documentación flatpack 2_español

52
358006.016 Guia de usuario

Upload: marlonrodriguez

Post on 02-Jan-2016

540 views

Category:

Documents


23 download

TRANSCRIPT

Page 1: Documentación Flatpack 2_Español

35

8006

.016

Guia de usuario

Page 2: Documentación Flatpack 2_Español

1 Generalidades

2 Guía de Usuario Flatpack2, Sistema Suministro Energía CC 358006.016, v3-2006-03

La información en este documento es susceptible a cambios sin notificación y no representa un compromiso por parte de Eltek Energy. Ninguna parte de este documento puede ser reproducida o transmitida en cualquier forma ni por cualquier medio — electrónico ni mecánico, incluyendo fotocopiado y grabado — para cualquier propósito sin el permiso explícito por escrito de Eltek Energy.

Copyright ©: Eltek Energy, Norway 2006

Certificate no: 900005E Certificate no: 900005Q

358006.016 Edición 3, Marzo 2006

OVP/mfm

Page 3: Documentación Flatpack 2_Español

1 Generalidades

Guía de Usuario Flatpack2, Sistema Suministro Energía CC 358006.016, v3-2006-03 3

Tabla de Contenidos

1. Generalidades 5

Precauciones de Seguridad............................................................................................5

2. Descripción General 6

Documentación de Referencia .............................................................................6 Componentes del Equipo Flatpack2....................................................................7 La unidad de control Smartpack..........................................................................7

Características Claves ................................................................................................8 Diagrama de Bloques .....................................................................................................8

Aplicaciones Típicas .................................................................................................................9 Ubicación de Conectores y Puertos................................................................................9

Señales de la Batería y del Sistema ⎯ Conexiones Internas ................................................10 Salidas de Relé y Entradas digitales ⎯ Conexiones del Cliente............................................11

Red CAN ⎯ Direccionamiento y Terminación..............................................................12 El Rectificador Flatpack2....................................................................................13

Características Claves ............................................................................................................13 Aplicaciones Típicas ...............................................................................................................14

Operación .....................................................................................................................14 Interfaz del Panel Frontal ........................................................................................................14

Dimensiones y Pesos .........................................................................................16

3. Software 17

Descripción de Funcionalidades .......................................................................17 Reinicio de Alarmas ......................................................................................................17 Despliegue de voltajes del Sistema (VoltageInfo).....................................................17 Mensajes de Alarma, (Log) (DisplayMessages) .......................................................17 Información del Rectificador (Rectifier Info) ...............................................................18

Rectificador Plug-and-Play.................................................................................................18 Asignación Fases A.C. ⎯ ID del Rectificador...............................................................19 Reiniciando el número de Rectificadores......................................................................20 Bloques, cadenas y bancos de baterías .......................................................................21

Mediciones de la simetría de una Batería ......................................................................21 Operación del Panel Frontal...............................................................................22

Descripción de Llaves, Display e Indicadores...............................................................22 Display LCD ............................................................................................................................22 Llaves frontales .......................................................................................................................22

Modos de Operación.....................................................................................................23 Status Mode ............................................................................................................................23 Menu Mode .............................................................................................................................23

Menús de Operación, Vista General .............................................................................23 User Options (Opciones del Usuario) .....................................................................................24 Service Options (Opciones del Servicio) ................................................................................25

Instalación de PowerSuite Software en PC.......................................................26 Guia de Uso por MODEM o TCP/IP ....................................................................28

4. Instrucciones de Instalación 29

Page 4: Documentación Flatpack 2_Español

1 Generalidades

4 Guía de Usuario Flatpack2, Sistema Suministro Energía CC 358006.016, v3-2006-03

Instalación de los Rectificadores Flatpack2 .....................................................29 Precauciones de Seguridad...................................................................................................29

Montaje y Desmontaje de los Rectificadores................................................................29 Conexiones ...................................................................................................................30 Direccionamiento del Bus CAN (plug-and-play)............................................................30

Posición correcta de los rectificadores en los sub-rack..........................................................30 Instalación del Módulo Smartpack ....................................................................31

Precauciones de Seguridad....................................................................................................31 Montaje y Desmontaje del Controlador.........................................................................31

Instalación del Sistema Flatpack2 .....................................................................32 Pasos de Installacion ....................................................................................................32 Alimentación AC ...........................................................................................................34

Fusibles externos de AC ⎯ Corriente recomendada .............................................................34 Identificando las filas de Energía, 4AC ó 2AC........................................................................35 Re-configuración de Alimentación, Dist. 1U de Sistemas Integrados ....................................35 Reconfiguración de Alim., Sistemas Integrados y en armario ................................................38 Conexiones de Tierra AC y DC...............................................................................................37 Fases alimentación vs. ID del Rectificador Balanceo y Supervisión de Fase.....................38 Posiciones correctas de rectificador en el sub-rack ...............................................................39

Connexiones de Control de Alarmas ............................................................................40 Relés Estándar de Alarma y Conexiones de Entradas Digitales............................................40 Terminales y Ubicación de Pines, Tarjeta Interfaz de Alarma................................................40

Conexiones a Baterias..................................................................................................41 Conexiones de Simetría de Batería ........................................................................................41 Terminales y Ubicación de Pines, Tarjeta Interfaz de Batería................................................42

Connexiones de Salida de Continua.............................................................................43 Otras Conexiones .........................................................................................................43

Terminales y Ubicación de Pines, Tarjeta Interfaz de Sistema ..............................................43 Conexiones de Contactores de Enclavamiento Mecánico (LVD)...........................................43

5. Instrucciones de Pruebas 44

Pruebas de Inspeccion y Puesta en Marcha.....................................................44

.........................................

Page 5: Documentación Flatpack 2_Español

1 Generalidades

Guía de Usuario Flatpack2, Sistema Suministro Energía CC 358006.016, v3-2006-03 5

1. Generalidades

Precauciones de Seguridad Ponga atención a las siguientes precauciones de seguridad antes de la instalación, puesta en marcha y manejo en general de los sistemas Flatpack2.

Precauciones Generales

Precauciones durante la Instalación

ADVERTENCIA: Aunque el producto incluye circuitos de protección y otras protecciones, se puede dañar, presentar deformaciones o tener un ciclo vital reducido si es expuesto a un tratamiento incorrecto durante el transporte, la instalación o el servicio. Peligro del

aparato

ADVERTENCIA: Por razones de seguridad, la puesta en marcha y la configuración del equipo deberán de ser realizados únicamente por personal propio de Eltek o por personas autorizadas por Eltek; de no respetarse este procedimiento, la garantía se verá afectada. Por favor, lea la documentación del usuario cuidadosamente antes de instalar y utilizar el equipo, ya que la instalación y la operación deberán de ser realizadas tal y como se describe en el apartado 4 de este documento.

Personal Cualificado

PELIGRO: La manipulación inadecuada de este sistema puede causar heridas fatales — incluso si el suministro de alimentación AC está desconectado. Puede haber Tensiones peligrosas en el interior de los elementos, tales como los rectificadores, debido a que los grandes condensadores puedan estar cargados todavía.

Descarga eléctrica

ADVERTENCIA: El instalador es responsable de asegurarse que las propiedades EMC de este producto/sistema no se deterioren durante la instalación, y que se realice de acuerdo con las normas aplicables. Atención

EMC

ADVERTENCIA: Antes de empezar la instalación eléctrica, usted siempre debe desconectar todos interruptores del suministro de AC externo, así como fusibles/interruptores de la batería interna y de la carga.Peligro del

aparato

PELIGRO: Por razones de seguridad, usted debe conectar siempre el cable a tierra de AC (PE) a los terminales, antes de conectar los cables de entrada de AC. Descarga

eléctrica

PELIGRO: Durante la instalación o manipulación de sistemas de energía, debe de desprenderse de objetos metálicos – tal y como anillos, relojes, pulseras, etc para evitar el riesgo de cortocircuitos. Descarga

eléctrica

PELIGRO: Los sistemas de DC Flatpack2 de 60V solo se pueden instalar en Localidades de Acceso Restringido (LAR). El acceso debe ser limitado mediante herramientas, como pueden ser candado y llave.Descarga

eléctrica

Page 6: Documentación Flatpack 2_Español

2 Descripción General

6 Guía de Usuario Flatpack2, Sistema Suministro Energía CC 358006.016, v3-2006-03

2. Descripción General

El sistema Flatpack2 es el componente definitivo de cualquier aplicación de telecomunicaciones. Su densidad de potencia y rentabilidad hacen que sea idóneo para cargas de varias decenas de kilovatios. Con un flujo de aire horizontal, no existe límite en cuanto al número de bandejas de rectificadores que puedan apilarse, pudiéndose montar otros equipos directamente encima. Totalmente flexible, realmente compacto: un sistema de rectificación único que cubre todas sus necesidades de alimentación eléctrica CC.

Documentación de Referencia En esta Guía se hace referencia y uso de los siguientes documentos: o Doc. 358006-016_UserGde_Flatpack2-DC-Power-Syst_Vodafone_E-v1:Documento general glosario de toda la documentación específica del sistema de energía. o Doc. 56804.173 ”Condiciones y normas de Seguridad” o Block diagram Vodafone Spain singlefeed with rema.pdf: Esquema eléctrico. o Doc. 350003-016_UserGde_Smartpack_Monitoring-Ctrl-Unit Test_v1: Guía de Usuario de la unidad de Supervisión y Control Smartpack. o Doc. 350002-16_GuíA de Usuario FlatPack 2, Mod. Rectificador. o Doc. 2008695: Guía de Uso conexión MODEM TCP/IP o Doc. 2007041: Protocolo de Pruebas en Fábrica o Doc. 356804.103 Guía de Inicio Rápido Sistema Flatpack 2. Instalación, Operación, Puesta en Marcha y Mantenimiento o Doc. 356806.043 Flatpack2 DC Power Supply Systems ~ Factory Settings

Page 7: Documentación Flatpack 2_Español

2 Descripción General

Guía de Usuario Flatpack2, Sistema Suministro Energía CC 358006.016, v3-2006-03 7

Componentes del Equipo Flatpack2 En el sistema Flatpack2 mostrado en la figura, el controlador Smartpack se encarga de la monitorización y control del sistema completo, y sirve como interfaz local entre el usuario y el sistema. La aplicación de PowerSuite se utiliza para la operación y la configuración remota del sistema.

Figura 1 Ejemplo del sistema Flatpack2, típico para suministro de energía CC a equipos de telecomunicaciones

La unidad de control Smartpack

El controlador Smartpack es una unidad de monitorización y control usado como cerebro del sistema Flatpack2. El control del sistema se realiza a través del panel frontal, utilizando tres botones y el display LCD. Estos representan la principal interfaz entre el usuario y el sistema.

Igualmente, vía módem, Ethernet o Web se puede acceder (operación y configuración) al sistema remotamente. Entonces el módulo utiliza el puerto USB o R-232 para comunicarse con los adaptadores SNMP o Web.

Flatpack2 en armario

Cadena Batería

Selector suministroalim. AC

Alarma Simetría &

SensorTemp.

LVLD

LVBD

Alarma Fusible

Fusibles AC externos

(230VAC o 400VAC)

Equipos Telecomuni-

caciones

Suministro AC (mono o tri-

fásico)

Salida Alarmas NC-C-NOEntradas Digitales

Fusibles Batería

Fusibles carga & MCBs

Smartpack (Unidad Ctrl)

Flatpack2(rectificadores)

Aplicación PowerSuite

Bus CAN

Cable USB

Distribución DC

Suministro DC(24V, 48V or 60V*)*Disp. desde 2006

Page 8: Documentación Flatpack 2_Español

2 Descripción General

8 Guía de Usuario Flatpack2, Sistema Suministro Energía CC 358006.016, v3-2006-03

Controlador Smartpack Microprocesador

Memoria FLASH & EEPROM 256Kb

EEPROM512Kb

CAN1 Bus de energía

DIP switch

Fuente Alimentación Rectificador

Flyback Step Down Reg.+5V

Step Down Reg. ±12V

CON5 Conexiones del Sistema (internas)

CON4 Conexiones Batería

(internas)

CON1 Conexiones I/O Alarmas (cliente)

CON3 Conexiones Batería (cliente)

CON2 Conexiones I/O Alarmas (cliente)

USB Bus serial

El Microprocesador: corazón del sistema; representa la inteligencia

del controlador Smartpack.El programa principal y los datos

dinámicos son almacenados enmemoria Flash, fácilmente

actualizable vía Puerto USB o CAN Puerto CAN (2)Para comunicación con rectificadores y otros controladores sobre bus CAN

DIP switches: configuración número ID de controlador en

el bus CAN

24 / 48 / 60VDC Input supply

Suministro de voltajecon suministro regulado de voltajes para uso interno y externo (plug-in PCB)

Funciones especificadas por cliente, calibración y logs almacenados en chips EEPROM

Señales de entrada(mediciones)

para ref. del sistema (1),Corriente batería, fusible

batería & carga (3)

Señales de salida (control) transmisión LVD latching

Señales de entrada(mediciones) para simetría

de batería (4), sensor detemperatura (1)

Señales de entrada(mediciones) para entradas

digitales configurables (2)

Señales de salida (control)transmisión de alarmas (2)

Señales de entrada(mediciones) simetría batería(4), sensor temperatura (1),corriente batería (1), fusible

batería (1) Señales de salida (control) transmisión de alarmas (4)

(Plug-in PCB)

(Plug-in PCB)

Señales de entrada(mediciones) para entradas

digitales configurables (4)

Puerto USB 2.0 tipo B (1)Interfaz de comunicación serial con PCs y dispositivos de computadoras

Características Claves

Botones y Pantalla LCD en el panel frontal para servicio in-situ sin PC Puerto USB o RS-232 para conexión de PC localmente o monitoreo y control

remoto vía modem, Ethernet, Web o SNMP Actualización del software a través de USB y de la aplicación FWLoader 6 salidas de relés programables por el usuario para monitoreo remoto 6 entradas programables por el usuario para monitorear otros equipos Monitoreo y prueba de batería sin necesidad de asistir al emplazamiento Compensación de la tensión de carga de la batería por temperatura Estimación de la vida útil de la batería Niveles de acceso del operador protegidos por contraseñas Históricos de Alarmas/Eventos con fecha y hora Software de comunicación con PC basado en Windows

Diagrama de Bloques

Figura 2 Diagrama de bloques del controlador Smartpack con sus funciones principales

Page 9: Documentación Flatpack 2_Español

2 Descripción General

Guía de Usuario Flatpack2, Sistema Suministro Energía CC 358006.016, v3-2006-03 9

Aplicaciones Típicas

El controlador Smartpack utiliza la comunicación vía red CAN con los rectificadores Flatpack2 ⎯ y otros controladores Smartpack conectados al bus del sistema ⎯ permitiendo así la expansión flexible de la funcionalidad de sistema y del número de puntos de medición. Los componentes del sistema se pueden configurar y actualizar para satisfacer las demandas de cualquier solución diseñada a medida.

