deshecho de equipo
TRANSCRIPT
CSP - _ - MCSP - _ - T3
CUADRO ELÉTRICO PARA CONTROL YPROTECCIÓN DE ELECTROBOMBAS
Declaración de conformidad
De acuerdo con la Norma NP EN ISO/IEC 17050-1: 2007. Declaramos bajo nuestra responsabilidadque el cuadro eléctrico, código y referencia indicados en el mismo, está de acuerdo con la Norma CEI60439-1, con la directiva Europea de Baja Tensión 2006/95/CE y Directiva Europea decompatibilidad Electromagnética 2004/108/CE
22 de Septiembre de 2008 la Gerencia
Los productos que contienen componentes eléctricos no deben deshecharse junto con losdesperdicios comunes. Deben recogerse de forma selectiva, junto con otros residuos de origen eléctrico y electrónico,conforme a la legislación local vigente.
El fabricante declina toda responsabilidad ante daños provocados por el uso inadecuado o encondiciones diferentes de las indicadas en el cuadro.
Caja en Fibra
Grado de polucion Grau III
Altitud Max. 2000m
Temperatura Ambiente -5ºC./ + 45ºC
I.P. 55
Regulacion amperaje. (1,6 - 2,5)* - (2,5 - 4)*- (5,5 - 8)* - (7 - 10)* (9 - 13)* - (12 - 18)*
Frecuencia 50-60 Hz
Variaciones de tensionaceptables
+/- 10%
Tensión de alimentación 220 - 230V* ~/ 380 - 400V* ~
Datos Técnicos
* Según modelo
La instalación del aparato debe ser efectuada por personal cualificado y en el respeto de las leyesvigentes.
B
A
C
Caja mod. J.
A 255 (mm) B 215 (mm) C 145 (mm)
Deshecho de Equipo
Instalación
Garantía
MARCHA TERMICO
pumps
CUADRO ELÉCTRICO PARA CONTROL Y PROTECCIÓN DE ELECTROBOMBAS
Antes de instalar y usar el aparato, leer atentamente las instrucciones
- Control del nivel de agua por medio de electrodos de nivel.- Control de la corriente absorbida por el motor por medio de relé térmico con escala graduada .En la versión monofásica debe ser instalado un condensador de valor adecuado al motor(suministrado con la electrobomba).- Posible conexión a interruptor de nivel, presostato, señal de alarma, etc. - Salto Térmico - protección contra funcionamiento en seco - protección contra sobrecarga - protección contra sobretensión - protección contra cortocircuito
CONTROL de NIVEL
Falta de agua (rojo) - Electrobomba desconectada
N F C C C N F P ComPENTRADA COND. SALÍDA PRES.
Mín MáxPOZO
N - F = Linea monofásica 220/230 VC - C = Cables del condensadorC = Motor (condensador)
N = Motor (neutro)
F = Motor (fase)
Com = Común Mín = Nivel de agua (paro de la bomba) Máx = Nivel de agua (rearme de la bomba)
MOTORES MONOFÁSICOS MOTORES TRIFÁSICOS
R - S - T- = Linea trifásica 380/410 V + N
U - V - W = Motor
P - P = conexión (presostato, etc)
P - P = Conexión (presostato, etc)
S120
C/ ACUA
S/ ACUA
230/400 VAC
Con agua (verde) - Electrobomba lista para funcionar
Indicación de presencia de tensión (amarillo)
MARCHA TERMICO
Funcionamento normal (verde) - Electrobomba conectada
Sobrecarga (ROJO) - Electrobomba desconectadaORION
1 ~M
3 ~M
N R S T U V W P ComPENTRADA SALÍDA PRES.
