en cualquier momento durante la ejecución del Contrato, el Proveedor o sus SubPROVEEDORES encontrasen condiciones que impidiesen la entrega oportuna de los Bienes o el cumplimiento de los Servicios Conexos de conformidad con la Cláusula 12 de las CGC, el Proveedor informará prontamente y por escrito al Comprador sobre la demora, posible duración y causa. Tan pronto como sea posible después de recibir la comunicación del Proveedor, el Comprador evaluará la situación y a su discreción podrá prorrogar el plazo de cumplimiento del Proveedor. En dicha circunstancia, ambas partes ratificarán la prórroga mediante una enmienda al Contrato.

33.2 Excepto en el caso de Fuerza Mayor, como se indicó en la Cláusula 31 de las CGC, cualquier retraso en el desempeño de sus obligaciones de Entrega y Cumplimiento expondrá al Proveedor a la imposición de liquidación por daños y perjuicios de conformidad con la Cláusula 26 de las CGC, a menos que se acuerde una prórroga en virtud de la Subcláusula 33.1 de las CGC.

34. Terminación

34.1 Terminación por Incumplimiento

(a) El Comprador, sin perjuicio de otros recursos a su haber en caso de incumplimiento del Contrato, podrá terminar el Contrato en su totalidad o en parte mediante una comunicación de incumplimiento por escrito al Proveedor en cualquiera de las siguientes circunstancias:

Sección VII. Condiciones Generales del Contrato 85

(i) si el Proveedor no entrega parte o ninguno de los Bienes dentro del período establecido en el Contrato, o dentro de alguna prórroga otorgada por el Comprador de conformidad con la Cláusula 33 de las CGC; o

(ii) Si el Proveedor no cumple con cualquier otra obligación en virtud del Contrato; o

(iii) Si el Proveedor, a juicio del Comprador, durante el proceso de licitación o de ejecución del Contrato, ha participado en actos de fraude y corrupción, según se define en la Cláusula 3 de las CGC

(b) En caso de que el Comprador termine el Contrato en su totalidad o en parte, de conformidad con la Cláusula 34.1(a) de las CGC, éste podrá adquirir, bajo términos y condiciones que considere apropiadas, Bienes o Servicios Conexos similares a los no suministrados o prestados. En estos casos, el Proveedor deberá pagar al Comprador los costos adicionales resultantes de dicha adquisición. Sin embargo, el Proveedor seguirá estando obligado a completar la ejecución de aquellas obligaciones en la medida que hubiesen quedado sin concluir.

34.2 Terminación por Insolvencia

(a) El Comprador podrá rescindir el Contrato en cualquier momento mediante comunicación por escrito al Proveedor si éste se declarase en quiebra o en estado de insolvencia. En tal caso, la terminación será sin indemnización alguna para el Proveedor, siempre que dicha terminación no perjudique o afecte algún derecho de acción o recurso que tenga o pudiera llegar a tener posteriormente hacia el Comprador.

34.3 Terminación por Conveniencia.

(a) El Comprador, mediante comunicación enviada al Proveedor, podrá terminar el Contrato total o parcialmente, en cualquier momento por razones de conveniencia. La comunicación de terminación deberá indicar que la terminación es por conveniencia del Comprador, el alcance de la terminación de las responsabilidades del Proveedor en virtud del Contrato y la fecha de efectividad de dicha terminación.

86 Sección VII. Condiciones Generales del Contrato

(b) Los bienes que ya estén fabricados y listos para embarcar dentro de los veintiocho (28) días siguientes a al recibo por el Proveedor de la notificación de terminación del Comprador deberán ser aceptados por el Comprador de acuerdo con los términos y precios establecidos en el Contrato. En cuanto al resto de los Bienes el Comprador podrá elegir entre las siguientes opciones:

(i) que se complete alguna porción y se entregue de acuerdo con las condiciones y precios del Contrato; y/o

(ii) que se cancele el balance restante y se pague al Proveedor una suma convenida por aquellos Bienes o Servicios Conexos que hubiesen sido parcialmente completados y por los materiales y repuestos adquiridos previamente por el Proveedor.

35. Cesión 35.1 Ni el Comprador ni el Proveedor podrán ceder total o parcialmente las obligaciones que hubiesen contraído en virtud del Contrato, excepto con el previo consentimiento por escrito de la otra parte.

