antologia pragmatica reyes, graciela y otros (221 páginas)

209
301 CAPÍTULO  I I ¿QUÉ  ES LA  PRAGMÁTICA? 1.  DEFINICIONES Cuando  s e  empezó a  hablar  d e  pragmática  se la  asociaba, medio  e n  broma  y  medio  e n  serio,  con un  cubo  de  basura don d e  la  lingüística tiraba  l o s  problemas  de  semántica  e  incluso  de sintaxis  que no  p odía resolver satisfactoriamente (algunos  de los contenidos  d e l  cubo  d e  basura  s e  verán  e n  este capítulo). Hasta cierto punto,  el  problema  de que la  pragmática carece  d e  uni dad teórica  y  metodológica  y de que es  difícil definirla (au nq ue haberla,  la hay)  sigue  s i n  resolver. E n  u n  libro panorámico sobre  la  lingüística moderna, publi cado  en 1988, e^l  autor  d e l  capítulo dedicado  a la  pragmática, Laurence Hora, comenta  l a  dificultad  de dar una  definición, contraponiendo esta dificultad  al  hecho  de que la  pragmática y a  es, por  derecho propio,  u n a  disciplina académica,  co n un im presionante caudal  d e  estudios realizados  y  ciertas líneas  o  ten dencias bien claras  d e  investigación  e n  curso. Pero  e l  campo  de la  pragmática sigue siendo  muy  amplio,  y todavía  s e  discute  si  debe  s e r  considerada  u n a  subdisciplina den t r o  de la  lingüística,  si es  otra lingüística  (¿la  lingüística alterna tiva del  fin del  siglo?),  o si es una  ciencia social distinta  de la lingüística, como quieren algunos investigadores europeos. La posición tomada  e n  este librito  es que la  pragmática  e s una subdisciplina lingüística,  y s u  objeto  e l  significado  d e l  len guaje  en uso.  Hasta aquí  me he  valido, para caracterizar  l a  prag mática  as í  entendida,  d e  metáforas  q u e  sugieren un.cambio  d e enfoque  en el  estudio  d e l  significado:  h e  dicho,  p o  ejemplo, parodiando  a  Bécquer,  que la  pragmática eres  tú", el  hablante, y también  que la  pragmática estudia  e l  exceso  d e  significado,  el que desborda  a l a  semántica. Estas metáforas sugieren apertura, incluso apertura ilimitada,  y e s  hora  de  acotar  e s a  apertura. Para

Upload: nuestra-senora-de-fatima-chiclayo

Post on 10-Mar-2016

63 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Trata de diversos aspectos de la Pragmática.

TRANSCRIPT

Page 1: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 1/221

301

CAPÍTULO   II

¿ Q U É  E S L A  P R A G M Á T I C A ?

1.  DEFINICIONES

C u a n d o  se  e m p e z ó  a  hablar  de  pragmática  se la  asociaba,

m e d i o  en  b r o m a  y  m e d i o  en  serio, con un  c u b o  de  basura don

d e  la  lingüística tiraba  los  problemas  de  semántica  e  incluso  de

sintaxis que no p o d ía resolver satisfactoriamente (algu no s de los

c o nt e n i do s

  del

  c u b o

  de

  basura

  se

 verán

  en

  este capítulo). Hasta

cierto punto ,  el  pr o b l e m a  de que la  pragmática carece  de  uni

dad teórica  y m e t o d o ló g i c a y de que es  difícil definirla (a u nq ue

haberla ,  la hay)  s igue  sin  resolver.

E n  un  l ibro panorámico sobre  la  l ingüíst ica moderna, publ i

c a do  en 1988, e^l autor  del  capí tu lo dedicado  a la  pragmática,

L a u r e n c e H o r a , c o m e n t a  la  dificultad  de dar una  def inic ión,

contraponiendo es ta di f icul tad

  al

  h e c h o

  de que la

  pragmática

ya es, por  derecho propio ,  una  disciplina académica,  con un im

pres ionante caudal  de  estudios realizados  y  ciertas l íneas  o  ten

dencias bien claras  de  invest igación  en  curso.

Pero  el  c a m p o  de la  pragmática s igue s iendo  muy am pl io ,  y

todavía  se  discute  si  d e b e  ser cons iderada  una subdiscipl ina de n

tro  de la  lingüística,  si es  otra lingüística  (¿la  lingüística alterna

tiva del

  fin del

  siglo?) ,

  o si es una

  ciencia social distinta

  de la

l ingüíst ica , como quieren algunos invest igadores europeos .

La pos ic ión tomada  en  este l ibrito  es que la  pragmática  es

una subdiscipl ina l ingüística,  y su  objeto  el  significado  del  len

guaje  en uso. Hasta aq uí  me he  valido, para caracterizar  la  prag

mática  así  entendida ,  de  metáforas  que  s ug i e r e n un . c a m bi o  de

e n f o q u e  en el  es tudio  del  signif icado:  he  d i c h o ,  por  e j e m pl o ,

Page 2: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 2/221

Page 3: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 3/221

Page 4: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 4/221

Page 5: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 5/221

Page 6: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 6/221

Page 7: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 7/221

¿QUÉ ES LA PRAGMÁTICA?

(3) [Al en c on tr ar las l laves, des pué s de hab er las bu sca do u n

buen rato] ¡Aquí estaban las maldi tas

El hablante ha elegido el pasado en lugar del presente, que tam

bién podía haber usado. El uso de un pasado como reacción a

una situación presente (la aparición de las l laves) es consecuen

cia de un desplazamiento del punto de vista: el hablante se re

f iere a l presente indirectamente, enfocando el pasado en el cual

estuvo buscando las l laves. Lo desconcertante es que el pasado

estaban  equivale , lóg ica m en te, a u n presente , es decir , pa rec en

anularse distinciones muy básicas del s istema gramatical de la

lengua , en benef ic io de lo que podemos l lamar apropiadamen

te el s ignificado del hablante.

Los t ra tamientos nos dan un buen e jemplo de e l ementos

gramaticales que no aportan nada al valor estrictamente semán

t ico de la oración, pero que s in embargo codif ican información

importante sobre los inter locutores y su comunicac ión. El em

p l e o d e  tú y  usted  no a l tera las condic iones de verdad de un

enunciado, de modo que (4) y (5) t ienen el mismo valor lógico:

(4) T ú ere s el nu ev o jef e, ¿verdad?

(5) U sted es el nu ev o jefe , ¿verdad?

Ambos enunciados son lóg icamente equiva lentes , pero todo ha

blante de español sabe que no tienen el mismo significado.

  Tú

transmite, entre otras cosas posibles, simpatía, familiaridad, per

tenencia a l mismo grupo, o bien muestra fa l ta de respeto . La

e l e c c i ó n d e

  tú

  en lugar de  usted  (o v iceversa) m od ela de

cierta manera la situación de habla y la relación entre los parti

c ipantes , y depende de una ser ie de presupos ic iones soc iocul tu-

rales.

El traductor anónimo de la novela Jane Eyre,  que leí con fas

c inac ión en la ado lescencia , dec id ió en e l momento apropiado

cambiar e l tratamiento con que Mr. Rochester se dir ig ía ajane

Eyre: de usted pasó a tú. Como el inglés no tiene esa distinción,

y el traductor quería ser fiel a ambas lenguas, reprodujo la ver

s ión orig inal neutra s iguiendo las normas de uso del español:

cuando Mr. Rochester ya no es e l patrón, s ino e l amante, pue

de tutear a la institutriz Ja n e Eyre. P ue s bi en , el m o m e n t o de l

paso de  usted  a

  tú

  es memorable , y cambia drást icamente e l

Page 8: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 8/221

Page 9: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 9/221

-;QUÉ ES LA PRAGMÁTICA?

Algunos proyec tos sucumbieron  (la  semántica generat iva,  por

e j e m p l o ) , p e r o

  el

  intento tuvo éxito , como muestra

  la

  lozanía

presente

  de la

  pragmática.

Los l ingüistas innovadores

  de los

  años sesenta encon traron

e l c a m p o

  ya

  cult ivado

  por los

  filósofos

  del

  lenguaje

  que

  estu

diaban, desde hacía t iempo,

  los

  actos

  de

  habla.

  El

  p i o n e r o ,

  en

tre

  los

  filósofos,

  fue

 Jo hn Aust in ,

  a

  quien suele considerarse

  el

in ic iador

  de la

  pragmát ica moderna.

  Su

  teoría

  fue

  perfecc iona

da

  y

  conso l idada

  por un

  discípulo suyo, Jo h n Searle .

La idea central

  de la

  teoría

  de los

  actos

  de

  habla

  es que el

l enguaje

  no

  solamente sirve para describir

  el

  mundo, s ino tam

bién para hacer cosas .

  En una

  serie

  de

  conferencias dadas

  en

Harvard

  en 1955 y

  publ icadas pos tumamente

  en 1962,

 Au stin

anal izó

  por

 primera

  vez los

  usos

  del

  lenguaje corriente ,

  y

  echó

las bases  de la  teoría  de los actos  de  habla.

Aust in d is t inguió

  dos

  tipos

  de

  e n u n c i a d o s :

  los

  asertivos

  o

constatativos, estudiados durante

  dos mil

  a ñ o s

  por la

  filosofía,

q u e

  se

  caracterizan

  por

  admitir asignaciones

  de

  verdad

  o

  false

dad ,

 y los

 performativos,

 a los que

 solo p u ed en asignárse les con

d ic iones

  de

  felicidad .

  (8) es un

  constatativo,

  y (9) un

  perfor-

, mativo:

(8) Está ne va nd o.

(9) Sí, ju r o .

E n

  los

  enunciados performativos

  se

  hace exactamente

  lo que

se dice ,

  en el

  caso

  de (9)

 jurar.

  En

  este tipo

  de

  emisión hablar

es,

  l i tera lmente , hacer .  Las  lenguas pos een c i en tos  de  verbos

q u e c u m p l e n

  la

  func ión

  de

  performativos explícitos,

  es

  decir,

  que

n o m b r a n

  la

 acc ión

  que se

  hace prec isamente cuando

  se la

  n o m

bra y solamente mediante la palabra: Juro, prometo, declaro, niego,

pido, ordeno, bautizo,  etc.

Al concepto^de verdad (correspondencia entre

  la

  afirmación

d e

  un

  estado

  de

  cosas

  y ese

  estado

  de

  cosas)

  se

  o p o n e ,

  en la

teoría

  de los

  actos

  de

  habla,

  el de

  felicidad,

  o sea, el de

  acc ión

llevada  a  buen t érmino .  La verdad  de las  orac iones  con  perfor

mat ivos , como  (9 ), es  inverificable, porque  los performativos  no

p u e d e n  ser  ciertos  ni  falsos, sino solo  ser  afortunados  o  desa

fortunados, según salgan bien

 o mal.

Page 10: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 10/221

Page 11: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 11/221

¿QUÉ ES LA PRAGMÁTICA?

hacer lo espontáneamente) . La condic ión de s incer idad es t ipula

que e l hablante desea s inceramente que su interlocutor haga lo

que le pide , y la condic ión esencial es la que hace que una pe

tición sea una petición y no otro acto: dadas las condiciones an

teriores, el acto de habla

  cuenta como

  un intento de que el oyen

te haga lo que se le pide.

Las reglas correlativas de estas condiciones sirven para defi

nir los actos de habla. Estas reglas no son meramente regulati

vas,  so n  constitutivas,  po rqu e crean o def inen un a forma de com

portamiento. Las reglas constitutivas del fútbol , por ejemplo, no

so lam en te r egu lan la m an era d e jug ar al fútbol , s ino qu e crean

la posibi l idad misma de jugar al fútbol; esas reglas determinan

que , dadas c i er tas cond ic iones , a lgunos m ov im ientos cuenten

como goles , como fal tas , e tc . Hablar una lengua es también ac

tuar según reglas constitutivas, de modo que la emisión de cier

tas formas l ingüísticas , dadas las condiciones necesarias , cuente

como determinado acto de habla en e l marco inst i tucional en

que se desarrolla nuestra actividad lingüística.

La regla constitutiva del acto de pedir, por ejemplo, extraída

de la condic ión esencial , es que la emis ión de una determinada

forma l ingüística (nunca la forma misma, s in ser usada, claro)

cuenta como e l intento de que e l oyente haga algo.

Searle af irma que hay una correlación entre la forma l in

güística y el acto de habla, de modo que las afirmaciones se ha

cen usando formas declarativas, y las preguntas usando interro

gat ivos , e tc . , cuando e l lenguaje se usa l i teralmente . Pero son

tantos los casos en que los hablantes usan el lenguaje de mane

ra indirecta, no l i teral , que la teoría debe proporcionar una ex

pl icación adecuada.

Recuérdese nuestro ejemplo del comensal que pedía sal , en

el capítulo anterior . Su pet ic ión era, l i teralmente , en un caso

una afirmación sobre las sopas, y en el otro una pregunta (esta

última típica:  ¿Me  quieres pasar  la  sal?).  Searle ex plica los actos

de habla indirectos como la superpos ic ión de dos actos , uno l i

teral y el otro n o . El oy en te inter pr eta el verdadero acto de

habla (e l no l i teral ) gracias a su conocimiento del contexto

institucional y particular en que se realiza el acto, y a su capa

cidad para interpretar (según principios que veremos en el ca

pí tulo s iguiente) la intención del hablante al hacer la pregunta-

Page 12: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 12/221

Page 13: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 13/221

Page 14: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 14/221

Page 15: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 15/221

Page 16: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 16/221

Page 17: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 17/221

Page 18: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 18/221

Page 19: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 19/221

74 NACIMIENTO Y EVOLUCIÓN D E LA PRAGM ÁTICA TEÓR ICA

L a parole  es la « fo n a c i ó n , o sea la e j ecu c ión de la s im á

genes acú s t i cas » ; es « la su m a de lo qu e la gen te d ic e» no

ind iv i

  la

d e

t i e m p o

s ign i f i ca

  d icha

su

presen

  e s q u e

  rea l i zac ión ,

c o n j u n t o

d e

favoreci

  entre

separa

  entre

c o n

  palabras

s y

e la

parole

históricamen-

  aso

  m a

  sólo

con

 nu

  hace

escuchar

lingüísticas.

parole;

se

NACIMIENTO

Y

EVOLUCIÓN DE

LA

PRAGMÁTICA

TEÓRICA

a

parole

es

la

«fonación,

o

sea

la

ejecución

de las

imá¬

s

acústicas»;

es

«la

suma

de lo

que

la

gente

dice», no

«nada

de

colectivo»,

«sus manifestaciones

son indivi¬

es

y

momentáneas»

(CLG,

pág.

38).

Caracterizada

así

la

le

se

presenta

como

objeto posible

de

la

psicología

o de

isciplinas

fónico-acústicas,

configurándose

a

un

tiempo

o

actividad

de

un

sujeto

pensante

que

produce

significa¬

es individuales,

y

como

el resultado

observable

de dicha

idad en

términos

del material

fónico

utilizado

para

su

zación.

especto

a

estas

definiciones,

las

de

la

langue

se

presen¬

ás

problemáticas:

la

langue

se

caracteriza

como

esque¬

forma

pura

(CLG,

pág.

36),

como

norma

de

realización,

a

material

(CLG,

pág.

32),

y

como

usage,

o

conjunto

ostumbres

formales

(CLG,

págs.

37,

112).

hora

bien,

como

observa

De

Mauro

1968,

la división

de

artes

del

Curso

establecida

por

los autores

ha

favoreci¬

na tradición

exegética

que

interpreta

la distinción

entre

ue

y

parole

como

distinción

entre

dos

entidades

separa¬

contrapuestas,

cuando

para

Saussuce

la

relación

entre

as

entidades

se

basa

en

presupuestos

distintos

de la

con¬

sición

y

la

mutua

exclusión. Consideremos

las

palabras

entes:

Sin

duda,

los dos

conceptos

están

estrechamente

unidos

y

e

presuponen

mutuamente:

la

lengua

es

necesaria

para

que

la

arole

sea

inteligible

y

produzca

todos

sus

efectos;

y

la

parole

s indispensable

para

que

Ja

lengua

se

establezca;

históricamen-

e,

el

hecho

de

la

parole

precede

siempre.

¿Cómo

podríamos

aso¬

iar

una idea a

una

imagen

verbal

si dicha

asociación

no

se

ma¬

ifestase ante

todo

en

un hecho

de

parole

? Por

otra

parte,

sólo

scuchando

a los

demás

aprendemos la

lengua

materna;

ésta

con¬

igue

depositarse

en

nuestro

cerebro

como

consecuencia

de

nu¬

erosas

experiencias.

En

conclusión,

es

la

parole

la

que

hace

Page 20: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 20/221

Page 21: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 21/221

Page 22: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 22/221

Page 23: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 23/221

78  NACIMIENTO  Y EYOLUCIÓN DE LA  PRAGMÁTICA TEÓRICA

una em oción intensa destruye  la expresión gramatical Cuando

par

 arroja

para

1950,

fra

  cons t i

  m o v i m i e n

  de

h a c i e n d o

razón .

e

necesi

 órde

 interven

  ingeniosa

suple

  ps i

  es

de

un

adaptab i l idad

p r a g m á t i

  conv ier

  s i s tema

s a u s s u -

  afect ivo

el

ha-

  ha

  p e n

NACIMIENTO

Y

EYOLUCIÓN

DE LA

PRAGMÁTICA

TEÓRICA

una

emoción

intensa

destruye

la

expresión

gramatical.

Cuando

domina

la

pasión,

no

hay

modo de sistematizar

formas

y par¬

tes:

ésta expresa

las

ideas

completamente

desnudas

y

las

arroja

en

el

orden

en que

se

presentan

sin

ninguna

preocupación

para

la

sintagmática:

Yo

¿mentir?

¡Mentiroso

(Sechehaye

1950,

pág.

133),

La

emoción

hace

variar

la

estructura

intelectual

de

la

fra¬

bien

abreviándola,

bien

disponiendo

los

términos

consti¬

ivos

según

órdenes

distintos

que

responden al

movimien¬

espontáneo

de

las ideas. El

lenguaje

emotivo

es

capaz

de

sorganizar

totalmente

la

estructura

gramatical

haciendo

erger

una

vitalidad

que

trasciende

las

reglas

de

la

razón.

esto,

Sechehaye

concluye

que

existe

la

posibilidad

de

 

una

cierta

adaptación

de

las

formas

gramaticales a

las

necesi¬

dades

de

una

expresión

enérgica

mediante

frases breves

y

órde¬

nes

significativos.

Esta

adaptación

no

se

realiza

con

la

interven¬

ción

de

funciones

sino

por

medio

de una

utilización

ingeniosa

de

formas

apropiadas,

con

la

ayuda

de

algunos

indicios

suple¬

mentarios

y

alguna

licencia

particular.

_

En

la

otra vertiente

de

la

orientación

prevalentemente

psi¬

ógica

de

la investigación

de

Sechehaye,

en

estas

frases

es

dente

un

contraste

entre el

plano

de

la

afectividad

y

el

de

en

la

estructuración

del

mensaje

verbal,

un

ntraste

sobre

el

que

se

rige

la

dinámica de

la

adaptabilidad

opuesta

en las

concepciones

más

recientes

de

la

pragmáti¬

(véase

también

el

parágrafo

3).

Con

Ch.

Bally

la

subjetividad y

la

afectividad

se convier¬

n

en

objetos

de reflexión sobre

la

constitución

del

sistema

Al

reivindicar

una función

dialéctica

a la

parole

saussu-

Ch.

Bally

le

atribuye

un

carácter

subjetivo y

afectivo

se

lengua siempre

Page 24: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 24/221

PRAGMÁTICA

  Y

  LINGÜÍSTICA TEÓRICA

n e n te a fe c t i v o c o m p r e n d e n u e s tr a s e m o c i o n e s , n u e s tr o s s e n

t i m i e n to s , n u e s tr o s i m p u l s o s , n u e s tr o s d e s e o s , n u e s tr a c o n

c e p c i ó n

  de la

  rea l idad .

 Los dos

 c o m p o n e n t e s c o e x i st e n

  en el

s i s tema l ingü í s t i co . Es te ú l t imo,

  en

 c u a n t o h e c h o s o c i a l

  y no

s ó l o p s i c o l ó g i c o ,  es  c a p a z  de  expresar  la  ind iv idu al ida d tra

d u c i e n d o  el  p e n s a m i e n to  en  acc ión: «para enunc iar inc luso

la cosa  más p e q u e ñ a ,  es necesar io  que el p e n s a m i e n to  se  c o n

vierta  en a c c i ó n  y se im p o n g a  por m e d io  del l e n g u a je ;  es ne

c e s a r i o  que e s te ú l t i m o  sea  penetrante , inc is ivo , enérgico , su

pl i cante ,  a  m e n u d o i n c l u s o h i p ó c r i ta » (B a l ly  1913, pá g. 21).

A parte

 de

 recordar

  el

 discurso

  que

 Sócrates m ant ien e

 con

Fedro sobre el arte de la  orator ia , para Bal ly  el  aspec to soc ia l

de l l enguaje  es el c o n o c i m i e n to  de la  func ión in terac t iva ,  de

la presenc ia impl íc i ta  de un  inter locutor  en  cada ac t iv idad

e n u n c i a t i v a .  El  suje to hab lante u t i l i za  las  p o s i b i l i d a d e s  que

ofrece  el  s i s t e m a  en el  plano s in tác t i co , l éx ico , foné t i co ,  se

g ú n m o d o s i n d i v i d u a l e s d i c t a d o s

  por la

  representac ión

  que

é l mismo real iza  del  propio in ter locutor .  En  es te proceso  de

a d a p ta c i ó n , s o s t i e n e B a l l y ,  se  e n c u e n tr a n  en p r im e r p l a n o  la

afec t iv idad  y la expres iv idad  (y no las fo r m a s l ó g i c a s ) . É s to s

s o n  los  in ic ios  de la  teor ía  de la  e n u n c i a c i ó n .

El e s tud io  de los  h e c h o s e x p r e s i v o s  del  l e n g u a je o r g a n i

z a d o d e s d e  el  p u n t o  de  vista  de sus  c o n t e n i d o s a f e c ti v o s  es,

para Bal ly, objeto propio

 de una

 esti l ís t ica qu e, au nq ue presu

p o n g a  una corresp ond enc ia entre he ch os expres ivos  y  u n i d a d

d e p e n s a m i e n t o ,  no es un a parte de la p s i c o l o g í a s i n o  que se

inscr ibe en el c a m p o a m p l i o de la l ingü í s t i ca  — de la que p o

dr íamos dec ir

  que es una

  perspec t iva

  de

  i n v e s t i g a c i ó n —.

La inves t igac ión  de los  e l e m e n to s a fe c t i v o s  del  lenguaje ,

i n i c i a d a  por B a l ly  en direcc ión est i l í s t ica ,  se tr a d u c e más tar

d e

 en la

  te o r i z a c i ó n

  de la

  modalidad

  c o m o c o m p o n e n t e

  im - .

presc indible  de la estructura lóg ica  de la frase.  En B a l ly 1950,

las re lac iones entre rac ional idad  y  a fe c t i v i d a d  se  d e f i n e n  en

l a ar t i cu lac ión  del e n u n c i a d o  en

 dictum

  y

  modus;

  el  pr imero

representa

  el

  c o n t e n i d o o b j e t i v o

  del

  e n u n c i a d o ,

  el

  s e g u n d o

l a o p e r a c i ó n  del  suje to pensante .

Es ta ú l t ima  es el eje de  l a j : o m u n i c a c i ó n ,  «el  engranaje

Page 25: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 25/221

Page 26: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 26/221

Page 27: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 27/221

Page 28: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 28/221

PRAGMÁTICA   Y  LINGÜÍSTICA TEÓRICA

s a d a y del  es ta tus ps i co lóg i co inobs ervab le  del h a b l a n t e  y del

interlocutor; esto carece de imp ortan c ia para el l ingüis ta . S ó lo

es s i gn i f i ca t ivo cuando  el  ac to l ocu t ivo e s tá re lac ionado  con

eventos concre tos

  y

  reales ,

  es

  decir,

  con

  e s t í m u l o s

  y

  r e a c c i o

ne s .

  El

 r e c h a z o

 de los

  fac tores m enta l e s pres en te s

  en el

  c o m

p l e j o m e c a n i s m o  del uso  l i n g ü í s t i c o c o n d u c e  a  B l o o m f i e l d

a anal izar  el  ac to l ingü í s t i co  en  t é r m i n o s - p u r a m e n t e f í si c o s

y f i s i o l ó g i c o s , c o m o  un  c o n j u n t o  de  m o v i m i e n t o s m u s c u l a

res que p e r m i t e  la s a l ida  de  o n d a s s o n o r a s d e s d e  los  ó r g a n o s

f o n a d o r e s  del h a b l a n t e ,  las c u a l e s i m p r i m e n m o d i f i c a c i o n e s

o n d u l a t o r i a s

  en el

  aire c ircundante

  y

  a l c a n z a n

  a los

  ó r g a n o s

audi t ivos  del interlocutor  al  hacerlos vibrar; esto produce efec

tos sobre

  su

 s i s te m a n e r v i o s o

  que

 c o n f i rm a n

  que ha

 o í d o .

  El

r e c o n o c i m i e n t o

  de los

 s o n i d o s

  se

  p r o d u c e m e d i a n t e

  la

  s e l ec

c i ó n de rasgos d i s t in t ivos  que los h a b l a n t es  de una l e n g u a ad

quieren  e  ident i f i can  en el  inter ior  de un

  continuum

  s o n o r o

a caus a  de su  a p a r i c i ó n c o n s t a n t e r e l a c i o n a d a  con  d e t e r m i

nados eventos f í s i cos .

La radica l pos ic ión in ic ia l  de  C h o m s k y t i e n e , p u e s ,  una

m o t i v a c i ó n b i e n c l a r a  y  precisa.

L a a d o p c i ó n  del princ ip io  de idea l i zac ión  y el  co ns igu ien te

r e c h a z o  de los  fac tores cons iderados apr ior í s t i cam ente i rre

levantes para

  el

  e s t u d i o

  de la

  c o m p e t e n c i a g r a m a t i c a l

  ha ge

n e r a d o

  el

  e s t a b l e c i m i e n t o

  de la

  inves t igac ión s obre as pec tos

d e

  la

  f o r m a l i za c i ó n

  y ha

 s u s c i t a d o

  la

 r e a c c i ó n

  de

  s o c i ó l o g o s

y e t n ó g r a f o s  de la  c o m u n i c a c i ó n ,  que  c o n t r a p o n e n  la  c o m

petenc ia gramat ica l  a la c o m p e t e n c i a c o m u n i c a ti v a c o m o ob

j e to natura l  de  o b s e r v a c i ó n  y  t e o r i z a c i ó n .

2.3.1.  Com petencia gramatical, competencia comunicativa,

competencia pragmática

  ¡

E n  la c a r a c t er i za c i ó n c h o m s k i a n a de la  teor ía l ingüís t i ca ,

e l a b o r a d a  por  H y m e s  1971, no se da  p r á c t ic a m e n t e i m p o r

tanc ia a los  rasgos soc iocul turales  que d e f i n e n  la var i edad  in

f inita  de los  u so s l ingü ís t i cos . >

La teor ía

  de la

  c o m p e t e n c i a e s t u d i a o b j e t o s l i n g ü í s t i c o s

Page 29: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 29/221

Page 30: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 30/221

Page 31: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 31/221

Page 32: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 32/221

PRAGMÁTICA Y LINGÜÍSTICA TEÓRICA

87.1

sentes en e l uso l ingüís t ico , tan marcado en los años se tenta ,

se atenúa en parte en los ochenta . Por un lado , personal ida

des como J . Gumperz rea l izan una rev is ión de l concepto de

competenc ia comunica t iva en e l s en t ido de su prop iedad in

teract iva; por otro lado, la teoría chomskiana plantea una de

f in ic ión de competenc ia pragmát ica in f luenc iada en a lguna

medida por la soc io log ía , la f i losof ía de l lenguaje y las c ien

c ias cogni t ivas .

2 .3 .1 .2 .

Gumperz 1984 cons idera la in teracc ión conversac iona l

c o m o u n p a r a d i g m a p r e s e n t e e n c a d a s i t u a c i ó n c o m u n i c a t i

va y se pregunta qué impl icac iones t iene , para una teor ía de l

uso l ingüís t ico , un enfoque interact ivo en e l que se es tudien

los prob lemas de la comprens ión no en t érminos de s ign i f i

ca do s in tr ínseco s a u n d iscurso con cre to , s in o en térm ino s de

los resu l tados de los procesos in ferenc ia les que t ienen lugar

en e l t ranscurso de in tercambios comunica t ivos contex tua l i -

z a d o s .

  Según Gumperz, existen buenas razones para creer que

l o s c o n o c i m i e n t o s q u e p e r m i t e n a l o s i n d i v i d u o s i n t e r a c c i o -

narse verbalmente no es tán aún c laros n i para la gramát ica

n i para la soc io log ía n i pára los e s tud iosos de la in te l igenc ia

art i f ic ia l . Preguntarse hoy qué s ign i f ica la competenc ia co

municat iva s ign i f ica preguntarse en qué cons is te la capac i

dad de contextual izar y también de dar un sent ido a lo que

se d ice en re lac ión a lo que ya conocemos . En d icha capac i -

;dad se basa la tes is de Gumperz y «está regida por habi l ida

des cogn i t ivas que comparten muchas carac ter í s t i cas con la

competenc ia gramat ica l . Se trata de procesos de soc ia l izac ión

que , una vez in ter ior izados , s e emplean automát icamente s in

que ex is ta una re f lex ión consc iente» (pág . 279) .

Por tan to , l a competenc ia comunica t iva se de f ine de nue

v o c o m o « e l c o n o c i m i e n t o d e l a s c o n v e n c i o n e s d e p r o c e s a

c ión de l d iscurso y de las normas comunicat ivas re lat ivas que

los part ic ipantes t ienen que contro lar para poder emprender

y m a n t e n e r l a c o o p e r a c i ó n c o n v e r s a c i o n a l » ( p á g . 2 8 0 ) .

Page 33: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 33/221

Page 34: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 34/221

Page 35: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 35/221

90  NACIMIENTO Y EVOLUCIÓN DE LA PRAGMÁTICA TEÓRICA

e

0

NACIMIENTO

Y

EVOLUCIÓN

DE

LA

PRAGMÁTICA

TEÓRICA

te,

es

la

parte

que

rige

el

uso, las

relaciones

de

propiedad entre

frases

y

contextos.

En

la

actuación

ideal,

empleamos

un

con¬

junto

de

subsistemas

psicológicos que,

por

una

parte,

represen¬

tan

el

conocimiento

de

las

reglas

que

rigen

el

uso

lingüístico,

y

por

otra

están

condicionados

por

limitaciones

de

memoria,

.

cambios

de

interés

y errores característicos

(pág.

385).

.3.2,

El

problema

de

la

idealización

Aunque

son

claras

sus

finalidades

operativas

(mantener

a autonomía

de

las

sintaxis),

la

propuesta

chomskiana

ha

reado

interrogantes

como

los

siguientes:

¿En

qué

relación

e encuentra

la teoría

de

la

competencia

pragmática

con

los

actores

sociales

y

psicológicos

que

se

descartan

al

elevarla

l

rango

de teoría

pura? ¿Se

trata

de una

relación

de

simple

ñadidura o es

lícito

considerar

la

hipótesis

de

que

estos

fac-

ores

posean

un

poder

estructurante

en

el

interior

de las

con¬

iguraciones

abstractas

elaboradas

por

la teoría

de la

compe-

encia

gramatical,

hasta el

punto de

poder

justificar

o

stablecer las

premisas

de

su

utilidad?

Si

la

competencia gramatical

entendida

como

conocimien¬

o

del

instrumento

y

la

competencia

pragmática

entendida

omo

conocimiento de

las

reglas

de uso

del

instrumento

de¬

en situarse

en el

ámbito

de

una teoría

más

amplia de la

ac-

uación,

¿qué

residuo de

«uso»

colma

el

vacío

que

permane¬

e

para

construir

esta

última?

