bover cantera - biblia 01 historicos y macabeos

202
BIBLIOTECA DE AUTORES CRISTIANOS Declarada de interés nacional ESTA COLECCIÓN SE PUBLICA BAJO LOS AUSPICIOS Y ALTA DIRECCIÓN DE LA PONTIFICIA UNIVERSIDAD DE SALAMANCA LA COMISIÓN DE DICHA PONTIFICIA UNIVERSIDAD ENCARGADA D E L A INMEDIATA RELACIÓN CON LA B. A. C , ESTA INTEGRADA EN EL AÑO 1957 POR LOS SEÑORES SIGUIENTES : PRESIDENTE: Excmo. y Kvdmo. Sr. Dr. Fr. FRANCISCO BARBADO VIEJO, O. 1'., Obispo de Salamanca y Gran Canciller de la Pontificia Universidad. VICEPRESIDENTE: Ilmo Sr- Dr . LORENZO TURRADO, Rector Magnifico. 1 VOCALES: R P Dr . Fr. AGAPITO SOBRADILLO, O. F. M. C, Decano de la Facultad de Teología; M. I. Sr. Dr. I.AMUKRTO DE ECHEVERRÍA, Decano de la Facultad de Derecho; M. I. Sr. Dr. BERNARDO RIN- CÓN, Decano de la Facultad de Filosofía; R. P. Dr. JOSÉ JIMÉNEZ, C. M. F., Decano de la Facultad de.Huma- nidades Clásicas; R. P. Dr. Fr. ALBERTO COLUN- GA, O. P., Catedrático de Sagrada Escritura; reveren- do P. Dr. BERNARDINO LLORCA, S. I., Catedrático de Historia Eclesiástica. SECRETARIO: M. I. Sr. Dr. Luis SALA BALUST, Profesor. LA EDITORIAL CATÓLICA, S. A. APARTADO 466 MADRID MCMLVII SAGRADA BIBLIA VERSIÓN CRITICA SOBRE LOS TEXTOS HEBREO Y GRIEGO POR El, RVDO. P. JOSÉ MARÍA BOVER, S. I. (t) FRANCISCO CANTERA BURGOS CATEDRÁTICO DE HEBREO EN LA "UNIVERSIDAD CENTRAL Y DIRECTOR DEL INSTITUTO ARIAS MONTANO DE ESTU- DIOS HEBRAICOS Y ORIENTE PRÓXIMO. DE LA REAL ACADEMIA DE LA HISTORIA CUARTA EDICIÓN . Notablemente corregida y mejorada en el A. Testamento; revisada en el Nuevo por el R . P . ]•' F I, I X P U Z O , S . I . tROMKSOK DJi I.A UNIYIíKSIJMD GREGORIANA DE ROMA BIBLIOTECA DE AUTORES CRISTIANOS MADRID MCMLVII

Upload: auyama26

Post on 29-Jul-2015

450 views

Category:

Documents


10 download

TRANSCRIPT

BIBLIOTECADE

SAGRADA BIBLIAV E R S I N C R I T I C A LOS T E X T O S HEBREO YPOR El, RVDO. P.

AUTORES CRISTIANOSDeclarada de inters nacionalESTA COLECCIN SE PUBLICA BAJO LOS AUSPICIOS Y ALTA DIRECCIN DE LA PONTIFICIA UNIVERSIDAD DE SALAMANCA LA COMISIN D E DICHA PONTIFICIA UNIVERSIDAD ENCARGADA D E LA INMEDIATA RELACIN CON LA B. A. C , E S T A I N T E G R A D A E N E L A O 1957

S O B R E GRIEGO

JOS M A R A BOVER, S. I. (t) FRANCISCO CANTERA BURGOSCATEDRTICO D E HEBREO EN LA "UNIVERSIDAD CENTRAL Y DIRECTOR DEL INSTITUTO ARIAS MONTANO D E ESTUD I O S HEBRAICOS Y ORIENTE P R X I M O . DE LA REAL ACADEMIA DE LA H I S T O R I A

POR

LOS S E O R E S S I G U I E N T E S :PRESIDENTE:

CUARTA EDICIN . Notablemente corregida y mejorada en el A. Testamento; revisada en el Nuevo por el

Excmo.

y

Kvdmo.

Sr.

Dr.

Fr.

F R A N C I S C O BARBADO

V I E J O , O. 1'., Obispo de Salamanca y Gran de la Pontificia Universidad.VICEPRESIDENTE:1I l m o S r D r

Canciller

R .

P . ]' F I, I X P U Z O , S .DJi I.A UNIYIKSIJMD GREGORIANA

I.

tROMKSOK

DE ROMA

. LORENZO TURRADO,

RectorVOCALES:R P D r

Magnifico.Fr. AGAPITO SOBRADILLO,

.

O. F . M. C , Decano

de la Facultad

de

Teologa;

M . I . Sr. Dr. I.AMUKRTO DE E C H E V E R R A , Decano de la Facultad de Derecho; M. I . Sr. D r . BERNARDO R I N -

CN, Decano de la Facultad de Filosofa; R. P . D r . JOS JIMNEZ, C. M. F . , Decano de la Facultad de.Humanidades Clsicas; R. P. Dr. Fr. ALBERTO COLUN-

GA, O . P . , Catedrtico Historia

de Sagrada

Escritura;

reverende

d o P . D r . B E R N A R D I N O LLORCA, S. I . , Catedrtico

Eclesistica.Profesor.

SECRETARIO: M . I . Sr. Dr. L u i s SALA B A L U S T , LA E D I T O R I A L CATLICA,

S. A . APARTADO 466

BIBLIOTECA DE AUTORES CRISTIANOSMADRID MCMLVII

MADRID

MCMLVII

JOSU

112

8

261

Promesa divina a Josu. Hacia Canan1 1 Y despus de la muerte de Moiss, 1 siervo de Yahveh, sucedi que Yahveh habl a Josu, hijo de 2Nuri y ministro de Moiss, diciendo: Moiss, mi siervo, ha muerto. Ahora, pues, ve y pasa ese Jordn, t y todo este pueblo, hacia la tierra que yo les doy a los hijos de Israel. 3 Todo lugar donde sentis la planta de vuestros pies os lo doy, como he dicho a Moiss. 4 Desde el desierto y el Lbano * hasta el ro grande, o Eufrates, todo el pas de los hittitas, y hasta el mar grande, a poniente, ser vuestra frontera. * 5 Nadie resistir ante ti en todos los das de tu vida; como fui con Moiss, estar contigo; no te dejar ni te abandonar. 6 Cobra nimo y s fuerte, porque t has de dar posesin a este pueblo de la tierra que a sus padres jur le entregara. 7 Solamente, (en nimo y esfurzate mucho, cuidando tic obrar en absoluta conformidad con la ley que Moiss, mi siervo, te orden; no te apartes de ella ni a derecha ni a izquierda, a fin de que obres prudentemente doquiera fueres. 8 No se aparte de tu boca este libro de la ley, antes medita en l da y noche, para que procures obrar conforme a cuanto en l est escrito, pues entonces prosperars en tus empresas y logrars xito. 9 No te lo he ordenado'yo? |('olira nimo y s decidido! No lemas ni tengas miedo, pues contigo cuta Yahveh, lu Dios, por dondequiera que vayas.10 Dio, pues, orden Josu a los comisarios del pueblo, diciendo: [H] Recorred

J

O

S

U

El libro de Josu se nos presenta como ntimamente ligado, literaria e histricamente, con el Pentateuco. No es de maravillar que entre esos libros exista relacin anloga a la que medi entre los dos primeros caudillos de Israel. Narra en estilo sencillo y en forma esquemtica, no sujeta a rigurosa sucesin cronolgica, la historia,' ms que de la conquista de Palestina, de la penetracin israelita en la tierra prometida bajo el caudillaje de Josu, lugarteniente y sucesor de Moiss; y la distribucin del pas cananeo entre las doce tribus. Termina, como Deuteronomio. con la despedida y muerte del hroe. Sobre el autor del libro escribe el P. Juan Prado: Josu, sucesor de Moiss entre los profetas (Eci 46,1), si no todo el libro (como, siguiendo a los Talmudistas y a algunos Padres, piensan muchos modernos), parte a lo menos, tal vez notable, dej por escrito. Con ello, utilizadas adems otras fuentes, se escribi la historia de aquel tiempo, en la forma que se conserva, antes de la poca de David o poco despus*. En l sobresalen tres conocidos hechos prodigiosos: el paso del Jordn, la toma de Jeric y la espontnea sumisin de los gabaonitas. Alguna vez recuerda determinada coleccin de cantos picos nacionales, como el Libro del Justo, del que cita una estrofa. Es de resaltar la importancia que Josu encierra para el conocimiento de la antigua geografa poltica de Palestina, recogiendo elementos que remontan fcilmentedice el P. Abela casi un mienio antes de la era cristiana. El estado del texto es bastante imperfecto, ofrecindonos a veces conservacin ms fidedigna la versin griega de los Setenta, la cual parece probar la existencia en aquel de algunos retoques y glosas ms o menos amplios. En la cueva 4 de Qumrm han aparecido dos mss. de Josu, ambos seguidores de la Vorlage del texto griego. El lector que desee conocer amplia y profundamente los problemas que el Libro de Josu suscita puede recurrir a la documentada obra Commentarius in librum Iosue (Pars 1938), en la que nuestro compatriota P. Andrs Fernndez, S. I., ha renovado por completo el trabajo del P. F. Hummelauer (1903) con investigacin de primera mano y la ms adecuada bibliografa.

I el campamento lly mandad al pueblo en estos trminos: Preparaos vitico, porque dentro de tres das atravesaris ese Jordn para ir a tomar posesin de la tierra que Yahveh, vuestro Dios, os da en herencia. 12 Y a los rubenitas, los gaditas y la mitad de la tribu de Manases habl Josu, diciendo: 13 Recordad lo que os orden Moiss, siervo de Yahveh, al decir: Yahveh, vuestro Dios, os ha otorgado el reposo y concedido este pas. * 14 Vuestras mujeres, vuestros pequefluelos y vuestros ganados quedarn en la tierra que os dio Moiss aquende el Jordn; mas vosotros, todos los obligados al servicio militar, habis de pasar armados delante de vuestros hermanos y los ayudaris, 15 hasta que Yahveh conceda a vuestros hermanos reposo, como a vosotros, y tomen tambin ellos posesin de la tierra que Yahveh, vuestro Dios, les va a dar, y podis volver al pas patrimonio vuestro y lo poseis, el cual os dio Moiss, siervo de Yahveh, aquende el Jordn, al oriente. 16 Ellos contestaron a Josu, diciendo: Cuanto has ordenado haremos, y adondequiera que nos enves iremos. " De igual suerte que obedecimos a Moiss, te obedeceremos. Quiera slo Yahveh eslar contigo como estuvo con Moiss. "'Todo aquel que contravenga tus rdenes y no obedezca tus disposiciones, todo lo que le mandes, ser muerto. T, en verdad, cobra nimo y s esforzado.

Los espas isra litas en JericY Josu, hijo de Nun, envi en secreto desde Sittim dos espas, diciendo: Id y explorad el pas, especialmente Jeric. Marcharon, pues, y llegaron donde una ramera por nombre Rajab y se aposentaron all. 2 Y disele aviso al rey de Jeric, diciendo: Mira, unos hombres de los hijos de Tsrael han llegado ac durante la noche para explorar la tierra. 3 Entonces el rey de Jeric mand decir a Rajab: Echa fuera a esos hombres llegados a ti y que han entrado en tu casa, pues han venido a espiar todo el pas. 4 La mujer tom a los dos hombres, los escondi y dijo as:

2

1

Cierto es que los hombres vinieron a m, pero no saba de dnde eran; 5 estbase a punto de cerrar la puerta de la ciudad al oscurecer, cuando salieron los hombres. No s dnde habrn ido; perseguidlos aprisa, que de seguro los alcanzaris. 6 Ella, sin embargo, habalos subido al terrado y los haba escondido entre haces de lino que sobre el terrado tena dispuestos. 7 Los hombres [enviados] salieron en persecucin de ellos camino del Jordn, hacia los vados, y una vez que los perseguidores hubieron salido tras ellos, cerrse la puerta. 8 An no se haban echado a dormir los

J '

4

EL DESIERTO... : son los lmites del pas: desde el desierto o Ngueb (S.) hasta el Lbano (N.). y desde el Eufrates (E.) al mar Grande o Mediterrneo (O.).32.