87

Sección VIII. Condiciones Especiales del Contrato

Las siguientes Condiciones Especiales del Contrato (CEC) complementarán y/o enmendarán las Condiciones Generales del Contrato (CGC). En caso de haber conflicto, las provisiones aquí dispuestas prevalecerán sobre las de las CGC.

CGC 1.1(i) El País del Comprador es: Guatemala

CGC 1.1(i) El comprador es: SEGEPLAN

CGC 1.1(o) El destino final del sitio del Proyecto es: de acuerdo a la sección VI “Lista de Requisitos” de estos documentos.

CGC 4.2 (b) La versión de la edición de los Incoterms será: Año 2000

CGC 5.1 El idioma será: Español

CGC 8.1 Para notificaciones, la dirección del Comprador será:

Atención: Unidad Coordinadora de Gestión de Proyectos, SEGEPLAN

Dirección: 9ª. Calle 10-44 zona 1

Ciudad: Guatemala

Código postal: 01001

País: Guatemala

Teléfono: (502) 2232-6212 ext. 492

Fax: (502) 2232-6212 ext 492

Dirección electrónica: [email protected]

CEC 9.1 La ley que rige será la ley de la República de Guatemala

CGC 10.2 Los reglamentos de los procedimientos para los procesos de arbitraje, de conformidad con la Cláusula 10.2 de las CGC, serán:

Contratos con Proveedores Extranjeros:

En el caso de alguna controversia entre el Comprador y el Proveedor que es un ciudadano del país del Comprador, la controversia deberá ser sometida a juicio o arbitraje de acuerdo con las leyes de Guatemala.

Contratos con Proveedores ciudadanos del país del Comprador:

En el caso de alguna controversia entre el Comprador y el Proveedor que es un ciudadano del país del Comprador, la controversia deberá ser sometida a juicio o arbitraje de acuerdo con las leyes de Guatemala.

88

CGC 12.1 Detalle de los documentos de Embarque y otros documentos que deben ser proporcionados por el Proveedor:

(i) Original y dos (2) copias de la factura del Proveedor en que se indiquen la descripción, cantidad, precio unitario y monto total de los bienes;

ii) original y dos (2) copias del conocimiento de embarque negociable, limpio a bordo, con la indicación “flete pagado” y dos (2) copias del conocimiento de embarque no negociable; (Aplica cuando los bienes provengan del exterior)

iii) Original y una copia de la lista de embarque, con indicación del contenido de cada bulto; (Aplica cuando los bienes provengan del exterior)

iv) certificado o póliza de seguro contra todo riesgo hasta el lugar de entrega final indicado en el Plan de Entregas;

v) certificado de garantía emitido por el fabricante o Proveedor;

vi) certificado de origen de los bienes emitido por la empresa.

El Comprador deberá recibir los documentos arriba mencionados antes de la llegada de los Bienes.

CGC 14.1 Los precios de los Bienes suministrados y los Servicios Conexos prestados no serán ajustables.

CGC 15.1 Modelo de disposición:

CGC 15.1 - La forma y condiciones de pago al Proveedor en virtud del Contrato serán las siguientes:

Pago de bienes importados:

Dichos pagos se realizarán en moneda extranjera, y podrá ser en la moneda de cualquier país miembro del Banco de la siguiente manera:

i) Un único pago: El cien por ciento (100%) del precio total del Contrato se pagará dentro de los treinta (30) días siguientes a la presentación de los documentos de pago descritos en este contrato.

Pago de bienes y servicios suministrados desde el país del Comprador:

Sección IX. Formularios del Contrato 89

El pago de los bienes y servicios suministrados desde el país del Comprador se efectuará en Quetzales, de acuerdo a lo siguiente:

i) Un único pago: El cien por ciento (100%) del precio total del Contrato se pagará dentro de los treinta (30) días siguientes a la presentación de los documentos de pago descritos en este contrato.

CGC 15.5 El plazo de pago después del cual el Comprador deberá pagar interés al Proveedor es: Sesenta días después de haber presentado todos los documentos requeridos para pago.

La tasa de interés que se aplicará es del 4 % anual

CGC 17.1 Se requiere una garantía de Cumplimiento de Contrato por un monto equivalente al diez por ciento (10%) del monto total del contrato.

CGC 17.3 La Garantía de Cumplimiento de Contrato podrá ser en Quetzales o Dólares Americanos en el formato incluido en los documentos de Licitación.