Y,

si la

competencia

pragmática

onsiste en el

empleo

de

reglas

de

uso,

para

que

la

teoría

de

a

competencia

pragmática

sea

distinta

de

una

teoría

de

la

ctuación,

¿es

necesario

pensar

que

el

uso

al

que

hace

refe¬

encia

la

primera

es un

uso

ideal?,

pero ideal

¿respecto

a

qué?

Cuáles

son los

parámetros

de

idealización

del

uso entendi¬

o

como

objeto

de

teorización?

Y,

desde

el

punto de

vista

pistemológico,

¿es

necesario

el

isomorfismo

de.estos

pará¬

etros

con

los

parámetros

de

idealización

implicados en

la

Page 36: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 36/221

PRAGMÁTICA Y LINGÜÍSTICA TEÓRICA

mática se ocupa de la relación interactiva entre hablantes reales

en comu n id ad es soc ia l e s con cre t as , ¿p u ed e h ip ot i zarse o t ra

t eor ía d e la comp et en c ia comu n icat iva d i s t in t a d e la t eor ía

p r a g m á t i c a y c o m p a t i b l e c o n e l l a e n u n m o d e l o g l o b a l d e l a

ac t u ac ión ?

Se trata de establecer e l esquema general de una teoría del

l e n g u a j e c a p a z d e e x p l i c a r c ó m o t i e n e l ú g a r l a c o m u n i c a c i ó n

h u m a n a . E s t e e s q u e m a , ¿ p o d r í a e s t a r c o n s t i t u i d o p o r :

t eor ía d e la co m p e t en c ia gram at ica l + t eor ía d e la co m p e

t en c ia p ra gm át ica + t eor ía d e la co m p e t en c ia x + t eor ía d e

la co m p et en ci a z + .... = teoría de la ac tu ac ió n?

¿O bien, la pragmática es en real idad una teoría de la ac

t u ac ión d e la q u e d ep en d e la ob servac ión d e l s i s t ema l in gü í s

t i co d esd e p ersp ec t ivas q u e t amb ién t i en en en cu en t a asp ec

tos d is t in tos de la es tructura gramat ica l?

En e s t e p u n t o , l o s e s t u d iosos d e p ragmát ica e s t án d iv id i

d o s :

  p or u n lad o , Kemp son 1975 , y S mi t h y Wi l son 1979 s i

guen las ind icac iones de Katz 1977 , según e l cual

[las gramáticas] son teorías relativas a la estructura de tipos de

frase [...]. Las teorías pragmáticas, en cambio, no intentan ex

plicar la estructura de las construcciones lingüísticas o de sus

propiedades y relaciones gramaticales [...]. Explican el razona

miento de los hablantes y oyentes en la elaboración de correla

ciones contextualizadas entre una necesidad de la frase y una

proposición. Desde este punto de vista, una teoría pragmática

pertenece a la actuación (Katz 1977, pág. 19).

Por otro lado, Gazdar 1979 y , en un enfoque d i ferente ,

Sperber y Wilson 1986, Blakemore 1987, Cars ton 1988 y todo

e l q u e sos t i en e q u e la p ragmát ica p u ed e con s id erarse p ar t e

d e la t eor ía d e la ac t u ac ión y n o f orma p ar t e d e la comp et en

c ia gramat ica l , con s id eran q u e en t re la comp et en c ia grama

t i ca l y l a ac t u ac ión s e en cu en t ra u n a can t id ad d e f en ómen os

l o s u f i c i e n t e m e n t e a m p l i a y v a r i a d a c o m o p a r a p o d e r c o n s t i

tu irse una pragmát ica c ient í f ica ' cuyo objeto de es tudio se

r í a n d i c h o s f e n ó m e n o s . A i s l a n d o d e e s t e s i s t e m a l o s f a c t o r e s

Page 37: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 37/221

Page 38: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 38/221

Page 39: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 39/221

Page 40: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 40/221

PRAGMÁTICA Y LINGÜÍSTICA TEÓRICA

de la va lorac ión de l «contenido pragmát ico» de l ac to l ingüí s

t i co que se cumple en su rea l i zac ión , se deduce que e l e s tudio

de l c ompone nte pr agmát i c o for ma par te de l o s obje t i vos de

la l ingüí s t i ca de l mismo modo que e l e s tudio de las partes

d e la g r a m á t ic a . Y e l lo e n c u a n t o c o m p o n e n t e e s t r e c h a m e n t e

r e l ac i o na do x o n la s i n tax i s y c o n l a s e m án t i c a .

A s u m i e n d o c o m o c o m p o n e n t e s p r a g m á t i c o s f u n d a m e n

tales a) los asuntos de l hablante acerca de su re lac ión con e l

dest inatar io , b) la s i tuac ión concre ta en la que se produce la

interacc ión y c ) la medida en que se intenta modi f i car una

o ambas de las condic iones anter iores , Lakoff propone la exis

tenc ia de un componente pragmát ico const i tu ido esenc ia lmen

te por dos reglas: 1 . Sea c laro y 2 . Sea cortés; la segunda de

el las prevalece sobre la primera y se articula en las reglas

1.  N o t e i m p o n g a s .

2 .

  Ofrece a l ternat ivas .

3 .  C on tr ibu ye a l b ienestar d e tu inter locu tor — sé

a m i g a b l e — .

El pr inc ip io de cooperac ión de Gr ice se cons idera un sub-

caso de la pr imera regla de cortes ía .

La ar gume ntac i ón de Lakof f e s tá v i nc u l ada por una par

te a la soc io log ía y por o tra a la antropolog ía , s in perder de

vista e l hecho de que las reglas de l lenguaje y de las transac

c iones cooperat ivas humanas forman parte de l mismo s i s tema.

Por tanto , e s fú t i l c ons i de r ar e l c ompor tami e nto l i ngü í s t i c o

i n d e p e n d i e n t e m e n t e d e l a s o t r a s f o r m a s d e c o m p o r t a m i e n t o

h u m a n o . E n c a m b i o , l a s e m á n t i c a g e n e r a t i v a n o s e e n c u e n

tra v inculada a d ichas ex igenc ias . Al contrar io , la ex igenc ia

pr ior i tar ia de los semant i s tas e s rea l i zar un anál i s i s apropia

do a l o s pr ob l e mas de se mánt i c a l óg i c a —l a c uant i f i c ac i ón ,

la corre ferenc ia , la negac ión—; e l obje t ivo e s des truir la je

rarquía de las pr ior idades en la construcc ión de la gramát i

c a ,

  e s tab l e c i e ndo c omo base de l pr oc e so ge ne r a t i vo l a s e mán

t i ca , no la s intax i s . Una vez preparado e l aspec to formal

semánt ico , y de forma secundar ia , se re f l ex ionará sobre la re

Page 41: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 41/221

l

r

l

o

e

e

s

e

a

n

o

,

o

o

e

-

z

,

r

h

a

6

NACIMIENTO

Y

EVOLUCIÓN

DE

LA

PRAGMÁTICA

TEÓRICA

ersos en el

estudio

de

los

fenómenos

pragmáticos

en térmi¬

os

de

categorías

semánticas.

Gordon

y

Lakoff

1971

proponen,

por

ejemplo,

una inte¬

ación

de

los

principios

de

la

conversación

de

Grice

en

el

arato

formal

de

la

semántica

generativa

e intentan mostrar

qué

modo

éstos

pueden,

así

reformulados,

explicar

deter¬

inadas

reglas

gramaticales.

Pero el

análisis

hoy parece

in¬

stenible,

así

como

el

intento

de unificar

pragmática

y

se¬

ántica

en

la

hipótesis

conocida

como

«hipótesis

del

erform

ativo».

La

hipótesis,

formulada

por

J.

R.

Ross

1970

en

su

artícu¬

sobre

frases

declarativas

y

discutidas

en

otros

estudios,

pre¬

,

en

su versión

ortodoxa,

que

cada

frase

contenga,

como

emento

más

alto en

su

representación

profunda,

una estruc¬

ra

corno

las

que

dan

lugar

a

los

performativos.

La

frase

¿Qué

haces

esta

noche?»

cuenta,

en

su

estructura

profun¬

a,

con:

la

proposición

«yo

te

pregunto»,

y

la

frase

«Dame

n

cigarro»

con

la

proposición

«yo

ordeno».

La

hipótesis

e criticada desde

sus inicios

aunque

también

pareció

sedu¬

r

a

los

estudiosos

porque

evitaba

recurrir

a

una

teoría

de

s actos

lingüísticos

independiente

del

resto

de

la

gramática

sobre

todo,

independiente-de

la

semántica

de la frase.

Sin

bargo,

cuando

se

trató

de

ampliar

su

estudio

incluyendo

nsideraciones

sobre

la fuerza ilocutoria

indirecta

(es

decir,

.

recurrir

a

la

explicación

por

la

que

una

pregunta

como

Por

qué

no

vamos

a la

discoteca?»

puede

interpretarse

como

presión

de

una

sugerencia

más

que

como

una

solicitud

de

formación;

véase

el

parágrafo

1.2.3.

3 de

este

cap.),

la

hipó¬

sis

comenzó

a

crear

más

problemas

de

los

que

era

capaz

e explicar.

Desde

entonces,

se

ha

abandonado

prácticamen¬

cualquier

intento

de

gramaticalización

del

performativo,

se

han

formulado

hipótesis

más

articuladas

de carácter

mántico-pragmático

o

enteramente

pragmático

(Leech

80).

Los

de

lengua

consideran

que

la

Page 42: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 42/221

P

R

A

G

M

Á

T

I

C

A

 

Y

 

L

I

N

G

Ü

Í

S

T

I

C

A

 

T

E

Ó

R

I

C

A

 

9

7

^

 

i

n

t

e

n

t

a

d

o

 

i

r

 

d

e

m

a

s

i

a

d

o

 

l

e

j

o

s

,

 

p

o

r

q

u

e

 

h

a

 

s

i

d

o

 

m

u

y

 

o

s

a

d

a

»

 

.

 

(

p

á

g

.

 

9

8

1

)

.

 

E

n

 r e a l id ad . s e gún

 

L

a

k

o

f

f

 

la sem án t ica generativa n o está 

t

o

d

a

v

í

a

 

a

g

o

t

a

d

a

;

 

a

c

o

n

t

r

a

r

i

o

,

 

h

a

 

e

v

o

l

u

c

i

o

n

a

d

o

 

y

 

h

a

 

a

c

e

p

t

a

d

o

 

l

a

 

i

m

p

o

r

t

a

n

c

i

a

 

d

e

c

o

n

c

e

p

t

o

 

d

e

 

«

f

u

n

c

i

ó

n

»

 

e

 

i

n

c

l

u

s

o

 

d

e

 

l

a

 

p

r

a

g

m

á

t

i

c

a

 

e

n

 

e

l

 

i

n

t

e

r

i

o

r

 

d

e

 

l

a

 

s

i

n

t

a

x

i

s

 

y

 

d

e

 

l

a

 

s

e

m

á

n

t

i

c

a

:

 

«

N

o

 

h

e

m

o

s

 

u

t

i

l

i

z

a

d

o

 

l

a

 

p

r

a

g

m

á

t

i

c

a

 

p

a

r

a

 

e

x

p

l

i

c

a

r

 

e

l

 

p

u

n

t

o

 

c

e

n

t

r

a

l

,

 

l

a

 

s

i

n

t

a

x

i

s

H

e

m

o

s

 

p

a

r

t

i

d

o

 

d

e

 

l

a

 

f

u

n

c

i

ó

n

 

y

 

h

e

m

o

s

 

c

o

n

s

i

d

e

r

a

d

o

 

l

o

s

 

i

n

s

t

r

u

m

e

n

t

o

s

 

s

i

n

t

á

c

t

i

c

o

s

 

a

l

 

s

e

r

v

i

c

i

o

 

d

e

 

e

s

t

a

 

f

u

n

c

i

ó

n

 

— d e este m o d o la func ión exp lica la form a , pero la forma 

d

e

p

e

n

d

e

 

d

e

 

l

a

 

f

u

n

c

i

ó

n

 

y

 

n

o

 

v

i

c

e

v

e

r

s

a

»

.

 

97)2

RAGMÁTICA

Y

LINGÜÍSTICA

TEÓRICA

intentado

ir

demasiado

lejos,

porque

ha

sido

muy

osada»

.

(pág.

981).

En

realidad,.

según

Lakoff,

la

semántica

generativa

no

está

todavía

agotada;

al

contrario,

ha

evolucionado

y

ha

acepta¬

do

la

importancia del

concepto

de

«función»

e

incluso

de

la

pragmática

en el

interior

de

la

sintaxis

y

de

la

semántica:

«No

hemos

utilizado

la

pragmática

para

“explicar”

el

punto

cen¬

tral,

la

sintaxis.

Hemos

partido

de la

función

y

hemos

consi¬

derado los

instrumentos

sintácticos

al

servicio de

está

fun¬

ción

de

este

modo

la

función

explica

la

forma,

pero

la

forma

depende

de

la función

y

no

viceversa

».

Page 43: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 43/221

C

o

n

ve

n

c

io

n

e

s

g

f

ic

as

 

onvenciones

gráficas

{

]

corchetes:

Se usan

para

hacer

aclaraciones

o

agregar infor¬

mación

dentro

de un texto

citado

literalmente.

[...]

puntos

suspensivos

entre

corchetes:

Se

usan

para

indicar

que

se

ha

eliminado

algo

del

texto

original.

cursivas:

Se usan

para

poner

énfasis

o bien

para destacar

ejem¬

plos

o

expresiones

que

son

objeto

de

análisis.

y

j

16

Page 44: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 44/221

1.

  El estudio del signif icado l ingüíst ico . . .

1 2 3

/./. El uso del lenguaje

La pragmática es la disciplina lingüística que estudia cómo los

seres hablantes interpretamos enunciados en contexto. La prag

mática estudia el lenguaje en función de la comunicación, lo que

equivale a decir que se ocupa de la relación entre el lenguaje y

el hablante, o por lo menos de algunos aspectos de esta ielación.

El lenguaje natural puede definirse de maneras profundamen

te distintas: ya sea como un objeto exterior —la totalidad de las

enunciaciones que pueden producirse en una comunidad de ha

bla, como propuso Bloomfield («A set of postulates for the scien-

ce of language», 1926, p. 156)—, ya sea como un sistema grama

tical vinualmente existente en los cerebros de un grupo de indi

viduos, según la famosa descripción de Saussure

  Curso de lin

güística general,  1945, p. 57), ya sea como un sistema de conoci

miento, el conjunto de representaciones mentales internalizadas

por el individuo, de acuerdo con la definición de Chomsky,

aceptada actualmente por un sector importante de lingüistas

(Chomsky,  Knowledge of language,  1986, p. 26).

Si estas definiciones delimitan un objeto de estudio, es evi

dente que dejan fuera de ese estudio los principios que guían el

uso del lenguaje. Sin embargo, cualquiera que sea la importancia

teórica que cada ideología lingüística conceda o niegue al estudio

del uso del lenguaje, según abstraiga el lenguaje más o menos,

para  sus  análisis, de las realidades de  su  manifestación rodal, el

uso lingüístico es un fenómeno tan insistente y fascinante en su

aparente trivialidad, que ya se hacía pragmática mucho antes de

que se concibiera una disciplina dedicada a descubrir les princi-

Page 45: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 45/221

píos

que guían

la

comunicación

verbal.

En

efecto: todo

el

que

ha

reflexionado

sobre el

lenguaje

ha reflexionado

sobre

su

uso

y su

relación

con;in'térpretesVy

contextos:

Platón y

Aristóteles,

los

retóricos,

los

sofistas,

San Agustín,

Bacon,

Locke,

Ockham...

y

Pierce, Morris,

Wittgenstein,

Habermas,

Austin,

Searle...

Pero

la

lingüística

ha

emprendido

hace

sólo

pocos

años el

estudio

sistemático

del

uso

lingüístico,

y

no

sin

retrocesos, dudas

y

con¬

trariedades,

quizá porque

el

dominio

de

estudio

es(_

demasiado;-

amplio

y

compartido

por

otras

ciencias»

porque

no es fácil

deli¬

mitar

un

conjunto

de

problemas

es

decir,

un

objeto

que

sean

exclusivamente

lingüísticos,

y

también

porque

la

lingüística

científica

de nuestro

siglo,.

para

constituirse

como

tal,

ha

tratado

de

mantener

a

raya

los

entusiasmos

filosóficos,

sociológicos,

psi¬

cológicos

y

literarios

que

despierta

el

lenguaje

en

uso.

El

tema

central

del estudio del

'uso

lingüístico

es

el

de

los

que guían

la

interpretacióh

de

las enunciaciones:

rela¬

ción con

los participante's7 con

el co-texto

lingüístico

inmediato,

con

el

contexto

(noción

más

abstracta,

en

la

que se

incluye

la

serie de

textos

posibles

en

que

puede

ocurrir

una

expresión

de¬

terminada),

y

con

el entorno

o situación

de

comunicación,

inclui¬

das

las

creencias

de los

hablantes,

su

conocimiento

de sí

mismos,

del

lenguaje

que

usan,

y

del

mundo.

El'significado

que

se

pro-

duce

al

usarse el

lenguaje

es

mucho más que

el

contenido

de las

proposiciones

enunciadas.

Gesto,

postura,

tono

de

voz,

entona¬

ción,

longitud

de

las

pausas,

frases

cortadas,

todo

significa,

y

muchos

de

estos

materiales

pueden

integrarse

en

una descripción

lingüística

(como

se hace

por

ejemplo

en los

estudios

recientes

sobre

la

estructura

de

la

conversación)..

El

silenció también

pro¬

duce

significado,

porque

es

un

hecho

lingüístico,

en

la

medida

en

que

consiste

en

no

decir

omitir,

ocultar

o

en dar

algo por

ya

dicho

dar

a

entender,

presuponer—:

como

veremos,

la

prag¬

mática

estudia

el

silencio

que

comunica

algo

voluntariamente.

v.

Los

significados

que

producimos

al hablar/no

hablar

son de

muy

diversa

naturaleza,

pero

todos

tienden

a

modificar

una

si¬

tuación.

Se

ha

dicho

que

comunicarse

es

reclamar

la

atención

de

alguien,

dándole

información

que

tenga

«relevancia»,

es

decir

interés

o

pertinencia (Sperber

y

Wilson,

Relevance,

1986,

p.

vi).

Page 46: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 46/221

habla «afortunado»— modificará el mundo del destinatario, e

incluso su conducta. Lo comunicado puede afectar también al,

que comunica: nos afecta lo que oímos pero también lo que

decimos, ya que al expresarnos moldeamos nuestra realidad y

reflexionamos sobre nuestras propias experiencias. Este proceso

tiene lugar de manera muy notoria en el tratamiento psicoanalí-

tico,

  en el cual el terapeuta hace hablar al paciente y luego le

hace analizar su propio discurso, para conocer, mediante lo que

el mismo paciente ha dicho, lo que no sabia de sí (con suerte, la

causa de su neurosis). Esta es una situación extrema de uso del

discurso propio para llamar la atención de uno mismo, pero el

fenómeno es más general: todo acto lingüístico incluye reflexio

nes metadiscursivas, que son indispensables para su eficacia, y

todo hablante habla con varias voces, sin contar la del incons

ciente. Discutiremos esos fenómenos en el último capítulo.

La diferencia más elemental entre los significados que gene

ramos al hablar o escribir es que algunos son intencionales y

otros no. La pragmática se ha concentrado, hasta el momento,

en el análisis de cómo producimos significado intencional, es

decir, en el análisis de cómo decimos lo que   queremos decir,  y

cómo lo comprendemos cuando nos lo dicen (tema que se verá

en el capítulo siguiente). Hay una lógica de los intercambios

comunicativos, una intencionalidad dirigida a un fin, un deseo

sistemático de los hablantes de preservar el sentido del discurso,

su coherencia, su efectividad. Sin embargo, el estudio del uso del

lenguaje debe incluir los usos discordantes o más o menos limi

tados,  y está apuntando en los últimos años una tendencia nue

va: el interés por cómo los hablantes, más que hablantes y oyen

tes,

  son

  participantes,

  es decir, participan en una actividad que

consiste en producir significados mediante el lenguaje, incluso

cuando la expresión es incoherente, e incluso en el caso extremo

de que el lenguaje de que se vale un hablante no le sea conocido

del todo. Quizás el estudio a fondo del uso del lenguaje revele

alguna vez que éste —entendido como sistema de signos autóno

m o—   es menos importante de lo que creíamos para intercambiar

información, porque podemos comunicarnos con un lenguaje a

medias, siempre y cuando seamos capaces de participar con cier

Page 47: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 47/221

Page 48: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 48/221

Page 49: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 49/221

Page 50: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 50/221

Page 51: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 51/221

(¿Me

darías el

libro?,

¿Tú

tenias

un

libro

sobre

prag¬

mática?),

afirmaciones

(Necesito el

libro,

Tengo

que

leer

algo

sobre

pragmática), promesas

(Si

me das el

libro te

lo

devuelvo

mañana),

amenazas

(O

me

das

el

libro

o

no

te

dirijo

más

la

palabra),

etc. Si

hablar

es

hacer,

como sostienen

los

filósofos del

lenguaje

que echaron las

bases

de

la

pragmática,

entonces

la

correspondencia

entre

lo

que

hacemos con

lenguaje

y

cómo lo

hacemos

debería

ser

sistemática

y

previsible, como

presupone

la

teoría

de

Searle.

Sin

embargo, hay

mucha

discrepancia

y

la hay

frecuentemente entre

la

forma

de las oraciones

y los

actos que

les

hacemos

cumplir.

Para

explicar

esta

discrepancia,

y,

en

general,

para

reinterpre¬

tar

muchos

aspectos

de

la

comunicación

verbal

que todavía no se

conocen

bien,

se hace

entrar ahora

en

los

análisis

pragmáticos

la

noción

cortesíá. La

cortesía ño

es

un

ornamento

en

la

comu¬

nicación,

sino que incide

de

manera

muy

importante

en

su

efica¬

cia

y

por

lo

tanto determina

en

gran

parte

fenómenos aparente¬

mente

desconectados

entre

sí,

como

la

entonación,

la

elección

de

tiempos

verbales,

las

formas

de

tratamiento,

ciertas

técnicas

narrativas...

Al parecer,

cuanto más indirecto

es un

acto de

habla

sobre

todo

si

se

trata

de

actos

de

habla

como

pedir,

ordenar,

etc.,

que

buscan

el

provecho

del

hablante

a

costa del

interlocutor—

i

más cortés

y

más

«afortunado»,

o

sea,

más

eficien¬

te,

resulta.

La

estructura

de

los

áctos

de habla

depende

también

de

las

exigencias

de

su

lugar y

su papel

en

la

conversación,

En

general,

la

evolución de

la

pragmática

hacia

estudios

de

índole

empírica

tiende

a

dejar

atrás la

teoría de

los actos

de

habla

formulada

por

Searle.

Levinson,

después

de

una extensa

crítica,

acaba

expresando

su

escepticismo sobre

la viabilidad

de

cualquier

revisión

de

la

teoría

de

Searle:

para

Levinson,

las

teorías

forma¬

lizantes

van

a

ser

reemplazadas

por

las

nuevas corrientes.de

análisis

ocupadas

en

el

.estudio

empírico

del

uso

del

lenguaje.'1

(

Pragmatics

,

p.

279).

¡Austin

previó,

en

cierto

sentido,

esta

evo¬

lución de la

pragmáticá;

ai

imaginar

una

nueva

ciencia del len¬

guaje

desprendida

de

la

filosofía

como

un

planeta

del sol.

En

todo

caso,

la pragmática

no

es

solamente el

estudio de los

actos de

habla,

sino

también

de

fenómenos como

la

dqixís

O

la

presuposición,

fenómenos

que

también

puede

explicar, como

lo

Page 52: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 52/221

F

ilo

sof

ía

y c

ien

ci

a  d

el

len

gu

aje

 

E

n la

 his

tori

a de

 las

 inv

esti

gac

ione

s h

uma

nas

, la 

filo

sofía

 

ocu

pa

el lu

gar

  de

  un 

sol

  cen

tral

, se

min

al y

 tum

ul

tuos

o,

qu

e d

e ti

emp

o e

n

tiem

po 

arro

ja 

algu

na 

por

ción

  de

  sí

 

p

ara

  que

  oc

upe

  el 

luga

r d

e un

a c

ienc

ia: 

un 

plan

eta 

frío

,

bien

  re

gul

ado

, qu

e p

rogr

esa

  ini

nter

rum

pid

ame

nte 

hac

ia

un  lejano  estado  final... ¿No es posible que la próxima 

c

ent

uria

  vea

  na

cer,

  gra

cia

s a 

la la

bor

 con

jun

ta d

e f

ilós

o

fos

,  gr

amá

tico

s y

 mu

cho

s ot

ros 

estu

dio

sos 

del

  len

gua

je, 

un

a  cie

ncia

  del

  len

guaj

ver

dad

era 

y a

barc

ado

ra?

  En

ton

c

es 

habr

em

os d

ese

cha

do 

otra

  pa

rte 

de l

a fil

oso

fía 

que

dar

á b

asta

nte)

  de

l ún

ico

  mo

do 

com

o p

ode

mos

  de

sech

ar 

la

 filo

sof

ía , e

mp

uján

dol

a e

scal

eras

 arr

iba

.

J. Austin, «Ifs and cans»  1965). pp. 131-32.

y¿i

Filosofía

y

ciencia del

lenguaje

En

la

historia

de

las

investigaciones

humanas,

la filosofía

ocupa

el

lugar

de un

sol

central,

semina)

y

tumultuoso,

que

de

tiempo

en

tiempo

arroja

alguna

porción

de sí

para

que

ocupe

el

lugar de

una

ciencia:

un

planeta

frío,

bien

regulado,

que

progresa

ininterrumpidamente

hacia

un

lejano estado

final...

¿No

es

posible

que

la

próxima

centuria vea

nacer,

gracias

a la

labor conjunta

de

filóso¬

fos.

gramáticos

y

muchos otros

estudiosos

del lenguaje,

una

ciencia

del

lenguaje

verdadera

y

abarcadora?

Enton¬

ces

habremos

desechado

otra

parte

de

la

filosofía

(que¬

dará

bastante)

del único modo

como

podemos

desechar

,

la

filosofía,

empujándola escaleras

arriba.

J.

Austin,

«Ifs and

cans» (1965).

pp.

131-32.

Page 53: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 53/221

ha

hecho tradicionalmente,

la

semántica.

Los

límites entre

prag¬

mática

y

semántica,

y

aun entre

pragmática

y sintaxis,

no

están

claros,

pero

el

problema

no es meramente

judicial

—qué territo¬

rio

corresponde

a

quién

: el problema

consiste

en

alcanzar un

acuerdo

sobre

la

mejor definición

de

los fenómenos

relacionados

con

el;

significado

lingüístico

y

sobre

la

mejor

manera

de es¬

tudiarlos.

1.4.

Sintaxis,

semántica

y

pragmática

Roman

Jakobson,

según nos

dice

Umberto

Eco

(en

«Seman¬

tics,

Pragmatics,

and

Text

Semiotics»,

1987), observó

una

vez

que

estudiar el

lenguaje

solamente

desde una

perspectiva sintác¬

tica

es

lo

mismo

que

definir

el

-eoche-cama

de

un

tren diciendo

que

por

lo

general

se

encuentra

entre

dos

coches

de

pasajeros.

Por

supuesto,

con

tal

definición

(que

es

estrictamente

distribu-..

ciónal),

nadie

sabrá realmente

qué

es

un

coche-cama. Estudiar

el

lenguaje sólo

desde una

perspectiva

semántica,

agrega

Eco,

sería

para

muchos

autores

semejante

a

decir

que

un

coche-cama

es

un

vehículo

que

transita sobre

vías

y

donde

la

gente

duerme en

literas.

Según

Eco,

la

definición sería

aceptable,

pero.de

dudoso

valor para

un

pasajero

pobre,

por lo

cual habría

que

añadir

a la

definición

que

el

coche-cama

es caro.

Pero mientras

«todos

los

coches-cama

son vehículos»

es

unaÿverdad__aoah'cica

,

«todos

los

coches-cama

son

caros»

es

una

información que

depende de

nuestro

conocimiento

del

mundo,

y

por

lo

tanto, continúa

Eco,

los

semanticistas

objetarían

que

no debe

formar

parte

de.

la.de

fi-

nición,

ya

que

es

asunto de

pragmáticaj

no

de semántica.

Y

objetarían

más,

siempre

según

Eco,

si

uno quisiera

agregar

a

la

definición

que

en Europa el coche-cama es

un

símbolo

de «esta¬

tus».

Dirían

que

es

verdad,

pero

que

ése

es un asunto

de

sociología.

Es

difícil

distinguir

la

información

semántica

de

la

informa-

ción.

.p.ra

gm

á

tica

(como

saben los

redactores

de

diccionarios).

Si

ía

información

semántica

está

compuesta solamente

de

verdades

analíticas,

todo el resto del

significado

(de

un

coche-cama,

de

un

tigre, de

un

enunciado)

es tema

de

la

pragmática.

Si.

preferimos.

una

semántica

«liberal»,

incluiremos

en

el

significado

dado

por

la

Page 54: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 54/221

Page 55: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 55/221

oraciói sea verdad. También puede especificarse en qué mundos

posibles una oración es verdadera o falsa).

"

o

,

;

,

:

,

e

,

l

,

n

d

y

e

a

.

a

  las« t ruc-? ,

a

a

o

.

¿Tú

e

a

:

oración

sea

verdad.

También

puede

especificarse

en

qué

mundos

posibles

una

oración

es verdadera

o falsa).

Tanto

la

sintaxis

como

la

semántica

que

constituyen,

en

lo que muchos

lingüistas

llaman

gramática—

estudian

enómenos

que

se

encuentran claramente

insertos

en

Ja

estructü-

 

ra

del

lenguaje.

Así,

por ejemplo,

una

oraciórrque

presenta

algo

omo conjetural tendrá cierta

estructura

sintáctica

(por ejemplo,

na construcción

con

el

adverbio

quizá

a la

izquierda

del

verbo);

a actitud

de conjetura

(actitud

del

hablante

ante

su

enunciado),

ue

se

considera

fenómeno

semántico,

puede

manifestarse,

a

su

ez,

en el

modo

subjuntivo,

que

en

español codifica

modalidad;

uizá

llueva

afirma

algo

de

un

mundo

posible. La

presuposición,

tra

manera

de

manifestarse

el

significado lingüístico,

también

se

ncuentra

en el

sistema

léxico

y

sintáctico

de

una

lengua.

Para

ar

algo por

presupuesto,

en lugar

de afirmarlo como

cosa

nue¬

a,

los

hablantes pueden

recurrir a

construcciones que

contienen,

entro

de

su

significado

lingüístico,

el de dar

por

verdadero

el

bjeto

de

su

predicación.

El

verbo

sorprender,

por

ejemplo,

resupone

que

es

verdad

aquello

que

sorprende:

una oración

omo

Me

sorprende

que

Juan

haya

venido

presupone la

verdad

e

la

venida

de

Juan.

Como

vemos,

los fenómenos sintácticos

y

emánticos

se

encuentran

en

las estructuras

de

la gramática

de

na

lengua,

por

lo

cual

a

nadie

se

le

ocurriría

disputar

a

la

intaxis

o

a

la

semántica

su calidad

de

disciplinas

lingüisticas.

La

pragmática

estudia,

en

principio,

formas

de

producir

sig¬

nificado que

no

entran

por

derecho

propio

en el

dominio

de

la

emántica:

el subsistema

estudiado

por

la

pragmática no

es

total¬

mente

lingüístico, es

decir,

no

está siempre inserto

en

las

e'struc--;

turas

de

la

lengua.

Tomemos un

ejemplo

sencillo

de

implicatura

tema

que

veremos con

más

detalle en

el

capítulo

3).

Marido y mujer

están

en una

fiesta;

en cierto

momento,

ella

le

dice

a

él:

¿Tú sabes

qué

hora

es?

El marido

interpreta

auto¬

máticamente que

su

mujer

quiere

irse

a

casa,

y

le

contesta

algo

como

Nos

vamos

cuando

quieras,

en lugar

de decirle

la

hora.

