bases de licitaciÓn para celebrar...

349
Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007 BASES DE LICITACIÓN PARA CELEBRAR CONTRATO DE OBRA PÚBLICA A PRECIOS UNITARIOS PARA LA EJECUCIÓN DE: “RESTAURACIÓN Y MANTENIMIENTO DE LA TORRE DE ENFRIAMIENTO CT-100 CELDA 3 DE LA REFINERIA ING. ANTONIO M. AMOR”. PEMEX REFINACIÓN SUBDIRECCIÓN DE PRODUCCIÓN “REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR” LICITACIÓN PÚBLICA NACIONAL NÚM. 18576173-027-07 1

Upload: builien

Post on 30-Sep-2018

216 views

Category:

Documents


3 download

TRANSCRIPT

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

BASES DE LICITACIÓN PARA CELEBRAR CONTRATO DE OBRA PÚBLICA A PRECIOS UNITARIOS

PARA LA EJECUCIÓN DE:

“RESTAURACIÓN Y MANTENIMIENTO DE LA TORRE DE ENFRIAMIENTO CT-100 CELDA 3 DE LA REFINERIA ING.

ANTONIO M. AMOR”.

PEMEX REFINACIÓNSUBDIRECCIÓN DE PRODUCCIÓN

“REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR”

LICITACIÓN PÚBLICA NACIONAL

NÚM. 18576173-027-07

NOMENCLATURA EMPLEADA EN LAS BASES DE LICITACIÓN.Para los efectos de las presentes bases de Licitación, se entenderá por:LOPSRM. Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las MismasRLOPSRM. Reglamento de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las MismasSFP. Secretaria de la Función PúblicaDOF. Diario Oficial de la FederaciónDA. Documento AdministrativoDT. Documento TécnicoDE. Documento EconómicoDI. Documento Informativo

1

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

BASES DE LICITACIÓN

SECCIONES Y ANEXOS

SECCIÓN I: INSTRUCCIONES PARA LA LICITACIÓN.Anexo 1: Formato de Preguntas para Junta de AclaracionesAnexo 2: Documentación requerida por las fuentes de financiamiento

SECCIÓN II: INFORMACIÓN GENERAL DEL PROYECTO.

Anexo A: Planos y su relación. Anexo B: Relación de Normas y Especificaciones GeneralesAnexo B-1: Relación de Especificaciones Particulares y AlcancesAnexo B-2: Reglamento de Seguridad e Higiene.Anexo B-3: RequerimientosAmbientalesAnexo B-4: Especificaciones generales para el suministro de energíaAnexo B-5: Reglamento de seguridad para Contratistas (DG-GPASI-SI-8200)Anexo C: Catálogo de Conceptos.Anexo E: Equipo provisional que proporcionará PEMEX REFINACIÓNAnexo E-1: Equipo mínimo que utilizará el licitante ganador.Anexo F: Materiales que proporcionará Pemex Refinación.Anexo F-1: Servicios y/o Equipos permanentes que proporcionará PEMEX REFINACIÓN.Anexo “U”: UMI’SAnexo “BE”: Guía para el uso de la Bitácora ElectrónicaAnexo “LC”: Libro DE Calidad

SECCIÓN III: REQUISITOS DE LA PROPOSICIÓN.Parte I: Documentación que acompaña a la proposición.Parte II: Contenido de la Propuesta Técnica.Parte III: Contenido de la Propuesta Económica

SECCIÓN IV: CRITERIOS DE EVALUACIÓN TÉCNICA, ECONÓMICA Y ADJUDICACIÓN.Criterios de Evaluación TécnicaCriterios de Evaluación EconómicaCriterios de Adjudicación

SECCIÓN V: MODELO DE CONTRATO Y FORMATOS.Modelo de ContratoFormatos para firma del contrato

2

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

SECCIÓN IINSTRUCCIONES PARA LA LICITACIÓN

CONTENIDOINTRODUCCIÓN

1 PROGRAMA DE EVENTOS DEL PROCEDIMIENTO DE LICITACIÓN.

2 PLAZO DE EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS Y FECHA ESTIMADA DE INICIO.

3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN.

4 FORMAS DE PARTICIPACIÓN.

5 MONEDA E IDIOMA DE LAS PROPOSICIONES.

6 VISITAS AL SITIO DE REALIZACIÓN DE LOS TRABAJOS.

7 ACLARACIONES A LAS BASES DE LICITACIÓN.

8 MODIFICACIONES A LA CONVOCATORIA Y BASES DE LICITACIÓN.

9 PROPOSICIONES CONJUNTAS Y CONSTITUCIÓN DE NUEVAS SOCIEDADES.

10 DOCUMENTOS QUE INTEGRAN LA PROPOSICIÓN.

11 COSTO DE PREPARACIÓN Y ENTREGA DE LA PROPOSICIÓN.

12 REVISIONES PRELIMINARES.

13 PREPARACIÓN Y PRESENTACIÓN DE LAS PROPOSICIONES.

14 ACTO DE PRESENTACIÓN Y APERTURA DE PROPOSICIONES.

15 CAUSAS DE DESECHAMIENTO DE LAS PROPOSICIONES.

16 EVALUACIÓN, ADJUDICACIÓN Y FALLO.

17 CANCELACIÓN, SUSPENSIÓN O NULIDAD Y LICITACIÓN DESIERTA.

18 FIRMA DEL CONTRATO.

19 ANTICIPO.

20 FORMA DE PAGO.

21 AJUSTE DE COSTOS

22 GARANTÍAS Y SEGUROS.

23 SUBCONTRATACIÓN.

24 COMPROMISO DE MÉXICO ANTE LA ORGANIZACIÓN PARA LA COOPERACIÓN Y EL DESARROLLO ECONÓMICO.

25 CONTRATACIÓN DE EXTRANJEROS.

26 PROGRAMA DE CADENAS PRODUCTIVAS.

27 INCONFORMIDADES.

28 FUENTES DE FINANCIAMIENTO

29 CAPACITACIÓN

30 BITÁCORA ELECTRÓNICA

31 TESTIGO SOCIAL

ANEXO 1: FORMATO DE PREGUNTAS PARA JUNTA DE ACLARACIONES

3

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

INTRODUCCIÓN

En cumplimiento a lo dispuesto en el artículo 134 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos y de conformidad con las disposiciones establecidas en la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas, su Reglamento y demás disposiciones legales y administrativas vigentes en la materia, PEMEX REFINACIÓN en adelante “LA CONVOCANTE” a través del Departamento de Contratos, emite las presentes bases de Licitación Pública Nacional Núm. 18576173-027-2007 (La “Licitación”), misma que se regirá por los ordenamientos antes señalados, para la contratación de la obra pública sobre la base de preciso unitarios referente a: “RESTAURACIÓN Y MANTENIMIENTO DE LA TORRE DE ENFRIAMIENTO CT-100 CELDA 3 DE LA REFINERIA ING. ANTONIO M. AMOR”.

Los trabajos se desarrollaran en la Refinería Ing. Antonio M. Amor

Domicilio de “LA CONVOCANTE”: calle Tierra Blanca No. 400, Col. Bellavista, Salamanca, Gto. , C.P. 36730, TEL. 01-464-64-72737, FAX 01-464-64-89484.

“LA CONVOCANTE” y el licitante ganador celebrarán un contrato de obra pública a precios unitarios, de acuerdo al modelo contenido en estas Bases de Licitación (el “CONTRATO”).

Origen de los fondos.- Las autoridades competentes han otorgado las autorizaciones necesarias para la celebración del Contrato, autorizada por la Secretaría de Hacienda y Crédito Público con Oficio No. 312.A.E.-380 de fecha 17 de mayo de 2007.

Áreas responsables de “LA CONVOCANTE”.- Para la presente licitación el área responsable de la ejecución de los trabajos, de las bases técnicas y de la evaluación de las proposiciones que se reciban será la Jefatura de Residentes y Supervisores de Obra dependiente de la Superintendencia de Rehabilitaciones y Modificaciones y el área responsable de la contratación será el Departamento de Contratos dependiente de la misma Superintendencia.

De conformidad con lo dispuesto en la fracción X del artículo 31 de la LOPSRM en esta licitación no podrán participar las personas que se encuentren en los supuestos del artículo 51 de la LOPSRM. Asimismo, de acuerdo a lo estipulado en la fracción XXIII del artículo 33 de la LOPSRM por conducto de los licitantes no podrán participar, personas físicas o morales inhabilitadas por resolución de la SFP, en los términos de la LOPSRM o de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público.

Experiencia y Capacidad Técnica.-La experiencia y capacidad técnica que se requiere para participar en la licitación será: que deberán acreditar los interesados documentación que compruebe su capacidad y experiencia en trabajos similares, así como la relación de contratos en vigor que tengan celebrados con la administración pública así como con particulares, el importe por ejercer desglosado por año. (Anexar copia de carátulas de los contratos ó actas de recepción).

Capital Contable.- El capital contable mínimo requerido para participar en la licitación será de $ 3’520,000.00 (Tres millones quinientos veinte mil pesos 00/100 M.N.).

Contenido Nacional.- El porcentaje de contenido nacional del valor de la obra que deberán cumplir los licitantes en materiales, maquinaria y equipo de instalación permanente, que serán utilizados en la ejecución de los trabajos de esta licitación será de por lo menos 10 %. En ningún caso el licitante ganador podrá disminuir el porcentaje de contenido nacional indicado en su proposición.

El porcentaje se considerará en términos del “Acuerdo por el que se establecen las Reglas para la aplicación del requisito de contenido nacional en los procedimientos de contratación de obras públicas que celebren las dependencias y entidades de la Administración Pública Federal” publicado en el DOF el 15 de julio de 2003 y del “Acuerdo por el que se dan a conocer los caso de excepción sobre el contenido nacional a requerir en los procedimientos de contratación de obras públicas para proyectos llave en mano o integrados mayores, convocados bajo la cobertura de los capítulos de compras del sector público contenidos en los tratados de libre comercio” publicado en el DOF el 05 de septiembre de 2003, o los que al respecto se publiquen con posterioridad.

4

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

1 PROGRAMA DE EVENTOS DEL PROCEDIMIENTO DE LICITACIÓN.

EVENTO FECHA Y HORA LUGAR

Publicación de la Convocatoria 27 de Septiembre de 2007 DOF y www.compranet.gob.mx

Visita al Sitio 10 de Octubre de 2007 a las 11:00 hrs.

SALA DE JUNTAS DEL DEPTO DE CONTRATOS EDIFICIO ANEXO, EN EL INTERIOR DE LA REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR, SALAMANCA GTO

Junta de aclaraciones 11 de Octubre de 2007 a las 13:00 hrs

SALA DE JUNTAS DEL DEPTO DE CONTRATOS EDIFICIO ANEXO, EN EL INTERIOR DE LA REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR, SALAMANCA GTO

Revisión preliminar

Presentación y Apertura de las Proposiciones

17 de Octubre de 2007 a las 13 hrs.

SALA DE JUNTAS DEL DEPTO DE CONTRATOS EDIFICIO ANEXO, EN EL INTERIOR DE LA REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR, SALAMANCA GTO.SE SUGIERE PRESENTARSE A ESTE ACTO EN LA SALA ANTES INDICADA, 30 MINUTOS ANTES DE LA HORA SEÑALADA

Fallo 24 de Octubre de 2007 a las 14:00 hrs.

SALA DE JUNTAS DEL DEPTO DE CONTRATOS EDIFICIO ANEXO, EN EL INTERIOR DE LA REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR, SALAMANCA GTO

Firma del Contrato 09 de Noviembre de 2007 SALA DE JUNTAS DEL DEPTO DE CONTRATOS EL INTERIOR DE LA REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR, SALAMANCA GTO

2 PLAZO DE EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS Y FECHA ESTIMADA DE INICIO La fecha estimada de inicio para la obra será el, 09 de Noviembre de 2007, siendo el plazo total de ejecución de las obras de 59 (cincuenta y nueve) días naturales.

3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN . Ninguna de las condiciones contenidas en estas bases de licitación, así como las proposiciones presentadas por los licitantes podrán ser negociadas. Los licitantes no podrán condicionar en forma alguna las proposiciones.

Cada interesado que haya adquirido las bases de licitación y que desee participar en el procedimiento de licitación, será responsable de examinar todos los documentos contenidos en las bases de licitación. Los licitantes deberán tener en cuenta todas las circunstancias previsibles en forma general, que puedan influir en el costo y en el plazo de ejecución de esta obra de acuerdo a las condiciones particulares del lugar donde se ejecutarán las obras, ya que no se admitirá reconsideración de los precios propuestos ni prórrogas, por motivos de lluvias, mal tiempo, etc., que pudiera ocasionar aumento de costo y/o retraso en la ejecución de las obras, Una prórroga podría reconocerse, cuando se constituya un caso fortuito o fuerza mayor, en términos del contrato. Deberá hacer además sus propias consideraciones de todo cuanto requiera para efectuar las obras.

El hecho de que el Licitante no tome en cuenta todas las circunstancias previsibles a que se hace referencia en el párrafo que antecede, no lo relevará de asumir como contratista la responsabilidad de ejecutar y concluir las Obras a entera satisfacción de “LA CONVOCANTE”, de acuerdo con los alcances, especificaciones y normas generales de construcción que se les proporcionaron y los precios contenidos en su proposiciones en caso de ser ganador de la Licitación.

El Licitante ganador será el único responsable de la ejecución de las Obras y deberá sujetarse a todos los reglamentos y ordenamientos de las autoridades competentes en materia de construcción, seguridad, uso de la vía pública, protección ecológica y de medio ambiente que rijan en el ámbito federal, estatal o municipal, así como las instrucciones que al efecto le señale “LA CONVOCANTE” en estas Bases de Licitación. Las responsabilidades y daños y perjuicios que resultaren serán a cargo del Licitante ganador.

El licitante considerara el indicador económico específico como el valor del TIIE, para la propuesta económica

5

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

El licitante considerara el salario del Estado de Guanajuato para el cálculo de los salarios reales y deberá anexar el factor de riesgo de trabajo reciente, emitido para su representada por el Instituto Mexicano del Seguro Social.El Licitante en el anexo “C” de la propuesta económica, deberá colocar cada precio unitario con letra, así como el importe total de su propuesta.El Licitante anexara en la propuesta técnica un documento donde indique el personal técnico administrativo no será por partida del anexo “C”.

4 FORMAS DE PARTICIPACIÓN.Con fundamento en lo que establece el artículo 28 de la LOPSRM, a elección del licitante, podrá presentar su proposición por escrito en el acto de presentación y apertura de proposiciones o a través de medios remotos de comunicación electrónica, conforme al “Acuerdo por el que se establecen las disposiciones para el uso de medios remotos de comunicación electrónica, en el envío de propuestas dentro de las licitaciones públicas que celebren las Dependencias y Entidades de la Administración Pública Federal, así como en la presentación de las inconformidades por la misma vía”, publicado en el DOF el 9 de agosto del año 2000.

Para el caso de participación por medios remotos de comunicación electrónica la venta de bases se realizará en el sistema de contrataciones gubernamentales: Compranet en la dirección: http://compranet.gob.mx, es importante aclarar que es requisito indispensable adquirir estas bases por medio de este sistema para todo aquel licitante interesado en participar a través de medios remotos de comunicación electrónica.

Los interesados que a su elección opten por participar en esta licitación, a través de medios remotos de comunicación electrónica, deberán acudir a las oficinas de la SFP con el propósito de que obtengan, la certificación del medio de identificación electrónica para lo cual exhibirán, entre otra documentación en su caso, lo que se indica en la disposición cuarta del Acuerdo mencionado en el primer párrafo de este numeral y que es la siguiente:

4.1 Personas físicas: acta de nacimiento, identificación oficial con fotografía y cédula de registro federal de contribuyentes; en caso de que el trámite lo realice a través de algún apoderado, adicionalmente, el documento con el que se acredite el otorgamiento de dicha representación, así como la identificación oficial con fotografía y cedula del registro federal de contribuyentes del apoderado.

4.2 Personas morales: testimonios de las escrituras publicas con las que se acredite su existencia legal, incluidas sus reformas, así como las facultades de su apoderado; identificación oficial con fotografía de dicho representante, y cedula del registro federal de contribuyentes del apoderado y de la persona moral.

Cualquier persona podrá asistir a los diferentes actos de la licitación en calidad de observador, sin necesidad de adquirir las bases, registrando previamente su participación y absteniéndose de intervenir en cualquier forma en los mismos.

5 MONEDA E IDIOMA DE LAS PROPOSICIONES.

La(s) moneda(s) en que se podrán presentar las proposiciones será(n) EN PESOS MEXICANOS.

Las propuestas y todas las comunicaciones deberán presentarse en idioma español, excepto que se trate de catálogos, folletos e información técnica, mismos que podrán ser presentados en idioma inglés o español.

6 VISITA(S) AL SITIO DE REALIZACIÓN DE LOS TRABAJOS . Los Licitantes que hayan adquirido las Bases de Licitación, podrán visitar el Sitio de realización de los trabajos durante la visita guiada a ser organizada por “LA CONVOCANTE” de manera que, por sí mismos y bajo su responsabilidad, los Licitantes puedan obtener toda la información que pudiera ser necesaria para la preparación de sus proposiciones. A fin de estar en posibilidad de asistir a la visita, de acuerdo al programa de eventos del procedimiento de licitación, los licitantes preferentemente entregarán un escrito en el que indiquen el (los) nombre (s) de la(s) persona(s) que en su representación, acudirán a la visita al sitio, considerando un máximo de de 2 (dos) personas por licitante. Los Licitantes que asistan a la visita al Sitio no podrán hacer uso de cámaras fotográficas o de video grabación, teléfonos celulares, equipos portátiles de comunicación y/o radiolocalizadores.

Los Licitantes interesados en asistir al sitio de realización de los trabajos, deberán reunirse con el Servidor Público que llevará el evento, representante de “LA CONVOCANTE”, en las oficinas del Departamento de

6

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

Contratos, Edificio Anexo, Refinería Ing. Antonio M. Amor, localizada en la calle Tierra Blanca No. 400, Colonia Bellavista, C.P. 36730, Salamanca Gto., teléfono 01-464-6417269 y fax 01-464-6489484 . Adicionalmente, las personas designadas por los Licitantes que visiten el Sitio deberán sujetarse a las reglas de seguridad de “LA CONVOCANTE” en vigor y deberán utilizar invariablemente overol color naranja de algodón, casco protector color naranja, zapatos tipo industrial, gafas de seguridad y protectores auditivos.

La visita al sitio será optativa para los licitantes, pero en su propuesta deberán incluir un escrito en el que manifiesten que conocen el sitio de realización de las obras y sus condiciones ambientales, por lo que no podrán invocar su desconocimiento o solicitar modificaciones al contrato por este motivo.

Los representantes de “LA CONVOCANTE” prepararán un acta de la visita al sitio en la que no se asentará ninguna de las preguntas realizadas por los asistentes ya que éstas deberán de ser formuladas en la junta de aclaraciones. Copia de esta acta se pondrá a disposición de los licitantes, tanto en las oficinas de “LA CONVOCANTE” como en el sistema Compranet, siendo responsabilidad de éstos conocer su contenido, ya que tal documentación formará parte integral de las bases de licitación.

A quienes adquieran las bases con posterioridad a la realización de la visita, podrá permitírseles el acceso al sitio, siempre que lo soliciten a “LA CONVOCANTE” con anticipación de por lo menos 24 horas a la conclusión del periodo de venta de las bases, aunque no será obligatorio para “LA CONVOCANTE” designar a un servidor público que guíe la visita.

Los licitantes deberán tomar en consideración que la transportación, hospedaje y gastos que sean erogados con motivo de la visita al sitio serán por su cuenta.

7 ACLARACIONES A LAS BASES DE LICITACIÓN. Las personas que hayan cubierto el costo de las bases podrán presentar preguntas relativas a las bases, utilizando el formato contenido en el Anexo 1 de la sección I de estas bases. A efecto de cumplir con lo que establece el tercer párrafo del artículo 22 del RLOPSRM, deberán presentarlas por escrito y además de preferencia, para facilitar el proceso de revisión y respuesta de dichas preguntas, en archivos electrónicos utilizando DISQUETES DE 3.5” O DISCOS ÓPTICOS (CD-ROM), el programa de procesador de textos MS Word para Windows, versión 2000 o anterior, con anticipación en el domicilio de “LA CONVOCANTE” o bien en el acto de la junta de aclaraciones. Los licitantes que cuenten con registro ante la SFP, podrán enviar sus preguntas a través del sistema Compranet.

No serán aceptadas preguntas telegráficas o enviadas por fax, servicio postal, mensajería o correo electrónico.

La junta de aclaraciones será celebrada en el lugar, fecha y hora indicados en el programa de eventos del procedimiento de licitación. La asistencia de los licitantes a la junta de aclaraciones será optativa. Personal de “LA CONVOCANTE” preparará el acta de la junta de aclaraciones, la que deberá ser firmada por los representantes de “LA CONVOCANTE” y por cada uno de los licitantes que estén presentes durante la celebración de la misma. “LA CONVOCANTE”, en sus oficinas y a través del sistema Compranet, pondrá a disposición de los licitantes copia del acta de la junta de aclaraciones, siendo responsabilidad de los licitantes conocer su contenido, ya que tal documentación formará parte integral de las bases de licitación.

En caso de que el licitante adquiera las bases de la licitación a través del sistema Compranet, para que sus preguntas sean tomadas en cuenta, deberán acudir personalmente a entregar copia de su recibo de pago o enviarlo digitalizado.

Para el caso de los licitantes que a su elección opten por su participación a través de medios remotos de comunicación electrónica, sus preguntas podrán ser presentadas utilizando el programa informático que la SFP les proporcione y hasta la hora prevista para llevar a cabo la junta de aclaraciones.

Asimismo se darán por notificados del acta que se levante en la junta de aclaraciones, cuando ésta se encuentre a su disposición en la página de Compranet independientemente de que pueda acudir al domicilio de “LA CONVOCANTE”.

“LA CONVOCANTE” podrá recibir preguntas adicionales con posterioridad a la junta de aclaraciones y hasta cuarenta y ocho horas antes de la conclusión del periodo de venta de las bases a las que deberán dar contestación a mas tardar el ultimo día de dicho periodo, siempre y cuando el licitante haya adquirido las bases.

8 MODIFICACIONES A LA CONVOCATORIA Y BASES DE LICITACIÓN. “LA CONVOCANTE” podrá modificar la convocatoria y/o las bases de licitación, por cualquier razón, sea a iniciativa propia o en respuesta a alguna aclaración efectuada por cualquiera de los licitantes, hasta inclusive el

7

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

sexto día natural previo al acto de presentación y apertura de proposiciones y de conformidad con el Artículo 35 de la LOPSRM.

9 PROPOSICIONES CONJUNTAS Y CONSTITUCIÓN DE NUEVAS SOCIEDADES . De conformidad con lo estipulado en el artículo 36 segundo párrafo de la LOPSRM, y en los artículos 24, 28 y 50 del RLOPSRM, para participar en esta licitación, dos o más personas podrán agruparse para presentar una sola proposición sin necesidad de constituir una sociedad, o nueva sociedad en caso de personas morales, siempre que para tales efectos, en la propuesta se establezcan con precisión y a satisfacción de “LA CONVOCANTE”, las partes de los trabajos que cada persona se obligará a ejecutar y se cumpla con los requisitos siguientes:

9.1 Bastará la adquisición de un sólo ejemplar de las bases de licitación.

9.2 Deberán celebrar entre sí un convenio privado (Documento DT-17), el que contendrá lo siguiente:

9.2.1 Nombre y domicilio de los integrantes, identificando, en su caso, los datos de los testimonios públicos con los que se acredita la existencia legal de las personas morales de la agrupación;

9.2.2 Nombre de los representantes de cada una de las personas identificando, en su caso, los datos de los testimonios públicos con los que se acredita su representación;

9.2.3 Definición de las partes del objeto del contrato que cada persona se obligaría a cumplir;

9.2.4 Determinación de un domicilio común para oír y recibir notificaciones; preferentemente anotar teléfono(s), Fax(es) y correo(s) electrónico(s).

9.2.5 Designación de un representante común, otorgándole poder amplio y suficiente, para todo lo relacionado con la proposición, y

9.2.6 Estipulación expresa que cada uno de los firmantes quedará obligado en forma conjunta y solidaria para comprometerse por cualquier responsabilidad derivada del contrato que se firme.

El convenio privado deberá ser firmado por todos y cada uno de los representantes legales de las personas integrantes del grupo que presenta la proposición conjunta.

9.3 En el acto de presentación y apertura de propuestas el representante común deberá señalar que la proposición se presenta en forma conjunta, debiendo presentar los documentos señalados en la fracción V de cada uno de los integrantes del grupo así como el convenio respectivo.

La copia del convenio citado anteriormente a que hace referencia el artículo 28 del RLOPSRM, deberá incluirse en el sobre que contenga las proposiciones. La Convocante deberá revisar que el convenio cumpla con los requisitos exigidos. entregarse dentro del sobre que contenga la propuesta técnica.De conformidad con lo dispuesto en el artículo 36 segundo párrafo de la LOPSRM, la proposición deberá ser firmada en todas sus fojas por el representante común que para ese acto haya sido designado en el convenio privado por las personas integrantes del grupo que presenta la proposición conjunta.

9.4 Para cumplir con el capital contable mínimo requerido, se podrán sumar los correspondientes a cada una de las personas integrantes del grupo que presenta la proposición conjunta.

9.5 Conforme a lo dispuesto en el artículo 24 del RLOPSRM, las personas que decidan agruparse para presentar una proposición conjunta, deberán presentar en forma individual lo señalado en los incisos a, b y c del Documento DA-1 y el Documento DA-3 de estas bases de licitación.

9.6 Conforme a lo dispuesto en el artículo 50 del RLOPSRM, cuando la propuesta ganadora de la licitación haya sido presentada en forma conjunta por varias personas, el contrato deberá ser firmado por el representante de cada una de ellas, en forma conjunta y solidaria, identificando con precisión la parte de la obra que ejecutará cada uno, o la participación que tiene en el grupo, el convenio presentado en el acto de presentación y apertura de proposiciones formará parte integrante del contrato como uno más de sus anexos.

9.7 En ningún caso, podrá eliminarse o sustituirse alguno o algunos de los integrantes del grupo, ni se podrán variar los alcances de la propuesta original conjunta, ni se podrán modificar los términos y condiciones establecidos en el convenio. De ocurrir cualquiera de estas circunstancias, así como el incumplimiento de cualquiera de los integrantes en sus obligaciones fiscales, no se formalizará el contrato por causas imputables al licitante.

8

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

En caso de que una persona presente proposición por sí misma o como parte integrante de un grupo, no podrá presentar proposición como parte integrante de otro grupo. La presentación de proposiciones en contravención a lo anterior será causa de desechamiento de las proposiciones en que intervenga la misma persona.

Lo previsto en el párrafo anterior será aplicable también respecto de los licitantes que se encuentren vinculados entre sí por algún socio o asociado común, excepto en el caso de que su participación en las propuestas sea con carácter de sublicitante ganador o proveedor.

La insolvencia o incapacidad para contratar de alguno de los integrantes del grupo en una propuesta conjunta, afectará la solvencia de la totalidad de la proposición conjunta en términos de las disposiciones legales aplicables.

Si el licitante ganador fuera un grupo, los miembros que lo formen podrán o no constituir una nueva sociedad a fin de que sea ésta la que celebre el contrato, pero en caso de que los miembros integrantes de un grupo deseen constituir una nueva sociedad, deberán manifestarlo así en su proposición, incluyendo la estructura de capital y participación de los socios o accionistas en la sociedad de que se trate. La nueva sociedad deberá constituirse de conformidad con lo siguiente: (i) cada uno de los miembros del grupo deberá responder conjunta y solidariamente por las obligaciones asumidas por la sociedad en relación con el contrato, y (ii) los miembros del grupo serán los únicos integrantes de la nueva sociedad durante todo el tiempo de vigencia del contrato y sus modificaciones, en su caso.

En el caso de que el licitante ganador fuese un grupo y desee constituir una nueva sociedad, ésta deberá ser constituida previamente a la firma del contrato, debiendo presentar a “LA CONVOCANTE”, dentro de los 15 días naturales siguientes a la notificación del fallo, copia certificada del primer testimonio de la escritura pública que contenga la constitución de la nueva sociedad, en la que consten los datos de inscripción de dicho testimonio en el Registro Público de Comercio correspondiente.

Independientemente del número de integrantes del grupo que, en su caso, resulte ganador de la licitación, “LA CONVOCANTE”, entregará un solo ejemplar del contrato con firmas autógrafas, a la persona física o moral que haya sido designada como representante común en el convenio a que se refiere el artículo 28 del Reglamento de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas.

10 DOCUMENTOS QUE INTEGRAN LA PROPOSICIÓN . Cada proposición deberá estar integrada como se indica a continuación:

10.1 La documentación que acompaña a la proposición (Parte I de la sección III, formatos: DA-1, DA-2, DA-3 y DA-4 ), la cual podrá entregarse, a elección del licitante, dentro o fuera del sobre que contenga la proposición.

10.2 La propuesta técnica y económica (Parte II y parte III de la sección III).

11 COSTO DE PREPARACIÓN Y ENTREGA DE LA PROPOSICIÓN.Los licitantes deberán cubrir todos los costos asociados con la preparación y entrega de sus proposiciones. “LA CONVOCANTE” en ningún caso será responsable por estos costos.

12 REVISIONES PRELIMINARES .

De conformidad con lo establecido en el artículo 36 de la LOPSRM y con la finalidad de facilitar el procedimiento de contratación, “LA CONVOCANTE” efectuará revisiones preliminares respecto a la especialidad, experiencia y capacidad, así como de la documentación distinta a la proposición, de los interesados que lo soliciten. Para tal efecto, deberán presentarse en el domicilio de “LA CONVOCANTE” en las fechas y horas señaladas en el programa de eventos del procedimiento de licitación.

La revisión preliminar de la documentación mencionada en el párrafo anterior, no exime a los licitantes de presentarla en sus proposiciones, de conformidad con lo establecido en la sección III de estas bases.

13 PREPARACIÓN Y PRESENTACIÓN DE LAS PROPOSICIONESEl licitante en la preparación de su proposición, deberá utilizar los formatos de la sección III, REQUISITOS DE LA PROPOSICIÓN, de estas bases de licitación, o bien, en sus formatos siempre y cuando éstos contengan todos los elementos requeridos, y preferentemente en el orden señalado.

9

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

Ninguna proposición será aceptada después de la fecha y hora indicada en la convocatoria y en el programa de eventos de la licitación, para la presentación de proposiciones.

Ninguna proposición podrá ser modificada después de su presentación.

Las proposiciones podrán presentarse a elección del licitante, por escrito o a través de medios remotos de comunicación electrónica, debiendo considerar lo siguiente:

13.1 Proposiciones por escrito.Todas las fojas de la proposición original deberán estar firmadas en forma autógrafa con tinta indeleble, por el representante legal del licitante o por el representante común en el caso de proposiciones conjuntas.

Cada proposición deberá presentarse en sobre cerrado (en caso necesario y para facilidad de manejo las proposiciones podrán presentarse en cajas cerradas). Se recomienda identificar el sobre de la proposición, como se muestra a continuación:

PROPOSICIÓN DEL LICITANTE: (NOMBRE O RAZÓN SOCIAL DEL LICITANTE)

LICITACIÓN No 18576173-027-200701 DE XX

En el caso de proposiciones conjuntas, en el acto de presentación y apertura de proposiciones, el representante común deberá señalar que la proposición se presenta en forma conjunta y el convenio a que se hace referencia en el apartado 9 de la sección I de estas Bases de Licitación se incluirá en el sobre que contenga la proposición del grupo, como se establece en la sección III de las mismas bases.

Las proposiciones no deberán contener tachaduras, ni enmendaduras, ni textos entre líneas.

No serán aceptadas proposiciones telegráficas o enviadas por fax, servicio postal, mensajería o correo electrónico.

Para agilizar la conducción del procedimiento de licitación sin ser motivo de desechamiento, se recomienda a los licitantes presentar su proposición foliada en todas sus fojas y además.

A) Una copia impresa adicional y dos copias en disquetes magnéticos de 3.5” o en discos ópticos (CD-ROM) de su Propuesta. En caso de cualquier discrepancia entre el original y las copias, el original prevalecerá.

B) Elaborar las copias de las Propuestas en disquetes magnéticos de 3.5” o discos ópticos (CD-ROM) utilizando un procesador de textos compatible con los sistemas utilizados por “LA CONVOCANTE” (utilizando el paquete MS Office para Windows, versión 2000, CAD, ACROBAT READER), incluyendo, en lo posible, cualquier tabla, imagen, gráfica, etc. dentro del mismo archivo.

C) Presentar en forma impresa y en un disquete magnético de 3.5” o discos ópticos (CD-ROM) la organización del contenido de cada uno de los disquetes magnéticos de 3.5” o discos ópticos (CD-ROM) que contienen las copias de su Propuesta, utilizando el siguiente formato:

“LA CONVOCANTE” CONVOCATORIA PÚBLICALICITACIÓN PÚBLICA NACIONAL NÚM. 18576173-027-2007(NOMBRE DEL LICITANTE)PROPUESTA [TÉCNICA/ECONÓMICA]: ___ [DISQUETES 3.5”] [DISCOS ÓPTICOS (CD-ROM)] CON EL SIGUIENTE CONTENIDO:

DISQUETENUM:

NOMBRE DE ARCHIVOS

FORMATO TAMAÑO (MB)

TIPOS DECOMPRESIÓN

CONTENIDO DEL ARCHIVO

D) Etiquetar todos los disquetes magnéticos de 3.5” o discos ópticos (CD-ROM) en los que un Licitante presente las copias de su Propuesta de la siguiente manera:

10

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

“LA CONVOCANTE” CONVOCATORIA PÚBLICALICITACIÓN PÚBLICA NACIONALNÚM. 18576173-027-2007

[NOMBRE DEL LICITANTE]PROPUESTA [TÉCNICA – ECONÓMICA]DISQUETE NÚM. _____ DE _____

13.2 Proposiciones por medios remotos de comunicación electrónica.Los licitantes que participen por medios remotos de comunicación electrónica, se deberán apegar a lo establecido en el “Acuerdo por el que se establecen las disposiciones para el uso de medios remotos de comunicación electrónica, en el envío de propuestas dentro de las licitaciones públicas que celebren las dependencias y entidades de la Administración Pública Federal, así como en la presentación de las inconformidades por la misma vía”, publicado en el DOF el día 9 de agosto del año 2000.

Las proposiciones, que a elección del licitante sean enviadas por medios remotos de comunicación electrónica, deberán elaborarse conforme a lo señalado en estas bases, en formato Word y/o Excel en versión Office 2000 o Acrobat Reader versión 7.0, o en su caso, utilizar archivos de imagen tipo *.jpg.

Por lo que respecta a la integración de elementos tales como catálogos, folletos y/o información obtenida de páginas en Internet el fabricante de los bienes o distribuidor directo del mismo, deberá integrar la información, convirtiéndola a formato Word o Acrobat Reader, o en su caso utilizar archivos en imagen tipo *.jpg.

Preferentemente, se identificará cada una de las páginas que integran las proposiciones, con los datos siguientes: registro federal de contribuyentes, número de licitación y número de página. Dicha identificación deberá reflejarse, en su caso, en la impresión que se realice de los documentos durante el acto de presentación y apertura de proposiciones.

Deberán concluir el envío de su proposición, incluyendo la documentación distinta a ésta, a más tardar una hora antes de la fecha y hora establecida en la convocatoria para el inicio del acto de presentación y apertura de proposiciones.

Adicionalmente, deberán emplear en sustitución de la firma autógrafa, el medio de identificación electrónica que para tal fin deberá certificarse previamente por la SFP, conforme al procedimiento incluido en la disposición cuarta del Acuerdo antes citado.

El sobre será generado mediante el uso de tecnologías que resguarden la confidencialidad de la información, de tal forma que sea inviolable, mediante el programa informático que la SFP les proporcione una vez concluido el proceso de certificación de su medio de identificación electrónica.

Admitirán que se tendrán por no presentada la proposición y demás documentación requerida, cuando el sobre en el que se contenga dicha información contenga virus informáticos o no pueda abrirse por cualquier causa motivada por problemas técnicos imputables a los programas o equipo de cómputo del licitante.

14 ACTO DE PRESENTACIÓN Y APERTURA DE PROPOSICIONES.En el acto de presentación y apertura de proposiciones, se procederá a la apertura de los sobres que contienen las proposiciones de los licitantes que hayan cubierto el costo de las bases de licitación, de conformidad con el procedimiento siguiente:

14.1 En presencia de los asistentes, el servidor público de “LA CONVOCANTE” facultado para tales efectos, presidirá el acto de presentación y apertura de proposiciones, el cual se llevará a cabo en la fecha, hora y lugar señalados en el programa de eventos del procedimiento de licitación. En ningún caso, se recibirán proposiciones de los licitantes, después de la hora y fecha señalada. No se permitirá a los licitantes, integrar documento alguno a sus proposiciones, ni modificar o retirar su proposición, una vez que ésta haya sido presentada en este acto. Los asistentes deberán mantener apagados los teléfonos celulares y cualquier aparato electrónico de comunicación o captura de imágenes, video y sonido.

Se sugiere que los licitantes se presenten en el lugar en dónde se efectuará el acto de presentación y apertura de proposiciones, cuando menos [30 TREINTA] minutos antes de iniciar el acto.

14.2 En el acto de presentación y apertura de proposiciones se procederá, en primer término, a dar apertura a las proposiciones enviadas por medios remotos de comunicación electrónica y, posteriormente, a las

11

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

de los licitantes que hayan presentado su proposición en el propio acto y de los que la enviaron por servicio postal o de mensajería (ART. 31 RLOPSRM Reformado).

En el supuesto caso de que algún licitante presente en el acto su proposición por escrito y también haya enviado su proposición por medios remotos de comunicación electrónica, “LA CONVOCANTE”, tomará como válida ésta última. La proposición por escrito podrá ser considerada como válida, siempre y cuando el representante que asista a entregar la proposición, al inicio del acto, manifieste y entregue una carta simple, firmada por el representante que firme la proposición, en la que se establezca claramente que el licitante elige entregar su proposición por escrito y que la proposición electrónica no deberá ser tomada en cuenta por “LA CONVOCANTE”.

El servidor público facultado por “LA CONVOCANTE” para presidir el acto, procederá a realizar una revisión cuantitativa de las proposiciones, y verificará que las mismas contengan los documentos requeridos en estas bases de licitación, y desechará aquellas proposiciones que no contengan dichos documentos. La determinación de “LA CONVOCANTE” sobre el cumplimiento de una proposición con los requisitos de las bases de licitación se basará sólo en los documentos presentados, sin considerar ningún otro tipo de evidencia externa. El servidor público que presida el acto será el único facultado para aceptar o desechar cualquier proposición presentada, y en general, para tomar todas las decisiones durante la realización del acto.

No será necesaria la presencia de los representantes de los licitantes que hayan enviado su proposición por medios remotos de transmisión electrónica.

14.3 El servidor público facultado para presidir el acto, dará lectura en voz alta al importe total de la proposición de cada licitante que hubiere sido presentada, y por lo menos un licitante, si asistiere alguno, y el servidor público que preside el acto, rubricarán los formatos DT-12 Y DE-11, el catálogo de conceptos o el presupuesto de obra de la propuesta (DE-10), de conformidad con el artículo 37 de la LOPSRM en su fracción II.

14.4 Se levantará acta que servirá de constancia de celebración del acto de presentación y apertura de las proposiciones en la que se deberá asentar las propuestas aceptadas para su posterior evaluación y el importe total de cada una de ellas, así como las que hubieren sido desechadas y las causas que lo motivaron. El acta será firmada por los asistentes y se pondrá a su disposición o se les entregará copia de la misma. La falta de firma de algún licitante no invalidará su contenido y efectos, poniéndose a partir de esa fecha, a disposición de los que no hayan asistido, tanto en las oficinas de “LA CONVOCANTE” como en el sistema Compranet, para efecto de su notificación. En esta misma acta, se señalará el lugar, fecha y hora en que se dará a conocer el fallo de la licitación, el cual podrá ser diferido en términos del artículo 37 de la LOPSRM.

No será motivo de desechamiento de la proposición, el que un licitante se ausente del acto, siempre y cuando hubiere presentado su proposición, conforme a lo indicado en estas bases de licitación

En el supuesto de que durante el acto de presentación y apertura de proposiciones, por causas ajenas a la voluntad de la SFP o de “LA CONVOCANTE”, no sea posible abrir los sobres que contengan las proposiciones enviadas por medios remotos de comunicación electrónica, el acto se reanudará a partir de que se restablezcan las condiciones que dieron origen a la interrupción, salvo en el caso en que el sobre de la proposición contenga virus informáticos o no pueda abrirse por cualquier causa motivada por problemas técnicos imputables a los programas o equipo de cómputo del licitante, caso en que tomará por no presentada dicha proposición.

La SFP podrá verificar en cualquier momento que, durante el lapso de interrupción, no se haya suscitado alguna modificación a las proposiciones que obren en poder de “LA CONVOCANTE”.

Si no se recibe proposición alguna o todas las proposiciones presentadas fueren desechadas, se declarará desierta la licitación, situación que quedará asentada en el acta respectiva.

15 CAUSAS DE DESECHAMIENTO DE LAS PROPOSICIONES.Las proposiciones serán desechadas por cualquiera de las siguientes causas:

15.1 La presentación incompleta o la omisión de cualquier documento requerido en estas bases de licitación;

15.2 El incumplimiento de las condiciones legales, técnicas y económicas requeridas por “LA CONVOCANTE”; indicados en la Convocatoria o en estas Bases de Licitación.

15.3 El incumplimiento de cualquiera de los requisitos establecidos en estas bases de licitación.

12

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

15.4 La consignación de datos sobre costos, precios o montos en alguno de los documentos de la Propuesta Técnica, (salvo los previstos en la Ley de la Materia).

15.5 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados en el artículo 51 de la LOPSRM;

15.6 En caso de que el licitante hubiese acordado con otro u otros elevar los precios ofertados, desvirtuar en cualquiera otra forma los propósitos del procedimiento de licitación, o cualquier otro acuerdo que tenga como fin obtener una ventaja sobre los demás licitantes;

15.7 Las demás que, de acuerdo a las características, magnitud y complejidad de los trabajos a realizar, sean consideradas expresamente en las bases de licitación y que sean estrictamente necesarias para la evaluación de las propuestas o la realización de los trabajos.

16 EVALUACIÓN, ADJUDICACIÓN Y FALLO.16.1 “LA CONVOCANTE” hará la evaluación técnica y económica detallada de las proposiciones

aceptadas, de conformidad con lo dispuesto en los artículos 38 de la LOPSRM, los aplicables del RLOPSRM, y en los criterios señalados en la sección IV de estas bases de licitación.

16.2 Al finalizar la evaluación de las proposiciones “LA CONVOCANTE” emitirá un resultado técnico y económico en el que se expondrán las razones por las que se aceptan o se desechan las proposiciones presentadas por los licitantes. Las proposiciones que satisfagan todos los aspectos solicitados se calificarán como “solventes”, desechándose las restantes.

16.3 “LA CONVOCANTE” emitirá un dictamen por escrito que servirá como fundamento para el fallo, de conformidad con los artículos 38 de la LOPSRM y 38 de su reglamento, en lo que aplique.

16.4 “LA CONVOCANTE” adjudicará el contrato de conformidad con lo dispuesto en el artículo 38 de la LOPSRM y en los criterios señalados en la sección IV de estas bases de licitación.

16.5 En junta pública se dará a conocer el fallo de la licitación y se llevará a cabo en el lugar, fecha y hora señalados en el programa de eventos del procedimiento de licitación. Asimismo, el servidor público que preside el acto, proporcionará a cada licitante por escrito, las razones y fundamentos por las que su proposición fue desechada o no resultó ganadora.

El representante de “LA CONVOCANTE” levantará un acta donde conste la participación de los interesados y la información relativa al fallo, la que firmarán los asistentes a quienes se les entregará copia de la misma, poniéndose a partir de esa fecha a disposición de los que no hayan asistido, para efecto de su notificación en el domicilio de “LA CONVOCANTE”, asimismo los licitantes que hubieren presentado sus proposiciones por medios remotos de comunicación electrónica, aceptarán que se tendrán por notificados del acta que se levante, cuando ésta se encuentre en el sistema Compranet, independientemente que puedan acudir a recogerla en el domicilio señalado.

En sustitución de esta junta, “LA CONVOCANTE” podrá optar por notificar el fallo de la licitación por escrito a cada uno de los participantes. En su caso, adjunto a la comunicación antes referida, “LA CONVOCANTE” proporcionará a cada licitante un escrito que indique las razones y fundamentos por las que su proposición fue desechada o no resultó ganadora.

Contra la resolución que contenga el fallo no procederá recurso alguno; sin embargo, procederá la inconformidad que se interponga por los licitantes, en los términos del artículo 83 de la LOPSRM.

17 CANCELACIÓN, SUSPENSIÓN O NULIDAD Y LICITACIÓN DESIERTA.17.1 CANCELACIÓN“LA CONVOCANTE” podrá cancelar la licitación en cualquier tiempo debido a caso fortuito o fuerza mayor o cuando existan circunstancias debidamente justificadas que provoquen la extinción de la necesidad de las obras y que, de continuarse con el procedimiento de contratación, se pudiera ocasionar un daño o perjuicio a “LA CONVOCANTE”. La determinación de dar por cancelada la licitación, deberá precisar el acontecimiento que motiva la decisión, la cual se hará del conocimiento de los licitantes dentro de los 10 días hábiles siguientes a su emisión.

17.2 SUSPENSIÓN O NULIDADLa SFP, en ejercicio de sus facultades, podrá suspender el procedimiento de contratación o determinar su nulidad parcial o total, en términos de los artículos 86 y 87 de la LOPSRM.

17.3 LICITACIÓN DESIERTA

13

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

“LA CONVOCANTE” procederá a declarar desierta la licitación cuando:

17.3.1Las propuestas presentadas no reúnan los requisitos de las bases de licitación o sus precios de insumos no fueren aceptables;

17.3.2Ninguna persona adquiera las bases de licitación, o

17.3.3No se reciba alguna proposición en el acto de presentación y apertura de proposiciones.

17.3.4Los precios de las proposiciones presentadas por los licitantes no sean aceptables, debido a que se propongan importes que no puedan ser pagados por “LA CONVOCANTE”.

18 FIRMA DEL CONTRATOLa adjudicación del contrato obligará a “LA CONVOCANTE” y a la persona en que hubiere recaído, a formalizar el documento relativo en la fecha establecida en el programa de eventos del procedimiento de licitación.

A más tardar dentro de los 15 días naturales siguientes a la fecha de notificación del fallo, y previo a la firma del contrato, el licitante que resulte adjudicado presentará los documentos siguientes:

18.1 Acta constitutiva de la empresa y modificaciones a la misma para personas morales, las cuales deberán estar inscritas en el Registro Público de Comercio correspondiente. Para personas físicas, acta de nacimiento o carta de naturalización en su caso, e identificación oficial vigente;

18.2 Registro Federal de Contribuyentes

18.3 Poder notarial del representante para actos de administración o para suscribir contratos, el cual deberá estar inscrito en el Registro Público de Comercio correspondiente, e identificación oficial vigente del mismo;

18.4 Comprobante del domicilio fiscal.

18.5 Escrito en el que se manifieste bajo protesta de decir verdad que se encuentra al corriente de sus obligaciones fiscales, en términos del artículo 32-D del Código Fiscal de la Federación y demás disposiciones aplicables (el licitante podrá utilizar el formato DI-10);

18.6 En caso de no haberse presentado en la proposición, la manifestación bajo protesta de decir verdad de que por su conducto, no participan en los procedimientos de contratación establecidos en la LOPSRM, personas físicas o morales que se encuentren inhabilitadas por resolución de la SFP, con el propósito de evadir los efectos de la inhabilitación, tomando en consideración lo estipulado en la fracción XXIII del artículo 33 de la LOPSRM;

18.7 Manifestación bajo protesta de decir verdad, que tomará las medidas necesarias para asegurarse de que cualquier extranjero que sea contratado por él o por los subcontratistas o proveedores involucrados en el proyecto, para efectos del desarrollo, implementación y puesta en marcha del mismo, contará con la autorización de la autoridad migratoria para internarse en el país con la calidad y característica migratoria que le permita trabajar en las actividades para las que haya sido contratado, de conformidad con la Ley General de Población y su Reglamento y al numeral relativo a Contratación de Extranjeros de las presentes bases;

Los documentos indicados en las fracciones 18.1, 18.2, 18.3 y 18.4 deberán ser presentados en copia simple y en original o copia certificada, misma que le será devuelta al licitante que resulte adjudicado una vez que se realice el cotejo correspondiente.

En el caso de propuestas conjuntas deberá entregarse la documentación de cada uno de los integrantes del grupo de personas, y el contrato deberá ser firmado por el representante de cada una de ellas, en forma conjunta y solidaria.

En caso que el licitante que resulte adjudicado omita presentar estos documentos, éste no podrá firmar el contrato. Para la presentación de las manifestaciones utilizará, preferentemente, los formatos que se adjuntan.

Además, el licitante ganador presentará manifestación, en caso de estar de acuerdo, en que se le apliquen retenciones del 2 (dos) al millar del monto de los trabajos ejecutados, que se destinará al Instituto de Capacitación de la Industria de la Construcción de la Cámara Mexicana de la Industria de la Construcción.

Si el licitante ganador no firma el contrato por causas imputables al mismo será sancionado en los términos del artículo 78 de la LOPSRM.

En la formalización de los contratos, podrán utilizarse los medios de comunicación electrónica que al efecto autorice la SFP.

14

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

19 ANTICIPO.“LA CONVOCANTE” no otorgará anticipo alguno para la realización de las obras objeto de la licitación

20 FORMA DE PAGO.Las estimaciones por trabajos ejecutados se pagarán conforme a lo dispuesto en la cláusula TERCERA DEL CONTRATO.

21 AJUSTE DE COSTOS . Cuando ocurran circunstancias de orden económico no previstas en el contrato, que determinen un aumento o reducción de los costos de los trabajos aún no ejecutados conforme al programa pactado, dichos costos, cuando procedan, deberán ser ajustados conforme a los términos expresos de conformidad con la cláusula Octava referente a “ajuste de costos” del modelo de contrato.

22 GARANTÍAS Y SEGUROS.22.1 Garantía de CumplimientoEl licitante ganador, a fin de garantizar el cumplimiento de las obligaciones derivadas del contrato que se formalizará, deberá entregar a satisfacción de “LA CONVOCANTE”, dentro de los 15 (quince) días naturales siguientes a la fecha de notificación del fallo, garantía por el 10% (diez por ciento) del monto del contrato a favor de “LA CONVOCANTE” a través de póliza de fianza expedida por institución afianzadora autorizada para operar en territorio nacional o carta de crédito standby irrevocable expedida o confirmada por institución bancaria autorizada para operar en territorio mexicano.

En caso de propuestas conjuntas la garantía de cumplimiento del contrato deberá ser presentada por el representante común del grupo de personas, otorgada a nombre de todas y cada una de las personas físicas o morales que lo integren.

22.2 Garantía por el anticipo otorgado NO APLICA22.3 SegurosEl licitante ganador se obliga a entregar a satisfacción de “LA CONVOCANTE” previo al inicio de los trabajos, las pólizas de seguros de conformidad con lo establecido en el modelo de contrato que se incluye en la sección V de estas bases de licitación.

22.4 Garantía por vicios ocultosConcluidos los trabajos, el licitante ganador quedará obligado a responder de los defectos que resultaren en los mismos, de los vicios ocultos y de cualquier otra responsabilidad en que hubiere incurrido, por lo que deberá entregar a satisfacción de “LA CONVOCANTE”, previo a la recepción de los trabajos, una garantía durante un plazo de doce meses. Deberán, a su elección, constituir por una fianza por el equivalente al diez por ciento del monto total ejercido de los trabajos, presentar una carta de crédito standby irrevocable por el equivalente al 5% (cinco por ciento) del monto total ejercido de los trabajos, o bien, aportar recursos líquidos por una cantidad equivalente al 5% (cinco por ciento) del mismo monto en fideicomisos especialmente constituidos para ello,

Concluidos los trabajos, o en caso de recepciones en los términos del artículo 138 del RLOPSRM, con fundamento en el artículo 66 de la LOPSRM, el licitante ganador quedará obligado a responder de los defectos que resultaren en los mismos, de los vicios ocultos y de cualquier otra responsabilidad en que hubiere incurrido, en concordancia a lo señalado en el modelo de contrato que se incluye en la sección V de estas bases de licitación.

Los trabajos se garantizarán durante un plazo de 12 (doce) meses por el cumplimiento de las obligaciones a que se refiere el párrafo anterior, por lo que previamente a la recepción de los trabajos, el licitante ganador, a su elección, deberá constituir fianza por el equivalente al 10% (diez por ciento) del monto total ejercido de los trabajos; presentar una carta de crédito stand-by irrevocable por el equivalente al 5% (cinco por ciento) del monto total ejercido de los trabajos, o bien, aportar recursos líquidos por una cantidad equivalente al 5% (cinco por ciento) del mismo monto en fideicomisos especialmente constituidos para ello.

Para la presentación de las garantías y seguros el licitante, se deberá apegar a los textos de garantías y seguros que se encuentran en la sección V de estas bases de licitación.

En caso de incumplimiento a estas disposiciones se tendrá por no recibida las garantías y, se procederá de conformidad con lo estipulado en el artículo 47 de la LOPSRM.

15

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

En caso de modificaciones al contrato, para efecto de la garantía de cumplimiento y los seguros otorgados, el licitante ganador deberá presentar los endosos o documentos modificatorios de conformidad con los establecido en la cláusula de “Garantías y Seguros” del modelo de contrato. Dichos documentos deberán ser emitidos por la misma institución que expidió la garantía original.

“LA CONVOCANTE” no acepta la entrega de garantías enviadas por fax, mensajería, servicio postal o correo electrónico.

23 SUBCONTRATACIÓN.Las partes de la obra que podrán subcontratarse son:

Servicio de AndamiajeTraslado, manejo y disposición de residuos peligrosos.

De conformidad con lo dispuesto en la fracción X del artículo 31 de la LOPSRM en esta licitación no podrán participar las personas que se encuentren en los supuestos del artículo 51 de la LOPSRM.

24 COMPROMISO DE MÉXICO ANTE LA ORGANIZACIÓN PARA LA COOPERACIÓN Y EL DESARROLLO ECONÓMICO

El compromiso de México en el combate a la corrupción ha trascendido nuestras fronteras y el ámbito de acción del gobierno federal. En el plano internacional y como miembro de la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico (OCDE) y firmante de la Convención para combatir el cohecho de servidores públicos extranjeros en transacciones comerciales internacionales, hemos adquirido responsabilidades que involucran a los sectores público y privado.

En el anexo 3 de esta sección I se trascribe íntegramente la nota informativa para participantes de países miembros de la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico. (OCDE)

25 CONTRATACIÓN DE EXTRANJEROS

El licitante ganador deberá manifestar bajo protesta de decir verdad ante “LA CONVOCANTE”, que tomará las medidas necesarias para asegurarse de que cualquier extranjero que sea contratado por él o por los subcontratistas o proveedores involucrados en el proyecto, para efectos del desarrollo, implementación y puesta en marcha del mismo, contará con la autorización de la autoridad migratoria para internarse en el país con la calidad y característica migratoria que le permita trabajar en las actividades para las que haya sido contratado, de conformidad con la Ley General de Población y su Reglamento.

El licitante ganador deberá indicar además, que tanto él como sus correspondientes subcontratistas o proveedores, se comprometen, a dar aviso a la Secretaría de Gobernación en un término de 15 días contados a partir de la fecha en que tengan conocimiento de cualquier circunstancia que altere o pueda modificar las condiciones migratorias a las que se encuentra sujeto cualquier empleado de nacionalidad extranjera a su servicio, obligándose a sufragar los gastos que origina la expulsión del extranjero de que se trate, cuando la Secretaría de Gobernación así lo ordene, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 61 de la Ley General de Población.

26 PROGRAMA DE CADENAS PRODUCTIVAS

Se hace de su conocimiento el acuerdo que Petróleos Mexicanos tiene concertado con Nacional Financiera, S. N. C. denominado “Programa de Cadenas Productivas”, el cual inició operaciones a partir del 06 de enero de 2003 y cuyo objetivo es apoyar a los licitantes ganadores o prestadores de servicios de Pemex y/o de los Organismos Subsidiarios, a través de operaciones de factoraje y descuento electrónico de hasta el 100% del importe de los títulos de crédito y/o documentos en que se consignen derechos de crédito expedidos por Pemex o por los Organismos Subsidiarios, incluyendo los intereses correspondientes, siendo la misma Nacional Financiera, el canal para la recepción de los Poderes, Actas Constitutivas y Carta de Adhesión que firmen los licitantes ganadores.

Para mayor información del programa mencionado, los interesados deberán dirigirse directamente a Nacional Financiera, S.N.C.

16

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

27 INCONFORMIDADES

Las personas interesadas podrán inconformarse por escrito ante el Órgano Interno de Control en la convocante ubicada en Bahía de Ballenas número 5, 11° piso, Colonia Verónica Anzures, c. p. 11311, Delegación Miguel Hidalgo, México, D.F., a la atención del Titular de dicho Órgano interno de Control, o en su caso, a través de medios remotos de comunicación electrónica mediante el programa informático que les proporcione la Secretaría de la Función Pública en los términos de lo dispuesto por el. Título Octavo, Capítulo Primero de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas, así como de las Reglas Décima y Décima Primera del Acuerdo para el uso , de Medios Remotos de Comunicación Electrónica.

Para tales efectos, y de acuerdo a lo dispuesto en el artículo 83 de la Ley en cita, podrá interponerse inconformidad por actos del procedimiento de contratación que contravengan las disposiciones que rigen las materias.objeto de esta Ley, cuando dichos actos se relacionen con.:

I.-La convocatoria, las bases de licitación o la junta de aclaraciones, siempre que el interesado haya adquirido las bases y manifestado su objeción, así como los argumentos y. razones jurídicas que la funden, en la propia junta de aclaraciones.

En este supuesto, la inconformidad sólo podrá presentarse por el interesado dentro de los diez días hábiles siguientes a la celebración de la última junta de aclaraciones;

II.-Los actos cometidos durante el acto de presentación y apertura de proposiciones y el fallo.

En este caso, la inconformidad sólo podrá presentarse por el licitante dentro de los diez días hábiles siguientes a la notificación del acto respectivo, o

III.-Los actos y omisiones por parte de la convocante que impidan la formalización del contrato en los términos establecidos en las bases o en esta Ley

En esta hipótesis, la inconformidad sólo podrá presentarse por quien haya: resultado adjudicado, dentro de los diez días hábiles siguientes a aquél en que se hubiere vencido el plazo para la formalización del contrato.

La Secretaría de la Función Pública desechará las inconformidades que se presenten en contra de actos o en momentos distintos a los establecidos en las fracciones anteriores; igualmente, desechará las inconformidades a que se refiere la fracción I de este artículo, cuando de las constancias se desprenda que el inconforme no hubiere asistido a la junta de aclaraciones o cuando, habiendo asistido, no hubiere manifestado su objeción y los argumentos. y razones jurídicas que la funden respecto de aquellos actos que presuntamente contravengan las disposiciones que rigen las materias objeto de esta Ley.

Toda inconformidad será presentada, a elección del promovente, por escrito o a través de los medios remotos de comunicación electrónica que al efecto establezca la Secretaría de la Función Pública.

Transcurrido el plazo establecido en este artículo, se tendrá por precluido. el derecho a inconformarse, sin perjuicio de que la Secretaría de la Función Pública pueda actuar en cualquier tiempo en términos de Ley.

Lo establecido, es sin perjuicio de que las personas interesadas previamente manifiesten a la Secretaría de la Función Pública las irregularidades que a su juicio se hayan cometido en el procedimiento de contratación, a fin de que las mismas se corrijan.

28 FUENTES DE FINANCIAMIENTO. (NO APLICA)Toda vez que Petróleos Mexicanos, sus Organismos Subsidiarios o cualquier entidad financiera y/o filial, que éste designe para tal efecto, podrán hacer uso de recursos provenientes de financiamiento, para financiar los pagos que se deriven del (de los) contrato(s) relacionado(s) con esta(s) licitación(es), el(los) licitante(s) que sea(n) adjudicado(s) con dichos contratos, quedará(n) obligado(s) a:

28.1 Entregar a “LA CONVOCANTE”, antes de la firma del (de los) contrato(s) adjudicado(s), la información sobre el país de procedencia de los bienes y/o servicios que se utilicen para dar cumplimiento al objeto del (de los) contrato(s) adjudicado(s), así como información sobre las personas físicas y/o morales y/o extranjeras que le suministren, directa o indirectamente, dichos bienes y/o, servicios. Esta información se deberá presentar en el formato establecido como Anexo “G-1” denominado "Cédula sobre el País de Origen de los Bienes y/o Servicios" y se adjuntará al (a los) contrato(s) que corresponda para formar parte integrante del (de los) mismo(s).

17

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

28.2 Entregar a satisfacción de “LA CONVOCANTE” o a quién éste le indique, la Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento, atendiendo a los requerimientos establecidos en el Anexo “G” denominado "Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento".

28.3 Presentarse, antes de cada evento de pago, en el (las) área(s) responsable(s) (“Modulo(s) de Financiamiento”) de “LA CONVOCANTE”, con el fin de proporcionar la Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento, que en su caso corresponda. El área responsable (“Modulo(s) de Financiamiento”) emitirá el “Comprobante de Seguimiento de Documentación” o sello correspondiente, el cual formará parte de la documentación soporte que el contratista debe anexar a cada solicitud de pago que presente al amparo del contrato adjudicado.

28.4 Informar oportunamente a sus proveedores y/o subcontratistas sobre los requisitos relacionados con la "Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento" para garantizar el cumplimiento de lo establecido en el numeral 28.2.

28.5 Presentar la “Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento” siguiendo las instrucciones y formatos establecidos en el "Instructivo de Petróleos Mexicanos y sus Organismos Subsidiarios para la Entrega de Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento" (el Instructivo), que le será proporcionado oportunamente por “LA CONVOCANTE”.

El instructivo vigente se encuentra disponible en la página de internet de PEMEX: www.pemex.com/proveedores/documentacion.

[NOTA: Este apartado y el texto correspondiente de la sección V se incluirán en los contratos de PEMEX Exploración y Producción y en los demás Organismos, cuando aplique conforme los lineamientos establecidos por la Dirección Corporativa de Finanzas de Petróleos Mexicanos, en concordancia con la subcláusula “Fuentes de Financiamiento” del modelo de contrato que se incluya en la cláusula “Forma de Pago”.]

29 CAPACITACIÓNEl licitante que resulte ganador estará obligado a cumplir las disposiciones en materia de Seguridad Industrial, Salud Ocupacional y Protección Ambiental señaladas en el Anexo “B-2”, sin perjuicio de las demás disposiciones legales que el Contratista esté obligado a cumplir, así como de aquellas que emita “LA CONVOCANTE” con posterioridad a la firma del Contrato.

De igual forma, se obliga a acreditar ante “LA CONVOCANTE”, previamente al inicio de los trabajos que el personal que realizará los trabajos ha recibido, en los últimos 6 (seis) meses, capacitación por parte de una empresa debidamente autorizada y registrada para ello conforme a lo dispuesto por la Ley Federal del Trabajo, en las materias relacionadas con los trabajos, así como en materia de Seguridad Industrial, Salud Ocupacional y Protección Ambiental.

En caso de que el licitante ganador, decida recibir capacitación del Instituto de Capacitación de la Industria de la Construcción de la Cámara Mexicana de la Industria de la Construcción, presentará debidamente requisitado, previo a la firma del contrato, el formato DI-9, para que “LA CONVOCANTE” aplique la retención del 2 (dos) al millar del monto de cada una de las estimaciones que durante la ejecución de los trabajos, presente para cobro ante “LA CONVOCANTE” por concepto de la ejecución de los trabajos.

Dichas aportaciones, al Instituto de Capacitación de la Industria de la Construcción, vía retención, en ningún caso deberán repercutirse en el importe de la propuesta del licitante.

Una vez adjudicado el contrato, y en el supuesto de que el Contratista no acredite fehacientemente y a satisfacción de “LA CONVOCANTE”, que su personal ha recibido en los últimos 6 (seis) meses, capacitación en materia de Seguridad Industrial, Salud Ocupacional y Protección Ambiental, éste no podrá ingresar a las instalaciones de “LA CONVOCANTE”, por lo que cualquier atraso en el programa de ejecución de los trabajos derivado de este incumplimiento, no será motivo para diferir la fecha de inicio de los mismos o ampliar el plazo de ejecución del contrato.

30 BITÁCORA ELECTRÓNICA

La elaboración, control y seguimiento de la Bitácora que se utilice para ejecución de los trabajos de la obra objeto de esta licitación se llevará a través de medios electrónicos.

Por tal motivo, “LA CONVOCANTE” y el licitante que resulte adjudicado se comprometen a realizar las gestiones necesarias y oportunas para encontrarse en aptitud de utilizar la Bitácora Electrónica en la realización de los trabajos materia de la presente licitación pública.

18

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

A tal efecto, previamente al inicio de los trabajos, “LA CONVOCANTE” y el licitante que resulte adjudicado, deberán obtener y habilitar los certificados digitales que permitan generar la firma electrónica de las notas de la Bitácora, para lo cual se comprometen a cumplir sin excepción los Términos y Condiciones de Uso de La Bitácora Electrónica a que hace referencia el Anexo de Condiciones de Uso de la Bitácora Electrónica del modelo de contrato que se contiene en las presentes bases de licitación.

31 TESTIGO SOCIAL (NO APLICA)

Esta licitación contará con la intervención de un Testigo Social, de acuerdo con el Programa para la Transparencia y Combate a la Corrupción del Gobierno Federal y según el Acuerdo por el que se establecen los lineamientos que regulan la participación de los testigos sociales en las contrataciones que realicen las dependencias y entidades de la Administración Pública Federal, publicados en el DOF el 16 de diciembre de 2004.

Salamanca, Gto. 27 de septiembre de 2007

_________________________________________ING. CÉSAR PARTIDA LUNA

ENC. DEL DESP. DE LA UNIDAD DE GESTIÓN DE LA PRODUCCIÓN

I’DCJ I’JRT I’VMCR I’JLRM

19

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

PEMEX REFINACIÓN

FORMATO DE PREGUNTAS

LICITANTE:

PREGUNTAS QUE SE PRESENTAN EN LA JUNTA DE ACLARACIONES N°__________ DE FECHA ____________________

N° REFERENCIA PREGUNTA RESPUESTA1.-

2.-

3.-

4.-

5.-

6.-

7.-

8.-

9.-

NOMBRE Y FIRMA DEL REPRESENTANTE _________________________

Nota: En la referencia se anotarán los datos que identifiquen el documento al que se solicita aclaración (sección, documento o anexo, fecha, página, párrafo, etc.)

20

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

SECCIÓN II INFORMACIÓN GENERAL DEL PROYECTO.

CONTENIDO

Anexo A: Planos y su relación. Anexo B: Relación de Normas y Especificaciones.Anexo B-1: Relación de Especificaciones Particulares y Alcances Anexo B-2: Reglamento de Seguridad e Higiene.Anexo B-3: Requerimientos ambientalesAnexo B-4: Especificaciones generales para el suministro de energía.Anexo B-5: Reglamento de seguridad para Contratistas (DG-GPASI-SI-8200).Anexo C: Catálogo de Conceptos.Anexo E: Equipo provisional que proporcionará PEMEX REFINACIÓNAnexo E-1: Equipo mínimo que utilizará el licitante ganador.Anexo F: Materiales que proporcionará Pemex Refinación.Anexo F-1: Servicios y/o Equipos permanentes que proporcionará PEMEX REFINACIÓN.Anexo “U”: UMI’SAnexo “BE” Guía para el uso de Bitácora ElectrónicaAnexo “LC” Libro de Calidad

21

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

REFINACION

REFINERIA “ING. ANTONIO M. AMOR”SALAMANCA, GTO

G E R E N C I A

A N E X O “ A ”

RELACIÓN DE PLANOS

PLANO N°.- DESCRIPCIÓNRS-11010 PLOT PLAN DE LA CT-10072-41537 DISEÑO MODULAR DE LAS ESCALERAS LATERALES DE TORRE DE

ENFRIAMIENTO72-41620 ELEVACIÓN DE LA TORRE CORTE TRANSVERZAL.72-41572 EMBOLVENTE DE LAS PAREDES ASBESTO ONDULADO1-4478 DETALLE DE LA VALVULA DE DISTRIBUCIÓN AGUA CALIENTE73-42424 DETALLES DEL ELIMINADOR DE ROCIO.8-4713 JUNTAS DE DETALLES NUDOS DE LA ESTRUCTURA DE MADERA

DE LA TORRE DE ENFRIAMIENTO CT-100. SERIE- 600 MARLEY68-4678 DETALLE DEL VENTILADORS/N VISTA DE PLANTA DE LOS CONOS Y VISTA DE CORTE DE LA

ESCALERA.74-4151 DETALLES DEL BASÍN MCA. MARLEY

MATERIALES DE FIBRA DE VIDRIO PULTRUIDO:

22

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

Nota: Los planos antes indicados se proporcionarán al licitante ganador únicamente.Para los licitantes, se encuentran en las oficinas del Departamento de Contratos para su consulta.

23

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

REFINACION

REFINERIA “ING. ANTONIO M. AMOR”SALAMANCA, GTO

G E R E N C I A

A N E X O “ B ”

RELACIÓN DE NORMAS Y ESPECIFICACIONES

NORMA- PEMEX

CONCEPTO

PEMEX-2.445.02

NORMAS DE CONSTRUCCIÓN DE TORRES DE ENFRIAMIENTO

PEMEX-3.108-01

TRAZO Y NIVELACIÓN.

PEMEX-2.131.01

EFECTO DE VIENTO EN LAS ESTRUCTURAS

PEMEX-2.131.03

PRINCIPIOS GENERALES DE DISEÑO DE ESTRUCTURAS DE CONCRETO

PEMEX-2.241.01

MOTORES ELECTRICOS MENORES DE 200-C.P.

PEMEX-2.411.01

SISTEMAS DE PROTECCIÓN ANTICORROSIVA A BASE DE RECUBRIMIENTOS.

PEMEX-2.331.01

BOMBAS CENTRIFUGAS.

PEMEX-2.335.02

TURBINAS DE VAPOR PARA SERVICIO GRAL.

PEMEX-2.339.01

REDUCTORES E INCREMENTADORES DE VELOCIDAD A BASE DE ENGRANES.

PEMEX-3.135.02

ELABORACIÓN Y CONRTOL DE CONCRETO HIDRAULICO.

PEMEX-4.137.01

CEMENTOS HIDRAULICOS.

PEMEX-4.137.02

AGREGADOS PARA CONCRETOS.

PEMEX-4.137.03

ACERO DE REFUERZO PARA CONCRETO.

PEMEX-4.137.10

CONCRETOS PREMESCLADO.

CR-E-03 CRITERIOS Y RECOMENDACIONES DE DISEÑO DE TORRES DE ENFRIAMIENTO.CR-E-03A CRITERIOS Y RECOMENDACIONES DE DISEÑO PARA SUMINISTRO Y COLOCACION DE

INTERNOS PARA TORRES DE ENFRIAMIENTO.CTI-STD INSTITUTO DE TORRES DE ENFRIAMIENTO.NRF-012-

PEMEX-2001TUBERIA DE RESINA REFORZADA CON FIBRA DE VIDRIO PARA RECOLECCIÓN Y TRANSPORTE DE HIDROCARBUROS Y FLUIDOS CORROSIVOS LIQUIDOS.

ASTM D3517 Tuberías a Presión de Agua PotableAWWA M-45 Manual de Diseño de Tuberías de Fibra de Vidrio.

DG-GPASI-PA-10210

PROCEDIMIENTO PARA EL SEGUIMIENTO Y CONTROL DE RESIDUOS PELIGROSOS EN TODOS LOS CENTROS DE TRABAJO DE PEMEX REFINACIÓN.

3.153.01 PINTURAS , COLORES Y LETREROS.NRF-053-

PEMEX-2005SISTEMA DE PROTECCION ANTICORROSIVA A BAS DE RECUBRIMIENTOS PARA INSTALACIONES SUPERFICIALES

CTI STD-ATC-105CTI- STD-

COLING TOWER INSTITUTE

24

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

137. ASTM D-695,

D-696, D-3647, 3917.

FABRICACIÓN Y ESFUERZOS DE TENSIÓN Y COMPRESIÓN DE LAS FIBRAS .DE VIDRIO PULTRUIDOS

NRF-012.PEMEX-

2001

DIBUJO No. DESCRIPCIÓN32D-P-8 ELECTRICAL PLAN32E-P-9 MIS. ELECTRICAL

32E-P-101 ELECTRICAL PLAN32D-P-4 ELECTRICAL PLAN CONDUIT AND COND.32E-P-3 ELECTRICAL PLAN LIGHT32E-P-2 ELECTRICAL PLAN POWER32E-P-1 ELECTRICAL ONE LINE DIAGRAM

Normas Aplicables:

CTI: Cooling Towers Institute

AWPA: American Wood Preserver´s Association

ASTM: American Society for Testing and Materials

NEWA: National Electrical Manufactures Association

AISA: American Iron and Steel Institute

NFMA: National Fan Manufactures Association

ISA: Instrument Society of America

ISO: International Standars Organization (ISO-9000 Quality Standard)

NOM-001-1994: Normas Oficiales Mexicanas

Normas Pemex (2.613.07 GS_M001 y 3.403.01)

Especificaciones: IMP (ecca_110 Y e_301)

C 18-1946: norma oficial de calidad

25

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

REFINACION

REFINERIA “ING. ANTONIO M. AMOR”SALAMANCA, GTO

G E R E N C I A

A N E X O “ B - 1 ”

E S P E C I F I C A C I O N E S P A R T I C U L A R E S Y ALCANCES DE LOS CONCEPTOS

ESPECÍFICAMENTE PARA ESTE PROYECTO DE LA TORRE DE ENFRIAMIENTO “CT-100”, SE DESARROLLARÁN BAJO UN CONTRATO QUE SE EFECTUARA EL PAGO POR UNIDAD DE CONCEPTO DE TRABAJO TERMINADO (PRECIOS UNITARIOS); DONDE ÉL ALCANCE DE LA OBRA CONSISTE EN:

1. Colocación de mamparas Para bloquear celda, tapar canal colector y proteger líneas.2. Retiro de internos (Barra salpiquen y malla soporte).3. Acarreo de madera del desmantelamiento de la obra al lugar que designe el residente de

RIAMA..4. Retiro de los internos del interior de la celda.5. Clasificación, carga, acarreo y descarga por selección de materiales al CADI..6. Desacoplar, soltar, retiro y bajar motor eléctrico y trasladarlo al taller eléctrico de la refinería

para su mantenimiento.7. Soltar y maniobra para bajar reductor y ventilador para su revisión general y mantenimiento.8. Soltar y maniobra para bajar soporte metálico de reductor-motor (trineo).9. Desmantelado y retiro de persianas laterales, retiro y clasificación de los materiales de

desperdicio.10. Desmantelado y retire de soportes laterales de persianas recuperando soportes de plástico.11. Soltar y maniobra para bajar cono.12. Desmantelado y retiro de charolas de agua caliente, caja de salpiquen y escaleras.13. Desmantelado y retiro de cubierta superior.14. Desmantelado y retire de mamparas de duela entre celdas.15. Desmantelado, retiro, habilitado y colocación, alineación y plomeo de soportes verticales,

acarreo de material del almacén a la obra.16. Desmantelado y retiro de mamparas de partición.17. habilitado, colocación de estructuras de Materiales de Fibra de Vidrio Pultruidos, alineación

de amarres horizontales y verticales de las estructuras nuevas se deberán amarrar y sujetar de las dos celdas contiguas lado y lado para que coicidan los amarres y/o diseñar algunos elementos para los cuales no tengan problemas las demas celdas de la torre por la modificación propuesta., acarreo de material del almacén a la obra.

18. Desmantelado, retiro, habilitado, colocación, alineación y soportes diagonales, acarreo de material del almacén a la obra.

19. Desmantelado, retiro, habilitado, colocación, alineación, nivelado de soportes horizontales para recibir charola de agua caliente, acarreo de material del almacén a la obra.

20. Desmantelado, retiro, habilitado, colocación, alineación y nivelado de soportes horizontales para recibir duela de cubierta, acarreo de material del almacén a la obra.

21. Desmantelado, retiro, habilitado. Colocación, alineación y nivelado de soportes verticales y horizontales para conformar barandal, acarreo de materiales del almacén a la obra.

22. Habilitado, colocación y nivelado de estructuras de Fibra de Vidrio Pultruido, las columnas serán de 4”x4”, los travesaños de “3x”3 y los breisces de Angulo de 2 1/2“ reforzado en los nudos y empates

23. Habilitado, colocación y nivelado de materiales de Fibra de vidrio pultruido para conformar charolas de agua caliente, trazado y recorte de orificios para boquillas aspersores, acarreo de materiales del almacén a la obra.

24. Habilitado, colocación, nivelado, trazado y recorte de materiales de Fibra de Vidrio Pultruido de la cubierta para recibir conos.

25. Habilitado, colocación, nivelado y armado de caja de salpiquen y escaleras.

26

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

26. Habilitado, colocación. Nivelado y armado de mamparas de partición, acarreo de materiales de Fibra de Vidrio Pultruido a la obra.

27. Colocación, trazo y nivelación de malla soporte.28. Habilitado, colocación y armado de barra de salpiquen, acarreo de materiales del almacén a

la obra.29. Habilitado, colocación, nivelado de terrazas para recibir eliminador de roció, acarreo de

materiales del almacén a la obra.30. Habilitado, armado, nivelado, colocación y sujeción de paneles de eliminador de roció,

acarreo de materiales.31. Habilitado, colocación, nivelado y armado de soportes de estructurales de Fibra de Vidrio

Pultruido para recibir persianas laterales, acarreo de materiales del taller del Licitante Ganador a la obra.

32. Habilitado, armado, colocación, alineado y nivelado de persianas laterales, acarreo de materiales del almacén a la obra.

33. Colocación de herrajes tortillería de acero Inox.- 304 parta sujetar soportes verticales, horizontales y diagonales.

34. Limpieza de bacín de agua fría, retiro de sedimentos (lodos- Contaminados prueba del laboratorio CRETIB.) y materiales de construcción.

35. Maniobra para subir, colocar alinear, nivelar y sujetar conos en su base.36. Habilitado y armado de soporte de Fibra de Vidrio Pultruido reductor- motor, axial como

placas de sujeción incluye pintura general.37. Cambio de válvulas de controladores de flujo y mantenimiento a válvulas deslizantes.38. Colocación de juntas ciegas en cabezal de retorno de agua caliente.39. Desmantelado, maniobra, para retire de tubería, cabezal de retorno.40. Habilitado, armado de tuberías de cabezal de retornoFabricados con Materiales de Fibra de

Vidrio Pultruidos, , acarreo de materiales del almacén del taller del Licitante Ganador a la obra.

41. Maniobra para colocación de línea de retorno.42. Desmantelado y colocación de líneas eléctricas de fuerza y control del equipo, incluye retiro

de cable existente y colocación del nuevo.43. Revisión, mantenimiento y/o cambio de arrancadores y controles del ventilador.44. Colocación y retiro dev servicio de alumbrado provisional en interior de la celda, tablillas,

contactos, maquinas de soldar y servicios generales.45. Instalación y retiro del centro de carga para los servicios generales.46. Pintura general, ventura, cabezal, trineo, estructura general de la torre, líneas en general de la

torre, estructura de concreto, cuarto de operadores, instrumentación, rotulación en general, acarreo de los materiales del almacén a la obra.

47. Maniobra para colocación de soportes de Fibra de Vidrio Pultruido en su base.48. Maniobra para colocar reductor y ventilador en su Basse.49. Maniobra para colocar motor eléctrico en su base.50. Acoplamiento de motor eléctrico, reductor alineado y balanceado de ventilador.51. Retiro se servicios provisionales, mamparas de bloqueo a la celda, juntas ciegas al cabezal

de retorno.52. Armado y desarmado de casetas provisionales para almacén y personal. (taller provisional)53. Limpieza general del área en forma continúa durante los trabajos, limpieza y retiro de

materiales de construcción al C.ADI. (Centro de acopio de materiales de desecho- RIAMA). De la Obra al campo según lo requiera el residente de obra RIAMA. limpieza, carga y acarreo de materiales de desperdicio, controlado por ecología.

27

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

ANDAMIOS.-

1. PARA ESTE CONTRATO EL LICITANTE GANADOR PODRÁ SUB CONTRATAR.2. EL CONTRATO DE SERVICIO DE LOS ANDAMIOS INCLUYE FLETES, ACARREOS,

NIVELACIÓN Y ELEVACIONES DE ELEMENTOS, ACCESORIOS, PLATAFORMAS DE LAMINA ANTI DERRAPANTE Y/O PERFIL ESTRUCTURAL; LA INSTALACIÓN, REFORZAMIENTO Y DESMANTELAMIENTOS A JUICIO DEL SUPERVISOR, ASÍ COMO VIGILANCIA DE LOS MISMOS ANTES, DURANTE Y AL RETIRO DE ELLOS, DEBIENDO SER TIPO JUNTA RÁPIDA DE “ROSETA” EN EL INTERIOR Y/O EXTERIOR DE LA TORRE DE ENFRIAMIENTO CT-100, DONDE LO CONSIDERE EL LICITANTE GANADOR .

3. LA SUB- CONTRATACIÓN DE ANDAMIAJE, DEBERÁ CONTAR CON UNA “CERTIFICACIÓN DE PROVEEDOR CONFIABLE” ISO-9001, Y SE ANEXARA COMO DOCUMENTO EN LA PROPUESTA TÉCNICA.

4. SE DEBERÁN ACATAR LAS NORMAS Y PROCEDIMIENTOS QUE EN MATERIA DE SEGURIDAD DICTAMINE LA SUPERINTENDENCIA DE SEGURIDAD Y PROTECCIÓN AMBIENTAL, ASÍ COMO EL MANUAL DE SEGURIDAD DE PETRÓLEOS MEXICANOS.

5. EL LICITANTE GANADOR DEBERÁ DOTAR DE EQUIPO DE SEGURIDAD; COMO SON EL ARNÉS TIPO PARACAIDISTA, EQUIPO DE SEGURIDAD SEGÚN SEA EL CASO, ESCAFANDRA CON LÍNEA DE AIRE, RESPIRADOR CON DOBLE FILTRO Y GOGLES.

6. LOS ANDAMIOS DEBEN CONTAR CON BASE AJUSTABLE “TORNILLO”, POSTES, LARGUEROS, BREICES, PLATAFORMAS METALICAS ANTIDERRAPANTES, BARANDALES Y ESCALERAS Y PUEDEN SER COMBINADAS CON PERFILES ESTRUCTURALES COMO ÁNGULO, CANAL, ETC,. SEGÚN SEA EL SERVICIO Y LA CARGA.

7. TODOS LOS ANDAMIOS DEBERÁN VENIR CON ESCALERA DE “GATO” PARA ACCESAR A LAS PLATAFORMAS CON PELDAÑOS SEPARADOS MÍNIMO CADA 25 CM Y MÁXIMO 30 CM Y 3/4” DIÁMETRO.

8. DEBERÁN COLOCARSE LOS CONTRAVIENTOS NECESARIOS PARA GARANTIZAR LA ESTABILIDAD DE LOS MISMOS, ADEMÁS DEBERÁN ERGUIRSE A PLOMO Y SU DESPLANTE SERÁ TAL QUE EVITE EL QUE PUEDAN MOVERSE, COLOCANDO APOYOS SI ES NECESARIO.

9. LA RESISTENCIA MECÁNICA Y ESTABILIDAD DE LOS ANDAMIOS ES RESPONSABILIDAD DEL CONTRATISTA.

OTRAS ESPECIFICACIONES.-1. PEMEX REFINACION, NO RECONOCERÁ PAGO ADICIONAL POR CONCEPTOS ORIGINADOS POR

CAUSAS CLIMATOLÓGICAS, Y NO SE PERMITIRÁ EJECUTAR TRABAJO ALGUNO EN CASO DE QUE POR CAUSAS CLIMATOLÓGICAS SE PONGA EN RIESGO LA SEGURIDAD DEL PERSONAL, DE LAS INSTALACIONES O LA CALIDAD DEL TRABAJO.

2. EL LICITANTE GANADOR DEBERÁ CUMPLIR CON LA REGLAMENTACIÓN DE SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL, TANTO FEDERAL COMO DE PETRÓLEOS MEXICANOS, ASI COMO LAS DISPOSICIONES EN MATERIA DE SEGURIDAD INDUSTRIAL, PROTECCION AMBIENTAL DE PEMEX REFINACION.

3. SI EL LICITANTE GANADOR SI GENERA MATERIAL SOBRANTE, DESECHOS O RESIDUOS QUE PUEDEN SER CONSIDERADOS COMO RESIDUOS PELIGROSOS AL AMBIENTE SIEMPRE QUE ESTOS NO PUEDAN SER REUTILIZADOS POR EL PROPIO LICITANTE GANADOR, ESTE DEBERA RETIRARLOS DE LAS INSTALACIONES, SIN RESPONSABILIDAD NI CARGO ALGUNO PARA PEMEX REFINACION, PUDIENDO SER ALGUNO O VARIOS DE LOS MATERIALES ENLISTADOS EN LA RELACION SIGUIENTE, LA CUAL ES ENUNCIATIVA MAS NO LIMITATIVA, CONFORME A LO ESTABLECIDO EN LA LEY GENERAL PARA LA PREVENCION Y GESTION INTEGRAL DE LOS RESIDUOS:

MATERIALES SOBRANTES (POLIURETANO, RESINAS, FIBRAS, AISLANTES, RECUBRIMIENTOS, ETC.)

ESTOPAS INPREGNADAS, BROCHAS, RESIDUOS DE PINTURA, ETC.28

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

ACEITE DE LUBRICACION GASTADOS. ENVASES VACIOS DE PLASTICO O METALICOS QUE CONTUVIERON MATERIALES O

RESIDUOS PELIGROSOS. ACUMULADORES O BATERIAS GASTADAS.PARA SU DISPOSICION FINAL, EL LICITANTE GANADOR INVARIABLEMENTE DEBERA CUMPLIR CON LO QUE ORDENA EL REGLAMENTO EN MATERIA DE RESIDUOS PELIGROSOS DE LA LEY GENERAL DEL EQUILIBRIO ECOLOGICO Y LA PROTECCION AL AMBIENTE, ASI COMO LA NOM -052-ECOL, PARA LO CUAL DEBERA REALIZAR EL TRAMITE, YA SEA QUE EL LO HAGA DIRECTAMENTE ANTE LA SEMARNAT O QUE CONTRATE A UNA EMPRESA AUTORIZADA EN EL RAMO, PARA EL MANEJO ALMACENAJE , TRANSPORTE Y DISPOSICION FINAL DE LOS RESIDUOS PELIGROSOS EN UN LUGAR AUTORIZADO PARA TAL FIN, DEBIENDO PRESENTAR AL RESIDENTE Y/O SUPERVISOR DE OBRA DE PEMEX REFINACION, COPIA SIMPLE DE LA AUTORIZACION DE LA SEMARNAT PARA COTEJARLA CON UNA COPIA DEL MANIFIESTO DE DISPOSICION DE LOS RESIDUOS PELIGROSOS EN EL DESTINO FINAL.EN CASO DE QUE EL LICITANTE GANADOR NO ENTREGUE LOS DOCUMENTOS ANTERIORES, PEMEX REFINACION SE RESERVA EL DERECHO DE REPORTARLO A LA AUTORIDAD COMPETENTE PARA DESLINDAR RESPONSABILIDADES.

4. EL LICITANTE GANADOR QUE POR MOTIVO DE SU TRABAJO GENERE RESIDUOS NO PELIGROSOS COMO “BASURA MUNICIPAL” ENTRE LOS QUE SE INCLUYEN LOS DESPERDICIOS DE COMIDA, MADERA, PLASTICOS, EMBALAJES, ETC. SIEMPRE Y CUANDO NO ESTEN O NO HAYAN ESTADO EN CONTACTO CON RESIDUOS PELIGROSOS, DEBERAN RETIRARLOS FUERA DE LAS INSTALACIONES DE PEMEX REFINACION, Y DEPOSITARLOS EN EL BASURERO MUNICIPAL BAJO PREVIO PERMISO O CONVENIO CON LA AUTORIDAD DEL MUNICIPIO CORRESPONDIENTE , DEBIENDO ENTREGAR AL RESIDENTE Y/O SUPERVISOR DE OBRA DE PEMEX REFINACION COPIA DEL DOCUMENTO ANTERIOR Y COPIA DEL COMPROBANTE DE CADA ENTREGA DE LOS RESIDUOS NO PELIGROSOS EN EL BASURERO MUNICIPAL.