Se requiere que la Garantía de Cumplimiento de Contrato adopte una de las siguientes formas:

a. Garantía Bancaria emitida por una Institución Bancaria legalmente establecida en el país de origen. Esta deberá ser pagadera contra primer requerimiento sin ninguna objeción.

b. Carta de Crédito Stand By emitida por una Institución Bancaria legalmente establecida en el país de origen.

CGC 17.4 La Garantía de Cumplimiento de Contrato será liberada por la SEGEPLAN a más tardar 28 días calendario a partir de la fecha de cumplimiento de las obligaciones del Proveedor.

CGC 22.2 Los bienes deberán ser entregados en cajas de cartón corrugable con el soporte necesario para garantizar que los bienes no sufrirán daños en el transporte.

CGC 23.1 La cobertura de seguro será del 110% del valor total del contrato.

CGC 24.1 La responsabilidad por el transporte de los Bienes será del proveedor.

CGC 25.1 Las inspecciones y pruebas serán como se indica a continuación:

La SEGEPLAN realizará las pruebas necesarias para verificar el funcionamiento y el cumplimiento de las Especificaciones Técnicas, una vez se reciban los equipos.

CGC 25.2 Las inspecciones y pruebas se realizarán en las oficinas del proveedor o en su defecto en los lugares de recepción de los bienes, según estime el

90 Sección IX. Formularios del Contrato

comprador.

CGC 26.1 El valor de la liquidación por daños y perjuicios será:

Tasa aplicable: 1% del monto total del Contrato por semana de retraso.

CGC 26.1 El monto máximo de la liquidación por daños y perjuicios será: 2%.

CGC 27.3 La garantía del Equipo será de 1 año calendario a partir de que los bienes estén entregados, instalados y funcionando. Esto no es aplicable al Lote V y VI, los cuales son servicios.

CGC 27.5 El plazo para reparar o reemplazar los bienes será: el indicado en el apartado de Especificaciones Técnicas, específicamente en la Garantía.

Sección IX. Formularios del Contrato 91

Sección IX. Formularios del Contrato

Índice de Formularios

1. Convenio.........................................................................................................................

2. Garantía de Cumplimiento..............................................................................................

3. Garantía Bancaria por Pago Anticipado.........................................................................

4. Formulario “Certificado del Proveedor”.........................................................................

92 Sección IX. Formularios del Contrato

1. Convenio

[El Comprador completará este formulario de acuerdo con las instrucciones indicadas]

ESTE CONVENIO es celebrado

El día [ indicar: número] de [indicar: mes] de [indicar: año].

ENTRE

(1) [indicar nombre completo del Comprador], una [ indicar la descripción de la entidad jurídica, por ejemplo, una Agencia del Ministerio de .... del Gobierno de {indicar el nombre del País del Comprador}, o corporación integrada bajo las leyes de {indicar el nombre del País del Comprador}] y físicamente ubicada en [indicar la dirección del Comprador] (en adelante denominado “el Comprador”), y

(2) [indicar el nombre del Proveedor], una corporación incorporada bajo las leyes de [indicar: nombre del país del Proveedor] físicamente ubicada en [indicar: dirección del Proveedor] (en adelante denominada “el Proveedor”).

POR CUANTO el Comprador ha llamado a licitación respecto de ciertos Bienes y Servicios Conexos, [inserte una breve descripción de los bienes y servicios] y ha aceptado una oferta del Proveedor para el suministro de dichos Bienes y Servicios por la suma de [indicar el Precio del Contrato expresado en palabras y en cifras] (en adelante denominado “Precio del Contrato”).

ESTE CONVENIO ATESTIGUA LO SIGUIENTE:

1. En este Convenio las palabras y expresiones tendrán el mismo significado que se les asigne en las respectivas condiciones del Contrato a que se refieran.

2. Los siguientes documentos constituyen el Contrato entre el Comprador y el Proveedor, y serán leídos e interpretados como parte integral del Contrato:

(a) Este Convenio;

(b) Las Condiciones Especiales del Contrato

(c) Las Condiciones Generales del Contrato;

(d) Los Requerimientos Técnicos (incluyendo la Lista de Requisitos y las Especificaciones Técnicas);

(e) La oferta del Proveedor y las Listas de Precios originales;

(f) La notificación de Adjudicación del Contrato emitida por el Comprador.