Ubicación de Conectores y Puertos Usted puede conectar fácilmente el controlador Smartpack a una PC, enchufando un cable USB A-B estándar al puerto USB en el frente del controlador y a cualquier puerto USB disponible en la computadora. El controlador Smartpack viene configurado de fábrica - vía “DIP switches” en el lado - con un número de identificación para comunicación vía red CAN. En el panel trasero del controlador - ver Figura 4 - usted encuentra dos puertos CAN RJ45 idénticos (para cables de par trenzado CAT5 entrantes y salientes) para conectar el controlador a la red CAN. Vea también el capítulo “Red CAN ⎯ Direccionamiento y Terminación”, en la página 12.

Figura 3- Puerto USB de acceso frontal, y DIP switches para configuración del número ID en el lado.

Las salidas y entradas del controlador Smartpack - para monitorear y controlar el sistema, las baterías, los relays de alarmas y el estado de equipos externos – están localizados en el panel trasero del controlador.

Figura 4- Conexiones del panel trasero del controlador Smartpack

Puerto USB 2.0 tipo B

DIP switches (número ID

Conexiones I/O de Alarmas - Extendida D-sub, 26 pins, hembra (Cliente)

Puerto CAN (2)RJ45, conector de 8 pins

(Interno y cliente)

Conexiones Batería ⎯ ExtendidaD-sub, 15 pins, macho (Interna)

Conexiones BateríaD-sub, 15 pins, macho (Interna)

Conexiones del SistemaD-sub, 15 pins, hembra (Interna)

Conexiones I/O de Alarmas conector “Mini power”, 10 pins, macho (Cliente)

Page 10: Documentación Flatpack 2_Español

2 Descripción General

10 Guía de Usuario Flatpack2, Sistema Suministro Energía CC 358006.016, v3-2006-03

Señales de la Batería y del Sistema ⎯ Conexiones Internas

En los sistemas estándar de voltaje de DC Flatpack2, las señales internas del controlador están cableadas ya sea directamente al correspondiente punto de monitorización o medición, o a terminales internas, como se muestra en la Figura 5. Vea también los dibujos de los arreglos específicos de su sistema.

Figura 5- Vista general de las conexiones internas del sistema y de la batería

Term

inal

es e

spec

ífica

s de

Inte

rface

s de

l sis

tem

a + − + − + − + − + − +/− +/− +/−

1015

144

56

712

139

111

32

Entrada energía

Falla fusible Bat 1

Falla fusible carga 1

Voltaje Sistema

Ref. Sistema

Corriente Bat 1

(Conexiones Internas)

LVD1ALVD Común

LVD2A

LVD1*LVD2*

OutIn * hacia los latching relays.

15-pinsD-Sub macho

InterfazCable 5

Nota: Las señales disponibles en las terminales de las interfaces pueden variar. Lea los documentos específicos de su sistema.

Conexiones del Sistema

CON515 pins D-Sub (hembra)

LVD1A +/− 1LVD2A +/− 2

LVD Común +/− 3 Voltaje del Sistema + 4Voltaje del Sistema − 5

a*Corriente Bat 1 + 6b* Corriente Bat 1 − 7

NC 8Falla fusible carga 1 + 9

Entrada energía + 10Falla fusible carga 1 − 11c* Falla fusible Bat 1 + 12d* Falla fusible Bat 1 − 13

Ref Sistema 14Entrada energía − 15

FUNCION SIEÑAL PIN-OUT

5 1

15 11 CON5

(hembra; anaranjado)

Controlador Smartpack

15-pinsD-Sub hembra

InterfazCable 4

+ − + − + − + − + −

3 1

6 5

11 10

15 13

4 2

7 8

14 12

Simetría Bateria 1

Sensor Temp 1

NC a*, b*

NC c*, d*

Simetría Bateria 3

Simetría Bateria 2

Simetría Bateria 4

(Conexiones Internas)

In

Term

inal

es e

spec

ífica

s de

Inte

rface

s de

l sis

tem

a

FUNCION SEÑAL PIN-OUT

CON415 pins D-Sub (macho)

Simetría Bat 1 − 1Sensor Temp 1 − 2 Simetría Bat 1 + 3

Sensor Temp 1 + 4 Simetría Bat 2 − 5 Simetría Bat 2 + 6

a* NC 7 b* NC 8

NC 9 Simetría Bat 3 − 10 Simetría Bat 3 + 11

d* NC 12 Simetría Bat 4 − 13

c* NC 14 Simetría Bat 4 + 15

Conexiones Batería

1 5

11 15 CON4

(macho; azul)

Controlador Smartpack

15-pinsD-Sub hembra

InterfazCable 3

Term

inal

es e

spec

ífica

s de

Inte

rface

s de

l sis

tem

a

+ − + − + − + − + − + − + −

3 1

6 5

11 10

15 13

4 2

7 8

14 12

Simetría Bateria 5

Sensor Temp. 2

Corriente Bat 2

Falla fusible Bat 2

Simetría Bateria 7

Simetría Bateria 6

Simetría Bateria 8

(Conexiones Internas)

In

Conexiones Ext. Batería

CON315 pins D-Sub (macho)

Simetría Bat 5 − 1Sensor Temp 2 − 2 Simetría Bat 5 + 3

Sensor Temp 2 + 4 Simetría Bat 6 − 5 Simetría Bat 6 + 6

Corriente Bat 2 + 7 Corriente Bat 2 − 8

NC 9 Simetría Bat 7 − 10 Simetría Bat 7 + 11

Falla fusible Bat 2 − 12 Simetría Bat 8 − 13

Falla fusible Bat 2 + 14 Simetría Bat 8 + 15

FUNCION SEÑAL PIN-OUT

1 5

11 15 CON3

(macho; azul)

Controlador Smartpack

Page 11: Documentación Flatpack 2_Español

2 Descripción General

Guía de Usuario Flatpack2, Sistema Suministro Energía CC 358006.016, v3-2006-03 11

Salidas de Relé y Entradas digitales ⎯ Conexiones del Cliente En los sistemas estándar Flatpack2, el envío de las alarmas al cliente en el controlador y las señales de entrada digitales están cableadas a terminales exclusivas, de fácil acceso, como se muestra en la Figura 6. Vea también los dibujos de los arreglos específicos de su sistema.

Figura 6- Vista general de las conexiones del cliente –relés de alarmas y entradas digitales

Conexiones I/O de Alarmas

CON1Conector 10 pins (macho

Entrada config 1A − 1Entrada config 1B + 2Entrada config 2A − 3Entrada config 2B + 4

Salida relay 1 COM 5Salida relay 1 NO 6Salida relay 1 NC 7Salida relay 2 COM 8Salida relay 2 NO 9Salida relay 2 NC 10

FUNCION SEÑAL PIN-OUT

Controlador Smartpack

CON1 (macho; verde)

1 9

2 10

InterfazCable 1

+ − + −

NO

2 1

4 3

6 5

7 9

8 10

COM NC

NOCOM

NC10-pinsplug hembra

(Conexiones del Cliente)

Circuito entrada 1

Circuito entrada 2

Circuito Alarmas 1

Circuito Alarmas 2

OutIn

Inte

rfaz

espe

cífic

a de

l sis

tem

a Te

rmin

ales

esp

ecífi

cas

de In

terfa

ces

del s

iste

ma Circuito entrada 3

Circuito Alarmas 3

Circuito entrada 4

Circuito entrada 5

Circuito entrada 6

Circuito Alarmas 4

Circuito Alarmas 5

Circuito Alarmas 6

(Conexiones del Cliente) i )

OutIn

26-pinsD-Sub macho

Cable Interface 2

+ − + − + − + −

21 20

19 10

1 2

3 4

15 23

6 16

24 7

NO COM NC

NO COM

NC 17

25 8

NO COM NC

18 26

9

NO COM

NC

Conexiones I/O de Alarmas Ext

CON226 pins D-Sub (hembra)

Config. Entrada 5B + 1Config. Entradat 5A − 2Config. Entrada 6B + 3Config. Entrada 6A − 4

NC 5Salida Relay 3 NC 6Salida Relay 4 NC 7Salida Relay 5 NC 8Salida Relay 6 NC 9

Config. Input 4A − 10NC 11NC 12NC 13NC 14

Salida Relay 3 NO 15Salida Relay 4 NO 16Salida Relay 5 NO 17Salida Relay 6 NO 18

Config. Entrada 4B + 19Config. Entrada 3A − 20Config. Entrada 3B + 21

NC 22Salida Relay 3 COM 23Salida Relay 4 COM 24Salida Relay 5 COM 25Salida Relay 6 COM 26

FUNCION SEÑAL PIN-OUT

19 26

1 9 CON2

(hembra; verde)

Smartpack controller

Page 12: Documentación Flatpack 2_Español

2 Descripción General

12 Guía de Usuario Flatpack2, Sistema Suministro Energía CC 358006.016, v3-2006-03

Red CAN ⎯ Direccionamiento y Terminación El controlador Smartpack viene configurado de fábrica con un único número de ID de la red CAN, para lo que se usan los DIP switches ubicados a un lado del controlador (asignación por hardware).

Cuando los rectificadores Flatpack2 son enchufados en caliente en los gabinetes de potencia por vez primera, el controlador Smartpack le asigna dinámicamente a los rectificadores el siguiente número de identificación (ID) disponible (asignación por software), y aumenta automáticamente el número de rectificadores comunicándose en la red CAN. El controlador también registra los números de identificación asignados a los rectificadores, o la dirección en la red CAN (01, 02…), junto con sus números de serie.

Cuándo un rectificador que había sido previamente instalado en el gabinete de voltaje es enchufado en caliente otra vez, retiene su número de identificación previo así como su número de serie.

Para asegurar una comunicación correcta sobre la red, y evitar la reflexión de datos, usted siempre debe terminar la red CAN con dos resistencias de 120Ω en ambos finales de la línea, vea la Figura 7.

Figura 7 Red CAN terminado con resistencias de 120Ω en ambos finales de línea (Impedancia de la red 60Ω)

El ejemplo en la Figura 8 muestra dos sistemas de voltaje de DC Flatpack2 en red. La red CAN debe entonces ser terminada con solo dos resistencias de 120Ω, una en cada final de línea.

Figura 8 Dos sistemas Flatpack2 conectados mediante red CAN con cable de pares trenzados CAT5. Sólo dos resistencias de 120Ω serán conectadas en ambos

finales de línea (Impedancia total de la red 60Ω)

120Ω

Sistema de suministro de DC Flatpack2

Resistencia de fin de línea

Resistencia de fin de línea

120Ω

Red CAN (cable de pares trenzados CAT5)

cable USB A-B (estandar)

01 02 n

1

Smartpack asigna números de ID a los rectificadores (asignado por software). Los ID del Smartpack son asignados por DIP switches en el costado del controlador

120Ω

Sistema de suministro de DC Flatpack2 2

120Ω

Sistema de suministro de DC Flatpack2 1

1

Resistencia de fin de línea

Resistencia de fin de línea

01 02 n n+1 n+2 m

1 2

Page 13: Documentación Flatpack 2_Español

2 Descripción General

Guía de Usuario Flatpack2, Sistema Suministro Energía CC 358006.016, v3-2006-03 13

El Rectificador Flatpack2

El módulo rectificador del Flatpack2 es una fuente de tensión enchufable en caliente, con modo interruptor digitalmente controlado. El módulo está diseñado para la carga de baterías y suministro de tensión DC de alta calidad a equipos de telecomunicaciones y aplicaciones semejantes.

El rectificador trabaja en modo autónomo o en paralelo con otros rectificadores, comunicándose entonces vía el Bus CAN con el controlador Smartpack del sistema y otros rectificadores conectados. Los sistemas de tensión de DC Flatpack2 son implementados montando los rectificadores en filas de 19” o 23” (4 ó 5 rectificadores a lo largo, respectivamente).

Este modelo de rectificador Flatpack2, incluye una gran variedad de ventajas las cuales se citan a continuación.

Características Claves

La mayor eficiencia en mínimo espacio La tipología resonante brinda una eficiencia líder en la industria y contribuye a las dimensiones ultra compactas del rectificador.

Controladores digitales Los controles primario y secundario están digitalizados, permitiendo características excelentes de supervisión y regulación. Así, el número de componentes ha sido reducido en un 40% - aumentando su vida y fiabilidad.

Regulación de Temperatura El flujo de aire desde el frente hacia atrás junto con disipadores de calor integrados al chasis, ofrece al módulo las condiciones de trabajo más adecuadas sin limitaciones en el escalado para la solución deseada.

Conexionado único Un verdadero sistema de conexión plug-and-play: una solución de instalación efectiva en tiempo y coste.

Certificaciones globales Flatpack2 tiene certificación CE, NEBS, y UL reconocida para instalaciones en todo el mundo.

Page 14: Documentación Flatpack 2_Español

2 Descripción General

14 Guía de Usuario Flatpack2, Sistema Suministro Energía CC 358006.016, v3-2006-03

Aplicaciones Típicas Líneas de comunicación de fibra, inalámbricas y fijas Las comunicaciones actuales demandan sistemas de tensión DC con los últimos adelantos, eficientes en costo y compactos. Los rectificadores Flatpack2 entregan una densidad de potencia líder en la industria con unas prestaciones y fiabilidad garantizadas.

Acceso de banda ancha y de red La velocidad creciente de las redes demanda soluciones flexibles y ampliables para los sistemas de tensión DC. Los rectificadores Flatpack2 son un componente clave para las necesidades futuras.

Operación El Módulo Rectificador Flatpack2 está diseñado para operar en paralelo en un sistema. Los LEDs del panel frontal proveen información acerca del estado del rectificador y de la actividad del Bus CAN.

