compartiendo nuestras tradiciones y valores culturales con ... · compartiendo nuestras tradiciones...

8
135 W. Cardwell St. Nogales, Az 85621 CIAM: (520) 623-7963; 1855-463-6395 Protección Consular : (520) 287-4935 E-mail: [email protected] http://consulmex2.sre.gob.mx/nogales/ Compartiendo nuestras tradiciones y valores culturales con nuestros amigos americanos “Viva México”. CONTENIDO: Celebración Fiestas Patrias Concierto de música clásica mexicana XVII Semana Binacional de Salud Copa Independencia de México Taller “Modificaciones al programa DACA” Inicio del Programa Paisano 2017 Festejo del Día de Muertos Reunión de Cónsules de Arizona Mes de concientización violencia domestica Próximos eventos TABLE OF CONTENTS: Fiestas Patrias celebration Mexican classical music concert XVII Binational Health Week Mexican Independence Cup Workshop “Modification DACA program” Paisano Program 2017 Celebration Day of the Dead Meeting of Arizona Consul’s Domestic violence awareness month Upcoming events SIGUENOS EN NUESTRAS REDES SOCIALES

Upload: others

Post on 30-Dec-2019

11 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

135 W. Cardwell St. Nogales, Az 85621 CIAM: (520) 623-7963; 1855-463-6395 Protección Consular : (520) 287-4935

E-mail: [email protected] http://consulmex2.sre.gob.mx/nogales/

Compartiendo nuestras tradiciones y valores culturales con nuestros amigos

americanos “Viva México”.

CONTENIDO:

Celebración Fiestas Patrias Concierto de música clásica mexicana XVII Semana Binacional de Salud Copa Independencia de México Taller “Modificaciones al programa DACA” Inicio del Programa Paisano 2017 Festejo del Día de Muertos Reunión de Cónsules de Arizona Mes de concientización violencia domestica Próximos eventos

TABLE OF CONTENTS:

Fiestas Patrias celebration Mexican classical music concert XVII Binational Health Week Mexican Independence Cup Workshop “Modification DACA program” Paisano Program 2017

Celebration Day of the Dead

Meeting of Arizona Consul’s

Domestic violence awareness month

Upcoming events

SIGUENOS EN NUESTRAS REDES SOCIALES

El 15 de septiembre de 2017, se realizó la ceremonia del Grito de Independencia ante una audiencia aproximada de 600 personas, destacando la presencia del alcalde de Nogales, Arizona, John F. Doyle; el presidente municipal de Nogales, Sonora, Cuauhtémoc Galindo; la representante estatal de Arizona por el 2º Distrito, Rosanna Gabaldón; el concejal José Díaz, y la Cónsul General de EUA en Nogales, Sonora, Virginia Staab.

Participaron varios artistas de la región como el mariachi “Apache” de Nogales High School, la Banda Municipal y un grupo de artistas de acrobacia y malabares del Instituto Municipal del Fomento a la Cultura y las Artes (IMFOCULTA). Además se contó con el ballet folklórico “Allewame” de Nogales, Sonora, el joven cantante Rubén Yarel Lerma, el ballet folklórico de Lourdes Catholic School, la cantante nogalense Jazmín Benítez, y se llevó a cabo la coronación de la reina fiestas patrias, Thalía Etzoglou. On September 15th of 2017, the “Cry of Independence” ceremony was held in Nogales, Arizona.

Approximately 600 people attended the event, highlighting the presence of the Mayor of

Nogales, Arizona, John F. Doyle; the Mayor of Nogales, Sonora, Cuauhtémoc Galindo; the

Arizona State Representative for the 2nd District, Rosanna Gabaldón; Councilman José Díaz,

and the Consul General of the United States in Nogales, Sonora, Virginia Staab.

Several artists from the region participated in this Mexican festivity, including: Mariachi "Apache"

from Nogales High School, the Municipal Band and a group of acrobatic artists of IMFOCULTA

from Nogales, Sonora. In addition, the folkloric ballet "Allewame" from Nogales, Sonora, local

singers Jazmín Benítez and Rubén Yarel Lerma, the folkloric ballet of Lourdes Catholic School.

Before the event ended, Thalia Etzoglou was crown as the new queen of Fiestas Patrias 2017.