(g) [Agregar aquí cualquier otro(s) documento(s)]

Sección IX. Formularios del Contrato 93

3. Este Contrato prevalecerá sobre todos los otros documentos contractuales. En caso de alguna discrepancia o inconsistencia entre los documentos del Contrato, los documentos prevalecerán en el orden enunciado anteriormente.

4. En consideración a los pagos que el Comprador hará al Proveedor conforme a lo estipulado en este Contrato, el Proveedor se compromete a proveer los Bienes y Servicios al Comprador y a subsanar los defectos de éstos de conformidad en todo respecto con las disposiciones del Contrato.

5. El Comprador se compromete a pagar al Proveedor como contrapartida del suministro de los bienes y servicios y la subsanación de sus defectos, el Precio del Contrato o las sumas que resulten pagaderas de conformidad con lo dispuesto en el Contrato en el plazo y en la forma prescritos en éste.

EN TESTIMONIO de lo cual las partes han suscrito el presente Convenio de conformidad con las leyes de [indicar el nombre de la ley del país que gobierna el Contrato] en el día, mes y año antes indicados.

Por y en nombre del Comprador

Firmado: [indicar firma] en capacidad de [indicar el título u otra designación apropiada]

en la presencia de [indicar la identificación del testigo]

Por y en nombre del Proveedor

Firmado: [indicar la(s) firma(s) del (los) representante(s) autorizado(s) del Proveedor]

en capacidad de [indicar el título u otra designación apropiada]

en la presencia de [indicar la identificación del testigo]

94 Sección IX. Formularios del Contrato

2. Garantía de Cumplimiento[El banco, a solicitud del Oferente seleccionado, completará este formulario de acuerdo con las instrucciones indicadas]

Fecha: [indicar la fecha (día, mes, y año) de la presentación de la Oferta]LPN No. y Título: [indicar el No. y título del proceso licitatorio]

Sucursal del Banco u Oficina [nombre completo del Garante]

Beneficiario: [Nombre completo del Comprador]

GARANTIA DE CUMPLIMIENTO No.: [indicar el número de la Garantía]

Se nos ha informado que [nombre completo del Proveedor] (en adelante denominado “el Proveedor”) ha celebrado el contrato No. [indicar número] de fecha [indicar (día, mes, y año) con ustedes, para el suministro de [breve descripción de los Bienes y Servicios Conexos] (en adelante denominado “el Contrato”).

Además, entendemos que, de acuerdo con las condiciones del Contrato, se requiere una Garantía de Cumplimiento.

A solicitud del Proveedor, nosotros por medio de la presente garantía nos obligamos irrevocablemente a pagarles a ustedes una suma o sumas, que no excedan [indicar la(s) suma(s) en cifras y en palabras]1 contra su primera solicitud por escrito, acompañada de una declaración escrita, manifestando que el Proveedor está en violación de sus obligaciones en virtud del Contrato, sin argumentaciones ni objeciones capciosas, sin necesidad de que ustedes prueben o acrediten las causas o razones de su demanda o la suma especificada en ella.

1 El banco deberá insertar la suma establecida en las CEC y denominada como se establece en las CEC, ya sea en la(s) moneda(s) del Contrato o en una moneda de libre convertibilidad aceptable al Comprador.

Sección IX. Formularios del Contrato 95

Esta garantía expirará a más tardar el [indicar el número] día de [indicar el mes de [indicar el año]2, y cualquier reclamación de pago bajo esta garantía deberá ser recibida por nosotros en esta oficina en o antes de esa fecha. Esta garantía está sujeta a las “Reglas Uniformes de la CCI relativas a las garantías contra primera solicitud” (Uniform Rules for Demand Guarantees), Publicación ICC No. 458, excepto el numeral (ii) del Sub-artículo 20 (a).

[firma(s) del representante autorizado del banco y del Proveedor]

2 Las fechas han sido establecidas de conformidad con la Cláusula 17.4 de las Condiciones Generales del Contrato (“CGC”) teniendo en cuenta cualquier otra obligación de garantía del Proveedor de conformidad con la Cláusula 15.2 de las CGC, prevista a ser obtenida con una Garantía de Cumplimento parcial. El Comprador deberá advertir que en caso de prórroga del plazo para cumplimiento del Contrato, el Comprador tendrá que solicitar al banco una extensión de esta Garantía. Dicha solicitud deberá ser por escrito y presentada antes de la fecha de expiración establecida en la Garantía. Al preparar esta Garantía el Comprador pudiera considerar agregar el siguiente texto en el Formulario, al final del penúltimo párrafo: “Nosotros convenimos en una sola extensión de esta Garantía por un plazo no superior a [seis meses] [ un año], en respuesta a una solicitud por escrito de dicha extensión por el Comprador, la que nos será presentada antes de la expiración de la Garantía.”