Interfaz del Panel Frontal

Figura 9 Ejemplo del panel frontal del Módulo Rectificador Flatpack2

El Módulo Rectificador Flatpack2 tiene las siguientes indicaciones de LEDs: • Funcionamiento (verde) indica que el suministro de potencia está encendido, apagado ó en comunicación • Alarma (rojo) indica una situación de alarma • Advertencia (amarillo) indica una situación anormal

AlarmaLED (rojo)

Advertencia LED (amarillo)

FuncionamientoLED (verde)

Page 15: Documentación Flatpack 2_Español

2 Descripción General

Guía de Usuario Flatpack2, Sistema Suministro Energía CC 358006.016, v3-2006-03 15

LED Estado Descripción

Funcionamiento (Verde)

ENCENDIDO El rectificador está encendido

Parpadeando

Controlador Smartpack está recolectando información del rectificador

APAGADO Alimentación no disponible Advertencia (Amarillo)

ENCENDIDO

• El rectificador está en Modo “Derating” (potencia de salida reducida) debido a temperatura interna elevada, tensión baja de entrada, o fallo del ventilador

• El Límite de Corriente de la batería remota está activado

• Tensión de entrada AC fuera de rango • Rectificador en modo autónomo (o pérdida de

comunicación con el controlador Smartpack )

Parpadeando

Rectificador en modo de protección contra sobre-tensión ( entrada AC)

APAGADO No hay situación anormal presente Alarma (rojo)

ENCENDIDO

• Rectificador en Modo Shut-down (apagado) debido a tensión muy baja de entrada, temperatura interna elevada, o tensión de salida elevada

• Fallo interno del rectificador • Fallo del ventilador (simple o doble) • Tensión de salida baja • Fallo del Bus CAN

APAGADO No se presenta situación de alarma alguna

Page 16: Documentación Flatpack 2_Español

2 Descripción General

Guía de Usuario Flatpack2, Sistema Suministro Energía CC 358006.016, v3-2006-03 16

Dimensiones y Pesos

DATOS FISICOS RECTIFICADOR Ancho x Alto x Fondo Caja rectificador 109 x 41.5 x 327mm

Ancho x Alto x Fondo TOTAL 109 x 41.5 x 327mm

Peso Rectificador 1,9kg Grado IP 20 Peso/Volumen 1.2kg/dm3

DIMENSIONES del subrack de rectificadores. 3U x 600 x 600mm

Unidad de Supervisión y Control

Ancho x Alto x Fondo 109x 44 x140mm

Modulo de Energía o Rectificadores Ancho x Alto x Fondo (mm.) Total (Distribución y Rectificadores.

7 U alto x 600 ancho x 600 profundo (mm,)

Modulo de Trasmisión

Ancho x Alto x Fondo (mm.) Total 19 U alto x 600 ancho x 600 profundo (mm,)

DATOS FISICOS BANCADAS BATERÍAS

Dimensiones del alojamiento para baterías por nivel. Hasta 11U alto x 600 ancho x 600 largo mm

Dimensiones del modulo de Baterías. Hasta 22U alto x 600 ancho x 600 largo mm

CONJUNTO del SISTEMA de ENERGÍA Ancho x Alto x Fondo (dim. Externas) con Modulo de Transporte

600 x 1930 x 600 mm

Ancho x Alto x Fondo (dim. Externas) del Modulo de Transporte, que estará enracado en U de TX 19". Con pletina de tierra.

600 x 900 x 600 mm

Ancho x Alto x Fondo (dim. Externas) Bastidor Principal 600 x 1930 x 600 mm

Peso con modulo de transporte y 4 cadenas de Baterias 12/155o 160 Ah

1.200 Kg.

Peso Bastidor principal con 2 cadenas de Baterias 12/105 Ah.

450 Kg.

Page 17: Documentación Flatpack 2_Español

3 Software

17 Guía de Usuario Flatpack2, Sistema Suministro Energía CC 358006.016, v3-2006-03

3. Software

Descripción de Funcionalidades En este capítulo usted puede encontrar descripciones útiles y más detalladas de expresiones, términos técnicos, funciones, etc. usadas en el sistema de alimentación de DC Flatpack2.

Reinicio de Alarmas Usted puede reiniciar todas las alarmas activas escogiendo “UserOption> AlarmReset”, mediante las llaves frontales del controlador Smartpack. El controlador informará inmediatamente las condiciones de alarma que están todavía activas. El sistema Fatpack2 se puede configurar con reinicio de alarmas automático o manual. Cuando el Reinicio Automático de Alarmas es habilitado (por defecto) - y la condición de la alarma no existe mas - el controlador Smartpack desactivará las lámparas de alarma y relays para indicar que la operación normal está establecida. Cuando el Reinicio Manual de Alarmas es habilitado - y la condición de la alarma no existe mas - el operario debe reiniciar las alarmas manualmente.

Despliegue de voltajes del Sistema (VoltageInfo) Usted puede deplegar importantes voltajes del sistema seleccionando “UserOption>VoltageInfo”, mediante las llaves frontales del controlador Smartpack.

Los siguientes voltajes se pueden mostrar cuando se seleccionan las sub-opciones de VoltajeInfo (nivel 3):

Option Description NomVolt Voltaje nominal de salida BoostVolt Voltaje de carga de batería en modo Boost (reforzado) LowBatt1 Límite voltaje para Low Battery Alarm 1 LowBatt2 Límite voltaje para Low Battery Alarm 2 HighBatt1 Límite voltaje para High Battery Alarm 1 HighBatt2 Límite voltaje para High Battery Alarm 2 LVD 1 Límite voltaje para Low Voltage Disconnect unit 1

Mensajes de Alarma, (Log) (DisplayMessages) Usted puede recorrer los mensajes de alarma del sistema almacenados (Alarm Log) seleccionando “UserOption>DisplayMessages”, mediante las llaves frontales del controlador Smartpack.

El Alarm Log del controlador Smartpack puede almacenar hasta 1000 eventos cronológicos. Cada entrada del log contiene texto del evento, acción del evento, hora y fecha. Cuando el log está lleno, el valor mas viejo se sobrescribe. El log se guarda en la EEPROM.

Page 18: Documentación Flatpack 2_Español

3 Software

Guía de Usuario Flatpack2, Sistema Suministro Energía CC 358006.016, v3-2006-03 18

Información del Rectificador (Rectifier Info) Usted puede desplegar información sobre los rectificadores Flatpack2 que se están comunicando en el sistema, seleccionando “UserOption>Rectifier Info”, mediante las llaves frontales del controlador Smartpack

La siguiente información se puede desplegar al seleccionar las sub-opciones de Rectifier Info (nivel 3):

Option Description NoOfRects. Número de rectificadores instalados en el sistema. RectCurrent Corriente rectificador RectSerialNumber Número de serie y de ID del rectificador Rect.PrimaryVolt Voltaje de entrada del rectificador Rectifier Status Estado del rectificador Rectifier Temp Temperatura del rectificador

Mientras el controlador está accediendo a la información de un rectificador específico, el LED verde en el panel frontal de ese rectificador parpadea.

El controlador Smartpack envía mensajes de estado cada 200ms a todos los rectificadores Flatpack2 conectados a la red CAN, como ser:

o El estado del controlador Smartpack o Referencia del límite de corriente o Voltaje de salida medido o Voltaje de salida de referencia o Referencia de protección contra sobre-tensiones o Etc.

Rectificador Plug-and-Play Cuando un rectificador es enchufado en caliente en un gabinete de potencia por vez primera, el controlador Smartpack le asigna el siguiente número de identificación (ID) disponible, comenzando con “01”. Este número de ID (o dirección en la red CAN) y los números de serie de los rectificadores son almacenados en ambos módulos.

Cuando un rectificador Flatpack2 que había sido previamente instalado (enchufado en caliente) es insertado nuevamente en un gabinete de potencia, el controlador Smartpack “reconoce” el módulo, y le asigna el mismo ID al rectificador. En otras palabras, tanto el controlador como el rectificador “recuerdan” la ID asignada y el número de serie, aún después de remover y reinsertar el rectificador en el gabinete.

Para lograr una asignación más controlada de IDs, usted siempre debe insertar & hot-plug rectificadores Flatpack2 nuevos en los gabinetes de potencia, un módulo a la vez, empezando con la posición del gabinete 1, 2, 3 etcétera. La secuencia es indiferente después de la posición 9. Lea el capítulo “Asignación Fases A.C. ⎯ ID del Rectificador”, página 20.

Los números de las posiciones del gabinete de potencia varían con el tipo de fuentes de alimentación A.C. y el tipo de gabinete de potencia instalado en su sistema. Diríjase a la “Guía rápida del principiante” del sistema y a la documentación específica para más información.

No reubique rectificadores ya pre-instalados.

Page 19: Documentación Flatpack 2_Español

3 Software

19 Guía de Usuario Flatpack2, Sistema Suministro Energía CC 358006.016, v3-2006-03

Asignación Fases A.C. ⎯ ID del Rectificador En sistemas con alimentación de voltaje A.C. trifásico, el controlador Smartpack puede ser configurado para informar una advertencia si una fase falla, y para informar una alarma si dos fases fallan, por ejemplo.

Las fases de 230V de la alimentación principal AC del sistema Flatpack2 son dirigidas a las entradas de los rectificadores en un patrón especial que carga las 3 fases uniformemente. El direccionamiento de las fases es implementado vía cableado interno y el uso de gabinetes de potencia de 4 A.C1 o 2 A.C2. Diríjase a la “Guía rápida del principiante” del sistema y la documentación específica para más información.

Para ser capaz de mostrar información correcta acerca de las fases, el controlador Smartpack debe “saber” qué fase está conectada a cuál número de identificación de rectificador.

Los sistemas Flatpack2 se envían desde la fábrica con los módulos rectificadores ya instalados en la posición correcta en los gabinetes de potencia, con respecto a su número de identificación (o dirección en la red CAN).

Esta relación es muy importante, debido a que el controlador Smartpack siempre utiliza los ID 01, 02 y 03 para monitorear las fases de alimentación L1, L2 y L3 respectivamente. Si estos rectificadores fallan, los de ID 04, 05 y 06 asumirán automáticamente. Si éstos fallan, el controlador utiliza los ID 07, 08 y 09.

Por ejemplo: introducir accidentalmente un rectificador con identificación 02 en una posición de gabinete de potencia conectada internamente a la fase L1 de alimentación, causará que el controlador monitoree L1 “pensando“ que monitorea L2.

1 Gabinetes de potencia 4AC (Alimentación AC simple: 4 entradas AC por gabinete, una para cada rectificador). 2 Gabinetes de potencia 2AC (Alimentación AC dual: 2 entradas AC por gabinete, una para cada dos rectificadores).

Page 20: Documentación Flatpack 2_Español

3 Software

Guía de Usuario Flatpack2, Sistema Suministro Energía CC 358006.016, v3-2006-03 20

Reiniciando el número de Rectificadores Cuando un reset de rectificador es activado, el número de rectificadores es calculado de nuevo, y sólo el número de módulos comunicándose en ese momento será contado.

Por ejemplo: en un sistema de voltaje de DC equipado con 10 rectificadores, el rectificador con el número de identificación “04” presenta un funcionamiento defectuoso. Si usted inserta el rectificador con ID#10 en la posición del que falla, ID#04, y luego activa un reset del rectificador, el controlador Smartpack calcula de nuevo el número de rectificadores comunicándose a sólo 9. Al mismo tiempo el controlador reasigna rectificador con ID#10 con la ID#04, llenando así el espacio.

Ejemplo: Sistema de voltaje de DC con rectificador fallando; 3 gabinetes de potencia con 10 rectificadores (rectificador ID #04 falla)

01 02

05 06

09 10

03 04

07 08

--- --- --- ---

ID “04”SNo.: 04

ID “10” SNo.: 10

rectificadorFlatpack2

01 02

05 06

09

0403 07 08

------ --- ---

ID “04”SNo.: 10

rectificadorFlatpack2

Rectificador ID 01No Serie. 01

Rectificado ID 02No Serie. 02

Rectificador ID 03No Serie. 03

Rectificador ID 04No Serie. 04

Rectificador ID 05No Serie 05

Rectificador ID 06No Serie 06

Rectificador ID 07No Serie 07

Rectificador ID 08No Serie. 08

Rectificador ID 09No Serie. 09

Rectificador ID 10No Serie. 10

Rectificador ID 01No Serie 01

Rectificador ID 02No Serie 02

Rectificador ID 03No Serie 03

Rectificador ID 04No Serie 10

Rectificador ID 05No Serie 05

Rectificador ID 06No Serie 06

Rectificador ID 07No Serie 07

Rectificador ID 08No Serie 08

Rectificador ID 09No Serie 09

Page 21: Documentación Flatpack 2_Español

3 Software

21 Guía de Usuario Flatpack2, Sistema Suministro Energía CC 358006.016, v3-2006-03

Bloques, cadenas y bancos de baterías

Normalmente, los bancos de batería son implementados conectando en paralelo varias cadenas de baterías; cada cadena es formada por bloques de batería conectados en serie.

Figura 10 Ejemplo de un banco de baterías de 48V implementado con dos cadenas de baterías de 48V;cada cadena consiste en cuatro bloques de batería de 12V

Mediciones de la simetría de una Batería

La medida de la simetría es un método de monitorización de baterías para detectar automáticamente los bloques desequilibrados de batería. La monitorización de la simetría de una cadena de baterías se puede realizar siguiendo tres métodos diferentes:

o Método de la medida del bloque Midiendo cada bloque de batería

o Método de la medida del punto medio Midiendo desde el punto medio de una cadena de baterías hasta un extremo

o Método de la medida del punto medio doble Midiendo del punto medio de la cadena hasta ambos extremos

El método de la medida del punto medio requiere 2 cables de simetría por cadena de baterías; el método de la medida del punto medio doble requiere 4 cables de simetría por cadena de baterías, mientras que el método de la medida del bloque requiere 8 cables de simetría por cadena de baterías. Diríjase a la “Guía rápida del principiante” del sistema para ver las conexiones que utilizan menos cables, poniendo los switches en ON.

Los sistemas Flatpack2 para armarios se entregan normalmente con el método de medición de la simetría y el número de puntos de medida ya preprogramados en el controlador Smartpack. Cualquier desviación de las configuraciones de fábrica requiere reconfiguración de la Simetría vía el programa PowerSuite.

Cada controlador Smartpack está equipado con 8 entradas para simetría de baterías (en CON4 y CON3), permitiendo medición de simetría de:

o 2 cadenas de baterías (método Med. de Bloque) o 4 cadenas de baterías (método Med. Punto Medio Doble) o 8 cadenas de baterías (método Md. Punto Medio)

48V Battery Bank

BatteryString #1 (48V)

BatteryBlock (12V)

BatteryString #2 (48V)

Simetría de Batería Medida de Bloque

Cuatro puntos de medida por cadena(medición de diferencia)

Card, Art. 200576 Diff. Switches

Conf. 4 switches a OFF (arriba)

Simetría 1 2 3 4

+ (0

V)

— (-

48V

)

- + - + - + - +

Simetría de Batería Medida en punto medio

Un punto de medida por cadena

Simetría 1

+ -

+ (0

V)

— (-

48V

)

Card, Art. 200576 Diff. Switches

Conf. 4 switches a OFF (arriba)

Simetría de Batería Medida de punto medio doble

Dos puntos de medida por cadena, desde medio a terminales de afuera

Symmetry 2

+ -

+ (0

V)

— (-

48V

)

Symmetry 1

+ -

Card, Art. 200576 Diff. Switches

Conf. 4 switches a OFF (arriba)

Page 22: Documentación Flatpack 2_Español

3 Software

Guía de Usuario Flatpack2, Sistema Suministro Energía CC 358006.016, v3-2006-03 22

Operación del Panel Frontal Este capítulo describe las llaves e indicadores del controlador Smartpack, y como operar el sistema Flatpack2desde el panel frontal del controlador.

