avermedia[1]

78
AVerMedia EYES Pro/ MP2016/MP3000/MP5000 Sistema de Vigilancia con Vídeo Digital Manual del Usuario 300AABAD/V4.0/0616 Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000 i Declaración DE FCC Este dispositivo ha sido probado y se ha verificado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase A, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglamentaciones de FCC. Estos límites han sido establecidos para proveer una protección razonable contra las interferencias dañinas cuando se utilice el equipamiento en un ambiente comercial, industrial o empresarial. Este dispositivo genera utiliza, y puede radiar energía de radiofrecuencias y, de no ser instalado y utilizado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía alguna de que no habrá interferencias en una instalación en particular. Si este dispositivo causa interferencia en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagándolo y volviendo a encenderlo, aconsejamos al usuario que trate de corregir la interferencia utilizando uno o más de los siguientes procedimientos: Reoriente o cambie de lugar la antena receptora. Aumente la separación entre el dispositivo y el receptor Conecte el dispositivo a un tomacorriente que forme parte de un circuito diferente del circuito al cual está conectado el receptor. Busque la ayuda del representante o de un técnico experimentado de radio / televisión. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglamentaciones de FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso la interferencia que puede causar operación no deseada. Advertencia acerca de modificaciones Para cumplir con los límites para dispositivos digitales Clase A, según la Parte 15 de las Reglamentaciones FCC, este dispositivo debe instalar en una computadora certificada que cumpla con los límites de la clase A. Todos los cables usados para conectar la computadora y los periféricos deben ser blindados y puestos a tierra. El funcionamiento con computadoras no certificadas o con cables no blindados puede causar interferencia con la recepción de radio o televisión. Cualquier cambio o modificación no aprobada expresamente por el concesionario de este dispositivo puede anular la autoridad del usuario para operar el equipamiento. DECLARACIÓN CE Éste es un producto de Clase A. ENG 02

Upload: alberto-cerda

Post on 10-Aug-2015

41 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: Avermedia[1]

AVerMedia

EYES Pro/ MP2016/MP3000/MP5000

Sistema de Vigilancia con Vídeo Digital

Manual del Usuario

300AABAD/V4.0/0616

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

i

Declaración DE FCC

Este dispositivo ha sido probado y se ha verificado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase A, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglamentaciones de FCC. Estos límites han sido establecidos para proveer una protección razonable contra las interferencias dañinas cuando se utilice el equipamiento en un ambiente comercial, industrial o empresarial. Este dispositivo genera utiliza, y puede radiar energía de radiofrecuencias y, de no ser instalado y utilizado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía alguna de que no habrá interferencias en una instalación en particular. Si este dispositivo causa interferencia en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagándolo y volviendo a encenderlo, aconsejamos al usuario que trate de corregir la interferencia utilizando uno o más de los siguientes procedimientos: • Reoriente o cambie de lugar la antena receptora. • Aumente la separación entre el dispositivo y el receptor • Conecte el dispositivo a un tomacorriente que forme parte de un circuito diferente del circuito al cual está conectado el receptor. • Busque la ayuda del representante o de un técnico experimentado de radio / televisión.

Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglamentaciones de FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso la interferencia que puede causar operación no deseada.

Advertencia acerca de modificaciones

Para cumplir con los límites para dispositivos digitales Clase A, según la Parte 15 de las Reglamentaciones FCC, este dispositivo debe instalar en una computadora certificada que cumpla con los límites de la clase A. Todos los cables usados para conectar la computadora y los periféricos deben ser blindados y puestos a tierra. El funcionamiento con computadoras no certificadas o con cables no blindados puede causar interferencia con la recepción de radio o televisión. Cualquier cambio o modificación no aprobada expresamente por el concesionario de este dispositivo puede anular la autoridad del usuario para operar el equipamiento.

DECLARACIÓN CE

Éste es un producto de Clase A. ENG 02

Page 2: Avermedia[1]

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

ii

DESCARGO DE RESPONSABILIDAD

Esta Compañía no hace representaciones ni garantías, expresas o implícitas, relacionadas con el contenido de esta publicación y específicamente se exime de las garantías implícitas de desempeño, comercialidad o de adecuación a una finalidad particular. Aunque la fiabilidad de la información contenida en este documento haya sido atentamente comprobada no asumimos cualquier responsabilidad por inexactitudes. La información contenida en esta publicación está sujeta a cambios sin aviso previo. AVerMedia en ningún caso será responsable por daños directos, indirectos, incidentales o consiguientes debidos al uso o incapacidad para usar este producto o documento, aunque haya sido informada de la posibilidad de tales daños.

MARCAS COMERCIALES

AVerMedia es una marca comercial de AVerMedia TECHNOLOGY, Inc. IBM PC es una marca comercial registrada de International Business Machines Corporation. Microsoft e una marca comercial registrada e Windows es una marca comercial de Microsoft Corporation. Todos los demás productos o nombres corporativos que se mencionan en este documento son para los propósitos de identificación y explicación solamente y pueden ser marcas comerciales registradas o no de sus respectivos propietarios

COPYRIGHT

© 2002-2003 by AVerMedia.TECHNOLOGIES, Inc.. Reservados todos los derechos. Ninguna parte de esta publicación podrá ser reproducida, transmitida, transcrita, almacenada en un sistema de información electrónico, o traducida a cualquier idioma de manera alguna o por medio alguno, sin el consentimiento previo por escrito de AVerMedia TECHNOLOGIES, Inc.

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

iii

Tabla de contenidos

CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN ..................................................... 1

1.1 Convenciones usadas en este manual ................................... 1

1.2 Especificación de la tarjeta de vídeo ..................................... 2

1.3 Contenido del paquete........................................................ 2

1.4 Recomendaciones de hardware............................................ 3

1.5 Instalación de las tarjetas de vídeo ...................................... 5

1.6 Conexión de las tarjetas de vídeo AVerMedia ......................... 8

1.7 Fijación de las cámaras....................................................... 8

1.8 Conexión de sensor/relé externo.......................................... 9

CAPÍTULO 2 INSTALACIÓN DEL CONTROLADOR....................... 13

2.1 Instalación del controlador de Windows 98SE/Me..................13

2.2 Instalación del controlador en Windows 2000 .......................17

2.3 Instalación del controlador en Windows XP...........................23

2.4 Para quitar su controlador de tarjeta de vídeo ......................25

CAPÍTULO 3 INSTALACIÓN DEL SOFTWARE ............................. 27

3.1 Instalación del software AVerMedia EYES Pro

/MP2016/MP3000/MP5000.......................................................27

3.2 Actualización del producto..................................................30

Page 3: Avermedia[1]

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

iv

3.3 Consideración especial.......................................................31

CAPÍTULO 4 CONFIGURACIÓN Y FUNCIONAMIENTO DEL

SISTEMA .................................................................................. 32

4.1 Configuración del sistema ..................................................32

Sistema.....................................................................35

Cámaras ....................................................................40

Audio ........................................................................43

Monitoreo...................................................................45

Sensores....................................................................48

Relés..........................................................................50

Alarmas ....................................................................51

Redes ........................................................................57

Programador ...............................................................60

Respaldo...................................................................66

Mapa electrónico ......................................................71

Información del usuario.................................................73

4.2 Funcionamiento del sistema ...............................................77

Iniciar/Detener Monitoreo.......................................83

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

v

Iniciar/Detener Grabación de Audio....83

Mapa electrónico ....................................................84

Cargar/Cerrar Servidores de Red.............................85

Configuración del sistema.......................................85

Ver videoteca........................................................86

Controlador PTZ....................................................94

Monitoreo de Estado..........................................................97

Salir/Reiniciar la sesión de EYES

Pro/MP2016/MP3000/MP5000...........................................100

CAPÍTULO 5 UTILIZACIÓN DE WEBCAM ................................. 102

5.1 Activar WebCam .............................................................102

5.2 Usar la WebCam .............................................................104

CAPÍTULO 6 MANEJADOR REMOTO......................................... 107

6.1 Acceso al Manejador Remoto ............................................107

Page 4: Avermedia[1]

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

vi

6.2 Configuración........................................................110

6.3 Operación del Manejador Remoto......................................118

6.3.1 Manejo de Center ..........................................118

6.3.2 Reproducir ....................................................122

6.3.3 Control PTZ ..................................................126

6.4 Iniciar Grabación ...................................................129

6.5 Salir del Manejador Remoto ....................................129

APÉNDICE A - INICIO DE SESIÓN CON UNA CONEXIÓN DE

MÓDEM PARA MÓDEM ............................................................ 130

A.1 Windows 98SE/Windows Me.............................................130

A.2 Windows 2000................................................................134

A.3 Windows XP ...................................................................139

APÉNDICE B REGISTRO DEL SERVIDOR DDNS........................ 146 GARANTÍA LIMITADA............................................................. 148

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

1

Capítulo 1 Introducción

Bienvenido al reino de AVerMedia. AVerMedia EYES Pro /MP2016/ MP3000/MP5000, que cuenta con una tarjeta PCI de captura de vídeo de 32 bits y funciona como un sistema de vigilancia por vídeo digital que le permite capturar imágenes en colores verdaderos y vídeo en tiempo real a partir de 4/8/16 entradas de cámara simultáneamente.

Con la tecnología más avanzada de Detección de Movimientos, una vez detectado cualquier movimiento en el área de monitoreo, AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000 empieza automáticamente a grabar y dispara la alarma. Usted no más necesita permanecer mirando el monitor el día todo, el sistema acciona la alarma automáticamente ante un evento especificado.

1.1 Convenciones usadas en este manual

Las siguientes convenciones se utilizan en todo este manual.

Tipo Estándar para Ejemplo

[parént.] Teclas del teclado [Intro]

“Comillas” Palabras que se deben escribir “AVerMedia”

Cursiva Usuario en cada nivel de autorización Administrador

Negrita Nombre de un cuadro de diálogo, título Secciones/Opción en el cuadro de diálogo/Nombres de cambos/Botones

Respaldo programado

Subrayado Columnas de tablas Comenzar

Mensaje de precaución: Estos mensajes le avisan para actuar con cuidado. De lo contrario el sistema puede dañarse y exponer las personas y el ambiente a riesgos.

Mensaje informal: Estos mensajes se destinan a proporcionar explicaciones adicionales.

Page 5: Avermedia[1]

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

2

1.2 Especificación de la tarjeta de vídeo

AVerMedia se ha dedicado a innovar la tecnología del sistema de vigilancia con vídeo digital. Hemos obtenido una importante innovación en la promoción del hardware que se presenta como parte da serie MP arriba mencionada.

1.3 Contenido del paquete

El paquete con AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000 contiene:

Producto Tarjeta vídeo Especificaciones

4 EYES Pro 1 tarjeta Cada tarjeta de captura de vídeo c/ 4 entradas

8 EYES Pro 2 tarjetas Cada tarjeta de captura de vídeo c/ 4 entradas

16 EYES Pro 4 tarjetas Cada tarjeta de captura de vídeo c/ 4 entradas

MP2016 1 tarjeta c/ 3

tarjetas secund. Cada tarjeta de captura de vídeo c/ 4 entradas

MP3004 1 tarjeta Cada tarjeta de captura de vídeo c/ 4 entradas

MP3008 1 tarjeta c/ 1

tarjeta secund. Cada tarjeta de captura de vídeo c/ 4 entradas

MP3016 1 tarjeta c/ 3

tarjetas secund. Cada tarjeta de captura de vídeo c/ 4 entradas

MP5004 1 tarjeta Cada tarjeta de captura de vídeo c/ 4 entradas

MP5008 1 tarjeta c/1

tarjeta secund. Cada tarjeta de captura de vídeo c/ 4 entradas

MP5016 2 tarjetas c/2

tarjetas secund. Cada tarjeta de captura de vídeo c/ 4 entradas

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

3

• 1 / 2 / 4 tarjeta(s) S-Vídeo Aver para EYES Pro • 1/2 tarjeta S-Vídeo AVerMedia (2) y 1/3 tarjetas secundarias para

MP2016/MP3000/MP5000 • CD del software AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

(incluso el controlador, el software de la aplicación, y el Manual del usuario)

• Manual del usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

• Caja de E/S externa opcional y cable para conector tipo D de 15 pines.

1.4 Recomendaciones de hardware

CPU Pentium III 800 MHz o superior, recomendado

Placa madre Intel 815E/815EP (PIII), 845(P4), 845D(P4), 845E(P4), 845G(P4)

Lista de las placas madre probadas:

• ASUS P4B • ASUS P4B266 • ASUS P4B533 • ASUS P4B533-V • GIGABYTE 8IRX • GIGABYTE 8IEX • GIGABYTE 8IEXP • GIGABYTE 8IGX • MSI 845E Max2 • MSI 845G Max (No son compatibles con Las placas base con conjunto de chips VIA/SiS/ALi)

Sistema operativo Microsoft Windows 98SE/Me/2000 Pro./XP Pro.

Ranuras de expansión

Ranuras compatibles PCI 2.1 de 1 / 2 / 3 / 4 × 32 bits

Page 6: Avermedia[1]

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

4

RAM

Transcend DDR 256 MB (DDR-266) KingSton DDR 256 MB (DDR-266) KingMax SDRAM 256 MB (PC-133) KingMax DDR 256 MB (DDR-333)

Disco duro 40 GB de espacio libre en el disco duro, por lo menos 6GB de espacio libre para cada partición.

Disco duro Seagate ST340016A (40 G 7200rpm) Seagate ST380021A (80 G 7200rpm)

Multimedia CD-ROM drive

VGA

Tarjeta gráfica SVGA color de 16 bits color de alta densidad, con capacidad para DirectDraw

Lista de tarjetas VGA probadas:

• Leadtek WinFast GeForce2 MX400 • Leadtek WinFast A170 DDR TDH • Leadtek WinFast 3D S325 32MB • Leadtek WinFast A250 TD 128MB • ATI RADEON 8500 64MB/128MB • ELSA GLADIAC 525 128MB • ELSA GLADIAC 517 VIVO 64MB

Audio Tarjeta de sonido y altavoces

Módem

Lista de módems probados: Característica Modem2modem Interno: • USR 5699A (Conjunto de chips: 3COM) • Creative Lab DI5630 (Conjunto de chips:

Broadxent) • SmartLink 5634PSV-R • QDK Speedcom+ VPI56SP (Conjunto de

chips: Conexant) • GVC 56K V.90 Voice/Fax (Conjunto de chips:

Motorola) • CyberMarmot Rock Modem (Conjunto de

chips: Ambient) • Lemel MD-56KVR4 (Conjunto de chips:

Conexant) Externo: • USR 5686D (Conjunto de chips: USR) • GVC 56Kbps (Conjunto de chips: Rockwell)

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

5

Módem

• Atrie Explore (Conjunto de chips: Conexant) • Zyxel Omni 56K Data/Voice (Conjunto de

chips: Zyxel) • SmartLink 56TS (Conjunto de chips: TI) • SmartLink 56TPC (Conjunto de chips: IC+) • ART NET V1456VQE (Conjunto de chips:

TOPIC) • Well Módem USB por software FM-56USB-ST

(Interfaz USB) Recursos de llamada de alarma Internos: • Creative Lab DI5630 (Conjunto de chips:

Broadxent) • Creative Lab DI5630-5 (Conjunto de chips:

Broadxent)

Para información actual acerca de actualizaciones, sírvase visitar nuestro sitio Web.

1.5 Instalación de las tarjetas de vídeo

1.5.1 Instalación de las tarjetas de vídeo AVerMedia EYES Pro

Para instalar las tarjetas de vídeo en el sistema AVerMedia EYES siga las instrucciones a continuación.

Antes de instalar la tarjeta de vídeo, apague la computadora, desconecte el cable de energía y todos los demás cables conectados a la parte trasera de la computadora

Tarjeta de vídeo

Ranura PCI

Tarjeta de vídeo

Page 7: Avermedia[1]

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

6

1. Quite la tapa de la computadora. 2. Quite los soportes de E/S de las cuatro ranuras de expansión PCI.

Separe los tornillos. 3. Inserte las tarjetas AVerMedia vídeo en las ranuras de expansión PCI

disponibles. 4. Vuelva a instalar la tapa de la computadora y conecte nuevamente

todos los cables.

1.5.2 Instalación de las tarjetas de vídeo AVerMedia MP2016/MP3000/MP5000

Las instrucciones a continuación son para la instalación de las tarjetas de vídeo en el sistema AVerMedia MP3000/MP5000.

Antes de instalar la tarjeta de vídeo, apague la computadora, desconecte el cable de energía y los demás cables conectados a la parte trasera de la computadora.