96 Sección IX. Formularios del Contrato

3. Garantía Bancaria por Pago de Anticipo[El banco, a solicitud del Oferente seleccionado, completará este formulario de acuerdo con las instrucciones indicadas]

Fecha: [indicar la fecha (día, mes, y año) de la presentación de la Oferta]

LPN No. y Título: [indicar el No. y título del proceso licitatorio]

[membrete del banco]

Beneficiario: [Nombre y dirección del Comprador]

GARANTIA POR PAGO DE ANTICIPO No.: [insertar el No. de la Garantía por Pago de Anticipo]

A nosotros [indicar el nombre jurídico y dirección del banco] se nos ha informado que [nombre completo y dirección del Proveedor] (en adelante denominado “el Proveedor”) ha celebrado con ustedes el contrato No. [número de referencia del contrato] de fecha [indicar la fecha del Acuerdo], para el suministro de [breve descripción de los Bienes y Servicios Conexos](en adelante denominado “el Contrato”).

Asimismo, entendemos que, de acuerdo con las condiciones del Contrato, se hará un anticipo contra una garantía por pago de anticipo.

A solicitud del Proveedor, nosotros por medio de la presente garantía nos obligamos irrevocablemente a pagarles a ustedes una suma o sumas, que no excedan en total [indicar la(s) suma(s) en cifras y en palabras]3 contra el recibo de su primera solicitud por escrito, declarando que el Proveedor está en violación de sus obligaciones en virtud del Contrato, porque el Proveedor ha utilizado el pago de anticipo para otros fines que los estipulados para la provisión de los bienes.

Como condición para presentar cualquier reclamo y hacer efectiva esta garantía, el referido pago mencionado arriba deber haber sido recibido por el Proveedor en su cuenta número [indicar número] en el [indicar el nombre y dirección del banco].

Esta Garantía permanecerá vigente y en pleno efecto a partir de la fecha en que el Proveedor reciba el pago por anticipo, conforme a lo estipulado en el Contrato y hasta [indicar fecha4] 3 El Banco deberá insertar la suma establecida en las CEC y denominada como se establece en las CEC, ya sea en

la(s) moneda(s) denominada(s) en el Contrato o en una moneda de libre convertibilidad aceptable al Comprador.4 Indicar la fecha de Entrega estipulada en el Plan de Entrega del Contrato. El Comprador deberá advertir que en caso

de una prórroga al plazo de ejecución del Contrato, el Comprador tendrá que solicitar al banco una extensión de esta Garantía. Dicha solicitud deberá ser por escrito y presentada antes de la expiración de la fecha establecida en la Garantía. Al preparar esta Garantía el Comprador pudiera considerar agregar el siguiente texto en el Formulario, al final del penúltimo párrafo: “Nosotros convenimos en una sola extensión de esta Garantía por un plazo no superior a [seis meses] [ un año], en respuesta a una solicitud por escrito del Comprador de dicha extensión, la que nos será

Sección IX. Formularios del Contrato 97

Esta garantía está sujeta a las “Reglas Uniformes de la CCI relativas a las garantías contra primera solicitid” (Uniform Rules for Demand Guarantees), ICC Publicación No. 458.

[firma(s) del representante autorizado por el Banco]

presentada antes de que expire la Garantía.”

98 Sección IX. Formularios del Contrato

4. Formulario de “Certificado del Proveedor”

Sección IX. Formularios del Contrato 99

CERTIFICADO DEL PROVEEDOR(BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO)

A:

Carta de Crédito del Banco Emisor No.

No. de Referencia del Banco Confirmador Señores:Entendemos que la venta de los bienes abarcados por nuestra (s) factura (s) descritos a continuación podrán ser financiados en su totalidad o en parte con un préstamo del BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO.

Si ustedes lo desean, le presentaremos a la mayor brevedad una relación o relaciones ampliando la información sobre el origen de los bienes suministrados. La definición del término “origen” utilizado a continuación es la que figura en el Contrato.)