13 RECORDAD : cf. N m

202

JOSU 23

JOSU 3bras de Yahveh, vuestro Dios. 10 Dijo tambin Josu: En esto conoceris que D i o s vivo est en medio de vosotros y h a de arrojar ciertamente de delante de vosotros a los cananeos, hittitas, jivveos, perezeos, guirgaseos, amorreos y yebuseos. 11 H e aqu que el arca de la alianza del Seor de toda la tierra va a entrar delante de vosotros en el J o r d n . 1 2 A h o r a bien, t o m a o s doce hombres de las tribus de Israel, uno por cada tribu, 1 3 y c u a n d o las plantas de los pies de los sacerdotes portadores del arca de Yahveh, Seor de toda la tierra, se posen en las aguas del J o r d n , stas cortarn su curso, las aguas que bajan de arriba, y se p a r a r n formando un montn. * 14 Sucedi, pues, que c u a n d o el pueblo parti de sus tiendas p a r a pasar el Jordn, precedido de los sacerdotes portadores

10

-

263

espas, c u a n d o subi Rajab a donde ellos, all ocultos tres das, hasta que ellos vuelal terrado, [9] y dijo a los h o m b r e s : van, y luego proseguid vuestro camino. 9 S que Yahveh os ha entregado el 1 7 Los hombres le dijeron: pas, que nos ha invadido el terror a Nosotros te saldaremos el juramento vosotros y que todos los habitantes de que nos has exigido. 18 Mira, c u a n d o enla tierra h a n temblado a presencia vues- tremos en el pas, este cordn de hilo tra, 1 pues hemos odo c m o Yahveh escarlata lo atars a la ventana p o r donde sec ante vosotros las aguas del m a r Rojo nos has descolgado, y rene contigo en c u a n d o salais de Egipto y lo que hicisteis casa a tu padre, tu madre, tus h e r m a n o s con los dos reyes amorreos de allende el y toda la familia de tu padre. 1 9 Resultar Jordn, Sijn y Og, a quienes consagras- que cualquiera que saliere fuera de las teis al exterminio. " C u a n d o lo hemos puertas de tu casa ser responsable de su sabido ha desmayado nuestro corazn y muerte y nosotros quedaremos sin culpa; n o ha vuelto a levantarse el nimo en mas de cualquiera que estuviere contigo ninguno por causa vuestra; pues Yahveh, en casa hacmonos responsables si se vuestro Dios, es Dios arriba en el cielo pone en l la m a n o . * 20 Pero si delatas y abajo sobre la tierra, ' 2 A h o r a , pues, nuestro caso, quedaremos libres del jurajuradme, os ruego, por Yahveh, que, c o m o mento que nos has exigido. 21 he tenido compasin de vosotros, tamContest ella: bin vosotros la tendris de m i familia, y Sea como decs. me habis de dar [de ello] seal cierta, Y los despidi y se fueron. 13 y guardaris la vida a m padre, mi Ella at el cordn de escarlata a la madre, mis hermanos, mis hermanas y ventana. 22 a t o d o s los suyos, y salvaris nuestras Partieron, pues, y llegaron a la m o n personas de la muerte. taa, donde permanecieron tres das hasta 14Contestronle los h o m b r e s : el regreso de os perseguidores, los cuales -Si no delatas nuestro caso, compro- los buscaron por lodo el camino, mas n o metemos nuestra vida por vosotros de los hallaron. 23 Entonces volvironse los que, cuando Yahveh nos d el pas, hemos ilos hombres, bajaron de la m o n t a a , de usar contigo de benevolencia y lealtad. repasaron [el ro] y llegaron a Josu, hijo 15 Ella los descolg con una cuerda por de N u n , y contronle cuanto les h a b a la ventana, pues su casa hallbase adosada acaecido. 2 4 Y dijeron a Josu: Ciertaa la misma pared de la muralla y en la mente, Yahveh ha entregado en nuestras muralla viva; * 1(> y les dijo: m a n o s el pas entero, e incluso todos sus Idos hacia la m o n t a a p a r a que no m o r a d o r e s h l l a n s e d e s c o m p u e s t o s de den c o n vosotros los perseguidores y estad miedo ante nosotros.

del arca de la alianza, 1 5 en cuanto los que la llevaban llegaron al J o r d n y los pies de los sacerdotes que la transportaban se mojaron en la orilla de las aguas pues el J o r d n se desborda p o r todas sus riberas t o d o el tiempo de la siega, 16 las aguas que bajaban de arriba se detuvieron y se alzaron formando un m o n tn, muy lejos p o r A d a m , ciudad situada hacia la parte de Sartn, y las que descendan al m a r del Araba, el m a r Salado, acabaron p o r desaparecer, y el pueblo p u d o pasar p o r frente a Jeric. * 17 Los sacerdotes que t r a n s p o r t a b a n el arca de la alianza de Yahveh se mantuvieron firmes en lo seco, en medio del Jordn, mientras t o d o Israel pasaba a pie enjuto, hasta que el pueblo entero acab de atravesar el J o r d n .

Ereccin de monumento conmemorativo del paso> Y c u a n d o todo el pueblo hubo acab a d o de pasar el J o r d n , Yahveh habl a Josu, diciendo: 2 Cogeos de entre el pueblo doce hombres, u n o por cada tribu, y dadles la siguiente orden: T o m a o s de ah, de en medio del Jordn, del sitio donde los pies de los sacerdotes se han mantenido firmes, doce piedras, transportadlas con vosotros y colocadlas en el lunar donde habis de pernoctar cstn noche. 4 l.lum, pues, Josu a los doce hombres que haba designado de entre los hijos de Israel, u n o p o r cada tribu, 5 y djoles Josu: Pasad ante el arca de Yalivvh, vuestro Dios, al medio del Jordn, y cargaos cada u n o una piedra sobre el h o m b r o conforme al n m e r o de tribus de israelitas, 6 a fin de que quede esto c o m o recuerdo en medio de vosotros. C u a n d o el da de m a a n a os pregunten vuestros hijos, diciendo; Qu significan p a r a vosotros estas piedras?, 7 les responderis que las aguas del J o r d n se escindieron ante el arca de la alianza de Yahveh, a su paso por el J o r d n desaparecieron las aguas del r o ; y estas piedras servirn de m o n u m e n t o conmemorativo a los hijos de Israel para siempre. 8 Los israelitas hicironlo as, conforme ordenara Josu, y cogieron del medio del J o r d n doce piedras, c o m o Yahveh haba indicado a Josu, segn el n m e r o de las tribus de los israelitas, y las pasaron consigo al sitio donde haban de pernoctar, colocndolas all. 9 P o r su parte, J o -

4

Paso del Jordn

3

1 Levantse Josu muy de m a a n a y partieron de Sittim y llegaron hasta el Jordn, l y todos los israelitas. All detuvironse antes de pasar, 2 y al cabo de tres das recorrieron el campamento los oficiales 3 y dieron orden al pueblo, diciendo: C u a n d o veis el arca de la alianza de Yahveh, vuestro Dios, y a los sacerdotes levitas que la llevan, emprenderis la marcha vosotros mismos desde vuestro sitio y partiris tras ella 4 mas entre vosotros y ella h a b r u n a distancia de u n o s dos mil c o d o s ; n o os acercaris a ella, p a r a que sepis el camino p o r donde habis de ir, pues no habis pasado por tal ruta antes de ahora. *

5 Y Josu dijo al p u e b l o : Santifcaos, p o r q u e m a a n a obrar Yahveh en medio de vosotros maravillas. 6 Luego h a b l Josu a los sacerdotes, diciendo: T o m a d el arca de la alianza y pasad delante del pueblo. T o m a r o n , pues, el arca de la alianza y m a r c h a r o n al frente del pueblo. 7 Yahveh dijo a Josu: H o y voy a comenzar a engrandecerte a los ojos de t o d o Israel, para que sepan que, c o m o estuve con Moiss, estoy contigo. 8 Y t da orden a los sacerdotes portadores del arca de la alianza, diciendo: C u a n d o lleguis cabe las aguas del Jordn, os pararis en l. 9 Josu dijo a los hijos de Israel: Acercaos ac y escuchad las pala-

O 15 DESCOLG : el P. F.-M. Abel, que ha estudiado las estratagemas del Libro de Josu (RB, 1949). ** hace interesante paralelo de Rajab con otras meretrices grecorromanas que prestaron su ayuda en circunstancias similares. 19 SER RESPONSABLE DE su MUERTE: lit. su sangre sobre su cabeza.4

su erigi doce piedras en el lecho del Jordn, d o n d e se haban posado los pies de los sacerdotes portadores del arca de la alianza, y all se encuentran hasta el presente da. , ] 0 Los sacerdotes que llevaban el arca permanecieron firmes en medio del Jordn hasta que se dio cumplimiento a cuanto Yahveh h a b a ordenado a Josu que indicara al pueblo, conforme a t o d o lo que Yahveh m a n d a r a a Moiss; y el pueblo se apresur a pasar. H C u a n d o el pueblo entero termin la travesa, el arca de Yahveh y los sacerdotes colocronse de nuevo a la cabeza del pueblo. 1 2 Los hijos de R u b n , los de G a d y la media tribu de Manases pasaron armados delante de los israelitas, como Moiss habales indicado. 1 3 U n o s cuarenta mil soldados a r m a d o s desfilaron ante Yahveh en son de guerra hacia los llanos de Jeric. 14 Aquel da glorific Yahveh a Josu en presencia de t o d o Israel, y le respetaron, c o m o haban respetado a Moiss, t o d a su vida. u Y Yahveh h a b l a Josu, diciendo: 16 M a n d a a los sacerdotes que transportan el arca del testimonio q u e suban del J o r d n . 1 7 Josu, pues, dio orden a los sacerdotes en estos trminos: Subid del Jordn. 1 8 Y acaeci que en cuanto los sacerdotes portadores del arca de la alianza de Yahveh subieron del medio del Jordn, y las plantas de los pies de los sacerdotes se alejaron hacia tierra enjuta, las aguas del J o r d n tornaron a su lugar

Dos MIL CODOS: e. d., como un kilmetro, pues el codo comn tiene 0,450 metros.

13 CORTARN..., MONTN: as H, que aqu slo menciona las aguas superiores. V (cf. S): las aguas de abajo corrern y se disiparn, mientras las que vienen de arriba... lfi ADAM: hoy Tell-ed-Dmieh. II MAR SALADO: es el mar Muerto.

264

JOSU 4 19 - 2422

JOSU 5 1 6 6

265

y corrieron, c o m o anteriormente, p o r todas sus riberas. 19 El pueblo subi del J o r d n el diez del mes primero y a c a m p a r o n en Guilgal, en la frontera oriental de Jeric. * 2 0 J o su erigi en Guilgal aquellas doce piedras

23

instruiris a vuestros hijos contestando: Israel atraves este J o r d n a pie enjuto, pues Yahveh, vuestro Dios, sec las aguas del J o r d n ante vosotros hasta que pasaseis, como lo hizo Yahveh, Dios vuestro, respecto al m a r R o j o , que se sec

La circuncisin, la Pascua y visin de Josu

5

>

1 Y sucedi que c u a n d o todos los reyes amorreos que vivan allende el J o r d n , a poniente, y t o d o s los reyes cananeos, que m o r a b a n junto al mar, oyeron que Yahveh haba secado las aguas del J o r d n hasta que hubieron pasado, desmay su corazn y perdieron el nimo ante los israelitas. * 2 E n aquella sazn dijo Yahveh a J o su: Hazte cuchillos de pedernal y circuncida a los hijos de Israel p o r segunda vez. 3 Hzose, pues, Josu con cuchillos de pedernal y circuncid a los israelitas en el Collado de Aralot. * 4 Esta es la razn p o r la que Josu los circuncid; t o d o el pueblo salido de Egipto, los varones, la totalidad de los hombres de Kiirrra haban muerto en el desierto, p o r el camino, c u a n d o salieron de Egipto. ' Ahora bien, lodo el pueblo que sali estabu circuncidado, niienlras que el nacido en el desierto, durante el viaje, tras su salida de Egipto, n o haba sido circuncidado ; 6 pues los hijos de Israel anduvieron cuarenta aos p o r el desierto hasta que se extingui toda la gente, los h o m bres de guerra salidos de Egipto, porque no haban escuchado la voz de Yahveh, a los cuales jur Yahveh n o les dejara ver la tierra c|iic haba prometido a sus padres din lo-., llena que mana leche y miel. ' Y a los hijos de aqullos, que suscit en su lugar, los circuncid Josu, pues eran incircuncisos, p o r q u e n o los haban circuncidado durante el viaje. 8 Y c u a n d o acall la gente t o d a de circuncidarse, per-

manecieron en su puesto del c a m p a m e n t o hasta que se curaron. 9 Y Yahveh dijo a Josu: Hoy he quitado (gabloti) de encima de vosotros el oprobio procedente de Egipto. Y se denomin a aquel lugar Guilgal hasta el da de hoy. 10 Los hijos de Israel a c a m p a r o n en Guilgal, y celebraron la Pascua el da catorce del mes, a la tarde, en los llanos de Jeric. n Y comieron de los productos del pas al da siguiente a la P a s c u a : panes cimos y grano tostado ese mismo da. 1 2 Y al da siguiente de comer p r o ductos del pas ces el m a n , y ya n o tuvieron m a n los israelitas, sino que aquel mismo a o comieron de los frutos de la tierra de C a n a n . 13 Y acaeci que estando Josu en [tierra de] Jeric, levant los ojos, y, mirando, he aqu que estaba en pie ante l un h o m b r e con una espada desnuda en la m a n o . Josu fuese hacia l y djole: Eres de los nuestros o de nuestros enemigos? * l" C o n t e s t : No, sino que soy prncipe del ejrcito de Y a h v e h ; llego ahora. 15 Josu cay rostro en tierra y prosternse y le dijo: Qu dice mi seor a su siervo? 6 Respondi el prncipe del ejrcito de Yahveh a J o s u : Desclzate, p o r q u e el lugar d o n d e ests es santo. Josu hzolo as.