Tarjeta de vídeo MP3004/MP5004 /MP5008

Tarjeta de vídeo MP3008/MP5016

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

7

Fig. 1 Fig. 2

1. Quite la tapa de la computadora. 2. Quite los soportes de E/S de las cuatro ranuras de expansión PCI.

Sepárese los tornillos. 3. Alinee el conector de la tarjeta de vídeo AVerMedia con las ranuras

PCI disponibles. 4. Enrosque la tarjeta de vídeo AVerMedia y las 3 placas secundarias

respectivamente en el panel trasero con los tornillos. Vea la Fig.1. 5. Conecte las 3 placas secundarias a la placa de vídeo AVerMedia con

cables cinta. Vea la Fig.2. 6. Vuelva a instalar la tapa de la computadora y conecte nuevamente

todos los cables.

Ranura PCI

NOTA: Oriente la marca roja hacia

Tarjeta de vídeo MP3016

Page 8: Avermedia[1]

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

8

1.6 Conexión de las tarjetas de vídeo AVerMedia

Se pueden conectar hasta cuatro cámaras a cada tarjeta de vídeo AVerMedia – una cámara por terminal BNC.

1.7 Fijación de las cámaras

Las cámaras deben fijarse a los conectores BNC de las tarjetas de vídeo del servidor en un orden específico para evitar problemas de transmisión. Las tarjetas de vídeo se apilan verticalmente en el bastidor. Si se instalan todas las cuatro tarjetas de vídeo, el panel trasero del servidor aparecerá como se muestra en los diagramas a continuación.

EYES Pro MP2016/MP3000/MP5000

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

1

5

9

13

2

6

10

14

3

7

11

15

4

8

12

16

Cable coaxial (No se suministra)

Conector de cable tipo D, 15 pines

Cámara 1

Cámara 2

Cámara 3

Cámara 4

Sensor de infrarrojos

Sensor de proximidad

Detector de humos

Interruptor de

Control de relés

Alarma antirrobo

Bloqueo de control de

Entradas de

sensores

Salidas de relés

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

9

No es necesario instalar las cámaras en el orden numérico que se indica en los diagramas arriba. No importa si usted tiene una, dos, tres o cuatro tarjetas de vídeo, el patrón es igual – las cámaras se instalarán desde la izquierda hacia la derecha empezando con la hilera superior para EYES Pro y de arriba abajo empezando con la columna más a la izquierda para MP2016/MP3000/MP5000.

1.8 Conexión de sensor/relé externo

Cada sistema puede suministrarse con cajas de E/S externas opcionales y cables conectores tipo D de 15 pines que le permiten conectar entradas para sensores y salidas para relés. Las señales y especificaciones de los pines para la caja de E/S y conectores tipo D de 15 pines se describen a continuación.

Cable de conector tipo D 15 pines

Caja de E/S externa Tarjeta de vídeo

Caja de E/S externa

Relé de salida 3

Entrada de sensor 3

Relé de salida 2

Entrada de sensor 2

Entrada de sensor 1

Relé de salida 1

Conector tipo D de 15 pines

Sensor de

entrada 34

Page 9: Avermedia[1]

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

10

Especificaciones de entrada de los sensores

Especificaciones de salida de los relés

Resistencia a las sobretensiones: 1500 VAC Potencia nominal 200 mW- 360 mW Potencia de funcionamiento 110 mW-220 mW

CAPACIDAD NOMINAL DE LA BOBINA (a 20o C)

Tensión nominal de la bobina (V CC)

Resistencia de la bobina ( 10% )

Tensión de activación. (V CC)

Tensión de desactivación. (V CC)

Corriente nominal (mA)

5 125 3.75 0.5 40

*Tensión máxima continua a 20oC : 110% de la tensión nominal de la bobina.

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

11

CAPACIDADES DE LOS CONTACTOS

Disposición de los contactos. 1 Forma C (SPDT)

Potencia máx. del interruptor

Tensión del interruptor

Corriente máxima del interruptor

125 VA 60 W 125 V CA 30V CC 2 A

Resistencia de contacto 100m

Carga resistiva 1A/125VCA 2A/30VCC

Material de contacto AgNi10

Señales de los pines de la caja de E/S

Núm. del Pin Definición

1 Señal de entrada 1+

2 Señal de entrada 2+

3 Señal de entrada 3+

4 Señal de entrada 4+

5 Salida 3 – Normalmente cerrada

6 Señal de entrada 1-(Masa)

7 Señal de entrada 2-(Masa)

8 Señal de entrada 3-(Masa)

9 Señal de entrada 4-(Masa)

10 Salida 3 – Común

11 Salida 1 – Normalmente abierto

12 Salida 1 – Común

13 Salida 2 – Normalmente abierto

14 Salida 2 – Común

15 Salida 3 – Normalmente abierto

Page 10: Avermedia[1]

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

12

Entradas para sensores

Los sensores externos como los sensores de infrarrojos, sensores de proximidad, sensores de puertas, etc., pueden conectarse a los conectores de señales de entrada del sistema AVerMedia EYES Pro/ MP2016/MP3000/MP5000 en la caja de E/S externa. Estos dispositivos disparan el sistema en respuesta a una acción predefinida. (p. ej. grabación de vídeos)

Salidas para relés

Los conectores de salida de AVerMedia EYES Pro / MP2016 / MP3000 / MP5000 (salida para relé) pueden fijarse a dispositivos de control de salida externos como las alarmas. El sistema puede configurarse para activar o desactivar estos dispositivos. Cada tarjeta de vídeo AVerMedia ofrece soporte a tres salidas para relés. Dos relés son normalmente abiertos y el otro es un interruptor de palanca.

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

13

Capítulo 2 Instalación del controlador

AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000 son sistemas de vigilancia digitales tipo plug-and-play compatibles con Windows 98SE/Me/2000/XP. Para empezar a usar este sistema, primero instale los controladores del software de la aplicación contenidos en el CD de Software que se suministra con el sistema AVerMedia EYES Pro/ MP2016/MP3000/MP5000.

Verifique su versión de Windows

Antes de instalar el controlador, verifique si su versión de Windows es 98SE, Me, 2000 o XP haciendo clic en Inicio Configuración Panel de Control en la barra de herramienta de Windows, luego haga doble clic en Sistema. La versión de Windows aparecerá bajo la ficha General.

Dependiendo de la versión usted encontrará diferentes cuadros de diálogo al instalar el controlador. Los controladores enumerados en las secciones siguientes son para instalación de los controladores Windows 98SE/Me, Windows 2000 y Windows XP.

2.1 Instalación del controlador de Windows 98SE/Me

Después de haber instalado debidamente la tarjeta de vídeo AVerMedia en su computadora, encienda su computadora e inicie Windows 98SE/Me.

1. Al instalar por la primera vez el controlador de la tarjeta de vídeo AVerMedia, aparecerá el Asistente para agregar nuevo hardware. Inserte el CD del software y haga clic en Siguiente.

Page 11: Avermedia[1]

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

14

2. Seleccione Buscar el mejor controlador.para su dispositivo (Se Recomienda) después haga clic en Siguiente.

3. Elija Especificar una ubicación y haga clic en Explorar para encontrar los controladores en la carpeta [controlador] del CD del Software EYES Pro /MP2016/ MP3000/MP5000. Haga clic en Siguiente.

4. El Asistente agregar nuevo hardware detectará ARGUS.inf en la carpeta especificado. Haga clic en Siguiente para continuar.

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

15

5. (Para Windows 98SE solamente) Inserte el CD-ROM de Windows 98SE para empezar la instalación del controlador.

6. Haga clic en Finalizar para finalizar la instalación del controlador del vídeo.

7. Después instale el controlador de audio y haga clic en Siguiente para continuar

8. Seleccione Buscar el mejor controlador para su dispositivo.(Se Recomienda) y haga clic en Siguiente.

Page 12: Avermedia[1]

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

16

9. Seleccione Especificar una ubicación y haga clic en Siguiente.

10. El sistema encontrará el controlador de vídeo que usted ha instalado porque el controlador de audio y de vídeo es el mismo. Haga clic en Siguiente para continuar.

11. Haga clic en Finalizar para completar la instalación del controlador de audio y reiniciar la computadora.

Para EYES Pro, efectúe los procedimientos (1-14) una vez para cada tarjeta de vídeo. Para MP3000, repita los procedimientos 4 veces; para MP2016/MP5000 un máximo de 8 veces. Si usted ha instalado 4 tarjetas de vídeo, el administrador de dispositivos del sistema tendrá el aspecto de la figura a continuación.

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

17

2.2 Instalación del controlador en Windows 2000

Después de haber instalado debidamente la tarjeta de vídeo en su computadora, enciéndala e inicie Windows 2000.

1. Al instalar por primera vez la tarjeta de vídeo, aparecerá Asistente para hardware nuevo encontrado. Inserte el CD del software EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000 y haga clic en Siguiente.

Page 13: Avermedia[1]

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

18

2. Seleccione Buscar un controlador apropiado para mi dispositivo (recomendado) y haga clic en Siguiente.

3. Seleccione Especificar una ubicación y haga clic en Siguiente.

4. Se le preguntará si quiere introducir o explorar la ubicación del controlador de la tarjeta de vídeo. Defina la ruta correcta y haga clic en Aceptar.

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

19

5. El sistema encontrará argus.inf en la carpeta especificada. Haga clic en Siguiente para continuar

6. Haga clic en Sí para continuar la instalación.

7. El sistema luego indicará que ha finalizado la instalación del controlador de vídeo. Haga clic en Finalizar.

Page 14: Avermedia[1]

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

20

8. Después usted necesita instalar el controlador de audio. Haga clic en Siguiente para continuar.

9. Seleccione Buscar un controlador apropiado para mi dispositivo (recomendado) y haga clic en Siguiente.

10. Marque Especificar una ubicación y haga clic en Siguiente.

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

21

11. Se le preguntará si quiere introducir o explorar la ubicación del controlador de la tarjeta de vídeo. Defina la ruta correcta y haga clic en Aceptar.

12. El sistema detectará el controlador de vídeo y de audio pues son lo mismo Haga clic en Siguiente para continuar.

13. Haga clic en Sí para seguir con la instalación.

Page 15: Avermedia[1]

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

22

14. Haga clic en Finalizar para completar la instalación y reinicie su computadora.

Para EYES Pro, usted necesita llevar a cabo los procedimientos (1-14) una vez para cada tarjeta de vídeo. Para MP3000, usted debe repetir los procedimientos 4 veces; para MP2016/MP5000 un máximo de 8 veces. Si usted ha instalado 4 tarjetas de vídeo, el administrador de dispositivos del sistema tendrá el aspecto de la figura a continuación.

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

23

2.3 Instalación del controlador en Windows XP

Después de haber instalado debidamente la tarjeta de vídeo en su computadora, enciéndala e inicie Windows XP.

1. Al instalar por la primera vez la tarjeta de vídeo, aparecerá Asistente para hardware nuevo encontrado. Inserte el CD del software EYES Pro/MP2016/MP3000/ MP5000 y seleccione Instalar automáticamente el software

(recomendado). Haga clic en Siguiente.

2. El sistema detectará los el controlador de vídeo y de audio y de vídeo pues son lo mismo Haga clic en Continuar de todos modos para continuar.

3. Después de haber finalizado la instalación, haga clic en Finalizar.

Page 16: Avermedia[1]

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

24

4. Siga con la instalación del controlador de audio. Seleccione Instalar automáticamente el software (Recomendado) y haga clic en Siguiente.

5. Como las capturas de audio y vídeo usan el mismo controlador, el sistema encontrará el controlador de vídeo que usted ha instalado. Cuando aparezca este cuadro de diálogo haga clic en Continuar de todos modos.

6. Terminada la instalación haga clic en Finalizar.

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

25

Para EYES Pro, usted necesita llevar a cabo los procedimientos (1~14) una vez para cada tarjeta de vídeo. Para MP3000, usted debe repetir los procedimientos 4 veces; para MP2016/MP5000 un máximo de 8 veces. Si usted ha instalado 4 tarjetas de vídeo, el administrador de dispositivos del sistema tendrá el aspecto de la figura a continuación.

2.4 Para quitar su controlador de tarjeta de vídeo

Mientras quita su controlador de tarjeta de vídeo, usted necesita seguir los pasos que se describen a continuación.

1. En Administrador de Dispositivos del sistema, desagrupe Dispositivos de sonido, vídeo y juegos, y quite todos los controladores con los nombres “ARGUS WDM Audio Capture” y “ARGUS WDM Video Capture”.

Page 17: Avermedia[1]

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

26

2. Elimine los siguientes archivos en las rutas especificadas. • Windows 98/Me:

C:\WINDOWS\INF\OTHER\DVR\ARGUS.inf C:\WINDOWS\SYSTEM32\DRIVERS\argus.sys

• Windows 2000: *C:\WINNT\INF\oemX.inf *C:\WINNT\INF\oemX.pnf C:\WINNT\SYSTEM32\DRIVERS\argus.sys

• Windows XP: *C:\WINDOWS\INF\oemX.inf *C:\WINDOWS\INF\oemX.pnf C:\WINDOWS\SYSTEM32\DRIVERS\argus.sys

* Para los archivos “oemX.inf” y “oemX.pnf,” “X” significa los números. Abra cada uno de los archivos oemX.inf y localice la sección [Fabricante]. Si el valor es DVR, usted necesita eliminar este archivo. Elimine el archivo oemX.pnf, que tiene el mismo número (X) del archivo oemX.inf que usted ha eliminado. Por ejemplo, si oem0.inf tiene DVR en la sección [Fabricante] , entonces usted necesita eliminar ambos archivos oem0.inf y oem0.pnf.

3. Reinicie la computadora para eliminar completamente.

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

27

Capítulo 3 Instalación del software

3.1 Instalación del software AVerMedia EYES Pro /MP2016/MP3000/MP5000

Después de haber instalado debidamente el controlador de la tarjeta de vídeo, usted puede instalar el software de la aplicación EYES Pro /MP2016/MP3000/MP5000. Para instalar fácilmente esta aplicación siga estas sencillas instrucciones.

Durante la instalación, se le pedirá para que introduzca un nombre de usuario y una contraseña. Al introducir el sistema de vigilancia AVerMedia EYES Pro /MP2016/ MP3000/MP5000 posteriormente, introduzca nuevamente su nombre de usuario y su contraseña.

Se recomienda cerrar todos los demás programas Windows antes de instalar el sistema de vigilancia AVerMedia EYES Pro /MP2016/MP3000/MP5000.

1. Inserte el CD de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000 en la unidad de CD ROM y espere su ejecución automática.

2. Haga clic en el texto “AVerMedia EYES Pro”, “AVerMedia MP2016”, “AVerMedia MP3000”, o “AVerMedia MP5000” y elija la versión del idioma que quiere instalar.

Page 18: Avermedia[1]

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

28

3. El sistema entonces empezará a preparase para instalar el software de la aplicación de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

4. Haga clic en Siguiente para continuar.

5. Escriba su nombre, nombre de la compañía, y el número de serie (impreso en la portada del CD) y haga clic en Siguiente. El nombre que usted escribe se usará como Administrador del sistema al operar el software.

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

29

6. Especifique el nombre de la carpeta para almacenar el programa AVerMedia EYES Pro/ MP2016/MP3000/ MP5000 o elija una carpeta existente desde la lista. Haga clic en Siguiente.

7. Seleccione el formato de vídeo de la cámara usada en su país. Si usted no conoce el formato póngase en contacto con el proveedor local de su cámara. Haga clic en Siguiente.

6. Defina una contraseña para el Administrador del sistema. Esa contraseña es necesaria para introducir el sistema EYES Pro/ MP2016/MP3000/ MP5000. Haga clic en Siguiente para continuar. El sistema entonces comienza a instalar el software.

Page 19: Avermedia[1]

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

30

7. Terminada la instalación, usted puede elegir crear un atajo del programa EYES Pro/MP2016/ MP3000/MP5000 y hacer clic en el botón Siguiente.

8. Elija si quiere reiniciar su computadora ahora o más tarde y haga clic en Finalizar para completar la instalación.

3.2 Actualización del producto

Para obtener el software más reciente del sistema AVerMedia EYES Pro/ MP2016/MP3000/MP5000., vaya a www.avers.com.tw. Después de haber descargado con éxito el archivo, siga los procedimientos a continuación para actualizar su software.

1. Primero quite de su computadora, la versión anterior del software. Vaya a Panel de control y haga doble clic en Agregar o quitar programas. Seleccione "Desinstalar el Sistema de Vigilancia con Vídeo Digital” y haga clic en Agregar/Quitar. Después reinicie el sistema.