Descripción de Llaves, Display e Indicadores El panel frontal del controlador Smartpack está formado por dos áreas funcionales: el área de presentación (display LCD y lámparas LED) y el área de control (llaves). Para información sobre las asas y el Puerto USB, lea las páginas 9 y 34.

Figura 11 Llaves e indicadores LED frontales del controlador Smartpack

El controlador Smartpack tiene las siguientes indicaciones por LEDs:

• “Power” (verde) indica que el suministro de energía está ENCENDIDO o APAGADO • Alarma (rojo) indica una situación de alarma (alarma mayor) • Advertencia (amarillo) indica una situación anormal (alarma menor)

Display LCD El display gráfico es una parte importante de la interfaz con el usuario del sistema de suministro de energía. El display está en “Status Mode” (muestra el estado del sistema) o en “Menu Mode” (muestra la estructura de menú).

Dependiendo del modo del display, la línea superior muestra el voltaje de salida o las opciones del menú, mientras la línea más baja muestra la corriente de carga y de la batería, alarmas, o información acerca de qué llave presionar. Vea también el capítulo “Modos de Operación”, en la página 24.

Llaves frontales Usted puede controlar el sistema Flatpack2 por completo mediante una red de menús de software accedidos con las llaves frontales del controlador.

o Presione la llave para cambiar del modo Status Mode al Menu Mode.

o Presione la llave o para desplazarse hacia arriba o hacia abajo y encontrar las opciones del menú (función o parámetro).

o Presione la llave para seleccionar la función.

Power lámpara LED (verde)

Advertencialámpara LED (amarillo)

Alarma lámpara LED (roja)

Display Gáfico display LCD, 16 caracteres x 2 lineas

llave flecha ”Arriba”

llave flecha ”Abajo” llave ”Enter”

Línea superiorVoltaje de salida oopciones del menú

Línea inferior corriente de batería o de carga,

alarmas, o llave a presionar

Page 23: Documentación Flatpack 2_Español

3 Software

23 Guía de Usuario Flatpack2, Sistema Suministro Energía CC 358006.016, v3-2006-03

Modos de Operación El display del controlador se puede encontrar en modo Status Mode o Menu Mode.

Status Mode Cuándo las llaves frontales no están en operación, el dislpay está en el modo Status Mode. La siguiente información se despliega en el display:

• La línea superior muestra continuamente el voltaje de la batería. • La línea inferior continuamente despliega la siguiente información: o Corriente de la Batería o Corriente de carga o Alarmas Activas o Otros mensajes

Menu Mode Cuando las llaves frontales del controlador están operando, el display del controlador cambia al modo Menu Mode y la siguiente información se muestra en el display:

• La línea superior muestra el nombre del menú activo o sub-menú • La línea inferior indica qué llave presionar

Cabe notar que si ninguna llave es presionada durante un intervalo de 30 segundos, el display automáticamente conmutará del modo Menu Mode al modo Status Mode.

Menús de Operación, Vista General Las funcionalidades del sistema Flatpack2 pueden ser accedidas a través de una red de menús y sub-menús de software, permitiéndole a usted la configuración y control del sistema completo.

Las funcionalidades se dividen en dos estructuras jerárquicas diferentes de menús: el menú “User Options” (Opciones del usuario) y el menú “Service Options” (Opciones de Servicio) (protegido por contraseña, sólo el personal autorizado tiene acceso a ellos).

Las opciones especiales, no tan frecuentemente utilizadas — tales como la calibración y los ajustes — tienen su acceso en los sub-menús de Service Options.

Display in Status Mode

UserOption ServiceOption

Level 1

Page 24: Documentación Flatpack 2_Español

3 Software

Guía de Usuario Flatpack2, Sistema Suministro Energía CC 358006.016, v3-2006-03 24

User Options (Opciones del Usuario) Cuando usted presiona “enter” estando en el Menu Mode, accede a las User Options.

Cómo recorrer los menús del display o Entrar en el Menu Mode

Presione la llave para cambiar del Status Mode al Menu Mode

o Desplazarse hacia abajo hacia una opción del menú Presione la llave , para desplazarse hacia abajo dentro del mismo nivel de menú, y encontrar las opciones del menú (funciones o parámetros)

o Seleccionar un opción del menú Presione la llave para seleccionar la opción del menú o el parámetro mostrado

o Desplazarse hacia arriba hacia una opción del menú o nivel

o Presione la llave para deslazarse hacia arriba a la opción del menú previa, y para volver al menú del nivel anterior.

User menu <UserOption> AlarmReset

NomVolt

BoostVolt

LowBatt1

VoltageInfo LowBatt2

HighBatt1

HighBatt2

LVD 1

LVD 2

DisplayMessages Message ↓↑

SoftwareInfo

SerialNumber 1v01

NoOfRects. Nn

RectCurrent 1v0

Rectifier Info RectSerialNumber 1v0

Rect.PrimaryVolt 1v0

Rectifier Status 1v0

Rectifier Temp 1v0

NoOfPhases nn

Mains Info Mains Status

Mains Voltage

Temp Level Info -- Level ↓↑ 1v0

Level 2 Level 3

Las

refe

renc

ia ”X

vX”,

si h

ay a

lgun

a, a

man

o de

rech

a de

la o

pcio

n, n

o se

mue

stra

n en

el d

ispl

ay. E

stas

sól

o in

dica

n la

ver

sión

de

softw

are

(X) e

n la

que

esa

opc

ion

fue

impl

emen

tada

por

vez

pr

imer

a

Page 25: Documentación Flatpack 2_Español

3 Software

25 Guía de Usuario Flatpack2, Sistema Suministro Energía CC 358006.016, v3-2006-03

Service Options (Opciones del Servicio) Cuando usted entra al Menu Mode, accede a las User Options. Puede entonces desplazarse hacia abajo hacia las Service Options, las cuales están protegidas con una contraseña.

La contraseña de las Service Options viene programada desde la fábrica como<0003>.

Es fuertemente recomendado que se cambie esta contraseña tan proto como el sistema sea instalado.

Service menu <ServiceOption>

NomVolt ↓↑

BoostVolt ↓↑

LowBatt1 ↓↑ VoltAdjustment LowBatt2 ↓↑

HighBatt1 ↓↑

HighBatt2 ↓↑

LVD 1 ↓↑

LVD 2 ↓↑ VoltCalibration ------ VoltCal ↓↑ ChangePassword -- Password ↓↑ SetBoostTime -------- ↓↑ Start/StopBoost Auto Boost Conf. --- Enable/Disable & AutoBThrs

Nxt Test DateTime

End Volt ↓↑ Batt Test Setup MaxTestDur ↓↑

Test int ↓↑

Guard time ↓↑ Start/Stop Test Charge Curr Lim. --- Enable/Disable & Max Battery Setup -------- NumOfString ↓↑ Output Control------- VoltageCtrl / TempComp Change Date/Time

Alarm Output 1 RelayTest Alarm Output 2

Batt Contactor Load Contactor Alarm Output nn

BattLifeTime Rst 1v0

Level 2 Level 3

Las

refe

renc

ia ”X

vX”,

si h

ay a

lgun

a, a

man

o de

rech

a de

la o

pcio

n, n

o se

mue

stra

n en

el d

ispl

ay. E

stas

sól

o in

dica

n la

ver

sión

de

softw

are

(X) e

n la

que

esa

opc

ion

fue

impl

emen

tada

por

vez

prim

era

Cómo recorrer los menús del display o Entrar en el Menu Mode

Presione la llave para cambiar del Status Mode al Menu Mode

o Desplazarse hacia abajo hacia una opción del menú Presione la llave , para desplazarse hacia abajo dentro del mismo nivel de menú, y encontrar las opciones del menú (funciones o parámetros)

o Seleccionar un opción del menú Presione la llave para seleccionar la opción del menú o el parámetro mostrado

o Desplazarse hacia arriba hacia una opción del menú o nivel

o Presione la llave para deslazarse hacia arriba a la opción del menú previa, y para volver al menú del nivel anterior.

Page 26: Documentación Flatpack 2_Español

3 Software

Guía de Usuario Flatpack2, Sistema Suministro Energía CC 358006.016, v3-2006-03 26

Instalación de PowerSuite Software en PC La aplicación de software PowerSuite debe ser instalada en un PC ejecutando MS Windows XP.

NOTA:

Vd. debe contar con privilegios administrativos en su PC para ser capaz de instalar este programa.

ADVERTENCIA: Instale la aplicación y los controladores antes de conectar el cable de comunicación USB al PC. PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN 1.- Abra el archivo <install_PowerSuite.....exe> …para iniciar la instalación de PowerSuite en su PC

Software ".Net" Si el software ".Net" no está aún instalado en el ordenador, seleccione " Sí" para instalar ".Net framework version 1.1" desde el CD-ROM. Cuando se complete la instalación de ".Net framework version 1.1", abra nuevamente el archivo <install_PowerSuite.....exe>, para completar la instalación del software PowerSuite y los controladores. Seleccione "Seguir de todas formas" en el cuadro de diálogo de "Prueba de logo de Windows". Esto aparecerá dos veces durante la instalación. IMPORTANTE: Recomendamos especialmente que instale también el último Service Pack de Microsoft para ".Net framework version 1.1", por ejemplo, "Service Pack 1".

Nuevo hardware listo

Espere

3

Conecte elcable USB

2

Cable USB(estándar) Art.

Smartpack (U. Control)

Encendido IniciePowerSuite

4

Smartpack (U. Control)

EncendidInstalePowerSuite

1

Page 27: Documentación Flatpack 2_Español

3 Software

27 Guía de Usuario Flatpack2, Sistema Suministro Energía CC 358006.016, v3-2006-03

2.- Encienda el Smartpack y conecte el cable USB …al controlador del Smartpack y a uno de los puertos USB del PC 3.- Espere …a que Windows detecte el controlador del Smartpack

"Nuevo hardware encontrado" MS Windows XP puede detectar que Vd. ha conectado el controlador del Smartpack. Si aparece el cuadro de diálogo "Nuevo hardware encontrado", siga los pasos del asistente, y acepte los ajustes por defecto. El asistente se ejecutará dos veces, primero para el "USB Composite Driver", y después para el "Smartpack USB to UART Bridge Controller”.

La instalación está completada correctamente cuando aparezca el globo de mensaje "Nuevo hardware listo para usar " en la esquina inferior derecha de la pantalla, en el área de notificaciones de la barra de tareas de Windows (a la derecha de los botones de la barra de tareas, junto al reloj). 4,- Inicie el programa PowerSuite, por ej., seleccionando “Inicio > Programas > Eltek > PowerSuite”

4a.- Haga click en el botón "Connect" en el lado derecho de la barra de herramientas. El cuadro de diálogo "Connection" muestra automáticamente el puerto de comunicación que PowerSuite usa en el PC

4b.- Haga click en el botón "Connect" dentro del cuadro de diálogo "Connection". El cuadro de diálogo "Connection" muestra automáticamente el puerto de comunicación que PowerSuite usa en el PC. Nota: Si PowerSuite no puede comunicarse con el controlador del Smartpack, es posible saber qué puerto usar, seleccionando "Tools > Options". En el marcador de "General", haga click en el botón "Find CompPort #", y luego en el botón de OK. Cuando se encuentra el número de puerto, haga click nuevamente en el botón "Connect".

Page 28: Documentación Flatpack 2_Español

3 Software

Guía de Usuario Flatpack2, Sistema Suministro Energía CC 358006.016, v3-2006-03 28

Guia de Uso por MODEM o TCP/IP HW Requirements: - 1 psc of Smartpack with part number: 242100.100 with RS-232 interface (part number KIT: 105348) - 2 psc of Hayes compatible (min. 56kbps speed) modems FW Requirements: - Version 1.01 or newer on Smartpack Configure the two 56kbps modems as follows with Hyperterminal or similar: - Connect to the modem with following port settings : 38400,n,8,1 No FlowControl - Send following commando to modems: AT&D0&Q5&K0E0Q1&W - On the modem at the Smartpack side also add this commando : ATS0=1 What do the hayes settings do: AT&D0&Q5 - make the modem to ignore DTR signal AT&K0 - make the modem to ignore RTS / CTS handshaking ATE0 - turn off ecco ATQ1 - turn off resultcodes ATS0=1 - modem answers after one ring AT&W - save setup in modem Connect the remote modem to the Smartpack on RS-232: - Check that the Rx signal on the com cable coming from the modem goes to Tx on the Smartpack RS-232 port (PIN: 2) and that the Tx signal coming from the modem goes to the Rx signal on the Smartpack RS-232 port (PIN: 3). Start PowerSuite: - Connect with the COM port that you have the modem connected to the PC on.

Page 29: Documentación Flatpack 2_Español

4 Instrucciones de Instalación

29 Guía de Usuario Flatpack2, Sistema Suministro Energía CC 358006.016, v3-2006-03

Instalación de los Rectificadores Flatpack2 Precauciones de Seguridad Lea las precauciones de seguridad en la página 5, antes de instalar o manejar el equipo.

Montaje y Desmontaje de los Rectificadores Los rectificadores Flatpack2 incorporan asas que sirven tanto para colocar los módulos en posición y fijarlos como para extraerlos fuera de sus armarios.

Montaje del rectificador Flatpack2 (enchufable en caliente)

1. Abra las asas Inserte un destornillador dentro de los huecos para liberar el mecanismo de resorte

2. Inserte el módulo por completo dentro de su posición

3. Fije las asas empujando las mismas hacia arriba y hacia adentro (posición fijada), de forma que el módulo quede sujeto de manera segura

Desmontaje del rectificador Flatpack2

1. Abra las asas (Inserte un destornillador dentro de los huecos para liberar el mecanismo de resorte)

2. Retire el módulo (use ambas asas para extraer el módulo soltándolo así del conector; manteniéndolo sujeto por la parte inferior)

Figura 12 Mecanismo de fijación de los rectificadores Flatpack2

Asa posición fijada

Hueco para liberar el mecanismo de

resorte

Asa posición liberada

rectificadorFlatpack2

Device hazard

ADVERTENCIA: No es aconsejable transportar los rectificadores por susasas. Abra las asas antes de introducirlos en sus posiciones (enchufablesen caliente).