Tomia d e Jeric

6i que haban cogido del J o r d n . 2 1 Y dio a : los hijos de Israel la orden siguiente: i C u a n d o el da de m a a n a pregunten vuestros descendientes a sus padres, di, ciendo: Qu significan estas piedras?, ante nosotros hasta que lo hubimos a t r a vesado, 2 4 p a r a que reconozcan t o d o s l o s pueblos de la tierra que la m a n o d e Yahveh es poderosa y a fin de que t e m i s a Yahveh, vuestro D i o s , en t o d o t i e m p o .

1 Jeric estaba cerrada y bien cand a d a por miedo a los hijos de Israel; nadie osaba salir ni entrar. * 2 Y Yahveh dijo a Josu: Mira, he entregado en tus m a n o s a Jeric y su rey: h o m b r e s de guerra. 3 R o d e a d la ciudad todos los combatientes a , d a n d o u n a vuelta en t o r n o de ella; asi hars durante seis das. 4 Siete C ^

sacerdotes llevarn delante del arca siete trompetas de cuernos de carnero, y al sptimo da daris vuelta a la ciudad siete veces mientras los sacerdotes t o c a n las trompetas. * 5 Y ocurrir que, al sonar el cuerno de carnero, c u a n d o oigis el sonido de la trompeta, t o d o el pueblo p r o r r u m p i r en gran alarido y se vendr

A ' ' MES PRIMERO : e. d., el de Nisn ( marzo-abril). Era en la primeraiquincena de abril, cuando en el caluroso valle del Jordn suelen ya segarse las mieses y el rio bajaba henchido, siendo por ello ms patente el milagro.

! AMORREOS: entiende por tal los pueblos que ocupaban las montaas del interior, el oeste de Jordn, y por cananeos, los habitantes de la costa mediterrnea. 3 COLLADO DE ARALOT: e. d., llamado luego de Aralot o de los prepucios. 13 Con esta visin (que, segn Noth, tuvo lugar no en Guilgal, sino en Jeric y tras su conquista) se acentuaba la semejanza entre Josu y Mois, asegurndose al nuevo caudillo la asistencia de Yahveh en la tarea que asuma. Ni los ejrcitos paganos despreciaban la significacin del auxilio de sus dioses (cf. P. Abel). ! CERRADA: e. d., con las puertas cerradas. !| BIEN CANDADA: O con barricadas. v 4 SIETE: parece tener aqu una intencin ritual. La magia de ese nmero, corriente en los pueblos de la antigedad, tena gran boga especialmente en Babilonia.

266

JOSU 6 a - 27veh. Slo quedar con vida Rajab, la ramera, y cuantos estuvieren con ella en casa, p o r q u e ocult a los emisarios que habamos enviado. 18 Vosotros, en verdad, guardaos bien de lo consagrado al exterminio, n o sea que, llevados de la codicia >, cojis de lo d a d o al anatema, expongis a maldicin al real de Israel y le acarreis la desgracia. 19 T o d a la plata, o r o y o b jetos de cobre y hierro sern consagrados a Yahveh, ingresando en su tesoro. 20 G r i t , pues, el pueblo, tocaron las trompetas, y c u a n d o la gente oy el sonido de la trompa, alzaron gran alarido, y se vino abajo la muralla, y el pueblo escal la ciudad, cada u n o p o r la parte que tenia enfrente, y se a p o d e r a r o n de ella. 2 1 Exterminaron a filo de espada a todos cuantos en la ciudad vivan, t a n t o h o m b r e s como mujeres, mozos c o m o ancianos, e incluso el ganado mayor, el menor y los asnos. 22 M a s Josu haba advertido a los dos hombres que haban explorado el p a s : Id a casa de la ramera y ' s a c a d de all a la mujer y t o d o lo suyo, conforme le jurasteis. 23 Los jvenes espas fueron, pues, y sacaron a Rajab, a su padre, su madre, sus hermanos y c u a n t o tena, y a toda su familiac sacaron, y los pusieron en seguro fuera del c a m p a m e n t o de Israel. * 2 4 Luego prendieron fuego a la ciudad con cuanto encerraba. Slo la plata, el o r o y los objetos de cobre y hierro depositaron en el tesoro de la casa de Yahveh. 2 5 M a s a Rajab, la r a m e ra, su familia y t o d o s los suyos, conserv Josu la vida; y ella ha habitado en medio de Israel hasta el da de hoy, p o r cuanto ocult a los emisarios que Josu h a b a enviado p a r a explorar a Jeric. 26 En aquella sazn Josu hizo una imprecacin, diciendo: Maldito ante Y a h veh el h o m b r e que se disponga a reconstruir esta ciudad de Jeric! A costa de su primognito la cimentar y a costa de su hijo menor asentar sus puertas. * 2 7 Y Yahveh anduvo con Josu, cuya fama se divulg p o r toda la tierra.

JOSU 7 1 - "

267

abajo la muralla de la ciudad, y el pueblo escalar cada u n o p o r el sitio de enfrente de si. * 6 L l a m , pues, Josu, hijo de N u n , a los sacerdotes y djoles: T o m a d el arca de la alianza y siete sacerdotes lleven sendas trompetas de cuerno de carnero precediendo al arca de Yahveh. 7 Al pueblo dijo: Pasad y dad vuelta a la ciudad, y vayan los a r m a d o s delante del arca de Yahveh. 8 Y as que Josu h a b l al pueblo, los siete sacerdotes portadores de las siete trompetas de cuerno de carnero delante de Yahveh desfilaron, hacindolas sonar, y el arca de Yahveh los segua. 9 La gente a r m a d a preceda a los sacerdotes que tocaban las trompetas y la retaguardia m a r c h a b a tras el arca, cam i n a n d o y tocando las t r o m p e t a s . 1 0 A h o ra bien, Josu haba d a d o orden al pueblo, diciendo: N o gritis, ni hagis oir vuestra voz, ni salga de vuestra boca palabra hasta el da en que os diga: Lanzad el alarido! Entonces gritaris. * n E hizo que el arca de Yahveh diera vuelta a la ciudad una vez, y luego se volvieron al c a m p a m e n t o , donde pasaron la noche. 12 Y m a d r u g Josu a la maana siguiente, y los sacerdotes lomaron el arca de Yahveh. 13 Los siete sacerdotes portadores de las siete trompetas de cuerno de carnero ante el arca de Yahveh iban caminando y tocando las trompetas, mientras los soldados los precedan y la retaguardia m a r c h a b a tras el arca de Yahveh, a n d a n d o y tocando las trompetas. 14 Al segundo da dieron otra vez la vuelta a la ciudad y t o r n a r o n al c a m p a m e n t o . As lo hicieron seis das seguidos. 15 Al sptimo se levantaron c u a n d o queb r a b a el alba y dieron vuelta a la ciudad de igual m a n e r a siete veces. Slo aquel da dieron siete veces vuelta a la ciudad. 16 Y acaeci que a la sptima vez los sacerdotes t o c a r o n las trompetas, y Josu dijo al p u e b l o : Lanzad el alarido, pues Yahveh os h a entregado la ciudad! 17 La ciudad y t o d o cuanto contiene ser consagrada al exterminio en h o n o r de Y a h -

Prevaricacin de Akn y derrota de Israel1 M a s los israelitas cometieron prevaricacin en el anatema, pues A k n , hijo de K a r m , hijo de Zabd, hijo de Zraj, de la tribu de J u d , t o m d e lo consagrado al exterminio, y la clera de Yahveh se encendi contra los israelitas. * 2 Envi Josu desde Jeric u n o s h o m bres a H a a i , situada j u n t o a Bet-aven, al oriente de Bet-El, y les dijo: Subid y explorad el pas. Subieron, pues, los hombres y exploraron a Haai. 3 C u a n d o regresaron donde Josu, dijronle: No es preciso que suba t o d o el pueblo; suban u n o s dos mil o tres mil hombres y batirn a Haai. N o obligues a ir all a t o d o el pueblo, p o r q u e son pocos. 4 Subieron, pues, all del pueblo como tres mil h o m bres, los cuales huyeron ante los habitantes de Haai. 5 Los haatas les mataron unos treinta y seis hombres, los persiguieron desdo delante de la puerta hasta Sebarim y los batieron en la bajada. El corazn del pueblo se disolvi e hzose c o m o agua. *6 Josu rasg sus vestiduras, se postr rostro en tierra ante el arca de Yahveh hasta la tarde, tanto l c o m o los ancianos de Israel, y echaron polvo sobre sus cabezas. 7 Y exclam J o s u : Ay, Seor mo, Yahveh! Por qu has hecho pasar a este pueblo el Jordn para entregarnos en mallos de las amrreos y aniquilarnos? Ojal nos hubiramos decidido a quedarnos al otro lado del J o r d n ! 8 Perdn, Seor, qu voy a decir despus, que Israel ha vuelto la espalda ante sus enemigos? Lo oirn los cananeos y todos los habitantes del pas y se volvern contra nosotros y raern nuestro n o m b r e de la tierra! Qu hars, pues, por tu gran nombre?

7

5 ALARIDO : grito de guerra, terrible clamor gutural onomatopyico. Para Humbert serla viejo rito yahvista y usbase en el momento en que el ejrcito se lanzaba al ataque o al asalto. Comp. el dAaTi griego y el barrits germano y romano. 10 No GRITIS: contrasta esta maniobra silenciosa, estratagema castrense muy usada para engaar al enemigo, con la fanfarria cuotidiana de los sacerdotes antes explicada. Es antinomia que rompe la unidad de la composicin por haber el autor amalgamado redacciones o documentos diversos del mismo hecho (cf. Abel). 23 FUERA DEL CAMPAMENTO: como paganos e incircuncisos para que no lo profanaran. Mas luego Rajab (v.25) habit en medio de Israel, cas con varn israelita y de ella procedi en su da el Mesas (cf. Rut 4,21: Mt 1,5). 26 A COSTA DE SU PRIMOGNITO...: e. d., a! echar los cimientos de la ciudad perder a su primognito; al rematar la reconstruccin perder a su benjamn (cf. 1 Re 16,34).

1 Y dijo Yahveh a J o s u : Levntate! Por qu te postras sobre tu rostro? ! 1 Israel ha p e c a d o ; adems h a n quebrantado la alianza que les propuse, e incluso han t o m a d o del anatema, h a n r o b a d o , lo han encubierto y lo han puesto entre sus bagajes. 1 2 Por eso los israelitas no pueden ya resistir frente a sus enemigos; volvern ante ellos la espalda p o r haberse convertido en anatema. Y a no volver a estar con vosotros si no eliminis de en medio de vosotros el a n a t e m a . 1 3 Levntate, santifica al pueblo y d i : Santifcaos para m a a n a , p o r q u e as h a dicho Yahveh, "7

Dios de Israel: A n a t e m a existe en medio de ti, Israel; no podrs resistir ante tus enemigos hasta que apartis d e en medio de vosotros el anatema. 1 4 M a a n a p o r la m a a n a acercaos con arreglo a vuestras tribus, y la tribu que designe Yahveh se acercar p o r familias; la familia que Yahveh designe se acercar p o r casas, y la casa que designe Yahveh se acercar p o r varones. 15 El que sea cogido c o n el anatema ser q u e m a d o en la hoguera con todo lo suyo, p o r h a b e r traspasado la alianza de Yahveh y por c u a n t o h a cometido una vileza en Israel. 14 Levantse, pues, Josu m u y de m a ana e hizo que se acercara Israel p o r tribus, cayendo ia suerte en la tribu de Jud. 1 7 Hizo se acercaran las familias de Jud, y cay la suerte en la de Zraj. M a n d acercarse a la de Zraj por casas " y toc en suerte a la de Zabd. 1 8 Hizo acercar a la casa de Zabd p o r varones, y cay la suerte en A k n , hijo de K a r m , hijo de Zabd, hijo de Zraj, de la tribu de Jud. 19 Entonces Josu dijo a A k n : Hijo mo, da h o n r a a Yahveh, D i o s de Israel, y prstale acatamiento; declrame, por favor, qu has h e c h o ; no m e lo ocultes. 20 Y respondi A k n a Josu, y dijo: En verdad, he pecado contra Yahveh, Dios de Israel, pues he hecho esto y e s t o : ' 21 Vi entre el botn un m a n t o hermoso de Sinar, doscientos siclos de plata y u n lingote de oro de cincuenta sicios de peso, y, codicioso de ello, lo cog, y he aqu que est escondido en la tierra en medio de m i tienda, hallndose el dinero debajo del m a n t o . * 22 Josu envi emisarios, que fueron corriendo a la tienda, donde encontraron oculto el m a n t o y debajo el dinero. 2 3 C o gironlos de en medio de la tienda y se los llevaron a Josu y todos los israelitas, y los depositaron ante Yahveh. 2 a los hijos de Rubn y los hijos de G a d , del pas de Galaad, hacia la tierra de Ca-

nan, a los israelitas, a quienes trajeron la respuesta. M A g r a d la noticia a los hijos de Israel, los cuales bendijeron a Dios y no hablaron ms de mover guerra para devastar el pas en que m o r a b a n los hijos de R u b n y de Gad. 34 Por su parte, los hijos de R u b n y los de G a d dieron n o m b r e a aquel altar diciendo: En verdad servir entre nosotros de testimonio (ed) de que Yahveh es nuestro Dios.