Mín Máx
POZO
CONEXIONES
SENÃLIZACIONES
2 4 6
1 3 5
2 4 6
1 3 5
A1
A2
95
9698
97
F C CC PN F P MINN
13
14
1~ 50 Hz 230 V
1 ~M
12
3
4
56
7
8
9
1011
CONDEN. PRESS.SALIDAENTRADA POZO
MAXCOM
2 4 6
1 3 5
2 4 6
1 3 5
A1
A2
95
9698
97
R T US PN W PV
13
14
12
3
4
56
7
8
9
1011
PRESS.SALIDAENTRADA POZO
MAX
ORION
ORION
MINCOM
2 4 6
1 3 5
2 4 6
1 3 5
A1
A2
95
9698
97
13
14
ESQUEMA ELÉCTRICO - CUADROS MONOFÁSICOS
ESQUEMA ELÉCTRICO - CUADROS TRIFÁSICOS
3N~ 50 Hz 400 V
3 ~M
3N~ 50 Hz 400 V1~ 50 Hz 230V
Declaration of EC conformity
We declare that our control boxes type and serial number shown on the box are inconformity with the Directives 2006/42/CE, 2006/95/CE, 2004/108/CE and applicablestandards.
15 de Jully de 2009
B
A
C
Box - model J
A 255 (mm) B 215 (mm) C 145 (mm)
Equipment containing electrical components may not be disposed of together with domesticwaste. It must be collected separately as electrical and electronic waste according to local
and currently valid legislation.
The control boxes are guaranteed against defects of manufacture for one period of 24 monthsfrom the sale date.In case of defects the control box should be given to its habitual distributor.We decline any responsibility in the case of defects, accidents or damages caused by improperinstallation or use of the control box.
Fiber box
Level of pollution level III
Altitude Max. 2000m
Temp. tolerance -5ºC./ + 45ºC
I.P. 55
Current (A) (1,6 - 2,5)* - (2,5 - 4)*- (5,5 - 8)* - (7 - 10)* (9 - 13)* - (12 - 18)*
Frequency 50-60 Hz
Voltage tolerance +/- 10%
Voltage 220 - 230V* ~/ 380 - 400V* ~
Specifications
* according each model
The installation must be done by qualified personal, according local and currently valid legislation.
Safety
Installation
Installation
Pag 2-3
Control box - by level electrodes - well
CSP - _ - MCSP - _ - T3
MARCHA TERMICO
pumps
CONTROL de NIVEL
N F C C C N F P ComPIN CAP. OUT PRESS
Min MaxWELL
Com = Com Min = minimum water level (pump off) Max = maximum water level (pump on)
P - P = connection (pressure switch, etc)
S120
C/ ACUA
S/ ACUA
230/400 VAC
ORION
1 ~M
3 ~M
N R S T U V W P ComPIN - POWER SUPPLY OUT - MOTOR PRESS
Min Max
WELL
1~PHASE CONTROL BOX
3N~ PHASE CONTROL BOX
Before installation read the instructions
ELECTRIC BOX FOR LEVEL WATER CONTROL - WELL OR RESERVOIR
- Water level control by level electrodes- Main switch- Set maximum current (A): by thermic relay- In single phase motors must be installed a capacitor, according motor power- Could be connected with float switch, pressure switch, alarm, etc.- Protections - Dry running - Overload - High voltage - Circuit break - Lack phase (three phase motors)- For single phase or three phase electropumps
MOTOR
ONOVERLOAD
(green) - Electropump on
(red) - Electropump off
INDICATIONS
With water (green) - Electropump ready to start
Tension (yellow)
Lack water (red) - Electropump off
Connections1~ PHASE MOTORS 3~ PHASE MOTORS
N - F = power supply 1~220/230 VC - C = capacitorC = motor (capacitor - start)
N = motor (com)
F = motor (L - main)
N-R-S-T = power supply 3~400 V +n
U-V-W = motor
P - P = connection (pressure switch, etc)
2 4 6
1 3 5
2 4 6
1 3 5
A1
A2
95
9698
97
F C CC PN F P MINN
13
14
1~ 50 Hz 230 V
1 ~M
12
3
4
56
7
8
9
1011
CONDEN. PRESS.SALIDAENTRADA POZO
MAXCOM
2 4 6
1 3 5
2 4 6
1 3 5
A1
A2
95
9698
97
R T US PN W PV
13
14
12
3
4
56
7
8
9
1011
PRESS.SALIDAENTRADA POZO
MAX
ORION
ORION
MINCOM
2 4 6
1 3 5
2 4 6
1 3 5
A1
A2
95
9698
97
13
14
3N~ 50 Hz 400 V
3 ~M
de la pompe s'arrête. Non pour retourner le moteur en marche jusqu'à ce que le
CSP -xx- T3CSP -xx- M
B
A
C
Coffret - model J
A 255 (mm) B 215 (mm) C 145 (mm)
Cet équipement contient des composants électriques et ne doit pas être jeté avec lesordures ménagères. Il doit être collecté séparément avec les déchets électriquesconformément à la législation locale en vigueur.