EL LICITANTE GANADOR QUE POR MOTIVO DE SUS ACTIVIDADES, GENERE MOVIMIENTOS DE TIERRA, ESTA DEBERA SER DEPOSITADA EN EL LUGAR DENTRO DE LAS INSTALACIONES, EL CUAL LE SERA INFORMADO POR EL RESIDENTE Y/O SUPERVISOR DE OBRA DE PEMEX REFINACION, EN DONDE UNICAMENTE SE PODRA INGRESAR CON SU AUTORIZACION, Y DEBERA EVITAR EN TODO MOMENTO REVOLVER CON LA TIERRA, BASURA, ESCOMBRO U OTRO MATERIAL EXTRAÑO AL CONTENIDO DEL SUELO.

PARA AQUELLOS RESIDUOS CON CARACTERISTICAS ESPECIALES QUE NO SEAN CONSIDERADOS COMO BASURA MUNICIPAL Y QUE EL LICITANTE GANADOR LOS GENERE COMO CONSECUENCIA DE SUS ACTIVIDADES, CLASIFICANDOLOS COMO NO PELIGROSOS, DEBERA PRESENTAR AL RESIDENTE Y/O SUPERVISOR DE OBRA DE PEMEX REFINACION, PREVIO AVISO A LA ASIPA, LA PRUEBA CRETIB DEL RESIDUO EFECTUADA POR UN LABORATORIO CON ACREDITAMIENTO VIGENTE ANTE LA EMA. A.C., PARA AVALAR SU NO PELIGROSIDAD Y DISPONERLO ADECUADAMENTE DE ACUERDO A LOS PUNTOS ANTERIORES

5. DE LOS MATERIALES QUE PROPORCIONE PEMEX REFINACION, LOS SOBRANTES DE CONSTRUCCIÓN DEBERÁ EL LICITANTE GANADOR REGRESARLOS AL RESIDENTE Y/O SUPERVISOR DE OBRA.

6. EN LA DESCRIPCIÓN DE LOS CONCEPTOS DE OBRA Y/O EN LOS ALCANCES ANOTADOS EN LAS ESPECIFICACIONES PARTICULARES SE MENCIONAN ÚNICAMENTE LAS OPERACIONES BÁSICAS, PERO SE CONSIDERAN INCLUIDAS TODAS LAS NECESARIAS PARA GARANTIZAR LA CORRECTA REALIZACIÓN DEL TRABAJO.

7. TODOS LOS MATERIALES QUE SUMINISTRE EL LICITANTE GANADOR DEBERÁN SER NUEVOS Y CONTAR CON LOS DOCUMENTOS CERTIFICADOS QUE GARANTICEN LA CALIDAD Y ESPECIFICACIONES REQUERIDAS.

8. ES RESPONSABILIDAD DEL LICITANTE GANADOR LOS DAÑOS OCASIONADOS DURANTE LA REALIZACIÓN DE LA OBRA A CUALQUIER INSTALACIÓN EXISTENTE EN PEMEX REFINACION..

9. EL LICITANTE GANADOR DEBERÁ DISPONER CON LA DEBIDA OPORTUNIDAD DE TODOS LOS MATERIALES Y EQUIPOS DE INSTALACION PERMANENTE, QUE SE REQUIERA PARA LA CORRECTA EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS EN EL PLAZO CONTRACTUAL ESTABLECIDO.

29

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

10.EL LICITANTE GANADOR DEBERÁ DE CONSIDERAR E INCLUIR DENTRO DE SU PROPUESTA TODAS LAS OBRAS PROVISIONALES, ELEMENTOS DE SEGURIDAD INDUSTRIAL Y PROTECCIÓN AMBIENTAL, ACTIVIDADES Y TRABAJOS NECESARIOS PARA QUE LA OBRA QUEDE TOTALMENTE CONCLUIDA DE ACUERDO AL PROYECTO Y ESPECIFICACIONES.

11.EL LICITANTE GANADOR SERÁ RESPONSABLE DE LA CALIDAD DE LA OBRA Y DEL CUMPLIMIENTO DEL PROGRAMA, ASÍ MISMO DEBERÁ DISPONER DE LOS ELEMENTOS, MEDIOS Y FACILIDADES PARA EL CONTROL DE CALIDAD DE LA MISMA. EN CASO DE QUE LAS PRUEBAS NO CUMPLAN CON LAS ESPECIFICACIONES, EL LICITANTE GANADOR ESTARÁ OBLIGADO A REALIZAR POR SU CUENTA LAS PRUEBAS Y CORRECCIONES NECESARIAS EN LA OBRA.

12.PEMEX REFINACION NO PROPORCIONARÁ NINGÚN MATERIAL PARA ESTA OBRA, ESTO SE ENLISTA EN EL ANEXO “F” EL LICITANTE GANADOR DEBERÁ SUMINISTRAR LOS DEMÁS MATERIALES.

13.PEMEX REFINACION NO SUMINISTRARA NINGÚN COMBUSTIBLE NI LUBRICANTE.

14.PARA EL FINIQUITO DE LA OBRA, EL LICITANTE GANADOR DEBERÁ EFECTUAR LA LIMPIEZA GENERAL DEL ÁREA DONDE REALIZO LOS TRABAJOS, EN CASO CONTRARIO, NO SE DARÁN POR CONCLUIDOS LOS TRABAJOS.

15.TODO EL MATERIAL QUE SUMINISTRE EL LICITANTE GANADOR DEBERÁ SER INSTALADO (COLOCADO), PARA QUE PROCEDA PARA SU PAGO. MATERIAL QUE NO SE COLOQUE NO SERÁ PAGADO Y EL LICITANTE GANADOR DEBERÁ RETIRARLO DE LA OBRA, SIN CARGOS ADICIONALES PARA PEMEX REFINACION, REFINERIA “RIAMA”. DE SALAMANCA, GTO. MEXICO.

16.EL LICITANTE GANADOR DEBERÁ HACER LIMPIEZA DIARIAMENTE EN EL ÁREA DE TRABAJO.

17.ES RESPONSABILIDAD DEL LICITANTE GANADOR LA CALIDAD DE LA RESISTENCIA DEL CONCRETO QUE COLOQUE DE ACUERDO AL PROYECTO, ASÍ COMO LA TOMA DE MUESTRAS Y/O PROBETAS, ADEMAS DE LA PRESENTACIÓN DE LOS RESULTADOS POR ESCRITO AVALADOS POR UN LABORATORIO ESPECIALIZADO, LOS CUALES DEBERÁN SER ENTREGADOS AL RESIDENTE Y/O SUPERVISOR DE OBRA DE PEMEX REFINACION, ASÍ COMO LOS RESULTADOS DE RELLENOS Y COMPACTACIÓN. PEMEX REFINACION DEBERÁ AUTORIZAR EL LABORATORIO QUE LLEVARA A CABO ESTE MUESTREO; PARA ESTO EL LICITANTE GANADOR PRESENTARA UNA PROPUESTA DE 3 LABORATORIOS RECONOCIDOS PARA SU APROBACIÓN. (POR CADA 2 M3 SE REQUIEREN TRES PROBETAS PARA SUS PRUEBAS EN 7, 14, 28 DIAS DE FRAGUADO Y SECADO DEL CONCRETO HIDRÁULICO).

18 AL APLICAR LIMPIEZA EN PAREDES, ESTRUCTURAS Y PISO SERÁ CON CHORRO DE AGUA Y/O CON ARENA A METAL COMERCIAL CON PRODUCTO INERTE A LAS PAREDES DEL BACÍN Y/O FOSA DE AGUA FRÍA, DE LAS TORRES DE ENFRIAMIETO, O EN ÁREAS DE PLANTAS EN OPERACIÓN Y/O EN ÁREAS DE TRANSITO DE PERSONAL, EL LICITANTE GANADOR DEBERÁ PROTEGER CON LONAS EN BUEN ESTADO, CONFINANDO DE LA ALTURA DE TRABAJO HASTA EL PISO LAS ÁREAS DONDE SE REQUIERA DICHA PROTECCIÓN, YA QUE EN CASO CONTRARIO NO SE PERMITIRÁ LA REALIZACIÓN DE ESTOS TRABAJOS, SIENDO IMPUTABLES AL LICITANTE GANADOR LOS ATRASOS OCASIONADOS POR DICHO INCUMPLIMIENTO.

19 EL LICITANTE GANADOR DEBERÁ PRESENTAR POR ESCRITO A LA RESIDENCIA Y/O SUPERVISIÓN DE OBRA UN REPORTE DE LAS CALIBRACIONES DE LOS ESPESORES DE LA PINTURA (TANTO PRIMARIO COMO ACABADO), EN TUBERÍAS, ESTRUCTURAS, SOPORTERIA, RACKS, ETC. PARA SU RECEPCIÓN CORRESPONDIENTE POR EL RESIDENTE Y/O SUPERVISION DE OBRA DE PEMEX REFINACION.

20 LAS ESTRUCTURAS METÁLICAS, PVC. Y/O MADERA PRODUCTO DEL DESMANTELAMIENTO SERÁN DEPOSITADAS EN EL PATIO DE CHATARRAS LOCALIZADAS EN EL INTERIOR DE PEMEX REFINACION.

21 EL LICITANTE GANADOR DEBERÁ COLOCAR LETREROS DE IDENTIFICACIÓN DE LA OBRA, INDICANDO SU DESCRIPCIÓN, NÚM. DE CONTRATO, MONTO, PLAZO Y RAZON SOCIAL DEL LICITANTE GANADOR QUE EJECUTA LOS TRABAJOS CON DIMENSIONES MÍNIMAS DE 0.80 X 1.20 MTS.

30

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

22 EL LICITANTE GANADOR DEBERÁ TENER SU EQUIPO Y HERRAMIENTA EN BUENAS CONDICIONES PARA OPERAR, EL CUAL PODRÁ SER INSPECCIONADO PREVIO AL INICIO DE LOS TRABAJOS, EL RESIDENTE Y/O SUPERVISOR DE OBRA SE RESERVA EL DERECHO DE ACEPTARLOS O RECHAZARLOS .

23 EL LICITANTE GANADOR DEBERÁ CONTAR EN LA OBRA CON EL PERSONAL CAPACITADO Y COMPETENTE PARA OPERAR EQUIPOS DE COMBUSTIÓN INTERNA, HIDRÁULICOS Y/O ELÉCTRICOS QUE GARANTICEN LA SEGURIDAD DE NUESTRO PERSONAL E INSTALACIONES.

24 EL LICITANTE GANADOR DEBERA CONTAR CON CERTIFICADO EXTENDIDO POR UNA EMPRESA EXTERNA DE QUE SU EQUIPO PESADO DE CONSTRUCCION ESTA EN BUEN ESTADO, ES DECIR, QUE SU SISTEMA MECANICO E HIDRAULICO NO PRESENTA FUGAS DE ACEITE. Y EN GENERAL SE ENCUENTRA EN CONDICIONES SEGURAS DE TRABAJO.

25 EL LICITANTE GANADOR DEBERA CONTAR CON OFICINAS DE CAMPO TIPO MOVIL AUTOSUFICIENTE DE ACUERDO A LA MAGNITUD DE CADA OBRA, MISMA QUE SE COLOCARA EN EL LUGAR DESTINADO PARA LICITANTE GANADORS EN PEMEX REFINACION.

26 SE PROHÍBE UTILIZAR HIDRANTES DE CONTRA-INCENDIO, SIN LA AUTORIZACIÓN PREVIA Y POR ESCRITO DEL PERSONAL TÉCNICO DE LA AUDITORIA DE SEGURIDAD INDUSTRIAL Y PROTECCIÓN AMBIENTAL.

27 TODOS LOS EQUIPOS DE COMBUSTIÓN INTERNA AL SERVICIO DEL LICITANTE GANADOR (COMPRESORES, VEHÍCULOS AUTOMOTRICES, GRÚAS, WINCHES, ETC.) DEBERÁN OPERAR EN ESTADO OPTIMO; LOS ESCAPES DE TODAS LAS UNIDADES DE COMBUSTIÓN INTERNA (LIGERAS Y PESADAS) DEBERÁN CONTAR CON UN DISPOSITIVO “MATA-CHISPAS” Y TIERRA, YA QUE NO SE PERMITIRÁ EL ACCESO A LAS INSTALACIONES DE LOS EQUIPOS Y UNIDADES QUE NO CUENTEN CON ESTE DISPOSITIVO. CUANDO SE REQUIERA ABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE LIQUIDO (GASOLINA, DIESEL) Y/O ACEITE DE TRANSMISIÓN O MOTOR, DEBERAN CUBRIR LOS SIGUIENTES ASPECTOS:

27.1 NO PRESENTAR FUGAS DE COMBUSTIBLE O ACEITES.

27.2 AL EFECTUAR RELLENOS DE COMBUSTIBLE, NO DERRAMAR AL PISO PARA EVITAR CONTAMINACIÓN A REGISTROS DE DRENAJE PLUVIAL.

28 EL LICITANTE DEBERÁ INCLUIR EN SU PROPUESTA TÉCNICA, LA DOCUMENTACIÓN OFICIAL QUE PERMITA CONSTATAR QUE EL PERSONAL QUE REALIZARÁ LA LABOR DE INSPECCIÓN Y PRUEBAS ESTE CAPACITADO Y COMPETENTE, Y QUE CUENTE CON CERTIFICACIÓN VIGENTE, POR UNA ENTIDAD ACREDITADA.

29 SE PROHÍBE QUE EL PERSONAL A CARGO DEL LICITANTE GANADOR INTRODUZCA, JUEGOS DE AZAR O TENGA O ALIMENTE ANIMALES, TALES COMO PERROS, GATOS, ETC... DENTRO DE LAS INSTALACIONES DE PEMEX REFINACION.

30 CON UN DIA DE ANTICIPACION EL LICITANTE GANADOR DEBERA PRESENTAR A LA RESIDENCIA Y/O SUPERVISION, EL PERMISO ELABORADO CON LAS ACTIVIDADES A DESARROLLAR PARA SU VALIDACION Y AL INICIAR LAS LABORES DEL DIA SIGUIENTE, LA RESIDENCIA Y/O SUPERVISIÓN DE PEMEX REFINACION, DEBERÁ ENTREGAR AL REPRESENTANTE DEL LICITANTE GANADOR LOS PERMISOS DE TRABAJO DEBIDAMENTE AUTORIZADOS POR LOS ESPECIALISTAS CORRESPONDIENTES DE ACUERDO AL ÁREA DONDE SE REALIZARÁN LOS TRABAJOS.

31 EL LICITANTE GANADOR DEBERÁ PROPORCIONAR A SUS TRABAJADORES EL EQUIPO DE SEGURIDAD NECESARIO DE ACUERDO A LA NORMATIVIDAD PARA LA EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS, APEGÁNDOSE A LAS INDICACIONES DEL PERMISO, TALES COMO ROPA DE TRABAJO DE COLOR NARANJA, ZAPATOS INDUSTRIALES Y EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL (CINTURÓN DE SEGURIDAD, LENTES DE PROTECCIÓN VISUAL MASCARILLA, ETC.).

32 EL LICITANTE GANADOR DEBERÁ DE PROPORCIONAR SANITARIOS ECOLÓGICOS PORTÁTILES, HIELO Y AGUA PARA EL CONSUMO DE SUS TRABAJADORES.

31

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

33 TODO TRABAJADOR DEL LICITANTE GANADOR DEBERÁ DE PORTAR UN GAFETE QUE LO IDENTIFIQUE; SI ALGÚN TRABAJADOR ES SORPRENDIDO FUERA DE SU ÁREA DE TRABAJO, SERÁ RESPONSABILIDAD DE LA LICITANTE GANADOR LICITANTE GANADOR, A LA CUAL SE SANCIONARÁ DE ACUERDO AL CONTRATO CORRESPONDIENTE.

34 EL LICITANTE GANADOR DEBERÁ CONTAR CON SUPERVISION EN SEGURIDAD DE ACUERDO A LA NORMATIVIDAD VIGENTE. ASÍ COMO CONSIDERAR COMO MÍNIMO UN BOMBERO DE CONTRA INCENDIO EL CUAL DEBERÁ CONTAR CON DOCUMENTACIÓN QUE ACREDITE SU CAPACITACIÓN COMO BOMBERO DE CONTRA INCENDIO Y APROBAR EL EXAMEN TEÓRICO PRACTICO QUE APLICA EL DEPARTAMENTO DE LA CENTRAL CONTRA INCENDIO DE ESTE CENTRO DE TRABAJO Y LO DEBERÁ CONSIDERAR EN SUS COSTOS INDIRECTOS.

35 EL LICITANTE QUE RESULTE GANADOR, DEBERÁ ACUDIR CON SU PERSONAL A LAS PLÁTICAS DE INDUCCIÓN DE SEGURIDAD QUE SE IMPARTEN EN LA CENTRAL DE CONTRA INCENDIO POR PERSONAL DE INSPECCIÓN Y SEGURIDAD PARA OBTENER SU CARTILLA DE SEGURIDAD REQUERIMIENTO PARA EL ACCESO A PEMEX REFINACIÓN SALAMANCA, GTO..

36 PEMEX REFINACION, A TRAVÉS DE LA RESIDENCIA DE OBRA Y/O SUPERVISION DE OBRA, TENDRÁ LA FACULTAD DE REVISAR EN CUALQUIER MOMENTO LAS INSTALACIONES, EQUIPO Y HERRAMIENTA CON QUE CUENTA EL LICITANTE GANADOR.

37 EL LICITANTE DEBERÁ TENER UNA EXPERIENCIA COMPROBADA MÍNIMA DE 5 AÑOS EN DISEÑO Y CONSTRUCCION DE TORRES DE ENFRIAMIENTO; ESTA INFORMACION LA DEBERA ENTREGAR EN SU PROPUESTA TECNICA.

32

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

“ESPECIFICACIONES GENERALES”

1. EN LAS PARTIDAS DEL CATÁLOGO DE CONCEPTOS (ANEXO “C”) EN LAS QUE SE ENUNCIE UNA CODIFICACIÓN, LOS ALCANCES DE OBRA SE CONSIDERAN DEL CATALOGO GENERAL DE CONCEPTOS GEN-004. DE PETRÓLEOS MEXICANOS.

2. EN LAS PARTIDAS DEL CATALOGO DE CONCEPTOS (ANEXO “C”) EN LAS CUALES SE ENUNCIA EN LA COLUMNA DE CODIFICACIÓN LA NOMENCLATURA (S/C) LOS ALCANCES DE OBRA SE DEBERÁN CONSIDERAR LOS INDICADOS EN LAS ESPECIFICACIONES PARTICULARES DEL ANEXO “B”.

3. EN LAS PARTIDAS DEL CATALOGO DE CONCEPTOS (ANEXO “C”) EN LAS CUALES SE ENUNCIA EN LA COLUMNA DE CODIFICACIÓN LA SIGUIENTE NOMENCLATURA (SIM) LOS CONCEPTOS DE TRABAJO NO PERTENECEN AL CATALOGO GENERAL DE CONCEPTOS, SIN EMBARGO EL ALCANCE DE LOS TRABAJOS ES SIMILAR A LOS DEL MISMO, DE ACUERDO A LA CODIFICACIÓN ENUNCIADA EN LA PARTE INFERIOR DE LA DESCRIPCIÓN DEL CONCEPTO.

4. CUANDO EN LAS PRESENTES ESPECIFICACIONES SE HAGA MENCION A DETERMINADAS MARCAS O MODELOS COMERCIALES DEBERAN ENTENDERSE INVARIABLEMENTE QUE SOLO SE PRETENDE UNA CALIDAD O DISEÑO DETERMINADO, Y DE NINGUN MODO SE SEÑALA CON ELLO DE MANERA ESPECIFICA SU USO EN TAL VIRTUD, PODRAN UTILIZARSE MATERIALES Y ACCESORIOS DE DISEÑO Y CALIDAD EQUIVALENTE PARA LO CUAL DEBERAN PRESENTAR LA FICHA TECNICA DEL PRODUCTO O EQUIPO PARA REALIZAR LA EVALUACION CORRESPONDIENTE.

5. EL LICITANTE GANADOR DEBERA CONFRONTAR LAS CANTIDADES DE VOLUMENES DE OBRA DEL ANEXO “C”, CON LOS PLANOS ANTES DE PROCEDER A LA COMPRA DE LOS MATERIALES REQUERIDOS, A FIN DE EVITAR QUE RESULTEN MATERIALES SOBRANTES O NO INSTALADOS Y SERA SU RESPONSABILIDAD SI NO LO HACE.

6. MOTIVO DEL SERVICIO.LAS TORRE DE ENFRIAMIENTO CT-100 DE PEMEX REFINACION, REFINERIA ANTONIO M .AMOR DE SALAMANCA, GTO. ., SE ENCUENTRAN ACTUALMENTE EN OPERACIÓN CON UNA EFICIENCIA ESTIMADA POR DEBAJO DE LAS CONDICIONES ORIGINALES DE DISEÑO, DEBIDO A DIVERSOS PROBLEMAS FÍSICOS QUE AFECTAN SU CORRECTA OPERACIÓN, TANTO HIDRÁULICA COMO TÉRMICAMENTE.

33

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

TORRE DE ENFRIAMIENTO: “CT-100” ESPECIFICACIÓN TÉCNICA PARA LA REHABILITACIÓN DE TORRES DE ENFRIAMIENTO DE MADERA Y/O AL CAMBIO DE MATERIALES DE FIBRA DE VIDRIO PULTRUIDOS.

INDICE

1. Objetivo 2. Alcance de los trabajos 3. Garantías 4. Información técnica requerida con la oferta 5. Especificaciones técnicas

1.- Objetivo El objeto de este estudio es el de establecer las bases técnicas mínimas que deben cumplir los participantes en una propuesta para la rehabilitación de la torre de enfriamiento _”CT-100” CELDA 3 _del centro de trabajo denominado _PEMEX REFINACIÓN “RIAMA” DE SALAMANCA, GTO. MEXICO_ con Domicilio en Tierra Blanca # 400. CP 36730. col. Bella Vista. Tel. 464-647-27-37. Ext.- 32096. Estas bases están preparadas específicamente para la rehabilitación de torres de estructura de madera tratada y/o con materiales pultruidos. con objeto de alcanzar la capacidad original de diseño, para obtener un aumento de capacidad de las mismas y así llegar a la optimización de la operación, ó para la reposición completa de este tipo de torres a las nuevas condiciones de operación especificadas Así mismo será parte del objetivo el garantizar que se obtendrá la máxima capacidad posible de acuerdo a la caja estructural existente y al equipo mecánico disponible ó si es necesario realizar alguna modificación en los mismos para aumentar la capacidad de la torre entendiéndose por ésta la definición del resultado de la prueba de comportamiento siguiendo los lineamientos establecidos por el CTI STD. ATC-105 (90). Se considero en caso necesario, para la parte de madera el uso de madera según especificación CTI, el cual solo reconoce los tipos denominados "Douglas Fir" y "Redwood". En México se ha usado como equivalente el pino nacional, en algunos casos especificado como tipo "Ponderosa", pero la realidad es que los fabricantes de torres adquieren la madera en donde es más económica y aunque hay datos de pruebas físicas llevadas a cabo en ciertos casos, no se pueden garantizar los datos utilizados en el diseño estructural de la torre. La única forma de utilizar madera de pino nacional Tratada con pentarol y/o cromato de zinc. sería solicitar ó garantía por parte de los fabricantes de las propiedades físicas de la madera ó solicitar que antes de recibir el centro de trabajo "C.T I ." la madera se enviaran muestras representativas a analizar a un laboratorio especializado ó al IMP. Por otra parte se presenta un primer intento para tener especificaciones básicas para una torre de enfriamiento con estructura de fibra de vidrio del material llamado "Pultruded Composite", cuyas ventajas contra las torres con estructura de madera y/o concreto son considerables.Opcional con Estructuras de fibra de vidrio estruido, materiales que aseguren su resistencia similar ó de protección epoxicas y p.v.c., para asegurar las Garantías de su instalación.

2.- Alcance de los trabajos Ver anexo “B-1”

2.1.- Descripción de la torre de enfriamiento : La torre de enfriamiento “CT-100”_ se encuentra actualmente en operación en el mencionado centro de trabajo llamado PEMEX REFINACIÓN “RIAMA” DE SALAMANCA, GTO. MEXICO_, con una eficiencia estimada por abajo de las condiciones de diseño originales, debido a diversos problemas que

34

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

afectan la buena operación tanto hidráulica como térmica, para lo cual el licitante ganador deberá contemplar como parte del alcance, los trabajos indicados en los conceptos abajo descritos. La torre es del tipo tiro inducido doble flujo cruzado con estructura de madera de la ( marca"Douglas Fir" y "Redwood". ó si es del tipo normalizado) MARLEY, COOLING TOWER CO.TIPO NORMALIZADO- SERIE #600 con internos de plástico y demás características mostradas en la hoja de datos anexa. Para su análisis se incluye la siguiente información correspondiente al diseño original : a. Hoja de datos del diseño original. b. Dibujos dimensionales de la torre con el diseño original incluyendo el depósito de agua fría. c. Dibujos estructurales de la torre. d. Dibujos del equipo mecánico y el difusor ó chimenea. e. Curvas de operación de los ventiladores instalados. f. Dibujo del arreglo de tuberías y cárcamo de bombas de recirculación de agua.

ES RESPONSABILIDAD DEL LICITANTE GANADOR LA CORROBORACIÓN DE LAS DIMENSIONES MOSTRADAS EN LOS MENCIONADOS DIBUJOS.

2.2.- Ingeniería : A continuación se indican los conceptos mínimos de ingeniería que deberán ser incluidos :DEBERÁN PROPONER: El Licitante Ganador el cambio de propuesta de la instalación de las estructuras de madera por los nuevos materiales de Fibra de Vidrio Pultruido bajo normatividad, especificaciones y diseño de construcción, de la torre. serán perfiles de fibra de vidrio del tipo "Pultruded" Norma CTI-STD-131, STD-136, STD. -137.- DE ESTRUCTURAS DE FIBRA DE VIDRIO PULTRUIDOS.Desarrollo de la ingeniería básica termodinámica de acuerdo a las condiciones de operación propuestas, señaladas en el punto anterior. Desarrollo de la ingeniería de detalle. Memoria de cálculo desglosada, incluyendo toda la información necesaria para éste propósito como son :

Balance de calor, Entálpias y humedades absolutas a la entrada y a la salida de la torre,( SEGÚN Rudolf J.E. Clausius en 1850) Formula H = U + Pv . ΔH = Hf – Hi

Cálculo de los ACFM de aire requeridos. Caídas de presión del lado del aire desglosadas a través de la torre. Presión estática, presiones de velocidad incluyendo la recuperada (para la eficiencia de la recuperación se deberá considerar 70%). Cálculo de la potencia consumida por los ventiladores. Pérdidas de agua (considerar para éste cálculo que la torre opera con ___ ciclos de concentración), desglosando y detallando el cálculo de la evaporación y del repuesto total.

Curvas de comportamiento a 80%, 90%, 100%, 110% y 120% del flujo recirculado. Planos de montaje de los internos propuestos, así como del arreglo del equipo mecánico, si procede. Instructivos y procedimientos de arranque, operación y mantenimiento. Curva característica L/G vs. KaV/L. teoria de Merkel – Masa/CalorHoja de datos totalmente llena con la información del nuevo arreglo. Información detallada de los equipos mecánicos propuestos, incluyendo ventiladores, reductor de velocidad, flechas de transmisión de potencia y motores eléctricos.

2.3.- Desmantelamiento de los internos existentes  Por celda, almacenándolos en el lugar que se indique a una distancia promedio de 10, 000_ m.

35

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

El desmantelamiento se llevará a cabo considerando una celda a la vez. (Indicar si se requiere recuperación y clasificación de los internos desmantelados para su rehúso ó si todos los internos serán nuevos) 2.4.- Instalación y montaje de internos nuevos tomando en cuenta también que los trabajos se llevarán a cabo celda por celda Y serán de Materiales de Fibra de Vidrio Pultruido Y poliester. 2.4.- Suministro de empaque ó relleno nuevo: el arreglo y tipo de relleno será tal que garantice las condiciones mínimas solicitadas en la sección de garantías. Se deberá considerar el suministro del sistema completo de relleno incluyendo, pero no limitando: Tabletas de relleno de PVC de 4" ó 6" de ancho nominal con perforaciones é instalado paralelo o perpendicular al flujo del aire como mejor convenga para las condiciones de diseño dadas Mallas de soporte del relleno de acero inoxidable tipo 304 calibre 14. Clips de sujeción de tipo servicio pesado (no se aceptan cinturones de plástico dentados, ni sujetadores tipo omega). Separadores de mallas que aseguren la nivelación o separación horizontal de las mismas. Sistema de sujeción ó soporte de las mallas de tipo estructural fabricado en acero inoxidable tipo 304, a base de ángulos y clevises que aseguren la nivelación de las mallas en el sentido vertical.

2.5.- Suministro de separadores de niebla nuevos, incluyendo :

Eliminadores de Niebla o rocío del tipo hueco con costillas de refuerzo (No se admiten eliminadores de hoja sencilla ni de instalación vertical). Las hojas eliminadoras serán instaladas por medio de un separador de PVC que asegure la separación de las mismas al valor de diseño máximo el cual será de 0.008% como máximo. Sellos de aire con mínima caída de presión (No se admiten hojas cerradas de PVC, acero inoxidable ó acero galvanizado). Los paneles formados por los separadores y las hojas eliminadoras estarán sujetos a la estructura de concreto por medio de un soporte de acero inoxidable tipo 304 en cuando menos 4 puntos para asegurar la rigidez del panel completo.

2.6.- Separadores de niebla o rocío alternativa : se podrán utilizar eliminadores del tipo celular de PVC, en éste caso con un arrastre garantizado de máximo 0.002%.

Los eliminadores de rocío serán de tipo celular estarán sujetos a la estructura de concreto por medio de un soporte fabricado con perfiles de acero inoxidable tipo 304. Se deberá indicar en éste caso el lugar de instalación en donde se tienen instaladas celdas con sistemas similares proporcionando información completa para corroboración.

2.7.- Claro entre aspas y difusor : Se deberá considerar en el alcance de los trabajos el ajuste del claro entre la punta de las aspas y la pared de la chimenea ó difusor ventura que por norma será de 1 1/2“. De Separación.

2.8.- Ventiladores : suministro de ventiladores axiales de alta eficiencia de aspas pre-balanceadas por momento.

2.8.1.- Reductores de velocidad : suministro de reductores de velocidad de tipo ángulo recto con engranes cónico helicoidales. 2.8.2.- Flechas de transmisión de potencia : Suministro de flechas de transmisión de potencia fabricadas en fibra de-carbón tipo fusible.2.8.3.- Accesorios : suministro de accesorios para el equipo mecánico formado por : Interruptor de vibraciones. Líneas de venteo y llenado para los reductores de velocidad.

3.- Chimeneas ó difusores : De 4.267 m (14ft) ó 5.486m (18 ft) según proceda.

36

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

4.- Motores eléctricos : para 125 Hp TCCV, 3/60/440, tropicalizados con factor de servicio 1.1

5.- Soportes del equipo mecánico : Serán suministrados a solicitud del anexo “C”, cuando así proceda de acuerdo al reporte de inspección y en su caso, serán fabricados en acero al carbón galvanizado ó con recubrimiento anticorrosivo y /o material fibra de vidrio poltruidos.. Partes de repuesto : se deberá incluir dentro del alcance las siguientes refacciones : Refacciones normales para 2 años de operación. Garantizadas. 3% de relleno. Material completo para ½ celda de eliminadores de niebla excepto la estructura de acero inoxidable 5% de boquillas rompedoras de chorro. 1 Jgo. de engranes para los reductores de velocidad. 1 Ventilador completo. 1 Reductor de velocidad completo. 1 Flecha de transmisión de potencia completa. 1 Motor eléctrico.

6.- OBRA CIVIL : para las modificaciones propuestas.

SE SUGIERE QUE SE UTILICEN MATERIALES DE FIBRA DE VIDRIO PULTRUIDOS EN LAS ESTRUCTURAS DE LA TORRE DE ENFRIAMIENTO SUSTITUYENDO LA MADERA TRATADA.

7.- Pruebas de los equipos. Según normas y especificaciones. 8.- Arranque y puesta en servicio. Aprobado por operación, usipa y residencia de obra.9.- Pruebas de comportamiento : De acuerdo a lo indicado en las Normas de la CTI. STD-201 10.- Otros : (A indicar por el Anexo “c”.), en este punto se incluyen partidas que pudieran haberse detectado en la inspección detallada de la torre de referencia.

3.- Garantías El concursante deberá garantizar las siguientes condiciones mínimas de operación. 

a) No. de celdas  1    

b) No. de ventiladores  1-cono-3    

c) Flujo total de agua m3/h (GPM)  80,000    

d) Flujo por celda m3/h (GPM)  10,000    

e) Temperatura de agua caliente C° (F° )  38°C    

f) Temperatura de agua fría C° (F° )  22°C    

g) Rango de enfriamiento C° (F° )  16°C    

h)Temperatura de bulbo húmedo  de Diseño de entrada C° (F° )

 22° C    

i) Aproximación C° (F° )  23° C    

j) Arrastre máximo %  0.006%    

k) Evaporación %  0.05 %    

l) BHP/Ventilador Hp  100/25    

m) L/G  1    

       

3.1 El Licitante deberá describir detalladamente las modificaciones propuestas que garanticen la distribución homogénea del agua a través de la torre de enfriamiento. Dado lo complejo de realizar pruebas para determinar el arrastre, el Licitante ganador deberá proporcionar los resultados de las pruebas de laboratorio que aseguren el arrastre máximo garantizado. Sin embargo se

37

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

deberá incluir como parte del alcance el realizar una prueba de arrastre en una de las celdas la cual será designada por el personal del licitante ganador. La prueba será realizada por el licitante ganador con atestiguamiento de PEMEX REFINACIÓN “RIAMA” SALAMANCA, GTO. MEXICO. Y USIPA. Siguiendo los lineamientos de estándar CTI-STD- ATC- 105 Y 140-1994 Y CTI-STD.- 201.3.2 Las condiciones mínimas de operación garantizadas se comprobaran por medio de la realización de la prueba de comportamiento de la torres la cual será realizada por el licitante ganador y será atestiguada por la CTI Y la Supervisión de Pemex Refinación, operación y la USIPA.. El costo de esta prueba y del testigo del CTI será por cuenta del licitante ganador. El licitante ganador deberá indicar los aditamentos que requiere la la norma y que instale; para la medición de los diferentes parámetros, de acuerdo al mencionado código CTI. STD- 201 Todos los instrumentos de medición serán proporcionados por el licitante ganador y serán los recomendados en el procedimiento establecido por CTI. Para la medición de flujo se llevara a cabo en el punto de común acuerdo más adecuado. Esta medición así como la de los otros parámetros será responsabilidad del licitante ganador considerando las instalaciones existentes. 3.4 Los Materiales y mano de obra estarán garantizados contra defectos de fabricación e instalación por un periodo mínimo de 18 meses. 3.5 Los materiales de Fibra de Vidrio Pultruido estarán garantizados por una vida útil mínima de 30 años. 3.6.- Información técnica requerida 1. Con la oferta : 2. Ingeniería preliminar a. Arreglo general, planta y elevaciones con las dimensiones correspondientes y mostrando el arreglo de internos propuesto. b. Curvas de comportamiento, agua fría contra la temperatura bulbo húmedo a 80%, 90%, 100%, 110% y 120% del flujo de recirculación. c. Curva característica L/G vs. KaV/L d. Información relevante relacionada con el arreglo de internos propuestos. e. Programa de fabricación y montaje. f. Hoja de datos. g. Cuestionario totalmente contestado. Es importante tomar en cuenta que no se acepta la indicación de que se cumple con especificaciones sino que se deberá indicar claramente como se cumple. h. Memoria de calculo desglosada según lo solicitado en el punto 2.5. c). i. Volúmenes de obra considerados en el diseño.

Obra civil ML de relleno M2 de mallas M2 de eliminadores de niebla kg de acero inoxidable para las estructuras de soportes de mallas y eliminadores.

i. Relación de instalaciones similares con referencias y teléfonos indicando número de celdas instaladas.

3.7.- Después de recibir el contrato : deberán conseguir sus entradas y su cartilla de seguridad.. y todos los datos referente a la Torre de Enfriamiento. y estar de acuerdo con el supervisor de la obra por parte de Pemex Refinación. “RIAMA”.

4.- INGENIERÍA DE DETALLE.

a. Plano de arreglo general b. Plano de instalación de relleno o empaque. c. Plano de instalación de eliminadores de niebla. d. Plano de instalación de estructuras metálicas de soporte de malla y eliminadores. e. Planos de modificaciones a la obra civil. f. Hojas de datos finales g. Información detallada de los materiales suministrados. h. Certificados de calidad de los materiales. i. Programa de modificación y montaje. j. Instructivos de montaje, arranque, operación y mantenimiento.

4.1.- Base de evaluación (por el licitante ganador.)

38

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

4.2 Experiencia .- el Licitante deberá acreditar por más de 5 años los trabajos con las Torres de Enfriamiento. Se deberá indicar claramente el número de celdas instaladas y en operación de diseño similar al propuesto. Penalizaciones (A especificar por el acuerdo del contrato. ) NOTA SOBRE ESTE PUNTO 4.2.1.- Este punto se refiere al establecimiento de multas por incumplimiento y deberá cubrir al menos los siguientes conceptos en función del costo de la energía a valor presente : a. Penalización por consumo y demanda de energía. b. Penalización por pérdidas de agua por arrastre y evaporación. c. Penalización por incumplimiento en la temperatura de agua fría garantizada.

4.3 Lista de desviaciones técnicas : el licitante ganador presentará una lista detallada de todas las desviaciones técnicas que contenga su propuesta.

4.4.- Especificaciones para fabricación La reposición de la celda de la torre será completa y los materiales incluidos, sin que esto sea limitativo y su especificaciones generales son necesarias de torres de enfriamiento para su buen comportamiento y eficiencia. 4.5.- Estructuras de la torre: la estructura de la torre será proponiendo Materiales actuales de Fibra de Vidrio Pultruidos., cumpliendo con todos los requerimientos del código CTI-STD-114 serán perfiles de fibra de vidrio del tipo "Pultruded" Norma CTI-STD-131, STD-136, STD. -137.- DE ESTRUCTURAS DE FIBRA DE VIDRIO PULTRUIDOS. para los nuevos materiales para el tratamiento de la misma, así como lo indicado por la última revisión de la AWPA. Se deberán cumplir con las especificaciones generales a continuación indicadas :

A).- Propuesta 1.- Perfiles de poliéster isoftálico con fibra de vidrio.Pultruido.FICHA TÉCNICA: especificación CTI-STD-131-86 con retardador de flama é inhibidor de rayos ultra violeta. y ASTM-E-84-80. serán perfiles de fibra de vidrio del tipo "Pultruded" Norma CTI-STD-131, STD-136, STD. -137.- DE ESTRUCTURAS DE FIBRA DE VIDRIO PULTRUIDOS.

4.5.1. RESISTENCIA A LA FLEXIÓN 4500KGF/CM2

ASTM D-75 63900PSI4.5.2. RESISTENCIA A LA TRACCIÓN 4100KGF/CM2

COMPRESIÓN ASTM D-638 58,302KGF/CM2

4.5.3. RESISTENCIA A LA COMPRESIÓN D-695 2900KGF/CM2 a 41,238KGF/CM2

4.5.4. DENSIDAD 1.8 -2 2/CM2

4.5.5.ABSORCIÓN AGUA 0.09-0.4%4.5.6. RIGIDEZ DIELECTRICA D-149 19-25 KV/MM4.5.7.RESISTENCIA IZODIMPACTO D=256 35-45FT.IB  INCH4.5.8. FLAMABILIDAD COMBUSTIÒN LENTA A AUTOEXTINGUIBLE

NOTA: - Agregar la Garantía por escrito el uso de los materiales de Fibra de Vidrio Pultruido.

4.6.- Plataforma de los ventiladores: La plataforma de los ventiladores serán de Fibra de Vidrio Pultruido machihembrada y serán capaces de soportar una carga viva de 100 lb/ft , arriba de la carga de operación normal.

El espesor mínimo de la plataforma o piso será de 2-1/2" hasta 10 Cmts.Estará provista de barandales de protección con tablero intermedio, rodapie y también contará con un pasillo de operación a todo lo largo de la misma. 4.7.- Escaleras : La torre contara con una escaleras localizadas en el extremo sur de la misma, de tipo con descansos, fabricada con materiales de fibra de vidrio peltruido y también contará con tablero intermedio y rodapie.  Se requiere también escalera marina de acceso a la torre y escaleras para poder operar las válvulas de control de flujo en las cajas de salpiqueo. 4.8.- Pasillos de acceso : deberá contar con un pasillo a todo lo largo de la cámara plena con barandales con tablero intermedio, rodapie y con pasillos de acceso al equipo mecánico, fabricados con materiales de Fibra de Vidrio Pultruido..

39

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

4.9.- Depósito de agua caliente : Será fabricado la charolade fibra de vidrio pultruidos, y contará con orificios espaciados a 1 ft. para insertar en ellos la boquilla rompedora de chorro del tipo y diámetro adecuados para el flujo manejado, con un tirante mínimo de 4" y si es necesario se deberá aumentar la altura de las paredes del depósito de agua caliente y se deberá rediseñar las cajas de salpiqueo para disminuir la velocidad de salida del agua y obtener en está forma una distribución homogénea. Si aun fuera necesario se diseñara y construirá una caja de desborde alrededor de las cajas de salpiqueo. 4.10.- Paredes divisorias : Serán instaladas entre las celdas, serán completas desde la plataforma de los ventiladores hasta el depósito de agua fría, fabricadas con laminas lisas de fibra de vidrio pultruido, de la especificación ya mencionada anteriormente y que servirán como sellos de aire. 4.11.- Persianas y cubiertas laterales : La torre estará provista de cubiertas laterales y persianas fabricadas con lamina de fibra de vidrio pultruido corrugada con retardador de flama é inhibidor de rayos ultravioleta, perfectamente traslapadas y selladas para evitar escurrimientos de agua hacia el exterior de la torre. El espesor mínimo de las laminas será de 1/4” y/o 6m.m el equivalente a 12 oz. Asegurando la máxima entrada de aire con la menor caída de presión. 4.12.- Relleno : El relleno será a base de perfiles de PVC y/o polímeros perforados de 4" ó 6" nominales de ancho arreglados en módulos fácilmente removibles que garanticen que durante la vida útil del mismo, no se presentarán desnivelaciones que provoquen una disminución en la capacidad de enfriamiento. El arreglo y tipo de relleno será el mas adecuado tal que garantice las condiciones mínimas solicitadas en la sección de GARANTIAS. El material para extrusión del perfil será PVC rígido 100% virgen con inhibidor de rayos ultravioleta y siguiendo los lineamientos generales de la especificación ASTM D 1784, CLASE 1334 C. El material será extruído bajo condiciones de temperatura controlada para garantizar la forma del perfil y prevenir deformaciones. El perfil será del tipo "V" invertida, "T" ó "GULL" y será instalado paralelo o perpendicular al flujo del aire como mejor convenga para las condiciones de diseño dadas. Cualquiera que sea el tipo deberá contar con una costilla longitudinal que proporcione rigidez al perfil. El perfil estará soportado por mallas de acero inoxidable separadas cada 60 cm como máximo. Las mallas contarán con separadores convenientemente distribuidos que garanticen la nivelación ó separación horizontal indicada en el punto anterior. El perfil tendrá un espesor promedio de 50 milésimas. El material del perfil tendrá un rango de esparcimiento de flama 0-15 según el ASTM E 84 y ser autoextinguible según el ASTMD 635. El perfil estará asegurado a la malla por medio de un clip de servicio pesado de polipropileno de alto impacto según la especificación indicada en el punto 5.5.1 (no se aceptan clips tipo omega ó cinturones dentados de plástico) 4.13.- Mallas de soporte de relleno. Las mallas de soporte de relleno serán de alambre de acero inoxidable tipo 304 de diámetro uniforme. Las mallas serán fabricadas por electrosoldado en maquinaria automática para asegurar presión uniforme en todos los electrodos y la electrofusión de los metales. El calibre mínimo será 14 (0.082"). El alambre para su proceso estará libre de escamas, grasa, pintura, ó algún otro material extraño que puede interferir en el electrosoldado de los alambres. Los alambres longitudinales y transversales estarán unidos a su intersección por maquinaría automática que asegure la unión por medio del principio de electrofusión con presión. El alambre de acero inoxidable tipo 304 tendrá una resistencia a la tensión mínima de 110 000 PSI. La malla ó cuadro será de las dimensiones que marque el arreglo resultante del diseño termodinámico. Tolerancias : Para asegurar la uniformidad en la instalación del relleno, las mallas tendrán las siguientes tolerancias :

8” - 0" ó menos 1/8" 8” - 0" a 12.0" 1/4" 12” - 0" ó mas 3/8"

4.14.- Transversal Todos los anchos 1/8" de esquina a esquina no mas de 1" Se deberá suministrar certificados de calidad del material usado en la fabricación de mallas. Las mallas contarán con separadores convenientemente distribuidos, para garantizar la nivelación horizontal de las mismas. La unión entre las mallas será por medio de un clip tipo "C" fabricado en fibra de vidrio del tipo "pultruded" ó de acero inoxidable tipo 304. Las mallas podrán soportarse también por secciones separadas, directamente en la estructura de materiales de fibra de vidrio pultruido.

40

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

4.15.- Eliminadores de niebla. o (Eliminadores de Rocío)La cortina de salida del aire saturado estará completamente sellada por un sistema de eliminadores de niebla formados por : Las hojas de los eliminadores de niebla serán de PVC con costillas de refuerzo para asegurar la rigidez de la hoja. Las hojas estarán instaladas en un separador lateral de PVC que asegura la separación de las hojas a un valor que no deberá de exceder 2" para garantizar un arrastre máximo de 0.008%. Los separadores deberán contar con drenaje que evite la acumulación de agua recolectada. El panel formado por los separadores y las hojas estará unido a la estructura de concreto de la torre por medio de una estructura de acero inoxidable 304 tipo escalera la cual estará sujeta cuando menos 4 puntos. Todo el PVC será del tipo rígido con inhibidor de rayos ultravioleta y de acuerdo a los lineamientos generales de la especificación ASTM D 1784, Clase 13334 C. El material PVC será extruído bajo condiciones de temperatura controlada para evitar deformaciones o torceduras del perfil. Los eliminadores tendrán un rango de esparcimiento de flama 0 -15 según especificación ASTM E 84 y será autoexigible según la especificación ASTM D 635. Los eliminadores estarán diseñados para un máximo de 2 cambios direccionales. Los eliminadores deberán proporcionar el máximo arrastre a la máxima velocidad del aire bajo condiciones de operación normales. Los sellos de aire estarán formados por eliminadores de niebla del tipo celular de manera que cubran perfectamente la cortina de aire saturado. Estos sellos estarán convenientemente sujetos a la estructura por medio de alambre de polipropileno o acero inoxidable. No se admiten eliminadores de hoja sencilla y de instalación vertical en ningún caso. En caso de usarse eliminadores de niebla del tipo celular estos serán de PVC y deberán garantizar un arrastre máximo de 0.002% para lo cual en concursante deberá proporcionar el método de prueba o información fehaciente de las pruebas realizadas que avalen el arrastre propuesto. Los paneles celulares están sujetos a la estructura de concreto por medio de soportes de acero inoxidable del tipo 304 y el diseño deberá haber sido probado en otras torres para asegurar su estabilidad y garantizar el arrastre propuesto. El material utilizado será PVC rígido con inhibidor de rayos ultravioleta y de acuerdo a los lineamientos de la especificación ASTM D 1784 clase 13334 C. Los eliminadores tendrán un rango de esparcimiento de flama de 0 -15 según la especificación ASTM E 84 y sea autoextinguible según la especificación ASTM D 635. Los eliminadores estarán diseñados para un máximo de 2 cambios direccionales. Los eliminadores deberán proporcionar el máximo arrastre a la máxima velocidad del aire bajo condiciones de operación normales.

4.16.- Boquillas rompedoras de chorro: Las boquillas, que servirán para la formación del paragüas que distribuirá el agua adecuadamente a través de la torre estarán diseñadas para manejar el flujo de recirculación de cada celda en la forma más eficiente. El material será polipropileno de alto impacto de la especificación abajo indicada. Serán fabricadas por moldeo en una sola pieza y serán del tipo inatascable, diseñadas para manejar el flujo de diseño con un tirante mínimo de 4" de acuerdo a las siguientes propiedades

PROPIEDADES VALOR ASTM Densidad relativa 0.9 D-792-66TResistencia a la compresión 65 rockwell "R" D-785Resistencia al impacto 5.5 ft-lb/pulg D-256-56TTemperatura de deflexión @ 264 psi 122 F

@ 66 psi 175 FD-648-56T

Resistencia a la cedencia 3800 psi D-638-64T% De Elongación (de rompimiento)

10 D-638-64T

El material será de color negro Se deberá entregar curvas de las boquillas rompedoras de chorro graficando flujo por boquilla contra tirante de acuerdo al diámetro de la boquilla. La especificación del material es aplicable al clip de sujeción. 4.17.-Sistema de distribución : El sistema de distribución de agua caliente será del tipo abierto por gravedad y estará formado por charolas dispersoras.:

41

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

El Cabezal de entrada : Será del tipo de entrada individual de _16” con válvulas de control tipo marley y/o equivalentes_ de diámetro inicial terminando en una brida plana con distribución de espárragos para 150 ANSI, fabricados en acero Inox 304. con recubrimiento anticorrosivo y especificación pemex- refinacion; o se propondrá la tubería de fibra de vidrio putruido.__ Es aceptable también como material de fabricación el poliéster reforzado con fibra de vidrio siguiendo los lineamientos de la especificación CTI-STD-131-86 con retardador de flama é inhibidor de rayos ultra violeta. serán perfiles de fibra de vidrio del tipo "Pultruded" Norma CTI-STD-131, STD-136, STD. -137.- DE ESTRUCTURAS DE FIBRA DE VIDRIO PULTRUIDOS.NOTA.- La tubería estará apoyada en soportes de Estructura de fibra de vidrio pultruido especialmente diseñados para el peso de los cabezales llenos de agua y de las dimensiones de los mismos. Las válvulas de control de flujo serán nuevas del tipo de paso y también terminarán en bridas con perforaciones ANSI, del diámetro adecuado de acuerdo al flujo manejado en cada media celda Cajas de salpiqueo : Estarán fabricadas de fibra de vidrio pultruido y serán de un diseño tal que ayuden a romper la velocidad de salida del agua proveniente de las válvulas controladoras de flujo. 4.18.- EQUIPO MECÁNICO. 4.18.1.- Ventiladores : Los ventiladores serán del tipo axial, diseñados para operar en forma continua silenciosa, con paso de aspas ajustable y completo con aspas y maza común. El diámetro del ventilador será _5.57_ m (___ ft) y el número de aspas será el adecuado de acuerdo al diseño termodinámico de la torre y tomando en cuenta También el diseño estructural de la torre para evitar vibraciones innecesarias al pasar las aspas por las trabes de la estructura. Aspas, fabricadas de poliéster reforzado con fibra de vidrio e individualmente balanceadas por momento con respecto al centro de gravedad para evitar el rebalanceo del ventilador en caso de requerirse el cambio de algún aspa dañada. La masa del ventilador estará formada de un centro fabricado en acero galvanizado y contará con un sistema de sujeción de las aspas así como un sello que evite una posible contra-presión disminuyendo la eficiencia del ventilador. Toda la tornillería será del tipo inoxidable series 300. El ventilador estará, en forma total, prebalanceado de fábrica estáticamente únicamente (No se requiere balanceo dinámico por operar en un solo plano). La velocidad tangencial máxima de operación del ventilador será de 3657.4 m/min (12000 ft/min). 4.18.2.- Reductores de velocidad: para lograr la velocidad tangencial máxima se requiere el uso de un reductor de velocidad, diseñado como mínimo para cumplir con las especificaciones de la AGMA (American Gear Manufacturers Association) y la norma CTI-STD.111 Rev. 1996, con las siguientes características generales: La caja será fabricada en base de hierro gris y debidamente protegida para la corrosión y evitar al máximo la vibración y el ruido. Los engranes serán del tipo helicoidal maquinados a precisión de acero de aleación de níquel y terminados de acuerdo a las tolerancias indicadas por la AGMA y también deberán ser de doble reducción. Los baleros serán de tipo bolas para 100 000 hrs. de vida mínima. El factor de servicio mínimo será de 2.0 La lubricación será por medio de una bomba adicional de desplazamiento positivo. En caso de que se disponga en la planta de un sistema de lubricación por niebla ( Lubri Mist ó similar ) el reductor deberá de poderse integrar a este sistema. Se requiere el suministro de líneas de venteo y llenado de aceite desde el exterior de la chimenea. El material de las líneas será acero al carbón galvanizado con tubería cédula 80.

4.18.3.- Flechas de transmisión de potencia : La potencia del motor eléctrico ó del accionador será trasmitida al reductor de velocidad por medio de una flecha Tipo Fusible, de una sola pieza fabricada en el material denominado "Composite" ó "Fibro-Carbón" con las siguientes características generales :

La longitud del tubo será la adecuada para un ventilador de - 5.57_ m checar diametro de diámetro (___ ft) y el material será fabricado a partir de grafito y filamento de fibra de vidrio embebido en resina epóxica y con inhibidor de rayos ultravioleta. Los coples y la tornillería serán de acero inoxidable tipo 316. Las tolerancias serán las indicadas por la AGMA clase 1. El diámetro del tubo será el adecuado para el ventilador de _2 3/4”_de Diam.aprox según norma y especificación relación motor /reductor. y la potencia del motor resultante del diseño termodinámico.

4.18.4.-MOTOR Accionador : El ventilador será accionado por un motor eléctrico de _125 Hp y de acuerdo a las siguientes características generales :

42

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

El motor será del tipo totalmente cerrado con ventilación exterior. La corriente eléctrica disponible será de 3/60/440. El factor de servicio mínimo del motor será de 1.1. El motor contara con resistencias calefactoras para_440_ volts. Para su protección el motor estará tropicalizado de fábrica.

4.18.5.- Guardacoples : Se deberán instalar guardacoples de seguridad entré el acoplamiento motor-flecha, fabricados en acero galvanizado por inmersión en caliente y deberán llegar hasta el paño exterior de la chimenea. 4.18.6.- Interruptores de vibración: Para seguridad en la operación el equipo mecánico contará con interruptores de vibración del tipo magnético, adecuadamente localizados en el motor eléctrico y/o en el reductor de velocidad. 4.18.7.- Soporte de equipo mecánico : Tanto el reductor de velocidad como el motor eléctrico estarán soportados en una base metálica de acero al carbón con recubrimiento y protección anticorrosiva y/o de estructuras de Fibra de Vidrio Pulrtuidos, de una altura que garantice la instalación adecuada del ventilador en la garganta de la chimenea. Está base estará a su vez anclada a la columna soporte del reductor o a la plataforma de los ventiladores en el caso del motor eléctrico. 4.18.8.- Claro entre aspas y pared del difusor o chimenea : En el alcance se deberá considerar el ajuste de la separación entre la punta de las aspas y la pared de la chimenea la cual deberá reducirse a un valor de entre 1" y 1.5" para evitar contra-presiones que reduzcan la eficiencia del ventilador. 4.18.9.- Barandales : Se deberá considerar el cambio de barandales de seguridad o su instalación sino la tuviera tanto en el pasillo central de inspección como en la escalera y en la plataforma de los ventiladores. El material de estos barandales serán perfiles de fibra de vidrio del tipo "Pultruded" serán perfiles de fibra de vidrio del tipo "Pultruded" Norma CTI-STD-131, STD-136, STD. -137.- DE ESTRUCTURAS DE FIBRA DE VIDRIO PULTRUIDOS. de color __naranja__ . 4.18.10.- Tornillería y herrajes : Toda la tornillería usada en cualquier componente de la torre será de acero inoxidable series 300 para asegurar compatibilidad. Los clavos serán de acero inoxidable tipo 304 de los llamados de potencia ó con ranurado espiral. Los conectores de las columnas al depósito de agua fría serán de acero inoxidable tipo 304. 4.18.11.- Instrumentación : El licitante ganador indicará la localización de los aditamentos necesarios para la instalación de los medidores que se requieren para la realización de las pruebas de comportamiento y que serán como mínimo los siguientes: Medidores de flujo de tipo annubar Instalación de 2 válvulas de 2" a 90 para la instalación temporal de "tubo pitot" para la medición del flujo, en caso de que este sea el sistema de medición. Termopozos para la instalación de termopares o indicadores de temperatura en: La subida de los retornos de agua caliente. Las bombas de agua de recirculación. Otros : A indicar por el C.T. 4.18.12.- Pruebas de comportamiento. Las pruebas de comportamiento se llevaran a cabo por el licitante ganador atestiguadas por un representante del CTI y Certificado por el C.T.I. El cálculo de la capacidad de la torre será en base a lo establecido en el procedimiento indicado en la norma del CTI STD ATC-105 (90). CTI STAD- 150 Y 201. Previamente a la realización de las pruebas y como complemento de la mencionada norma se deberá verificar lo siguiente : Distribución de agua homogénea a través del relleno. Relleno nivelado y sin dobleces o canalizaciones. Operación del equipo mecánico sin vibraciones y sin ruidos extraños. Arrastre de agua normal de acuerdo al valor garantizado. Las pruebas de comportamiento se deberán efectuar dentro de los siguientes doce meses a la entrada en operación de la torre En caso de que las pruebas de comportamiento resulten con una capacidad deficiente, el licitante ganador deberá proponer en un plazo no mayor de 30 días las modificaciones necesarias, las cuales se llevaran a cabo en coordinación con la sección operativa para poder liberar las celdas. Los gastos que resulten tanto de las modificaciones como de las pruebas subsecuentes serán por cuenta del licitante ganador. Queda a reserva del C.T. la aceptación de las modificaciones requeridas por el licitante ganador y en caso de que la torre no pase la segunda prueba de aceptación serán aplicadas las penalizaciones correspondientes. alternativa para especificación de torre con estructura de fibra de vidrio del tipo "pultred composite"

43

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

4.18.13.- Estructura : se podrá utilizar en el diseño y fabricación de la torre estructura a base de perfiles de fibra de vidrio del llamado "Pultruded Composite", pero en este caso la torre será del tipo contra-flujo, con relleno de salpiqueo a base parrillas de polipropileno de alta densidad ó PVC especificación ASTM D 1784 Clase 13334C. serán perfiles de fibra de vidrio del tipo "Pultruded" Norma CTI-STD-131, STD-136, STD. -137.- DE ESTRUCTURAS DE FIBRA DE VIDRIO PULTRUIDOS.Con este tipo de estructura no se acepta ningún componente fabricado en madera. Los materiales tendrán las siguientes especificaciones mínimas : La torre deberá cumplir con todos los lineamientos y previsiones de lo indicado por el estándar CTI-STD-137-88. Los perfiles "Pultruded" deberán ser por un fabricante especializado y/o sub contratado y/o por un licitante ganador con experiencia probada en este tipo de manufactura y por el proceso denominado "Pultrusion", especifico para este tipo de perfiles, con resina termo fija y con refuerzo a base de hilo continuo de fibra de vidrio y tela de fibra de vidrio, con la combinación adecuada que garantice las propiedades físicas, químicas y normativas de estos materiales. La formulación de la mezcla deberá incluir retardador de flama con un valor de 25, cuando se pruebe según lo indicado `por el código ASTM-E-84-80. Así mismo se incluirá en la formulación inhibidor de rayos UV. Se deberá entregar el diagrama de cargas, así como los valores garantizados de las propiedades físicas de los perfiles, con los cuales se diseño la estructura de la torre. En caso de que se presenten rasgaduras ó se requiera hacer cortes ó perforaciones en los perfiles, se deberán sellar estos con resina compatible para prevenir deterioro de las partes laminadas. Todos los miembros estructurales estarán unidos por medio de conectores de acero inoxidable tipo 304 ó juntas de diseño estándar del fabricante también de material "Pultruded". 4.18.14.- Plataforma de los ventiladores : Las plataformas de los ventiladores serán fabricadas en bloques de fibra de vidrio con recubrimiento antiderrapante, retardador de flama é inhibidor de rayos UV.será capaz de resistir una carga viva de 100 lb/ft . Las vigas de soporte de la plataforma estarán espaciadas a no más de 2 ft.. 4.18.15.- Cubiertas laterales y paredes divisorias : estarán fabricadas en lamina lisas o corrugada de fibra de vidrio pultruido con retardador de flama inhibidor de rayos UV, con un espesor mínimo DE 1/4“ Y/O 6 m.m. equivalente a 12 oz. Estarán traslapadas y perfectamente selladas para evitar fugas de agua. Las paredes divisorias estarán diseñadas en tal forma que además de controlar las salpicaduras, eviten el by-pass de aire entre las celdas es decir contarán también con pared longitudinal (wind wall) y desviadores de aire en las esquinas. 4.18.16.- Relleno : el relleno será a base de parrillas de salpiqueo fabricadas de resina virgen polipropileno de alta densidad ó de resina virgen también de PVC, de acuerdo a la especificación ASTM D 1784 CLASE 1334C. En ambos casos las parrillas se deberán colgar de la estructura por medio de alambres del calibre adecuado para soportar el peso del grupo de parrillas que contenga y el material de estos soportes será acero inoxidable tipo 304. Se deberá entregar información detallada del relleno de la proposición del licitante utilizando, dimensiones espesores, superficie de salpiqueo, número de camadas de parrillas etc. 4.18.17.- Eliminadores de Niebla O Rocío : especificación similar a la de la torre con estructura de madera y/o materiales de Fibra de Vidrio Pultruidos., excepto que la instalación de los eliminadores será eficientes y en toda la sección de la torre. 4.18.18.- Sistema de Tubería de distribución : el sistema de distribución de esta torre será del tipo cerrado por gravedad y estará formado por Tubería de Fibra de Vidrio Pultruido. : Cabezal general de distribución : se inicia en la brida de entrada a la torre la cual será de tipo plano con perforaciones para espárragos según código ANSI y constituye el eje del sistema de distribución. Estará fabricado en fibra de vidrio pultruido con especificación similar a la indicada en el punto El cabezal principal alimentará una válvula dispersora marca marley y/o equivalente laterales. Las boquillas rompedoras de chorro operarán por baja presión y serán especiales para este tipo de sistemas. Es indispensable suministrar curvas de operación de las boquillas en donde se tenga graficado flujo contra caída de presión a diferentes diámetros de orificio. Se deberá suministrar también el cálculo hidráulico del sistema de distribución total. Todos los demás componentes tienen la misma especificación que los equivalentes de las torres de madera y que son : 

Tornillería AccesoriosConectores Motores eléctricosVentiladores GuardacoplesReductores de velocidad Sop. equipo mecánicoFlechas de transmisión Obra civil, pruebas, etc.

44

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

5.-DESCRIPCIÓN DE LA TORRE DE ENFRIAMIENTO “CT-100”

.5.1 CONDICIONES ATMOSFÉRICAS DEL ÁREA.

LOCALIZACIÓN: SALAMANCA, GTO. ALTURA SOBRE EL NIVEL DEL MAR: 1240MTS. PRESIÓN BAROMÉTRICA: 0.760 MM HG.

TEMPERATURAS:

MÁXIMA EXTREMA: 40 °C MÍNIMA EXTREMA: 22 °C PROMEDIO MES MÁS CALIENTE: 38 °C PROMEDIO MES MÁS FRÍO: 16°C PROMEDIO ANUAL: 20 °C

HUMEDAD RELATIVA: MÁXIMA: 05 % MÍNIMA: 1 % MEDIA: 08 %

5.2.- -CONDICIONES DE DISEÑO.

TORRE DE ENFRIAMIENTO DOBLE FLUJO CRUZADO DE TIRO INDUCIDO

ESPECIFICACIONES GENERALES: NÚMERO DE CELDAS: 8(OCHO) CAPACIDAD POR CELDA: 10,000 GPM LONGITUD DE CADA CELDA: 20.00 MTS. ANCHO DE CADA CELDA: 10.00 MTS. ALTURA DE CADA CELDA: 3.50 MTS.

EQUIPO MECANICO

NÚMERO DE ABANICOS: 8 (OCHO) DIÁMETRO DE ASPAS: 5.57 MTS. (XX Ft) CANTIDAD DE MOTORES: 8 (OCHO) TAMAÑO DEL MOTOR: 125 HP

TIPO: CERRADO A PRUEBA DE EXPLOSIÓN

VELOCIDAD DEL MOTOR: 1800 R.P.M. . FASE / CICLOS/ VOLTS: 3 /60 / 440 TRANSMISIÓN: RED DE VELOCIDAD CON FLECHA

5..3.- MATERIALES TORNILLOS, TUERCAS Y RONDANAS: A. INOX. 304

CONECTORES: A. INOX. 304 ESTRUCTURA: CONCRETO ARMADO PISO SUPERIOR: CONCRETO ARMADO RELLENO Ó EMPAQUE: BARRAS DE SALP. V-BAR

SOPORTE DE RELLENO: MALLA A. INOX. 304 SUJECIÓN DE SOPORTE DE RELLENO: CLIPS DE POLIPROP. ELIMINADORES DE ROCÍO: TABLETA DE PVC HI V SOPORTE DE ELIMINADORES DE ROCÍO: SOPORTES DE PVC CON HERRAJES DE

ACERO INOX. SISTEMA DE DISTRIBUCIÓN: TUBERÍA Y CABEZAL ACERO AL CARBÓN

TOBERAS ROMPEDORAS DE CHORRO: POLIPROPILENO DE ALTO

IMPACTO.

45

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

PARED INTERMEDIA: CONCRETO ARMADO PAREDES EXTERIORES: CONCRETO ARMADO PERSIANAS (LOUVERS): CONCRETO ARMADO (1.30 MT. POR

4.43 MT) CAPACIDAD DE FLUJO DE AGUA: 10,000 GPM TEMPERATURA DE AGUA CALIENTE: 38 °C TEMPERATURA DE AGUA FRÍA: 20 ° C TEMPERATURA DE BULBO HÚMEDO: 18 °C RANGO ( T): 0.02 ARRASTRE DE AGUA (EMISIÓN DE ROCÍO): 0.003 % DEL AGUA DE

RECIRCULACIÓN POTENCIA DE VENTILADORES (TOTAL): 125 HP EFICIENCIA DEL VENTILADOR: 72 % EFICIENCIA DEL REDUCTOR DE VELOCIDAD: 95 %

FACTOR DE RELLENO KaH / L 1.00

6.-ALCANCE DE LA OBRA.

DADA LA ANTIGÜEDAD QUE TIENE OPERANDO ESTA TORRE, ASI COMO LAS CONDICIONES ACTUALES, REHABILITAR Y OPTIMIZAR LA TORRE DE ENFRIAMIENTO CT-100 ES REQUERIDA DE MANERA INMEDIATA EN VIRTUD QUE LAS CONDICIONES DE LAS ESTRUCTURAS SON DEFICIENTES, ESTANDO LATENTE EL RIESGO DE UN COLAPSO, ESTO EN FORMA IMPLICITA NO GARANTIZA LOS ASPECTOS DE SEGURIDAD PARA LAS INSTALACIONES Y EL PERSONAL DE PEMEX REFINACIÒN.

PARA ESTOS TRABAJOS, SE CONSIDERA EL DESMANTELAMIENTO Y DESMONTAJE DE MATERIALES DE FIJACIÓN, MALLAS Y EMPAQUE; INSTALACIÓN DE RELLENO NUEVO DE ALTA EFICIENCIA; EL RELLENO DEBERÁ TENER LA CARACTERÍSTICA DE SER RETARDANTE A LA FLAMA CONSIDERAR MATERIALES A BASE DE FIBRA DE VIDRIO PULTRUIDO, Y DE PIVINILO P.V.C., SUSTITUCIÒN DE TODA LA ESTRUCTURA DE MADERA POR PERFILES ESTRUCTURALES DE FIBRA DE VIDRIO PULTRUIDO; COLOCACIÓN DE MALLAS DE ACERO INOXIDABLE DE ACUERDO AL ARREGLO PROPUESTO EN LA INGENIERÍA DE DETALLE; SUSTITUCIÓN DE PERSIANAS DE ASBESTO CEMENTO POR PERSIANAS A BASE DE PERFILES PULTRUIDOS DE FIBRA DE VIDRIO EN EL BASTIDOR Y LÁMINAS ACANALADAS DE PVC FASE 2 DE 1/4” (6 m.m.) DE ESPESOR; SE CONSIDERAN 280 PERSIANAS POR CELDA; DESMATELAMIENTO DE LA CHAROLA DE MADERA DEL AGUA CALIENTE Y SUSTITUCIÒN POR UNA A FABRICADA DE FIBRA DE VIDRIO; DISEÑO Y CONSTRUCCIÓN DE LAS CAJAS ROMPEDORAS DE AGUA EN LOS BACÍNES DE AGUA CALIENTE ; LIMPIEZA CON EQUÍPO HIDRO-JET EN EL INTERIOR DE LAS CELDAS; DESMANTELAMIENTO Y REPOSICIÒN DE LAS ESTRUCTURAS, BARANDALES Y ESCALERAS, A BASE DE TECNOLOGÌA DE FIBRA DE VIDRIO PULTRUIDO, COLOCACIÓN DE SELLOS PERIMETRALES EN LA PARTE INFERIOR DE LA CÁMARA PLENA A BASE DE PERFILES PULTRUIDOS DE FIBRA DE VIDRIO Y LÁMINAS ACANALADAS DE PVC FASE 2; SUSTITUCIÓN DE ROMPEDORES DE CHORRO DE ACUERDO A LA INGENIERÍA DE DETALLE; SUSTITUCIÓN DE VÁLVULAS DISTRIBUIDORAS DE AGUA DE 16”;Y/O DE 24”, LIMPIEZA DE LOS BACÍNES DE AGUA FRIA; SUSTITUCIÓN DE SELLOS DE LOS ELIMINADORES DE ROCÍO CON SELLOS A BASE DE RELLENO TIPO CELULAR EN MATERIAL DE PVC, SUSTITUCIÓN DE TUBERÍA DE RETORNO DE AGUA DE ENFRIAMIENTO EN LA PARTE SUPERIOR DE LA CELDA EN EL TRAMO COMPRENDIDO ENTRE VALVULAS DE DISTRIBUCIÓN CONSIDERANDO UN MATERIAL DE FIBRA DE VIDRIO; SUSTITUCIÓN DE BARANDALES EN LA PARTE SUPERIOR, INTERIOR Y EN LAS ESCALERAS DE ACCESO CONSIDERANDO MATERIALES DE FIBRA DE VIDRIO; SUSTITUCION DE VENTILADORES DE ALTA EFICIENCIA; LA REHABILITACIÓN DE LA TORRE DEBERÁ SER REALIZADA POR UNA EMPRESA QUE ACREDITE LA EXPERIENCIA DE 5 AÑOS PARA LA REHABILITACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE TORRES DE ENFRIAMIENTO, INCLUYENDO EL MANEJO DE SISTEMAS DE FIBRA DE VIDRIO Y LAS PRUEBAS C.T.I. STD. ATC- 105, CTI-150 Y CTI-201, DE COMPORTAMIENTO TÉRMICO; EN LA CONSTRUCCIÓN DE LA OBRA SE DEBERÁ TENER ESPECIAL CUIDADO EN LA PROTECCIÓN CONTRA FUEGO DE LOS ELEMENTOS QUE INTEGRAN LA TORRE, TOMANDO PRECAUCIONES EN LOS TRABAJOS QUE INVOLUCREN CORTES Y SOLDADURAS Ó SE UTILICE FUEGO, SE PROPORCIONARÁ AL LICITANTE GANADOR UNA CELDA ,CONO N°.- 3 Y DEBERÁ TENER CUIDADO PARA EMPATAR LAS CELDAS CONTIGUAS, CELDA #-4 Y CELDA -#-2, DISEÑAR Y PREVER QUE LS DMAS CELDAS NO SUFRAN DAÑO NI CAMBIOS DINAMICOS,DEL INICIO DE LA OBRA, HASTA LA RECEPCIÓN DE LA OBRA.

46

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

6.1.-EL ALCANCE PARA LA REHABILITACIÓN DE LA TORRE DE ENFRIAMIENTO CT- 100 DEBE CONTEMPLAR LOS SIGUIENTES CONCEPTOS:

INGENIERÍA BÁSICA. (NO APLICA) INGENIERÍA DE DETALLE. DESMANTELAMIENTO Y/O DESMONTAJE DE MATERIALES. SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE MATERIALES REQUERIDOS. OBRA CIVIL. ARRANQUE Y PUESTA EN SERVICIO. GARANTIAS. CAPACITACIÓN (NO APLICA). INCLUYE TODOS LOS TRABAJOS NECESARIOS PARA DEJAR LA TORRE FUNCIONANDO

A ENTERA SATISFACCIÓN DE PEMEX REFINACION.

6.1.1.- INGENIERÍA BÁSICA (NO APLICA)

6.1.2.-.- INGENIERÍA DE DETALLEDESARROLLO DE LA INGENIERÍA DE DETALLE, INCLUYENDO LOS DOCUMENTOS, PLANOS, ESPECIFICACIONES, PROCEDIMIENTOS, ETC., NECESARIOS PARA LLEVAR A CABO LOS TRABAJOS DE REHABILITACIÓN DE LAS TORRES, SIN SER LIMITATIVOS.

6.1.3- DESMANTELAMIENTO Y/O DESMONTAJE DE MATERIALES

DESMANTELAMIENTO DE RELLENO EXISTENTE Y SU ALMACENAMIENTO EN EL LUGAR QUE INDIQUE EL SUPERVISOR DE PEMEX REFINACION.

DESMANTELAMIENTO DE ELIMINADORES DE ROCIO.

DESMANTELAMIENTO DE TOBERAS ROMPEDORAS DE CHORRO.

DESMANTELAMIENTO DE CONOS VÉNTURI.

DESMANTELAMIENTO DE PERSIANAS DE ENTRADA DE AIRE DE CONCRETO EXISTENTES.

DESMANTELAMIENTO DE ESTRUCTUTURAS DE MADERA DE LAS CELDAS INCLUYEN COLUMNAS, TRABES Y CONTRATRABES, BARANDALES PLATAFORMAS Y ESCALERAS.

DESMONTAJE DE VÁLVULAS CONTROLADORAS DE FLUJO.

DESMONTAJE DE FLECHA DE TRANSMISION ENTRE MOTOR Y REDUCTOR.

DESMONTAJE DEL REDUCTOR.

DESMONTAJE DE VENTILADOR.

DESMONTAJE DEL MOTOR.

6.1.4.-- SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE MATERIALES Y EQUIPOS REQUERIDOS.EL LICITANTE DEBERÁ CONSIDERAR EL SUMINISTRO DE ELEMENTOS NUEVOS TALES COMO: ELIMINADOR DE ROCÍO, EL RELLENO DE PVC. Y/O POLIPROPILENO, SOPORTE DEL RELLENO, BOQUILLAS DISPERSORAS ROMPEDORAS DE CHORRO, CAJAS DE DISTRIBUCIÓN DE AGUA, BARANDALES DE PISO SUPERIOR, BARANDALES Y PLATAFORMAS DE ACCESO A REDUCTORES DE VELOCIDAD, BARANDALES DE ESCALERAS DE ACCESO A PISO SUPERIOR, PUERTAS DE ACCESO A CONOS VÉNTURI, PERSIANAS DE ENTRADA DE AIRE, VALVULAS ETC.6.1.5.- SISTEMA DE RELLENO Ó EMPAQUE.6.1.6..-.- MALLAS SOPORTE DEL SISTEMA DE RELLENO Ó EMPAQUE6.1.7.-.- BOQUILLAS ROMPEDORAS DE CHORRO.6.1..8.- .- HERRAJES.

47

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

ESTA ESPECIFICACIÓN, DESCRIBE LAS CARACTERÍSTICAS GENERALES DEL MATERIAL QUE DEBERÁ USARSE PARA LA FABRICACIÓN DE ALAMBRE, TORNILLOS, RONDANAS, TUERCAS, TORNILLOS DE OJO, TAQUETES EXPANSORES, ETC.EL ALAMBRE TENSOR Y DE UNIÓN DE MALLAS DEBERÁ SER DE ACERO INOXIDABLE ASTM-A-478 TIPO 304, CALIBRE 16 S.W.G.LOS TAQUETES EXPANSORES, TORNILLOS, RONDANAS, TUERCAS Y TORNILLOS DE OJO PARA SUJECIÓN DE ELEMENTOS A INSTALAR DEBERÁN SER DE ACERO INOXIDABLE TIPO 304.LOS HERRAJES PARA FIJACIÓN DE LOS BARANDALES PULTRUIDOS DE FIBRA DE VIDRIO EN RESINA VINILÉSTER, DEBERÁN SER DE ACERO INOXIDABLE TIPO 304LOS TORNILLOS, RONDANAS Y TUERCAS PARA SUJECIÓN DE LAS MAMPARAS DEL SELLO INFERIOR DE LAS CORTINAS ELIMINADORAS DE ROCÍO SERÁN DE ACERO INOXIDABLE TIPO 304.LOS TORNILLOS, RONDANAS Y TUERCAS PARA SUJECIÓN DE LOS DISCOS DEFLECTORES SERÁN DE ACERO INOXIDABLE TIPO 304.EL LICITANTE DEBERÁ PRESENTAR CARTA DE LOS FABRICANTES DE LOS HERRAJES DONDE SE CERTIFIQUE QUE SUS PRODUCTOS CUMPLEN CON TODAS LAS ESPECIFICACIONES REQUERIDAS POR PEMEX REFINACION6.1.9.- .- ESTRUCTURAS PRINCIPALES DE LA TORRE, INCLUYEN COLUMNAS, TRABES, CONTRATRABES, BARANDALES, PLATAFORMAS Y ESCALERAS.6.1..10.- .- VENTILADORES DE ALTA EFICIENCA.

6.1..11.- .-CONOS VENTURI A BASE DE FIBRA DE VIDRIO.

6.1.12.- .-PERSIANAS DE ENTRADA DE AIRE.

6.1.13.- -SELLOS INFERIORES DE ELIMINADORES DE ROCÍO.

6.1.14.- .-LIMPIEZA DE BACINES DE AGUA FRÍA.

6.1.15.- REDUCTOR DE VELOCIDAD

6.1.16.- .-MOTOR DE ALTA EFICIENCIA PARA EL VENTILADOR

6.1..17.- - FLECHA A BASE DE FIBRA DE CARBON PARA ACOPLAMIENTO REDUCTOR-MOTOR DEL VENTILADOR.

7.-.-OBRA CIVIL.

7.1.-REPARACIÓN DEL CONCRETO EN PISOS Y MUROS DE LA TORRE DE ENFRIAMIENTO, ENTENDIENDO ESTO COMO EL RETIRO DE CONCRETO EN MAL ESTADO, CON CHORRO A PRESIÓN (HIDROBLAST) Y RESANE POSTERIOR, UTILIZANDO ADHESIVO PARA EL MORTERO DE LA UNIÓN ADECUADA DEL CONCRETO NUEVO CON EL EXISTENTE, APLICACIÓN DE DESOXIDANTE Y PROTECTOR DE ACERO EXPUESTO MARCA “VANDEX” Ó EQUIVALENTE

7.2.- COLOCACIÓN DE ACERO DE REFUERZO DE ACUERDO A LAS INSTRUCCIONES DE LA SUPERVISIÓN, A FIN DE RESTITUIR EL ÁREA DE ACERO ORIGINAL, CON UN TRASLAPE MÍNIMO DE 30 VECES SU DIÁMETRO.APLICACIÓN DE RESANADOR DE CONCRETO MARCA “VANDEX” TIPO CONCRETEX Ó EQUIVALENTE.

8- .-ARRANQUE Y PUESTA EN SERVICIO: DESPUES DE CONCLUIR LOS TRABAJOS DE REPARACIÓN EN LOS VENTURÍS, VENTILADOR, REDUCTOR, UNION DE LA FLECHA CON EL MOTOR Y PROBADO SIN VIBRACIÓN, REHABILITACIÓN DEL TUBO DIFUSOR CON SUS ASPERSORES; EL PISO SUPERIOR, ESTRUCTURAS, COLOCACIÓN DEL ELIMINADOR DE ROCÍO, RELLENO DE PVC, PERSIANAS, CHECANDO LA ENERGÍA ELECTRICA JUNTO CON LA INSTALACIÓN DE ARRANQUE Y LAMPARAS, DEBERÁN PONERSE DE ACUERDO CON OPERACIÓN, USIPA, Y SUPERVISOR DE LA OBRA, PARA SU ACEPTACIÓN CHECADO POR CTI. Y GARANTIZANDO LA OPERACIÓN DE LA TORRE DE ENFRIAMIENTO..

9.- GARANTÍASEL LICITANTE SERÁ EL RESPONSABLE DEL DISEÑO, FABRICACIÓN, INSTALACIÓN Y CALIDAD DE LOS MATERIALES QUE COLOCARÁ Y. LA REVISIÓN DE ÉSTOS POR PARTE DE PEMEX

48

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

REFINACION, NO RELEVARÁ AL LICITANTE DE LA RESPONSABILIDAD DE SUMINISTRAR LOS MATERIALES ADECUADOS PARA UNA OPERACIÓN SATISFACTORIA Y SEGURA. Y DEBERÁ HACERLO POR ESCRITO.EL LICITANTE DEBERÁ GARANTIZAR LAS CONDICIONES DE OPERACIÓN REQUERIDAS A UNA ALTURA SOBRE EL NIVEL DEL MAR DE 1721 MTS. Y UNA PRESIÓN BAROMÉTRICA DE 760 MM DE HG. ADEMÁS, DEBERÁ GARANTIZAR EL ACERCAMIENTO BAJO LAS CONDICIONES ESTABLECIDAS EN LOS PUNTOS ANTERIORES. LA MANO DE OBRA DEBERÁN ESTAR GARANTIZADOS CONTRA DEFECTOS DE FABRICACIÓN E INSTALACIÓN POR UN PERÍODO MÍNIMO DE 5 AÑOS .Y LOS MATERIALES DE LAS ESTRUCTURAS ESTARÁN GARANTIZADOS PARA UNA VIDA ÚTIL MÍNIMA DE 30 AÑOS.

10.- INFORMACIÓN REQUERIDA

EN LA PROPUESTA TÉCNICA DEL LICITANTE DEBERÁ INCLUIR LA SIGUIENTE INFORMACIÓN:

DESCRIPCIÓN DETALLADA DEL ALCANCE DE LA OBRA, SUMINISTRO DE

MATERIALES Y ESPECIFICACIONES.

ESQUEMAS CATÁLOGOS E INFORMACIÓN TÉCNICA DE LOS COMPONENTES A

SUMINISTRAR.

PERÍODOS Y ALCANCES DE LAS GARANTÍAS SUMINISTRADAS.

CURRÍCULUM Y EXPERIENCIA DEL LICITANTE EN OBRAS SIMILARES

GARANTIZADAS CON PRUEBA DE ACEPTACIÓN DE COMPORTAMIENTO TÉRMICO, A TRAVÉS

DE UNA EMPRESA LICENCIADA POR EL C. T. I.

MEMBRESÍAS, SOPORTES TECNOLÓGICOS Y CONVENIOS CON INSTITUCIONES NACIONALES E INTERNACIONALES RELACIONADAS CON LOS CONCEPTOS DE ESTA OBRA. PROCEDIMIENTO CONSTRUCTIVO CON ACTIVIDADES CALENDARIZADAS.

DENTRO DE LA PROPUESTA TÉCNICA, EL LICITANTE DEBERÁ PRESENTAR CARTA COMPROMISO DE LOS FABRICANTES EN LA QUE CERTIFIQUEN QUE LOS MATERIALES CUMPLEN CON LAS ESPECIFICACIONES REQUERIDAS POR PEMEX REFINACION. LOS MATERIALES NACIONALES A SUMINSTRAR DEBERAN ESTAR REGISTRADOS ANTE EL I.M.P. Y PARA EL CASO DE LOS MATERIALES DE IMPORTACION SE PRESENTARAN CARTAS CORRESPONDIENTES DE LAS EMPRESAS DONDE SE MENCIONE QUE SUS MATERIALES SON DE MARCA REGISTRADA.

49

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

RELACION DE ESPECIFICACIONES PARTICULARES. PARA EL ANEXO “C”

ESPECIFICACION PARTICULAR N°.1- APLICA A LA PARTIDA N°.1-

TRAZO Y NIVELACIÓN DE LAS CELDAS QUE SE INTERVIENEN, MUROS Y CANAL DE CONDUCCIÓNALCANCES DEL CONTRATO

ESTA ESPECIFICACION PARTICULAR INCLUYE: UN OPERARIO ESPECIALISTA TOPOGRAFO Y DOS CADENEROS O ESTADALEROS, HERRAMIENTA, EQUIPO Y PERSONAL NECESARIO Y DE LA CAPACIDAD REQUERIDA PARA GARANTIZAR LA CORRECTA EJECUCIÓN DE LA OBRA, DENTRO DEL PROGRAMA DE CONSTRUCCIÓN ESTABLECIDO.LA UNIDAD DE MEDICION PARA EFECTOS DE PAGO SERÁ “ M2 ” Y SU PAGO INCLUYE LOS SIGUIENTES CONCEPTOS ADEMAS DE AJUSTARSE A LAS NORMAS Y ESPECIFICACIONES DE PETOLEOS MEXICANOS.

1. EL LICITANTE GANADOR DEBERÁ TRAER SU EQUIPO DE TOPOGRAFIA Y HERRAMIENTAS (TRANSITO. NIVEL , CINTA METRICA Y ESTADALES, ETC.) EN BUENAS CONDICIONES.

2. EL LICITANTE GANADOR DEBERÁ TRAER SU MATERIAL Y HERRAMIENTAS PARA COLOCAR SUS PUENTES EJES Y NIVELES .

3. ELEVACIÓN DE HERRAMIENTA Y EQUIPO HASTA 20.00 MTS DE ALTURA.4. EL LICITANTE GANADOR DEBERA EFECTUAR LA ESTIBA ORDENADA DE SUS

MATERIALES Y EQUIPO5. EL LICITANTE GANADOR DEBERÁ EFECTUAR LIMPIEZA DEL AREA A EJECUTAR.

ESPECIFICACIÓN PARTICULAR N° 2APLICA A LA PARTIDA NO. 2

DESMANTELAMIENTO DE VENTILADORES DEL REDUCTOR DE VELOCIDAD CONO N°.- 3 , INCLUYE: EL DESMANTELAMIENTO DE ASPAS, BAJARLOS A NIVEL DE PISO.INCLUYE: MANIOBRAS PARA BAJARLOS

ALCANCES DEL CONCEPTO.

ESTA ESPECIFICACIÓN PARTICULAR INCLUYE: ANDAMIOS HERRAMIENTA, EQUIPO Y EL PERSONAL NECESARIO Y DE LA CAPACIDAD REQUERIDA PARA GARANTIZAR LA CORRECTA EJECUCIÓN DE LA OBRA, DENTRO DEL PROGRAMA ESTABLECIDO.

LA UNIDAD DE MEDICIÓN PARA EFECTOS DE PAGO SERÁ “CELDA” Y SU PAGO INCLUYE LOS SIGUIENTES CONCEPTOS, ADEMÁS DE AJUSTARSE A LAS NORMAS Y ESPECIFICACIONES DE PETRÓLEOS MEXICANOS

1. VERIFICAR Y ASEGURAR QUE EL SISTEMA ESTE DESENERGIZADO

2. DESACOPLAR FLECHA DEL REDUCTOR CON EQUIPO EXTRACTOR

3. SEPARAR ASPAS DEL CENTRO

4. DESCENSO DE LAS ASPAS DEL VENTILADOR CON GRUA TELESCOPICA DE 45 TON.

5. TRASLADO DE LAS PIEZAS DEL VENTILADOR AL SITIO QUE INDIQUE LA SUPERVISIÓN EN CAMION PLATAFORMA DE 6 TON.

50

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

ESPECIFICACIÓN PARTICULAR N° 3APLICA A LA PARTIDA NO.3

DESMANTELAMIENTO DE FLECHA TIPO FUSIBLE DE TRANSMISIÓN Y ACOPLAMIENTOS MOTOR-REDUCTOR.

ALCANCES DEL CONCEPTO.ESTA ESPECIFICACIÓN PARTICULAR INCLUYE: HERRAMIENTA, EQUIPO Y EL PERSONAL NECESARIO Y DE LA CAPACIDAD REQUERIDA PARA GARANTIZAR LA CORRECTA EJECUCIÓN DE LA OBRA, DENTRO DEL PROGRAMA ESTABLECIDO.

