calidad servicio alor.para tener acceso a anuncios importantes y otras noticias relacionadas con el...

16
Calidad. Servicio. Valor. Este informe contiene información muy importante sobre su agua potable. Tradúzcalo o hable con alguien que lo entienda bien. Informe de la calidad del agua de 2014 Distrito Rancho Dominguez Palos Verdes

Upload: others

Post on 15-Mar-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Calidad. Servicio. Valor.

Este informe contiene información muy importante sobre su agua potable. Tradúzcalo o hable con alguien que lo entienda bien.

Informe de la calidad del agua de 2014

Distrito Rancho Dominguez Palos Verdes

Bienvenido Del gerente

Su sistema de agua Su sistema de agua

Dentro del laboratorio de calidad del agua

DWSAPP

Resultados de las pruebas de 2014 Fluoruro

Dureza del agua

Posibles contaminantes

Acerca del plomo

Definiciones clave

Tabla de calidad del agua

Más información Recursos

Tabla de contenidos

PV

En California Water Service (Cal Water), proteger la salud y la seguridad del cliente es nuestra máxima prioridad. Pero aunque somos su proveedor de agua, no solo nos encargamos de suministrarle agua potable segura, sino que le garantizamos la mejor calidad, el mejor servicio y la mejor relación precio-calidad.

Calidad. Trabajamos arduamente para brindar a nuestros clientes un suministro de agua de la mejor calidad. Hemos establecido estrictas medidas de seguridad para garantizar que nuestra agua alcance o exceda todos los estándares de salud y nos complace anunciar que en 2014 cumplimos con cada uno de los estándares primarios estatales y federales. En California, analizamos 68,000 muestras de agua por año para verificar que estemos cumpliendo los exigentes estándares estatales y federales.

Servicio. Además de proporcionarle un suministro de agua pura y confiable siempre que lo necesita, trabajamos diligentemente para garantizar que el suministro sea suficiente para satisfacer las demandas, incluso frente a la peor sequía que se halla visto en la historia de California. Con el objetivo de ayudar a los clientes a cumplir las exigencias de reducción de consumo de agua que impone el estado, ofrecemos una amplia variedad de programas de conservación y reembolsos. Nuestro dedicado equipo de profesionales está a su disposición para ayudarle con cuestiones de rutina y emergencias fuera de hora.

Valor. Los costos relacionados con el suministro y el tratamiento del agua siguen aumentando, pero nosotros estamos trabajando para que nuestro servicio de agua siga siendo asequible. Parte de lo que hacemos para lograr este objetivo es invertir en infraestructura cuya construcción garantiza su extensa duración y reemplazar los equipos únicamente cuando están a punto de llegar al final de su vida útil. También nos enfocamos en buscar soluciones económicas para asegurar, analizar, tratar, almacenar y suministrar el agua, de modo que llegue a usted. Hacemos todo lo necesario para suministrarle agua pura y confiable directamente a su hogar, por menos de un centavo el galón, casi en la totalidad de nuestras áreas de servicio.

El informe anual sobre la calidad del agua muestra cualquier componente que se haya detectado en su agua durante 2014 y analiza su agua tomando como base los estándares estatales y federales sobre la calidad del agua. Este informe también proporciona información sobre las medidas que tomamos para proteger su salud y garantizar su seguridad, además de responder las preguntas que usted pueda tener sobre la calidad de su agua.

Si tiene alguna pregunta o inquietud, puede comunicarse con nosotros por teléfono o e-mail, a través de nuestro sitio web, o personalmente en su Centro local de Atención al Cliente. Para tener acceso a anuncios importantes y otras noticias relacionadas con el agua, visite calwater.com o busque la información en su factura mensual.

Atentamente, Henry Wind, gerente de distrito, distrito Rancho DominguezRANCHO DOMINGUEZ DISTRICT 2632 W. 237TH STREET TORRANCE, CA 90505 (310) 257-1400

Bienvenido

PV

3

Cal Water ha sido proveedora del servicio público de agua de alta calidad en el área de Palos Verdes desde 1970 y, en la actualidad, presta servicios a clientes de las ciudades de Palos Verdes Estates, Rolling Hills, Rolling Hills Estates, Rancho Palos Verd y una parte de Lomita. Para satisfacer las necesidades de nuestros clientes, compramos agua de superficie al Distrito Metropolitano del Agua (MWD, por sus siglas en inglés) del Sur de California, la cual se importa del Río Colorado y del Proyecto Hidráulico del Estado en el norte de California.