Coffret de fibre
Niveau de pollution level III
Altitude Max. 2000m
Temp. tolérance -5ºC./ + 45ºC
I.P. 55
Courant (A) (1,6 - 2,5)* - (2,5 - 4)*- (5,5 - 8)* - (7 - 10)* (9 - 13)* - (12 - 18)*
Fréquence 50-60 Hz
Tolérance de tension +/- 10%
Tension 220 - 230V* ~/ 380 - 400V* ~
Spécifications
* selon chaque modèle
L'installation doit être effectuée par du personnel qualifié, selon la législation locale en vigueur.
Instruction de mise au rebut
Installation
Pag 2-3
Coffret électrique - sondes de niveau - puit
MARCHA TERMICO
Declaration de conformité CE Nous, déclarons que les coffrets électriques, modèle et numéro de sériemarquée sur la plaque signalétique sont conforme aux Directive 2006/42/CE,2006/95/CE, 2004/108/CE et termes applicables.
19 juillet 2011
InstructionLe tube inférieur est commune et doit toujours être immergée. Le tube intermédiaireest le minimum, de sorte que lorsque le niveau d'eau de cette sonde en bas
niveau d'eau atteint la sonde supérieure, qui est le maximum.
2 4 6
1 3 5
2 4 6
1 3 5
A1
A2
95
9698
97
F C CC PN F P MINN
13
14
1~ 230 V
1 ~M
12
3
4
56
7
8
9
1011
CAP. PRESS.OUT - MOTORIN - SUPPLY WELL
MAXCOM
2 4 6
1 3 5
2 4 6
1 3 5
A1
A2
95
9698
97
R T US PN W PV
13
14
12
3
4
56
7
8
9
1011
PRESS.OUT - MOTORIN - POWER SUPPLY WELL
MAX
ORION
ORION
MINCOM
2 4 6
1 3 5
2 4 6
1 3 5
A1
A2
95
9698
97
13
14
CONTROL de NIVEL
N F C C C N F P ComPENTRÉE CON. SORTIE PRESS.
Min MaxPUIT
S120
C/ ACUA
S/ ACUA
230/400 VAC
ORION
1 ~M
3 ~M
N R S T U V W P ComP Min Max
3~ 400 V
3 ~M
1~PHASE MOTEUR
3~ PHASE MOTEUR
Connexions
MOTOR
EN MARCHESURCHARGE
(verte) - Electropompe en marche (rouge) - Electropompe off
SIGNALISATIONS
Pag 1-3
Lire les instructions avant d'installation
Avec eau (verte) - Electropompe prêt à démarrer
Tension (jaune)
Manque d'eau (rouge) - Electropompe off
1~ PHASE MOTEUR 3~ PHASE MOTEUR
- Contrôle de niveau d'eau par sondes- Interrupteur principal- Intensité maxime (A): relais thermique- Installation de condensateur pour les moteurs monophasés, d'accord con la puissance dumoteur- Protections - Manque d'eau - Tir thermique - Haute tension - Défaut du circuit - Manque de phase (pour moteurs triphasés)- Pour electropompes monophasées et triphasées
COFFRET ÉLECTRIQUE POUR CONTRÔLE DE NIVEAU D'EAU ET PROTECTION - PUITSET RÉSERVOIR
N - F = alimentation 1~220/230 VC - C = condensateurC = moteur (condensateur - démarrage)
N = moteur (com)
F = moteur (L - principale)
N-R-S-T = alimentation 3~400 V +nU-V-W = moteur
Puit Com = Com Min = niveau d'eau minimal (pompe off) Max = niveau d'eau maximal (pompe en marche)
ENTRÉE SORTIE PRESS. PUIT
S2D 230 DCFS3D 400 DCF
CUADRO ELECTRÓNICO PARA CONTROL YPROTECCIÓN DE ELECTROBOMBAS - Pozos
Declaración de conformidad
De acuerdo con la Norma NP EN ISO/IEC 17050-1: 2007. Declaramos bajo nuestra responsabilidadque el cuadro eléctrico, código y referencia indicados en el mismo, está de acuerdo con la Norma CEI60439-1, con la directiva Europea de Baja Tensión 2006/95/CE y Directiva Europea decompatibilidad Electromagnética 2004/108/CE
22 de Septiembre de 2008 la Gerencia
Los productos que contienen componentes eléctricos no deben deshecharse junto con losdesperdicios comunes. Deben recogerse de forma selectiva, junto con otros residuos de origen eléctrico y electrónico,conforme a la legislación local vigente.