LA UNIDAD DE MEDICIÓN PARA EFECTOS DE PAGO SERÁ “PIEZA” Y SU PAGO INCLUYE LOS SIGUIENTES CONCEPTOS, ADEMÁS DE AJUSTARSE A LAS NORMAS Y ESPECIFICACIONES DE PETRÓLEOS MEXICANOS

1. VERIFICAR QUE EL SISTEMA MOTRIZ ESTE DESENERGIZADO.

2. DESACOPLAR REDUCTOR DE VELOCIDAD

3. DESACOPLAR BRIDAS DE ACOPLAMIENTO

4. DESCENSO DE FLECHA DE TRANSMISIÓN

5. TRASLADAR AL SITIO DONDE INDIQUE LA SUPERVISIÓN EN CAMIÓN PLATAFORMA DE 6 TON.

ESPECIFICACIÓN PARTICULAR N° 4APLICA A LA PARTIDA NO. 4

DESMANTELAMIENTO DE REDUCTOR DE VELOCIDAD TIPO MARLEY 343TALCANCES DEL CONCEPTO.

ESTA ESPECIFICACIÓN PARTICULAR INCLUYE: HERRAMIENTA, EQUIPO Y EL PERSONAL NECESARIO Y DE LA CAPACIDAD REQUERIDA PARA GARANTIZAR LA CORRECTA EJECUCIÓN DE LA OBRA, DENTRO DEL PROGRAMA ESTABLECIDO.

LA UNIDAD DE MEDICIÓN PARA EFECTOS DE PAGO SERÁ “PIEZA” Y SU PAGO INCLUYE LOS SIGUIENTES CONCEPTOS, ADEMÁS DE AJUSTARSE A LAS NORMAS Y ESPECIFICACIONES DE PETRÓLEOS MEXICANOS

1. VERIFICAR ESTADO FÍSICO DE PLATAFORMA.

2. AFLOJAR TORNILLOS CON LA BASE.

3. DESACOPLAR LÍNEA DE LUBRICACIÓN.

4. RETIRAR TORNILLOS.

5. DESCENSO DE REDUCTOR CON GRÚA TELESCÓPICA DE 45 TON.

6. TRASLADO DEL REDUCTOR AL SITIO DONDE INDIQUE LA SUPERVISIÓN EN CAMIÓN PLATAFORMA DE 6 TON.

ESPECIFICACIÓN PARTICULAR N° 5APLICA A LA PARTIDA NO.5

DESMANTELAMIENTO DE MOTOR ELECTRICOS DE 125 HP Y DE LA INSTALACIÓN ELECTRICA QUE YA NO GARANTICE EL BUEN FUNCIONAMIENTO Y ALUMBRADO INCLUYE DUCTOS Y CABLEADO. CON RECUPERACION DE EQUIPO Y MATERIALES , DE LA CELDA N-°.- 3 CHECAR CON EL SUPERVISOR DE OBRA Y CON EL INGENIERO ESPECIALISTA ELECTRICO.

51

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

ALCANCES DEL CONCEPTO.

ESTA ESPECIFICACIÓN PARTICULAR INCLUYE: HERRAMIENTA, EQUIPO Y EL PERSONAL NECESARIO Y DE LA CAPACIDAD REQUERIDA PARA GARANTIZAR LA CORRECTA EJECUCIÓN DE LA OBRA, DENTRO DEL PROGRAMA ESTABLECIDO.

LA UNIDAD DE MEDICIÓN PARA EFECTOS DE PAGO SERÁ “PIEZA” Y SU PAGO INCLUYE LOS SIGUIENTES CONCEPTOS, ADEMÁS DE AJUSTARSE A LAS NORMAS Y ESPECIFICACIONES DE PETRÓLEOS MEXICANOS

1. VERIFICAR Y ASEGURAR QUE EL MOTOR ESTE DESENERGIZADO

2. DESCONECTAR ELÉCTRICAMENTE

3. DESACOPLAMIENTO DE FLECHA

4. DESACOPLAMIENTO DE BRIDAS, COPLES

5. DESCENSO DE MOTOR CON GRÚA HIDRÁULICA DE 45 TON. TELESCOPICA

6. TRASLADO DE MOTOR AL SITIO DONDE INDIQUE LA RESIDENCIA Y/O SUPERVISIÓN EN CAMIÓN PLATAFORMA DE 7 TON.

ESPECIFICACIÓN PARTICULAR N° 6APLICA A LA PARTIDA NO.6

DESMANTELAMIENTO DE LAS ESTRUCTURAS DEL BARANDAL, ESCALERAS ACCESO A CHAROLAS, PISO SUPERIOR 2 CHAROLAS, PUERTAS, ETC. DE MADERA CELDA N°.- 3.INCLUYE : EL VENTURI BAJARLO PARA COLOCAR LOS NUEVOS MATERIALES DE LA REHABILITACIÓN

ALCANCES DEL CONCEPTO.

ESTA ESPECIFICACIÓN PARTICULAR INCLUYE: HERRAMIENTA, EQUIPO Y EL PERSONAL NECESARIO Y DE LA CAPACIDAD REQUERIDA PARA GARANTIZAR LA CORRECTA EJECUCIÓN DE LA OBRA, DENTRO DEL PROGRAMA ESTABLECIDO.

LA UNIDAD DE MEDICIÓN PARA EFECTOS DE PAGO SERÁ “CELDA ” Y SU PAGO INCLUYE LOS SIGUIENTES CONCEPTOS, ADEMÁS DE AJUSTARSE A LAS NORMAS Y ESPECIFICACIONES DE PETRÓLEOS MEXICANOS

1. COLOCACION DE ANDAMIOS

2. DESMANTELAMIENTO DE ESTRUCTURA DE MADERA DE LOS BARANDALES EXISTENTE UNA CELDA

3. DESMANTELAMIENTO DEL PISO DE MADERA Y CHAROLAS CON SUS BOQUILLAS ASPERSORAS.

4. DESCENSO DE LOS MATERIALES PRODUCTO DEL DESMANTELAMIENTOO

5. DESCENSO DE TUBERÍA, CARRETES Y VALVULAS UTILIZANDO GRÚA HIDRÁULICA TELESCÓPICA DE 60 TON.

6. CARGA Y ACARREO EN CAMIÓN PLATAFORMA HASTA EL SITIO DONDE INDIQUE LA SUPERVISIÓN.

ESPECIFICACIÓN PARTICULAR N° 7 APLICA A LA PARTIDA NO.7

52

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

DESMANTELAMIENTO DE TUBERIA DE RETORNO Y DES-CEMBRIDADO DEL TUBO DIFUSOR (AGUA CALIENTE) EN TRAMOS BRIDADOS DE 24”, Y 16” Y/O SOLDADOS. CON 2 VALVULAS DISPERSORAS.

ALCANCES DEL CONCEPTO.

ESTA ESPECIFICACIÓN PARTICULAR INCLUYE: HERRAMIENTA, EQUIPO Y EL PERSONAL NECESARIO Y DE LA CAPACIDAD REQUERIDA PARA GARANTIZAR LA CORRECTA EJECUCIÓN DE LA OBRA, DENTRO DEL PROGRAMA ESTABLECIDO.

LA UNIDAD DE MEDICIÓN PARA EFECTOS DE PAGO SERÁ “ ML ” Y SU PAGO INCLUYE LOS SIGUIENTES CONCEPTOS, ADEMÁS DE AJUSTARSE A LAS NORMAS Y ESPECIFICACIONES DE PETRÓLEOS MEXICANOS

1. COLOCACION DE ANDAMIOS

2. DESMONTAJE DE BRIDAS DE 24” EXISTENTE (2 PIEZAS)

3. DESMONTAJE DE BRIDAS DE 16” DE DIÁMETRO EN VÁLVULA DE CONTROL DE FLUJO. (1 PZA)

4. CORTE DE ESPÁRRAGOS CON EQUIPO DE CORTE OXIACETILENO

5. DESCENSO DE TUBERÍA, CARRETES Y BRIDAS DE 5.50 MTS. DE LONGITUD UTILIZANDO GRÚA HIDRÁULICA TELESCÓPICA DE 45 TON.

6. CARGA Y ACARREO EN CAMIÓN PLATAFORMA HASTA EL SITIO DONDE INDIQUE LA SUPERVISIÓN.

ESPECIFICACION PARTICULAR NO.-8 APLICA A LA PARTIDA NO. 8

DESMANTELAMIENTO DEL ELIMINADOR DE ROCÍO DE PVC. 2 PAREDES Y BAJARLOSALCANCES DEL CONCEPTO.

ESTA ESPECIFICACIÓN PARTICULAR INCLUYE: HERRAMIENTA, EQUIPO Y EL PERSONAL NECESARIO Y DE LA CAPACIDAD REQUERIDA PARA GARANTIZAR LA CORRECTA EJECUCIÓN DE LA OBRA, DENTRO DEL PROGRAMA DE CONSTRUCCIÓN ESTABLECIDO.LA UNIDAD DE MEDICIÓN PARA EFECTOS DE PAGO SERÁ “CELDA” Y SU PAGO INCLUYE LOS SIGUIENTES CONCEPTOS, ADEMÁS DE AJUSTARSE A LAS NORMAS Y ESPECIFICACIONES DE PETRÓLEOS MEXICANOS.

1. MANEJO, CARGA, ACARREO Y DESCARGA DE HERRAMIENTA Y EQUIPO DE TRABAJO DEL ALMACÉN DEL LICITANTE GANADOR HASTA EL SITIO DEL DESMANTELAMIENTO.

2. ARMADO DE ANDAMIOS TUBULARES, CUBRIENDO EL ÁREA NECESARIA PARA LA CORRECTA EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS.

3. ELEVACIÓN DE HERRAMIENTA Y EQUIPO HASTA 30.00 MT. DE ALTURA.

4. DESMANTELAMIENTO COMPLETO, DESCENSO Y RETIRO DE TABLETAS DE ELIMINADORES DE ROCIO, INCLUYEN. SOPORTES DE PVC Y ACCESORIOS

5. ESTIBA ORDENADA DEL MATERIAL DESMANTELADO EN EL SITIO QUE INDIQUE EL RESIDENTE DE OBRA DE PEMEX REFINACION DENTRO DE LAS INSTALACIONES.

6. DESMANTELAMIENTO DE ANDAMIOS.

7. DESCENSO Y RETIRO DE HERRAMIENTA Y EQUIPO.

8. LIMPIEZA DEL ÁREA DE TRABAJO.

53

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

ESPECIFICACION PARTICULAR NO.- 9 APLICA A LA PARTIDA NO. 9

DESMANTELAMIENTO DEL RELLENO DE PVC. DE LA CELDA CON SOPORTERIA DE MALLA DE ACERO INOX. CONO .N°.- 3

ALCANCES DEL CONCEPTO.ESTA ESPECIFICACIÓN PARTICULAR INCLUYE: HERRAMIENTA, EQUIPO Y EL PERSONAL NECESARIO Y DE LA CAPACIDAD REQUERIDA PARA GARANTIZAR LA CORRECTA EJECUCIÓN DE LA OBRA, DENTRO DEL PROGRAMA DE CONSTRUCCIÓN ESTABLECIDO.LA UNIDAD DE MEDICIÓN PARA EFECTOS DE PAGO SERÁ “CELDA” Y SU PAGO INCLUYE LOS SIGUIENTES CONCEPTOS, ADEMÁS DE AJUSTARSE A LAS NORMAS Y ESPECIFICACIONES DE PETRÓLEOS MEXICANOS.

1. MANEJO, CARGA, ACARREO Y DESCARGA DE HERRAMIENTA Y EQUIPO DE TRABAJO DEL ALMACÉN DEL LICITANTE GANADOR HASTA EL SITIO DEL DESMANTELAMIENTO.

2. ARMADO DE ANDAMIOS TUBULARES, CUBRIENDO EL ÁREA NECESARIA PARA LA CORRECTA EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS.

3. ELEVACIÓN DE HERRAMIENTA Y EQUIPO HASTA 30.00 MT. DE ALTURA.

4. EL LICITANTE GANADOR DEBERA EFECTUAR EL DESMANTELAMIENTO COMPLETO, DESCENSO Y RETIRO DEL RELLENO EXISTENTE, INCLUYENDO BARRAS DE SALPIQUEO, MALLAS, CLIPS DE SUJECIÓN, SOPORTES DE MALLA Y HERRAJES.

5. ESTIBA ORDENADA DEL MATERIAL DESMANTELADO EN EL SITIO QUE INDIQUE EL RESIDENTE DE OBRA DE PEMEX REFINACION DENTRO DE LAS INSTALACIONES.

6. DESMANTELAMIENTO DE ANDAMIOS.

7. DESCENSO Y RETIRO DE HERRAMIENTA Y EQUIPO.

8. LIMPIEZA DEL ÁREA DE TRABAJO.

ESPECIFICACIÓN PARTICULAR Nº 10APLICA A LA PARTIDA NO.10

DESMANTELAMIENTO DE PERSIANAS DE ASBESTO Y/O DE FIBRA VIDRIO PARED OTE Y PTE. INCLUYE LA EMBOLTURA DE LAS PAREDES NTE Y SUR DE LAMINAS LISAS DE MADERA DEL CUERPO DE LA TORRE DE MADERA..

ALCANCES DEL CONCEPTO.ESTA ESPECIFICACIÓN PARTICULAR INCLUYE: HERRAMIENTA, EQUIPO Y EL PERSONAL NECESARIO Y DE LA CAPACIDAD REQUERIDA PARA GARANTIZAR LA CORRECTA EJECUCIÓN DE LA OBRA, DENTRO DEL PROGRAMA ESTABLECIDO.

LA UNIDAD DE MEDICIÓN PARA EFECTOS DE PAGO SERÁ “CELDA” Y SU PAGO INCLUYE LOS SIGUIENTES CONCEPTOS, ADEMÁS DE AJUSTARSE A LAS NORMAS Y ESPECIFICACIONES DE PETRÓLEOS MEXICANOS

1. MANEJO, CARGA, ACARREO Y DESCARGA DE HERRAMIENTA Y EQUIPO DE SEGURIDAD DEL ALMACÉN DEL LICITANTE GANADOR HASTA EL SITIO DEL DESMANTELAMIENTO.

2. SE CONSIDERARÁN 280 PERSIANAS DE ENTRADA DE AIRE POR CELDA.

3. ARMADO DE ANDAMIOS, CUBRIENDO EL ÁREA NECESARIA PARA LA CORRECTA EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS.

4. ELEVACIÓN DE HERRAMIENTA Y EQUIPO HASTA 30.00 MTS. DE ALTURA.

54

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

5. DESMANTELAMIENTO Y RETIRO DE PERSIANAS DE ASBESTO-CEMENTO DE ENTRADA DE AIRE EXISTENTES, ESTA OPERACIÓN SE EFECTUARA MANUALMENTE, CON TODO EL EQUIPO, HERRAMIENTA Y CONDICIONES DE SEGURIDAD NECESARIAS PARA LA MANIOBRA.

6. CARGA, TRASLADO Y DESCARGA DE LAS PERSIANAS DE ASBESTO-CEMENTO DESMANTELADAS, EN EL SITIO DONDE INDIQUE EL SUPERVISOR DE PEMEX REFINACION, DENTRO DE LAS INSTALACIONES.

7. ESTIBA ORDENADA DE LOS MATERIALES DESMANTELADOS EN EL LUGAR QUE INDIQUE EL SUPERVISOR DE PEMEX REFINACION,

8. RETIRO DEL MATERIAL PRODUCTO DEL DESMANTELAMIENTO DE LAS PERSIANAS AL SITIO QUE INDIQUE EL SUPERVISOR DE PEMEX REFINACION, DENTRO DE LAS INSTALACIONES; EN LOS PRODUCTOS DE DESECHO Y QUE A JUICIO DE LA SUPERVISION NO SE PUEDAN REUTILIZARSE EN ESTE CENTRO DE TRABAJO EL LICITANTE GANADOR DEBERA CONSIDERAR EL TIRO O SU DISPOSICION FINAL EN EL BASURERO MUNICIPAL CUMPLIENDO CON LA NORMATIVIDAD VIGENTE PARA EL CASO. DE LAS PERSIANAS QUE SE DESTRUYAN POR EL DEMANTELAMIENTO SERAN CONFINADAS EN TAMBORES DE 200 l METÀLICOS Y/O CAMIÓN VOLTEO, PARA LA DISPOSICIÒN FINAL DE LOS MISMOS DENDE PEMEX REFINACION INDIQUE.

9. DESARMADO DE ANDAMIOS.

10. DESCENSO DE HERRAMIENTA Y EQUIPO.

11. LIMPIEZA DEL ÁREA DE TRABAJO.

ESPECIFICACION PARTICULAR No. 11APLICA A LA PARTIDA NO. 11,

DESMANTELAMIENTO DE LAS ESTRUCTURAS PRINCIPALES DE MADERA DE PINO TRATADA QUE SOPORTAN EL CUERPO DE LA TORRE, DE ,COLUMNAS, TRABES Y BREISCES, DESGASTADAS POR LA ACCIÓN DEL AGUA Y DEGRADACIÓN. PARA SUSTITUIR POR FIBRA DE VIDRIO PULTRUIDO.

ALCANCES DEL CONCEPTO.ESTA ESPECIFICACIÓN PARTICULAR INCLUYE: HERRAMIENTA, EQUIPO Y EL PERSONAL NECESARIO Y DE LA CAPACIDAD REQUERIDA PARA GARANTIZAR LA CORRECTA EJECUCIÓN DE LA OBRA, DENTRO DEL PROGRAMA ESTABLECIDO.

LA UNIDAD DE MEDICIÓN PARA EFECTOS DE PAGO SERÁ “CELDA” Y SU PAGO INCLUYE LOS SIGUIENTES CONCEPTOS, ADEMÁS DE AJUSTARSE A LAS NORMAS Y ESPECIFICACIONES DE PETRÓLEOS MEXICANOS.

TENER CUIDADO DE DEJAR LOS EMPATES DE MADERA PREPARADOS PARA LA CELDAS N°.- 4 Y CELDA N°.- 2, PARA EMPATAR CON LOS DE LA CELDA N°.- 3 , DONDE SUFRIRA UN CAMBIO DE ESTURCTURAS DE MADERA POR LA DE ESTRUCTURAS DE FIBRA DE VIDRIO PULTRUIDO, Y ASÍ QUE GARANTICEN LAS DEMAS CELDAS DE LA TORRE DE ENFRIAMIENTO. EVITANDO LA ACCIÓN DINAMICA Y ESTATICA, CUMPLIENDO LAS NORMAS DE CONSTRUCCIÓN.

1. MANEJO, CARGA, ACARREO Y DESCARGA DE HERRAMIENTA Y EQUIPO DEL ALMACÉN DEL LICITANTE GANADOR HASTA EL SITIO DEL DESMANTELAMIENTO.

2. DESMANTELAMIENTO DE TODA LA ESTRUCTURA DE MADERA QUE INCLUYE COLUMNAS, TRABES, CONTRATRABES, BARANDALES Y ESCALERAS POR CADA CELDA, PARA LA EJECUCIÓN DE ESTOS TRABAJOS SERA REQUISITO QUE LA CELDA POR INTERVENIR SE ENCUENTRE FUERA DE OPERACIÓN.

3. DESCENSO DE MATERIALES PRODUCTO DEL DESMANTELAMIENTO.

4. CARGA Y ACARREO DE LOS MATERIALES DESMANTELADOS DEL PIE DE LA OBRA A LA BASCULA DE PESAJE DE PEMEX REFINACION Y DE LA BASCULA AL PATIO DE DEPOSITO QUE PEMEX REFINACION DETERMINE.

55

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

5. ESTIBA ORDENADA DE MATERIALES DESMANTELADOS EN EL LUGAR QUE INDIQUE EL SUPERVISOR DE PEMEX REFINACION, DENTRO DE LAS INSTALACIONES.

6. RETIRO DE MATERIALES PRODUCTO DEL DESMANTELAMIENTO AL SITIO QUE INDIQUE EL SUPERVISOR DE PEMEX REFINACION.

7. DESCENSO Y RETIRO DE HERRAMIENTA Y EQUIPO.

8. LIMPIEZA DEL ÁREA DE TRABAJO.

ESPECIFICACION PARTICULAR No. 12 APLICA A LA PARTIDA NO. 12,

DESMANTELAMIENTO DE LA ESCALERA DE MADERA LADO SUR DE LA TORRE DE ENFRIAMIENTO.

ALCANCES DEL CONCEPTO.ESTA ESPECIFICACIÓN PARTICULAR INCLUYE: HERRAMIENTA, EQUIPO Y EL PERSONAL NECESARIO Y DE LA CAPACIDAD REQUERIDA PARA GARANTIZAR LA CORRECTA EJECUCIÓN DE LA OBRA, DENTRO DEL PROGRAMA ESTABLECIDO.

LA UNIDAD DE MEDICIÓN PARA EFECTOS DE PAGO SERÁ “PZA” Y SU PAGO INCLUYE LOS SIGUIENTES CONCEPTOS, ADEMÁS DE AJUSTARSE A LAS NORMAS Y ESPECIFICACIONES DE PETRÓLEOS MEXICANOS.

1. MANEJO, CARGA, ACARREO Y DESCARGA DE HERRAMIENTA Y EQUIPO DEL ALMACÉN DEL LICITANTE GANADOR HASTA EL SITIO DEL DESMANTELAMIENTO.

2. DESMANTELAMIENTO DE TODA LA ESTRUCTURA DE MADERA QUE INCLUYE COLUMNAS, TRABES, CONTRATRABES, BARANDALES Y ESCALERAS POR CADA CELDA, PARA LA EJECUCIÓN DE ESTOS TRABAJOS SERA REQUISITO QUE LA CELDA POR INTERVENIR SE ENCUENTRE FUERA DE OPERACIÓN.

3. DESCENSO DE MATERIALES PRODUCTO DEL DESMANTELAMIENTO.

4. CARGA Y ACARREO DE LOS MATERIALES DESMANTELADOS DEL PIE DE LA OBRA A LA BASCULA DE PESAJE DE PEMEX REFINACION Y DE LA BASCULA AL PATIO DE DEPOSITO QUE PEMEX REFINACION DETERMINE.

5. ESTIBA ORDENADA DE MATERIALES DESMANTELADOS EN EL LUGAR QUE INDIQUE EL SUPERVISOR DE PEMEX REFINACION, DENTRO DE LAS INSTALACIONES.

6. RETIRO DE MATERIALES PRODUCTO DEL DESMANTELAMIENTO AL SITIO QUE INDIQUE EL SUPERVISOR DE PEMEX REFINACION.

7. DESCENSO Y RETIRO DE HERRAMIENTA Y EQUIPO.

8. LIMPIEZA DEL ÁREA DE TRABAJO.

ESPECIFICACIÓN PARTICULAR No. 13APLICA A LA PARTIDA No. 13

SELLAR DIQUE, EXTRACCIÓN DEL AGUA Y LODOS LIMPIEZA GRAL. DEL BACÍN DE LA CELDA A TRATAR CHECANDO QUE LOS LODOS SE HAGA LA PRUEBA CRETIB, INCLUYE EL COSTO DE LA PRUEBA CON EL LABORATORIO,.PARA SU TRATAMIENTO, CARGA Y ACARREO Y SU DESHECHO INCLUYE: (HACER PRUEBA CRETIB Y EXTRACCION Y TRATAMIENTO DE LOS MISMOS).

ALCANCES DEL CONCEPTO.

56

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

ESTA ESPECIFICACIÓN PARTICULAR INCLUYE: HERRAMIENTA, EQUIPO Y EL PERSONAL NECESARIO Y DE LA CAPACIDAD REQUERIDA PARA GARANTIZAR LA CORRECTA EJECUCIÓN DE LA OBRA, DENTRO DEL PROGRAMA ESTABLECIDO.

LA UNIDAD DE MEDICIÓN PARA EFECTOS DE PAGO SERÁ “CELDA” Y SU PAGO INCLUYE LOS SIGUIENTES CONCEPTOS, ADEMÁS DE AJUSTARSE A LAS NORMAS Y ESPECIFICACIONES DE PETRÓLEOS MEXICANOS

1. MANEJO, CARGA, ACARREO, DESCARGA Y ESTIBA DE MATERIALES Y EQUIPO DEL ALMACÉN DEL LICITANTE GANADOR HASTA EL SITIO DE LOS TRABAJOS.

2. SE CONSIDERA LA LIMPIEZA DE UN BACÍN DE AGUA FRÍA POR CELDA.

3. EL LICITANTE GANADOR DEBERÁ SOLICITAR EL LABORATORIO CRETIB, PARA SU ANALISIS DE LOS LODOS CONTAMINADOS SEGÚN NORMA Y EL PROCEDIMIENTO A TRATARLOS PARA SU NEUTRALIZACIÓN , CARGA ACAREO Y DESTINO.

4. CARGAY ACARREO DE MATERIALES PRODUCTO DE LA LIMPIEZA.

5. EFECTUAR LA LIMPIEZA DEL BACIN DE AGUA FRÍA, CONSIDERANDO LA RECOLECCIÓN TIRO Y ESTABILIZACIÓN DE MATERIALES PRODUCTO DE LA LIMPIEZA UTILIZANDO CAL AL 6% DE SU PESO VOLUMÉTRICO EN EL SITIO QUE INDIQUE EL PROCEDIMIENTO Y LA SUPERVISIÓN

.6. LIMPIEZA CON EQUIPO DE CHORRO A PRESIÓN. (HYDRO-JET), INCLUYE BOMBEO DE

ACHIQUE.

7. RETIRO DE MATERIALES Y EQUIPO.

8. LIMPIEZA DEL ÁREA DE TRABAJO.

ESPECIFICACIÓN PARTICULAR N° 14APLICA A LA PARTIDA NO.14

LIMPIEZA CON SAND-BLAST Y/O CHORRO DE AGUA EN PAREDES, ESTRUCTURAS, Y MUROS DEL BACIN PARA RESANE Y REHABILITACIÓN PROTECCIÓN DE MUROS Y ESTRUCTURAS CON VANDEX UNI MORTAR 1-Z,O EQUIVALENTE.- MORTERO HIDRÓFUGO Y DE REPARACIÓN DE ALTA RESISTENCIA A LA ABRASIÓN, A LAS SALES Y A LAS AGUAS SALITROSAS, DE 16 A 24 KG/M2 EN CAPAS DE 8 A 12 MM DE ESPESOR) Y/O SIMILAR.

ALCANCES DEL CONCEPTO.

ESTA ESPECIFICACIÓN PARTICULAR INCLUYE: HERRAMIENTA, EQUIPO Y EL PERSONAL NECESARIO Y DE LA CAPACIDAD REQUERIDA PARA GARANTIZAR LA CORRECTA EJECUCIÓN DE LA OBRA, DENTRO DEL PROGRAMA ESTABLECIDO.

LA UNIDAD DE MEDICIÓN PARA EFECTOS DE PAGO SERÁ “M2” Y SU PAGO INCLUYE LOS SIGUIENTES CONCEPTOS, ADEMÁS DE AJUSTARSE A LAS NORMAS Y ESPECIFICACIONES DE PETRÓLEOS MEXICANOS.

1. ACARREO HASTA EL SITIO DE LA OBRA DE LOS MATERIALES, EQUIPO Y HERRAMIENTA A UTILIZAR EN EL DESARROLLO DE LOS TRABAJOS.

2. ARMADO DE ANDAMIOS TUBULARES, CUBRIENDO EL ÁREA NECESARIA PARA LA CORRECTA EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS, INCLUYE LA ELEVACIÓN DE HERRAMIENTA Y EQUIPO HASTA EL SITIO DE LOS TRABAJOS.

3. DEMOLICION DE LAS PARTES DEL CONCRETO EN LOS MUROS QUE ESTEN DAÑADOS DESCUBRIENDO LAS VARILLAS EXPUESTAS HASTA ENCONTRAR CONCRETO SANO Y QUE EXISTA UNA SEPARACION ENTRE ACERO Y CONCRETO DE 2 CM; LAVANDO CON CHORRO DE AGUA A PRESIÓN CON EQUIPO HIDROJET.

57

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

4. REHABILITACIÓN DEL CONCRETO EN EL MURO INTERIOR Y EXTERIOR DE LOS MUROS, UTILIZANDO MORTERO NUIMORTAR 1-Z MCA. BANDEX O EQUIVALENTE RESTAURADOR DE CONCRETO.

5. PREPARACIÓN Y APLICACIÓN DE APLANADO CON MORTERO CEMENTO- GRAVILLA EN PROPORCION 1:2, UTILIZANDO UN ADHESIVO PARA LA UNIÓN ADECUADA DE CONCRETO NUEVO CON EL EXISTENTE Y QUE CUMPLA CON LAS ESPECIFICACIONES ASTM-C-881-90 TIPO II, V, GRADO 2, CLASE B Y C E IMPERMEABILIZANTE INTEGRAL PARA MORTERO SIKA-1 O EQUIVALENTE, APLICANDO DE ACUERDO A LA FICHA TECNICA DEL FABRICANTE.

6. INCLUYE SELLADO DE CONCRETO EN MURO INTERIOR ENTRE CELDA Y CELDA.

7. EN LOS MUROS CABECEROS DE LA TORRE SE APLICARA UNA LECHADA DE CEMENTO AGUA Y ADHESIVO INTEGRAL EN PROPORCION 1:4:1.

8. RETIRO DE CONCRETO Y ACERO EN MAL ESTADO.

9. DESARMADO DE ANDAMIOS.

10. DESCENSO DE HERRAMIENTA Y EQUIPO.

11. LIMPIEZA DEL ÁREA DE TRABAJO.

ESPECIFICACIÓN PARTICULAR N° 15APLICA A LA PARTIDA No. 15

REHABILITACIÓN Y CONSTRUCCIÓN DE LA ESCALERA LATERAL LADO SUR CON MATERIALES DE FIBRA DE VIDRIO PULTRUIDOS PARA EL ACCESO SUPERIOR.

ALCANCES DEL CONCEPTO.ESTA ESPECIFICACIÓN PARTICULAR INCLUYE: HERRAMIENTA, EQUIPO Y EL PERSONAL NECESARIO Y DE LA CAPACIDAD REQUERIDA PARA GARANTIZAR LA CORRECTA EJECUCIÓN DE LA OBRA, DENTRO DEL PROGRAMA ESTABLECIDO.

LA UNIDAD DE MEDICIÓN PARA EFECTOS DE PAGO SERÁ “PIEZA” Y SU PAGO INCLUYE LOS SIGUIENTES CONCEPTOS, ADEMÁS DE AJUSTARSE A LAS NORMAS Y ESPECIFICACIONES DE PETRÓLEOS MEXICANOS..

1. MANEJO, CARGA, ACARREO, DESCARGA Y ESTIBA DE MATERIALES DE FIBRA DE VIDRIO PULTRUIDOS Y EQUIPO DEL ALMACÉN DEL LICITANTE GANADOR HASTA EL SITIO DE LOS TRABAJOS DE LA OBRA..

2. BARANDALES Y ESCALERA DE ACCESO A PISO SUPERIOR DE LA TORRE. LADO SUR.

3. ARMADO DE ANDAMIOS TUBULARES, EN LA CANTIDAD NECESARIA PARA LA CORRECTA EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS.

4. ELEVACIÓN DE HERRAMIENTA Y EQUIPO HASTA 20.00 METROS DE ALTURA.

5. EL LICITANTE GANADOR DEBERÁ DISEÑAR, SUMINISTRAR E INSTALAR LA ESCALERA CON SUS BARANDALES PARA EL ACCESO A PISO SUPERIOR DE LA TORRE.

6. ESTA ESPECIFICACIÓN DESCRIBE LAS CARACTERÍSTICAS GENERALES DEL MATERIAL QUE DEBERÁ USARSE PARA LA FABRICACIÓN DE LA ESCALERA CON SUS BARANDALES DE FIBRA DE VIDRIO PULTRUIDO EN RESINA POLIESTER ISOFTALICA RETARDANTE AL FUEGO Y DOBLE PROTECCION CONTRA LOS RAYOS UV.

7. LA SUPERFICIE DE LOS PERFILES DEBEN TENER UN ACABADO TERSO (NO DEBE EXISTIR FIBRA EXPUESTA, NI SER RUGOSO) A BASE DE VELO Y CAPA RICA EN RESINA, CON DOBLE PROTECCIÓN PARA RAYOS ULTRAVIOLETA.

8. EL LICITANTE DEBERA REFLEJAR EN SU ANALISIS DE PRECIOS UNITARIOS LOS COSTOS DE LA DOBLE PROTECCION A RAYOS UV DEL MATERIAL A COLCAR Y DEBERA ENTREGAR LOS

58

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

CERTIFICADOS DE FABRICACION DE LOS MISMOS QUE SE AVALEN BAJO LA PRUEBA DE CAMARA DE RAYOS UV Y DEBERÁ GARANTÍZARLOS POR 30 AÑOS.

9. LOS PERFILES A UTILIZAR ESTARÁN DIMENSIONADOS EN BASE A LA INGENIERÍA QUE PROPONGA EL LICITANTE GANADOR EN SU PROPUESTA TÉCNICA DEBE DE ANEXAR MEMORIA DE CALCULO ESTRUCTURAL, Y LA INGENIERIA DE DETALLE, DE NO HACERLO ES MOTIVO DE DESECHAMIENTO.

10. LOS PERFILES ESTRUCTURALES DEBERÁN SER CONSTRUIDOS POR PULTRUSIÓN (MOLDEO CONTINUO), DEBIENDO CUMPLIR CON LAS SIGUIENTES CARACTERÍSTICAS.

CARACTERÍSTICAS:

FABRICADOS DE FIBRA DE VIDRIO PULTRUÍDA CON RESINA POLIESTER ISOFTALICA RETARDANTE AL FUEGO Y DOBLE PROTECCION UV.

ESPESOR NOMINAL EN POSTES VERTICALES Y HORIZONTALES, INTERMEDIOS Y PASAMANOS Y ANCLAJES EN ACERO INOXIDABLE TIPO 316, EL LICITANTE EN SU PROPUESTA TÉCNICA DEBE DE ANEXAR LA MEMORIA DE CALCULO ESTRUCTURAL DE LA ESCALERA CON SUS BARANDALES, DE NO HACERLO ES MOTIVO DE DESECHAMIENTO.

ALTA RESISTENCIA AL IMPACTO ALTA RESISTENCIA A AMBIENTES ÁCIDOS Y ALCALINOS AUTOEXTINGUIBLE LIBRE DE MANTENIMIENTO LIVIANO 1.66 DE GRAVEDAD ESPECÍFICA MINIMO. RETARDARTE AL FUEGO NO CONDUCTOR DE ELECTRICIDAD RESISTENTE A LA CORROSIÓN

PROPIEDADES FISICAS: NORMA DE REFERENCIA:PROPAGACIÓN DE FLAMA ASTM-E-84 CLASE IDUREZA BARCOL ASTM-D-2583 45ABSORCIÓN DE AGUA ASTM-D-570 0.45 %DENSIDAD ASTM-D-792 0.06 LIBRAS/PULG.2GRAVEDAD ESPECÍFICA ASTM-D-792 1.66 MINIMOCOEFICIENTE DE EXPANSIÓN TÉRMICA ASTM-D-696 8 X 10–6 PULG/PULG/°·C

CONDUCTIVIDAD TÉRMICA ASTM-C-177 4 BTU-PULG/PIE/HR/°F

11. LA CONSTRUCCIÓN DE LA ESCALERA Y SUS BARANDALES DEBERÁ CUMPLIR CON LA DESIGNACIÓN ASTM 1092 Y/O ASTM E-84. ASTM D-695, D-696, D-3647, 3917

12. PARA EL CASO DE LOS BARANDALES POSTE DE 2 1/2” x 2 1/2” x 1/4” ESP., PASAMANOS CUADRADO DE 2” x 2” x 1/4” CON CONECTORES CUADRADOS SÓLIDOS DE 1 1/2”, RODAPIÉ DE 4” X 1/8” X ½”, ESPACIOS ENTRE POSTES DE 1.82MTS. COMO MÁXIMO Y 0.50 MTS. CON LOS ESQUINEROS (ESTAS DIMENSIONES SE CONSIDERAN COMO MÍNIMAS). PARA EL CASO DE LA ESCALERA SERÁN PERFILES DE ACUERDO A LA INGENEIRIA DE DETALLE QUE PROPORCIONE EL LICITANTE.

13. TODOS LOS ANCLAJES DEL SISTEMA DE FIJACION DE LOS BARANDALES Y CONEXIONES DEBE SER A BASE DE TORNILLERIA DE ACERO INOXIBADLE TIPO 316.

14. EL LICITANTE GANADOR DEBERÁ PRESENTAR CERTIFICADO DE CALIDAD DE LOS MATERIALES SUMINISTRADOS EN LA FABRICACION DE LA ESCALERA Y BARANDALES DE ACUERDO A LAS ESPECIFICACIONES DE PEMEX REFINACION

15. DESARMADO DE ANDAMIOS.

16. DESCENSO DE HERRAMIENTA Y EQUIPO.

17. LIMPIEZA DEL ÁREA DE TRABAJO.

59

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

ESPECIFICACIÓN PARTICULAR N° 16APLICA A LA PARTIDA NO. 16

REHABILITACIÓN Y COLOCACIÓN DEL NUEVO DISEÑO DE ESTRUCTURAS PRINCIPALES DE FIBRA DE VIDRIO PULTRUIDO° DE COLUMNAS, TRABES , BREISCES, SOPORTES, REFUERZO DE EMPATES CON HERRERIA Y TORNILLERIA DE ACERO INOX.-304. CONFORME A NORMAS Y ESPECIFICACIONES. INCLUYE: EL NUEVO DISEÑO Y SUMINISTRO DE MATERIAL DE HERRAJES, TORNILLERIA DE ACERO INOX. 304. , Y MATERIALES DE FIBRA DE VIDRIO PULTRUIDO ETC.PLANO N°.- EL LICITANTE GANADOR DEBERÁ ENTREGAR DISEÑO Y PROYECTO DE LA ESTRUCTURA

DE FIBRA DE VIDRIO

ALCANCES DEL CONCEPTO:

ESTA ESPECIFICACIÓN PARTICULAR INCLUYE: HERRAMIENTA, EQUIPO Y EL PERSONAL NECESARIO Y DE LA CAPACIDAD REQUERIDA PARA GARANTIZAR LA CORRECTA EJECUCIÓN DE LA OBRA, DENTRO DEL PROGRAMA ESTABLECIDO.

LA UNIDAD DE MEDICIÓN PARA EFECTOS DE PAGO SERÁ “CELDA” Y SU PAGO INCLUYE LOS SIGUIENTES CONCEPTOS, ADEMÁS DE AJUSTARSE A LAS NORMAS Y ESPECIFICACIONES DE PETRÓLEOS MEXICANOS. Y NORMA CTI-STD-131, STD-136, STD. -137.- DE ESTRUCTURAS DE FIBRA DE VIDRIO PULTRUIDOS. Y ASTM D-695, D-696, D-3647, 3917,

DESMANTELADO, RETIRO, HABILITADO, COLOCACIÓN Y SUMINISTRO DE MATERIALES DE FIBRA DE VIDRIO PULTRUIDOS, REPETANDO LAS NORMAS Y ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN CON ALINEACIÓN DE AMARRES HORIZONTALES Y VERTICALES DE LAS ESTRUCTURAS NUEVAS QUE SE DEBERÁN AMARRAR Y SUJETAR DE LAS DOS CELDAS CONTIGUAS LADO- CELDA-4 Y LADO CELDA -2, PARA QUE COICIDAN LOS AMARRES Y/O DISEÑAR ALGUNOS ELEMENTOS PARA LOS CUALES NO TENGAN PROBLEMAS DINAMICOS EN LAS DEMAS CELDAS DE LA TORRE POR LA MODIFICACIÓN PROPUESTA, ACARREO DE MATERIAL DEL TALLER DE LA LICITANTE A LA OBRA.

1. MANEJO, CARGA, ACARREO, DESCARGA Y ESTIBA DE MATERIALES Y EQUIPO DEL ALMACÉN DEL LICITANTE GANADOR HASTA EL SITIO DE LOS TRABAJOS.

2. SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE LOS PERFILES DE FIBRA DE VIDRIO FABRICADOS POR PROCESO DE PULTRUSIÓN, EL LICITANTE DEBERÁ ELABORAR SU INGENIERÍA DE DETALLE Y MEMORIA DE CALCULO PARA LA PROPUESTA QUE REALICE.

3. SE CONSIDERA EN LAS ESTRUCTURAS, COLUMNAS Y TRABES LAS MEDICIONES Y TRAZOS NECESARIOS PARA SU CORRECTA INSTALACIÒN Y DESPLANTE EN EL BACIN DE AGUA FRIA EXISTENTE. TODOS LO ELEMENTO DE FIJACIÓN SERÁN A BASE DE TORNILLERIA Y HERRAJES DE ACERO INOXIDABLE TIPO 316.

4. ESTA ESPECIFICACIÓN DESCRIBE LAS CARACTERÍSTICAS GENERALES DEL MATERIAL QUE DEBERÁ USARSE PARA LA FABRICACIÓN DE LAS ESTRUCTURAS DE LAS CELDAS DE LA TORRE CT 502 Y SERÁN A BASE DE FIBRA DE VIDRIO RESINA POLIESTER ISOFTALICA RETARDANTE AL FUEGO SERIE 1525.

5. LA SUPERFICIE DE LOS PERFILES, DEBEN TENER UN ACABADO TERSO (NO DEBE EXISTIR FIBRA EXPUESTA, NI SER RUGOSO) A BASE DE VELO Y CAPA RICA EN RESINA, CON DOBLE PROTECCIÓN PARA RAYOS ULTRAVIOLETA.

6. EL LICITANTE DEBERA REFLEJAR EN SU ANALISIS DE PRECIOS UNITARIOS LOS COSTOS DE LA DOBLE PROTECCION A RAYOS UV Y DEBERA ENTREGAR LOS CERTIFICADOS DE FABRICACION DE LOS MISMOS QUE SE AVALEN BAJO LA PRUEBA DE CAMARA DE RAYOS UV Y DEBERÁ GARANTÍZARLOS POR 30 AÑOS.

60

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

7. EL LICITANTE EN SU PROPUESTA TÉCNICA DEBE DE ANEXAR MEMORIA DE CALCULO ESTRUCTURAL, Y LA INGENIERIA DE DETALLE, DE NO HACERLO ES MOTIVO DE DESECHAMIENTO.

8. LOS PERFILES ESTRUCTURALES DEBERÁN SER CONSTRUIDOS POR PULTRUSIÓN (MOLDEO CONTINUO), DEBIENDO CUMPLIR CON LAS SIGUIENTES CARACTERÍSTICAS.

CARACTERISTICAS:

FABRICADOS DE FIBRA DE VIDRIO PULTRUÍDA CON RESINA POLIESTER ISOFTALICA RETARDANTE AL FUEGO, ALTA RESISTENCIA AL IMPACTO

ALTA RESISTENCIA A AMBIENTES ÁCIDOS Y ALCALINOS AUTOEXTINGUIBLE LIBRE DE MANTENIMIENTO LIVIANO 1.66 DE GRAVEDAD ESPECÍFICA MINIMO. RETARDARTE AL FUEGO NO CONDUCTOR DE ELECTRICIDAD RESISTENTE A LA CORROSIÓN

PROPIEDADES FISICAS: NORMA DE REFERENCIA:PROPAGACIÓN DE FLAMA ASTM-E-84 CLASE IDUREZA BARCOL ASTM-D-2583 45ABSORCIÓN DE AGUA ASTM-D-570 0.45 %DENSIDAD ASTM-D-792 0.06 LIBRAS/PULG.2GRAVEDAD ESPECÍFICA ASTM-D-792 1.66 MINIMOCOEFICIENTE DE EXPANSIÓN TÉRMICA ASTM-D-696 8 X 10–6 PULG/PULG/°·C

CONDUCTIVIDAD TÉRMICA ASTM-C-177 4 BTU-PULG/PIE/HR/°F

9. LA CONSTRUCCIÓN DE LAS ESTRUCTURAS DEBERÁ CUMPLIR CON LA DESIGNACIÓN ASTM 1092 Y ASTM E-84

10. LOS PERFILES A UTILIZAR ESTARÁN DIMENSIONADOS EN BASE A LA INGENIERÍA QUE RESULTE, Y QUE ES OBLIGATORIO PARA CADA LICITANTE PROPORCIONAR EN SU PROPUESTA TÉCNICA, EN CASO DE NO HACERLO SERA MOTIVO DE DESECHAMIENTO.

11. TODOS LOS ANCLAJES DEL SISTEMA DE FIJACION DE LAS ESTRUCTURAS Y CONEXIONES DEBE SER A BASE DE TORNILLERIA DE ACERO INOXIBADLE TIPO 316 Y BARRENANCLAS PARA FIJAR EN CONCRETO DE ACERO INOXIBADLE TIPO 316.

12. EL LICITANTE GANADOR DEBERÁ PRESENTAR CERTIFICADO DE CALIDAD DE LOS MATERIALES SUMINISTRADOS, DE ACUERDO A LAS ESPECIFICACIONES DE PEMEX REFINACION

13. ELEVACIÓN DE HERRAMIENTA Y EQUIPO HASTA 30.00 METROS DE ALTURA.

14. DESCENSO DE HERRAMIENTA Y EQUIPO.

15. LIMPIEZA DEL ÁREA DE TRABAJO.

ESPECIFICACIÓN PARTICULAR N° 17APLICA A LA PARTIDA No.17

SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE PASARELA O PASILLO PARA ACCESO AL REDUCTOR EN PISO SUPERIOR DE LA TORRE.

ALCANCES DEL CONCEPTO:

61

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

ESTA ESPECIFICACIÓN PARTICULAR INCLUYE: HERRAMIENTA, EQUIPO Y EL PERSONAL NECESARIO Y DE LA CAPACIDAD REQUERIDA PARA GARANTIZAR LA CORRECTA EJECUCIÓN DE LA OBRA, DENTRO DEL PROGRAMA ESTABLECIDO.

LA UNIDAD DE MEDICIÓN PARA EFECTOS DE PAGO SERÁ “CELDA” Y SU PAGO INCLUYE LOS SIGUIENTES CONCEPTOS, ADEMÁS DE AJUSTARSE A LAS NORMAS Y ESPECIFICACIONES DE PETRÓLEOS MEXICANOS..

1. MANEJO, CARGA, ACARREO, DESCARGA Y ESTIBA DE MATERIALES Y EQUIPO DEL ALMACÉN DEL LICITANTE GANADOR HASTA EL SITIO DE LOS TRABAJOS.

2. ELEVACIÓN DE HERRAMIENTA Y EQUIPO HASTA 20.00 METROS DE ALTURA.

3. EL LICITANTE GANADOR DEBERÁ DISEÑAR, SUMINISTRAR E INSTALAR LOS BARANDALES DEL PISO SUPERIOR DE LA TORRE.

4. ESTA ESPECIFICACIÓN DESCRIBE LAS CARACTERÍSTICAS GENERALES DEL MATERIAL QUE DEBERÁ USARSE PARA LA FABRICACIÓN DE LOS BARANDALES DE FIBRA DE VIDRIO PULTRUIDOS, Y/O EN RESINA POLIESTER ISOFTALICA RETARDANTE AL FUEGO SERIE 1525.

5. LA SUPERFICIE DE LOS PERFILES DEBEN TENER UN ACABADO TERSO (NO DEBE EXISTIR FIBRA EXPUESTA, NI SER RUGOSO) A BASE DE VELO Y CAPA RICA EN RESINA, CON DOBLE PROTECCIÓN PARA RAYOS ULTRAVIOLETA. COLOR NARANJA.

6. EL LICITANTE DEBERA REFLEJAR EN SU ANALISIS DE PRECIOS UNITARIOS LOS COSTOS DE LA DOBLE PROTECCION A RAYOS UV Y DEBERA ENTREGAR LOS CERTIFICADOS DE FABRICACION DE LOS MISMOS QUE SE AVALEN BAJO LA PRUEBA DE CAMARA DE RAYOS UV Y DEBERÁ GARANTÍZARLOS POR 5 AÑOS.

7. EL LICITANTE EN SU PROPUESTA TÉCNICA DEBE DE ANEXAR MEMORIA DE CALCULO ESTRUCTURAL, Y LA INGENIERIA DE DETALLE, DE NO HACERLO ES MOTIVO DE DESECHAMIENTO.

8. LOS PERFILES ESTRUCTURALES DEBERÁN SER DE FIBRA DE VIDRIO CONSTRUIDOS POR PULTRUSIÓN (MOLDEO CONTINUO), DEBIENDO CUMPLIR CON LAS SIGUIENTES CARACTERÍSTICAS.

CARACTERÍSTICAS:

ESPECIFICACIONES DE FIBRA DE VIDRIO PULTRUIDO.ESPECIFICACIONES DE FIBRA DE VIDRIO PULTRUIDO.RESISTENCIA A  LA TRACCION 9,000 Kg/cm2CORTANTE 2,200 Kg/cm2RESISTENCIA A  LA COMPRESION 3,700 Kg/cm2 RESISTENCIA A LA FLEXION   7,450 Kg/cm2MODULO DE ELASTICIDAD 3.4 X 105 Kg/cm2 DENSIDAD 2 g/cm3RIGIDEZ DIELECTRICA 100 Kv/cm, espRESISTENCIA A LA FATIGA MECANICA MUY ALTAABSORCIÓN DE AGUA 0.05 –0.07%

PERFILES PULTRUIDOS DE

POLIÉSTER ISOFTÁLICO CON FIBRA DE VIDRIO

FICHA TÉCNICA62

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

a. 1.-RESISTENCIA A LA FLEXIÓN 4500KGF/CM2

b. ASTM D-75 63900PSIc. 2.-RESISTENCIA A LA TRACCIÓN 4100KGF/CM2

d. COMPRESIÓN D-638 58,302KGF/CM2

e. 3.-RESISTENCIA A LA 2900KGF/CM2

f. COMPRESIÓN D-695 41,238KGF/CM2

g. 4.-DENSIDAD 1.8-2 2/CM2

h. 5.-ABSORCIÓN AGUA 0.09-0.4%i. 6.-RIGIDEZ DIELECTRICA 19-25 KV/MM D-149j. 7.- RESISTENCIA IZODIMPACTO D=256   35-45FT.IB  INCHk. 8.-FLAMABILIDAD COMBUSTIÒN LENTA A AUTOEXTINGUIBLE

FABRICADOS DE FIBRA DE VIDRIO PULTRUÍDA CON RESINA POLIESTER ISOFTALICA RETARDANTE AL FUEGO SERIE 1525, CON DOBLE PROTECCION UV.

ESPESOR NOMINAL EN POSTES VERTICALES Y HORIZONTALES, INTERMEDIOS Y PASAMANOS Y ANCLAJES EN ACERO INOXIDABLE TIPO 316, EL LICITANTE EN SU PROPUESTA TÉCNICA DEBE DE ANEXAR LA MEMORIA DE CALCULO ESTRUCTURAL DE LOS BARANDALES, DE NO HACERLO ES MOTIVO DE DESECHAMIENTO.

ALTA RESISTENCIA AL IMPACTO. ALTA RESISTENCIA A AMBIENTES ÁCIDOS Y ALCALINOS. AUTOEXTINGUIBLE. LIBRE DE MANTENIMIENTO. LIVIANO 1.66 DE GRAVEDAD ESPECÍFICA MINIMO. RETARDARTE AL FUEGO. NO CONDUCTOR DE ELECTRICIDAD. RESISTENTE A LA CORROSIÓN.

PROPIEDADES FISICAS: NORMA DE REFERENCIA:PROPAGACIÓN DE FLAMA ASTM-E-84 CLASE IDUREZA BARCOL ASTM-D-2583 45ABSORCIÓN DE AGUA ASTM-D-570 0.45 %DENSIDAD ASTM-D-792 0.06 LIBRAS/PULG.2GRAVEDAD ESPECÍFICA ASTM-D-792 1.66 MINIMOCOEFICIENTE DE EXPANSIÓN TÉRMICA ASTM-D-696 8 X 10–6 PULG/PULG/°·C

CONDUCTIVIDAD TÉRMICA ASTM-C-177 4 BTU-PULG/PIE/HR/°F

9. LA CONSTRUCCIÓN DE LA ESCALERA Y BARANDAL DEBERÁ CUMPLIR CON LA DESIGNACIÓN ASTM 1092 Y/O ASTM E-84

10. POSTE DE 2” x 2” x 1/4”, PASAMANOS CUADRADO DE 2” x 2” x 1/4” CON CONECTORES CUADRADOS SÓLIDOS DE 1 1/2”, RODAPIÉ DE 4” X 1/8” X ½”, ESPACIOS ENTRE POSTES DE 1.82MTS. COMO MÁXIMO Y 0.50 MTS. CON LOS ESQUINEROS (ESTAS DIMENSIONES SE CONSIDERAN COMO MÍNIMAS).

11. TODOS LOS ANCLAJES DEL SISTEMA DE FIJACION DE LOS BARANDALES Y CONEXIONES DEBE SER A BASE DE TORNILLERIA DE ACERO INOXIBADLE TIPO 316.

12. EL LICITANTE GANADOR DEBERÁ PRESENTAR CERTIFICADO DE CALIDAD DE LOS BARANDALES SUMINISTRADOS, DE ACUERDO A LAS ESPECIFICACIONES DE PEMEX REFINACION

13. DESARMADO DE ANDAMIOS.

14. DESCENSO DE HERRAMIENTA Y EQUIPO.

15. LIMPIEZA DEL ÁREA DE TRABAJO.

ESPECIFICACION PARTICULAR N° 18APLICA A LA PARTIDA NO.- 18

63

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

FABRICACIÓN Y COLOCACIÓN DE ESTRUCTURAS PISO SUPERIOR REFORZADA CON REJILLA IRVING DE 3” DE ESPESOR TERMINADO CON LAMINA DE 1/2“ DE ESPESOR Y HERRAJES DE FIBRA DE VIDRIO PULTRUIDO CON ANTIDERRAPANTE, EN PISO SUPERIOR CON , BARANDALES , PASILLOS, PUERTAS. ETC. VER DISEÑO NUEVO.

INCLUYE : PLANO N DEL NUEVO DISEÑO DE LOS MATERIALES PULTRUIDOS.

ALCANCES DEL CONCEPTO:

ESTA ESPECIFICACIÓN PARTICULAR INCLUYE: HERRAMIENTA, EQUIPO Y EL PERSONAL NECESARIO Y DE LA CAPACIDAD REQUERIDA PARA GARANTIZAR LA CORRECTA EJECUCIÓN DE LA OBRA, DENTRO DEL PROGRAMA ESTABLECIDO.

LA UNIDAD DE MEDICIÓN PARA EFECTOS DE PAGO SERÁ “CELDA” Y SU PAGO INCLUYE LOS SIGUIENTES CONCEPTOS, ADEMÁS DE AJUSTARSE A LAS NORMAS Y ESPECIFICACIONES DE PETRÓLEOS MEXICANOS.

1. MANEJO, CARGA, ACARREO, DESCARGA Y ESTIBA DE MATERIALES Y EQUIPO DEL ALMACÉN DEL LICITANTE GANADOR HASTA EL SITIO DE LOS TRABAJOS.

2. ARMADO DE ANDAMIOS TUBULARES, CUBRIENDO EL ÁREA NECESARIA PARA LA CORRECTA EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS.

3. ELEVACIÓN DE HERRAMIENTA Y EQUIPO HASTA 30.00 METROS DE ALTURA.

4. SUMINISTRO E INSTALACION DE LAS REJILLAS DE FIBRA DE VIDRIO PARA PISO SUPERIOR DE LA TORRE DE ENFRIAMIENTO Y PASILLO INTERIOR EN ZONA DE NIEBLA.

5. LA REJILLA A SUMINISTRAR SERA FABRICADA DE FIBRA DE VIDRIO CON LAS SIGUIENTES PROPIEDADES DE RESISTENCIA Y CARACTERISTICAS:

ESPECIFICACIONES DE FIBRA DE VIDRIO PULTRUIDO

RESISTENCIA A  LA TRACCION 9,000 Kg/cm2CORTANTE 2,200 Kg/cm2RESISTENCIA A  LA COMPRESION ASTM-D-638, .- 3,700 Kg/cm2 RESISTENCIA A LA FLEXION   7,450 Kg/cm2MODULO DE ELASTICIDAD 3.4 X 105 Kg/cm2 DENSIDAD 2 g/cm3RIGIDEZ DIELECTRICA 100 Kv/cm, espRESISTENCIA A LA FATIGA MECANICA MUY ALTAABSORCIÓN DE AGUA 0.05 –0.07

64

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

PERFILES PULTRUIDOS DE

POLIÉSTER ISOFTÁLICO CON FIBRA DE VIDRIO

FICHA TÉCNICA

a. RESISTENCIA A LA FLEXIÓN 4500KGF/CM2

b. ASTM D-75 63900PSIc. RESISTENCIA A LA TRACCIÓN 4100KGF/CM2

d. COMPRESIÓN D-638 58,302KGF/CM2

e. RESISTENCIA A LA COMPRESIÓN D-695 2900KGF/CM2

f. COMPRESIÓN D-695 41,238KGF/CM2

g. DENSIDAD 1.8-2 2/CM2

h. ABSORCIÓN AGUA 0.09-0.4%i. RIGIDEZ DIELECTRICA 19-25 KV/MM D-149j. RESISTENCIA IZODIMPACTO D=256   35-45FT.IB  INCHk. FLAMABILIDAD COMBUSTIÒN LENTA A AUTOEXTINGUIBLE

FABRICADOS DE FIBRA DE VIDRIO PULTRUÍDA CON RESINA POLIESTER ISOFTALICA RETARDANTE AL FUEGO SERIE 1525, CON DOBLE O TROPLE PROTECCION UV.

ESPESOR NOMINAL EN POSTES VERTICALES Y HORIZONTALES, INTERMEDIOS Y PASAMANOS Y ANCLAJES EN ACERO INOXIDABLE TIPO 316, EL LICITANTE EN DEBE PROPONER SU PROPUESTA TÉCNICA Y DEBE DE ANEXAR LA MEMORIA DE CALCULO ESTRUCTURAL DE LOS BARANDALES, PISO, ESTRUCTURAS DE SOPORTE, PASILLOS, ETC. DE NO HACERLO ES MOTIVO DE DESECHAMIENTO.

ALTA RESISTENCIA AL IMPACTO. ALTA RESISTENCIA A AMBIENTES ÁCIDOS Y ALCALINOS. AUTOEXTINGUIBLE. LIBRE DE MANTENIMIENTO. LIVIANO 1.66 DE GRAVEDAD ESPECÍFICA MINIMO. RETARDARTE AL FUEGO. NO CONDUCTOR DE ELECTRICIDAD. RESISTENTE A LA CORROSIÓN.

6.

PROPIEDAD METODO DE PRUEBA UNIDAD

I-SERIES 70-75% FIBRA DE

VIDRIO RESISTENCIA A LA

TENSIÓN ASTM D-638 PSI 125,000

MODULO DE TENSIÓN ASTM D-638 PSI 6.0 X 106RESISTENCIA A LA

FLEXIÓN ASTM D-790 PSI 125,000

MODULO DE FLEXIÓN ASTM D-790 PSI 6.0 X 106

RESISTENCIA A LA COMPRESIÓN ASTM D-695 PSI 65,000

RESISTENCIA LA IMPACTO ASTM D-256 FT-LBS/IN 40

DUREZA BARCOL 50 (MIN)

GRAVEDAD ESPECIFICA ASTM D-792 2

ABSORCIÓN DE AGUA ASTM D-570 MAX % 0.3

PROPAGACIÓN A LA FLAMA ASTM E-84 MENOR QUE 25

65

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

7. EL LICITANTE GANADOR DEBERÁ PRESENTAR CERTIFICADO DE CALIDAD DE LA REJILLA SUMINISTRADA, DE ACUERDO A LAS ESPECIFICACIONES ASTM,638, CTI-STD- 137.

8. DESARMADO DE ANDAMIOS.

9. DESCENSO DE HERRAMIENTA Y EQUIPO.

10. LIMPIEZA DEL ÁREA DE TRABAJO.

ESPECIFICACIÓN PARTICULAR N° 19APLICA A LA PARTIDA NO. 19

REHABILITACIÓN, CONSTRUCCIÓN, SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE 2 DOS- CHAROLAS CON BOQUILLAS ASPERSORAS DE POLIPROPILENO, PARA DISTRIBUCIÓN DEL AGUA CALIENTE

INSTALACIÓN DE LAS BOQUILLAS ROMPEDORAS DE CHORRO (DISEÑADAS DE ACUERDO A LA NUEVA DISTRIBUCION).

ALCANCES DEL CONCEPTO:

ESTA ESPECIFICACIÓN PARTICULAR INCLUYE: HERRAMIENTA, EQUIPO Y EL PERSONAL NECESARIO Y DE LA CAPACIDAD REQUERIDA PARA GARANTIZAR LA CORRECTA EJECUCIÓN DE LA OBRA, DENTRO DEL PROGRAMA ESTABLECIDO.

LA UNIDAD DE MEDICIÓN PARA EFECTOS DE PAGO SERÁ “CELDA” Y SU PAGO INCLUYE LOS SIGUIENTES CONCEPTOS, ADEMÁS DE AJUSTARSE A LAS NORMAS Y ESPECIFICACIONES DE PETRÓLEOS MEXICANOS.

1. MANEJO, CARGA, ACARREO, DESCARGA Y ESTIBA DE MATERIALES Y EQUIPO DEL ALMACÉN DEL LICITANTE GANADOR HASTA EL SITIO DE LOS TRABAJOS.

2. SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE LOS PERFILES DE FIBRA DE VIDRIO FABRICADOS POR PROCESO DE PULTRUSIÓN, EL LICITANTE DEBERÁ ELABORAR SU INGENIERÍA DE DETALLE Y MEMORIA DE CALCULO PARA LA PROPUESTA QUE REALICE.

3. SE CONSIDERA EN LAS ESTRUCTURAS, COLUMNAS Y TRABES LAS MEDICIONES Y TRAZOS NECESARIOS PARA SU CORRECTA INSTALACIÒN Y DESPLANTE EN EL BACIN DE AGUA FRIA EXISTENTE. TODOS LO ELEMENTO DE FIJACIÓN SERÁN A BASE DE TORNILLERIA Y HERRAJES DE ACERO INOXIDABLE TIPO 316.

4. ESTA ESPECIFICACIÓN DESCRIBE LAS CARACTERÍSTICAS GENERALES DEL MATERIAL QUE DEBERÁ USARSE PARA LA FABRICACIÓN DE LAS ESTRUCTURAS DE LAS CELDAS DE LA TORRE CT 502 Y SERÁN A BASE DE FIBRA DE VIDRIO RESINA POLIESTER ISOFTALICA RETARDANTE AL FUEGO SERIE 1525.

5. LA SUPERFICIE DE LOS PERFILES, DEBEN TENER UN ACABADO TERSO (NO DEBE EXISTIR FIBRA EXPUESTA, NI SER RUGOSO) A BASE DE VELO Y CAPA RICA EN RESINA, CON DOBLE PROTECCIÓN PARA RAYOS ULTRAVIOLETA.

6. EL LICITANTE DEBERA REFLEJAR EN SU ANALISIS DE PRECIOS UNITARIOS LOS COSTOS DE LA DOBLE PROTECCION A RAYOS UV Y DEBERA ENTREGAR LOS CERTIFICADOS DE FABRICACION DE LOS MISMOS QUE SE AVALEN BAJO LA PRUEBA DE CAMARA DE RAYOS UV Y DEBERÁ GARANTÍZARLOS POR 5 AÑOS.

7. EL LICITANTE EN SU PROPUESTA TÉCNICA DEBE DE ANEXAR MEMORIA DE CALCULO ESTRUCTURAL, Y LA INGENIERIA DE DETALLE, DE NO HACERLO ES MOTIVO DE DESECHAMIENTO.

8. LOS PERFILES ESTRUCTURALES DEBERÁN SER CONSTRUIDOS POR PULTRUSIÓN (MOLDEO CONTINUO), DEBIENDO CUMPLIR CON LAS SIGUIENTES CARACTERÍSTICAS.

66

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

CARACTERISTICAS:

FABRICADOS DE FIBRA DE VIDRIO PULTRUÍDA CON RESINA POLIESTER ISOFTALICA RETARDANTE AL FUEGO, ALTA RESISTENCIA AL IMPACTO

ALTA RESISTENCIA A AMBIENTES ÁCIDOS Y ALCALINOS AUTOEXTINGUIBLE LIBRE DE MANTENIMIENTO LIVIANO 1.66 DE GRAVEDAD ESPECÍFICA MINIMO. RETARDARTE AL FUEGO NO CONDUCTOR DE ELECTRICIDAD RESISTENTE A LA CORROSIÓN

PROPIEDADES FISICAS: NORMA DE REFERENCIA:PROPAGACIÓN DE FLAMA ASTM-E-84 CLASE IDUREZA BARCOL ASTM-D-2583 45ABSORCIÓN DE AGUA ASTM-D-570 0.45 %DENSIDAD ASTM-D-792 0.06 LIBRAS/PULG.2GRAVEDAD ESPECÍFICA ASTM-D-792 1.66 MINIMOCOEFICIENTE DE EXPANSIÓN TÉRMICA ASTM-D-696 8 X 10–6 PULG/PULG/°·C

CONDUCTIVIDAD TÉRMICA ASTM-C-177 4 BTU-PULG/PIE/HR/°F

9. LA CONSTRUCCIÓN DE LAS ESTRUCTURAS DEBERÁ CUMPLIR CON LA DESIGNACIÓN ASTM 1092 Y ASTM E-84

10. LOS PERFILES A UTILIZAR ESTARÁN DIMENSIONADOS EN BASE A LA INGENIERÍA QUE RESULTE, Y QUE ES OBLIGATORIO PARA CADA LICITANTE PROPORCIONAR EN SU PROPUESTA TÉCNICA, EN CASO DE NO HACERLO SERA MOTIVO DE DESECHAMIENTO.

11. TODOS LOS ANCLAJES DEL SISTEMA DE FIJACION DE LAS ESTRUCTURAS Y CONEXIONES DEBE SER A BASE DE TORNILLERIA DE ACERO INOXIBADLE TIPO 316 Y BARRENANCLAS PARA FIJAR EN CONCRETO DE ACERO INOXIBADLE TIPO 316.

12. EL LICITANTE GANADOR DEBERÁ PRESENTAR CERTIFICADO DE CALIDAD DE LOS MATERIALES SUMINISTRADOS, DE ACUERDO A LAS ESPECIFICACIONES DE PEMEX REFINACION

13. ELEVACIÓN DE HERRAMIENTA Y EQUIPO HASTA 30.00 METROS DE ALTURA.

14. DESCENSO DE HERRAMIENTA Y EQUIPO.

15. LIMPIEZA DEL ÁREA DE TRABAJO.

ESPECIFICACIÓN PARTICULAR N° 20APLICA A LA PARTIDA NO. 20

SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE CARRETE (TUBERÍA) FABRICADO EN FIBRA DE VIDRIO POR EL METODO DE HAND LAY UP PARA UNA PRESION DE 150 #, DE 16” DE DIÁMETRO, CON BRIDA EN AMBOS EXTREMOS Y UNA INSERCIÓN DE TUBO DE 0.60 METROS DE LONGITUD FABRICADO EN FIBRA DE VIDRIO DE 16” DE DIÁMETRO BAJO EL MISMO METODO Y DISEÑO. EN UN EXTREMO DEL CARRETE SE INSTALARA UNA TAPA CIEGA DEL DIÁMETRO CORRESPONDIENTE A LA BRIDA.

ALCANCES DEL CONCEPTO.ESTA ESPECIFICACIÓN PARTICULAR INCLUYE: HERRAMIENTA, EQUIPO Y EL PERSONAL NECESARIO Y DE LA CAPACIDAD REQUERIDA PARA GARANTIZAR LA CORRECTA EJECUCIÓN DE LA OBRA, DENTRO DEL PROGRAMA ESTABLECIDO.

67

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

LA UNIDAD DE MEDICIÓN PARA EFECTOS DE PAGO SERÁ “CELDA” Y SU PAGO INCLUYE LOS SIGUIENTES CONCEPTOS, ADEMÁS DE AJUSTARSE A LAS NORMAS Y ESPECIFICACIONES DE PETRÓLEOS MEXICANOS

1. SUMINSTRO DE CARRETES DE 16” DE DIÁMETRO, FABRICADO EN FIBRA DE VIDRIO POR EL METODO DE HAND LAY UP PARA RESISTIR 150 # DE PRESION, BRIDADO EN LOS EXTREMOS DE UN LADO LA BRIDA TENDRÁ SOLAPA PARA AMPLIARSE A 24” DE DIÁMETRO POR LO QUE SU CONTRABRIDA SERÁ TAMBIÉN DE 24” DE DIÁMETRO, CON UNA INSERCIÓN DE TUBO FABRICADO EN FIBRA DE VIDRIO, DE 16” DE DIÁMETRO Y 0.60 MTS. DE LONGITUD BRIDADA PARA INTERCONECTAR VÁLVULA. INCLUYE 2 CONTRABRIDAS METÁLICAS, ESPÁRRAGOS, EMPAQUE PARA LAS 3 BRIDAS EN TRAMOS DE 16.00 MTS. DE LONGITUD.

LAS PROPIEDADES DE LA RESINA A UTILIZAR SON LAS SIGUIENTES:

PROPIEDADES. UNIDADES.VALOR MÍNIMO

PARA CUALQUIER ESPESOR.

RESISTENCIA A LA TENSIÓN. PSI 11,000MODULO DE TENSIÓN. PSI 4.2 x105

ELONGACIÓN POR TENSIÓN. % 8-10RESISTENCIA A LA FLEXIÓN. PSI 19,000DUREZA BARCOL ADIMENSIONAL 30GRAVEDAD ESPECÍFICA ADIMENSIONAL 1.14TEMPERATURA DE DISTORSIÓN POR CALOR (264 PSI) ° F 180

DE ACUERDO A LO ANTERIOR LOS CARRETES DEBERÁN GARANTIZAR LAS SIGUIENTES ESPECIFICACIONES:

PROPIEDADES. UNIDADES.VALOR MÍNIMO

PARA CUALQUIER ESPESOR.

RESISTENCIA A LA TENSIÓN. PSI 9,000MODULO DE TENSIÓN MÍNIMO. PSI 1´000,000ULTIMA RESISTENCIA A LA TENSIÓN. PSI 16,000ULTIMA RESISTENCIA A LA FLEXIÓN. PSI 700,000MODULO DE FLEXIÓN MÍNIMO. PSI 18,000RESISTENCIA A LA COMPRESIÓN EN EL BORDE. % EN PESO 25-30

CONTENIDO DE FIBRA DE VIDRIO. ------- 90% DEL VACIADO EN RESINA.

2. SE CONSIDERA LA CARGA Y TRASLADO DEL MATERIAL DEL ALMACÉN DE CAMPO AL PIE DE LA TORRE EN CAMIÓN PLATAFORMA DE 6 TON.

3. LA TUBERÍA SUMINISTRADA DEBERA INCORPORAR DOBLE PROTECCION A RAYOS UV Y ESTO DEBE SER REFLEJADO POR EL LICITANTE EN SU ANALISI DE PRECIOS UNITARIOS, DE IGUAL FORMA TENDRA QUE PROPORCIONAR LAS FICHAS TECNICAS, QUE AVALEN BAJO LA PRUEBA DE CAMARA DE RAYOS UV Y GARANTÍZARLOS POR 5 AÑOS. EL NO PRESENTAR ESTOS REQUISITOS EN SUS PROPUESTAS SERA CASUSA DE DESECHAMIENTO.

4. EL COLOR DEL CABADO DE LA TUBERÍA SERA BLANCO.

5. ELEVACIÓN DE CARRETES BRIDADOS DE TUBERÍA FABRICADOS. ESE UTILIZARÁ GRÚA DE 65 TONELADAS.

6. PRESENTACIÓN DE TUBERÍA.

7. INSTALACIÓN DE EMPAQUE, CONTRABRIDA Y EMPAQUES.

68

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

8. LA LICITANTE GANADOR ENTREGARÁ EL CERTIFICADO DE CALIDAD DE LOS MATERIALES AL RESIDENTE DE PEMEX REFINACION.

9. APRIETE DE ESPÁRRAGOS.

10. LIMPIEZA DEL ÁREA.

ESPECIFICACIÓN PARTICULAR N° 21APLICA A LA PARTIDA NO. 21

SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE REDUCTOR DE VELOCIDAD MARCA AMARILLO, MARLEY O EQUIVALENTE DE ANGULO RECTO, MODELO 1311, CAPACIDAD 100 HP, VELOCIDAD DE ENTRADA 1750 RPM, VELOCIDAD DE SALIDA 1880 RPM, FACTOR DE SERVICIO 2.0, RELACION 13.1, UTILIZANDO LA MISMA BASE EXISTENTE.

ALCANCES DEL CONCEPTO.ESTA ESPECIFICACIÓN PARTICULAR INCLUYE: HERRAMIENTA, EQUIPO Y EL PERSONAL NECESARIO Y DE LA CAPACIDAD REQUERIDA PARA GARANTIZAR LA CORRECTA EJECUCIÓN DE LA OBRA, DENTRO DEL PROGRAMA ESTABLECIDO.

LA UNIDAD DE MEDICIÓN PARA EFECTOS DE PAGO SERÁ “PIEZA” Y SU PAGO INCLUYE LOS SIGUIENTES CONCEPTOS, ADEMÁS DE AJUSTARSE A LAS NORMAS Y ESPECIFICACIONES DE PETRÓLEOS MEXICANOS

1. EL LICITANTE DEBERÁ INCLUIR EN ESTA PARTIDA EL DISEÑO, CONSTRUCCION E INSTALACIÓJN DE LAS BASES SOPORTES PARA ESTOS REDUCTORES, DEBERÁ ENTREGAR LA INGENIERÍA DE DETALLE EN SU PROPUESTA TECNICA, EN CASO DE NO HACERLO SERÁ MOTIVO DE DESCALIFICACIÓN.

2. ELEVACIÓN DEL REDUCTOR DE VELOCIDAD CON GRUA HIDRÁULICA DE 65 TON.

3. LLENADO Y VERIFICACIÓN DEL NIVEL DE ACEITE.

4. COLOCACIÓN EN SU BASE VERIFICANDO NIVEL VERTICAL Y POSICIÓN DE FLECHA

5. ACOPLAR LINEA DE ACEITE Y VIBROSWICH

6. VERIFICACIÓN CON LA VERTICALIDAD

7. INSTALACIÓN DE TORNILLERIA NUEVA

8. APRIETE DE TORNILLOS DE ACUERDO AL TORQUE REQUERIDO POR FABRICANTE.

ESPECIFICACIÓN PARTICULAR N° 22APLICA A LA PARTIDA NO. 22.

FABRICACIÓN, SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE SISTEMA DE RELLENO DE ALTA EFICIENCIA GULL WING 4”

ALCANCES DEL CONCEPTO.

ESTA ESPECIFICACIÓN PARTICULAR INCLUYE: SUMINISTRO, FABRICACION E INSTALACIÓN, HERRAMIENTA, EQUIPO Y EL PERSONAL NECESARIO Y DE LA CAPACIDAD REQUERIDA PARA GARANTIZAR LA CORRECTA EJECUCIÓN DE LA OBRA, DENTRO DEL PROGRAMA ESTABLECIDO.

LA UNIDAD DE MEDICIÓN PARA EFECTOS DE PAGO SERÁ “CELDA” Y SU PAGO INCLUYE LOS SIGUIENTES CONCEPTOS, ADEMÁS DE AJUSTARSE A LAS NORMAS Y ESPECIFICACIONES DE PETRÓLEOS MEXICANOS.

EL SISTEMA DE RELLENO PROPUESTO DEBERÁ POSEER UNA GRAN RESISTENCIA AL ATAQUE DE LOS AGENTES QUÍMICOS ASOCIADOS AL AGUA CIRCULANTE Y AL MEDIO AMBIENTE, ADEMÁS DE RESISTENCIA AL ATASCAMIENTO POR SÓLIDOS EN SUSPENSIÓN, FIBRAS, ALGAS, MUSGOS,

69

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

INCRUSTACIONES, LODOS, HIDROCARBUROS Y OTROS MATERIALES DE TIPO ORGÁNICO E INORGÁNICO.

ASÍ MISMO, DEBERÁ SER INSTALADO PARALELAMENTE AL FLUJO DE AIRE, LO CUAL PERMITIRÁ QUE LA TORRE TENGA UNA MENOR CAÍDA DE PRESIÓN DEL LADO DEL AIRE, GEOMETRICAMENTE EL ARREGLO SERA DE 8”x8”.NO SE ACEPTA RELLENO TIPO PELÍCULA, NI DE PARRILLAS DE POLIPROPILENO PARA CONTRAFLUJO.EL RELLENO DEBERÁ ESTAR SUJETO A LAS MALLAS EN SUS EXTREMOS CON ALAMBRE DE ACERO INOX. TIPO 304 CALIBRE 22 CON TRAMOS APROX. DE 15 CM. (VER CROQUIS).DEBIDO A LA NATURALEZA DEL MATERIAL DE RELLENO, EL LICITANTE GANADOR DEBERA EXTREMAR MEDIDAS DE SEGURIDAD, CUANDO POR NECESIDADES DE LA OBRA SE REALICEN TRABAJOS QUE INVOLUCREN “FUEGO”.

EL EMPAQUE DEBERÁ ESTAR DEBIDAMENTE PROTEGIDO Y EMBALADO DE TAL MANERA QUE NO SE DAÑE EN EL TRANSPORTE Ó DURANTE EL ALMACENAMIENTO, EL ESPESOR MÍNIMO ACEPTABLE SERÁ DE 0.050” +/- 0.005”.EL MATERIAL DE FABRICACIÓN DEL RELLENO DEBERÁ CUMPLIR ESTRICTAMENTE CON EL BOLETÍN CTI-STD-136 (88).

EL RELLENO DEBERA CUMPLIR CON LOS REQUISITOS DE AUTOEXTINGUIBILIDAD Y EXTINCION DE FLAMA ESPECIFICADOS POR EL CTI, COMO MINIMO MENOR DE 15.

1. EL LICITANTE DEBERÁ ANEXAR A SU PROPUESTA TÉCNICA CATÁLOGOS DEL FABRICANTE DEL RELLENO PARA SU PRONTA EVALUACIÓN.

2. EL LICITANTE GANADOR DEBERÁ PRESENTAR CERTIFICADO DE CALIDAD DEL RELLENO SUMINISTRADO DE ACUERDO A LAS ESPECIFICACIONES DE PEMEX REFINACION. POSTERIORMENTE DURANTE EL DESARROLLO DE LOS TRABAJOS LA LICITANTE GANADOR DEBERÁ PRESENTAR CERTIFICADOS DE CONTROL DE CALIDAD DE LOS LOTES ENVIADOS.

3. LAS MALLAS SOPORTE FORMARÁN PARTE DEL SISTEMA DE RELLENO.

4. LAS MALLAS SOPORTE DE RELLENO SERÁN DE ALAMBRE DE ACERO INOXIDABLE ASTM-A-478 TIPO 304, DE DIÁMETRO UNIFORME.

LAS MALLAS SERÁN FABRICADAS POR ELECTROSOLDADO EN MAQUINARIA AUTOMÁTICA PARA ASEGURAR PRESIÓN UNIFORME EN TODOS LOS ELECTRODOS Y LA ELECTROFUSIÓN DE LOS METALES. LA RESISTENCIA EN LAS JUNTAS SERÁ PARA UN ESFUERZO MÍNIMO DE 100 PSI. EL CALIBRE MÍNIMO DEL ALAMBRE SERÁ 14 S.W.G (0.083”). LOS PERFILES DEBERÁN SER SOPORTADOS POR MALLAS DE ACERO INOXIDABLE 304 ELECTROSOLDADAS SEPARADAS CADA 0.61 MTS. COMO MÁXIMO. DEBERÁN TENER UN ESPESOR MÍNIMO DE 83 MILÉSIMAS DE PULGADA.

5. EL ALAMBRE TENDRÁ UNA RESISTENCIA A LA TENSIÓN MÍNIMA DE 100,000 PSI.

6. TOLERANCIAS: PARA ASEGURAR LA UNIFORMIDAD EN LA INSTALACIÓN DEL RELLENO, LAS MALLAS TENDRÁN LAS SIGUIENTES TOLERANCIAS:

VERTICAL8’ – 0” Ó MENOS: 1/8”8’ - 0” A 12’ – 0”: ¼”12’ – 0” Ó MÁS : 3/8”

TRANSVERSALTODOS LOS ANCHOS +- 1/8”DE ESQUINA A ESQUINA NO MAS DE 1”EN EL TAMAÑO DEL CUADRO +- 1/16

7. LAS MALLAS DEBERÁN SER TENSADAS EN SU PARTE INFERIOR POR MEDIO DE ALAMBRE DE ACERO INOXIDABLE ASTM-A-478 TIPO 304 CAL. 16 S. W. G.

70

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

8. EL LICITANTE DEBERÁ PRESENTAR CARTA COMPROMISO DEL FABRICANTE DONDE SE ESPECIFIQUE LA CERTIFICACION DE LAS MALLAS SUMINISTRADAS, DE ACUERDO A ESTAS ESPECIFICACIONES, EN SU PROPUESTA TECNICA.

9. EL SOPORTE DEL SISTEMA DE RELLENO DEBERAN SER DE ACERO INOXIDABLE TIPO 304, CADA LICITANTE DEBERÁ ENTREGAR LA INGENIERÍA DE DETALLE EN SU PROPUESTA TECNICA.

10. MANEJO, CARGA, ACARREO, DESCARGA Y ESTIBA DE MATERIALES Y EQUIPO DEL ALMACÉN DEL LICITANTE GANADOR HASTA EL SITIO DE LOS TRABAJOS.

11. ARMADO DE ANDAMIOS TUBULARES, CUBRIENDO EL ÁREA NECESARIA PARA LA CORRECTA EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS

12. ELEVACIÓN DE MATERIALES, HERRAMIENTA Y EQUIPO HASTA 20.00 METROS DE ALTURA.

13. DESARMADO DE ANDAMIOS.

14. DESCENSO DE HERRAMIENTA Y EQUIPO.

15. LIMPIEZA DEL ÁREA DE TRABAJO

ESPECIFICACIÓN PARTICULAR N° 23APLICA A LA PARTIDA NO.23

SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE SISTEMA DE ELIMINADORES DE ROCIO.

ALCANCES DEL CONCEPTO.

ESTA ESPECIFICACIÓN PARTICULAR INCLUYE: INGENIERÍA BÁSICA Y DE DETALLE, DISEÑO Y CÁLCULO ASÍ COMO EL SUMINISTRO E INSTALACIÓN, HERRAMIENTA, EQUIPO Y EL PERSONAL NECESARIO Y DE LA CAPACIDAD REQUERIDA PARA GARANTIZAR LA CORRECTA EJECUCIÓN DE LA OBRA, DENTRO DEL PROGRAMA ESTABLECIDO.

LA UNIDAD DE MEDICIÓN PARA EFECTOS DE PAGO SERÁ “CELDA” Y SU PAGO INCLUYE LOS SIGUIENTES CONCEPTOS, ADEMÁS DE AJUSTARSE A LAS NORMAS Y ESPECIFICACIONES DE PETRÓLEOS MEXICANOS

1. LA CORTINA DE AIRE SATURADO ESTARA COMPLETAMENTE SELLADA POR UN SISTEMA DE ELIMINADORES DE ROCIO FORMADOS POR: MODULOS ELIMINADORES DE ROCIO DE PVC A BASE DE LAMINAS UNIDAS ENTRE SI A BASE DE SISTEMA DE HOJAS Y RANURAS PARA ASEGURAR QUE LA HUMEDAD RETENIDA RETORNE A LADO HUMEDO.

2. EL PANEL FORMADO POR LOS MODULOS ELIMINADORES SE SUJETAN POR MEDIO DE UNA ESTRUCTURA DE ACERO INOXIDABLE.

3. EL MATERIAL DE FABRICACION DE LAS HOJAS ELIMINADORAS ES DE PVC EXTRUIDO CON ESPESOR NOMINAL DE LAS HOJAS DE 3/16” ESPESOR .

4. EL MATERIAL DE FABRICACION ES DE RESINA VIRGEN DE PVC DE ACUERDO A LA ESPECIFICACION ASTM-D-1784-12454B, AUTO-ESTINGUIBLE DE ACUERDO AL ASTM-D-635 CON CLASIFICACION MENOR DE 10 PARA LA EXTINCION DE LA FLAMA DE ACUERDO AL ASTM-E-84, TODOS ULTIMA REVISION, LOS ELIMINADORES ESTAN DISEÑADOS PARA 3 CAMBIOS DE DIRECCIONALES.

5. LOS ELIMINADORES PROPORCIONARAN COMO MAXIMO ARRASTRE PERMITIDO (0.004%) A LA MAXIMA VELOCIDAD DEL AIRE EN ESTA ZONA BAJO CONDICIONES DE OPERACIÓN NORMALES DE DISEÑO.

6. DEBERÁ PRESENTAR CERTIFICADO DE CALIDAD DE LOS MODULOS ELIMINADORES SUMINISTRADOS, DE ACUERDO A LAS ESPECIFICACIONES DE PEMEX REFINACION.

7. MANEJO, CARGA, ACARREO, DESCARGA Y ESTIBA DE MATERIALES Y EQUIPO DEL ALMACÉN DEL LICITANTE GANADOR HASTA EL SITIO DE LOS TRABAJOS.

71

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

8. ARMADO DE ANDAMIOS TUBULARES, CUBRIENDO EL ÁREA NECESARIA PARA LA CORRECTA

EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS.

9. ELEVACIÓN DE MATERIALES, HERRAMIENTA Y EQUIPO HASTA 20.00 METROS DE ALTURA.

10. DESARMADO DE ANDAMIOS.

11. DESCENSO DE HERRAMIENTA Y EQUIPO.

12. LIMPIEZA DEL ÁREA DE TRABAJO.

ESPECIFICACIÓN PARTICULAR No.24 APLICA A LA PARTIDA NO.24

FABRICACIÓN, E INSTALACIÓN DE PERSIANAS OTE Y PTE. PERIMETRALES Y ENVOLVENTE CON LAMINA ONDULADA DE 1/4”- 6m.m. DE LA CELDA N|.- 3 A BASE DE FIBRA DE VIDRIO PULTRUIDO.. SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE MAMPARAS LATERALES NTE Y SUR DE LAMINA LISA DE FIBRA DE VIDRIO PULTRUIDO DE 1/4“ -6 m.m. DE ESPESOR COLOR GRÍS DE ENTRADA DE AIRE Y EMVOLVENTE.

ALCANCES DEL CONCEPTO.

ESTA ESPECIFICACIÓN PARTICULAR INCLUYE: HERRAMIENTA, EQUIPO Y EL PERSONAL NECESARIO Y DE LA CAPACIDAD REQUERIDA PARA GARANTIZAR LA CORRECTA EJECUCIÓN DE LA OBRA, DENTRO DEL PROGRAMA ESTABLECIDO.

LA UNIDAD DE MEDICIÓN PARA EFECTOS DE PAGO SERÁ “PZA” Y SU PAGO INCLUYE LOS SIGUIENTES CONCEPTOS, ADEMÁS DE AJUSTARSE A LAS NORMAS Y ESPECIFICACIONES DE PETRÓLEOS MEXICANOS

1. MANEJO, CARGA, ACARREO, DESCARGA Y ESTIBA DE MATERIALES Y EQUIPO DEL ALMACÉN DEL LICITANTE GANADOR HASTA EL SITIO DE LOS TRABAJOS.

2. SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE LAMINA ONDULADA DE PVC FASE-2 DE 31/4” ( 6 m.m.)DE ESPESOR.

3. SE CONSIDERAN LOS TRAZOS Y MEDICIONES NECESARIOS EN CAMPO PARA EL ARREGLO DE LA COLOCACIÓN DE LAS LAMINAS QUE FORMARAN LOS MUROS DIVISORIOS INTERMEDIOS DE LAS CELDAS ASI COMO DE LOS MUROS PERIMETRALES DE LA TORRE.

4. ESTA ESPECIFICACIÓN DESCRIBE LAS CARACTERÍSTICAS GENERALES DEL MATERIAL QUE DEBERÁ USARSE PARA LA FABRICACIÓN DE LOS MUROS INTERMEDIOS Y PERIMETRALES DE LA TORRE.

5. LAS LÁMINAS DEBERÁN CUMPLIR CON LAS SIGUIENTES ESPECIFICACIONES Y NORMAS; LOS VALORES DE ESTA ESPECIFICACION SERAN PROPORCIONADOS POR EL LICITANTE DE ACUERDO AL CALCULO QUE REALICE DE SU DISTRIBUCIÓN. EL COLOR DE LA LAMINA SERA GRIS Y DEBERA CUMPLIR LAS SIGUIENTES PROPIEDADES:

PROPIEDADES MECÁNICAS VALORRESISTENCIA A LA TENSIÓN 8000 P.S.I.MODULO DE FLEXIÓN 425000 P.S.I.RESISTENCIA A LA FLEXIÓN 13000 P.S.I.RESISTENCIA A LA COMPRESIÓN 11000 P.S.I.RESISTENCIA AL IMPACTO (IZOD) 68°F 6.0 FT.-LB/INRESISTENCIA AL IMPACTO (IZOD) 32°F 0.5 FT.-LB/INELONGACIÓN 65%

PROPIEDADES TÉRMICAS VALOR72

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

CONDUCTIVIDAD TÉRMICA 4.2 X 10-4CAL/SEC/CM2/(°C/CM)COEFICIENTE DE EXPANSIÓN 3.5 X 10-5IN/IN/°F

6.3 X 10-5IN/IN/°CK- FACTOR 1016W/M°CCALOR ESPECÍFICO 3 CAL/°C/GM

PROPIEDADES ELÉCTRICAS VALORRESISTIVIDAD EN VOLUMEN 1016OHM-CM (50% RH + 23°C)RESISTENCIA DIELÉCTRICA 350-500 VOLTS/MILCONSTANTE DIELÉCTRICA 3.6 KHZ

6. TENDRÁ RESISTENCIA QUÍMICA A ÁCIDOS INORGÁNICOS, SOLUCIONES ÁCIDAS, PRODUCTOS ALCALINOS SALES Y COMPUESTOS INORGÁNICOS.