Cal Water garantiza un suministro confiable y de alta calidad a través del constante mantenimiento y modernización de nuestras instalaciones.

Si tiene alguna pregunta, sugerencia o inquietud, comuníquese con nuestro Centro local de Atención al Cliente por teléfono o a través del enlace de contacto en www.calwater.com.

USAR EL AGUA CON PRUDENCIA

California está viviendo una sequía histórica, por lo que la Junta Estatal de Control de los Recursos Hídricos y la Comisión de Servicios Públicos de California han adoptado reglamentaciones para alcanzar las reducciones obligatorias para el uso de agua en todas las áreas de servicio de California. Para obtener más información sobre la sequía y las restricciones de uso del agua, visite www.calwater.com/drought.

Cal Water tiene un sólido programa de conservación del agua que incluye descuentos, kits y otras herramientas para ayudar a nuestros clientes a ahorrar agua. Visite www.calwater.com/conservation para conocer los detalles.

Su sistema de agua

PV

4

AÑO

2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014

53,795 57,312 63,267 66,809 64,618 61,081 62,219 62,325 64,870 66,408

Cantidad de muestras

tomadas

Los profesionales del agua toman muestras a lo largo de todo el sistema de agua que se evalúan en nuestro moderno laboratorio de calidad del agua, que cuenta con certificación del estricto Programa de Acreditación de Laboratorios Ambientales (ELAP). Tanto científicos como especialistas en química y microbiología realizan pruebas en el agua a fin de comprobar la presencia de más de 140 contaminantes con equipos tan sensibles que pueden detectar niveles tan bajos como una parte en un millón de millones. Para conservar la certificación ELAP, todos nuestros científicos deben aprobar los ensayos ciegos de aptitud anuales para cada prueba de calidad del agua realizada.

Los resultados de las pruebas de calidad del agua se cargan en el Sistema de Administración de Información del Laboratorio (LIMS), un sofisticado software que nos permite responder rápidamente a los cambios en la calidad del agua y analizar las tendencias de dicha calidad para desplegar planes efectivos en función de necesidades futuras.

DIVISIÓN DEL AGUA POTABLE

El 1° de julio de 2014, el gobernador Jerry Brown transfirió el Programa Estatal de Agua Potable del Departamento de Salud Pública de California a la División del Agua Potable de la Junta Estatal de Control de los Recursos Hídricos. El objetivo de la transición fue consolidar los principales proyectos de mejora de la calidad del agua bajo la jurisdicción de un único departamento. Tal como lo manifestó la oficina del Gobernador, esta consolidación permitirá que el Estado administre y proteja mejor los recursos hídricos y garantice el suministro de agua potable segura a todos los californianos.

Visite www.swrcb.ca.gov/drinking_water/programs para obtener más información acerca de los requisitos de la calidad del agua o del programa de agua potable.

CONTROL DE INTERCONEXIÓN

Para asegurarnos que la excelente calidad del agua que proveemos no se vea comprometida en el sistema de distribución, Cal Water tiene en vigencia un fuerte programa de control de interconexión. El control de interconexión es fundamental para garantizar que las actividades que realizan los clientes en sus propiedades no afecten el suministro público de agua. Nuestros especialistas de control de interconexión se aseguran de que los dispositivos actuales de prevención de reflujo sean sometidos a prueba una vez al año, evalúan todas las conexiones no residenciales, exigen la instalación de nuevos dispositivos comerciales y residenciales y se encargan de su administración. El año pasado, nuestros especialistas supervisaron la instalación de 2,381 dispositivos nuevos y sometieron a prueba 21,547 dispositivos de prevención de reflujo en toda la compañía.