Monte las tapas ciegas en las posiciones de los módulos no utilizados. Electricshock

Device hazard

ADVERTENCIA: Se aconseja no reubicar rectificadores ya pre-instalados.

evos rectificadores Flatpack2 deben ser enchufados en caliente en el sub-rack, uno , empezando con la posición 1, 2, 3 y así sucesivamente. Esto se realiza

almente antes de la salida de fábrica del sistema.

Page 30: Documentación Flatpack 2_Español

4 Instrucciones de Instalación

Guía de Usuario Flatpack2, Sistema Suministro Energía CC 358006.016, v3-2006-03 30

Conexiones Todas las conexiones se realizan de forma automática cuando se introduce el módulo completamente en el sub-rack, conectando de esta manera el rectificador a la tarjeta trasera de cableado del sub-rack (enchufable en caliente).

Figura 13 Conexiones traseras del Flatpack2 a la tarjeta de cableado trasera del armario

Direccionamiento del Bus CAN (plug-and-play) Cuando se enchufa en caliente un rectificador Flatpack2 en un sub-rack por primera vez, el controlador Smartpack asigna automáticamente al rectificador el próximo número de identificación (ID) disponible (dirección del bus CAN).

El rectificador retendrá su ID (y el número de serie), aún después de extraerlo y reinsertarlo en el sub-rack.

Los ID de los rectificadores se asignan de 1 en adelante. Cuándo un módulo se conecta, el controlador Smartpack aumenta automáticamente el número de rectificadores comunicándose sobre la red CAN.

Posición correcta de los rectificadores en los sub-rack. Los sistemas de tensión continua Flatpack2 se envían generalmente de fábrica con los módulos rectificadores ya instalados en la posición correcta en los sub-rack, con respecto a su dirección en el bus CAN o número de identificación.

Esta relación es muy importante para la correcta supervisión de las tres fases principales, debido a que el controlador Smartpack siempre utiliza los identificadores de rectificador 01, 02 y 03 para controlar las fases de la alimentación L1, L2 y L3 respectivamente. Si estos rectificadores fallan, los rectificadores con ID 04, 05 y 06 asumirán automáticamente.

Por ejemplo: insertar accidentalmente un rectificador con identificación 02 en una posición del sub-rack internamente conectada a la fase L1 de alimentación, causará que el controlador supervise L1 “pensando“ que supervisa L2.

Rectificador Flatpack2(slot trasero plug-in )

Salida DCsubrack (-)

Salida DC subrack (+)

Conexión DC Módulo (-)

Conexión DC Módulo (+)

Conexión entradaAC

Módulo (L1)

Conexión entradaAC

Módulo (L2) Conexión Bus Módulo (CAN-H)

Conexión Bus Módulo (CAN-L)

Page 31: Documentación Flatpack 2_Español

4 Instrucciones de Instalación

31 Guía de Usuario Flatpack2, Sistema Suministro Energía CC 358006.016, v3-2006-03

Instalación del Módulo Smartpack Precauciones de Seguridad Lea las precauciones de seguridad en la página 5, antes de instalar o manejar el equipo.

Montaje y Desmontaje del Controlador El controlador Smartpack incorpora asas que sirven tanto para colocar y fijar el módulo en su posición como para extraerlo fuera de su posición.

Montaje del controlador Smartpack

1. Abra las asas insertando un destornillador dentro de los huecos para liberar el mecanismo de resorte

2. Aproxime el módulo a su posición, conecte los cables al panel trasero y finalmente, introdúzcalo por completo en su posición.

3. Fije las asas, empujando las mismas hacia arriba y hacia adentro (posición fijada), de forma que el módulo quede sujeto de manera segura

Desmontaje del controlador Smartpack

1. Abra las asas insertando un destornillador dentro de los huecos para liberar el mecanismo de resorte

2. Retire el módulo usando ambas asas para extraer el modulo cuidadosamente; sosténgalo por debajo; desconecte los cables del panel trasero.

Figura 14 Mecanismo de fijación del controlador Smartpack

Retirando las tapas ciegas Libere las esquinas superiores izquierda y derecha del panel metiendo un destornillador pequeño en el hueco izquierdo superior del panel, y con cuidado presione hacia abajo y hacia afuera para liberar las asas. Repita el procedimiento en el hueco derecho superior.

Smartpack controller

Asa en posición fijada

Hueco para liberar el mecanismo de resorte

Asa posición liberada

Device hazard

ADVERTENCIA: Extraiga el controlador con precaución hasta localizar y tener fácil acceso al cableado conectado en el panel trasero. Abra las asas antes de introducir el controlador en su posición.

Monte las tapas ciegas en los lugares de los módulos no utilizados Electricshock

Page 32: Documentación Flatpack 2_Español

4 Instrucciones de Instalación

Guía de Usuario Flatpack2, Sistema Suministro Energía CC 358006.016, v3-2006-03 32

Instalación del Sistema Flatpack2 Pasos de Installacion Controle en la Lista de Verificación de Instalación y dibujos específicos del sistema.

Preparando el Sitio de Instalación Empiece preparando lo siguiente: 1 Organice el sitio de instalación

o Espacios mínimos de acceso al armario: 60 cm en el frente, 20 cm por encima

o Superficie nivelada capaz de soportar 600 Kg. (sist. en armario)

o Deben evitarse atmósferas explosivas. Asegure una adecuada ventilación

o Los sistemas de 60V son para ser instalados en Lugares de Acceso Restringido (RAL)

2 Prepare las herramientas de instalación o Use herramientas aisladas adecuadas para

telecomunicaciones 3 Prepare el suministro de AC: cable(s) de entrada de AC y fusibles

o Está disponible el tipo de suministro de AC correcto

Sobre EMC

200 mm

600 mm

Para los fusibles externos de AC y el dimensionamiento delos cables de entrada, refiérase a la especificación desuministro de AC de en situ. Lea también nuestrasrecomendaciones para los fusibles de AC en la sección"Varios". En general, un sitio con mejor calidad desuministro de AC (tensión nominal estable) puede usarinterruptores más pequeños.

Instalación Mecánica Energ

Ejecute lo siguiente: 4 Quite el embalaje y revise el equipamiento

o Inspeccione si el equipo tiene algún daño físico (informe de cualquier daño)

o Deje los módulos rectificadores en sus cajas o en el sub-rack (si fueron instalados de fábrica), para ser instalados durante la puesta en marcha.

5 Quite la cubierta superior y los paneles frontales o Entre los cables desde arriba. Los terminales de

conexión están ubicados detrás de los paneles superiores

o Los estantes de baterías (si los hay) están ubicados detrás de los paneles inferiores

6 Ubique y asegure el armario o sub-componentes o Los armarios son montados en el suelo en una

superficie nivelada. Ajuste las patas si es necesario. Si el armario debe ser asegurado, destornille las patas y use tornillos adecuados para asegurarlo al suelo

7 Monte las baterías en los estantes o Empiece (si corresponde) ubicando las baterías

primero en el estante más bajo, y prosiga hacia arriba

o No finalice los cables de batería aún!

Shock eléctric

Peligro para

Flatpack2 PSS, baterías, tabla de documentos, dibujos CD ROM

Page 33: Documentación Flatpack 2_Español

4 Instrucciones de Instalación

33 Guía de Usuario Flatpack2, Sistema Suministro Energía CC 358006.016, v3-2006-03

—(-48V)

Terminal +

0V Terminal

exterior

Enlace 2(Tierra DC)

Barra común DC EG Fusible

batería

Enlaces intercelda

Cable batería S

imet

ría 1

2-1

Chassis

Tarj. A t 200576

+ -

15 pines D-Sub (macho)

Son

da te

mp.

Cab

le s

onda

tem

p. 1

Block1

- + + - + - + -

Block4Block3

Instalación eléctrica Energía APAGA

Ejecute lo siguiente: (refiérase a los dibujos específicos del sistema) 8 Haga que el sistema quede completamente libre de tensión

Apague o remueva todos los fusibles de carga (MCB1, MCBx), fusibles de batería (Fb1, Fbx) y los fusibles del suministro de AC, en la distribución externa de fusibles 9 Conexiones de AC

Revise la configuración de AC: los terminales de AC deben estar correctamente configurados a la fuente externa de AC, de otra forma, reconfigure los terminales

Conecte el cable de tierra de AC (PE) a los terminales tierra AC (PE)

Conecte el(los) cable(s) de entrada de AC a los terminales. Las etiquetas del cable y del bloque terminal deben corresponderse 10 Conexiones DC - Circuitos de Carga

Termine la tierra DC (TE), y revise que la barra común de salida DC esté conectado a la "Tierra de Telecomunicaciones" en un sólo lugar (al armario o al punto de distribución central). Vea el capítulo sobre conexiones de tierra AC y DC

Para cada carga de DC, conecte uno de los cables a la barra común de salida DC, y el otro directamente al MCB o fusible de carga 11 Conexiones DC - Circuitos de Alarma y Señal

Refiérase a los dibujos de conexión y configuración de su sistema, o a la sección "Varios, Alarmas y Supervisión" (Ajustes de Fábrica)

Conecte los cables del Circuito de Alarma hacia los terminales de salida de relé

Conecte los cables del Circuito de Señal hacia los terminales de entrada/salida digitales 12 Conexiones DC - Cables de Batería Advertencia! Use la polaridad correcta.

cada estante de batería: (refiérase a la figura en esta página)

Monte 3 enlaces entre celdas para conectar en serie 4 monobloques de batería Conecte los cables de batería a los fusibles y la barra común de DC, y a los terminales externos del estante; negro (+); azul (-) Conecte los cables de simetría de batería, si corresponde, a los terminales de entrada, al terminal central del string de baterías (+) y al terminal externo de -48V. Cambios de los valores de fábrica requieren re-configuración de Simetría vía PowerSuite Conecte la sonda de temperatura, si corresponde, al conector D-Sub o terminal de entrada, fije la sonda de temperatura (al final del cable) a un lugar adecuado en el medio del banco de baterías instalado

Shock Eléctric

Page 34: Documentación Flatpack 2_Español

4 Instrucciones de Instalación

Guía de Usuario Flatpack2, Sistema Suministro Energía CC 358006.016, v3-2006-03 34

Alimentación AC

Fusibles externos de AC ⎯ Corriente recomendada La calidad del suministro de AC del sitio es de gran importancia. En general, un sitio con mejor calidad de suministro de AC (tensión nominal estable) puede usar interruptores más pequeños.

Fusibles externos AC Corrientes recomendadas

1AC alimenta un rectificador Flatpack2

Alim. AC Tipo fusible externo Tipo FS=I FS=0

185VAC 25A-C 13A-B 205VAC 25A-C 10A-B FS=I (Selectividad de fusible: Interna) significa que el fusible interno del rectificador Flatpack2 se activará antes que el fusible externo de AC. FS=0 (Selectrividad de fusible: ninguna) este tipo de fusibles pueden usarse cuando es irrelevante tanto si se activa primero el fusible interno o externo. Nota: Siempre reemplace un rectificador con fusible interno de AC quemado por un nuevo módulo, y envíe el modulo con mal funcionamiento para servicio.

Ent

rada

s 20

5VA

C

Alim. AC Cant.de Corriente Fusible ext. Tipo filas Max. (A) Tipo

1 21.6 25A-C 2 43.1 50A-C 3 43.1 50A-C

400VAC +N trifásica

4 64.7 80A-C 1 37.4 40A-C2 56.1 63A-C3 74.8 80A-C

230VAC trifásica

4 112.2 125A-C1 43.0 50A-C 230VAC

monofásica 2 86.0 100A-C Esta

ntes

de

ener

gía

2AC

2

entra

das d

e AC

por

fila,

cada

una

ali

men

tand

o do

s rec

tifica

dore

s

Alim. AC Cant.de Corriente Fusible ext. Tipo filas Max. (A) Tipo

1 21.6 25A-C 400VAC +N trifásica 2 32.3 40A-C

1 29.5 32A-C230VAC trifásica 2 56.1 63A-C

1 43.1 50A-C 230VAC monofásica 2 86.2 100A-C

Esta

ntes

de

ener

gía

4AC

4

entra

das d

e AC

por

fila,

cada

una

ali

men

tand

o un

recti

ficad

or

Ent

rada

s 18

5VA

C

Esta

ntes

de

ener

gía

4AC

4

entra

das d

e AC

por

fila,

cada

una

ali

men

tand

o un

recti

ficad

or Alim. AC Cant.de Corriente Fusible ext.

Tipo filas Max. (A) Tipo 1 23.9 25A-C 400VAC +N

trifásica 2 35.8 40A-C 1 32.7 40A-C230VAC

trifásica 2 62.1 63A-C1 47.8 50A-C 230VAC

monofásica 2 95.6 100A-C

Esta

ntes

de

ener

gía

2AC

2

entra

das d

e AC

por

fila,

cada

una

ali

men

tand

o do

s rec

tifica

dore

s

Alim. AC Cant.de Corriente Fusible ext. Tipo filas Max. (A) Tipo

1 23.9 25A-C 2 47.8 50A-C 3 47.8 50A-C

400VAC +N trifásica

4 71.7 80A-C 1 41.4 50A-C2 62.1 63A-C3 82.9 100A-C

230VAC trifásica

4 124.3 125A-C1 48.0 50A-C 230VAC

monofásica 2 96.0 100A-C

Use las recomendaciones en la tabla de 205VAC si Ud. está seguro que la alimentación de AC disponible no caerá por debajo de 205VAC.

DE LO CONTRARIO Si Ud. no está seguro -o sabe que la tensión puede caer por debajo de 205VAC- use las recomendaciones de la tabla de 185VAC.

Page 35: Documentación Flatpack 2_Español

4 Instrucciones de Instalación

35 Guía de Usuario Flatpack2, Sistema Suministro Energía CC 358006.016, v3-2006-03

Identificando las filas de Energía, 4AC ó 2AC Los rectificadores Flatpack2 van acomodados en una o varias filas de energía. Dos tipos de filas de energía están disponibles:

• Filas de Energía 4AC, o de alimentación de AC única (4 entradas de AC por fila, cada una alimentando un rectificador)

• Filas de Energía 2AC, o de doble alimentación de AC (2 entradas de AC por fila, cada una alimentando dos rectificadores)

El usuario puede identificar el tipo de fila de energía usado por el sistema leyendo la etiqueta de la fila, o bien mirando la forma de los terminales de alimentación de AC de la fila, en su parte posterior. (También visibles al extraer el rectificador en la 4ta posición del estante)

Re-configuración de Alimentación, Dist. 1U de Sistemas Integrados Los terminales de alimentación AC de los sistemas integrados Flatpack2 con unidad de distribución DC de 1U están ubicados en la parte posterior de la fila del sub-rack.