2. Actualice su nuevo software AVerMedia. Consulte la sección 3.1 –Instalación del software. No es necesario actualizar manualmente un nuevo controlador porque el sistema ejecutará automáticamente

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

31

el procedimiento durante la instalación.

Si su versión del controlador de tarjeta de vídeo es más reciente que la versión 3.5, note que la innovación en el hardware de la versión 3.5 no le permite actualizar todos los servicios, como se describe a continuación:

Producto H/W actual Solución de

actualización H/W

Solución de actualización

S/W

MP 3004 1 tarjeta 1 tarjeta 4 canales

MP 3008 2 tarjetas 1 tarjeta 4 canales

1 tarjeta 4 canales

MP 3016 2 conjuntos de tarjetas c/ 1

tarjeta extendida 1 tarjeta c/1 tarjeta

extendida 8 canales

Terminada la actualización, seleccione los números de canales que desea y desactive los canales que no desea, para mantener la eficiencia del sistema mientras instala nuevamente el controlador de vídeo.

3.3 Consideración especial

Desfragmente su disco duro

Los archivos de su disco duro se fragmentarán inevitablemente. La fragmentación ocurre cuando el sistema operativo necesita dividir los archivos en partes y encajar cada una de esas partes en distintos segmentos libres del disco duro para usar de forma completa el espacio del mismo. Si los archivos de su disco duro se vuelven excesivamente fragmentados, su sistema necesitará trabajar más para mantener toda la información necesaria acerca de las ubicaciones de los archivos. Con el tiempo, su computadora se vuelve más y más lenta. Por lo tanto se recomienda desfragmentar periódicamente su disco duro con un programa como el Desfragmentador de Disco de Windows, especialmente antes de empezar a guardar en el disco duro los vídeos grabados.

Page 20: Avermedia[1]

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

32

Capítulo 4 Configuración y funcionamiento del sistema

Antes de empezar a usar el sistema EYES Pro/MP2016/ MP3000/MP5000, ajuste la resolución del monitor en 1024 x 768 en color verdadero de 16 bits o superior.

4.1 Configuración del sistema

Al iniciar por primera vez el sistema AVerMedia EYES Pro/MP2016/ MP3000/MP5000, introduzca su identificación de usuario y contraseña para poder acceder al sistema de vigilancia. Escriba el nombre del usuario y la contraseña que usted ha introducido durante la instalación de EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000.

Después de la debida autenticación, usted verá la siguiente pantalla principal del Sistema de Vigilancia con Vídeo Digital EYES Pro/MP2016/ MP3000/MP5000.

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

33

Pantalla Principal de EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

Estado del alarma y del relé Estado de la red

Salir / Lo

gin

Divid

ir pan

talla

Em

pezar/d

etener A

uto

-escaneo

Pan

talla

Contro

lador PT

Z

Config

. sistema

Carg

ar/cerrar servidor d

e red

Map

a E

Em

pezar/d

etener m

onitoreo

Em

pezar/d

etener m

onit. A

udio

Barra d

e estado (d

isco

duro

/Red

/fecha y h

ora

Vid

eoteca

Page 21: Avermedia[1]

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

34

Haga clic en .Configuración del sistema para introducir el diálogo de configuración. Antes de usar el sistema de vigilancia es necesario configurarlo.

Después de acceder a la página de Configuración del sistema, usted puede configurar el sistema, las cámaras, el audio, el monitoreo, los sensores, los relés, las alarmas, redes e información del usuario.

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

35

Sistema

El hacer clic en Sistema muestra el siguiente cuadro de diálogo para información del sistema. Suministre la información básica para la operación de monitoreo y grabación.

1. Asignar discos de grabación

Primero es necesario asignar los discos de grabación. Haga clic para explorar la carpeta donde quiere guardar los vídeos grabados y haga clic en Agregar. Para quitar cualquier disco que se esté grabando, haga clic en Limiar, pero debe haber por lo menos 1 disco para guardar los datos que se están grabando.

Page 22: Avermedia[1]

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

36

2. Espacio mínimo

Se requiere un espacio mínimo para reciclar el disco duro. Mientras se está reciclando el disco duro, los archivos que se van grabando sobrescriben los antiguos para que el disco duro siempre tenga espacio libre para guardar los vídeos grabados. El sistema empezará a reciclar el disco duro cuando el espacio libre del mismo sea inferior al número definido por el usuario y que debe ser mayor que 450 MB, que es el número predeterminado del sistema.

3. Varios

Beep si no hay señal: Marque esta casilla para que el sistema emita un aviso sonoro siempre que haya una pérdida de vídeo desde una cámara.

Reinicio automático: Para mejorar el rendimiento y la estabilidad del sistema, se recomienda marcar la casilla Reinicio automático para que el sistema reinicie todo día a la hora definida por el usuario y que interfiera menos en la operación de vigilancia.

Solicitar contraseña en el acceso: Marque esta casilla para activar la protección de contraseña cuando los usuarios accedan al sistema de vigilancia.

Formato de fecha: Aquí usted puede elegir mostrar la información acerca de la fecha en el orden de mm/dd/aa, aa/mm/dd, o dd/mm/aa.

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

37

Auto-Escaneo: Esta función muestra cada imagen de las cámaras en la secuencia numérica bajo el modo mostrar 1 cámara. Marque Auto-Escaneo para activar esta función y definir el intervalo de exploración de 1 a 60 segundos (3 segundos es predeterminado). Estando esta función

activada vuelva al menú principal y haga clic en para iniciar la función Auto-escaneo (exploración automática). Durante el Auto-escaneo, usted puede hacer clic en la cámara de enfoque

… para pasar a cualquier cámara. Para detener

la función, haga clic en nuevamente.

4. Vídeo

Para estándar de vídeo elija NTSC o PAL de acuerdo con el sistema que está usando.

5. Tasa de Visualización y grabación

Este botón define la velocidad de exhibición y de grabación de la cámara. Al hacer clic en este botón aparecerá el siguiente cuadro de diálogo. Hay 5 niveles de velocidades de exhibición y de grabación.

Si la casilla Bloquear está marcada, usted verá que mientras ajusta la velocidad de una cámara la velocidad de las demás cámaras se ajustarán al mismo tiempo. Las cámaras ajustadas juntas usan el mismo chip de vídeo en la tarjeta de captura de vídeo.

Page 23: Avermedia[1]

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

38

6. Resolución de 640 x 480

La utilidad proporciona su mejor demanda en la resolución de 640 x 480 para las cámaras específicas. Para EYES Pro/MP2016/MP3000, defina que las cámaras trabajen con la mejor resolución haciendo clic en este botón. Note que las cámaras están dispuestas como conjuntos de acuerdo con el mismo chip de vídeo en la tarjeta de captura de vídeo. Para MP5000, defina al azar para que todas las cámaras trabajen con una resolución de 640 x 480. Los conjuntos de cámaras determinados son los siguientes:

El seleccionar demasiadas cámaras con una resolución de 640 x 480 resultará en sobrecarga del sistema. Para más información consulte nuestro sitio Web en www.avers.com.tw

7. UPS (Sistema de Alimentación Ininterrumpida)

Este aparato aumenta la seguridad del sistema y alerta a los administradores y usuarios antes una falla de alimentación eléctrica de CA y sigue con el cierre del sistema antes que se agote la carga de la batería. El dispositivo UPS debe conectarse a su computadora (consulte la guía del usuario del UPS) antes de predeterminar esta tarea

Product Camera Sets 4 EYES Pro 1,2,3,4 8 EYES Pro 1,2,3,4 5,6,7,8

1,2,3,4 5,6,7,8 16 EYES Pro 9,10,11,12 13,14,15,16

MP2016 1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16

MP3004 1, 2, 3, 4 MP3008 1,5 2,6 3,7 4,8

1,5,9,13 2,6,10,14 MP3016 3,7,11,15 4,8,12,16

MP5004 1 2 3 4 MP5008 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8

1,9 2,10 3,11 4,12 MP5016

5,13 6,14 7,15 8,16

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

39

A. Marque Activar para activar el UPS mientras aparece el Proveedor y el Modelo de su UPS en las casillas individuales si el aparato está debidamente conectado.

B. Determine un valor limitado para la capacidad de cierre de su computadora. El valor queda entre un 10-90%. Valores menores que un 10% o mayores que un 90% no están disponibles.

La aplicación del UPS debe cumplir con Windows NT o superior. Se recomienda Windows 2000 o Windows XP.

8. Actualización

Siempre y cuando la configuración arriba sea cambiada, haga clic

en para actualizar.

10. Restaurar

Haga clic en para cancelar los cambios hechos hasta ahora y restaurar la última configuración.

11. Predeterminado

Haga clic en para cambiar todos los valores a su configuración predeterminada.

Page 24: Avermedia[1]

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

40

Cámaras

Haga doble clic en Cámaras y elija la cámara que quiere configurar.

1. Identificación de la cámara

En el campo No. usted puede ver el número de la cámara que ha elegido desde la lista izquierda.

2. No. de tarjeta/No. de Puerto:

Esta sección indica el número de la tarjeta y el número del conector BNC al cual esta cámara está conectada. La configuración es efectuada automáticamente por el sistema y usted no puede cambiarla.

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

41

3. Activar

Marque Activar para activar esta cámara para el monitoreo. Si una cámara no está activada, la imagen desde la misma aparecerá como en la Figura 1 (escala de grises) en la pantalla. La señal de esta cámara en el menú

cambiará a .

Si la entrada de una cámara no está físicamente conectada a una cámara, es necesario deseleccionar Activar o el sistema no alcanzará su mejor rendimiento.

4. Cámara

Display: Marque Display para exhibir la imagen de esta cámara en la pantalla. Si usted marca Activar pero no marca Display, la imagen desde esta cámara aparecerá como en la Figura 2 (color) en la pantalla. Aunque la imagen no aparece en la pantalla, esta cámara todavía está ejecutando Grabar cuando se detecte movimiento, Grabar cuando comience a monitorear, o No grabar, dependiendo de su elección en la sección

Monitoreo del la Configuración del sistema.

Nombre:

En el campo Nombre, defina el nombre de la cámara.

Comentario:

Este campo agregue las observaciones sobre la cámara. Cualquier comentario puede servir como un recordatorio al administrador del sistema.

Figura 1.

Imagen en escala de grises

Figura 2.

Imagen de color

Page 25: Avermedia[1]

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

42

Propiedades de la imagen: Defina las siguientes propiedades de las imágenes de esta cámara.

brillo contraste color saturación

La configuración de las propiedades de imagen es para la cámara asignada pero también puede conectarse a otras cámaras. Esto quiere decir que la configuración de esta cámara se aplicará a otras cámaras que estén conectadas a la misma tarjeta.

El ajuste de las propiedades de las imágenes resultará en falta de eficiencia puesto que el formato de vídeo está definido como PAL para las máquinas no compatibles

temporalmente.

5. Cámara PTZ

Configuración de la cámara PTZ

A. Seleccione un Puerto Com para conectar el Modelo PTZ que usted usa (consulte la especificación de la cámara PTZ.) en las listas desplegables. Haga clic en Definir para colocar su configuración.

B. Para controlar la cámara PTZ con la cámara del servidor introduzca Identificación de la cámara PTZ dentro de la gama de 2-225.

Configuración de la posición predeterminada

A. Elija un número de posición desde la lista desplegable para definir la posición de monitoreo con la interfaz del lado derecho. En ese momento el monitor que usted esté ajustando aparecerá en la parte superior.

B. Determine un Nombre de Posición para la posición. C. Durante el Desplazamiento automático Dwell determina el

tiempo que la cámara permanece (1 a 60 segundos) en una posición antes de girar a la posición siguiente.

D. Usted puede definir la Velocidad (5-255 grados/s) de giro de la cámara a partir de su posición actual a la posición siguiente predeterminada.

E. Haga clic en Definir para agregar a la configuración

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

43

6. Actualizar

Haga clic en este botón para actualizar la configuración.

7. Restaurar

Haga clic en este botón para cancelar todos los cambios hechos hasta ahora y restaurar la última configuración.

8. Predeterminado

Haga clic en este botón para cambiar todos los valores a su configuración predeterminada.

Audio

Haga clic en Audio para introducir la página de audio a la página abajo.

Page 26: Avermedia[1]

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

44

1. Activo

Marque aquí para activar la detección automática del sonido. El sistema empezará a grabar cuando detecte un volumen más alto que la sensibilidad que se ha ajustado. Note que esta función sólo queda activa mientras el sistema está grabando vídeos.

2. Sensibilidad de detección

Usted puede hacer clic en para la prueba de volumen de su ambiente actual como referencia al ajustar la sensibilidad. El porcentaje predeterminado del sistema es de un 30%.

3. Propiedades

Defina el espacio de tiempo para que el sistema siga grabando una vez activado. El tiempo predeterminado del sistema es de 5 segundos. El espacio de tiempo que usted define determina el archivo .WAV. (un espacio de tiempo de 1 segundo ocupa 8 K de memoria.) El formato de archivo .WAV es PCM 8 kHz, 16 bits, mono. Para reproducir los archivos de audio, usted necesita ir al

logotipo Videoteca.

4. Actualizar

Haga clic en este botón para actualizar la configuración.

5. Restaurar

Haga clic en para cancelar todos los cambios hechos hasta ahora y restaurar su última configuración.

6. Predeterminado

Haga clic en para cambiar todos los valores a su configuración predeterminada.

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

45

Monitoreo

Aquí usted puede configurar cómo las cámaras ejecutan el monitoreo/grabación y las propiedades relacionadas. Haga doble clic en

Monitoreo y elija la cámara que quiere configurar.

1. Detección de movimiento

Sensibilidad: En esta área usted puede ajustar la sensibilidad de detección de los movimientos de 0 a 100 (el valor predeterminado del sistema es 90). Cuanto más alto sea el valor mejor será la sensibilidad de detección del sistema.

Grabar con marca de tiempo: Usted también puede agregar la información de la hora del vídeo grabado haciendo clic en Grabar con marca de tiempo y elegir el color de la exhibición de la hora.

Page 27: Avermedia[1]

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

46

Emitir "Beep" cuando se detecte movimiento.: Al marcar Emitir "Beep" cuando se detecte movimiento usted puede activar la alarma para empezar a sonar cuando se detecte el movimiento. Usted puede ejecutar una prueba instantánea

haciendo clic en y las dos señales a continuación representan situaciones distintas.

: Movimiento detectado en el área de detección

: Sin detección de movimiento en el área de detección

2. Grabación

Usted puede elegir el modo apropiado de grabación entre los tres modos a continuación:

Grabar cuando comienze a monitorear: El sistema comienza a grabar cuando empiece el monitoreo.

Grabar cuando se detecte movimiento:

El sistema empieza la grabación solamente mediante la detección de un movimiento y sigue grabando por 1-120 segundos (definido por el usuario) después que el movimiento se ha detenido. El intervalo de tiempo predeterminado de 1 segundo definido por el usuario se ajusta en la sección Detener la Grabación después de s.

No grabar El sistema no graba no importa lo que ocurra.

3. Calidad

Esta sección le permite elegir el programa comprimido en el campo Codec y ajusta la calidad de la imagen de 0 a 100 (el valor predeterminado es 60). Cuanto más alto sea el valor, más bajo el nivel compresión, cuanto más bajo el nivel de compresión, mayor será el espacio requerido en el disco. Usted también puede decidir el tamaño del archivo registrado cambiando el nivel de compresión. Si usted elige Grabación rápida (menor relación de compresión), el sistema grabará más rápido y, por lo tanto, el

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

47

tamaño del archivo será mayor. Si usted selecciona Nivel de Compresión Alto, el tamaño del archivo grabado será menor puesto que está altamente comprimido.

4. Máscara de detección de movimiento

Mascara Mascara un área específica para dejar el área restante para la detección del movimiento.

A. Primero marque Máscara en el campo Activar el área de la máscara.

B. Marque Mostrar máscara para mostrar el área con máscara.

C. Para agregar o cortar áreas con mascara, basta hacer

clic en Agregar o Cortar, y después trazar el área

que quiere agregar o cortar de; área con máscara.

Para limpiar todas las áreas con máscara, haga clic en

Limiar y haga clic en Invertir para invertirlas áreas

con máscaras en áreas si máscara y viceversa. D. Elija un color de máscara a partir del rojo, verde y

azul. Escudo El activar Escudo le permite proteger ciertas áreas privadas de todo el control de vigilancia en una pantalla negra, p. ej. un probador en una tienda de departamentos.