Nada

propiamente

lingüístico

(semántico) de

la

pregunta

¿Tú

sabes

qué

hora

es?

señala el

significado

que

automáticamente

entendió

el

marido;

tanto es

así,

que

a la

mujer

le

queda

la

osibilidad

de anular

ese

si nificado

im licado

sin contradecirse:

Page 56: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 56/221

Page 57: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 57/221

Page 58: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 58/221

Page 59: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 59/221

Page 60: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 60/221

Page 61: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 61/221

Page 62: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 62/221

Page 63: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 63/221

hace predicciones sobre otro corpus posible, y verifica esas pre

dicciones con nuevos estudios, que pueden llevarlo a modificar

sus modelos originales. La diferencia entre las dos perspectivas

que afecta

investigación, sino

comienzo.

s básicos

guían a

permiten

palabras mis

  como ve

  nos dice

comunicación sería

las bases

embargo, el

diferentes

precisamen

  para lograr

etnometodología ha

comunicación

no son,

pragmática

m con la

n ambas

estudios so-

  fenómenos que

implicatu-

  regulados

cuando

e uso del

la prag

  una tradi

  lenguaje en el

del len

  en todo

sobre los

conversación ais-

icciones

sobre

otro

corpus

posible,

y

verifica esas

pre¬

con

nuevos

estudios,

que

pueden

llevarlo

a

modificar

os

origínales.

La

diferencia

entre

las

dos

perspectivas

erencia de

materiales de

estudio,

diferencia

que

afecta

ente

no

sólo

a

los

resultados

de

la investigación,

sino

preguntas

que

uno

se plantea

desde el comienzo.

amos

que

se

trata del estudio

de

los principios

básicos

eración

lingüística,

es

decir,

los

principios

que

guían

a

tes

en

sus

intercambios

comunicativos

y

les

permiten

descifrar

significados,

estén

o

no

en

las

palabras

mis¬

ronuncian.

Uno

de

estos

principios

básicos,

como ve¬

«decir la

verdad».

Presuponemos

que

quien

nos dice

en

lo

que

dice: si

no

fuera

así,

la

comunicación

sería

ariamente

difícil,

ya

que estarían socavadas

las bases

peración

entre

los seres humanos. Sin

embargo,

el

e

«verdad

que

hay

que

decir»

varía

en

las

diferentes

omo demuestran

las

reglas

de

cortesía,

que

precisamen¬

e

facilitar

la

comunicación

y

que

a

veces,

para

lograr

igen

que

no se

diga

la verdad. La

etnometodología

ha

ue

los

principios generales

que

guían

la

comunicación

,

del

tipo

de

los

que

veremos en

el

capítulo

3,

no

son,

primera

vista

lo

parezcan,

universales. La

pragmática

en

cuenta

esa diversidad

y

trabajar

en tándem

con la

ística,

po de

trabajo

que más

naturalmente comparten

ambas

es

la

conversación,

objeto

predilecto

de

estudios

so-

icos

en

los

últimos

años.

Todos los

fenómenos

que

pragmática

(actos

de

habla,

presuposición,

implicatu-

etc.)

se

realizan

en

la

conversación

y

están

regulados

ncipios

según los cuales

empleamos

el

lenguaje

cuando

os:

la

conversación

es

el

tipo

más

elemental

de

uso

del

Si

no

conociéramos los

orígenes filosóficos

de

la prag¬

podríamos

comprender

por

qué

carece

de una

tradi¬

rica,

cuando está dedicada

al

estudio

del

lenguaje

en

el

rsacional,

el

ordinary

language

de

los

filósofos del len¬

tradición

formalista

de

la

pragmática

prueba,

en todo

se

pueden

hacer valiosos descubrimientos

sobre

los

Page 64: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 64/221

 l gozne de la ciencia del lenguaje 

P

o

d

e

m

o

s

,

 

s

í,

 

d

i

s

c

e

r

n

í

 

l

o

 

i

n

d

i

v

i

d

u

a

l

 

y

 

l

o

 

s

o

c

i

a

l

 

e

n

 

u

n

 

i

d

i

o

m

a

,

  p

e

r

o

 

c

u

a

n

d

o

 

n

u

e

s

t

r

o

 

a

n

á

li

s

i

s

 

s

e

 

a

p

l

ic

a

 

c

o

n

 

t

o

t

a

l

 

r

e

s

p

o

n

s

a

b

i

li

d

a

d

 

a

 

l

a

 

e

x

i

s

t

e

n

c

i

a

 

c

o

n

c

r

e

t

a

 

d

e

 

u

n

o

 

y

 

o

t

r

o

 

e

l

e

m

e

n

t

o

,

 

r

e

c

o

n

o

c

e

m

o

s

 

q

u

e

 

l

a

 

l

e

n

g

u

a

 

s

i

n

  h

a

b

la

 

n

o

 

t

i

e

n

e

 

e

x

i

s

t

e

n

c

ia

 

r

e

a

l

 

e

n

 

n

i

n

g

u

n

a

 

p

a

r

t

e

;

 

s

ó

lo

 

e

x

is

t

e

,

 

e

n

 

e

l

 

u

s

o

 

a

c

t

iv

o

 

q

u

e

 

d

e

 

e

ll

a

 

h

a

c

e

 

e

l

 

q

u

e

 

h

a

b

l

a

 

o

 

e

n

 

e

l

 

u

s

o

 

a

c

t

i

v

o

 

del  que  comprende.  Sólo  el  «habla»  real  da  realidad  a la 

«

l

e

n

g

u

a

»

E

s

t

o

 

o

b

l

ig

a

 

a

 

v

e

r

 

e

n

 

e

l

 

h

a

b

l

a

 

y

 

n

o

 

e

n

 

l

a

 

l

e

n

g

u

a

 

e

l

 

g

o

z

n

e

 

d

e

 

l

a

 

c

i

e

n

c

i

a

 

d

e

le

n

g

u

a

j

e

.

 

A

m

a

d

o

 

A

l

o

n

s

o

,

 

P

r

ó

lo

g

o

 

a

 

F

e

r

d

i

n

a

n

d

 

d

e

 

S

a

u

s

s

u

r

e

u

r

-

s

o

 

d

e

 l

i

n

g

ü

ís

t

ic

 

g

e

n

e

r

 

l

 

(

1

9

4

5

)

,

 

p

.

 

3

0

El

gozne

de

la

ciencia

del

lenguaje

Podemos,

s(,

discernir lo individual y lo

social

en un

idioma,

pero

cuando

nuestro

análisis

se

aplica

con

total

responsabilidad a

la

existencia

concreta de

uno

y

otro

elemento,

reconocemos

que

la

lengua

sin

habla no

tiene

existencia real en

ninguna

parte;

sólo

existe,

en

el

uso

activo

que

de

ella

hace

el

que

habla o

en

el uso

activo

del

que

comprende.

Sólo

el «habla»

real

da

realidad

a la

«lengua».

Esto

obliga

a

ver

en

el

habla

y

no

en

la

lengua

el

gozne

de

la

ciencia

del lenguaje.

Amado

Alonso,

Prólogo

a

Ferdinand de

Saussure,

Cur¬

so de

lingüistica

general

(1945),

p.

30.

.i

Page 65: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 65/221

Page 66: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 66/221

Page 67: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 67/221

Page 68: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 68/221

Page 69: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 69/221

4 2

  LAS COS AS DE L DEC IR   V

f  i

  -;>-

0

^

  r e q u i e r e

d e

s i t u a c i o n e s

di

  a d u l

  e n

g r a

  l e n

  r e g l a s

A p r e n d e

  p e r d ó n ,

m o

 hablar el

e j e m p l o s  y

d i a g r a m a s —

na tura l

p a r t i

  q u e

et

  los

así

a l g u

  « c o m

LAS COSAS

DEL

DECIR

.

La adquisición

de

la competencia

oral

A

diferencia

de

lo que

ocurre

con

el

código

escrito, el

habla no

requiere

un

aprendizaje

formal,

se

«aprende»

a

hablar

como

parte

del proceso

de

ialización.

Las

personas,

desde

la

infancia, están

expuestas

a

situaciones

comunicación

diferentes,

participan

de

forma más

o menos activa

en di¬

ntes eventos

y van

recibiendo

«normas»

explícitas

por parte

de los

adul¬

que

las rodean.

Wittgenstein

(1953)

mantiene

que

hablar

una

lengua

consiste

en

ticipar

activamente

de

una serie de formas

de

vida que

existen gra¬

s

al

uso

del

lenguaje.

Para

él,

como

consecuencia, aprender

una len¬

no es

otra cosa

que

apropiarse

de

una

serie

de conjuntos

de

reglas

nos

permiten llevar

a

cabo

diferentés

juegos

de

lenguaje.

Aprende¬

s cómo

se

compra

y

se

vende,

cómo

se

regaña,

cómo

se

pide

perdón,

o

se

ofrece,

cómo

se

rechaza,

cómo

se

halaga,

cómo

se

muestra

mo¬

tia,

etc.

La

expresión

«juego

de

lenguaje»

debe

poner de

relieve

aquí

que hablar el

lenguaje

forma

parte

de

una actividad o

de

una

forma de vida.

Ten

a

la

vista

la

multiplicidad

de juegos

de

lenguaje

en

estos

ejemplos

y

en

otros:

Dar

órdenes

y

actuar

siguiendo

órdenes

escribir

un

objeto

por

su

apariencia

o

por

sus

medidas

abricar un

objeto de

acuerdo con

una

descripción

(dibujo)

elatar

un

suceso

acer

conjeturas sobre el

suceso

ormar

y comprobar una

hipótesis

resentar los

resultados de un

experimento

mediante tablas

y

diagramas

nventar una historia

y

leerla

ctuar

en teatro

antar

a

coro

divinar

acertijos

Hacer un

chiste;

contarlo

esolver

un

problema

de

aritmética aplicada

raducir de un

lenguaje

a

otro

uplicar,

agradecer,

maldecir,

saludar,

rezar.

[-.]

Ordenar,

preguntar,

relatar,

charlar

pertenecen

a

nuestra

historia

natural

tanto como

andar,

comer, beber,

jugar (Wittgenstein,

1953: 39-40

y

43).

Y

como

mejor

se aprenden

los

juegos

es,

precisamente,

jugando,

parti¬

ando en

ellos de forma

activa.

Hablar,

usar

una lengua,

es

aquello que

permite

participar

en

la

vida social

y,

a la

vez,

construirla.

.

El concepto

de

competencia

comunicativa,

nacido en

el

seno de

la

et¬

rafía

de

la

cmnunica'ctón>

intenta,

precisamente,

dar

cuenta

de

todos los

entos

verbales

y

no verbales

que requiere

la

comunicación

humana,

así

o la

forma

apropiada

de

usarlos

en

situaciones diversas. Veamos algu¬

definiciones

de

este

concepto.

Para

Gumperz y

Hymes

(1972),

la

«com¬

Page 70: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 70/221

EL DISCURSO ORAL 43

eficaz en

Chomsky que se

habilidad para

—cuáles son sus

mientras

s aspectos

independien

  competencia comu

  comunidades, que de

  autoidentifi-

  pordisc ip l inas

^Gumperz refor-

  comunicativa se

s y comu

 mantener la

como la

gramati

  el conoci

 otros fac

e incluye

qué decir a

dada. Tiene

hablantes

conocimiento como

determinados

silencio, a quién

estatus y roles,

x

s contex

  conversación, cómo

r ayuda o

pocas pala

  determi

  desem

  compe

  diferencias

diferente y

comunicativos

l núcleo

el caso

43

L

DISCURSO ORAL

que

un

hablante

necesita

saber para

comunicarse

de

manera eficaz

en

os

socialmente

significantes.

Al

igual que

el

término de

Chomsky

que

se

omo

modelo,

la competencia

comunicativa

se

refiere a

la

habilidad

para

Se

pretende

distinguir

entre lo

que el

hablante

conoce

cuáles

son

sus

ades

y

cómo

actúa

en instancias

particulares.

Sin

embargo,

mientras

diosos

de la

competencia

lingüística intentan explicar aquellos

aspectos

amática

que

se

creen

comunes

a

todos

los

seres humanos independien¬

de

los

determinantes

sociales,

los estudiosos de la

competencia

comu¬

tratan a

los

hablantes como miembros de unas

comunidades,

que de¬

an

ciertos

roles,

y tratan de explicar

su

uso

lingüístico

para

autoidentifi-

para

guiar

sus actividades

(Gumperz

y

Hymes, 1972:

vii).

ás

tarde

y

a

la

luz

de

los, avances

realizados

por

disciplinas

iolingüística

de

la

interacción

o

la

pragmática

jÿGumperz

refor¬

primeras

concepciones:

esde

el punto

de

vista

de

la

interacción,

la

competencia

comunicativa se

efinir

como

«el conocimiento de las convenciones lingüísticas

y

comu¬

s

en

general

que

los hablantes

deben poseer para

crear

y

mantener

la

ción

conversacional»;

incluye,

así

pues,

tanto

la

gramática

como

la

ualización.

Mientras

que

la

habilidad

para

producir

oraciones

gramati¬

común

a

todos los

hablantes

de una

lengua

o

un

dialecto,

el conoci¬

de

las

convenciones

contextualizadoras varía

en

relación con

otros

fac¬

umperz

1982:

209).

Troike)

detalla

de

la

siguiente

manera todo

aquello

que

incluye

cia

comunicativa:

plica

conocer

no sólo el

código lingüístico,

sino

también

qué

decir

a

cómo

decirlo

de

manera

apropiada

en

cualquier

situación

dada. Tiene

con el conocimiento

social

y

cultural

que

se

les

supone

a

los hablantes

s'permite usar

e

interpretar

las formas

lingüísticas.

.]

La

competencia

comunicativa

incluye

tanto

el

conocimiento como

ectativas

respecto a

quién

puede

o

no

puede

hablar

en

determinados

os,

cuándo

hay

que

hablar

y

cuándo

hay

que guardar

silencio,

a quién

i

e

hablar,

cómo

se

puede

hablar a personas

de

diferentes estatus

y

roles,

on

los

comportamientos no

verbales

adecuados en

diferentes

contex¬

les son

las rutinas

para

tomar la

palabra

en

una

conversación,

cómo

ar

y

proveer

información,

cómo

pedir,

cómo

ofrecer o declinar

ayuda

o

ción,

cómo

dar

órdenes,

cómo

imponer

disciplina,

etc.

En

pocas

pala¬

do

aquello que implica

el

uso

lingüístico

en

un

contexto

social

determi¬

aville-Troike,

1989

[1982]:

21).

e

puede

apreciar, es

evidente

el papel

fundamental

que desem¬

rno

sociocultural

en

la

adquisición

y

el

desarrollo

de

la

compe¬

siva

oral.

El

hecho

de

que

en

las

sociedades

existan

diferencias

des

se

refleja también

y

de

forma

muy

clara en el diferente

y

eso

de las

personas a los

«bienes»

lingüísticos

y

comunicativos

982).

Si bien

en

lo

que

se

refiere

a

la

adquisición del

núcleo

arece

que

todas

las

personas

somos

iguales,

no

es

ése

el

caso

Page 71: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 71/221

4 4 LAS COSAS DEL DECIR

c o m u

n e n

  a d e

  i m p l i

e

  cul

  l i n g ü í s t i c o -

  a s o c i a d o s

s e g u n d o

y t e n

  m e j o r

c ó d i g o s

m á s d e

  c o n s

  a u t ó n o m o

l pr i

s c la

  los ni

  u n a s

l u e

  t a m p o c o

a que

p r o

  c o m u

s h a

s las

e l l o , en

f u n

  p l a n i

  a c c e s o a

c o m u

  h o m b r e s

m á s

s o c i e d a d e s d e

p u b l i c a c i o n e s

p ú b l i c o » , a

s e g ú n

a u d i o v i s u a l e s

f o r m a c i ó n

c o m

e al

  i m p a c t o

i n c l u y e

que la

n e s -

LAS

COSAS

DEL

DECIR

que

respecta

a

la

adquisición y

el desarrollo

de

la

competencia

comu¬

va

(Tusón, 1991).

Una persona

puede

crecer

moviéndose

sólo en en¬

s

familiares

más

o

menos restringidos, mientras

otra

puede

que,

ade¬

tenga acceso

a entornos

públicos,

variados,

más

formales,

que impli¬

la

interacción

con

gentes

diversas

(en

edad,

sexo,

estatus,

bagaje

cul¬

etc.).

Es

lógico

pensar

que

en

el

primer

caso,

los

recursos

lingüístico-

icativos

a

los que esa persona

tendrá acceso

serán

aquellos

asociados

conversación

y con

el

registro coloquial,

mientras

que

en el

segundo

endrá

acceso

a

recursos más

variados,

a

registros

más

formales

y

ten¬

n

«capital

lingüístico»

(Bourdieu,

1982)

que le

irá

preparando

mejor

a

vida

social

adulta.

emstein

(1964,

1971)

se

ha referido

a las diferencias

entre

los

códigos

ación

a

la

división

social

en clases

domo

más de¬

ente de

la

situación

de

enunciacióiÿjcpn_niás_implícitos

y

oon

cons¬

ones sintácticas

más

simples y

elaboradoÿ

más

autónomo

to

al

contexto,

más

explícito

y

conuñasiiitaxis

más

compleja.

El

pri¬

sería

el

propio

de

las

clases

bajas

y

el

segundo el

utilizado

por

las cla¬

as.

Estas

diferencias

explicarían,

en

parte,

el

fracaso

escolar

de

los

ni¬

rovenientes

de

las clases bajas,

ya

que

la escuela

exige

el uso

de

unas

s

comunicativas

más

cercanas

a

las

del

código

elaborado.

Desde

lue¬

ta

relación

no

puede

entenderse de una

forma

mecánica,

ni

tampoco

a

que

una

forma

de

hablar

sea «mejor»

que

otra

(véase

la

crítica

que

o

Labov

en su trabajo

de

1969

a

esta

posible

interpretación

de

la

pro¬

de

Bemstein).

o

que

resulta

claro

es

que,

si

bien

las

formas

más

familiares

de comu¬

ón

oral

forman

parte del

proceso

de

socialización

las

personas

ha¬

orque están

rodeadas

de

otras

personas

que

hablan

,

no

todas

las

s

de

hablar,

como ya

hemos

comentado,

son

«naturales».

Por

ello,

en

arrollo

de

la

competencia

comunicativa

oral

desempeña

un

papel

fun¬

tal

la

institución

escolar,

ya que

en

ella

se

pueden programar y

plani¬

de

forma

adecuada al

alumnado

concreto

formas

de

acceso

a

cas

discursivas menos

comunes

y

que

aumentarán

el

«capital»

comu¬

o

de

la

futura

ciudadanía,

de

manera

que

en el futuro

esos hombres

mujeres

puedan

desenvolverse

lo

mejor

posible

en

el entorno más

o

que

la

vida

adulta les puede

deparar.

De

hecho,

en las

sociedades

de

emocrático,

hoy

en

día,

asistimos

a

la

proliferación

de

publicaciones

entros para

adultos

dedicados

a

«enseñar

a

hablar

en

público»,

a

ortarse con

éxito

en

una

entrevista

para

buscar

trabajo»,

etc.

or

otro

lado,

no

debemos

olvidar el papel

positivo

y

negativo,

según

sos

que desempeñan

los medios

de

comunicación

audiovisuales

radio

y

televisión

especialmente

la

publicidad

)

en

la

formación

portamientos

comunicativos

(verbales

y

no

verbales),

es

decir,

com¬

ientos

sociales,

de

niños

y

adolescentes. Este

terreno,

desde

hace

al¬

años,

se

empieza a investigar

de

forma sistemática

por

el

impacto

erce

entre

las

capas

más

jóvenes

de

la

población

e

incluso

se

incluye

dio

en

curricula

escolares

(Lomas,

1996).

Page 72: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 72/221

  39

45

a  h e m o s

la  p a l a

  p a r á m e t r o s

  co

  c o n s i d e r a

  pú

o

  de un a

;  Perera ,

de  c o m u

  c o m p e t e n c i a

co n las es-

  por  c a s u a l i

  o r i g e n é t n i

— p o s e e n

que  p u e d e

c o m u n i

  d e t e r m i

  d i s c u r s i v o s d o m i

  m u c h a s o c a

  i n t e r e s e s

  de

c a r á c t e r

n

  o mal

e l e m e n t o s T i e

  p a r t i c i p a n  en la

,

  se

  a c t i

  c u e s t i ó n .  La

p a p e l e s  que

la

  s i t u a

  c u a l i d a d e s

e los de

o  de las

1 9 5 6 ,  1967,

c o n f i g u

s

  i n s t i t u

  tratan de

a  poseen

general,

  en

Aunque la

n sí  mis

  conseguirla.

 La in

039

45

L

DISCURSO

ORAL

ación,

no

sólo

con

la diversidad

intracultural,

de la

que ya

hemos

sino

cón

la

diversidad

intercultural.

Las

formas

de

tomar

la

pala¬

mas

apropiados

para

hablar

según

los

diferentes

parámetros

co¬

os,

las

maneras

de

dirigirse

a

los

demás,

lo que se

considera

pú¬

ivado

son

aspectos,

entre

otros,

que

pueden

diferir

mucho

de una

otra

(Romaine,

1984,

1994;

Schieffelin

y

Ochs,

eds.,

1986;

Perera,

ille-Troike,

1986).

entemente,

el

acceso

a

diferentes

y

variadas

situaciones

de

comu¬

ue

hagan

posible

la

ampliación

y

el

desarrollo de la

competencia

tiva

dejas

personas

es

algo

que

está en

íntima

relación

con

las

es-

de

poder

y

con

las

relaciones

de

dominación.

No

es

por

casuali¬

Tgrupos marginados en una

sociedad

ya sea por

su

origen

étni¬

se,

de

sexo,

o

por

una

combinación

de

varios

factores

poseen

apital»

verbal

y

comunicativo

y,

además,

el

que

tienen,

que puede

variado

y

rico,

vale menos

en

el

mercado

de los valores

comuni¬

e

tal

manera

que

parte

de

la

discriminación que sufren

determi¬

pos

se

construye

también

a

través de

los

usos

discursivos domi¬

r

ello,

la

creación

de un

discurso

de

resistencia es en

muchas oca¬

instrumento

indispensable

para

la

defensa

de

los

intereses

de

os.

ectos

psicosociales

de

la

actividad oral

s

intercambios

orales

confluyen

muchos elementos de carácter

e

pueden

influir,

a

veces

de

manera

decisivam ente

buen o

mal

iento

de

la

interacción

Una

buena

parte

de

esos elementosllé¬

er

con

las

características

psicosociales

de

quienes participan

en

la

n,

con

la

forma

en

que

esas

características se

seleccionan,

se

acti¬

nterpretan

en

el curso

concreto

del

intercambio

en

cuestión. La

las

personas se

«ponen»

a

interactuar,

los roles o papeles

que

entre

sus

posibilidades,

qué

posición

adoptan

respecto

a la

situa¬

e

se

encuentran,

de

qué

manera

van

manifestando

sus cualidades

manifiestan

y

cómo

van

interpretando

las

posiciones

de los

de¬

spectos muchas

veces

cruciales

para

el

inicio

y

desarrollo

de

las

nes

orales

cara a

cara

(véase

el

capítulo

5).

Goffman

(1956, 1967,

1)

ha

estudiado

con

gran

minuciosidad

los

«rituales»

que

configu¬

cuentros

orales,

desde

los

más

espontáneos

hasta

los

más institu¬

os.

Cuando un

individuo

se presenta

ante

otros,

éstos

normalmente

tratan

de

er

información

sobre

él

o

sacar

a colación

información

que

ya

poseen

a

de él.

Estarán

interesados

en

su

estatus

socioeconómico en

general,

en

ncepto

de

mismo,

en

su actitud

hacia

ellos,

su

honradez,

etc.

Aunque

la

ción

de

parte

de

esa

información

puede

constituir

casi

un

fin

en

mis¬

Page 73: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 73/221

46  L S C O S A S DEL D E C IR

provocar

a  vGoff-

  « p b s i -

  a c e p t a ,

p e r m i

  t e m a s

e s t r a t e g i a s

n  d e s a

  d e t a l l e

  e n

o r i e n t a n  o

c o m p o r t a m i e n t o

c o n o c i

  h e c h o

  d e

que en

  r e l i e v e .o

p r i m e r

c o n o c i d a s

p r o p i a c u l

  n u e v a s ,  y

i g u a l e s

el ám

  p u e d e

d e s ) o r i e n t a r  a

s c o m o

u s a r t a n

  c o m o

c r e a n d o

s e r i e  de

i n f o r m a t i v o

c o n t e

  m a y o r

p r o d u c t o  se

, si ha

  p r o n u n c i a m o s

  una

no po

  c o r r e g i r

c u y o s

p e n s a r

e l e m e n t o s

g e n e r a l m e n t e ,  no

t u r n o

a  s e r i e

n p a r a

LAS

COSAS

DEL

DECIR

Con

esas

informaciones,

los

otros

sabrán

mejor

cómo

actuar para provocar

él

una

respuesta

deseada

(Goffman,

1956:

1).

a

entender

la complejidad

de

la

presentación

de

la

persona

vGoff-

pone

conceptos

como

los

de

«imagen»

(face),

«territorio»

o

«pbsi-

ento»

(footing).

De

acuerdo

con

qué

imagen

se

activa y

se

acepta,

n

los

límites

de

distancia o

intimidad

que se

establecen

y

se

permi-

é

posición se

adopta

respecto

a

los demás

y

respecto

a

los

temas

raten,

será necesario

desarrollar o no

un tipo

u otro

de

estrategias

sía

positiva,

negativa

o

encubierta

que

hagan

posible

un

desa¬

eptable de la

interacción

(estos

temas

se

desarrollan

con

detalle en

ulos

5

y

6).

muchas

ocasiones

hay

elemehtos

del entorno

que

orientan

o

a

cuáles son

las

formas

apropiadas

de

comportamiento

l

capítulo

4).

No

es lo

mismo

encontramos

en

un

entorno

conoci¬

iliar,

en

el

que

resulta

extremadamente

importante

el

hecho

de

partimos

mucho

conocimiento de «fondo»

(background),

que

en¬

os

en

un

entorno

público

en el

que

lo que

adquiere

más

relieve

.o

ncia

son

los

aspectos

más

aparentes, que

se

presentan

en

primer

oreground).

No es lo

mismo

«moverse»

en

situaciones

conocidas

ituaciones

que

nos resultan

nuevas

(dentro

de

nuestra

propia cul¬

n

otro

entorno

cultural)

o

cuando

establecemos

relaciones

nuevas,

y

último

caso

no

es

lo

mismo

si se

trata

de relaciones

entre

iguales

as,

por

ejemplo),

que

si se

trata

de relaciones

jerárquicas

(en

el

ám¬

ral,

por

ejemplo).

más

del

entorno,

hay

otros factores

cuya

presencia

nos

puede

o

desorientar

o

que

podemos utilizar

para

(des)orientar

a

interlocutores;

nos

referimos,

por

ejemplo,

a

elementos

tales

como

dos,

el

peinado,

los

adornos

que

las

personas

pueden

usar

tan¬

presentar

una

imagen

de

entrada,

sin

necesidad de

palabras,

como

fundir

o

«épater»

a

los

interlocutores

o

a la

audiencia

creando

ectativas

confusas o

falsas .(Poyatos;

1

994a

y

b).

las

interacciones

cara a

cara hay

que

controlar

toda

una

serie

de

que

tienen que

ver

especialmente

con

el

contenido

informativo

e

se

está

hablando

y

con la

situación

misma.

En

cuanto

al

conte¬

ormativo,

es preciso

tener

en

cuenta

que oralmente

y

en

mayor

anto

más espontánea

es

la

situación

el

proceso

y

el

producto

se

enos

en

parte)

a

la

vez.

La

prueba más

clara

de

ello

és

que,

si

ha¬

os

equivocamos,

decimos

algo

inconveniente,

pronunciamos

una

de

forma

incomprensible,

decimos una

cosa

por

otra, etc.,

no

po¬

borrar»

o

tachar

las

palabras

dichas,

la única

manera

de

corregir

r

hablando

y

tratar

de

«reparar»

lo

mejor

posible

el

error,

cuyos

en

sonando

en

el aire...

Además,

muchas

veces

hay que

pensar

marcha,

organizar

nuestra

contribución

a

partir

de

los

elementos

ue

nos

ofrecen

nuestros

interlocutores,

pero,

generalmente,

no

callar

un

rato para

pensar

a

la

vez

mantener nuestro

turno

ra, por

continuación,

Page 74: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 74/221

. K1

e l g r a d o

c o n s i d e r a a p r o

a a o tra

p r i n c i p a l m e n t e ,

d e c u á

  e s t á n , q u é

d e m á s .

c o m p o r t a m i e n t o

d a d o . P a r a

a u t o d o m i n i o d e

r e s p e c t o a

o que se

c o m p e

  p e r m i t a , p r e c i

  d e s e a n ,

i n t e r a c c i ó n

o tr o s . E in

  c o n s e g u i r

s e ñ a l a S a -

  c o m u n i c a

  s o b r e l a

c a s i s i e m

  q u e n o s

« e n t r e n a d o s » o

y p o c a s

fá c i l c o

  e v e n t o s

d e c l a r a ) , l a d e

  r e l i g i o s a

ritualiza-

r m a l a s

r e s u l t a

l e g i t i m i d a d , l a

d i s c u r s i v o

« d e s i g u a l e s * , e s

p a r t i c i

  p o s i c i ó n

p o s i c i ó n

n o v e r

  d ic e y p o r

r e s p o n

  p s i c o s o -

  4 7

V

1

47

L

DISCURSO ORAL

que

seguimos

«ocupando»

la

palestra.

Como

siempre, el

grado

silencios

son

aceptables

o

no

y

qué

duración

se

considera

apro¬

lgo

que varía

de

una situación

a

otra

y

de

una

cultura

a

otra

1994a).

anto

al

control

de la situación,

tiene que

ver,

principalmente,

o

de

conocimiento

que

los interlocutores

tienen

respecto de

cuá¬

parámetros

que

les

pueden

guiar

para

saber

«dónde»

están,

qué

do, qué

se

espera

de

ellos

y

qué

pueden esperar

de

los

demás.

al

conocimiento

de

las

normas

o

los

hábitos

de comportamiento

verbal

que

se

consideran

apropiados

para un evento

dado.

Para

trolar

la

situación es

muy

importante

el

grado

de autodominio

de

as, su

seguridad

o inseguridad

respecto

a sí

mismas

o

respecto a

en

lo-que

se

refiere

aj

contenido informativo

como

en

lo

que

se

situación es

esencial

haber

desarrollado una

adecuada

compe¬

atégica

(Canale,

1983;

Canale

y

Swain,

1980)

que

permita,

preci¬

eparar

los

posibles

errores,

evitar conflictos

que no

se

desean,

los

problemas

que

lleva

consigo la inmediatez

de

la

interacción

son

bloqueos

de

la

memoria,

distracciones,

lapsus

u otros. E in¬

nder

a

ser

«incompetentemente

competentes»

y

saber

conseguir

parte

de

nuestros

interlocutores,

por

ejemplo,

como

señala

Sa-

e

(1989

[1982]),

cuando se

refiere

al comportamiento

comunica¬

so de una

lengua

extranjera.

y

que

olvidar

que,

como se

ha

observado

en

los

estudios

sobre la

éase

el

capítulo

6),

la

interacción cara

a

cara

comporta

casi

siem¬

iesgos

y,

muy especialmente,

cuando

se

trata

de

eventos

que

nos

uevos

o

para

los

que

no estamos

especialmente «entrenados» o

trata de

ese

tipo

de

eventos especiales

porque se

dan

muy pocas

unca

en

la vida

de

una

persona

y por

ello

resulta

más

fácil

co¬

res o

actuar

con poca

«naturalidad»;

nos

referimos

a

eventos

boda

(para

quien

se

casa),

un

juicio

(para

quien

declara),

la

de¬

na

tesis (para

quien

defiende la

tesis),

una

profesión

religiosa

n

profesa),

eventos

en

los

que,

si bien

están

altamente ritualiza-

cluso se

jpueden

«ensayar»

,

la

inmediatez

puede

«jugar

malas

,

por

lo

tanto,

el

riesgo

siempre existe.

En

cualquier

caso,

resulta

e

en

cada

evento

se

ha

de

ganar

la

autoridad,

la

legitimidad,

la

d

a

través,

fundamentalmente,

del comportamiento discursivo

o

verbal).