LABORATORIO DE CALIDAD DEL AGUA

PV

5

A fines de 2002, Cal Water había entregado a la actual División de Agua Potable del Departamento de Salud Pública de California un informe del programa de protección y evaluación de la fuente de agua potable (DWSAPP) sobre cada fuente hídrica del sistema de agua. El informe del DWSAPP identifica posibles fuentes de contaminación para ayudar a priorizar los esfuerzos de limpieza y prevención de la contaminación. Todos los informes están disponibles en nuestro Centro de Atención al Cliente para verlos o copiarlos.

Se considera que las fuentes hídricas de su distrito son altamente vulnerables las actividades de recreación, la agricultura, la vida silvestre, las escorrentías de aguas pluviales/en zonas urbanas, la creciente urbanización en la cuenca hidrográfica y las aguas residuales.

Alentamos a nuestros clientes a que se unan en nuestros esfuerzos para evitar la contaminación del agua y proteger nuestro recurso natural más valioso.

DWSAPP

PV

6

Cantidad de componentes evaluados anualmente desde 2005

2005

253

2006

261

2007

258

2011

260

2009

264

2012

278

2010

264

2013

280

2008

270 2014

271

Cantidad de componentes

de la muestra del año

La legislación estatal exige que Cal Water agregue fluoruro al agua potable si hay financiación pública disponible para ello y constituye una práctica avalada por la Asociación Médica Americana y la Asociación Odontológica Americana para evitar las caries.

En esta zona, el agua que compramos ya contiene fluoruro agregado. Muestre la tabla de este informe a su dentista para saber si recomienda dar suplementos de fluoruro a sus hijos.

Se puede encontrar más información acerca de fluorización, salud bucal y temas relacionados en el sitio web de la División de Agua Potable (DDW, por sus siglas en inglés) de la Junta Estatal de Control de los Recursos Hídricos en www.waterboards.ca.gov/drinking_water/certlic/drinkingwater/Fluoridation.shtml. Para obtener información general sobre fluorización del agua, visítenos en línea en www.calwater.com.

FLUORURO

PV

7

Utilizamos equipos de estudio de pruebas de agua tan sensibles que pueden detectar niveles tan

bajos como 1 parte en un millón de millones.

[¡Ese valor equivale a 1 gota de jabón

en una cantidad de agua sufi ciente como para llenar

una fi la de 10 millas de vagones cisterna!]

Algunas personas que tienen agua dura optan por comprar un ablandador de agua por cuestiones estéticas. Sin embargo, algunos ablandadores de agua agregan sal al agua, lo cual puede causar problemas en las plantas de tratamiento de aguas residuales. Además, las personas que siguen una dieta baja en sodio deben tomar precauciones, pues algunos ablandadores de agua incrementan el contenido de sodio del agua.

El nivel de “dureza” del agua se mide según la cantidad de minerales (generalmente calcio, magnesio y carbonato) que contiene. Se considera que el agua es blanda si su dureza es inferior a 75 partes por millón (ppm); moderadamente dura, si es de 75 a 150 ppm; dura, si es de 150 a 300 ppm, y muy dura, si es de 300 ppm o más.

La tabla de calidad del agua actual para su área de servicio muestra una dureza promedio de 234 ppm.

El agua dura habitualmente no constituye un problema de salud, pero puede afectar la manera en que el jabón hace espuma y es importante para algunos procesos industriales y de fabricación. El agua dura también puede causar la acumulación de minerales en las tuberías o en los calentadores de agua.

Dureza del agua

PV

8

Es muy posible que toda el agua potable, incluso el agua embotellada, contenga al menos pequeñas cantidades de algunos contaminantes. La presencia de contaminantes no indica necesariamente que el agua representa un riesgo para la salud.

Se puede obtener más información sobre los contaminantes y sus potenciales efectos en la salud llamando a la línea directa de Agua Potable Segura de la Agencia de Protección Ambiental (EPA) al (800) 426-4791.

Las fuentes de agua potable (tanto de grifo como embotellada) son ríos, lagos, arroyos, lagunas, reservorios, manantiales y pozos. A medida que el agua corre sobre la superficie de la tierra o a través del suelo disuelve los minerales presentes en forma natural y, en algunos casos, material radiactivo, y puede recoger las sustancias resultantes de la presencia de animales o de la actividad humana.