A. Primero marque Escudo en el campo Activar para editar el área sombreada.

B. Consulte el paso C Máscara

5. Editar

Haga clic en del radio para enmascarar o en escudo para especificar el área de trabajo apropiada con Agregar/Cortar/Invertir/Limiar en el campo Máscara de detección de movimiento.

6. Actualizar

Haga clic en este botón para actualizar la configuración

7. Restaurar

Page 28: Avermedia[1]

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

48

este botón para cancelar todos los cambios hechos hasta ahora y restaurar su última configuración.

8. Predeterminado

Haga clic en este botón para cambiar todos los valores a su configuración predeterminada

9. Iniciar/Detener monitoreo

Después de haber introducido debidamente toda la configuración,

haga clic en para activar la función arriba al volver a la

pantalla principal.

Sensores

Haga doble clic en Sensores para enumerar los sensores ya configurados. Con el botón derecho del ratón haga clic en Sensores para agregar un nuevo sensor. Haga clic en cualquier sensor deseado para introducir la pantalla de configuración del respectivo sensor.

1. Identificación del sensor

En el campo No. aparece el número del sensor. En el campo Nombre, defina el nombre del sensor.

2. Contenido

Como cada tarjeta puede conectarse a una Caja de E/S externa y cada caja de E/S acepta 4 entradas de sensores, usted puede determinar con facilidad el Tarjeta No y Entrada No de la ubicación de este sensor. En el campo Comentario puede agregar cualquier observación acerca de este sensor. Cualquier comentario dejado puede servir como un recordatorio al administrador del sistema.

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

49

3. Prueba

Usted puede probar el sensor inmediatamente después de haberlo

instalado. Haga clic en , y si el área de prueba se vuelve roja indica que el sensor está Cerrado/Encendido. Si se vuelve verde, indica que el sensor está Abierto/Apagado.

4. Activar

Marque la casilla Activar para activar la configuración anterior0.

5. Actualizar

Haga clic en este botón para actualizar la configuración.

6. Restaurar

Haga clic en Restaurar para cancelar todos los cambios hechos hasta ahora y restaurar la última configuración.

Page 29: Avermedia[1]

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

50

Relés

Haga doble clic en Relés para enumerar los relés ya configurados.

Con el botón derecho del ratón haga clic en Relés para agregara un nuevo relé. Haga clic en cualquier relé para introducir su respectiva pantalla de configuración.

1. Identificación del relé

En el campo No. aparece el número del relé. En el campo Nombre defina el nombre del relé.

2. Contenido

Como cada tarjeta puede conectarse a una Caja de E/S externa y cada caja acepta 3 salidas para relés, usted puede determinar con facilidad la Tarjeta No. y la Salida No. de la posición de conexión del relé.

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

51

En el campo Comentario ueste puede agregar comentarios para este relé. Estos comentarios pueden servir como recordatorios para el administrador del sistema.

3. Prueba

Usted puede probar el relé luego de haberlo instalado. Haga clic en

, y si el área de prueba se vuelve roja, indica que el relé está ENCENDIDO/ALTO y genera una señal de salida. Si se vuelve verde, indica que está APAGADO/BAJO.

4. Activar

Marque la casilla Activar para activar la configuración anterior.

5. Actualizar

Haga clic en este botón para actualizar la configuración.

6. Restaurar

Haga clic en para cancelar todos los cambios hechos hasta ahora y restaure su última configuración.

Después de haber configurado los sensores y relés vaya a Alarma para crear alarmas que alertarán mediante la ocurrencia de los eventos especificados.

Alarmas

Haga doble clic en Alarma para enumerar las alarmas ya

configurados. Usted puede hacer clic con el botón del ratón en Alarma para agregar una nueva alarma hasta 64 alarmas Haga clic en cualquier alarma deseado para introducir la pantalla de configuración de la respectiva alarma

Page 30: Avermedia[1]

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

52

1. Identificación de la alarma

En el campo No., aparece el número de la alarma. Usted puede también configurar el nombre de la alarma en el campo Nombre.

2. Condiciones

Para definir la condición de evento de las cámaras, verifique el campo Movimiento de las cámaras deseadas, para hacer su movimiento detectado como un evento para disparar la alarma. Marque también el campo Pérdida de vídeo de las cámaras deseadas, para hacer débiles sus señales o pérdida de vídeo como eventos para disparar la alarma.

Para los sensores, seleccione Alto (Cerrado/Encendido) o Bajo (Abierto/Apagado) para ser la condición del evento. Note que para que la alarma sea disparada, ambas condiciones de evento para la cámara y para el sensor deben ser satisfechas.

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

53

3. Acción

Salida para grabación y relé: Para definir las acciones, marque la columna Grabación de la cámara deseada para comenzar a grabar, y verifique la columna Activado del relé deseado para cuando ambas condiciones de eventos para cámaras y sensores hayan sido satisfechas.

Relé y pantalla completa en recuperación de movimiento

Después del disparo de una entrada, la salida del relé y la pantalla completa en movimiento volverán al estado normal después del tiempo que usted ha definido.

Sonido, Llamada y correo electrónico serán activados

Los medios de salida especificados después de la generación de una alarma le permiten decidir el aplazamiento una vez disparada la alarmada.

Pantalla completa en movimiento:

Durante la vigilancia, el sistema puede mostrar la imagen instantáneamente (Modo de exhibición 1-Cámara) que tiene movimiento detectado por un intervalo de tiempo no definido por el usuario.

Alarma sonoro:

Marque Sonido para ejecutar un archivo .WAV al disparar una alarma. Usted puede asignar la ruta de un archivo .WAF específico para que el sistema reproduzca, o usted puede grabar un nuevo archivo .WAV haciendo clic en . Para hacerlo, siga los pasos a continuación:

A. Haga clic en y aparece la utilidad de grabación.

B. Haga clic en para empezar la grabación.

C. Haga clic en para detener la grabación.

Page 31: Avermedia[1]

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

54

D. Guárdela como el archivo .Wáv.

Llamando:

Si usted tiene un módem instalado, puede hacer el sistema llamar el teléfono normal / celular o beeper (máximo de 5 aparatos) una vez disparada una alarma. Siga las siguientes instrucciones.

A. Marque Llamando para activar esta función.

B. Seleccione un modelo correcto para su módem de voz desde el menú desplegable Módem de Voz Instalado

C. Haga clic en para mostrar el cuadro de diálogo abajo para configurar la información del teléfono. Aquí usted debe seguir los pasos descritos abajo para definir el número del teléfono normal, del celular y del beeper.

a. Seleccione Beeper o Teléfono.

b. Introduzca los números del teléfono normal, del celular o del beeper seleccionad en el paso a. Si usted está configurando una información sobre beeper, puede componer una mensaje de texto que quiere enviar a un beeper usando el números, *, y # en el

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

55

campo Mensaje. Si usted configurando una información de teléfono, puede explorar un

archivo .WAV haciendo clic en o crear un

nuevo archivo .WAV haciendo clic en . Después de completar la información del beeper o del

teléfono, haga clic en para agregar este número a la tabla.

c. Seleccione Discar Proxima L¡nea si ocupado o Discar todas En el primer caso, el sistema marcará el número siguiente si el número actual está ocupado. Pero si la llamada se completa, el correo de voz del celular es contestado por un contestador automático y el sistema actuará como si la llamada se hubiera completado, y no marcará la línea siguiente. Por lo tanto, se recomienda que usted seleccione esta última opción y en ese caso el sistema marcará todos los números y enviará el mensaje de advertencia.

d. Los botones / le permiten actualizar/ excluir un número de teléfono convencional, celular, beeper. Para actualizar, primero seleccione el número deseado, introduzca la información

actualizada y haga clic en . Para excluir, simplemente seleccione el número deseado y haga clic

en .

Email: Usted puede enviar mensajes de alarma por correo electrónico una vez disparada la alarma. Haga lo siguiente:

A. Marque Email para activar esta función

B. Haga clic en para mostrar el cuadro de diálogo abajo y configurar la información del corre electrónico. Suministre información para cada campo.

Page 32: Avermedia[1]

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

56

Servidor SMTP: El nombre del dominio de su servidor de correo o dirección IP (p. ej avers.com.tw)

De: La dirección del correo electrónico del remitente. A: La dirección del correo electrónico del destinatario. Use

“;” (punto y coma) para separar cada dirección de correo electrónico.

Cc: La dirección electrónica de quien recibirá una copia. Asunto: El asunto de este mensaje de alarma. Mensaje de alarma: El contenido de este mensaje de correo

electrónico.

C. Usted puede hacer clic en para Limiar todas

las entradas. Haga clic en para guardar la

configuración de correo electrónico o haga clic para salir del cuadro de diálogo sin guardar.

4. Restaurar

Haga clic en para cancelar todos los cambios hechos hasta ahora y restaurar su última configuración.

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

57

Redes

Haga clic en Redes para introducir la página de configuración.

1. General

IP del servidor: En este campo escriba la dirección IP del servidor al cual los clientes remotos puedan acceder. O usted puede elegir desde un menú desplegable con listas de todos los IP disponibles para su computadora.

Archivo de eventos: Este archivo, “history.log” mantiene un registro de todas las direcciones IP de la computadora del cliente durante una

transmisión a distancia. Usted puede hacer clic en para cambiar su ubicación.

Page 33: Avermedia[1]

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

58

Transmitiendo Cámaras

Aquí usted puede seleccionar las cámaras que permiten monitoreo a distancia.

2. Activar Servidor WebCam

Marque aquí para activar el Servidor Webcam para monitoreo a distancia.

Puerto: Defina el número del puerto (predeterminado 80) para transmisión a distancia.

Preguntar por contraseña a clientes remotos: Marque aquí si renecesita que clientes remotos suministren contraseñas cuando inicien la sesión del servidor WebCam.

Ruta Web: En este campo, es necesario explorar la ruta donde la página principal de la WebCam está almacenada. Cuando el cliente remoto inicie el servidor WebCam se vinculará a la página principal de la WebCam desde esta ruta.

El servidor WebCam no funciona bajo servidores con IIS (Servicios de Internet Information Server) instalado.

3. Activar servidor de visualización remota (Servidor de multidifusión) via TCP/IP

Si usted quiere transmitir imágenes para vigilancia remota vía TCP/IP, primero marque la casilla de verificación para activar esta función. Determine un puerto en la casilla Puerto para conectar el cliente a un servidor con puerto TCP (predeterminado 9090). Además, una función NAT de servidor de seguridad debe configurarse para activar la transmisión mutua.

Sigue una ilustración detallada para configurar la conexión:

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

59

4. DNS dinámico

En el caso de servidor dinámico con problema, registre un nombre de dominio con la dirección IP: ddns.avers.com.tw en línea. Consulte el Apéndice B para más información

Nombre de dominio y contraseña Introduzca el nombre del dominio y la contraseña dada en el proceso de registro de un nombre de dominio u obténgalos a través del administrador de la red.

5. Actualizar

Siempre que se cambie la configuración arriba, haga clic en

para actualizar.

6. Restaurar

Haga clic en para cancelar los cambios hechos hasta ahora y restaure su última configuración.

7. Predeterminado

Haga clic en para cambiar todos los valores a su configuración predeterminada.

Page 34: Avermedia[1]

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

60

Programador

Haga clic en Programador para introducir la página de configuración del programador. Usted puede programar para monitorear, grabar, o activar el servidor de la red por la fecha o por día de la semana. De acuerdo con su necesidad, después de definir todos los programas, usted sólo puede activar aquellos que usted realmente necesita y desactivar los demás, que podrían ser usados más tarde.

1. Activar

Marque éste para activar un programa. Note que usted todavía

necesita hacer clic en después de activar un programa. Los programas activados para monitorear/grabar/activar servidor de

red se muestran en / / , mientras los programas

desactivados aparecen en / / .

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

61

2. Grabación programada

Usted puede elegir definir el programa por la fecha o por el día de la semana seleccionando Por fecha o Por día de la semana.

Por fecha: Si usted define el programa por la fecha, introdúzcala directamente

o elíjala desde el menú emergente y haga clic en para

agregarla a la columna . Usted puede definir varias fechas (máx 60 días) para una sola tarea. Para iniciar una fecha desde la columna, haga clic en le fecha que quiere eliminar y pulse [Delete] [Eliminar] o [Backspace] [Retroceso] en el teclado.

Por día de la semana: Si usted define el programa por el día de la semana, elija directamente un día en la semana. También se aceptan varios días para una sola tarea.

Usted sólo puede definir las fechas futuras para un programa. NO se aceptan fechas en el pasado.

3. Hora

Use puede introducir la hora del inicio y del fin de la tarea, en el siguiente orden, minute, y AM/PM, o use el botón arriba/abajo para ajustar la hora. La hora de inicio debe ser menor que la hora de término. Eso quiere decir que usted no puede extender la hora hasta el día siguiente. Para programar una tarea que ocupa más de 1 día, es necesario separarla en 2 o más programas para la misma tarea.

Page 35: Avermedia[1]

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

62

4. Tarea

Aquí usted puede seleccionar la tarea que está programando.

Monitoreo Si usted selecciona Monitoreo, el sistema activará este botón

en el menú principal cuando termina la hora programada El sistema actuará de acuerdo con el modo definido en la sección Monitoreo. En el ínterin, el sistema también controlará las condiciones de eventos que usted ha definido en esta sección de la

Alarma para las cámaras y sensores y dispara la alarma en consecuencia.

Grabar Si usted selecciona Grabar como la tarea, el sistema hará que las cámaras elegidas empiecen a grabar a la hora programada. La hora que usted define aquí tiene prioridad más alta que el modo de grabación que usted ha definido para cada cámara. Esto significa que aunque usted ha definido le cámara para Grabar cuando se detecte movimiento o No grabar en la sección Monitoreo la cámara comenzará a grabar a la hora programada.

Activar servidor de red Al seleccionarlo como la tarea, el sistema cargará el servidor de red

basado en su configuración en le sección Redes y empezará el monitoreo remoto para las cámaras transmisoras.

Alarma

Si la casilla de alarma está marcada la Alarma funcionará según la sección Alarma que usted planea durante la Hora programada. Para ejercitar el privilegio de prioridad del Programador, la Alarma funcionará de acuerdo con la hora programada aunque no esté activado en la sección Alarma de Configuración del Sistema.

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

63

Si la hora que usted ha programado para una tarea se sobrepone con la hora de un programa existente para la misma tarea, el sistema dará un mensaje de advertencia abajo. En otras palabras la hora de 2 programas para la misma tarea no se pueden sobreponer.

5. Cámaras

Al seleccionar Grabar como la tarea, es necesario seleccionar las cámaras grabadoras aquí.

6. Comentario

Coloque sus observaciones aquí como un recordatorio de cualquier programa.

7. Agregar

Haga clic en para agregar un nuevo programa a la tabla después de haber llenado toda la información necesaria en esta página.

8. Borrar

Usted puede seleccionar cualquier tarea desde la tabla y hacer clic en .

9. Actualizar

Para actualizar un programa, selecciónelo desde la tabla, revise la

información y después haga clic en para verificar.

10. Restaurar

Haga clic en para cancelar todos los cambios hechos hasta ahora para un programa y restaure su última configuración.

Page 36: Avermedia[1]

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

64

11. Tabla

Esta tabla enumera todos los programas que usted ha definido. Usted puede organizar el orden de los programas haciendo clic en los distintos botones.

Haga clic en para visualizar todas las tareas programadas.

Haga clic en para ver todos los programas para el Monitoreo de tareas.

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

65

Haga clic en

para ver los programas de cada cámara para el Grabar de tareas

Haga clic en para ver todos los programas para cada tarea Activar Servidor de Red.

Page 37: Avermedia[1]

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

66

Respaldo

Haga doble clic en Respaldo para ver los dos modos de copias de seguridad:

Respaldo manual y Respaldo programado. Haga clic para introducir la página de configuración de cada método de copia de seguridad.

Respaldo manual

Haga clic en para introducir la página de configuración para copia de seguridad manual.

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

67

1. Operación

Hay tres maneras de hacer copias de seguridad de sus archivos:

Mover: Simplemente mueva los archivos de sus carpetas originales a las carpetas de destino que usted ha asignado en el campo Ubicación.

Copiar: Copie los archivos en el destino que ha asignado en el campo Ubicación.

Borrar todo ,sin copias.: Simplemente excluya todos los archivos y no deje copias.

