aratuste
DESCRIPTION
aratustetako liburuxkaTRANSCRIPT
KURTZEBARRI ESKOLA 2012
ONGI ETORRIAK
2012ko KURTZEBARRIKO INAUTERIETARA!
2 URTEKOAK MAIATZEKO LORAK 3 URTEKOAK GALTZAGORRIAK 4 URTEKOAK SORGIÑAK 5 URTEKOAK TXINO DANTZA/MIEL OTXIN 1. MAILAKOAK JOALDUNAK 2. MAILAKOAK KOTILUNGORRIAK 3. MAILAKOAK TXATXOAK 4. MAILAKOAK KINTOAK 5. MAILAKOAK ZIRIPOT 6. MAILAKOAK LAMIAK ETA ATORRAK
Liburuxka hau, euskal inauteriak eta horiekin lotutako hainbat ohitura ezagutu eta
hobeto ulertzeko asmoarekin egin da.
Hemen agertzen den informazioa eskolan landuko da. Hala ere, zuek gurasook,
patxada apur bat hartuta zuen seme-alabekin irakur dezakezue; zuen azalpen eta
ekarpen propioak eginez. Azken batean, gure ikasle eta zuen seme-alabak direnak
interesa eta jakin-mina aprobetxatu nahi dugu jai horietan parte hartze aktiboa izan
ditzaten.
Este folleto pretende dar a conocer los carnavales vascos y algunas costumbres relacionadas
con ellos.
La información que aquí aparece la trabajaremos en la escuela. De todas formas, nos parece
interesante que se lo leáis y se lo expliquéis a vuestros hij@s incluyendo vuestras propias
aportaciones. Lo que queremos, en definitiva, es aprovechar el interés y la curiosidad de los
que son nuestr@s alumn@s y vuestros hij@s para que participen en esas fiestas de forma más
activa.
Euskal kulturaren nortasun adierazle ditugu inauterietako pertsonaiak; Galtzagorriak,
Sorginak, Ziripot, Miel Otxin, Txatxoak...
Baina zer dakigu horiei buruz? Zer dira? Zer esanahi dute?...
Gure herrian ere, Atxabaltan, izan ditugu horiekin zerikusia duten ohiturak; entremesak
eta kukumarruak, hain zuzen ere; eta horiek aipatuz hasi nahiko genuke. Ikusi
daitekeen bezala izan dugu Atxabaltarrok mozorroaren eta adar-soinuaren tradizioa.
Los personajes de los carnavales vascos son representativos de la cultura vasca. Sorginak,
Ziripot, Miel Otxin, Txatxoak...
¿Pero qué es lo que sabemos de ellos? ¿Quienes son? ¿Qué representan?
En Aretxabaleta nuestros antepasados ya celebraban los carnavales y según nos cuentan
teníamos costumbres propias del pueblo; como por ejemplo, los kukumarros y los entremes..
Lo que está claro es no nos han faltado los disfraces ni las ganas de divertirnos.
DENOK...FESTARA!
DENOK...DANTZARA!
ENTREMESAK Gerra aurreko Santa Ageda mutilekin zerikusia duen ohitura da ondorengo hau:
Santa Ageda mutilak, plazara dantzatzera joan aurretik, kalez-kale ibiltzen ziren
kantuen Santa Ageda batzen. Eurekin batera herriko koplalari bat joaten zen asto
gainean. Honek urte horretan etxeren batean gertatutako xelebrekeriaren baten
gainean aritzen zen bere kopletan; beti ere, umorea, pikardia, adarra jotze eta barrea
eragiteko asmoarekin. Kopla horiek “ entremesak” izenarekin ezagutzen ziren. Inoiz
ere kopla hartzaileak, berak ere, erantzuten zien etxe ondoan bildutakoei.
Badirudi, urte batean, neska gazte baten etxean honen nobixo kontuak ziela-eta
koplalariak kantatzen zegoen bitartean neskak etxaflerua bota eta inguruko denek
susto galanta hartuta bertatik alde egin zutela.
En los años anteriores a la guerra era costumbre que los quintos recorrieran las calles del
pueblo cantando a ”Santa Águeda” y recogiendo lo que se les daba en cada casa (huevos,
chorizos, dinero…).Acompañando a los quintos solía ir montado en un burro un bertsolari que
se paraba ante las casas en las que durante ese año había ocurrido alguna anécdota graciosa
para cantar una copla. El humor y la picardía solían ser el tema principal de estos versos con la
intención de divertir y hacer pasar un rato agradable a la gente. A estas coplas se les denomina
“entremesak”. En alguna ocasión él o la aludida respondían a los reunidos delante de su casa.
Parece ser que en una ocasión fueron a casa de una chica que había tenido algún lío amoroso
y mientras el bertsolari cantaba las coplas, la chica les lanzó un cohete que provocó la huída de
los allí reunidos.