Por el presente certificamos que los bienes abarcados por dicha (s) factura (s) provienen del país indicado abajo y que fueron enviados al país comparador como sigue:

FACTURA(S) CONTRATO (S) U ORDEN (ES) DE COMPRAMONEDA

COSTO DEL FLETE Y

SEGURO DE LOS BIENESNUMERO FECHA NUMERO FECHA

TOTAL

INFORMACION DE EMBARQUE (llenar esta parte según los INCOTERMS que correspondan) (*)

TIPO DE ENVIO (X)MONEDA COSTO DEL FLETE

Aire Tierra Mar BANDERA DEL TRANSPORTADOR (País)

SUB-TOTAL

NOMBRE DEL PROVEEDOR ORIGEN DE LOS BIENES

PAIS MONEDA COSTO DE LOS BIENES

DIRECCION (No. CALLE, CIUDAD, ESTADO, ZONA POSTAL, PAIS)

Certificamos, además, que salvo los descuentos y rebajas, si los hay, que se indican en dichas facturas, órdenes de compra o contratos, no hemos pagado, ni convenido en pagar ni originado pagos al destinatario de dichas facturas, órdenes de compra o contratos o a ninguna otra persona o entidad (excepto a nuestros directores titulares, funcionarios y empleados, hasta el nivel de sus remuneraciones ordinarias), ningún descuento, reintegro, comisión, honorario u otro pago en relación con la venta de los bienes que abarcan dichas facturas, órdenes de compra o contratos, o para obtener los contratos para venderlas, excepto los aquí mencionados. (Si usted pagó o irá a pagar, adjunte una declaración).

SUB-TOTAL

INFORMACION SOBRE SEGURO (si los términos son CIP)

PAIS MONEDA COSTO DEL SEGURO

NOMBRE Y TITULO DEL FIRMANTE AUTORIZADO SUB-TOTAL

TOTAL

*El país de origen de los servicios es el mismo del individuo o firma que presta los servicios conforme a los criterios de nacionalidad establecidos en el Contrato. Este criterio de aplica a los servicios conexos al suministro de bienes (tales como transporte, seguro, montaje, ensamblaje, etc.) en los servicios de construcción y a los servicios de consultoría.

Países miembros del BID:El certificado de proveedor deberá ser firmado por un oficial o el

Representante autorizado del proveedor.

100 Sección IX. Formularios del Contrato

CERTIFICADO DEL PROVEEDORALEMANIA, ARGENTINA, AUSTRIA, BAHAMAS, BARBADOS, BELGICA, BELICE, BOLIVIA, BRASIL, CANADA, CHILE, COLOMBIA, COSTA RICA, CROACIA, DINAMARCA, ECUADOR, EL SALVADOR, ESLOVENIA, ESPAÑA, ESTADOS UNIDOS, FINLANDIA, FRANCIA, GUATEMALA, GUYANA, HAITI, HONDURAS, ISRAEL, ITALIA, JAMAICA, JAPON, MEXICO, NICARAGUA, NORUEGA, PAISES BAJOS, PANAMA, PARAGUAY, PERU, PORTUGAL, REINO UNIDO, REPUBLICA DE COREA, REPUBLICA DOMINICANA, SUECIA, SUIZA, SURINAME, TRINIDAD Y TOBAGO, URUGUAY Y VENEZUELA.

FIRMA

FECHA:

Llamado a LicitaciónGuatemala

Programa Desarrollo Económico desde lo Rural

Proyecto BID 1733/OC-GU

“Adquisición de Equipos y Software para la Implementación del Centro de Datos”

Proceso BID 1733/OC-GU-012-2011

1. Este llamado a licitación se emite como resultado del Aviso General de Adquisiciones que para este Proyecto fuese publicado en el Development Business del 14 de Agosto de 2009.

2. La SEGEPLAN ha recibido un financiamiento del Banco Interamericano de Desarrollo para financiar parcialmente el costo del Programa Desarrollo Económico desde lo Rural, y se propone utilizar parte de los fondos de este financiamiento para efectuar los pagos bajo el Contrato “Adquisición de Equipos y Software para la Implementación del Centro de Datos”.