El fabricante declina toda responsabilidad ante daños provocados por el uso inadecuado o encondiciones diferentes de las indicadas en el cuadro.
Caja en Fibra
Grado de polucion Grau III
Altitud Max. 2000m
Temperatura Ambiente -5ºC./ + 45ºC
I.P. 55
Regulacion amperaje. (12A)* - (16A)*- (20A)* - (25A)*
Frecuencia 50-60 Hz
Variaciones de tensionaceptables
+/- 10%
Tensión de alimentación 220 - 230V* ~/ 380 - 400V* ~
Datos Técnicos
* Según modelo
La instalación del aparato debe ser efectuada por personal cualificado y en el respeto de las leyesvigentes.
B
A
C
Caja mod. J.
A 255 (mm) B 215 (mm) C 145 (mm)
Deshecho de Equipo
Instalación
Garantía
Esquema de funcionamiento
Falla de agua (sin sondas)temporización
Consumo instantáneo delmotor
Listo para funcionar
Tentativas de arranque10 - 10 - 20 - 30 - 60 minutos
Falla de água (con sondas yfuncion Fu1)
Temporización (programable desde 3 hasta
199 minutos)
RESETSi ocurre alguna de las anteriores
situaciones, desconectar el interruptorgeneral durante 3 segundos
DISPARO TÉRMICO
RESETSi ocurre alguna de las anteriores
situaciones, el reset sólo se hace en latecla del rele
FALTA DE ÁGUAAgotadas las tentativas derecuperación del nivel de
agua
Señalizaciones/Alarmas
TEMPORIZACIÓNNIVEL DE AGUA 10 minutos 10 minutos5 S 20minutos5 S 30 minutos5 S 60 minutos5 S 5 S
240 minutos
CICLO DE DISPAROTÉRMICO 1 minuto 4 minutos5 S 5 S
30 minutos
Presostato Mín. Ref.
2 6
KM1
F/L1
4
1 3 5
A 2
SALIDA1~ 50HZ 230V
ENTRADA1~ 50HZ 230V
F N C
N F
Presostato Mín. Ref.
2 6
KM1
F/L1
4
1 3 5A1
A2
A1
ENTRADA3~ 50HZ 400V
SALIDA3~ 50HZ 400V
U V W
U V W
A1
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
Esquema monófasico
Esquema trifásico
- Lectura y control digital del consumo do motor- Proteccíon contra falta de fase (motores trifásicos)- Protecção contra fallo en la conexión al motor- Salto térmico electrónico por intensidade máxima - Intensidade máxima programável (de acuerdo com el tipo de motor);tempo de reacção de 5 seg. - Rearme automático con 2 tentativas de arranque, con intervalos de 1 min. e 4 min.- Controlo automático de falla de água por intensidade mínima - Temporización de espera de agua ( no necessita programación)(ya programado de fábrica) ( en ciclos 10 - 10 - 20 - 30 - 60 minutos )- Temporización de espera de agua continua programable de 3 a 199 minutos (opcion)
- Controlo adicional del nivel de água por sondas de nível (opcion) - 2 sondas: Mín. e Ref. - Temporizacion de espera de agua programable de 3 a 199 minutos (recuperación del nivel de água).- Dispositivos de control externos (presostato, boya, etc) según Directiva CEE 73/23
Antes de instalar y usar el aparato, leer atentamente las instrucciones
reset
N L
1~ 50HZ 230 VEntrada
1~
F N C
Conexión, a motorsin condensador
Control Monofásico
No utilizar si el motor ya lleva condensador
motor monófasico
motor trifásico
S T
3~50HZ 400VentradaConexión
a motor trifásico3~ 50HZ 400V
RPressostato Mín. Ref.