Exhortacin d e Josu a IsraelO O 1 Pas m u c h o tiempo desde que * * Yahveh haba concedido a Israel reposo respecto a todos sus enemigos circundantes, y Josu era viejo, entrado en aos. 2 Convoc, pues, Josu a sus ancianos, jefes, jueces y oficiales, y djoles: Yo estoy ya viejo, metido en aos. 3 Ya habis visto t o d o lo que Yahveh, vuestro D i o s , h a hecho a todas estas naciones por causa vuestra, pues Yahveh, vuestro Dios, es quien ha peleado por vosotros. 4 Mirad, yo os he distribuido por sorteo, en concepto de herencia, y con arreglo a vuestras tribus, esas naciones que quedan a partir del Jordn, y todas las que yo extermin hasta el m a r grande, al poniente. 5 El mismo Yahveh, vuestro Dios, las rechazar de delante de vosotros y las a r r o jar de vuestra presencia y ocuparis su tierra, c o m o Yahveh, vuestro Dios, os h a prometido. 6 Esforzaos, pues, m u c h o en guardar y practicar c u a n t o est consign a d o en el libro de la ley de Moiss, sin apartaros de ello ni a derecha ni a izquierda, 7 sin mezclaros con esas naciones que h a n q u e d a d o entre vosotros. N o mentis siquiera el nombre de sus dioses, ni juris en su nombre a , ni los sirvis, ni os prosternis ante ellos, * 8 sino adherios a Y a h veh, vuestro Dios, c o m o lo habis hecho hasta hoy. ' Yahveh ha arrojado de ante vosotros a grandes y poderosas naciones, en tanto que a vosotros nadie os ha podid o resistir hasta ahora. 10 U n o solo de vosotros puede poner en fuga a mil, porque el mismo Yahveh, vuestro Dios, comb a t e p o r vosotros, c o m o os haba p r o metido. 11 Cuidaos, pues, diligentemente de a m a r a Yahveh, vuestro Dios. 12 Porque si os apartareis y os uniereis al rest de esas naciones que han quedado con vosotros, emparentaris con ellas, y con ellas os mezclaris, y ellas con vosotros; 1 3 sabed de cierto q u e Yahveh, vuestro D i o s , n o volver a expulsar de ante vosotros a esas naciones, m a s os servirn de red y lazo y c o m o ltigo en vuestros costados y espinas en vuestros ojos, hasta que desaparezcis de sobre esta excelente tierra que Yahveh, vuestro Dios, os h a dado. 14 A h o r a bien, he aqu que yo voy ya por el camino de t o d o lo terreno: reconoced, pues, con t o d o vuestro corazn y toda vuestra alma que ni u n a sola de cuantas palabras prometedoras pronunci Yahveh, vuestro Dios, acerca de vosotros, ha salido fallida; todas se os h a n cumplido, n o ha fallado de ellas ni una. 1 5 Y suceder que, as c o m o os h a n acaecido todas las buenas cosas que Yahveh, vuestro Dios, os haba predicho, de igual suerte atraer Yahveh sobre vosotros todas las palabras amenazadoras, hasta que os haga desaparecer de sobre la excelente tierra que Yahveh, vuestro Dios, os ha c o n c e d i d o . 1 6 Si quebrantis la alianza que Yahveh, vuestro Dios, os ha impuesto y andis sirviendo a dioses ajenos y os prosternis ante ellos, la ira de Yahveh se encender contra vosotros y p r o n t o pereceris sobre la buena tierra que os h a dado.

Despedida de Josu y renov; cin de la alianza en SikemOA ' Luego congreg Josu a todas las tribus de Israel en Sikem y convoc a los ancianos de Israel, a sus jefes, jueces y oficiales, y se presentaron ante Yahveh. 2 Josu entonces dijo al pueblo entero:7

As h a dicho Yahveh, D i o s de Israel: Vuestros padresTraj, p a d r e de A b r a h a m y padre de Najorhabitaron de antiguo allende el ro [Eufrates] y sirvieron a otros dioses. 3 Y tom a vuestro p a d r e A b r a h a m del otro lado del ro y

No MENTIS SIQUIERA : o bien, no invoquis, no glorifiquis.

condjele p o r t o d o el pas de C a n a n , delante de nosotros a todos los pueblos multipliqu su descendencia y dile a Isaac. y a los amorreos, que habitaban el pas. 4 A Tsaac di por hijos a Jacob y Esa, y N o s o t r o s , pues, serviremos a Yahveh, porconcedle a Esa en posesin la m o n t a a que es nuestro Dios. 1 9 Objet Josu al p u e b l o : de Ser, y Jacob y sus hijos bajaron a N o podris servir a Yahveh, porque Egipto. 5 Despus envi a Moiss y A a r n y her a Egipto con * lo que hice en medio es un Dios santo, un D i o s celoso; no perde l, tras lo cual os saqu. 6 S a q u , pues, donar vuestras transgresiones y peca20 1 a vuestros padres de Egipto y llegasteis dos. * Si abandonis a Yahveh y servs al m a r ; los egipcios persiguieron a vues- a dioses extraos, se volver y os daar tros padres con carros y caballeros hasta y consumir, despus de haberos favoreel m a r R o j o . 7 Clamaron ellos a Yahveh, cido tanto. 21 El pueblo respondi a Josu; quien puso tinieblas entre vosotros y los No; en verdad a Y a h v e h hemos de egipcios; luego volc sobre ellos el mar, que los cubri. Vuestros ojos h a n visto servir. lo que hice en Egipto. Luego habitasteis 22 Y replic Josu al p u e b l o : en el desierto muchos aos, ' y os traje Testigos sois vosotros contra vosotros al pas de los amorreos, que m o r a b a n al mismos de que habis escogido a Yahveh o t r o lado del Jordn, y pelearon contra para servirle. vosotros, y los entregu en vuestras maTestigos somosexclamaron. nos y ocupasteis su tierra, y los aniquil 2 3 A p a r t a d , pues, los dioses extraos delante de vosotros. 9 Balaq, hijo de Sip- que hay entre vosotros e inclinad vuestro por, rey de M o a b , se levant y combati corazn hacia Yahveh, D i o s de Israel. 24 con Israel y llam a Balaam, hijo de Beor, El pueblo contest a J o s u : para que os maldijera; l) mas no quise A Yahveh, nuestro Dios, serviremos escuchar a Balaam, y os hubo de bendecir y su voz hemos de obedecer. 25 y os salv de manos de aqul, 'i Y atraAs pact Josu alianza con el pueblo vesasteis el J o r d n y llegasteis a Jeric; en aquel da y le impuso ley y derecho los habitantes de Jeric, los amorreos, los en Sikem. 26 Luego consign Josu estas perezeos, los cananeos, los hittitas, los palabras en el libro de la Ley de Dios, y guirgaseos, los j i w e o s y los yebuseos lu- cogi una piedra grande y la erigi all charon contra vosotros, m a s yo los en- bajo la encina que haba en el santuario tregu en vuestras manos.12 Y m a n d ante de Yahveh. * 27 Josu dijo a t o d o el puevosotros avispones que los echaron de blo: Mirad, esta piedra servir de tesdelante de vosotros, [como a] los dos re- timonio contra vosotros, pues ella ha odo yes de los a m o r r e o s ; mi fue mediante tu todas las palabras q u e Yahveh nos ha diespada ni tu arco. I3 Y os he dado una cho, y tambin contra vosotros, para que tierra en que no os habis fatigado y ciu- no reneguis de vuestro Dios. 2 8 Luego dades que no construsteis, para que ha- Josu despidi al pueblo, m a n d a n d o a bitarais en ellas; vias y olivos que no cada u n o a su heredad. 29 habis plantado disfrutis. 1 4 Ahora, pues, Sucedi que despus de estas cosas temed a Yahveh, servidlo con integridad muri Josu, hijo de N u n , siervo de Y a h y lealtad y apartad los dioses que sirvieron veh, a la edad de ciento diez aos. 3 " Envuestros padres al o t r o lado del ro y en terrronlo en el trmino de su heredad, Egipto y servid a Yahveh. 1 5 Y si os des- en Timnat-Sraj, situada en la m o n t a a agrada servir a Yahveh, escogeos hoy a de Efram, al norte de la m o n t a a de quien deseis servir, sea a los dioses a que Gaas b . 3 ] Israel sirvi a Yahveh todos los sirvieron vuestros padres allende el ro, das de Josu y la vida entera de los ansea a los dioses de los a m o r r e o s , en cuyo cianos que sobrevivieron mucho tiempo a pas habitis; pues yo y mi casa servire- Josu, y que saban c u n t o Yahveh haba m o s a Yahveh. hecho en p r o de Israel. 32 16 Entonces el pueblo respondi y dijo: Los huesos de Jos, que los hijos de Lejos de nosotros el abandonar a Israel haban subido de Egipto, los enteYahveh para servir a dioses extraos!, rraron en Sikem, en la porcin de c a m p o 1 7 pues Yahveh, nuestro Dios, es quien que J a c o b c o m p r a r a a los hijos de J a m o r , nos hizo subir a n o s o t r o s y nuestros pa- padre de Sikem, p o r cien m o n e d a s ; y fuedres del pas de Egipto, de la casa de es- ron c propiedad de los hijos de Jos. 33 clavitud, y el que o b r a nuestros propios Tambin Elazar, hijo de A a r n , m u ojos esos grandes prodigios y nos ha guar- ri y lo sepultaron en Guibat-Pinejs, hijo d a d o a lo largo del c a m i n o que anduvimos suyo, al cual se le haba d a d o en la m o n y en todos los pueblos p o r medio de los taa de Efram. cuales pasamos. l s Y a h v e h ha arrojado 19 No PORIS...: as les intima a reflexin sobre la promesa que iban a hacer. 26 BAJO LA ENCINA: O terebinto (cf. Gen 12,8 y 35,4).

24

286NOTAS

JOSU

CRITICAS

GAP. I : * el Lbano ese H; pero di ese c GV; Kit add vel pot di y el Lbano*. CAP. 6: * Abel trasp aqu hombre de guerra (o guerreros valientes) de v 2] b as c G (cf 7,21); H consagris al exterminio] as c GSV; H las familias de ella. GAP. 7: * as c r>c mss Eb 26 (cf GV), o la tribu (cf S); H familia] b as c algs mss SV; H varonas; frt di, anota Kit CAP. 8: * H march... valle; 1 comob v 9 pernoct-., pueblo?; al prpn di v 13 c G. CAP. Q: aas c algs mss vers (cf b 12)] as c GSTV; H y fueron. CAP. 10: as c GV; H y todos] as c mlt mss G m s s T l p r ; H ellos. CAP. I I : * Kit c G 1 1 enfrente d] Abel ad bahar c G = en plena montaa. CAP. 12: * ins c G (cf G b )] b as c G*V; H Simrn Mcrodn.b CAP. 13: * H acaba el v 3; Kit propone acabarlo tras sur] Kit aqu di c G (cf v 33)] c prps hasta, en vez de junto a o sobre de H. CAP. 15: a as c V... (cf Jue 1,14); H ella persuadi a l] b as c Kit (cf GS); H como dos ciudades] 0 as c Ne 11 2 9 (cf Kit); H Ayin y Rimmn. CAP. 17: a* H pueblo numeroso hasta que; prps 1 que o porque (cf Kit). CAP. 18: asi 1 c V (cf Kit); H y vendrn a mi. CAP. 19: * prps di Seba como repeticin, con lo que resultan las trece ciudades de H, o bien 1 Sema (cf Kit)] Bb cf 21,3 5; H Rimmn Amtoar] c as c crtica (cf Kit); H Ebrn] d H Jud del Jordn] 6 as c G a + m a ; H Eltequ. CAP. 21: * as H; prps 1 prb segn sus familias, de (cf T y GSV y v 7)] b como en 19,44] c 1 prb Yibleam] * ins prb c GV (cf 20,8 y biCr 6,63)1 B ins c GV (cf 20,8). CAP. 22: * as GSV; H saines] falta el nombre y prps ins Kd 'Testimonio' o Guilad 'montculo de Test' (cfS). CAP. 23: *as SVT; H hagis jurar. CAP. 24: * as c G b ; H como; Kit 1 prb c Ga-(-mBB (cf SV) con portentos que] b G add: y pusieron con l en el monumento donde lo enterraron los cuchillos de piedra con que haba circuncidado a los hijos de-Israel en Guilga!... (cf Gen 39,19)] c as H; SV fue o qued como; G a l U que haba dado por propiedad.