 

<

_

esgos

se agravan

cuando se

trata

deÿencuentros

«desiguales*,

es

ciones en las

que existe una

relación

jerárquica entre

los

partici¬

esos

casos es

fácil

comprender que

quien

ocupa la

posición

e

tener más

dominio

de la situación

que quien

ocupa

la

posición

e tendrá

que

calcular

mucho más sus

acciones

verbales

y

no

ver¬

e

sabe

que,

en

gran

medida,

se

le

evaluará

por lo

que

dice

por

Page 75: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 75/221

48

LAS

COSAS

DEL

DECIR

puesto,

la propia

dinámica

de la interacción

puede

hacer

que

las

cosas

cam¬

bien

y,

también,

las relaciones

de poder.

2.6.

Elementos

no

verbales

de

la

oralidad

Hace mucho

tiempo

que

se

estudia

el

aspecto

del

discurso que

se

puede

transcribir

claramente

al

papel.

Hoy

se examinan cada vez más los

aspectos

difusos

‘del

discurso.

La

lengua

que

se

agita

en

la

boca resulta

no

ser

más

que

(en

ciertos

planos

de

análisis)

una

parte

de

un

acto

complejo, cuyo

senti¬

do

debe

investigarse

igualmente

en

el

movimiento

de

las cejas

y

de la mano

(Goffinan,

1964

[1991]:

130).

Como

señalábamos

al inicio

del

apartado

2.1

usando

las

palabras

de

Poyatos,

la tradición de los

estudios

sobre

las

lenguas

ha descuidado

casi

por

completo

elementos

consustanciales

a

la

actividad verbal

oral

como

son

los gestos,

las

posturas,

la distancia

entre

las

personas que participan en

un

evento

comunicativo,

la

calidad de

la

voz

o las

vocalizaciones.

Todos estos

elementos

que,

como

los

lingüísticos,

se

producen

con

mayor o menor con¬

trol

consciente,

de forma más

o

menos

mecánica,

tienen un papel comuni¬

cativo

importantísimo,

por

lo

que

difícilmente

se

pueden

llegar

a

entender

los

usos

comunicativos

de

forma

cabal

si

no

se les

concede

la

atención

que

merecen.

Como

señala

Poyatos,

si

lo

que pretendemos

es entender el

dis¬

curso

en

toda

su complejidad

hemos

de

ser

capaces

de

dar

cuenta

de

«lo

que

decimos,

cómo

lo

decimos

y

cómo

lo

movemos»

(1994a:

15).

De

hecho,

la

retórica clásica

atendía

a

estos elementos

cuando se

re¬

fería

a la

actio,

la

parte

del discurso

en

la

que

se

preparaba

la «puesta

en

escena»

con

todo detalle.

Actualmente,

gracias

en parte

a

los

avances

tec¬

nológicos

y

al interés

por

el

estudio

de

todo

tipo

de

situaciones

interacti¬

vas

que se

producen

cara a

cara,

cada vez más

se

observa

la

necesidad

de

incluir

el registro

de

los

elementos

no

verbales en

los análisis del discurso

oral.

Knapp

(1980)

recoge

las

diferentes aportaciones

que

diversos auto¬

res

han hecho

sobre el

tema

y

agrupa bajo

siete títulos todo

lo

que

se ha

considerado factores

no

verbales

de

interés

para

el

estudio

de

la

comuni¬

cación

humana.

A

continuación listamos esos

elementos en

forma

de

es¬

quema:

I.

Movimiento

del

cuerpo

o

comportamiento

cinésico

A. Emblemas

B.

Ilustradores

C.

Muestras

de

afécto

D. Reguladores

E.

Adaptadores

II.

Características

físicas

Aspecto

Olores

Colores

Page 76: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 76/221

49

L

DISCURSO

ORAL

Conducta táctil

Acariciar

Golpear

Sostener

por

el brazo

III.

J

 i

3

Paralenguaje

Calidad

de la

voz

Vocalizaciones

IV.

Proxémica

Espacio

social

y

personal

(concepto de

«territorialidad»)

Orientación

Lugar

Distancia

V.

I

Artefactos

Perfume

Ropa

Pinturas

Gafas

Pelucas

Adornos

(collares,

sortijas,

etc.)

Factores

del

entorno

Muebles

Arquitectura

Decorado

Luz

Temperatura

Ruidos

Música

VI.

VII.

Este

listado

es una

muestra

de

la

complejidad

que supone

la

comuni¬

cación

humana.

A

continuación,

aunque

sea

de

forma

somera,

dedicaremos

 

unas

palabras

a

algunos

de

esos

elementos;

otros,

como

por

ejemplo

el

pa¬

pel

del

entorno,

serán tratados más

adelante.

2.6.1.

LOS

ELEMENTOS

PROXÉMICOS

La

proxemia

se

refiere, básicamente,

a

la

manera

en

que

el

espacio se

concibe

individual

y

socialmente,

a

cómo los participantes

se

apropian

del

lugar

en

que

se

desarrolla

un

intercambio

comunicativo y

a

cómo

se lo dis¬

tribuyen.

Tiene

que

ver,

por

lo

tanto,

con el

lugar

que cada

persona

ocupa

libremente

o

porque

alguien

se

lo

asigna

,

en los

posibles

cambios

de lu¬

gar

de

algunos

de

los

participantes,

en

el

valor que

se

atribuye

a

estar

sitúa-

Page 77: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 77/221

’/ÿ

V

50

LAS

COSAS DEL DECIR

dos

en

esos

lugares

y

a

la

posibilidad

de

moverse

o

no. También

tiene que

ver

con

la distancia

que

mantienen

entre sí

los

participantes

en

un

inter¬

cambio

comunicativo.

Esta

distancia

puede variar por

muchos

motivos.

A

lo

largo

de

un

mismo

intercambio,

algún participante

puede acercarse

a

otro

u

otros

para

susurrar,

para mostrar

intimidad,

para

asustar, etc.;

del

mismo

modo,

puede

alejarse

un

poco para abarcar

mejor

a

todos

los

interlocuto¬

res,

para gritar,

para

marcar

distancia

social,

etc.

La

distancia

entre los

cuerpos

depende

mucho,

también,

del

tipo

de

evento

de que se

trate:

no

es

la

misma

la

que guarda en

una

conferencia el conferenciante

y

la

audiencia

que

la

que se

mantiene

en una

conversación íntima

o

en una

reunión

de

trabajo.

Por

supuesto,

la

distancia

que

se

considera apropiada

según

los eventos

o los

diferentes

momentos dentro

de

un mismo

evento

varía intraculturalmente

e

interculturalmente.

Así,

por ejemplo,

la

distan¬

cia

que

se

considera

adecuada entre

dos

personas de Estados Unidos

que

conversan

en un

lugar público

(calle,

pasillo

o durante

una

reunión

infor¬

mal)

suele

ser

la

extensión

de qn

brazo

y algo

más,

mientras

que

en

la cul¬

tura

latina

no suele

pasar

de

medio metro

y

aún

es

menor

en

determina¬

das

culturas

africanas.

Las

personas

asociamos

significados psicosociales

y

culturales

a

esos

lugares

y

a

esos

espacios que

nos

separan

o nos

acercan

a

los

demás,

de

for¬

ma

no

sólo

física sino también

simbólica. Lo

que

para

unas

puede

ser

una

distancia

«normal»,

puede

ser

interpretada

por

otras

como

muestra de

frial¬

dad

y

viceversa,

una

distancia

para

normal

puede

ser

interpretada por

otra

como

agresiva.

Knapp

(1980)

señala,

citando

a

Hall,

cuatro

posibles

categorías

en

que puede entenderse

el

«espacio informal»:

1.

íntimo

2.

Casual-personal

3.

Social-consul

tivo

4.

Público

Ahora

bien,

lo

que en

un

grupo

cultural

se

considera un

comporta¬

miento

proxémico

adecuado

para

cada

una de

esas

cuatro categorías

puede

variar

enormemente

de

lo

que se

considera adecuado

en otros

grupos.

Y

lo

mismo ocurrirá en

lo que se refiere

a

encuentros

formales.

El

mismo

Knapp

cita

cómo

se

discute

previamente

la

distribución

del

espacio

en

las

negocia¬

ciones

políticas

de alto nivel.

En

muchos

casos,

la distribución

está estable¬

cida de

antemano;

por

ejemplo,

en

las

salas

juicios,

en

las

consultas

médicas

de

ambulatorio,

en

una

conferencia,

etc. En

otros

casos,

la

distri¬

bución

del

espacio

es

más

flexible,

por

ejemplo

en

un

aula;

si bien normal¬

mente

existe

un

espacio

asignado

a

los

alumnos y

las

alumnas

y

otro

para

los profesores,

quien

enseña puede

decidir

sentarse

a

la

mesa

encima

de la

tarima

o

situarse

delante de

la

mesa y debajo

de la

tarima o

pasear

entre

las

mesas

de

los

alumnos

o

sentarse

encima

de la

mesa

o

ir

cambiando

según

la

actividad;

también

puede

proponer

a

los

alumnos

que cambien

su espa¬

cio

agrupándose,

por

ejemplo,

para

trabajar

por

equipos.

Esas

decisiones

no

son

neutras y

suelen

acompañar

estilos didácticos

diferentes.

Page 78: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 78/221

045

51

L

DISCURSO ORAL

Como iremos

viendo,

el

papel

de los

elementos

proxémicos

en la

co¬

municación

está

íntimamente

ligado

al

de los

gestos

y posturas

(véase

el

apartado siguiente),

al de

los

espacios

(véase

capítulo

4)

y

al

concepto

de

imagen

y

territorio

(véase

capítulo

6).

2.6.2.

Los ELEMENTOS CINÉSICOS

La

cinésica

(o

kinésica

o

quinésica)

se

refiere

al

estudio

de los

movi¬

mientos

corporales

comunicativamente

significativos.

Poyatos

la define

de

la

siguiente

manera:

Los

movimientos

corporales

y

posiciones

resultantes o

alternantes

de

base

psicomuscular,

conscientes o

inconscientes,

somatogénicos

o

aprendidos,

de

percepción

visual,

auditiva,

táctil

o

cinestésica

(individual

o conjuntamen¬

te),

que,

aislados

o combinados

con las coestructuras

verbales

y paralingüísti¬

cas

y

con

los

demás

sistemas somáticos

y

objetuales,

poseen

un

valor

comuni¬

cativo intencionado o no (Poyatos,

1

994b:

1

86).

Según

este

autor,

podríamos distinguir

entre

gestos,

maneras

y postu¬

ras. Se

incluyen

en

la

cinésica desde los movimientos

que

acompañan

a

los

saludos hasta

los

chasquidos,

los

aplausos

o

los

pataleos,

desde

las

palmaditas en

la espalda

hasta

rascarse

la

cabeza

o

un levantamiento de

cejas y

los

golpes

(én

la mesa o en la puerta,

por

ejemplo).

La

clasifica¬

ción

más sencilla de

los

elementos cinésicos

los

divide

en

emblemas,

re¬

guladores,

ilustradores,

expresivos-afectivos y

adaptadores

(Knapp,

1980;

Payrató,

1993).

Sin

embargo, Poyatos

llega

a

proponer

17 tipos kinésicos

dentro de las «categorías corporales

no verbales

interactivas

y

no

interac¬

tivas»,

a

saber:

emblemas

(gestos

por

palabras),

metadiscursos

(los

movimientos

de l

hablar),

marcaespacios

(señalando

lo presente

y

lo

ausente),

marcatiempos

(pasado,

presente

y

futuro),

deícticos

(señalando

a

personas y

cosas),

pictografías

(dibujando

con

las

manos)

ecoicos

(imitando

todo

lo

que

suena)

kinetografías

(imitando

todo lo

que

se

mueve)

kinefonografías

(imitando

movimiento

y

sonido)

ideografías (dando

forma

visual

a

los

pensamientos)

marcasucesos

(cómo

pasaron

las

cosas)

identificadores

(la

forma

visual

de

los

conceptos)

exteriorizadores

(nuestras

reacciones

a

la

vista)

autoadaptadores

(tocándonos

a

nosotros

mismos)

alteradaptadores

(tocando

a

los

demás)

,

somatóadaptadores (los

íntimos

de

nuestro

cuerpo)

y

objetoadaptadores

(interacción

con los

objetos).

(Poyatos,

1994a:

185-224)

Page 79: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 79/221

C’tG

52

LAS COSAS

DEL

DECIR

Los

gestos

pueden

sustituir

a la

palabra

(caso

de

los

emblemas),

repetir

o

concretar

su

significado

(caso

de

los

deícticos),

matizarla,

contradecirla

o,

sencillamente,

servir

para

acompañarla

y hacemos sentir

más

a

gusto

o ma¬

nifestar

nuestra

incomodidad.

Los

gestos,

las maneras

y

las

posturas que

se

consideran

adecuados

pueden

variar

según

el

tipo

de

evento o

la

ocasión,

se¬

gún

el

grupo social

y, por

supuesto,

varían

de

una

cultura a

otra.

Pensemos,

a

modo

de

ejemplo, en

las diferencias

que

se

pueden

observar

entre

los ges¬

tos

y

posturas

típicamente

asociados a hombres

y

a

mujeres

(y

los

estereoti¬

pos que de

ell©

se

derivan);

en

las diferencias

cinésicas

que

se producen en

una

conversación

íntima

o,

como

contraste,

en

un noticiario

televisado,

o en

las

diferencias

en la

forma de saludarse

las

personas

en diferentes

grupos

culturales

(en

España las

mujeres

se

dan dos

besos,

en

Latinoamérica,

por

lo

general,

un

beso;

en

Francia,

tres

o

cuatro,

por

ejemplo)

o

subculturales

(las

mujeres

se

besan,

los

hombres se

dan

la

mano

o

se

golpean

la

espalda,

etc.).

Algo

muy

interesante

es

observar

los

efectos

de

gestos y

posturas

en la

expresión

de

actitudes

ante

la

r'ealidad

comunicativa

(ante

el

contenido

in¬

formativo

y

ante los

demás).

A

través de un

gesto

o de

una

postura

pode¬

mos

mostrar

interés,

indiferencia,

desprecio,

ansiedad

respecto

a

lo

que es¬

tamos

o se está

diciendo.

Por

ello,

contribuyen

a

la

construcción

del

footing,

es

decir,

sirven

para mostrar qué

posición adoptamos

frente

a

lo

que

se dice

y

frente

a

los

demás

participantes

en

un

acontecimiento

comunicativo.

En

los

cuadros

siguientes

se

puede apreciar

la

manera como

en

algu¬

nos

estudios se

clasifican

esos

efectos

comunicativos:

Conductas

evaluadas

como

cálidas

o

frías

Conductas cálidas

Conductas

frías

Lo

miro

a

los

ojos

Le toca

la

mano

Se

mueve

hacia

él

Sonríe

a

menudo

Lo mira

de

la

cabeza

a los pies

Tiene cara

de felicidad

Sonríe

con

la

boca

abierta

Hace

muecas

Se

sienta directamente

frente a

él

Mueve

la

cabeza

afirmativamente

Pliega

los labios

Se lame

los

labios

Levanta las

cejas

Tiene los

ojos

muy

abiertos

Hace gestos

expresivos

con las

manos

mientras habla

Lanza miradas

rápidas

Tiene mirada

gélida

Se

burla

Finge

bostezar

Frunce

el

entrecejo

Se

aleja

de

él

Mira

al

cieloraso

Se

escarba los dientes

Sacude

negativamente

la cabeza

Se

limpia

las

uñas

Aparta

la

vista

Hace

pucheros

Fuma

incesantemente

Hace

sonar

los dedos

Pasea la

mirada

por

la habitación

Se

limpia

las manos

Juega

con

los

extremos

abiertos

de los

cabellos

Se huele el

cabello

e estira

Extraído de

G.

L.

Clore,

N. H.

Wiggins

y

S.

Itkin,

«Judging

Attraction

from

Nonverbal

Behavior,

the

Gain

Phenomenon»,

Journal

of

Consulting

and Clinical Psychology,

1975, 43,

pp.

491-497.

Copyright

1975

por

American

Psychological

Association.

Reproducido

con

permiso.

(En

Knapp,

1980:

195.)

Page 80: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 80/221

Resumen

de

los

gestos de

estatus

y

de

poder

Del

el

el

De

o

íntimontimo

hombre

,

ubordinado

la

mujer

uperior

Relajada

ostura

Relajada

Tensa

(menos

relajada)

Distancia

Relajada

Tensa

ensa

Proximidad

spacio personal

Proximidad

Proximidad

(optativa)

Con

toque

(optativo)

Fija,

ignora

Distancia

istancia

Conducta

táctil

Con

toque

Sin

toque

on

toque Sin

toque

Sin

toque

Ojos

apartados

(vigila)

Circunspecto

Visible

Sonríe

Mirada

Fija,

ignora

Ojos

apartados

(vigila)

Circunspecto

Visible

Sonríe

Se establece

Se

evita

Informal

Oculta

No

sonríe

Proceder

y

aspecto

Expresión

emocional

Expresión

facial

Informal

Visible

Sonríe*

Informal

Oculta

No sonríe

Circunspecto

Oculta

No sonríe*

*

Conducta desconocida.

Tomado

de M.

Nancy Henley,

Body

Politics

:

Power,

Sex,

and

Nonverbal Communication,

1977,

p.

181.

(En

Knapp, 1980:

199.)

o

Page 81: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 81/221

3

AUSTIN Y LA FILOSOFÍA

D E L L E N G U A J E C O R R I E N T E

S in duda , una de l a s l í neas de i nves t igac ión p r agm á t i ca

m á s i m p o r t a n t e s d e n t r o d e l p e n s a m i e n t o c o n t e m p o r á n e o e s l a

in i c i ada po r J .L Aus t in . S us i deas s ob r e e l i n t e r é s de e s tud ia r

el l engua je co r r i en t e co m ie nz an a f r agua r s e a l r ed ed or d e l o s

años cua r en ta , y s e cuen tan hoy en t r e l a s m ás in f luyen te s , no

s ó lo den t r o de l c am po de l a l i ngü í s t i c a , s i no e s pec i a lm en te

dentro de la f i losof ía del lenguaje-

I n t e n t a r e x t r a e r l o s a s p e c t o s m á s r e l e v a n t e s d e l a s d o c t r i

na s que Aus t in expus o s ob r e t odo en s us c l a s e s , s em ina r ios y

c o n f e r e n c i a s — r e c o g i d a s l u e g o e n s u s o b r a s p o s t u m a s d e 1 9 6 2

y 1970— y re su m ir l o s fielmente en u n a s p o ca s p ág in as n o es

en abs o lu to una t a r ea f ác i l . P e r o , an t e s de expone r s us pun tos

de v i s t a , e s neces a r io hace r dos p r ec i s iones : 1 ) aunque Aus t in

n o h a b l a e x p r e s a m e n t e d e p r a g m á t i c a , s i n e m b a r g o , p o d e m o s

i n c l u i r s u s i n v e s t i g a c i o n e s e n l o q u e h o y c o n s i d e r a m o s c o m o

ta l ;  y 2 ) c o m o h e m o s d i c h o , A u s t i n n o e s p r o p i a m e n t e u n l i n

güis ta , s ino un f i lósofo de l l engua je : no hay que ex t r añar se ,

po r t an to , an t e e l hecho de que s u con t r ibuc ión no s iga , en

p r inc ip io , l o s cam inos hab i tua l e s en e l t e r r eno de l a l i ngü í s t i

c a , a u n q u e h a y a s e r v i d o c o m o p u n t o d e p a r t i d a ( e s p e c i a l m e n

Page 82: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 82/221

Page 83: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 83/221

t am bi én u n bu en p u n to de pa r t ida p a r a la re f lex ión f ilosóf ica,

o pa ra e l abora r l uego d i s t i nc iones más p rec i sa s y más su t i l e s :

Ciertamente, el lenguaje ordinario no puede tener la preten

sión de ser la última palabra, si es que existe tal cosa. Pero

incorpora, realmente, algo mejor que la Metafísica de la Edad

de Piedra, a saber, y como se dijo: la experiencia y la agudeza

heredada de muchas generaciones de hombres. Ahora bien, esa

agudeza se ha centrado primariamente en las ocupaciones

prácticas de la vida. Si una distinción funciona bien para los

propósitos prácticos de la vida ordinaria (lo cual no deja de ser

' un a ha zaña , pues incluso la vida ord inar ia está llena de cosas

difíciles), entonces es seguro que algo tiene que haber en ella;

aunque es de esperar que no sea la mejor forma de ordenar las

cosas si nuestros intereses son más amplios o más intelectuales

que los ordinarios. [...]. Ciertamente, pues, el lenguaje ordinario

no es la última palabra: en principio, en todo lugar puede ser

com plem entado, mejorado y susti tuido. Pero, recordem os, es la

primera

  palabra [Austin, 1970, 177].

U n a b u e n a

  vía

  d e a c e r c a m i e n t o a c u a l q u i e r c l a s e d e p r o

b l e m a — i n c l u i d o s l o s p r o b l e m a s e s p e c í f i c a m e n t e l i n g ü í s t i

cos—

  p a s a r á , p u e s , n e c e s a r i a m e n t e , p o r u n e x a m e n p o r m e n o

rizado de l a s d i s t in c ion es qu e es tab lece el l eng ua je d e ca da

d í a . Y e s p r e c i s a m e n t e o b s e r v a n d o l a s d i s t i n c i o n e s d e n t r o d e

n u e s t r a l e n g u a c o t i d i a n a c o m o A u s t i n n o t a a l g u n a s p r o p i e d a

des in te resan tes de c ie r tos t ipos de enunc iados , lo cua l l e l l eva

rá a formula r su t eor ía de los p red icados rea l i za t ivos .

1.2.

  Contra el verificacionalismo

j

D e o t ro l ado , e s e spec i a lmen te i n t e r e san t e pa ra l a l i ngü í s t i

ca en genera l , y para la teor ía de l s igni f icado en par t icular , e l

hecho de que Aust in se s i túe fuera de la l ínea en que sol ían

colocarse los f i lósofos con respecto a la verdad o la fa lsedad:

p a r a e l l o s , l a s p r o p o s i c i o n e s s e c a r a c t e r i z a n s i e m p r e c o m o v e r

daderas o fa l sas , y sobre es tas noc iones es tá ed i f i cada una

Page 84: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 84/221

Page 85: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 85/221

Decimos, por ejemplo, que un determinado enunciado es

exagerado, o vago, o árido; una descripción, un tanto tosca, o

desorientada, o no muy buena; un relato, más bien general o de

masiado conciso. En casos como estos es inútil insistir cñ deci

dir en térm inos simples si el enun ciado es • verda dero o falso»

[Austin 1970, 129].

Y t am p o co b as t a co n ev a l u a r l a v e r d ad d e l o s en u n c i ad o s d e

acu e r d o co n l o s h ech o s q u e p r e t en d en r e f l e j a r . Hay q u e t o m ar

en co n s i d e r ac i ó n , a l m en o s , u n a v a r i ab l e m ás : n o só l o h a d e

t en e r se en cu en t a e l g r ad o d e co r r e sp o n d en c i a co n l a r ea l i d ad ;

e s n e c e s a r i o c o n s i d e r a r t a m b i é n e l p r o p ó s i t o g e n e r a l c o n q u e

se d esc r i b e d i ch a r ea l i d ad :

Hay diversos grados y dimensiones de éxito al hacer enun

ciados: los enunciados se ajustan a los hechos siempre más o

menos laxamente, de diferentes formas en diferentes ocasiones

para diferentes intentos y propósitos. Lo que puede que obtenga

los máximos resultados en una prueba general de conocimiento

puede que en otras circunstancias obtenga un simple aprobado.

¿Qué pasa, además, con el amplio número de ocasiones en que

un enunciado no es tanto falso (o verdadero) como fuera de

lugar, inadecuado  [...]?  [Austin, 1970, 129].

Qu ed a , a s í , p e r f i l ad o u n o d e l o s co n cep t o s q u e r e su l t a r án f u n

d am en t a l e s en l a t eo r í a p r ag m á t i ca : s e t r a t a d e l a i d ea d e ad e

cu ac i ó n d e l en u n c i ad o . No e s su f i c i en t e co n ca r ac t e r i za r u n

en u n c i ad o d i c i en d o s i e s v e r d ad e r o o f a l so ; h ay q u e v a l o r a r

t am b i én su g r ad o d e ad ecu ac i ó n a l a s c i r cu n s t an c i a s en q u e s e

emi te . De es t e modo , se ab re l a puer t a a l es tud io de toda l a

se r i e d e v a r i ab l e s s i t u ac i o n a l e s q u e d e t e r m i n an l a s co n d i c i o n es

d e a d e c u a c i ó n d e l o s e n u n c i a d o s .

1.3.  La falacia descriptiva

í n t i m a m e n t e l i g a d a a l a c o n v i c c i ó n d e q u e l o s e n u n c i a d o s

no son só lo verdaderos o fa l sos , nace una idea que es , t a l vez ,

u n a d e l a s m ás i m p o r t an t e s y , s i n d u d a , u n a d e l a s q u e h an

Page 86: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 86/221

Page 87: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 87/221

U na  oración  es un t ipo de es t ruc tura gramat ica l , abs t r ac ta ,

no r ea l i zada . Un  enunciado,  en ca m bi o , es l a r ea l izac ión con

c r e t a de una o r ac ión em i t ida po r un hab lan t e conc r e to en

u n a s c i r c u n s t a n c i a s d e t e r m i n a d a s .

Con respecto a las oraciones, puede decirse que son elípti

cas,

  o com pue stas, o aliterativas o a gramatical

 es.

  [...]. Un enun

ciado se hace, y el hacerlo es un evento histórico: la emisión,

por pane de un determinado hablante o escritor, de determina

das palabras (uria oración) a una audiencia, con referencia a

una situación, evento, o lo que sea, históricos [Austin, 1970,

120-121].

U n a o r a c i ó n , e n c u a n t o u n i d a d g r a m a t i c a l , s ó l o s e p u e d e

eva lua r en t é r m inos e s t r i c t am en te f o r m a le s ( po r e l o r den en

q u e a p a r e c e n s u s e l e m e n t o s , p o r s u b u e n a o m a l a f o r m a c i ó n ,

p o r l a com ple j ida d d e su es t ru c tu ra , e tc .) , y n o en té r m in o s d e

ve r dad o f a l s edad . S í pueden u t i l i z a r s e , en cam bio , l o s concep

tos de ve r dade r o o f a l s o a l hab la r de enunc iados ( a l m enos , de

aque l lo s que p r e t enden r e f l e j a r un hecho) .

E l r azonam ien to de Aus t in e s e l s i gu i en t e . S i hem os d i cho

q u e l a v e r d a d s e m i d e e v a l u a n d o l a c o r r e s p o n d e n c i a d e u n a

des c r ipc ión con r e s pec to a l o s hechos que t r a t a de des c r ib i r ,

uno de l o s f ac to r e s dec i s ivos pa r a de t e r m ina r l a s e r á de na tu r a

l eza ex t e r na a l l engua je m i s m o . Com o cons ecuenc ia de e l l o , e s

im pos ib l e cons ide r a r que l a ve r dad s ea una noc ión de na tu r a

l e z a g r a m a t i c a l , p u e s t o q u e d e p e n d e d i r e c t a m e n t e d e l a s i t u a

c ión ex t r a l ingüís t i ca . E l p roblema de la ve rdad no es , por t an

to ,

  un p r ob lem a de l s en t ido o r ac iona l , s i no de l u s o pa r t i cu l a r

d e u n a o r a c i ó n d e t e r m i n a d a , p r o n u n c i a d a p o r u n h a b l a n t e

conc r e to en de t e r m inadas c i r cuns t anc i a s . A e l lo s e r e f i e r e Aus

t in (1970 , 122) cuando d ice que «un enunc iado es lo que es

v e r d a d e r o  [...]».  N o h a y q u e i n t e r p r e t a r d e m a s i a d o l i te r a l m e n

te es tas pa labras , en e l sen t ido de que só lo son enunc iados las

em is iones ve r dade r a s de l a s o r ac iones , s i no , m ás b i en , com o

«s ó lo lo s enunc iados , y no l a s o r ac iones , pueden s e r ve r dade

ro s » .  E l lo no impl ica , c la ro es tá , que deban se r lo .

Page 88: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 88/221

Page 89: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 89/221

u n a i n f o r m a c ió n , o d e s c r ib i e n d o u n a a c c ió n : la e s t á h a c i e n d o .

P o r e j e mp lo , c u a n d o u n o d i c e  Le pido disculpas,  n o e s t á p r e

t e n d i e n d o s imp le me n te i n f o r ma r a s u i n t e r l o c u to r d e a lg o q u e

é s t e i g n o r a ; r e a lme n te  está realizando  — d e a h í el n o m b r e d e

enunciados realizativos— la acc ión de ped i r l e d i s c u l pa s . E s

c i e r t o q u e e l e n u n c i a d o p u e d e , d e h e c h o , i n f o r ma r a o t r a p e r

sona de cuá l e s l a acc ión que se e s tá l l evando a cabo ; pe ro e s ta

e s s ó lo u n a c o n s e c u e n c i a s e c u n d a r i a .

Los enunc iados r ea l i za t ivos s e usan pa ra l l eva r a cabo d i f e

re n t es tipos de acc ion es , m á s o m e n o s ritualizadas o co n v en -

c iona l izadas , uno de cuyos ep i sod ios p r inc ipa le s —-s i no e l

p r i n c i p a l — c o n s i s t e p r e c i s a m e n t e e n p r o n u n c i a r d e t e r m i n a d a s

p a l a b r a s . D e h e c h o , e s d i f í c i l ima g in a r u n a ma n e r a d e p e d i r

d iscu lpas a a lgu ien que no cons is ta en la expres ión-de una f ra

se s eme jan te a é s ta . Y lo mismo ocur r e en e l ca so de una

a p u e s t a o d e l a b o t a d u r a d e u n b a r c o . E l l o n o s i g n i f i c a — c la r o

e s t á — q u e a l g u n a s a c c i o n e s c o n v e n c i o n a l i z a d a s n o s e p u e d a n

r e a l i z a r s i n p a l a b r a s . P o r e j e mp lo , p a r a a p o s t a r a l a r u l e t a n o

e s n e c e s a r io p r o n u n c i a r f r a s e a lg u n a ; b a s t a c o n q u e u n o c o lo

que la f icha en la cas i l la cor respondien te a l número por e l que

d e s e a a p o s t a r .

P r e c i s a me n te e s s u c a r á c t e r d e a c c ió n , y n o d e d e s c r ip c ió n ,

" lo q u e c o n f i e r e a l o s e n u n c i a d o s r e a l i z a t i v o s s u s p r o p i e d a d e s

e s p e c i a l e s . P u e s to q u e s o n e x p r e s io n e s n o d e s c r ip t i v a s , n o p u e

d e n c o n s id e r a r s e n i v e r d a d e r a s n i f a l s a s . Y , p o r f o r ma r p a r t e

d e l a r e a l i z a c ió n d e u n a a c c ió n , s u e l e n a p a r e c e r e n p r ime r a

p e r s o n a d e s i n g u l a r d e l p r e s e n t e d e i n d i c a t i v o : s i e l e n u n c i a d o

l leva e l ve rbo en pasado o en o t r a pe r sona g rama t ica l  (Le pedí

disculpas; le piden disculpas),

  la le c t ur a real iza

 i

 v a e s p r á c t i c a

me n te imp o s ib l e , d e mo d o q u e s ó lo s e o b t i e n e l a i n t e r p r e t a

c ió n d e s c r ip t i v a . E l h u mo r h a e x p lo t a d o a v e c e s e l r e c u r s o d e

l a p o s ib l e a mb ig ü e d a d e n t r e l a l e c tu r a r e a l i z a t i v a y l a c o n s t a -

ta ri va , co m o en e l s igu ie n te ch is te :

3 ) E l b o x e a d o r e s t á r e c ib i e n d o u n a p a l i z a c o n s i d e r a b l e d e

u n a d v e r s a r io f r a n c a me n te a g r e s iv o y c o l é r i c o . E n v i s t a

de que su in fe r ior idad es manif ies ta y su es tado f í s ico

e s y a l a m e n ta b l e , s u p r o p io p r e p a r a d o r le a c o n s e j a d e s

Page 90: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 90/221

Page 91: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 91/221

A . l ) E x i s t e n c i a d e u n p r o c e d i m i e n t o c o n v e n c i o n a l — c o n

un e f ec to t am bién convenc iona l— que inc luya l a em i

s i ó n d e d e t e r m i n a d a s p a l a b r a s p o r p a r t e d e d e t e r m i

n a d a s p e r s o n a s y e n d e t e r m i n a d a s c i r c u n s t a n c i a s ;

a d e m á s

A . 2 ) l a s p e r s o n a s y c i r c u n s t a n c i a s q u e c o n c u r r e n d e b e n

s e r l a s a p r o p i a d a s p a r a e l p r o c e d i m i e n t o .