GROSOR: (MÍNIMO) 3/16 (4.76 MM) ANCHO: 42 “ LONGITUD: 4.50 MTS. COLOR: GRIS PESO (MÍNIMO) 24 ONZAS/FT²

7. LA LAMINA DEBERA GARANTIZAR 15 AÑOS COMO MINIMO EN LA PROYECCION DE RAYOS ULTRA VIOLETA SIN AFECTACION A LA MISMA; SERA AUTO EXTINGUIBLE Y TENDRA UNA CLASIFICACION DE PROPAGACION DE FLAMA DE MENOR DE 12 DE ACUERDO A LA NORMA ASTM E-84; NO SE ACEPTAN LAMINAS PLANAS, SE DEBERA CUMPLIR CON LO ESPECIFICADO DE OTRA MANERA LA PROPUESTA SERA DESECHADA; LA GARANTIA DE LA LAMINA DEBERA ESTAR ACOMPAÑADA CON EL CERTIFICACION DE CALIDAD CORRESPONDIENTE, Y DEBERÁ ESTAR AVALADO Y APROBADO POR FMRC (FACTORY MUTUAL RESEARCH CORPORATION).

8. PARA LA SUJECCION DE LA LAMINA A LA ESTRUCTURA DE LA TORRE SE DEBERA UTILIZAR TORNILLERIA DE ACERO INOXIDABLE ASTM-A- 316 CONSIDERANDO VIENTOS DE HASTA DE 200 KM/H.

9. EL LICITANTE GANADOR DEBERÁ PRESENTAR CERTIFICADO DE CALIDAD DE LAS LAMINAS SUMINISTRADAS ACOMPAÑADO DE UNA GARANTÍA POR ESCRITO CON UNA VIDA ÚTIL DE POR LO MENOS 15 AÑOS.

10. ARMADO DE ANDAMIOS TUBULARES, CUBRIENDO EL ÁREA NECESARIA PARA LA CORRECTA EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS.

11. ELEVACIÓN DE HERRAMIENTA Y EQUIPO HASTA 20.00 METROS DE ALTURA.

12. DESARMADO DE ANDAMIOS.

13. DESCENSO DE HERRAMIENTA Y EQUIPO.

14. LIMPIEZA DEL ÁREA DE TRABAJO.

ESPECIFICACIÓN PARTICULAR N° 25, 26,27,28,29,30,31,32,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60.

APLICA A LA PARTIDA NO.25 26,27,28,29,30,31,32,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,60.

INSTALACION DEL MOTOR ELECTRICO DE INDUCCIÓN ALTA EFICIENCIA: JAULA DE ARDILLA, POTENCIA: 100 H.P., VOLTAJE: 440 VOLTS, 3 FASES, 60 HERTZ, VELOCIDAD: 1800, R.P.M., ARMAZON O FRAME: 324T O SIMILAR EN DIMENSIONES, FLECHA SOLIDA, FACTOR DE SERVICIO: 1.15, USO CONTINUO, AISLAMIENTO F, CODIGO K, DISEÑO B, DE RODAMIENTOS QUE CUMPLAN CON EL FRAME O ARMAZON SOLICITADO, QUE CUMPLA CON LA NORMA PEMEX GS1-001 REV 6, PARA OPERAR A 1800 MSNM, CERTIFICACION UL INDUCCION PARA VENTILADOR DE 100 HP DE ALTA EFICIENCIA, HORIZONTAL JAULA DE ARDILLA, TENSION NOMINAL 440 VOLTS, TRIFÁSICO, 1785 RPM TOTALMENTE CERRADO, CON BALEROS, A PRUEBA DE EXPLOSION Y PROTECCION A INTEMPERISMO (TROPICALIZADO) INCLUYE: LA

73

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

INSTALACIÓN DE TUBERIA CONDUIT, CABLES ELECTRICOS, LAMPARAS, ARRANCADORES, CENTROS DE CARGA, ETC. .

ALCANCES DEL CONCEPTO.

ESTA ESPECIFICACIÓN PARTICULAR INCLUYE: HERRAMIENTA, EQUIPO Y EL PERSONAL NECESARIO Y DE LA CAPACIDAD REQUERIDA PARA GARANTIZAR LA CORRECTA EJECUCIÓN DE LA OBRA, DENTRO DEL PROGRAMA ESTABLECIDO .

LA UNIDAD DE MEDICIÓN PARA EFECTOS DE PAGO SERÁ “PIEZA” Y SU PAGO INCLUYE LOS SIGUIENTES CONCEPTOS, ADEMÁS DE AJUSTARSE A LAS NORMAS Y ESPECIFICACIONES DE PETRÓLEOS MEXICANOS

1. EL MOTOR DEBERÁ SER CALCULADO Y ESPECIFICADO POR EL LICITANTE DE ACUERDO A LA INGENIERÍA QUE REALICE PARA GARANTIZAR LAS CONDICIONES DE DISEÑO DE LA TORRE ORIGINAL.

2. EL LICITANTE DEBERÁ INCLUIR EN ESTA PARTIDA EL DISEÑO, CONSTRUCCION E INSTALACIÓJN DE LAS BASES SOPORTES PARA ESTOS MOTORES, DEBERÁ ENTREGAR LA INGENIERÍA DE DETALLE EN SU PROPUESTA TECNICA, EN CASO DE NO HACERLO SERÁ MOTIVO DE DESCALIFICACIÓN.

3. ELEVACIÓN DEL MOTOR CON GRÚA TELESCOPICA DE 65 TON.

4. FIJACIÓN DEL MOTOR EN BASE CON TORNILLERIA NUEVA

5. CONEXIÓN ELÉCTRICA DE ALIMENTACIÓN Y VIBROSWICH

6. VERIFICACIÓN DEL SENTIDO DEL GIRO

7. VERIFICAR Y EN SU CASO CORRECCION DE ACOPLAMIENTO

ESPECIFICACIÓN PARTICULAR No. 61APLICA A LA PARTIDA No.61 -

LIMPIEZA GRAL. Y PINTURA EN GRAL EN LA TORRE DE ENFRIAMIENTO “CT-100”

ALCANCES DEL CONCEPTO.ESTA ESPECIFICACIÓN PARTICULAR INCLUYE: HERRAMIENTA, EQUIPO Y EL PERSONAL NECESARIO Y DE LA CAPACIDAD REQUERIDA PARA GARANTIZAR LA CORRECTA EJECUCIÓN DE LA OBRA, DENTRO DEL PROGRAMA ESTABLECIDO.

LA UNIDAD DE MEDICIÓN PARA EFECTOS DE PAGO SERÁ “M2” Y SU PAGO INCLUYE LOS SIGUIENTES CONCEPTOS, ADEMÁS DE AJUSTARSE A LAS NORMAS Y ESPECIFICACIONES DE PETRÓLEOS MEXICANOS

1. MANEJO, CARGA, ACARREO, DESCARGA Y ESTIBA DE EQUIPO DEL ALMACÉN DEL LICITANTE HASTA EL SITIO DE LOS TRABAJOS.

2. EL LICITANTE DEBERÁ EFECTUAR LA LIMPIEZA MANUAL EN ESTRUCTURAS, PAREDES Y CONCRETO EN GRAL. CON CEPILLO DE ALAMBRE Y ESTOPA CON KEROSINA PARA ELIMINAR LAS GRASAS Y SARRO, PARA LA APLICACIÓN DE PINTURA A DOS MANOS, DE ACUERDO AL PROCEDIMIENTO NORMA PEMEX:

3. LIMPIEZA MANUAL CON CEPILLO DE ALAMBRE.4. LIMPIEZA CON ESTOPA CON SOLVENTES PARA QUITAR GRASAS E HIDROCARBUROS ETC.

5. APLICACIÓN DE PINTURA PRIMARIO Y ACABADO A DOS MANOS CADA UNA DE 1.5.m.m.DE ESMALTE EN ESTRUCTURAS METALICAS.

74

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

6. APLICACIÓN DE PINTURA VINILICA AULADAS COLORES VIVOSEN PAREDES EXTERIOR Y ROTULACIÓN.

7. DESCENSO DE HERRAMIENTA Y EQUIPO.

8. LIMPIEZA DEL ÁREA DE TRABAJO.

ESPECIFICACIÓN PARTICULAR No.62 APLICA A LA PARTIDA No.62

ARRANQUE Y PUESTA EN SERVICIO

ALCANCES DEL CONCEPTO.ESTA ESPECIFICACIÓN PARTICULAR INCLUYE: HERRAMIENTA, EQUIPO Y EL PERSONAL NECESARIO Y DE LA CAPACIDAD REQUERIDA PARA GARANTIZAR LA CORRECTA EJECUCIÓN DE LA OBRA, DENTRO DEL PROGRAMA ESTABLECIDO.

LA UNIDAD DE MEDICIÓN PARA EFECTOS DE PAGO SERÁ “CELDA” Y SU PAGO INCLUYE LOS SIGUIENTES CONCEPTOS, DEBE AVALAR CON UN CERTIFICADO POR LA CTI-STD- ATC- 105, CTI-150 Y CTI-201.PARA EL BUEN FUNCIONAMIENTO DE LA MISMA ADEMÁS DE AJUSTARSE A LAS NORMAS Y ESPECIFICACIONES DE PETRÓLEOS MEXICANOS, ASTM Y CTI.

1. MANEJO, CARGA, ACARREO, DESCARGA Y ESTIBA DE EQUIPO DEL ALMACÉN DEL LICITANTE GANADOR HASTA EL SITIO DE LOS TRABAJOS.

2. EL LICITANTE GANADOR DEBERÁ EFECTUAR EL ARRANQUE Y PUESTA EN SERVICIO DE CADA UNA DE LAS CELDAS, DE ACUERDO AL SIGUIENTE PROCEDIMIENTO:

AJUSTE DE VÁLVULAS DE CONTROL DE FLUJO. BALANCEO DEL TIRANTE DEL AGUA EN LOS BASINES DE AGUA CALIENTE. VERIFICACIÓN DE LA CORRECTA DISTRIBUCIÓN DE AGUA EN EL RELLENO. VERIFICACIÓN DE LA ROTACIÓN DE LOS VENTILADORES. AJUSTE DEL ÁNGULO DE ATAQUE DE LAS ASPAS. VERIFICACIÓN DEL CONSUMO DE ENERGIA DE LOS MOTORES ELÉCTRICOS. CURSO DE CAPACITACIÓN PARA 10 PERSONAS DE ACUERDO A LO ENUNCIADO

3. DESCENSO DE HERRAMIENTA Y EQUIPO.

4. LIMPIEZA DEL ÁREA DE TRABAJO.

75

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

REFINACION

REFINERIA “ING. ANTONIO M. AMOR”SALAMANCA, GTO

G E R E N C I A

ANEXO “B-2”

REGLAMENTO DE SEGURIDAD E HIGIENE Y CONTRAINCENDIO PARA CONCURSOS DE OBRA PUBLICA Y SERVICIOS.

1. No deberán usarse escapes o silenciadores libres, los escapes deben estar dotados de “mata chispas” para recibir autorización de circulación en el interior de las instalaciones.

2. Queda terminantemente prohibido fumar, hacer fuego y mantener flamas abiertas en las instalaciones.3. Los chóferes y sus ayudantes acatarán los reglamentos en vigor. Nunca abandonarán el vehículo dentro de las

instalaciones, conducirán a 20 km/hr, salvo en aquellos casos en que se estipulen velocidades menores.4. Por ningún motivo se estacionarán los vehículos frente a casetas de contra incendio, hidrantes ni equipos de contra

incendio en general.5. Al estacionar el vehículo debe cuidar de que quede a nivel y en una área especifica para estacionamiento, no se

permite estacionar sobre el arroyo de la calle.6. Deberán desconectarse todos los circuitos eléctricos del vehículo tales como: motor, luces, radio, ventiladores,

calefacción, etc.7. Se aplicará freno de mano y se colocaran topes cuña en las llantas.8. El licitante ganador se obliga a cumplir estrictamente con las medidas que para el mismo fin se le dictaminen en el

lugar de trabajo por personal de Pemex Refinación.9. El personal asignado a las actividades de seguridad y contra incendio de la compañía ganadora será personal

calificado en esta materia, para lo cual debe cumplir con los requisitos que solicite la Superintendencia de Inspección Técnica, Seguridad Industrial y Protección Ambiental para autorizarlos a ejercer las actividades inherentes a la seguridad y contra incendio.

10. El licitante ganador deberá contar con sus propios equipos, servicios o implementos de seguridad, para cada caso en particular.

11. Es obligación del contratista cumplir con las recomendaciones anexas que le indique personal de contra incendio de esta refinería.

12. En caso que el contratista tenga dudas respecto a las acciones preventivas establecidas por él, deberán ser consultadas con personal de la Superintendencia de Inspección Técnica, Seguridad Industrial y Protección Ambiental de esta Refinería.

13. Es obligación del licitante ganador que el personal contratado por él se presente en el lugar de trabajo con sus implementos y equipos de seguridad.

14. En trabajos que se ejecuten en altura, el contratista deberá proporcionar a sus trabajadores cinturones de seguridad de tipo paracaidista, y se deberán de sujetar a un punto fijo al utilizarlo.

15. Es obligación del licitante ganador que el equipo eléctrico que empleé sea a prueba de explosión ó a prueba de vapores (según se indique), y por ningún motivo se deberán instalar cables con empates.

16. Por ningún motivo el licitante ganador podrá contratar a su personal dentro de las áreas de proceso de las instalaciones de la Refinería.

17. Colocar, modificar y retirar andamios tubulares con plataforma de madera y con barandal.18. Los andamios tubulares, deben cumplir con los requisitos mínimos siguientes:

Las columnas, travesaños, plataformas metálicas y las uniones de metal no deben tener daños o corrosión.

En las juntas ortogonales deben revisarse los pernos, las abrazaderas y la tornillería. Deben construirse sobre apoyos firmes, no deben apoyar sobre terreno falso o flojo, sobre registros de

drenaje o sobre tuberías de proceso, equipo dinámico o arreglos de niplería. Los andamios tubulares deben ser armados conforme a su propio diseño, no omitir vientos o travesaños. Una vez armado el andamio, debe ser estable y rígido a diferentes alturas, sin movimientos que puedan

hacer perder el equilibrio a los trabajadores, se deben usar contravientos en caso necesario para evitar su volteo (andamios altos).

Los andamios, deben contar con escalera integral hasta la plataforma final, con peldaños equidistantes y peralte de 0.30 metros.

Los andamios deben contar con barandales en sus plataformas de un metro de altura mínimo.

76

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

Los andamios deben contar con cenefa en sus plataformas para evitar la caída de materiales y herramientas.

Si la plataforma es de tablones, estos no deben presentar daños, como rajaduras, nudos, suciedad que no permita ver su estado físico, no deben estar lisos, (cepillados) y deben probarse con un peso de cuatro veces mayor que el que van a soportar.

Los andamios móviles, con ruedas, deben contar con freno en cada rueda. Antes de utilizar el andamio, verificar que no presenten signos de hundimientos o deslizamientos de las

columnas.19. El licitante ganador proporcionará a su personal el equipo de seguridad requerido para trabajar dentro de las

instalaciones de refinería, cinturón de seguridad tipo paracaidista, cable de vida, casco con barbiquejo, lentes de seguridad, zapatos de seguridad, guantes de cuero, respiradores contra polvo y ropa de algodón.

20. El personal del licitante ganador que ejecute los trabajos, debe utilizar ropa de algodón y el logotipo o razón social de la compañía.

21. El licitante ganador dotará de sanitarios portátiles (letrinas) para el servicio de su personal, por lo menos uno por cada trece trabajadores.

22. Su ruta autorizada de circulación será exclusivamente aquella que le indique nuestro personal de vigilancia.23. El licitante ganador se obliga a cumplir estrictamente con el Reglamento de Seguridad para Contratistas, DG-GPASI-

SI-08200 el reglamento de acceso del personal y vehículos de compañías constructoras y el reglamento para el manejo de vehículos de carga pesada y auto tanques, así como las recomendaciones anexas que le indique personal de la Superintendencia de Inspección Técnica, Seguridad Industrial y Protección Ambiental de esta Refinería.

24. Es obligación del licitante ganador el instruir a su personal en el contenido y cumplimiento de las medidas de seguridad de éste anexo.

25. Para el control de acceso a las instalaciones de Pemex Refinación, el departamento vigilancia expedirá pases personales firmados con vigencia establecida para cada uno de los trabajadores del licitante ganador especificando claramente el área o lugar donde deberá laborar.

26. Todo personal dependiente del licitante ganador deberá exhibir el pase correspondiente al personal de Pemex Refinación que lo solicite.

27. El acceso alas instalaciones deberá ser siempre a través de las puertas de entrada oficiales o por lugares señalados por Pemex-Refinación, para que los departamentos de vigilancia respectivos, tengan un control de la entrada y salida del personal ajeno a la instalación.

28. Queda prohibido estrictamente fumar e introducir bebidas embriagantes o drogas en las instalaciones de Pemex-Refinación, así como el entrar en estado inconveniente.

29. Queda prohibido estrictamente el uso de cámaras fotográficas, cine o video dentro de las instalaciones sin autorización correspondiente por escrito del responsable del centro de trabajo.

30. Queda prohibido portar armas dentro de las instalaciones de Pemex-Refinación.31. Queda estrictamente prohibido el accionar, tocar, mover o manipular válvulas, conexiones, instrumentos y controles

de las instalaciones industriales, sin autorización previa del personal correspondiente de Pemex-Refinación.32. El licitante ganador será el responsable de que su personal utilice la ropa y el equipo de seguridad adecuados, para

llevar a cabo las diferentes labores dentro de las instalaciones de Pemex-Refinación.33. Es obligación del licitante ganador informar por escrito al responsable del centro de trabajo sobre los accidentes

ocurridos al personal a sus órdenes, dentro de las instalaciones, así como de los incidentes industriales provocados por equipo o personal del licitante ganador.

34. El licitante ganador deberá informar al personal del centro de trabajo cuando observe condiciones anómalas dentro del área en la cual se encuentre laborando (fugas, derrames, incendios etc.).

35. El licitante ganador deberá suspender sus actividades por razones de seguridad el personal encargado de las instalaciones industriales así lo solicite, asentando en la bitácora de obra lo conducente.

36. En caso de suscitarse una emergencia en el área de trabajo o en sus proximidades, el personal del licitante ganador deberá suspender los trabajos y seguir fielmente las instrucciones del personal, de Pemex-Refinación encargados de la instalación, debiendo conocer previamente las rutas de evacuación para casos de emergencia.

37. El licitante ganador deberá observar las disposiciones de orden y limpieza en el objeto de mantener en óptimas condiciones el lugar de trabajo.

38. El prestador o contratista y su personal portarán durante su permanencia en el interior de la refinería, brazaletes con el nombre de la compañía, así como su gafete, para fines de identificación.

39. El horario de labores establecido previamente entre licitante ganador y Pemex-Refinación deberá ser respetado invariablemente.

40. El incumplimiento o violación por parte del licitante ganadora las reglas de seguridad establecidas, será causa para la aplicación inmediata de sanciones y/o medidas administrativas disciplinarias por Pemex-Refinación.

41. Las anteriores disposiciones, así como las que no estén contempladas en este anexo pero que personal de Pemex-Refinación encargado de la instalación juzgue necesarias para preservar la integridad física tanto del personal como de las instalaciones deberán ser cumplidas por el proveedor o contratista.

77

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

42. El personal asignado a las actividades de seguridad y contra incendio de la compañía ganadora será personal calificado en ésta materia, por lo que DEBERÁ CONTRATAR INGENIERO TITULADO para que desarrolle las actividades del Supervisor de Seguridad que se estipulan en el DG-GPASI-SI-08200 "REGLAMENTO DE SEGURIDAD PARA CONTRATISTAS" y cumplir con los requisitos que solicite la Unidad de Seguridad Industrial y Protección Ambiental de esta Refinería, para autorizarlos a ejercer las actividades inherentes a la seguridad y contra incendio.

43. Queda prohibido el uso de teléfonos celulares en el interior de las instalaciones de la Refinería “Ing. Antonio M. Amor”.44.- La compañía contratista debe proporcionar a cada uno de sus trabajadores el equipo de protección personal básico

requerido para su ingreso a la Refinería. El equipo básico de seguridad es el siguiente: Casco color naranja con barbiquejo, lentes de seguridad, overol color naranja, calzado de seguridad, guantes de piel y tapones auditivos. Este equipo básico de seguridad se debe portar permanentemente en el área industrial de la Refinería. Así mismo, la compañía contratista debe proporcionar también a sus trabajadores el equipo de seguridad especializado que se requiera para prevenir los riesgos inherentes a las actividades que sean necesarias desarrollar por el contratista en las instalaciones de Pemex-Refinación, como son arnés y cable de sujeción para el desarrollo de trabajos en altura, protección respiratoria contra polvos y/o vapores orgánicos y gases ácidos, equipo para suministro independiente de aire, ropa aluminizada, ropa contra agua y ropa y calzado contra acido ó álcalis. El equipo de seguridad requerido para el personal del contratista debe cumplir con los preceptos establecidos en la Norma Oficial Mexicana NOM-017-STPS-2001 y debe ser determinado mediante un análisis de riesgos efectuado por el propio contratista en los términos establecidos en la Norma Oficial Mexicana NOM-017-STPS-2001 con base a las actividades que desarrollará por motivo del contrato. El equipo de seguridad que el contratista proporcione a sus trabajadores debe cumplir con las especificaciones establecidas en las Normas Institucionales de acuerdo con las normas que se señalan en la siguiente tabla.

Equipo de Seguridad NormaCasco de seguridad Norma de Referencia NRF-058-PEMEX-2004Lentes de Seguridad Norma de Referencia NRF-007-PEMEX-2000Ropa de trabajo Norma de Referencia NRF-006-PEMEX-2004Calzado de Seguridad Norma de Referencia NRF-008-PEMEX-2001Ropa de agua Norma de Referencia NRF-057-PEMEX-2006Arnes y cable de sujeción Norma de Referencia NRF-024-PEMEX-2001respiradores Norma NOM-116-STPS-2001

Para el caso de los demás equipos de seguridad arriba citados, se debe cumplir con las especificaciones que Pemex Refinación establezca en función de las actividades que el contratista deba desarrollar en el área industrial de la Refinería.El incumplimiento de las obligaciones arriba citadas es causal de rescisión del contrato y aplicación de las sanciones que correspondan.

45.- El contratista es responsable de que su personal cumpla con las reglas de seguridad establecidas por Pemex Refinación que se ordenan en el Reglamento de Seguridad e Higiene de Petróleos Mexicanos, en el Reglamento de Seguridad para Contratistas estipulado en el documento DG-SASIPA-8200 y en el protocolo de seguridad para contratistas que debe establecerse antes del inicio de los trabajos en las instalaciones de la Refinería por parte del contratista. Asimismo, debe hacer cumplir la obligación de que su personal utilice tanto el equipo de protección personal básico de seguridad como el equipo especializado que se requiera para el desarrollo de sus actividades. El contratista es el único responsable de sus trabajadores y por lo tanto de las lesiones ó enfermedades que por motivo de su trabajo llegaran a ocurrir

78

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

REFINACION

REFINERIA “ING. ANTONIO M. AMOR”SALAMANCA, GTO

G E R E N C I A

A N E X O “ B - 3 ”

REQUERIMIENTOS AMBIENTALES

“RESTAURACION Y MANTENIMIENTO DE LA TORRE DE ENFRIAMIENTO CT-100 CELDA 3 DE LA “REFINERIA ING. ANTONIO M. AMOR”

DISPOSICIÓN DE RESIDUOS PELIGROSOS Y NO PELIGROSOS.

De los distintos aspectos ambientales que resultan de las diversas actividades desarrolladas dentro de nuestras instalaciones y que impactan al agua, al aire, al suelo y la generación de residuos, es de importancia alta cumplir toda la normatividad ambiental en la materia para lograr evitar o mitigar sus efectos.

Uno de los aspectos mas vigilados y sancionados por la Procuraduría Federal de Protección al Ambiente (PROFEPA), es precisamente el manejo, transporte y disposición final de los residuos peligrosos y los no peligrosos (de competencia estatal y municipal) generados como resultado de las diversas actividades del Centro de Trabajo.

La diversidad de residuos generados en la refinación del petróleo es variable, incluyendo desde catalizadores, lodos biológicos, cartón o hasta material vegetal proveniente del mantenimiento de áreas verdes, etc. Para su correcto manejo a continuación se enlistan los más comunes:

RESIDUOS PELIGROSOS RESIDUOS INDUSTRIALES RESIDUOS VARIOSo Lodos aceitososo Aceites gastadoso Parafinaso Sedimentos de tanqueso Solventes de limpiezao Baterías Ni-Cdo Baterías plomo-ácidoo Residuos de laboratorioo Catalizadores gastadoso Escoria de calderas y/o

calentadoreso Lana mineral y fibra de vidrioo Asbesto no aglutinadoo Antracita o carbón activado

agotadoo Bifenilos policloradoso Etc.

o Aluminioo Tubería admiraltyo Tubería cupro-níquelo Tubería acero al carbóno Tubería HK-40o Ferroso de 1ª. Y 2ª.o Maderao Plásticoso Llantaso Material recuperadoo Material siniestradoo Ferroso vehicularo Alúmina limpiao Resinas de intercambioo Carlitao Etc.

o Escombro y/o residuos de demolición

o Ladrillo refractario de equipos a gaso Tierra y despalmeo Basura domésticao Restos orgánicos vegetaleso Papel y cartóno Bolsas de plásticoo Vidrio y cristal limpioo Maderao Colcha o lana mineral libre de

hidrocarburoso Rejilla de torres de efmto.o Lámina de asbesto (aglutinado)o Etc.

Por lo anterior, la disposición de los residuos generados durante los trabajos de reparación y mantenimiento de las instalaciones de la refinería “Ing. Antonio M. Amor” y con el objeto de dar cumplimiento a la normatividad ambiental vigente se solicita integrar el siguientes anexo en las bases de Contrato para proveedores y contratistas.

R E S I D U O S P E L I G R O S O S

REQUERIMIENTOS LEGALES EN MATERIA AMBIENTAL Y CONDICIONANTES NORMATIVAS.

En este apartado se señalan los procedimientos, reglamentos y normas que deberá observar el proveedor durante el desarrollo del servicio.

79

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

Reglamento General de Seguridad e Higiene en el Trabajo. Normas Oficiales Mexicanas emitidas por la Secretaria del Trabajo y Previsión Social. Reglamento de Seguridad e Higiene de Petróleos Mexicanos. Ley General de Equilibrio Ecológico y la Protección al Ambiente. Ley General para la Prevención y Gestión Integral de los Residuos (iniciará vigencia a inicio

2004). Ley para la Protección y Preservación del Ambiente del Estado de Guanajuato. Reglamento de la Ley General del Equilibrio Ecológico y la Protección al Ambiente en Materia de

Residuos Peligrosos. Norma Oficial Mexicana NOM-001-ECOL-1996. Norma Oficial Mexicana NOM-052-ECOL-1993. Norma Oficial Mexicana NOM-053.ECOL-1993. Norma Oficial Mexicana NOM-003-SCT2-2000. Norma Oficial Mexicana NOM-004-SCT-2000. Procedimientos institucionales de la Gerencia de Protección Ambiental y Salud Ocupacional. Normas y Procedimientos de Acceso a la Refinería. Procedimiento para el manejo y disposición de residuos peligrosos de la RIAMA PAMB-066. Procedimiento para el almacenamiento temporal de residuos peligrosos de la RIAMA PAMB-

03827. Procedimiento para el cumplimiento de la gestión ambiental en materia de aguas residuales de la

RIAMA PAMB-03791. Procedimiento No. RIAMA-DSGAP-A-E-00171. Reglamento del municipio de Salamanca para la protección del ambiente.

Material Recuperado.

Entre el material a recuperar se deben de considerar a los siguientes: Botes o latas con residuos de pintura, estopas, trapos, brochas impregnadas con pintura; arena contaminada de limpieza a chorro; lodos, madera tratada y residuos de soldadura.

CONTROL DEL MATERIAL:.

El LICITANTE GANADOR no debe mezclar los residuos considerados como peligrosos entre sí, lo anterior con la finalidad de evitar incrementar el volumen de los residuos generados.

Se deben de recuperar los lodos derivados de la limpieza en tambores de plástico nuevos de 200 litros, con tapa, cincho y tornillo-tuerca. Estos tambores deben de ser proporcionados por el contratista y se deben de rotular de acuerdo a lo establecido en el procedimiento PAMB-066.

Los residuos de pintura y los trapos o estopas impregnados se deben de colocar en tambores metálicos de 200 litros nuevos, proporcionados por el contratista y deben contar con tapa, cincho y torinillo-tuerca. Se deben de rotular de acuerdo a lo establecido en el procedimiento PAMB-066.

La arena contaminada producto de la limpieza efectuada por sandblast se debe de colocar en tambores metálicos de 200 litros nuevos, proporcionados por el contratista y deben contar con tapa, cincho y torinillo-tuerca. Se deben de rotular de acuerdo a lo establecido en el procedimiento PAMB-066.

Los residuos de soldadura se deben de colocar en tambores metálicos de 200 litros nuevos, proporcionados por el contratista y deben contar con tapa, cincho y torinillo-tuerca. Se deben de rotular de acuerdo a lo establecido en el procedimiento PAMB-066.

Manejo y disposición del Material.

80

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

Será responsabilidad del Licitante Ganador el manejo de los residuos que se consideren como peligrosos y que se pudiesen generar durante los trabajos.

Los tambores conteniendo residuos peligrosos recuperados en los trabajos de limpieza y de los trabajos de mantenimiento, deben de permanecer tapados para evitar que sean mezclados con otros residuos o colocada basura orgánica en su interior. Los tambores conteniendo los residuos peligrosos deben ser ingresados al sitio que disponga la Coordinación de protección Ambiental de la Refinería, lo anterior en base a los resultados del análisis CRETIB hasta que se vaya a efectuar su disposición final. La disposición final de los residuos peligrosos se realizará por parte de la Coordinación de Protección Ambiental de la Refinería.

El transporte de los residuos peligrosos, en el interior de la refinería, es responsabilidad del Licitante Ganador .

Los tambores conteniendo residuos peligrosos deberán ser colocados sobre lona o neopreno (proporcionada por El Licitante Ganador que impida, en caso de derrame o fuga, el contacto directo de los residuos peligrosos con el suelo.

En caso de existir afectación a suelo, equipos o edificaciones de la refinería por mal control, manejo y/o transporte de los residuos peligrosos por parte de la licitante ganador, ésta se compromete a efectuar la correspondiente limpieza y/o remediación a satisfacción de la Coordinación de Protección Ambiental de la Refinería.

Reporte

El supervisor de la obra por parte de Pemex Refinación, debe reportar en su bitácora todo lo relacionado con la recuperación, control, manejo y disposición de los Residuos Peligrosos generados durante la obra..

RESIDUOS NO PELIGROSOS Y/O DE MANEJO ESPECIAL

Como resultado de las actividades de operación y mantenimiento de nuestras instalaciones, también son generados diversos residuos industriales NO peligrosos, que es necesario disponer apropiadamente en los sitios autorizados para ello y su posterior reuso o tratamiento.

RESIDUO DISPOSICIÓN

Basura orgánica o doméstica Relleno municipal

Restos de mantto. áreas verdes Relleno municipal

Papel y cartón Relleno municipal

Madera libre de hidrocarburos Relleno municipal

Plásticos Relleno municipal

Vidrio o cristal libre de hidrocarburos Relleno municipal

Escombro Sitios autorizados por el municipio

Tierra Sitios autorizados por el municipio

Material de despalme Sitios autorizados por el municipio

Ladrillo refractario de equipos a gas Sitios autorizados por el municipio

Colcha o lana mineral Confinamiento de residuos Industriales no peligrosos.

Rejilla de torres de enfriamiento Confinamiento de residuos Industriales no peligrosos.

Lámina de asbesto (aglutinado) Compañías recicladoras o confinamiento

de residuos Industriales no peligrosos.

81

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

Control del Volumen del Material.

El Licitante ganador es responsable de tener un control sobre los residuos no peligrosos generados durante la obra y debe clasificarlos y no mezclarlos. Entre ellos se encuentran: la basura orgánica o doméstica, filtros usados no contaminados con hidrocarburos, papel, cartón, plásticos y madera libre de hidrocarburos.

Manejo y disposición de los residuos no peligrosos.

Todos los Residuos No Peligrosos generados por las actividades del proveedor son de su responsabilidad y debe realizar la disposición adecuada de los mismos en sitios autorizados por la autoridad municipal correspondiente o disponerlos en los sitios autorizados por la autoridad competente para confinar residuos industriales no peligrosos. El proveedor debe entregar al supervisor de PEMEX, con copia al especialista de residuos de la Coordinación de Protección Ambiental de la RIAMA, las constancias de la aceptación de los residuos no peligrosos por parte de la autoridad municipal o confinamiento autorizado correspondiente.

Informe.

El Licitante ganador deberá presentar un informe del avance mensual y/o final de actividades, si así se le solicita. Englobando las acciones y/o actividades tanto operativas como administrativas efectuadas, documentando los trámites realizados ante las diferentes autoridades involucradas en el manejo y disposición de los residuos industriales no peligrosos.

Incumplimientos y sanciones

El incumplimiento a los requerimientos ambientales aquí plasmados darán fundamento para la cancelación del contrato y la aplicación de las sanciones correspondientes. Es responsabilidad directa del supervisor por parte de PEMEX el darle seguimiento y exigir su cabal cumplimiento, el no hacerlo puede ser motivo de sanción administrativa.

NOTA: En caso de existir alguna discrepancia en cuanto a los requerimientos ambientales dentro de otro apartado de las presentes Bases de Licitación, siempre deben prevalecer los requerimientos marcados por la Coordinación de Protección Ambiental de la Refinería

82

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

REFINACION

REFINERIA “ING. ANTONIO M. AMOR”SALAMANCA, GTO

G E R E N C I A

A N E X O “ B - 4 ”

ESPECIFICACIONES GENERALES PARA EL SUMINISTRO DE ENERGÍA ELÉCTRICA PARA ESTA OBRA.

ES OBLIGACIÓN DEL LICITANTE QUE EL EQUIPO ELÉCTRICO QUE EMPLEE SEA A PRUEBA DE EXPLOSIÓN, POR NINGÚN MOTIVO SE DEBERÁN INSTALAR CABLES CON EMPATES.

1.- El licitante ganador deberá suministrar sus unidades de alumbrado para reparaciones en plantas de proceso, estas unidades de alumbrado serán a prueba de explosión o uso general dependiendo del tipo de atmósfera en que se encuentre el área donde se efectúe las reparaciones, estará sujeta su definición por el ing. Supervisor de pemex-refinación.

2.- El licitante ganador deberá suministrar todas sus extensiones de tipo uso rudo necesario para sus reparaciones en plantas de proceso, estas extensiones deberán ser mínimo de 3 conductores y calibre no. 12 awg.

3.- Todas las extensiones que se utilicen en áreas de plantas de proceso que se requieran empalmar, estos empalmes deberán ser de tipo termo contráctil.

4.- Todas las extensiones que se utilicen para extensión de 127 volts deberán ser 3 conductores y para los que manejen 220 volts. Y 440/480 volts. Deberán ser de 4 conductores.

5.- El licitante ganador deberá de suministrar un módulo de contactos en 127, 220 y 440 volts. Para sus reparaciones en plantas de proceso, estos módulos deberán estar previstos de una barra de tierra para aterrizamiento de sus equipos.

6.- Todos los contactos que se localicen en los módulos de contacto deberán ser a prueba de explosión y polarizados.

7.- Todas las extensiones deberán contar con clavijas tipo camote de acuerdo al tipo de contacto que se este usando.

8.- Todas las máquinas de soldar deberán estar conectadas a un solo módulo de contactos y debidamente aterrizados.

9.- Todos los módulos de contactos así como máquinas de soldar deberán de ubicarse lo más distante posible de los registros aceitosos, pemex-refinación no se responsabiliza de daños causados por incendio.

10.- En caso que el Licitante ganador instale transformadores para reducir la tensión de 480 a 220/127 volts en plantas de proceso, estos deberán ser del tipo seco en gabinetes.

11.- Los licitantes deberán de apegarse estrictamente e invariablemente al reglamento interno de seguridad e higiene de pemex en su última edición.

12.- Cualquier trabajo en donde se encuentre el equipo operando, se deberá desenergizar desde la subestación eléctrica previa autorización del jefe del sector y/o supervisor de pemex así como su orden de trabajo debidamente autorizado.

La Refinería solamente proporcionará energía eléctrica en 440 volts, 60 ciclos, 3 fases, neutro flotante y 25,000 amp’s de corto circuito.

Mantenimiento eléctrico indicará de donde tomará la energía eléctrica para alimentación a los equipos, oficinas o espacios abiertos para fuerza y alumbrado.

Los circuitos derivados de fuerza no deberán ser mayores de 50 amperes y los de alumbrado a 20 amperes, por lo tanto se protegerán con interruptores termomagnéticos de la capacidad adecuada. (Excepción.- cuando se trata de máquinas de alta presión se acatará lo que PEMEX indique).

El licitante ganador deberá utilizar el cable de la capacidad adecuada y de características para uso rudo industrial, para trabajos en interior de recipientes, y no deberán efectuarse ningún empate, solo en el exterior de los mismos y estos serán revisados y autorizados por PEMEX-REFINACION, operación y mantenimiento eléctrico.

Para los efectos de alumbrado el licitante ganador deberá colocar un Transformador de la potencia que requieran para sus servicios con relación de transformación 440/220-127 volts, un por ciento de impedancia mayor del 4%, y debidamente pintado y rotulado, (Nombre del licitante ganador).

En el interior de los equipos solo se usaran lámparas tipo industrial, a prueba de explosión con guarda metálica, otro tipo será rechazada, en espacios abiertos se podrán usar reflectores no mayor de 500 watts a prueba de polvos y vapores.

83

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

Los interruptores para fuerza y alumbrado se colocaran en un tablero metálico, techado y firmemente conectado a tierra mínimo con cable calibre 2/0, pintado y rotulado con el nombre del licitante ganador, además deberá tener anuncios que indiquen peligro, equipo eléctrico energizado y cinta amarilla circulándolo.

Las máquinas de soldar, máquinas de alta presión y transformadores de alumbrado, se colocarán a no más de 2 metros del tablero que se indica en el punto 7, los circuitos deberán estar bien marcados, con indicación del servicio que prestan, sujetos y deberán correr aéreos (no en el piso).

Si se tuviera que efectuar empalmes en 440 volts, deberán ser para cable uso rudo con suficiente aislamiento para intemperie y a prueba de golpes, con las cintas aislantes apropiadas para cumplir lo descrito con anterioridad.

Todo el equipo que se requiera por el licitante ganador para sus servicios eléctricos deberá estar conectado a tierra, con firmeza y cable de cobre desnudo no menor a calibre 8 AWG.

El punto de conexión para la puesta a tierra, en cada caso, será indicado por mantenimiento eléctrico, los elementos que contiene tal punto, deberán ser mantenidos limpios y reapretados, (zapatas, conectores, etc.), el daño que se cause por mal manejo será reparado por el licitante ganador.

Cuando el cable de Tierra tenga que usarse a varios metros deberá colocarse de tal manera que no interrumpa la libre circulación de personas o vehículos.

El licitante ganador se compromete a contratar un supervisor eléctrico que compruebe fehacientemente conoce de la materia y sus normas aplicables (Mantenimiento eléctrico evaluara).

Todo el equipo y material deberá ser probado y aprobado de acuerdo a normas PEMEX y a todas las aplicables a la materia por el personal del Licitante ganador y comprobado por PEMEX-REFINACION (Mantenimiento eléctrico), para tal efecto el licitante ganador elaborara un formato donde aparecerán los nombres y firmas de los involucrados.

84

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

LINEAMIENTOS PARA EL USO DE TELÉFONOS CELULARES Y RADIOS DE COMUNICACIÓN EN LAS INSTALACIONES DE LA REF. ING. ANTONIO M. AMOR.

Debido a los diferentes riesgos que existen en las distintas áreas de la Refinería, esta se divide en 3 secciones:

1. ÁREA DE OFICINAS ADMINISTRATIVAS: Edif. Administrativo y estacionamiento Edif. Proyectos y estacionamiento Consultorio de la Ref. Ing. Antonio M. Amor. Oficinas Vigilancia y Biblioteca de la Ref. Ing. Antonio M. Amor.

2. ÁREA DE ALMACENES Y TALLERES SUR Y NORTE: Sur Limita al Norte con calle 3, Limita al Sur con barda perimetral, Limita al Oriente con calle 14, Limita al Poniente con

calle 6. Norte Limita al Norte con Taller Combustión Interna, Limita al Sur con Oficinas de U.R.A., Limita al Oriente con calle 2,

Limita al Poniente con barda perimetral.

3. ÁREA DE PRODUCCIÓN: El resto de la refinería, incluyendo Laboratorio, C.E.R.E.D.I., Gasolinera, Planta de Agua Mejor, Quemadores de

Campo y Lagunas de Oxidación.

Por lo tanto, los Lineamientos siguientes son de aplicación obligatoria en estas secciones:

1. Se prohíbe el uso de cualquier tipo de teléfono celular en el área de producción.2. Se prohíbe el uso de cualquier tipo de teléfono celular en el área de almacenes y talleres.3. Se prohíbe el uso de cualquier tipo de teléfono celular en las dependencias o lugares del área de oficinas

administrativas, donde existan letreros indicando tal prohibición.4. Los equipos de radio-comunicación para uso en el área de producción deben cumplir con el requisito

“Intrínsecamente Seguro”, por lo que deben ser evaluados y autorizados por el Departamento de Ingeniería de Telecomunicaciones de la Ref. Ing. Antonio M. Amor, esto incluye equipo de radio-comunicación de las compañías al servicio de la Ref. Ing. Antonio M. Amor.

Queda estrictamente prohibido el uso de cualquier radio tipo “Walk Man” en las tres seccione

Especificaciones generales para el suministro de energía eléctrica en reparaciones de plantas de proceso y áreas de tanques de almacenamiento.

1. La Refinería solamente proporcionará energía eléctrica en 440 volts, 60 ciclos, 3 fases, neutro flotante y 25,000 amp’s de corto circuito.

2. Mantenimiento eléctrico indicará de donde tomará la energía eléctrica para alimentación a los equipos, oficinas o espacios abiertos para fuerza y alumbrado.

3. Los circuitos derivados de fuerza no deberán ser mayores de 50 amperes y los de alumbrado a 20 amperes, por lo tanto se protegerán con interruptores termomagnéticos de la capacidad adecuada. (Excepción.- cuando se trata de máquinas de alta presión se acatará lo que PEMEX indique).

4. El licitante ganador deberá utilizar el cable de la capacidad adecuada y de características para uso rudo industrial, para trabajos en interior de recipientes, y no deberán efectuarse ningún empate, solo en el exterior de los mismos y estos serán revisados y autorizados por PEMEX-REFINACIÓN, operación y mantenimiento eléctrico.

5. Para los efectos de alumbrado la Compañía deberá colocar un Transformador de la potencia que requieran para sus servicios con relación de transformación 440/220-127 volts, un por ciento de impedancia mayor del 4%, y debidamente pintado y rotulado, (Nombre de la compañía licitante ganador)

6. En el interior de los equipos solo se usarán lámparas tipo industrial, a prueba de vapores con guarda metálica, otro tipo será rechazada, en espacios abiertos se podrán usar reflectores no mayores de 500 watts a prueba de polvos y vapores.

7. Los interruptores para fuerza y alumbrado se colocarán en un tablero metálico, techado y firmemente conectado a tierra mínimo con cable calibre 2/0, pintado y rotulado con el nombre de la compañía licitante ganador, además deberá tener anuncios que indiquen peligro, equipo eléctrico energizado y cinta amarilla circulándolo.

8. Las máquinas de soldar, máquinas de alta presión y transformadores de alumbrado, se colocarán a no más de 2 metros del tablero que se indica en el punto 7, los circuitos deberán estar bien marcados, con indicación del servicio que prestan, sujetos y deberán correr aéreos (no en el piso).

9. Si se tuviera que efectuar empalmes en 440 volts, deberán ser para cable uso rudo con suficiente aislamiento para intemperie y a prueba de golpes, con las cintas aislantes apropiadas para cumplir lo descrito con anterioridad

10. Todo el equipo que se requiera por la compañía para sus servicios eléctricos deberá estar conectado a tierra, con firmeza y cable de cobre desnudo no menor a calibre 8 AWG

11. El punto de conexión para la puesta a tierra, en cada caso, será indicado por mantenimiento eléctrico, los elemento que contiene tal punto, deberán ser mantenidos limpios y reapretados, (zapatas, conectores, etc.), el daño que se cause por mal manejo será reparado por la compañía.

85

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

12. Cuando el cable de Tierra tenga que usarse a varios metros deberá colocarse de tal manera que no interrumpa la libre circulación de personas o vehículos.

13. El licitante ganador se compromete a contratar un supervisor eléctrico que compruebe fehacientemente conocer de la materia y sus normas aplicables (Mantenimiento eléctrico evaluará)

14. Todo el equipo y material deberá ser probado y aprobado de acuerdo a normas PEMEX y a todas las aplicables a la materia por el personal de la compañía y comprobado por PEMEX-REFINACIÓN (Mantenimiento eléctrico), para tal efecto la compañía elaborará un formato donde aparecerán los nombres y firmas de los involucrados.

15. El personal eléctrico de la compañía deberá tener conocimiento y desarrollar su trabajo de acuerdo a la norma NOM-E001-1994, reglamento de seguridad e higiene de PEMEX, NFPA, y demás aplicables a la materia.

16. El área que delimite la zona donde se pongan sus servicios, la compañía se compromete a tenerla vigilada, limpia y seca diariamente.

17. PEMEX-REFINACIÓN no se hace responsable de la falta de energía eléctrica por falla de fuerza mayor y cuando su ausencia sea motivo de fallas en las instalaciones atribuibles a falta de cuidado o daño en el equipo, aún cuando pasó sus pruebas, de la compañía licitante ganador.

18. El licitante ganador deberá con 3 días de anticipación al inicio de los trabajos avisar a PEMEX-REFINACIÓN (Mantenimiento eléctrico), la cantidad y características de la energía eléctrica requerida, el punto donde va a trabajar y estar enterados de los requisitos regulatorios que aquí se marcan.

86

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

REFINACION

REFINERIA “ING. ANTONIO M. AMOR”SALAMANCA, GTO

G E R E N C I A

A N E X O “ B - 5 ”

REGLAMENTO DE SEGURIDAD PARA CONTRATISTAS(DG-GPASI-SI-8200)

Objetivo.

Establecer reglas generales de seguridad que deben ser observadas por el personal de las compañías contratistas que desarrollan trabajos en las instalaciones industriales de Pemex – Refinación.

Alcance.

Este Reglamento se refiere a:

Las responsabilidades y obligaciones de los contratistas que proporcionan servicios de mantenimiento, reparación, construcción, desmantelamiento, modificación u otros trabajos, en las instalaciones industriales de Pemex-Refinación.

Los requerimientos mínimos de seguridad industrial que debe cumplir el personal contratista en el desarrollo de sus actividades, mecanismos de control correspondientes y las responsabilidades que debe asumir.

Este reglamento no se refiere a:

Contratistas que provean servicios que no afectan a la seguridad de las instalaciones industriales tales como: servicios de comedor, lavado de ropa, intendencia en general, vigilancia, etc.

Ámbito de aplicación.

Las disposiciones contenidas en este documento son de aplicación general y obligatoria en los centros de trabajo de Pemex–Refinación.

Definiciones.

Para los fines de este documento se establecen las siguientes definiciones:

Contratista. Cualquier persona física o moral que ejecuta trabajos en las instalaciones de Pemex-Refinación ya sea bajo contrato con Pemex-Refinación o como terceros (subcontratistas).

Área de riesgo. Los lugares donde pueden existir las condiciones siguientes:

Concentraciones de gases o vapores inflamables con posibilidad de incendio y/o explosión.

Procesamiento, almacén, manejo o uso de gases y líquidos volátiles inflamables.

Instalaciones y/o equipos que operan a altas presiones y/o temperaturas.

Instalaciones y/o equipos que se encuentren en reparación.

Instalaciones y/o equipos en los que se manejen productos tóxicos o corrosivos.

Que el lugar donde debe realizarse el trabajo sea en instalaciones y/o equipos que se encuentren a más de 5 metros de altura de una plataforma o en una excavación a más de 1.20 metros de profundidad, túneles o pozos.

Instalación y/o equipos que operen con alta tensión eléctrica.

Operaciones a bordo de embarcaciones de flota Mayor o Menor.

Trabajo de riesgo. Es aquel que se realiza en un área de riesgo o cerca de ella, con:

Equipo que produzca calor, flama o chispa con energía suficiente para provocar la ignición de gases y vapores o líquidos inflamables.

87

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

Aquellos trabajos que por su naturaleza, las condiciones del área de trabajo y sus alrededores y/o por las sustancias manejadas, generen una condición de peligro para quienes los efectúen.

Permiso de trabajo. Formato que debe llenarse y tramitarse obligatoriamente para autorizar la realización de un trabajo potencialmente peligroso, ya sea por que intervienen varias dependencias o por que se preven riesgos importantes para y durante su ejecución.

Incidente. Evento inesperado que altera el funcionamiento normal de las instalaciones, acompañado o no de daños a las instalaciones, al medio ambiente o a las personas en su integridad física.

Obligaciones y Responsabilidades.

Del Contratista.

Del acceso a las instalaciones.

El acceso de personal del contratista a las instalaciones debe ser a través de las entradas oficiales o por los lugares señalados por el centro de trabajo, para que los departamentos de vigilancia respectivos tengan un control de ese personal.

El contratista debe proporcionar a su personal el pase que el centro de trabajo le proporcione para que pueda acceder a las instalaciones y exhibirlo cuando así lo solicite.

Proporcionar a su personal, distintivos para fines de identificación (overol o ropa de trabajo de color particular, gáfete, credencial, brazalete, casco, etc.) mismos que debe portar en forma obligatoria y visible durante el tiempo que permanezca en las instalaciones.

Respetar invariablemente el horario de labores establecido previamente entre el contratista y el centro de trabajo de Pemex – Refinación.

Está prohibido el acceso del contratista a las áreas industriales y de almacenamiento en operación, sólo por autorización expresa del personal encargado de esos sitios.

De la capacitación y entrenamiento del personal contratista.

El supervisor de la compañía debe comprobar a satisfacción de la entidad de Seguridad Industrial del centro de trabajo que cuenta con los conocimientos y experiencia suficientes sobre seguridad industrial, debiendo capacitar y/o entrenar al personal de la compañía, sobre las recomendaciones de seguridad que deben ser observadas.

La capacitación en materia de seguridad industrial y protección ambiental del personal contratista debe comprender los siguientes puntos:

Trabajos con riesgo, básicamente en trabajos de corte y soldadura (en áreas riesgosas y/o en líneas y recipientes que hayan contenido o contengan productos inflamables), radiografiado, transporte de sustancias químicas, trabajos de altura, etc.

Programa de capacitación al personal en sus respectivas categorías que incluya pláticas y prácticas de contraincendio, pláticas de seguridad, primeros auxilios, uso del equipo de protección personal, manejo y disposición de residuos, rutas de evacuación, etc.

Para los efectos de la disposición anterior, el contratista debe contar con un registro por cada uno de sus trabajadores, en el cual se debe anotar cursos, pláticas y prácticas recibidas por el trabajador con las fechas en las que se dieron dichos eventos.

El contratista y su personal deben asistir cuando sea convocado a presentaciones, pláticas y prácticas de seguridad que organice el centro de trabajo.

De los vehículos.

Los vehículos que ingresen a los centros de trabajo de Pemex–Refinación, deben estar en condiciones adecuadas de seguridad (frenos, llantas, sistema eléctrico, y escape, etc.), contar con un pase debidamente autorizado y estar asegurado contra daños a terceros.

Los contratistas que lleven a cabo el manejo de vehículos dentro de las instalaciones, están obligados a conocer y aplicar el “REGLAMENTO DE SEGURIDAD FÍSICA PARA LAS INSTALACIONES INDUSTRIALES DE PEMEX-REFINACIÓN” DG-GPASI-SI-08400, debiendo observar también las prohibiciones de acceso a las áreas que determine el personal responsable de la instalación.

Los vehículos y máquinas con motor de combustión interna de la compañía, deben contar con un dispositivo matachispas en el escape.

88

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

Queda prohibido estacionar vehículos fuera de las áreas permitidas, así como obstaculizar hidrantes, casetas contraincendio, cisternas o contenedores de agua contraincendio y subestaciones eléctricas.

Las grúas que utilice el contratista, deben cumplir con las condiciones requeridas de seguridad, como son entre otras:

No transportar personal.

Manejar cargas a la capacidad de diseño.

Que estén debidamente revisadas y mantenidas para su servicio.

En el caso de que el contratista considere indispensable efectuar algún bloqueo de las calles para realizar un trabajo, debe solicitarlo con toda oportunidad al personal del centro de trabajo para que tome las medidas pertinentes.

De las medidas preventivas generales.

El contratista debe instruir a su personal acerca del contenido y cumplimiento de las medidas de seguridad dispuestas en este documento.

La compañía contratista debe contar en el sitio con un supervisor de seguridad como mínimo, por cada 50 trabajadores, que se responsabilice de la seguridad industrial y la conducta del personal de la compañía dentro de las instalaciones de Pemex–Refinación.

Está restringido el uso de cámaras fotográficas, cine o vídeo dentro de las instalaciones. Para su uso, se requiere la autorización por escrito del responsable del centro de trabajo.

Está restringido el uso de parrillas eléctricas, extensiones, radios, televisiones y cualquier otro dispositivo o aparato eléctrico que no sea a prueba de explosión en el interior de la instalación, salvo autorización expresa y por escrito del responsable de la misma.

Está estrictamente prohibido hacer fogatas o cualquier tipo de fuego que no estén debidamente autorizadas por el personal de Pemex–Refinación encargado del área del trabajo.

Está estrictamente prohibido portar armas de cualquier tipo dentro de las instalaciones, salvo autorización expresa del centro de trabajo de Pemex–Refinación.

Está estrictamente prohibido fumar e introducir bebidas embriagantes o drogas en los centros de trabajo de Pemex–Refinación, así como entrar bajo el efecto de dichas sustancias.

El contratista debe observar las disposiciones de orden y limpieza, con el objeto de mantener en óptimas condiciones el lugar de trabajo. Por consiguiente se considerará como no terminada la obra hasta en tanto el contratista entregue el lugar limpio de escombros, basura, contaminación, etc. El tiempo que utilice la compañía contratista en el cumplimiento de esta disposición correrá por su cuenta.

El contratista debe informar al personal del centro de trabajo cuando observe condiciones anómalas dentro del área en la cual se encuentre laborando (fugas, derrames, averías, etc.).

La compañía contratista debe cumplir con todas las disposiciones legales aplicables (Federales, Estatales y Municipales) en materia de protección ambiental y seguridad industrial.

La compañía debe cumplir con las disposiciones adicionales que el centro de trabajo especifique para la prevención y control de riesgos.

Del equipo de protección personal.

El contratista es responsable de proporcionar y vigilar el uso por parte de su personal, de la ropa y del equipo de protección personal adecuados, de acuerdo a la normatividad de Pemex-Refinación para llevar a cabo las diferentes labores dentro de las instalaciones.

El contratista es responsable de que su personal utilice correctamente el equipo de protección respiratorio necesario, (acceso a recipientes, en registros de drenaje, tanques de almacenamiento, etc.)

El contratista debe cumplir con las disposiciones tendientes a proteger debidamente a su personal en aquellos trabajos que se efectúen en altura, para lo cual debe utilizar en forma segura y apropiada los andamios, barandales o escaleras, revisándolos para certificar sus adecuadas condiciones de armado o construcción, así como supervisar que su personal utilice los cinturones de seguridad y cables de vida requeridos para asegurar su integridad física.

De las instalaciones del contratista.

89

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

El área asignada por el centro de trabajo de Pemex–Refinación a la compañía para oficinas y almacenes, según el caso, y las condiciones particulares del lugar, debe estar cercada e identificada, contar con servicios sanitarios para su personal (letrinas móviles), extintores contra fuego y mantenerse limpia y ordenada.

El contratista debe contar con un botiquín de primeros auxilios en el lugar de trabajo, con el fin de tratar lesiones leves que pudieran ocurrir a su personal.

La compañía debe suministrar agua potable a sus trabajadores.

Del permiso de trabajo.

El contratista debe observar las recomendaciones de seguridad que se establezcan en los permisos de trabajo correspondientes, obligándose a conocer y a cumplir con el procedimiento y reglamento respectivos.

Los trabajos de corte y soldadura o de fuego abierto deben estar autorizados previamente por el personal correspondiente del centro de trabajo mediante un permiso de trabajo y el contratista debe acatar todas las recomendaciones y medidas establecidas.

De la intervención en los equipos o instalaciones.

Cualquier intervención en líneas o equipos de proceso que estén o hayan estado en operación, debe ser aprobada previamente por el personal responsable de la instalación.

Está estrictamente prohibido accionar, tocar, mover o manipular válvulas, conexiones, instrumentos y controles de las instalaciones industriales, sin autorización previa del personal responsable del área en el centro de trabajo.

Está prohibido efectuar maniobras reteniéndose o apoyándose de tuberías, soportes, válvulas o equipos.

Todo trabajo que se efectúe en el sistema de drenajes debe contar con la autorización respectiva, previas pruebas que sean necesarias a juicio del encargado de la instalación.

Las conexiones que se requieran para hacer uso de agua, aire, electricidad, etc., deben aprobarse previamente por el encargado de la instalación.

Cualquier excavación que tenga que realizarse por la compañía, debe ser previamente autorizada por el personal del centro de trabajo y debe contar con los además necesarios para evitar derrumbes de las paredes de las mismas, así como el uso de líneas de vida y con señalizaciones adecuadas para evitar accidentes al personal.

De la protección de contraincendio.

El contratista debe conocer el área donde va a llevar a cabo sus trabajos, incluyendo los equipos y sistemas de protección contraincendio existentes en la misma, así como los de seguridad.

En los trabajos que requieran de protección contraincendio, el contratista, previo acuerdo con el centro de trabajo, debe contar con el personal y equipo contraincendio portátil propios para proporcionar dicha protección.

Está prohibido que la compañía haga uso de la red de agua de contraincendio para servicios diferentes a los autorizados por el centro de trabajo.

De las instalaciones eléctricas.

Todo trabajo en el cual se requiera intervenir equipos eléctricos (subestaciones, interruptores, alimentadores, líneas eléctricas, etc.), debe contar con la autorización previa del personal encargado de la instalación industrial para tomar las acciones pertinentes y evitar algún incidente.

Los cables de energía eléctrica que utilice la compañía deben estar en buen estado (empalmes y conexiones debidamente aislados) y no estar cerca de registros de drenajes o materiales inflamables o combustibles. En las áreas industriales se utilizarán cables y conexiones a prueba de explosión.

La conexión a tierra de equipos de soldar debe realizarse a un pozo de tierras y no debe ser a estructuras o tuberías cercanas a los trabajos.

De la suspensión de trabajos.

En el caso de suscitarse una emergencia en el área de trabajo o en sus proximidades, el personal del contratista debe suspender los trabajos y seguir las instrucciones del personal del centro de trabajo encargado de la instalación, por lo que debe conocer previamente las rutas de evacuación para los casos de emergencia.

El contratista debe suspender sus actividades cuando por razones de seguridad el personal encargado de la instalación industrial así lo solicite, asentando en la bitácora de obra lo conducente.

90

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

Del transporte y manejo de materiales peligrosos.

Los cilindros de oxigeno y acetileno utilizados para trabajos de corte y soldadura, por ningún motivo deben permanecer en el interior de tanques y/o recipientes, y deben estar siempre en posición vertical y soportados adecuadamente para evitar que se caigan, así como manejados con todo cuidado según lo indican la propias recomendaciones del proveedor.

De los servicios de rayos X y radiografiado.

Cuando el contratista realice servicios de radiografiado con rayos X, el área será previamente delimitada, acordonada y marcada con letreros que indiquen: “¡PELIGRO! altos niveles de radiación “.

De los accidentes e incidentes de trabajo.

Al lesionarse un(os) trabajador(es), la compañía contratista debe trasladarlo(s) al centro de atención designados por ésta.

La compañía contratista debe comunicar por escrito al personal responsable del centro de trabajo, sobre los accidentes ocurridos a su personal dentro de la instalación, así como también de los incidentes provocados por sus equipos o personal de acuerdo a los lineamientos establecidos por el centro de trabajo.

La compañía contratista asume totalmente la responsabilidad de los accidentes, lesiones o daños que ocurran tanto a su personal, instalaciones o equipos, como al de Pemex – Refinación, cuando éstos se motiven a consecuencia de los trabajos que directamente realiza la compañía.

Del responsable supervisor de seguridad por parte del contratista.

Instruir, supervisar y verificar las acciones necesarias para cumplir los requisitos referentes a la seguridad industrial dispuestos en este reglamento y aquellos que determine el centro de trabajo y/o los encargados del área de trabajo.

Participar en la investigación de las causas de los incidentes o accidentes de trabajo en los que esté involucrada la compañía contratista.

Realizar los trabajos de acuerdo a las indicaciones del personal técnico encargado del área de trabajo.

De Pemex-Refinación.

Generales.

Pemex–Refinación no se responsabiliza de daños por incendio, robo o fenómenos naturales que ocurran en las instalaciones o equipos de la compañía, pero si por las afectaciones a contratistas como consecuencia directa de sus operaciones.

Para el control de acceso a las instalaciones, la autoridad máxima del centro de trabajo debe expedir pases personales firmados con vigencia establecida, para cada uno de los trabajadores del contratista, especificando claramente el área o lugar donde debe laborar.

El centro de trabajo debe permitir el acceso de ambulancia de otras instituciones públicas o privadas, para trasladar a los trabajadores contratistas que se accidenten dentro de la instalación.

Del responsable de supervisar por parte del centro de trabajo.

Instruir, supervisar y verificar las acciones necesarias para que los trabajos se desarrollen sin contratiempo por la compañía, en las condiciones de seguridad descritas anteriormente.

Elaborar y analizar el permiso de trabajo correspondiente con los encargados del área involucrada cuando el contrato de obra lo requiera.

Participar en la investigación de las causas de los incidentes o accidentes de trabajo en los que esté involucrada la compañía contratista.

Del personal técnico responsable del área de trabajo.

Personal de mantenimiento, operación y seguridad industrial debe participar en la supervisión de los trabajos de contratista en el ámbito de su competencia, de tal manera que aseguren que dichas labores se efectúen en un ámbito de seguridad, orden y limpieza.

Participar en la investigación de las causas de los incidentes o accidentes de trabajo en los que esté involucrada la compañía contratista.

Sanciones.

91

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

El incumplimiento o violación por parte del contratista a las reglas de seguridad establecidas, será causa para la aplicación inmediata de sanciones y/o medidas administrativas disciplinarias por parte de Pemex–Refinación.

El contratista debe cumplir con el procedimiento SITSI-4145 “Protocolo de seguridad para inicio de obra por compañías contratistas” que se enlista a continuación:

92

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

PROTOCOLO DE SEGURIDAD PARA INICIO DE OBRA POR COMPAÑÍAS CONTRATISTAS (SITSI-4145)

INTRODUCCIÓN

La realización de trabajos contratados o subcontratados supone en muchas ocasiones la generación de nuevos riesgos tanto para los trabajadores de nuestra empresa como para los de la compañía contratista o subcontratista debidos a falta de información y formación, temporalidad de los trabajos, falta de control efectivo, etc.El personal externo o foráneo que se encuentre en este Centro de Trabajo, deberá gozar de iguales garantías de seguridad que el personal interno y, por otra parte, el personal interno no debe ver incrementados sus riesgos por las actividades del personal foráneo.Por lo tanto, y con el objetivo de garantizar que así se haga, se elabora este procedimiento para que los servicios realizados por entidades o personal externo contratado o subcontratado se ejecuten bajo las medidas de seguridad legalmente exigible y por la normativa interna de Petróleos Mexicanos.

OBJETIVO

Cumplir con las políticas de Pemex-Refinación, en materia de seguridad, por parte de compañías contratistas que realizan obras o servicios en las instalaciones, con la finalidad de evitar incidentes y/o accidentes del personal, así como afectaciones a las instalaciones y al entorno.

Fomentar la participación de todos los trabajadores del contratista en actividades de Seguridad y Protección Ambiental (simulacros contra incendio, identificación de riesgos asociados a sus actividades, corregir anomalías en sus áreas de trabajo, etc.).

Promover que la investigación de incidentes generados en o por las actividades de los contratistas, se investiguen conjuntamente y buscar la causa raíz a fin de evitar las repeticiones y mejorar los mecanismos de Seguridad y Protección Ambiental del Centro de Trabajo.

Requerir a los contratistas participe activamente en el programa de orientación establecido en este Centro de Trabajo, con la finalidad de que todo el personal que ejecute trabajos en la instalación tenga la misma percepción de la Seguridad y la Protección Ambiental.

ALCANCE.

Este procedimiento establece el mecanismo para la realización del protocolo de seguridad previo al inicio de trabajos por compañías contratistas, en el interior de las instalaciones de la Refinería Ing. Antonio M. Amor.

RESPONSABILIDADES.

Del Superintendente de Inspección Técnica, Seguridad Industrial y Protección Ambiental, la difusión y la observancia de la aplicación y cumplimiento de lo establecido en este procedimiento.

Del Jefe de la Unidad de Contratos, la difusión de este procedimiento a todos los representantes de contratistas, y la inclusión del mismo en la sección de requerimientos de seguridad de cada contrato de obra y/o servicio.

Del Superintendente General de Proyectos, la inclusión de este procedimiento en los requerimientos de seguridad de todos los contratos de obra y/o servicio que maneje y la observancia de la aplicación y cumplimiento de lo establecido en este procedimiento.

Del Superintendente de Recursos Materiales, la inclusión de este procedimiento en los requerimientos de seguridad de todos los contratos de obra y/o servicio que maneje y la observancia de la aplicación y cumplimiento de lo establecido en este procedimiento.

De los Jefes de Área, Coordinadores de Mantenimiento, Ings. U.S.I.P.A. y Supervisores de Obra de Pemex-Refinación, la observancia de la aplicación y cumplimiento de lo establecido en este procedimiento.

Del Jefe del Depto. de Capacitación y Desarrollo, la programación del Residente de Obra y Supervisor de Seguridad de las compañías contratistas para recibir el curso “Inducción a la R.I.A.M.A.”. y “Platicas y Practicas Contra Incendio”

Del personal de la R.I.A.M.A. en general, la observancia de la aplicación y cumplimiento de lo establecido en este procedimiento.

De los Prestadores de Servicio (personal de compañías contratistas), el cumplimiento estricto de este procedimiento.

DEFINICIONES.

93

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

U.S.I.P.A.- Unidad de Seguridad Industrial y Protección Ambiental.

Compañía Contratista.- Cualquier compañía que desarrolla actividades en instalaciones propiedad de la Refinería.

Supervisor de Seguridad.- Personal de la compañía contratista con estudios mínimos comprobados de preparatoria o técnico en seguridad industrial, con amplia experiencia reconocida en seguridad industrial y protección ambiental, quien es el responsable de la seguridad y conducta del personal de la compañía, mediante la observación obligatoria de procedimientos, normas, manuales y reglamentos internos de Petróleos Mexicanos y que es aprobado por la U.S.I.P.A. para cumplir con dicho trabajo.

Residente de Obra.- Ingeniero de la rama industrial titulado con amplia experiencia reconocida en los alcances del contrato, y sobre la normatividad, reglamentación y procedimientos aplicables a la obra para la que la compañía fue contratada, quien es el responsable del cumplimiento y calidad de los trabajos establecidos en el contrato.

Protocolo de Seguridad.- Es el documento oficial que se elabora previo al inicio de una obra y que delimita la responsabilidad de la seguridad y la conducta del personal de las compañías contratistas en las instalaciones propiedad de la Refinería.

Supervisor de Obra de Pemex-Refinación.- Es la persona designada por la Refinería para llevar a cabo la supervisión de los trabajos realizados por compañías contratistas.

DESARROLLO.

Siempre que se celebre un contrato entre Petróleos Mexicanos y cualquier compañía contratista, al recibir esta compañía algún documento en que se le notifique del inicio de la obra, el personal de la misma solicitara mediante un documento dirigido al Superintendente de Inspección Técnica, Seguridad Industrial y Protección Ambiental, la evaluación y aprobación del o los candidatos a Supervisores de Seguridad, dicho documento debe ser elaborado con tiempo previo suficiente a la fecha de inicio, para que la evaluación y aprobación del o los supervisores no provoque retrasos.

Si la compañía contratada subcontrata los servicios de otra compañía, esta compañía subcontratada, de igual manera, deberá cumplir con todos los preceptos mencionados en este documento y presentará su propio Supervisor de Seguridad.

El o los candidatos a Supervisores de Seguridad serán presentados por el Supervisor de Obra de Pemex-Refinación, encargado de la obra, en la sección de Seguridad Industrial y Salud Ocupacional de esta Refinería, en la cual presentarán:Original y copia del documento donde se solicita su evaluación y aprobación como Supervisor de Seguridad.Los documentos originales y copia de estos que acrediten sus estudios.Los documentos originales y copia de estos que acrediten su capacitación en materia de seguridad.Una copia de su currículo.

Personal de la sección de la U.S.I.P.A evaluara a los candidatos en sus conocimientos, actitudes y aptitudes mediante exámenes escritos, prácticos y orales basados en el formato del anexo No. 1, el resultado de estos exámenes será notificado al candidato dos días hábiles después de haber sido presentado este.

Previo a la fecha de inicio establecida en el documento entregado a la compañía contratista y ya teniendo personal aprobado como Supervisor de Seguridad, el contratista solicitará al Supervisor de obra de Pemex-Refinación, promover con el personal responsable de Operación, Mantenimiento y Seguridad del área o instalación donde se realizará la obra, una reunión con la presencia de todos los involucrados, en la que:Se presenten los alcances del contratoSe lleve a cabo el protocolo de seguridad para el inicio de la obraSe establezcan medidas especiales que deben cumplirse de acuerdo al área donde se realizaran los trabajosLa compañía presente a su residente, supervisor de seguridad y el programa de capacitación en seguridad que será aplicado durante el periodo de tiempo que dure el contrato.

El Residente de Obra y el Supervisor de Seguridad de la compañía presentaran en la sección de seguridad y salud ocupacional, copia de los documentos que acrediten su capacitación en el curso “Inducción a la R.I.A.M.A.” aprobado por el Depto. de Capacitación y Desarrollo de la Refinería.

Para esto, el Supervisor de Obra de Pemex-Refinación deberá presentarlos en el Depto. de Capacitación y Desarrollo para que sean programados al curso de Inducción a la R.I.A.M.A.

La compañía contratista elaborará un programa de capacitación en seguridad para todos los trabajadores de la compañía el cual debe ser presentado por esta durante la reunión previa al inicio de la obra, debe contemplar los temas indicados en el Anexo No. 1.

El Supervisor de Obra de Pemex-Refinación responsable de la obra, elaborará el protocolo de seguridad para el inicio de la misma, para lo cual usara el formato del anexo No. 2.

Este documento constara de un original (entidad contratante) y dos copias (U.S.I.P.A. y Residente Compañía).

94

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

Durante el protocolo de seguridad se debe establecer el calendario de reuniones entre el personal de la Refinería involucrado en el trabajo y el de la compañía contratista, en las que se revisarán los avances de los trabajos y aspectos de calidad, normatividad, seguridad, etc. relacionados con el trabajo.

Durante el desarrollo de los trabajos, motivo del contrato, el o los supervisores de seguridad de la compañía contratista deben estar presentes en el área de trabajo, verificando que las medidas de seguridad, normatividad, reglamentos, disposiciones, etc., se estén cumpliendo. En el caso de no estar presente el supervisor, los trabajos no serán autorizados o serán suspendidos por personal de la Refinería y el atraso será imputable a la compañía contratista.

No se permite la sustitución de supervisores de seguridad durante el desarrollo de las obras, salvo por casos de irresponsabilidad o negligencia por parte de estos, la U.S.I.P.A., elaborará un reporte de la desviación y solicitará su sustitución, teniendo la compañía contratista un plazo de 7 días para sustituirlo, aún contando con los servicios del supervisor de seguridad inicial deberá proponer al nuevo candidato para ser evaluado y aprobado, para que no se vea afectada por motivos de retrasos debido a la falta de supervisor de seguridad.

Cuando por casos especiales fortuitos, alguna compañía contratista no cuente con el supervisor de seguridad, la responsabilidad de la seguridad del personal de la compañía, debe ser tomada por el residente de la misma, quien deberá cumplir todas las funciones propias del supervisor de seguridad por un tiempo máximo de 3 días, periodo durante el cual, los representantes de la compañía deben proponer a algún candidato, que cumpla el perfil, para ser evaluado y aceptado según el caso. Al término de este periodo, en caso de no contar con nuevo supervisor de seguridad debidamente autorizado por el personal designado de la U.S.I.P.A... No se le autorizara a la compañía la realización de trabajos. No se aceptará que el residente de obra, cumpla las funciones de supervisor de seguridad en el caso de que la compañía por motivos particulares despida a un supervisor de seguridad.

Cuando por alguna razón especial, como reclamaciones de Pemex, aplazamiento o ampliación del tiempo del contrato, alguna compañía contratista deba realizar trabajos adicionales posteriores al periodo establecido, esta compañía debe cumplir con el requisito de mantener un supervisor de seguridad, aprobado por la U.S.I.P.A..., en el área de trabajo, aunque los trabajos se realicen por un solo día.

Durante la ejecución de los trabajos motivo del contrato, personal de la Refinería, realizará evaluaciones sobre el desempeño en seguridad de las compañías contratistas, sin programar fecha, hora ni tiempo de la misma, debiendo elaborar un reporte en el que se indiquen las desviaciones y recomendaciones para su corrección, debiendo enviar una copia de este reporte a la U.S.I.P.A.

Al término de la obra, el ingeniero de la U.S.I.P.A., encargado del área donde se desarrollaron los trabajos de la compañía, elaborará un reporte en el que se indique el desempeño en seguridad del personal técnico, de seguridad y manual de la compañía, el cual deberá enviar a la U.S.I.P.A. con la finalidad de registrar los resultados en la base de datos.

El desempeño en seguridad, tanto del personal manual, como del personal técnico y de seguridad de las compañías contratistas debe ser registrado en la base de datos de la Refinería, los cuales servirán de referencia a considerar en futuras contrataciones y aceptación del personal.

El Jefe de la Unidad de Contratos y su personal verificarán en la base de datos los antecedentes en seguridad de las compañías contratistas, antes de considerarlas en las invitaciones de los contratos.

ANEXOS

Anexo No. 1.- Formato para la evaluación de candidatos a Supervisores de Seguridad.

Anexo No. 2.- Formato del protocolo de Seguridad para el inicio de obras por Contrato.

Registro de modificaciones a documentos y datos del sistema de calidad (SGC-4.2.3-03)

95

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

ANEXO No. 1

SITSI-4145-01Supervisor de Seguridad de Compañías Contratistas al Servicio de la R.I.A.M.A.

Formato para evaluación

Nombre: Fecha:

Compañía: Contrato No.:

Descripción de la obra:

CRITERIOS DE EVALUACIÓN

NO APTO APTO

Menos de 8.0 (MAL) De 8.0 a 9.0 (REGULAR) De 9.1 a 10.0 (BIEN)

CONOCIMIENTOS BÁSICOS

(APTITUD/ACTITUD)

TEMAS MAL REG. BIEN

INDUCCIÓN A LA R.I.A.M.A.

INTRODUCCIÓN AL S.I.A.S.P.A.

PLATICAS DE SEGURIDAD

PATRULLAJE DE SEGURIDAD

PLAN DE EMERGENCIAS R.I.A.M.A.

PREVENCIÓN DE INCENDIOS

INSPECCIÓN PREVENTIVA DE RIESGOS

DIFUSIÓN DE PROCEDIMIENTOS DE APLICACIÓN GENERAL

RECOMENDACIONES GENERALES DE SEGURIDAD

ACTITUD

RESULTADO DE LA EVALUACIÓN

EVALUÓ (NOMBRE Y FIRMA)

96

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

ANEXO 2

SITSI-4145-02PROTOCOLO DE SEGURIDAD

Protocolo de seguridad efectuado en: _______________________________________

Del área: ___________________ entre el personal técnico del área y de la compañía

Contratista: _____________________________________________________________

Con la finalidad de iniciar los trabajos correspondientes a la obra de: ______________________________________________________________________________________

De acuerdo al contrato No.: _______________________________________________

ASISTENTES

Jefe de Operación.- Ing. __________________________________________________

Coordinador de Mantto.- Ing. ______________________________________________

Jefe U.S.I.P.A.- Ing. ___________________________________________________

Supervisor Obra de Pemex.- Ing. ___________________________________________

Residente de la Cía.- Ing. _________________________________________________

Supervisor de Seguridad Cía.- _________________________________________

ACUERDOS:

Después de comprobar y certificar por la rama operativa que se han cumplido todas las condiciones solicitadas, que los resultados de las pruebas son satisfactorios, que todos los riesgos a exposiciones están prevenidos razonablemente, queda bajo la responsabilidad del (los) supervisor (es) de seguridad y el residente de obra de la compañía contratista, cumplir estrictamente durante el desarrollo de los trabajos, con las medidas de observancia obligatoria que se enmarcan en las normas, reglamentos, procedimientos, instructivos y recomendaciones de Petróleos Mexicanos, para evitar la ocurrencia de accidentes al personal y/o afectaciones a las propias instalaciones.

La compañía contratista se obliga a cumplir durante la vigencia de la obra, con las disposiciones contempladas en:

Reglamento de Seguridad e Higiene de Petróleos Mexicanos.

Reglamento de Seguridad para Contratistas (DG-GPASI-SI-8200).

Procedimiento para la autorización de trabajos en las instalaciones industriales de la Subdirección de Producción (SP-ASIPA-SI-02310).

Procedimiento para la entrada y salida de personal y equipo de contratistas (DV-1259).

Reglamento de seguridad física para las instalaciones industriales de Petróleos Mexicanos (DG-GPASI-SI-8400).

Reglamento corporativo para el control de acceso de vehículos a las instalaciones de Petróleos Mexicanos (DCSSI-R-SI-004).

Procedimientos de la Gerencia de Protección Ambiental y Seguridad Industrial, aplicables al trabajo motivo del contrato.

Reglamentos internos de la Refinería.

La compañía contratista debe instalar una caseta en el lugar que se le indique, con material que no sea combustible, su área acordonada con malla ciclón, sin ubicación sobre trincheras, registros eléctricos, registros de drenaje, y dentro de esta área un cobertizo con mesa y bancos para tomar alimentos.

Los extintores y equipo de contra incendio de la compañía contratista deben ser correctamente identificados con la razón social de la compañía y registrarse en la entrada a la refinería. La compañía contratista deberá presentar la documentación necesaria que certifique las pruebas y el buen estado de estos equipos al personal de la U.S.I.P.A. que lo solicite.

97

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

La compañía contratista deberá presentar la documentación necesaria que certifique que los equipos de radio-comunicación de la compañía contratista, necesarios para las actividades motivo del contrato, son intrínsecamente seguros, los cuales deberán ser presentados al departamento de Ingeniería de telecomunicaciones de la R.I.A.M.A. para su revisión y aprobación.

Dentro de su área circundada, la compañía contratista debe tener recipientes para depositar la basura, recipientes con agua potable y sistema sanitario para lavado de manos con válvulas adecuadas y en buen estado.

La compañía contratista debe tener un baño por cada 15 personas y mantenerlos limpios, efectuándose el aseo por lo menos 2 veces por turno de 8 horas de trabajo, estos deben tener letreros en la parte exterior con la razón social de la compañía y en el interior letreros de prohibido fumar.

La compañía contratista debe contar en el sitio con los equipos de protección personal específico (especial) de acuerdo con el tipo de trabajo motivo del contrato. La compañía contratista deberá presentar la documentación necesaria que certifique las pruebas y el buen estado de estos equipos al personal de la U.S.I.P.A. que lo solicite.

La compañía contratista deberá presentar a la U.S.I.P.A. la documentación necesaria que certifique las pruebas y el buen estado de los equipos de transporte, maniobra, etc., de su propiedad o bajo su responsabilidad, que serán utilizados en las actividades motivo del contrato.

El personal de la compañía contratista debe ser transportado en vehículos desde la puerta designada para su acceso a la refinería hasta el lugar del trabajo, no se permite que trabajadores de compañías lo hagan caminando. Para el transporte de los trabajadores se deberán usar preferentemente vehículos tipo autobús o vehículos especiales para transporte de personal. No se permite el transporte de personal en vehículos de carga, plataformas, winches, grúas, etc.

La compañía contratista debe contar en el sitio con un supervisor de seguridad como mínimo, por cada 50 trabajadores o menos, que se responsabilice de la seguridad industrial, protección ambiental y conducta del personal de la compañía dentro de las instalaciones de Pemex–Refinación. La compañía contratista debe proponer los supervisores de seguridad (uno por turno) los cuales deben tener estudios mínimos comprobados de preparatoria o técnico en seguridad industrial y los conocimientos necesarios para la aplicación de la seguridad y protección ambiental. Este Supervisor de Seguridad debe ser aprobado por la U.S.I.P.A. y desarrollara exclusivamente las actividades de Seguridad y Protección Ambiental aplicables a las actividades motivo del contrato.

La compañía contratista deberá presentar la documentación necesaria, que certifique las pruebas y el buen estado de las lámparas a prueba de explosión que se utilizarán en la actividad motivo del contrato, al personal técnico del departamento de Mantenimiento Eléctrico de la R.I.A.M.A. que lo solicite.

La compañía contratista debe contar en el sitio con personal contra incendio capacitado, el cual será evaluado y autorizado por el departamento de Contra Incendio de la R.I.A.M.A., en caso de no cumplir con este requisito no se autorizarán las actividades correspondientes.

Los residentes, supervisores de seguridad y mandos medios de la compañía contratista son responsables del cumplimiento del programa de capacitación en materia de seguridad a todo el personal de la compañía.

La compañía contratista deberá presentar en la U.S.I.P.A. la documentación necesaria que certifique las pruebas y el buen estado de los equipos y accesorios de maniobras (grúas, winches, diferenciales, estrobos, eslingas, etc.), que serán utilizados en la actividad motivo del contrato.

La compañía contratista debe contar en el sitio con botiquines con medicamentos y artículos para proporcionar primeros auxilios, conteniendo como mínimo lo estipulado en el Instructivo sobre Primeros Auxilios del Reglamento de Seguridad e Higiene de Petróleos Mexicanos.

Las áreas donde efectúe trabajos la compañía contratista, deben ser acordonadas con cable manila y señalizaciones para impedir el paso a personas ajenas con el trabajo, con la finalidad de evitar accidentes tanto para trabajadores de la misma compañía, como para terceras personas.

Diariamente y por cada turno de trabajo el supervisor de seguridad de la compañía contratista, presentará al Supervisor de Obra de Pemex-Refinación la o las solicitudes de trabajo para uso de contratistas (SP-ASIPA-SI-02310-03 ANEXÓ 3) correspondientes, para que este genere las ordenes o permisos de trabajo necesarios. Debiendo cumplir con todas las recomendaciones indicadas en los mismos y en las listas de verificación anexas e iniciar los trabajos después de ser autorizados y efectuadas las pruebas de explosividad, toxicidad, eléctricas, etc. correspondientes.

Durante el tiempo de la actividad motivo del contrato, el horario de trabajo de la compañía será de: __________________________________________________

El personal de la compañía contratista debe vigilar que los accesos al área de trabajo permanezcan libres y transitables permanentemente, así como el mantener el área limpia.

La compañía contratista debe efectuar la contratación y el pago de salarios de su personal fuera de las instalaciones de Pemex-Refinación.

98

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

El residente y el supervisor de seguridad de la compañía contratista deberán permanecer siempre en el área de trabajo supervisando que las actividades se realicen de acuerdo a lo planeado y cumpliendo con todas las medidas de seguridad.

El residente y el supervisor de seguridad son responsables de que ningún personal de la misma fume, ingiera, o inhale cualquier tipo de droga en el interior de la Refinería.

El supervisor de seguridad de la compañía contratista deberá efectuar continuamente pruebas de explosividad, etc., marcadas en el permiso de trabajo para asegurar la integridad de los trabajadores durante el desarrollo de sus actividades.

Para trabajos en altura se deberán construir andamios con barandal, cama de tablones completa, amarrados con alambre recocido, apoyados sobre estructura metálica (no se permiten postes o largueros de madera) y con escalera de acceso, así como usar arnés con cable de vida de la longitud apropiada a la altura y al trabajo.

El supervisor de seguridad de la compañía contratista deberá:

Dar cumplimiento al programa de capacitación al personal de la compañía en materia de seguridad, y actividades del supervisor de seguridad de compañías contratistas elaborado por la U.S.I.P.A.

Llevar una bitácora de actividades diarias avalada con los nombres y firmas del Supervisor de Obra de la R.I.A.M.A., el Ing. de la U.S.I.P.A. del área y el Residente de Obra de la Compañía, la cual deberá mostrar al personal designado por la Sección de seguridad y Salud ocupacional cuando se le solicite.

El supervisor de seguridad deberá llevar una carpeta propiedad de la compañía contratista, donde se archivaran los documentos que avalen el cumplimiento de las actividades en materia de seguridad en la ejecución de los trabajos motivo del contrato por parte de la compañía, debidamente clasificados, la cual deberá mostrar al personal de la U.S.I.P.A. cuando se le solicite.

Reportar oficialmente a la Sección de Seguridad y Salud Ocupacional de la R.I.A.M.A. cualquier accidente personal y/o incidente industrial que ocurra en la compañía y participar en el análisis del mismo de acuerdo al procedimiento para la investigación y reporte de incidentes (DG-SASIPA-SI-06100).

Acudir a las pláticas de actualización para supervisores de seguridad que imparte la U.S.I.P.A. (art. 5.1.4.c del DG-GPASI-SI-08200) de acuerdo al programa establecido por esta.

Entregar en la sección de Seguridad y Salud Ocupacional, los dos primeros días hábiles de cada mes:Formato original con el cumplimiento del programa de actividades debidamente avalado y firmado por el Supervisor de Obra de la R.I.A.M.A., el Ing. de la U.S.I.P.A. del área, el Residente de Obra de la Compañía y el propio Supervisor de Seguridad de la Compañía.Formato original con los indicadores de accidentabilidad de la compañía correspondiente al mes anterior.Los registros originales que respalden el cumplimiento del programa de actividades correspondientes al mes anterior en el formato oficial de la R.I.A.M.A.

El personal de la compañía contratista deberá suspender sus actividades en caso de que le sea solicitado por parte de personal de Pemex, originados por condiciones inseguras, actos inseguros, otros trabajos prioritarios en los que se interfiera, pruebas requeridas para verificar condiciones, emergencias, etc. lo cual deberá ser informado de inmediato al Supervisor de Obra de Pemex-Refinación encargado de la obra.

Queda prohibido el almacenamiento de líquidos o materiales inflamables en el área de trabajo, diariamente se recargarán los equipos en los horarios de cambio de turnos o al final de las actividades diarias.

El personal de la compañía contratista debe reportar inmediatamente al Supervisor de Obra de Pemex y a la U.S.I.P.A. de la R.I.A.M.A., los accidentes e incidentes que ocurran en su compañía durante su permanencia en la misma y participar en el análisis de los mismos de acuerdo al procedimiento para la investigación y reporte de incidentes (DG-SASIPA-SI-06100).

La compañía contratista debe ejecutar la obra objeto del contrato cumpliendo los requisitos establecidos en los ordenamientos, normas técnicas de seguridad, ecológicas, etc., y documentos de referencia aplicables.