.1

U

E

C

E

S

Vasija de Lakis

El libro de los Jueces, aunque no enlazado literalmente con el de Josu, contina la historia de ste, del que a las veces reproduce textualmente algn pasaje, y abarca una duracin de casi dos siglos; precisando ms, el perodo que va del laao 1300 I la entronizacin de Bal en 1040. Tras dos breves prlogos sobre la condicin poltica y religiosa del pueblo, expone, con muy diversa amplitud, la historia de aquellos libertadores providenciales de Israel en momentos difciles, luego reconocidos como jueces y gobernantes de la nacin. Remata con dos apndices referentes a la idolatra de los danitas y al casi total exterminio de la tribu de Benjamn. El autor del libro, segn la opinin ms corriente, fue Samuel o algn escritor desconocido del tiempo de David o de Salomn, que tuvo a la mano y utiliz tradiciones o documentos contemporneos a los hechos narrados. Por lo dems, a pesar de su discutida cronologa, el libro es calificado entre los ms notables de la literatura mundial y uno de los ms sorprendentes de la antigedad por la perfeccin artstica de sus relatos, cuales son los cuadros breves, difanos, llenos de vida, de las victorias de Israel sobre Canan bajo la.gua de la herona Dbora; la historia del rey Abimlek y su trgico fin, cautivadora como una novela moderna; o tu fbula asombrosa de los rboles que se eligen un monarca; o la historia de Sansn y sus heroicas hazaas; o la apasionante y trgica historia de la hijita de Ji'fl; o la deliciosa narracin de los dolos de Mik y el robo audaz de los mismos por los danitas. Adems, esmalta el libr, como piedra preciosa de sin igual vala, uno de los ejemplos ms bellos de la primitiva poesa hebraica: el antiqusimo canto de guerra que la sugestiva Dbora entona con motivo del trgico fin del general enemigo Sisara, cuya madre aguarda vanamente el retorno del hijo, familiarizado con la victoria, y con puntos de conexin con la primitiva poesa ugartica. Tal joya literaria, una de las pginas ms antiguas de la Biblia, es, tambin, documento preciadsimo por las noticias que nos da sobre las condiciones de la vida religiosa y civil del pueblo israelita en tiempos de la victoriosa campaa contra Canan. Albright cree que el canto puede ser fechado arqueolgicamente hacia 1125 a. C, fecha que coincidira de modo excelente con las caractersticas literarias y polticas del relato. El texto griego de los LXX, notablemente diverso del masortico, se considera, en g meral, como superior a ste.

288

JUECES 1

1 8

- '

JUECES 1 Bet-Semes, ni a los de Bet-Anat y se estableci en medio de los cananeos que m o raban en el pas; y los habitantes de BetSemes y de Bet-Anat les estuvieron sujetos a servicio de prestacin personal. 34 Los amorreos rechazaron a los hijos de D a n hacia la m o n t a a , sin permitirles bajar a la l l a n u r a . 3 5 Los amorreos se obs-

S4

2

1T

289

Nuevas conquistas de Israel y resistencias cananeas

1

1 Y acaeci que despus de la muerte de Josu, los israelitas consultaron a Yahveh, diciendo: Quin de nosotros h a b r de subir primero contra los cananeos para combatirlos? 2 Y Yahveh contest : Jud subir: he aqui que le entrego el pas en sus manos. 3 Entonces dijo J u d a su h e r m a n o Simen: Sube conmigo a la suerte que m e ha tocado y peleemos contra los cananeos, y tambin yo te acompaar a la tuya. Y fuese con l Simen. 4 Subi, pues, Jud, y Yahveh entreg en sus m a n o s a los cananeos y los perezeos, y derrotaron en Bzeq a diez mil hombres. 5 C o m o hallasen a AdoniBzeq en Bzeq, pelearon con l y derrot a r o n a los cananeos y los perezeos. 6 A d o ni-Bzeq huy, m a s ellos le persiguieron y prendieron, y amputronle los pulgares de sus m a n o s y p i e s . 7 Y dijo Adoni-Bzeq: Setenta reyes con los dedos de sus m a n o s y pies a m p u t a d o s recogan las migajas bajo mi mesa. Conforme hice, as me paga Dios. Y condujronle a Jerusaln, donde muri. 8 Los hijos de J u d combatieron contra Jerusaln y la tomaron, pasaron a sus moradores a cuchillo y prendieron fuego a la ciudad. 9 Despus bajaron los hijos de J u d a luchar contra los cananeos que habitaban la M o n t a a , el Ngueb y la Sefel. * I 0 Jud dirigise [primero] contra los cananeos que m o r a b a n en Hebrn cuyo n o m b r e era anteriormente Quiryat-Arby derrotaron a Sesay, Ajimn y Talmay. H D e all m a r c h contra los habitantes de Dbir, cuyo n o m b r e era antes Quiryat-Sfer, 1 2 y Kaleb dijo: Quien bata a Quiryat-Sfer y la tome, recibir a mi hija Aks por esposa. 1 3 Y conquistla Oniel, hijo de Quenaz, h e r m a n o men o r de Kaleb, quien le dio a su hija Aks p o r mujer. , 4 Y sucedi que al m a r c h a r ella [con su esposo], l la indujo * a pedir a su padre un" campo. C o m o descabalgara ella de su asno, preguntle K a l e b : Qu te pasa? 15 Contestle: Concdeme un favor! Va que me has d a d o tierra de secano, dame tierras de regado. Y diole Kaleb el regado superior y el regado inferior. 16 Los hijos del Quenit, c u a d o de Moiss, subieron de la ciudad de las Palmeras con los hijos de Jud al d e s i e r t o " qu est al sur de Arad, y fueron y se establecieron entre los amalequitas e . *9 16

1 7 Luego Jud prosigui con su h e r m a , n o Simen y derrotaron a los cananeos que m o r a b a n en Sefat, la que consagraron al exterminio y se le dio el n o m b r e de Jorm. * i 8 T o m tambin Jud a Gaza, Asqueln y E q r n con sus respectivos alfoces. 1 9 Yahveh fue con Jud, que ocup la m o n t a a , pero n o pudo ' expulsar a los habitantes de la llanura, pues posean carros de hierro. 2 0 C o m o Moiss haba indicado, dieron H e b r n a Kaleb, quien arroj de all a los tres hijos de A n a q , 21 En cambio, los hijos de Benjamn ' n o expulsaron a los yebuseos, que habitaban en Jerusaln, y los yebuseos h a n contin u a d o m o r a n d o en Jerusaln con los benjaminitas hasta el da de hoy. 22 La casa de Jos subi tambin hacia Bet-El, y Yahveh estuvo con ella. 2 3 Los de dicha casa hicieron una exploracin en Bet-El, ciudad llamada antiguamente Luz. 24 Los vigas apercibieron a u n h o m b r e que sala de la ciudad y le dijeron: Mustranos, por favor, el acceso a la ciudad y te concederemos gracia. 2 5 Enseles l por dnde penetrar en la ciudad, y ellos pasaron a sta a filo de espada, pero dejaron libre a aquel h o m b r e y t o d a su familia. 2 6 El fuese a tierra de los hittitas, y edific u n a r i u d a d , a la que llam Luz, n o m b r e que todava hoy perdura. 27 Manases, en cambio, n o desplaz a los de Bet-Sen y sus ciudades anejas, n a los de T a n a k y las suyas, ni a les habitantes de D o r , Iblam y M e g u i d d y sus respectivas ciudades anejas; y los cananeos se obstinaron en permanecer all. 28 Sin embargo, despus que Israel c o b r fuerza, hizo tributarios a los cananeos, aunque expulsar no los expuls. 29 Efram t a m p o c o arroj a los cananeos que h a b i t a b a n en Guzer, y los cananeos continuaron viviendo en medio de aqul. 30 Zabuln no expuls a los moradores de K i t r n ni a los habitantes de N a h a l o l ; y los cananeos permanecieron en medio de ellos y fueron sometidos a servicio de prestacin personal. 3i Aser n o expuls a los habitantes de A k k , ni a los m o r a d o r e s de Sidn, ni a los de Majalab \ Akzib, Jelb, Afiq y R e j o b ; 3 2 y los aseritas se establecieron en medio de los cananeos que m o r a b a n en el pas, pues n o los arrojaron. 33 Neftal no expuls a los habitantes de

tinaron en mantenerse en Har-Jeres, Ayyaln y Saalbim; mas c u a n d o la m a n o de la casa de Jos se hizo ms fuerte sobre ellos ', fueron sometidos a prestacin personal. 3 6 La frontera de los idumeos > se extenda desde la subida de A q r a b b i m , de Sela p a r a arriba.

Situacin religiosa de Israel: su infidelidad1 El ngel de Yahveh subi de Guil- veh. 13 A b a n d o n a r o n , pues, a Yahveh y gal a Bokim * y dijo: Yo os he su- sirvieron a Baal y las astarts. * 1 4 L a bido de Egipto y os he conducido a la clera de Yahveh encendise contra Istierra que promet con juramento a vues- rael y los entreg en m a n o s de saqueadotros padres; y haba dicho: ' N o romper res que los despojaron, y los vendi a jams mi alianza con vosotros, 2 pero vos- sus enemigos de alrededor, de suerte que otros n o habis de pactar alianza con los ya n o pudieron hacer frente a sus adhabitantes de este pas; demoleris sus versarios. 1 5 C a d a vez que salan a camaltares'. M a s no habis obedecido mi voz. paa, la m a n o de Yahveh les era adQu habis hecho a h ? 3 En consecuencia, he dicho tambin: N o los arrojar de delante de vosotros y los tendris por enemigos'', y sus dioses os servirn de la/o. 4 C u a n d o el ngel de Yahveh h u b o pronunciado estas palabras a todos los hijos de Israel, el pueblo alz su voz y r o m p i a llorar (yibk). 5 P o r eso denominaron a aquel lugar Bokim, y ofrecieron all sacrificios a Yahveh.

2

6 C u a n d o Josu despidi al pueblo, los hijos de Israel se m a r c h a r o n cada u n o a su territorio, a l o m a r posesin del pas. 7 Y el pueblo sirvi a Yahveh toda la vida de Josu y todos los das de los ancianos que a Josu sobrevivieron y haban visto las grandes obras que Yahveh realizara a favor de Israel. 8 Luego m u r i Josu, hijo do Nun, siervo de Yahveh, a la edad de ciento diez a o s ; lo enterraron en el trmino de su heredad, en TimnatJeres , en la m o n t a a de Efram, al norte del m o n t e G a a s . 10 Tambin t o d a aquella generacin se reuni con sus padres, y surgi tras ella otra que no conoca a Yahveh ni tampoco la obra que ste haba llevado a cabo en pro de Israel. ' l A s , pues, los israelitas o b r a r o n el mal a los ojos de Yahveh y sirvieron a los Baales, * 1 2 a b a n d o n a r o n a Yahveh, D i o s de sus padres, que los haba sacado de tierra de Egipto, y furonse tras dioses extraos, entre las divinidades de los pueblos circundantes, y se prosternaron ante ellos, provocando as la ira de Y a h -

Cabeza de amonta o amorreo. (Gressmann, o.c. Im.5.) versa, como el Seor haba predicho y conforme Yahveh les j u r a r a ; y psoles " en grave aprieto. 16 Yahveh suscit jueces que los librasen de sus saqueadores, * 1 7 mas tampoco escucharon a sus jueces y se prostituyeron siguiendo a dioses extraos, a quienes adoraron. P r o n t o se desviaron del camino en que anduvieron sus padres

1 MONTAA, NGUEB, SEFEL: cf. Dt 1,7, nota. Para w.9-20 vide Jos 15. ^ CIUDAD DE LAS PALMERAS: e. d., Jeric. II AL SUR DE ARAD: entendemos H, en el Ngueb o sur 1 7 Jud por la parte de Arad. de JORM: nombre derivado de jrem 'anatema...*: cf. Ex 22,20, nota.

1 ! SIRVIERON A LOS BAALES : e. d., se entregaron a la idolatra, rindiendo culto a las representaciones de los dioses locales masculinos de Canan. LAS ASTARTS: e. d., las imgenes de la divinidad femenina adorada en Canan. 16 JUECES : caudillos extraordinarios que Dios suscit en su pueblo para salvarlo en estos graves momentos de esta poca. Su nombre, sofetim, recuerda el que Tiro y Cartago daban a magistrados de funciones anlogas a las de los cnsules romanos: suffetas.

O

13

Bover-Cimtera

10

290

JUECES 2 "

3

22

JUECES 3 23 4 "que la e m p u a d u r a penetr tambin tras la hoja y la grasa la tap, pues l no sac del vientre la daga, cuya hoja] sali p o r el recto. * 23 E h u d sali al corredor, cer r a n d o tras s las puertas de la cmara, que dej candadas. * 24 Marchse, pues, y c u a n d o llegaron los servidores reales y vieron que las puertas de la cmara alta estaban candadas, dijeron p a r a s: Seguramente est haciendo alguna necesidad en la habitacin de t o m a r el fresco. * 25 Esperaron tanto, que estaban confusos, y viendo que l n o abra las puertas de la cmara, t o m a r o n la llave y abrieron y encontraron que su seor yaca en tierra, muerto. 2& Mientras ellos haban estado titubeando de ac p a r a all, E h u d se escap^ sobrepas el sitio de los dolos y se puso a salvo en Seir. 27 n cuanto

291

al obedecer los m a n d a t o s de Y a h v e h ; n o o b r a r o n ellos as. 1 8 C u a n d o Yahveh les suscit jueces, Yahveh estaba con el juez y los salvaba de manos de sus enemigos los das todos del juez, pues Y a h veh se compadeca de los gemidos que les arrancaban sus vejadores y opresores. 1!> M a s , en muriendo el juez, volvanse y o b r a b a n peor que sus padres, yndose tras dioses extraos p a r a servirlos y a d o r a r l o s ; no a b a n d o n a b a n sus m a las acciones y su empedernida conducta. 20 Encendise, pues, la ira de Yahveh

contra Israel, y dijo: Por cuanto este pueblo h a q u e b r a n t a d o la alianza que yo prescrib a sus padres y no h a obedecido mi voz, 21 tampoco yo volver a arrojar de delante de ellos a ninguno de los pueblos que dejara Josu c u a n d o m u ri; 22 a fin de con ellos p r o b a r si Israel guarda o no los mininos de Yahveh, marchando por ellos c o m o los guardaron sus padres. 2i Dej, pues, Yahveh all a aquellas naciones, sin apresurarse a expulsarlas, y no las entreg en m a n o s de Josu.