2. Dispositivo

Seleccione su dispositivo de copia de seguridad (CD-R disco duro/ZIP) aquí. Si usted elige CD-R, es necesario especificar el tamaño del mismo, lo cual limitará el tamaño de cada carpeta de grabación. Terminada la copia de seguridad, ejecute un programa de grabación de CD-R para grabar las carpetas en nos CDs.

Nero Burning

3. De/A

Page 38: Avermedia[1]

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

68

Aquí es necesario definir el comienzo da fecha y la hora de inicio y fin.

4. Cámaras

Seleccione las cámaras de cuyos archivos usted quiere tener copias de seguridad. Marque Audio para hacer la copia de seguridad de los archivos de sonidos grabados.

5. Estadísticas

Haga clic en para calcular el número de archivos seleccionados y su tamaño total.

6. Respaldo

Haga clic en para el iniciar la copia de seguridad.

Respaldo programado

Haga clic en para introducir la página de programación para programar la copia de seguridad. En función de sus necesidades, después de haber definido su necesidad actual y desactivar las demás que podría usar más tarde.

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

69

1. Activar

Haga clic aquí para desactivar una programación de copia de

seguridad. Usted todavía necesita hacer clic en después de marcar la activación de una programación.

2. Respaldo programado

Usted puede definir la programación de la copia de seguridad por fecha o por día de la semana seleccionando Por fecha o Por día de la semana.

Por fecha: Si usted define programar la copia de seguridad por fecha introduzca la fecha directamente o elija desde el menú

desplegable y haga clic en pata agregarlo a la columna

. Usted puede definir varias fechas (máx. 60 días)

para una programación de copia de seguridad. Para iniciar una fecha desde la columna, haga clic en la fecha que quiere excluir y pulse [Borrar] o [Retroceso] en el teclado.

Por día de la semana: Si usted define programar la copia de seguridad por día de la semana, seleccione directamente cualquier día de una semana. También se aceptan varios días para programación de copias de seguridad.

3. Ubicación

Usted necesita especificar un destino aquí para mover los archivos de copia de seguridad si usted marca Mover hacia. Si usted marca Borrar todo ,sin copias., el sistema eliminará todos los archivos y no dejará copias.

Page 39: Avermedia[1]

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

70

4. Hora de inicio

Defina la hora de inicio de la programación de copia de seguridad.

5. Archivos entre las horas de inicio y fin

Inicio y fin: El sistema buscará los archivos de las cámaras seleccionadas entre las horas de inicio y Fin que usted ha definido aquí. Ajuste el tiempo por hora e AM/PM con el botón arriba/abajo.La hora de inicio debe ser menor que la hora de término. Eso quiere decir que usted no puede extender la hora hasta el día siguiente. Para hacer copias de seguridad de archivos que ocupan más de 1 día, es necesario separar los archivos en 2 o más programas de copia de seguridad.

Días previos al respaldo programado:

Usted puede también hacer copia de seguridad de archivos x días (definido por el usuario) antes de colocar las fechas programadas en la sección Respaldo programado. Ejemplo: Si usted programa para 2001/08/03 y 2001/08/06, e introduce “2” en el número de días antes del campo de fechas programadas, el sistema hará copias de seguridad en las fechas exactas que usted ha programado 2001/08/01 y 2001/08/04. Por lo tanto, si usted quiere que el sistema efectúe la copia de seguridad en las fechas exactas, simplemente coloque “0” como el número de días antes de las fechas programadas.

6. Cámara

Seleccione las cámaras de cuyos archivos usted quiere tener copia de seguridad. Marque Audio para hacer copia de seguridad de los archivos de sonido de las cámaras seleccionadas.

7. Comentario

Coloque sus observaciones aquí para que sirvan como un recordatorio de un programa.

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

71

8. Agregar

Completado el llenado de esta página con la información

necesaria, haga clic en para agregar un nuevo programa para una cierta tarea en la tabla. Todos los programas que usted define aparecerán en la tabla a continuación.

9. Borrar

Seleccione el programa que quiere retirar de la tabla y haga clic

en para eliminarlo.

10. Actualizar

Seleccione el programa que quiere actualizar, revise la

información y después haga clic en para verificar la actualización.

11. Restaurar

Haga clic en para cancelar todos los cambios hechos hasta ahora a un programa y restaurar a su última configuración.

Mapa electrónico

Mapa electrónico proporciona un mapa completamente configurado donde todas las cámaras, sensores y relés están definidos.

Haga doble clic en Mapa electrónico para enumerar los mapas e que se han configurado. Con el botón derecho del ratón haga clic en Mapa electrónico para agregar un nuevo Mapa electrónico. Haga clic en cualquier mapa e deseado para introducir la pantalla de configuración del mismo.

Page 40: Avermedia[1]

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

72

1. Primero defina el nombre del Mapa electrónico.

2. Para configurar el mapa electrónico Importar Si una imagen de mapa (los formatos compatibles son bmp/jpg.) ya existe, haga clic en Importar para introducir la imagen que se mostrará en la pantalla del lado derecho. Editar Si usted no tiene una imagen de mapa disponible o necesita modificarla, haga clic en Editar para mostrar los programas de bmp o jpg. para crear una o revisarla.

3. Organizar cámaras, sensores y relés Para agregar un nuevo evento, arrastre el botón Cámara, Sensor, o Relé en el lado izquierdo y coloque el la posición deseada del mapa. Los botones elegidos serán desactivados. Para eliminar, arrastre y colóquelo en cualquier posición fuera del mapa. El estado de monitoreo de cualquier cámara en la que se haga clic aparecerá en

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

73

el campo inferior izquierdo.

4. Información Introduzca alguna información para cada evento para que sirva como referencia de cada evento durante el funcionamiento. Cada casilla de edición está limitada en 32 bits.

5. Haga clic en Actualizar para guardar su configuración actual.

6. Haga clic en Restaurar para recuperar la configuración anterior.

7. Haga clic en el botón Predeterminado para cambiar la configuración a predeterminada.

Información del usuario

Haga clic en para introducir una página de información del usuario.

Page 41: Avermedia[1]

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

74

1. Agregar nuevos usuarios

Para agregar un nuevo usuario, primero llene los campos ID de Usuario, Nombre Completo, Comentario, Contraseña, Confirmar Contraseña y Privilegios (Administrador del sistema, Administrador, Operador y Usuario). Después seleccione las cámaras que pueden ser visualizadas a distancia por este usuario y

haga clic en .

2. Sección Cámara visible a remotamente

Es necesario seleccionar las cámaras y los archivos de audio accesibles a distancia para el usuario que va a agregar. Usted puede marcar Todas las cámaras para seleccionar todo, incluso el audio

3. Borrar

Para eliminar un usuario, selecciónelo y haga clic en Borrar.

4. Actualizar

Para actualizar la información de un usuario selecciónelo, introduzca la información más reciente y haga clic en Actualizar.

5. Restaurar

Durante la modificación de la información de un usuario, haga clic en Restaurar para cancelar todos los cambios hechos hasta ahora y restaurar a la última configuración.

6. Privilegios

El sistema de vigilancia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000 usa los siguientes cuatro niveles de autorización para clasificar los usuarios a través de control de contraseña.

Gerente de Sistema Administrador

Operador Usuario

Es necesario introducir su identificación y contraseña para identificar su nivel de autorización para inicio/cierre de sesión, detener/iniciar monitoreo, o cargar/detener servidor de red. La tabla abajo ilustra

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

75

el privilegio de los usuarios en los distintos niveles al acceder a cada función.

Función/ Instalación

Administrador de sistema

Admin.

Oper.

Usuario

Iniciar/Detener Monitoreo

V V V

Iniciar/detener grabación de audio

V V

Cargar/detener servidor de red

V V V

Configuración del sistema

V V

Sistema V V

Cámaras V V

Audio V V

Monitoreo V V

Sensor V V

Relés V V

Alarmas V V

Redes V V

Programador V V

Page 42: Avermedia[1]

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

76

Respaldo V V

Mapa electrónico V V V V

Información del usuario V

Videoteca V V

Controlador PTZ V V V

Display de 1 cámara V V V V

Display de 2 cámaras V V V V

Display de 4 cámaras V V V V

Display de 9 cámaras V V V V

Display de 12 cámaras

V V V V

Display de 16 cámaras

V V V V

Display ampliado de1 cámara

V V V V

Display de 6 cámaras V V V V

Display de 8 cámaras V V V V

Display de 10 V V V V

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

77

cámaras

Display de 13 cámaras

V V V V

Display de pantalla completa

V V V V

Comenzar/Detener Auto-Escaneo

V V V V

Enfocar cámara

V V V V

El Controlador del Sistema puede operar todas las funciones y configurar todos los ajustes del sistema El Administrador tiene todos

los derechos del Gerente de Sistemas saldo definir la sección Información del usuario de la configuración del sistema. El Operador no tiene derechos de acceso a la configuración del sistema. El Usuario sólo puede ver la pantalla de monitoreo.

4.2 Funcionamiento del sistema

Esta sección describe cómo se opera el sistema de vigilancia EYES Pro/ MP2016/MP3000/MP5000.

Page 43: Avermedia[1]

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

78

Modelos de productos

4 EYES Pro/MP3004/MP5004

4 EYES Pro/MP3004/MP5004 ofrece Display de 1 cámara

Display ampliado de 1 cámara, Display de 4 cámaras,

Display de pantalla completa y Comenzar/detener Auto-Escaneo

8 EYES Pro/MP3008/MP5008

8 EYES Pro/MP3008/MP5008 ofrece Display de 1 cámara,

Display ampliado de 1 cámara, Display de 4 cámaras

Display de 6 cámaras, Display de 8 cámaras, Display de 9

cámaras, Display de pantalla completa y Comenzar/detener

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

79

Auto-Escaneo.

16 EYES Pro/MP2016/MP3016/ MP5016

16 EYES Pro/MP2016/MP3016/MP5016 ofrece Display de 1

cámara, Display ampliado de 1 cámara, Display de 4

cámaras, Display de 6 cámaras, Display de 8 cámaras,

Display de 9 cámaras, Display de 10 cámaras, Display de

12 cámaras, Display de 13 cámaras, Display de 16 cámaras,

Display de pantalla completa y Comenzar/detener Auto-Escaneo.

Modos de exhibición

Cada modo de exhibición se ilustra en las tablas a continuación. Los números representan el número de la cámara.

Display de 1 cámara

Haga clic en este botón para ver la imagen de una sola cámara Si usted tiene más de una cámara instalada, haga clic en cualquier

número … (Enfocar cámara) para pasar a una

cámara específica.

Display de 4 cámaras

Haga clic en este botón para dividir la pantalla en una exhibición con cuatro cámaras. La pantalla primero exhibirá las cámaras 1~4. El hacer clic nuevamente exhibe las cámaras 1~4. El hacer clic nuevamente cambia la exhibición para las cámaras 5 a 8. A medida que se hace clic va cambiando la exhibición de las cámaras a 9~12, 13~16, 1~4, etc. Consulte la secuencia a continuación.

Page 44: Avermedia[1]

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

80

Display de 9 cámaras

Haga clic en este botón para dividir la pantalla en 9 cámaras de exhibición. La pantalla primero exhibirá las cámaras 1~9. Haga clic de nuevo para exhibir las cámaras 5~13. A medida que se hace clic se va cambiando la exhibición de cámaras 9~1, 13~5, 1~9, etc. Consulte la secuencia a continuación.

Display de 12 Cámaras

Haga clic en este botón para dividir la pantalla en una exhibición de doce cámaras. La pantalla exhibirá primero las cámaras 1~12. Haga clic de nuevo para cambiar la exhibición a las cámaras 5~16. Vuelva a hacer clic para cambiar la exhibición a las cámaras 9~4, 13~8, 1~12 etc. Vea la secuencia a continuación.

1 2

3 4

5 6

7 8

13 14

15 16

9 10

11 12

5 6 7

8 9 10

11 12 13

1 2 3

4 5 6

7 8 9

9 10 11

12 13 14

15 16 1

13 14 15

16 1 2

3 4 5

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

81

Display de 16 Cámaras

Haga clic en este botón para dividir la pantalla en una exhibición de dieciséis cámaras.

Display de 1 Cámara agrandada

Haga clic en este botón para dividir la pantalla en una exhibición ampliada de una cámara. Vuelva a hacer clic para cambiar la imagen ampliada a la cámara siguiente.

1 2 3 4

5 6 7 8

9 10 11 12

5 6 7 8

9 10 11 12

13 14 15 16

9 10 11 12

13 14 15 16

1 2 3 4

5 6 7 8

9 10 11 12

13 14 15 16

1 2 3 4

5 6 7 8

9 10 11 12

13 14 15 16

Page 45: Avermedia[1]

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

82

Display de 6/8/10/13 Cámaras

Haga clic en este botón para dividir la pantalla en una exhibición de seis/ocho/diez/trece cámaras. Vuelva a hacer clic para cambiar la imagen ampliada a la cámara siguiente.

Display de Pantalla Completa

Haga clic en este botón para alternar de los modos de exhibición a la pantalla completa.

Iniciar/Detener Auto-Escaneo

El Auto-Escaneo le permite ver la imagen de cada cámara en secuencia bajo el modo Display de 1 Cámara. Para habilitar esta

función, vaya a la sección Sistema en Configuración del Sistema para marcar Auto-Escaneo y definir el intervalo de escaneo. Cuando esta función esté habilitada, retorne al menú principal y haga clic en este botón para iniciar/detener el recurso de Auto-Escaneo. Durante el Auto-Escaneo, puede hacer clic en Enfocar

Cámara … para saltar a cualquier cámara.

2

3 1

4

3

4 2

5

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

83

Enfocar Cámara …

El número de cada botón representa el número de la cámara. Estos

botones muestran el estado ( habilitada / deshabilitada) de cada cámara. En cualquier modo de exhibición, haga clic en un botón de enfoque de cámara para que dicha cámara se convierta como la primera en la exhibición.

Iniciar/Detener Monitoreo

Haga clic en para iniciar o detener el monitoreo. Si el sistema está grabando vídeos de una cámara, aparecerá un triángulo rojo en el rincón superior izquierdo del cuadro de la imagen. Si usted define que la imagen de esta cámara se grabará mediante un movimiento detectado,

un triángulo verde se mostrará con el rojo cuando haga clic en para iniciar el monitoreo.

Durante el monitoreo, el sistema monitora simultáneamente las

cámaras y los sensores por las condiciones definidas en la sección Alarmas de la Configuración del Sistema. Cuando se cumplan ambas condiciones de cámaras y sensores, el sistema disparará la alarma correspondiente.

Iniciar/Detener Grabación de Audio

Haga clic en este botón para iniciar o detener la grabación de audio. Aquí se muestra el volumen del entorno actual. De acuerdo con la

configuración en la sección Audio de la Configuración del Sistema, cuando el volumen detectado sea más alto que la sensibilidad, el sistema empezará a grabar el sonido por un tiempo definido por el usuario y guardará el archivo .WAV en la ruta especifica. Observe que la detección automática de sonido sólo funciona mientras el sistema está grabando imágenes de la cámara.

Page 46: Avermedia[1]

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

84

Mapa electrónic

Después de configurar la sección Mapa electrónico de la Configuración del Sistema, haga clic en este botón para ver los mapas e.

1. Elija un mapa para ver haciendo clic en el botón de mapa … .

2. Cámaras, sensores y relés de verificación en el mapa Enfoque el evento deseado haciendo clic en el botón de evento en el mapa.

3. Cámaras, sensores y relés de monitoreo

Si un evento está enfocado, la respectiva información se presentará en el debido campo; de lo contrario, puede monitorear el estado de la cámara en la ventana superior derecha. Los distintos colores de los iconos en la ventana del mapa se tornarán colore parpadeantes diferentes, con los siguientes significados:

Imagen de la cámara

Área de información

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

85

Icono Color Estado Icono Color Estado

Cámara

Amarillo Normal Sensor

Amarillo Normal

Cámara

Azul Pérdida de

vídeo Sensor Red Activado

Cámara

Verde Detección

de movimiento Relé

Amarillo Normal

Relé

Rojo Activado

4. Haga clic en Salir para volver al menú principal.

Cargar/Cerrar Servidores de Red

Haga clic en este botón para cargar/cerrar el servidor de red, que le permite hacer la vigilancia remota (Cámara Web/Manejador Remoto). Es necesario escribir una contraseña para identificar su nivel de autorización antes que el sistema cargue/cierre el servidor de red realmente. Para configurar la red, vaya a la sección Redes de la Configuración del Sistema.

Configuración del sistema

Consulte la sección 4.1 - Configuración del Sistema.