La compañía contratista se obliga a dejar el lugar donde se efectuaron los trabajos en las mismas condiciones en que los recibió. La obra se considerará no terminada hasta que entregue el lugar limpio de escombros, basura, contaminación, etc., y el tiempo que utilice la compañía contratista en el cumplimiento de esta disposición correrá por su cuenta. En el caso de que el contratista se negara a efectuar la limpieza del área, Pemex por su conducto o mediante la contratación de terceros llevará a cabo los trabajos de limpieza correspondientes, corriendo a cargo de la compañía contratista el pago de los mismos, ya sea que se cubran directamente por esta o mediante la deducción de sus pagos facturas, quedando asentada esta circunstancia en bitácora.

La compañía contratista se obliga a cumplir todas las disposiciones legales, federales, estatales y municipales de carácter ambiental, así como a responder por cualquier demanda, requerimiento, multa, inspección o responsabilidad instaurada en contra de Pemex como consecuencia de violación y/o daños ocasionados en materia de medio ambiente, derivado de los trabajos del contrato que se le asigne, de igual modo el contratista esta obligado a pagar a Pemex todos los gastos, erogaciones y pagos que efectúe por dicho concepto.

99

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

La compañía contratista deberá proporcionarle(s) a su(s) supervisor(es) de seguridad un distintivo que lo(s) identifique como tal.

La compañía contratista deberá proporcionar a sus trabajadores gafetes que los identifique como tales, el cual deberán portar a la vista durante su estancia en la Refinería.

La compañía contratista debe apegarse a los programas que personal de mantenimiento establezca para cumplir en tiempo, forma y calidad con la ejecución de los trabajos.

Los supervisores de seguridad, supervisores de obra, residentes y mandos medios de la compañía contratista, deben conocer y aplicar las Técnicas Preventivas HAD (Hablando y Apuntando con el Dedo), APP (Actividad de Predicción de los Peligros), ESP (Experiencia de Sentir el Peligro), RIJ (Reunión de Inicio de Jornada), 5s y Metodología STOP para supervisores. Estas técnicas de seguridad deben ser instruidas al personal de la compañía por el supervisor de seguridad de la misma.

El Residente de Obra, el Supervisor de Seguridad y los Mandos Medios de la compañía contratista son responsables de difundir y aplicar entre su personal:

La Política Institucional de Seguridad y Protección Ambiental de PemexLa Política de Administración Integral de este Centro de Trabajo

El Sistema de Alarma para Emergencias o Siniestros (Capitulo VIII del Plan Interno Para Combate de Emergencias) de este Centro de TrabajoRecomendaciones de Seguridad (folleto informativo) de la R.I.A.M.A.

La compañía contratista debe tramitar los pases de acceso de sus vehículos al interior de la Refinería en el Departamento de Vigilancia, cumpliendo los requisitos necesarios como buen estado de frenos, sistema eléctrico, luces, afinación, escape con mata chispas, extintor, razón social de la compañía (en ambos lados y tamaño visible), seguro vigente con cobertura amplia, licencia y carta de buena conducta del personal responsable de la unidad.

La compañía contratista debe tramitar en el departamento de vigilancia, los pases de acceso de su personal, debiendo cumplir con los requisitos de afiliación y alta en el I.M.S.S. (Instituto Mexicano del Seguro Social), fotografías vigentes y sin sellos, credenciales sin correcciones y con vigencia de acuerdo a la del contrato, el cual deberá ser portado en lugar visible durante el tiempo que permanezcan en las instalaciones propiedad de Pemex.

La compañía contratista obligatoriamente debe proporcionar a cada uno de sus trabajadores, su equipo básico de protección personal, que consiste en: casco color naranja con barboquejo, lentes de seguridad que cumplan con las características establecidas en la Norma de Referencia “Lentes y gogles de seguridad, protección primaria para los ojos” (NFR-007-PEMEX-2000), ropa de algodón color naranja, (overol) que cumpla con las características establecidas en la Norma de Referencia “Ropa de trabajo para los trabajadores de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios” (NRF-006-PEMEX-2001); con el nombre de la compañía en la espalda en tamaño legible y debidamente ceñida, calzado industrial antiderrapante, que cumpla con las características establecidas en la Norma de Referencia “Calzado industrial de piel para protección de los trabajadores de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios” (NRF-008-PEMEX-2001), (a excepción de los electricistas que utilizarán zapato industrial tipo dieléctrico); dichos equipos deben usarse desde su ingreso y durante toda su permanencia dentro de las instalaciones propiedad de Pemex. Además deberá entregar a la Superintendencia de Inspección Técnica, Seguridad Industrial y Protección Ambiental de la R.I.A.M.A., al Supervisor de Obra de Pemex y a la Unidad de Contratos documento que evidencié dicho suministro a su personal.

En el caso que la compañía contratista requiera instalar caseta en el área industrial, usará únicamente el lugar que se le asigne por parte de personal autorizado de la R.I.A.M.A. y esta debe ser construida con material no combustible, debidamente fijada y anclada, dentro de un área cercada con malla ciclón de 1.8 m. de altura, y dentro de esta área un cobertizo con mesa y bancos para tomar alimentos, baños, recipientes de agua para lavado de manos, agua potable para

tomar, recipientes para basura debidamente identificados, así como también colocar un letrero de 1m2

en el que se indique el nombre de la compañía, número y vigencia del contrato y descripción de la obra.

En el caso de que la compañía contratista requiera de un área para prefabricación de piezas, esta solicitara a la U.S.I.P.A. la asignación de un área para estas actividades, quien decidirá si es posible o no.

La compañía contratista debe proporcionarle a cada supervisor de seguridad, un explosímetro para el monitoreo constante de la explosividad en su área de trabajo. En el caso de trabajos en espacios confinados, también deberá contar con medidores para la concentración de oxigeno y sulfhídrico; estos equipos deberán contar con la documentación necesaria que certifique las pruebas y su buen estado y confiabilidad. Estos equipos serán presentados a la U.S.I.P.A., previo al inicio de la obra y semanalmente.

La compañía contratista deberá presentar la documentación necesaria que certifique las pruebas y el buen estado de extensiones con contactos eléctricos.

La compañía contratista deberá proporcionar a sus trabajadores que laboren en altura arneses de seguridad que cumplan con las características establecidas en la Norma de Referencia “Requisitos mínimos para cinturones, bandolas, arneses,

100

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

líneas de sujeción y líneas de vida” (NFR-024-PEMEX-2001) y será responsable de que su personal los utilice en forma adecuada.

Para trabajos en ambientes contaminados, la compañía contratista debe proporcionar a sus trabajadores los equipos de protección respiratoria adecuados y será responsable de que su personal los utilice en forma correcta.

No se permite que los trabajadores de compañías contratistas tomen sus alimentos en otra área que no sea dentro de su zona cercada ni que permanezcan parados, sentados o acostados bajo equipos que se encuentren o no en operación.

Ningún trabajador de compañía deberá deambular por áreas de operación y/o diferentes a las de la ejecución de la obra motivo del contrato.

Queda estrictamente prohibido fumar en las instalaciones de la Refinería incluyendo baños, letrinas y áreas administrativas.

La compañía deberá proporcionarles monogogles y respiradores contra polvos a todos sus trabajadores que laboren en ambientes donde se tenga la presencia de partículas suspendidas en el aire.

La compañía contratista deberá proporcionar a sus trabajadores pantallas faciales, cuando realicen actividades de corte, esmerilado, escariado, etc.

El personal de la compañía contratista debe cumplir estrictamente con todas las recomendaciones de seguridad establecidas en los permisos u ordenes de trabajo correspondientes.

Todo personal de compañías que se encuentre en las instalaciones tiene la obligación de informar al personal de la Refinería sobre condiciones de riesgo dentro del área en la que se encuentre trabajando.

Todo daño que se origine en el área de trabajo por las compañías contratistas, debe ser reparado inmediatamente por la misma.

La compañía deberá presentar la documentación necesaria que certifique la especialidad de los operarios que intervendrán en las actividades motivo del contrato.

La compañía contratista deberá observar las disposiciones de orden y limpieza, con el objeto de mantener su área de trabajo en óptimas condiciones, debiendo retirar en cada turno el material de desecho resultante de su trabajo.

La compañía contratista inmediatamente después de concluir la obra y antes de empezar a cargar sus unidades de transporte con equipo y herramientas, materiales, etc., deberán solicitar la presencia del Supervisor de Obra de Pemex-Refinación, personal de vigilancia y de la U.S.I.P.A., para supervisar y autorizar la carga y salida de las unidades.

El incumplimiento de alguno de los puntos anteriores ocasionará la suspensión del trabajo y el tiempo de retraso será imputable a la compañía contratista.

Las reuniones entre el personal de la Refinería involucrado en el trabajo y el de la compañía contratista, en las que se revisarán los avances de los trabajos y aspectos de calidad, normatividad, seguridad, etc. relacionados con el trabajo. Se llevarán a efecto: _____________________________________________

Después de haber leído los anteriores puntos, aceptan su cumplimiento estricto y firman:

Por la Ref. “Ing. Antonio M. Amor”

Jefe Operación Área No. __________ Ing. ________________________________Coordinador Mantto. Área No. ______ Ing. ________________________________Jefe U.S.I.P.A. Área No. ________ Ing. _________________________________Supervisor de Obra de R.I.A.M.A. Ing. _________________________________

Por la compañía contratista ______________________________________________

Residente de la compañía Ing. ____________________________________________Supervisor de Seguridad Ing. _____________________________________________

Refinería “Ing. Antonio M. Amor”, a ____ de ___________________ de __________

El contratista debe cumplir con el Reglamento de Seguridad e Higiene de Petróleos Mexicanos y con las disposiciones que en materia de seguridad le sean indicadas por el personal responsable del área de trabajo en donde se efectúen las actividades del contrato respectivo.

REGLAMENTO DE SEGURIDAD E HIGIENE

101

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

CAPITULO XXIV

OBRAS

XXIV. ARTICULO 1. Todos los prestadores de servicios que sean contratados por Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios, tienen la obligación de cumplir y hacer cumplir las normas, reglamentos, procedimientos e instructivos que, en materia de seguridad, salud y protección al medio ambiente, el contratante tenga establecidos en sus instalaciones o Centros de Trabajo.

XXIV. ARTICULO 2. Petróleos mexicanos y Organismos Subsidiarios, tienen la obligación de informar y verificar que los prestadores de servicios que ha contratado, han entendido las normas, reglamentos, procedimientos e instructivos que, en materia de seguridad, salud y protección al medio ambiente, tenga establecidos en las instalaciones o Centros de Trabajo en las cuales se va a desarrollar lo contratado.

XXIV. ARTICULO 3. Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios, tienen la obligación de comunicar a los prestadores de servicios que contrate, las rutas y señalamientos para el tránsito seguro dentro de sus instalaciones o centros de trabajo, así como los puntos de reunión y salidas de emergencia. Al efecto, los prestadores de servicios tienen la obligación de cumplir con lo que el contratante les indique en este rubro.

XXIV. ARTICULO 4. El supervisor de las obras por la parte contratante, vigilará que la prestación del servicio contratado se realice conforme a las condiciones y especificaciones estipuladas en el contrato. En su caso, informará al responsable de la administración del contrato, los incumplimientos o desviaciones.

XXIV. ARTICULO 5. Para la realización de maniobras con maquinaria pesada o cuando se manejen materiales pesados o voluminosos, la persona encargada del trabajo debe efectuar una planeación de las mismas conforme los procedimientos o instructivos establecidos para tal fin e instruir en forma clara y precisa a los trabajadores que participen en las maniobras sobre las medidas de seguridad que deberán cumplirse durante su ejecución.

XXIV. ARTICULO 6. Queda prohibido al operador de montacargas o grúas móviles sobre orugas o neumáticos ejecutar maniobras sin el auxilio de un trabajador en tierra, que le ayude a dirigir sus operaciones conforme a las medidas de seguridad aplicables en este tipo de labores, tales como comunicación por radio o señales manuales, entre otras.

XXIV. ARTICULO 7. El ayudante operador debe verificar que la carga o lingada quedó firmemente amarrada y se aseguró correctamente antes de darle al operador la señal de izaje de la carga.

XXIV. ARTICULO 8. Queda prohibido a los trabajadores o contratistas, viajar sobre, al lado o debajo de la carga que se va a mover por cualquier medio mecánico de transporte.

XXIV. ARTICULO 9. Cuando se lleven a cabo trabajos con grúas móviles, entre la parte más próxima del equipo y líneas conductoras de electricidad, deben existir como mínimo, las distancias que a continuación se indican:

TENSIÓN EN VOLTS DISTANCIA EN CM750 a 2,500 302,501 a 10,000 6010,001 a 27,000 9027,001 a 47,000 12047,001 a 70,000 13070,001 a 110,000 220110,001 a 250,000 300

102

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

250,001 en adelante 300+1.25 cm.por cada 1000 volts en exceso

XXIV. ARTICULO 10. Si la grúa hace contacto accidentalmente con un cable eléctrico, todo el personal de apoyo en tierra debe mantenerse apartado del equipo. El operador permanecerá en la cabina hasta que reciba instrucciones para abandonarla, siempre y cuando haya sido previamente cortada la energía eléctrica y liberada la parte que hizo contacto con el cable eléctrico.

XXIV. ARTICULO 11. El trabajador que haga uso de cabos de Manila, de fibras sintéticas o cables de acero, debe verificar que sean del calibre y material para su utilización segura de acuerdo al propósito para el cual se van a usar.

Al hacer los amarres debe asegurarse que estén bien hechos para evitar que éstos se corran o desbaraten.

XXIV. ARTICULO 12. Todo trabajo de altura debe considerarse como trabajo potencialmente peligroso y como tal, debiendo autorizarse su ejecución requisitando el Permiso de Trabajo correspondiente, solicitud de trabajo o documento equivalente que obligue al análisis del riesgo.

XXIV. ARTICULO 13. La selección y aplicación de los procedimientos críticos para trabajos en altura debe hacerse de acuerdo a las condiciones particulares de cada caso, tomando como base un análisis del riesgo que efectuará el personal técnico del área donde se realizará el trabajo.

XXIV. ARTICULO 14. Se utilizará arnés y cable de vida para trabajos con pisos resbalosos, en escaleras fijas, plataformas sin barandal o en lugares similares donde se requiera reducir el riesgo de caída libre.

XXIV. ARTICULO 15. Cuando se utilice el arnés, debe cuidarse que el anillo “D” del cable de vida, independientemente de la longitud del cable, se fije a un anclaje seguro, de tal manera que en caso de caída del trabajador, el arnés sólo tenga una trayectoria máxima de 50 cm.

XXIV. ARTICULO 16. Los trabajadores deben utilizar el arnés para trabajos en altura, cuando se estime una posible caída libre mayor de 0.5m. y menor de 1.8 m. Cuando la caída libre pueda ser mayor de 1.8 m, pero sin exceder 4.0 m, los cinturones de seguridad deben usarse con un amortiguador de choque conectado a la línea de sujeción.

XXIV. ARTICULO 17. Debe utilizarse arnés con suspensión en trabajos de altura cuando sea necesario sostener o soportar al operario colgando, mientras efectúa dicha labor (guindolas). También se utilizarán para rescate, especialmente de personas inconscientes. No son para caída libre.

XXIV. ARTICULO 18. Deben utilizarse cinturones de seguridad y bandolas para trabajos en líneas eléctricas de transmisión (linderos y montadores), y otros trabajos eléctricos, para prevenir caídas libres.

XXIV. ARTICULO 19. Cuando se utilicen guindolas suspendidas deben probarse, bajándolas hasta aproximadamente 50 cm., sobre el piso y cargándolas con 4 veces el peso que va a soportar.

XXIV. ARTICULO 20. La plataforma de los andamios debe tener una cenefa o rodapié alrededor para evitar que las herramientas o los materiales caigan en caso de desnivelarse.

XXIV. ARTICULO 21. Si por la naturaleza de la actividad se necesita realizar trabajos a diferentes niveles simultáneamente, es necesario instalar un techo de protección para evitar el riesgo de que los trabajadores que laboren en las partes pajas puedan ser alcanzados por objetos que caigan.

XXIV. ARTICULO 22. Cuando sea necesario instalar escaleras, pasillos o barandales provisionales, el supervisor y el encargado de la obra deben cumplir con las medidas de seguridad correspondientes.

103

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

XXIV. ARTICULO 23. Los responsables de supervisar la obra por parte del contratante y del contratista, deben revisar periódicamente las instalaciones eléctricas provisionales, con objeto de mantenerlas en condiciones seguras.

XXIV. ARTICULO 24. Los responsables de supervisar la obra por parte del contratante y del contratista deben instruir, en forma clara y precisa, al personal que tenga que ejecutar trabajos de construcción dentro de las áreas de proceso o en áreas contiguas, sobre los riesgos existentes, la forma en que debe ejecutarse el trabajo y las medidas de seguridad que deben adoptarse.

XXIV. ARTICULO 25. Cuando se ejecuten trabajos de soldadura o se utilice fuego durante la construcción de obras nuevas en áreas anexas a instalaciones en operación, cercanas a drenajes, purgas o recipientes que conduzcan o contengan productos inflamables o explosivos, el personal técnico del área deberá realizar un análisis de seguridad de los trabajos, así como tomar las medidas de seguridad establecidas en los Permisos de Trabajo peligroso y conforme a los procedimientos o instructivos correspondientes.

XXIV. ARTICULO 26. En las excavaciones ya sea para cimentaciones, tuberías, equipos, instalaciones, entre otros, se debe hacer el estudio de mecánica de suelos conforme a los procedimientos o instructivos correspondientes y cumplir con las medidas de seguridad aplicables a estos tipos de trabajos (instalación de ademes, tabla-estacas, etc.).

Toda reforma, alteración, modificación o innovación a las instalaciones de cualquier tipo en el Centro de Trabajo, debe hacerse conforme a la administración del cambio.

XXIV. ARTICULO 27. Cuando no se tenga el estudio de mecánica de suelos, las excavaciones de más de un metro de profundidad, deben de hacerse conforme a las medidas de seguridad que se establezcan en los procedimientos o instructivos que aplican para este tipo de actividad, a fin de evitar derrumbes.

XXIV. ARTICULO 28. Las labores de excavación deben efectuarse sin riesgo, por lo que, en caso de existir construcciones colindantes, se deben revisar la cimentación y su estructura con los proyectos existentes, con el fin de protegerlas debidamente.

XXIV. ARTICULO 29. Si durante la excavación, cualquier trabajador observa que el terreno se encuentra contaminado con hidrocarburos o productos químicos, éste debe suspender la actividad referida y avisar inmediatamente a su supervisor o residente de obra.

XXIV. ARTICULO 30. Antes de colar columnas, trabes y losas de concreto, el supervisor o residente de obra, debe verificar que la cimbra cumpla con las medidas de seguridad establecidas en los procedimientos o instructivos correspondientes.

XXIV. ARTICULO 31. El trabajador responsable de una excavación en sitios adyacentes a instalaciones en servicio, no debe iniciar su encomienda si tiene duda o no ha sido debidamente informado de los riesgos de la actividad a realizar. Al efecto, una vez informado, deberá cumplir las medidas de seguridad que se le indiquen.

XXIV. ARTICULO 32. Toda conexión de un nuevo drenaje industrial a la red existente, debe efectuarse conforme a los procedimientos que se establezcan en el Centro de Trabajo y cumplir las medidas de seguridad correspondientes.

XXIV. ARTICULO 33. Todo trabajador que participe en la conexión de nuevos drenajes industriales con los existentes, debe usar el equipo de protección personal adecuado y cumplir las medidas de seguridad que se le indiquen, evitando provocar fuentes de ignición tales como chispas producidas con las herramientas de trabajo, instalaciones de iluminación inapropiadas, bombas de achique accionadas por motor de combustión interna, entre otras.

104

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

XXIV. ARTICULO 34. Al desconectar o conectar tuberías a circuitos, cuando exista protección catódica, se debe evitar la formación de arcos eléctricos y tomar las precauciones necesarias para restituir dicha protección. En esta actividad, los trabajadores deben cumplir estrictamente las medidas de seguridad que se les indiquen.

XXIV. ARTICULO 35. En obras cercanas a vías de ferrocarril, deben observarse las disposiciones de la Ley General de Vías de Comunicación. Tratándose de una vía ancha, no debe realizarse obra alguna a una distancia menor de 2.60 metros del eje de la vía, a 1.80 metros si se trata de una vía angosta o a 1.5 metros si es una vía de cambio (Decauville).

XXIV. ARTICULO 36. Las modificaciones a los drenajes que manejen productos inflamables o combustibles, deben acompañarse de un estudio de riesgos previo y hacerse siempre con las características adecuadas para el servicio respectivo.

XXIV. ARTICULO 37. En todos los casos, los trabajadores deberán tener siempre puesto su casco para protegerse de golpes de piedras, maderos o cualquier otro material de construcción, sobre todo cuando hay trabajadores en las partes superiores, ya que puede caer cualquier material de construcción o bien cualquier herramienta.

XXIV. ARTICULO 38. Cuando por necesidades de servicio sea necesario tender tuberías provisionales sobre áreas transitadas, deben tomarse las siguientes precauciones:

a) Proteger los tubos a ambos lados con placas de acero con maderos.b) Poner señalamiento a ambos lados mediante banderas en el día y luces o pintura reflectante

durante la noche.c) Cuando se trate de excavaciones, se señalará con mojoneras blancas en el día y con luces o

pintura reflectante durante la noche.

XXIV. ARTICULO 39. Toda obra nueva o que implique modificación, adecuación, remodelación o alteración, de cualquier tipo de instalación en el Centro de Trabajo, debe hacerse conforme a la administración del cambio adoptada por Petróleos Mexicanos y sus Organismos Subsidiarios.

105

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

REFINACION

REFINERIA “ING. ANTONIO M. AMOR”SALAMANCA, GTO

G E R E N C I A

A N E X O “ C ”

RELACIÓN DE CONCEPTOS

PART. No. DESCRIPCION ALCANCES UNIDAD CANT PRECIO.

UNITARIO IMPORTE TOTAL

1.- TRAZO Y NIVELACIÓN DE LAS CELDAS QUE SE INTERVIENEN, MUROS Y CANAL DE CONDUCCIÓN

SE DEBE OBTENER LOS EJES DE COORDENADAS Y NIVELACIÓN PARA LA TORRE DE ENFRIAMIENTO Y QUE NO FALLE LA REHABILITACIÓN DE LA CELDA N°.- 3 EN ESTÁ PARTIDA SE DEBE INTERVENIR CON UN TOPOGRAFO CON 2-DOS CADENEROS PARA VERIFICAR LAS COORDENADAS Y NIVELES, CHECANDO LOS PLANOS EN CAMPO .

SACAR NIVELES Y EJES DE LOS VENTURIS, LOSA DE PISO, ELIMINADOR DE ROCIO, TUBO DIFUSOR, ESTRUCTURAS DE MADERA –COLUMNAS, TRABES, RELLENO, MAMPARAS ETC. PARA GARANTIZAR EL TRABAJO A EJECUTAR.

CELDA 1

2.- DESMANTELAMIENTO DE VENTILADORES DEL REDUCTOR DE VELOCIDAD CONO N°.- 3 , INCLUYE: EL DESMANTELAMIENTO DE ASPAS,

INCLUYE: LA GRÚA DE 60 TONS. INCLUYE: LIMPIEZA GRAL. CARGA Y

ACARREOS AL LUGAR DE

CELDA 1

106

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

BAJARLOS A NIVEL DE PISO.INCLUYE: MANIOBRAS PARA BAJARLOSPLANO N

ALMACENAJE QUE DESIGNE SUPERVISIÓN DE OBRA. EN TODO TRABAJO DE

DESMANTELAMIENTO DEBERÁN COLOCAR LETREROS INDICATIVOS DE PELIGRO Y ACORDONAR EL ÁREA DE TRABAJO.

RECUPERACIÓN DE TODOS LOS MATERIALES ORIGINADOS POR EL DESMANTELAMIENTO

LIMPIEZA GRAL. CARGA Y ACARREOS AL LUGAR DE ALMACENAJE

3.- DESMANTELAMIENTO DE FLECHA TIPO FUSIBLE DE TRANSMISIÓN Y ACOPLAMIENTOS MOTOR-REDUCTOR.

INCLUYE: LA GRÚA DE 60 TONS. INCLUYE: LIMPIEZA GRAL. CARGA Y

ACARREOS AL LUGAR DE ALMACENAJE QUE DESIGNE SUPERVISIÓN DE OBRA. EN TODO TRABAJO DE DESMANTELAMIENTO DEBERÁN COLOCAR LETREROS INDICATIVOS DE PELIGRO Y ACORDONAR EL ÁREA DE TRABAJO.

RECUPERACIÓN DE TODOS LOS MATERIALES ORIGINADOS POR EL DESMANTELAMIENTO

LIMPIEZA GRAL. CARGA Y ACARREOS AL LUGAR DE ALMACENAJE

PZA 1

4.- DESMANTELAMIENTO DE REDUCTOR DE VELOCIDAD TIPO MARLEY 343T

INCLUYE: LA GRÚA DE 60 TONS. INCLUYE: LIMPIEZA GRAL. CARGA Y

ACARREOS AL LUGAR DE ALMACENAJE QUE DESIGNE SUPERVISIÓN DE OBRA. EN TODO TRABAJO DE

DESMANTELAMIENTO DEBERÁN COLOCAR LETREROS INDICATIVOS DE PELIGRO Y ACORDONAR EL

PZA 1

107

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

ÁREA DE TRABAJO. RECUPERACIÓN DE TODOS LOS

MATERIALES ORIGINADOS POR EL DESMANTELAMIENTO

LIMPIEZA GRAL. CARGA Y ACARREOS AL LUGAR DE ALMACENAJE

5.- . DESMANTELAMIENTO DE MOTOR ELECTRICOS DE 125 HP Y DE LA INSTALACIÓN ELECTRICA QUE YA NO GARANTICE EL BUEN FUNCIONAMIENTO Y ALUMBRADO INCLUYE DUCTOS Y CABLEADO. CON RECUPERACION DE EQUIPO Y MATERIALES , DE LA CELDA N-°.- 3 CHECAR CON EL SUPERVISOR DE OBRA Y CON EL INGENIERO ESPECIALISTA ELECTRICO.PLANO N.

INCLUYE: LA GRÚA DE 60 TONS. INCLUYE: LIMPIEZA GRAL. CARGA Y

ACARREOS AL LUGAR DE ALMACENAJE QUE DESIGNE SUPERVISIÓN DE OBRA. EN TODO TRABAJO DE

DESMANTELAMIENTO DEBERÁN COLOCAR LETREROS INDICATIVOS DE PELIGRO Y ACORDONAR EL ÁREA DE TRABAJO.

RECUPERACIÓN DE TODOS LOS MATERIALES ORIGINADOS POR EL DESMANTELAMIENTO

LIMPIEZA GRAL. CARGA Y ACARREOS AL LUGAR DE ALMACENAJE

PZA 1

6.- DESMANTELAMIENTO DE LAS ESTRUCTURAS DEL BARANDAL, ESCALERAS ACCESO A CHAROLAS, PISO SUPERIOR 2 CHAROLAS, PUERTAS, ETC. DE MADERA CELDA N°.- 3.INCLUYE : EL VENTURI BAJARLO PARA COLOCAR LOS NUEVOS MATERIALES DE LA REHABILITACIÓN PLANO NINCLUYE: MANIOBRAS PARA BAJARLOS

INCLUYE: LA GRÚA DE 60 TONS. INCLUYE: LIMPIEZA GRAL. CARGA Y

ACARREOS AL LUGAR DE ALMACENAJE QUE DESIGNE SUPERVISIÓN DE OBRA. EN TODO TRABAJO DE

DESMANTELAMIENTO DEBERÁN COLOCAR LETREROS INDICATIVOS DE PELIGRO Y ACORDONAR EL ÁREA DE TRABAJO.

RECUPERACIÓN DE TODOS LOS MATERIALES ORIGINADOS POR EL DESMANTELAMIENTO

LIMPIEZA GRAL. CARGA Y ACARREOS AL LUGAR DE ALMACENAJE

CELDA 1

108

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

7.- DESMANTELAMIENTO DE TUBERIA DE RETORNO Y DES-CEMBRIDADO DEL TUBO DIFUSOR (AGUA CALIENTE) EN TRAMOS BRIDADOS DE 24”, Y 16” Y/O SOLDADOS. CON 2 VALVULAS DISPERSORAS. PLANO N.- INCLUYE: BAJARLOS Y RECUPERARLOS

INCLUYE: LA GRÚA DE 60 TONS. INCLUYE: LIMPIEZA GRAL. CARGA Y

ACARREOS AL LUGAR DE ALMACENAJE QUE DESIGNE SUPERVISIÓN DE OBRA. EN TODO TRABAJO DE

DESMANTELAMIENTO DEBERÁN COLOCAR LETREROS INDICATIVOS DE PELIGRO Y ACORDONAR EL ÁREA DE TRABAJO.

RECUPERACIÓN DE TODOS LOS MATERIALES ORIGINADOS POR EL DESMANTELAMIENTO

LIMPIEZA GRAL. CARGA Y ACARREOS AL LUGAR DE ALMACENAJE

MT 22

8.- DESMANTELAMIENTO DEL ELIMINADOR DE ROCÍO DE PVC. 2 PAREDES Y BAJARLOS

INCLUYE: LA GRÚA DE 60 TONS. INCLUYE: LIMPIEZA GRAL. CARGA Y

ACARREOS AL LUGAR DE ALMACENAJE QUE DESIGNE SUPERVISIÓN DE OBRA. EN TODO TRABAJO DE

DESMANTELAMIENTO DEBERÁN COLOCAR LETREROS INDICATIVOS DE PELIGRO Y ACORDONAR EL ÁREA DE TRABAJO.

RECUPERACIÓN DE TODOS LOS MATERIALES ORIGINADOS POR EL DESMANTELAMIENTO

LIMPIEZA GRAL. CARGA Y ACARREOS AL LUGAR DE ALMACENAJE

CELDA 1

9.- DESMANTELAMIENTO DEL RELLENO DE PVC. DE LA CELDA CON SOPORTERIA DE MALLA DE ACERO INOX. CONO .N°.- 3PLANO N

INCLUYE: LOS ANDAMIOS TUBULARES BAJAR LOS DESPERDICOS DE

RELLENO. LIMPIEZA GRAL. RECUPERACIÓN DE TODOS LOS

MATERIALES ORIGINADOS POR EL DESMANTELAMIENTO

LIMPIEZA GRAL. CARGA Y ACARREOS

CELDA 1

109

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

AL LUGAR DE ALMACENAJE10.- DESMANTELAMIENTO DE PERSIANAS DE

ASBESTO Y/O DE FIBRA VIDRIO PARED OTE Y PTE. INCLUYE LA EMBOLTURA DE LAS PAREDES NTE Y SUR DE LAMINAS LISAS DE MADERA DEL CUERPO DE LA TORRE DE MADERA.. PLANO N

INCLUYE: LA GRÚA DE 60 TONS. INCLUYE: LIMPIEZA GRAL. CARGA Y

ACARREOS AL LUGAR DE ALMACENAJE QUE DESIGNE SUPERVISIÓN DE OBRA. EN TODO TRABAJO DE

DESMANTELAMIENTO DEBERÁN COLOCAR LETREROS INDICATIVOS DE PELIGRO Y ACORDONAR EL ÁREA DE TRABAJO.

RECUPERACIÓN DE TODOS LOS MATERIALES ORIGINADOS POR EL DESMANTELAMIENTO

LIMPIEZA GRAL. CARGA Y ACARREOS AL LUGAR DE ALMACENAJE

CELDA 1

11.- DESMANTELAMIENTO DE LAS ESTRUCTURAS PRINCIPALES DE MADERA DE PINO TRATADA QUE SOPORTAN EL CUERPO DE LA TORRE, DE ,COLUMNAS, TRABES Y BREISCES, DESGASTADAS POR LA ACCIÓN DEL AGUA Y DEGRADACIÓN. PARA SUSTITUIR POR FIBRA DE VIDRIO PULTRUIDO.INCLUYE: MATERIAL DE HERRAJES, TORNILLERIA , MADERA, ETC. PLANO N°.-

INCLUYE: LA GRÚA DE 60 TONS. INCLUYE: LIMPIEZA GRAL. CARGA Y

ACARREOS AL LUGAR DE ALMACENAJE QUE DESIGNE SUPERVISIÓN DE OBRA. EN TODO TRABAJO DE

DESMANTELAMIENTO DEBERÁN COLOCAR LETREROS INDICATIVOS DE PELIGRO Y ACORDONAR EL ÁREA DE TRABAJO.

RECUPERACIÓN DE TODOS LOS MATERIALES ORIGINADOS POR EL DESMANTELAMIENTO

LIMPIEZA GRAL. CARGA Y ACARREOS AL LUGAR DE ALMACENAJE

CELDA 1

12.- DESMANTELAMIENTO DE LA ESCALERA DE MADERA LADO PTE DE LA TORRE DE ENFRIAMIENTO.PLANO N

INCLUYE : LA COLOCACIÓN DE ANDAMIOS TUBULARES.

INCLUYE: LA GRÚA DE 60 TONS. INCLUYE: LIMPIEZA GRAL. CARGA Y

ACARREOS AL LUGAR DE

PZA 1

110

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

ALMACENAJE QUE DESIGNE SUPERVISIÓN DE OBRA. EN TODO TRABAJO DE

DESMANTELAMIENTO DEBERÁN COLOCAR LETREROS INDICATIVOS DE PELIGRO Y ACORDONAR EL ÁREA DE TRABAJO.

RECUPERACIÓN DE TODOS LOS MATERIALES ORIGINADOS POR EL DESMANTELAMIENTO

LIMPIEZA GRAL. CARGA Y ACARREOS AL LUGAR DE ALMACENAJE

13.- SELLAR DIQUE, EXTRACCIÓN DEL AGUA Y LODOS LIMPIEZA GRAL. DEL BACÍN DE LA CELDA A TRATAR CHECANDO QUE LOS LODOS SE HAGA LA PRUEBA CRETIB, INCLUYE EL COSTO DE LA PRUEBA CON EL LABORATORIO,.PARA SU TRATAMIENTO, CARGA Y ACARREO Y SU DESHECHO INCLUYE: (HACER PRUEBA CRETIB Y EXTRACCION Y TRATAMIENTO DE LOS MISMOS).PLANO N°.-

INCLLUYE: EXTRACCIÓN DEL AGUA DE LA CELDA YA INDEPENDIZADA; CON BOMBA DE ACHIQUE EXTRACIÓN DE LODOS CARGA Y ACARREO A CAMION Y/O SUPER SUCKER. PARA SU TRATAMIENTO Y DESHECHO.

LIMPIEZA CON AGUA HIDROJET EN LAS PAREDES Y/O CON SAND-BLASTEO.

REPARACIÓN DE MUROS CON MORTEROS PROTECTORES UNIMORTAR 1-Z MARCA VANDEX O SIMILAR

CELDA 1

14- LIMPIEZA CON SAND-BLAST Y/O CHORRO DE AGUA EN PAREDES, ESTRUCTURAS, Y MUROS DEL BACIN PARA RESANE Y REHABILITACIÓN PROTECCIÓN DE MUROS Y ESTRUCTURAS CON VANDEX UNI MORTAR 1-Z,O EQUIVALENTE.- MORTERO HIDRÓFUGO Y DE REPARACIÓN DE ALTA RESISTENCIA A LA ABRASIÓN, A LAS SALES Y A LAS AGUAS SALITROSAS, DE 16 A 24 KG/M2 EN CAPAS DE 8 A 12 MM DE ESPESOR) Y/O SIMILAR.PLANO N°.-

INCLUYE: SUMINISTRO DE MATERIAL Y APLICACIÓN DEL SAND-BLASTEO LIMPIEZA CON ARENA DE RIO EN SUPERFICIES DE CONCRETO PARA APLICACIÓN DE RESANE EPOXICOS.

LIMPIEZA GRAL. EXTRACCION DEL PRODUCTO DEL SAND-BLAST, ETC.

M2 550

111

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

15.- REHABILITACIÓN Y CONSTRUCCIÓN DE LA ESCALERA LATERAL LADO SUR CON MATERIALES DE FIBRA DE VIDRIO PULTRUIDO PARA EL ACCESO SUPERIOR. PLANO N°.- INLUYE: SUMINISTRO DE MATERIAL.

INCLUYE: ANDAMIOS TUBULARES INCLUYE: SUMINISTRO DE MATERIAL.

PZA 1

16.- REHABILITACIÓN Y COLOCACIÓN DEL NUEVO DISEÑO DE ESTRUCTURAS PRINCIPALES DE FIBRA DE VIDRIO PULTRUIDO° DE COLUMNAS, TRABES , BREISCES, SOPORTES, REFUERZO DE EMPATES CON HERRERIA Y TORNILLERIA DE ACERO INOX.-304. CONFORME A NORMAS Y ESPECIFICACIONES. INCLUYE: EL NUEVO DISEÑO Y SUMINISTRO DE MATERIAL DE HERRAJES, TORNILLERIA DE ACERO INOX. 304. , Y MATERIALES DE FIBRA DE VIDRIO PULTRUIDO ETC.PLANO N°.- EL LICITANTE GANADOR DEBERÁ ENTREGAR DISEÑO Y PROYECTO DE LA ESTRUCTURA DE FIBRA DE VIDRIO PULTRUIDO.

INCLUYE: SUMINISTRO DE MATERIALES Y RECONSTRUCCIÓN DE LAS MISMAS ESTRUCTURAS DESMANTELADAS POR MATERIALES DE FIBRA DE VIDRIO PULTRUIDO.

LIMPIEZA GRAL. DE UNA CELDA PROPONER DISEÑO Y PLANO N°.-

NUEVO DEL LICITANTE GANADOR , PROPONIENDO LOS AMARRES CON LAS DEMAS CELDAS.

APLICAR LAS NORMAS Y ESPECIFICACIONES DE PETRÓLEOS MEXICANOS. Y NORMA CTI-STD-131, STD-136, STD. -137.- DE ESTRUCTURAS DE FIBRA DE VIDRIO PULTRUIDOS. Y ASTM D-695, D-696, D-3647, 3917,

HABILITADO, COLOCACIÓN Y SUMINISTRO DE MATERIALES DE FIBRA DE VIDRIO PULTRUIDOS, REPETANDO LAS NORMAS Y ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN CON ALINEACIÓN DE AMARRES HORIZONTALES Y VERTICALES DE LAS ESTRUCTURAS NUEVAS QUE SE DEBERÁN AMARRAR Y SUJETAR DE LAS DOS CELDAS CONTIGUAS LADO- CELDA-4 Y LADO CELDA -2, PARA QUE COICIDAN LOS AMARRES Y/O DISEÑAR ALGUNOS ELEMENTOS PARA LOS CUALES NO

CELDA 1

112

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

TENGAN PROBLEMAS DINAMICOS EN LAS DEMAS CELDAS DE LA TORRE POR LA MODIFICACIÓN PROPUESTA,

17.- SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE PASARELA O PASILLO PARA ACCESO AL REDUCTOR EN PISO SUPERIOR DE LA TORRE.

VER PLANO NINCLUYE: SUMINISTRO DE MATERIAL.DE FIBRA DE VIDRIO PULTRUIDO.

INCLUYE: TODOS LOS HERRAJES Y EL SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE LA ESTRUCTURA, APLICACIÓN DE LA PINTURA EPOXICA

CELDA 1

18.- FABRICACIÓN Y COLOCACIÓN DE ESTRUCTURAS REFORZADA DE FIBRA DE VIDRIO PULTRUIDO, REFORZADO, DEL PISO SUPERIOR, BARANDALES , PASILLOS, PUERTAS. ETC. VER DISEÑO NUEVO.INCLUYE : PLANO N DEL NUEVO DISEÑO DE LOS MATERIALES PULTRUIDOS.

INCLUYE: TODOS LOS HERRAJES Y EL SUMINISTRO Y APLICACIÓN DE LA PINTURA EPOXICA

CELDA 1

19.- REHABILITACIÓN, CONSTRUCCIÓN, SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE 2 DOS- CHAROLAS CON BOQUILLAS ASPERSORAS DE POLIPROPILENO, PARA DISTRIBUCIÓN DEL AGUA CALIENTE INSTALACIÓN DE LAS BOQUILLAS ROMPEDORAS DE CHORRO (DISEÑADAS DE ACUERDO A LA NUEVA DISTRIBUCION).

INCLUYE LOS MATERIALES DE FIBRA DE VIDRIO PULTRUIDO

INCLUYE: LOS HERRAJES, ETC.

CELDA 1

20.- FABRICACIÓN Y COLOCACIÓN DEL TUBO DIFUSOR DE MATERIALES PULTRUIDOS PROTEGIDO CON MATERIALES EPOXICOS Y/O SIMILAR CON SUS 2 VALVULAS DISPERSORAS MARCA MARLEY O EQUIVALENTE NO SE ACEPTAN VÁLVULAS HECHIZAS ( HERRAJES Y TORNILLERIA).PLANO N INCLUYE: SUMINISTRO DE MATERIAL.

INCLUYE: SUMINISTRO DE MATERIALES

HERRAJES, TORNILLERIA Y PINTURA EPOXICA

GRUA PARA SUBIR, Y MANIOBRAS. SUJETAR TUBO A LA ESTRUCTURA

NUEVA..

CELDA 1

21.- COLOCACIÓN DE REDUCTOR DE VELOCIDAD INCLUYE: (VENTILADOR MECANICO CON SU MASA Y ASPAS NIVELANDOLAS.

INCLUYE: GRÚA PARA SUBIR LOS REDUCTORES

MASA VENTILADOR PARA TODA LAS

CELDA 1

113

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

INCLUYE: FLECHA CONECTORA DE TUBO DE POLICARBONATO MARCA MARLEY. ACOPLADOR DEL MOTOR AL REDUCTOR.( POR CELDA CONO N°.- 3 ).PLANO NINCLUYE: SUMINISTRO DE MATERIAL.

ASPAS Y LOS HERRAJES Y TORNILLERIA EL SUMINISTRO Y APLICACIÓN DE LA PINTURA EPOXICA.

COPLE FLEXIBLE DE EFECTO FUSIBLE, COMPLETO, MODELO ZMCW-25/50-90.000”, DIBUJO FBC-2594, VEL 1800 RPM, 50HP A BARRENO PILOTO, MARCA METASTREAM. CARRETE DE FIBRA DE CARBON, CONSTRUCCION ASIMETRICA, MEMBRANAS RADIALES DE EFECTO FUSIBLE, MAMELONES Y TORNILLERIA EN ACERO INOXIDABLE, CARRETE SELLADO PARA EVITAR LA CONDENSACION DE VAPORES EN SU INTERIOR.

22.- COLOCACIÓN DE RELLENO DE ELEMENTOS DE PVC. Y/O EQUIVALENTE BIEN DISTRIBUIDOS SEGÚN DISEÑO PARA OCASIONAR LA LLUVIA Y/O PRECIPITACIÓN ADECUADA.PLANO N INCLUYE: SUMINISTRO DE MATERIAL Y HERRAJES PARA LA SOPORTERIA PARA LA MISMA.

INCLUYE: SUMINISTRO DE MATERIAL Y HERRAJES.

CELDA 1

23.- COLOCACIÓN DE PARRILLA ELIMINADOR DE ROCÍO DE PVC. DEL TIPO ALA DE VAMPIRO O SIMILAR. INCLUYE: SUMINISTRO DE MATERIAL.

INCLUYE : LOS HERRAJES Y SELLOS CELDA 1

24.- FABRICACIÓN, E INSTALACIÓN DE PERSIANAS OTE Y PTE. PERIMETRALES Y ENVOLVENTE CON LAMINA ONDULADA DE 1/4”- 6m.m. DE LA CELDA N|.- 3 A BASE DE FIBRA DE VIDRIO PULTRUIDO.. SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE MAMPARAS LATERALES NTE Y SUR DE LAMINA LISA DE FIBRA DE VIDRIO PULTRUIDO DE 1/4“ -6 m.m. DE ESPESOR COLOR GRÍS DE ENTRADA DE AIRE Y EMVOLVENTE.PLANO N

INCLUYE: SUMINISTRO DE MATERIAL Y HERRAJES.

CELDA 1

114

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

INCLUYE: SUMINISTRO DE MATERIALES.

25.-

INSTALACION DEL MOTOR ELECTRICO DE INDUCCIÓN ALTA EFICIENCIA: JAULA DE ARDILLA, POTENCIA: 100 H.P., HP 100/25VOLTAJE 440 VRPM 1190/595FRAME 445TS VOLTAJE: 440 VOLTS, 3 FASES, 60 HERTZ, VELOCIDAD: 1190, R.P.M., ARMAZON O FRAME: 445T O SIMILAR EN DIMENSIONES, FLECHA SOLIDA, FACTOR DE SERVICIO: 1.15, USO CONTINUO, AISLAMIENTO F, CODIGO K, DISEÑO B, DE RODAMIENTOS QUE CUMPLAN CON EL FRAME O ARMAZON SOLICITADO, QUE CUMPLA CON LA NORMA PEMEX GS1-001 REV 6, PARA OPERAR A 1800 MSNM, CERTIFICACION UL., INCLUYE SUMINISTRO

INCLUYE:SUMINISTRO DE MATERIALES.

HERRAJES Y TORNILLERIA CON PRIMARIO RP-6 Y ACABADO PINTURA EPOXICA RA-26.

INCLUYE LA TUBERIA CONDUIT, CABLEADO Y ARRANQUE DE MOTOR.

REHABILITAR EL SISTEMA ALUMBRADO DE LA TORRE EN UNA CELDA.

CELDA 1

26.-

ELECTRICO: INSTALACIÓN DE CABLE CONDUCTOR ELÉCTRICO, TIPO VINANEL-NYLON THWN UN CONDUCTOR CABLEADO DE COBRE SUAVE AISLAMIENTO DE PVC CUBIERTA EXTERIOR DE NYLON PARA 600 VOLTS, 90°C CAL. 4 AWG. INCLUYE SUMINISTRO

INCLUYE: SUMINISTRO DE MATERIAL Y HERRAJES.

M 1000

27.-

INSTALACIÓN DE CABLE CONDUCTOR ELÉCTRICO, TIPO VINANEL-NYLON THWN UN CONDUCTOR CABLEADO DE COBRE SUAVE AISLAMIENTO DE PVC CUBIERTA EXTERIOR DE NYLON PARA 600 VOLTS, 90°C CAL. 10 AWG. INCLUYE SUMINISTRO

INCLUYE: SUMINISTRO DE MATERIAL

M 1000

28.-

INSTALACIÓN DE CABLE CONDUCTOR ELÉCTRICO, TIPO VINANEL-NYLON THWN UN CONDUCTOR CABLEADO DE COBRE SUAVE AISLAMIENTO DE PVC CUBIERTA EXTERIOR DE NYLON PARA 600 VOLTS, 90°C CAL. 12 AWG. INCLUYE SUMINISTRO

INCLUYE: SUMINISTRO DE MATERIAL

M 500

115

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

29.-

INSTALACION DE CABLE CONDUCTOR ELÉCTRICO DE COBRE SUAVE DESNUDO PARA 600 VOLTS, CAL. 2 AWG. INCLUYE SUMINISTRO DE MATERIAL.

INCLUYE: SUMINISTRO DE MATERIAL

M 50

30.-

INSTALACIÓN COPLE FLEXIBLE AREA PELIGROSA, MCA. CROUSE HINDS DOMEX O EQUIVALENTE, ROSCA HEMBRA Y MACHO DE 3“ X 21” LONG. FLEXIBLE INCLUYE SUMINISTRO DE MATERIALES.

INCLUYE: SUMINISTRO DE MATERIAL Y HERRAJES.

PZA 2

31.-

INSTALACIÓN DE ESTACIÓN DE BOTONES PARO-ARRANQUE PARA ÁREAS PELIGROSAS (A PRUEBA DE EXPLOSIÓN) A PIE DE MOTOR DE BOMBA INCLUYE SUMINISTRO

INCLUYE: SUMINISTRO DE MATERIAL Y HERRAJES. PZA 1

32.-

INSTALACIÓN DE CONECTOR MECÁNICO SISTEMA DE TIERRA FÍSICA DE COBRE, PARA CABLE DESNUDO CALIBRE # 2 AWG. INCLUYE SUMINISTRO

INCLUYE: SUMINISTRO DE MATERIAL

PZA 6

33.-

INSTALACION DE TUBERÍA DOMEX BOND ROJO MCA. CROUSE HINDS O EQUIVALENTE, RECU-BIERTA CON PVC E INTERIORMENTE CON URETANO CLARO SOBRE LAS CUERDAS GALVANIZADAS, DE 1 1/2” EN TRAMOS DE 3.05 MTS, CON UN CAPUCHÓN QUE PROTEJA LAS CUERDAS GALVANIZADAS, INCLUYENDO LOS COPLES, FABRICADO EN ALUMINIO RIGIDO LIBRE DE COBRE, CEDULA 40 TIPO IPS, ALEACIÓN 6063T5 Y EN ACERO BAJO CARBON, CEDULA 40 SIN COSTURA INCLUYE SUMINISTRO

INCLUYE: SUMINISTRO DE MATERIAL

M 120

34.- IDEM AL ANTERIOR PERO 1 3/4” DE DIAM INCLUYE: SUMINISTRO DE MATERIAL M 2135.- IDEM AL ANTERIOR PERO 3/4” DE DIAM. INCLUYE: SUMINISTRO DE MATERIAL M 18036.- INSTALACION DE BASTONES DE 3/4” DE

DIAMETRO RECU-BIERTA CON PVC E INTERIORMENTE CON URETANO CLARO SOBRE LAS CUERDAS GALVANIZADAS PARA

INCLUYE: SUMINISTRO DE MATERIAL PZA 7

116

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

LUMINARIAS. INCLUYE SUMINISTRO

37.-

INSTALACION DE CONDULET O CAJA REGISTRO “T” SERIE GUA DE 1 1/2” CON RECUBRIMIENTO DE PVC DE 40 MILESIMAS DE PULGADA, RECUBRIMIENTO BOND ROJO, MCA. CROUSE HINDS CAT. GUAT-36 O EQUIVALENTE INCLUYE SUMINISTRO

INCLUYE: SUMINISTRO DE MATERIAL

PZA 2

38.- IDEM AL ANTERIOR PERO GUAL. INCLUYE: SUMINISTRO DE MATERIAL PZA 10 39.- IDEM AL ANTERIOR PERO GUAB INCLUYE: SUMINISTRO DE MATERIAL PZA 340.- IDEM AL ANTERIOR PERO GUAC INCLUYE: SUMINISTRO DE MATERIAL PZA 3

41.-

INSTALACION DE CONDULET O CAJA REGISTRO “T” SERIE GUA DE 3/4” CON RECUBRIMIENTO DE PVC DE 40 MILESIMAS DE PULGADA, RECUBRIMIENTO BOND ROJO, MCA. CROUSE HINDS CAT. GUAT-36 O EQUIVALENTE INCLUYE SUMINISTRO

INCLUYE: SUMINISTRO DE MATERIAL

PZA 6

42.- IDEM AL ANTERIOR PERO GUAL. INCLUYE: SUMINISTRO DE MATERIAL PZA 15 43.- IDEM AL ANTERIOR PERO GUAB INCLUYE: SUMINISTRO DE MATERIAL PZA 344.- IDEM AL ANTERIOR PERO GUAC INCLUYE: SUMINISTRO DE MATERIAL PZA 3

45.-

INSTALACION DE SELLO CON RECUBRIMIENTO BOND ROJO PARA TUBERIA DE 3/4” MCA. CROUSE HINDS DOMEX, CAT. No. EYD-2. O EQUIVALENTE INCLUYE SUMINISTRO

INCLUYE: SUMINISTRO DE MATERIAL

PZA 4

46.- IDEM AL ANTERIOR PERO DE 1 1/2” DE DIAM INCLUYE: SUMINISTRO DE MATERIAL PZA 4

47.-

INSTALACION DE TUERCA UNION DE 3/4” CAT. UNY 205, CON RECUBRIMIENTO BOND ROJO, MCA. CROUSE HINDS O EQUIVALENTE INCLUYE SUMINISTRO

INCLUYE: SUMINISTRO DE MATERIAL

PZA 4

48.- IDEM AL ANTERIOR PERO DE 1 1/2” DE DIAM INCLUYE: SUMINISTRO DE MATERIAL PZA 4

49.-

INSTALACION DE REDUCCION CAMPANA CON RECUBRIMIENTO BOND ROJO DE 1 3/4-1” MCA. CROUSE HINDS, CAT. REC-43 O EQUIVALENTE. INCLUYE SUMINISTRO

INCLUYE: SUMINISTRO DE MATERIAL

PZA 16

117

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

50.-

INSTALACION DE LUMINARIA TIPO RELAMP CHAMP A PRUEVA DE VAPORES CON RECUBRIMIENTO BOND ROJO, TIPO DE MONTAJE COLGANTE, PARA LAMPARA DE VAPOR DE MERCURIO DE 175 WATTS, CON BALASTRO AUTORREGULABLE A 127/220 VOLTS INCLUYE SUMINISTRO

INCLUYE: SUMINISTRO DE MATERIAL

PZA 7

51.-INSTALACION DE LAMPARA DE VAPOR DE MERCURIO DE 175 WATTS. INCLUYE SUMINISTRO

INCLUYE: SUMINISTRO DE MATERIALPZA 7

52.-INSTALACION DE REDUCCION BUSHING DE ALUMINIO LIBRE DE COBRE DE 1” A 3/4” DE DIAM. INCLUYE SUMINISTRO

INCLUYE: SUMINISTRO DE MATERIALPZA 16

53.-

INSTALACION DE ABRAZADERA TIPO “U” BOLTS, RECUBRIMIENTO DE PVC DE 40 MILESIMAS DE PULGADA, TUERCAS ENCAPSULADAS EN PVC, PARA TUBERIA DE ¾” . INCLUYE SUMINISTRO

INCLUYE: SUMINISTRO DE MATERIAL

PZA 35

54.- IDEM AL ANTERIOR PARA TUBERIA DE 1 1/2”

INCLUYE: SUMINISTRO DE MATERIAL PZA 35

55.-

IDEM., AL ANTERIOR PERO PARA TUBERIA

DE 1 1/4” .

INCLUYE: SUMINISTRO DE MATERIAL

PZA 8

56.-

INSTALACION DE ZAPATAS TERMINALES A COMPRESION, PARA CALIBRE 12 AWG, DE COBRE ELECTROLITICO ESTAÑADO, TIPO ANILLO, DE BARRIL LARGO DE 1 BARRENO. INCLUYE SUMINISTRO

INCLUYE: SUMINISTRO DE MATERIAL

PZA 15

57.- IDEM. AL ANTERIOR PERO PARA CALIBRE 10 AWG.

INCLUYE: SUMINISTRO DE MATERIAL PZA 12

58.- IDEM. AL ANTERIOR PERO PARA CALIBRE 12 AWG.

INCLUYE: SUMINISTRO DE MATERIAL PZA 12

59.- COMPUESTO SELLADOR PARA TUBERIA INCLUYE: SUMINISTRO DE MATERIAL PZA 2

118

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

CONDUIT P / ACCS. ELECTRICOS, CAT. PROV. CHICO A5 (5KGS9.

60.-

ARRANCADOR- COMBINADO NEMA 3 (INTERRUPTOR ARRANCADOR) NO REVERSIBLE, VOLTAJE MAX. 600 VOLTS. BOBINA Y CONTROL A 110V. CON ELEMENTOS TERMICOS DE ACUERDO A CAPACIDAD DEL MOTOR A INSTALARSE MCA. SQ. O EQUIVALENTE INCLUYE: SUMINISTRO

INCLUYE: SUMINISTRO DE MATERIAL

PZA 2

61.- APLICACIÓN DE PINTURA ACABADO EPOXICOS RA-26, A DOS MANOS EN ROTULACION EN PAREDES EN GRAL. DE UNA CELDA.INCLUYE: SUMINISTRO DE MATERIAL.INCLUYE: SUMINISTRO DE MATERIAL.

APLICACIÓN DE PINTURA VINILICA AULADA A DOS MANOS PARA PROTEGER LA SUPERFICIES.

M2 60

62.- PRUEBA Y ARRANQUE DE LA TORRE DE ENFRIAMIENTO Y LIMPIEZA GRAL.

INCLUYE: ABRIR VALVULAS DE COMPUERTA ENTRE BACÍN, CANAL Y CARCAMO DE BOMBEO.

ABRIR VALVULA DE MARIPOSA DEL FLUJO DE PASO DEL TUBO DIFUSOR

CARGA Y ACARREO DE MATERIALES DE DESECHO AL TIRADERO SEGÚN DONDE DESIGNE EL SUPERVISOR DE OBRA PEMEX “RIAMA”

CELDA 1

119

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

REFINACION

REFINERIA “ING. ANTONIO M. AMOR”SALAMANCA, GTO

G E R E N C I A

A N E X O “ E ”

EQUIPO PROVISIONAL QUÉ PROPORCIONARÁ PEMEX-REFINACIÓN

PEMEX REFINACIÓN NO PROPORCIONARA EQUIPO ALGUNO, NI MAQUINARIA PARA ESTA OBRA.

120

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

REFINACION

REFINERIA “ING. ANTONIO M. AMOR”SALAMANCA, GTO

G E R E N C I A

A N E X O “ E - 1 ”

EQUIPO MÍNIMO QUE UTILIZARA EL LICITANTE GANADOR

No.CONS.

DESCRIPCIÓN CARÁCTERÍSTICAS CANTIDAD

1. Bomba Hidráulica para la limpieza. Presión hasta 20,000 #, gasto mínimo de 38 lts/min

2

2. Bomba de achique De 4” diametro de extracción 2

3. Bomba de achique De 6” diametro de extracción 2

4. Grúa con motor Diesel y pluma montada sobre neumáticos hasta 60 Ton.

Grúas con motor Diesel y pluma montada sobre neumáticos hasta 60 Ton. Para abarcar la altura total de las torres.

1

5. Camión winche de 5 Ton. Camión plataforma equipado con malacate (winche) de 5 Ton.

1

6. CAMIÓN SUPER- SUCKER ESTRACCIÓN DE LODOS 1

7. Camion volteo de 7 m3 Camion volteo 1

8. Esmeriladora neumática y/o eléctrica, operación manual

Esmeriladora neumática y/o eléctrica, operación manual

1

9. Equipo de oxiacetileno. Equipos de corte con oxiacetileno incluye mangueras, boquillas y manómetro

1

10. Máquinas de soldar Maquina de soldar eléctricas, de diesel o gasolina 300 Amperes

1

11. Diferencial de ½ a 2 tons. de Capac dad

Diferencial ½ Tonelada de capacidad 2

12. Diferencial de 2 a 5 tons. de capacidad Diferencial ½ Tonelada de capacidad 2

13. Camioneta de redilas 3 ton. Capacidad.

Camioneta de redilas 3 ton. Capacidad 1

14. Compresor de aire De 1

15. CAMION PARA TRASLADO DE PERSONAL AL AREA DE TRABAJO

CAPACIDAD: 24 PERSONAS 1

121

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

REFINACION

REFINERIA “ING. ANTONIO M. AMOR”SALAMANCA, GTO

G E R E N C I A

A N E X O “ F ”

MATERIAL QUE PROPORCIONARA PEMEX-REFINACIÓN.

PARA ESTA OBRA PEMEX-REFINACION NO PROPORCIONARÁ NINGUN MATERIAL

122

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

REFINACION

REFINERIA “ING. ANTONIO M. AMOR”SALAMANCA, GTO

G E R E N C I A

A N E X O “ F - 1 ”

SERVICIOS Y/O EQUIPOS PERMANENTES QUE PROPORCIONARA PEMEX REFINACIÓN

PARA ESTA OBRA PEMEX-REFINACION PORPORCIONARÁ EL AGUA (DE LA RED DE CONTRAINCENDIO) PARA LIMPIEZA Y PRUEBAS HIDROSTÁTICAS Y LA ENERGÍA ELECTRICA EN VAC, 440 VOLTS, 60 CICLOS, 3 FASES, NEUTRO FLOTANTE Y 25,000 AMP. DE CORTO CIRCUITO.

123

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

REFINACION

REFINERIA “ING. ANTONIO M. AMOR”SALAMANCA, GTO

G E R E N C I A

A N E X O “ U ”

DESGLOSE DE UMI’S

1.- Columnas “UMI” y “TAG-EQUIPO”, serán llenadas por el Departamento de Planeación de Reparaciones2.- Columnas “COSTO y “OBSERVACIONES”, serán llenadas por el Licitante ganador de forma parcial con cada estimación, con la aprobación del Residente de Obra y del Departamento de Contratos

124

UMI TAG-EQUIPO COSTO OBSERVACIONESTORRE DE

ENFRIAMIENTO “CT-100”

05-TOTORE

CONO 3

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

REFINACION

REFINERIA “ING. ANTONIO M. AMOR”SALAMANCA, GTO

G E R E N C I A

ANEXO “BE”

GUÍA PARA EL USO DE LA BITÁCORA ELECTRÓNICA

Especificaciones Generales

Objetivo

Proveer de una herramienta informática eficiente que apoye durante el desarrollo de las Obras Públicas en su supervisión, vigilancia, control y revisión, permitiendo a las personas autorizadas, llevar a cabo en ella registros y consultas de manera transparente, fácil, moderna, completa, veraz, ordenada e inmediata.

Alcances

El desarrollo de la bitácora electrónica de obra se adecuará a los requisitos de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas y su Reglamento, a fin de sustituir a la bitácora de obra física tradicional en las obras que se realicen en Petróleos Mexicanos y sus Organismos Subsidiarios.

Para su desarrollo se deberá de realizar el diseño del sistema, desarrollo del prototipo, pruebas del prototipo, construcción, pruebas e implantación y documentación del sistema, incluyendo el desarrollo e implementación de la firma electrónica en el sistema, obteniendo un sistema único para todo Petróleos Mexicanos.

Portada

Cada bitácora electrónica deberá de tener una portada donde aparecerá el nombre de la empresa “Petróleos Mexicanos”, el del Organismo Subsidiario, y el del área responsable de la ejecución de los trabajos, número de contrato, descripción de la obra, nombre de la contratista y la identificación “Bitácora de Obra”.

Notas

Para las notas se propone cumplan con las siguientes características:

El encabezado de cada hoja deberá de contener el número de contrato y número de folio.

Cada nota contendrá número, descripción del asunto y si es el caso, la referencia a otra(s) nota(s).

Las notas podrán guardarse en forma preliminar, y será hasta que se firmen electrónicamente cuando se agregue a la bitácora, asignándole el número de nota y fecha que será dado automáticamente.

No se podrá modificar una nota una vez firmada por una de las partes.

Clasificar las notas en base a un catalogo (fase, tema, procedimiento, si requiere respuesta, etc.), a fin de facilitar el seguimiento y consulta.

Que el usuario pueda adicionar más datos al catalogo de clasificación de notas.

Relacionar o hacer referencia a notas anteriores.

Revisión de ortografía y de gramática.

Adjuntar archivos de cualquier tipo: Power Point, Word, Acrobat, JPG, etc.., en caso de que se requiera apoyar a la nota con mayor información.

125

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

Envío de avisos por correo, en los siguientes casos: De las notas del día, con la opción de que sea al final de la jornada, en determinado tiempo o

fecha. Cuando este por vencer el plazo para firmar una nota de la otra parte.

Incluir notas guías (formatos) consideradas en la normatividad como anotaciones obligatorias en bitácora así como incluir notas guías con base en la experiencia, con la finalidad de que apoyen a la supervisión en el llenado de las mismas, y evitar alguna omisión de datos.

Las notas guías deberán de cumplir con las características anteriores además de lo siguiente:

Incluir Tips que ayuden al supervisor y al superintendente en recordar que tiempos o algún requisito debe de cumplir.

Cuando sea el caso, ligar a los procedimientos administrativos para la obra pública y/o a la normatividad.

Sección para hacer anotaciones libres.

Control de notas

Avisos cuando vaya a vencer el plazo para autorizar la nota, con base al plazo establecido en la validación del instrumento.

Relación de las notas pendientes de cerrarse (requieren respuesta)

Incluir una sección de recordatorios, donde cualquiera de las partes puedan dejar recordatorios de algún pendiente para determinada fecha.

Reportes

Los reportes se visualizarán en pantalla con opción de imprimirse, se proponen los siguientes:

Bitácora completaNotas:

Por rango de fechas.Por tipo de clasificación.Abiertas (sin concluirse)Vencidas y por vencerse el plazo para autorizarse.Sin autorización

Firma electrónica

Este instrumento es el que da la pauta para poder sustituir a la bitácora tradicional con la bitácora electrónica, el cual debe de cumplir con los lineamientos que establezca la Secretaría de la Función Pública.

Seguridad

Acceso al sistema en dos niveles: de consulta y los autorizados para hacer anotaciones en la bitácora (Residente, Supervisor, Superintendente de construcción), estos últimos independientemente a la firma electrónica que deberán de tener para dar autenticidad al contenido.

El usuario de consulta podrá acceder a varias bitácoras dependiendo del ámbito de su competencia.

Validar el acceso al sistema según los horarios establecidos en la nota de validación de este instrumento (bitácora).

Deberá de contar con un módulo de auditoria donde se registre la fecha y hora de entrada al sistema de los usuarios y las acciones realizadas por ellos.

Para el caso de que se requiera tener acceso desde Internet, se deberá de contemplar el esquema para que solo determinadas direcciones de red puedan accesar al sistema, independientemente de las restricciones implementadas por los administradores de las redes corporativas de Pemex.

126

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

Disponibilidad

Además de que el sistema se instale en un servidor central, este deberá de poderse instalar en una computadora en un ambiente local con Windows 2000 o superior, con la opción de poder sincronizar los datos de la computadora local con el servidor central y viceversa vía Internet, intranet, conexión telefónica, etc..

Considerar planes de contingencia en caso de problemas con el sistema, caídas de comunicaciones, base de datos, servidor de aplicaciones, etc..

Para el caso de las bitácoras en una computadora local, considerar los esquemas de respaldo de la información (disco compacto, disco externo, etc..), así como la sincronización con el servidor central.

Documentación

La documentación deberá estar formada por tres manuales (manual del usuario, manual técnico del sistema y manual de administración de la base de datos), mismos que se deberán llevar a cabo a lo largo del proyecto.

Especificaciones Técnicas

Ambiente de ProducciónA continuación se listan los requisitos software para las versiones local y servidor:

REQUERIMIENTOS MÍNIMOS EN EL SERVIDOR

Sistema Operativo: o Windows 2000 Server oo Windows XP Profesional con SP 2 oo Windows Server 2003 Standard Edition con SP 1

IIS (Internet Information Server) 5.0 o superior. Si no tiene instalado el IIS elija: Inicio > Panel de Control > Agregar o quitar Programas > Agregar o quitar Componentes de Windows > Servidor de Aplicaciones > Detalles > Debe activar

o .ASP. Net, o Internet Information Services (IIS).o En la opción del IIS > Detalles > Debe tener activado:

Archivos Comunes Front Page 2002 Server Extensions Internet Information Services Manager SMTP www

SQL Server 2000 Standard Edition Total Espacio en disco duro estimado: 4GB

INSTALACIÓN DEL .NET FRAMEWORK 1.1 Si el servidor no tiene instalado el .NET Framework, este se deberá instalar

ejecutando el archivo DOTNETFX.EXE que viene en el CD de instalación de la aplicación

NOTA: En Windows 2003 el .NET Framework ya esta instalado. No será necesario realizar este paso.

REQUERIMIENTOS MÍNIMOS EN EL CLIENTE

Internet Explorer 6.0 o posterior. El PLUGIN de FLASH. El Acrobat Reader versión 6.0 o mayor. El componente segurisign.ocx ó GenKey.ocx, dependerá de acuerdo a la versión del

certificado emitido.

127

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

Ambiente de desarrollo

A) El sistema y reportes deberán ser desarrollado en ambiente WEB utilizando la infraestructura VISUAL STUDIO .NET y la base de datos para almacenar la información deberá de ser SQL_SERVER; o en alguna otra herramienta que este de acuerdo con las políticas institucionales que son determinadas por el área de Tecnología de Información.

B) Para el análisis, recabar los requerimientos del usuario y documentar el sistema.

C) Seguir estándares de diseño, se recomiendan las herramientas de Macromedia.

D) Establecer estándares de codificación donde se detalle el formato de comentarios, nombres de variables, archivos y objetos.

E) Mantener un control de versiones de código.

F) Los equipos que usarán el sistema eBitacora, deberán tener instalado el Internet Explorer 6.0 o posterior, acceso a la intranet de la dependencia, instalar localmente el componente “.ocx” para firma electrónica, PLUGIN de FLASH y el Acrobat reader versión 6.0 o mayor.

Accesibilidad

En todos los procesos del sistema, se debe seguir el principio de permitir que el usuario haga más con menos clics. Para lo cual se debe cuidar que la interfaz sea amigable y fácil de usar.

Por lo que, en la medida de lo posible se deben cumplir con las normas de accesibilidad de aplicaciones web establecidas por la World Wide Web Consortium.

128

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

REFINACION

REFINERIA “ING. ANTONIO M. AMOR”SALAMANCA, GTO

G E R E N C I A

ANEXO “LC”

El contenido del libro de calidad deberá de contener como mínimo las siguientes actividades, no siendo limitativas

ÍNDICE

DESCRIPCIÓN DE LA OBRAa) Reporte del protocolo de Seguridad * b) Minutas y documentos especiales *

BREVE DESCRIPCIÓN DE LOS TRABAJOS EJECUTADOS

OBRA CIVILa) Estudio del subsuelo de la obra*b) Reporte de estudio de verticalidad de equipos *c) Reporte de nivelación de cimentación para equipos*d) Reporte de resistencia de concreto e) Reporte de compactación de terreno *f) Reporte de inundación de drenajes y actualización de planos*

OBRA MECÁNICAa) Reporte de rolado en placa, tubería, fluseríab) Certificación de soldadores (WPQ)c) Procedimientos de Soldadura (WPS y PQR) *

OBRA DE TUBERÍASa) Arreglo general de tuberías de la obrab) Isométrico para el desmantelamiento de tuberíasc) Isométrico para habilitación de tuberíasd) Detalle de soporterías para tuberíase) Relevados de esfuerzos en tubería y/o equipos.

OBRA ELÉCTRICAa) Protocolo de Pruebas al Equipo en Fabrica.b) Protocolo de Pruebas al Equipo en campo.

Transformadores. Motores. Conductores. Sistema de Tierras. Tableros.

c) Memorias de Calculo *

OBRA DE INSTRUMENTACIÓNa) Dibujos típicos de la instalación de instrumentaciónb) Reportes de Pruebas de lazos de control.c) DTI´Sd) Prueba de PSV´s y Automáticas.e) Prueba de Protecciones.

PRUEBASa) Reporte de pruebas de adherencias de recubrimientos *b) Reporte de pruebas radiográficas *c) Reporte de pruebas de líquidos penetrantes *d) Reporte de pruebas hidrostáticas *

129

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

e) Reporte de pruebas neumáticas *f) Reporte de pruebas con cámara de vacío *g) Reporte de pruebas de dureza *h) Reporte de pruebas fondo, cuerpo y cúpula para tanques *i) Reporte de pruebas de válvulasj) Reporte de Pruebas para equipos en Taller de Fabricación.k) Reporte de Prueba de Hermeticidad (con Humo). *l) Pruebas de carga grúas y equipo motriz.

OBRA DE SEGURIDADa) Diagrama de sistema de inyección de espuma superficial y/o Sub-superficial. *b) Reportes de Inspección de campo por USIPA *c) Reporte de calibraciones de espesores *d) Reporte de medición de espesores de recubrimientos *e) Reporte de análisis CRETIB *f) Reporte y constancia de disposición final de los residuos peligrosos y no peligrosos *g) Análisis de materialesh) Calibración volumétrica (si aplica)i) Reporte de espesores de película seca de sistemas de recubrimiento de tanques y tuberías (si

aplica)j) Reporte de estudio de verticalidad, redondez, peaking y Bandung (si aplica)

ÁLBUM FOTOGRÁFICOa) Entrega de reporte fotográfico en forma secuencial de acuerdo a la obra en cuestión

PLANOS FINALES DE OBRA (AS BUILT)a) Entrega de planos finales adecuados y modificados en función de la obra

ACTAS DE ENTREGA RECEPCIÓN CONTRATISTA-PEMEX REFINACIONa) Entrega de los reportes de trabajos realizados (parciales ó totales) con firmas del personal

técnico de pemex y contratista

PROCEDIMIENTOSa) Constancia de procedimientos de maniobras de la obrab) Recarga de extintores norma No. NOM-002-STPS-2000c) Pláticas de seguridadd) Auditoria del cumplimiento de las medidas de seguridade) Análisis de seguridad del trabajo (AST)

CERTIFICADOS DE CALIDAD DE MATERIALES USADOS EN LA OBRAa) Equipos completosb) Materiales más representativos de la obra

MATERIALES DE BAJA DENTRO DE LA OBRAa) Reportes de entrega al CADI de materiales de deshecho de acuerdo con procedimiento

DSGAP-3321 rev-4b) Reportes y entrega a protección ambiental de catalizadores gastados, antracita o carbón

activado o agotado, escoria u hollín de calentadores o calderas y asbesto de acuerdo con procedimiento PAMB-066-02 (si aplica)

c) Reporte de depósitos de residuos de concreto aislante y refractario “no peligrosos” al relleno sanitario municipal (si aplica)

ENTREGA DE GARANTÍASa) De equipos y/o materiales que se especifiquen en el contrato

RECEPCIÓN FINALa) Protocolo de arranque operacionalb) Aviso de terminación

MANUALES E INSTRUCTIVOS DE LOS EQUIPOS DE LA OBRA.

MEMORIAS DE CÁLCULO.

130

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

REFINACION

REFINERIA “ING. ANTONIO M. AMOR”SALAMANCA, GTO

G E R E N C I A

SECCIÓN IIIREQUISITOS DE LA PROPOSICIÓN

Parte I: Documentación distinta de la propuestas técnica y económica (Formatos DE-1, DE-2, DE-3 y DE-4)

Parte II: Contenido de la propuesta técnica (Formatos DT-1 al DT-19)

Parte III: Contenido de la propuesta económica (Formatos DE-1 al DE-15)

131

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

Parte I: Documentación distinta de las propuestas técnica y económica

Formato DA-1 A) Manifiesto de DomicilioEscrito en el que manifieste el domicilio para oír y recibir todo tipo de notificaciones y documentos que deriven de los actos del procedimiento de contratación y, en su caso, del contrato respectivo, mismo que servirá para practicar las notificaciones aun las de carácter personal, las que surtirán todos sus efectos legales mientras no señale otro distinto.

B) Declaración del artículo 51 y 78 de la LOPSRMEscrito mediante el cual declare bajo protesta de decir verdad que no se encuentra en alguno de los supuestos que establecen los artículos 51 y 78, penúltimo párrafo de la Ley, y que por su conducto no participan en los procedimientos de contratación personas físicas o morales que se encuentren inhabilitadas por resolución de la Secretaría de la Función Pública, en los términos del artículo 33, fracción XXIII, de la propia Ley.

C) Manifestación de facultades del representanteEscrito mediante el cual el licitante manifieste que su representante cuenta con facultades suficientes para comprometer a su representada, mismo que contendrá los datos siguientes:

1 De la persona moral: clave del registro federal de contribuyentes, denominación o razón social, descripción del objeto social de la empresa; relación de los nombres de los accionistas, número y fecha de las escrituras públicas en las que conste el acta constitutiva y, en su caso, sus reformas o modificaciones, señalando nombre, número y circunscripción del notario o fedatario público que las protocolizó; asimismo los datos de inscripción en el Registro Público de Comercio, y

2 Del representante: nombre del apoderado; número y fecha de los instrumentos notariales de los que se desprendan las facultades para suscribir la propuesta, señalando nombre, número y circunscripción del notario o fedatario público que los protocolizó.

Tratándose de personas físicas, en lugar de presentar el escrito indicado en el inciso “C” anterior, deberán presentar copia simple por ambos lados de la identificación oficial vigente con fotografía.

Formato DA-2 Copia simple de la declaración fiscal o balance general auditado de la empresa, correspondiente al ejercicio fiscal inmediato anterior, con el que se acredite el capital contable requerido por la convocante.

En caso de Proposiciones Conjuntas, para cumplir con el capital contable mínimo requerido, se podrán sumar los correspondientes a cada una de las personas que presentan la Proposición Conjunta.

Formato DA-3 Escrito mediante el cual el licitante manifieste bajo protesta de decir verdad de que por su conducto, no participan en los procedimientos de contratación establecidos en la LOPSRM, personas físicas o morales que se encuentren inhabilitadas por resolución de la SFP, con el propósito de evadir los efectos de la inhabilitación, tomando en consideración, entre otros, los supuestos siguientes:

A) Personas morales en cuyo capital social participen personas físicas o morales que se encuentren inhabilitadas en términos del primer párrafo de esta fracción;

B) Personas morales que en su capital social participen personas morales en cuyo capital social, a su vez, participen personas físicas o morales que se encuentren inhabilitadas en términos del primer párrafo de esta fracción, y

C) Personas físicas que participen en el capital social de personas morales que se encuentren inhabilitadas.

132

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

La participación social deberá tomarse en cuenta al momento de la infracción que hubiere motivado la inhabilitación.

Para las personas que decidan agruparse para presentar proposición conjunta, deberán presentar en forma individual esta manifestación y deberán ser firmadas por el representante legal de cada una de las personas.

La omisión en la entrega de este escrito no será causa para desechar la proposición, pero si será requisito indispensable para la firma del contrato.

Tratándose de una proposición conjunta, la información y documentos solicitados en este punto, deberá ser proporcionada por cada una de las personas que presentan la proposición conjunta.

Esta documentación podrá entregarse, a elección del licitante, dentro o fuera del sobre que contenga la propuesta técnica.

Formato DA-4Manifestación por escrito relativa a lo dispuesto en los artículos 18 fracción I y 19 de la Ley Federal de Transparencia y Acceso a la Información Pública Gubernamental (Opcional)

La omisión en la entrega de este escrito no será causa para desechar la proposición.

Tratándose de una proposición conjunta, la información y documentos solicitados en los formatos DA-1, DA-2 y DA-3 de esta Parte I, deberá ser proporcionada por cada una de las personas que presentan la proposición conjunta.

La documentación de esta Parte I podrá entregarse, a elección del licitante, dentro o fuera del sobre que contenga la propuesta técnica.

133

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

FORMATO DA-1

(Preferentemente en papel membretado del licitante)

Hoja 1 de 2LICITACIÓN PÚBLICA NACIONAL NÚM 18576173-027-2007

PEMEX REFINACIÓNPRESENTE:

En referencia a las bases de licitación pública Nacional N°. 18576173-027-2007 que PEMEX REFINACIÓN lleva a cabo para la adjudicación del contrato de obra pública a precios unitarios, para los trabajos consistentes en: “RESTAURACIÓN Y MANTENIMIENTO DE LA TORRE DE ENFRIAMIENTO CT-100 CELDA 3 DE LA REFINERIA ING. ANTONIO M. AMOR”

[NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL] en mi carácter de representante legal de [NOMBRE DEL LICITANTE], manifiesto bajo protesta de decir verdad lo siguiente:

a) Manifestación de Domicilio.

Manifiesto que el domicilio para oír y recibir todo tipo de notificaciones y documentos que deriven de los actos del procedimiento de contratación y, en su caso, del contrato respectivo, mismo que servirá para practicar las notificaciones, aun las de carácter personal, las que surtirán todos sus efectos legales mientras no señale otro distinto, es el siguiente:

Calle: No. Colonia:

Ciudad: Código Postal: Estado y País

Teléfono: Fax: E-Mail:

b) Declaración sobre el artículo 51 y 78 de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas.

Declaro bajo protesta de decir verdad que [NOMBRE DEL LICITANTE] no se encuentra en alguno de los supuestos del artículo 51 y 78, penúltimo párrafo de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas, asimismo, manifiesto que tengo total conocimiento de las implicaciones legales y sanciones que podrían aplicarse en caso de declarar con falsedad.

[Lo establecido en el inciso que se indica a continuación se deberá presentar en caso de que el licitante sea una persona moral. En caso de que el licitante sea una persona física, deberán acompañar a su propuesta una copia simple por ambos lados de la identificación oficial vigente con fotografía.

c) Manifestación de que su representante cuenta con facultades suficientes para comprometer a su representada

Mediante el presente escrito manifestamos que el suscrito cuenta con facultades suficientes para comprometer y representar a [NOMBRE DEL LICITANTE] en la presente licitación e indicamos los datos relativos a la constitución del licitante y a la personalidad de nuestro representante y los datos requeridos en el párrafo antes indicado:

De la persona moral:

1. Clave del Registro Federal de Contribuyentes.2. Denominación o razón social.3. Descripción del objeto social de la empresa.4. Relación de los nombres de los accionistas o socios.5. Número y fecha de las escrituras públicas en las que conste el acta constitutiva y, en su caso, sus reformas o

modificaciones (señalar nombre, número y circunscripción del notario o fedatario público que las protocolizó).6. Inscripción en el Registro Público de Comercio.

Del representante:

1. Nombre.2. Número y fecha de los instrumentos notariales de los que se desprendan las facultades para suscribir la Propuesta

(señalar nombre, número y circunscripción del notario o fedatario público que los protocolizó).

134

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

Fechado a los ______ días del mes de ______________ de _____.

Protesto lo necesario

__________________________[NOMBRE DEL LICITANTE]

[NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL]

PARA LOS INTERESADOS QUE DECIDAN AGRUPARSE PARA PRESENTAR UNA PROPUESTA, DEBERÁN PRESENTAR EN FORMA INDIVIDUAL ESTA MANIFESTACIÓN Y DEBERÁN SER FIRMADAS POR EL REPRESENTANTE LEGAL DE CADA UNO DE LAS INTEGRANTES DEL GRUPO DE PERSONAS.

135

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

FORMATO DA-2

Declaración fiscal o balance general auditado de la empresa (copia), correspondiente al ejercicio fiscal inmediato anterior, con el que se acredite el capital contable requerido por la Convocante.

En caso de Proposiciones Conjuntas, para cumplir con el capital contable mínimo requerido, se podrán sumar los correspondientes a cada una de las personas que presentan la Proposición Conjunta.

Si dos o más personas deciden presentar una proposición conjunta, podrán sumar los capitales contables correspondientes a cada uno de ellos, a fin de cubrir el presente requisito.

Para el caso de demostrar el capital contable a través del balance general auditado deberá acompañarse de la documentación siguiente y cumplirse con los requisitos indicados a continuación:

1) Dictamen (Auditor’s Report) de la auditoria externa, en el que manifieste por lo menos: el nombre de la empresa auditada, fecha o periodo del ejercicio fiscal examinado por el auditor, opinión del auditor respecto a que la información examinada sí refleja razonablemente la situación financiera de la empresa, y que sea suscrito por el despacho de auditores y/o el auditor. En caso de que alguno de estos aspectos no se incluya en el texto del dictamen se considerará como no presentado. Para efectos de lo anterior el licitante podrá guiarse por lo establecido en las Normas y Procedimientos de Auditoria del Instituto Mexicano de Contadores Públicos, A.C. o en los lineamientos establecidos por el International Federation of Accountants (IFAC) en lo correspondiente a “The Auditor’s Report On Financial Statements” (International Standard On Auditing 700).

2) En caso de que el acto de presentación y apertura de proposiciones se celebre dentro de los primeros cuatro meses posteriores a la fecha de cierre del ejercicio fiscal del licitante, se aceptará la documentación del penúltimo ejercicio fiscal anterior. Si el acto se celebra en fecha posterior al periodo indicado anteriormente, el licitante deberá proporcionar el balance general auditado del ejercicio fiscal inmediato anterior. Si algún licitante presenta ambos, “LA CONVOCANTE” tomará en cuenta la información del ejercicio fiscal más reciente.

Nota: Si la documentación solicitada en este formato DA-2 está en idioma diferente del español, deberá acompañarse de una traducción simple al idioma español. Dado el caso, la no presentación de la traducción, de la legalización o de la apostilla, será causal de descalificación.

FIN DE TEXTO

136

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

FORMATO DA-3

(Preferentemente en papel membretado del licitante)

PEMEX REFINACIÓNPresente:

En referencia a las bases de licitación pública Nacional N°. 18576173-027-2007, que PEMEX REFINACIÓN lleva a cabo para la adjudicación del contrato de obra pública a precios unitarios, para los trabajos consistentes en: “RESTAURACIÓN Y MANTENIMIENTO DE LA TORRE DE ENFRIAMIENTO CT-100 CELDA 3 DE LA REFINERIA ING. ANTONIO M. AMOR”[NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL] en mi carácter de representante legal de [NOMBRE DEL LICITANTE], manifiesto bajo protesta de decir verdad que por nuestro conducto no participan en los procedimientos de contratación establecidos en la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas, personas físicas o morales que se encuentren inhabilitadas en los términos del primer párrafo de la fracción XXIII del artículo 33 de la mencionada ley, con el propósito de evadir los efectos de la inhabilitación, tomando en consideración, entre otros, los supuestos siguientes:

A. Personas morales en cuyo capital social participen personas físicas o morales que se encuentren inhabilitadas por resolución de la Secretaría de la Función Pública;

B. Personas morales que en su capital social participen personas morales en cuyo capital social, a su vez, participen personas físicas o morales que se encuentren inhabilitadas por resolución de la Secretaría de la Función Pública, y

C. Personas físicas que participen en el capital social de personas morales que se encuentren inhabilitadas.

La participación social deberá tomarse en cuenta al momento de la infracción que hubiere motivado la inhabilitación.

La falsedad en esta manifestación será sancionada en términos de ley.

Protesto lo necesario

__________________________[NOMBRE DEL LICITANTE]

[NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL]

137

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

FORMATO DA-4

(Preferentemente en papel membretado del licitante)

Asunto: Manifestación de confidencialidad de documentos

(Nombre del representante Legal), en representación de (Nombre del Contratista o Propuesta Conjunta), con

fundamento en lo dispuesto en los artículos 18 fracción I y 19 de la Ley Federal de Transparencia y Acceso a la

Información Pública Gubernamental, manifiesto que la información y/o documentos que se listan más adelante,

mismos que integran la Proposición, presentadas en el proceso de Licitación Pública

N°___________________, se entrega con carácter confidencial.

LISTA DE DOCUMENTOS

Parte I: Documentación distinta de la propuesta técnica y económica

Parte II: Propuesta técnica Parte III: Propuesta económica

Atentamente,

_______________________Nombre completo y Firma

138

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

Parte II: Contenido de la propuesta técnica

DT-1 Copia simple del comprobante de pago de las bases de licitación, con fecha de sello de pago comprendida en el periodo de venta de bases de licitación establecido en la convocatoria.

DT-2 Descripción de la planeación integral del licitante para realizar los trabajos, incluyendo el procedimiento constructivo de ejecución de los trabajos, considerando, en su caso, las restricciones técnicas que procedan conforme a los proyectos y que establezca LA CONVOCANTE.

DT-3 Relación de maquinaria y equipo de construcción, indicando si son de su propiedad, arrendadas con o sin opción a compra, su ubicación física, modelo y usos actuales, así como la fecha en que se dispondrá de estos insumos en el sitio de los trabajos, tratándose de maquinaria o equipo de construcción arrendado, con o sin opción a compra, deberá presentar carta compromiso de arrendamiento y disponibilidad en caso de que resultare ganador (Sin montos).

DT-4 Currículum de cada uno de los profesionales técnicos que serán responsables de la dirección, administración y ejecución de las obras, los que deberán tener experiencia en obras con características técnicas y magnitud similares.

DT-5 Documentos que acrediten la experiencia y capacidad técnica en trabajos similares, con la identificación de los trabajos realizados por el licitante y su personal, en los que sea comprobable su participación, anotando el nombre de la contratante, descripción de las obras, importes totales, importes ejercidos o por ejercer y las fechas previstas de terminaciones, según el caso.

DT-6 1. Manifestación escrita de conocer el sitio de realización de los trabajos y sus condiciones ambientales; estar conforme de ajustarse a las leyes y reglamentos aplicables, a los términos de las bases de licitación, sus anexos y las modificaciones que, en su caso, se hayan efectuado; al modelo de contrato, los proyectos arquitectónicos y de ingeniería; el haber considerado las normas de calidad de los materiales y las especificaciones generales y particulares de construcción que la dependencia o entidad convocante les hubiere proporcionado, así como haber considerado en la integración de la proposición, los materiales y equipos de instalación permanente que, en su caso, le proporcionará la propia convocante y el programa de suministro correspondiente.

2. Manifestación escrita en la que señale las partes de los trabajos que subcontratará, en caso de haberse previsto en las bases de licitación. Las dependencias y entidades podrán solicitar la información necesaria que acredite la experiencia y capacidad técnica y económica de las personas que se subcontratarán.

3. Manifestación escrita de conocer y haber considerado en la integración de su propuesta, los materiales y equipos de instalación permanente que, en su caso, le proporcionará “LA CONVOCANTE”, así como el programa de suministro correspondiente. 4. Manifestación escrita de conocer el sitio de realización de los trabajos y sus condiciones ambientales, así como de haber considerado las modificaciones que, en su caso, se hayan efectuado a las bases de licitación.