Restos cananeos. Judicaturas de Otniel, Ehud y SamigarEstas son las naciones que Yahveh dej p a r a mediante ellas p r o b a r a Israel, a cuantos no haban conocido ninguna de las guerras de C a n a n : 2 s l o a fin d e q u e las g e n e r a c i o n e s i s r a e l i t a s aprendieran a adiestrarse en la guerra; exclusivamente aquellos que antes no las haban conocido 3 los cinco prncipes de los filisteos, todos los cananeos, los sidonios, los jivveos ft que habitan la montaa del Lbano, desde el monte Banl-lcrmn hasta la entrada de Jamnl. 4 Sirvieron, pues, para p r o b a r con ellas a Israel, a fin de saber si obedeceran los mandatos que Yahveh haba ordenado a sus padres mediante Moiss. 5 As los israelitas habitaron en medio de los cananeos, los hittitas, los amorreos, los perezeos, los iivveos y los yebuseos, 6 y t o m a r o n a las hijas de stos p o r esposas suvas y entregaron sus propias hijas a los hijos de los mismos, y sirvieron a sus dioses. 7 A h o r a bien, los israelitas hicieron lo malo a los ojos de Yahveh, olvidaron a Yahveh, su Dios, v sirvieron a los baales y las astarts. 8 Encendise por ello la ira de Yahveh contra Israel y los vendi en m a n o s de Kusn-Risatyim, rey de A r a m N a h a r y i m ; y los israelitas estuvieron sometidos a Kusn-Risatyim ocho aos. * 9 Luego, los hijos de Israel clamar o n a Yahveh. quien les suscit un libertador, y los salv: Otniel, hijo de Ouenaz, h e r m a n o menor de Kaleb. 1" El espritu de Yahveh le invadi y juzg a Israel, y sali a la guerra, y Yahveh entreg en sus m a n o s a Kusn-Risatyim, rey de A r a m N a h a r y i m , contra el cual preva- I

3

1

leci la m a n o de aqul, n El pas estuvo en paz cuarenta aos, y muri Otniel, hijo de Ouenaz. 12 Mas los israelitas volvieron a obrar mal a los ojos de Yahveh, quien infundi vigor a Egln, rey de M o a b , contra Tsrafel, p o r q u e se portaron mal a los ojos de Yahveh. 13 Egln reuni en torno suyo a los hijos de A m m n y Amaleq y fue y derrot a Tsrael y ocup b la ciudad de las Palmeras. I 4 En consecuencia, los israelitas estuvieron sometidos a Egln, rey de M o a b , dieciocho aos. 1 5 Pero los hijos de Israel clamaron a Yahveh, quien les suscit un libertador: Ehud, hijo de Gera, benjaminita, h o m b r e zurdo. Los israelitas enviaron por medio de l un presente a Egln, rey de M o a b . * 16 Hzose E h u d una daga de dos filos, cuya longitud era un gmed, y se la ci por bajo del vestido, al flanco derecho. * I 7 El ofreci el presente a Egln, rey de M o a b , que era h o m b r e m u y grueso, i 8 C u a n d o h u b o acab a d o de ofrecerlo, despidi a la gente que lo haba llevado; 1 9 pero l se volvi desde los dolos que h a y junto a Guilgal y exclam: Oh rey, tengo que decirte un secreto! Dijo Egln: Chist!; y salieron de iunto a l todos los que con l estaban. * 20 Entonces E h u d se alleg a lque se encontraba solo sentado en la cmara alta de t o m a r el fresco, y dijo E h u d : Tengo que comunicarte u n a palabra de parte de Dios. El rey alzse sobre el trono, 21 y E h u d alarg su m a n o izquierda y, t o m a n d o la daga de su flanco derecho, clavla en el vientre de aqul, 22 de tal suerte

lleg toc la trompeta en la m o n t a a , de Efram, y los israelitas bajaron de la m o n t a a con l y se coloc a su frente, 28 Djoles: Seguidme, p o r q u e Yahveh ha entregado en vuestras m a n o s a vuestros enemigos, los moabitas. Bajaron, pues, tras l, t o m a r o n a M o a b los vados del J o r d n y no dejaron pasar a nadie. 29 j n aquella ocasin hicieron a M o a b diez mil bajas, todos hombres robustos y guerreros valientes, sin que se escapara ni u n o . 30 Y en aquel da qued sometido M o a b bajo el poder de Israel, y el pas vivi tranquilo ochenta aos. 31 Sucedile [a Ehud] Samgar, hijo de Anat, que m a t a los filisteos seiscientos hombres con una aguijada de los bueyes, salvando tambin l a Israel.

Dbora y la derrota de SisaraMas los israelitas volvieron a obrar cin que vas a emprender, pues Yahveh Jo malo a los ojos de Yahveh, una entregar a Sisara en m a n o s de una mujer. vez m u e r t o E h u d . 2 En consecuencia, YahY D b o r a fue y m a r c h con Baraq a veh los entreg en m a n o s de Yabn, rey Quedes. 10 Baraq convoc en Quedes a de C a n a n , que reinaba en Jasor. El Zabuln y Neftal y subi seguido de diez general de su ejrcito era Sisara, que mil hombres, y con l tambin D b o r a . h a b i t a b a en Jarset-Goyim. * 3 Los hijos 11 A h o r a bien, Jber, el quenita, habase de Israel clamaron a Yahveh, pues [Ya- separado de los otros quenitas, de los bn] tena novecientos carros de hierro y descendientes de J o b a b , c u a d o de M o i haba oprimido con violencia a los israe- ss, y haba extendido sus tiendas h a s litas Unanle vcinle aos. ta la Encina de Seannim *, prxima a 4 Ahora bien, Dbora, profetisa, mujer Quedes. 12 de Lappidol, juzgaba p o r aquel tiempo a Y fuele anunciado a Sisara que Baraq, Israel. 5 Sentbase bajo la palmera lla- hijo de A b i n a m , haba subido al m o n t e m a d a de Dbora, entre R a m a y Bet-El, Tabor, 13 y reuni todos sus carros, n o cu la montaa de Efram, y los israelitas vecientos carros de hierro, y toda la gente suban a ella a juicio. Ella envi a con que contaba, desde Jarset-Goyim llamar a Baraq, hijo de A b i n a m , de hasta el torrente Quisn. 1 4 Dijo entonces Quedes de Neftal, y djole: D b o r a a B a r a q : Aprstate, pues ste H e aqu lo que ordena Yahveh, Dios es el da en que Yahveh h a puesto a de Israel: Ve y ocupa el m o n t e l a b o r , Sisara en tus m a n o s . He aqu que Yaht o m a n d o contigo diez mil hombres de los veh sale delante de ti! Baraq baj entonhijos de Neftal y Z a b u l n . 7 Yo atraer ces del m o n t e T a b o r seguido de diez a ti, hacia el torrente Quisn, a Sisara, mil hombres, ls y Yahveh desbarat a general del ejrcito de Yabn con sus Sisara y todos sus carros y todo su ejrcarros y su multitud y lo p o n d r en tus cito a filo de espada ante Baraq. El propio manos. Sisara h u b o de descender de su carro y 8 Contestle B a r a q : huir a pie. 16 Baraq persigui a los carros Si vienes conmigo, ir; m a s si con- y al ejrcito hasta Jarset-Goyim, y t o d a migo no vienes, no he de ir. la hueste de Sisara cay a filo de espada, 9 R e s p o n d i ella: sin que quedara ni uno. Ir, desde luego, contigo; pero n o 1 7 Sisara huy a pie a la tienda de ha de ser p a r a ti la gloria en la expedi- Jael, esposa de Jber, el quenita, pues22 POR EL RECTO: la ltima voz es dudosa en su significado. Otros vierten: despus l sali por la ventana*, o por secreto lugar, por un escondite..., etc. 23 CORREDOR: atrio o prtico (de columnas). 24 HACIENDO ALGUNA NECESIDAD: lit., por eufemismo, cubriendo sus pies.

4

1

8 KUSN-RISATYIM: segn A. Malamat (JoNES, 1054) pudiera ser el mismo invasor sirio que el papiro Harris egipcio llama Arsu. A fines del s.XIlt o principios del XII, Kusham Rishataim ( = el doblemente malo) sera un prncipe loca] hurrita aue se impuso en la regin siria (Aram Nah.: cf. Gen 24,10) y extendi su dominio hasta Palestina del sur y Egipto. Para Kusn cf. Hab 3,7. 1 5 ZURDO : mejordado el contexto fntese cmo se ci la daga al lado diestro)dbil o man co del brazo derecho, que vierten otros. GV ambidextro. 16 GMED: segn unos, equivalente a un palmo, y para otros, a un codo. 1' DOLOS O estelas. Era topnimo a la orilla derecha deljardn (cf. Jos 4,19).

3

TT

2

JARSET-GOYIM: O Jar. de los paganos, hoy Yaritie, entre Haifa y Nazaret,

292

JUECES 4 1 8 5 1 1i2

JUECES 5 1 2 - S 1

293

haba paz entre Yabn, rey de Jasor, y la casa de Jber, el quenita. 18 Jael sali al encuentro de Sisara y le dijo: Entra, seor mo, entra junto a m, no temas! Penetr, pues, en la tienda de ella, que le tap con un cobertor. 19 Djole l: Dame de beber, por favor, un poco de agua, porque tengo sed. Abri ella el odre de la leche, diole de beber y lo tap [de nuevo]. 2 0 El le dijo: Estte a la puerta de la tienda, y si alguien viene y te pregunta diciendo: Hay aqu algn hombre?, respndele que no. 2 1 Despus Jael, mujer de Jber, cogi una estaca de la tienda, tom en sus manos un

martillo, se lleg a l, calladamente, hincle la estaca en la sien hasta clavarse en tierra; pues l habase dormido profundamente, y se desvaneci y muri. * 22 Cuando apareci Baraq, que vena persiguiendo a Sisara, Jael salile al encuentro y le dijo: Ven, y te mostrar al hombre que buscas. El entr a donde ella y hall que Sisara yaca muerto, con la estaca en la sien. 23 As humill D i o s aquel da a Yabn, rey de Canan, ante los hijos de Israel. 24 Y la mano de los israelitas fue hacindose cada vez ms pesada sobre Yabn, rey de Canan, hasta que lo aniquilaron.

Despierta, despierta, Dbora; | despierta, despierta, entona el cantar! lzate, Baraq, | prende tus cautivos ", | oh hijo de Abinam! * 13 Entonces baj Israel' a ejemplo de los caudillos, el pueblo de Yahveh baj en su ' apoyo cual los hroes. 14 Llegan desde Efram los que en Amaleq moran; | tras le Benjamn marcha con sus tropas. Desde Makir bajaron los caudillos | y de Zabuln los que portan bengala. * 15 Los prncipes de' Issacar estn con Dbora, | y Neftal >, al igual que Baraq, tras l precipitse en la llanura. En los clanes de Rubn | largas fueron las deliberaciones ". * 16 Por qu permaneciste en las majadas, | escuchando los caramillos de los pastores? En los clanes de Rubn | largas fueron las deliberaciones. Galaad allende | el Jordn reposaba, | y D a n ' sigui morando en las naves. Aser permaneci | del mar a la ribera, [ reposando en sus puertos; 18 Mas Zabuln es un pueblo que desafi la muerte, | lo mismo que Neftal, encima de las mesetas. 19 Vinieron los monarcas, pelearon, | combatieron entonces los reyes de Canan, en Tanak, junto a las Aguas de Megidd; | no consiguieron botn de plata.* 20 Desde el cielo lucharon las estrellas, | desde sus rbitas lucharon contra Sisara. 21 Los arrastr el torrente de Quisn, | el torrente antiqusimo, de Quisn el torrente. Alma ma. camina con denuedo!* '' I nlonccs resonaron los cascos de los caballos, I el galopar y galopar de sus cor''Maldecid a Mero/ dijo el ngel de Yahveh, [celes.* maldecid mtuiuliimcnlc 1 sus moradores; 1 pues no vinieron | en socorro de Yahveh, | en socorro de Yahveh con los bravos.17

Canto de Dbora1 En aquel da, Dbora, con Baraq, hijo de Abinam, enton este canto: Cuando los adalides han tomado las riendas en Israel, | cuando el pueblo se ha ofrecido voluntario, 1 bendecid a Yahveh! *

5

2

3 Escuchad, reyes; I prncipes, prestad odos; | yo a Yahveh | quiero cantar, entonar un himno a Yahveh, | Dios de Israel. *4

Yahveh, cuando saliste de Ser, | cuando desde los campos de Edom avanzaste, la tierra retembl, I gotearon tambin los cielos, | tambin las nubes gotearon agua. s Los montes conmovironse" | delante de Yahveh [Dios] del Sina, delante de Yahveh, | Dios de Israel.