KUKUMARRUAK Gerra Zibila aurreko inauteriekin lotutakoa da ondorengo beste hau ere:
Lehenago, gerra aurreko inauterietan, mozorrotzeko ez zegoen gaur egun ditugun
besteko aukera eta jantziak. Orduan, norberak bere etxean jiratutako arropa zaharrekin
egiten zuen mozorroa. Atxabaltan eta Leintz bailaran, mozorrotzeko modu horri
“Kukumarro” deitzen zitzaion. ”Kukumarro” janzten zirenak horrela egiten zuten; etxeko
arropa zaharrenak jantzi baina, hori bai, aurpegia antzinako elizara eramateko zen
mantila zahar batez estalita eramaten zuten.
Kukumarro janzten ziren mutilak eskolako umeen irteera orduaren zain egoten ziren;
izan ere, gaur egungo buruhandiak ibiltzen diren moduan ibiltzen ziren haiek ere,
makila eskuetan hartuta umeen atzetik korrika.
Esta costumbre es, también, una tradición anterior a la guerra . En los carnavales de aquella
época no tenían ocasión de disfrazarse como lo hacemos hoy en día y utilizaban cualquier ropa
vieja para la ocasión. En Aretxabaleta a este disfraz se le llamaba “kukumarro”. Además de
vestirse con ropas viejas, se cubrían la cara con antiguas mantillas de las que se usaban para
la iglesia.
Los jóvenes que así se vestían solían ir a la salida de la escuela, llevando un palo en las
manos, para asustar a l@s niñas tal y como lo hacen hoy los cabezudos en las fiestas de los
pueblos.
MAIATZEKO ERREGIÑA
Aspaldiko pertsonaia hau Nafarroan, Arizkunen, kokatu behar dugu. Herrian
aukeratutako neskatila soineko zuriz, koloredun bandaz eta loraz eginiko koroaz
apaintzen zen. Horrela jantzita maiatzeko igandeetan herrian zehar paseatzen zuten
aulki baten gainean jarrita. Ospakizun hau 1933an galdu bazen ere, Elkartasun
Dantza taldeari Esker, 1984 berreskuratua izan zen.
Maiatzeko erregiña o la reina de mayo solía celebrarse los domingos de ese mes. a la niña
elegida, la reina, la colocaban en una silla y después de adornarla y acicalarla con gusto la
paseaban por el pueblo deteniéndose a cantar algunas canciones alusivas. Esta fiesta de
Arizkun, que dejó de celebrarse hacia 1933, fue recuperada en 1984 por iniciativa de
elkartasuna dantzari taldea.
GALTZAGORRIAK Euskal mitologian badute lekua izaki txikiak ;iratxoak, jenio azkarrak, maitagarriak..
Kondairak dioenez, hauetako gehienak izukorrak, iheskorrak izaten dira baina
eguneroko lanetan laguntza handia eskaintzen dutenak. Izaten dira ere bihurri
xamarrak direnak eta hauetarikoak dira galtzagorriak.
En la mitologia euskaldun también se cuentan cosas de los seres pequeños: duendes,
geniecillos, hadas y similares.
Según las leyendas, la mayoria de ellos son seres huidizos pero amigables, y nos ayudan en
nuestro quehacer diario; aunque también los hay tan traviesos, que hacen uso de su picardía
para gastarnos bormas. Entre ellos destacan los “Galtzagorri”.
SORGINAK Nahiz eta sorginkeria leku garrantzitsuenak Altsasutik urruti izan (Sara,
Zugarramurdi...) ez da harritzekoa herri honek inauterietako pertsonaia mitologiko
hauek bertakoak egin izatea. Euskal nortasunaren eta, Arlez, Andia mendizerrako
gertutasuna izan daitezke honen arrazoi.
Aunque los lugares de culto “brujeriles” mas famosos se encuentren lejos de Altsasu (Sara,
Zugarramurdi), no es de extrañar que el carnaval de Altsasu este protagonizado por estos
personajes mitológicos tan unidos a la idiosincrasia euskaldun, ya que en la cercania de la
Sierra de Andia se encuentra Arleze.
TXINO DANTZA Txino dantza 1934an Aretxabaletan sortutako dantza da. Denbora batez galduta egon
den arren, 1975ean berreskuratu zen. Janzkera berezia eskatzen du mozorro honek;
ehunezko tunika zuria eta buruan kapela edota korapilatutako zapia. Bi hanketan
galtzerdiak eta oinetako ezberdinak behar dira. Aurpegia, berriz, beltzatuta, zikin itxura
emateko.
Gure herriko dantza hau Santa Ageda neska-mutilek egiten dute aratuste
domekan.Eurekin batera txistulari bandak diana berezia jotzen du herrian zehar.
Lerroan eta binaka jarrita dantzatzen da.