Determine si su sistema está implementado con filas de energía 4AC ó 2AC (lea la sección identificando las filas de Energía, página 11) y conecte los cables de alimentación AC de acuerdo al tipo de alimentación AC a ser usada, como se muestra en el ejemplo actual abajo.

Filas de Energía 2AC

Filas de Energía 4AC

Sistema Flatpack2, Distr. DC 1U

Alimentación AC y terminales PE

Fila de Energía (vista posterior)

Esta

ntes

de

ener

gía

4AC

Su

mini

stro

de A

C ún

ico: 4

ent

rada

s de

AC p

or fil

a, ca

da u

na a

limen

tand

o un

L1 L2 PE

Alimentación ΥTrifásica y N, 400VAC

L3 N

PE(CON1L1(CON11L2(CON10PE(CON1L1(CON14L2(CON13PE(CON1L1(CON17L2(CON16PE(CON2L1(CON20L2(CON19

L (L1) N (L2) PE

AlimentaciónMonofásica,

PE(CON1L1(CON11L2(CON10PE(CON1L1(CON14L2(CON13PE(CON1L1(CON17L2(CON16PE(CON2L1(CON20L2(CON19

L1 L2 P

Alimentación ∆Trifásica, 230VAC

L3

PE(CON1L1(CON11L2(CON10PE(CON1L1(CON14L2(CON13PE(CON1L1(CON17L2(CON16PE(CON2L1(CON20L2(CON19

Esta

ntes

de

ener

gía

2AC

Su

mini

stro

de A

C do

ble: 2

ent

rada

s de

AC

por f

ila, c

ada

una

alim

enta

ndo

dos L (L1) N (L2) PE

AlimentaciónMonofásica,

CON13CON9(L1 1/2)

CON11CON10CON12

fila Energía

L1 L2 PE

Alimentación ΥTrifásica y N, 400VAC

L3 N

CON13CON9(L1 1/2)

CON11CON10CON12

fila Energía fila EnergíaCON13CON9(L1 1/2)

CON11CON10CON12

L1 L2 PE

Alimentación ∆Trifásica, 230VAC

L3

Page 36: Documentación Flatpack 2_Español

4 Instrucciones de Instalación

Guía de Usuario Flatpack2, Sistema Suministro Energía CC 358006.016, v3-2006-03 36

Reconfiguración de Alim., Sistemas Integrados y en armario La configuración de la alimentación de AC de los sistemas de energía Flatpack2 -integrados o en armario con unidad de distribución DC de 4U-, son como se indica en la figura.

Detalle de conexión de bornero de CA con entradas desde CE y salidas a subrack

Caja de Conexión de Alimentación CA

Cables de Conexión de entrada dealimentación CA

Cables de conexión CA desde bornero a sub

k

Page 37: Documentación Flatpack 2_Español

4 Instrucciones de Instalación

37 Guía de Usuario Flatpack2, Sistema Suministro Energía CC 358006.016, v3-2006-03

Conexiones de Tierra AC y DC Para prevenir el riesgo de shock eléctrico, todos los armarios deben de estar conectados eléctricamente a Tierra AC (PE). También, es una práctica común para equipamiento de telecomunicaciones el tener la barra común de salida DC (+ ó -) conectada a una "Tierra de Telecomunicaciones" (TE) separada o Tierra DC.

La Tierra AC (PE) y Tierra DC (TE) están conectadas al chasis por "Link 1" y "Link 2". Quite estos enlaces ("tierra flotante" para dar cumplimiento con otros sistemas de tierra locales.

La barra Común de Salida DC Positiva es usualmente utilizada en sistemas de suministro de 48 y 60V DC: Distribución de DC Negativa. La barra Común de Salida DC Negativa es usualmente utilizada en sistemas de 24V: Distribución de DC Positiva.

armarioPE

Alim. ACBarra común DC EG

.Entra

da a

limen

tació

n AC

(L1,

L2,L

3,N)

Circuito de Carga DC

Link 2(Tierra DC)

Link 1(Tierra AC)

TE

Chassis

Chassis

PE (Tierra de Prevención)TE (Tierra Telecom.) EG (Tierra de Intercambio)

Barra común DC -

Cab

les

de

carg

a D

C

+

+

+ +

Distribución DC Positiva

——

Distribución DC Negativa

Barra común DC +

Cab

les

de

carg

a D

C

Page 38: Documentación Flatpack 2_Español

4 Instrucciones de Instalación

Guía de Usuario Flatpack2, Sistema Suministro Energía CC 358006.016, v3-2006-03 38

Fases alimentación vs. ID del Rectificador Balanceo y Supervisión de Fase

Cuando los sistemas Flatpack2 son alimentados con un circuito de entrada de alimentación AC trifásica, cada rectificador es internamente conectado a las fases de 230VAC, en un esquema tal, que carga uniformemente las tres fases.

La distribución de rectificadores entre las fases es implementada conjuntamente por el cableado interno a las filas de energía, y por la forma en que la tarjeta de cableado trasero de la fila enruta las fases a cada posición de rectificador. Hay dos tipos de filas: filas de energía 4AC y 2AC. Lea también la sección Identificando las filas de Energía.

Rectificadores Plug-and-Play versus Supervisión de Fase

Cuando un rectificador es conectado "en caliente" a una fila del sub-rack por primera vez, el controlador Smartpack asigna el siguiente número de ID disponible, empezando con "01". El controlador registra el número de serie y el ID del rectificador.

Cuando un rectificador Flatpack2 instalado previamente (conectado "en caliente") es insertado en una fila del sub-rack, el controlador Smartpack "reconoce" el módulo, y asigna el mismo ID al rectificador. En otras palabras, el controlador y el rectificador "recuerdan" el número de ID asignado, aún después de extraer y reinsertar el rectificador en el sub-rack.

Para lograr una asignación de ID más controlada, el usuario debe siempre insertar y conectar en caliente nuevos rectificadores Flatpack2 en el sub-rack de uno en uno, empezando en la posición 1, 2, 3 de la fila, y así sucesivamente. La secuencia es indiferente después de la posición 9. El usuario encontrará más información en la página 15.

Esta relación de posición vs. número de ID es muy importante para la correcta Supervisión de las tres fases de alimentación, debido a que el controlador Smartpack siempre usa el ID01, 02, y 03 para Supervisión de las fases de

Alimentación ∆Trifásica 230VAC

L1

L2L3 230VA

Alim. AC

02

05

08

n

Fase 2

03 06 09n Fase

3

01 04 07 n Fase

1

Rectificador

Alimentación Υ Trifásica y N 400VAC

Número ID (Direcciones asignadas de bus

230V

A

L1

L2

L3

Alimentación 400VAC,

N 01 04 07 n Fase

1

030609nFase

3

Fase

2

02 05 08 n

Balanceo de Carga de las Fases de Alimentación

Alimentación Monofásica

01 02 03 n N(L2)

230VA

Alimentación AC

L(L1)

Page 39: Documentación Flatpack 2_Español

4 Instrucciones de Instalación

39 Guía de Usuario Flatpack2, Sistema Suministro Energía CC 358006.016, v3-2006-03

alimentación 1, 2, y 3, respectivamente. Si esos rectificadores fallan, los ID de rectificador 04, 05 y 06 automáticamente asumirán su rol.

Por ejemplo: insertar accidentalmente un rectificador con ID02 en un estante de energía internamente conectado a la fase 1 de alimentación causará que el controlador haga la supervisión de la fase 1 "pensando" que supervisa la fase 2.

Posiciones correctas de rectificador en el sub-rack Los sistemas Flatpack2 son normalmente enviados de fábrica con las filas del sub-rack vacíos. Los módulos rectificadores son enviados en cajas separadas, y el usuario tiene que instalar los módulos en la posición correcta de las filas del sub-rack, respetando su número de ID (o dirección de bus CAN). No reubique rectificadores ya preinstalados.

Para instalaciones por primera vez de rectificadores en sistemas Flatpack2, haga lo siguiente:

1. Determine el tipo de sub-rack de su sistema, leyendo la sección Identificando Las Filas de Energía, página 12

2. Determine si el suministro de alimentación AC de su sistema es <230VAC, trifásica> ó <400VAC, trifásica y N>

3. Inserte y conecte en caliente los rectificadores en las filas del sub-rack, uno a uno, dejando una pausa de 2 segundos entre ellos y empezando con la posición 1, 2, 3 del sub-rack y así sucesivamente. Siga una de las cuatro figuras de abajo:

Fase 1 Fase 2 Fase 3

Smartpack ubicado en DistibuciònPosición correcta del Rectificador en Filas

Energía 4AC Alimentación ∆

TrifásicaAlimentación Υ

Trifásica y Ny

01 02

05 06

09 ---

03 0407 08

--- --------- --- ---

Posició

Posició

Número ID (Direcciones asignadasdebus

Rectificador

Posició

Posició

Controlador

Posición correcta del Rectificador en Filas Energía 2AC

Alimentación ∆Trifásica

Alimentación ΥTrifásica y N

y

01 04

03 06

08 ---

02 05 07 --- 09 ---

--- --- --- --- Número ID (Direcciones asignadasdebus

Posició

Posició

Rectificador

Posició

Posició

Controlador

Smartpack ubicado en Fila de EnergíaPosición correcta del Rectificador en Filas

Energía 4AC Alimentación ∆

Trifásica,Alimentación Υ

Trifásica y N,y

02

05 06

09 07

03 0104 08--- ---

------ --- ---

Posició Posició

Controlador

Posició Número ID (Direcciones asignadasdebus

Rectificador

Posició

Posición correcta del Rectificador en Filas Energía 2AC

Alimentación ∆Trifásica,

Alimentación ΥTrifásica y N,

y

01

03 06

08 ---

02 05

04 07

09 --- --- --- --- --- Número ID

(Direcciones asignadasdebus

Posició

Posició

Rectificador

Posició

Posició

Controlador

Page 40: Documentación Flatpack 2_Español

4 Instrucciones de Instalación

Guía de Usuario Flatpack2, Sistema Suministro Energía CC 358006.016, v3-2006-03 40

Connexiones de Control de Alarmas Relés Estándar de Alarma y Conexiones de Entradas Digitales

Las salidas de alarma en los sistemas Flatpack2 usan el Modo de Operación a Prueba de Fallos (las bobinas de relé en funcionamiento en el modo normal de operación del sistema). Cuando el sistema está en modo alarma, las bobinas del relé de alarma están apagadas.

La figura muestra la posición de los contactos de relé cuando las bobinas del relé están apagadas (sistema PS en modo alarma).

De forma de implementar circuitos digitales de entrada a prueba de fallos supervisados, la bobina externa de relé debe estar en funcionamiento y los contactos cerrados en el modo normal de operación del sistema.

Terminales y Ubicación de Pines, Tarjeta Interfaz de Alarma Las señales de alarma y entrada de supervisión digital del controlador Smartpack son accesibles desde el panel trasero del controlador, en el mini conector de energía CON1 (2 salidas y 2 entradas) y en el conector D-Sub CON2 (4 entradas y 4 salidas).

Usando la Tarjeta Interfaz de Alarma (Art. 105954) y dos cables de interfaz, el usuario puede acceder las señales en CON1 y CON2 en cualquier ubicación adecuada dentro de su sistema.

Para información detallada sobre la ubicación de pines de la tarjeta y los terminales de bloque de conexiones, refiérase a las figuras en esta sección.

Terminales y Ubicación de los Pines

Tarjeta de Salidas de Alarma y Entradas Digitales, Art. 105954

( A 200916 d X** CON2A

CON2ACON1A

1 10 201

X* X**

Tarjeta de Salidas de Alarma y Entradas

DigitalesArt 105954

Tarjeta Conexiones de Si t A t

Smartp

Tarjeta Conexiones de

Batería ArtTarjeta

Conexiones de Batería, Art.

Relés estándar y Entradas digitales

Uso correcto de entradas digitales

Modo Normal

Relé Externo Y(Bobinaen

+

—Entrada Digital X (Modo normal)

Modo Alarma

Relé Externo Y +

—Entrada Digital X (Activada)

Sistema PS

Uso correcto de salidas de alarma

Sistema PS

+

NC

NACom

Modo Normal

Relé X(Bobina en

+—

Modo

Alarma Relé X NC

NACom

4321

5

9876

10

X:*

(Conexiones del Cliente)

Circuito Entrada 1

Circuito Entrada 2

Circuito Alarma 1

Circuito Alarma 2

SalidaEntrad(H

acia

y d

esde

equ

ipam

ient

o ex

tern

o)

sección alambre

Relé 2Alarma

Relé 1Alarma Común

+−

NACOM

NC

NACOM

NC

+−Entrada Digital

Entrada Digital

Salidas de Alarma y Entradas DigitalesSalidas de relé libres de potencial y entradas digitales de supervisión

FUNCION SEÑ

Circuito Entrada 3

Circuito Alarma

Circuito Entrada 4Circuito Entrada 5

Circuito Entrada 6

Circuito Alarma

Circuito Alarma

Circuito Alarma 6

4321

5

9876

10

14131211

15

X:**

1617181920

+−

+−

+−

+−

NACOM

NC

NACOM

NC

NACOM

NC

NACOM

NC

Entrada Digital 3Entrada Digital 4

Entrada Digital

Entrada Digital Relé 3

Alarma FusibleCarga y Batería

Relé 5Alarma Baja

Relé 6Alarma

(Hac

ia e

quip

amie

nto

exte

rno)

(Des

de e

quip

amie

nto

exte

rno)

Tarj. Art.105954

Al

Sm

artp

ack,

Al

Sm

artp

ack,

Relé 4Alarma Alta

Page 41: Documentación Flatpack 2_Español

4 Instrucciones de Instalación

41 Guía de Usuario Flatpack2, Sistema Suministro Energía CC 358006.016, v3-2006-03

Conexiones a Baterias Conexiones de Simetría de Batería Cada controlador Smartpack está equipado con 8 entradas de simetría de batería (en los conectores CON4 y CON3), permitiendo medición de simetría de:

• 8 strings de batería utilizando el Método de Medición de Punto Medio • 4 strings de batería usando el más preciso Método de Medición de Doble Punto Medio • 2 strings de batería usando el aún más preciso Método de Medición de Bloque El usuario puede implementar cualquier de estos métodos usando uno o dos Kits de Conexión de Batería (refiérase a la ilustración de la próxima página) y el número apropiado de Kits de Simetría de Batería, los cuales contienen un único cable conductor con terminales apropiados, etc.