3. La SEGEPLAN invita a los Oferentes elegibles a presentar ofertas selladas para la “Adquisición de Equipos y Software para la Implementación del Centro de Datos”, de acuerdo a lo siguiente:

Lote No. 1 “Equipamiento del Centro de Datos”Item Descripción Cantidad

1 Sistema de aire acondicionado de precisión 2

2 Sistema de cableado estructurado zonal 1

3 Sistema de alarma y detección temprana de incendios y sistema para supresión de incendios 1

4 Sistema para control de acceso 1

5 Sistema para circuito de televisión 1

6 Planta de emergencia 1

Lote No. 2 “Servidor para Reorganización de Servicios Informáticos”Item Descripción Cantidad

1 Servidor para reorganización de servicios informáticos 1

4. La licitación se efectuará conforme a los procedimientos de Licitación Pública Internacional (ICB) establecidos en la publicación del Banco Interamericano de Desarrollo titulada Políticas para la Adquisición de Obras y Bienes financiados por el Banco Interamericano de Desarrollo, y está abierta a todos los Oferentes de países elegibles, según se definen en dichas normas.

5. Los oferentes elegibles que estén interesados podrán leer los documentos de licitación en la siguiente página de Internet: http://www.guatecompras.gt con el Número de Operación de Guatecompras – NOG: __________. En dicha página se colocarán todas aquellas enmiendas y consultas a los documentos de licitación que se generen por parte del proceso de consultas y respuestas. La SEGEPLAN notificará por escrito a quienes hayan adquirido su derecho de participación sobre aquellas enmiendas o aclaraciones que se emitan; sin embargo, será responsabilidad de los interesados consultar los últimos cambios en dicha página.

6. Los requisitos de calificaciones incluyen que el oferente tenga la experiencia y la capacidad financiera para llevar a cabo este contrato. No se otorgará un Margen de

Lote No. 3 “Navegación y Gestión del Ancho de Banda”Item Descripción Cantidad

1 Appliance para gestión del ancho de banda 1

2 Appliance para visibilidad y aceleración de la navegación 1

Lote No. 4 “Sistema para Gestión de Documentos Digitales”Item Descripción Cantidad

1 Sistema para gestión de documentos digitales 1

Lote No. 5 “Licencias de Acceso (Client Access License – CAL)”Item Descripción Cantidad

1Licencia de acceso (Client Access License – CAL) para el sistema operativo Microsoft Windows Server 2008 R2 Enterprise

150

1Licencia de acceso (Client Access License – CAL) para el sistema de Correo Electrónico Microsoft Exchange Server 2010 Enterprise

150

Lote No. 6 “Servicio de Enlace de Comunicaciones”Item Descripción Cantidad

1Contratación del servicio de enlace de comunicaciones a 2048kbps para veintiséis (26) Delegaciones

26

Lote No. 7 “Sistema de Cableado Estructurado Vertical (Backbone)”Item Descripción Cantidad

1 Sistema de cableado estructurado vertical (Backbone) 1

Llamado a Licitación 103

Preferencia a PROVEEDORES nacionales elegibles. Mayores detalles se proporcionan en los Documentos de Licitación.

7. Los oferentes interesados podrán pagar el derecho de participación de la siguiente manera:

Mediante el pago de: Cuarenta quetzales exactos (Q.40.00) o cinco dólares de los Estados Unidos de América (US$ 5.00), cuando el oferente solicite las Bases de Licitación impre-sas a la Dirección de Adquisiciones y Contrataciones.

Cuando el oferente descargue las Bases de la página de Internet www.guatecompras.gt, no se deberá hacer ningún pago.

Para la primera opción, deberá pagarse de la siguiente forma:

Depósito en la cuenta No. 3-423-03218-4 a nombre de “Fondo Común Gobierno de Guatemala” del Banrural en Guatemala; del cual deberá enviarse copia legible, por correo a las oficinas de la Unidad Coordinadora de Gestión de Proyectos de la SEGEPLAN, vía fax al (502) 2232-6212 ext. 469 o a través de correo electrónico indicado al final de éste aviso.

8. Las ofertas deberán hacerse llegar a la dirección indicada abajo a más tardar a las 15:00 horas del 4 de agosto de 2011. Ofertas electrónicas no serán permitidas. Las ofertas que se reciban fuera del plazo señalado, serán rechazadas. Las ofertas se abrirán en presencia de los representantes de los oferentes que deseen asistir en la dirección indicada al final de este llamado, a las 15:30 horas del 4 de agosto de 2011. Todas las ofertas deberán estar acompañadas de un Manifiesto de Garantía de la Oferta incluido en los documentos de licitación.

Unidad de Gestión de Proyectos Especiales SEGEPLAN9ª. Calle 10-44 zona 1, Edificio SEGEPLAN, 4º. Nivel. Teléfono 2232-6212 ext. 492Correo Electrónico: [email protected]