5. Manifestación escrita de conocer el contenido del modelo de contrato y su conformidad de ajustarse a sus términos.

6. Cuando se requiera de materiales, maquinaria y equipo de instalación permanente de origen extranjero de los señalados por la Secretaría de Economía, manifestación escrita de que los precios consignados en su propuesta no se cotizan en condiciones de prácticas desleales de comercio internacional en su modalidad de discriminación de precios o de subsidios.

DT-7 Declaración de integridad que se presentará en el documento denominado “Compromisos con la Transparencia”.

139

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

DT-8 Documentos que acrediten la capacidad financiera, los cuales deberán integrarse al menos por los estados financieros auditados de los dos años anteriores y el comparativo de razones financieras básicas, salvo en el caso de empresas de nueva creación, las cuales deberán presentar los más actualizados a la fecha de presentación de proposiciones.

DT-9 Análisis de los conceptos de trabajo indicados en el formato DT-9, describiendo el concepto a desarrollar, su unidad de medida y cantidad, así como la relación de los materiales con sus correspondientes consumos y de mano de obra y maquinaria y equipo de construcción con sus correspondientes rendimientos, sin considerar costos e importes.

DT-10 Listado de insumos que intervienen en la integración de la propuesta, con la descripción y especificaciones técnicas de cada uno de ellos indicando las cantidades a utilizar y sus respectivas unidades de medición. (Sin montos). DT-10A:- Para materiales DT-10B.- Para Mano de ObraDT-10C.- Para Maquinaria y Equipo

DT-11 Análisis, cálculo e integración del factor de salario real conforme a lo previsto en RLOPSRM.

DT-12 Programa calendarizado de ejecución general de los trabajos, dividido en partidas y subpartidas, indicando por mes las cantidades de trabajo por realizar (Sin montos).

DT-13 Programa cuantificado y calendarizado de utilización mensual de la mano de obra que intervendrá directamente en la ejecución de los trabajos, expresada en jornadas e identificando categorías (sin montos).

DT-14 Programa cuantificado y calendarizado de utilización mensual de maquinaria y equipo de construcción, expresado en horas efectivas de trabajo, identificando tipo y características (sin montos).

DT-15 Programa cuantificado y calendarizado de suministro o utilización mensual de los materiales y equipos de instalación permanente expresados en unidades convencionales y volúmenes requeridos (sin montos).

DT-16 Programa cuantificado y calendarizado, dividido en partidas y subpartidas de utilización mensual del personal profesional técnico, administrativo y de servicio encargado de la dirección, supervisión, administración y control de la obra para la ejecución de los trabajos (sin montos).

[NOTA: los documentos DT-17 y DT-18 los utilizará el licitante cuando proceda]

DT-17 En el caso de proposición conjunta, una copia del convenio privado referido en el Artículo 28 del RLOPSRM y en el apartado “Proposiciones Conjuntas” de la Sección I de las Bases de Licitación.

DT-18 En su caso, escrito mediante el cual los participantes manifiesten que en su planta laboral cuentan cuando menos con un cinco por ciento de personas con discapacidad, cuyas altas en el Instituto Mexicano del Seguro Social se hayan dado con seis meses de antelación a la fecha prevista para firma del contrato respectivo, obligándose a presentar en original y copia para cotejo las altas mencionadas, a requerimiento de la dependencia o entidad convocante, en caso de empate técnico. La falta de presentación de este escrito no será causa de desechamiento de la proposición

[NOTA: En caso de que “LA CONVOCANTE” determine el porcentaje de contenido nacional se incluirá el siguiente documento, en caso de que no aplique se eliminará de las bases.]

DT-19 1. Manifestación en escrito libre, bajo protesta de decir verdad, que los equipos, maquinaria y materiales de instalación permanente, que integren el contenido nacional del proyecto cumplen con lo dispuesto por la fracción I del artículo 28 de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público. Se podrá utilizar el formato DT-19.

140

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

2. Manifestación en escrito libre, bajo protesta de decir verdad, que son nacionales de algún país con los que los Estados Unidos Mexicanos tiene suscrito un Tratado de Libre Comercio que contiene un título o capítulo de compras del sector público. Se podrá utilizar el formato DT-19.

141

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

FORMATO DT-1

Copia simple del comprobante de pago de las bases de licitación, con fecha de sello de pago comprendida en el periodo de venta de bases de licitación establecido en la convocatoria

142

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

FORMATO DT-2

En este formato, el licitante deberá describir la planeación integral para realizar la obra, incluyendo su procedimiento constructivo, considerando en su caso las restricciones técnicas que determine “LA CONVOCANTE”.

143

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

LICITACIÓN N°:

NOMBRE DE LOS TRABAJOS A DESARROLLAR:

NOMBRE DEL LICITANTE FORMATODT-3

FIRMA DEL LICITANTEHOJA: DE:

RELACIÓN DE LA MAQUINARIA Y EQUIPO DE CONSTRUCCIÓN QUE PROPORCIONARÁ EL LICITANTE GANADOR PARA LLEVAR A CABO LA OBRA (SIN MONTOS)..

N° consecutivo

Maquinaria o Equipo Marca Modelo Usos actuales

Capacidad Tipo y potencia del

motor

PropioArrendado con opción a compraArrendado sin opción a compra

Fecha en que se dispondrá en el sitio

de los trabajos

Otras Especificaciones

En caso de maquinaria o equipo arrendado con o sin opción a compra deberá presentar carta compromiso de arrendamiento y disponibilidad en el caso de que resulte ganadorEn la columna “Otras Especificaciones” se anotarán las características de la maquinaria o equipo necesarias para cumplir con las especificaciones generales y particulares de construcción, así como las normas de seguridad estipuladas en las bases

144

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

FORMATO DT-4

En este formato, el licitante deberá incluir el currículum de cada uno de los profesionales técnicos que serán responsables de la dirección, administración y ejecución de las obras, los que deberán tener experiencia en obras con características técnicas y magnitud similares.

145

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

FORMATO DT-5

En este formato, el licitante identificará los trabajos realizados por él y su personal, que acrediten la experiencia y la capacidad técnica requerida, en los que sea comprobable su participación, anotando el nombre de la contratante, descripción de las obras, importes totales, importes ejercidos o por ejercer y las fechas previstas de terminaciones, según el caso.

146

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

LICITACIÓN N°:

NOMBRE DE LOS TRABAJOS A DESARROLLAR:

RAZÓN SOCIAL DEL LICITANTE DOCUMENTO

DT-5

FIRMA DEL LICITANTEHOJA: DE:

IDENTIFICACIÓN DE LOS TRABAJOS REALIZADOS POR EL LICITANTE Y SU PERSONAL, QUE ACREDITEN LA EXPERIENCIA Y LA CAPACIDAD TÉCNICA REQUERIDA, EN LOS QUE SEA COMPROBABLE SU PARTICIPACIÓN

IMPORTES (INDICAR MONEDA) FECHA DE TRABAJOS REALIZADOS

POR (LICITANTE/PERSONAL)

CONTRATANTE DESCRIPCIÓN DE LAS OBRAS TOTAL EJERCIDO POR EJERCER INICIO TERMINACIÓN

NOTA: LA EXPERIENCIA Y CAPACIDAD TÉCNICA REQUERIDA EN LAS BASES DE LA LICITACIÓN DEBERÁ SER ACREDITADA MEDIANTE CONTRATOS, ACTAS DE ENTREGA RECEPCIÓN DE LOS TRABAJOS, O EN CASO DEL PERSONAL, ALGÚN DOCUMENTO QUE DEMUESTRE FEHACIENTEMENTE SU EXPERIENCIA Y CAPACIDAD TÉCNICA Y ADMINISTRATIVA EN OBRAS SIMILARES. ESTA DOCUMENTACIÓN SE DEBERÁ ANEXAR A ESTE DOCUMENTO

147

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

FORMATO DT-6

(Preferentemente en papel membretado del licitante)

PEMEX REFINACIÓNPresente:

En referencia a las bases de licitación pública Nacional N°.18576173-027-2007, que PEMEX REFINACIÓN lleva a cabo para la adjudicación del contrato de obra pública a precios unitarios, para los trabajos consistentes en: ” RESTAURACIÓN Y MANTENIMIENTO DE LA TORRE DE ENFRIAMIENTO CT-100 CELDA 3 DE LA REFINERIA ING. ANTONIO M. AMOR”

[NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL] en mi carácter de representante legal de [NOMBRE DEL LICITANTE], manifiesto

1 Que conozco los proyectos arquitectónicos y de ingeniería, las normas de calidad de los materiales y las especificaciones generales y particulares de construcción que PEMEX REFINACIÓN nos hubiere proporcionado, las leyes y reglamentos aplicables y mi conformidad de ajustarme a sus términos. Asimismo acepto todas las cláusulas y condiciones de la convocatoria y bases de licitación.

2. Que las partes de los trabajos que subcontrataré de acuerdo a lo indicado en las bases de licitación son:

CONCEPTO SUBCONTRATISTA

3. Que conozco y he considerado en la integración de mi propuesta, los materiales y equipos de instalación permanente que proporcionará “LA CONVOCANTE”, así como el programa de suministro correspondiente.

4 Que conozco el sitio de realización de los trabajos y sus condiciones ambientales, y que he considerado las modificaciones que en su caso, se hayan efectuado a las bases de licitación, por lo que no podré invocar su desconocimiento o solicitar modificaciones al contrato por este motivo.

5 Que conozco el contenido del modelo de contrato y que estoy conforme de ajustarme a sus términos.

6 Cuando se requiera de materiales, maquinaria y equipo de instalación permanente de origen extranjero de los señalados por la Secretaría de Economía, que los precios consignados en nuestra propuesta no se cotizan en condiciones de prácticas desleales de comercio internacional en su modalidad de discriminación de precios o de subsidios.

Fechado a los ______ días del mes de ______________ de _____.

Protesto lo necesario

__________________________[NOMBRE DEL LICITANTE]

[NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL]

148

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

FORMATO DT-7

DECLARACIÓN DE INTEGRIDAD PARA FORTALECER EL PROCESO DE CONTRATACIÓNCompromiso con la transparencia para fortalecer el proceso de contratación [N° de licitación y objeto], que acuerdan suscribir Pemex Refinación, representado en este acto por ____________________________________________, en su carácter de Presidente de la licitación, a quien en lo sucesivo se le denominará.”Pemex" y Nombre del Licitante , representada por Nombre del representante legal del licitante en su carácter de _________________, a quien en lo sucesivo se le denominará el “licitante.

CONSIDERACIONES

I. El gobierno federal se ha comprometido a impulsar acciones para que su actuación obedezca a una estrategia de ética y transparencia.

II. Que es de su interés contar con el apoyo, participación, vigilancia y compromiso de todos los integrantes de la sociedad.

III. Que la falta de transparencia es una situación que daña a todos y se puede constituir en fuente de conductas irregulares.

IV. Es objeto de este instrumento mantener el compromiso de las partes en no tratar de influir en el proceso de contratación mediante conductas irregulares.

V. Se requiere la participación de las partes involucradas, para fomentar la transparencia en el proceso de contratación.

VI. Este pacto representa un compromiso moral, el cual se deriva de la buena voluntad de las partes.Dentro de este marco los firmantes, asumen los siguientes:

COMPROMISOS

I.- Del “licitante”

1. Vigilar que sus empleados y subcontratistas que intervengan en el proceso de contratación cumplan con los compromisos aquí pactados.

2. Aceptar la responsabilidad de su actividad para con la sociedad y el gobierno federal. 3. Elaborar su propuesta a efecto de coadyuvar en la eficiente y eficaz utilización de los recursos

públicos destinados al proyecto. 4. Conocer y aceptar el proyecto para el cual está capacitado y considerar en su propuesta los

elementos necesarios para en su caso, realizar el proyecto con calidad, eficacia y eficiencia. 5. Actuar siempre con lealtad y mantener confidencialidad sobre la información que haya obtenido

en el proceso de contratación 6. Desempeñar con honestidad las actividades que conforman el proceso de contratación y en su

caso, la realización del proyecto. 7. Actuar con integridad profesional cuidando que no se perjudiquen intereses de la sociedad o la

nación. 8. A que por sí mismos o a través de interpósita persona, se abstendrán de adoptar conductas para

que los servidores públicos de la entidad convocante, induzcan o alteren las evaluaciones de las propuestas, el resultado del procedimiento de contratación y cualquier otro aspecto que les otorguen condiciones más ventajosas, con relación a los demás participantes, y evitar arreglos compensatorios o contribuciones destinadas a influenciar o asegurar la contratación para sí o para terceros.

9. Omitir actitudes y realización de actos que puedan dañar la reputación de las instituciones gubernamentales o de terceros.

II.- De Pemex

1. Exhortar que los servidores públicos que por razón de su actividad intervengan en el proceso de contratación, cumplan con los compromisos aquí pactados y difundir el presente pacto entre su personal, así como terceros que trabajen para Pemex, que por razones de sus actividades intervengan durante el proceso de contratación.

149

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

2. Desarrollar sus actividades en el proceso de contratación dentro de un código de ética y conducta.

3. Evitar arreglos compensatorios o contribuciones destinadas a favorecer la contratación del proyecto.

4. Rechazar cualquier tipo de compensación que pudiera predisponerle a otorgar ventajas en el proceso de contratación.

5. Actuar con honestidad y transparencia durante el proceso de contratación. 6. Actuar en todo momento con imparcialidad en beneficio de la institución y sin perjuicio de la

empresa. 7. Llevar a cabo sus actividades con integridad profesional, sin perjudicar los intereses de la

sociedad y la nación.El presente compromiso con la transparencia y declaración de integridad se firma de común acuerdo en ______________, a los ______días del mes de ________________ de ____.

Por “Pemex”

Nombre y firma del Servidor Público (Presidente de la licitación)

Por el “licitante”

Nombre y firma del Representante Legal

Nota 1.- En caso de proposiciones conjuntas este documento deberá ser firmado por el representante común elegido por la agrupación, y deberá anotarse en el proemio de este documento la denominación social de todas y cada una de las empresas de la agrupación.

Nota 2.- Este documento deberá ser firmado por el servidor público designado para presidir la licitación.

150

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

FORMATO DT-8

DOCUMENTACIÓN PARA ACREDITAR LA CAPACIDAD FINANCIERA

Para acreditar la CAPACIDAD FINANCIERA, los licitantes deberán presentar los estados financieros auditados los dos años anteriores, mismos que deberán estar integrados al menos por el balance general auditado. Dichos estados financieros auditados deberán cumplir estrictamente con los términos y condiciones del balance general auditado requeridos para el acreditamiento del capital contable.

Los estados financieros auditados presentados por los licitantes deberán cumplir además, con los parámetros de las siguientes razones financieras:

Razón de Solvencia:

Activo Circulante/Pasivo Circulante= Se utiliza como un indicador de la capacidad de la Empresa para liquidar oportunamente sus obligaciones a corto plazo. Tal relación se considera lógica debido a que las deudas a plazo menor de un año normalmente son liquidadas con los recursos líquidos resultantes de la conversión en efectivo de los activos circulantes. Por la naturaleza de estos activos su conversión en efectivo se efectúa dentro del plazo de un año. El cociente obtenido de esta razón representa' la cantidad en pesos y centavos que se tiene de activo circulante por cada peso de pasivo a corto plazo. Rangos de estas razones:1 Vs. 1-> La empresa debe tener más recursos para el pago de•sus obligaciones2 Vs. 1 -> Excelente para pedir crédito3 Vs. 1->Se debe hacer una inversión, hay dinero ocioso, hay excesos de recursos

El verdadero significado de la razón de solvencia puede determinarse analizando en detalle las características del activo circulante y del pasivo circulante, esto es, estudiando a fondo los componentes del capital de trabajo de la empresa.

Razón de la Prueba del Acido:

Activo Disponible/Pasivo Circulante= Esta razón complementa el estudio de la solvencia y para calcularla es necesario clasificar el activo circulante en dos grupos:

1) El efectivo y los activos de rápida conversión en efectivo, tales como las inversiones temporales y las cuentas por cobrar, y.

2) Los activos menos Líquidos, tales como los inventarlos, que normalmente requieren de más tiempo 'para su conversión en-efectivo, y los gastos pagados por anticipados. El cociente de razón de liquidez representa la cantidad de pesos y centavos disponibles para el pago de cada peso de pasivo circulante.

Comúnmente se considera que si una compañía tiene una razón de liquidez de 1:00, la situación de solvencia es muy aceptable.

Sin embargo, depende de la cobrabilidad de las cuentas a cargo de los clientes en un plazo relativamente corto y por otra parte, .cabe recordar que en algunos casos los inventarios pueden tener mayor liquidez que las cuentas por cobrar, por lo cual antes de llegar a conclusiones finales es necesario determinar el cociente apropiado para cada Empresa conforme a sus circunstancias.

Razón de Estabilidad:Capital Contable a Pasivo Total

Capital contable/ Pasivo Total= Este resultado expresa que por cada peso que los Acreedores han invertido en el negocio, los propietarios han invertido $ X.XX • Rango de esta Razón:= > 1 . 5 Es buena para obtener creditos

Estos parámetros podrán acreditarse también mediante el balance general anexo a la declaración fiscal presentada a través del SIPRED (Sistema de Presentación del Dictamen Fiscal), el cual deberá cumplir con lo señalado en los términos y condiciones requeridos para el acreditamiento del capital contable, subincisos 1) al 2).

En el caso de proposiciones conjuntas, las personas que participen en el acreditamiento del capital contable mínimo requerido, deberán cumplir en lo individual con los parámetros de las razones financieras establecidos en este inciso.

151

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

[Asimismo, las empresas a que se refiere el presente párrafo podrán sumar su capital de trabajo neto individual para cumplir con el parámetro aquí establecido.]1

Para efectos del presente inciso, no será válida la presentación de declaración fiscal simple (sin dictamen del auditor), en cuyo caso se tendrá como no presentada.

[En caso de que el licitante no pueda comprobar el monto total solicitado de capital de trabajo neto mediante las formas citadas anteriormente, deberá presentar complementariamente al balance general auditado una o varias cartas de líneas de crédito a nombre del licitante o de las personas que presenten proposición conjunta, cuyo monto total debe ser igual o superior al capital de trabajo neto requerido menos el capital de trabajo neto demostrado con su balance general auditado. Dichas cartas deberán contar al menos con la información requerida en el “Formato de Carta de Líneas de Crédito Disponibles”, deberán ser emitidas por entidades financieras autorizadas por la Secretaría de Hacienda y Crédito Público y supervisadas por la Comisión Nacional Bancaria y de Valores (CNBV) para operar en el Sistema Financiero Mexicano dentro del sector bancario y deberán ser firmadas por funcionarios facultados por dicha Institución para suscribir este tipo de documentos. (Se adjunta formato).

La Carta que no cumpla con los requisitos establecidos en dicho formato, se considerará como no presentada.] 1

El incumplimiento en alguno de los parámetros establecidos en las razones financieras o la omisión en la presentación de algún documento requerido en ésta Sección, será causa suficiente para determinar que una oferta no acredita la capacidad financiera solicitada..

1 NOTA: Esta opción, podrá incluirse dependiendo de la magnitud del Capital de Trabajo Neto a ser solicitado.152

MEMBRETE(Entidad financiera autorizada para operar en el Sistema Financiero Mexicano)

LUGAR Y FECHA(Con una antigüedad no mayor a un mes respecto a la fecha programada de Presentación de la Propuesta)

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

FORMATO DE CARTA DE LÍNEAS DE CRÉDITO DISPONIBLES(Información Mínima que debe contener la carta)

(EN ORIGINAL Y EN IDIOMA ESPAÑOL)

PEMEX REFINACIÓN

Atn.: ING. JORGE DE JESÚS RODRÍGUEZ VILLAR

Por medio de la presente y bajo protesta de decir verdad, les informamos que nuestro acreditado [ Nombre del Licitante ] cuenta con una línea de crédito autorizada y vigente con nuestra Institución, misma que presenta un saldo disponible, al día de hoy, de $[ Cantidad con número ] ([ Cantidad con letra ]) .

Sin más por el momento y para cualquier aclaración al respecto quedamos de ustedes,

(Firma de dos funcionarios facultados de la Institución o del Representante Legal de la entidad financiera del exterior de que se trate)

[Nombre del Funcionario] [Nombre del Funcionario][Cargo] [Cargo][Teléfono de contacto] [Teléfono de contacto][No. de Registro de Firma] [No. de Registro de Firma]

{NOTA: Esta carta deberá incluirse en el caso que se permita acreditar el capital de trabajo neto a través de líneas de crédito disponibles}

153

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

FORMATO DT-9

ANÁLISIS DE LOS CONCEPTOS DE TRABAJO

“LA CONVOCANTE” CONSIDERA QUE LOS CONCEPTOS DE TRABAJO QUE REPRESENTAN AL MENOS EL 80 % DEL MONTO DE LA PROPOSICIÓN Y DE LOS CUALES EL LICITANTE DEBERÁ PRESENTAR LOS ANÁLISIS SON LOS CONTENIDOS EN LA RELACIÓN SIGUIENTE, HACIENDO LA ACLARACIÓN QUE EN EL SUPUESTO CASO DE QUE LOS CONCEPTOS INDICADOS ANTERIORMENTE, NO SUMEN AL MENOS EL PORCENTAJE INDICADO, EL LICITANTE DEBERÁ INCLUIR CONCEPTOS ADICIÓNALES EN ORDEN DE IMPORTANCIA DEL IMPORTE DE LA PROPUESTA, HASTA ALCANZAR ESTE PORCENTAJE:

Relación de conceptos

LA RELACIÓN DE CONCEPTOS SON LOS DEL ANEXO “C” DE ESTAS BASES

154

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

LICITACIÓN N°:

[NOMBRE DE LOS TRABAJOS A DESARROLLAR]:

DOCUMENTO

DT-9

RAZÓN SOCIAL DEL LICITANTEFIRMA DEL LICITANTE

HOJA :DE :

ANÁLISIS DE LOS CONCEPTOS DE TRABAJO.

CONCEPTO N° __________ DESCRIPCIÓN:_________________________________________________

UNIDAD DE MEDIDA:______ CANTIDAD:_______

N°. MATERIALESDESCRIPCIÓN

UNIDAD CONSUMOS

N°. MANO DE OBRACATEGORÍA

UNIDAD RENDIMIENTOS

Equipo de Seguridad (Ks) _______

Herramienta Menor (Kh) _______

N°. MAQUINARIA Y EQUIPODESCRIPCIÓN

UNIDAD RENDIMIENTOS

155

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

FORMATO DT-10

LICITACIÓN N°:

[NOMBRE DE LOS TRABAJOS A DESARROLLAR:]

FORMATO

DT-10A

RAZÓN SOCIAL DEL LICITANTEFIRMA DEL LICITANTE

HOJA :DE :

LISTADO DE MATERIALES QUE INTERVIENEN EN LA INTEGRACIÓN DE LA PROPUESTA

N°. DESCRIPCIÓN Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MARCA Y/O PROVEEDOR

UNIDAD CANTIDAD

156

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

LICITACIÓN N°:

[NOMBRE DE LOS TRABAJOS A DESARROLLAR:] FORMATO

DT-10B

RAZON SOCIAL DEL LICITANTE FIRMA DEL LICITANTE

HOJA :DE :

LISTADO DE MANO DE OBRA QUE INTERVIENE EN LA INTEGRACIÓN DE LA PROPUESTA

N°. CATEGORÍA UNIDAD (jornada) CANTIDAD

157

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

LICITACIÓN NO.:

OBJETO: FORMATO

DT-10C

RAZON SOCIAL DEL LICITANTE FIRMA DEL LICITANTE

HOJA :DE :

LISTADO DE MAQUINARIA Y EQUIPO DE CONSTRUCCIÓN QUE INTERVIENEN EN LA INTEGRACIÓN DE LA PROPUESTA

N°. DESCRIPCIÓN MARCA Y/O PROVEEDOR UNIDAD CANTIDAD

158

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

FORMATO DT-11

En este formato, el licitante deberá incluir el análisis de factor de salario real para cada categoría de mano de obra

159

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

LICITACIÓN N°:

[NOMBRE DE LOS TRABAJOS A DESARROLLAR]

FECHA DE INICIO: RAZÓN SOCIAL DEL LICITANTE DOCUMENTO

DT-12

PLAZO DE EJECUCIÓN DE LA OBRA

FIRMA DEL LICITANTE

HOJA:

DE:PROGRAMA CALENDARIZADO DE EJECUCIÓN GENERAL DE LOS TRABAJOS (SIN MONTOS)

Part subpart

CONCEPTO DE TRABAJO CANTIDAD UNIDAD AÑO/ MES

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Notas.- En la programación se indicarán por mes las cantidades de trabajo por realizar.El licitante adecuará el número de columnas de meses que se requiera de acuerdo al plazo de ejecución

160

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

LICITACIÓN N°:

[NOMBRE DE LOS TRABAJOS A DESARROLLAR]

FECHA DE INICIO: RAZÓN SOCIAL DEL LICITANTE DOCUMENTO

DT-13

PLAZO DE EJECUCIÓN DE LA OBRA

FIRMA DEL LICITANTE

HOJA:

DE:PROGRAMA CUANTIFICADO Y CALENDARIZADO DE UTILIZACIÓN MENSUAL DE MANO DE OBRA QUE INTERVENDRÁ DIRECTAMENTE EN LA

EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS

N° CATEGORÍA TOTALJORNADAS

AÑO/ MES

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Notas.- En la programación se indicarán por mes las cantidades de jornadas por utilizar.El licitante adecuará el número de columnas de meses que se requiera de acuerdo al plazo de ejecución

161

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

LICITACIÓN N°:

[NOMBRE DE LOS TRABAJOS A DESARROLLAR]

FECHA DE INICIO: RAZÓN SOCIAL DEL LICITANTE DOCUMENTO

DT-14

PLAZO DE EJECUCIÓN DE LA OBRA

FIRMA DEL LICITANTE

HOJA:

DE:PROGRAMA CUANTIFICADO Y CALENDARIZADO DE UTILIZACIÓN MENSUAL DE MAQUINARIA Y EQUIPO DE CONSTRUCCIÓN

N° DESCRIPCIÓN DE LA MAQUINARIA Y EQUIPO DE

CONSTRUCCIÓN

TOTALHORAS

AÑO/ MES

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Notas.- En la programación se indicarán por mes las cantidades de horas efectivas de trabajo.El licitante adecuará el número de columnas de meses que se requiera de acuerdo al plazo de ejecución

162

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

LICITACIÓN N°:

[NOMBRE DE LOS TRABAJOS A DESARROLLAR]

FECHA DE INICIO: RAZÓN SOCIAL DEL LICITANTE DOCUMENTO

DT-15

PLAZO DE EJECUCIÓN DE LA OBRA

FIRMA DEL LICITANTE

HOJA:

DE:PROGRAMA CUANTIFICADO Y CALENDARIZADO DE SUMINISTRO O UTILIZACIÓN MENSUAL DE MATERIALES Y EQUIPOS DE INSTALACIÓN

PERMANENTE

N° DESCRIPCIÓN DE LOS MATERIALES Y EQUIPOS DE INSTALACIÓN PERMANENTE

UNIDAD CANTIDAD AÑO/ MES

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Notas.- En la programación se indicarán por mes los volúmenes requeridos.El licitante adecuará el número de columnas de meses que se requiera de acuerdo al plazo de ejecución

163

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

LICITACIÓN N°:

[NOMBRE DE LOS TRABAJOS A DESARROLLAR]

FECHA DE INICIO: RAZÓN SOCIAL DEL LICITANTE DOCUMENTO

DT-16

PLAZO DE EJECUCIÓN DE LA OBRA

FIRMA DEL LICITANTE

HOJA:

DE:PROGRAMA CUANTIFICADO Y CALENDARIZADO DE UTILIZACIÓN MENSUAL DEL PERSONAL PROFESIONAL TÉCNICO, ADMINISTRATIVO Y

DE SERVICIO ENCARGADO DE LA DIRECCIÓN, SUPERVISIÓN, ADMINISTRACIÓN Y CONTROL DE LA OBRA PARA LOS TRABAJOS

N° CATEGORÍA TOTALJORNADAS

AÑO/ MES

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Notas.- En la programación se indicarán por mes las cantidades de jornadas por utilizar.El licitante adecuará el número de columnas de meses que se requiera de acuerdo al plazo de ejecución

164

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

FORMATO DT-17

CONVENIO PRIVADO DE PARTICIPACIÓN CONJUNTA

CONVENIO PRIVADO DE PROPUESTA CONJUNTA QUE CELEBRAN ___________, ___________ Y _____________ (LISTAR A TODAS LAS PERSONAS), REPRESENTADAS POR ___________, ___________ Y _____________ (LISTAR A TODOS LOS REPRESENTANTES) RESPECTIVAMENTE, EN SUS CARACTERES DE REPRESENTANTE LEGAL DE LAS MISMAS, PARA PARTICIPAR EN LA LICITACIÓN PUBLICA ____________ N° [NUMERO DE LICITACIÓN], REFERENTE A: [NOMBRE DE LOS TRABAJOS A DESARROLLAR]. AL TENOR DE LAS SIGUIENTES DECLARACIONES Y CLÁUSULAS:

DECLARACIONES

I. Declara ______________________ (DECLARACIÓN PARA PERSONAS MORALES)

I.1.- Que acredita la existencia de la empresa con el testimonio de la Escritura Pública Número. ____________, volumen Número. ________, de fecha ___ de _____ de ______, inscrita en forma definitiva en el Registro Público de la Propiedad y del Comercio de _____________, bajo el acta número ____________, tomo número_____________ volumen número ___________, de fecha __________, otorgada ante la Fe del Notario Público Número._____ de la Ciudad de ________., Lic. __________.

I.2.- Que el Señor ______________________________, acredita su personalidad y facultades como Representante Legal de dicha Sociedad, mediante el testimonio de la Escritura Pública Número______ de fecha _____ de _______ de ______ otorgada ante la fe del Notario Público Número. ______, de la Ciudad de _________., Lic. ______________.

I.3.- Que su domicilio fiscal se encuentra ubicado en:________________________ número _______,Colonia __________, Código Postal ________, en la ciudad de ________,______________.

II. Declara ______________________ (DECLARACIÓN PARA PERSONAS FÍSICAS)

II.1.- Que acredita la existencia y nacionalidad mediante _______________________.

II.2.- Que el Señor ______________________________, acredita su personalidad y facultades como Representante Legal de dicha persona, mediante ______________.

II.3.- Que su domicilio fiscal se encuentra ubicado en:________________________ número _______,Colonia __________, Código Postal ________, en la ciudad de ________,______________.

III.- las partes declaran:

III.1.- Que celebran el presente convenio con fundamento en el Artículo 36 de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas y 28, fracción II de su Reglamento, y a la regla referente a participación Conjunta de las bases de la Licitación Pública _______número ______, referente a__________.

III.2.- Las partes de este Convenio Privado de propuesta conjunta, nos comprometemos y obligamos a participar en forma conjunta en la Licitación Pública _______número ______, referente a__________.

Al tenor de las siguientes:

CLÁUSULAS.

PRIMERA.- OBJETO.Las partes convienen en agruparse con el objeto de presentar propuesta conjunta para participar en la licitación pública _________, número _________, referente a, _____________.SEGUNDA.- PARTES DE LA OBRA QUE CADA AGRUPADO SE OBLIGA A CUMPLIR. Las partes en este convenio se obligan a aportar, en caso de resultar su propuesta conjuntada adjudicada en la licitación pública _________, número _________ lo siguiente:I. __________________________ se obliga a ejecutar:(indicar en un numeral por persona)

165

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

_____________________________(relacionar las partes de la obra que se obliga a ejecutar o la participación que tendrá en el grupo)

II. __________________________ se obliga a ejecutar:(indicar en un numeral por persona)_____________________________(relacionar las partes de la obra que se obliga a ejecutar o la participación que tendrá en el grupo) TERCERA.- DOMICILIO COMÚN.Las partes señalan como su domicilio común para oír y recibir notificaciones el ubicado en______________ número _______, Colonia __________, Código Postal ________, en la ciudad de ____________.CUARTA REPRESENTANTE COMÚN. Las partes convienen que (nombre del representante común), a través de su Represente Legal, (nombre del representante legal del representante común), será el Representante Común, otorgándole poder amplio, suficiente y necesario para que actúe ante [NOMBRE DEL ORGANISMO] en nombre y representación de las partes en todos y cada uno de los actos de la licitación pública número _______________, y los que de ella se deriven.QUINTA.- OBLIGACIÓN CONJUNTA Y SOLIDARIALas partes, se obligan en forma conjunta y solidaria entre si y ante [NOMBRE DEL ORGANISMO], para comprometerse por cualquier responsabilidad derivada del contrato que se firme producto de la licitación pública número _______________.

El presente Convenio Privado de Propuesta Conjunta, se firma por las partes en dos ejemplares originales, en la Ciudad de ________________, a los _____ días del mes de ________________ de _________________.

________________ __________________[nombre de cada persona]

[representante legal de cada persona][nombre de cada persona]

[representante legal de cada persona]

166

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

FORMATO DT-18

(Preferentemente en papel membretado del licitante)

[NOMBRE DEL ORGANISMO]Presente:

En referencia a las bases de licitación pública Nacional N°. 18576173-027-07, que PEMEX REFINACIÓN lleva a cabo para la adjudicación del contrato de obra pública a precios unitarios, para los trabajos consistentes en: “RESTAURACIÓN Y MANTENIMIENTO DE LA TORRE DE ENFRIAMIENTO CT-100 CELDA 3 DE LA REFINERIA ING. ANTONIO M. AMOR”, y con relación a lo señalado en el último párrafo del artículo 38 de la LOPSRM, manifiesto lo siguiente:

[NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL] en mi carácter de representante legal de [NOMBRE DEL LICITANTE], manifiesto tener _______ (indicar el número) de personas con discapacidad, cuya alta en el Instituto Mexicano del Seguro Social (IMSS) se dio con seis meses de antelación al momento del cierre de la licitación de referencia, que representan el ______% (indicar el porcentaje) de la planta laboral.

Para el efecto anexo al presente copia de las altas en el IMSS.

Fechado a los ______ días del mes de ______________ de _____.

Protesto lo necesario

__________________________[NOMBRE DEL LICITANTE]

[NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL

167

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

FORMATO DT-19(Preferentemente en papel membretado del licitante)

MANIFESTACIONES REQUERIDAS POR LA SECRETARÍA DE ECONOMÍA

____ de _______________ de ______ (1)

________(2)____________

Presente.

Me refiero a la licitación pública _________ No. __ (3) ____ en el que mi representada, la empresa _______________(4)___________________ participa a través de la propuesta de la empresa ______________(5)_______________ que se contiene en el presente sobre.

1. Bajo protesta de decir verdad, manifiesto que los equipos, maquinaria y materiales de instalación permanente que integran el contenido nacional del proyecto, cumplen con lo dispuesto por la fracción I de artículo 28 de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público.

A t e n t a m e n t e

______________(9)______________

A t e n t a m e n t e

________________(10)_____________

INSTRUCTIVO

INSTRUCTIVO PARA EL FORMATO PARA LA MANIFESTACIONES REQUERIDAS POR LA SECRETARIA DE ECONOMÍA

NUMERO DESCRIPCIÓN

1 Señalar la fecha de suscripción del documento.

2 Anotar el nombre de la dependencia o entidad convocante.

3 Indicar el número respectivo.

4 Citar el nombre o razón social o denominación de la empresa prestadora del servicio.

5 Citar el nombre o razón social o denominación de la empresa licitante.

6 Señalar el número de partida que corresponda. NO APLICA

7 Anotar el nombre del país de origen del proveedor de los servicios. NO APLICA

8 Indicar la denominación del tratado de libre comercio bajo cuya cobertura se realiza el procedimiento. NO APLICA

9 Anotar el nombre y firma del representante de la empresa prestadora del servicio.

10 Anotar el nombre y firma del representante de la empresa licitante.

NOTAS: a) Si el licitante y la empresa prestadora del servicio son la misma empresa, se deberá ajustar el presente formato en su parte conducente.

b) En el supuesto de que el licitante o la empresa prestadora del servicio se trate de una persona física, se deberá ajustar el presente formato en su parte conducente.

168

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

Parte III: Contenido de la propuesta económica

Formato DE-1 Análisis de precios unitarios de los conceptos de trabajo indicados en la guía de llenado (con montos).

Formato DE-2 Relación y análisis de los costos básicos de los materiales que se requieran para la ejecución de los trabajos. Cuando existan insumos de los señalados en la fracción X del artículo 26 de RLOPSRM, se deberá señalar el precio ofertado por el licitante.

Formato DE-3 Tabulador de salarios base de mano de obra por jornada diurna de 8 (ocho) horas, e integración de los salarios.

Formato DE-4 Análisis, cálculo e integración de los costos horarios de la maquinaria y equipo de construcción, debiendo considerar éstos con costos y rendimientos de máquinas y equipos nuevos.

Formato DE-5 Análisis, cálculo e integración de los costos indirectos identificando los correspondientes a los de administración de oficinas de campo y los de oficinas centrales.

Formato DE-6 Análisis, cálculo e integración del costo por financiamiento.

Formato DE-7 Utilidad propuesta por el licitante.

Formato DE-8 Integración de cargos adicionales.

Formato DE-9 Listado de insumos que intervienen en la integración de la propuesta:

Formato DE-9A De los materiales suministrados por el contratista, con la descripción de cada uno de ellos, indicando las cantidades a utilizar, con sus respectivas unidades de medición y sus importes.

Formato DE-9B De categorías de mano de obra del personal que intervendrá directamente en la ejecución de los trabajos, con sus respectivas unidades de medición y sus importes (con montos).

Formato DE-9C De maquinaria y equipo de construcción que proporcionará el contratista para llevar a cabo los trabajos, con sus respectivas unidades de medición y sus importes (con montos).

Formato DE-10 ANEXO “C” - Catálogo de conceptos conteniendo descripción, unidades de medición, cantidades de trabajo, precios unitarios con número y letra e importes por partida, subpartida, concepto y del total de la propuesta. Este documento formará el presupuesto de la obra que servirá para formalizar el contrato correspondiente.

Formato DE-11 Programa de erogaciones de la ejecución general de los trabajos, calendarizado y cuantificado mensualmente con montos parciales y totales.

Formato DE-12 Programa de erogaciones calendarizado y cuantificado de utilización mensual de la mano de obra que interviene directamente en la ejecución de los trabajos (con montos parciales y totales).

Formato DE-13 Programa de erogaciones calendarizado y cuantificado de utilización mensual de maquinaria y equipo de construcción que proporcionará el contratista para la ejecución de los trabajos, identificando su tipo y características (con montos parciales y totales).

169

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

Formato DE-14 Programa de erogaciones calendarizado y cuantificado de utilización mensual de los materiales y equipos de instalación permanente que proporcionará el contratista para la ejecución de los trabajos (con montos parciales y totales).

Formato DE-15 Programa de erogaciones calendarizado y cuantificado de utilización mensual del personal técnico, administrativo y de servicio encargado de la dirección, supervisión y administración de los trabajos (con montos parciales y totales).

170

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

FORMATO DE-1

ANÁLISIS DE PRECIOS UNITARIOS DE LOS CONCEPTOS DE TRABAJO

“LA CONVOCANTE” CONSIDERA QUE LOS CONCEPTOS DE TRABAJO QUE REPRESENTAN AL MENOS EL 80 % DEL MONTO DE LA PROPOSICIÓN Y DE LOS CUALES EL LICITANTE DEBERÁ PRESENTAR LOS ANÁLISIS DE PRECIOS UNITARIOS SON LOS IDENTIFICADOS CON LOS SIGUIENTES NÚMEROS DE PARTIDAS, HACIENDO LA ACLARACIÓN QUE EN EL SUPUESTO CASO DE QUE LOS CONCEPTOS INDICADOS ANTERIORMENTE, NO SUMEN AL MENOS EL PORCENTAJE INDICADO, EL LICITANTE DEBERÁ INCLUIR CONCEPTOS ADICIONALES EN ORDEN DE IMPORTANCIA DEL IMPORTE DE LA PROPUESTA, HASTA ALCANZAR ESTE PORCENTAJE. EL LICITANTE GANADOR DENTRO DE LOS 15 DÍAS NATURALES SIGUIENTES A LA EMISIÓN DEL FALLO, PREVIO A LA FIRMA DEL CONTRATO, DEBERÁ ENTREGAR EL COMPLEMENTO DE LOS ANÁLISIS DE PRECIOS UNITARIOS, LOS QUE DEBERÁN SER CONGRUENTES CON EL PRESUPUESTO PRESENTADO:

Relación de conceptos

ANEXO “C”

171

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

LICITACIÓN N°:FORMATO

DE-1

RAZÓN SOCIAL DEL LICITANTE:FIRMA DEL LICITANTE

HOJA :DE :

OBJETO:

ANÁLISIS DE PRECIOS UNITARIOS DE LOS CONCEPTOS DE TRABAJO.

N° : CONCEPTO:

UNIDAD : CANTIDAD:

MATERIALES Y EQUIPO DE INSTALACIÓN PERMANENTE UNIDAD CANTIDAD COSTO UNITARIO IMPORTE

SUMA $MANO DE OBRA

CATEGORIA

SUMA $Equipo de Seguridad (Ks) ________ (suma MO)Herramienta Menor (Kh) ________ (suma MO)

MAQUINARIA Y EQUIPO DE CONSTRUCCIÓN

SUMA $

COSTO DIRECTO (CD) = TOTAL $

FACTORES DE INDIRECTOS, FINANCIAMIENTO Y UTILIDADCOSTO INDIRECTO (CI) = % CI x ( CD )COSTO POR FINANCIAMIENTO (CF) = % CF x ( CD + CI )CARGO POR UTILIDAD (CU) = % C U x ( CD + CI + CF )CARGOS ADICIONALES (CA) = % CA x CD

PORCENTAJE IMPORTE

PRECIO UNITARIO = ( CD + CI + CF + CU + CA. )

172

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

FORMATO DE-2

LICITACIÓN N°:FORMATO

DE-2

RAZÓN SOCIAL DEL LICITANTE:FIRMA DEL LICITANTE

HOJA :DE :

OBJETO:

RELACIÓN Y ANÁLISIS DE LOS COSTOS BÁSICOS DE LOS MATERIALES QUE SE REQUIERAN PARA LA EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS

Relación de costos básicos

No. DESCRIPCIÓN UNIDAD COSTO UNITARIO

Nota: Cuando existan insumos de los señalados en la fracción X del artículo 26 de RLOPSRM, se deberá señalar el precio ofertado por el licitante, para el cual presentará el análisis correspondiente

173

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

LICITACIÓN N°:FORMATO

DE-2

RAZON SOCIAL DEL LICITANTE:FIRMA DEL LICITANTE

HOJA :DE :

OBJETO:

RELACIÓN Y ANÁLISIS DE LOS COSTOS BÁSICOS DE LOS MATERIALES QUE SE REQUIERAN PARA LA EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS

Análisis de costos básicos (se realizará para cada uno de los costos básicos relacionados)N° : DESCRIPCIÓN:

UNIDAD : CANTIDAD:

MATERIALES Y EQUIPO DE INSTALACIÓN PERMANENTE UNIDAD CANTIDAD COSTO UNITARIO IMPORTE

SUMA $MANO DE OBRA

CATEGORÍA

SUMA $Equipo de Seguridad (Ks) ________ (suma MO)Herramienta Menor (Kh) ________ (suma MO)

MAQUINARIA Y EQUIPO DE CONSTRUCCIÓN

SUMA $

COSTO DIRECTO = TOTAL $

174

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

FORMATO DE-3

LICITACIÓN N°:FORMATO

DE-3

RAZON SOCIAL DEL LICITANTE:FIRMA DEL LICITANTE

HOJA :DE :

OBJETO:

TABULADOR DE SALARIOS BASE DE MANO DE OBRA E INTEGRACIÓN DE LOS SALARIOS

No. CATEGORIAS SALARIO TABULADO

FACTOR DE SALARIO REAL

SALARIO REAL

175

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

FORMATO DE-4

LICITACIÓN N°: FORMATO

DE-4

RAZÓN SOCIAL DEL LICITANTE:FIRMA DEL LICITANTE

HOJA :DE :

OBJETO: ANÁLISIS, CALCULO E INTEGRACIÓN DE LOS COSTOS HORARIOS DE LA MAQUINARIA Y EQUIPO DE CONSTRUCCIÓN

EQUIPO No. CLASIFICACIÓN DESCRIPCIÓN DEL EQUIPODATOS GENERALES:

TIPO DE COMBUSTIBLE : ___ GASOLINA ___ DIESEL ___ OTRO _____________________

( Pm ) PRECIO DE LA MÁQUINA O EQUIPO $ ( HP ) POTENCIA NOMINAL HP( Pn ) VALOR DE LAS LLANTAS $ ( Fo ) FACTOR DE OPERACIÓN( Pa) VALOR DE EQUIPAMIENTO, ACCESORIOS Y/O PIEZAS ESPECIALES $ ( HPop ) POTENCIA DE OPERACIÓN ( HP x Fo ) HP

( Vm) VALOR DE LA MÁQUINA $ ( Gh ) CANTIDAD DE COMBUSTIBLE LITROS/ HR.

( Vr ) VALOR DE RESCATE __ % Vm $ ( Pc ) PRECIO DEL COMBUSTIBLE LITRO( Ve ) VIDA ECONÓMICA HORAS ( C ) CAPACIDAD DEL CARTER LITROS( IC ) INDICADOR ECONÓMICO ( t ) HORAS ENTRE CAMBIO DE LUBRICANTE HORAS( i ) TASA DE INTERES ANUAL ( Ah ) CANTIDAD DE LUBRICANTE LITROS/HR( Hea ) HORAS EFECTIVAS POR AÑO HORAS ( Pa ) COSTO DEL LUBRICANTE LITRO( IES) INDICADOR ESPECIFICO SEGUROS ( Vn ) VIDA DE LAS LLANTAS HORAS( s ) PRIMA ANUAL PROMEDIO ( Va ) VIDA DEL EQUIP. ACC. Y/O PZAS. ESP. HORAS( Ko ) MANTENIMIENTO MAYOR Y MENOR % ( Ht ) HORAS EFECTIVAS POR TURNO HORAS( Ga ) CONSUMO ENTRE CAMBIO DE LUB. =C/t

LITROS/HR ( Sr ) SALARIOS POR TURNO TURNO

I.- CARGOS FIJOS : I.1.- DEPRECIACIÓN D = ( Vm - Vr ) / Ve = I.2.- INVERSIÓN Im = ( Vm + Vr ) i / 2 Hea = I.3.- SEGUROS Sm = ( Vm+ Vr ) s / 2 Hea = I.4.- MANTENIMIENTO Mn = Ko x D =

( 1 ) SUMA CARGOS FIJOS

II.- CONSUMOS : II.1.- COMBUSTIBLES Co = Gh x Pc = II.2.- OTRAS FUENTES DE ENERGIA = II.3.- LUBRICANTES Lb=(Ah+Ga) Pa = II.4.- LLANTAS N = Pn /Vn = = II.5.- EQUIP. ACC. Y/O PZAS. ESP. Ae = Pa /Va = =

( 2 ) SUMA CONSUMOS

III.- OPERACIÓN :CATEGORÍAS CANTIDAD SALARIO REAL IMPORTE

( Sr ) = $ III.1.- OPERACIÓN Po = Sr / Ht = =

( 3 ) SUMA OPERACION

COSTO DIRECTO POR HORA ( 1 ) + ( 2 ) + ( 3 ) = $

176

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

FORMATO DE-5

]

LICITACIÓN N°:FORMATO

DE-5

RAZON SOCIAL DEL LICITANTE:FIRMA DEL LICITANTE

HOJA :DE :

OBJETO:

ANÁLISIS, CÁLCULO E INTEGRACIÓN DE LOS COSTOS INDIRECTOS

C O N C E P T O IMPORTES POR ADMINISTRACIÓNCENTRAL CAMPO

I. HONORARIOS, SUELDOS Y PRESTACIONESA.- PERSONAL DIRECTIVOB.- PERSONAL TÉCNICOC.- PERSONAL ADMINISTRATIVOD.- CUOTA PATRONAL DE SEGURO SOCIAL E INFONAVIT PARA EL

PERSONAL ENUNCIADO EN LOS INCISOS A, B Y C. E.- PRESTACIONES QUE OBLIGA LA LEY FEDERAL DEL TRABAJO PARA EL

PERSONAL ENUNCIADO EN LOS INCISOS A, B Y C.F.- PASAJES Y VIÁTICOS PARA EL PERSONAL ENUNCIADO EN LOS INCISOS

A, B Y C.G.- LOS QUE DERIVEN DE LA SUSCRIPCIÓN DE CONTRATOS DE TRABAJO,

PARA EL PERSONAL ENUNCIADO EN LOS INCISOS A, B Y C( SUBTOTALES ) $ =

II. DEPRECIACIÓN, MANTENIMIENTO Y RENTASA.- EDIFICIOS Y LOCALESB.- LOCALES DE MANTENIMIENTO Y GUARDAC.- BODEGASD.- INSTALACIONES GENERALESE.- EQUIPOS, MUEBLES Y ENSERESF.- DEPRECIACIÓN O RENTA Y OPERACIÓN DE VEHÍCULOSG.- CAMPAMENTOS

( SUBTOTALES ) $ =

III. SERVICIOSA.- CONSULTORES, ASESORES, SERVICIOS Y LABORATORIOSB.- ESTUDIOS E INVESTIGACIONES

( SUBTOTALES ) $ =

IV. FLETES Y ACARREOS DE LOS SIGUIENTES CONCEPTOSA.- CAMPAMENTOSB.- EQUIPO DE CONSTRUCCIÓNC.- PLANTAS Y ELEMENTOS PARA INSTALACIONESD.- MOBILIARIO

( SUBTOTALES ) $ =

V. GASTOS DE OFICINAA.- PAPELERÍA Y ÚTILES DE ESCRITORIOB.- CORREOS, FAX, TELÉFONOS, TELÉGRAFOS, RADIOC.- EQUIPO DE COMPUTACIÓND.- SITUACIÓN DE FONDOSE.- COPIAS Y DUPLICADOSF.- LUZ, GAS Y OTROS CONSUMOSG.- GASTOS DE LA LICITACIÓN

( SUBTOTALES ) $ =

VI. CAPACITACIÓN Y ADIESTRAMIENTO

VII. SEGURIDAD E HIGIENE

VIII. SEGUROS Y FIANZAS

177

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

IX. TRABAJOS PREVIOS Y AUXILIARESA.- CONSTRUCCIÓN Y CONSERVACIÓN DE CAMINOS DE ACCESOB.- MONTAJES Y DESMANTELAMIENTO DE EQUIPOC.- CONSTRUCCIÓN DE INSTALACIONES GENERALES 1.- DE CAMPAMENTOS 2.- DE EQUIPO DE CONSTRUCCIÓN 3.- DE PLANTAS Y ELEMENTOS PARA INSTALACIONES

( SUBTOTALES ) $ =

TOTALES DE INDIRECTOS $ =

COSTO TOTAL DE INDIRECTOS

TOTAL COSTO DIRECTO

PORCENTAJE DE INDIRECTOS (POR ADMINISTRACIÓN CENTRAL Y CAMPO):

TOTAL PORCENTAJE DE INDIRECTOS CON RELACIÓN AL COSTO DIRECTO = %

178

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

FORMATO DE-6

LICITACIÓN N°: FECHA DE INICIO:

FORMATODE-6PLAZO DE EJECUCIÓN DE

LOS TRABAJOS

RAZÓN SOCIAL DEL LICITANTE FIRMA DEL LICITANTEHOJA __ DE __

OBJETO:

ANÁLISIS, CÁLCULO E INTEGRACIÓN DEL COSTO POR FINANCIAMIENTO

INDICADOR ECONÓMICO ESPECÍFICOTASA DE INTERÉS:

C O N C E P T O MES TOTAL

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12INGRESOS

ANTICIPOS

ESTIMACIONES DE OBRA MENOS AMORTIZACIÓN DEL ANTICIPOTOTAL DE INGRESOS MENSUALES

INGRESOS ACUMULADOS

EGRESOSCOSTO DIRECTO + COSTO INDIRECTO

ANTICIPOS PARA COMPRA DE MAQUINARIA Y EQUIPO E INSTRUMENTOS DE INSTALACIÓN PERMANENTEOTROS GASTOS REQUERIDOS SEGÚN EL PROGRAMA DE EJECUCIÓNTOTAL DE EGRESOS MENSUALES

EGRESOS ACUMULADOS

DIFERENCIA ENTRE INGRESOS Y EGRESOS ACUMULADOSCOSTO DEL FINANCIAMIENTO PARCIAL

COSTO DEL FINANCIAMIENTO ACUMULADO

PORCENTAJE DE FINANCIAMIENTO =TOTAL DEL COSTO DEL FINANCIAMIENTO ACUMULADO x 100 = %

COSTO DIRECTO + COSTO INDIRECTO

Nota: El licitante adecuará el número de columnas de meses que se requiera de acuerdo al plazo de ejecución

179

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

FORMATO DE-7

LICITACIÓN N°:FORMATO

DE-7

RAZON SOCIAL DEL LICITANTE:FIRMA DEL LICITANTE

HOJA :DE :

OBJETO:

UTILIDAD PROPUESTA POR EL LICITANTE

CONCEPTO

(1). GANANCIA QUE EL CONTRATISTA ESTIMA QUE DEBE PERCIBIR POR LA EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS (INCLUYE EL IMPUESTO SOBRE LA RENTA Y LA PARTICIPACIÓN DE LOS TRABAJADORES EN LAS UTILIDADES DE LAS EMPRESAS)

$

(2) TOTAL COSTO DIRECTO, INDIRECTO Y FINANCIAMIENTO $

TOTAL PORCENTAJE DE UTILIDAD = [ (1) / (2) * 100 ] %

NOTA: NO ES NECESARIO SU DESGLOSE

180

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

FORMATO DE-8

LICITACIÓN N°:FORMATO

DE-8

RAZÓN SOCIAL DEL LICITANTE:FIRMA DEL LICITANTE

HOJA :DE :

OBJETO:

CARGOS ADICIONALES

CONCEPTO PORCENTAJE (%)

1. VIGILANCIA, INSPECCIÓN Y CONTROL DE LA SFP 5 AL MILLAR DEL MONTO CONTRATADO

%

2. IMPUESTOS LOCALES (CUANDO APLIQUE)

%

3. IMPUESTOS FEDERALES (CUANDO APLIQUE)

%

TOTALES %

Nota: en caso de que sean incluidos impuestos locales y federales, deberá anexar su desglose y la documentación mediante la cual se comprueba la obligatoriedad de su aplicación

181

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

FORMATO DE-9

LICITACIÓN N°:FORMATO

DE-9A

RAZÓN SOCIAL DEL LICITANTE:FIRMA DEL LICITANTE

HOJA :DE :

OBJETO:

LISTADO DE INSUMOS QUE INTERVIENEN EN LA INTEGRACIÓN DE LA PROPUESTA DE LOS MATERIALES SUMINISTRADOS POR EL CONTRATISTA

Nº. DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD COSTO UNITARIO IMPORTE

T O T A L

182

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

LICITACIÓN N°:FORMATO

DE-9B

RAZÓN SOCIAL DEL LICITANTE:FIRMA DEL LICITANTE

HOJA :DE :

OBJETO:

LISTADO DE INSUMOS QUE INTERVIENEN EN LA INTEGRACIÓN DE LA PROPUESTA DE CATEGORÍAS DE MANO DE OBRA

N°. CATEGORÍA UNIDAD CANTIDAD SALARIO REAL IMPORTE

T O T A L

183

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

LICITACIÓN N°:FORMATO

DE-9C

RAZON SOCIAL DEL LICITANTE:FIRMA DEL LICITANTE

HOJA :DE :

OBJETO:

LISTADO DE INSUMOS QUE INTERVIENEN EN LA INTEGRACIÓN DE LA PROPUESTA DE MAQUINARIA Y EQUIPO DE CONSTRUCCIÓN

N°. DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD COSTO HORARIO IMPORTE

T O T A L

184

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

FORMATO DE-10

“LA CONVOCANTE” incluirá el ANEXO “C” - Catálogo de conceptos conteniendo descripción, unidades de medición, cantidades de trabajo, precios unitarios con número y letra e importes por partida, subpartida, concepto y del total de la proposición. Este documento formará el presupuesto de la obra que servirá para formalizar el contrato correspondiente

185

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

LICITACIÓN N°:

OBJETO:

FECHA DE INICIO:

FORMATODE-11PLAZO DE EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS

RAZÓN SOCIAL DEL LICITANTE FIRMA DEL LICITANTE HOJA __ DE __

PROGRAMA DE EROGACIONES DE LA EJECUCIÓN GENERAL DE LOS TRABAJOS CALENDARIZADO Y CUANTIFICADO MENSUALMENTE CON MONTOS PARCIALES Y TOTALES

PARTIDA SUBPARTIDA

CONCEPTO DE TRABAJOS UNIDAD CANTIDAD MESES IMPORTETOTAL

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

PARCIAL MENSUAL

TOTAL ACUMULADO

Notas.- En la programación se indicarán por mes los importes de los trabajos por realizar.El licitante adecuará el número de columnas de meses que se requiera de acuerdo al plazo de ejecución

186

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

LICITACIÓN N°:

OBJETO:

FECHA DE INICIO:

FORMATODE-12PLAZO DE EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS

RAZÓN SOCIAL DEL LICITANTE FIRMA DEL LICITANTE HOJA __ DE __

PROGRAMA DE EROGACIONES CALENDARIZADO Y CUANTIFICADO DE UTILIZACIÓN MENSUAL DE LA MANO DE OBRA QUE INTERVIENE DIRECTAMENTE DE LA EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS, CON MONTOS PARCIALES Y TOTALES

N° CATEGORÍA UNIDAD CANTIDAD AÑO IMPORTE TOTAL

MES

PARCIAL MENSUAL

TOTAL ACUMULADO

Notas.- En la programación se indicarán por mes los importes por utilización de mano de obra.El licitante adecuará el número de columnas de meses que se requiera de acuerdo al plazo de ejecución

187

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

LICITACIÓN N°:

OBJETO:

FECHA DE INICIO:

FORMATODE-13PLAZO DE EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS

RAZÓN SOCIAL DEL LICITANTE FIRMA DEL LICITANTE HOJA __ DE __

PROGRAMA DE EROGACIONES CALENDARIZADO Y CUANTIFICADO DE UTILIZACIÓN MENSUAL DE MAQUINARIA Y EQUIPO DE CONSTRUCCIÓN QUE PROPORCIONARÁ EL LICITANTE PARA EJECUTAR LOS TRABAJOS, CON MONTOS PARCIALES Y TOTALES

N° DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD AÑO IMPORTE TOTAL

MES

PARCIAL MENSUALIMPORTE ACUMULADO

Notas.- En la programación se indicarán por mes los importes por utilización de maquinaria y equipo de construcciónEl licitante adecuará el número de columnas de meses que se requiera de acuerdo al plazo de ejecución

188

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

FORMATO DE-14LICITACIÓN N°: 18576173-027-2007

OBJETO:

FECHA DE INICIO: FORMATODE-14

PLAZO DE EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS

RAZÓN SOCIAL DEL LICITANTE FIRMA DEL LICITANTEHOJA __ DE __

PROGRAMA DE EROGACIONES CALENDARIZADO Y CUANTIFICADO DE UTILIZACIÓN MENSUAL DE LOS MATERIALES QUE PROPORCIONARA EL LICITANTE PARA LOS TRABAJOS, CON MONTOS PARCIALES Y TOTALES

N° DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD AÑO IMPORTE TOTALMES

PARCIAL MENSUAL

TOTAL ACUMULADO

Notas.- En la programación se indicarán por mes los importes por utilización de los materiales y equipos de instalación permanente .El licitante adecuará el número de columnas de meses que se requiera de acuerdo al plazo de ejecución

189

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

FORMATO DE-15LICITACIÓN N°: 18576173-027-2007

OBJETO:

FECHA DE INICIO: FORMATODE-15

PLAZO DE EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS

RAZÓN SOCIAL DEL LICITANTE FIRMA DEL LICITANTEHOJA __ DE __

PROGRAMA DE EROGACIONES CALENDARIZADO Y CUANTIFICADO DE UTILIZACIÓN MENSUAL DEL PERSONAL PROFESIONAL TÉCNICO, ADMINISTRATIVO Y DE SERVICIO ENCARGADO DE LA DIRECCIÓN, SUPERVISIÓN Y ADMINISTRACIÓN DE LOS TRABAJOS, CON MONTOS

PARCIALES Y TOTALES

N° CATEGORÍA UNIDAD CANTIDAD AÑO IMPORTE TOTALMES

PARCIAL MENSUAL

TOTAL ACUMULADO

Notas.- En la programación se indicarán por mes importes por utilización de personal profesional, técnico, administrativo de servicioEl licitante adecuará el número de columnas de meses que se requiera de acuerdo al plazo de ejecución

190

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

SECCIÓN IV

CRITERIOS DE EVALUACIÓN TÉCNICA, ECONÓMICA Y DE ADJUDICACIÓN.

191

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

CRITERIOS DE EVALUACIÓN TÉCNICA

En general para la evaluación técnica de las propuestas se considerarán, los siguientes aspectos:

I. Que cada documento de la propuesta contenga toda la información solicitada;

II. Que los profesionales técnicos que se encargarán de la dirección de los trabajos, cuenten con la experiencia y capacidad necesaria para llevar la adecuada administración de los trabajos.

En los aspectos referentes a la experiencia y capacidad técnica que deban cumplir los licitantes, se deberán considerar, entre otros, el grado académico de preparación profesional, la experiencia laboral específica en obras similares y la capacidad técnica de las personas físicas que estarán relacionados con la ejecución de los trabajos;

III. Que los licitantes cuenten con la maquinaria y equipo de construcción adecuado, suficiente y necesario, sea o no propio, para desarrollar los trabajos que se convocan;

IV. Que la planeación integral propuesta por el licitante para el desarrollo y organización de los trabajos, sea congruente con las características, complejidad y magnitud de los mismos;

V. Que el procedimiento constructivo descrito sea aceptable porque demuestra que el licitante conoce los trabajos a realizar y que tiene la capacidad y la experiencia para ejecutarlos satisfactoriamente; dicho procedimiento debe ser acorde con el programa de ejecución considerado en su propuesta, y

VI. De los estados financieros, las dependencias y entidades de acuerdo con las características, magnitud y complejidad de los trabajos, determinarán en la bases de licitación, aquellos aspectos que se verificarán, entre otros:

a. Que el capital neto de trabajo del licitante sea suficiente para el financiamiento de los trabajos a realizar, de acuerdo con su análisis financiero presentado;

b. Que el licitante tenga capacidad para pagar sus obligaciones, y c. El grado en que el licitante depende del endeudamiento y la rentabilidad de la

empresa.

Además se verificará lo siguiente:

I. De los programas:

a. Que el programa de ejecución de los trabajos corresponda al plazo establecido por la convocante;

b. Que los programas específicos cuantificados y calendarizados de suministros y utilización, sean congruentes con el programa calendarizado de ejecución general de los trabajos;

c. Que los programas de suministro y utilización de materiales, mano de obra y maquinaria y equipo de construcción, sean congruentes con los consumos y rendimientos considerados por el licitante y en el procedimiento constructivo a realizar;

d. Cuando se requiera de equipo de instalación permanente, deberá considerarse que los suministros sean congruentes con el programa de ejecución general, y

e. Que los insumos propuestos por el licitante correspondan a los periodos presentados en los programas;

192

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

II. De la maquinaria y equipo:

a. Que la maquinaria y el equipo de construcción sean los adecuados, necesarios y suficientes para ejecutar los trabajos objeto de la licitación, y que los datos coincidan con el listado de maquinaria y equipo presentado por el licitante;

b. Que las características y capacidad de la maquinaria y equipo de construcción consideradas por el licitante, sean las adecuadas para desarrollar el trabajo en las condiciones particulares donde deberá ejecutarse y que sean congruentes con el procedimiento de construcción propuesto por el contratista, o con las restricciones técnicas, cuando la dependencia o entidad fije un procedimiento, y

c. Que en la maquinaria y equipo de construcción, los rendimientos de éstos sean considerados como nuevos, para lo cual se deberán apoyar en los rendimientos que determinen los manuales de los fabricantes respectivos, así como las características ambientales de la zona donde vayan a realizarse los trabajos;

III. De los materiales:

a. Que en el consumo del material por unidad de medida, determinado por el licitante para el concepto de trabajo en que intervienen, se consideren los desperdicios, mermas, y, en su caso, los usos de acuerdo con la vida útil del material de que se trate, y

b. Que las características, especificaciones y calidad de los materiales y equipos de instalación permanente, sean las requeridas en las normas de calidad y especificaciones generales y particulares de construcción establecidas en las bases, y

IV. De la mano de obra:

a. Que el personal administrativo, técnico y de obra sea el adecuado y suficiente para ejecutar los trabajos;

b. Que los rendimientos considerados se encuentren dentro de los márgenes razonables y aceptables de acuerdo con el procedimiento constructivo propuesto por el licitante, considerando los rendimientos observados de experiencias anteriores, así como las condiciones ambientales de la zona y las características particulares bajo las cuales deben realizarse los trabajos, y

c. Que se hayan considerado trabajadores de la especialidad requerida para la ejecución de los conceptos más significativos.

193

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

CRITERIOS DE EVALUACIÓN ECONÓMICA

En general para la evaluación económica de las propuestas se considerarán, entre otros, los siguientes aspectos:

I. Que cada documento de la propuesta contenga toda la información solicitada, y

II. Que los precios propuestos por el licitante sean aceptables, es decir, que sean acordes con las condiciones vigentes en el mercado internacional, nacional o de la zona o región en donde se ejecutarán los trabajos, individualmente o conformando la propuesta total.

Además se verificará lo siguiente:

I. Del presupuesto de obra:

a. Que en todos y cada uno de los conceptos que lo integran se establezca el importe del precio unitario;

b. Que los importes de los precios unitarios sean anotados con número y con letra, los cuales deben ser coincidentes; en caso de diferencia, deberá prevalecer el que coincida con el análisis de precio unitario correspondiente o el consignado con letra cuando no se tenga dicho análisis, y

c. Verificar que las operaciones aritméticas se hayan ejecutado correctamente; en el caso de que una o más tengan errores, se efectuarán las correcciones correspondientes; el monto correcto, será el que se considerará para el análisis comparativo de las proposiciones;

II. Se verificará que el análisis, cálculo e integración de los precios unitarios, se haya realizado de acuerdo con lo establecido en el RLOPSRM, debiendo revisar:

a. Que los análisis de los precios unitarios estén estructurados con costos directos, indirectos, de financiamiento, cargo por utilidad y cargos adicionales;

b. Que los costos directos se integren con los correspondientes a materiales, equipos de instalación permanente, mano de obra, maquinaria y equipo de construcción;

c. Que los precios básicos de adquisición de los materiales considerados en los análisis correspondientes, se encuentren dentro de los parámetros de precios vigentes en el mercado;

d. Que los costos básicos de la mano de obra se hayan obtenido aplicando los factores de salario real a los sueldos y salarios de los técnicos y trabajadores, conforme a lo previsto en el RLOPSRM;

e. Que el cargo por el uso de herramienta menor, se encuentre incluido, bastando para tal efecto que se haya determinado aplicando un porcentaje sobre el monto de la mano de obra, requerida para la ejecución del concepto de trabajo de que se trate, y

f. Que los costos horarios por la utilización de la maquinaria y equipo de construcción se hayan determinado por hora efectiva de trabajo, debiendo analizarse para cada máquina o equipo, incluyendo, cuando sea el caso, los accesorios que tenga integrados;

194

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

III. Se verificará que los análisis de costos directos se hayan estructurado y determinado de acuerdo con lo previsto en el RLOPSRM, debiendo además considerar:

a. Que los costos de los materiales considerados por el licitante, sean congruentes con la relación de los costos básicos y con las normas de calidad especificadas en las bases de la licitación;

b. Que los costos de la mano de obra considerados por el licitante, sean congruentes con el tabulador de los salarios y con los costos reales que prevalezcan en la zona donde se ejecutarán los trabajos, y

c. Que los costos horarios de la maquinaria y equipo de construcción se hayan determinado con base en el precio y rendimientos de éstos considerados como nuevos, para lo cual se tomarán como máximos los rendimientos que determinen los manuales de los fabricantes respectivos, así como las características ambientales de la zona donde vayan a realizarse los trabajos;

IV. Se verificará que los análisis de costos indirectos se hayan estructurado y determinado de acuerdo con lo previsto en el RLOPSRM, debiendo además considerar:

a. Que el análisis se haya valorizado y desglosado por conceptos con su importe correspondiente, anotando el monto total y su equivalente porcentual sobre el monto del costo directo;

b. Constatar que para el análisis de los costos indirectos se hayan considerado adecuadamente los correspondientes a las oficinas centrales del licitante, los que comprenderán únicamente los necesarios para dar apoyo técnico y administrativo a la superintendencia del contratista encargado directamente de los trabajos y los de campo necesarios para la dirección, supervisión y administración de la obra, y

c. Que no se haya incluido algún cargo que, por sus características o conforme a las bases de la licitación, su pago deba efectuarse aplicando un precio unitario específico;

V. Se verificará que en el análisis y cálculo del costo financiero se haya estructurado y determinado considerando lo siguiente:

a. Que los ingresos por concepto del o los anticipos que le serán otorgados al contratista, durante el ejercicio del contrato y del pago de las estimaciones, consideren la periodicidad y su plazo de trámite y pago; deduciendo del monto de las estimaciones la amortización de los anticipos;

b. Que el costo del financiamiento esté representado por un porcentaje de la suma de los costos directos e indirectos;

c. Que la tasa de interés aplicable esté definida con base en un indicador económico específico;

a. , y

e. Que la mecánica para el análisis y cálculo del costo por financiamiento empleada por el licitante sea congruente con lo que se establezca en las bases de la licitación;

VI. Se verificará que el cálculo e integración del cargo por utilidad, se haya estructurado y determinado considerando que dentro de su monto, queden incluidas la ganancia que el contratista estima que debe percibir por la ejecución de los trabajos, así como las deducciones e impuestos correspondientes, no siendo necesario su desglose;

195

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

VII. Se verificará que el importe total de la propuesta sea congruente con todos los documentos que la integran, y

VIII. Que los programas específicos de erogaciones de materiales, mano de obra y maquinaria y equipo de construcción sean congruentes con el programa de erogaciones de la ejecución general de los trabajos, así como con los programas presentados en la propuesta técnica.

196

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

CRITERIOS DE ADJUDICACIÓN

“LA CONVOCANTE” adjudicarán el contrato al licitante cuya proposición resulte solvente por reunir, conforme a los criterios de evaluación que establezcan las bases de licitación, de conformidad con la Ley y este Reglamento, las condiciones legales, técnicas y económicas requeridas por LA CONVOCANTE, y garantice satisfactoriamente el cumplimiento de las obligaciones respectivas.

Si resultare que dos o más proposiciones son solventes porque reúnen las condiciones antes señaladas, el contrato se adjudicará a quien presente la proposición que resulte económicamente más conveniente para el Estado, que será aquella que otorgue mayor certeza en la ejecución y conclusión de los trabajos que pretendan contratarse, por asegurar las mejores condiciones de contratación en cuanto a precio, calidad, financiamiento, oportunidad y demás circunstancias pertinentes.

En caso de empate técnico entre los licitantes, “LA CONVOCANTE” adjudicará el contrato, en igualdad de condiciones, al licitante que tenga en su planta laboral un cinco por ciento de personas con discapacidad, cuya alta en el Instituto Mexicano del Seguro Social se haya dado con seis meses de antelación al momento del cierre de la licitación pública.

Para tales efectos, la adjudicación del contrato a la proposición que resulte económicamente más conveniente para el Estado, se hará a través del mecanismo que atienda a las condiciones, criterios, parámetros y su correspondiente valoración en puntaje, en los siguientes términos:

I. Criterio relativo al Precio. Representado por la proposición solvente cuyo precio o monto sea el más bajo, o la de menor valor presente, la que tendrá una ponderación de: 50 puntos.En estos términos, la puntuación que se le asigne a las demás proposiciones que hayan resultado solventes se determinará atendiendo a la siguiente fórmula:PAj = 50(PSPMB/PPj) Para toda j = 1, 2,…..,nDonde:PAj = Puntos a asignar a la proposición “j”PSPMB = proposición solvente cuyo precio es el más bajo, o la de menor valor presente.PPj = Precio de la proposición “j”El subíndice “j” representa a las demás proposiciones determinadas como solventes como resultado de la evaluación.Cuando en las bases de los procedimientos de contratación se indique expresamente para efectos del criterio precio el relativo al menor valor presente, se podrán considerar los gastos de inversión, de operación, de mantenimiento y de consumo, entre otros, así como el valor de rescate de las obras de que se trate, indicándose expresamente, cuando menos, el horizonte a considerar, la tasa de descuento y la forma en que el licitante incluirá en su proposición los gastos y el valor de rescate referidos.

Las dependencias y entidades podrán optar por utilizar el método de valor presente, cuando la obra o servicios relacionados con las mismas se encuentren asociados a la producción de bienes y servicios en los que sea posible cuantificar los ingresos y egresos que se producirán en un determinado tiempo

197

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

SECCIÓN V

MODELO DE CONTRATO Y FORMATOS

Modelo de ContratoFormatos para firma del contratoFormato DI-1 Texto de fianza para garantizar el debido cumplimiento de los contratosFormato DI-1A Texto de carta de crédito para garantizar el debido cumplimiento de los

contratosFormato DI-2 Texto para garantizar la debida inversión, aplicación, amortización o

devolución del anticipo otorgadoFormato DI-3 Texto sobre seguro de responsabilidad civil para proveedores y/o contratistas

de Petróleos MexicanosFormato DI-4 Texto de garantía para responder de los defectos, vicios ocultos y de

cualquier otra responsabilidadFormato DI-5 Manifestación de asegurarse de que cualquier extranjero contratado por él o

por los subcontratistas o proveedores contará con la autorización de la autoridad migratoria

Formato DI-6 Documentación requerida por las Fuentes de Financiamiento (Anexo G)Formato DI-7 Cédula sobre el país de origen de los bienes y/o servicios (Anexo G-1)Formato DI-8 Nota informativa para participantes de países miembros de la Organización

para la Cooperación y el Desarrollo Económico. (OCDE)Formato DI-9 Solicitud de retención para el caso de que el licitante desee efectuar

aportaciones al Instituto de Capacitación de la Industria de la Construcción de la Cámara Mexicana de la Industria de la Construcción.

Formato DI-10 Manifestación bajo protesta de decir verdad que se encuentra al corriente de sus obligaciones fiscales, en términos del artículo 32-D del Código Fiscal de la Federación y demás disposiciones aplicables (contratistas nacionales)

198

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

ÍNDICEDECLARACIONES

CLÁUSULASPRIMERA. OBJETO DEL CONTRATO SEGUNDA. MONTO DEL CONTRATOTERCERA. FORMA DE PAGOCUARTA. CESIÓN DE LOS DERECHOS DE COBROQUINTA. RETENCIONES SEXTA. GASTOS FINANCIEROSSÉPTIMA. PAGOS EN EXCESOOCTAVA. AJUSTE DE COSTOSNOVENA. PENALIZACIONES ECONÓMICAS Y PENAS CONVENCIONALESDÉCIMA. PLAZO DE EJECUCIÓNDÉCIMA PRIMERA. VIGENCIADÉCIMA SEGUNDA. PRÓRROGA A LA FECHA DE TERMINACIÓNDÉCIMA TERCERA. TRABAJOS POR CANTIDADES ADICIONALES O POR CONCEPTOS NO

PREVISTOS EN EL CATÁLOGO DE CONCEPTOSDÉCIMA CUARTA. MODIFICACIONES AL CONTRATODÉCIMA QUINTA. CASO FORTUITO O FUERZA MAYORDÉCIMA SEXTA. GARANTÍA DE CUMPLIMIENTO DEL CONTRATO Y GARANTÍA DE VICIOS

OCULTOSDÉCIMA SÉPTIMA PÓLIZAS DE SEGURODÉCIMA OCTAVA. REPRESENTANTES AUTORIZADOSDÉCIMA NOVENA. SUBCONTRATACIÓNVIGÉSIMA. RELACIONES DEL CONTRATISTA CON SUS TRABAJADORESVIGÉSIMA PRIMERA. RESPONSABILIDAD DE LAS PARTESVIGÉSIMA SEGUNDA. RECEPCIÓN DE LOS TRABAJOSVIGÉSIMA TERCERA. FINIQUITO Y TERMINACIÓN DEL CONTRATOVIGÉSIMA CUARTA. SUSPENSIÓN DEL CONTRATOVIGÉSIMA QUINTA. TERMINACIÓN ANTICIPADA DEL CONTRATOVIGÉSIMA SEXTA. RESCISIÓN ADMINISTRATIVA DEL CONTRATOVIGÉSIMA SÉPTIMA. PROCEDIMIENTO DE RESCISIÓNVIGÉSIMA OCTAVA. CONFIDENCIALIDAD DE LA INFORMACIÓNVIGÉSIMA NOVENA. RECLAMOS Y DISCREPANCIAS DE CARÁCTER TÉCNICO O

ADMINISTRATIVOTRIGÉSIMA. CONCILIACIÓNTRIGÉSIMA PRIMERA. CONTINUACIÓN DE LOS TRABAJOSTRIGÉSIMA SEGUNDA. LEY APLICABLE Y JURISDICCIÓNTRIGÉSIMA SEGUNDA. LEY APLICABLE Y ARBITRAJETRIGÉSIMA TERCERA. CLÁUSULA FISCALTRIGÉSIMA CUARTA. NOTIFICACIONESTRIGÉSIMA QUINTA. PRIORIDAD DE DOCUMENTOSTRIGÉSIMA SEXTA. ANEXOS DEL PRESENTE CONTRATOCLÁUSULAS QUE APLICARÁN EN CASO DE UBICARSE EN EL SUPUESTO ESTABLECIDO:CLÁUSULA. CAPACITACIÓN DEL PERSONAL DEL CONTRATISTACLÁUSULA. ANTICIPOSCLÁUSULA. OTRAS ESTIPULACIONESCLÁUSULA. OBLIGACIÓN SOLIDARIACLÁUSULA. PORCENTAJE DE CONTENIDO NACIONALCLÁUSULA. DISPONIBILIDAD LEGAL Y MATERIAL DE LOS LUGARES PARA EJECUTAR

LOS TRABAJOSCLÁUSULA. BITÁCORA ELECTRÓNICA

199

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

CONTRATO DE OBRA PÚBLICA SOBRE LA BASE DE PRECIOS UNITARIOS QUE CELEBRAN POR UNA PARTE [PETRÓLEOS MEXICANOS U ORGANISMO SUBSIDIARIO], A QUIEN SE LE DENOMINARÁ [PETRÓLEOS MEXICANOS U ORGANISMO SUBSIDIARIO], REPRESENTADO POR EL [NOMBRE DEL REPRESENTANTE DE (PETRÓLEOS MEXICANOS U ORGANISMO SUBSIDIARIO)], EN SU CARÁCTER DE [PUESTO DEL REPRESENTANTE DE (PETRÓLEOS MEXICANOS U ORGANISMO SUBSIDIARIO)], Y POR LA OTRA [NOMBRE DEL CONTRATISTA], A QUIEN SE LE DENOMINARÁ EL CONTRATISTA, REPRESENTADO POR [NOMBRE DEL REPRESENTANTE DEL CONTRATISTA], EN SU CARÁCTER DE [PUESTO DEL REPRESENTANTE DEL CONTRATISTA], DE CONFORMIDAD CON LAS DECLARACIONES Y CLÁUSULAS SIGUIENTES:

D E C L A R A C I O N E S

I.- [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante] declara que:

I.1.-Es un organismo descentralizado de la Administración Pública Federal, con personalidad jurídica y patrimonio propios, y con capacidad legal para celebrar el presente contrato de conformidad con la Ley Orgánica de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios, publicada en el Diario Oficial de la Federación el 16 de julio de 1992.

I.2.-Su representante cuenta con las facultades para celebrar el presente contrato, mismas que acredita mediante la Escritura Pública No. [Número de la escritura], de fecha [Fecha de la escritura], otorgada ante la fe del Notario Público [No. del notario] de [Localidad], Licenciado [Nombre del notario], mismas que no le han sido revocadas, modificadas o limitadas en forma alguna a la fecha de firma del presente contrato.

I.3.- EN CASO DE PROYECTOS PRESUPUESTALES SE INCLUIRÁ LO SIGUIENTE:

Cuenta con la autorización del presupuesto para llevar a cabo la inversión correspondiente a los trabajos objeto de este contrato, según consta en (Señalar documento en donde conste la autorización).

I.4.- Los trabajos objeto del presente contrato se adjudicaron mediante [Forma de adjudicación y datos del procedimiento], con fundamento en los artículos [Número de artículo] de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas.

I.5.- Su domicilio para efectos del presente contrato es [Ubicación en oficinas de [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante] y que su número de Registro Federal de Contribuyentes es [RFC de [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante].

II.- El LICITANTE GANADOR declara que:

II.1.- En caso de ser persona moral:Es una sociedad mercantil legalmente constituida y con existencia jurídica de conformidad con las disposiciones legales de los Estados Unidos Mexicanos, según se acredita mediante la Escritura Pública [Datos de la escritura], de fecha [Fecha de la escritura], otorgada ante la fe

200

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

del Notario Público [No. del notario], de [Localidad], Licenciado [Nombre del notario], cuyo primer testimonio quedó debidamente inscrito en el Registro Público de Comercio de [Lugar, folio mercantil o partida y fecha].

En caso de ser persona física:Es una persona física de nacionalidad [indicar nacionalidad], lo que acredita mediante [acta de nacimiento o carta de naturalización e identificación oficial vigente: cartilla, pasaporte, credencial para votar, cédula profesional] y que cuenta con la capacidad jurídica para celebrar el presente contrato.

II.2.- En caso de poder otorgado en el país:

Su representante cuenta con las facultades para celebrar el presente contrato, según se acredita mediante la Escritura Pública No. [Número de la escritura], de fecha [Fecha de la escritura], [en caso de que sea un poder general deberá agregarse: cuyo primer testimonio quedó debidamente inscrito en el Registro Público de Comercio de (Lugar, folio mercantil o partida y fecha)] otorgada ante la fe del Notario Público [No. del notario], de [Localidad] Licenciado [Nombre del notario], mismas que no le han sido revocadas, modificadas o limitadas en forma alguna a la fecha de firma del presente contrato.

[NOTA:LA ESCRITURA PÚBLICA EN LA QUE CONSTEN LAS FACULTADES DEL REPRESENTANTE DEL CONTRATISTA, DEBERA SER INSCRITA EN EL REGISTRO PÚBLICO CORRESPONDIENTE, SIEMPRE QUE DICHO PODER SEA GENERAL]

En caso de poder otorgado en el extranjero:

Su representante cuenta con las facultades para celebrar el presente contrato, según se acredita mediante el poder otorgado en el extranjero, [Datos de identificación del instrumento] mismas que no le han sido revocadas, modificadas o limitadas en forma alguna a la fecha de firma del presente contrato.

[NOTA: SE DEBERÁ REQUERIR EL DOCUMENTO OTORGADO EN EL EXTRANJERO DEBIDAMENTE APOSTILLADO O LEGALIZADO]

En caso de poder otorgado en el extranjero y que la legislación local requiera la protocolización del documento:

Su representante cuenta con las facultades para celebrar el presente contrato, según se acredita mediante la protocolización del poder que le fue otorgado en el extranjero, realizada a través de la Escritura Pública No. [Número de la escritura], de fecha [Fecha de la escritura], otorgada ante la fe del Notario Público [No. del notario], de [Localidad] Licenciado [Nombre del notario], mismas que no le han sido revocadas, modificadas o limitadas en forma alguna a la fecha de firma del presente contrato.

[NOTA:ADEMÁS DEL PODER DEBIDAMENTE PROTOCOLIZADO, SE DEBERÁ REQUERIR EL DOCUMENTO OTORGADO EN EL EXTRANJERO DEBIDAMENTE APOSTILLADO O LEGALIZADO]

II.3.- Es mexicano y conviene, aun cuando llegare a cambiar de nacionalidad, en seguirse considerando como mexicano por cuanto a este contrato se refiere y a no invocar la protección

201

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

de gobierno extranjero alguno, bajo pena de perder en beneficio de los Estados Unidos Mexicanos todo derecho derivado de este contrato.

En caso de ser de nacionalidad extranjera:

Es una persona de nacionalidad [indicar nacionalidad] y conviene en considerarse como mexicana por cuanto a este contrato se refiere y no invocar la protección de gobierno extranjero alguno bajo pena de perder en beneficio de los Estados Unidos Mexicanos, todo derecho derivado de este contrato

II.4.- En caso de ser residente en el país:

Su domicilio para los efectos del presente contrato es [Domicilio legal del contratista], y que su número de Registro Federal de Contribuyentes es [RFC del contratista].

En caso de ser residente en el extranjero:

Su domicilio para los efectos del presente contrato es [Domicilio legal del contratista], y que su número de [señalar número y documento equivalente al RFC en el país del contratista].

II.5.- Tiene capacidad jurídica para contratar y reúne las condiciones técnicas y económicas para obligarse a la ejecución de los trabajos objeto de este contrato, y que cuenta con la experiencia necesaria para la eficiente ejecución de los mismos.

II.6.- Conoce plenamente el contenido y requisitos que establecen: (i) la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas y su Reglamento; (ii) las leyes, reglamentos y demás disposiciones administrativas expedidas en materia de obras públicas y de servicios relacionados con las mismas; (iii) el Reglamento de Seguridad e Higiene de Petróleos Mexicanos y lo aplicable del Marco Normativo de Seguridad Industrial, Salud Ocupacional, Protección Ambiental y Ahorro de Energía de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios; (iv) los procedimientos de trabajo, las especificaciones de construcción vigentes en [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] y las especificaciones particulares de los trabajos, el proyecto, el programa de ejecución, los montos [mensuales / quincenales] de los trabajos derivados del mismo; y (v) el catálogo de conceptos, que como anexos debidamente firmados por las partes, forman parte integrante de este contrato.

II.7.- Ha inspeccionado debidamente el sitio donde se llevarán a cabo los trabajos objeto de este contrato, a fin de considerar todos los factores que intervienen en su ejecución, y que son concordantes con las especificaciones técnicas que le proporcionó [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] y todos los documentos que forman parte de las mismas.

II.8.- Cumple con todos los requerimientos legales necesarios para la celebración del presente contrato, y que no se encuentra dentro de supuesto alguno de los previstos en los artículos 51 y 78 de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas.

II.9.- Al momento de la celebración del presente contrato se encuentra al corriente en el pago de todas sus obligaciones fiscales, de acuerdo con lo establecido en el artículo 32-D del Código Fiscal de la Federación.

[EN CASO DE QUE EL CONTRATISTA MANIFIESTE QUE NO SE ENCUENTRA AL CORRIENTE, PERO SUSCRIBIÓ CONVENIO CON LAS AUTORIDADES FISCALES, SE DEBERÁ INCLUIR EL SIGUIENTE TEXTO:]

202

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

Al momento de la celebración del presente contrato tiene adeudos fiscales firmes, por lo que ha celebrado convenio con las autoridades fiscales, de acuerdo a lo establecido en el artículo 32-D del Código Fiscal de la Federación, así como a lo señalado y requerido por los puntos ____ de la Resolución Miscelánea Fiscal para el año ________.

[NOTA:LOS DOS SUPUESTOS ANTERIORES SÓLO APLICAN EN CONTRATOS CUYO MONTO EXCEDA A $110,000.00 M.N., SIN INCLUIR EL IVA, DE CONFORMIDAD CON LA MISCELÁNEA FISCAL PARA EL EJERCICIO QUE CORRESPONDA ]

En caso de ser residente en el extranjero:

No tiene establecimiento permanente en el país y que, durante la ejecución del presente contrato, no tiene la intención de crearlo; sin embargo, de llegarse a constituir conforme a las leyes aplicables, se compromete a dar aviso a la Secretaría de Hacienda y Crédito Público, al Servicio de Administración Tributaria (SAT) y a [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario], así como a cumplir con sus obligaciones fiscales en la República Mexicana.

Tomando en consideración las declaraciones anteriores, las partes convienen en obligarse de conformidad con las siguientes:

C L Á U S U L A S

PRIMERAOBJETO DEL CONTRATO.- [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] requiere y el CONTRATISTA se obliga a realizar de conformidad con el presente contrato y sus anexos, los trabajos consistentes en: [Descripción del objeto del contrato]

EN CASO DE PROPOSICIONES CONJUNTAS SE DEBERÁ ESTABLECER CON PRECISIÓN EN ESTA CLÁUSULA LAS PARTES DE LOS TRABAJOS QUE CADA UNA DE LAS PERSONAS SE OBLIGA A EJECUTAR. LO ANTERIOR, DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 36, SEGUNDO PÁRRAFO, DE LA LEY DE OBRAS PÚBLICAS Y SERVICIOS RELACIONADOS CON LAS MISMAS Y 50 DE SU REGLAMENTO Y AÑADIR LA CLÁUSULA DE OBLIGACIÓN SOLIDARIA.