LOS CONTAMINANTES QUE PUEDEN ESTAR PRESENTES EN UNA FUENTE DE AGUA SON:

Contaminantes microbianos (como los virus y las bacterias), que pueden provenir de plantas de tratamiento de aguas residuales, sistemas sépticos, actividades agrícola-ganaderas y de vida silvestre.

Contaminantes inorgánicos (como sales y metales), que pueden estar presentes naturalmente o provenir de escorrentías de aguas pluviales en áreas urbanas, descargas de aguas residuales de uso doméstico o industrial, producción de petróleo y gas, actividades mineras o agrícolas.

Pesticidas y herbicidas, que pueden provenir de una variedad de fuentes como la agricultura, las escorrentías de aguas pluviales en zonas urbanas y los usos residenciales.

Contaminantes químico-orgánicos (incluidas las sustancias químicas sintéticas y orgánicas volátiles), que son subproductos de los procesos industriales y de la producción del petróleo, y también pueden provenir de gasolineras, escorrentías de aguas pluviales en zonas urbanas y sistemas sépticos.

Contaminantes radiactivos, que pueden estar presentes naturalmente o como resultado de la producción del petróleo y gas y de las actividades mineras.

Con el objeto de garantizar que el agua del grifo sea segura para beber, la EPA y la División de Agua Potable (DDW, por sus siglas en inglés) establecen disposiciones reglamentarias que limitan la cantidad de ciertos contaminantes en el agua suministrada por los sistemas públicos de agua. Las normativas de la DDW también establecen límites para los contaminantes en el agua embotellada, la cual debe proporcionar la misma protección para la salud pública.

Probablemente, algunas personas sean más vulnerables en comparación con la población en general ante los contaminantes del agua potable. Las personas inmunocomprometidas, como pacientes con cáncer que se someten a quimioterapia, que han recibido trasplantes de órganos, que padecen de HIV/SIDA y otros trastornos del sistema inmunológico, algunas personas ancianas y los bebés pueden estar en una situación de riesgo especial de contraer infecciones. Esas personas deben solicitar asesoramiento de sus proveedores de atención médica sobre el agua potable. Las guías de la EPA y de los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades (CDC, por sus siglas en inglés) ofrecen las medidas apropiadas para disminuir el riesgo de las infecciones causadas por el Cryptosporidium y otros contaminantes microbianos, y están disponibles a través de la línea directa de Agua Potable Segura llamando al (800) 426-4791.

Posibles contaminantes

PV

9

De estar presentes, los niveles elevados de plomo pueden provocar graves problemas de salud, especialmente en mujeres embarazadas y niños pequeños. El plomo en el agua potable proviene principalmente de materiales y componentes asociados con las tuberías del servicio y la plomería de las viviendas.

El agua suministrada por Cal Water a su medidor cumple con todos los estándares de calidad del agua relativos a la presencia de plomo, pero la plomería de su vivienda puede afectar la calidad del agua. Cuando su agua ha permanecido estancada por varias horas, usted puede minimizar la posible exposición al plomo dejando correr el agua del grifo de 30 segundos a dos minutos antes de usar el agua para beber o cocinar. Asegúrese de colocar un balde debajo del grifo antes de dejar correr el agua, en lugar de dejarla salir por las tuberías, a fin de no desperdiciarla. Puede usar el agua recogida en su jardín, para regar sus plantas, o para lavar su auto o limpiar sus muebles de exterior.

Si le preocupa la presencia de plomo en su agua, tal vez desee solicitar que se realicen las pruebas pertinentes por parte de un laboratorio privado. Para obtener información sobre la presencia de plomo en el agua potable, los métodos de prueba y las medidas que puede tomar para minimizar la exposición, llame a la línea directa de Agua Potable Segura o visite www.epa.gov/safewater/lead.

Acerca del plomo

PV

10

Nivel máximo de contaminante (MCL)

El nivel más alto permitido de un contaminante en el agua potable. Los MCL primarios protegen la salud pública y se establecen tan cerca de los PHG (o MCLG) como sea posible económica y tecnológicamente. Los MCL secundarios se relacionan con el olor, el sabor y la apariencia del agua potable.