Page 47: Avermedia[1]

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

86

Ver videoteca

La función Ver videoteca le permite reproducir los archivos de actividades de un canal o de 4/9/16 canales simultáneamente. Todas estas funciones se presentarán en orden de operación.

Haga clic en este botón para acceder a la página siguiente de la videoteca.

Hora del archivo en reproducción

Indicador de Eventos

Hora de inicio de la búsqueda de archivo

Hora de término de la búsqueda de archivo

Control de Velocidad de Reproducción

Modo de Exhibición de Reproducción

Habilitar/Deshabilitar Reproducción de Audio

Salir

Panel de Control de Reproducción

Ajuste de Imagen, Acercarse, Alejarse, Imprimir y Guardar

Revisión de Vídeos

Búsqueda por eventos

Búsqueda Inteligente

Botones Búsqueda Inicio/Término

Resultados de la Búsqueda

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

87

1. Seleccionar Modo de Exhibición

Al acceder a esta página, primero seleccione el modo de exhibición

haciendo clic en (1 Canal), (4 Canales), (9

Canales) o (16 Canales). Puede también hacer clic en estos botones para cambiar el modo de exhibición durante la reproducción. Para cambiar a una cámara específica, haga clic en

… para reproducir los vídeos de dicha cámara.

2. Reproducción de Audio

Si desea reproducir los archivos de audio, haga clic en para habilitar la reproducción de audio.

3. Seleccionar los Archivos que se Van a Reproducir

A continuación, se debe elegir los archivos que desea reproducir.

A. Seleccionar Hora

Haga clic en para seleccionar la fecha y la hora de inicio (a la izquierda) y la hora de término (a la derecha) respectivamente. El sistema mostrará instantáneamente los datos de vídeo que tienen movimiento (evento predeterminado) detectado durante el marco de tiempo especificado en el indicador de eventos abajo.

Page 48: Avermedia[1]

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

88

B. Reproducir

Haga clic en el botón Reproducir para reproducir los archivos enteros. Puede también arrastrar manualmente la barra de control deslizante hasta el marco que desea

reproducir y hacer clic en el botón Reproducir. Las líneas en el indicador de eventos representan los puntos de hora donde el evento especificado ocurrió.

4. Control de Reproducción

Después de empezar a reproducir los vídeos, puede usar los siguientes botones de función durante la reproducción.

5. Control de Velocidad de Reproducción

Puede hacer clic en los botones arriba/abajo para ajustar la velocidad de reproducción. Puede seleccionar 8, 4, 2, 1, 1/2, 1/4, y 1/8 veces la velocidad normal.

Ir al principio

Pausa Cuadro Anterior

Retroceder

Siguiente Cuadro

Ir al final Reproducir

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

89

6. Calidad de Imagen

Haga clic en para ajustar la calida de la imagen. Puede ajustar el brillo, el contraste, el color y la saturación.

7. Acercarse/Alejarse

Haga clic en / para Ampliar / Reducir la imagen.

8. Imprimir y Guardar

Durante la reproducción, puede hacer clic en el botón

Imprimir o Guardar para imprimir o guardar la imagen actual.

Observe que todas las imágenes que usted guarda con el formato bmp ofrecen las funciones de antifalsificación y antidestrucción. Puede acceder a Verificar la imagen en Programas para verificar las imágenes guardadas.

Revisión de Videos

Busca los archivos grabados mostrados en el diagrama de árbol por consecuencia de año/mes/data/hora/minuto/segundo.

Para activar esta función, efectúe las siguientes tareas:

A. Haga clic en Revisión de Videos y la lista de búsqueda Tabla de Video emergerá como se muestra a continuación:

Page 49: Avermedia[1]

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

90

B. Haga clic en el botón … para seleccionar el número

de la cámara que es cambiable durante la búsqueda.

C. Seleccione el archivo grabado necesario en la lista Tabla de Vídeo y haga clic en Cerrar para ocultar la ventana.

D. Cuando la Tabla de Vídeo esté oculta, la hora inicial y final y el estado del archivo seleccionado se mostrarán en la parte inferior izquierda de la ventana donde las horas inicial y final de los archivos y el indicador de eventos se ubican.

E. Haga clic en el botón Reproducir para exhibir el archivo gravado. Durante la reproducción, el indicador de eventos se moverá se moverá con la exhibición en progreso y mostrará el tiempo de reproducción en el campo de la hora inicial del archivo.

F. Haga clic en Resultados de la Búsqueda para exhibir la lista de búsqueda Tabla de Vídeo y efectuar los pasos arriba para rever el archivo grabado.

Observe que los picos buscados en el campo del Indicador de Eventos en esta sección indican los puntos de tiempo de

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

91

inicio de grabación en vez de las posiciones del archivo. Por lo tanto, es probable que un pico (no todos) se muestre al hacer clic directamente en un pico exhibido en el campo del Indicador de Eventos.

Búsqueda por eventos

Busca, en los archivos grabados, la condición y la acción de la alarma dentro de un período especificado. Para activar esta función, efectúe los pasos a continuación: A. Haga clic en Búsqueda por eventos y el panel de control se

convertirá en el panel de búsqueda de condición, como se muestra:

B. Elija el modo de exhibición de cámara … (1, 4, 9, 16 canales) en el modo de exhibición de reproducción.

C. Configure la hora inicial y final para la búsqueda en los campos de hora en la parte inferior izquierda de la ventana.

Page 50: Avermedia[1]

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

92

D. Elija la condición específica para buscar el archivo en el panel de condición de búsqueda; Detección de movimiento, pérdida de vídeo, entradas de sensor, salidas de relé, audio, llamadas del sistema, grabación de alarma.

E. Haga clic en Resultados de la Búsqueda para iniciar la búsqueda y los archivos grabados coincidente se mostrarán en la lista emergente de búsqueda Tabla de Eventos.

F. Haga clic en Búsqueda Término para detener la búsqueda si es necesario.

G. Seleccione los archivos grabados deseados y haga clic en Aceptar para ocultar la Tabla de Eventos. Mientras tanto, el estado de los archivos se exhibirá en el indicador de eventos y el panel de control de reproducción emergerá para sustituir el panel de búsqueda de condición.

H. Haga clic en el botón Reproducir en el panel de reproducción,

o bien, mueva directamente el indicador de eventos para exhibir los archivos. Durante la reproducción, el indicador se moverá con la exhibición en progreso y mostrará el tiempo de exhibición del archivo en el campo de la hora inicial del archivo.

I. Haga clic en Resultados de la Búsqueda para abrir la lista de búsqueda Tabla de Eventos anterior y seguir los pasos arriba para rever el archivo grabado.

Observe que los picos rojos purpúreos buscados en el campo del Indicador de eventos indican los archivos grabados en los cuales se puede hacer clic para exhibirlos. Sin embargo, los otros picos buscados con otros colores indican las generaciones por los eventos seleccionados que no se pueden exhibir al hacer clic en ellos.

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

93

Búsqueda Inteligente

Busca los archivos grabados por Área enmascarada e Intervalo de Búsqueda dentro de un período especificado. Para habilitar esta función, efectúe los pasos a continuación: A. Haga clic en Búsqueda Inteligente y el panel de control de

reproducción será reemplazado por el panel de configuración de condición de búsqueda, como se muestra en la ventana a continuación:

B. Haga clic en el botón … para seleccionar el número

de la cámara que se puede cambiar durante la búsqueda.

C. Defina la hora inicial y final de la búsqueda en los campos apropiados.

D. Determine un valor de tiempo para Intervalo de Búsqueda. E. Arrastre una región con Área enmascarada y los dispositivos de

cuadro de color para el área de detección especificada.

Page 51: Avermedia[1]

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

94

F. Haga clic en Resultados de la Búsqueda para iniciar la búsqueda y los archivos grabados coincidentes se exhibirán en la lista de búsqueda Tabla Inteligente.

G. Seleccione el archivo deseado y haga clic en Aceptar para ocultar la Tabla Inteligente. Mientras tanto, el estado del archivo se mostrará en el Indicador de eventos y el panel de reproducción aparecerá para sustituir el panel de configuración de condición de búsqueda.

H. Haga clic en Reproducir en el panel de controle de

reproducción, o bien, mueva directamente el indicador de eventos tara exhibir el archivo. Durante la reproducción, el indicador se moverá con la exhibición en progreso y mostrará el tiempo de exhibición del archivo en el campo de la hora inicial del archivo.

I. Haga clic en Resultados de la Búsqueda para mostrar la lista de búsqueda Tabla Inteligente y efectúe los pasos arriba para rever el archivo grabado.

9. Salir

Haga clic en el botón Salir para salir del modo Ver videoteca.

Controlador PTZ

Cuando haga clic en este botón, la interfaz del control PTZ aparecerá y le permitirá controlar las cámaras PTZ. Vuelva a hacer clic en este botón para ocultar esta interfaz.

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

95

1. Control PTZ

Dirección y Velocidad

Puede hacer clic en los botones del círculo externo para ajustar dirección de la cámara durante la vigilancia. El círculo interno contiene botones para los cuatro niveles de velocidad de rotación PTZ. Haga clic en ellos para cambiar la velocidad.

Enfoque

Pulse los botones + y – durante la vigilancia para aumentar/disminuir la distancia focal para obtener una imagen más nítida.

Número de la Posición Predefinida

Desplazamiento Automático

Enfocar/Desenfocar Ampliar/Reducir

Botones de velocidad Botones de dirección

Grupo de Ruta de Desplazamiento Automático

Page 52: Avermedia[1]

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

96

Acercarse/Alejarse

Pulse los botones + y – durante la vigilancia para acercar/alejar el objeto.

Número de la Posición Predefinida

Durante la vigilancia puede girar la cámara hacia cualquier posición deseada haciendo clic directamente en los botones 1~16.

Grupo de Ruta de Desplazamiento Automático

Estos botones le permiten seleccionar la ruta del Desplazamiento

Automático. Por ejemplo, si hace clic en y, después,

hace clic en el botón Desplazamiento Automático, este recurso pasará pos las posiciones predefinidas 5 6, 6 7, 7 8,

8 5, 5 6 …… hasta que vuelva a hacer clic en .

Desplazamiento Automático

Se debe, primero, elegir el grupo de rutas de Desplazamiento Automático, y después hacer clic en este botón para habilitar este recurso. Si usted no elige una ruta antes de hacer clic en el botón

Desplazamiento Automático, aparecerá la advertencia a continuación.

La cámara PTZ efectuará el Desplazamiento Automático según las configuraciones de posición predefinidas. Por ejemplo, si se elige

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

97

y la configuración de Dwell/Velocidad de las posiciones predefinidas 1 y 2 son 3 segundos/30° por segundo y 6 segundos/90° por segundo.

Por lo tanto, después de hacer clic en el botón Desplazamiento Automático, la cámara gira con una velocidad de 30°/s desde la posición actual hasta la posición 1 y permanece por 3 segundos y después de la posición 1 hasta la 2 con una velocidad de 90°/s y permanece por 6 segundos. La cámara continua a girar de esta manera (2 3, 3 4, 4 1, 1 2…..)

Las cámaras PTZ de fabricantes diferentes pueden tener maneras distintas de efectuar la función de Desplazamiento Automático, que pueden no ser como las que se describe arriba. Consulte el manual de usuario de la respectiva cámara PTZ.

2. Salir del Controlador PTZ

Basta hacer clic en para salir de la interfaz del controlador PTZ.

Monitoreo de Estado

Estado de Alarma/Relé/Sensor

A la derecha de la ventana principal de vigilancia está el panel que muestra el estado de la alarma, relé y sensor. Los sensores instalados se muestran en un color blanco brillante, mientras que los no instalados permanecen oscuros. Cuando un sensor esté activado, el color se volverá amarillo. Para los relés, los instalados se muestran en color brillante y los activados se vuelven amarillos.

Page 53: Avermedia[1]

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

98

Cuando una alarma sea disparada, el se volverá rojo. Haga doble clic en este botón para abrir el cuadro de diálogo a continuación.

El punto rojo cerca del número de la cámara/sensor indica que su condición de evento se ha cumplido. El punto verde indica que no hay eventos, mientras que los puntos azules significan que la señal de vídeo es demasiado débil o que el cable de video ha sido desconectado (pérdida de vídeo.) La lista a continuación enumera todos los eventos en orden cronológico.

Puede hacer clic en el botón Resetear para Limiar las alarmas disparadas, incluso la grabación de cámara, sirena u otras salidas de relé. Sin embargo, esta acción requiere una contraseña para confirmar su nivel de autorización. Haga clic en el botón Guardar para almacenar todos los registros de alarma. Haga clic en el botón Cerrar para cerrar el cuadro de diálogo.

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

99

Estado del Disco Duro

Esta área muestra el espacio restante en el disco duro y el tiempo (en horas) para grabación de vídeo. Al hacer doble clic en esta área, aparecerá un cuadro de diálogo que enumera todos los eventos de grabación y el espacio del disco.

Puede hacer clic en el botón Guardar para almacenar el evento. O bien, haga clic en el botón Reciclar para que el sistema verifique si el disco duro requiere un reciclaje. Haga clic en el botón Cancelar para salir.

Condición de la Red

Esta área presenta el estado actual de la red. También puede hacer clic

en en el rincón superior derecho de la ventana principal de vigilancia para obtener una lista completa de los eventos relacionados con la red.

Page 54: Avermedia[1]

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

100

Observe que destellará en marrón durante la transmisión de datos.

Fecha / Hora

Muestra la fecha y la hora.

Salir/Reiniciar la sesión de EYES Pro/MP2016/MP3000 /MP5000

Cuando quiera salir o reiniciar una sesión en el sistema, haga clic en

para acceder a la pantalla de término de sesión a continuación:

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

101

Haga clic en para detener el monitoreo y terminar la sesión.

Haga clic en para iniciar una sesión del sistema de vigilancia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000 como otro usuario.

Haga clic en para cancelar el término de la sesión y volver a la ventana de vigilancia.

Haga clic en para minimizar la ventana de vigilancia.

Page 55: Avermedia[1]

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

102

Capítulo 5 Utilización de WebCam

Puede monitorear las imágenes del servidor AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000 usando exploradores de Internet (IE o Netscape). El sistema AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000 posee servicios de servidor Web y protocolo HTTP.

5.1 Activar WebCam

Antes de empezar a monitorear a partir de un explorador remoto, verifique si el servidor AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000 ha concluido la siguiente configuración.

1. Configuración de IE Acceda a la configuración Opciones de Internet a partir del Panel de Control, como en el diálogo a continuación.

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

103

a. Seleccione para página Seguridad para configurar los sectores Internet y Intranet local respectivamente.

b. Haga clic en el botón Nivel personalizado para abrir el diálogo a continuación. Marque el botón de opción Activo o Pedir datos en Descargar controles ActiveX firmados y Descargar controles ActiveX no firmados

2. Activar WebCam (consulte Redes)

• Verifique la dirección IP. • Seleccione las cámaras para realizar la transmisión remota. • Marque Activar Servidor WebCam. • Haga clic en el botón Actualizar y salga del cuadro de diálogo.

Page 56: Avermedia[1]

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

104

3. Cargar servidor de Red

Haga clic en en la parte inferior del menú principal para habilitar la función de rede.

5.2 Usar la WebCam

Puede explorar la página inicial de WebCam con Microsoft IE para acceder al servidor deseado escribiendo el respectivo IP o nombre de dominio.

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

105

Al acceder a la página inicial, puede ver la exhibición de una cámara predeterminada en el sistema. Puede hacer clic en los botones para cambiar a números distintos de división:

Display de 1 Cámara (640x480)

Display de 4 Cámaras (320x240)

Display de 6 Cámara (320x240)

Display de 8 Cámaras (Ampliado: 480x360, Pequeño: 160x120)

Display de 9 Cámaras (320x240)

Display de 10 Cámaras (Ampliado: 320x240, Pequeño: 160x120)

Display de 16 Cámaras (160x120)

Cuando las cámaras de transmisión remota son más que el número de

división de la pantalla, puede hacer clic en para cambiar la pantalla a exhibir las cámaras siguientes. Por ejemplo, el servidor ha asignado las cámaras 1, 2, 3, 5, 7, 10, 13 y 16, en un total de ocho cámaras para transmisión remota.

Page 57: Avermedia[1]

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

106

Si usted selecciona el Display de 4 Cámaras,

Si usted selecciona el Display de 6 Cámaras,

También puede cambiar la secuencia de exhibición asignando cámaras

diferentes a canales diferentes. Haga clic en para seleccionar un canal a partir del menú desplegable en Número del Canal del Servidor que corresponde al número de la cámara. Si las cámaras seleccionadas no son visibles remotamente, la imagen en la pantalla no cambiará.