Terminología de Baterías

Bloque de Baterías, string de Baterías y Banco de Baterías

Banco baterías 48V

string de Baterías #1 Bat. (48V)

Bloque de Baterías (12V)

string de Baterías #2 (48V)

Simetría de BateríaMedición de Bloque

Cuatro mediciones por string(Medición serial)

— (-48V)

Terminal t +

0V Terminal externo

Enlaces i t ld

X:****

Block

- ++-+-+ -

BlockBlock

Tarjeta, Art. 200576 Switches

i l

Ponga los 4

switches ON

7

Sim

etría

4

+

2-1

Sim

etría

1

+-

5

Sim

etría

3

+

3

Sim

etría

2

+

Simetría de Batería Medición de Doble Punto

Dos mediciones por string, desde los terminales medio a

—(-48V)

Terminal t +

0V Terminal

t

Enlaces i t ld

X:****Tarjeta, Art. 200576

Switches i l

Ponga los 4 switches ON (abajo)

3S

imet

ría 2

+

2-1

Sim

etría

1

+-

Block

- ++-+-+-

BlockBlock

Simetría de Batería Medición Punto Medio

Una medición por string

—(-48V)

Terminal t +

0V Terminal

t

Enlacesi t ld

2-1 X:****

Sim

etría

1

+ -

Tarjeta, Art. 200576 Switches

i l

Ponga los 4 switches

OFF (arriba)

Block

- + + - + - +-

BlockBlock

Page 42: Documentación Flatpack 2_Español

4 Instrucciones de Instalación

Guía de Usuario Flatpack2, Sistema Suministro Energía CC 358006.016, v3-2006-03 42

Terminales y Ubicación de Pines, Tarjeta Interfaz de Batería Las señales de supervisión de batería del controlador Smartpack son accesibles en conectores D-Sub CON4 y CON3, en el panel trasero del controlador.

Usando el Kit de Conexión de Batería -que consiste en una Tarjeta de Interfaz de Batería (Art. 200576) y un cable estándar de 15 pines D-Sub- el usuario puede poner a disposición las señales en CON4 en cualquier ubicación adecuada dentro de su sistema, por ej., cerca de los bloques de batería.

Cuando se requieren señales extra de Supervisión de batería, puede usar un Kit de Conexión de Batería extra conectado al CON3 del controlador.

Para información detallada sobre la ubicación de pines de la tarjeta y los terminales de bloque de conexiones, refiérase a las figuras en esta sección..

Para la supervisión de temperatura del compartimiento de batería, recomendamos el uso de un Kit de Sonda de Temperatura, en lugar de conectar el cable del sonda directamente a los terminales, pin 9-10.

El Kit de Sonda de Temperatura se conecta a la Tarjeta de Interfaz de Batería (Art. 200576), o directamente al CON3 ó CON4, si no están utilizados.

Cable 15 pines D-Sub

Tarjeta Art.200576

Kit Conexión Batería

Terminales y Ubicación de los Pines

Tarjeta Interfaz de Batería, Art. 20057611

Switch

Para Kit Sonda

CON3A ó

X***/XX**/X*

1

Tarjeta de Salidas de Alarma y Entradas

DigitalesArt.105954

Tarjeta Conexiones d Si t

Smartp

Tarjeta Conexiones de

Tarjeta Conexiones de

Batería Art

Sonda temp.

Cable Sonda Temperatura

Kit Sonda de Temperatura

Entrad

sección cable 1 5 mm2

Conexiones de Batería (Internas)

FUNCION SEÑAL PINES

(Conexiones Internas)

4 3 2 1

5

9 8 7 6

10

14 13 12 11

X:****Simetría batería 1 +

−+−+−+−

Simetría batería 2

Simetría batería 3

Simetría batería 4 (Des

de b

ater

ías

inte

rnas

)

(Des

de á

rea

con

bate

rías

inte

rnas

)

Sonda Temperatur

+−Sonda Temperatura

(No disp.)

(No disp.)

(Des

de á

rea

con

bate

rías

inte

rnas

)

Sonda Temperatur

15-pines D-Sub

(Uso alternativo de Kit Sonda de Temp., en lugar de conectar a X:****,

Sonda Temperatura 1

X**/X*15-pines D-Sub

1 5

1 15

Tarj. Art.200576

Al S

mar

tpac

k,C

ON

4

CON3A ó CON4A 15-pines D-Sub

1 1

5 15

Entrada

Conexiones de Batería (Internas) Entradas digitales de supervisión

FUNCION SEÑAL PINES

4 3 2 1

5

9 8 7 6

10

14 13 12 11

X:***+−

+−+−+−

(Des

de b

ater

ías

inte

rnas

)

(Des

de á

rea

con

bate

rías

inte

rnas

)

Sonda Temperatura

+−

Card Art.200576

CON3A ó CON4A 15-pines D-Sub

1 1

5 15

Simetría batería 5

Simetría batería 6

Simetría batería 7

Simetría batería 8

SondaTemperatura 2

Corriente batería 2

Fallo fusible bat. 2

Page 43: Documentación Flatpack 2_Español

4 Instrucciones de Instalación

43 Guía de Usuario Flatpack2, Sistema Suministro Energía CC 358006.016, v3-2006-03

Connexiones de Salida de Continua Leer el punto numero 10 “Conexiones DC - Circuitos de Carga” en el capitulo “Pasos de Installacion”, página 35.

Otras Conexiones

Terminales y Ubicación de Pines, Tarjeta Interfaz de Sistema Los sistemas Flatpack2 son enviados de fábrica con las señales en CON5 ya conectadas.

Algunas de las señales de sistema internas del controlador Smartpack son accesibles en el conector D-Sub CON5, en el panel trasero del controlador. Usando la Tarjeta de Interfaz de Sistema (Art. 200625) y un cable estándar de 15 pines D-Sub, las señales en CON5 pueden ser accedidas en cualquier ubicación adecuada dentro de su sistema.

Para información detallada sobre la ubicación de pines de la tarjeta y los terminales de bloque de conexiones, vea las figuras en esta sección.

Conexiones de Contactores de Enclavamiento Mecánico (LVD)

El Smartpack tiene la funcionalidad LVBD y LVLD (Desconexión de Batería por Baja Tensión; Desconexión de Carga por baja tensión), supervisando y actuando sobre los contactores.

La bobina de los contactores no está bajo tensión en ningún estado. Ellos cambian de estado de abierto a cerrado, o viceversa, cuando un pulso reversible es aplicado a la bobina.

Contactores LVD1 y LVD2

Un contactor cambia de estado solo cuando un tensión de pulso reversible es aplicado a su bobina

+ Pulso

ON

- Pulso

OFF

Uso Correcto de Contactores (ejemplo)

PCB Art.

10

89

X:*****

+

LVD1A

LVD2A LVD Común

Unidad Smartpack

Sistema PS Flatpack2 (interno)

11

LVD Común

Contactor LVD2

Y

X

Contactor LVD1

Y

X

Tarjeta de Conexiones de Sistema, Art. 200625111 CON5A

JP1 JP2

X*****

Terminales y Ubicación de los Pines

Tarjeta de Salidas de Alarma y Entradas Digitales Art.

105954

Tarjeta Conexiones de Sistema, Art. 200625

Smartpac

Tarjeta Conexiones de Batería, Art.

200576Tarjeta Conexiones

de Batería, Art. 200576

+

4 3 2 1

5

9 8 7 6

10 11

X:***** Entrada Energía

−+−+−

10156

712

139+, Neg.D.

11−,Pos.D.1+/−3+/−

2+/−

Fallo fusible bat. 1

Fallo fusible carga 1

Corriente Batería 1

LVD1A LVD Común LVD1

SalidaEntradaP

laca

Ter

min

ales

, Art.

200

625

(Al S

mar

tpac

k, C

ON

5)

(Conexiones Internas)

Con

exio

nes

de S

iste

ma

JP2

LVD2A LVD Común LVD2A contactores de enclavamiento mecánico LVD1 & LVD2)

Contactor de Enclavamiento Mecánico

Y

X

Page 44: Documentación Flatpack 2_Español

4 Instrucciones de Instalación

Guía de Usuario Flatpack2, Sistema Suministro Energía CC 358006.016, v3-2006-03 44

LISTA DE VERIFICACIÓN INSTALACIÓN Datos del Sistema Sistema PS Flatpack2 Sistema de Fuente de Alimentación Flatpack2, tipo: Artículo No.:

Sitio, nombre:

No Serie.: Software, version No.: Rectificadores, tipo y cantidad:

Tensión de entrada AC, medido: Tipo de Batería y Cantidad: Capacidad de Batería: Instalación realizada por, nombre:

Preparaciones del Sitio EJECUTE LO SIGUIENTE ANTES DE INSTALAR: OK

1. Organice el sitio de instalación o Verificar espacios mínimos de acceso al gabinete: 60 cm en el frente, 20 cm por encima o Verificar que la superficie nivelada es capaz de soportar 600 Kg. (sist. en armario) o Asegure que el sitio de instalación es adecuadamente ventilado y en atmósfera no explosiva. Sist. de 60V en áreas RAL

2. Prepare las herramientas de instalación o Verificar que herramientas aisladas necesarias y adecuadas para telecomunicaciones son usadas

3. Prepare el suministro de AC: cable(s) de entrada de AC y fusibles o Chequear que el tipo de suministro de AC es correcto, y que los fusibles extrenos de AC y los cables de entrada

de AC son dimensionados adecuadamente

Inicio de Instalación Mecánica Energía ENCENDIDA!! EJECUTE LO SIGUIENTE: OK

4. Quite el embalaje y revise el equipamiento o Revise que ha recibido todas las partes, armario correcto, documentación, baterías (si corresponde), etc o Inspeccione el equipamiento por daños físicos (informe de cualquier daño) o Deje los módulos rectificadores en sus cajas o en los estantes, si fueron instalados de fábrica. (tarea de comisionamiento)

5. Quite la cubierta superior y los paneles frontales o Verificar que la entrada de cables desde la zona superior es posible

6. Ubique y asegure el armario o sus componentes o Armarios en superficie nivelada, ajuste los pies. Si es necesario, destornille los pies y afirme el armario al suelo o Sub-componentes en armarios existentes de 19" o ETSI, utilizando soportes. Monte la placa de soporte y deflector de calor

7. Monte las baterías en los estantes o Empiece (si corresponde) primero en el estante más bajo, y prosiga hacia arriba o No finalice los cables de batería aún!

Instalación eléctrica Energía ENCENDIDA! EJECUTE LO SIGUIENTE: OK

8. Haga que el sistema quede completamente libre de tensión o Apague todos los fusibles de carga (MCB1, MCBx), fusibles de batería (Fb1, Fbx) y los fusibles externos del

suministro de AC 9. Conexiones de AC

o Revise la configuración de AC: los terminales de AC correctamente configurados a la fuente externa de AC o Conecte el cable de tierra de AC (PE) a los terminales tierra AC (PE) o Conecte el(los) cable(s) de entrada de AC a los terminales. Las etiquetas del cable y del bloque terminal deben corresponderse

10. Conexiones DC - Circuitos de Carga o Termine la tierra DC (TE): Barra Común de Salida DC está conectado a TE en un solo lugar o Para cada carga de DC, conecte uno de los cables a la barra común de salida DC, y el otro directamente al MCB

11. Conexiones DC - Circuitos de Alarma y Señal o Compruebe los dibujos de conexión y configuración de su sistema, o a los Ajustes de Fábrica en la Guía de Inicio Rápido o Termine los cables del Circuito de Alarma hacia los terminales de salida de relé o Termine los cables del Circuito de Señal hacia los terminales de entrada/salida digitales

12. Conexiones DC - Cables de Batería Cuidado! Use la polaridad correcta.. Para cada estante de batería,

o Monte 3 enlaces entre celdas para conectar en serie 4 bloques de batería o Conecte los cables de batería a los fusibles y a la barra común de DC, y a los terminales externos del estante; negro (+); azul (-) o Conecte los cables de simetría de batería, si corresponde, a los terminales de entrada o Conecte el cable sonda de temperatura, si corresponde, al conector D-Sub o terminal de entrada, fije la sonda de

temperatura en el lugar más adecuado en el medio del banco de baterías instalado

A b ió

Sobre EMC

Shock Eléctrico

Peligro para dispositivo

Shock Eléctrico

Page 45: Documentación Flatpack 2_Español

5 Instrucciones de Pruebas

45 Guía de Usuario Flatpack2, Sistema Suministro Energía CC 358006.016, v3-2006-03

5. Instrucciones de Pruebas

Pruebas de Inspeccion y Puesta en Marcha La puesta en marcha del Sistema Flatpack2 consiste en las siguientes etapas:

I.Ejecute una revisión pre-arranque antes de encender el sistema PS II.Encienda el sistema con la carga desconectada; ajuste la tensión de salida

III.Ajuste la tensión de salida nominal con las baterías y la carga conectadas

Verificación pre-arranque Energía APAGADA! Controle en el Procedimiento de Puesta en marcha. Antes de encender el sistema PS Flatpack2, verifique lo siguiente:

1. La instalación del sistema está completa o Asegure una instalación del sistema ejecutada correctamente, con la polaridad correcta en todas las conexiones (se completó la Lista de Verificación de Instalación) o Todo el cableado y las barras de cobre están terminadas y fijadas de forma segura o Todos los componentes, bloques terminales, MCBs, fusibles, etc. están claramente rotulados

2. Los fusibles de batería y carga están desconectados o Verifique que todos los fusibles y MCBs de batería y carga están apagados

3. El(los) cable(s) de entrada de AC y el cable de tierra de AC (PE) está instalado o Asegúrese que todos los cables de entrada de AC están conectados a los terminales de AC correctos o Verifique que todos los cables de entrada de AC y los fusibles externos de AC son del tamaño y para la corriente especificada o Verifique que la tierra AC (PE) esté instalada y eléctricamente conectada al chasis (Enlace 1)

4. Son conocidos los parámetros y ajustes específicos del sitio o Lea los dibujos específicos del sistema y la documentación

5. El suministro de AC y todos los MCBs y fusibles están apagados o Asegúrese que todos los fusibles externos de AC y los fusibles/MCBs internos estén apagados

Pasos de Puesta en marcha, Inicio Controle en el Procedimiento de Puesta en marcha. Después de ejecutar la "Verificación pre-arranque", el usuario puede empezar con la etapa II. Durante esta etapa, el usuario encenderá el Sistema de PS Flatpack2 -mientras las baterías y la carga están desconectadas- para medir la tensión de salida y ajustarla de ser necesario. Haga lo siguiente: Inicio y Ajustes Sin Carga Energía ENCENDIDA!

