diseÑo de guÍa de acciones para el tratamiento contable de
TRANSCRIPT
REPÚBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA UNIVERSIDAD DR. RAFAEL BELLOSO CHACÍN FACULTAD DE CIENCIAS ADMINISTRATIVAS
ESCUELA DE CONTADURÍA PÚBLICA
DISEÑO DE GUÍA DE ACCIONES PARA EL TRATAMIENTO CONTABLE DE TRANSACCIONES Y ESTADOS FINANCIEROS EN
MONEDA EXTRANJERA
TRABAJO ESPECIAL DE GRADO PRESENTADO PARA OPTAR AL TÍTULO DE LICENCIADO EN CONTADURÍA PÚBLICA
PRESENTADO POR:
Br. ALVAREZ PINEDA, OMAR ALEJANDRO
ASESORADO POR:
Lic. CHIRINO RAISA Lic. VIELMA NELCADY
MARACAIBO, JULIO DE 2000
III
Al universo hermoso de SAI BABA, a mis amados abuelos que en este momento descansan en paz, a la vigorosa vida de mis abuelas, a la naturaleza y a las especies que la rodean. Munir Chaar
III
VI
AGRADECIMIENTOS
Agradezco de todo corazón a SAI BABA por darme tantas
oportunidades en esta vida y dibujarme el más hermoso de los
paisajes vivientes, si el no existiría la luz de salvación de mi alma.
Agradezco a mis padres Fouad Chaar y Nora Chaar por brindarme
todo en la vida, ayudarme a expandir mis horizontes y guiarme por
el camino de la fe, libertad y amor.
A mis hermanas Sara Chaary Nurh Chaar, por apoyarme en todo
momento, por quererme tanto y por brindarme felicidad que sin
ellas no hubiera podido alcanzar.
A mis abuelas que con su amor y ternura ayudaban a quitar los
aires de tristeza de mi corazón.
A mis amigos por no dejar un espacio vacío en mi corazón y que
siempre lo llenan con su presencia y sus buenos consejos, ya que
sin muchos de ellos no podría estar aquí.
A dos grandes profesionales que me ayudaron a realizar esta
travesía Raisa Chirinos y Nelcady Vielmas.
VI
Agradezco al universo, a la naturaleza y a todas las especies
zoológicas por coexistir en paz con mi presencia en las cuatro
dimensiones.
Munir Chaar
VII
AGRADECIMIENTOS
A Dios por iluminarme el camino correcto.
A mis padres Edith y Omar quienes siempre presentan la
influencia más grande en mi vida para alcanzar el éxito.
A mi hermano Carlos quien siempre me enseño a mantener la fe
para alcanzar el éxito.
A mi novia Katherina quien siempre está a mi lado para darme
amor, cariño y fuerzas para luchar por los objetivos de muestras
vidas.
A mi familia quienes siempre me dieron un apoyo incondicional
para cumplir mis metas.
A mis amigos quienes creyeron en mi.
A los profesionales Raysa Chirinos y Nelcady Vielma quienes nos
dieron su apoyo para lograr nuestro objetivo.
A todos los que nos ayudaron.
Omar Alvarez
XII
RESUMEN
CHAAR, Munir y ALVAREZ, Omar. “ DISEÑO DE GUIA DE ACCIONES PARA EL TRATAMIENTO CONTABLE DE TRANSACCIONES Y ESTADOS FINANCIEROS EN MONEDA EXTRANJERA.” Universidad Rafael Belloso Chacín. Facultad de Ciencias Administrativas. Escuela de Contaduría Publica. Maracaibo, 2.000. El propósito de esta investigación fue diseñar una guía de acciones para el tratamiento contable de Transacciones y de Estados Financieros en moneda extranjera basado en los distintos planteamientos teóricos sobre los procedimientos regido por normas nacionales e internacionales como la DPC- 12 y la FASB- 52. El diseño propone una guía de procedimientos a seguir por los Contadores Públicos o asistentes de trabajo que laboren en firmas de los entes mencionados. La metodología utilizada fue del tipo descriptiva. Se estudio un tipo de población el cual consta de 40 Contadores Públicos o asistentes de trabajo de las firmas de Contadores Públicos afiliadas a firmas internacionales. El proceso de recolección de datos se llevo a cabo a través de un instrumento y su validación por expertos especializados en el área contable y metodológico. Los resultados obtenidos demostraron la necesidad de la creación de una guía de acción para el tratamiento contable de Transacciones y de Estados Financieros en moneda extranjera. Por lo que hizo necesario diseñar la guía metodologica para el tratamiento contable de las Transacciones y Estados Financieros. Palabras Claves:
- Moneda Extranjera. - Estados Financieros. - Traducción. - Conversión. - Tratamiento Contable.
INDICE GENERAL
VEREDICTO II DEDICATORIA III AGRADECIMIENTO V LISTA DE CUADROS VIII RESUMEN XII INTRODUCCIÓN 1
CAPITULO I PLANTEAMIENTO DEL PROBLEMA.