1 2

3 Descargando

Imágenes …

5 Descargando

Imágenes…

7 Descargando

Imágenes…

Descargando

Imágenes … 10

Descargando

Imágenes …

Descargando

Imágenes…

13 Descargando

Imágenes …

Descargando

Imágenes … 16

1 2 3

Descargando

Imágenes… 5

Descargando

Imágenes …

7 Descargando

Imágenes…

Descargando

Imágenes…

10 Descargando

Imágenes…

Descargando

Imágenes…

13 Descargando

Imágenes…

Descargando

Imágenes …

16 1 2

Haga clic

Haga clic

Haga clic

Haga clic

Haga clic

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

107

Capítulo 6 Manejador Remoto

6.1 Acceso al Manejador Remoto

Se debe instalar el programa de vigilancia remota Manejador Remoto a partir del CD-ROM (Consulte el Capítulo 3 - Instalación del software.)

Observe que se recomiendan los sistemas operativos Microsoft

Windows 2000 y XP para el programa Manejador Remoto.

El programa Manejador Remoto le permite administrar el servidor a partir de una estación de trabajo casi como se estuviera trabajando en la consola del servidor. Esto le permite configurar el servidor desde un local remoto.

Iniciar G

rabación

Config

ura

ción

Manejo

de sa

ervid

ore

s Reporte de Alarmas

Salir d

el M

anejad

or Rem

oto

Reprod

ucir

Estado del Canal

Hora

Data

Espacio Restante/Total

en la Unidad de Disco

Contro

l PTZ

Page 58: Avermedia[1]

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

108

Inicio de sesión

Después de iniciar el programa haciendo clic en el acceso directo del Manejador Remoto en su escritorio, un diálogo de Inicio de Sesión en el lado derecho le pedirá que escriba el ID de usuario y la contraseña para acceder al programa. Observe que “root” es el único ID de usuario aceptable en el acceso inicial. Aparecerá la ventana Manejo de Usuarios que le permite entrar en el sistema. Para definir la configuración de permisión, consulte 6.3.1 Manejo de saervidores para ver la descripción detallada.

Reporte de Alarmas La imagen se volverá roja y destellará una vez cuando una alarma se dispare. Un mensaje de alarma con el estado detallado aparecerá después que haga clic en ella. Esto le ayudará a controlar la situación de vigilancia.

Estado del Canal Un área donde el estado de todos los canales se mostrará como la descripción a continuación y con una sugerencia de nombre de canal, servidor y cámara cuando el cursor señala el botón:

Gris oscuro Todo deshabilitado

Gris claro, destellando

Pérdida de vídeo

Azur Normal, y la imagen se exhibe en la pantalla Azul apagado

Normal, pero se ha deshabilitado la exhibición de la imagen

Rojo rosado Grabando, y la imagen se exhibe en la pantalla Rojo oscuro Grabando, pero se ha deshabilitado la exhibición de la

imagen

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

109

Modo de Exhibición

Seleccione un modo de exhibición para organizar la presentación de la pantalla.

Pantalla completa Display de 1 Cámara

Display de 4 Cámaras Display de 9 Cámaras

Display de 12 Cámaras

No importa cuál modo de canal usted elija, se puede montar los canales

como quiera haciendo clic en Estado del Canal para cumplir con

la cantidad del modo. Por ejemplo, si usted elige el modo de exhibición

de 4 cámaras, puede hacer clic en la exhibición de 4 cámaras (1,4, 8,

13), (3, 5, 7, 8), u otros grupos de los canales para cumplir con la

cantidad del modo de 4 canales.

Si una cámara está desconectada del servidor o la señal del servidor está desconectada de la cámara local, la imagen se mostrará como arriba en la pantalla. La señal se detectará en un intervalo de un minuto hasta que se reciba.

Si la cámara está deshabilitada, la imagen de esta cámara se mostrará como la imagen arriba (escala de gris) en la pantalla.

Page 59: Avermedia[1]

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

110

6.2 Configuración

Man

ejo

de U

suario

s

Vo

lver a

l men

ú p

rincip

al

Co

nfig

ura

ción

de

Alm

ace

nam

ien

to

Co

nfig

ura

ción

de cá

mara

Gra

bació

n P

rog

ram

ad

a

Co

nfig

ura

ción

de R

ed

Esta

do

del S

en

sor

Esta

do

del R

elé

Co

ntro

l de A

larm

as

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

111

6.2.1 Manejo de Usuarios

El Manejo de Usuarios ofrece una administración fácil para proteger el sistema contra usuarios no identificados. Únicamente la raíz está autorizada a configurar esta sección.

Para configurar, efectúe los pasos a continuación:

1. Haga clic en Manejo de Usuarios. Aparecerá la ventana a continuación:

2. Use el botón Agregar/Borrar/Renombrar para organizar el campo Usuario.

3. Determine la contraseña y haga una confirmación. 4. Haga clic en Guardar para almacenar la configuración de la

contraseña. 5. Haga clic en Aceptar para guardar o Cancelar para eliminar los

cambios anteriores.

6. Vuelva al menú principal haciendo clic

Page 60: Avermedia[1]

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

112

6.2.2 Configuración de Almacenamiento

Asignar Discos de Grabación

Se debe primero asignar los discos de grabación para el almacenamiento de sus carpetas. Haga clic en para buscar la carpeta para los vídeos grabados en una ruta y haga clic en el botón Agregar para crearla. Preste una atención especial en la definición de la ruta; la ruta donde los archivos de grabación se ubican tiene una carpeta “\USER\ su ID\”., es decir, una ruta indicada ”C:\Surveillance\recording” por una raíz debe buscarse con la ruta “C:\Surveillance\recording\USER\root”. Puede hacer clic en el botón Borrar para eliminar cualquiera de los discos de grabación, mientras hay por lo menos 1 disco para guardar los datos de grabación.

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

113

Espacio Mínimo y Cuota de Seguridad

Después, se debe informar el espacio mínimo y la cuota de seguridad para el reciclaje del disco duro. Durante el reciclaje del disco duro, los archivos recién grabados sobrescribirán los antiguos. De esta manera, el sistema no se quedará sin espacio en disco duro para guardar los vídeos grabados. Espacio Mínimo: El sistema iniciará el reciclaje del disco duro cuando el espacio libre sea inferior al número definido por el usuario. El número definido por el usuario debe ser superior a 450 MB, el valor predeterminado por el sistema es 450 MB.

Cuota de Seguridad: Después que el disco duro inicie el reciclaje, el sistema no parará hasta que el espacio libre en el disco duro sea superior al número definido por el usuario, por ejemplo 6000 MB (valor predeterminado). La cuota de seguridad debe ser por lo menos 5550 MB más grande que el espacio mínimo asignado.

6.2.3 Configuración de cámara

La configuración se define según el privilegio de cada servidor de las cámaras que corresponden a los 16 canales respectivamente. Siga las tareas a continuación para finalizar esta sección: 1. Haga clic en Configuración de cámara. Aparecerá una ventana

como la a continuación:

Page 61: Avermedia[1]

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

114

2. Cambie los nombres de los canales haciendo clic directamente en

.

3. Despliegue la lista para seleccionar los nombres del Servidor y de la Cámara para cada canal.

4. Marque Display para mostrar las imágenes en la pantalla y Grabar para habilitar la función de grabación de cada canal.

5. Haga clic en Aceptar para guardar o Cancelar para eliminar los cambios anteriores.

Las cámaras y los servidores enumerados en el menú desplegable son decididos por la configuración de cada servidor.

6.2.4 Grabación Programada

Esta función le permite planear la programación de grabación por fecha o día de la semana para todos los canales. Efectúe los pasos a continuación:

1. Haga clic en Grabación Programada para abrir la ventana al lado:

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

115

2. Marque la grabación por fecha o por día de semana y elija la hora haciendo clic en la fecha del cuadro . Aparecerá la siguiente ventana:

3. Haga clic directamente en la posición aa/mm y use las fechas superior izquierda o superior derecha y en el círculo rojo en el rincón inferior izquierdo de la ventana para especificar una fecha como tiempo de operación.

4. Haga clic en para confirmar la configuración de hora. Una

hora establecida aparecerá en el cuadro vacío a la derecha. Haga clic en Borrar para eliminar la configuración de hora anterior.

5. Defina la hora de Inicio y Fin usando las flechas arriba y abajo en el campo Hora.

6. Marque las cámaras deseadas que se van a usar en la programación en el campo Cámara.

7. El comentario mencionado es permitido por el uso de los botones Agregar/Limiar/Actualizar/Restaurar para más información durante la grabación.

8. Haga clic en Aceptar para guardar o Cancelar para eliminar los cambios anteriores.

Después que se ha generado la grabación según la programación, se puede ver el estado de la grabación en el campo Estado del Canal.

Page 62: Avermedia[1]

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

116

6.2.5 Configuración de Red

Si desea transmitir imágenes para vigilancia remota por TCP/IP, haga clic en este botón para abrir el siguiente diálogo.

1. Seleccione un Puerto TCP conectando el servidor a través de Asignación Automática o especifique uno dentro del intervalo de 1025 - 65535.

2. Haga clic en Aceptar para guardar la configuración Cancelar para salir del diálogo sin guardarla.

Vea la ilustración detallada a continuación para configurar la conexión:

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

117

6.2.6 Estado del Sensor

Se puede ver el estado del sensor en la respectiva ventana haciendo clic en este botón.

6.2.7 Estado del Relé

Se puede ver el estado del relé en la respectiva ventana haciendo clic en este botón. De lo contrario, puede definir la duración de la salida del relé después que un relé ha disparado. Observe que el valor de duración ”0” indica una salida de relé incesante.

Page 63: Avermedia[1]

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

118

6.2.8 Control de Alarmas

Esta disponible para elegir el servidor y decidir entre habilitar o deshabilitar las alarmas correspondientes.

1. Haga clic en Control de Alarmas para ver la ventana de estado de las alarmas.

2. Para habilitar una alarma, basta hacer clic en

en la columna Estado para cambiar el estado para .

3. Haga clic en el botón Aceptar para guardar la configuración.

6.2.9 Volver al menú principal

Vuelva al menú principal haciendo clic en este botón.

6.3 Operación del Manejador Remoto

6.3.1 Manejo de Center

Los usuarios pueden utilizar esta sección para administrar la información de los servidores conectables. Se debe definir la configuración antes de empezar la configuración del sistema por la primera vez.

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

119

Hay dos maneras de conexión con el servidor:

1. Conexión a través de Módem para Módem (consulte el Apéndice A para la conexión):

Primero se debe conectar al servidor manualmente a través de módem antes de acceder al Manejador Remoto. Después, se puede agregar un nuevo servidor conforme un servidor de conexión telefónica é instalado por el servidor y una rede de conexión telefónica es establecida por el cliente.

2. Conexión a través de TCP/IP

Después de haber marcado la función “Activar Servidor de Visualización Remota vía TCP/IP” en la configuración de la sección Redes en la configuración del sistema, usted puede agregar un servidor vía TCP/IP.

Page 64: Avermedia[1]

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

120

Antes de arreglar la sección de administración central, asegúrese de que el Servidor de Visualización Remota está habilitado en la sección de rede de la Configuración del Sistema.

Para ofrecer la información completa, efectúe los siguientes pasos: 1. Haga clic en el botón Manejador de Center para abrir la ventana a

continuación: 2. Haga clic en Agregar para incluir un servidor disponible a la lista

de servidores. Aparecerá la ventana Agregar Servidor, o haga clic en Borrar o Actualizar para modificar la configuración.

3. Los servidores de multidifusión en la LAN se enumerarán automáticamente en el lado izquierdo del diálogo. Puede seleccionar el servidor que desea agregar y hacer clic en Aceptar hacer doble clic directamente en el servidor para agregar un servidor de multidifusión.

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

121

4. Para agregar un servidor en WAN, escriba la Dirección IP o el nombre del dominio del servidor deseado y el mismo número de puerto que la configuración de la sección de Redes del servidor (valor predeterminado 9090). Marque Usar acceso telefónico a redes para definir las demás configuraciones de la red si la conexión es a través de módem para módem. Haga clic en Aceptar para iniciar la conexión o en Cancelar para salir del diálogo.

5. La ventana emergente a continuación Agregar Servidor mostrará

el Nombre del Servidor automáticamente si la Dirección IP está correcta y ha sido conectada. En caso de que no se muestre el nombre del servidor, verifique la conexión entre el servidor y el cliente remoto.

Si el número del puerto se ha cambiado en el servidor, elimine el servidor y defina un nuevo número.

Page 65: Avermedia[1]

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

122

Usuario Finalice la información dada por el servido especificado. Calidad de conexión Esta función le permite que los usuarios seleccionen una velocidad de conexión adecuada para cada servidor para ajustar la calidad de la red. Arrastre la barra deslizante para seleccionar uno de los 11 niveles de velocidad de conexión. A saber, si casi falla la actualización de la imagen, se debe aumentar la velocidad de la conexión. Observe que velocidades más altas necesitan una velocidad de transmisión de bits más alta. Haga clic en Aceptar para guardar y agregar el nuevo servidor en la administración central o en Cancelar para salir de la configuración.

Observe que es mejor que la velocidad de conexión en el cliente remoto coincida con la en el servidor.

6. Le será solicitado que haga clic en Aceptar en la siguiente ventana para entrar en la ventana Configuración de cámara después que uno de los usuarios del servidor haya sido eliminado. Para ver las instrucciones acerca de la Configuración de cámara, consulte la sección 6.2.3 Configuración de Cámara.

7. Repita los pasos arriba para agregar otro servidor. El número máximo de servidores está limitado en 16 para 16 canales.

6.3.2 Reproducir

En el modo de reproducción, los usuarios pueden ver los archivos grabados en los discos duros locales o remotos. Haga clic en este botón y seleccione el tipo de archivo que desea reproducir: Revisión Local o Revisión Remota.

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

123

Revisión Local

1. Haga clic en Reproducir para exhibir la pantalla abajo.

2. A partir de la lista de las cámaras que se muestra en el diagrama de hora, elija la carpeta de cámara deseada y la carpeta de hora en aa/mm/dd. Consecuentemente, los archivos entre el tiempo seleccionado se enumerarán en la secuencia de tiempo en el directorio de archivos.

Los archivos se ubican en la computadora local de manera que sólo las cámaras habilitadas por el usuario local se encontrarán en la lista de archivos.

3. Seleccione el archivo que desea rever y use los botones abajo para controlar la reproducción de vídeo.

Reproducir

Haga clic en este botón para reproducir el archivo seleccionado.

Page 66: Avermedia[1]

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

124

Retroceder Pausa

Ir al principio Ir al final

Cuadro anterior Siguiente Cuadro

Barra deslizante

Puede arrastrar la barra deslizante directamente hasta el cuadro que desea reproducir.

/ Acercarse/Alejarse Haga clic en los botones para acercar o alejar las imágenes.

Calidad de Imagen

Puede ajustar el brillo, el contraste, el matiz y la saturación.

Imprimir Haga clic en el botón para imprimir la imagen actual.

Guardar

Use el panel de reproducción para elegir el cuadro deseado y haga clic en el botón Guardar.

Borrar

Haga clic en el botón para eliminar el archivo actual y confirmar haciendo clic en el botón Aceptar en la ventana emergente.

Respaldo

Cuando revise los archivos, puede hacer clic en este botón para guardar los archivos en el disco local.

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

125

Revisión Remota

1. Seleccione Revisión Remota para definir las demás configuraciones

Hora Determine una hora inicial y la duración (hasta 60 minutos) haciendo clic en las flechas.

Canal Marque los canales que desea exhibir durante la reproducción.

2. Haga clic en Aceptar para guardar la configuración o Cancelar sin guardar para entrar en la ventana de reproducción a continuación:

Page 67: Avermedia[1]

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

126

3. Consulte los pasos 2-3 en la sección Reproducción Local anterior para ver los archivos.

4. Vuelva al menú principal haciendo clic en .

6.3.3 Control PTZ

Después de haber instalado una cámara PTZ, la utilidad funcional le ayudará en el control de la vigilancia. Para activar la función, siga los pasos abajo: 1. Haga clic en Control PTZ para mostrar la siguiente ventana:

2. Determine un canal ... conectado con la cámara PTZ para hacer más configuraciones.

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

127

Configuración de posición pre-definida

Cada cámara PTZ puede asumir 16 posiciones 16 predefinidas. Puede mover la cámara hasta una posición predefinida deseada haciendo clic en el número de la posición. Para determinar una posición predefinida, seleccione el número de la posición y defina la velocidad de la dirección. Después, configure la posición de la cámara con los botones de control direccional, los botones enfocar/desenfocar y los botones acercar/alejar. Finalmente, defina el tiempo de permanencia, la velocidad rotacional y haga clic en el botón Guardar.