B . l ) Todos lo s pa r t i c ipan te s deben ac tua r de l a f o r m a r e

q u e r i d a p o r e l p r o c e d i m i e n t o ; y a d e m á s

B.2) deben hacer lo as í en todos los pasos necesar ios .

F . l ) C u a n d o e l p r o c e d i m i e n t o r e q u i e r e q u e l a s p e r s o n a s

q u e l o r e a l i z a n a l b e r g u e n c i e r t o s p e n s a m i e n t o s o d i s

p o s i c i o n e s d e á n i m o , d e b e n t e n e r l o s ; a d e m á s

T .2 ) l o s p a r t i c i p a n t e s d e b e n c o m p o r t a r s e e f e c t i v a m e n t e d e

a c u e r d o c o n t a l e s p e n s a m i e n t o s .

Todos lo s ac tos a l t am en te convenc iona le s s e p r e s t an a s u f r i r

in for tun ios ; ahora b ien , e l in for tun io se rá d i f e ren te t an to en su

n a t u r a l e z a c o m o e n s u s c o n s e c u e n c i a s s e g ú n c u á l e s s e a n l a

cond ic ión o cond ic iones que no s e cum plen .

Si el fal lo está en las condiciones A (esto es , s i no exis te el

p r oced im ien to , o s i no puede hace r s e va l e r en l a f o r m a en que

s e i n t en tó hace r lo ) , e l i n f o r tun io s e denom ina  mala apelación

al procedimimto.  S i el fal lo a t añ e a las reg las B (c u a n d o lo s

p a s o s r e q u e r i d o s s e D e v a n a c a b o i n c o r r e c t a m e n t e ) , s e h a b l a

d e  mala ejecución del procedimiento.  E n a m b o s c a s o s , la c o n s e

cuenc ia es que e l ac to r ea l izado es  nulo, o  ca r en t e de e f ec to ;

en es te sen t ido , pu ed e dec i r se que las reg las A y B c on s t i tu y en

una ún ica c lase , ya que la v io lac ión de una cua lqu ie ra de e l l as

da luga r a un m i s m o t i po de r e s u l t ado : e l a c to r e s u l t a nu lo en

am b os ca s os . A e s t a c l a s e de i n f o r tun ios , Au s t in l es da el n o m

br e gené r i co de

  desaciertos.

La violación de las reglas  T,  en cam bio , da l uga r a un t i po

dis t in to de e fec to : p roduce un ac to «hueco» , es dec i r , un ac to

a p a r e n t e m e n t e v á l i d o e n l a f o r m a e x t e m a , p e r o s i n e l c o n t e n i

do neces a r io . Aus t in l l am a  abusos  a l co n ju n to de l o s i n f o r tu

n ios que p r oducen ac tos «huecos » .

Page 92: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 92/221

IN 

OR

TUN

IO

S

rin

ntos

 

e

x ce

p t

o

q

u e

  A

u s-

  e

n u

n c i

a d

o :

de

l h

a

 

re

a l i

z a t

iv o

, y

q u

e e

s ta

  p

r e t

e n

d i e

n

d e

  la

 

u n

  b

a r

  n o s  h a

INFORTUNOS

DESACIERTOS

(A

+

B)

ABUSOS

<n

Acto

-hueco»

cto

nulo

\

\

/

r.1

\

T2

B

Incumpi

mantos

alas

ap

ilaciones

Malas

ejecuciones

Actos

insinceros

\

/ \

/

K2

B.1

B

2

.1

? Malas

Actos

Actos

aplicadonas

viciados

¡ncondusos

ESQUEMA

5

de

cada una

de

las

reglas

recibe

un

nombre

diferente,

excepto

en el

caso

de

las

violaciones

de la

regla

A.1,

para

las

que

Aus¬

tin

no

encontró

un

término

adecuado.

Veamos

un

ejemplo

de cada

tipo

de

infortunio.

El

enunciado:

4)

Me

divorció

de

ti

puede ser

informativo,

o

puede

declarar

las

intenciones

del ha¬

blante,

pero

no

puede

considerarse

como

un

realizativo,

ya

que en

nuestra

sociedad

no

existe

una

convención

que

esta¬

blezca

que

esta

fórmula

sirve

para

divorciarse.

Si

se

pretendie¬

ra

utilizar

con

este

fin,

su

emisión

sería

una

violación

de

la

regla

A.1,

y

el

resultado

sería

un

acto

nulo,

sin validez.

Como

vimos

más

arriba,

si

la

persona

que bautiza

un bar¬

Page 93: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 93/221

.

:

  La s m al as e jecuc io nes t i enen q u e ve r con la r ea l izac ión de

los pasos r equer idos en la secuenc ia adecuada . S i e l o f ic ian te

de una ce remonia de boda inv ie r te e l o rden de las d i f e ren tes

par tes de que cons ta e l ac to , e l r esu l tado es una v io lac ión de la

reg la B . l , y e l ac to r esu l ta v ic iado . S i , en cambio , omi te a lguno

de d ichos pasos (por e jemplo , e l in te rcambio de an i l los ) , se

v io la l a con dic ión B.2, y el ac to es inc on c lu so . A m bo s in for tu

n ios dan luga r t am bién a un ac to nu lo , en pa r t i cu l a r cuan to

m á s c o n v e n c i o n a l i z a d o y r e g u l a r i z a d o s e h a l l e e l p r o c e d i m i e n

to .

  La v ida co t id iana ha r e la jado un poco las ex igenc ias a es te

r e s p e c t o , y e s r e l a t i v a m e n t e n o r m a l q u e d e m o s p o r b u e n o s a l

gunos ac tos m a l e j ecu tados : pens em os , po r e j em plo , en l a s i

tua c ió n en q u e a lgu ien qu e ac u d e co n r eg ula r ida d a u n a tien

da se o lv ida un d ía de l d inero necesar io y e l dependien te l e

permite di fer i r e l pago; a pesar de que fa l ta e l paso f inal , ten

d e m o s a c o n s i d e r a r q u e l a c o m p r a v e n t a s e h á e f e c t u a d o . E n

ca m bi o , p a r a l a A dm in i s t r ac ión pú b l i c a — m en o s flexible— ,

cua lqu ie r a de e s tos i n f o r tun ios , po r pequeño que s ea , da l uga r

a un de f ec to de f o r m a que anu la de r a í z e l a c to adm in i s t r a t i vo

r ea l i zado .

E l i ncum pl im ien to de l a s r eg l a s T . l y T \2 p r oduce un ac to

h u e c o . D e l e m i s o r d e u n e n u n c i a d o c o m o :

5) T e fe l ic i to p o r tu a sc en so

se espera que r ea lmente qu ie ra hacer l l egar su s incera f e l i c i t a

c ión a su in te r locu tor , pe ro s i en e l fondo es tá l amentando su

buena s ue r t e , e l a c to e s c i e r t am en te vá l ido , pe r o s im u lado , i n

s incero: e l fa l lo afec ta a la condic ión   TA.  E n c a m b i o , c u a n d o

s e h a c e u n a p r o m e s a s i n l a i n t e n c i ó n d e c o m p r o m e t e r s e a r e a

l i za r lo promet ido , l a condic ión t r ansgred ida es l a T .2 , y e l

r e s u l t a d o e s u n i n c u m p l i m i e n t o .

La c las i f i cac ión de Ausún no pre tende se r exhaus t iva : n i e s

com ple t a , n i l a s c l a s e s de i n f o r tun ios s on m utuam en te exc lu -

yen te s . De hecho , y en p r im er l uga r , s e puede t r ans g r ed i r m ás

de una convenc ión a l a vez ; y , en s egundo luga r , no s i em pr e

las d i f e renc ias en t r e l as t r ansgres iones son de l todo n í t idas .

Page 94: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 94/221

C u

a

n d

o

s

t r a

ta

 

d e

  a

c t

o s

  m

u

y

  c

o n

v

e n

c i

o n

a

l i z

a d

o

s ,

lo

s

i

n

f

o r

tu

n

io s

 

p u

e d

e

t e

n e

r

c o

n

s e

c u

e n

c

ia s

 

q u

e

t r

a s

p a

s a

n

  e

á m

b

i t

d

lo

  p

u

r a

m

e n

t e

  l

in

g ü

ís

t ic

o

  y

  s

a d

e

n t

r a

e n

 

el

t e

r r

e n

o

  d

e

lo

 

le

ga

l.

E

le

n g

u a

je

 

ju

r íd

ic

o

h

d

e s

a r

ro

l l a

d

to

d

u n

a

  s

e r

ie

  d

e

e

  i

n f

o r

tu

, la  j u s t i

 

e j

e c

u c

io

n

e s

d

e

fec

to

 

de

 

a

c

to

P o

r

el

 

i

n c

u m

p

l i

m

ie

n t

o s

) ,

p

e n

a l

i z

á n

  r

e a

l i

z a

t iv

o

c

o m

o

 

t i

p o

s

d

e

e n u n c i a d o s 

e

v a

a n

 

e n

 

o

 

p u

e

d e

n

p

r

o p

i e

d a

d

e s

  f

or

-

 

p

r i m

e

r a

 

p e

r s

o

a

 

d i

fe r

en

  a es te  re s

a

[p

ri

m

er

o

tr

as

pe

rs

o

  h

ay

est

a

as

i

  v

er

bo

  r

ea

-

  r

e s

u

l t a

r

su

 

A

u

sti

s e

ñ

a

 

P

a r

e m

 

en

  p

r

i m

e

Cuando se

trata

de

actos

muy

convencionalizados,

los

in¬

fortunios

pueden

tener consecuencias

que

traspasan

el

ámbito

de lo

puramente

lingüístico

y

se

adentran

en

el terreno

de lo

legal.

El

lenguaje

jurídico

ha

desarrollado

toda

una

serie

de

etiquetas

propias

piara

calificar los

diferentes

tipos

de

infortu¬

nios.

Ante

las

malas apelaciones

a

un

procedimiento,

la

justi¬

cia

contesta

con

un

no

ha lugar,

ante

las

malas

ejecuciones

concluye

como

untos

que

se

ha producido

un

defecto

de

forma:

el

resultado

es

siempre

la

anulación

del acto. Por

el

contrario,

ante

los

abusos

(simulaciones,

incumplimientos),

admite la

validez

del

acto

realizado,

pero

reacciona

penalizán¬

dolo

con

diferentes

tipos

de

sanciones.

2.4.

Realizativos

frente

a

constataitvos

Austin

ha

caracterizado

los

enunciados

realizativos

como

aquellos

que

están

ligados

a la ejecución

de

ciertos

tipos

de

actos

convencionales

o

ritualizados.

Frente

a

los

enunciados

consuitaiivos,

que

describen

estados

de

cosas

y

se

evalúan en

términos

de

verdad

o

falsedad,

los

realizativos

sólo

pueden

considerarse

adecuados

o

inadecuados.

Otras

propiedades for¬

males,

como la

aparición

de

los

realizativos

en primera

perso¬

na

de

singular

del

presente,

contribuyen

a

marcar

la

diferen¬

cia

entre

ambos

tipos

de

enunciados.

Austin

señala

a

este

res¬

pecto

que:

[...]

hay

una

asimetría sistemática

entre

esa

forma

[primera

persona

de singular

del presente

de

indicativo]

y

las

otras

perso¬

nas

y

tiempos

del

mismo

verbo. El

hecho

de

que

haya

esta

asi¬

metría es

precisamente

la nota más

característica

del

verbo

rea¬

liza

ovo

[...]

[Austin,

1962,

105].

En

teoría,

y

sobre el

papel,

la

distinción

puede

resultar

su¬

ficientemente

clara;

sin

embargo, como el

propio

Austin seña¬

la,

en

la

realidad las

cosas son

algo

más

complejas. Para em¬

pezar,

hay

enunciados

realizativos

que

no

aparecen

en

prime¬

ra

persona

de

singular

del

presente

de indicativo:

Page 95: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 95/221

6)

 

a.  S

e a

d v i

e r t

e a

los

  pa

sa j

e ro

s q

u e

. . . 

b.  P

o r

la  p

r e

s e n

te ,

e s t

á u

s te

d a

u t

o r i z

a d

o a

...

7

)

  a. 

L a

  co

m p

a ñ

í a  a

d v

ie r

te  a

  lo

s p

a sa

je r

o s 

q u

e . . .

 

b.  P

o r

  la 

p re

se n

te ,

  el

M i

n is

te r

io 

le  c

o n

c e d

e l

a a

u to

r i z

a

c

ió n

  q u

u s t

e d 

so l

ic i t

ó p

a r a

. . .

P a r

e c e

  in

n e

g a b

le 

q u

e lo

s e

n u

n c i

a d o

q u e

  c o

m

i e n

z a n

  c

o m

o l

o s 

d

e 6

) y

  7

) t i

e n e

n  e

l m

i s

m o

  de

r e c

h o

  qu

e l

os 

d e 

8)

  a 

s e r

c o

n s i

d e r

a d

o s 

rea

liza

t iv

o s :

 

-

8

a. 

A d

v ie

r to

  a  l

os 

p a s

a je

ro s

  qu

e . .

.

b.

  P o r la  pr e s e n te  le  au t o r i z o  a...

D e

o t r

l a d

o , 

u n 

g r a

n ú

m e

r o 

d e

e x

p r e

s io

n e s

  e

n p

r i m

e r

a

p

e r

s o n

a d

s in

g u l

a r 

de l

p r

e s e

n te

  de

  in

d ic

a t i

v o 

n o

  da

l u g

a r

e n

u n c

ia d

o s

  re

a l iz

a t i

v o s

. T

al 

e s 

el 

c a s

o ,

p o r

  e

je m

p lo

, d

e n u

n

c ia

d o s

  qu

e d

e sc

r ib

e n

  ac

c io

n e s

  ha

b i t

u a

le s ,

  co

m o

  lo

s d

e

9 ):

 

9

)

a .

Y o

  só

lo  p

r o m

e t

o u

n a

  co

sa 

c u a

n d

o s

é q

u e

p u

e d o

  c

u m

p lir

la .

 

b.  T

o d

o s 

los

sá b

a d

o s 

a p u

e s

to 

d os

  m

il p

es

e ta s

  e

n la

ca

r

r e r a

E

la  m

i s

m a

  si

tu a

c ió

n s

e e

n c u

e n

t r a

n l

os 

l l a

m a

d o s

  «u

so

s h

i s tó

r

ico

s»,

n a r

r a t i

v o

s , d

el 

p r e

s e n

te :

 

J

O) 

...

y d

e s p

u é

s d

e a

q u e

l lo

, a

p e l

o c

o n t

r a 

la 

s e n

te n

c ia

. . .

.Y

  h

a y 

t a m

b i

é n

a l

g u n

o s

  ve

r b

o s 

q u

e s

i m

p l e

m e

n t e

 

f u n

c io

n a n

 

c o

m o

in

d ic

a d o

r e s

, p

e r

o n

d a

n l

u g

a r 

a e

n u

n c

i a d

o s 

rea

liz

a -

J ivos:  j 

11)

  a

.  M

e  r

ío 

d e 

ti 

b. 

C i

to :

«...»

 

N

in

g u

n o 

d e

los

  ej

em

p lo

s d

11

) re

a l i

z a 

p o

r s

í m

i s m

el

a c t

o

q u

e  d

e s

c r ib

e ;

s im

p l

e m

e n t

e lo

  a

n u n

c i a

.

te 

y

6)

a.

Se

advierte

a

los

pasajeros

que...

b.

Por

la

presente,

está usted

autorizado

a...

7)

a.

La

compañía

advierte

a

los

pasajeros

que...

b.

Por

la

presente,

el

Ministerio

le

concede la

autoriza¬

ción

que usted

solicitó

para...

r

.-*

Parece

innegable

que

los enunciados que

comienzan

como

los

i

de

(6)

y

(7)

tienen

el

mismo derecho

que

los de

(8)

a

ser

consi¬

derados

realizativos:

 

c'

:

i

8)

a.

Advierto

a

los

pasajeros

que...

b.

Por

la

presente

le

autorizo

a...

L

De

otro

lado,

un gran número de

expresiones en

primera

persona

de

singular

del presente

de indica

tiro

no

dan

lugar

a

• enunciados

realizativos.

Tal es

el

caso,

por

ejemplo,

de

enun¬

ciados

que

describen

acciones

habituales,

como

los

de

(9):

9)

a. Yo

sólo

prometo

una

cosa

otando

que puedo

cum¬

plirla

b.

Todos

los

sábados

apuesto

dos

mil

pesetas

en

las ca¬

rreras

En

la

misma situación

se

encuentran los

llamados

«usos

histó¬

ricos»,

o

narrativos,

del

presente:

JO)

...

y

después

de

aquello,

apelo

contra

la

sentencia...

.Y hay

también

algunos

verbos que

simplemente

funcionan

como

indicadores,

pero

no

dan

lugar

a

enunciados

realiza-

tivos:

j

11)

a. Me

río de

ti

b.

Cito:

«...»

Ninguno

de

los

ejemplos

de

(11)

realiza

por

sí mismo el acto

• que

describe;

simplemente

lo

anuncia.

Page 96: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 96/221

Page 97: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 97/221

Page 98: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 98/221

A u s t i n e l a b o r a s u f a m o s í s i m a t r i c o t o m í a : a c t o  locutivo/ilocu-

tivc/perlocutivo.

El

  acto locutivo

  e s el qu e rea l i zam os p o r el m er o he ch o de

s í m i s m o u n a

tres t ipos de ac

  secuenc ia s de

d e t e r m i n a d a

e n u n a c o n s

  acue rdo con l a s re

  con un sen t ido

es decir , con

c o m o

palabras en una

«significado» [...]

algo (í/i  saying

rea l izado en

m a n e r a e s t a m o s

, o meramente

estemos prometien

  vaga intención.

ciertas palabras

fuerza de una pre

  apreciación, etc.

rea l iza  por  h a

a su

famosísima

tricotomía:

acto

locutivo/ilocu-

o.

utivo

es

el

que realizamos

por

el mero hecho

de

pero

el

acto de «decir

algo»

es

en sí

mismo

una

pleja,

que comprende,

a

su

vez,

tres

tipos

de

ac¬

nico

el de

emitir ciertos

sonidos;

tico

: el de

emitir

palabras,

esto

es,

secuencias de

s pertenecientes

al léxico

de

una determinada

;

y

emitirlas, además,

organizadas

en

una

cons¬

n

gramatical

estructurada

de

acuerdo con las re¬

suna

lengua

determinada;

y

tico:

el

de

emitir

tales

secuencias

con un

sentido

referencia

más

o

menos

definidos,

es

decir,

con

ificado

determinado.

cia,

el

acto

locutivo

puede

definirse como

emisión

de

denos

ruidos,

de

derlas

palabras

en

una

ada

construcción,

y

con

un

cieno

«significado»

[...]

962,

13S].

-

uti\>o

es el

que

se realiza

al decir

algo

(in

saying

ara

saber

cuál

es el

acto

ilocuüvo

realizado

en

o

hay

que

determinar

de

qué

manera

estamos

nciado:

uy

diferente

que

estemos

aconsejando, o

meramente

 

o,

o

realmente

ordenando,

o

que

estemos

prometien¬

ntido

estricto

o

sólo

anunciando

una

vaga

intención.

stantemente

discutimos

preguntando

si ciertas

palabras

erminado

acto

locutivo tenían

la fuerza

de una

pre¬

apreciación,

etc.

Page 99: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 99/221

V ^ ' , . [...] norm alme nte, decir algo producirá ciertas consecuen-

'>,'• .,

  d a s o efectos sobre los sentimientos, pen sam ientos o acciones

del auditorio, o de quien emite la expresión, o de otras personas

[Austin, 1962, 146].

La d i s t inc ión en t re es tos t ipos de ac tos es sobre todo teór i

ca , ya que los t res se rea l i zan a l a vez y s imul táneamente : en

c u a n t o d e c i m o s a l g o , l o e s t a m o s h a c i e n d o e n u n d e t e r m i n a d o

sen t ido y e s t amos p roduc i endo unos de t e rminados e fec tos . Pe ro

es i n t e resan t e d i s ti ngu i r l o s po rq ue sus p ro p ie da des son d i fe ren

tes:

  el acto  locutivo  posee  significado;  el acto  ilocutivo  p o s e e  fuer

za;

  y el acto

  periocutivo

  logra

  efectos.

  Y, d e h e c h o , p o d e m o s

re fe r imos a e l l o s como s i fue ran rea l i dades i ndepend ien t es :

.... 15)  a.  M e di jo: «D áse lo a el la»

b.  M e ac on se jó qu e se lo d ie ra a e ll a

c . M e co nv en ció de que se lo d ie ra a ell a

C o n e n u n c i a d o s c o m o ( 1 5 a ) e s t a m o s s i m p l e m e n t e r e p r o d u

c iendo e l ac to locu t ivo de o t ra persona; (15fa) , en cambio , re

coge e l ac to i locu t ivo rea l i zado , es dec i r , l a fuerza de l enuncia

do;

  y (15c) hace expl íc i tp e l ac to per iocu t ivo , e l e fec to logrado .

A pa r t i r de es ta t ri co tomía p ue de reex am inarse e l p r ob lem a de

las re laciones ent re enunciados y acciones . Para empezar , e l reco

nocimien to de que todo ac to locu t ivo va acompañado de ac tos

i locutivos y periocutivos ayuda a explicar que incluso los enuncia

dos menos claramente real izat ivos tengan propiedades que los acer

can a l as acc iones . De hecho , pueden observarse bas tan tes puntos

de contacto entre los actos i locut ivos y los enunciados real izat ivos,

aunque hay di ferencias notables . En pr imer lugar , es d i ferente e l

grado de ins t i tucional ización de unos y ot ros . Además, cuál sea e l

acto i locut ivo real izado en un enunciado par t icular depende deci

sivamente de toda una serie de factores extemos; los real izat ivos

explíci tos, por el contrario, resul tan inequívocos en cuanto al t ipo

de acto i locut ivo que real izan porque se ident if ican con éL Ello no

quiere decir , por supuesto, que la fuerza i locut iva de un determi

Page 100: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 100/221

Page 101: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 101/221

u

n a 

t r

an s

g r

e s i

ó n 

de

la

  c

o n

d i

c ió

n  T

.l:

 el

 

e n u

n c

i a d

o  (

17

c)

 es

.i

ns i

nc

ero

.

£.

  4.

  C o n c l u s i ó n

 

v.

L

dis

tin

cio

nes

  e

sta

ble

cid

as p

or

 A

us

tin 

son

 

fun

da

m e

nta

les 

en

 

to

do

s lo

s e

stu

dio

s p

os

ter

iore

s

sob

re 

e

sig

nifi

cad

o. 

T r

es

son

,

 

a

  nu

es

-

'

'4;.

  t

ro j

uic

io,

 las

  m

á s 

re l

eva

nt

es

apo

r ta

c io

ne

s d

el

filó

sof

o b

r it

án

ico

:

i)

 el

 ap o y o

 a la

 tes is

 de que el

 lenguaje

 no es

 sólo  d e s c r ip -

,f

í*

 

ti

vo  y

,  p

o r

 

t a n

t o , 

n o

 

lo d

o s  l

os

 e

n u

n c

i a d

o s

  ti

e n e

n q

ue

 

2

f¿

lí5

.~ 

s

er

 n

e c e

s a

r i a

m e

n t e 

o

 ve

rd

a d e

r o

s o

  fa

lso

s: 

n) 

el

  e

s tu

d io 

de

 lo

s

  en

u n

c i

a d o

s

rea

l iz

a t i

v o

s , q

ue

  e

s ta

b l

e -

-

l

c

en

 u

n

  e

s t r

e c h

o

v í

n c u

lo

  e

n t r

e

len

gu

a je 

y

  a

c c i

ó n 

si-

R F

 

>

:

 

g u

ie n

d o

  u

n a

s

p a u

t a

s

 

d

c o

n d

u c t

a

c o

n v

e n c

i o

n a

l m e

n t

e

¿V

,

 

X

  : I 

e s t

ab

lec

id a

s ; v

 

1

,'.: -

 

'#:

;>£

• ',

', m

)

la

 t r

i c o

to m

ía 

lo

cut

ivo

/ilo

cut

ivo

/pe

rloc

uti

vo.

 

P

or 

e n

c im

a d

e

  t o

d o 

ell

o ,  h

ay

 qu

e

 se

ñ a

la r

  qu

e la

s

 id

ea s 

d e

 A

u s

-

¿

^;-

^tin

.co

ns

titu

ye

n, s

in

 d

u d a

, e

f u n

d a

m e

n to 

de

 la

 

m o

d e

r n

a p

r a

g -

i

f i r

i i á

t i c

a ,  y

  e

p u

n t o 

de

 

o r i

g e

n  al

 q

ue

  n

e c

e s a

r i a

m

e n t

e h

ay

 qu

-

^^r

e to

rna

r s

i s

q u

ie r

e t

e n

e r u

na

 

vis

ión

  c

o m

p le

t a 

de

lo

 qu

e r

e-

p re s e n ta

  la

  in c o r p o r a c ió n

  a la

  teor ía  gen era l

 del

  len g u a je

 de 

:'

.lo

s p

r in

c ip

io s 

qu

e

  rig

en 

las

 a

c c

io n

e s

.

,*

;

 :

-.Í

,;í

í

j -

LE

CTU

R

AS

R

EC

OM

EN

DA

D

AS

.*

'.''* 

D

en

tro  d

el

 e

nor

m e

  ca

ud

al d

e

 pu

blic

ac

ion

es

gen

er

ado 

po

r la

 

obr

a

t ^ i

' ^

0 5

0

de

  A

us

tin,

  pu

ed

en 

de

sta

car

se 

Sr

raw

son

  (

196

4a

);

W a

rno

ck

 

(

197

3), y

 

Ho

ldcr

oft

  (1

97

8). 

Sb

isá 

(ed

.)

 (19

78

), es

 un

a

 an

tol

og

ía m

uy

 

I

s f

e ^

-

  C

o m

o

 

libr

os 

de 

tip

o g

ene

ral

  pu

ed

en

ver

se

Rec

an

aü 

(19

79

), y

 Sb

isá

 

^

- ^

1

?

8 9

) ;

  Be

rre

nd

onn

er

  (19

82

), o

fre

ce

una

  p

ersp

ec

tiva

  cr

ític

a. 

&

>?

^

 

q u

e

  ol

vid

ar

que

  al

  mi

sm

o t

iem

po

  qu

e l

a f

ilos

ofí

a a

ngl

osa

jo -

  l u

g a

r

 o b r

a s

 

c o m

o

 

A u s

l i n

t-'.'

transgresión

de

la condición

T.l:

el

enunciado

(17c)

es

-

una

 

.insincero.

C

4.

Conclusión

. -v .

La

distinciones

establecidas

por

Austin

son

fundamentales

en

>.

todos

los

estudios

posteriores sobre

el

significado.

Tres

son.

a

nues-

v

tro

juicio,

las

más relevantes

aportaciones

del

filósofo

británico:

i)

el

apoyo

a

la

tesis

de

que

el

lenguaje

no

es

sólo

descrip¬

tivo

y,

por

tanto,

no

todos los

enunciados

tienen

que

ser

necesariamente

o

verdaderos o

falsos;

H)

el

estudio

de

los

enunciados

realizativos,

que estable¬

cen

un

estrecho

vínculo

entre lenguaje

y

acción

si¬

guiendo

unas

pautas

de

conducta

convencionalmente

establecidas;

y

m)

la

tricotomía

locuiivo/ilocutivo/perlocutivo.

£

kc.

f

.:• *£?

'y-r-

>.f.

j?;

_Por

encima

de

todo

ello,

hay

que

señalar

que

las

ideas de Aus-

.constituyen,

sin

duda,

el

fundamento

de

la

moderna

prag-

:' |,mática,

y

el

punto

de

origen

al

que

necesariamente

hay

que

si se

quiere

tener una

visión

completa

de

lo

que

re-

;

;

presenta

la

incorporación

a

la

leona

general

del

lenguaje

de

.los

principios

que

rigen

las

acciones.

LECTURAS

RECOMENDADAS

Dentro

del

enorme

caudal de

publicaciones

generado

por

la obra

..ÿ.• filosófica

de

Austin,

pueden destacarse

Strawson

(1964a);

Wamock

:ÿ.

(1973),

y

Holdcroft

(1978).

Sbisá

(ed.)

(1978).

es una

antología

muy

Como

libros

de

tipo

general

pueden

verse Récanati

(1979),

y

Sbisá

Berrendonner

(1982),

ofrece

una

perspectiva

crítica.

No

hay

que

olvidar

que

al mismo

tiempo que

la

filosofía

anglosajo-

como

(1962),

vertiste

w.

Page 102: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 102/221

4

.

e invest iga

  u n m o d e l o

c o n s e c u e n c i a s

f i lósofo bri tánico.

filosofía que de la

u n a e x t r a o r

  filosóficos

p u e n t e p a r a

t ipos de pro

  u n a p a r c e l a

Searle es e l

a de conduc

  Aprender y do

4

SEARLE

Y

LA

TEORÍA

DE

LOS

ACTOS

DE HABLA

kt>JLix-e

«s*-

(Xÿ-j--6L.-re>

pÿO-ÿ

t

ferrcejcM+i-**-ÿ

/

c«a_

I

jos

de

J.

Searie

continúan

la

línea

de

investiga¬

por

Austin,

integrando

sus

ideas

en

un modelo

llado

y

llevando

hasta sus

últimas consecuencias

as

intuiciones

apuntadas

par

el

filósofo

británico.

ie

está

también

más

cerca

de

la

filosofía

que

de

la

cierto es que

sus teorías supusieron

una extraor¬

larización

y

difusión

de

cienos

temas

filosóficos

udiosos

del

lenguaje,

y

sirvieron

de

puente

para

lingüistas

se interesaran

por

algunos tipos

de

pro¬

hasta

el

momento

parecían

constituir

una

parcela

os

filósofos.

os

de

partida

ue

sirve

de

base

a

toda

la

teoría

de Searie

es el

que...

Page 103: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 103/221

Su hipótesis es, en la práct ica, una extensión de las ideas

íde Aust in . S igue habiendo en e l la una c lara ident i f icac ión en-

 

rre acción y lenguaje, en el sent ido de que el uso del lenguaje

en l a comunicac ión se conc ibe como un t ipo par t i cu la r de ac -

' c ión. De hecho, el propio Searle reconoce que la teoría del

lenguaje forma pane de una teor ía genera l de la acc ión, y l lega

• . incluso a a f i rm ar q u e un es tud io de l a s p ro p ied ade s exclusiva

mente formales de una l engua no t endr ía sen t ido s i no va

. a c o m p a ñ a d o d e u n e s t u d i o s o b r e e l p a p e l q u e d e s e m p e ñ a n

tales formas.

.Pero hay , además , en e l l a un segundo aspec to que no es taba

presente en Aust in , o a l menos no lo es taba de manera tan

'" nít ida: se trata de la idea de que

  toda

  la actividad l ingüística

' y n o sólo d e n o s t ipo s de a n o s ritualizados— es conv encio

nal en el sent ido de que está controlada por reglas. El lo dará

como resu l t ado una ex tens ión t an to de los p r inc ip ios que regu

lan los di ferentes t ipos de ac tos , como de las consecuencias que

los fal los o las violaciones de tales principios puedan tener en la

interpretación y cal i f icación de los actos a los que afectan.