1. Desconecte todos los módulos rectificadores, sin extraerlos (mantenga ubicación original) o Lea cómo instalar los módulos, en la página 3 de esta guía. También, lea sobre la correcta posición del rectificador en la página 15, y entonces, o Si los módulos rectificadores Flatpack2 están instalados, abra las asas y tire de los módulos parcialmente hacia fuera (alojamiento de los ventiladores a la vista), pero NO los extraiga físicamente del sub-rack de energía o Si los módulos rectificadores Flatpack2 no están montados aún, libere sus asas e insértelos parcialmente en la posición correcta en las filas

2. Encienda el sistema o Encienda el suministro de entrada de AC (fusibles externos de AC) al armario PS

Peligro para dispositivo

I

Peligro para dispositivo

II

Page 46: Documentación Flatpack 2_Español

5 Instrucciones de Pruebas

Guía de Usuario Flatpack2, Sistema Suministro Energía CC 358006.016, v3-2006-03 46

3. Mida y verifique que la tensión de entrada de AC es correcto o Mida la tensión de entrada de AC en la caja de distribución de alimentación del armario o Verifique que la tensión de AC está dentro del rango 4. Monte todos los módulos rectificadores Flatpack2 en las filas de energía (mantenga la ubicación original) o Empuje firmemente todos los rectificadores hacia dentro –uno a uno, permitiendo un tiempo de entre 2 segundos- a su misma posición en la fila. Abra sus asas. Refiérase también a la página 15 o Coloque tapas ciegas sobre las posiciones no usadas

5. Asegúrese que el Smartpack y todos los módulos rectificadores están funcionando: los LEDs están encendidos o Verifique la operación correcta, supervisando los LEDs y pantalla del Smartpack: no hay alarmas presentes en los rectificadores; el Smartpack indica alarmas de fusibles

6. Conecte un PC al sistema PS (para facilitar la operación) o Inserte un cable USB A-B estándar entre el PC y el controlador Smartpack o Inicie PowerSuite en el PC seleccionando: Inicio > Todos los programas > Eltek > PowerSuite Refiérase al capítulo "Instalando PowerSuite - Aplicación para PC", página 9, de ser necesario o En la barra de herramientas, haga click en el botón "Connect" para establecer conexión

7. Mida y ajuste la tensión de salida DC o Lea la tensión de salida DC en la pantalla del controlador o Con un multímetro, mida la tensión de salida DC en los puntos más accesibles, ej. entre la barra común de DC y la conexión baja de uno de los MCBs de carga prioritaria o Si es necesario, ajuste la tensión usando las teclas frontales del controlador o vía PowerSuite

8. Verifique que los relés de alarma están funcionando correctamente (test de relé de alarma) o Pruebe el test de relé de alarma usando las teclas frontales del controlador (vea página 8) o vía PowerSuite (seleccione el menú Go > Output Test)

9. Asegúrese que el Ajuste del Sistema está en concordancia con la configuración o Verifique los ajustes del sistema usando las teclas frontales del controlador o vía PowerSuite o Aproveche para ingresar información del sitio, núm. de fases de AC usadas, tipo de baterías, etc. o Ajustes de Carga Energía ENCENDIDA! Ahora, empiece la etapa III, en la que ajustará nuevamente la tensión de salida a la tensión de batería, y conectar las baterías y luego la carga. Ejecute lo siguiente: 10. Ajuste la tensión de salida DC para igualar la tensión medida de batería o Mida que la tensión de batería esté dentro del rango (revise que las conexiones tengan la polaridad correcta) o Ajuste la tensión de salida DC -usando las teclas frontales del controlador (vea página 8) o vía PowerSuite- para igualar la tensión medida de batería (Ajuste importante para evitar arcos al conectar las baterías)

11. Desconecte todos los rectificadores excepto uno, y conecte los fusibles de batería /MCBs (ADVERTENCIA: Tenga un sólo rectificador conectado cuando encienda los fusibles de batería. De esta forma se evita dañar todos los rectificadores debido a conexiones con polaridad incorrecta, etc.) o Desconecte todos los rectificadores excepto uno, abra las asas y tire parcialmente de los módulos hacia fuera (alojamiento de los ventiladores a la vista), pero NO los extraiga físicamente de las filas del sub-rack o Encienda todos los fusibles de batería ó MCBs

12. Ajuste la tensión de salida DC para igualar la tensión nominal de batería o Ajuste la tensión de salida DC -usando las teclas frontales del controlador o vía PowerSuite- para igualar la tensión nominal de batería (o la tensión nominal de carga, cuando no se usen baterías)

13. Conecte nuevamente todos los rectificadores, y verifique su corriente compartida o Conecte todos los rectificadores nuevamente empujándolos firmemente hacia dentro -repita el paso 4, en la etapa II

Peligro para dispositivo

Peligro para dispositivo

III

Page 47: Documentación Flatpack 2_Español

5 Instrucciones de Pruebas

47 Guía de Usuario Flatpack2, Sistema Suministro Energía CC 358006.016, v3-2006-03

o Espere unos 2 min. y controle -utilizando la aplicación PowerSuite- que cada rectificador entrega la misma corriente de salida. Una desviación de 1A es aceptable

14. Conecte todos los interruptores de carga y verifique que no se muestren alarmas o Encienda todos los MCBs/ fusibles de carga o Verifique el funcionamiento correcto: no se muestran alarmas los rectificadores ni el controlador.

Page 48: Documentación Flatpack 2_Español

5 Instrucciones de Pruebas

Guía de Usuario Flatpack2, Sistema Suministro Energía CC 358006.016, v3-2006-03 48

PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA System Data Flatpack2 PS System No. Orden Suministrador: Sistema de Fuente de Alimentación Flatpack2, tipo: Artículo No.:

Sitio, nombre:

No Serie.: Software, versión No.: Rectificadores, tipo y cantidad:

Tensión de entrada AC, medido: Tipo de Batería y cantidad: Capacidad de Batería: Puesta en marcha ejecutada por, nombre:

Chequeo Pre-Arranque Equipo APAGADO! EJECUTE LO SIGUIENTE: OK 1. La instalación del sistema Flatpack2 está completada; La Lista de Chequeo de Instalación de Flatpack2 está completada.

Todo el cableado está terminado en forma segura con polaridad correcta 2. Todas las baterías y fusibles/MCBs de carga están desconectados

3. El(los) cable(s) de entrada AC y el cable de tierra AC (PE) están terminados

4. Parámetros y ajustes específicos del sitio

5. Suministro de AC y todos los fusibles/MCBs están APAGADOS

Arranque, Sin Carga y Ajustes de Carga Energía ENCENDIDA! EJECUTE LO SIGUIENTE: OK 1. Desconectar todos los módulos rectificadores, sin removerlos (mantener la ubicación original) 2. Encienda el sistema (fusibles externos de AC encendidos) 3. Tensión de entrada AC es correcto; Medir y verificar

4. Insertar todos los rectificadores Fltapack2 en sus ubicaciones originales en los estantes de energía 5. El Smartpack y todos los módulos rectificadores funcionan, los LEDs están encendidos; Verificar

6. Conecte un PC al sistema PS Instale el software PowerSuite, si es necesario

7. Tensión de salida DC; Medir y ajustar

8. Test de Relé de Alarma; Verificar que todos los relés de alarma funcionan correctamente 9. Los Ajustes de Sistema están de acuerdo con la configuración Ingresar especificaciones del emplazamiento en PowerSuite 10. Ajuste la tensión de salida DC para igualar la tensión medida de la batería Chequear polaridad correcta! 11. Desconecte todos menos uno de los rectificadores, y conecte todos los fusibles/MCBs 12. Ajustar la tensión de salida DC para igualar la tensión nominal de batería o de la carga 13. Conectar nuevamente todos los rectificadores, y verificar la corriente compartida del rectificador 14. Conectar todos los fusibles/MCBs, y verificar que no se muestran alarmas

Aprobación Responsable del comisionamiento, firma: Fecha: Aprobado por el cliente, firma:

Page 49: Documentación Flatpack 2_Español

5 Instrucciones de Pruebas

49 Guía de Usuario Flatpack2, Sistema Suministro Energía CC 358006.016, v3-2006-03

PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO System Data Flatpack2 PS System Sistema de Fuente de Alimentación Flatpack2, tipo: Artículo No.:

Sitio, nombre:

No Serie.: Software, version No.: Rectificadores, tipo y cantidad:

Tensión de entrada AC, medido: Tipo de Batería y Cantidad: Capacidad de Batería: Mantenimiento ejecutado por, nombre:

Inspección del Sistema Equipo Funcionando! EJECUTE LO SIGUIENTE: OK 1. Parámetros específicos y ajustes.

Están disponibles manuales de usuario y dibujos específicos de conexionado.

2. El banco de baterías ha sido completamente cargado con anterioridad. Por lo menos 12 horas desde el arranque o falla de alimentación. Permite mediciones y calibración correctas

3. El equipamiento está libre de daños, polvo o suciedad; verificar. Cuidadosamente aspire o remueva cualquier acumulación de polvo, corrosión o suciedad.

4. Todo el cableado y barras de cobre están terminados y apoyados de forma segura. Verifique apriete de conexiones, temperatura de cable, aislamientos, etc.

5. El Smartpack y todos los módulos rectificadores están encendidos, sin alarmas presentes; verificar. De otra forma, corrija y ponga el sistema PS en modo normal de operación.

6. Todas las funcionalidades del rectificador y teclas/pantalla de Smartpack funcionan OK; verificar. Corrija posibles anormalidades antes de continuar.

7. Conecte el sistema de PS a un PC (instale la aplicación PowerSuite si es necesario) El programa PowerSuite en el PC permite la configuración del sistema desde el mismo.

8. Reparto de carga de corriente de los rectificadores; verificar. Use la aplicación de PC PowerSuite para chequear la salida de la misma cantidad de corriente de todos los rectificadores (±1A)

9. Verifique el histórico almacenado de Mensajes de Alarma. Usando el teclado en el controlador Smartpack o desde el PC.

Ajuste del Sistema EJECUTE LO SIGUIENTE: OK 1. Calibración del Tensión de Salida DC; asegure lecturas correctas de pantalla.

Si la tensión de salida DC en los terminales de carga se desvía mas que ±1% que la lectura del pantalla, calibre la tensión de salida desde el teclado del Smartpack o del PC.

2. Calibración de Corriente de Carga y Batería; asegure lecturas correctas de pantalla. Mida con una pinza amperimétrica la corriente de batería y de cada circuito de carga. Calcule la carga total y la corriente de batería. Si los valores totales calculados se desvían mas que ±1% que la lectura del pantalla, calibre la corriente desde el PC (valor de calibración >50% de la capacidad máxima del sistema)

3. Ajuste de Tensión de Salida DC; mida y ajuste. Mida y, si es necesario, ajuste la tensión de salida a la tensión nominal recomendado por el fabricante de la batería. (Las mediciones de tensión han de ser realizadas en la barra de DC, con poca carga de corriente).

4. Alarma; verificar que todos los relés de alarma funcionan correctamente. Desde el teclado del Smartpack o del PC use la función de Relé Test; verificar la activación de equipamiento externo

5. Control de banco de batería; mida y verifique especificaciones de batería. Siga las recomendaciones del fabricante actual de la batería.

Aprobación Responsable del mantenimiento, firma: Fecha: Aprobado por el cliente, firma:

WARNING: Maintenance work on live equipment is only to be performed by authorized and qualified persons using insulated tools. Hazardous voltages inside may cause Shock

Eléctric

Page 50: Documentación Flatpack 2_Español

Quick Start Guide Flatpack2 PS System 356804.103, v5-2006-11 51

Plano de sistema

Observe también los planos específicos includidos en su sitemaFlatpack2 PS , para mas información acerca de la localización exacta de los componentes en el sistema.

Sistema Integrado Flatpack2 , 2U Varios

Distribución Batería

Frontal

1U

1U

Rack Rectificadores (1U high)con 3 ó 4 Flatpack2 rectificadores

Distribución CC (1U altura) Smartpack en distribución para built-in Smartpack6 cargas o en rack para 10 cargas

USB 2.0 puerto tipo B Conexión PC, etc

Alzado

Conexión AC

Tarjeta de Alarmas

Bus CAN

SmartpackControl Unit

Conexiones Barra Positivo

Terminales Carga

(+, −)

Conexión Segunda Batería

Pletina (-)

LVBD

LVLD posicion(no instalado)

Distribucion Disyuntor Batteria

Page 51: Documentación Flatpack 2_Español

Quick Start Guide Flatpack2 PS System 356804.103, v5-2006-11 52

Sistema Integrado Flatpack2 , 2U Varios

Plano de sistema Observe también los planos especificos includidos en su sitemaFlatpack2 PS , para mas información acerca de la localizacin exacta de los componentes en el sistema

Alzado

Conexión AC

Tarjeta deAlarmas

Bus CAN

SmartpackControl Unit

ConexionesBarra Positivo

Terminales Carga

(+, −)

Conexión Segunda Batería

Pletina (-)

LVBD

LVLD posicióin(no instalado)

Distribucion Disyuntor Batteria

Esta

ntes

de

ener

gía

2AC

Su

mini

stro

de A

C do

ble: 2

ent

rada

s de

AC

por fi

la, ca

da u

na a

limen

tand

o do

s re

ctific

ador

es

L (L1) N

(L2)

PE

AlimentaciónMonofásica,

CON13CON9

(L1 1/2)CON11CON10CON12

fila Energía

(L1 1/2) (L1 1/2)

Page 52: Documentación Flatpack 2_Español

www.eltekenergy.com

ELTEK Energy P-O- BOX 2340 StØmsØ N-3003 DRAMMEN NORWAY Phone: +47 32203200 Telefax: +47 32203210 Internet: http://www.eltekenergy.com e-mail: [email protected]

Localidad Compañía Teléfono Fax Noruega Eltek Energy AS +47 32 20 32 00 +47 32 20 32 10 España Eltek Energía, S.A. +34 91 492 06 60 +34 91 600 03 07 Américas Eltek Energy, LLC +1 815 459 9100 +1 815 459 9118 Asia/Pacífico Eltek Energy Pte Ltd. +65 6 7732326 +65 6 7753602 China Eltek Energy Ltd. +769 22651108 Europa Eltek Energy UK Ltd. +44 1442 219355 +44 1442 245894 Medio Oriente Eltek Middle East +971 4 887 1176 +971 4 887 1175