Control de Dirección

Ajuste la dirección de la cámara con los ocho botones a continuación; Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha/IzquierdaSuperior/Izquierda Inferior /Derecha Superior/Derecha Inferior.

Velocidad de Dirección

Puede elegir una de las cuatro velocidades de la cámara PTZ durante el ajuste de Velocidad de Dirección.

Enfocar

Disminuye la distancia focal de la cámara para enfocar la imagen.

Desenfocar

Aumenta la distancia focal de la cámara para enfoca la imagen.

Acercarse

Amplía la imagen del objeto.

Alejarse

Page 68: Avermedia[1]

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

128

Reduce la imagen del objeto.

Dwell (s)

Durante el Desplazamiento Automático, este botón determina el tiempo que la cámara permanecerá parada (1~60 segundos) en una posición antes de girar hasta la posición siguiente.

Velocidad de Rotación (grad./s)

Puede establecer la velocidad (5-255 grad./s), a través de las fechas izquierda o derecha, con la cual la cámara gira desde la posición actual hasta la posición predefinida siguiente.

Guardar

Después de finalizar la configuración de una posición predefinida, se debe hacer clic en este botón para guardarla y continuar con la posición predefinida siguiente.

Limpiar

Haga clic en este botón para limpiar la configuración de la posición predefinida actual.

Grupo

Cada cámara PTZ tiene 4 grupos para cumplir con las secuencias de posición, a continuación: Grupo 1: 1~4 posiciones Grupo 2: 5~8 posiciones Grupo 3: 9~12 posiciones Grupo 4: 13~16 posiciones

Desplazamiento Automático

Elija un número de grupo y haga clic en este botón para habilitar esta función.

Volver al Menú Principal

Haga clic aquí para volver al menú principal.

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

129

6.4 Iniciar Grabación

Habilita manualmente la configuración de grabación definida en la sección Grabación Programada haciendo clic en este botón. Mientras tanto, el estado de la grabación está visible en el campo Estado del Canal y el botón Iniciar Grabación se tornará rojo transparente.

6.5 Salir del Manejador Remoto

Haga clic en este botón para salir del Manejador Remoto. Primero, aparecerá una ventana de control de contraseña que le pedirá que escriba la contraseña para asegurarse de su autorización. Después, la ventana abajo aparecerá para confirmar la salida. Haga clic en Aceptar para salir o Cancelar para volver al sistema.

Page 69: Avermedia[1]

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

130

Apéndice A - Inicio de Sesión con una Conexión de Módem para Módem

Para ejecutar el Manejador Remoto sobre una conexión directa de módem para módem entre el servidor AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000 y el cliente remoto, siga las instrucciones en ;a sección del sistema operativo utilizado.

Al usar una conexión de módem para módem, si el servidor AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000 está ejecutando el sistema Windows 98, los clientes no pueden iniciar una sesión

a partir de un sistema Windows 2000 o Windows XP. El cliente sólo puede iniciar una sesión a partir de un sistema Windows 98 cuando el servidor está ejecutando Windows 98. Se recomienda que el servidor funcione con el sistema Windows 2000 o Windows XP.

A.1 Windows 98SE/Windows Me

1. Servidor:

A. Instale el servidor de acceso telefónico a redes. Vaya al Panel de Control y haga doble clic en Agregar/Eliminar programas. Seleccione la ficha Programa de instalación de Windows.

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

131

B. Seleccione Comunicación y haga

clic en . Aparecerá el cuadro de diálogo Comunicaciones. Marque la casilla cerca de Servidor de acceso telefónico a redes y haga clic en Aceptar.

C. Haga clic en Aceptar en el cuadro de diálogo Propiedades de Agregar/Eliminar programas y el sistema iniciará la instalación del Servidor de acceso telefónico a redes. Si está usando 98SE, el sistema le pedirá que inserte el CD-ROM de Windows 98SE CD-ROM.

D. Después de instalar el Servidor de acceso telefónico a redes, es necesario habilitarlo. Vaya a Inicio Programas Accesorios Comunicaciones y haga clic en Acceso telefónico a redes. Usted accederá a la siguiente ventana.

Page 70: Avermedia[1]

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

132

E. Haga clic en la ficha Conexiones y seleccione Servidor de acceso telefónico a redes para abrir la página de configuración.

F. Marque Permitir acceso para habilitar el Servidor de acceso

telefónico a redes. Haga clic en para definir una contraseña de inicio de sesión y, después, en

para cambiar el tipo de servidor. Seleccione PPP a partir del menú desplegable y haga clic en Aceptar para finalizar la configuración de ISDN del lado del servidor.

2. Cliente:

A. Vaya a Inicio Programas Accesorios Comunicaciones y haga clic en Acceso telefónico a redes. Haga doble clic en Realizar conexión nueva para abrir el asistente Realizar

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

133

conexión nueva. Escriba el nombre del servidor y seleccione el dispositivo de ISDN que está usando. Haga clic en Siguiente para continuar.

B. Escriba el número del

teléfono del servidor, incluso el código de área, y haga clic en Siguiente para finalizar la creación de la conexión nueva.

C. Vuelva a la ventana Acceso telefónico a redes y haga doble clic en la conexión que acabó de crear. En el cuadro de diálogo Conectar con, escriba cualquier Nombre de usuario y la Contraseña definida en el paso F del procedimiento de configuración ISDN del servidor. Haga clic en

para iniciar la conexión al servidor AVerMedia EYES Pro/MP2016 /MP3000/MP5000.

D. Después que esté conectado, acceda a Inicio Programas Sistema de Vigilancia con Vídeo Digital Manejador Remoto para abrir el Manejador Remoto. Consulte el Capítulo 6 Manejador Remoto para iniciar la sesión. (Dirección IP predeterminada: 192.168.55.1)

Page 71: Avermedia[1]

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

134

A.2 Windows 2000

1. Servidor:

A. Vaya a Inicio Programas Accesorios Asistente de comunicaciones. Haga clic en Siguiente y en Conexiones de red y de acceso telefónico. En la ventana Conexiones de red y de acceso telefónico, haga doble clic en Realizar conexión nueva para abrir Conexión de red.

B. Seleccione Aceptar

conexiones entrantes y haga clic en Siguiente.

C. Seleccione el dispositivo ISDN que está usando y haga clic en Siguiente.

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

135

D. Seleccione Permitir conexión virtual privada y haga clic en Siguiente.

E. Seleccione los usuarios que pueden conectarse a esta computadora a partir de la lista o haga clic

en para crear usuarios. Para cada usuario, haga clic

en para definir la respectiva contraseña, que es necesaria cuando el usuario inicie la sesión en el servidor. Cuando haya finalizado, haga clic en Siguiente para continuar.

F. Asegúrese de que Protocolo de Internet (TCP/IP) está seleccionado y haga clic en

para abrir el cuadro de diálogo Propiedades de TCP/IP entrante.

Page 72: Avermedia[1]

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

136

G. Marque los cuadros cerca de Permitir el acceso a mi red local y Especificar direcciones TCP/IP. Defina Desde IP como 192.168.55.1 y Hasta IP como 192.168.55.2. Haga clic en Aceptar y en Siguiente en el Asistente de conexión de red.

H. Haga clic en Finalizar para concluir la configuración ISDN en el lado del servidor.

2. Cliente:

A. Vaya a Inicio Programas Accesorios Comunicaciones y haga clic en Conexiones de red y de acceso telefónico. En la ventana Conexiones de rede y de acceso telefónico, haga

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

137

doble clic en Realizar conexión nueva para abrir el Asistente de conexión de red. Haga clic en Siguiente.

B. Seleccione Acceso

telefónico a red privada y haga clic en Siguiente.

C. Informe el número de teléfono del servidor, incluso el código de área y haga clic en Siguiente.

D. Seleccione Para todos los usuarios y haga clic en Siguiente.

Page 73: Avermedia[1]

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

138

E. Haga clic en Finalizar para terminar la configuración de conexión.

F. Vuelva a la ventana

Conexiones de red y de acceso telefónico y haga doble clic en la conexión que acabó de crear. En el cuadro de diálogo, escriba cualquier Nombre de usuario y la Contraseña definida en el paso E del procedimiento de configuración ISDN del servidor. Haga clic en

para iniciar la conexión al servidor AVerMedia EYES Pro/MP2016 /MP3000/MP5000.

G. Después que esté conectado, acceda a Inicio Programas Sistema de Vigilancia con Vídeo Digital Manejador

Remoto para inicial el Manejador Remoto. Consulte el Capítulo 6 Manejador Remoto para iniciar la sesión.

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

139

A.3 Windows XP

1. Servidor:

A. Vaya a Inicio Programas Accesorios Comunicaciones y haga clic en Asistente para conexión nueva. Haga clic en Siguiente.

B. Seleccione Configurar una conexión avanzada y haga clic en Siguiente.

C. Seleccione Aceptar conexiones entrantes y haga clic en Siguiente.

Page 74: Avermedia[1]

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

140

D. Seleccione el dispositivo ISDN que está usando y haga clic en Siguiente.

E. Seleccione Permitir conexiones virtuales privadas y haga clic en Siguiente.

F. Seleccione los usuarios que pueden conectarse a esta computadora a partir de la lista, o haga clic

en para crear usuarios. Para cada usuario, haga clic

en para definir la contraseña, que es necesaria cuando el usuario inicie una sesión en el servidor. Después de finalizar, haga clic en Siguiente para continuar.

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

141

G. Asegúrese de que Protocolo de Internet (TCP/IP) está seleccionado y haga clic en

para acceder al cuadro de diálogo Propiedades de TCP/IP entrante.

H. Marque las casillas cerca de Permitir acceso a mi red local y Especificar direcciones TCP/IP. Defina Desde IP como 192.168.55.1 y Hasta IP como 192.168.55.2. Haga clic en Aceptar y en Siguiente en el Asistente de conexión de red.

I. Haga clic en Finalizar

para terminar la configuración de ISDN en el lado del servidor.

Page 75: Avermedia[1]

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

142

2. Cliente:

A. Vaya a Inicio Programas Accesorios Comunicaciones y haga clic en Asistente de conexión nueva. Haga clic en Siguiente.

B. Seleccione

Conectarse a Internet y haga clic en Siguiente.

C. Seleccione Configurar mi conexión manualmente y haga clic en Siguiente.

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

143

D. Seleccione Conectarse usando un módem de acceso telefónico y haga clic en Siguiente.

E. Escriba el nombre de esta conexión y haga clic en Siguiente.

F. Informe el número del

teléfono del servidor, incluso el código de área y haga clic en Siguiente.

Page 76: Avermedia[1]

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

144

G. Escriba cualquier Nombre de usuario y la Contraseña definida en el paso F del procedimiento de configuración de ISDN del servidor. Haga clic en Siguiente para continuar.

H. Haga clic en Finalizar para terminar la configuración de la conexión.

I. Vaya a Inicio

Programas Accesorios Comunicaciones y haga clic en Conexiones de red. haga doble clic en la conexión que acabó de crear. En el cuadro de diálogo, escriba cualquier Nombre de usuario y la Contraseña definida en el paso F del procedimiento de configuración ISDN del servidor. Haga clic en

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

145

para iniciar la conexión al servidor AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000.

J. Después de conectar, acceda a Inicio Programas Sistema de Vigilancia por Vídeo Digital Manejador Remoto para iniciar el Manejador Remoto. Consulte el Capítulo 6 Manejador Remoto para iniciar la sesión.

Page 77: Avermedia[1]

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

146

Apéndice B Registro del Servidor DDNS

DDNS (Sistema de Nombre de Dominio Dinámico), un sistema de consulta de datos usado principalmente para traducción de nombre de hosts en direcciones de Internet. Los clientes remotos pueden buscar servidores dinámicos de manera inteligente sin cualquier solicitación anterior de direcciones de Internet del servidor.

Para aprovechar las ventajas del servicio inteligente, registre su servidor DDNS en el sito Web: ddns.avers.com.tw

1. Inicio de sesión de usuario

Visite el sitio Web ddns.avers.com.tw con Microsoft IE o Netscape Navigator para acceder al siguiente diálogo.

Escriba el número de serie del producto y seleccione el nombre del producto. Después, haga clic en Aceptar para iniciar la sesión o Resetear para Limiar la entrada anterior.

2. Password Defina una contraseña para proteger la identificación.

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

147

3. Información del usuario

Escriba la siguiente información del usuario: Nombre del host, Password, Correo electrónico, Empresa y País para concluir el procedimiento de registro.

Observe que el Nombre de host y el Nombre de dominio (avers.avers.com.tw) son los sustitutos para direcciones de Internet mientras un cliente remoto empieza a buscar un servidor dinámico.

Page 78: Avermedia[1]

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

148

GARANTÍA LIMITADA

AVerMedia TECHNOLOGY, Inc. garantiza que este producto está libre de

defectos de fabricación o de materiales bajo las siguientes condiciones:

PERIODO DE GARANTÍA

La cobertura de la mano de obra es de 15 meses a partir de ka fecha de la compra.

La cobertura de la garantía para repuestos es válida para por el restante del

período de 15 meses o 30 días cualquiera que se el periodo más largo

QUIÉN ESTÁ PROTEGIDO

Esta garantía sólo es válida para el comprador original.

QUÉ ESTÁ Y NO ESTÁ CUBIERTO

Salvo como se especifica a continuación, esta garantía cubre todos los defectos

resultantes de falla de fabricación de este producto. La garantía no cubre lo

siguiente.

1. Cualquier producto cuyo número de serie se haya desfigurado, modificado o

quitado.

2. Daño, deterioro o mal funcionamiento debido a:

A. Accidente, abuso, uso indebido, negligencia, incendio, agua, rayo, u otros

actos de la naturaleza, uso comercial o industrial, modificación no

autorizada del producto, o incumplimiento de las siguientes instrucciones

que hacen parte de este producto.

B. Aplicación incorrecta en servicio por alguien que no sea el representante

del fabricante.

C. Cualquier daño durante el envío. (Las reclamaciones deben ser sometidas

a los transportadores).

D. Cualquier otro caso que no se relacione con un defecto del producto.

3. Cartones, cajas, baterías, gabinetes, cintas, o accesorios que se usan con el

producto.

Manual del Usuario de AVerMedia EYES Pro/MP2016/MP3000/MP5000

149

4. AVerMedia TECHNOLOGY, Inc. no garantiza que este producto cumplirá

sus requisitos; es su responsabilidad determinar que el producto sea

apropiado a su finalidad.

QUÉ PAGAREMOS Y QUÉ NO PAGAREMOS

Pagaremos los gastos con mano de obra y material para los artículos bajo garantía.

Sin embargo, no pagaremos lo siguiente:

1. Gastos con retirada o instalación. 2. Gastos con envío. 3. Gastos secundados cualesquiera.

EXCLUSIÓN DE DAÑOS

LA ÚNICA OBLIGACIÓN Y RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE BAJO ESTA

GARANTÍA SE LIMITA A LA REPARACIÓN O REEMPLAZO DE UN PRODUCTO

DEFECTUOSO A NUESTRO CRITERIO. EL FABRICANTE NO SERÁ EN NINGUNA

CIRCUNSTANCIA RESPONSABLE PARA CON EL COMPRADOR O TERCERAS PARTES,

POR NINGÚN DAÑO SECUNDARIO O RESULTANTE (INCLUSO PERO NO LIMITADO

A DAÑOS RESULTANTES DE INTERRUPCIÓN DE SERVICIO Y PÉRDIDA DE

NEGOCIOS) O LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS.

No hay otras garantías orales o escritas, expresas o implícitas, incluso pero no

limitadas a las de comercialidad o de aptitud para una finalidad particular.

Cualquier garantía está limitada en duración en 15 meses desde la fecha de la

compra.

SU GARANTÍA Y LA LEGISLACIÓN LOCAL

Esta garantía le confiere derechos legales específicos y usted también puede tener

otros derechos otorgados por la legislación local. Estos derechos varían de

acuerdo con el Estado.

INFORMACIÓN PARA CONTACTO

Taiwán e Internacional

No. 135, Jian Yi Rd., Chung Ho City, Taipei, Taiwan, R.O.C.

TEL: 886-2-2226-3630

FAX: 886-2-3234-4842 Sitio Web: www.avers.com.tw