Txino dantza es un baile originario de Aretxabaleta que data de 1934. Aunque durante algunos
años estuvo en el olvido, en 1975 se recuperó esta tradición. El disfraz para este baile requiere
una vestimenta particular; una túnica de hilo blanca para cubrir el cuerpo, un gorro o pañuelo
atado en la cabeza y la cara manchada de negro.
Este baile lo bailan los chicos y chicas de Santa Ageda el domingo de carnaval, acompañados
por la banda de txistularis que recorren las calles tocando una diana especial pensada para la
ocasión. Se baila en parejas alineadas en dos filas.
MIEL OTXIN
Erraldoi luze –luzea dugu pertsonaia hau. Nafarroa inguruan bizi izandako gaizkile
bat irudikatzen omen du. Kolore biziekin jantzia eta kapela, luzea , zapiz apaindua.
Txorimaloa lastoz beteta dago, eta herriko gazte batek dantzaraziko dio musikari
jarraituz.
Euskal inauterietan sinbologia handiko pertsonaia izan dugu Miel Otxin eta arrazoi
honegatik, Nafarroako herri eta auzo askotako ordezkari bihurtu da.
El monigote es un gigante espectacular, que según se cree representa a un malfamado
bandolero que tuvo su campo de acción en aquella zona. El monigote esta lleno de paja y uno
de los mozos del pueblo lo hará bailar a lo largo de la representación al son de la musica.
ITUREN ETA ZUBIETAKO JOALDUNAK
Joaldunak dira Ituren eta Zubietako inauterietako protagonistak. Ezaugarri nagusia
gerrian daramaten zintzarria da, “joare” edo “dunba” deitzen zaiona.
Gerria astinduz izugarrizko hotsa ateratzen diete zintzarriei, neguan lo egon den lurra
esnatzeko asmoz. Guztiek isotopoa eramaten dute eskuineko eskuan, lurra bedeinkatu
eta ernaltzeko asmoarekin. Barruan txano dotore bat daramate: “ttuntturroa”.
Astelehen inauteri egunean Zubietako joaldunak Iturenera joaten dira alkatearen
baimenez. Astearte inauterian, berriz, alderantziz, Iturendarrak joaten dira Zubietara.
Los Joaldunak son los protagonistas del carnaval en Ituren y Zubieta. Su principal
característica es el cencerro que llevan en la cintura llamado “joare” o “dunba”. Moviendo la
cintura hacen que los cencerros produzcan un gran estruendo, con la intención de despertar la
tierra que ha estado dormida durante el invierno. Todos llevan el “isopo” en la mano derecha,
para bendecir y fertilizar la tierra. En la cabeza llevan un elegante txano llamado “ttuntturroa”.
Los viernes de carnaval lo Joaldunak de Zubieta van a Ituren con el permiso del alcalde. Los
martes de carnaval los de Ituren van a Zubieta.
KOTILUNGORRIAK Kotilungorriak oso ikusgarriak dira. Gona gorria dute soinean, praka zurien gainean,
baita artilezko jaka zuria eta koloreetako amantala ere. Poltsikoan errautsa daramate,
airera eta jendeari botatzeko. Eskuan, ordea, manila eta gerritik zintzilik behi -buztana.
Buruan kapela luze piramidala eta herrian zintzarri ugari eskegita izaten dituzte.
Aurpegia ehun gorrizko maskara batez estalita, aho eta begian bistan dituztela.
Pertsonaia hauek umeak izutzen ibiltzen dira. Honez gain, etxekoek emandako
eskudirua batzen dute.
Personajes muy vistosos que encabezan el cortejo y ponen orden en el mismo con la cola de
buey que lleva en ristre. Se dice que simbolizan a una figura que se encargaba de solucionar o
arbitrar algunos pleitos. También se les denomina “Marikak”. A veces llevan una bolsa con
ceniza que arrojan al público.
TXATXOAK Herri xumeari egokitutako mozorroa. Kolore askotako trapu zahar, gortina, narru,
kortxilaz ...jantzitako pertsonaia. Buruan kapela handia zintaz hornitua eramaten dute.
Beraien egin beharra ikusleak etengabe zirikatzea eta Ziripot Zaldikoren erasotik
babestea da.
Papel destinado al resto de los mozos y mozas del pueblo, disfrazados grotescamente con
colchas viejas, cortinas, prendas multicolores, pieles, etc. (practicamnente todo vale para este
menester) se dedican continuamente a incordiar a eventuales espectadores y defender a
Ziripot de las embestidas de Zaldiko.
SANTA AGEDA NESKA-MUTILAK
Aspaldiko ohitura da Santa Ageda mutilarena; ehun bat urte ingurukoa. Azken urte
hauetan neskek ere parte hartzen dute mutilekin batera. Neska-mutil talde hori, urte
horretan 19 urte egingo dituzten gazteak osatzen dute. Santa Ageda bezperan hasi
eta inauteri domeka arteko igande guztietan herriko plazan, aurreskua, banakoa…
dantzatuko dituzte.