6 En los das de Samgar, hijo de Anat, | en tiempo de Jael, quedaron abandonadas las y senderos tortuosos haban de tomar los caminantes. * [rutas, Faltaron los caudillos, | en Israel faltaron, | hasta que surgi Dbora, i surgi como una madre en Israel. * 8 Dioses nuevos se escogan, | a las puertas estaba ya la guerra; no se vea escudo o lanza I entre cuarenta mil en Israel. *7

9 Mi corazn se vuelve a los jefes de Israel, I y a los voluntarios del pueblo: | Bendecid a Yahveh! 10 Los que cabalgis asnas blancas, | los que os sentis sobre tapices | y quienes por la ruta caminis: cantad; * 11 por voz de los repartidores de la presa, | entre los bebederos, | celbranse los triunlos triunfos de su mando en Israel. [fos de Yaveh, Entonces baj a las puertas el pueblo de Yahveh. *2 ! HINCLE : en el proceder de Jael para con Sisara, refugiado en la tienda de ella como en sagrado, advirtense circunstancias injustificables.

Bendita Jael entre las mujeres, | esposa de Jber el quenita, | entre las mujeres que estn en la tienda sea bendecida! Agua pidi l, [ diole leche; I en copa de honor j sirvile cuajada. 26 Llev su izquierda a la estaca | y su diestra al martillo de los artesanos; a Sisara golpe, le hendi el crneo, | quebr y perfor la sien. 27 A los pies de ella rod, cay tendido, | a sus pies rod y cay; donde se desplom, all cay exnime. 2H A la vcnlana | se asom grilando m | tras las celosas | la madre de Sisara: i'or qu larda lano en llegar su carroza? I Por qu son tan lentos sus carros de [guerra? 2< De sus damas, la ms sabia " le responde, | y ella con sus palabras se contenta: ,0 Seguramente han hallado | y se reparten botn: | una, dos doncellas por cada lelas de colores como botn para Sisara, | [guerrero, uno, dos mantos recamados para el cuello de la reina . *25

24

" As, Yahveh, perezcan todos tus enemigos | y sean quienes te " aman como el brillar del sol en toda su potencia! Y el pas goz de paz por espacio de cuarenta aos. Ntese la aliteracin de H : Uri, ur Debor; ur, ur dabber sir... DESDE EFRAM: enumera entre las tribus que cooperaron a formar el ejrcito de Israel a Efram, radicado (as H) en la regin montaosa de los amalequitas. Otros (cf. Kit) corrigen H, leyendo c. G al Th, etc.: desde Efram se dirigieron al valle. 15 Y NEFTAL...: versin dudosa como el texto; cf. nota crtica. || F N LOS CLANES: O familias; otros: junto a los torrentes, etc. || RUBN... : el poeta empieza a enumerar las tribus negligentes o sordas 1 9 la llamada de Baraq. || DELIBERACIONES: ansiedad de espritu, perplejidad de corazn. a TANAK... MEGIDD: e. d., en el distrito de T., junto a la corriente llamada Aguas de M. La arqueologa ha venido a comprobar que la ocupacin de ambas ciudades no fue simultnea, sino complementaria. Tanak era la capital del distrito cuando Megidd hallbase en ruinas (Albright). El canto de Dbora habra de fecharse entre 1150 y 1125 (Wright). 21 TORRENTE ANTIQUSIMO : o histrico, clebre por recuerdos hazaosos; otros: fltorr. batallador 2o agresivo. Para V, sera nombre propio: torr. Quedumim. 2 El verso tiene en hebreo evidente harmona imitativa: az halem iqquev sus, middaharot, daharot abbirav. 30 Albright compara este tricolon con paralelismo repetitivo o climtico con el de la pica de Aqhat (Daniel) y de Baal en la poesa ugartica.12 14

C 2 CUANDO...: es v. muy diversamente interpretado; v.gr., Brachmann (J.Q.R., 1949), relacio^ nndolo con Dt 33,1-2: Cuando revelaciones fueron reveladas en Israel... Otros: se han soltado la cabellera. 3 5 " Pearle s. Wood ve aqui alusin a la tradicin de que Yahveh hzose en el Sina Dios de los israelitas. Descrbesele viniendo del sur de Palestina en ayuda de stos. 6 JAEL: texto dudoso que algs. modifican, leyendo yugo o esclavitud. ]| QUEDARON ABAND. LAS RUTAS: algs. modifican ligeramente H : cesaron las caravanas. 7 FALTARON LOS CAUDILLOS: otros, quedaron abandonadas las adeas (el pas abierto o los lugares indefensos); otros, ces el caudillaje en Isr., ces. 8 A LAS PUERTAS...: e. d., el estrpito blico resonaba ya en las puertas de las ciudades. Asi quiz H; pero prefirese corregir (cf. Kit): dioses a que hasta entonces no haban temido. 10 QUE CABALGIS ASNAS BLANCAS (otros, aleonadas, bayas, overas...): e. d., los nobles, as como luego alude a magistrados y simples peatones. || CANTAD: O meditad. 11 REPARTIDORES DE LA PRESA: texto y versin inseguros. Seran los voceros que asignan a cada uno su porcin correspondiente en el botin. Schultens lo refiere a quienes distribuyen, mediante el sorteo de flechas, esa porcin. Otros vierten: los flecheros o saeteros. Piatti, en trabajo reciente, vierte: Los que andis por los caminos, apresuraos a la voz de quienes estn dispuestos entre las fuentes Otros c. Budde modifican H y leen: los que juegan o bromean; o ms frecuentemente (cf. Kit, Zorell): los flautistas... || ENTONCES...: cf. Piatti: desciende mientras tanto a las puertas, pueblo de Yah,.

294

JUECES 6 i-2"

JUECES 6 2r -7*fortificacin con piedras bien apiladas y toma el segundo toro y ofrcelo en holocausto con la madera de la aser que hayas cortado. 2 7 Cogi, pues, Geden diez hombres de entre sus servidores e hizo conforme Yahveh le haba indicado; mas como tema a su familia y a los hombres de la ciudad si lo ejecutaba de da, hzolo de noche. 2 S C u a n d o se levant a r o n p o r la m a a n a los hombres de la ciudad y vieron demolido el altar de Baal y cortada la aser que haba junto a l, y ofrecido ei segundo t o r o encima del nuevo altar edificado, 2 9 dijronse unos a o t r o s : Quin h a hecho tal cosa? E indagaron e inquirieron y djoseles: Geden, hijo de Jos, ha hecho eso. 3 0 En-1 tonces los hombres de la ciudad indicaron a Jos:

295

GedenM a s los israelitas hicieron lo malo delante de Yahveh, quien los entreg en m a n o s de M a d i n durante siete aos. 2 La m a n o de M a d i n carg fuertemente sobre Israel; y p o r causa de los madianitas los israelitas se valieron de las cavernas que hay en las montaas, las cuevas y los fortines. ' Siempre que Israel haba sembrado, los madianitas, con los amalequitas y los hijos de Oriente, suban contra aqul, * 4 acampaban frente al mism o y devastaban los productos de la tierra hasta que se llega a Gaza, sin dejar vitualla en Israel, ni g a n a d o m e n o r o mayor, ni asnos. 5 Porque " llegaban ellos con sus ganados y sus tiendas, numerosos como langostas; ellos y sus camellos eran innumerables, y venan al pas para devastarlo. 6 Israel cay as en gran miseria p o r causa de los madianitas, y los israelitas clamaron a Yahveh. 7 Clamaron, pues, los hijos de Israel a Yahveh p o r causa de Madin. 8 Y Yahveh envi a los israelitas un profeta, que les dijo: As ha dicho Yahveh, Dios de Israel: Yo os saqu de Egipto y os libert de la casa de la esclavitud; os salv del poder de los egipcios y de la m a n o de todos vuestros opresores; los arroj de vuestra presencia y os entregu su tierra; 10 y dije: Yo soy Yahveh, vuestro D i o s ; no veneris a los dioses de los amorreos, en cuyo pas habitis; pero n o escuchasteis mi voz. 11 Y vino el ngel de Yahveh y sentse bajo el terebinto de Ofr, perteneciente a Jos, el abiezrita, estando Geden, su hijo, batiendo el trigo en el lagar p a r a ocultarlo a los madianitas. * 1 2 Y se le apareci el ngel de Yahveh y le dijo: Yahveh es contigo, oh guerrero valiente! 13 Respondile G e d e n : Perdn, seor! Si Yahveh est con nosotros, entonces por qu nos h a acaecido t o d o esto?, y dnde estn todas sus maravillas que nos han contado nuestros padres, diciendo: Yahveh nos sac de Egipto? Pero ahora Yahveh nos ha desa m p a r a d o y entregado en m a n o s de M a din.

6

1

Entonces volvise a l Yahveh y dijo: Vete con esa tu fuerza y salva a Israel del poder de M a d i n . Yo te envo! 15 Contestle: Perdn, mi seor!, con qu puedo yo salvar a Israel? H e aqu que mi clan es el ms msero de Manases, y yo soy el ms chico en la casa de mi padre. 16 M a s Yahveh le respondi: Y o ser c o n t i g o , y d e r r o t a r s a los madianitas como si fuesen u n solo hombre. 17 Djole entonces G e d e n : Si he hallado gracia a tus ojos, dame u n a seal de que t eres quien hablas conmigo. 18 Te ruego n o te vayas de este lugar hasta que yo vuelva a ti y te ofrezca mi presente y te lo ponga delante. Respondi Y a h v e h : M e quedar hasta que vuelvas. 19 Geden se march, aderez u n cabrito y, con un ef de harina, panes cimos; luego puso la carne en un canastillo y el caldo en una olla y se lo sac debajo del terebinto y se lo ofreci. * 2 0 Djole el ngel de D i o s : Toma la carne y los panes y colcalo sobre aquella pea, y el caldo virtelo; e h z o l o a s . 2 1 Entonces el ngel de Yahveh extendi la p u n t a del bastn que llevaba en la m a n o y toc la carne y los panes y, saliendo fuego de la pea, consumi la carne y los p a n e s ; y el ngel de Yahveh desapareci de su vista. 22 C u a n d o Geden reconoci que era el ngel de Yahveh, exclam: Ay, Seor mo Yahveh, que he visto al ngel de Yahveh cara a cara! 23 M a s Yahveh le dijo: Salud a ti, no temas, n o has de morir! 24 As, pues, construy all Geden u n altar a Yahveh, y le denomin YahvehSalom. Existe hoy todava en Ofr de los Abi-Ezres. * 25 Y ocurri que en aquella misma n o che djole Y a h v e h : T o m a el toro que tiene tu padre y u n segundo toro de siete aos y derriba el altar de Baal propiedad de tu padre, y corta la aser que est junto a l. * 26 Edifica luego un altar a Yahveh, tu Dios, sobre la cumbre de esa

14

en la era: si hubiere roco slo sobre el velln y t o d a la tierra est seca, conocer que has de salvar a Israel por mi m a n o , segn has afirmado. * J i Y as sucedi. Levantse de m a d r u g a d a , comprimi el velln y exprimi el roco del mismo,

Saca a tu hijo y muera, pues ha derruido el altar de Baal y ha talado la aser que haba junto a l. 31 Mas Jos replic a todos los que cstuban ante l: Acaso pretendis tlelnder la causa de Baal? Lo queris salvar? Quien pretenda defender su causa, ser muerto antes de m a a n a . Si es dios, combtale l, puesto que ha derruido su altar. 32 Por eso aquel da se llam a Geden Yerubbaal, diciendo: Pugne Baal (yarebBaal) contra l, puesto que h a derruido su aliar. " Ahora bien, lodos los madianitas, los iimalcquilas y los lujos de Orienlc se reunieron a una, pasaron el Jordn y a c a m p a r o n en la llanura de Yizreel. 3 4 Y El dios lunar de Ur. (Jeremas, o.c, p.305.) el espritu de Yahveh revisti a Geden, quien toc la trompeta y los de Abizer 35 se congregaron en su seguimiento. Adems envi mensajeros p o r t o d o Manases llenando u n a taza de agua. 3 9 Y Geden y tambin ellos fueron convocados en dijo a D i o s : N o se encienda tu ira conpos de l; y envi asimismo emisarios a tra m ; slo esta vez hablar. Permteme Aser, Z a b u l n y Neftal, que salieron a su pruebe slo u n a vez ms con el velln. encuentro. Te ruego quede seco nicamente el velln 4 36 Y dijo Geden a D i o s : Si quieres y haya roco sobre t o d a la tierra. Y salvar p o r mi medio a Israel, como has Dios hizo as en aquella n o c h e ; h u b o indicado que ests dispuesto, 3 7 he aqu sequedad slo sobre el velln y sobre que yo voy a colocar un velln de lana t o d a la tierra h u b o roco. -

'i

Derrota de los madianitasM a d r u g a r o n , pues, Yerubbaal, o sea Geden, y todo el pueblo que le a c o m p a a b a , y acamparon junto a la fuente de J a r o d ; y el campamento de M a d i n quedbale a la parte norte, al pie del collado de M o r , en la llanura.