SEGUNDA MONTO DEL CONTRATO.- El monto total del presente contrato es de: [Importe del contrato] más el Impuesto al Valor Agregado.

La asignación para el presente ejercicio es de: $ [Monto con número] ([Monto con letra]), más el Impuesto al Valor Agregado (I.V.A.).

TERCERA FORMA DE PAGO.- El CONTRATISTA recibirá de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] el importe que resulte de aplicar los precios unitarios a las cantidades de trabajos realizados como pago total por unidad de concepto de trabajo terminado, ejecutado conforme al proyecto, especificaciones de construcción y normas de calidad.

El monto a pagar por los trabajos objeto del presente contrato se calculará mediante la formulación de estimaciones que abarcarán periodos [mensuales] y serán presentadas por

203

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

el CONTRATISTA a la residencia de obra, acompañadas de la documentación que acredite la procedencia de su pago, dentro de los 6 (seis) días naturales siguientes a la fecha de corte, misma que será [indicar los días de corte]; si las estimaciones no son presentadas en el término antes señalado, la estimación correspondiente se presentará en la siguiente fecha de corte, sin que ello dé lugar a la reclamación de gastos y/o costos financieros por parte del CONTRATISTA. La residencia de obra para realizar la revisión y autorización de las estimaciones contará con un plazo no mayor de 15 (quince) días naturales siguientes a la fecha de presentación ante ésta de las correspondientes estimaciones.

En el análisis y cálculo de los importes de pago se deberán considerar los derechos e impuestos que les sean aplicables, en los términos de las leyes fiscales. El CONTRATISTA será el único responsable de que las facturas que se presenten para su pago, cumplan con los requisitos administrativos y fiscales, por lo que el atraso en su pago por la falta de alguno de éstos o por su presentación incorrecta o tardía, no será motivo para solicitar el pago de los gastos financieros a que hace referencia el artículo 55 de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas.

EL SIGUIENTE PÁRRAFO APLICA EN CASO DE QUE SE HAYA PRESENTADO UNA PROPOSICIÓN CONJUNTA Y LOS CONTRATISTAS HAYAN MANIFESTADO EN SU PROPOSICIÓN SU INTENCIÓN DE CELEBRAR UN CONTRATO DE ASOCIACIÓN EN PARTICIPACIÓN, EN TÉRMINOS DE LO DISPUESTO EN EL ARTÍCULO 17-B DEL CÓDIGO FISCAL DE LA FEDERACIÓN:

Las partes que suscriben el presente contrato en su carácter de contratistas, sin menoscabo del convenio de propuesta conjunta señalado en la declaración II.10 del presente contrato, han celebrado un contrato de asociación en participación, por lo que, con base en el mismo, en relación con el presente contrato y en términos del artículo 17-B del Código Fiscal de la Federación, acuerdan que [denominación o razón social seguida de la leyenda A.P. o nombre del asociante seguida de A. en P.], será quien presente las facturas de todos y cada uno de los pagos derivados de este contrato; en el entendido de que [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] no será responsable por la forma en que [denominación o razón social seguida de la leyenda A.P. o nombre del asociante seguida de A. en P.], distribuya o participe de las utilidades o de las pérdidas respecto de las cantidades que reciba con motivo del presente contrato.

La fecha de presentación de las estimaciones a la residencia de obra deberá registrarse en la bitácora.

Las estimaciones por trabajos ejecutados deberán pagarse por parte de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario], bajo su responsabilidad, en un plazo no mayor a 20 (veinte) días naturales, contados a partir de la fecha en que hayan sido autorizadas por la residencia de obra, fecha que se hará constar en la bitácora de los trabajos y en las propias estimaciones.

Los pagos al CONTRATISTA se efectuarán invariablemente mediante depósito bancario automático en la cuenta de la institución de crédito autorizada para operar en [establecer lugar de pago], seleccionada por el CONTRATISTA, quien deberá comunicarlo a [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] por escrito directamente en la ventanilla única ubicada en [ubicación de la ventanilla única] con antelación al primero de los pagos que se den al amparo de este contrato.

204

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

Las estimaciones y la liquidación aunque hayan sido pagadas, no se considerarán como aceptación plena de los trabajos, ya que [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario], se reserva expresamente el derecho de reclamar por trabajos faltantes o mal ejecutados y en su caso, del pago en exceso que se haya efectuado.

El pago de los ajustes de costos y del costo por financiamiento se efectuará en las estimaciones siguientes al mes en que se haya autorizado el ajuste concedido, aplicando al importe de las estimaciones el incremento desglosado correspondiente a dichos factores a cada tipo de ajuste; debiéndose aplicar los últimos que se tengan autorizados. Todos los factores de ajuste concedidos deberán acumularse.

El pago de las estimaciones autorizadas de gastos no recuperables debidamente comprobados se realizará conforme a los términos y condiciones del segundo párrafo del artículo 54 de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados por las Mismas. A los importes que resulten no les será aplicable costo adicional alguno por concepto de indirectos, financiamiento, ni utilidad.

Recibido el pago por el CONTRATISTA, éste tendrá 15 (quince) días naturales para inconformarse sobre cualquier aspecto del mismo; transcurrido este plazo sin que se presente reclamación alguna, el pago se considerará definitivamente aceptado y el CONTRATISTA liberará a [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] de cualquier obligación relacionada a dicho pago.

PARA LOS CASOS DE CONTRATACIONES EN MONEDA EXTRANJERA PAGADERAS EN MÉXICO EN MONEDA NACIONAL SE UTILIZARÁ EL SIGUIENTE PÁRRAFO:Los pagos se efectuarán en moneda nacional al tipo de cambio que publique el Banco de México en el Diario Oficial de la Federación en la fecha en que se hagan dichos pagos.

CUARTA CESIÓN DE LOS DERECHOS DE COBRO.- El CONTRATISTA no podrá ceder los derechos y obligaciones que se deriven del presente contrato en forma parcial o total en favor de cualesquiera otra persona física o moral, con excepción de los derechos de cobro sobre las estimaciones por trabajos ejecutados, en cuyo caso el CONTRATISTA deberá solicitar por escrito a [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante] su consentimiento, quien resolverá lo procedente, en un término de 15 (quince) días naturales contados a partir de su presentación. En caso de que transcurra el plazo antes referido sin que [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante] haya dado respuesta por escrito a la solicitud del CONTRATISTA, ésta se tendrá por no aceptada.

Si con motivo de la cesión de los derechos de cobro solicitada por el CONTRATISTA se origina un retraso en el pago, no procederá el pago de gastos financieros a que hace referencia el artículo 55 de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas.

QUINTA RETENCIONES.- El CONTRATISTA acepta que de las estimaciones que se le cubran, se haga en cada una las siguientes retenciones:

a).- EL CINCO AL MILLAR del monto de los trabajos ejecutados, que se destinará a la Secretaría de la Función Pública por concepto de derechos por el servicio de inspección, vigilancia y control de los trabajos y que [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante] entregará a la Tesorería de la Federación, de

205

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

conformidad con el artículo 191 de la Ley Federal de Derechos.

b).- EL DOS AL MILLAR, del monto de los trabajos ejecutados, que se destinará al Instituto de Capacitación de la Cámara Mexicana de la Industria de la Construcción y que [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante] entregará a la institución antes mencionada.

SEXTA GASTOS FINANCIEROS.- En el caso de incumplimiento en el pago de las estimaciones y de ajuste de costos, [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] a solicitud del CONTRATISTA, deberá pagar gastos financieros a una tasa que será igual a la establecida por la Ley de Ingresos de la Federación en los casos de prórroga para el pago de créditos fiscales. Dichos gastos empezarán a generarse cuando las partes tengan definido el importe a pagar y se calcularán sobre las cantidades no pagadas, debiéndose computar por días naturales desde que sean determinadas y hasta la fecha en que se pongan efectivamente las mismas a disposición del CONTRATISTA, de conformidad con el artículo 55 de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas.

SÉPTIMA PAGOS EN EXCESO.- Tratándose de pagos en exceso que haya recibido el CONTRATISTA, éste deberá reintegrar las cantidades pagadas en exceso más los intereses correspondientes, conforme a lo señalado en la cláusula sexta del presente contrato. Los cargos se calcularán sobre las cantidades pagadas en exceso en cada caso y se computarán por días naturales, desde la fecha del pago hasta la fecha en que se pongan efectivamente las cantidades a disposición de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario].

No se considerará pago en exceso cuando las diferencias que resulten a cargo del CONTRATISTA sean compensadas en la estimación siguiente, o en el finiquito, si dicho pago no se hubiera identificado con anterioridad.

NOVENA PENALIZACIONES ECONÓMICAS Y PENAS CONVENCIONALES.-

1.-PENALIZACIÓN ECONÓMICA POR ATRASO. Se establecen penalizaciones económicas a cargo del CONTRATISTA por atrasos en las fechas establecidas en los programas de ejecución de los trabajos, para lo cual [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante];comprobará en las estimaciones correspondientes al día último del mes, el avance de los mismos. Si como resultado de esta comprobación existen retrasos imputables al CONTRATISTA, [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante]; procederá a aplicar al CONTRATISTA penalizaciones económicas equivalentes al [Penalización con número] % ( [penalización con letra] por ciento), sobre la diferencia mensual acumulada de los importes de los trabajos programados contra los trabajos ejecutados.

Las penalizaciones a que se refiere el párrafo anterior se aplicarán como una retención económica a la estimación que se encuentre en proceso en la fecha en que se determine el atraso. Si en el mes posterior a cualquiera en que se retuvo una penalización, se calcula la penalización correspondiente y resulta lo siguiente:

a.) Ser mayor que la anteriormente retenida, se retendrá adicionalmente el diferencial de las penalizaciones entre los dos meses,

b.) Si es menor que la anteriormente retenida, se devolverá al CONTRATISTA el diferencial de penalizaciones entre los dos meses

206

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

c.) Y si resulta ser la misma, la retención acumulada al mes anterior permanecerá en poder de [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante];En el caso que [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante]; reintegre montos retenidos al CONTRATISTA por haber recuperado atrasos, éstos no generarán ningún gasto financiero.En el caso de rescisión del presente contrato por causas imputables al CONTRATISTA, las retenciones a que se refiere este punto 1 tendrán el carácter de definitivas y se aplicarán en beneficio de [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante]; por el simple retraso en el cumplimiento de las obligaciones del CONTRATISTA.

1. 2.-PENA CONVENCIONAL POR ATRASO EN LA CONCLUSIÓN DE LOS EVENTOS CRÍTICOS. Ambas partes acuerdan que en caso de que el CONTRATISTA, por causas que le sean imputables, no concluya las partidas consideradas como eventos críticos establecidas en el anexo [anexo en el que se establecen las fechas de eventos críticos] del presente contrato, en las fechas señaladas para tal efecto en dicho anexo, el CONTRATISTA deberá pagar a [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante]; como pena convencional, una cantidad equivalente al [porcentaje con número y letra] del monto correspondiente a la partida considerada como evento crítico no concluido, por cada día natural de atraso y hasta que el CONTRATISTA concluya los trabajos de la partida de que se trate.

El atraso se determinará a partir del día natural siguiente al de la fecha establecida para la culminación de la partida considerada como evento crítico, incluyendo las modificaciones que se hubieren acordado formalmente por las partes mediante los convenios correspondientes e incluyendo el importe de los ajustes de costos que, en su caso, se hubieren otorgado

3.-PENA CONVENCIONAL POR INCUMPLIMIENTO EN LA FECHA PROGRAMADA DE TERMINACIÓN DE LOS TRABAJOS. Adicionalmente, si el CONTRATISTA no concluye los trabajos en la fecha señalada en el programa de ejecución, [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante], tendrá la facultad de exigir el cumplimiento del presente contrato y el CONTRATISTA deberá pagar como pena convencional a [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante], el [Pena convencional con número] % ([pena convencional con letra] por ciento) sobre el importe de los trabajos pendientes de ejecutar a la fecha de terminación, por cada día de atraso, hasta la fecha en que efectivamente se concluyan los trabajos. Dicha pena se hará efectiva en la estimación que corresponda.

La aplicación de las penas convencionales establecidas en este numeral son independientes de la aplicación de la pena convencional por atraso en la terminación de los trabajos indicada en el numeral 1 de esta cláusula y la suma de estas ascenderá a un máximo del 10% del monto del contrato.

Ambas penas serán aplicadas en las estimaciones que genere el CONTRATISTA; si en ninguno de los dos casos anteriores es posible aplicar las penas establecidas, el CONTRATISTA se obliga a entregar a [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante]; mediante cheque certificado el monto correspondiente a dichas penas, de lo contrario se hará efectiva la garantía de cumplimiento.

207

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

Si [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante]; opta por exigir el cumplimiento del presente contrato de conformidad con el artículo 1846 del Código Civil Federal, de aplicación supletoria, el CONTRATISTA deberá de presentar el consentimiento expreso de la institución afianzadora respecto a las garantías del presente contrato, en la que se indique el plazo concedido para el cumplimiento de la obligación.

Las penas convencionales establecidas en esta cláusula, en ningún caso podrán ser superiores, en su conjunto, al monto de la garantía de cumplimiento.

En caso de rescisión por causas imputables al CONTRATISTA, se harán valer las penas convencionales pactadas en esta cláusula, sin perjuicio de otras responsabilidades que resulten aplicables.

No procederá la aplicación de tales penas, cuando el retraso en el programa de ejecución sea por caso fortuito o fuerza mayor o cualquier otra causa no imputable al CONTRATISTA, ya que en tal situación de común acuerdo, se harán a dicho programa las modificaciones que procedan.

DÉCIMA PLAZO DE EJECUCIÓN.- El CONTRATISTA se obliga a ejecutar los trabajos objeto de este contrato en [Plazo de ejecución] días naturales a partir del día [Fecha de inicio] y a concluirlos a más tardar el día [Fecha de terminación], de conformidad con el programa de ejecución.

DÉCIMA PRIMERA

VIGENCIA.- El presente contrato tendrá vigencia a partir de la fecha de su firma y hasta que se formalice el acto jurídico mediante el cual se extingan en su totalidad los derechos y obligaciones de las partes.

DÉCIMA SEGUNDA

PRÓRROGA A LA FECHA DE TERMINACIÓN.- La fecha de terminación señalada en la cláusula anterior, podrá ser prorrogada, sin que por ello se modifique el plazo de ejecución del contrato, adecuando el programa de ejecución, únicamente cuando ocurran los siguientes eventos:

(a) Si ocurre algún acontecimiento de caso fortuito o fuerza mayor, debidamente acreditado, la fecha de terminación del plazo de ejecución, será prorrogada por un período de tiempo igual al de la suspensión producida por el mismo, siempre y cuando se realice una anotación en la bitácora y el CONTRATISTA presente a [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante] su solicitud por escrito de prórroga junto con la documentación soporte correspondiente, dentro del plazo de ejecución [en caso de que el área responsable de la ejecución de los trabajos lo requiera, se podrá indicar adicionalmente el número de días siguientes al acontecimiento del caso fortuito o fuerza mayor de que se trate, para presentar dicha solicitud]. Si dicha solicitud no es presentada por el CONTRATISTA y no se realiza dicha anotación no se concederá prórroga alguna. [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante] deberá emitir su resolución respecto de la solicitud de prórroga, dentro de los treinta días naturales siguientes a la presentación de la solicitud, de no hacerlo, la solicitud se tendrá por no aceptada. En caso de que proceda la prórroga, deberá formalizarse un convenio por escrito y quedar establecido el programa de ejecución actualizado;

(b) Si los trabajos o cualquier parte de los mismos no pueden avanzar o son atrasadas debido a cualquier acto u omisión de [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante]; o de otro contratista que trabaje en el sitio, sin que se trate del

208

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

CONTRATISTA o cualquiera de sus subcontratistas, la fecha de terminación del plazo de ejecución será prorrogada, por el período de tiempo por el que los trabajos, o parte de éstos, sean así suspendidos, siempre y cuando se realice una anotación en la bitácora y el CONTRATISTA presente a [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante]; su solicitud por escrito de prórroga junto con la documentación soporte correspondiente, dentro del plazo de ejecución [en caso de que el área responsable de la ejecución de los trabajos lo requiera, se podrá indicar adicionalmente el número de días siguientes a dicho acto u omisión, para presentar dicha solicitud]. Si dicha solicitud no es presentada por el CONTRATISTA y no se realiza dicha anotación no se concederá prórroga alguna. En caso de que se acredite que el evento es imputable a [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante];la residencia de obra deberá emitir su resolución respecto de la solicitud de prórroga, dentro de los treinta días naturales siguientes a la presentación de la solicitud, de no hacerlo la solicitud se tendrá por no aceptada. En caso de que proceda la prórroga, se deberá elaborar el acta circunstanciada correspondiente y la prórroga deberá formalizarse mediante un convenio por escrito y quedar establecido el programa de ejecución actualizado; y

(c) En caso de que [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante]; ordene la suspensión de los trabajos, se procederá de conformidad con la cláusula [número de la cláusula de SUSPENSIÓN DEL CONTRATO].

DÉCIMA TERCERA

TRABAJOS POR CANTIDADES ADICIONALES O POR CONCEPTOS NO PREVISTOS EN EL CATÁLOGO DE CONCEPTOS.- Si durante el plazo del contrato, [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] requiere de la ejecución de cantidades adicionales de trabajos o trabajos por conceptos no previstos en el catálogo de conceptos, o bien el CONTRATISTA se percata de la necesidad de ejecutarlos, éste sólo podrá ejecutarlos una vez que cuente con la autorización por escrito o mediante anotación en la bitácora, por parte del residente de obra, salvo en los casos de emergencia en que no sea posible esperar su autorización.

En caso de que ocurran los supuestos establecidos en esta Cláusula, el CONTRATISTA, una vez ejecutados los trabajos, podrá elaborar sus estimaciones y presentarlas al residente de obra en la siguiente estimación. [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] podrá autorizar el pago de las estimaciones de los trabajos ejecutados.

Tratándose de cantidades adicionales, éstas se pagarán a los precios unitarios pactados originalmente en este contrato. Tratándose de los conceptos no previstos en el catálogo de conceptos, sus precios unitarios deberán ser conciliados y autorizados previamente a su pago, conforme a lo previsto en los artículos 76, 77, 78 y demás aplicables del Reglamento de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas.

DÉCIMACUARTA

MODIFICACIONES AL CONTRATO.- Por razones fundadas y mediante convenio por escrito se podrá modificar el monto y/o el plazo del contrato en términos del artículo 59 de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas y 69 al 80 de su reglamento.

DÉCIMA QUINTA

CASO FORTUITO O FUERZA MAYOR.- Se entiende por caso fortuito o fuerza mayor aquellos fenómenos de la naturaleza o hechos de personas, ajenos a la voluntad de cualquiera de las partes y que se producen sin que haya falta o negligencia por parte de las mismas, que son insuperables, imprevisibles, o que previéndose no se pueden evitar, que impiden a la parte afectada llevar a cabo sus obligaciones de conformidad con el presente contrato. Entre otros, se considera caso fortuito o fuerza mayor, acontecimientos tales como huelgas y disturbios laborales (siempre y cuando no se haya dado causa o contribuido a ellos), motines, cuarentenas, epidemias, guerras (declaradas o no), bloqueos,

209

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

disturbios civiles, insurrecciones, incendios (cuando no se haya dado causa o contribuido a ellos) y tormentas.

En caso de suspensión de los trabajos derivada de caso fortuito o fuerza mayor, se estará a lo dispuesto en las cláusulas [número de las cláusulas de SUSPENSIÓN DEL CONTRATO y de PRÓRROGA A LA FECHA DE TERMINACIÓN] de este contrato.

En caso de terminación anticipada de los trabajos derivada de caso fortuito o fuerza mayor, se estará a lo dispuesto en la cláusula [número de la cláusula de TERMINACIÓN ANTICIPADA DEL CONTRATO] de este contrato.

DÉCIMASEXTA

GARANTÍA DE CUMPLIMIENTO DEL CONTRATO Y GARANTÍA DE VICIOS OCULTOS.-

INDICAR EL ENCABEZADO DE LA CLÁUSULA QUE APLIQUE AL CASO CONCRETO, SELECCIONANDO LA OPCIÓN QUE CORRESPONDA.

GARANTÍA DE CUMPLIMIENTO DEL CONTRATO.

CUANDO SE TRATE DE FIANZA.

El CONTRATISTA, a fin de garantizar el cumplimiento de las obligaciones derivadas del presente contrato, entregó a [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] previo a la firma del contrato, póliza de fianza por el 10% (diez por ciento) del monto del contrato expedida por institución afianzadora autorizada, a favor de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario].

EL CONTRATISTA manifiesta expresamente:

(A) Su voluntad en caso de que existan créditos a su favor contra [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] de renunciar al derecho a compensar que le concede la legislación sustantiva civil aplicable, por lo que otorga su consentimiento expreso para que en el supuesto de incumplimiento de las obligaciones que deriven del presente contrato, se haga efectiva la garantía otorgada, así como cualquier otro saldo a favor de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario]].

(B) Su conformidad de que la fianza se pague independientemente de que se interponga cualquier tipo de recurso ante instancias del orden administrativo o no judicial.

(C) Su conformidad para que la fianza que garantiza el cumplimiento del contrato, permanezca vigente durante la substanciación de todos los procedimientos judiciales o arbitrales y los respectivos recursos que se interpongan con relación al presente contrato, hasta que sea dictada resolución definitiva que cause ejecutoria por parte de la autoridad o tribunal competente.

(D) Su conformidad en obligarse conjuntamente con su afianzadora en el caso de reclamación, y con fundamento en la facultad que le concede el artículo 118 bis de la Ley Federal de Instituciones de Fianzas, que la excepción de subjudicidad, se tendrá por justificada únicamente, si se exhibe copia sellada del escrito de demanda, en el que conste que en el ejercicio de la acción principal, el fiado señala como documento

210

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

fundatorio de dicha acción, este contrato y que existe identidad entre las prestaciones reclamadas y los hechos que soportan la improcedencia del reclamo, renunciando expresamente a cualquier otra acepción que se pudiera dar a la excepción de subjudicidad o exigibilidad de la póliza de fianza sujeta a controversia judicial o administrativa entre las partes de este contrato; así como a que en este supuesto, la institución de fianzas entere el pago de la cantidad procedente en el día hábil inmediato subsecuente al vencimiento del plazo de 30 (treinta) días naturales que le concede el artículo 93 de la Ley Federal de Instituciones de Fianzas para resolver sobre la procedencia del reclamo.

(E) Su aceptación para que la fianza de cumplimiento permanezca vigente hasta que las obligaciones garantizadas hayan sido cumplidas en su totalidad a satisfacción de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] en la inteligencia que la conformidad para la liberación deberá ser otorgada mediante escrito suscrito por [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario];

(F) Su conformidad para que la afianzadora liquide a [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] el 50% del importe garantizado en la fianza en caso de que no entregue la garantía de defectos, vicios ocultos y cualquier otra responsabilidad en términos de lo previsto en la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas y en el presente contrato.

(G) Su conformidad en que la reclamación que se presente ante la afianzadora por incumplimiento de contrato, quedará debidamente integrada con la siguiente documentación:

1.- Reclamación por escrito a la institución de fianzas.2.- Copia de la póliza de fianza y sus documentos modificatorios, en su caso.3.- Copia del contrato garantizado y sus anexos, en su caso.4.- Copia del documento de notificación al fiado de su incumplimiento.5.- Cuantificación del incumplimiento.

LOS DOS PÁRRAFOS SIGUIENTES SE INCLUIRÁN EN CASO DE QUE LOS TRABAJOS SÓLO SEAN APROVECHABLES SI ESTÁN TOTALMENTE TERMINADOS CONFORME A ESPECIFICACIONES Y EL PRODUCTO OBTENIDO CUMPLE CON LAS ESPECIFICACIONES DE CALIDAD Y CANTIDAD (GARANTÍAS DE PROCESO):

(H) Su conformidad para que la afianzadora liquide a [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] el límite máximo garantizado en caso de que los trabajos objeto del presente contrato no sean útiles o aprovechables por [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] y no obstante que en su caso se hubiere extendido el correspondiente certificado de avance, en la inteligencia de que cualquier excepción derivada de la inversión y/o aplicación parcial o total del anticipo y/o pago de estimaciones carecerá de validez para efecto de determinar la exigibilidad del importe total garantizado en la fianza, ya que, atendiendo el objeto de este contrato, la obligación de invertir y/o aplicar el anticipo y el pago de estimaciones es indivisible puesto que tiene por objeto una ejecución que únicamente siendo satisfecha por entero puede ser útil o aprovechable para [(Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario)], en consecuencia, toda aquella aplicación y/o inversión parcial o total del anticipo y/o del pago de estimaciones recibido por el CONTRATISTA que no produzca como resultado, de conformidad con el objeto del presente contrato, un trabajo útil y aprovechable para [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] será

211

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

ineficaz para fundar cualquier excepción que pretenda desvirtuar la exigibilidad del importe total garantizado.

(I) Su consentimiento para retirar y llevarse los equipos o bienes objeto del presente contrato, en caso de no ser útiles o aprovechables, cuando así se lo requiera [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario].

CUANDO SE TRATE DE CARTA DE CRÉDITO STANDBY.

El CONTRATISTA, a fin de garantizar el cumplimiento de las obligaciones derivadas del presente contrato, entregó a [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] previo a la firma del presente contrato, carta de crédito stand by por el 10% (diez por ciento) del monto del contrato expedida o confirmada por institución bancaria autorizada para operar en territorio mexicano, a favor de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario].

El CONTRATISTA manifiesta expresamente:

(A) Su voluntad en caso de que existan créditos a su favor contra [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario], de renunciar al derecho a compensar que le concede la legislación sustantiva civil aplicable, por lo que otorga su consentimiento expreso para que en el supuesto de incumplimiento de las obligaciones que deriven del presente contrato, se haga efectiva la garantía otorgada, así como cualquier otro saldo a favor de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario];.

(B) Que reconoce que en el supuesto de incumplimiento de las obligaciones que deriven del presente contrato, se hará efectiva parcial o totalmente, la carta de crédito standby otorgada.

(C) Que reconoce que la carta de crédito standby expedida para garantizar el cumplimiento del presente contrato, será pagada ante el incumplimiento de las obligaciones contractuales, con entera desvinculación de cualquier circunstancia que pudiera generar una excepción de pago distinta a aquélla que se origine en inconsistencias o deficiencias del propio documento que se hace efectivo, por lo que cualquier excepción que pudiese eventualmente señalarse como conexa, carecería de eficacia para desvirtuar la legitimidad de la gestión de cobro.

(D) Su conformidad para que se ejerza el 50% del importe garantizado en la carta de crédito standby en caso de que no entregue la garantía de defectos, vicios ocultos y cualquier otra responsabilidad en términos de lo previsto en la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas y en el presente contrato.

TÉRMINOS APLICABLES PARA CUALQUIER SUPUESTO.

En el caso de cualquier modificación al monto o al plazo pactado en el presente contrato y/o sus anexos, el CONTRATISTA se obliga a entregar a [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] dentro de los 15 (quince) días naturales siguientes a la formalización del convenio modificatorio respectivo; el documento modificatorio de la garantía otorgada originalmente conforme a los términos establecidos en este contrato, en el cual se garanticen las obligaciones de este contrato y del convenio correspondiente. En el caso de que el CONTRATISTA no cumpla con dicha entrega, [Petróleos Mexicanos u

212

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

organismo subsidiario] podrá determinar la rescisión administrativa del contrato. [Tratándose de póliza de fianza se deberá incluir lo siguiente:] El documento modificatorio deberá contener la estipulación de que es conjunto, solidario e inseparable de la fianza inicialmente presentada por el CONTRATISTA.

CUANDO LA EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS CONFORME A LO ESTIPULADO EN ESTE CONTRATO REBASE UN EJERCICIO PRESUPUESTAL, EL OTORGAMIENTO DE LA GARANTÍA SE SUJETARÁ, EN LO CONDUCENTE, A LOS SIGUIENTES TÉRMINOS:

Siempre y cuando el presente contrato se esté cumpliendo en los términos pactados, la garantía deberá sustituirse por otra equivalente al 10% (diez por ciento) del importe de los trabajos aún no ejecutados, incluyendo en dicho importe los montos relativos a los ajustes de costos y convenios, si los hubiere, salvo lo dispuesto en el segundo párrafo del artículo 61 del Reglamento de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas, la que se presentará dentro de los 15 (quince) días naturales a partir de la fecha en que la inversión autorizada se notifique por escrito al CONTRATISTA.

EXENCIÓN DE LA GARANTÍA DE CUMPLIMIENTO DEL CONTRATO.

CONFIGURACIÓN BÁSICA PARA EXCEPTUAR LA GARANTÍA DE CUMPLIMIENTO:

En términos del último párrafo del artículo 48 de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas, [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] exceptúa al CONTRATISTA de la presentación de la garantía de cumplimiento del contrato, sin perjuicio del derecho de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] de reclamar por la vía judicial, los daños y perjuicios que pudiera ocasionar el incumplimiento de las obligaciones derivadas del presente contrato y que resulten a cargo del CONTRATISTA.

GARANTÍA DE VICIOS OCULTOS.

Concluidos los trabajos o en su caso los recepcionados en los términos del artículo 138 del Reglamento de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas, el CONTRATISTA quedará obligado a responder de los defectos que resultaren en los mismos, de los vicios ocultos y de cualquier otra responsabilidad en que hubiere incurrido, en los términos señalados en el presente contrato y en la legislación aplicable.

Los trabajos se garantizarán durante un plazo de 12 (doce) meses por el cumplimiento de las obligaciones a que se refiere el párrafo anterior, por lo que previamente a la recepción de los trabajos, el CONTRATISTA, a su elección, deberá constituir fianza por el equivalente al 10% (diez por ciento) del monto total ejercido de los trabajos; presentar una carta de crédito stand-by por el equivalente al 5% (cinco por ciento) del monto total ejercido de los trabajos, o bien, aportar recursos líquidos por una cantidad equivalente al 5% (cinco por ciento) del mismo monto en fideicomisos especialmente constituidos para ello. Esta garantía se liberará una vez transcurridos doce meses, contados a partir de la fecha del acta de recepción física de los trabajos, siempre que durante ese periodo no haya surgido una responsabilidad a cargo del contratista.

Cuando la garantía de calidad se constituya mediante póliza de fianza, deberá ser emitida por institución afianzadora autorizada, y deberá emitirse en estricto apego al formato presentado en el Anexo [incluir número de anexo correspondiente al formato de garantía de calidad que emita la Gerencia de Riesgos y Seguros o el área correspondiente] del

213

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

presente contrato.

Cuando la garantía de calidad se constituya mediante carta de crédito stand-by deberá ser confirmada o emitida por institución bancaria autorizada para operar en México, y deberá emitirse en estricto apego al formato presentado en el Anexo [incluir número de anexo correspondiente al formato de garantía de calidad que emita la Gerencia de Riesgos y Seguros o el área correspondiente] del presente contrato.

Cuando la garantía se constituya mediante aportación de recursos líquidos en fideicomiso, éste deberá ser operado por institución fiduciaria autorizada para operar en la república mexicana. El fideicomiso deberá contemplar los siguientes aspectos: Deberá ser irrevocable; deberá nombrarse a [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] como Fideicomisario; y los recursos fideicomitidos deberán invertirse en instrumentos de renta fija.

Si la garantía por defectos y vicios ocultos de los trabajos y por cualquier otra responsabilidad fue constituida mediante fianza, su liberación estará a lo previsto en la póliza de fianza que se otorgue en los términos del artículo 68 del Reglamento de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas.

El CONTRATISTA, en su caso, podrá retirar sus aportaciones en fideicomiso y los respectivos rendimientos, transcurridos doce meses a partir de la fecha de recepción de los trabajos. En igual plazo quedará automáticamente cancelada la fianza o carta de crédito, según sea el caso. En caso de haberse expedido carta de crédito irrevocable, el CONTRATISTA procederá a su cancelación inmediata.

Quedarán a salvo los derechos de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] para exigir el pago de las cantidades no cubiertas de la indemnización que a su juicio corresponda, una vez que se hagan efectivas las garantías constituidas conforme a esta cláusula

DÉCIMASÉPTIMA

PÓLIZAS DE SEGURO.- El CONTRATISTA será el único responsable de contar con las pólizas de seguros que, conforme a la naturaleza y complejidad de los alcances del contrato, estime necesario.

[En los siguiente casos se deberá solicitar seguros específicos: a) Contratos que contemplen actividades de perforación o mantenimiento de pozos, solicitar coberturas de seguro que contemplen control de pozos.b) Contratos que contemplen trabajos de construcción (nuevas obras, remodelación, ampliación, adiciones, mejoras) y cuyo importe total exceda los 5 Millones de Dólares de los Estados Unidos de América, solicitar coberturas de todo riesgo de construcción y/o montaje. c)Si durante la ejecución de los trabajos en un mismo proyecto u obra, dos o más contratistas realizan trabajos simultáneamente y el importe total excede los 5 Millones de Dólares de los Estados Unidos de América, el área operativa deberá solicitar a la Gerencia de Riesgos y Seguros con al menos 6 meses de anticipación a la fecha de fallo de la licitación, el análisis del esquema de cobertura, para que ésta determine la estructura de aseguramiento del proyecto.]

DÉCIMA OCTAVA

REPRESENTANTES AUTORIZADOS.- [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] con anterioridad al inicio de los trabajos, designará por escrito al residente de obra quien

214

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

desempeñará las funciones establecidas en el artículo 53 de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas y 84 de su reglamento, y a través de éste se darán al CONTRATISTA, por escrito, las instrucciones que estime pertinentes relacionadas con su ejecución en la forma convenida y con las modificaciones que, en su caso, ordene [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario].

La supervisión es el auxilio técnico de la residencia de obra, con las funciones que para tal efecto se señalan en el artículo 86 del Reglamento de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas, con independencia de las que, en su caso, se pacten en el contrato de supervisión. Cuando la supervisión se realice por terceras personas, el residente de obra podrá instalarla con posterioridad al inicio de los trabajos.

Por su parte, el CONTRATISTA se obliga a tener en el lugar de los trabajos por todo el tiempo que dure la ejecución de los mismos, a un superintendente de construcción, el que deberá conocer el proyecto, las normas y especificaciones y estar facultado para oír y recibir toda clase de notificaciones relacionadas con los trabajos, aún las de carácter personal, así como contar con las facultadas suficientes para la toma de decisiones en todo lo relativo al cumplimiento del contrato, en los términos establecidos en el artículo 87 del Reglamento de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas.

El CONTRATISTA queda obligado a designar, antes del inicio de los trabajos y a mantener durante la vigencia del contrato, un responsable de seguridad industrial, salud ocupacional y protección ambiental, así como un coordinador mismos que deberán conocer el proyecto, así como las normas y procedimientos de seguridad industrial, salud ocupacional y protección ambiental establecidos por [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] así como las disposiciones en esas materias contenidas en el Anexo [Indicar el nombre del documento en el que se establece esta información].

El superintendente de construcción del CONTRATISTA a quien se refiere esta cláusula, no podrá fungir como responsable de seguridad industrial, salud ocupacional y protección ambiental del CONTRATISTA.

En cualquier momento, por causas justificadas, [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] podrá solicitar el cambio de cualquiera de los representantes del CONTRATISTA y éste se obliga a designar a otra persona que reúna los requisitos correspondientes.

DÉCIMA NOVENA

SUBCONTRATACIÓN.- En caso de que el CONTRATISTA requiera subcontratar cualquier parte de los trabajos que no haya incluido en su propuesta como trabajos a subcontratar, deberá solicitar la autorización a [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante] con [indicar número de días] días naturales de anticipación al inicio programado de los trabajos que pretenda subcontratar, indicando: (i) el nombre del posible subcontratista en cuestión; (ii) la parte de los trabajos a ser subcontratada; y (iii) la información suficiente para que [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante] esté en condiciones de evaluar la capacidad técnica del posible subcontratista. Asimismo, [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante] tendrá el derecho de solicitar al CONTRATISTA cualquier información adicional a la entregada por éste, a fin de autorizar la subcontratación en cuestión. [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante] tendrá un período de [indicar número de días] días naturales a partir de la fecha de recepción de la notificación, o a partir de la fecha de recepción de la información adicional solicitada, para aceptar o rechazar por escrito la celebración de dicho contrato. En caso de que transcurra

215

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

el plazo antes referido sin que [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante] haya aceptado o rechazado por escrito la solicitud del CONTRATISTA, ésta se tendrá por no aceptada.

En el supuesto de que el CONTRATISTA desee sustituir a un subcontratista, deberá solicitar la autorización a [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante] en los términos señalados en la presente cláusula, no siendo esto motivo de incremento en los precios pactados ni en el plazo de ejecución.

Las partes convienen en que quedará estrictamente prohibido al CONTRATISTA subcontratar los trabajos objeto de este contrato en su totalidad.

No obstante cualquier subcontratación, el CONTRATISTA es y será el único responsable de la calidad y de la ejecución adecuada y oportuna de los trabajos de conformidad con el presente contrato. Los subcontratistas no tendrán acción o derecho alguno que hacer valer en contra de [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante]

VIGÉSIMA RELACIONES DEL CONTRATISTA CON SUS TRABAJADORES.- El CONTRATISTA como empresario y patrón del personal que ocupe con motivo de la ejecución de los trabajos materia del presente contrato, será el único responsable de las obligaciones derivadas de las disposiciones legales y demás ordenamientos en materia de trabajo y seguridad social, para con sus trabajadores. El CONTRATISTA conviene por lo mismo, en responder de todas las reclamaciones que sus trabajadores o terceros incluyendo personal de sus subcontratistas autorizados, y que intervengan en trabajos contratados con o para [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante], presenten en su contra o en contra de [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante] y en caso de que se involucre a [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante], estará obligado a sacarlo en paz y a salvo de cualquier juicio o responsabilidad derivada de la ejecución de los trabajos objeto del presente contrato; asimismo, le resarcirá a [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante] en cuanto éste así se lo solicite por escrito cualquier cantidad que llegare a erogar por dicho concepto incluyendo el pago de honorarios de abogados.

VIGÉSIMAPRIMERA

RESPONSABILIDAD DEL CONTRATISTA.- El CONTRATISTA será el único responsable de la ejecución de los trabajos. Cuando éstos no se hayan realizado de acuerdo con lo estipulado en el presente contrato o conforme a las órdenes de [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante] dadas por escrito, éste ordenará su demolición, reparación o reposición inmediata con los trabajos adicionales que resulten necesarios, que hará por su cuenta el CONTRATISTA, sin que tenga derecho a retribución adicional alguna por ello.

En este caso [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante] si lo estima necesario, podrá ordenar la suspensión total o parcial de los trabajos contratados en tanto no se lleven a cabo dichos trabajos adicionales y sin que esto sea motivo para ampliar el monto o plazo señalado en el presente contrato para su terminación.

Si el CONTRATISTA realiza trabajos por mayor valor de lo contratado, independientemente de la responsabilidad en que incurra por la ejecución de los trabajos excedentes, no tendrá derecho a reclamar pago alguno por ello, ni modificación alguna del plazo de ejecución de los trabajos.

El CONTRATISTA deberá sujetarse a todos los reglamentos y ordenamientos de las

216

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

autoridades competentes en materia de construcción, seguridad, uso de la vía pública, protección ecológica y de medio ambiente que rijan en el ámbito federal, estatal o municipal y a las disposiciones de seguridad e higiene de [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante] para la ejecución de los trabajos establecidos en el Anexo [Indicar el nombre del documento en el que se establece la información de Seguridad Industrial, Salud Ocupacional y Protección Ambiental] del presente contrato, para lo cual se obliga a conocer la norma y reglamentos respectivos, que apliquen de acuerdo a los trabajos objeto del presente contrato.

El CONTRATISTA será responsable de los daños y perjuicios que cause a [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante]o a terceras personas con motivo de la ejecución de los trabajos por no ajustarse a lo estipulado en el contrato, por inobservancia de las instrucciones dadas por escrito por [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante]o por violación a las Leyes y Reglamentos aplicables.

Los riesgos, la conservación y la limpieza de los trabajos hasta el momento de su entrega serán responsabilidad del CONTRATISTA, así como cumplir con lo señalado en los artículos 90 y 91 del Reglamento de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas.

Cuando aparecieren defectos o vicios ocultos en los trabajos ejecutados o bienes que se provean para la ejecución del objeto del presente contrato dentro del año siguiente a la fecha de terminación establecida en el acta de recepción, [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante]solicitará su reparación o reposición inmediata que hará por su cuenta el CONTRATISTA sin que tenga derecho a retribución. Si el CONTRATISTA no atendiere los requerimientos de [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante]en el plazo estipulado, éste podrá encomendar a terceros o hacer directamente la reparación o reposición de que se trate, en los términos de las disposiciones legales aplicables, con cargo al CONTRATISTA.

Si el CONTRATISTA no atendiese los defectos y los vicios ocultos en los trabajos ejecutados o en los bienes que se provean para la ejecución objeto del presente contrato a requerimiento de [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante]en el plazo solicitado, [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante]hará efectiva la garantía que otorgue el CONTRATISTA, por el plazo de 12 (doce) meses una vez concluidos los trabajos, a que se refiere el párrafo correspondiente de la cláusula [número de la cláusula de GARANTÍA DE CUMPLIMIENTO DEL CONTRATO Y GARANTÍA DE CALIDAD] de este contrato.

De resultar derechos de autor u otros derechos exclusivos del presente contrato, invariablemente se constituirán a favor de [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante]

VIGÉSIMA SEGUNDA

RECEPCIÓN DE LOS TRABAJOS.- La recepción de los trabajos se realizará de conformidad con los artículos 64 de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas, y 135, 136, 137 y 138 de su reglamento. Dicha recepción se hará constar en el acta correspondiente.

Concluidos los trabajos objeto de este contrato, se procederá a la recepción total de los mismos. A efecto de lo anterior, el CONTRATISTA comunicará a [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] por escrito o mediante registro que se haga en la bitácora, la

217

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

terminación total de los trabajos, indicando que la totalidad de los trabajos están terminados en concordancia con las especificaciones del presente contrato. Dentro de los [días para llevar a cabo la verificación, con número y letra] días naturales siguientes a la fecha de recepción de la comunicación referida, el residente de obra verificará que los trabajos se encuentren debidamente concluidos, debiéndose levantar el acta circunstanciada correspondiente.

EN CASO DE QUE EN LA EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS PUEDAN LLEVARSE A CABO RECEPCIONES PARCIALES, SE INCLUIRÁ EL SIGUIENTE PÁRRAFO:

[Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] podrá recibir parte de los trabajos objeto del contrato, siempre que a su juicio existan trabajos terminados, identificables, susceptibles de utilizarse y conservarse. A efecto de lo anterior, el CONTRATISTA comunicará a la residencia de obra, por escrito o a través de la bitácora, los trabajos que serán objeto de recepción parcial. Dentro de los [días para llevar a cabo la verificación, con número y letra] días naturales siguientes a la fecha en la que se haya comunicado la terminación de los trabajos, la residencia de obra verificará que los trabajos se encuentren debidamente concluidos debiéndose levantar el acta circunstanciada correspondiente y exhibir la garantía prevista en el artículo 66 de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas.

EL PÁRRAFO SIGUIENTE APLICA EN AMBOS CASOS: Si durante la verificación de los trabajos, la residencia de obra observa deficiencias en la terminación de los mismos, o determina que éstos no han sido realizados de acuerdo con los requerimientos o especificaciones del contrato, solicitará por escrito al CONTRATISTA su reparación o corrección, a efecto de que éstos se realicen conforme a las disposiciones establecidas en el presente contrato. En este supuesto, el plazo de verificación de los trabajos pactado en el contrato se podrá prorrogar por el período que acuerden las partes para la reparación de las deficiencias. Lo anterior, sin perjuicio de que [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] opte por la rescisión del contrato.

Cuando aparecieren defectos o vicios ocultos en los trabajos ejecutados o bienes que se provean para la ejecución del objeto del presente contrato dentro del año siguiente a la fecha de terminación establecida en el acta de recepción, [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] solicitará su reparación o reposición inmediata que hará por su cuenta el CONTRATISTA sin que tenga derecho a retribución. Si el CONTRATISTA no atendiere los requerimientos de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] en el plazo estipulado, éste podrá encomendar a terceros o hacer directamente la reparación o reposición de que se trate, en los términos de las disposiciones legales aplicables, con cargo al CONTRATISTA.

Si el CONTRATISTA no atendiese los defectos y los vicios ocultos en los trabajos ejecutados o en los bienes que se provean para la ejecución objeto del presente contrato a requerimiento de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] en el plazo solicitado, [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] hará efectiva la garantía que otorgue el CONTRATISTA, por el plazo de 12 (doce) meses una vez concluidos los trabajos, a que se refiere el párrafo correspondiente de la cláusula denominada “GARANTÍA DE CUMPLIMIENTO DEL CONTRATO Y GARANTÍA DE VICIOS OCULTOS” de este contrato.

218

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

VIGÉSIMA SEGUNDA

RECEPCIÓN DE LOS TRABAJOS.- La recepción de los trabajos se realizará de conformidad con los artículos 64 de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas, y 135, 136, 137 y 138 de su reglamento. Dicha recepción se hará constar en el acta correspondiente.

[Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante] podrá recibir parte de los trabajos objeto del contrato, siempre que a su juicio existan trabajos terminados, identificables, susceptibles de utilizarse y conservarse. A efecto de lo anterior, el CONTRATISTA comunicará a la residencia de obra, por escrito o a través de la bitácora, los trabajos que serán objeto de recepción parcial. Dentro de los [días para llevar a cabo la verificación, con número y letra] días naturales siguientes a la fecha en la que se haya comunicado la terminación de los trabajos, la residencia de obra, verificará que los trabajos se encuentren debidamente concluidos debiéndose levantar el acta circunstanciada correspondiente y exhibir la garantía prevista en el artículo 66 de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas.

Concluidos los trabajos objeto de este contrato, se procederá a la recepción total de los mismos. A efecto de lo anterior, el CONTRATISTA comunicará a [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante] por escrito o mediante registro que se haga en la bitácora, la terminación total de los trabajos, indicando que la totalidad de los trabajos están terminados en concordancia con las especificaciones del presente contrato. Dentro de los [días para llevar a cabo la verificación, con número y letra] días naturales siguientes a la fecha de recepción de la comunicación referida, el residente de obra verificará que los trabajos se encuentren debidamente concluidos, emitiendo al CONTRATISTA la aceptación de entrega, por escrito o mediante anotación que se registre en bitácora.

Si durante la verificación de los trabajos, la residencia de obra, observa deficiencias en la ejecución y terminación de los mismos o determina que los trabajos objeto de la recepción parcial o de la recepción total, no han sido realizados de acuerdo con los requerimientos o especificaciones del contrato, solicitará por escrito al CONTRATISTA, su reparación o corrección a efecto de que éstos se realicen conforme a las disposiciones establecidas en el presente contrato. En este supuesto, el plazo de verificación de los trabajos pactado en el contrato se podrá prorrogar por el período que acuerden las partes para la reparación de las deficiencias. Lo anterior, sin perjuicio de que [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante] opte por la rescisión del contrato. Concluido el plazo de la verificación o realizadas las correcciones, en un plazo de 3 (tres) días naturales [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante] comunicará al CONTRATISTA, por escrito o a través de la bitácora, la aceptación de entrega parcial o total, según sea el caso.

VIGÉSIMA TERCERA

FINIQUITO Y TERMINACIÓN DEL CONTRATO.- Recibidos físicamente los trabajos, [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante] a través de la residencia de obra, y el CONTRATISTA deberán elaborar dentro del término de 60 (sesenta) días naturales, el finiquito de los trabajos, en el que se hará constar los créditos a favor y en contra que resulten para cada una de las partes, describiendo el concepto general que les dio origen y el saldo resultante, en términos del artículo 64 de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas, y del 139 al 143 de su Reglamento. El documento donde conste el finiquito de los trabajos, formará parte del presente contrato y deberá contener como mínimo, lo estipulado en el artículo 141 del Reglamento de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas.

219

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

VIGÉSIMA CUARTA

SUSPENSIÓN DEL CONTRATO.- [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante]tiene la facultad de suspender temporalmente, en todo o en parte, los trabajos contratados en cualquier estado en que éstos se encuentren, por causas justificadas o de interés general, y determinar en su caso la temporalidad de la suspensión, la que no podrá prorrogarse o ser indefinida, sin que ello implique la terminación del contrato, para lo cual [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante] notificará al CONTRATISTA, señalándole las causas que la motivan, la fecha de su inicio y de la probable reanudación de los trabajos, así como las acciones que debe considerar en lo relativo a su personal, maquinaria y equipo de construcción. En todos los casos de suspensión, la residencia de obra levantará un acta circunstanciada en la que hará constar como mínimo lo señalado en el artículo 117 del Reglamento de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas.

La fecha de terminación se prorrogará en igual proporción al periodo que comprenda la suspensión, sin modificar el plazo de ejecución convenido. No será motivo de suspensión de los trabajos, el suministro deficiente del proveedor de materiales y equipos de instalación permanente, cuando dicho suministro sea responsabilidad del CONTRATISTA.

Cuando se determine la suspensión de los trabajos por causas imputables a[Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante] el CONTRATISTA a partir de la notificación que dé por terminada la suspensión, podrá solicitar el pago de los gastos no recuperables, siempre y cuando éstos sean razonables, estén debidamente comprobados y se relacionen directamente con este contrato, como lo establece el artículo 62 de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas, y que se generen durante la suspensión, los cuales se limitarán a lo establecido en el artículo 116 del Reglamento de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas.

Si durante la vigencia del presente contrato existen suspensiones de los trabajos cuyos periodos sean reducidos y difíciles de cuantificar, las partes podrán acordar que los periodos sean agrupados y formalizados mediante la suscripción de una sola acta circunstanciada.

Cuando las suspensiones se deriven de un caso fortuito o fuerza mayor no existirá responsabilidad alguna para las partes, debiendo únicamente suscribir un convenio donde se reconozca el plazo de la suspensión y las fechas de reinicio y terminación de los trabajos, sin modificar el plazo de ejecución establecido en el contrato, para lo cual únicamente procederá el pago de los gastos no recuperables señalados en el segundo párrafo del artículo 119 del Reglamento de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas.

Cuando por caso fortuito o fuerza mayor se imposibilite la continuación de los trabajos, el CONTRATISTA podrá optar por no ejecutarlos. En este supuesto, se estará a lo dispuesto por la Cláusula [número de la cláusula de TERMINACIÓN ANTICIPADA] del presente contrato.

VIGÉSIMAQUINTA

TERMINACIÓN ANTICIPADA DEL CONTRATO.- [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante] podrá dar por terminado anticipadamente el presente contrato, mediante notificación escrita que al efecto haga el CONTRATISTA conforme a los términos de los artículos 60 y 62 de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas, 120, 121, 122 y 123 de su reglamento.

220

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

VIGÉSIMASEXTA

RESCISIÓN ADMINISTRATIVA DEL CONTRATO.- [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] podrá rescindir administrativamente el presente contrato en caso de incumplimiento de las obligaciones a cargo del CONTRATISTA, en los siguientes casos:

1).- Si el CONTRATISTA, por causas imputables a él, no inicia los trabajos objeto del presente contrato dentro de los quince días naturales siguientes a la fecha convenida sin causa justificada conforme a la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas y su Reglamento;

2).- Si el CONTRATISTA interrumpe injustificadamente la ejecución de los trabajos o se niega a reparar o reponer alguna parte de ellos, que hubiere sido detectada como defectuosa por [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario]

3).- Si el CONTRATISTA no ejecuta los trabajos de conformidad con lo estipulado en el presente contrato o sin motivo justificado no acata las órdenes dadas por el residente de obra o por el supervisor;

4).- Si el CONTRATISTA no da cumplimiento a los programas de ejecución por falta de materiales, trabajadores o equipo de construcción y, que a juicio de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] el atraso pueda dificultar la terminación satisfactoria de los trabajos en el plazo estipulado. No implicará retraso en el programa de ejecución de los trabajos y, por tanto, no se considerará como incumplimiento del presente contrato y causa de su rescisión, cuando el atraso tenga lugar por la falta de información referente a planos, especificaciones o normas de calidad, de entrega física de las áreas de trabajo y de entrega oportuna de materiales y equipos de instalación permanente, de licencias, y permisos que deba proporcionar o suministrar [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] así como cuando [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] hubiere ordenado la suspensión de los trabajos;

5).- Si el CONTRATISTA es declarado en concurso mercantil en los términos de la Ley de Concursos Mercantiles;

6).- Si el CONTRATISTA subcontrata parte de los trabajos objeto de este contrato, sin contar con la autorización por escrito de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario]

7).- Si el CONTRATISTA cede los derechos de cobro derivados del presente contrato, sin contar con la autorización por escrito de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario]

8).- Si el CONTRATISTA no da a [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] y a las dependencias que tengan facultad de intervenir, las facilidades y datos necesarios para la inspección, vigilancia y supervisión de los materiales y trabajos;

9).- En general, por incumplimiento por parte del CONTRATISTA de cualquiera de las obligaciones derivadas del presente contrato y sus anexos, a las leyes, tratados, reglamentos y demás aplicables

INCLUIR EL SIGUIENTE SUPUESTO, EN EL CASO DE QUE HAYA SIDO ESTABLECIDO COMO REQUISITO, TENER UNA DETERMINADA NACIONALIDAD:

221

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

10).- Si el CONTRATISTA cambia su nacionalidad por otra;

INCLUIR EL SIGUIENTE SUPUESTO, EN EL CASO DE QUE EL CONTRATISTA SEA EXTRANJERO:

11).- Si el CONTRATISTA siendo extranjero, invoca la protección de su gobierno en relación con el contrato; y

ATENDIENDO A LAS CARACTERÍSTICAS, MAGNITUD Y COMPLEJIDAD DE LOS TRABAJOS SE PODRÁN INCLUIR OTRAS CAUSAS DE RESCISIÓN DEL CONTRATO.

Cuando sea [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] quien determine rescindir el contrato, dicha rescisión operará de pleno derecho y sin necesidad de declaración judicial, bastando para ello que se cumpla el procedimiento que se establece en la siguiente cláusula; en tanto que si es el CONTRATISTA quien decide rescindirlo, será necesario que acuda ante la instancia correspondiente y obtenga la declaración respectiva.

En caso de rescisión del contrato por causas imputables al CONTRATISTA, una vez emitida la determinación respectiva, [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] precautoriamente y desde el inicio de la misma, se abstendrá de cubrir los importes resultantes de trabajos ejecutados aún no liquidados, hasta que se otorgue el finiquito que proceda, lo que deberá efectuarse dentro de los 30 (treinta) días naturales siguientes a la fecha de la comunicación de dicha determinación, a fin de proceder a hacer efectivas las garantías. En el finiquito deberá preverse el sobrecosto de los trabajos aún no ejecutados que se encuentren atrasados conforme al programa vigente, así como lo relativo a la recuperación de los materiales y equipos que, en su caso, le hayan sido entregados.

Una vez comunicado por [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario ] el inicio del procedimiento de rescisión del contrato, [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] procederá a tomar inmediata posesión de los trabajos ejecutados para hacerse cargo del inmueble y de las instalaciones respectivas y a suspender los trabajos. El residente de obra con o sin la comparecencia del CONTRATISTA, levantará un acta circunstanciada del estado en que se encuentre la obra, la cual deberá contener, como mínimo, lo establecido en el artículo 130 del Reglamento de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas, esta acta servirá de base para el finiquito correspondiente. El acta circunstanciada se levantará ante la presencia de fedatario público.

[Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] podrá, junto con el CONTRATISTA, conciliar los saldos derivados de la rescisión con el fin de preservar los intereses de las partes dentro del finiquito. [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] podrá hacer constar en el finiquito, la recepción de los trabajos que haya realizado el CONTRATISTA hasta la rescisión del presente contrato, así como de los equipos y materiales que se hubieran instalado en la obra o se encuentren en proceso de fabricación, siempre y cuando sean susceptibles de utilización dentro de los trabajos pendientes de realizar, debiendo en todo caso ajustarse a lo estipulado en las fracciones I, II, III y IV del artículo 132 del Reglamento de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas.

Cuando se rescinda el contrato por causas imputables a [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] éste pagará los trabajos ejecutados, así como los gastos no recuperables, siempre que éstos sean razonables, estén debidamente comprobados y se relacionen directamente con este contrato, como lo establece el artículo 62 de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas.

222

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

El sobrecosto es la diferencia entre el importe que le representaría a [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] concluir con otro contratista los trabajos pendientes y el costo de la obra no ejecutada al momento de rescindir el presente contrato. Para la determinación del sobrecosto y su importe, [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] procederá conforme a lo señalado en el artículo 134 del Reglamento de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas.

En el caso de que el contrato sea rescindido en términos de la presente cláusula, [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] optará, entre la aplicación de las penas convencionales o el sobrecosto a que se refiere el párrafo anterior, en términos de la Fracción II, del Artículo 62 de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas.

El CONTRATISTA estará obligado a devolver a [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario], en un plazo de 10 (diez) días naturales, contados a partir del inicio del procedimiento respectivo, toda la documentación que éste le hubiere entregado para la realización de los trabajos.

VIGÉSIMA OCTAVA

CONFIDENCIALIDAD DE LA INFORMACIÓN.- Todos los dibujos, planos, especificaciones, diseños, datos, reportes, estudios u otros documentos o información de cualquier naturaleza, en cualquier forma, desarrollada por el CONTRATISTA o por cualquier subcontratista del mismo, o proporcionados al CONTRATISTA por [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] en relación con la ejecución de los trabajos objeto del presente contrato, será propiedad exclusiva de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario]

El CONTRATISTA le otorga a [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] una licencia permanente, transferible, no exclusiva y libre de derechos para usar todo concepto, producto, proceso (patentable o no), material protegido por derechos de autor (incluyendo pero sin limitarse a documentos, especificaciones, cálculos, mapas, borradores, notas, informes, datos, modelos, muestras, planos, diseños y software) e información propiedad del CONTRATISTA, una vez iniciada la ejecución de los trabajos establecidos en este contrato y usada por el CONTRATISTA o proporcionada o entregada a [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] por el CONTRATISTA durante la ejecución de los trabajos objeto de este contrato.

Todo concepto, producto, proceso (patentable o no), material susceptible de protección o protegido por derechos de autor (incluyendo pero sin limitarse a documentos, especificaciones, cálculos, mapas, borradores, notas, informes, datos, modelos, muestras, planos, diseños y software) o información propiedad exclusiva de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] que hubiere sido desarrollada, producida o llevada a la práctica por primera vez por el CONTRATISTA o cualquiera de sus empleados con motivo de la ejecución de los trabajos objeto de este contrato, será propiedad de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] una vez creado, tanto si fue entregada o no a [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] en el momento de la creación, debiendo, en su caso, ser entregada a [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] cuando éste lo requiera.

Si [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] así lo solicita por escrito, el CONTRATISTA deberá hacer todo aquello que sea necesario, a favor de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] y en la forma en que éste le indique, para obtener

223

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

patentes o derechos de autor sobre cualquier parte del resultado del trabajo, siempre que la misma sea patentable o pueda estar sujeta a derechos de autor; en el entendido de que las patentes, los derechos de autor o cualquier otro derecho exclusivo que resulte del presente contrato se constituirán invariablemente a favor de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario].

El CONTRATISTA deberá considerar y mantener como confidencial la información propiedad exclusiva de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario], y no podrá usarla o reproducirla total ni parcialmente para fines diversos de los estipulados en el presente contrato, sin el consentimiento previo y por escrito de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario].

El CONTRATISTA garantiza que dicha información será revelada a sus empleados únicamente en la medida que necesiten conocerla y no hacer anuncio alguno, tomar fotografía alguna o proveer información alguna a cualquier miembro del público, la prensa, entidad comercial o cualquier cuerpo oficial a menos que haya obtenido el previo consentimiento por escrito de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario].

Con el objeto de cumplir con las obligaciones anteriores, el CONTRATISTA conviene en tomar todas las medidas necesarias para asegurar que su personal mantenga dicha información en la más estricta confidencialidad, incluyendo en forma enunciativa y no limitativa, el establecimiento de procedimientos, en consulta con [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] para asegurar la confidencialidad de dicha información y la toma de todas las medidas necesarias para prevenir su revelación a cualquier parte no autorizada, así como remediar cualquier revelación no autorizada, incluyendo en forma enunciativa y no limitativa, el requerir la celebración de contratos de confidencialidad por sus empleados y el instituir medidas de seguridad.

No obstante lo anterior, esta obligación de confidencialidad no se aplicará a la información que haya sido conocida previamente por el CONTRATISTA sin ese carácter o haya estado a disposición del mismo sobre bases no restringidas ni confidenciales, sea o llegue a estar a disposición general del público de una manera diferente a la diseminación errónea por parte del personal del CONTRATISTA.

De igual forma, ambas partes reconocen y aceptan en considerar como confidencial toda aquella información (técnica, legal, administrativa, contable, financiera, etc.) documentada en cualquier soporte material que se haya desarrollado y esté relacionado directa o indirectamente con el procedimiento de adjudicación o durante el desarrollo de los trabajos, así como aquella información o documentación que origine cualquier reclamo o controversia técnica.

Las obligaciones de confidencialidad contenidas en esta cláusula continuarán en efecto por un periodo de [número de años] años contados a partir de la fecha de terminación o rescisión del mismo.

VIGÉSIMA NOVENA

RECLAMOS Y CONTROVERSIAS TÉCNICAS.- Cuando surja alguna diferencia técnica o administrativa relacionada con la interpretación o ejecución del contrato, el CONTRATISTA podrá efectuar, dentro de los [número de días, con número y letra] días naturales de haber surgido la diferencia, su reclamo por escrito ante el residente de obra, a fin de que éste resuelva la diferencia existente entre las partes. En caso de no efectuar su reclamo en el plazo indicado en este párrafo, el CONTRATISTA renuncia a cualquier reclamo posterior por la diferencia de que se trate.

224

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

El CONTRATISTA, por cada diferencia, sólo podrá interponer un reclamo ante el residente de obra y, por el desacuerdo con la resolución al reclamo, una controversia técnica en los términos de esta cláusula.

Para resolver el reclamo, el residente de obra efectuará las consultas pertinentes y reunirá los elementos y/o documentos necesarios. El residente de obra tendrá [número de días, con número y letra] días naturales siguientes a la recepción de la solicitud efectuada por el CONTRATISTA para emitir su determinación por escrito y comunicársela, estableciendo las bases contractuales de su decisión.

Una vez recibida la determinación de la residencia de obra, el CONTRATISTA contará con un plazo de [número de días, con número y letra] días naturales para que éste comunique su rechazo, en caso contrario se tendrá por aceptada.

Si el CONTRATISTA acepta la determinación final, el residente de obra procederá a la emisión de la orden de cambio y, en su caso, se procederá a la formalización del convenio correspondiente.

Si la determinación del residente de obra no es aceptada por el CONTRATISTA, éste podrá pedir que el reclamo se revise como controversia técnica.

Si el CONTRATISTA opta por iniciar el procedimiento de controversia técnica ésta versará sobre los mismos aspectos que dieron origen a su reclamo, por lo que no podrá agregar peticiones adicionales, supletorias o complementarias, subsanar defectos, hacer correcciones o sustituciones al reclamo original.

El procedimiento de controversia técnica se llevará a cabo de la siguiente manera:

El CONTRATISTA deberá presentarla por escrito ante [área correspondiente de [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante], con copia al residente de obra, indicando los temas en controversia, dentro de los [número de días, con número y letra] días naturales siguientes a la fecha en que el CONTRATISTA hubiere recibido la determinación final del residente de obra, respecto de la resolución del reclamo.

La solicitud que al respecto haga el CONTRATISTA deberá indicar que se trata de una controversia técnica sujeta a resolución y contendrá como mínimo:

a) Descripción pormenorizada de los hechos en controversia, relacionándolos en forma específica con la documentación que los compruebe;

b) Indicación clara y precisa de sus pretensiones, expresando los argumentos y las disposiciones contractuales y legales que fundamenten su reclamo;

c) Documentación comprobatoria de los hechos sobre los que verse la controversia, debidamente ordenada e identificada con número de anexo.

Cuando un mismo hecho en controversia implique a juicio del CONTRATISTA, ampliación de plazo y reconocimiento de montos a su favor, el escrito en que haga formal la controversia, deberá invariablemente contemplar y sustentar ambos conceptos, ya que para todos los efectos legales el hecho de que el CONTRATISTA haga formal la controversia sin incluir alguno de los dos conceptos, será una aceptación tácita de que el

225

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

hecho en controversia no afecta el concepto no incluido en su escrito, por lo que no será procedente el reclamo o controversia posterior.

[Área correspondiente de [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante] podrá resolver por sí misma la controversia técnica que haya sido hecha valer por el CONTRATISTA, o delegar dicha facultad al área que considere pertinente, en cuyo caso comunicará al CONTRATISTA el nombre del área designada, marcando copia al residente de obra.

[Área correspondiente de [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante] o en su caso, el área designada, verificará que la controversia haya sido presentada en tiempo y forma; en caso contrario la desechará. Si la controversia no es desechada, [Área correspondiente de [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante] o en su caso, el área designada, comunicará por escrito al CONTRATISTA el inicio del procedimiento de controversia, quien tendrá un plazo de 10 (diez) días hábiles para presentar todo documento o alegato que considere necesario y que no hubiera presentado junto con su solicitud. [Área correspondiente de [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante] o en su caso, el área designada procederá a analizar y estudiar el tema de controversia y citará por escrito al CONTRATISTA dentro de un plazo de [número de días, con número y letra] días naturales contados a partir de la presentación de la controversia técnica, para iniciar la conciliación. Durante la conciliación las partes se reunirán tantas veces como sea necesario y el área asignada deberá comunicar su resolución a la CONTRATISTA dentro de los 30 (treinta) días naturales siguientes a su inicio.

Si el CONTRATISTA acepta la resolución de la controversia técnica, el residente de obra emitirá la orden de cambio y, en su caso, se procederá a la formalización del convenio correspondiente, concluyendo así el procedimiento de controversias técnicas con efectos jurídicos concernientes a las partes.

TRIGÉSIMA CONCILIACIÓN.- Una vez agotado el procedimiento establecido en la cláusula [Número de cláusula de RECLAMOS Y CONTROVERSIAS] para la resolución de controversias técnicas, o bien, respecto de asuntos que no constituyan una controversia técnica conforme lo establecido en dicha cláusula, el CONTRATISTA, tendrá el derecho de presentar queja ante la Secretaría de la Función Pública, si considera que [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante] ha incumplido los términos y condiciones pactados en el contrato. El procedimiento de conciliación se substanciará en términos de lo dispuesto en los artículos 89 a 91 de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas.

En el supuesto de que las partes lleguen a una conciliación, el convenio respectivo obligará a las mismas y su cumplimiento podrá ser demandado por la vía correspondiente. En caso contrario, quedarán a salvo sus derechos, para que los hagan valer ante la instancia respectiva.

TRIGÉSIMA PRIMERA

CONTINUACIÓN DE LOS TRABAJOS.- Salvo disposición en contrario contenida en este contrato u orden escrita emitida por [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante], el CONTRATISTA deberá continuar con los trabajos y dar cumplimiento a sus obligaciones conforme a este contrato, no obstante que se hubiesen iniciado cualesquiera procedimientos de solución de reclamos y/o controversias.

226

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

TRIGÉSIMA SEGUNDA LEY APLICABLE Y JURISDICCIÓN.- El presente contrato se regirá por las Leyes

Federales de los Estados Unidos Mexicanos y demás disposiciones que de ellas emanen, en vigor. En caso de que surja cualquier controversia relacionada con el presente contrato, las partes acuerdan expresamente someterse a la jurisdicción de los Tribunales Federales de [indicar la ciudad], por lo tanto, el CONTRATISTA renuncia irrevocablemente a cualquier fuero que pudiera corresponderle por razón de su domicilio presente o futuro, o por cualquier causa.

LEY APLICABLE Y ARBITRAJE.- El presente contrato se regirá por las Leyes Federales de los Estados Unidos Mexicanos y demás disposiciones que de ellas emanen, en vigor. En caso de que surja cualquier controversia relacionada con el presente contrato, las partes acuerdan expresamente someterse a arbitraje conducido en [indicar la ciudad], de acuerdo con las Reglas de [Señalar reglas aplicables al procedimiento] que estén en vigor en ese momento. El número de árbitros será de tres y el idioma para conducir el arbitraje será el español.

No obstante lo anterior, en caso de una controversia técnica, el CONTRATISTA deberá previamente agotar el procedimiento previsto en la cláusula [Número de cláusula de RECLAMOS Y CONTROVERSIAS] y sólo en el caso de que las partes no consigan llegar a un acuerdo mediante dicho procedimiento, o mediante la conciliación referida en la cláusula [Número de cláusula de CONCILIACIÓN] (si el CONTRATISTA hubiere optado por ella), el CONTRATISTA tendrá el derecho de acudir a la instancia prevista en esta cláusula.

TRIGÉSIMA TERCERA

CLÁUSULA FISCAL.- Las partes pagarán todas y cada una de las contribuciones y demás cargas fiscales que conforme a las leyes federales, estatales y municipales de los Estados Unidos Mexicanos tengan la obligación de cubrir durante la vigencia, ejecución y cumplimiento del presente contrato y sus anexos, sin perjuicio de que [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario], realice de los pagos que haga al CONTRATISTA, las retenciones que le impongan las leyes de la materia.

CUANDO EL CONTRATO SE CELEBRE CON DE PERSONAS FÍSICAS O MORALES EXTRANJERAS, DEBERÁ SUSTITUIRSE EL PÁRRAFO ANTERIOR POR LA SIGUIENTE REDACCIÓN E INVARIABLEMENTE DEBERÁ SOLICITARSE LA SANCIÓN FISCAL DE LA GERENCIA FISCAL O REPRESENTACIÓN FISCAL QUE CORRESPONDA, EN CUYO CASO, LA REDACCIÓN DE LA PRESENTE CLÁUSULA PUEDE VARIAR

Cada una de las partes cumplirá con las obligaciones fiscales que le corresponda, y pagará todas y cada una de las contribuciones y demás cargas fiscales que conforme a las leyes federales, estatales y municipales de los Estados Unidos Mexicanos y (país de residencia del otro contratante), tengan obligación de cubrir durante la vigencia, ejecución y cumplimiento del presente contrato y sus anexos. Lo anterior, sin perjuicio de las retenciones que [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario], esté obligado a efectuar de acuerdo con las leyes de la materia.

TRIGÉSIMA CUARTA

NOTIFICACIONES.- Las partes se obligan a comunicarse por escrito toda información que se genere con motivo del cumplimiento y ejecución del presente contrato, conforme a lo siguiente:

Comunicaciones a [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante]:

227

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

Las comunicaciones relativas a cuestiones técnicas deberán ser entregadas en forma personal al residente de obra o a la persona que este designe, en forma personal o por cualquier otro medio de mensajería que asegure su recepción en el domicilio siguiente: [Indicar domicilio].

Las comunicaciones de índole administrativo deberán ser entregadas en forma personal, o por cualquier otro medio de mensajería que asegure su recepción, al representante autorizado de [área correspondiente] de [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante], en el domicilio que a continuación se indica, marcando copia al residente de obra y/o al supervisor de [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante] [Indicar domicilio].

Comunicaciones al CONTRATISTA:

Las comunicaciones relativas a cuestiones técnicas podrán ser entregadas en forma personal al superintendente de construcción, o bien, ser enviadas por cualquier otro medio de mensajería que asegure su recepción a la dirección señalada en el numeral [indicar numeral] del apartado de declaraciones de este contrato.

Las comunicaciones de índole legal o administrativo podrán ser entregadas en forma personal al representante legal del CONTRATISTA, o bien, ser enviadas por cualquier otro medio de mensajería que asegure su recepción, a la dirección señalada en el numeral [indicar numeral] del apartado de declaraciones de este contrato.

TRIGÉSIMA QUINTA

PRIORIDAD DE DOCUMENTOS.- Para efectos de interpretación del presente contrato y en caso de que existan contradicciones entre los diversos documentos que forman parte del mismo, prevalecerán las disposiciones contenidas en el contrato sobre aquellas contenidas en sus anexos. En caso de que existan contradicciones entre los anexos, prevalecerán los anexos que se integren por documentos que forman parte de las bases de licitación sobre los anexos que se integren por documentos que formen parte de la propuesta del CONTRATISTA.

TRIGÉSIMA SEXTA

ANEXOS DEL PRESENTE CONTRATO.- Acompañan y forman parte integrante de este contrato, los anexos firmados de conformidad por ambas partes que a continuación se indican:

[NOTA: LOS ANEXOS PUEDEN VARIAR DE ACUERDO A LA COMPLEJIDAD, MAGNITUD Y CARACTERÍSTICAS DE LOS TRABAJOS Y A LO ESTABLECIDO EN LAS BASES DE LICITACIÓN HOMOLOGADAS.]

ANEXO "A" RELACIÓN DE PLANOS.ANEXO "B" NORMAS Y ESPECIFICACIONES GENERALES Y PARTICULARESANEXO "C" CATÁLOGO DE CONCEPTOS Y CANTIDADES DE TRABAJO, QUE

COTIZA EL CONTRATISTA.ANEXO "D" PROGRAMA DE EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS.ANEXO “D-1” PROGRAMA DE EROGACIONES.ANEXO “E” MAQUINARIA Y EQUIPO DE CONSTRUCCIÓN QUE PROPORCIONARA

“PEMEX-REFINACIÓNANEXO “E-1” RELACIÓN DE MAQUINARIA Y EQUIPO DE CONSTRUCCIÓN QUE

PROPORCIONARA EL LICITANTE GANADOR.ANEXO “F” MATERIAL QUE PROPORCIONARA PEMEX-REFINACIÓN.

228

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

ANEXO “F-1” SERVICIOS Y/O EQUIPOS DE INSTALACIÓN PERMANENTE QUE PROPORCIONARA PEMEX REFINACIÓN.

ANEXO “U” UMI’SANEXO “BE” USO DE LA BITÁCORA ELECTRONICA

CLÁUSULAS QUE APLICARÁN EN CASO DE UBICARSE EN EL SUPUESTO ESTABLECIDO

CLÁUSULACAPACITACIÓN DEL PERSONAL DEL CONTRATISTA.- Todo el personal del CONTRATISTA que realice alguna actividad dentro de las instalaciones de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] con motivo de la ejecución de los trabajos objeto del presente contrato, estará obligado a cumplir las disposiciones en materia de Seguridad Industrial, Salud Ocupacional y Protección Ambiental señaladas en el anexo [Señalar número de anexo], sin perjuicio de las demás disposiciones legales que el Contratista esté obligado a cumplir, así como de aquellas que emita [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] con posterioridad a la firma del presente Contrato.

De igual forma, el CONTRATISTA se obliga a acreditar ante [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario], previamente al inicio de los trabajos que el personal que realizará los trabajos ha recibido, en los últimos [Señalar número de meses con número y letra] meses capacitación por parte de una empresa debidamente autorizada para ello conforme a lo dispuesto por la Ley Federal del Trabajo, en las materias relacionadas con los trabajos a ejecutar, así como en materia de Seguridad Industrial, Salud Ocupacional y Protección Ambiental.

En el supuesto de que el CONTRATISTA no acredite fehacientemente y a satisfacción de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario], que su personal ha recibido capacitación en materia de Seguridad Industrial, Salud Ocupacional y Protección Ambiental, éste no podrá ingresar a las instalaciones de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario], por lo que cualquier atraso en el programa de ejecución de los trabajos derivado de este incumplimiento, no será motivo para diferir la fecha de inicio de los mismos o ampliar el plazo de ejecución del contrato.

CLÁUSULA ESTA CLÁUSULA SE INCLUIRÁ EN CASO DE SE OTORGUE ANTICIPO, COMO UNA SUBCLÁUSULA EN LA CLÁUSULA DE MONTO DEL CONTRATO

ANTICIPOS.- [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] otorgará al CONTRATISTA un anticipo por el [Porcentaje del anticipo con número] % ([Porcentaje del anticipo con letra] por ciento) de la asignación presupuestal aprobada al contrato en el ejercicio de que se trate, para que el CONTRATISTA realice en el sitio de los trabajos la construcción de sus oficinas, almacenes, bodegas e instalaciones y, en su caso, para los gastos de traslado de la maquinaria y equipo de construcción e inicio de los trabajos; así como para la compra y producción de materiales de construcción, la adquisición de equipos que se instalen permanentemente y demás insumos que deberán proporcionar, correspondiéndole por este concepto para el presente ejercicio, un importe de: [Importe del anticipo], más el Impuesto al Valor Agregado.

Para garantizar la debida, correcta y total inversión, aplicación, amortización y devolución del anticipo, el CONTRATISTA dentro de los 15 (quince) días naturales siguientes a la fecha de notificación del fallo de adjudicación [deberá presentar / presentó] a [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario], fianza que se [constituirá/ha constituido] por la totalidad del anticipo entregado, en la misma moneda en la que se otorgue, de acuerdo con

229

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

las disposiciones aplicables y vigencia del contrato, sin incluir el Impuesto al Valor Agregado (I. V. A.), la cual [será/ha sido] otorgada por institución de fianzas debidamente autorizada y a favor de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario].

El CONTRATISTA manifiesta expresamente:

(A) Su voluntad en caso de que existan créditos a su favor contra [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario]de desistirse del derecho a compensar que le concede la legislación sustantiva civil aplicable, por lo que otorga su consentimiento expreso para que en el supuesto de incumplimiento de las obligaciones que deriven del contrato, se haga efectiva la garantía otorgada, así como cualquier otro saldo a favor de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario].

(B) Su conformidad de que la fianza se pague independientemente de que se interponga cualquier tipo de recurso ante instancias del orden administrativo o no judicial.

(C) Su conformidad para que la fianza que garantice el anticipo del contrato, permanezca vigente durante la substanciación de todos los procedimientos judiciales o arbitrales y los respectivos recursos que se interpongan en relación con el presente contrato, hasta que sea dictada resolución definitiva que cause ejecutoria por parte de la autoridad o tribunal competente.

(D) Su conformidad en obligarse conjuntamente con su afianzadora en el caso de reclamación, y con fundamento en la facultad que le concede el artículo 118 bis de la Ley Federal de Instituciones de Fianzas, que la excepción de subjudicidad se tendrá por justificada únicamente si se exhibe copia sellada del escrito de demanda, en el que conste que en el ejercicio de la acción principal, el fiado señala como documento fundatorio de dicha acción, este contrato y que existe identidad entre las prestaciones reclamadas y los hechos que soportan la improcedencia del reclamo, renunciando expresamente a cualquier otra acepción que se pudiera dar a la excepción de subjudicidad o exigibilidad de la póliza de fianza sujeta a controversia judicial o administrativa entre las partes de este contrato; así como a que en este supuesto, la institución de fianzas entere el pago de la cantidad procedente en el día hábil inmediato subsecuente al vencimiento del plazo de treinta (30) días naturales que le concede el artículo 93 de la Ley Federal de Instituciones de Fianzas para resolver sobre la procedencia del reclamo.

(E) Su aceptación para que la fianza de anticipo permanezca vigente hasta que el anticipo otorgado haya sido invertido correctamente, aplicado, amortizado, deducido y/o devuelto a satisfacción de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario], en la inteligencia que la conformidad para la liberación deberá ser otorgada mediante escrito suscrito por [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario].

(F) Su conformidad expresa para que la reclamación que se presente ante su afianzadora por la falta de amortización, inversión, aplicación, deducción y/o devolución del anticipo otorgado, quede debidamente integrada con la siguiente documentación:

1.- Reclamación por escrito a la institución de fianzas.2.- Copia de la póliza de fianza y sus documentos modificatorios, en su caso.3.- Copia del contrato garantizado y sus anexos, en su caso.4.- Copia de los documentos que haya firmado a la recepción del anticipo o cualquier otro documento que acredite fehacientemente la recepción del mismo.5.- Copia de los documentos pagados donde se hagan constar las amortizaciones

230

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

realizadas. 6.- Copia del documento donde se requiera la devolución del anticipo no amortizado. 7.- Cuantificación del anticipo no amortizado y de los intereses respectivos.

El diferimiento del programa de ejecución de los trabajos, por el atraso en la entrega de los anticipos conforme a los términos de la fracción I del artículo 50 de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas, sólo es aplicable en el primer ejercicio.

EN CASO DE CONTRATOS PLURIANUALES EN LOS QUE SE ENTREGUE ANTICIPO INCLUIR EL SIGUIENTE PÁRRAFO:

La entrega del anticipo para los ejercicios subsecuentes se hará dentro de los tres meses siguientes al inicio de cada ejercicio. El CONTRATISTA dentro de los 15 (quince) días naturales siguientes a la fecha que [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] notifique por escrito el monto del anticipo que se otorgará, conforme a la inversión autorizada al contrato para el ejercicio de que se trate, deberá presentar a [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] y a favor de éste, fianza por el importe del mismo, en los términos de esta cláusula. El atraso en la entrega de los anticipos será motivo para ajustar el costo financiero pactado en el presente contrato.

Para la amortización del o los anticipos otorgados, se procederá de acuerdo a lo establecido en el artículo 113 del Reglamento de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas.

En caso de rescisión del contrato ó terminación anticipada, el saldo por amortizar se reintegrará a [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] en un plazo no mayor de 10 (diez) días naturales contados a partir de la fecha en que le sea comunicada al CONTRATISTA la determinación de dar por rescindido el contrato o se convenga con él la terminación anticipada. Si el CONTRATISTA no reintegra el saldo por amortizar en el plazo señalado, se procederá a hacer efectiva la garantía correspondiente y cubrirá los cargos que resulten conforme a la tasa y el procedimiento establecido en el párrafo primero del artículo 55 de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas.

Se podrán otorgar anticipos para los convenios que se celebren en términos del artículo 59 de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas.

La fianza otorgada para garantizar la correcta inversión del anticipo podrá liberarse cuando el CONTRATISTA haya amortizado el importe total del mismo.

CLÁUSULA OTRAS ESTIPULACIONES.- Cuando los trabajos objeto del presente contrato se

efectúen en el interior de las instalaciones de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario], el CONTRATISTA, para la realización de los mismos, se compromete a preferir en igualdad de condiciones y sin perjudicar los derechos que conforme a la ley tengan terceros, al personal que proponga el Sindicato de Trabajadores Petroleros de la República Mexicana o como en el futuro se le denomine.

CLÁUSULA

EL SIGUIENTE PÁRRAFO APLICA EN CASO DE PROPOSICIONES CONJUNTAS Y SE INCLUIRÁ AL FINAL DEL CLAUSULADO CON EL NÚMERO QUE LE CORRESPONDA:

OBLIGACIÓN SOLIDARIA.- Cada una de las partes que suscriben el presente contrato en

231

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

su carácter de CONTRATISTAS, asumen en forma conjunta y solidaria las obligaciones de las otras partes firmantes con dicho carácter; y asimismo manifiestan que el convenio de propuesta conjunta que se adjunta al presente contrato como anexo [indicar número de anexo], forma parte integrante del mismo.

CLÁUSULA ESTA CLÁUSULA SE INCLUIRÁ CUANDO APLIQUE, PARA LICITACIONES INTERNACIONALES, DE ACUERDO A LOS CAPÍTULOS DE COMPRAS GUBERNAMENTALES DE LOS TRATADOS DE LIBRE COMERCIO Y LOS ACUERDOS CORRESPONDIENTES EMITIDOS POR LA SECRETARÍA DE ECONOMÍA Y PARA LICITACIONES NACIONALES, CUANDO SE CONSIDERE CONVENIENTE, Y SE INCLUIRÁ AL FINAL DEL CLAUSULADO CON EL NÚMERO QUE LE CORRESPONDA.

PORCENTAJE DE CONTENIDO NACIONAL.- El CONTRATISTA se obliga a cumplir con un porcentaje de contenido nacional del [porcentaje de contenido nacional de la proposición del licitante ganador] del monto del contrato, determinado de acuerdo con lo indicado en el anexo [número de anexo]. En ningún caso el CONTRATISTA podrá disminuir dicho porcentaje de contenido nacional, sin el consentimiento previo y por escrito de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario], el cual sólo se otorgará para el caso de que dicho porcentaje no resulte inferior al [porcentaje de contenido nacional establecido en la convocatoria].

Cualquier sustitución de equipos, materiales y/o proveedores de los originalmente propuestos por el CONTRATISTA para fines del cumplimiento del porcentaje de contenido nacional, de conformidad con la presente Cláusula, deberá ser autorizada por [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario], siempre que tal sustitución no implique variar el monto ni plazo del contrato y se cumplan las especificaciones del mismo y el programa de ejecución.

[Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] llevará a cabo la verificación del cumplimiento del porcentaje de contenido nacional establecido en esta cláusula, una vez que el CONTRATISTA le haya proporcionado la totalidad de las órdenes de compra de los equipos y materiales de instalación permanente relacionados en el anexo [número de anexo]. Adicionalmente el CONTRATISTA deberá presentar a [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario], la manifestación de origen de tales equipos y materiales de instalación permanente. Dicho documento deberá cumplir con el formato y términos de llenado indicados en el Anexo [número de anexo].

El incumplimiento por parte del CONTRATISTA a cualquiera de las obligaciones a que se refiere la presente cláusula será causal de rescisión de este acuerdo de voluntades.

CLÁUSULADISPONIBILIDAD LEGAL Y MATERIAL DE LOS LUGARES PARA EJECUTAR LOS TRABAJOS.- La ejecución de los trabajos deberá iniciarse en la fecha señalada en la cláusula PLAZO DE EJECUCIÓN y para tal efecto, [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] oportunamente pondrá a disposición del CONTRATISTA, legal y materialmente, el o los inmuebles en que deban llevarse a cabo. El incumplimiento de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] a dicha obligación, prorrogará en igual plazo la fecha originalmente pactada para la conclusión de los trabajos. La entrega deberá constar por escrito.

CLÁUSULA

232

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

BITÁCORA ELECTRÓNICA.- Las partes, en términos del cuarto párrafo de la fracción XIII del artículo 46 de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas, convienen que la elaboración, control y seguimiento de la bitácora de obra del presente contrato, se llevará a cabo a través del programa de computación denominado “Bitácora Electrónica de la Industria Petrolera”; sujetándose, para tal efecto, a las reglas, mecanismos y procedimientos establecidos en el anexo “BE”.

Congruente con lo anterior, las partes acuerdan que toda referencia en el presente contrato al término Bitácora, se entenderá hecha al programa de computación denominado “Bitácora Electrónica de la Industria Petrolera”.

El presente contrato se firma de conformidad en [Ciudad en donde se firma del contrato], en [número] ejemplares, el día [Fecha de firma del contrato].

[Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario][Puesto del representante de [Petróleos

Mexicanos u organismo subsidiario]] REVISIÓN JURÍDICA

________________________________________[Nombre del representante de [Petróleos

Mexicanos u organismo subsidiario][Nombre de quien hizo la revisión jurídica]

REVISIÓN TÉCNICA REVISIÓN ADMINISTRATIVA

_______________________________________[Nombre de quien hizo la revisión técnica] [Nombre de quien hizo la revisión

administrativa]

EL CONTRATISTA

233

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

[Nombre del contratista]

_______________________________________________

[Nombre del representante del contratista]

234

Licitación Pública Nacional No. 18576173-XXX-2007

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE FINANZAS

GERENCIA DE RIESGOS Y SEGUROSHOJA 17 DE 69CAPITULO 14

ENERO DE 2002

NORMATIVIDAD INSTITUCIONAL DE GERENCIA DE RIESGOS

TEXTO 1. OBRA PUBLICA Y SERVICIOS RELACIONADOS CON LA MISMA

PARA GARANTIZAR EL DEBIDO CUMPLIMIENTO DE LOS CONTRATOS

NOMBRE O RAZÓN SOCIAL DE LA AFIANZADORA

SE CONSTITUYE FIADORA HASTA POR LA SUMA DE $ _(MONTO DE LA FIANZA) _ ANTE, A FAVOR Y A DISPOSICIÓN DE

_ (PEMEX –ORGANISMO SUBSIDIARIO O EMPRESA -FILIAL) PARA GARANTIZAR POR

__________________________________ EL DEBIDO CUMPLIMIENTO DE LAS OBLIGACIONES DERIVADAS EN EL

CONTRATO NÚMERO ____________________ Y DE LOS ANEXOS DEL MISMO CELEBRADO ENTRE

___________________________________________ Y NUESTRO FIADO.

EL CONTRATO CITADO TIENE POR OBJETO _________________________________________________ Y SU MONTO

ASCIENDE A LA CANTIDAD DE $ __________________________.