Estándar excedido

Fuera de lo que exige un MCL primario, un MCL secundario o un nivel de acción, conforme a lo determinado por la División de Agua Potable (DDW). Para algunos compuestos, la observancia se determina promediando los resultados de una fuente durante un año.

Nivel de acción reguladora (AL)

La concentración de un contaminante que, al ser excedida, obliga a una empresa proveedora de agua a realizar un tratamiento u otras acciones necesarias.

Objetivo de nivel máximo de contaminante (MCLG)

El nivel de un contaminante en el agua potable por debajo del cual no hay un riesgo conocido ni esperado para la salud. Los MCLG son establecidos por la Agencia de Protección Ambiental (EPA) de los Estados Unidos.

Nivel máximo de desinfectante residual (MRDL)

El nivel más alto de un desinfectante permitido en el agua potable. Existe evidencia convincente de que se necesita agregar un desinfectante para el control de contaminantes microbianos.

Objetivo del nivel máximo de desinfectante residual (MRDLG)

El nivel de un desinfectante en el agua potable, por debajo del cual no existe un riesgo conocido ni esperado para la salud. Los MRDLG no reflejan los beneficios del uso de desinfectantes para controlar los contaminantes microbianos.

Nivel de notificación (NL)

Nivel de advertencia sanitaria para un contaminante no reglamentado que se encuentra presente en el agua potable. Es utilizado por la DDW como guía para los sistemas de agua potable.

Estándar primario para el agua potable (PDWS)

Los MCL y MRDL para los contaminantes que afectan la salud, junto con los requisitos de tratamiento del agua, monitoreo y registro.

Objetivo de salud pública (PHG)

El nivel de un contaminante en el agua potable por debajo del cual no hay un riesgo conocido ni esperado para la salud. Los PHG son establecidos por la Oficina de Evaluación de Riesgos Ambientales para la Salud, de la Agencia de Protección Ambiental de California, sin tomar en cuenta los costos, ni las tecnologías disponibles de detección y tratamiento.

Técnica de tratamiento (TT)

Un proceso obligatorio cuyo propósito es reducir el nivel de un contaminante en el agua potable.

Definiciones clave

PV

11

Cal Water analiza su agua para detectar más de 140 contaminantes regulados y una gran cantidad de contaminantes no regulados. Esta tabla incluye solo aquellos contaminantes que fueron detectados.

En la tabla, los resultados de las pruebas de calidad del agua se dividen en dos secciones principales: “Estándares primarios para el agua potable” y “Estándares secundarios para el agua potable y compuestos no regulados”. Los estándares primarios protegen la salud pública al limitar los niveles de ciertos componentes en el agua potable. Los estándares secundarios se fijan para las sustancias que no tienen ningún efecto sobre la salud, pero podrían afectar el sabor, el olor o la apariencia del agua. A modo informativo, se incluyen algunas sustancias no reguladas (nivel de dureza y sodio, entre otros).

ABREVIATURAS DE LA TABLAµS/cm medida de conductancia específican/a no aplicableND no detectadoNTU unidad nefelométrica de turbiedadpCi/L picoCuries por litro (medida de radioactividad)ppm partes por millón (miligramos por litro)ppb partes por mil millones (microgramos por litro)ppt partes por millón de millones (nanogramos por litro)SMCL nivel máximo secundario de contaminante

Introducción de la tabla

PV

12

Tabla de calidad del agua de 2014

PV

13

Estándares primarios para el agua potable

Control radiológicoAño de prueba Unidad

MCL (SMCL)

PHG (MCLG)

¿Estándar excedido? Rango Promedio Fuente de la sustancia

Actividad de partículas alfa total 2014 pCi/L 15 (0) No ND–5 1 Erosión de depósitos naturales

Actividad de partículas beta total 2014 pCi/L 50 0 No ND–6 3.3 Descomposición de desechos naturales y artificiales

Uranio 2014 pCi/L 20 0.43 No 2–3 2.7 Erosión de depósitos naturales

Sustancias químicas inorgánicasAño de prueba Unidad

MCL (SMCL)