7

1

Z 3 HIJOS DE ORIENTE U orientales: es denominacin general para las tribus nmadas del desierto ^ a oriente de Moab y Ammn. 11 EN EL LAGAR : y no en la era, para substraer el trigo a la rapia madianita. 19 EF: cf. Gen 18,6, y Ex 16,16. 24 YAHVEH-SALOM: e. d., Yahveh [es] salud o paz. Cf. v.23: Salud ( = paz) a ti. 25 U N SEGUNDO TORO DE SIETE AOS: algs. 1. en verdad el toro (di. segundo). Quiz de esa edad, simbolizando los siete aos de opresin (v.i) y contra lo reglamentario, que era que tales vctimas no pasasen de tres aos. || ASER: cf. Ex 34,15. '

Y dijo Yahveh a G e d e n : La gente que te a c o m p a a es sobrado numerosa p a r a que entregue yo a M a d i n en sus m a n o s ; n o vaya a gloriarse Israel frente a m, diciendo: M i m a n o m e ha salvado. ' A h o r a , pues, h a z pregonar p o r el pue-

2

37 Roco SLO SOBRE EL VELLN: este roco suele considerarse como smbolj de la gracia. Para San Ambrosip (serm.9), es Crto en e seno de Mara,

JUECES 8 1"22

297

296

JUECES

7 1 4 Su compaero le contest diciendo: Eso no es otra cosa que la espada de Geden, hijo de Jos, el israelita. D i o s h a entregado en sus manos a M a d i n y t o d o el campamento. 15 Al oir Geden el relato del sueo y su interpretacin, se prostern adorando ; en seguida torn al campamento de Israel y dijo: Levantaos, p o r q u e Yahveh h a entregado en vuestro poder el campamento de Madin! I S Dividi a los trescientos hombres en tres cuerpos, puso trompetas en m a n o s de todos ellos y cntaros vacos y antorchas en las bocas de stos, 1 7 y djoles: Observadme y haced lo mismo que yo. Mirad, al llegar yo al extremo del campamento, tal c o m o yo haga habis de hacer; 18 c u a n d o yo y cuantos me a c o m p a a n toquemos la trompeta, tocadla tambin vosotros alrededor de t o d o el campamento y exclamad: Por Yahveh y por Geden! 19 Geden y los cien hombres que con l iban llegaron al extremo del campamento c u a n d o empezaba la segunda vela nocturna, precisamente c u a n d o a c a b a b a n de relevar a los centinelas. Entonces [Geden y sus acompaantes] tocaron la trompeta e hicieron pedazos los cntaros que llevaban en la m a n o , * 20 e inmediatamente los tres grupos de ejrcito comenzaron a tocar las trompetas y queb r a r o n los cntaros y, blandiendo las antorchas en la m a n o i z q u i e r d a ' y en la diestra las trompetas p a r a tocar, gritar o n : La espada por Yahveh y por Geden! " 21 Y se quedaron parados cada u n o en su puesto en derredor del campamento, mientras t o d o ste r o m p i a correr, gritar y huir. 2 2 E n tanto que los trescientos hacan sonar las trompetas, Yahveh hizo que esgrimieran en t o d o e el real la espada unos contra otros, y el ejrcito huy hasta Bet-ha-Sitt, p o r la parte de Serer ', hasta la ribera de AbelMejol, hacia T a b b a t . 2 3 Y convocados los israelitas de Neftal, Aser y todo M a nases, persiguieron a los madianitas. 24 Entonces Geden envi emisarios p o r toda la m o n t a a de Efram, diciendo: Bajad al encuentro de los madianitas y cortadles los vados hasta Bet-Par y el Jordn. Entonces todos los efraimitas se congregaron y ocuparon las aguas hasta Bet-Bar y el J o r d n . 2 5 Y cogieron pri-

blo lo siguiente: Quien tema y tiemble, vulvase y se retire del m o n t e de Galaad. Volvironse, pues, del pueblo veintids mil hombres y quedaron diez mil. * 4 M a s Yahveh dijo a G e d e n : An es la gente demasiado n u m e r o s a ; bjalos hacia el agua y all te los p r o b a r ; y de quien yo te diga: Este ha de ir contigo, se ir contigo; y de cuantos te indique: Este n o vaya contigo, se no te acompaar. 5 Baj, pues, al nucblo hacia el agua, y Yahveh dijo a G e d e n : A t o d o el que lama con su lengua el agua c o m o la lame el perro, lo pondrs aparte, y [de otro lacroi a cuantos se pongan en cuclillas para beber.* 6 Y el n m e r o de los que lamieron el agua fue de trescientos h o m b r e s ; todo el resto de la gente se acuclill para beber el agua llevndose la m a n o a la boca. 7 Entonces dijo Yahveh a G e d e n : Con estos trescientos hombres que lian lamido el agua, os salvar y pondr a M a d i n en tus manos. T o d a la dems gente, vayase cada u n o a su casa. 8 Entonces cogieron * los cntaros de la turba de * m a n o s de sta e igualmente sus trompetas, y [Geden] despidi a todos los oros israelitas cada uno a su tienda, quedndose con los trescientos hombres. Ahora bien, el campamento de Madin hallbase por debajo del otro, en la llanura. 9 Aquella misma noche le dijo Yahveh a G e d e n : Levntate, baja contra" el campamento, pues lo he entregado en tus m a n o s ; 10 m a s si temes atacar, baja t al campamento con Pura, tu siervo, 11 y escucha lo que h a b l a n ; entonces cobrars nimo y atacars al campamento. Baj, pues, l con Pura, su siervo, hasta el extremo de las avanzadillas del campamento. 1 2 Los madianitas, los amalequitas y todos los hijos de Oriente yacan t u m b a d o s en el valle, como langosta en multitud, y sus camellos eran innumerables como la arena que hay a la orilla del mar. 13 Llegse Geden, y he aqu que u n h o m b r e refera a su compaero un sueo y deca: Mira, he soado un sueo: parecame que u n a hogaza de pan de cebada r o d a b a p o r el campamento de Madin, y lleg hasta la tienda, la embisti y la tir", volcndola hacia a r r i b a c , de suerte que la tienda cay c .

sioneros a los dos prncipes de M a d i n , siguieron a los madianitas y llevaron las Oreb y Z e e b ; y m a t a r o n a Oreb en la pea cabezas de Oreb y Zeeb a Geden, al otro de Oreb, y a Zeeb en Yqueb-Zeeb. Per- lado del Jordn. *

Nuevos triunfos, gobierno y muerte de Geden1 Los hombres de Efram dijronle [a los que habitaban en tiendas al este de Nbaj y Yogboh, y derrot al ejrcito, Geden]: 12 Zbaj y SalQu significa lo que has hecho con que se hallaba confiado. nosotros, de n o convocarnos c u a n d o has munn huyeron, y l los persigui, prendi a dichos dos reyes de M a d i n y sempartido a combatir contra Madin? Y tuvieron con l fuerte altercado. b r el terror en todo el ejrcito. 2 M a s contestles: '-' C u a n d o Geden, hijo de Jos, reQu he hecho yo en comparacin gres de la batalla p o r la subida de Je4 de vosotros? No es mejor el rebusco de res, 1 cogi prisionero a un muchacho de Efram que la vendimia de Abizer? 3 En la gente de Sukkot y le interrog. El le vuestras m a n o s h a puesto D i o s los prn- puso p o r escrito los nombres de los prncipes de M a d i n , a Oreb y Z e e b ; qu cipes de Sukkot y sus ancianos: setenta 15 podia yo haber hecho en comparacin de y siete personas. Luego lleg a las gentes de Sukkot y dijo: Ah tenis a Zvosotros? C u a n d o pronunci estas palabras remi- baj y Salmunn, con motivo de los cuati la ira que contra l haban concebido. les me ultrajasteis, diciendo: Acaso es4 Geden lleg al Jordn, lo alraves ln ya en tu poder los p u o s de Zbaj y con los trcscienlos hombres que le acom- Salmunn para que h a y a m o s de dar p a n 16 Y cogi a los p a a b a n , fatigados, pero prosiguiendo la a tus hombres cansados? persecucin . 5 Dijo, pues, a los habitan- ancianos de la ciudad, y espinas del desierto y cardos, y trill con ellos a los tes de S u k k o t : 17 P o r favor, dad unas tortas de p a n ciudadanos de Sukkot. * Tambin derrib la torre de Penuel y dio muerte a los a la gente que m e sigue, pues estn cansados y voy persiguiendo a Zbaj y Sal- hombres de la ciudad. 18 Despus dijo a Zbaj y Salmunn. m u n n , reyes de M a d i n . 6 De qu clase eran los hombres a M a s los prncipes de Sukkot replicaquienes matasteis en el T a b o r ? ron : Contestaron: Acaso esln ya en (11 poder los pu- Eran idnticos a ti; cada u n o " tena os de Zbaj y Salniinn.i para que hayael aspecto de hijo de rey. mos de dar pan a tu ejrcito? * 19 Respondi l: 7 Contest G e d e n : Hermanos mos, hijos de mi m a d r e Pues bien, c u a n d o Yahveh haya puesto en mis m a n o s a Zbaj y Salmunn, tri- eran, vive Yahveh! Si los hubieseis dejallar vuestras carnes con espinas del de- do vivir, n o os habra m a t a d o . 20 sierto y con cardos. Y dijo a Yter, su primognito: Levntate, mtalos. 8 De all subi a Penel y les dijo cosa Pero el muchacho n o desenvain la essemejante, pero la gente de Penuel le contest como haban respondido los h o m - p a d a ; pues tena miedo, p o r q u e era toda9 va joven. 21 Y Zbaj y Salmunn dijeron: bres de Sukkot. [Geden] replic a los de Penuel diciendo: C u a n d o regrese en Levntate t y arremete contra n o s o t r o s ; pues cual es el h o m b r e es su fuerza. Lepaz, derribar esta torre. * 10 Zbaj y Salmunn estaban en Qar- vantse, pues, Geden y m a t a Zbaj y qor con su ejrcito de u n o s quince mil Salmunn, y cogi las medias lunas que hombres, resto del ejrcito entero de los sus camellos llevaban al cuello. 22 Entonces los israelitas dijeron a Gehijos de Oriente, pues haban cado ciento veinte mil hombres capaces de mane- d e n : n Impera t sobre nosotros, tanto t jar espada. Geden subi camino de

8

*7 3 MONTE DE GALAAD: para algs., sera uno de los nombres del Gelbo; otros corrigen as, o ' 5 leen presto por del monte. Otros, como Moore y Kit-, diversamente. -6 QUE LAMA EL AGUA... : e. d., los soldados Que se echen de bruces, sin miedo a que el enemigo les sorprenda. Los otros apenas se atrevern, medrosos, a agacharse un poco para coger el agua con la mano. En H v.6 pone llevndose la mano a la boca tras lamieron el agua, que trasp. Kit. Si lamieron, COMO EL PERRO, no sera llevndose la mano a la boca, sino con su lengua, como add. tra lamieron G al y otros. I 9 LA SEGUNDA VELAJ entre los judos corra de medianoche al canto del galio,

25 PEA DE OREB: O del Cuervo. || OREB Y ZEEB, etc. : uno de tantos ejemplos de paranomasta por derivacin, como abundan en Jueces: v.gr., 1,5; 7,25 9,6; 11,25: 13,25. [| YGUEB-ZEEB: e. d-, lagar o trujal del lobo.

Q 6 REPLICARON (lit., replic, pero cf. Kit): por temor a las represalias madianitas. || PUOS: los ^ vencedores aparecen en monumentos egipcios y asirios arrastrando a los cautivos con un cordel atado9 a las muecas. CUANDO REGRESE EN PAZ: O bien, al volver sano y salvo, o victorioso. 16 TRILLO: o quiz amans (o hizo obedecer, como quiere D. W. Thomas, a base del rabe).

298

JUECES

8:

-9 10 11

JUECES 9 10 - 38

299

como tu hijo y el hijo de tu hijo; pues nos has salvado de m a n o de M a d i n . 23 Mas replicles G e d e n : N o imperar yo en vosotros, ni en vosotros ha de imperar mi hijo; Yahveh imperar en vosotros. 24 Y aadiles G e d e n : U n favor os p i d o : dme cada u n o los anillos de su botn. Pues [los enemigos] llevaban anillos de oro porque eran israelitas. 25 Contestaron: Los daremos gustosos; y, extendiendo un m a n t o , cada u n o ech all los anillos de su botn. 2 Y result el peso de los anillos de oro de su botn que l pidiera mil setecientos siclos de oro, aparte de las medas lunas, las cadenillas de perlas y los vestidos de p r p u r a que llevaban k!s reyes de Madin, adems de los collares que sus camellos traan al cuello. * 2 7 Geden hizo de ello un efod y depositlo en su ciudad, en Ofr; y all se prostituy t o d o Israel con motivo de aquel objeto,