ESTA FIANZA SE OTORGA ATENDIENDO A LAS ESTIPULACIONES CONTENIDAS EN EL CONTRATO Y SUS ANEXOS Y

GARANTIZA LA EJECUCIÓN Y CUMPLIMIENTO DE TODAS Y CADA UNA DE LAS OBLIGACIONES DEL CONTRATO Y SUS

ANEXOS, POR PARTE DE NUESTRO FIADO, LAS CUALES DEBERÁN SER REALIZADAS EN LOS PLAZOS QUE PARA TAL

EFECTO SE ESTABLECIERON EN EL MISMO.

EN CASO DE QUE SEA NECESARIO PRORROGAR EL PLAZO SEÑALADO O CONCEDER ESPERAS PARA LA EJECUCIÓN

TOTAL DE LAS OBRAS O LA PRESTACIÓN DE LOS SERVICIOS OBJETO DEL CONTRATO GARANTIZADO Y SUS

ANEXOS DERIVADAS DE LA FORMALIZACIÓN DE CONVENIOS DE AMPLIACIÓN AL MONTO O AL PLAZO DE EJECUCIÓN

DEL CONTRATO, ESTA INSTITUCIÓN DE FIANZAS CONSIENTE QUE LA VIGENCIA DE LA FIANZA QUEDARÁ

AUTOMÁTICAMENTE PRORROGADA, EN CONCORDANCIA CON LAS PRÓRROGAS O ESPERAS OTORGADAS HASTA

EN UN 25 % DE LA VIGENCIA ORIGINAL DEL CONTRATO.

ESTA FIANZA GARANTIZA LA TOTAL EJECUCIÓN DE LAS OBRAS Y/O PRESTACIÓN DE SERVICIOS OBJETO DEL

CONTRATO, AÚN CUANDO PARTE DE ELLAS SE SUBCONTRATEN, ASIMISMO GARANTIZA LOS PAGOS EN EXCESO

SIEMPRE Y CUANDO NO EXCEDA DE UN 30% DEL MONTO ESTIPULADO EN ESTA PÓLIZA, MÁS SUS INTERESES

CORRESPONDIENTES QUE SUPONE QUE EL BENEFICIARIO EFECTÚE UN PAGO POR ERROR, SIN EXISTIR

OBLIGACIÓN ALGUNA PARA HACERLO.

ESTA INSTITUCIÓN DE FIANZAS ACEPTA LIQUIDAR A EL BENEFICIARIO EL 50% DEL IMPORTE GARANTIZADO EN

ESTA FIANZA EN EL CASO DE QUE EL CONTRATISTA Y/O PRESTADOR DE SERVICIO, NO ENTREGUE LA GARANTÍA

DE DEFECTOS, VICIOS OCULTOS Y CUALQUIER OTRA RESPONSABILIDAD EN TÉRMINOS DE LO PREVISTO EN LA LEY

DE OBRAS PÚBLICAS Y SERVICIOS RELACIONADOS CON LAS MISMAS Y EL CONTRATO GARANTIZADO.

235

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

DIRECCION CORPORATIVA DE FINANZAS

GERENCIA DE RIESGOS Y SEGUROS

HOJA 18 DE 69CAPITULO 14

ENERO DE 2002

NORMATIVIDAD INSTITUCIONAL DE GERENCIA DE RIESGOS

EL PAGO ES INDEPENDIENTE DEL QUE SE RECLAME AL FIADO POR CONCEPTO DE PENAS CONVENCIONALES

ESTIPULADAS EN EL CONTRATO GARANTIZADO. ESTA FIANZA NO ES EXCLUYENTE DE LA EXIGIBILIDAD QUE EL

BENEFICIARIO HAGA VALER EN CONTRA DE NUESTRO FIADO POR CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DERIVADO DEL

CONTRATO QUE PUEDA EXCEDER DEL VALOR CONSIGNADO EN ESTA PÓLIZA.

LA INSTITUCIÓN DE FIANZAS SE SOMETE EXPRESAMENTE A LOS PROCEDIMIENTOS DE EJECUCIÓN PREVISTOS EN

LA LEY FEDERAL DE INSTITUCIONES DE FIANZAS PARA LA EFECTIVIDAD DE LA FIANZA, AÚN PARA EL CASO DE QUE

PROCEDIERA EL COBRO DE INTERESES CON MOTIVO DEL PAGO EXTEMPORÁNEO DEL IMPORTE DE LA PÓLIZA DE

FIANZA REQUERIDA. EL BENEFICIARIO DISPONDRÁ DE UN TÉRMINO DE DIEZ MESES PARA FORMULAR LA

RECLAMACIÓN DE ESTA PÓLIZA, EL QUE SE COMPUTARÁ A PARTIR DEL VENCIMIENTO DEL PLAZO PACTADO PARA

LA EJECUCIÓN Y PRESTACIÓN TOTAL DE LAS OBRAS Y/O PRESTACIÓN DE LOS SERVICIOS, OBJETO DEL CONTRATO

GARANTIZADO Y DE SUS PRÓRROGAS Y ESPERAS O A PARTIR DE QUE SE DÉ POR RESCINDIDO EL CONTRATO. LA

AFIANZADORA SE COMPROMETE A PAGAR EL 100% DEL IMPORTE GARANTIZADO EN CASO DE INCUMPLIMIENTO

DEL CONTRATO, SIEMPRE Y CUANDO EN EL CONTRATO GARANTIZADO, NUESTRO FIADO HAYA RENUNCIADO A LA

PROPORCIONALIDAD.

ESTA INSTITUCIÓN DE FIANZAS TENDRÁ UN PLAZO HASTA DE 30 DÍAS NATURALES CONTADOS A PARTIR DE LA

FECHA EN QUE SE INTEGRE LA RECLAMACIÓN PARA PROCEDER A SU PAGO, O EN SU CASO, PARA COMUNICAR

POR ESCRITO AL BENEFICIARIO LAS RAZONES, CAUSAS O MOTIVOS DE SU IMPROCEDENCIA. ESTA INSTITUCIÓN -

SE OBLIGA A PAGAR LA PRESENTE FIANZA INDEPENDIENTEMENTE DE QUE SU FIADO INTERPONGA CUALQUIER

TIPO DE RECURSO ANTE INSTANCIAS DEL ORDEN ADMINISTRATIVO O NO JUDICIAL, POR LO QUE EL PAGO NO SE

ENCONTRARÁ SUPEDITADO A LA RESOLUCIÓN RESPECTIVA, SIEMPRE Y CUANDO EL FIADO LO HAYA ACEPTADO

EXPRESAMENTE EN EL CONTRATO GARANTIZADO.

ESTA FIANZA ESTARÁ VIGENTE DURANTE LA SUBSTANCIACIÓN DE TODOS LOS RECURSOS LEGALES O JUICIOS

QUE SE INTERPONGAN Y HASTA QUE SE DICTE RESOLUCIÓN FIRME QUE HAYA CAUSADO EJECUTORIA - - POR

AUTORIDAD COMPETENTE.

LA INSTITUCIÓN DE FIANZAS - SE OBLIGA A ABSTENERSE DE OPONER COMO EXCEPCIÓN PARA EFECTOS DE PAGO

DE ÉSTA FIANZA, LA DE COMPENSACIÓN DEL CRÉDITO QUE TENGA SU FIADO CONTRA EL BENEFICIARIO, PARA LO

CUAL HACE EXPRESA RENUNCIA DE LA OPCIÓN QUE LE OTORGA EL ARTÍCULO 2813 DEL CÓDIGO CIVIL FEDERAL,

EN LA INTELIGENCIA DE QUE SU FIADO HA REALIZADO EN EL CONTRATO GARANTIZADO LA RENUNCIA EXPRESA AL

BENEFICIO DE COMPENSACIÓN EN TÉRMINOS DE LO QUE DISPONEN LOS ARTÍCULOS 2197, EN RELACIÓN CON EL

2192 FRACCIÓN I DEL CITADO CÓDIGO.

ESTA INSTITUCIÓN DE FIANZAS QUEDARÁ LIBERADA DE SU OBLIGACIÓN FIADORA, SIEMPRE Y CUANDO EL

BENEFICIARIO SOLICITE EXPRESAMENTE Y POR ESCRITO LA CANCELACIÓN DE LA PRESENTE GARANTÍA.

236

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

DIRECCION CORPORATIVA DE FINANZAS

GERENCIA DE RIESGOS Y SEGUROS

HOJA 19 DE 69CAPITULO 14

ENERO DE 2002

NORMATIVIDAD INSTITUCIONAL DE GERENCIA DE RIESGOS

ESTA INSTITUCIÓN DE FIANZAS SE OBLIGA A ATENDER LAS RECLAMACIONES FIRMADAS POR EL BENEFICIARIO,

MISMAS QUE DEBERÁN CONTENER LOS SIGUIENTES DATOS: FECHA DE LA RECLAMACIÓN; NÚMERO DE PÓLIZA DE

FIANZA RELACIONADO CON LA RECLAMACIÓN RECIBIDA; FECHA DE EXPEDICIÓN DE LA FIANZA; MONTO DE LA

FIANZA; NOMBRE O DENOMINACIÓN DEL FIADO; NOMBRE O DENOMINACIÓN DEL BENEFICIARIO; DOMICILIO DEL

BENEFICIARIO PARA OÍR Y RECIBIR NOTIFICACIONES; DESCRIPCIÓN DE LA OBLIGACIÓN GARANTIZADA;

REFERENCIA DEL CONTRATO FUENTE (FECHAS, NÚMERO DEL CONTRATO, ETC.); DESCRIPCIÓN DEL

INCUMPLIMIENTO DE LA OBLIGACIÓN GARANTIZADA QUE MOTIVA LA PRESENTACIÓN DE LA RECLAMACIÓN,

ACOMPAÑANDO LA DOCUMENTACIÓN QUE SIRVA COMO SOPORTE PARA COMPROBAR LO DECLARADO Y EL

IMPORTE DE LO RECLAMADO QUE NUNCA PODRÁ SER SUPERIOR AL MONTO DE LA FIANZA.

FIN DEL TEXTO.

FORMATO DI-1A

237

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

TEXTO 12MODELO DE CARTA DE CRÉDITO STANBY QUE DEBERÁN PRESENTAR LOS TERCEROS(HOJA MEMBRETADA DEL BANCO EMISOR)BENEFICIARIO(NOMBRE DEL ORGANISMO Y/O EMPRESA FILIAL Y DIRECCIÓN OFICIAL)ORDENANTE(NOMBRE Y DIRECCIÓN OFICIAL DEL PROVEEDOR Y/O CONTRATISTA)FECHA DE EMISIÓN “FECHA DE EMISION” (FECHA DE INICIO DEL CONTRATO)NO. REFERENCIA “NO. DE REFERENCIA” (SERÀ PROPORCIONADO POR EL BANCO EMISOR)ESTIMADO (S) SEÑOR (ES):POR SOLICITUD DEL ORDENANTE, (NOMBRE DEL BANCO EMISOR) (EN LO SUCESIVO “BANCO EMISOR”), CON DOMICILIO EN LA CIUDAD DE MÉXICO EN (DIRECCION DEL BANCO EMISOR) EMITE LA PRESENTE CARTA DE CRÉDITO STANDBY IRREVOCABLE (LA “CARTA DE CRÉDITO”) HASTA POR LA CANTIDAD DE (CANTIDAD CON NUMERO, LETRA Y MONEDA) (“EL IMPORTE”) (10% DEL MONTO DEL CONTRATO) A FAVOR DEL BENEFICIARIO.ESTA CARTA DE CRÉDITO ESTARÁ VIGENTE HASTA LA PRIMERA FECHA ENTRE LAS SIGUIENTES EN LA CIUDAD DE MÉXICO:(I) “FECHA DE VENCIMIENTO” (EN LO SUCESIVO “FECHA DE VENCIMIENTO”) (LA FECHA DE VENCIMIENTO ESTIPULADA EN EL CONTRATO MAS 90 DIAS NATURALES ADICIONALES)(II) FECHA EN QUE SE REALICE EL PAGO TOTAL DE “EL IMPORTE”ESTA CARTA DE CRÉDITO STANDBY IRREVOCABLE ES EMITIDA EN RELACIÓN AL CONTRATO O CONVENIO (NÚMERO Y FECHA DEL CONTRATO O CONVENIO) CELEBRADO ENTRE “EL ORDENANTE” Y “EL BENEFICIARIO” PARA (BREVE DESCRIPCIÓN DEL OBJETO DEL CONTRATO) SUJETO A LAS DEMÁS ESTIPULACIONES CONTENIDAS EN ESTA CARTA DE CRÉDITO, EL BENEFICIARIO PODRÁ REQUERIR DURANTE LA VIGENCIA DE LA MISMA AL “BANCO EMISOR” EL PAGO PARCIAL O TOTAL DE “EL IMPORTE”, POR LO QUE PODRÁ ENVIAR MÁS DE UN REQUERIMIENTO DE PAGO (EL “REQUERIMIENTO”) AL “BANCO EMISOR” APEGADO AL MODELO CONTENIDO EN EL APÉNDICE DE ESTA CARTA DE CRÉDITO, EN LA INTELIGENCIA DE QUE LA SUMA DE TODOS LOS “REQUERIMIENTOS” NO PODRÁ EXCEDER “EL IMPORTE” DE ESTA CARTA DE CRÉDITO.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE FINANZASGERENCIA DE RIESGOS Y SEGUROSHOJA 40 DE 69CAPITULO 14

NORMATIVIDAD INSTITUCIONAL DE GERENCIA DE RIESGOSENERO DE 2002TODAS LAS COMISIONES Y GASTOS DERIVADOS DE ESTA CARTA DE CRÉDITO SON POR CUENTA DE “EL ORDENANTE”.NOS COMPROMETEMOS CON EL BENEFICIARIO A HONRAR CADA “REQUERIMIENTO” ESCRITO, SIEMPRE Y CUANDO SEA DEBIDAMENTE PRESENTADO EN CUMPLIMIENTO CON LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTA CARTA DE CRÉDITO, EN O ANTES DE LA “FECHA DE VENCIMIENTO” ANTES CITADA EN LAS OFICINAS DEL “BANCO EMISOR”SITAS EN LA CIUDAD DE MÉXICO EN LA DIRECCIÓN ESTIPULADA EN EL PRIMER PÁRRAFO EN DÍAS HÁBILES, ENTENDIÉNDOSE COMO TALES LOS ESTIPULADOS POR LA COMISIÓN NACIONAL BANCARIA Y DE VALORES EL “BANCO EMISOR” MANIFIESTA SU OBLIGACIÓN DE EFECTUAR EL PAGO MEDIANTE TRANSFERENCIA ELECTRÓNICA DE FONDOS A MÁS TARDAR A LAS 13:00 HORAS (TIEMPO DE LA CIUDAD DE MÉXICO) DEL TERCER DÍA HÁBIL INMEDIATO SIGUIENTE A AQUÉL EN QUE SE HAYA PRESENTADO EL “REQUERIMIENTO”, POR LA CANTIDAD Y EN LA CUENTA BANCARIA DEL BENEFICIARIO QUE EN EL MISMO “REQUERIMIENTO” SE SEÑALE. SI EL “REQUERIMIENTO” DEL BENEFICIARIO NO CUMPLE CON ALGUNOS DE LOS REQUISITOS ESTIPULADOS EN ESTA CARTA DE CRÉDITO, EL “BANCO EMISOR” LO HARÁ DEL CONOCIMIENTO DEL “ORDENANTE” MEDIANTE AVISO POR ESCRITO ENTREGADO EN EL DOMICILIO DEL “ORDENANTE” SEÑALADO EN EL “REQUERIMIENTO”, A MÁS TARDAR EL SEGUNDO DÍA HÁBIL INMEDIATO SIGUIENTE A AQUÉL EN QUE SE HAYA PRESENTADO EL “REQUERIMIENTO”. ESTE AVISO CONTENDRÁ LAS RAZONES POR LAS QUE EL “BANCO EMISOR” RECHAZA EL “REQUERIMIENTO”. EL BENEFICIARIO PODRÁ VOLVER A PRESENTAR NUEVOS REQUERIMIENTOS AJUSTÁNDOSE A LO ESTIPULADO EN ESTA CARTA DE CRÉDITO EN O ANTES DE LA “FECHA DE VENCIMIENTO”.LOS DERECHOS QUE EN ESTA CARTA DE CRÉDITO SE CONSIGNAN NO SON TRANSFERIBLES.ES UNA CONDICIÓN DE ESTA CARTA DE CRÉDITO QUE SERÁ EXTENDIDA AUTOMÁTICAMENTE, SIN NECESIDAD DE MODIFICACIÓN ALGUNA POR UN PERIODO DE (12 O 18 MESES DE ACUERDO AL CONTRATO) A PARTIR DE LA “FECHA DE VENCIMIENTO” ESTIPULADA, A MENOS QUE CON UN MÍNIMO DE 45 DÍAS DE ANTICIPACIÓN A LA “FECHA DE VENCIMIENTO” MENCIONADA, “ EL BENEFICIARIO” RECIBA EN SU DOMICILIO DEBIDA NOTIFICACIÓN POR ESCRITO, EN LA CUAL SE INDIQUE QUE EL “BANCO EMISOR” HA DECIDIDO NO EXTENDER EL VENCIMIENTO DE LA CARTA DE CRÉDITO, POR LO QUE A PARTIR DE ESE MOMENTO “EL BENEFICIARIO” PODRÁ PRESENTAR “EL REQUERIMIENTO”, EL CUAL DEBERÁ INDICAR QUE LOS FONDOS SON REQUERIDOS EN VIRTUD DE QUE HAN SIDO NOTIFICADOS POR EL “BANCO EMISOR” QUE LA CARTA DE CRÉDITO NO SERÁ RENOVADA.PARA TODO LO NO PREVISTO EN ESTA CARTA DE CRÉDITO, LA MISMA SE REGIRÁ POR LAS PRÁCTICAS INTERNACIONALES PARA STANDBY IRREVOCABLES DE LA CÁMARA INTERNACIONAL DE COMERCIO (“ISP98”) Y EN TANTO NO EXISTA CONTRADICCIÓN CON ISP98, ESTA CARTA DE CRÉDITO SE REGIRÁ E INTERPRETARÁ DE CONFORMIDAD CON LAS LEYES FEDERALES DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS. CUALQUIER CONTROVERSIA DEBERÁ RESOLVERSE EXCLUSIVAMENTE ANTE LOS TRIBUNALES FEDERALES COMPETENTES DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS CON SEDE EN LA CIUDAD DE MÉXICO, CUALQUIER COMUNICACIÓN AL BENEFICIARIO RESPECTO DE ESTA CARTA DE CRÉDITO DEBERÁ SER DIRIGIDA POR ESCRITO EN NUESTRA DIRECCIÓN EN LA CIUDAD DE MÉXICO ESTIPULADA EN EL PRIMER PÁRRAFO.NOMBRE Y FIRMA DEL FUNCIONARIO DEL “BANCO EMISOR”FIN DEL TEXTO.

FORMATO DI-2

238

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

DIRECCION CORPORATIVA DE FINANZAS

GERENCIA DE RIESGOS Y SEGUROS HOJA 20 DE 69CAPITULO 14

ENERO DE 2002

NORMATIVIDAD INSTITUCIONAL DE GERENCIA DE RIESGOS

TEXTO 2. OBRA PUBLICA Y SERVICIOS RELACIONADOS CON LA MISMA

PARA GARANTIZAR LA DEBIDA INVERSION, APLICACION, AMORTIZACION O DEVOLUCION DEL ANTICIPO OTORGADO

NOMBRE O RAZÓN SOCIAL DE LA AFIANZADORA

SE CONSTITUYE FIADORA HASTA POR LA SUMA DE $ (MONTO DEL ANTICIPO ) ANTE, A FAVOR Y A DISPOSICIÓN DE

_ (PEMEX -ORGANISMO SUBSIDIARIO O EMPRESA -FILIAL) Y SE OTORGA ATENDIENDO A TODAS LAS

ESTIPULACIONES CONTENIDAS EN EL CONTRATO Y SUS ANEXOS PARA GARANTIZAR POR

_______________________________________ LA DEBIDA, CORRECTA Y TOTAL INVERSIÓN, APLICACIÓN,

AMORTIZACIÓN, DEDUCCIÓN Y DEVOLUCIÓN DEL ANTICIPO QUE POR LA MISMA SUMA RECIBE DE:

_________________________________, LO CUAL DEBERÁ HACER EN EL PLAZO PACTADO PARA LA EJECUCIÓN Y

PRESTACIÓN DE LAS OBRAS O PRESTACIÓN DEL SERVICIO OBJETO DEL CONTRATO NO._________, , QUE TIENE

POR OBJETO _________________________EN CASO DE QUE SE CONVENGAN PRÓRROGAS O SE OTORGUEN

ESPERAS PARA EL CUMPLIMIENTO DE LO GARANTIZADO DERIVADAS DE LA FORMALIZACIÓN DE CONVENIOS DE AMPLIACIÓN AL MONTO O AL PLAZO DE EJECUCIÓN DEL CONTRATO , ESTA INSTITUCIÓN CONSIENTE QUE LA

VIGENCIA DE ESTA FIANZA QUEDE AUTOMÁTICAMENTE PRORROGADA, EN CONCORDANCIA CON LAS PRÓRROGAS

O ESPERAS CONVENIDAS U OTORGADAS.

ESTA FIANZA GARANTIZA LA DEVOLUCIÓN TOTAL O PARCIAL DEL ANTICIPO RECIBIDO INCLUYENDO LOS GASTOS

FINANCIEROS QUE SE CAUSEN, A LA TASA ESTABLECIDA POR LA LEY DE OBRAS PÚBLICAS Y SERVICIOS

RELACIONADOS CON LAS MISMAS, SI EL PROPIO FIADO NO LO INVIERTE, APLICA O AMORTIZA CORRECTAMENTE,

TOTAL O PARCIALMENTE, EN EL PLAZO Y PARA EL OBJETO ESTABLECIDO EN EL PROPIO CONTRATO, O SI NO LO

DEDUCE CORRECTAMENTE DE LAS ESTIMACIONES DE PAGO Y/O FACTURAS QUE PRESENTE PARA SER

ACEPTADAS Y APROBADAS POR EL BENEFICIARIO.

ESTA FIANZA TAMBIÉN GARANTIZA LA DEVOLUCIÓN TOTAL O PARCIAL DEL ANTICIPO, INCLUYENDO LOS GASTOS

FINANCIEROS, EN AQUELLOS CASOS EN QUE, NO OBSTANTE QUE EL BENEFICIARIO HUBIERA ACEPTADO LAS

ESTIMACIONES DE PAGO Y/O FACTURAS DE REFERENCIA, NO SE HUBIERA DEDUCIDO Y AMORTIZADO DICHO

ANTICIPO EN TODO O EN PARTE.

EL ANTICIPO GARANTIZADO DEBERÁ SER REINTEGRADO A EL BENEFICIARIO CON CARGO A CADA UNA DE LAS

ESTIMACIONES DE PAGO Y/O FACTURAS QUE SE EMITAN POR TRABAJOS O SERVICIOS EJECUTADOS DE ACUERDO

AL CONTRATO PRECISADO. ESTA FIANZA GARANTIZA LA DEVOLUCIÓN DE LA CANTIDAD NO AMORTIZADA DEL

ANTICIPO Y SUS GASTOS FINANCIEROS, INDEPENDIENTEMENTE DEL MOTIVO POR EL CUAL DICHO ANTICIPO NO

HUBIERA SIDO AMORTIZADO EN SU TOTALIDAD. ESTA PÓLIZA SE PODRÁ HACER EFECTIVA SIN QUE PREVIAMENTE

EXISTA COMPENSACIÓN. ESTA FIANZA DEBERÁ LIQUIDARSE AL BENEFICIARIO, EN CASO DE INCUMPLIMIENTO DE

NUESTRO FIADO, INDEPENDIENTEMENTE DE QUE SE LE HAYAN APLICADO LAS PENAS CONVENCIONALES

ESTIPULADAS EN EL CONTRATO.

239

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

DIRECCION CORPORATIVA DE FINANZAS

GERENCIA DE RIESGOS Y SEGUROS

HOJA 21 DE 69CAPITULO 14

ENERO DE 2002

NORMATIVIDAD INSTITUCIONAL DE GERENCIA DE RIESGOS

LA INSTITUCIÓN DE FIANZAS SE SOMETE EXPRESAMENTE A LOS PROCEDIMIENTOS DE EJECUCIÓN PREVISTOS EN LA

LEY FEDERAL DE INSTITUCIONES DE FIANZAS PARA LA EFECTIVIDAD DE LA FIANZA, AUN PARA EL CASO DE QUE

PROCEDIERA EL COBRO DE INTERESES CON MOTIVO DEL PAGO EXTEMPORÁNEO DEL IMPORTE DE LA PÓLIZA DE

FIANZA REQUERIDA. EL BENEFICIARIO DISPONDRÁ DE UN TÉRMINO DE DIEZ MESES PARA FORMULAR LA

RECLAMACIÓN DE ESTA PÓLIZA, EL QUE SE COMPUTARÁ A PARTIR DEL VENCIMIENTO DEL PLAZO PACTADO PARA LA

TOTAL INVERSIÓN, APLICACIÓN, AMORTIZACIÓN, DEDUCCIÓN Y DEVOLUCIÓN DEL ANTICIPO O A PARTIR DE QUE SE DÉ

POR RESCINDIDO EL CONTRATO.

ADICIONALMENTE, ESTA PÓLIZA SE HARÁ EFECTIVA DENTRO DE LOS PLAZOS ESTABLECIDOS EN ELLA EN CASO DE

QUE EL CONTRATISTA O PRESTADOR DE SERVICIOS ABANDONE LA OBRA Y/O PRESTACIÓN DEL SERVICIO O

SUSPENDA INJUSTIFICADAMENTE LA MISMA Y EN AQUELLOS CASOS DE TERMINACIÓN ANTICIPADA DEL CONTRATO.

ESTA INSTITUCIÓN DE FIANZAS TENDRÁ UN PLAZO HASTA DE 30 DÍAS NATURALES CONTADOS A PARTIR DE LA FECHA

EN QUE SE INTEGRE LA RECLAMACIÓN PARA PROCEDER A SU PAGO, O EN SU CASO, PARA COMUNICAR POR ESCRITO

A EL BENEFICIARIO LAS RAZONES, CAUSAS O MOTIVOS DE SU IMPROCEDENCIA. ESTA INSTITUCIÓN DE FIANZAS- SE

OBLIGA A PAGAR LA PRESENTE FIANZA INDEPENDIENTEMENTE DE QUE SU FIADO INTERPONGA CUALQUIER TIPO DE

RECURSO ANTE INSTANCIAS DEL ORDEN ADMINISTRATIVO O NO JUDICIAL, POR LO QUE EL PAGO NO SE ENCONTRARÁ

SUPEDITADO A LA RESOLUCIÓN RESPECTIVA, SIEMPRE Y CUANDO EL FIADO LO HAYA ACEPTADO EXPRESAMENTE EN

EL CONTRATO GARANTIZADO.

ESTA FIANZA ESTARÁ VIGENTE DURANTE LA SUBSTANCIACIÓN DE TODOS LOS RECURSOS LEGALES O JUICIOS QUE SE

INTERPONGAN Y HASTA QUE SE DICTE RESOLUCIÓN FIRME QUE HAYA CAUSADO EJECUTORIA – POR AUTORIDAD

COMPETENTE.

LA AFIANZADORA SE OBLIGA A ABSTENERSE DE OPONER COMO EXCEPCIÓN PARA EFECTOS DE PAGO DE ÉSTA

FIANZA, LA DE COMPENSACIÓN DEL CRÉDITO QUE TENGA SU FIADO CONTRA EL BENEFICIARIO, PARA LO CUAL HACE

EXPRESA RENUNCIA DE LA OPCIÓN QUE LE OTORGA EL ARTÍCULO 2813 DEL CÓDIGO CIVIL FEDERAL, EN LA

INTELIGENCIA DE QUE SU FIADO HA REALIZADO EN EL CONTRATO GARANTIZADO LA RENUNCIA EXPRESA AL

BENEFICIO DE COMPENSACIÓN EN TÉRMINOS DE LO QUE DISPONEN LOS ARTÍCULOS 2197, EN RELACIÓN CON EL 2192

FRACCIÓN I DEL CITADO CÓDIGO.

ESTA INSTITUCIÓN DE FIANZAS QUEDARÁ LIBERADA DE SU OBLIGACIÓN FIADORA HASTA QUE EL ANTICIPO

GARANTIZADO QUEDE TOTALMENTE INVERTIDO, APLICADO, AMORTIZADO, DEDUCIDO Y DEVUELTO, SIEMPRE Y

CUANDO EL BENEFICIARIO SOLICITE EXPRESAMENTE Y POR ESCRITO LA CANCELACIÓN DE LA PRESENTE GARANTÍA.

ESTA INSTITUCIÓN DE FIANZAS SE OBLIGA A ATENDER LAS RECLAMACIONES FIRMADAS POR EL BENEFICIARIO,

MISMAS QUE DEBERÁN CONTENER LOS SIGUIENTES DATOS: FECHA DE LA RECLAMACIÓN; NÚMERO DE PÓLIZA DE

FIANZA RELACIONADO CON LA RECLAMACIÓN RECIBIDA; FECHA DE EXPEDICIÓN DE LA FIANZA; MONTO DE LA FIANZA;

NOMBRE O DENOMINACIÓN DEL FIADO; NOMBRE O DENOMINACIÓN DEL BENEFICIARIO; DOMICILIO DEL BENEFICIARIO

PARA OÍR Y RECIBIR NOTIFICACIONES; DESCRIPCIÓN DE LA OBLIGACIÓN GARANTIZADA;

240

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE FINANZAS

GERENCIA DE RIESGOS Y SEGUROS

HOJA 22 DE 69CAPITULO 14 ENERO DE 2002

NORMATIVIDAD INSTITUCIONAL DE GERENCIA DE RIESGOS

REFERENCIA DEL CONTRATO FUENTES (FECHAS, NÚMERO DEL CONTRATO, ETC.); DESCRIPCIÓN DEL

INCUMPLIMIENTO DE LA OBLIGACIÓN GARANTIZADA QUE MOTIVA LA PRESENTACIÓN DE LA RECLAMACIÓN,

ACOMPAÑANDO LA DOCUMENTACIÓN QUE SIRVA COMO SOPORTE PARA COMPROBAR LO DECLARADO Y EL IMPORTE

DE LO RECLAMADO QUE NUNCA PODRÁ SER SUPERIOR AL MONTO DE LA FIANZA.

FIN DEL TEXTO.

241

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

FORMATO DI-3

TEXTO NO. 10 ( LEY DE OBRA PÚBLICA Y SERVICIOS RELACIONADOS CON LAS MISMAS)

MODELO DE TEXTO DE SEGUROS DE RESPONSABILIDAD CIVIL CONTRATISTAS DE PETRÓLEOS MEXICANOS

Póliza de Responsabilidad Civil

Los Proveedores y/o Contratistas deberán solicitar una Póliza de Seguro de Responsabilidad Civil contra terceros, que cuando menos ampare lo siguiente:

Materia del Seguro

La Compañía Aseguradora se obliga a pagar los daños y consecuencialmente los perjuicios y el daño moral; que el Proveedor y/o Contratista cause a terceros en sus bienes y/o en sus personas y por los que éste deba responder, conforme a la legislación aplicable en materia de Responsabilidad Civil vigente en los Estados Unidos Mexicanos, por hechos u omisiones no dolosos, causados con motivo de la ejecución de la obra, trabajo, o servicio ___(Descripción de la Obra, Trabajo o Servicio)_____, según contrato___(Número de Contrato)___que se llevará a cabo en___(Lugar de los trabajos y/o servicios)___; según las cláusulas y especificaciones pactadas en esta póliza.

Se aclara y conviene que los perjuicios y daños morales a que hubiere lugar, sólo estarán amparados si primeramente existe un daño físico directo a un tercero en sus bienes y/o persona, en consecuencia sin daño físico directo, los perjuicios y daño moral no están amparados.

Suma Asegurada

El límite máximo de responsabilidad (suma asegurada), que la Compañía Aseguradora asume al amparo de la presente póliza, es de $500,000.00 (QUINIENTOS MIL PESOS 00/100 M.N.), que operará por evento y con reinstalación automática durante toda la vigencia.

En los casos en que el riesgo a juicio del área técnica pueda ser mayor a la cobertura aquí asignada, deberá solicitar la suma asegurada que la misma área técnica determine, la cual no podrá ser mayor en ningún caso a la cantidad de 500,000 U.S.D., o su equivalente en moneda nacional.

Alcance del Seguro

La obligación de la Compañía Aseguradora comprende el pago de los daños y consecuencialmente los perjuicios y el daño moral, siempre que el Proveedor y/o Contratista sea responsable y que la reclamación se refiera a daños ocurridos después de la fecha de inicio de vigencia de la presente póliza.

Responsabilidades Amparadas por el Contrato

A) COBERTURA BASICA

Actividades e Inmuebles:

242

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

Se encuentra asegurada, dentro del marco de las condiciones de esta póliza, la responsabilidad civil legal en que incurriere el Proveedor y/o Contratista, por daños causados a terceros, derivada de las actividades atribuibles a la(s) obra(s), trabajo(s) o servicio(s) que se mencionan en la carátula y/o cédula de la póliza. Queda asegurada, por ejemplo, su responsabilidad:

1. Derivada de la tenencia y uso de instalaciones de carga y descarga.

2. Derivada de la tenencia y uso de máquinas y equipos de trabajo.

3. Derivada de la posesión, uso y mantenimiento de instalaciones sanitarias.

4. Derivada del uso y mantenimiento de ascensores, escaleras eléctricas y montacargas.

5. Derivada de la posesión y mantenimiento de instalaciones de propaganda (anuncios, carteles u otras), dentro de sus inmuebles.

6. Derivada de la operación de maquinaria propiedad del Proveedor y/o Contratista que se encuentre bajo su control o manejo y que ocasionen daños a bienes o personas, siempre y cuando los daños se causen con motivo de la(s) obra(s), trabajo(s) o servicio(s) mencionados en la carátula y/o cédula de la póliza.

7. Derivada de la caída accidental de materiales y/o herramientas utilizadas en la(s) obra(s), trabajo(s) o servicio(s) mencionados en la carátula y/o cédula de la póliza.

8. Está asegurada, además, conforme a las condiciones de la póliza, la responsabilidad civil legal personal, de sus empleados y trabajadores, frente a terceros, derivada del ejercicio de la actividad materia de este seguro. Queda excluida la responsabilidad de las personas que no estén en relación de trabajo con el Proveedor y/o Contratista.

Cabe señalar, que los empleados y trabajadores del Proveedor y/o Contratista, en ningún caso, podrán ser considerados como terceros, para los efectos del seguro.

Beneficiario.

Para los efectos de este seguro se considerará a Petróleos Mexicanos como tercero.

Vigencia del Contrato

La póliza permanecerá vigente durante todo el periodo de duración del contrato, incluyendo cláusula de no cancelación (La póliza no podrá cancelarse durante la vigencia del contrato).

Deducible

De acuerdo con lo señalado en la cédula de la presente póliza, siempre quedará a cargo del Proveedor y/o Contratista, en cada siniestro, una cantidad denominada deducible.

B) COBERTURAS ADICIONALES

Cuando en la cédula de la presente póliza se especifique, estarán amparadas las siguientes coberturas:

a) Responsabilidad Civil Contaminación

243

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

I. Está asegurada la responsabilidad civil en que incurriere el Proveedor y/o Contratista a consecuencia de lesiones corporales a terceros o daños materiales a bienes de estos, ocasionados por contaminación que ocurra en forma accidental, súbita o imprevista, como consecuencia de la descarga, dispersión, filtración o escape de contaminantes, siempre que la contaminación y la causa que la provocó se presente de manera simultanea.

Así mismo, se cubre el costo o gasto resultante de evaluar, monitorear, limpiar, remover, controlar, eliminar o neutralizar contaminantes a consecuencia de la contaminación.

II. Es condición básica para que esta cobertura opere, que se pueda determinar claramente, el día que inició la emisión de contaminantes y que dicha emisión sea controlada dentro de los 7 días posteriores.

III. El Proveedor y/o Contratista deberá informar a la Compañía Aseguradora del comienzo de la emisión dentro de las 24 hrs siguientes al conocimiento del mismo.

IV. Queda entendido y convenido que esta cobertura en ningún caso ampara ni se refiere a daños, reclamaciones o responsabilidades derivadas u ocasionadas de o por:

Daños que resulten directamente del manejo, proceso, tratamiento, almacenamiento, eliminación, vaciadura, descarga, liberación o escape de cualquier desperdicio.

Emisiones que se originen en o dentro de tanques de almacenamiento, contenedores, ductos o tuberías, las(os) cuales se encuentren o en cualquier momento hayan estado abajo de la superficie de la tierra o agua y por lo tanto se encuentren expuestas a erosión, excavación o cualquier otra causa y que no sean imputables al asegurado.

Daños por contaminación gradual que se presente en forma gradual, lenta, progresiva o crónica Daños genéticos a personas o animales. Daños ocasionados por aguas negras, basura, substancias residuales o residuos industriales.

V. Para efectos de este seguro se entenderá por:

Contaminación: Variación perjudicial de aguas, atmósfera, suelos, subsuelos, o bien, por ruido

Contaminantes: Cualquier substancia o irritante sólido, líquido o gaseoso, incluyendo pero no limitado a humo, vapor, hollín, vaho, ácidos o álcalis, productos químicos y desperdicios. El término desperdicios como se usa en esta definición incluye materiales que se vuelven a consumir, reciclar, reacondicionar o recuperar.

Emisión: Descarga, dispersión, liberación o escape de contaminantes.

b) Responsabilidad Civil Explosivos.

Derivada del almacenamiento y la utilización de materias explosivas, en el desarrollo de la obra, trabajo o servicio materia del seguro.

Se excluyen los daños derivados de trabajos con explosivos, ocasionados a inmuebles dentro de un radio de 150 metros con respecto al lugar de la explosión.

c) Responsabilidad Civil Carga y Descarga.

Derivada de daños a vehículos terrestres ajenos, durante las operaciones de carga y descarga ocasionados por grúas, cabrias o montacargas. También se cubren daños a tanques, cisternas, contenedores durante la operación de descarga, a consecuencia de implosión.

244

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

d) Instalaciones Subterráneas.

Por daños ocasionados a tuberías, cables, canales u otras instalaciones subterráneas, sólo cuando el asegurado se hubiere informado en las oficinas competentes sobre la situación y características de las instalaciones.

e) Trabajos de Soldadura.

Derivadas de trabajos de soldadura que ocasionen daños materiales a causa de incendio o explosión, cuando estos trabajos hubieren sido realizados, en forma comprobada, por personal experimentado y capacitado en técnicas de soldadura.

f) Demolición.

Derivada de trabajos de derribo y demolición de inmuebles.

Se excluyen los daños a inmuebles, derivados de trabajos del derribo o demolición, que se produzcan en un círculo cuyo radio equivalga a la altura de la construcción a demoler o derribar.

g) Máquinas de Trabajo.

Derivada de proporcionar a terceros maquinaria de trabajo autopropulsada y de suministrar fuerza eléctrica o neumática.

h) Apuntalamiento.

Derivada de daños causados por apuntalamiento, socalzados y recalzados.

No se amparan los daños ocasionados a los terrenos, edificios, partes de edificios o instalaciones a apuntalar, socalzar o recalzar; así como los daños por no apuntalar, socalzar o recalzar, cuando estas actividades debieran hacerse.

LAS ÁREAS QUE ADMINISTREN LOS CONTRATOS, DEBERÁN ANALIZAR LA NATURALEZA DE LA OBRA, TRABAJO O SERVICIO Y DETERMINAR SI REQUIEREN DE ALGUNA DE LAS COBERTURAS ADICIONALES ANTES MENCIONADAS, Y ASÍ SOLICITARLO AL PROVEEDOR Y/O CONTRATISTA.

Asimismo, deberán observarse las siguientes recomendaciones generales:

1. Se entiende por Petróleos Mexicanos a Petróleos Mexicanos, Organismos Subsidiarios y/o Empresas Filiales de PEMEX Petroquímica.

2. En caso de que los Proveedores y/o Contratistas cuenten con Póliza de Seguro Corporativo, a su libre elección, podrán presentar la póliza de Seguro de Responsabilidad Civil, o en su caso, el endoso a su Póliza Corporativa, debiendo las áreas que administran los contratos verificar que tal documentación cumple satisfactoriamente con lo establecido en los presentes lineamientos.

3. La Suma Asegurada del seguro de responsabilidad civil a presentar por parte de los Proveedores y/o Contratistas y cualquier exclusión o limitaciones en su cobertura, en ningún caso significarán liberación de responsabilidad por pérdidas ocasionadas a Petróleos Mexicanos, Organismos Subsidiarios y/o Empresas Filiales de PEMEX Petroquímica o a terceros en exceso del importe

245

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

asegurado, si no que estará obligado hasta por la totalidad de las responsabilidades que le pudieran surgir, siempre y cuando los daños sean causados por el Proveedor y/o Contratista, o sus subcontratistas o afiliados.

4. En el caso de que el límite de el (los) seguro(s) sea(n) insuficiente(s), las recuperaciones que resulten deberán ser asignadas prioritariamente a Petróleos Mexicanos, Organismos Subsidiarios y/o Empresas Filiales de PEMEX Petroquímica, en caso de resultar insuficiente esta cantidad el Proveedor y/o Contratista deberá cubrir la totalidad de los daños causados.

5. El hecho de que la póliza de seguro aquí referida sea adquirida no releva a el Proveedor y/o Contratista, parcial o totalmente del cumplimiento de cualquiera de las obligaciones y responsabilidades del contrato o las enmarcadas por las Leyes aplicables; tampoco se debe suponer que la mencionada póliza es adecuada para indemnizar a Petróleos Mexicanos, Organismos Subsidiarios y/o Empresas Filiales de PEMEX Petroquímica contra cualquier riesgo, por lo que será responsabilidad del Proveedor y/o Contratista a su propio costo contratar todas las pólizas de seguros adicionales que considere necesarias o prudentes para cubrir adecuadamente sus riesgos.

6. El Proveedor y/o Contratista será responsable de colocar cualquier reclamación ante sus aseguradores, totalmente documentados.

7. Todo seguro a presentar por parte del Proveedor y/o Contratista deberá incluir la renuncia de los aseguradores a todos sus derechos de subrogación contra Petróleos Mexicanos, Organismos Subsidiarios y/o Empresas Filiales de PEMEX Petroquímica y también una cláusula especificando que bajo cualquier circunstancia la aseguradora no presentará reclamación alguna contra Petróleos Mexicanos, Organismos Subsidiarios y/o Empresas Filiales de PEMEX Petroquímica. Adicionalmente, todo seguro presentado por el Proveedor y/o Contratista será primario, sin derecho a contribución de cualquier otro seguro.

8. En caso de modificaciones al plazo del contrato el Proveedor y/o Contratista deberá entregar el endoso correspondiente a la fecha de firma del convenio de modificación, de presentarse el incumplimiento de esta obligación, Petróleos Mexicanos, Organismos Subsidiarios y/o Empresas Filiales de PEMEX podrá rescindir el contrato.

9. Cualquier modificación en los términos y condiciones de las pólizas, deberá informarse previamente a Petróleos Mexicanos, Organismos Subsidiarios y/o Empresas Filiales de PEMEX y deberá ser efectiva después de 30 (treinta) días de la notificación por escrito en las oficinas de (área que fincó el contrato), previa aceptación de los nuevos términos por parte de la misma.

10. Para los contratos que se celebren bajo el amparo de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público, se les deberá eximir a los Proveedores o a los Prestadores de Servicio la presentación de la Póliza de Seguro de Responsabilidad Civil General expedida por Institución de Seguros autorizada para operar en Territorio Mexicano; la anterior observación quedará sin efectos cuando se celebren contratos de perforación, mantenimiento de pozos y/o contratos de arrendamientos de equipos de perforación, debiéndoseles requerir los términos y condiciones contenidos en el modelo de seguros anteriormente descrito.

11. Para los contratos que celebren y cuyo objetivo sea la realización de operaciones marinas, se estará a lo que establece el Artículo 131 de la Ley de Navegación.

12. La no presentación de la póliza de seguro de responsabilidad civil en los términos y condiciones a que se refiere este apartado, podrá ser causa de la rescisión del contrato.

246

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE FINANZAS

GERENCIA DE RIESGOS Y SEGUROS

HOJA 22 DE 69CAPITULO 14 ENERO DE 2002

NORMATIVIDAD INSTITUCIONAL DE GERENCIA DE RIESGOS

TEXTO 3. OBRA PUBLICA Y SERVICIOS RELACIONADOS CON LA MISMA

PARA RESPONDER DE LOS DEFECTOS, VICIOS OCULTOS Y DE CUALQUIER OTRA RESPONSABILIDAD.

NOMBRE O RAZÓN SOCIAL DE LA AFIANZADORA

SE CONSTITUYE FIADORA HASTA POR LA SUMA DE $ (10 % DEL MONTO EJERCIDO DE LA OBRA) ANTE, A FAVOR Y A

DISPOSICIÓN DE _ (PEMEX -ORGANISMO SUBSIDIARIO O EMPRESA-FILIAL) Y SE OTORGA ATENDIENDO A TODAS LAS

ESTIPULACIONES CONTENIDAS EN EL CONTRATO Y SUS ANEXOS PARA GARANTIZAR POR

__________________________ LAS OBLIGACIONES DERIVADAS DEL CONTRATO NÚMERO __________________________

Y DE SUS ANEXOS, CELEBRADO ENTRE ________________________________________ Y NUESTRO FIADO INDICADO,

REFERENTE A RESPONDER DE LOS DEFECTOS QUE RESULTAREN DE LOS TRABAJOS Y/O SERVICIOS, DE LOS VICIOS

OCULTOS Y DE CUALQUIER OTRA RESPONSABILIDAD EN QUE HUBIERE INCURRIDO NUESTRO FIADO.

ESTA FIANZA GARANTIZA TAMBIÉN LA CALIDAD DE LOS MATERIALES Y DE LA MANO DE OBRA UTILIZADOS PARA LA

EJECUCIÓN DE LAS OBRAS Y/O SERVICIOS, AÚN CUANDO SE HUBIEREN SUBCONTRATADO, ACORDE CON LOS

TÉRMINOS, CONDICIONES Y ESPECIFICACIONES ESTABLECIDOS EN EL CONTRATO GARANTIZADO Y RESPONDE DE

LOS DEFECTOS QUE RESULTAREN DE LOS TRABAJOS Y/O SERVICIOS, DE LOS VICIOS OCULTOS Y DE CUALQUIER

OTRA RESPONSABILIDAD DENTRO DE LOS DOCE MESES SIGUIENTES A LA FECHA EN QUE SE REALICE LA RECEPCIÓN

FÍSICA DE LOS TRABAJOS Y/O SERVICIOS, SIEMPRE QUE DURANTE ESE PERIODO NO HAYA SURGIDO UNA

RESPONSABILIDAD A CARGO DE NUESTRO FIADO. LA VIGENCIA DE LA FIANZA SERÁ POR LOS DOCE MESES ANTES

INDICADOS.

LA FIANZA GARANTIZA ASÍ MISMO EL CORRECTO FUNCIONAMIENTO DE LA OBRA Y/O SERVICIOS OBJETO DEL

CONTRATO GARANTIZADO, AÚN CUANDO PARTE DE ELLOS SE HUBIERAN SUBCONTRATADO Y SE EXPIDE DE

CONFORMIDAD CON DICHO CONTRATO Y SUS ANEXOS.

EN EL SUPUESTO DE QUE NUESTRO FIADO NO REPARE LOS DEFECTOS O VICIOS OCULTOS QUE LE SEAN

REPORTADOS POR EL BENEFICIARIO, ESTA AFIANZADORA SE OBLIGA A PAGAR LOS GASTOS EN LOS QUE INCURRA

EL BENEFICIARIO POR DICHAS REPARACIONES HASTA POR LA TOTALIDAD DEL MONTO AFIANZADO.

EN LOS CASOS EN QUE EL MONTO DE LA REPARACIÓN Y/O REPOSICIÓN SEA SUPERIOR AL AFIANZADO, LA

INSTITUCIÓN DE FIANZAS ÚNICAMENTE RESPONDERÁ HASTA POR EL 100% DEL MONTO GARANTIZADO.

LA INSTITUCIÓN DE FIANZAS SE SOMETE EXPRESAMENTE A LOS PROCEDIMIENTOS DE EJECUCIÓN PREVISTOS EN LA

LEY FEDERAL DE INSTITUCIONES DE FIANZAS PARA LA EFECTIVIDAD DE LA FIANZA AUN PARA EL CASO DE QUE

PROCEDIERA EL COBRO DE INTERESES CON MOTIVO DEL PAGO EXTEMPORÁNEO DEL IMPORTE DE LA PÓLIZA DE

FIANZA REQUERIDA. EL BENEFICIARIO DISPONDRÁ DE UN TÉRMINO DE SEIS MESES PARA FORMULAR LA

RECLAMACIÓN DE ESTA PÓLIZA, EL QUE SE COMPUTARÁ A PARTIR DEL VENCIMIENTO DEL PLAZO MÁXIMO DE 30 DÍAS

NATURALES QUE EL BENEFICIARIO OTORGUE A NUESTRO FIADO PARA EFECTUAR LAS CORRECCIONES O

247

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE FINANZAS

GERENCIA DE RIESGOS Y SEGUROS

HOJA 22 DE 69CAPITULO 14 ENERO DE 2002

NORMATIVIDAD INSTITUCIONAL DE GERENCIA DE RIESGOS

REPOSICIONES DERIVADAS DE DEFECTOS, VICIOS OCULTOS O CUALQUIER RESPONSABILIDAD EN LA QUE HUBIERA

INCURRIDO.

EN AQUELLOS CASOS EN QUE EL BENEFICIARIO Y NUESTRO FIADO CONVENGAN UN PLAZO MAYOR PARA LAS

CORRECCIONES O REPOSICIONES, ESTA INSTITUCIÓN DE FIANZAS DEBERÁ OTORGAR SU ANUENCIA POR ESCRITO.

ESTA INSTITUCIÓN DE FIANZAS TENDRÁ UN PLAZO HASTA DE 30 DÍAS NATURALES CONTADOS A PARTIR DE LA FECHA

EN QUE SE INTEGRE LA RECLAMACIÓN PARA PROCEDER A SU PAGO, O EN SU CASO, PARA COMUNICAR POR

ESCRITO AL BENEFICIARIO LAS RAZONES, CAUSAS O MOTIVOS DE SU IMPROCEDENCIA. ESTA INSTITUCIÓN DE

FIANZAS - SE OBLIGA A PAGAR LA PRESENTE FIANZA INDEPENDIENTEMENTE DE QUE SU FIADO INTERPONGA

CUALQUIER TIPO DE RECURSO ANTE INSTANCIAS DEL ORDEN ADMINISTRATIVO O NO JUDICIAL, POR LO QUE EL PAGO

NO SE ENCONTRARÁ SUPEDITADO A LA RESOLUCIÓN RESPECTIVA, SIEMPRE Y CUANDO EL FIADO LO HAYA

ACEPTADO EXPRESAMENTE EN EL CONTRATO GARANTIZADO.

ESTA FIANZA ESTARÁ VIGENTE DURANTE LA SUBSTANCIACIÓN DE TODOS LOS RECURSOS LEGALES O JUICIOS QUE

SE INTERPONGAN Y HASTA QUE SE DICTE RESOLUCIÓN FIRME QUE HAYA CAUSADO EJECUTORIA – POR AUTORIDAD

COMPETENTE.

ESTA INSTITUCIÓN DE FIANZAS QUEDARÁ LIBERADA DE SU OBLIGACIÓN FIADORA, SIEMPRE Y CUANDO EL

BENEFICIARIO SOLICITE EXPRESAMENTE Y POR ESCRITO LA CANCELACIÓN DE LA PRESENTE GARANTÍA.

ESTA INSTITUCIÓN DE FIANZAS SE OBLIGA A ATENDER LAS RECLAMACIONES FIRMADAS POR EL BENEFICIARIO,

MISMAS QUE DEBERÁN CONTENER LOS SIGUIENTES DATOS: FECHA DE LA RECLAMACIÓN; NÚMERO DE PÓLIZA DE

FIANZA RELACIONADO CON LA RECLAMACIÓN RECIBIDA; FECHA DE EXPEDICIÓN DE LA FIANZA; MONTO DE LA FIANZA;

NOMBRE O DENOMINACIÓN DEL FIADO; NOMBRE O DENOMINACIÓN DEL BENEFICIARIO; DOMICILIO DEL BENEFICIARIO

PARA OÍR Y RECIBIR NOTIFICACIONES; DESCRIPCIÓN DE LA OBLIGACIÓN GARANTIZADA; REFERENCIA DEL CONTRATO

FUENTES (FECHAS, NÚMERO DEL CONTRATO, ETC.); DESCRIPCIÓN DEL INCUMPLIMIENTO DE LA OBLIGACIÓN

GARANTIZADA QUE MOTIVA LA PRESENTACIÓN DE LA RECLAMACIÓN, COMPAÑANDO LA DOCUMENTACIÓN QUE SIRVA

COMO SOPORTE PARA COMPROBAR LO DECLARADO Y EL IMPORTE DE LO RECLAMADO QUE NUNCA PODRÁ SER

SUPERIOR AL MONTO DE LA FIANZA.

FIN DEL TEXTO.

248

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

FORMATO DI-5

SE PRESENTARÁ PREFERENTEMENTE EN HOJA MEMBRETADA DEL LICITANTE

MANIFESTACIÓN PARA EL CUMPLIMIENTO DE LOS ACUERDOS TOMADOS POR LAS SECRETARÍAS DE GOBERNACIÓN, ECONOMÍA Y FUNCIÓN PÚBLICA DENTRO DEL CONSEJO NACIONAL DE INFRAESTRUCTURA, CREADO POR ACUERDO DEL EJECUTIVO FEDERAL PUBLICADO EN EL DIARIO OFICIAL DE LA FEDERACIÓN EL 19 DE ABRIL DE 2004.

[NOMBRE DEL ORGANISMO]Presente:

De acuerdo con las bases de la licitación No. 18576173-013-2007, referente a: “INSTALACIÓN, CONFIGURACIÓN, SUMINISTRO, CALIBRACIÓN, PRUEBAS, CAPACITACIÓN Y PUESTA EN SERVICIO DE LOS SISTEMAS DE PROTECCIÓN PARA LOS CALENTADORES 8F-1 Y 8F-2 DE LA PLANTA HIDRODESULFURADORA DE DESTILADOS INTERMEDIOS No. 2 “U-8” DE LA REFINERIA ING. ANTONIO M. AMOR”.

[NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL] en mi carácter de representante legal de [NOMBRE DEL CONTRATISTA], manifiesto bajo protesta de decir verdad lo siguiente:

Que tomaré las medidas necesarias para asegurarme de que cualquier extranjero que sea contratado por mi representada(s) o por mis subcontratistas o proveedores involucrados en este proyecto, para efectos del desarrollo, implementación y puesta en marcha del mismo, contará con la autorización de la autoridad migratoria para internarse en el país con la calidad y característica migratoria que le permita trabajar en las actividades para las que haya sido contratado, de conformidad con la Ley General de Población y su Reglamento.

Así mismo manifiesto que tanto mi representada como mis correspondientes subcontratistas o proveedores, nos comprometemos a dar aviso a la Secretaría de Gobernación en un término de 15 días contados a partir de la fecha en que tengamos conocimiento de cualquier circunstancia que altere o pueda modificar las condiciones migratorias a las que se encuentre sujeto cualquier empleado de nacionalidad extranjera a nuestro servicio, obligándonos a sufragar los gastos que origine la expulsión del o los extranjeros de que se traten, cuando la Secretaría de Gobernación así lo ordene, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 61 de la Ley General de Población.

fechado a los _____ de __________ de _________

Atentamente.

_______________________________________Nombre y Firma del Representante Legal

Nombre o Razón Social del contratista

249

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

FORMATO DI-6

Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento (Anexo G)

1. Introducción

Para llevar a cabo el desarrollo de los programas de operación e inversión de Petróleos Mexicanos, ya sea bajo la modalidad presupuestal de Proyectos de Infraestructura Financiada de Largo Plazo (PIDIREGAS) o bajo el Presupuesto de Egresos de la Federación (PEF), Petróleos Mexicanos o cualquier entidad financiera y/o filial que Petróleos Mexicanos designe para tal efecto, recurre a los mercados financieros para obtener parcial o totalmente los fondos necesarios para financiar las obligaciones derivadas de la ejecución de dichos proyectos y programas.

En este sentido, y dado que para la utilización de ciertos instrumentos financieros se requiere de documentación e información detallada y específica sobre los bienes y/o servicios que se están suministrando y financiando, los Contratistas y Proveedores deben entregar a [ORGANISMO SUBSIDIARIO/PETRÓLEOS MEXICANOS], o a quién éste le indique, la documentación e información correspondiente. A esta documentación e información se le denomina “Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento” (“la Documentación”).

La participación de los Contratistas y Proveedores en la obtención y presentación de la Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento es fundamental para la utilización eficiente de estos créditos, lo cual le permite a Petróleos Mexicanos continuar con el desarrollo de sus proyectos, generando más oportunidades de negocio para los Contratistas y Proveedores.

El objetivo de este Anexo 2 es el de informar a los Contratistas y Proveedores, de manera general, sobre la Documentación que debe presentar a [ORGANISMO SUBSIDIARIO/PETRÓLEOS MEXICANOS], o a quién éste le indique. Adicionalmente, el “Instructivo de Petróleos Mexicanos y sus Organismos Subsidiarios para la Entrega de la Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento”, mismo que se encuentra disponible en la dirección electrónica www.pemex.com/proveedores/documentacion, detalla de manera específica los formatos y documentos que se deben recabar y presentar.

Es importante señalar que la Documentación deberá ser entregada antes de cada evento de pago por Contratista al área(s) responsable(s) (“Módulo(s) de Financiamiento) de [ORGANISMO SUBSIDIARIO/PETRÓLEOS MEXICANOS] o, en su caso, a quien [ORGANISMO SUBSIDIARIO/PETRÓLEOS MEXICANOS] le indique. La confirmación escrita de recepción (“Comprobante de Entrega de Documentación”) de dicha documentación por parte de [ORGANISMO SUBSIDIARIO/PETRÓLEOS MEXICANOS], formará parte de la documentación soporte de cada solicitud de pago que se presente al amparo de este contrato.

El Contratista debe considerar las acciones necesarias para la obtención y presentación correcta y oportuna a [ORGANISMO SUBSIDIARIO/PETRÓLEOS MEXICANOS] de la Documentación. Asimismo, el Contratista debe informar, con la debida anticipación, a sus proveedores, subcontratistas y a cualquier otra empresa que le suministre, directa o indirectamente, bienes y/o servicios para el cumplimiento del presente contrato, las obligaciones y sus necesidades de información, a que se refiere el presente Anexo 2, así como a lo indicado en el “Instructivo de Petróleos Mexicanos y sus Organismos Subsidiarios para la Entrega de la Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento”.

La documentación que debe proporcionar el Contratista depende del país de origen de los bienes y/o servicios que se suministren y/o utilicen para el cumplimiento del objeto del presente contrato.

2. Fuentes de Financiamiento

250

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

Petróleos Mexicanos puede acceder a diversas fuentes de financiamiento, ya sea directamente, o a través de cualquier entidad financiera y/o filial que Petróleos Mexicanos designe para tal efecto. Estas líneas de crédito constituyen fuentes de financiamiento alternativas a las utilizadas por el gobierno federal, las cuales por ley, deben utilizarse preferentemente. Sobresalen, entre otras en lo que se refiere a la Documentación, las líneas de crédito garantizadas y/o aseguradas por Agencias de Crédito a la Exportación (ECA´s).

2.1 Líneas de Crédito Garantizadas o Aseguradas por Agencias de Crédito a la Exportación (ECA’s)

Dado que un porcentaje significativo de los suministros y servicios utilizados en la industria petrolera son de importación, la utilización de este tipo de líneas es fundamental para el desarrollo y continuidad de los proyectos de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios.

Es importante señalar que el uso de este tipo de líneas no condiciona a los Contratistas o Proveedores a utilizar bienes y/o servicios de importación; sin embargo, si el Contratista o Proveedor utiliza bienes y/o servicios importados directa o indirectamente, Petróleos Mexicanos está obligado a financiar el pago de los mismos preferentemente a través de líneas de crédito garantizadas o aseguradas por Agencias de Crédito a la Exportación (ECA’s). Estas líneas son de uso exclusivo para Petróleos Mexicanos.

A continuación se incluye, para fines informativos, una relación de las Agencias de Crédito a la Exportación, con las cuales se tiene relación, o con las que potencialmente Petróleos Mexicanos podrá suscribir líneas de crédito.

Nombre Siglas País

Export-Import Bank of the United States Ex-Im Bank Estados Unidos de América

Export Development Canada EDC CanadáExport Credits Guarantee Department ECGD Reino Unido

Japan Bank for International Cooperation JBIC JapónNippon Export and Investment Insurance NEXI Japón

Hermes Kreditversicherungs-AG HERMES AlemaniaGuarantee Institute for Export Credits GIEK Noruega

Nederlandsche Credietverzkering Maatschappij NV NCM Holanda

Istituto per i Servizi Assicurativi e il Credito all'Esportazione SACE Italia

Compagnie Fran ç aise d’ Assurance pour le Commerce Extérieur COFACE Francia

Compañía Española de Seguros de Crédito a la Exportación, S.A. CESCE España

Export-Import Bank of Korea K-Exim República de CoreaExport Risk Guarantee Agency ERG Suiza

Finnvera plc Finnvera FinlandiaExport Kredit Fonden EFS Dinamarca

Oesterreichische Kontrollbank Aktiengesellschaft OeKB Austria

Exportkreditnamnden EKN SueciaCompanhia de Seguro de Créditos S.A COSEC Portugal

3. Cédula sobre el País de Origen de los Bienes y/o Servicios

251

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

Mediante esta Cédula, el Contratista o Proveedor debe informar a [ORGANISMO SUBSIDIARIO/PETRÓLEOS MEXICANOS], de manera detallada, sobre el país de origen de los bienes y/o servicios que se utilizarán para dar cumplimiento al objeto del Contrato. El Contratista deberá entregar al área contratante de [ORGANISMO SUBSIDIARIO/PETRÓLEOS MEXICANOS], en o antes de la firma del contrato adjudicado, la información sobre el país de procedencia de los bienes y/o servicios que se utilicen para dar cumplimiento al objeto del contrato, así como información sobre las personas físicas y/o morales que le suministren, directa o indirectamente, dichos bienes y/o servicios. Esta información se deberá presentar en el formato establecido como Anexo del modelo de contrato denominado “Cédula sobre el País de Origen de los Bienes y/o Servicios” y se adjuntará al contrato para formar parte integrante del mismo.

El llenado de la Cédula sobre el País de Origen de los Bienes y/o Servicios deberá ser requisitada atendiendo las indicaciones contenidas en el “Instructivo de Petróleos Mexicanos y sus Organismos Subsidiarios para la Entrega de Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento”.

[ORGANISMO SUBSIDIARIO/PETRÓLEOS MEXICANOS] podrá solicitar al Contratista cualquier aclaración o información adicional relativa a la “Cédula sobre el País de Origen de los Bienes y/o Servicios” durante la vigencia del contrato. Asimismo, en caso de que la información contemplada en la Cédula sobre el País de Origen de los Bienes y/o Servicios llegare a modificarse durante la vigencia de este contrato, el Contratista se obliga a hacerla del conocimiento de [ORGANISMO SUBSIDIARIO/PETRÓLEOS MEXICANOS], al día hábil siguiente a la fecha en que el Contratista tenga conocimiento de la modificación.

La información deberá ser congruente con aquella información técnica y económica incluida en su oferta y en el presente contrato.

4. Documentación para la Utilización de Líneas de Crédito Garantizadas o Aseguradas por Agencias de Crédito a la Exportación.

La Documentación depende del país de origen de los bienes y/o servicios y generalmente consiste en copias o documentos originales de: Facturas, Certificados de Origen, Documentos de Embarque, Evidencias de Pago, Cartas Aclaratorias, Contratos Comerciales, entre otros.

En las secciones 4.1 a 4.4 del presente documento, se indica, de manera general, la Documentación según el país de donde procedan los bienes y/o servicios. En el “Instructivo de Petróleos Mexicanos y sus Organismos Subsidiarios para la Entrega de la Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento”, se detallan, de manera específica, los formatos y documentos que se deben recabar y presentar.

[ORGANISMO SUBSIDIARIO/PETRÓLEOS MEXICANOS] informará oportunamente al Contratista, mediante comunicación oficial, cuál será el (los) área(s) responsable(s) (“Módulo(s) de Financiamiento”) en donde el Contratista deberá entregar la Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento correspondiente a este contrato.

El Contratista, antes de cada evento de pago, deberá entregar en el (los) Módulo(s) de Financiamiento, la Documentación que corresponda, de acuerdo con los bienes y/o servicios que se hayan utilizado para dar cumplimiento al objeto del contrato durante el periodo.

El (Los) Módulo(s) de Financiamiento determinará(n) si la Documentación presentada por el Contratista cumple con los requisitos establecidos. Una vez realizada esta revisión preliminar, el(los) Módulo(s) de Financiamiento emitirá(n) una confirmación escrita de recepción (“Comprobante de Entrega de Documentación”) dirigida al Contratista mediante la cual se manifiesta que ha cumplido con la entrega de la Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento, para dicho evento de pago.

252

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

El Contratista deberá integrar el Comprobante de Entrega de Documentación a la documentación soporte que debe presentar en la Ventanilla Única para efectos de solicitud de pago. El Contratista acepta que la Ventanilla Única no recibirá los documentos para efectos de solicitud de pago si no se anexa dicho Comprobante.

La Documentación entregada por el Contratista estará sujeta a la revisión detallada del (de los) Módulo(s) de Financiamiento, de la Dirección Corporativa de Finanzas de Petróleos Mexicanos, de las ECA´s y/o del Banco Agente correspondiente, por lo que, en caso de ser necesario, se podrán solicitar modificaciones, correcciones o adiciones a la misma.

4.1. Documentación para bienes y/o servicios procedentes de los Estados Unidos de América

El Ex-Im Bank de Estados Unidos de América solicita actualmente la siguiente información:

Factura Comercial Individual o Factura Maestra (Master Invoice). Certificado del Exportador (Exporter’s Certificate). Certificado de Afiliación (“Affiliation Certificate”). Evidencia de Pago. Evidencia de Transporte. Certificado de Ejecución de Servicios. Certificado de Abanderamiento (en caso de utilizarse transporte vía marítima o renta de

embarcaciones). Cartas Aclaratorias, en algunos casos específicos. Otra información necesaria para identificar la procedencia, uso y forma de pago de los bienes y/o

servicios.

En el “Instructivo de Petróleos Mexicanos y sus Organismos Subsidiarios para la Entrega de la Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento”, se incluyen los formatos específicos, instructivos y ejemplos de los documentos antes mencionados.

4.2. Documentación para bienes y/o servicios procedentes del Canadá

Export Development Canada (“EDC”) solicita la información y documentación siguiente para que [ORGANISMO SUBSIDIARIO/PETRÓLEOS MEXICANOS] pueda hacer uso de los recursos de las líneas de crédito garantizadas por esa Institución:

Nombre completo y dirección de los Exportadores canadienses y/o de los Subcontratistas y/o Comercializadores y/o Importadores Mexicanos que utilicen y/o suministren bienes y/o servicios con contenido canadiense.

Breve descripción de los bienes y/o servicios. Monto estimado de las importaciones canadienses. Nombre y datos de los contactos. Evidencia de pago al Exportador canadiense. Información adicional y/o evidencia documental razonable que pueda solicitar el EDC.

Es importante señalar que el Contratista y/o Exportador deberá entregar la información general a [ORGANISMO SUBSIDIARIO/PETRÓLEOS MEXICANOS] o a quien éste le indique. La información general deberá entregarse antes del embarque de los bienes o del inicio de la prestación de los servicios, según corresponda, de acuerdo al “Instructivo de Petróleos Mexicanos y sus Organismos Subsidiarios para la Entrega de la Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento”.

4.3. Documentación para bienes y/o servicios procedentes de Europa y Asia

253

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

Las ECA’s de los países europeos y asiáticos, regularmente solicitan la información y documentación siguiente:

Copia de los Contratos firmados entre el Exportador y la contraparte. Datos generales del Exportador. Breve descripción de los bienes y/o servicios. Monto estimado de las importaciones. Nombre y datos de los contactos. Certificación de los pagos hechos al Exportador. Información sobre aspectos ambientales. Información adicional y/o evidencia documental razonable, que pueda solicitar la ECA o el Banco

Agente.

Es importante señalar que el Contratista y/o Exportador deberá entregar la información general a [ORGANISMO SUBSIDIARIO/PETRÓLEOS MEXICANOS] o a quien éste le indique. La información general deberá entregarse antes del embarque de los bienes o del inicio de la prestación de los servicios, según corresponda, de acuerdo al “Instructivo de Petróleos Mexicanos y sus Organismos Subsidiarios para la Entrega de la Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento”.

4.4. Documentación para bienes y/o servicios procedentes de otros países, incluyendo México.

Documentación requerida por otros Agentes Financieros y/o Petróleos Mexicanos:

En caso de bienes y/o servicios procedentes de México o regiones diferentes a Estados Unidos, Canadá, Europa y Asia, se requiere básicamente la misma información que para ECA´s de Europa y Asia. Sin embargo, sólo se solicitará caso por caso, después de analizar la información del Anexo denominado Cédula sobre el País de Origen de los Bienes y/o Servicios.

En caso necesario, se podrá solicitar lo siguiente: Mayor información para verificar el origen de los bienes. Copia de las Facturas Comerciales Individuales.

254

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

FORMATO DI-7

Cédula sobre el País de Origen de los Bienes y/o ServiciosANEXO G-1 (1)

No. de Contrato : (2)

Objeto del Contrato : (3)Monto Total del Contrato :

M.N. : (4)USD : (5)

Parte A.- Bienes y Servicios cotizados en M.N. y de origen nacional (Mexicano)

Tipo del Bien y/o Servicio (6)

Descripción del Bien y/o Servicio

(7)

Marca(8)

Proveedor Directo(9)

Fabricante Nacional

(10)

País Origen(11)

Monto(12)

MéxicoMéxicoMéxicoMéxicoMéxico

Total Parte A:

Parte B.- Bienes y Servicios cotizados en MN y de origen extranjeroTipo del Bien y/o

Servicio (6)Descripción del

Bien y/o Servicio (7)

Marca(8)

Proveedor Directo(9)

Exportador(13)

País Origen(11)

Monto(12)

Total Parte B:Total en M.N. (A+B) :

Página _____ de ____ Páginas (14)

255

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

Cédula sobre el País de Origen de los Bienes y/o ServiciosANEXO G-1 (1)

No. de Contrato : (2)

Objeto del Contrato : (3)Monto Total del Contrato :

M.N. : (4)USD : (5)

Parte C.- Bienes y Servicios cotizados en USD y de origen nacional (Mexicano)Tipo del Bien y/o

Servicio (6)Descripción del

Bien y/o Servicio (7)

Marca(8)

Proveedor Directo(9)

Fabricante Nacional

(10)

País Origen(11)

Monto(12)

MéxicoMéxicoMéxico

Total Parte C:

Parte D.- Bienes y Servicios cotizados en USD y de origen extranjero.Tipo del Bien y/o

Servicio (6)Descripción del

Bien y/o Servicio (7)

Marca(8)

Proveedor Directo(9)

Exportador(13)

País Origen(11)

Monto(12)

Total Parte D:[Nombre y Dirección de la Compañía, Teléfono] (15)

Total en USD (C+D) :

Firma: (16) Nombre: (17)Cargo: (18)

Página _____ de ____ Páginas (14)

256

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

[ORGANISMO SUBSIDIARIO/PETRÓLEOS MEXICANOS]

Cédula sobre el País de Origen de los Bienes y/o Servicios: ANEXO G-1

INSTRUCTIVO DE LLENADO (Hoja 1 / 2)DATOS INSTRUCCIÓN

(1) Cédula sobre el País de Origen de los Bienes y/o Servicios

ANEXO [número de anexo correspondiente]

Esta Cédula deberá ser llenada en idioma español y deberá ser entregada tanto en forma impresa como en archivo magnético (hoja de cálculo). Se deberá indicar el identificador del Anexo tal como se denominó la “Cédula sobre el País de Origen de los Bienes y/o Servicios” en el contrato. Comúnmente se utiliza la denominación de “Anexo G-1”. La leyenda “número de anexo correspondiente” no deberá incluirse.

(2) No. de Contrato Se deberá indicar el número de Contrato (legal, SAP o ambos). Utilizar letras mayúsculas en caso de caracteres alfabéticos. Indicar si se trata de un contrato y/o pedido abierto.

(3) Objeto del Contrato Se deberá indicar el objeto del contrato en cuestión.(4) Monto Total del Contrato M.N. Indicar el monto total del contrato que fue cotizado en moneda

de curso legal de México. Utilizar formato de miles separados por comas y decimales separados por punto. En el caso de contratos y/o pedidos abiertos se deberá indicar el monto máximo.

(5) Monto Total del Contrato USD Indicar el monto total del contrato que fue cotizado en moneda de curso legal de los Estados Unidos de América (dólares), o en cualquier otra moneda extranjera. Utilizar formato de miles separados por comas y decimales separados por punto. En el caso de contratos y/o pedidos abiertos se deberá indicar el monto máximo.

(6) Tipo de bien y/o servicio Indicar el tipo de bien y/o servicio de cada uno de los conceptos que se detallen en la Cédula, de acuerdo a las siguientes categorías: materiales, equipo de instalación permanente, equipo no permanente, mano de obra, servicios y otros (regalías, transferencias, patentes, licencias, etc.)

(7) Descripción del bien y/o servicio Dar una breve descripción del bien y/o servicio que se utiliza para dar cumplimiento al objeto del contrato. En cada renglón o registro se deberá incluir la descripción de un bien o servicio específico. Sólo se podrán agrupar conceptos que tengan el mismo Fabricante o Exportador, el mismo País de Origen, el mismo Tipo de bien y/o servicio y la misma moneda de cotización.

(8) Marca En el caso que aplique, indicar la (s) marca (s) comercial (es) de los bienes que se detallen en cada renglón (registro) de esta Cédula.

(9) Proveedor Directo

Indicar el nombre de la persona física o moral (empresa) que suministra directamente al Contratista o Proveedor, los bienes y/o servicios necesarios para dar cumplimiento al contrato y que se detallan en cada renglón (registro) de esta Cédula. En caso de que el propio Contratista o Proveedor sea quien suministre los bienes y/o servicios, se deberá indicar el nombre de éste.

257

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

[ORGANISMO SUBSIDIARIO/PETRÓLEOS MEXICANOS]

Cédula sobre el País de Origen de los Bienes y/o Servicios:ANEXO G-1

INSTRUCTIVO DE LLENADO (Hoja 2 / 2)

DATOS INSTRUCCIÓN(10 Fabricante Nacional Indicar el nombre de la persona física o moral (empresa) que

produce los bienes y/o realiza los servicios (de origen nacional) descritos en cada renglón (registro) de esta Cédula, y los suministra de forma directa o indirecta al Contratista o Proveedor. En caso de que el propio Contratista o Proveedor sea quien produce los bienes y/o realiza los servicios (de origen nacional), se deberá indicar el nombre de éste.

(11) País de origen Indicar el País de donde proceden los bienes y/o servicios de cada uno de los conceptos que se describen en los renglones (registros) de esta Cédula. En las secciones A y C se deberá indicar “México”, en la columna correspondiente que se ha incluido únicamente por cuestión de formato.En caso de renta de embarcaciones, se deberá indicar adicionalmente el país de la bandera de la embarcación utilizada.

(12) Monto Indicar el importe, en M.N., USD u otra moneda extranjera según corresponda, de cada uno de los conceptos que se describen en los renglones (registros) de esta Cédula. Sólo en el caso de contratos y/o pedidos abiertos este valor se podría omitir.

(13) Exportador Indicar el nombre de la empresa extranjera que exporta de forma directa o indirecta, los bienes y/o servicios (de origen extranjero) descritos en cada renglón (registro) de esta Cédula.

(14) Página _____ de ____ Páginas Indicar en el primer espacio el número de página correspondiente, y en el segundo espacio el número total de páginas del anexo.

(15) [Nombre, Dirección y Teléfono de la Compañía]

Se deberá indicar nuevamente el nombre completo de la compañía, su dirección y su número telefónico. La leyenda “Nombre, Dirección y Teléfono de la Compañía” no deberá incluirse.

(16) Firma: Firma del funcionario autorizado por la compañía para presentar esta Cédula, de preferencia en tinta azul.

(17) Nombre: Indicar el nombre completo del funcionario firmante.

(18) Cargo: Indicar el cargo dentro de la compañía del funcionario firmante.

NB. La leyenda “Instructivo de Petróleos Mexicanos y sus Organismos Subsidiarios para la Entrega de Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento” así como los números de páginas que se encuentran en el pie de página no deberán incluirse.

FORMATO DI-8

258

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

Nota informativa para participantes de países miembros de la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico. (OCDE)

Anexo al Oficio Circular No. SACN/300/148/2003

El compromiso de México en el combate a la corrupción ha trascendido nuestras fronteras y el ámbito de acción del gobierno federal. En el plano internacional y como miembro de la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico (OCDE) y firmante de la Convención para combatir el cohecho de servidores públicos extranjeros en transacciones comerciales internacionales, hemos adquirido responsabilidades que involucran a los sectores público y privado.

Esta convención busca establecer medidas para prevenir y penalizar a las personas y a las empresas que prometan o denEsta convención busca establecer medidas para prevenir y penalizar a las personas y a las empresas que prometan o den gratificaciones a funcionarios públicos extranjeros que participan en transacciones comerciales internacionales. Su objetivogratificaciones a funcionarios públicos extranjeros que participan en transacciones comerciales internacionales. Su objetivo es eliminar la competencia desleal y crear igualdad de oportunidades para las empresas que compiten por lases eliminar la competencia desleal y crear igualdad de oportunidades para las empresas que compiten por las contrataciones gubernamentales.contrataciones gubernamentales.

La OCDE ha establecido mecanismos muy claros para que los países firmantes de la Convención cumplan con las recomendaciones emitidas por ésta y en el caso de México, iniciará en noviembre de 2003 una segunda fase de evaluación – la primera ya fue aprobada – en donde un grupo de expertos verificará entre otros:

La compatibilidad de nuestro marco jurídico con las disposiciones de la Convención. El conocimiento que tengan los sectores público y privado de las recomendaciones de la Convención.

El resultado de esta evaluación impactará el grado de inversión otorgado a México por las agencias calificadores y la atracción de inversión extranjera.Las responsabilidades del sector público se centran en:

Profundizar las reformas legales que inició en 1999. Difundir las recomendaciones de la Convención y las obligaciones de cada uno de los actores comprometidos en

su cumplimiento. Presentar casos de cohecho en proceso y concluidos (incluyendo aquellos relacionados con lavado de dinero y

extradición).Las responsabilidades del sector privado contemplan:

Las empresas: adoptar esquemas preventivos como el establecimiento de códigos de conducta, de mejores prácticas corporativas (controles internos, monitoreo, información financiera pública, auditorias externas) y de mecanismos que prevengan el ofrecimiento y otorgamiento de recursos o bienes a servidores públicos, para obtener beneficios particulares o para la empresa.

Los contadores públicos: realizar auditorias no encubrir actividades ilícitas (doble contabilidad y transacciones indebidas, como asientos contables falsificados, informes financieros fraudulentos, transferencias sin autorización, acceso a los activos sin consentimiento de la gerencia); utilizar registros contables precisos; informar a los directivos sobre conductas ilegales.

Los abogados: promover el cumplimiento y revisión de la Convención (imprimir el carácter vinculatorio entre ésta y la legislación nacional); impulsar los esquemas preventivos que deben adoptar las empresas.

Las sanciones impuestas a las personas físicas o morales (privados) y a los servidores públicos que incumplan lasLas sanciones impuestas a las personas físicas o morales (privados) y a los servidores públicos que incumplan las recomendaciones de la Convención, implican entre otras privación de la libertad, extradición, decomiso y/o embargo derecomendaciones de la Convención, implican entre otras privación de la libertad, extradición, decomiso y/o embargo de dinero o bienes.dinero o bienes.Asimismo es importante conocer que el pago realizado a servidores públicos extranjeros es perseguido y castigado independientemente de que el funcionario sea acusado o no. Las investigaciones pueden iniciarse por denuncia pero también por otros medios como la revisión de la situación patrimonial de los servidores públicos o la identificación de transacciones ilícitas en el caso de las empresas.El culpable puede ser perseguido en cualquier país firmante de la Convención independientemente del lugar donde el acto de cohecho haya sido cometido.En la medida que estos lineamientos sean conocidos por las empresas y los servidores públicos del país, estaremos contribuyendo a construir estructuras preventivas que impidan el incumplimiento de las recomendaciones de la convención y por tanto la comisión de actos de corrupción.Por otra parte es de señalar que el Código Penal Federal sanciona el cohecho en los siguientes términos:“Articulo 222Cometen el delito de cohecho:

259

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

I. El servidor público que por sí o por interpósita persona solicite o reciba indebidamente para sí o para otro dinero o cualquier otra dádiva o acepte una promesa para hacer o dejar de hacer algo justo o injusto relacionado con sus funciones y

II. El que de manera espontánea dé u ofrezca dinero o cualquier otra dádiva a alguna de las personas que se mencionan en la fracción anterior, para que cualquier servidor público haga u omita un acto justo o injusto relacionado con sus funciones.

Al que comete el delito de cohecho se le impondrán las siguientes sanciones: Cuando la cantidad o el valor de la dádiva o promesa no exceda del equivalente de quinientas veces el salario mínimo diario vigente en el Distrito Federal en el momento de cometerse el delito, o no sea valuable se impondrán de tres meses a dos años de prisión, multa de treinta a trescientas veces el salario mínimo diario vigente en el Distrito Federal en el momento de cometerse el delito y destitución e inhabilitación de tres meses a dos años para desempeñar otro empleo, cargo o comisión públicos.Cuando la cantidad o el valor de la dádiva o promesa o prestación exceda de quinientas veces el salario mínimo diario vigente en el Distrito Federal en el momento de cometerse el delito, se impondrán de dos años a catorce años de prisión, multa de trescientas a quinientas veces el salario mínimo diario vigente en el Distrito Federal en el momento de cometerse el delito y destitución e inhabilitación de dos años a catorce años para desempeñar otro empleo, cargo o comisión públicos.En ningún caso se devolverá a los responsables del delito de cohecho, el dinero o dádivas entregadas las mismas se aplicaran en beneficio del Estado.Capitulo XICohecho a servidores públicos extranjerosArticulo 222 bisSe impondrán las penas previstas en el articulo anterior al que con el propósito de obtener o retener para sí o para otra persona ventajas indebidas en el desarrollo o conducción de transacciones comerciales internacionales ofrezca, prometa o dé por sí o por interpósita persona dinero o cualquier otra dádiva ya sea en bienes o servicios:

I. A un servidor público extranjero para que gestione o se abstenga de gestionar la tramitación o resolución de asuntos relacionados con las funciones inherentes a su empleo, cargo o comisión.

II. A un servidor público extranjero para llevar a cabo la tramitación o resolución de cualquier asunto que se encuentre fuera del ámbito de las funciones inherentes a su empleo, cargo o comisión.

III. A cualquier persona para que acuda ante un servidor público extranjero y le requiera o le proponga llevar a cabo la tramitación o resolución de cualquier asunto relacionado con las funciones inherentes al empleo, cargo o comisión de este último.

Para los efectos de este artículo se entiende por servidor público extranjero toda persona que ostente u ocupe un cargo público considerado así por la ley respectiva en los órganos legislativo, ejecutivo o judicial de un Estado extranjero, incluyendo las agencias o empresas autónomas independientes o de participación estatal en cualquier orden o nivel de gobierno así como cualquier organismo u organización pública internacionales.Cuando alguno de los delitos comprendidos en este articulo se cometa en los supuestos a que se refiere el artículo II de este Código, el juez impondrá a la persona moral hasta quinientos días multa y podrá decretar su suspensión o disolución, tomando en consideración el grado de conocimiento de los órganos de administración respecto del cohecho en la transacción internacional y el daño causado o el beneficio obtenido por la persona moral.

260

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

FORMATO DI-9

SE PRESENTARÁ PREFERENTEMENTE EN HOJA MEMBRETADA DEL LICITANTE

[NOMBRE DEL ORGANISMO]Presente:

De acuerdo con las bases de la licitación No. 18576173-027-2007, referente a: “RESTAURACIÓN Y MANTENIMIENTO DE LA TORRE DE ENFRIAMIENTO CT-100 CELDA 3 DE LA REFINERIA ING. ANTONIO M. AMOR”.

[NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL] en mi carácter de representante legal de [NOMBRE DEL CONTRATISTA] solicito:

Que de cada estimación que en su momento sea presentada ante el área de pago correspondiente de [NOMBRE DEL ORGANISMO], para cobro de los trabajos y/o servicios del contrato N° ___________, cuyo objeto consiste en ______________________________, se deduzca el 2 (dos) al millar de la cantidad total de cada estimación, con la finalidad de aportar el monto que resulte a la CÁMARA MÉXICANA DE LA INDUSTRIA DE LA CONSTRUCCIÓN.

Asimismo, manifestamos nuestra conformidad de que la retención señalada se efectúe durante toda la vigencia del contrato mencionado en el párrafo anterior, por lo que aceptamos que no nos será posible revocar la solicitud contenida en el presente escrito.

fechado a los _____ de __________ de _________

Atentamente.

_______________________________________Nombre y Firma del Representante Legal

Nombre o Razón Social del contratista

261

Licitación Pública Nacional No. 18576173-027-2007

PEMEX REFINACIÓN. .(NOTA PARA EL AREA CONTRATANTE: Describir el nombre del área contratante a la que el licitante dirigirá este documento).

(Nombre del Representante o Apoderado Legal), en mi carácter de ____________________________, con Registro Federal de Contribuyentes ______________, de la Empresa denominada (Denominación o Razón Social), con Registro Federal de Contribuyentes _______________, con domicilio fiscal en ____________ y cuya actividad preponderante es ____________________. Que como resultado de (señalar el procedimiento de adjudicación utilizado), el pasado día ___________ celebré Contrato de (adquisición de bienes, arrendamiento, prestación de servicios u obra pública) número _________, por un monto de (importe y moneda en que se suscribió el contrato) sin incluir el I.V.A.; por lo que, por medio del presente escrito y BAJO PROTESTA DE DECIR VERDAD, manifiesto que mi representada:

A. Ha cumplido con sus obligaciones en materia de inscripción y avisos al RFC, a que se refieren el Código Fiscal de la Federación y su Reglamento.

B. Se encuentra al corriente en el cumplimiento de sus obligaciones fiscales respecto de la presentación de la declaración anual del ISR por los dos últimos ejercicios fiscales por los que se encuentra obligada; así como de los pagos mensuales del IVA y retenciones de ISR de salario de los 12 meses anteriores a la fecha de presentación de este escrito.

C. Que no tiene créditos fiscales firmes a su cargo por impuestos federales, distinto a ISAN e ISTUV, entendiéndose por impuestos federales, el ISR, IVA, IMPAR, impuestos generales de importación y de exportación (impuestos al comercio exterior) y todos los accesorios, como recargos, sanciones, gastos de ejecución y la indemnización por cheque devuelto, que deriven de los anteriores.

D. Que han solicitado autorización para pagar a plazos o han interpuesto algún medio de defensa contra créditos fiscales a su cargo, los mismos se encuentran debidamente garantizados conforme al artículo 141 del Código Fiscal de la Federación. (Cuando aplique).

E. A la fecha de presentación del presente escrito tiene autorización para el pago a plazo y no ha incurrido en las causales de revocación a que hace referencia el artículo 66-A fracción IV del Código Fiscal de la Federación. (Cuando aplique).

Lo anterior, para efectos de lo dispuesto por el articulo 32-D del Código Fiscal de la Federación vigente, en relación con la regla 2.1.16, de la Tercera Resolución de Modificaciones a la Resolución Miscelánea Fiscal para 2006 y su Anexo 1, publicada el 2 de agosto de 2006.

ATENTAMENTE,

(Nombre y firma autógrafa original del apoderado o representante legal.)

La presenta carta tendrá que actualizarse con los ajustes necesarios cuando:

1. El proveedor adjudicado sea persona física, ajustando el presente formato en su parte conducente,2. El contribuyente tenga menos de dos años de inscrito en el RFC, la manifestación a que se refiere el

inciso B), corresponderá al periodo transcurrido desde la inscripción y hasta la fecha que presenten el escrito, sin que en ningún caso los pagos mensuales excedan de los últimos 12 meses.

3. El inciso C), es excluyente de los incisos D) y E), por lo que el proveedor asentará en su escrito únicamente el que defina su situación fiscal.

Nota importante: estas declaraciones son responsabilidad única y exclusiva de los proveedores y prestadores de servicios, por lo que deberán estar acordes con su situación fiscal, atendiendo a las disposiciones aplicables a la fecha de este escrito

262