1. Planteamiento del problema. 5
1.1 Formulación del problema. 10
2. Objetivos de la investigación. 11
2.1 Objetivo General. 11
2.2 Objetivos Específicos. 11
3. Justificación del problema. 12
4. Delimitación. 15
CAPITULO II BASES TEORICAS.
1.Revisión de literatura. 17
2. Base teórica. 22
2.1 Transacción en moneda. 22
2.2 Definición. 22
2.3 Clasificación de las Transacciones en moneda extranjera. 25
2.4 Tratamiento contable de las Transacciones en moneda
extranjera 26
3. Estados Financieros. 36
3.1 Definición. 36
3.2 Clasificación. 37
3.3 Traducción o conversión de los Estados Financieros en moneda
extranjera. 40
4. Términos Básicos. 51
5. Sistema de variables. 59
5.1 Definición conceptual. 59
5.2 Definición operacional. 60
5.3 Cuadro de variables. 61
CAPITULO III BASES METODOLOGICAS.
1. Tipo de investigación. 66
2. Diseño de la investigación. 67
3. Población. 68
4. Técnica de recolección de datos. 69
4.1 Valides del instrumento. 70
5. Tabulación de los datos. 71
6. Tratamiento estadístico de los datos.
7. Procedimiento de la investigación.
CAPITULO IV RESULTADOS DE LA INVESTIGACIÓN.
1. Análisis e interpretación de los resultados. 73
2. Discusión de los resultados. 117
CAPITULO V DISEÑO
1.Contenido. 123
2.Objetivos. 124
3. Tratamiento contable para las transacciones en moneda
extranjera. 125
4. Tratamiento contable de los Estados Financieros en moneda
extranjera. 126
5. Guía para el registro de las transacciones en moneda extranjera,
según los lineamientos establecidos en la DPC-12. 127
6. Guía para elaborar la traducción de los Estados financieros en
moneda extranjera a moneda nacional conforme a las normas
establecidas en la DPC-12. 132
7. Guía para elaborar la conversión de los Estados Financieros a
dólares, conforme a lo establecido en la FASB-52. 140
CONCLUSIÓN 146
RECOMENDACIONES 149
BIBLIOGRAFÍA 151
ANEXOS 152
VIII
INDICE DE CUADROS
1. Cuadro A: Operacionalización de las variables. 63
2. Cuadro B: Operacionalización de las variables. 64
3. Cuadro 1: Importación y exportación de bienes y servicios en
moneda extranjera. 74
4. Cuadro 2: Procedimiento para el registro de las
transacciones. 75
5. Cuadro 3: Obligatoriedad de la aplicación de la DPC-12. 76
6. Cuadro 4: Participación en mercados de capitales y
productos internacionales. 77
7. Cuadro 5: Creación de la DPC-12 para empresas venezolanas
que participen en los mercados internacionales. 78
8. Cuadro 6: Tipos de cambios para las transacciones en
moneda extranjera. 79
9. Cuadro 7: Tipos de cambios y su colocación en los estados
financieros. 80
10. Cuadro 8: Generación de la diferencia en cambio. 81
11. Cuadro 9: Diferencia en cambio de partida monetaria en
Inter. Compañías. 82
12. Cuadro 10: Registro de transacciones en estados
financieros. 83
13. Cuadro 11: Normas para contabilizar las transacciones en
los estados financieros se rige por la declaración. 84
IX
14. Cuadro 12: Traducción de los estados financieros de una
filial extranjera con matriz venezolana. 85
15. Cuadro 13: Traducción de estados financieros a través de la
DPC-12. 86
16. Cuadro 14: Consolidación de los estados financieros después
de la conversión. 87
17. Cuadro 15: Traducción de los estados financieros para
obtener información compatible. 88
18. Cuadro 16: Diferencia en cambio por movimiento del
patrimonio. 89
19. Cuadro 17: Ajuste por inflación. 90
20. Cuadro 18: Ajuste por inflación antes dela conversión. 91
21. Cuadro 19: Clasificación de las partidas antes de la
conversión.
