articulo para sociologia

Upload: lesly-garcia-banos

Post on 10-Jan-2016

214 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

LENGUAS EN CONTACTO

TRANSCRIPT

LECTURAS EN EL AULA APLICADAS AL CONTACTO DE LENGUAS

Por:

RESUMEN

INTRODUCCINA continuacin se presenta un texto que muestra la importancia de apoyar a los estudiantes en el manejo de una segunda lengua y de conocer un poco ms sobre el manejo de la lengua materna; con el texto se quiere mostrar el contacto lingstico que existe en el habla. Son algunos signos los que se diferencian del espaol. Estas lenguas que para cada lector tienen un significado y para quienes las escuchan, sern notas melodiosas, que acompaadas de una buena enciclopedia, seguramente enriquecen a aquellos lectores interesados en conocer un poco ms de la lengua y sus formas de manifestacin.

CONTCTO LINGUISTICO.El contacto lingstico est definido como la coexistencia de dos o ms lenguas en un mismo espacio geogrfico, ha sido objeto de atencin por parte de socilogos del lenguaje, los estudios de multilingismo social, se han centrado sobre ciertos intereses (lingsticos, sociolgicos o formales) del contacto de lenguas, los cuales han estado influenciados fuertemente por las contribuciones tericas de U. Weinreich (1953), E. Haugen (1953 1969).

Para que se presente este contacto lingstico, es necesario conocer vagamente otra lengua, generalmente el ingls del cual se toman algunos vocablos como Thanks, cofe, Ok y otros que ya hacen parte del espaol, a pesar de ser prstamos de otra lengua.

Cuando se tiene un vago conocimiento de otra lengua no materna, se dice que ya existe el bilingismo. Con ello se entra en una dinmica que provoca modificaciones sobre la situacin social de las lenguas (diglosia), sobre los sistemas lingsticos y la influencia entre lenguas (convergencia y divergencia lingsticas), sobre su actuacin (cambios de cdigo) o sobre todos estos elementos simultneamente (pidgin, criollos, mortandad lingstica) (Gimeno). Por su parte, W.F.Mackey (1976: 10) ha considerado que el estudio del bilingismo desborda el inters lingstico y aparece sujeto a la distincin entre bilingismo (fenmeno individual) y contacto interlingstico (manifestacin del grupo). (2003:25).

Suena curioso y atractivo a su vez, escuchar un hablante hispano, cualquiera que sea su origen: como el manejo de la lengua es tan variado, es importante sealar la importancia de la lectura y su uso en contextos variados. Por ejemplo, segn Ricardo Tavares, el portugus presenta algunas semejanzas con el espaol, luego su interpretacin no se hace tan complicada como pareciera.

Considera adems que hay varias maneras de leer, que van de acuerdo al objetivo especfico: se puede leer por estudio, por informacin o por placer.

El dominio de otra lengua.

De esta manera, el autor evidencia la importancia que tiene el manejo de otra lengua, es ah en la lectura, donde se encuentra tambin el contacto con otra lengua, el portugus que siendo esta lengua de un pas hermano no se hace complicada su interpretacin.

Contacto lingstico.

En cuanto al contacto lingstico, tambin est dado en la forma como se lea, lo dice el autor y se debe tener en cuenta el contexto para el cual se hace la lectura. En una lectura se hacen timbres de voz diferentes, ello depende no solo del pblico para el cual se lea, sino tambin de la capacidad de lectura que haga el lector, su vocalizacin y gestualizacin permitir conocer el contenido del texto en su totalidad y la interpretacin del texto la hace el oyente o pblico presente.

No todos los lectores pronuncian de la misma manera determinada consonante presente en una slaba, si en el auditorio existen costeos, paisas, pastusos, llaneros, como en el aula de clase, cada uno tiene un tono particular de voz que lo caracteriza, esto hace tambin parte del contacto de lenguas en el aula, la docente a su vez, puede hacer una lectura utilizando un tono de voz espaol, lo que hara de la clase un cmulo de conocimientos que los estudiantes asimilan y tambin, los remite a investigar un poco ms sobre las lenguas en contacto.

Es muy comn escuchar en los estudiantes prstamos del ingls en su vocabulario diario, ya es comn escucharlo y sin saberlo, estn manejando un bilingismo y quizs ms adelante les sirva para reforzar vocabulario y pronunciacin, lo que permite que se conviertan en conocedores de otra lengua diferente a la materna.

El aprendizaje y apropiacin de otra lengua est dado por el estudiante, es l y nicamente l, quien tiene el poder de decidir sobre si quiere aprender o no otra lengua y es deber del docente estar ah para apoyar tal aprendizaje, tal vez, dinamizando su aprendizaje, haciendo actividades que le llamen la atencin, hablando constantemente el ingls y porque no el francs, que el estudiante sea capaz de encontrar diferencias y similitudes entre estos y que tenga a futuro de donde escoger o por que idioma inclinarse y reforzarlo, por eso, estar muy en contacto con l permite esos acercamientos a las lenguas y llevan al estudiante a encontrar el gusto por ellas.

Para finalizar, est en cada uno de nosotros, docentes, ayudar, apoyar, escuchar y reforzar cada da el idioma, no se puede dejar de lado el espaol, siendo esta la lengua materna, es esta la que debe brindar mayor importancia, no solo para conocerla, sino tambin para que a futuro el estudiante salga al exterior y sea l quien la ensee.

De esta manera, estara aprendiendo, adems del ingls y el francs, el espaol como su lengua materna y a la que debe dedicar ms tiempo del que considere necesario.

BIBLIOGRAFA

Borges, Jorge Luis. Textos Cautivos. 2010.

Corredor Tapias, Joselyn. El contacto Lingstico: La Convergencia y Divergencia Lingsticas; Algunos Fenmenos de Contacto de Lenguas en el Discurso Bilinge: La interferencia Lingstica.

Gimeno. Efectos de la Segunda Lengua en la Escritura de Sujetos Bilinges en su Lengua Materna (2003).

Haugen. E. Calcos Lingsticos y Fraseolgicos en el Lenguaje.1950.

Mackey, W.F. La Educacin Bilinge y los Objetivos Lingsticos Nacionales. (1976).

Tabares, L. Ricardo. Varias Lecturas, Varias Finalidades. Lengua al Da. 2011

Weinreich. U. Lenguas en Contacto. 1972.