-• La h ipó t e s i s de pa r t i d a se p re sen t a rá luego de un a m an e ra

más prec i sa y de ta l l ada :

f:

  >

La forma que tomará esta hipótesis es la de que hablar una

lengua consiste en realizar actos de habla, actos tales como ha

cer afirmaciones

  [statements],

  dar órdenes, plantear preguntas,

hacer promesas, etc., y más abstractamente, actos tales como

referir y predicar; y, en segundo lugar, que estos actos son en

general posibles gracias a. y se realizan de acuerdo con. ciertas

reglas para el uso de los elementos lingüísticos [Searle, 1969,

25-26].

El aero

  de habla

  —esto es , l a emis ión de una orac ión hecha

en l a s cond i c iones ap rop i adas— es l a un idad mín ima de l a

comunicac ión l i ngü í s t i c a . Las o rac iones ( en cuan to un idades

abs t r ac t a s , no r ea l i z adas ) no pueden se r l a s un idades bá s i ca s

de l a comunicac ión humana , po rque ca recen de l a d imens ión

fundamenta l pa ra e l lo : no han s ido produc idas . La noc ión de

Page 104: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 104/221

2

  L a t e o r í a d e l o s a c t o s d e h a b l a

principios, al

un juego.

p rop iamente d i

  los parti

  que.. .

reglas», intento

del juego».

s para los

aquel juego.

competitivos

Obsérvese a

hacia el ju

  misma que

ambos casos se

ciases.

a p r o p i a d a m e n t e , e l u s o

a serie de

g o b i e r n a n

e h a b l a b a

un caso

reglas . Y

o son. en

ac t iv ida

  Sear le (1969)

ca rac t e r í s t i ca s fo rma-

  d e b e n d a r

  rea l iza r con

oría

de

los

actos

de habla

so del

lenguaje

está

regulado

por

reglas

y

principios,

al

e

ocurre,

por

ejemplo,

con

los

reglamentos

de

un

juego,

hay

que

olvidar

que,

junto

a las

reglas

propiamente

di¬

ben

existir

determinadas

actitudes

por

parte

de

los

parti¬

.

Searie

(1969,

43,

n.

11)

señala

a

este

respecto

que...

En

la

noción

de

«actuar

de

acuerdo

con

las

reglas»,

intento

cluir

las

reglas

que

hacen

claro

cuál

es «la

meta

del

juego».

demás,

pienso

que

existen

algunas

realas

cruciales

para

los

egos

competitivos

que

no

son

peculiares de este

o

aquel

juego.

r ejemplo,

pienso

que

es

una

regla

de los

juegos

competitivos

que

cada

pane

se

comprometa

a

intentar

ganar.

Obsérvese

a

te

respecto

que

nuestra actitud

hacia

el

equipo

o

hada el

ju¬

dor

que

deliberadamente

pierde

la

partida

es

la

misma

que

cia

el

equipo

o

jugador

que

hace

trampa.

En

ambos casos

se

olan

las reglas,

aunque

las

reglas

sean

de

diferentes clases.

ste

modo,

el

lenguaje,

o,

más

apropiadamente,

el

uso

uaje

en

la

comunicación,

está

sometido

a una

serie de

ello

no

implica

que

sean

conscientes

que

gobiernan

er

emisión

lingüística.

Los

infortunios

de

que

hablaba

para

los

enunciados

realizativos

no

son

sino

un caso

diversos

fallos

en

la

correcta

aplicación

de las reglas.

Y

incipios

reguladores

que

utiliza

el

lenguaje no

son.

en

,

diferentes

de

los

que

se

siguen

en

todas

las

activida¬

anas.

analizar

cualquier

tipo

de acto

ilocutivo,

Searie

(1969)

un

modelo

que

recoge

tanto

las

características

forma¬

oración

emitida,

como

las

condiciones

que

deben dar¬

as

circunstancias

de emisión

para

poder

realizar

con

determinado

tipo

de

acto.

Page 105: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 105/221

i» -y forma l ingüís t ica . En es te sen t ido , su propues ta no puede

Wíür

- ' j ná s r ad ica l : ambos concep tos e s t án in t imamen te un idos

t o r  una r e l ac ión r egu la r y cons tan te .

• •

Pues de la misma manera que forma pane de nuestra no

ción de significado de una oración el que una emisión literal de

esa oración con esc significado en un cierto contexto constituye

la realización de un acto de habla particular, así también forma

parte de nuestra noción de acto de habla el que exista una ora

ción (u oraciones) posibles, cuya emisión, en cierto contexto,

constituiría, en virtud de su(s) signiñeadois), una realización de

ese acto de habla [Searle. 1969, 27].

A¡;¿¿ tí

ÁK

  E l lo imp l ica , po r e jem plo , q u e ha y u n a re lac ión s i s tem át ic a

á^ent re  la fo rma l ingüís t ica  imperativo  y e l ac to d e ha bla  manda-

^Ióyó

  en t r e  oración interrogativa  y  pregunta.

l í ^ - i  •   La ident i f icac ión ex tr em a en tre fuerza i locut iva y f o rm a

^¿ÍT  'lingüística t ien e im p o r t an te s co ns ec ue nc ias en la pr op ia es-

^ ' .&c tura de la teor ía de l l engua je . La de mayor a lcance es . s in

¿aúda,  la de desd ibu ja r , de hecho , l a f ron te ra en t re semánt ica y

. í?vpragmática : o , mejor d icho, la de inc luir una buena par te de lo

$¿ que

 n o r m a l m e n t e c o n s i d e r a m o s p r a g m á t i c o e n el t e r r e n o d e la

p i í e m a n t i c a : p u e s t o q u e l a  fuerza ilocutiva  pas a a se r u n a p a r le

Á  cons t i tu t iva de la ca rac te r izac ión s in tác t ica de la s e s t ruc turas

:y

:

  orac iona les mismas , e l e s tud io de los ac tos i locu t ivos es una

parce la de la semánt ica .

No hay, por tanto, dos estudios semánticos distintos e irre

ductibles: por un lado un estudio de los significados de las ora

ciones y por otro un csrudio de las realizaciones de los actos de

habla [Searle. 1969, 27].

La d i s t inc ión p ropues ta po r Aus t in en t r e o r ac ión y enun

c iado e r a un in t en to de man tene r independ ien te s de sde e l

pun to de v i s t a t eó r i co e l e s tud io de l a s p rop iedades pu ramen te

l ingüís t icas , abs t rac tas —ent re e l la s , por supues to , e l s ign i f ica

do—;  y l a s a cc iones que pud ie r an r ea l i z a r se po r med io de emi

Page 106: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 106/221

en su opinión, cada uno de ios tipos de acto de habla está

convencio na lme nte asociado con una determinada estructura

lingiiistica.

distinga entre

De hecho, en

individualizar tres

morfemas, oracio

  mandar, prome

n podrá ana

  contenido expresa

  de una refe

  muestra en qué

interpretarse la

üocuuvo que

indicadores de

a de entona

  palabras, y. por

ilocutivo se repre

e una fuerza

contenido pro

  diferentes valores, se

  estos valores

n,

cada

uno

de

ios

tipos

de

acto

de habla

está

lmente

asociado

con

una

determinada

estructura

ignifica,

sin

embaído,

que

Searie

no

distinga

entre

proposicional y

la

fuerza

ilocutiva.

De

hecho,

en

n

de

un enunciado se

puede

individualizar

tres

s

diferentes:

de

emisión:

emitir

palabras,

morfemas,

oracio¬

proposicional:

referir

y

predicar;

y

ilocutivo:

enunciar,

preguntar,

mandar,

prome¬

ado,

el

significado

de

cualquier

oración

podrá

ana¬

s

¡janes;

dicador

proposicional,

que

es

el

contenido

expresa¬

r

la

proposición

(en

general, la

unión

de

una refe¬

a

y

una

predicación);

y

idicador de

fuerza

ilocutiva,

que

muestra

en

qué

do

(con

qué

fuerza

ilocutiva)

debe

interpretarse

la

sición,

y, en

suma,

cuál

es

el

acto

ilocutivo

que

realizando el

hablante.

Entre

los indicadores

de

a

ilocutiva

pueden

señalarse

la

cuna

de

entona¬

el

énfasis

prosódico, el

orden

de

palabras,

y. por

esto,

los

predicados

realizativos.

do

con

esta

bipartición,

un

acto

ilocutivo

se

repre¬

nera

genérica

como

una

fundón

entre

una

fuerza

presentada por

la

variable

F)

y un

contenido pro¬

epresentado

por

la

variable

p):

Page 107: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 107/221

2)  >•  aserción

Pr promesa

petición

? pregun ta general (de

  si'no)

Así,

 h

 (p)

  representa una aserción;

 Pr (p),

  una promesa, etc.

A pesar de las dificultades que supone el intentar elaborar

una clasificación de los diferentes actos ilocutivos, Searle

(1979, 29) propone una reducción de todos ellos a cinco ca te

gorías principales, de acuerdo con los siguientes argumentos:

No hay [...] un número definido o indefinido de «juegos» o

usos del lenguaje. Más bien, la ilusión de un número ilimitado

de usos está engendrada por una enorme falta de claridad acer

ca de lo que constituye los criterios para delimitar un «juego» o

uso lingüístico de otro. Si usamos el fin üocuuvo

  [Uhcutionary

poim]

  como noción básica, entonces hay un número más bien

limitado de cosas que se hacen con e¡ lenguaje: decimos a la

gente cómo son las cosas (aaos asertivos); tratamos de conse

guir que hagan cosas (directivos); nos comprometemos a hacer

cosas (compromisivos); expresamos nuestros sentimientos y ac

titudes (expresivos); y producimos cambios a través de nuestras

emisiones (declaraciones). A menudo, hacemos mis de una de

estas cosas a la vez.

En cuanto al contenido, cuando la proposición consta de

sujeto y predicado, se realizan también los actos de referir y

predicar, con lo que la representación interna de la proposición

puede realizarse como en (3), donde

  R

  representa la variable de

la expresión referencial sujeto, y

 P

  es la variable del predicado:

.3)

  F(PR)

Veamos un ejemplo. El mismo contenido proposicional puede

utilizarse con diferentes fuerzas ilocutivas:

4)

  a.

  Juan viene t- (VENIR,  Juan)

b.

  Prometo que Juan vendrá Pr   Juan)

Page 108: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 108/221

Ent re l a s ven ta ja s de e s ta no tac ión e s tá l a de que pe rmi te

d i f e r e n c i a r c o n c l a r i d a d l a n e g a c i ó n p r e p o s i c i o n a l d e l a n e g a

  omi t i ré la

u t i l iza ré

c o n t e n i d o

e n u n c i a d o s

c o m o :

p r e p o s i

  en un

dec i s ión

i locut ivo y

r e p r e s e n t a c i ó n

tre

las

ventajas

de

esta notación

está

la

de

que

permite

ciar con

claridad

la

negación

preposicional

de

la

nega¬

ocutiva:

el

contraste

entre

(5

a)

y

(5b):

a. No

prometo

venir

b. Prometo

no

venir

resenta

como

en

(6

a-b)

(para

mayor

claridad,

omitiré

la

entación

intema

del

contenido

preposicional,

y

utilizaré

variable p):

c.

-Pr

(p)

b.

Pr

(-p)

eces

hay

indicadores

ilocutivos

sin

que

haya

contenido

propiamente

dicho:

es el

caso

de enunciados

a.

¡Ay

b.

¡Viva

el

Beds

ijerian

recibir

respectivamente

una

representación

como:

a.

F

b.

Fin

)

n

representa

una

frase

nominal.

ro,

por

otro

lado,

la

diferencia

entre contenido

preposi¬

e

indicador

ilocudvo

no

siempre

resulta

nídda:

en

un

iado

como

Prometo venir es difícil

tomar

una

decisión

dónde

empiezan

y dónde acaban

el indicador

ilocudvo

y

tenido

preposicional;

es

decir,

sobre

si su

representación

ta

es

la

de

(9a)

o

(9b):

Page 109: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 109/221

2.2

.

  L

a h

ipó

tes

is

re

aliz

ativ

a

L

hip

óte

sis 

re

aliz

ativ

a   n

o  e

s u

n a

  p r

o p

u e s

ta

d e

S e

a r i

e ,

s i n

u n

a  a

d a

p ta

c ió

n

rad

ica

l

d e

s u s

  te

o r

ía s

e l

a b o

r a d

a

e n

lo

s  a

ñ o

s e t e n ta d e n t r o  d e l m a r c o  teó r ico  d e la s e m á n t i c a g e n e r a t i

va.

  E

n  l

a  d

é c

a d a

  d

e  l

os

s e s

e n t

a  s

e

h a b

ía n

  n

o t a

d o

  ya

  a

l g u

n a

in a

d e

c u a

c io

n e

en

los

  p

r i m

e r

o s

an

á li

s is

t r

a n

s f o

r m

a c i

o n a

le s

 

— c

o m

o l

o s

d e

C h

orn

sk

y  (

195

7)—

:

p o

r  e

jem

plo

, q

u e

n o

  e x

p l i

c a

b a n

  c l

a r a

m e

n t

e  p

o r

q u

é  s

e  d

e s e

n c

a d e

n a

b a n

  la

s

t r a

n s f

o r m

a c

i o

n

e s ;

  o

  q u

e

n o

ju

s t i f

ic a

b a n

  l

as

d if

e re

nc i

as

d e

  s i

gn i

f ic

ado

  q

u e

 

s

e p

a r a

b a n

  d

o s

o r

a c i

o n e

s

re l

acio

na

das

  t

r a n

s f o

r m

a c i

o n

a l m

e n

t e .

 

La  hipótesis de  la   inmun

ida

d

p r

o p

u e s

ta

e n

  K

a tz

  y

  P

o s t

a l .

196

4, q

u e

  e s

tab

lec

ía

q u

e  l

a s

t r a

n s f

o rm

a c

io n

e s

  n o

  p

o d

ía n

  m

o

d

ific

a r

el

s ig

n if

ica

d o ,

  es

  u n

  in

te n

to

d e

  m

o t i

v a r

  la

s  t

r a n

s f o

r m

a

c

ion

es

t a n

t o

d e

s d e

  el

  p u

n t

o  d

e

v is

ta s

in t

ác t

ico

  p o

m

o  d

e s

d e

el

in

te r

p re

ta t

iv o

.

L

a

  hip

óte

sis

  r

eali

zati

va   l

lev

a  l

a  h

ip ó

te s

is

d e

la

i n m

u n

i d

a d

a

su s ú l t i m a s c o n s e c u e n c ia s .  L a h ip ó te s is  se  c o n o c e  c o n e s t e

n o

m b

r e

  p r

e c i

s a m

e n

t e

p o

r q u

e

ide

n tif

ica

  la

  p a

r t e

  n o

  p

r e p

o s

i c io

n a

l  d

el

s ig

n if

icad

o

de

la

o r

a c i

ó n

c o

n  e

l  a

c to

  q u

e

el q

u e

  h

a b l

a

rea

liza

 

al

em

i t i r

la ,

y

p r o

p u

g n

a  u

n a

  r e

p r

e s e

n ta

c ió

s in

tá c

t i c

p a

r a

la

fue

rza

  i l

ocu

tiv

a .

T o

d a

p r

o p o

s ic

ió n

  a

p a r

e c

e  d

o m

i n

a d

e n

la

e s t

r u c

t u r

a p

ro

f u n

d a

p o

r u

n

p r e

d ic

a d o

  re

al

iza

ovo

  a b

s t

r a c

to

,

 

o r g

a n

i z a

d o

  d e

  la

  s ig

u ie

n t

e  m

a n

e r a

:

i)

  u

n  s

u je

to

e n

p r i

m e

r a

p e

r s o

n a ;

 

n

)  u

v e

rb o

  r

ea l

iza

t iv o

  a

b s

t r a

c to

,  f

o rm

a d

o

p o

r

r a s

g o

c o

m o

  [+

V 1

, +

re

a liz

a t i

v o ]

, [

+ c o

m u

n i

c a t

iv o

] ,

[^ l

in g

ü ís

t i

co]

,  y

u n

ra s

g o

  es

pec

ífic

o

c o r

r e s

p o n

d i

e n t

e  a

l  a

c to

  i l

o c u

-

,

riv

o

rea

liza

do

, d

e l

tip

o  d

e

[+ a

ser

t iv

o ] ,

[ +

m te

r r o

g a

r iv

o ] ,

 

*  e

tc .

.  q

u e

es

  la

  r

epr

ese

nta

ción

 

s e m

á n

t i c

d e

la

fu

e rz

i lo

cu

tiv

a  d

e  l

a  o

r a c

ió n

;

m

)

u n

ob

je to

  d

i r e c

to ,

  q u

e e

s l

a  o

ra c

ió n

  a

n a l

i z a

d a :

  y

rv)

  u

n  o

b je

to

in d

i re

c to

  re

fe r

id o

  a

  u n

a s

e g

u n d

a

p e r

s o

n a ,

  es

 

dec

ir ,

  a l

d e

s t in

a ta

r io

.

T o

d a

  e s

ta

e s t

r u c

tu

r a

p u

e d e

  s e

r e

l id

id a

  o

p c i

o n a

lm

e n

te .

A s

í,

la

o ra c ió n  (1 0 a )  ti ene  u n a e s t r u c tu r a c o m o (1 0¿) : 

2.2.

¿a

hipótesis

realizattva

La

hipótesis

realijuiva

no es

una

propuesta

de

Searie,

sino

una

adaptación

radical

de

sus

teorías

elaborada en

los años

setenta

dentro

del

marco

teórico

de

la

semántica

generati¬

va.

En

la

década de

los

sesenta se habían

notado ya algunas

inadecuaciones

en los

primeros

análisis

transformacionales

como

los

de

Chomslcy

(1957'

:

por ejemplo,

que

no

explica¬

ban

claramente

por

qué

se

desencadenaban las

transformacio¬

nes;

o

que

no

justificaban

las diferencias

de

significado

que

separaban

dos oraciones

relacionadas

transformacionalmente.

La

hipótesis

de

la

inmunidad,

propuesta

en

Katz

y

Postal.

1964,

que

establecía

que

las

transformaciones

no

podían

mo¬

dificar

el

significado,

es un

intento

de

motivar

las

transforma¬

ciones

tanto

desde

el

punto

de

vista

sintáctico

como

desde

el

interpretativo.

La

hipótesis

realizniiva

lleva

la

hipótesis

de

la

inmunidad a

sus

últimas

consecuencias.

La

hipótesis se

conoce

con

este

nombre

precisamente

porque identifica

la

parte no

proposido-

nal

del

significado

de la

oración

con el acto

que

el

que habla

realiza

al

emitiría,

y propugna

una

representación

sintáctica

para

la

fuerza ilocutiva. Toda

proposición

aparece

dominada

en la

estructura

profunda

por

un

predicado

realizativo

abstrac¬

to,

organizado de

la

siguiente

manera:

i)

un

sujeto

en

primera

persona;

n)

un verbo

realizativo

abstracto,

formado

por

rasgos

como

[+V1,

+realizativo], [-¡-comunicativo],

[-lingüísti¬

co],

y un

rasgo

específico

correspondiente

al acto

ilocu-

tivo

realizado,

del

tipo

de

[-¡-asertivo],

[+

interrogativo],

etc.,

que

es la representación

semántica

de la

fuerza

ilocutiva

de

la

oración;

m)

un

objeto

directo,

que

es

la

oración

analizada:

y

rv)

un

objeto

indirecto

referido

a

una

segunda persona,

es

decir,

al

destinatario.

Toda

esta estructura

puede

ser

elidida

opcionalmente.

Así,

la

(10a)

Page 110: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 110/221

10)  a.  ¿Bajan los precios?

anál is is

s ignifica

  e s t r u c t u

  de fende r

basan , fun

n y en

expres iones ad

  cap. 2 .

2.4.

s eña l a r

g o b i e r n a n

n las si

  refieren a las

e m p l e a

  t ra ta de

debe ba

  pa ra da r

p ropos ic iona l debe

todas

e tenga

ejemplifi

  p res te a ten

  tipo de

es tuv ie ra

p r e s u p o

  cen t ran

.

¿Bajan

los

precios?

.

Yo te

pregunto

si

bajan

los

precios

onsecuencias

más

importantes

de

este

tipo

de análisis

la

fuerza

ilocutiva

se

considera

una

parte

del

significa¬

ndo de

la

oración,

y que

está

asimilada

a

su

estructu¬

tica.

Los

argumentos que

se

esgrimen

para

defender

uesta

son de

naturaleza

gramatical,

y se

basan,

fun¬

lmente,

en

fenómenos

de

pronominalización

y en

stricciones

de

coaparición

de

algunas

expresiones

ad¬

:

pueden

verse en

Ross,

1970,

o

Sadock, 1974,

cap.

2.

lemas

que

plantea

se

tratarán

en

el

apianado

2.4.

diciones de

adecuación

de

los

actos

ilocutivos

endo al

modelo

propuesto

por

Searie,

hay que

señalar

distingue

cuatro

dpos

de

condiciones

que

gobiernan

ación

de

los enunciados. Estas

condiciones

son

las

si¬

ondiciones de contenido

preposicional:

se

refieren

a

las

aracterísticas

significativas

de

la

proposición

emplea¬

a

para

llevar

a

cabo el

acto

de

habla.

Si

se

trata

de

dvertir a

alguien,

el contenido

propxDsicional

debe

ba¬

arse

en

un

acontecimiento

o

estado futuro:

para

dar

s

gracias,

en

cambio,

el contenido

preposicional

debe

eferirse

a

un

acto

pasado hecho

por el

oyente.

ondiciones

preparatorias:

son

preparatorias

todas

quellas

condiciones

que deben

darse

para

que

tenga

entido

el realizar

el

acto

ilocutivo.

Searie

lo

ejemplifi¬

a

diciendo

que,

al

ordenar

a

alguien

que

preste

aten¬

ión,

es

preciso

tener

sobre

esa

persona

algún

tipo

de

utoridad,

y,

además,

es

necesario

que

no estuviera

restando

atención

antes.

Su

cumplimiento

se

presup>o-

Page 111: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 111/221

'

1

-* "

cut ivo . Sear ie (1969, 72-73) prec isa , en es te sent ido ,

que. . .

Esta ley vale independientemente de si el acto es sincero o

insincero, esto es, independientemente de si el hablante tiene

o no efectivamente el estado psicológico expresado. Así, aseve

rar, afirmar, enunciar que

  P

  cuenta como una expresión de

creencia de que P.

• rv)  Condiciones esenciales:  son aque l l a s que ca rac te r i zan u -

  po ló g i ca m en te el ac to r ea l i zado . O , d ic ho de o t r o

;

:

  . m o d o , l a em is ió n de c ie rto co n ten ido p rop os ic ion a l en

l a s c o n d i c i o n e s a d e c u a d a s , t a l y c o m o a p a r e c e n e x p r e -

V '- . sa d as p o r los o tro s tipos de regla , .cuenta c o m o la rea l i -

;"  • zac ió n de l ac to q ue se h a p re tend ido l leva r a cab o .

\ De e s ta m a n e r a , se qu ie re co n ta r con un d i spos i tivo ún ico ,

capaz de dar cuenta de los pr inc ip ios que regulan la emis ión

V-  de todos los ac tos i locut ivos en v i r tud de las d i fe rentes pos ib i -

-i. l idades d e co m b in ac ió n de las var iables qu e los in teg ran . E s

in te resante seña la r que e l de Sear ie , t ras los aná l i s i s de Aust in

£:acerca de los d iversos t ipos de infor tunios y f racasos de un

:'F.' e n u n c i a d o r e a l i z a o v o ,  e s e l p r imer g ran in ten to de e labora r

un e squema vá l ido y e f i caz que pe rmi te r ea l i za r una se lecc ión

... de los e l em en to s re levan tes de ent re aqu e l los qu e in teg ran u n a

s i t u a r í a n c o m u n i c a t i v a .

  ¿ . C u a n d o l a s c o n d i c i o n e s e s t i p u l a d a s n o s e c u m p l e n e n a l -

  f 

g u n o d e l o s a s p e a o s , e l r e s u l t a d o e s t a m b i é n u n c i e n o t i p o

R  de in fo r tun io , qu e va r í a en su na tu ra le za y co ns ecu en c ia s de

acuerdó con cuá l sea la reg la i rur ingida . Por e jemplo , en e l

:

 - \ a c to de ped i r , e l n o cu m pl i r la con d ic ió n e senc ia l — d es ea r

; q u e e l o y e n t e r e a l i c e u n a d e t e r m i n a d a a c c i ó n , p r e c i s a m e n t e

; V  aque l l a que se l e so l i c i t a que haga— da luga r a una emis ión

r c o n t r a d i c t o r i a . Y e s t e e s , s in d u d a , u n i n f o r tu n i o b a s t a n t e d i -

fcrente d e los q u e se p ro d u ce n a l fa l lar a l g u na d e las c o n d i-

y | d o n e s p r e p a r a t o r i a s , p o r e j e m p l o , s i el o y e n t e e s i n c a p a z d e

Page 112: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 112/221

Page 113: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 113/221

Page 114: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 114/221

te,  una gran pane de ese problema es la de cómo le es posible

al oyente el entender el acto de habla indirecto cuando la ora

ción que oye y enriende significa otra cosa diferente [Searle,

1975.60]

  capaz de modi f i

  otra , s in que se

seña lados .

e los actos de

o ra c i o n e s e m p l e a d a s

cond ic iones necesa r i a s

realización de

sat isfacción de la con

  de las ot ras

c u m p l i m i e n t o d e

llevar a cabo la

condic ión de s incer i

  acc ión) .

defensores de la

ac tos indi rec tos

pred icado rea l i za t ivo

e s t ru c t u ra c o m o :

d e re c h a ?

a pet ic ión ds

Según e s tos

hecho de que

decir, remite

representada ' ; en (13a)

poco más a l a

a la derecha

n

pane

de

ese problema

es

la

de

cómo

le

es

posible

l

entender

el acto

de

habla

indirecto

cuando

la

ora¬

ye

y

entiende

significa

otra

cosa

diferente

[Searle,

aber,

por

tamo,

algún factor

capaz

de

modifi¬

ción

«literal»

en

favor

de

la

otra,

sin

que

se

lo

alguno

de

los

infortunios

señalados.

sugería

como

explicación

que

los

actos de

se

producían

cuando las oraciones

empleadas

iendo

algunas

de las

condiciones

necesarias

recto

realizado.

Generalmente,

la

realización de

o

consiste

en

indicar

la

satisfacción

de

la

con¬

afirmando o

preguntando

una

de

las

otras

(lia)

se

interroga

sobre

el

cumplimiento

de

eparatoria

de «ser

capaz

de

llevar

a

cabo

la

»;

en

(life)

se expresa

la

condición

de

sinceri¬

realmente

desea

que

se

realice

la

acción).

,

la

solución

propuesta

por los

defensores

de

la

tiva

para

dar

cuenta

de

los

actos

indirectos

ir que lo que varía

es

el

predicado

realizativo

e

depende

la

oración. Una

estructura

como:

ponerte

un

poco

más

a

la

derecha?

rse,

en

principio,

bien

como una

petición

de

en

como

una

petición

de

acción.

Según

estos

ble interpretación

procede

del

hecho

de

que

ión

esrructuralmente

ambigua,

es

decir,

remite

s

profundas

diferentes,

representadas

en

(13a)

Page 115: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 115/221

Page 116: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 116/221

Page 117: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 117/221

c u m a . P ro b ab le m en te tiene a lg un a finalidad i locu t iva

ul ter ior ( inferencia a par t i r de   1.  п . ш y iv .

v i U na  cond i c ión p repa ra to r i a pa ra cua lqu i e r a c to i l ocu t i -

vo di rec t ivo es b capacidad del oyente para rea l izar e l

ac to en cuest ión ( teor ía de los ac tos de habla) .

v i l ) Por lo t an to , e l emisor me ha hecho una pregunta cuva

respues ta a f i rmat iva ind ica que se sa t i s face l a condi

c ión prepara tor i a pa ra ped i rme que pase l a sa l ( in fe

renc ia a pa r t i r de  1  y vi).

vtii)  S a b e m o s qu e en la m es a se u t il iza l a sa l . q ue la s pe r so

nas se l a pa san unas a o t r a s , e t c . ( conoc imien tos com

p a r t i d o s ) .

rx) Al a l ud i r a la sa t is facc ión de u n a co nd ic ión p re p ar a to

r i a pa ra l a s pe t i c i ones , supongo que mi i n t e r l ocu to r

qu i e re i nd i ca rme l a s cond i c iones de obed i enc i a de una

pet ic ión ( inferencia a par t i r de vn y   U D .

x) E n au se nc ia de ni ng un a ot ra finalidad i locut iva p la u si

ble ,  e l e m i s o r e s t á p r o b a b l e m e n t e p i d i é n d o m e q u e l e

pase la sal ( inferencia a part i r de v y rx) .

F i n a l m e n t e , o t r o s a u t o r e s , c o m o M o r g a n ( 1 9 7 8 ) , s o s t i e n e n

que l o s ac tos i nd i r ec tos son t i pos de ac tos convenc iona l e s . Lo

convenc iona l en e l l o s e s u sa r l o s pa ra c i enos come t idos . Es to

signi f ica que la lengua es tá gobernada por dos t ipos de con

venc iones : l a s p rop i a s de l s i s t ema l i ngü í s t i co ( como, po r e j em

plo ,

  la re lac ión ent re la forma de las pa labras y su s igni f icado) ,

y l a s convenc iones de uso , que son de na tura leza cu l tu ra l , y

q u e s e s i t ú a n a m i t a d d e c a m i n o e n t r e lo r a d i c a l m e n t e c o n v e n

c iona l ( l a g ramát ica ) y lo na tura l ( l a p ragmát ica ) .

Es c ieno que , en e l caso de

  ¿Puedes pasarme

  Ь sal? p o d r í a

deci rse que la d is tancia ent re e l s igni f icado l i te ra y e l de pe

t i c ión se de r iva por in fe renc ia . Pe ro , s in embargo , nues t ra in

t u i c ión como hab l an t e s nos d i ce que no hay un cá l cu lo de

in fe renc i a s p rop i amen te d i cho po r pa r t e de l oyen t e . La apa

r en t e con t r ad i cc ión se exp l i ca s i pensamos que l a r e l ac ión con

venc iona l en t r e e s t e t i po de p regun t a s y una pe t i c i ón e s muy

Page 118: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 118/221

Page 119: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 119/221

abs t r ac ta s , t i enen un sen t ido cons tan te , mien t r a s que so lamen

te los enunc iados , como un idades ac tua l i zadas , pueden t ene r

fuerza i locut iva , y que és ta depende s iempre de l contexto .

El enfoque resul ta también insuf ic iente en a lgunos o t ros

aspec tos impor tan te s , como seña la F ranck (1981) :

i ) La a t r ibuc ión de «e t ique tas» como ac tos de habla a

s e g m e n t o s d e c o m p o r t a m i e n t o v e r b a l p a r e c e m u y a r b i

t ra r ia en va r ios sen t ido s: 1) la seg m en taci ón de la co

r r ien te de l d iscurso en ac tos de habla : la orac ión gra

mat ica l no es la unidad bás ica de l d iscurso , porque

norma lmente los ac tos de hab la v ienen r ea l i zados por

más de una orac ión; y 2) la as ignac ión a cada emis ión

de una , y só lo una . denominac ión de ac to de hab la ,

ext ra ída de un reper tor io f in i to ; resu l ta también ant i

in tu i t ivo porque con un so lo enunc iado so lemos r ea l i

za r a la vez más de un ac to de habla .

n) El res t r ingido vocabula r io de la teor ía de ac tos de ha

b la ob l iga a no tomar en cons ide rac ión muchos de los

fac tores que in te rv ienen en los enunc iados . El resul ta

do e s una ca tegor izac ión demas iado s impl i s t a .

m) La teor ía de ac tos de ha bla es insuf ic iente p ar a ex pl i ca r

e l mecan i smo de l a in te racc ión . La inde te rminac ión de

los ac tos de habla no es una imper fecc ión de la comu

n icac ión humana , s ino un r equ i s i to p rev io pa ra pe rmi

t i r u n a in te rac c ión flu ida y en con s tan te pro ces o d e

e laborac ión .

rv) El punto de v is ta adoptado es demasiado es tá t ico , y no

pone de mani f i e s to l a na tu ra leza d inámica y e s t r a t ég i

ca de l a comunicac ión humana . La lóg ica in te rna de l

desar ro l lo de la conversac ión se p ie rde s i se d isecc iona

e l d iscurso en ac tos de habla . Las unidades de l habla

n o s o n « h e c h o s c o n s u m a d o s » , s i n o u n i d a d e s e n c o n s

t rucc ión .

v ) La pe r spec t iva e s exces ivamente un id imens iona l , y no

exp l i ca su f i c i en temente los cambios que se p roducen a

Page 120: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 120/221

es marginal : sólo se apela a é l cuando las pa labras «fa

l l an» ( ca sos de ambigüedad , a c tos de hab l a i nd i r ec

tos . . . )

  que

c o m b i

  i locut i -

  (fuerte-

e ex

n to

  abs t r acc ión

re su l

o no

c o n c r e

  i n t e

a ha

so lu

  p l an t ea

im

  c o n

  modificaciones

interesantes

Searle,

Van-

  aspectos de

(1970);

s útil

o de

(1989).