22. Cuadro 20: Partida monetaria y no monetaria y su
traducción. 93
23. Cuadro 21: Estados financieros de empresa venezolana que
sea parte de trasnacional norteamericana y su base
reguladora. 94
24. Cuadro 22: Compra de filial venezolana con matriz
extranjera. 95
25. Cuadro 23: Igualdad de moneda de la entidad extranjera y la
matriz. 96
26. Cuadro 24: Tipo de cambio según FASB-52. 97
X
27. Cuadro 25: Tipo de cambio para el capital. 98
28. Cuadro 26: Moneda funcional en economías inflacionarias.99
29. Cuadro 27: Estados financieros según PCGA de EU. 100
30. Cuadro 28: Influencia de un programa metodológico en la
productividad de los Contadores Públicos. 101
31. Cuadro 29: Programa para transacciones y traducción de
costo en empresas exportadoras e importadoras. 102
32. Cuadro 30: Método eficaz para el registro de transacciones
en moneda extranjera. 103
33. Cuadro 31: Programa metodológico y su influencia en el
resultado de las operaciones. 104
34. Cuadro 32: variedad en los tipos de cambio. 105
35. Cuadro 33: Beneficios de un programa metodológico. 106
36. Cuadro 34: Conversión y toma de decisiones. 107
37. Cuadro 35: Presentación de los estados financieros. 108
38. Cuadro 36: Programa metodológico para la conversión. 109
39. Cuadro 37: Beneficiados en la creación de un programa
metodológico. 110
40. Cuadro 38: Programa metodológico y reducción de
costos. 111
41. Cuadro 39: Categoría de operaciones en el extranjero. 112
42. Cuadro 40: Conocimiento de la FASB-52. 113
43. Cuadro 41: Inflación según la FASB-52. 114
XI
44. Cuadro 42: Características operacionales de la
empresa. 115
45. Cuadro 43: Programa metodológico para estados
financieros en dólares. 116
CONTENIDO
1. Objetivos
2. Tratamiento Contable para las Transacciones en Moneda Extranjera.
3. Tratamiento Contable para el Tratamiento de los Estados
Financieros en Moneda Extranjera.
4. Guía para el registro de las Transacciones en Moneda Extranjera,
según los lineamientos establecidos en la DPC-12.
4.1 Cronograma de Actividades para el Tratamiento Contable de
las Transacciones en Moneda Extranjera.
5. Guía para Elaborar la Traducción de los Estados Financieros en
Moneda Extranjera a Moneda Nacional conforme a las Normas
Establecidas en la DPC-12.
5.1 Cronograma de actividades para la Traducción de Moneda
Extranjera a Moneda Nacional de los Estados Financieros de
una subsidiaria en el extranjero.
6. Guía para Elaborar la Conversión de los Estados Financieros a
Dólares, Conforme a lo Establecido en la FASB-52.
6.1 Cronograma de actividades para la conversión a Dólares de los
Estados Financieros de una subsidiaria norteamericana
ubicada en Venezuela.
INTRODUCCIÓN
Las grandes empresas foráneas suelen tener entidades
relacionadas que actúan bajo distintas formas: asociaciones,
filiales, divisiones, sucursales, consorcios, entre otros. Sus
diferencias operativas y económicas se deben generalmente a la
separación geográfica y normativa, los cuales se ponen de
manifiesto en la información contable y financiera que emiten.
En tal sentido, la conversión de los estados financieros a
moneda extranjera es un requerimiento para que la casa matriz
pueda disponer de un mecanismo de coordinación con miras a la
consolidación de las operaciones que tales relacionadas realizan.
Dentro de éste orden de ideas, cabe destacar que cada día
aumenta el número de empresas relacionadas radicadas en
Venezuela, razón por la cual requieren de estados financieros
presentados en moneda distinta a la nacional, por lo tanto, resulta
evidente la relevancia que para los profesionales de las firmas de
contadores tiene el dominio de las normativas que rigen el
tratamiento contable para las transacciones y la conversión de los
estados financieros en moneda extranjera, puesto a que deben
conocer el mecanismo para su correcta ejecución. Bajo éste
enfoque se orientó la investigación realizada.
2
La presente investigación tiene como objetivo la elaboración
de una guía de trabajo para el dominio del tratamiento contable de
las transacciones y conversión de estados financieros en moneda
extranjera, con la finalidad de facilitar el aprendizaje del staff de
las firmas de contadores públicos en esta área.
El primer capítulo presenta una descripción del problema, su
formulación, los objetivos de la investigación, la delimitación de la
población y la justificación de la realización del presente diseño.
El segundo capítulo se aborda el marco teórico conceptual y
los antecedentes históricos, así como los lineamientos establecidos
por cada una de las declaraciones en estudio como lo son la DPC-
12 y la FASB-52, cuyo análisis es esencial para introducir al lector
en el ámbito de los pronunciamientos que necesita conocer para la
realización de la conversión de los estados financieros y el registro
de las transacciones con el extranjero.
El tercer capitulo especifica los aspectos metodológicos que
se tomaron en cuenta para la obtención y análisis de la
información relevante del problema planteado, como el tipo de
investigación, la recolección de los datos, la validez de la
3
investigación y la determinación de la población a quien está
dirigido el diseño.
El cuarto capitulo está orientado a la determinación de los
resultados obtenidos en la recolección de la información y la
validez de la investigación, donde se analizarán los resultados y se
generarán las conclusiones.
El quinto capítulo es la aplicación del diseño, donde se explicaran
los procedimientos necesarios y la descripción de las practicas
contables para la elaboración de la traducción de los estados
financieros y el registro de las transacciones en moneda extranjera,
a través de las disposiciones establecidas en las declaraciones en
estudio, como lo son la DPC-12 (Declaración de Principios de
Contabilidad Nª 12), la NIC-21 (Normas Internacionales de
Contabilidad Nª21) y la FASB-52 (Financial Accounting Standards
Board).