PHG (MCLG)

¿Estándar excedido? Rango Promedio Fuente de la sustancia

Aluminio1 2014 ppm 1 (0.2) 0.6 No ND–0.3 0.1 Erosión de depósitos naturales; residuos de los procesos de tratamiento del agua de superficie

Arsénico 2014 ppb 10 0.004 No ND–2.2 0.7 Erosión de depósitos naturales; escorrentías de huertos; desechos por fabricación de vidrio y productos electrónicos

Bario 2014 ppm 1 2 No ND–0.1 0.07 Descargas de desechos de perforaciones petrolíferas y de refinerías de metales; erosión de depósitos naturales

Fluoruro (tratamiento por MWD)2 2014 ppm 2 1 No 0.8–0.9 0.9 Aditivo del agua para proteger la salud dental

Nitrato (como nitrato) 2014 ppm 45 45 No ND–2.7 0.7 Escorrentías y lixiviación por el uso de fertilizantes; lixiviación de fosas sépticas y aguas residuales; erosión de depósitos naturales

Sustancias químicas inorgánicasAño de prueba Unidad

MCL (SMCL)

PHG (MCLG)

¿Estándar excedido?

Nivel más alto

Porcentaje mensual más bajo Fuente de la sustancia

Turbiedad (agua de superficie que requiere filtración)3

2014 NTU TT n/a No 0.1 100 Escorrentías del suelo

1El resultado del aluminio superó el SMCL a 0.2 ppm. Aunque hubo un resultado de 0.3 ppm, no hay un exceso ya que el cumplimiento se computa con un promedio que era de 0.1 ppm. El SMCL para el aluminio es de 0.2 ppm.2En noviembre de 2007, el Distrito Metropolitano del Agua (MWD, por sus siglas en inglés) del Sur de California comenzó a fluorizar el agua de superficie tratada, que es la que compra Cal Water. El rango de concentraciones de fluoruro representa los niveles de fluoruro en las muestras tomadas del agua del MWD. Las muestras se recolectan mensualmente en todo el sistema de distribución para verificar los niveles reales en varios lugares. El nivel óptimo de fluoruro en el sistema de Palos Verdes es de 0.8 ppm con un rango de control de 0.7-1.0 ppm.3Para los sistemas de agua de superficie, la técnica de tratamiento establece que el nivel de turbiedad del agua filtrada sea inferior o igual a 0.3 NTU en el 95% de las mediciones realizadas mensualmente, y no debe exceder 1 NTU en ningún momento. La turbiedad es una medición de la opacidad del agua. Monitoreamos esta característica porque es un buen indicador de la efectividad de nuestro sistema de filtración.

Tabla de calidad del agua de 2014(Continuación)

PV

14

Precursor de subproductos de desinfección (DBP)

Año de prueba Unidad MRDLG

PHG (MCLG)

¿Estándar excedido? Rango

Promedios anuales activos

más altos Fuente de la sustancia

Carbono orgánico total4 2014 ppm TT n/a No 1.3–2.9 2.3 Diversas fuentes naturales y artificiales

Subproductos de los desinfectantes y las desinfecciones

Año de prueba Unidad MCL (MCLG)

¿Estándar excedido? Rango Promedio Fuente de la sustancia

Bromato5 2014 ppb 10 0.1 No 4.4–13 7.8 Subproducto de la clorinación del agua potable

Subproductos de los desinfectantes y las desinfecciones

Año de prueba Unidad MCL

PHG (MCLG)

¿Estándar excedido? Rango

Promedios anuales activos

más altos Fuente de la sustancia

Cloramina 2014 ppm 4 4 No 1.8–2.1 1.9 Desinfectante de agua potable agregado para su tratamiento

Ácidos haloacéticos totales 2014 ppb 60 n/a No 9.1–24 17.6 Subproducto de la clorinación del agua potable

Trihalometanos totales 2014 ppb 80 n/a No 24.3–43 34.5 Subproducto de la clorinación del agua potable

Control microbiológicoAño de prueba Unidad

MCL (SMCL)

PHG (MCLG)

¿Estándar excedido? Mensual más alto Fuente de la sustancia

Coliformes totales (sistemas con >40 muestras/mes) (norma sobre coliformes totales)

2014 muestras positivas

5% (0) No 1.9 Presentes naturalmente en el medioambiente

Otras sustancias reguladas

MetalesAño de prueba Unidad AL

PHG (MCLG)

¿Estándar excedido?