Clark

es

marginal:

sólo

se

apela

a

él

cuando

las

palabras

«fa¬

llan»

(casos

de

ambigüedad,

actos

de

habla

indirec¬

tos...).

n)

Hay

tres

aspectos relacionados

con

el

significado

que

no

están

suficientemente

explicados:

1)

cómo

se

combi¬

nan el significado

preposicional

y el

significado

ilocuti-

vo;

2)

cómo

funcionan

las expresiones

deícticas

(fuerte-

*

mente

relacionadas

con

el

contexto);

y

3) cómo

se

ex¬

plica

la

vaguedad

en las

lenguas

naturales.

demás,

quizá

el

principal

problema

de

él se

derivan

to¬

los demás

es

el de

que

utiliza

un

nivel

de abstracción

ecuado

tanto

al

objeto que

estudia

como

al

tipo

de

resul¬

s

que

sería

deseable obtener.

El

significado

pragmático

no

ce

existir

en

abstracto,

fuera

de

las

realizaciones

concre¬

sino que se

construye

a

partir

de los

elementos

que

inte¬

cada

situación

comunicativa.

pesar de

todo

ello,

la

teoría

de los

actos

de

habla

ha

rto

perspectivas

muy

enriquecedoras

y

ha

aportado solu¬

es valiosas

a

una

gran parte de los

problemas

que

plantea

oidio del

uso

efectivo

del

lenguaje.

La_magnitud

y

la

im¬

ancia

que

ta l

avance

supuso

están

hoy

fuera

de

toda

con¬

ersia.

LECTURAS

RECOMENDADAS

a teoría de

los

actos

de

habla

ha

sufrido

diversas

modificaciones

e

su

presentación

en Searle

(1969): hay

aportaciones

interesantes

tampe

(1975);

Holdcroft

(1978);

Bach

y

Hamish

(1979);

Searle,

r

y

Bierwisch

(eds.)

(1980),

y

Vanderveken

(1988).

Searle

y

Van-

ken

(1985),

es

un intento

de

formalización

de

varios

aspectos

de

realizativa, texto

(1970);

Page 121: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 121/221

5

1.  P u n t o s d e p a r t i d a

S i l a s d o c t r i n a s d e S e a r l e s e p o d í a n s i t u a r e n u n t e r r e n o

f r o n t e r i z o e n t r e l a s e má n t i c a y l a p r a g má t i c a — é l mi s mo e s

q u i e n p r o p o n e n o h a c e r d i s t i n c i ó n e n t r e l o q u e s o l e m o s l l a m a r

e l s ign i f icado de una orac ión y su fuerza i locu t iva—, las de

H . P . G r i c e , e n c a m b i o , p u e d e n i n c l u i r s e d e c i d i d a m e n t e e n l a

p a r c e l a d e l a p r a g má t i c a . G r i c e n o s e o c u p a d e l a s r e l a c io n e s

e n t r e e s t r u c tu r a g r a ma t i c a l y f u e r z a i l o c u t i v a , s i n o q u e s e c e n

t r a p r e c i s a me n te e n e l e s tu d io d e l o s p r i n c ip io s q u e r e g u l a n l a

in t e r p r e t a c ió n d e l o s e n u n c i a d o s . S u s i d e a s c o n s t i t u y e n e l p u n

t o d e p a r t i d a d e l a c o n c e p c i ó n d e p r a g m á t i c a m á s e x t e n d i d a

a c t u a l m e n t e .

Muchas veces los f i lósofos de l lengua je han pues to de re l ie

ve que lo s ope radores lóg icos y sus con t r apa r t idas en l a s l en

g u a s n a t u r a l e s p a r e c e n n o t e n e r l a s m i s m a s p r o p i e d a d e s ; e n

p a r t i c u l a r , h a n d e s t a c a d o l a v a g u e d a d d e l a s c o n ju n c io n e s ,

f r en te a l a p r ec i s ión de l a s p rop iedades de lo s conec to re s lóg i

cos .

  E l t r aba jo de Gr ice nace de l deseo de demos t r a r que t a l

s e p a r a c ió n e s s ó lo a p a r e n t e : l a s c o n e c t i v a s d e l a s l e n g u a s n a tu

r a le s t i enen e l mismo va lo r que se desc r ibe pa ra lo s ope radores

lóg icos ; l a s d i f e r enc ia s d e s ign i fi cado que pu ed en ob se r va r se

G R I C E Y E L P R I N C I P I O D E C O O P E R A C I Ó N

Page 122: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 122/221

1

0  ' 

La

  cor

tesía

v

erba

l

pod

ría 

e

 

a

 

gra

(S*)

La

cortesía

verbal

0

'

y

llama

la

atención,

curiosamente,

es

que

esta

vertiginosa,

evolución

parece

ajena

al

mundo

del

hispanismo.

Tanto es así

quelólo

se

podría

citar

un

numero

muy

reducido

de

estudios

sobre

fenómenos

de

cortesía

en

español.

Este libro

aspira

a

llenar

una

parte,

por

modesta

que

sea, de

la

laguna

señalada.

Para

terminar

estas

palabras

iniciales,

doy

mis más sinceras

gra¬

cias

a

Leo

Serrano

por

la

revisión

crítica

y

minuciosa

del

manuscrito

original.

Page 123: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 123/221

0 6 9

i

EL ANÁLISIS D E LA CORTESÍA VER BAL

Tal como sugiere la etimología del término, el origen de la cor

tesía hay que buscarlo en la vida de

 Ja.

 corte

1

. Por lo que a las culturas

occidentales s e refiere, es relevante el hecho de que a fines de la Edad

Media hj^prtesanós empezaran a.-distmguirse...del pueblo común

creando un sistema de modales que sirvió de pauta social distintiva.

La etiqueta correspondiente abarcaba formas de comportamiento pú

blico y privado. Como ejemplos ilustrativos pueden mencionarse la

codificación de normas para las bodas y entierros en el primer caso, y

normas para el trato social de individuos de ambos sexos en el se

gundo. La importancia sociocultural asignada a la etiqueta es la causa

de que, hasta el día de hoy, sea corriente que los padres se esfuercen

por enseñarles a sus hijos las normas vigentes de cortesía, desde el

momento en qué éstos dicen sus primeras palabras

2

. Lógicamente,

1

  Obsérvese que la voz alemana H öflichkeit,  que procede de  Hof  ("corte"), revela

la misma etimología. Lo mismo ocurre con el equivalente holandés  hqffelijkheid,  que

actualmente tiene una connotación arcaica.

2

  En un estudio sobre la adquisición de rutinas pragmáticas por parte de niños de

habla inglesa, Gleason y Weintraub (1975) comprueban que la primera fórmula de cor

tesía que les enseñan los padres es  bye-bye.  Incluso en el periodo en que no saben

hablar, se les enseña a los hijos a repetir el saludo, sirviendo de estimulo verbal:  Say:

«Bye-bye».  Desde una perspectiva histórica, es interesante remitir a un tratado de

Erasmo, titulado  De civiiitate morum puerilium,  en el que el ñlósofo de Rotterdam

subraya la necesida d de enseñar buenos modales a los niños de a lcurnia.

Page 124: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 124/221

La

cortesía

verbal

2

cabe

señalar

una

correlación

negativa

entre

esta

preocupación

educa-

:~-tiva

y

el

prejuicio

de

que

la

falta

de buenos

modales

es

característica

del estilo

de

vida

de

gente

de extracción

humilde.

La

exposición

anterior implica que el

análisis

de

la

cortesía

puede

emprenderse

desde

dos

perspectivas

diferentes,

según

el

investigador

examine

la dimensión,

diacrónica

o

la

sincrónica

del fenómeno.

En

el

presente

estudio,

el

foco

de interés será

el

análisis

sincrónico.

Una

segunda

restricción

consistirá

en

que

nos

ocuparemos

exclusivamente

de

la

realización

lingüística

de

la

cortesía.

f

Aunque

la

cortesía

se

considera

como

una

forma de comporta-

.

miento

humano

universal,

es

bien sabido

que existe

una

serie de

dife-

i

rencias

interculturales

en

lo

que

respecta

no sólo

a la

manifestación

; formal,

sino

también

a

la

función interactiva

de

las

normas

vigentes

en

cada

cultura

específica.

Examinemos

dos

ejemplos

concretos.

La

cultura

tamul

del

sur

de

la

India

contrasta

con las

culturas

occidentales en

el

sentido de

que,

para

un

tamul,

es descortés

pregun¬

tar a

una

persona

a

dónde va.

Se

trata

aquí

de

un tabú que

debe

explicarse

según

ciertos

conceptos

escatológicos

acerca

del destino

del

hombre,

a

los

que

los tamules

no

se

refieren

explícitamente

(Brown

y

Levinson,

1987,

12).

i

-

La.

idiosincrasia de

los

aspectos

formales

de

la

cortesía

ha

sido

estudiada

frecuentemente

en

la

cultura

japonesa. Así,

por

ejemplo,

Matsumoto

(1987)

hace

notar

que,

según

la

relación

social

entre

los

interlocutores,

la

conjugación

del verbo

japonés

revela distintos

gra¬

dos de

cortesía.

Para

aclarar

este

mecanismo,

la

autora

compara los'

siguientes

ejemplos,

equivalentes

a

la locución

española

Hoy es sá¬

bado:

a)

Kyoo-wa

doyoobi

da

(verbo

copulativo

neutro)

lit.:

«Hoy

sábado es»

b)

Kyoo-wa

doyoobi

desu

(verbo copulativo

cortés)

c)

Kyoo-wa

doyoobi

degozaimasu

(verbo

copulativo

supracortés)

Refiriéndose

también

a

la

situación

del japonés,

Ide

(1989)

señala

que los

japoneses

perciben

la

cortesía verbal

de

un

modo totalmente

Page 125: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 125/221

A

nális

is d

e  la

corte

sía

verb

al

0

70

13

di

stinto

  al 

de lo

s pu

eblo

s rep

rese

ntat

ivos 

de la

s cu

ltura

s oc

cide

ntale

s.

El c

ontr

aste

 radi

ca es

enci

alm e

nte 

en q

ue lo

s ha

blan

tes d

e jap

oné

s dis

ponen de  relativamente pocas  opciones  estratégicas,  puesto que el rí

g

ido 

siste

ma d

e la

 inte

racci

ón h

onor

ífica

  les 

oblig

a a 

hace

r uso

  de 

ex

pr

esion

es d

e co

rtes

ía p

reest

able

cidas

  por

  la r

elac

ión

socia

l en

tre l

os

int

erloc

utor

es. P

ara 

el ja

poné

s, po

r tan

to, l

a co

rtesí

a ver

bal 

no s

e ma

nifie

sta t

anto

 a tr

avés

 de u

n co

njun

to de

 nor

mas 

flexi

bles

, ada

ptab

les a

 

l

a sit

uaci

ón c

omu

nica

tiva 

conc

reta

, com

o a

  trav

és d

e un

  sis

tema

  de 

reglas  deterrninadas por la  jerarquía social,  que  se  aplican  más  o

me

nos 

auto

máti

cam

ente

.

T

ras 

esta

s ob

serv

acion

es s

obre

  la

diver

sida

d m

tercu

ltura

l de

  los

 

f

enóm

eno

s, de

  cor

tesía

, cen

trar

emos

  la

atenc

ión 

en l

a de

finic

ión 

del

co

ncep

to.

Cons

ider

emo

s, pa

ra e

mpe

zar, 

dos 

defi

nicio

nes 

de

dicci

o

n

ario:

 

Cortesía: «Demostración o  acto con  que  se manifiesta  la atención,

re

spet

o o af

ecto

que t

iene

una p

erson

a a o

tra»

(R e

al Ac

adem

ia E

spaño

la, 

1956

,375

  .

Cort

esía:

  «Co

njun

to de

  reg

las m

anten

idas

  en e

l tra

to so

cial,

con

las

qu

e las

perso

nas

se mu

estra

n en

tre sí

 cons

idera

ción

y res

peto

» 

(M. M

oline

r,

  19

66,7

85) .

 

En

 la d

efini

ción

  de 

la R

eal A

cad

em ia

  Esp

añol

a lla

ma

la at

enci

ón

la

falta

  de

refer

enci

as e

xplíc

itas 

a la

s co

nven

cion

es

socio

cult

urale

s

que

  dete

rrni

nan 

el c

ompo

rtam

ien

to co

rtés

. Fo

rmal

men

te, e

xtra

ña la

 

disyu

nció

n «d

emo

stra

ción

  o ac

to»,

 ya q

ue c

ualq

uier

  dem

ostr

ación

  re

p

rese

nta u

n d

eterm

ina

do ti

po d

e ac

to, p

or lo

  que

  la

refer

encia

  al 

pri

m

er té

rmin

o es

 redu

nda

nte. 

La definición  de M oliner es

 más

satisfactoria, porque enfoca  tanto

el c

aráct

er so

cial

  com

o el

  con

venc

iona

l de 

la co

rtes

ía. Ú

nica

men

te, e

l

crite

rio d

e «r

egla

s», q

ue s

e de

ja si

n esp

écTf

icar7

 serí

a má

s ap

licab

le a

 

s

ocie

dade

s co

m o 

la ja

pon

esa

que 

a la

  esp

añola

. E

n aq

uélla

, co

m o 

h

em os

  vis

to, l

a co

rtesí

a qu

eda 

dete

rmin

ada 

prep

onde

rant

em e

nte

por

un

 sist

ema 

hono

rífic

o co

dific

ado

. En 

la so

cied

ad e

spañ

ola, 

en c

amb

io,

07013

nálisis

de

la

cortesía

verbal

distinto

al

de los

pueblos

representativos

de

las culturas

occidentales.

El

contraste radica

esencialmente

en

que

los

hablantes

de

japonés

dis¬

ponen

de relativamente

pocas

opciones

estratégicas,

puesto

que

el

rí¬

gido

sistema

de

la

interacción

honorífica les

obliga

a

hacer uso

de

ex¬

presiones

de

cortesía preestablecidas

por

la

relación

social

entre

los

interlocutores.

Para

el

japonés,

por

tanto,

la

cortesía

verbal

no

se

ma¬

nifiesta tanto

a

través de

un

conjunto

de

normas

flexibles,

adaptables a

la

situación

comunicativa

concreta,

como

a

través

de

un

sistema de

reglas

determinadas por la

jerarquía

social,

que

se

aplican más

o

menos

automáticamente.

Tras

estas

observaciones

sobre

la

diversidad

intercultural

de

los

fenómenos

de

cortesía,

centraremos

la

atención

en

la

definición

del

concepto.

Consideremos,

para

empezar,

dos definiciones

de

diccio¬

nario:

Cortesía:

«Demostración

o

acto

con

que

se

manifiesta

la

atención,

respeto

o afecto

que

tiene

una

persona

a

otra»

(Real

Academia

Española,

1956,375).

Cortesía:

«Conjunto de

reglas

mantenidas en

el

trato social,

con las

que

las

personas

se

muestran

entre sí

consideración

y

respeto»

(M.-Moliner,

1966,785).

En

la

definición

de la Real Academia

Española

llama

la

atención

la

falta

de

referencias

explícitas

a

las

convenciones

socioculturales

que

determinan

el

comportamiento

cortés.

Formalmente,

extraña la

disyunción

«demostración

o

acto», ya

que

cualquier

demostración

re¬

presenta

un

determinado

tipo

de

acto,

por

lo

que la

referencia

al pri¬

mer

término

es

redundante.

La

definición

de

Moliner

es

más'

satisfactoria,

porque

enfoca

tanto

el

carácter

social

como

el

convencional

de

la cortesía.

Únicamente,

el

criterio

de

«reglas»,

que

se

deja

sin

especificárV

sen

a

más

aplicable

a

sociedades

como

la

japonesa que

a la española.

En

aquélla,

como

hemos

visto,

la cortesía

queda

determinada

preponderantemente

por

un

sistema

honorífico

co_dificado.

En

la

sociedad

española,

en

cambio,

Page 126: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 126/221

Page 127: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 127/221

\ j

  Given this notion of the conversational contract, we can say that

 an

utterance is polite, to the extcnt to which the speaker, in the hearer's

opinión, has not violated

 the

 rights

 or

 obligations which

 are

 in effect at

that moment

[Dada la noción del contrato conversacional, podemos decir que

una locución es cortés en el sentido de que el hablante, a juicio del

oyente, no ha violado los derechos u obligaciones vigentes en ese mo- ¡

mentó en que, la profiere.]*

Es importante añadir a esta definición que las normas de cortesía'

determinan el estilo de la interacción verbal, pero no afectan al con

tenido proposicional de lo que se comunica. Formulado de otra ma

nera, el expresar cortesía no es un acto autónomo; es un acto que se

efectúa como subacto del acto de habla.

Elaborando este punto podemos afirmar que las normas de cor

tesía funcionan como reglas  regulativas,  o sea, com o reglas que re

gulan formas de comportamiento humano que existían ya antes de

crearse las reglas. Por ese motivo, la comunicación verbal podría

darse perfectamente sin aplicar las normas de cortesía. Una persona

que actuara como si estas normas no existieran, violaría profunda

mente las convenciones inherentes a los buenos modales, pero logra

ría hacerse entender sin la menor dificultad. En este aspecto, las nor

mas de cortesía difieren fundamentalmente de las reglas gramaticales,

que son reglas típicamente

  constitutivas.

  Esto quiere decir que la

comunicación verbal sería imposible si no se basara en un sistema de

reglas formales que determinan la estractura-del mensaje lingüístico.

Una persona que actuara com o si las reglas gramaticales n o existieran,

no lograría hacerse enten der

4

.

Volv iendo a la definición de Fraser, conviene hacer destacar que

no encierra ninguna información sobre la actualización empírica de la

cortesía, o sea, sobre las distintas formas lingüísticas con que se mani-

* La traducción al español de las citas es mia [H . H .].

4

  Para una descripción más detallada de la distinción entre reglas regulativas y

constitutivas, véase Searie (196 9,33- 42).

Page 128: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 128/221

1

L

co

rte

sia 

v

erb

al

n

n

 

n

 

ex

ho

rta

tiv

os

,...

n

a

 

s

o

ex

ho

r

 a

 

e

l

in

te

r-

n

in

di

 

qu

e

o

pci

on

es 

co

n

el

 

as

pi-

 

liste

ne

r

La

cortesía

verbal

6

fiesta.

Surge, pues,

la

pregunta:

¿cuáles

son

las

estrategias

verbales

de

.

las

que

se

vale

el

hablante cortés?

Pues

bien,

la contestación

a

esta

/

pregunta

que

í'ánta

resonancia

ha

tenido

en

la

bibliografía

pragma-

lingüística

es la

dada

por Lakoff

(1973).

Distingue

esta

lingüista

tres

~

estrategias

básicas,

que

formula en forma

de

máximas:

I)

No

impongas

tu

voluntad

al interlocutor.

II)

Indica

opciones.

III)

Haz

que

tu

interlocutor

se sienta

bien;

sé amable

5.

Aunque ninguna de

estas

máximas

tropiece

en

su

interpretación

con

problemas,

debemos hacer

hincapié

en que

no

enfocan

la interacción

verbal

desde

la

misma

perspectiva;

es

decir,

(I)

y

(II)

representan

estrategias

desarrolladas

típicamente

por

-hablantes

exhortativos,..

mientras

que

(III)

tiene

un

alcance

general

y

no

se asocia

con

ningún

acto

verbal

en

especial.

Esta distinción

es

crucial,

porque

corresponde

a

una

de

las

nociones

básicas

de

los

estudios

actuales

sobre cortesía

verbal.

No

imponer

uno

su voluntad

e indicar

opciones

son

estrategias

que

se aplican

para

prevenir

que

el

interlocutor

se

sienta

amenazado

por

el

acto

exhortativo; es

decir, el hablante

que

emite

una exhor¬

tación penetra

en

el

ámbito intencional

del

interlocutor,

incitándole

a

que

realice

cierta

acción en

beneficio

del

hablante.

Por

lo

tanto,

el

 <

hablante

.

que

respeta,

.las

máximas

(I)

y

(II),

da

a

entender al

inter-

{

locutor

que

se

da.

cuenta

de

que

amenaza

su

libertad

de

acción.

En

c

pocas

palabras,

cuando evitamos

imponer

nuestra

voluntad

e indi¬

camos

opciones,

estamos

expresando

un

ruego

y

no un

mandato,

que

es

en

lo

que

radica

precisamente

la

cortesía

exhortativa.

Nótese,

a

propósito

de

esto,

que la máxima

¿¿Indica

opciones

halla

un

eco

empírico

en

exhortaciones

disyuntivas

del tipo:

Ven

con

nosotros,

¿o

prefieres

quedarte en

casa?

La

máxima

(ID)

no

tiene

como

función

primaria

prevenir

que

el

interlocutor

se

sienta

amenazado. Los

hablantes

que

la

cumplen

aspi-

5

El

texto

original

dice: (a)

Don

't

impose,

(b)

Give options,

(c)

Make

the

listener

feel

good;

be

friendly

(1973,

293-298).

Page 129: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 129/221

Análisis  de la  cortesía verbal

0 7 2  "

ran más b ien a crear en él la impresión de que le consideran como una

persona respetable

 y

 apreciable.

Las dos clases

 de

 cortesía manifestadas mediante

 las

 estrategias

 (I)

y

  (II), por una

 parte,

  y la

  estrategia (III),

  por

  otra,

  se

  denominan

o №

íg_negqtiya  y  cortesía positiva

respectivamente. En el segundo

capítulo ahondaremos en esta distinción.

..Concluimos esta parte introductoria haciendo explícita una obser

vación derivada

 de la

 exposición anterior, ningún hablante, cualquiera

que

 sea su

  lengua materna,

  es

 capaz

 de

  expresarse

  de

  forma neutra:

sus locuciones son corteses

 o no lo

 son,

 lo

 cual equivale

 a

 afirmar que

la cortesía está presente

 o

  está ausente;

 no

 hay término m e d i o

6

. Este

fenómeno

 no se

 debe considerar aisladamente,

 ya que se

 deriva

 de la

naturaleza

 del

 comportamiento htimano

 en

 general. Como cada forma

de comportamiento,

  sea

 verbal,

 sea no

  verbal,

  se

  manifiesta

  de una

manera determinada, no-hay

  un.

 comportamiento- neutro, ni. siquiera

existe un no comportamiento:

... behavior has no opposite. In other words, there is no such thing

as nonbehavior or, to put it even more simply: one cannot not  behave

Watzlawick, Beavin

 y

 Jackson, 1967,48-49).

[... no hay  fenómeno opuesto  al  comportamiento.  En  otras pala

bras,  no

 existe

 una

 cosa

 que se

  pueda llamar

 no

 comportamiento

  o,

para decirlo de un modo más simple, no podemos

 no

  comportarnos.]

Nótese también:

In other words, it would appear to be impossible to  express oneself «neu-

trally» (Mey, 19 79,134 ).

[En otras palabras, parece imposible

 que uno se

  exprese

  de una

 manera

«neutral».]

C O R T E S Í A . — 2

Page 130: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 130/221

Page 131: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 131/221

Page 132: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 132/221

L

co

rtes

ia 

v

erb

al

a cortesía

verbal

20

dentemente,

lo

que

estamos

considerando

aquí

son

normas

o con¬

venciones

de

las

que

el individuo

puede

desviarse

incidental

o incluso

estructuralmente. Esto

tiene

como

consecuencia

que la

personalidad

social

del

individuo

no sea

necesariamente

una

constante.

Por

citar

a

Goffinan

(1967,

10):

...

while his

social

face

can be

his

most

personal

possession

and

the

center

of his

security

and

pleasure,

it

is

only

on

loan to him

from

society,

it

will

be

withdrawn

unless he

conducts

himself

in

a

way

that

is worthy

of

it

[...

aunque

su

imagen social puede

ser

su

bien

más

personal

y

el

centro

de

su seguridad

y

su

placer,

la

sociedad

sólo

se

la

ha

prestado;

se

la

quitará

a

no

ser

que

se comporte de manera

que

se le

considere

digno

de

mantenerla.]

A;

En

2.1.

y

2.2.

volveremos sobre

la

distinción

de

imagen

positiva

e

imagen

negativa,

prestando

especial

atención

a su

manifestación

en

las

conversaciones

cotidianas.

Besonders

háufig

erscheinen

indirekte

Sprechakte

dort

angewendet

zu

werden,

wo

Sprecher

auf

die

Erreichung

cines

inhaltlichen

Konsensus

grossen

Wert

legen,

cLh.

Diskrepanzen in

der

Beziehungsebene

nicht

aufkommen

lassen

wollen.

Dies

gilt

besonders

auch

für

solche

Diskussionen, wo

ein

Konsensus

nur

vorgespielt

wird

oder

wo

er

demonstriert

werden

solí

(z.B.

in

der

Femsehdiskussion)

(Maas

y

Wunderlich,

1974,

293).

[Los

actos

de

habla

indirectos se

efectúan

sobre

todo

en los

casos

en

que

los

hablantes

conceden

gran

valor

a

llegar

a

un

acuerdo

respecto

al

tema

discutido. De esta

manera

procuran

evitar que su

relación

se

vea

amenazada

de

discrepancias.

Se

trata

especialmente

de

discusiones

en

las

que

importa fingir

o

demostrar

que

los

interlocutores

están

de acuerdo

(por

ejemplo,

en las

discusiones

televisivas).]

Un problema

interactivo

similar

al creado por el disentimiento

se

da cuando

el

hablante

tiene

que

defraudar

el

patrón

de

expectativa

de

su

interlocutor.

En

relación

con

esto,

considérese

la

reacción

insegura del

locutor

B

del

siguiente

diálogo:

A:

¿Usted

no

me

recuerda?

B:

No...;

sí,

señora...; no;

no,

señora,

francamente

no

la

recuerdo

a

usted

(Beinhauer,

1985,

181).

Page 133: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 133/221

El concepto de imagen

C74

  2 1

2.1. LA

  IMAGEN NEGATIVA

La mayor parte de los estudios dedicados al concepto de imagen

se centran en el análisis de las estrategias que sirven para proteger la

imagen negativa  del interlocutor. El foc o de interés, por tanto, so n las

normas de interacción que establecen que los actos del individuo no

se impidan injustificadamente. Como se ha insinuado más arriba, los

actos exhortativos constituyen el prototipo de los actos de habla que

amenazan el derecho del individuo para actuar autónomamente.

Goffman, en cuya obra hay que buscar los orígenes del concepto de

imagen como categoría pragmalingüística, considera la exhortación

como un acto del hablante cuya finalidad es pedir permiso al inter

locutor para infringir esos derechos. Para Goffman (1971, 112), un

niego es:

... asking license of a potentially offended person to engage in

what could be considered a violation of his rights.

[... pedirle permiso a una persona potencialmente ofendida para

participar en lo que podría considerarse como una violación de sus

derechos.]

• Enfocando la cortesía negativa desde una perspectiva ihtercultural,

Brown y Levinson( 1978 ,134-135) observan:

When we think of politeness in Western cultures, it is negative

politeness behaviour that springs to mind. In our culture, negative

politeness is the most elaborate and the most conventionalized set of

linguistic strategies...; it is the stuff that fills the etiquette books.. .

[Cuando pensamos sobre la cortesía en las culturas occidenta les, lo

primero que se nos viene a la mente es el comportamiento de cortesía

negativa. En nuestra cultura, la cortesía negativa es la categoría más

elaborada y convencionalizada de las estrategias lingüísticas...; es la

materia que llena los manuales de urbanidad...]

Page 134: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 134/221

Page 135: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 135/221

El concepto de imagen

0 7 5 „

23

Huelga decir que la falta de cortesía negativa es típica también de

hablantes emocionados o enfurecidos. Un caso extremo, finalmente,

es el que señala Goffman (1969, 34) al observar que en los interro

gatorios policiales el que dirige las preguntas recurre, a menudo, a

estrategias que sirven para desestabilizar emocionalmente al que ha de

contestar. Nos encontramos aquí, pues, con una vio lación intencional

de la libertad de acción del interlocutor.

En el ejemplo (2), él hablante apela a la solidaridad de B de dos

modos diferentes. Primero da a entender, mediante

comprenderá

usted,

  que considera a B capaz de formarse un juic io sobre el pro

blema señalado, sugiriendo que B es una persona dotada de inteli

gencia. Luego, A solicita la conformidad de B, indicándole con la

coletilla interrogativa

  ¿no?

  que la solución del problema depende de

su colaboración. Es obvio que las dos estrategias tienen por objeto

reforzar la imagen personal que B tiene de sí mismo; la cortesía mo s

trada, por consiguiente, es de tipo positivo.

La estrategia reflejada por el ejemplo (3) representa una mani

festación convencional de cortesía exhortativa. Haciendo una pregun

ta informativa sobre la capacidad de B para realizar el acto pedido, A

protege lá imagen negativa de aquél, porque da a entender que es

consciente de que penetra en el campo intencional de su interlocutor.

Se trata aquí de una fórmula utilizada en muchas lenguas para

expresar cortesía negativa.

'La estrategia del ejemplo (4), para concluir, consiste en la reali

zación indirecta del acto verbal. La aserción emitida sin más no

encierra ningún indicio formal de la intención exhortativa de A , lo que

produce la impresión de que no tiene el propósito de amenazar la

libertad de acción de B. Esta forma de cortesía negativa le ofrece

incluso al interlocutor la oportunidad de responder sólo a la carga

asertiva de la locución, sin tener que prestar atención al acto exhor

tativo implícito. Así, por ejemplo, una posible reacción a (4) —evi

dentemente, no deseada por A — podría ser.

Page 136: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 136/221

.2

4

La c

ortes

ia v

erbal

 

im -

s

e

e

o

,

e

e

a

 

s

s

l

s

a

 

,

o

a

-

.24

La

cortesía

verbal

4á)

¡Qué

casualidad

Yo también

tengo

entre

manos

un

proyecto im ¬

portante.

Como sugiere

la variedad de

estrategias

ilustradas

por

los

ejem¬

plos anteriores,

la

exhortación

ocupa

un

lugar

central

entre

los

actos

de

habla

que

amenazan

la

imagen

negativa

del

interlocutor.

Para

verla

centraremos

la

atención

en

el

carácter idiosincrásico

de

este

tipo

de

actos.

Su

objeto

ilocutivo

puede

definirse

como

sigue:

el

hablante

que

emite una

exhortación

tiene

como

fin

influir

en

el

comportamiento

intencional

del oyente

de

forma

que

éste

lleve

a

cabo

la

acción

especificada

por

el

contenido

proposicional

de

la

locución. Los actos

exhortativos

se

subdividen en

actos

impositivos

y no impositivos,

clasificación

basada

en

un

criterio

teleológico;

es

decir,

el

hablante

impositivo

quiere

que

el

oyente realice

el

acto

exhortado

antes

que

nada en

beneficio

del

hablante

mismo.

Ejemplos

prototípicos

de

esta

clase

son:

el

ruego,

la

súplica

y

el mandatá

A

diferencia

de

los actos

.

impositivos,

los

no

impositivos se

realizan

para

beneficiar

primaria¬

mente

al

oyente

y

no

al

hablante.

A

esta

clase

pertenecen

el

consejo,

la

recomendación

y

la

instrucción.

Aunque

en

la

realización

de las dos

clases

de

exhortaciones

el

hablante

invade

el

campo

intencional

del

oyente,

el

grado

de

imposición

es

mayor

en

las

peticiones,

las

súplicas

y los

mandatos,

ya

que

estos

actos

encierran

una

apelación

inherente

a

la

colaboración del

interlocutor.