12
3
4
56
7
8
9
1011
F/L1
Opción
T*
Condensador
1L12
2T12
3L33
3
5L34
44T2 6T3
1L12
2T12
3L33
3
5L34
44T2 6T3
3~
U V W
Conexióna motor monofásico
1~ 50HZ 230V
Pressostato Mín. Ref.
12
3
4
56
7
8
9
1011
F/L1
Opción* Temporizaciónregulable desde 3 hasta 99 minutos
T*
Dis
pla y
Ave
riaC
ausa
So
bre
c arg
a d
el M
oto
r R
eset
au
tom
átic
o c
on
2 te
nta
tiva
s d
e ar
ran
qu
e,
con
inte
rva l
os
de
1 y
4 m
inu
tos
Bo
mb
a b
loq
uea
da
Cab
le d
a ñad
o
O m
oto
r co
n a
verí
a
Res
olu c
ión
Con
tact
a r s
ervi
cios
técn
ico s
.
Vál
vula
cer
rad
a / t
ub
ería
ob
stru
ida
Efe
ctua
r re
set (
desc
onec
tar
y co
nect
ar)
Si p
ersi
ste
la fa
lla d
e ag
ua y
el r
elé
indi
car
sig
nific
aqu
e el
ca u
dal d
el p
ozo
esin
ferio
r a l
cau
dal n
eces
ario
. Con
tact
ar lo
s se
rvic
ios
técn
icos
Fal
la d
e aa
gu
a (
sin
so
nd
as)
Tem
po
r iza
ció
nT
enta
tiv a
s d
e ar
ran
qu
e10
- 1
0 -
20 -
30
- 60
min
El r
ele
ha
det
ecta
do
fal
la d
e ag
ua
Elim
inar
obs
truc
ción
Fal
ha
de
águ
a(C
on
so
nd
as)
Tem
po
riza
c ió
n
(3
has
ta 1
99 m
inu
tos)
Esp
erar
que
term
ine
la te
mp o
rizac
ión
prog
ram
ada
Efe
ctua
r re
set.
Ver
ifica
r el
ectr
odos
de
nive
l.E
l rel
e h
a d
etec
tad
o f
alla
de
agu
a
* Temporizaciónregulable desde 3 hasta 99 minutos
Sub
stitu
ir in
terr
upto
r o
cont
acto
con
def
ecto
Inte
rru
pto
r o
co
nta
cto
con
def
e cto
EX
CE
SO
DE
AR
RA
NQ
UE
S
(4 t
enta
tiv a
s co
n d
efec
to e
nm
eno
s d
e 15
min
uto
s)
Aña
dir
a ire
. S
ustit
uir
la m
embr
ana.