Fiestas Patrias 2017

El 09 de septiembre se llevó a cabo el concierto de música clásica mexicana con los ganadores del reconocimiento “Revelación Juvenil” del Festival Internacional Alfonso Ortiz Tirado, el tenor sonorense Christopher Roldán, la soprano Valeria Quijada, el barítono Luis Castillo, quienes estuvieron acompañados por el pianista Roberto Galván. El concierto se realizó en las instalaciones de Saint Francis in the Valley Episcopal Church, ubicada en la ciudad de Green Valley.

Al evento asistieron 450 personas entre ellos el alcalde de Nogales, Arizona, John Doyle, el concejal de Nogales, Arizona, Nubar Hanessian, y el jefe de la Sección Consular del Consulado General de EUA en Nogales, Sonora, James Harvey.

Los artistas interpretaron de manera magistral 15 piezas clásicas de autores mexicanos, a saber: “Bésame mucho” de Consuelo Velázquez, “Estrellita” de Manuel M. Ponce, “Ojos tapatíos” de José F. Elizondo, “Cielito lindo” de Quirino Mendoza y Cortés, “Júrame” de María Grever, “Granada” de Agustín Lara, entre otras.

On September 9th 2017, a concert of classical Mexican music was held in Green Valley, Arizona, featuring the Sonoran tenor Christopher Roldán, the soprano Valeria Quijada, the baritone Luis Castillo, They were accompanied by the pianist Roberto Galván. The outstanding concert was held at Saint Francis in the Valley Episcopal Church.

The church was packed, approximately 450 attendees, including the mayor of Nogales, Arizona, John Doyle, the councilman of Nogales, Arizona, Nubar Hanessian, and the head of the Consular Section of the U.S. Consulate General in Nogales, Sonora, James Harvey.

The artists masterfully performed 15 classic pieces by Mexican authors, such as: "Bésame mucho" by Consuelo Velázquez, "Estrellita" by Manuel M. Ponce, "Ojos tapatíos" by José F. Elizondo, "Cielito lindo" by Quirino Mendoza and Cortés, "Júrame" by María Grever, "Granada" by Agustín Lara, among others.

Concierto de música clásica mexicana.

Si conduces, no utilices tu celular.

Recuerda que está prohibido. Conoce

y respeta las leyes de tránsito de tu

localidad y evita sanciones.

If you drive, do not use your cell

phone. Remember that it is prohibited.

Know and respect the traffic laws of

your locality and avoid sanctions

Durante la XVII Semana Binacional de Salud celebrada del 23 al 27 de octubre de 2017, se

impartieron temas de prevención y cuidado de cáncer de mama, enfermedades

cardiovasculares, lactancia, hipertensión y diabetes, cuidados del pie diabético, entre otras

Aunado a las conferencias se impartió un taller dinámico de Primeros Auxilios impartido por

paramédicos del Departamento de Bomberos de Nogales, Arizona. En materia de salud mental

se realizaron pláticas de violencia doméstica y prevención y detección de suicidio en

adolescentes, por exponentes reconocidas ampliamente por su labor a la defensa y apoyo a

víctimas.

Para finalizar este evento anual se realizó la Feria de Salud en donde diversas agencias de

Ambos Nogales brindaron asistencia y pruebas gratuitas de glucosa, colesterol, toma de presión

arterial, índice de masa corporal, además se distribuyeron vacunas gratuitas contra la influenza

y exámenes de detección de glaucoma. Aunado a estos servicios de salud, se tuvo stands

informativos de diversas agencias del Condado de Santa Cruz: Arizona @ Work, la Ventanilla

de Asesoría Financiera, Mariposa Community Health Center, Arizona Department of

Environmental Quality y Nogales Mercado Farmer’s Market.

During the “XVII Binational Health Week” celebrated from October 23rd to 27th, 2017 several

workshops took place, such as: prevention and care of breast cancer, cardiovascular diseases,

breastfeeding, hypertension and diabetes, diabetic foot care, first aid, mental health, domestic

violence, prevention of suicide in adolescents, among others.

To end this annual event, a health fair was held at the Consulate’s facilities presenting several

agencies of Ambos Nogales, which provided free assistance and free screenings, such as:

glucose, cholesterol, blood pressure and glaucoma. Also body mass index and free flu shots. In

addition to these health services, there were information booths from several agencies located

in Santa Cruz County, including: Arizona @Work, Ventanilla de Asesoría Financiera, Mariposa

Community Health Center, Arizona Department of Environmental Quality and Nogales Mercado

Farmer's Market.