Santa Ageda bezperan, baserriz -baserri, kantuan ibiltzen dira baserritarrez jantzita.
Santa Ageda egunean, berriz, ezpata-dantzariz jantzita ibiltzen dira herrian zehar.
Arratsaldean, dantza egin ondoren, elkarrekin merienda egiten dute; antzina-antzinan
batutako jeneroaz prestatzen zuten merienda hori.
La costumbre de salir a cantar y bailar el día de Santa Agueda es una tradición muy antigua.
En Aretxabaleta ya hace unos cien años que lo celebraban los chicos que ese año iban a
cumplir 19 años. Hoy en día las chicas de esa quintada también forman parte del grupo que
sale a cantar y a bailar. Comenzando la víspera de Santa Agueda hasta el domingo carnaval,
domingo tras domingo, bailan el aurresku y el banako en la plaza del pueblo.
La víspera de Santa Agueda vestid@s de baserritarra recorren los caseríos de alrededor. Al día
siguiente, esta vez, vestido@s de ezpata-dantzari, recorren las calles del pueblo. A la tarde,
después de bailar en la plaza del pueblo van a merendar todos juntos. Antiguamente en esa
merienda se comían los productos que les habían dado en los caseríos y en las casas del
pueblo.
Lehen
Eta orain
ZIRIPOT Pertsonaia potolo eta berezia. berez gazteak janzten duten lastoz betetako mozorroa
dugu. bere itxura arraroak eta gizen-gizenak babestuko du erasoetatik eta, aldi
berean, basatia eta barregarria bihurtuko du. makila luzea lagun duela aurpegia
estalita eta buruan kapela edo zapi koloretsua eramaten du .
Extraño y gordinflón personaje que no es sino un mozo vestido con sacos rellenos de paja,
destinados por un lado a conferirle ese impresionante aspecto a la vez salvaje y cómico y por
otro a amortiguarle los golpes que le ocasionarán las repetidas caídas que tendra que soportar
el cortejo. Se apoya en un largo palo, lleva la cara enmascarada y un pañuelo y/o sombrero de
colores que le confiere cierto aire femenino.
LAMIA
Herri euskaldun guzti guztietan laminei buruzko aipamenak agertzen dira ipuin eta
mitoetan. Istorio, toponimia, zein leku asko eta askok harreman zuzena dute lamiekin.
Lamiak euskaldunak direla uste baldin badugu ere, mitologia klasikoetan jada “Lamiak”
agertzen ziren.
En todas las localidades euskaldunes en su acervo cultural hay alguna referencia a este
simpático personaje. Multitud de leyendas, lugares, toponimos, etc. Ligan directamente nuestra
historia a las lamias aunque parezca un genio euskaldun por antonomasia es en realidad
“importado” ya que “Lamias” existian ya en las mitologías clásicas.
ATORRAK
Mundakan, Igande Inauterian, gizon eta mutil talde handi bat kaleratzen da, musika jo
eta abesten. Zuri-zuri jantzita joaten dira guztiak, musika bandaren zuzendaria izan
ezik; frak beltza eta kolore bereko kapela eramaten ditu soinean. Herriko kaleetan ibili
ondoren, kantatu eta kantatu, portura abiatzen dira zuzendariaren gidaritzapean.
Portuan, petril gainera igo eta banan-banan ilaran jartzen dira guztiak. Han egiten dute
ekitaldirik ederrena. Urtero kantu berri bat asmatzen dute egun honetarako, eta,
kantatzeko orduan, kantu berri honetaz gainera aurreko urteetako abestiak ere izaten
dituzte kantatzeko gai. Abesti zahar gehienen letra bitxia da; gehienetan letrak
ulertezinak dira. Hona hemen zatitxo bat, adibide gisa:
"Moja budi tajua
Artatxorio lakua
Samurri rhudiantar
O cualquier txori zantar".
En Mundaka, el domingo de carnaval, un nutrido grupo de chicos y chicas sale a la calle
cantando y bailando. Van vestidos de blanco menos el director de la banda el cual lleva un frac
negro y un sombrero del mismo color. Después de pasear por las calles del pueblo cantando,
se dirigen hacia el puerto bajo el mando del director. Una vez en el puerto, se suben al petril y
se ponen en fila. Es allí, en l donde realizan una representación muy vistosa. Todos los años se
inventan una canción para este día. Suelen cantar las canciones elaboradas los últimos años.
La mayoría de las letras de las canciones son muy peculiares, y carecen de sentido. Un
ejemplo es el siguiente
"Moja budi tajua
Artatxorio lakua
Samurri rhudiantar
O cualquier txori zantar".