Percentil nonagésimo

Muestras > AL Fuente de la sustancia

Cobre 2014 ppm 1.3 0.3 No 0.2 0 de 30 Corrosión interna de sistemas de plomería en viviendas; erosión de depósitos naturales; lixiviación de conservantes para madera

4El carbono orgánico total (TOC) no tiene efectos en la salud; sin embargo, el TOC proporciona un medio para la formación de subproductos de desinfección. Estos subproductos incluyen los trihalometanos (THM) y ácidos haloacéticos (HAA). El agua potable donde estos subproductos exceden el MCL puede provocar efectos adversos en la salud, incluyendo trastornos hepáticos o renales, efectos en el sistema nervioso o mayor riesgo de cáncer. Las preocupaciones respecto a los subproductos de desinfección se basan en una exposición de varios años.

5Para el bromato, el resultado superó el MCL a 13 ppb. Aunque hubo un resultado de 13 ppb, no hay un exceso ya que el cumplimiento se computa con el promedio anual activo más alto que era de 7.8 ppb. El MCL para el bromato es de 10 ppb.

Tabla de calidad del agua de 2014(Continuación)

PV

15

Estándares secundarios para el agua potable y compuestos no regulados

Sustancias químicas inorgánicasAño de prueba Unidad SMCL

PHG (MCLG)

¿Estándar excedido? Rango Promedio Fuente de la sustancia

Boro 2014 ppm NL=1 n/a No 0.1–0.2 0.1 Erosión de depósitos naturales

Calcio 2014 ppm n/a n/a No 26–74 59 Erosión de depósitos naturales

Cloruro 2014 ppm 500 n/a No 85–92 88 Erosión de depósitos naturales; influencia del agua de mar

Color 2014 Unidades 15 n/a No 1 Materia orgánica de presencia natural

Dureza 2014 ppm n/a n/a No 114–294 234 Erosión de depósitos naturales

Magnesio 2014 ppm n/a n/a No 12–27 21 Erosión de depósitos naturales

Olor 2014 Unidades 3 n/a No 1–3 2 Materia orgánica de presencia natural

pH 2014 Unidades n/a n/a No 6.3–8.2 8 Características inherentes del agua

Sodio 2014 ppm n/a n/a No 69–99 86 Erosión de depósitos naturales; influencia del agua de mar

Conductancia específica 2014 µS/cm 1600 n/a No 588–1010 860 Erosión de depósitos naturales; influencia del agua de mar

Sulfato 2014 ppm 500 n/a No 63–241 178 Escorrentías/lixiviación de depósitos naturales; desechos industriales

Total de sólidos disueltos 2014 ppm 1000 n/a No 325–651 530 Escorrentías/lixiviación de depósitos naturales

Vanadio 2014 ppb NL=50 n/a No ND–4.8 2 Erosión de depósitos naturales; fabricación de aleaciones y acero

Subproductos de desinfecciónAño de prueba Unidad

MCL (SMCL)

PHG (MCLG)

¿Estándar excedido? Rango

Promedio anual más alto Fuente de la sustancia

Clorato 2014 ppb NL=800 n/a No 21–105 82 Subproducto de la clorinación del agua potable

n-Nitrosodimetilamina 2014 ppt NL=10 3 No ND–5 2 Subproducto de la cloración del agua potable; procesos industriales

¡Gracias por tomarse el tiempo para conocer más acerca de la calidad de su agua! Encontrará aun más información en www.calwater.com. Visite nuestro sitio Web para obtener información acerca de su cuenta, el registro de consumo de agua, las tarifas del agua y el sistema de agua.

También encontrará consejos para ahorrar agua y noticias sobre los programas de conservación de agua y descuentos disponibles en su área.

Noticias sobre sequías

Plomo en el agua

Tratamiento y desinfección del agua

Protección del suministro de agua

gracias.

PV

16