Con
tact
a r lo
s se
rvic
ios
técn
icos
Fal
ta d
e ai
re e
n e
l dep
osi
to h
idro
neu
mát
ico
o r
up
tur a
de
la m
emb
ran
a
Con
tact
a r lo
s se
rvic
ios
técn
icos
Dim
ensi
on
es d
el d
epo
sito
hid
ron
eum
átic
o(p
equ
eño
par
a la
bo
mb
a)
Pul
sar
la te
cla
du
rant
e 5
s,pa
ra e
n tra
r en
pro
gra m
ació
n
Pro
gra
mac
ión
del
tie
mp
o d
e es
per
a p
ara
recu
per
ar e
l niv
el d
e ag
ua
pro
gra
mar
so
lo s
i se
uti
liza n
son
das
y e
n la
fu
cio
n
1 im
pu
lso
par
ag
uar
dar
pro
gra
mac
ión
Des
pu
és d
e g
uar
dar
, la
pro
gra
mac
ión
no
se
mo
dif
ica
mi s
mo
si s
e d
esco
nec
ta la
alim
enta
ció
n d
elre
le
Rel
e lis
to
Pro
gra
ma c
ión
del
val
or
de
dis
par
o p
or
falla
de
agu
a
(- 1
0%)
de l
co
nsu
mo
del
mo
tor
Pro
gra
ma c
ión
del
val
or
de
salt
o t
érm
ico
(+ 1
0%)
del
co
nsu
mo
del
mo
t or
Ant
es d
e pr
ogra
mar
tien
e qu
e co
noce
r lo
val
or d
el c
onsu
mo
del m
otor
.E
se v
a lor
lo p
uede
ver
en
el d
isp l
ay d
el r
ele
(des
pués
de
+/-
10 m
inut
os d
e tr
abaj
o -
p ara
est
abili
zar)
.C
on e
l val
or le
ído
p ued
e pr
ogra
mar
el d
ispa
ro p
ara
falla
de
agua
por
inte
nsid
ade
mín
i ma
(
-10%
) y
elva
lor
d o s
alto
térm
ico
por
cons
umo
exce
sivo
(+10
%)
.
En
con d
icio
nes
norm
ales
, lo
pará
met
ro
n
o ne
cesi
ta d
e pr
ogra
ma c
ión.
PR
OG
RA
MA
CIÓ
N D
EL
CU
AD
RO
S2D
230
DC
P/F
- S
3D 4
00 D
CP
/F
Par
a pr
ogra
mar
o v
er u
n pa
rám
etro
esp
ecifi
co. P
u lsa
r la
tecl
a
d
uran
te 5
seg
undo
s, d
e spu
és c
on la
mis
ma
tecl
a pu
lsar
has
ta ll
egar
al p
arám
etr o
des
eado
.
RE
GIS
TO
DE
PA
RÁ
ME
TR
OS
CO
NS
UM
O M
OT
OR
Pu
lsar
(im
pu
lso
s )h
asta
el n
úm
ero
des
ead
o
Pu
lsar
(im
pu
lso
s )h
asta
el n
úm
ero
des
ead
o
Pu
lsar
(im
pu
lso
s )h
asta
el n
úm
ero
des
ead
o
Pu
lsar
(im
pu
lso
s )h
asta
el n
úm
ero
des
ead
o
Pu
lsar
(im
pu
lso
s )h
asta
el n
úm
ero
des
ead
o
1 im
pu
lso
pa r
aac
ced
er a
l p
arám
etro
1 im
pu
lso
pa r
aac
ced
er a
l p
arám
etro
1 im
pu
lso
pa r
aco
nfi
rmar
1 im
pu
lso
pa r
aco
nfi
rmar
1 im
pu
lso
pa r
aco
nfi
rmar
1 im
pu
lso
pa r
aco
nfi
rmar
1 im
pu
lso
pa r
aca
mb
iar
de
par
ámet
ro
1 im
pu
lso
pa r
aco
nfi
rmar
1 im
pu
lso
pa r
aco
nfi
rmar
Pu
lsar
(im
pu
lso
s )h
asta
el n
úm
ero
des
ead
o
Pu
lsar
(im
pu
lso
s )h
asta
el n
úm
ero
des
ead
o
Pu
lsar
(im
pu
lso
s )h
asta
el n
úm
ero
des
ead
o
1 im
pu
lso
pa r
aac
ced
er a
l p
arám
etro
1 im
pu
lso
pa r
aco
nfi
rmar
1 im
pu
lso
pa r
aco
nfi
rmar
1 im
pu
lso
pa r
aca
mb
iar
de
par
ámet
ro
1 im
pu
lso
pa r
aco
nfi
rmar
La
pro
gra
mac
ión
tam
bié
n s
e g
uar
dar
á h
asta
el f
inal
de
1 m
inu
to s
in p
uls
ar n
ingu
na
tecl
a