XVII Semana Binacional de Salud

El 12 de septiembre de 2017, el titular del Consulado General de México dio la patada inaugural

en el torneo de fútbol “Copa Independencia de México 2017”. El duelo se celebró sobre la cancha

del “Fleischer Park”, en Nogales, Arizona, donde el conjunto del Santos, derrotó por marcador

de 4-1 al equipo de los Raptors de Nogales, Sonora.

On September 12th of 2017, the Head of the Consulate General of Mexico gave the inaugural

kick during the soccer tournament "Copa Independencia de México 2017". The competition was

held at the "Fleischer Park" in Nogales, Arizona. The winner team was “Santos” from Nogales,

Arizona.

Como parte del programa “Fortalecimiento

de Atención a Migrantes de Estados

Unidos” (FAMEU) se impartió el taller de

“Modificaciones al programa DACA” en las

instalaciones de este Consulado General.

Esta sesión informativa fue impartida por

la licenciada especializada en asuntos

migratorios Doralina Luna, el 21 de

septiembre de 2017.

As part of the program "Strengthening of

Attention to Migrants of the United States" (FAMEU), the "Modifications to the DACA Program"

a workshop was held at the Consulate’s facilities by Attorney Doralina Luna, on September 21th,

2017.

Taller “Modificaciones al programa DACA”

Copa Independencia de México

Con la presencia del presidente municipal de

Nogales, Sonora, Cuauhtémoc Galindo

Delgado , el delegado del INM en Sonora

Juan Manuel Hurtado Monreal y el

Embajador Ricardo Santana Velazquez y

diversas autoridades, se dio el banderazo de

inicio al operativo “Programa Paisano 2017”

el cual se encarga de dar la bienvenida a los

mexicanos radicados en los Estados Unidos.

With the presence of the Mayor of Nogales,

Sonora, Cuauhtémoc Galindo Delgado, the

Delegate of INM in Sonora, Juan Manuel

Hurtado Monreal and Ambassador Ricardo Santana Velazquez, among other authorities, the

winter season of "Programa Paisano 2017" started in Nogales, Sonora.

La Conmemoración del Día de los Muertos se llevó a cabo el sábado 28 de octubre de 2017, en el Parque Karam en Nogales, Arizona, donde se presentaron diversos altares, música, pintura de caras, artesanías, comida y bebida tradicional. The celebration of the “Day of the Dead”

was held on Saturday, October 28th, 2017

at Karam Park in Nogales, Arizona, where

various altars were displayed, live music,

face painting, crafts, food and traditional

drinks were presented.

Festejo del Día de Muertos en

Nogales, Arizona

Inicio del Programa Paisano 2017

¿Regresarás a México desde EUA? El

programa “Somos Mexicanos” está

para ayudarte. Para mayor

información marque 1 877 210 9469.

Will you return to Mexico from the US?

The "Somos Mexicanos" program is

here to help you. For additional

information, please dial 1 (877) 210-

9469.

El 18 de octubre de 2017, los titulares

de la Red Consular de México en

Arizona, sostuvieron una reunión de

coordinación en el Consulado

General de México. La reunión incluyó

encuentros con varias autoridades

estadounidenses, entre ellas patrulla

fronteriza, servicio de aduana y

protección fronteriza, alcaldes de

Nogales, Arizona y Nogales, Sonora

entre otras.

On October 18th of 2017, the heads of

the Consular Network of Mexico in

Arizona had a coordination meeting at

the Consulate’s facilities. The event

included meetings with several U.S.

authorities, including Border Patrol,

Customs and Border Protection,

Mayors of Nogales, Arizona and

Nogales, Sonora, among others.

El 03 de octubre de 2017, la Procuraduría del

Condado de Santa Cruz, en colaboración con

el Consulado General de México y otras

autoridades locales, llevaron a cabo la

ceremonia del corte de listón para dar inicio

al “Mes de la Concientización sobre la

Violencia Doméstica”. El evento se realizó en

las instalaciones de Santa Cruz County

Complex en Nogales, Arizona.

On October 3rd, 2017, the Santa Cruz County

Attorney's Office, in conjunction with the Consulate General of Mexico and other local authorities,

held the ribbon cutting ceremony to kick off the "Domestic Violence Awareness Month”. The

event took place at the Santa Cruz County Complex in Nogales, Arizona.

Reunión Cónsules de Arizona

Mes de concientización sobre la

violencia doméstica