Por

eso,

el

hablante socialmente

com¬

petente

procurará

formular

el

acto

impositivo

de

ta l

modo

que

respete,

en lo posible,

la

imagen

negativa de

su interlocutor.

Así, puede

indi¬

carle

que no

hace

falta

dedicar mucho

tiempo

a

la

realización del

acto

exhortado.

Considérese

la

función

estratégica

de

la

oración

hipotética

que

sirve

de

coletilla

en el

ejemplo

siguiente:

5)

¿Me

ayudas

a

subir

esta

maleta,

si

tienes

un

momento?

Otra

estrategia

de

cortesía

negativa

consiste

en indicar

que

no

hay

que

invertir

mucha

energía

en la

realización

del acto

pedido.

El

ha-

Page 137: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 137/221

El concepto de imagen

blante de (5), por ejemplo, podría conseguir esta finalidad añadiendo:

No pesa mucho.

La categoría del mandato ocupa un lugar particular, puesto que

abarca actos impositivos realizados por hablantes que no toman en

consideración la imagen negativa de sus interlocutores. Esta falta de

cortesía es característica de tres situaciones c om un icativ as diferentes:

I) el hablante se halla en una posición de poder con respecto al

oyente, bien se trate de poder físico, como en el caso de un

secuestro, o bien de poder social, como en el caso de que ocupe

una posición institucional superior;

II) el hablante está emocionado o enfadado por el comportamiento del

oyente;

III) hay circunstancias externas a la relación interactiva que requieren

que el oyente reaccione inmediatamente a la exhortación.

Cabe suponer que la amenaza de la imagen no desempeña un

papel tan preponderante en la realización de los actos exhortativos no

imposit ivos, puesto que en este caso el oyente es el beneficiado por el

acto.  Sperber y Wilson (1986, 250) van tan lejos que, al analizar el

siguiente diálogo:

6)  HE:  Couldyou tell me the way to the station?

SHE:

  Turn right at the trafile lights and keep straight on

[ É l :  ¿Podría usted decirme cómo se va a la estación?

E l l a :

  Al llegar al semáforo doble usted a la derecha y vaya todo

recto],

*uírman qu e a Ella le trae sin cuid ad o qu e Él sig a o n o las in s

trucciones. Esta caracterización de la situación, sin embargo, está

bastante lejos de la realidad cotidiana. Sabemos por experiencia que si

no se s igue debidamente una instrucción o consejo, la persona que lo

ha dado suele insistir repitiéndolo o aclarándolo. Esta reacción es aún

rnás pr evis ible si se trata de un con sejo per sona l. Pié ns es e, por e jem

plo,  en el hablante que recom ienda a un am igo o pariente enfermo que

tome cierta medicina. En el caso de que éste se niegue a cumplir el

Page 138: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 138/221

26

La cortesía verbal

e los

atender un

a per

l m o

  exhortativo no

interactivo,

ame

 ámbi

  acción

Luego,

a del

en la

pocas si

  des

  que a

apenas si

e cor

  dife

  en el

prensa de

distintivas

3

:

impositivos,

siguiente

ejem

  recto,

también

La cortesía

verbal

ejo,

es

muy probable que

se

produzca

una

discusión

sobre los

y.

.los

contras

del

medicamento.

¿Por

qué?

Porque

no atender

un

ejo

o

recomendación puede implicar

que

el

consejero

es

una

per¬

incompetente

o,

peor

aún,

una

persona

ignorante.

Éste es el

mo¬

por

el

que

el

contenido

propositional

de

un

acto

exhortativo no

sitivo

a

menudo

se negocia. Desde

el

punto

de

vista

interactivo,

mos

afirmar

que

la personalidad

de

los

interlocutores

se

ve

ame¬

da

en

dos

niveles'

distintos.

Primero,

el

consejero

invade el

ámbi¬

tencional

del

interlocutor, exhortándole

a

que

realice

una

acción

minada.

Amenaza,

pues,

es

la

imagen

negativa del

otro.

Luego,

al

negarse

a

seguir

el

consejo,

amenaza

la

imagen

positiva

del

ante

original,

implicando

que

duda

de su

competencia

en

la

ria.

e

todo

esto

es

lícito

sacar

la

conclusión

de

que

en

no

pocas

si¬

iones

comunicativas

es más fácil

no

un

ruego que

des¬

der

un

consejo.

Conviene

poner

de

relieve,

para

finalizar,

que

a

aspecto

sociopsicológico

de

la

interacción

exhortativa

apenas

si

ha

prestado

atención

en

la

bibliografía

sobre

los

hechos

de

cor¬

verbal.

os

actos

de

habla

impositivos

y

no

impositivos

no sólo

se

dife¬

ian

en el

plano

interactivo

sino que

también

contrastan

en

el

iamente

lingüístico.

Refiriéndose

a

una

publicación

en prensa de

er,

Koike

(1989)

señala

las

siguientes

características

distintivas3:

)

Por

favor,

se

emplea casi

exclusivamente

en

actos

impositivos,

vez

en

actos

no

impositivos.

Esto

puede

verse

en

la

siguiente

ante,

pragmáticamente

mal

formada,

de

la

segunda

parte

del

ejem¬

6):

7)

*Al

llegar

al

semáforo

doble

usted

a

la

derecha

y

vaya

todo

recto,

por

favor.

Aunque sólo

ocu a

del

in lés

sus son

válidas

también

Page 139: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 139/221

E

l

  c

o

nc

e

pt

o

 

d

i

m

ag

e

n

 

0

7

7

 

2

7

 

S

e

n

 

el

 o

b

je

t

il

o

cu

t

iv

o

 d

e

 l

ex

h

o

r

ta

ci

ó

n

 n

o

 i

m

p

o

si

ti

va

 

o,

 p

o

ci

ta

r

 a

 F

r

a

se

r

 o

tr

a

 v

e

z,

 s

e

n

 

el

 c

o

n

tr

a

to

 c

o

n

v

er

s

ac

io

n

a

l,

 e

l

o

y

en

t

n

o

 

ti

en

e

 

ob

l

ig

a

c

n

 d

e

 s

e

gu

i

e

co

n

s

ej

o

 d

e

h

ab

l

an

t

e.

 A

s

í

 s

e

 e

x

pl

ic

a

 q

u

e

 

el ejemplo (8), que contiene una reacción ante el rechazo de un con

s

ej

o

n

e

st

é 

b

ie

n

 f

or

m

a

d

o

 d

e

sd

e

 e

l

 p

u

nt

o

 d

e

 v

is

t

p

ra

g

m

á

ti

co

:

 

8

)  *

¿

C

óm

o

 

se

  a

tr

e

ve

 

us

te

a

 n

se

g

ui

m

i

co

n

se

jo

IH

)

 S

e

g

ú

n

 e

cr

i

te

ri

o

 d

e

l b

e

n

e

fi

ci

o

 p

r

im

a

r

io

 d

e

l

o

y

en

t

e,

 é

s

te

 p

u

e

d

c

o

m

e

nt

a

p

os

it

iv

a

 o

 

n

eg

a

ti

va

m

en

t

u

n

 c

on

s

e

jo

:

 

9)

 M

e

 

ha

s

d

ad

o

  u

n

 b

u

en

 

(m

a

l)

co

n

se

jo

E

n

 l

a

 r

e

sp

u

e

st

a

 a

 

u

a

c

to

 i

m

p

o

s

it

iv

o

en

 

c

a

m

b

io

e

c

ri

te

ri

o

 d

e

l

b

e

n

ef

ic

io

 

p

r

im

a

r

io

 

d

el

 h

a

b

la

n

te

 

h

ac

e

 

q

ue

 

s

e

x

cl

u

ya

n

 

v

al

o

ra

c

io

n

e

c

o

m

o

:

 

10

*A

íe

 

ha

s

h

ec

h

u

na

 

bu

en

a

 

(m

a

la

pe

ti

ci

ón

,

F

r

a

se

r

 l

la

m

a

 

la

 

at

e

nc

i

ón

,

 p

o

r

 ú

l

ti

m

o

so

b

r

u

n

 i

n

te

r

es

a

nt

e

 f

e

n

ó

m

e

n

o

 

si

nt

á

ct

ic

o

 

d

el

 i

n

g

s,

 q

u

e

 

no

 

t

ie

n

e

q

ui

v

al

e

nt

e

 e

n

 

es

p

a

ñ

ol

e

i

m

p

e

ra

t

iv

o

 d

e

v

e

rb

tr

y

 

(

t

ra

ta

r

 d

e

 

a

d

m

it

e

 d

o

s

 c

la

s

e

d

c

o

m

p

le

m

e

n

to

s

 o

r

ac

io

n

a

le

s

el

 

ge

r

un

d

i

y

 e

l

 i

nf

in

i

ti

v

o.

 E

n

 

e

pr

im

er

 

ca

s

o

lo

 

q

u

se

 

ex

p

r

es

a

 e

s

 u

n

 c

o

ns

e

jo

,

c

om

o

 e

n

11)

 Try openingthe  window. 

[

T

ra

t

a/

tr

at

e

 u

st

ed

 d

e

 a

b

ri

r l

a

 v

en

t

an

a

.]

 

S

se

 

o

pt

a

 p

o

r

 e

i

nf

in

i

ti

vo

,

 s

in

 

e

m

b

a

rg

o

lo

 

q

u

s

e

xp

r

e

sa

 

an

t

t

od

o

 n

o

 

es

 u

n

 c

o

n

s

ej

o

, s

in

o

 u

n

 

m

a

n

da

t

o:

 -

 

12

T

ry

 t

op

e

th

e

 

w

in

do

w

.

077

27

l

concepto

de

imagen

II)

Según

el

objeto

ilocutivo

de la

exhortación

no

impositiva

o,

por

citar

a

Fraser

otra

vez,

según

el contrato

conversacional,

el

oyente no

tiene

obligación

de

seguir

el

consejo

del

hablante. Así

se

explica

que

'

el

ejemplo

(8),

que

contiene

una reacción

ante

el

rechazo de

un

con¬

sejo, no esté

bien

formado

desde

el

punto

de

vista

pragmático:

8)

*

¿Cómo

se

atreve usted

a

no

seguir

mi

consejo?

m)

Según

el criterio

del

beneficio

primario

del

oyente,

éste

puede

comentar

positiva

o negativamente

un

consejo:

9)

Me has dado

un

buen

(mal)

consejo.

En

la

respuesta

a

un acto

impositivo,

en cambio, el criterio del

beneficio

primario

del

hablante

hace

que

se

excluyan

valoraciones

como:

10)

*Me

has

hecho

una buena

(mala)

petición.

Fraser

llama

la

atención,

por

último,

sobre

un

interesante fenó¬

meno sintáctico

del

inglés,

que

no tiene

equivalente

en

español:

el

imperativo

del

verbo

try

(“tratar de”)

admite

dos clases de

comple¬

mentos

oracionales:

el

gerundio

y

el

infinitivo.

En

el primer

caso,

lo

que

se

expresa

es

un

consejo,

como

en:

 

1

1)

Try

opening

the window.

[Trata

/trate

usted

de

abrir

la

ventana.]

Si

se

opta

por

el

infinitivo,

sin

embargo,

lo

que

se expresa

ante

todo

no es

un

consejo,

sino

un

mandato:

12)

Try

to

open

the window.

Page 140: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 140/221

28

La cortesia verbal

exhor

n

¿cuáles

imagen

de

de

desea

y

señalando

día,

cortesía

inter

  m i s

  imagen

habla

de

repre

  el

va

 Piénsese,

talento

tiene

La

cortesía

verbal

2.2.

LA

IMAGEN POSITIVA

En

el

párrafo

anterior

hemos

visto

que

los

actos

de

habla

exhor¬

os

constituyen

el

prototipo

de los

aGtos

que

amenazan

la

imagen

ativa

del

oyente.

En

éste

nos

ocuparemos

de

la

pregunta:

¿cuáles

los

actos

de

habla

que dejan

sentir

sus

efectos

en

la

imagen

itiva

del

interlocutor, o

sea,

en

la

imagen

positiva

que

éste tiene

de

ismo?

Recuérdese

que esta

imagen

está

basada

en

el

deseo

de

a individuo de

que

otras

personas

deseen

para

él

lo

que él desea

mismo,

como,

por

ejemplo,

salud,

libertad

y

honor. Brown

y

an

(1989,

162)

ilustran

el

concepto

de

imagen

positiva

señalando

la

expresión

Have

a

nice

day

(Que tengas/tenga

un

buen

día,

nos

días),

que

se

suele

repetir

a

diario,

supone

un

acto

de

cortesía

refuerza de

un

modo

característico

la

imagen

positiva

del

inter¬

tor;

el

hablante

le

desea al

interlocutor

lo

que

desea

para

mis¬

. Otros

ejemplos

típicos

de actos

de

habla

que

apoyan

la

imagen

itiva

del

oyente

son el cumplido,

la

felicitación

y

la

invitación4.

La cortesía

positiva

no

sólo

se

manifiesta en

los

actos

de

habla

ínsecamente

corteses,

también se

maneja

para

mitigar

actos

de

la

no

corteses.

En

2.2.1.

y

2.2.2. examinaremos

una serie

de

estrategias

repre¬

tativas,

tomando

como marco

de

referencia

la

distinción

entre

el

ronivel

del

discurso

y

el micronivel

del

acto

de habla.

1

.

El

macronivel

del

discurso

En

el

macronivel del

discurso,

conviene

distinguir una

gran

va¬

ad

de

estrategias

para

expresar

cortesía

positiva.

La

cortesía

positiva

se

manifiesta

también

a través

de

actos no verbales.

Piénsese,

ejemplo,

en

un

tenista

de mucha

experiencia

que

deja

de

exhibir parte de su

talento

Page 141: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 141/221

El concepto de imagen

0 7 8

  2

9

Haciendo una selección representativa, empezaremos con el análi

sis de una estrategia general, que consiste en mostrar conformidad con j

la opinión emitida por el interlocutor. Nuestro punto de partida es el

macroacto argumentativo, que tiene como finalidad discutir la justifi

cación de opiniones contrarias. Pues bien, en los turnos alternativos

que caracterizan este tipo de acto de habla es corriente que los hablan

tes manifiesten cortesía positiva para no manifestar abiertamente que

opinan de modo diferente. La mitigación de la propia opinión sirve,

entonces, para minirnizar el disentimiento, por lo que se crea la

impresión de que hay una conforrnidad parcial respecto al tema deba

tido. Remitiendo a la nota [8] , subrayamos una vez más que hay

muchas s ituaciones comunicativas en las que los interlocutores conce

den m ás importancia a la f icción de que coincid en en su s op inio ne s

que a la verificación de las mismas. Para un resumen de las estrategias

aplicadas para conseguir este objetivo, vale el anális is de Pomerantz

(1984,  620) :

Some of the ways df minimizing or de-emphasizing the stated

difference between oneself

 and

  co-interactants are: including claims of

uncertainty when disagreeing [...], forming a disagreement as a pardal

agreement, stating a disagreement as an impersonal position (e.g.

couldn 't it be the case that... or some people think...),

  and

  even

withholding a disagreement entirely.

[Algunas de las maneras para minimizar o reducir la discon

formidad entre uno mismo y sus interactantes son: expresar incer-

tidumbre al formular la disensión [...], presentar el disentimiento como

una conformidad parcial, formular la disensión desde un punto de

vista impersonal (por ejemplo,

  ¿no

 podría

  ser el

  caso que...

  ?  o hay

gente  que  cree...)  e incluso abstenerse de emitir la disensión.]

Recuérdese que ya hemos considerado algunas estrategias para

apresar incertidumbre, que se aplican frecuentemente para atenuar

uaa opinión divergente:  si no me engaño... y puede ser que me equi-

v

°que, pero...  Otra estrategia con siste en que el hab lante ace ntú e su

modest ia f ingiendo ignorancia o incompetencia, como por medio de

Page 142: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 142/221

3 0

La cortesía verbal

no

  sé

  mucho

  de

  este asunto, pero...

  De este modo se implica que et

tema

 en

par

  tienes

por el

locución

n del

cons

 consonan

  que,

 en

ima

 consi

 racional

 también

esto,

se les

e

 éste,

aproximación

positiva

tomado

persuasión

estrategia de

e dos

consiste

 en

s

  que

hablante

  y

temas

preguntas

carac

 palabras

 del

La

cortesía verbal

mucho

de

este

asunto,

pero...

De

este

modo

se

implica

que

et

e

sabe más o

está

mejor

informado

que

el hablante

del

tema

en

ón.

Para

presentar

el

disentimiento

como

una

conformidad par¬

prestan específicamente

locuciones

adversativas

del

tipo:

tienes

,

pero...

Además,

la opinión

divergente

puede

introducirse

por

el

bio

bueno,

que

sirve de

enlace

pragmático

entre

la locución

terlocutor

que

expresa

la

opinión

no

aceptada

y

la

locución del

hablante

que

expresa

la

opinión

contraria.

Es

interesante cons¬

ue

el

sentido

léxico

positivo

de

bueno

está en

entera

consonan¬

n

su

función

atenuadora.

conclusión,

los ejemplos

tratados

arriba

nos

muestran

que, en

croacto argumentativo,

la

finalidad

primaria

de

respetar

la

ima¬

ositiva del

oyente

es

establecer

la

impresión

de

que

se

le

consi¬

omo

una

persona

competente,

capaz

de

pensar

y

actuar racional¬

.

respetar y

reforzar

la

imagen

positiva

del

oyente

juega

también

stacado

papel

en

la

comunicación

de

masas. A

propósito

de

esto,

ns

(1976,

18)

observa

que

a

los

conferenciantes

y

oradores

se

les

eja

orientarse

hacia su

auditorio,

esto es,

proteger

el

ego

de

éste,

ptarse

a

su

marco

de referencia.

La

finalidad

de

la aproximación

lógica

al

auditorio

es

conseguir

que

adopte

una

actitud

positiva

ando

el

mensaje

emitido

como

un

mensaje

digno

de ser tomado

nsideración.

La

estrategia

en cuestión

se

denomina

«persuasión

iva».

inalmente,

nos

queda

llamar la

atención

sobre

una

estrategia de

a

positiva

de

índole

empática.

Se

manifiesta

a

través

de

dos

tes,

unaÿofilácticÿjy

otra

alterocéntrica.

La

primera

consiste

en

entablar una

conversación sobre

asuntos

controvertidos

que

n

dar

lugar

a

una

divergencia

de

opiniones

entre hablante

y

e.

La

variante

consiste

en

sacar

a

colación

temas

Page 143: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 143/221

07G

otro para mostrar solidaridad. Considérese

  el

  siguiente fragmento

 de

diálogo:

13) A:

 A mi

  mujer

  le han

 robado

  un

 collar

  de

  perlas.

B: / Válgame Dios,

  un

 collar de perlas

2.2.2.

 El

 micronivel

  del

 acto

  de

  habla

En

 el

  micronivel

  del

  acto

  de

 habla,

  en

  este párrafo .nos dedica

remos particularmente

 al

 análisis

 de

 dos categorías

  de

 expresiones

 re-

1 ferenciales indirectas que

 se

 utilizan para silenciar

 o

  impersonalizar

 la

\ identidad

 del

 interlocutor.

 En

  8.1.2.2.2.1. volveremos sobre estas

 es

trategias, situándolas en una perspectiva lingü ística coherente.

Empezamos con un tipo de referencia que

 se

 manifiesta por

 el uso

de

 la

 desinencia verbal

 de la

 primera persona

 del

 plural.

 Se

 trata aquí

de una estrategia que puede llamarse pseudoinclusiviu Este neologis

mo,

 introducido por Haverkate (1984),

 se

 deriva

 de la

 tradicional dis

tinción entre referencia inclusiva

 y

  exclusiva. Como

  se

 argumenta

 en

dicho estudio (1984, 19-21),

 la

 realización inclu siva

 o

 exclusiva

 de la

primera persona

 del

 plural debe describirse fun<iamentalmente dentro

del marco

 de la

 clasificación

  de los

 actos

 de

 habla. Así, por ejemplo,

el pedir permiso requiere

  la

  interpretación exclusiva, como puede

verse por un ejemplo com o

 ¿Podemos entrar?,  en el

 que la desinencia

del verbo modal excluye referencias

 al

 interlocutor. En las propuestas,

en cambió,

se da el

  fenómeno inverso;

 la

 referencia expresada por

 el

sujeto incluye tanto

  al

 hablante como

  al

  oyente,

 por lo que es

 inhe

rentemente inclusiva, com o, por ejemplo, en ¿

 Vamos

  al

 cine hoy?

Ahora bien,

 al

 realizar un acto

 de

 habla exhortativo,

 los

 hablantes

que

 se

 valen

 de la

  estrategia pseudomelusiva fingen

  que en la

 actua

lización

 de lo

  descrito participan colectivamente ellos mismos

 y sus

interlocutores.

  En

  realidad,

  sin

  embargo,

  se

  implica

  a

  quienes

  les

corresponde

  la

  realización

  del

  acto pedido,

  que son

 sólo

  los

  inter

locutores. Surge, pues,

 la

 pregunta: ¿en qué tipo

  de

  interacción sirve/

la referencia pseudoinclusiva para mostrar cortesía positiva?

  La

 res

puesta

 es

  unívoca;

  el

  factor decisivo

 es la

  relación social asimétrica

  j-

El concepto  de  imagen  31

Page 144: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 144/221

Page 145: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 145/221

El concepto de imagen

(isn

33

La diferencia es evidente: utilizando una construcción pasiva sin

agente_ejpecificado, el hablante de (17) deja de referirse abiertamente

al oyente, por lo que el reproche adquiere un carácter indirecto. La

^strategia aplicada consiste, pues, en proteger la imagen positiva del

fluyente y, en consecuencia, la cortesía comunicada es de tipo positivo.

-El hablante de (18), en cambio, no manifiesta ninguna forma de cor

tesía. Mediante el pronombre personal de segunda persona se refiere

explícitamente al oyente, dirigiéndole un reproche directo, no ate

nuado.

Para concluir, nos centraremos en dos'tipos de situaciones comu

nicativas en las que la protección de la imagen positiva del individuo

ocupa un papel idiosincrásico.

El primer tipo concierne a la situación compleja que se da cuando

un hablante, para no violar la imagen positiva de un interlocutor, viola

'intencionadamente la de otro. Piénsese, por ejemplo, en una situación

en la que, en una calle concurrida, un niño, acompañado de su padre,

choca con un adulto. Si el padre, sin ver quién tiene la culpa, le

reprocha a su hijo falta de atención, es obvio que su reacción tiene

como único objeto prevenir que se viole la imagen positiva del tran

seúnte. Ni que decir tiene que la conducta del padre es moralmente

condenable porque viola intencionadamente la imagen positiva de su

Hjo.

En segundo lugar, conviene tener en cuenta que no es siempre la

• mágen positiva del otro la que se protege o refuerza. Igual pasa con la

lr

Qagen positiva que tiene el individuo agentede sí rmsjno. Con rela

ción a esto, es interesante estudiar el comportamiento de personas que

se enfrentan con problemas imprevistos de índole física como, por

e

Jemplo, resbalar con una cascara de plátano, darse con una puerta en

ks narices o caérsele un libro en un charco. Es un hecho empírico

que, en tales circunstancias, las víctimas reaccionen de una manera

estereotipada gritando o hablando solas para dar a entender a los tes

tigos del incidente que no son responsables de lo que les ha sucedido.

Sugieren, pues, que son factores ajenos a su voluntad los que han

causado el problema, lo que equivale a decir que esta forma de

CORTESÍA.—3

Page 146: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 146/221

3 4

 

La

  cort

esía

ver

bal

:

pseu

doc

omu

nica

ción

  no

tien

e  m

ás fu

nció

n q

ue p

rote

ger

la im

age

n

e

saca

 

e

stra

tégic

o de

l

p

erloc

u-

r

una

 

dig

no d

e

o p

er

  ad

ecua

dam

ente

 

ta

nto d

e

m

eta

lin-

  con

sist

e  en

 

co

mo s

u

saca

r  a

pa

sad

inter

locu

tor,

la

em

isión

  de

La

cortesía verbal

4

no

tiene

más

función

que proteger

la

imagen

-positiva del

emisor

mismo3

.

De

los análisis

llevados

a

cabo

en

este

párrafo

y

el

anterior

se saca

/la

conclusión

de

que

la

cortesía positiva

es

un recurso

estratégico

del

que

se

sirve

el

hablante

para conseguir

diferentes

objetos

perlocu-

tivos:

reforzar

o

proteger

la

imagen

social

del

interlocutor,

por

una

parte,

y

manifestarle,

por

otra,

que

el

hablante

le considera

digno

de

formar

parte

del

grupo o

de la

clase

social

a la

que él

mismo

per¬

tenece. Esta

forma

de

solidaridad

puede

designarse

adecuadamente

con

el

término

inglés

in-group

solidarity

(solidaridad

de grupos).

Obsérvese,

por último,

que

las

categorías

analizadas

son

tanto

de

tipo

lingüístico

como

metalingüístico;

es

decir,

en

el

nivel

metalin-

güístico

se

trata

fundamentalmente

de

la

estrategia

que

consiste

en

evitar

trabar

convecciones

sobre

asuntos

controvertidos,

así

como

su

complemento

positivo,

o

sea,

la

estrategia

que

consiste

en sacar

a

colación

temas

de

interés

personal.

Las

principales

estrategias

lingüísticas

a

las

que

hemos

pasado

revista

son la

repetición

empática

de

las

palabras

del

interlocutor,

la

referencia

pseudoinclusivÿ

y

la

referenda

indirecta.

5

En

un

original

estudio

dedicado al

análisis

sociopsicológico

de

la

emisión

de

gritos,

Goffinan

(1978) habla

de

response

cries

(gritos

de

reacción).

Page 147: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 147/221

081

3

EL ANÁLISIS COSTE-BENEFICIO

A la categoría de

  imagen,

  tratada en el párrafo anterior, se le

asigna validez universal. Por muy difícil que sea verificar esta hipó

tesis,

 hasta el día de hoy rio se han descubierto culturas en las que las

imágenes positiva y negativa del individuo interactante no desem

peñen un papel social, aunque sabemos que la función e interpretación

de las mismas pueden variar de una cultura a otra.

Haciendo abstracción de diferencias culturales, podemos sostener

que, en el plano de la interacción verbal concreta, los locutores suelen

ser conscientes de su propia imagen y de la de su interlocutor. Esta

conciencia cobra una forma específica cada vez que sé aplica una

estrategia de cortesía para conseguir un determinado objeto comuni

cativo. Aquí el factor central es el procedimiento racional del hablan

te,  que busca,-selecciona y despliega la estrategia. Efectivamente, la

racionalidad constituye la base de la cortesía en general, y, como

veremos más adelante, de la cortesía lingüística en especial. En este

sentido, merece la pena citar la siguiente observación:

. Discourse politeness is a cost parameter of a general principie of

rationality, regulating all intentional activities, when applied to speech

acts(Kasher, 1986, 112).

[La cortesía del discurso es un parámetro de coste de un principio

general de racionalidad que regula toda actividad intencional relativa a

los actos de habla.]

Page 148: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 148/221

*>

46

PRAGMATIC*

la

semana

en

que

se

esiá

hablando.

*

1

Tero

en

jueves

no

podemos

referirnos

al

jueves

de

esla

semana,

por

convención

pragmática,

como

esu

jueves;

debemos

decir

en cambio

hay.

Por

el

mismo

motivo,

no

podemos decir

este

jinxes

en

miércoles,

porque

deberíamos decir

mañana.

Asi

el intercambio en

(32;

no

tiene

lugar

ni

en

miércoles

ni

en

jueves,

(lín

este

coso

pueden

haber

algunas

restricciones

de

uso

diferentes

en

ditintas

variedades

del

inglés,

existiendo

además

algunas

ambigüedades

interesantes:

véa

se

el

capitulo 2

más

adelante

y Fillmore.

1975.)

Finalmente,

tenemos

las

inferencias en

(33)

6

de

que

A

es

masculino,

y

apa¬

rentemente

de

una

posición

social

más elevada

que

B. Estos

inferencias

están

fundadamente

basadas

en

el

elemento

vocativo

sir,

 señor

porque

éste

pare¬

ce

ser

el

significado

de

la

palabra.

De

nuevo,

en

una

teoría

semántica veritati-

va no

pueden

captarse

estos

significados -no

diríamos

que

la

afirmación dcB

en

(¡i)

sería

falsa

si

B

hubiera

tornado

simplemente

a

A

por

otra

persona

y

su¬

puesto

por

equivocación

que

A

era

un

ser masculino

superior

(esto

haría que

las

verdades

fuesen

relativas

según

a

quien

fueran

dirigidas).32 Además,

de

una

manera

intuitiva,

los

significados

de

siren

esle

caso no

forman

parte

del

contenido

de

lo

que

se

afirma;

son

asunciones

de fondo acerca del

contexto,

concretamente

acerca del

tipo

de

persona

a

quien

se

dirige

B.

Podemos

por

lo

tanto

decir

que

sir

implícita

convencionalmente

que

el

destinatario es mascu¬

lino

y

de

un rango

social

más elevado

que

el hablante

(véase

el

capitulo

3).

No

hay

duda de

que

a

partir

de

un

intercambio

tan

corto

e insignificante

como

éste

pueden

arrancarse

muchas otras

inferencias

pragmáticas. Pero

éstas.servirán

para

indicar

el carácter

general.de

los

fenómenos de

q

ue

se

ocúpa

la pragmática.

La

cuestión

es

que

a

paÿtir.de

sucesiones

de

enunciados,

juñlaxQrráÿuñái'oneE

de

fondo

acerca

difuso

defjenguaje,

podemos

calcular

(¡inferencias

jpnuy

detalladas

acerca de

la

índole

délas

asunciones

que

hacen

los

participantes

y

de

losjprbpósitos'para

los

que

se

utilizan

los

enunciados..Pata

participar

en el

uso

orditUrftj

dTel

lenguaje,

uno

debe

ser

capaz

de

hacer-tales

cálcujos

tanto

en la

producción

como

en

la

interpretadÓn.

Esta

capacidad

es

independiente

de

creencias,

sentimientos

y

usos

idloslncráticos

(aunque

pueda referirse

a

las

creencias,

sentimientos

y

usos

compartidos

por

los

parti-

apantes),

y

se

basa

en

su

mayor

parte

en

principios bastante

regulares

y

rela-

abstractos. La

pragmática

puede

entenderse

como

la

descripción

We

esta

habilidad,

que

actua'taritb

en

fas

1

e'ri

guáscóñ

c

re

tás'comó

«T

el

lengú'a-

Z'Wt.

en

genera

1.

Esta

descripción

debe verdaderamente

desempeñar

un

papel

en

pjircualquier.t«órfa

lingüistica

general.

|jt|'

Unj

°-el

****“

un>

identificada

pragmáticamente.

por ej. mediante

tur

gesto

al

ca-

r

í'ÿ,,32-

Pero

algunas

aseveraciones,

por

ej.

aquellas

que

tienen

you,

 lú.

usted como argumento

de

>

'ÿ¡¡¿-¿un

predicado,

poseen

de

hecho

tal

relatividad.

La

cuestión

aquí

descansa en

el

hecho de

que

el

s,r

«*

Ial

argumento

(por

e.i.

sujeto

u

objeto

de

un

verbo);

asi

el

significado

de

sir

parece

que

no

forma

pane

de

la

proposición

expresada

por

(ii).

y

de

esta

manera

no forma

t.

Page 149: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 149/221

£

 

i o

&

¿

¿

t

¿ 

(

¿H

*

Jh

*¿

fh

 w

)

0

8

2

 

2

L

a

d

e

í x

i

s

2.0

  I

n t r

o d

u cc

n

f~

 

La

 m

a n

e n

^ m

á s

ob

via

  en

 qu

e l

a r

e la

ció

n¡e

nt

re l

en

gua

je .

yc

on t

ex

to .

se

ref

le j

a

en

r ís

^ ^ r

u c

t j^

s _ m

is

m a

s _

d e .

la s

  l

eng

ua

s e

s a 

tra

vés

 de

l f

enó

m

eno

ide

  la

 de

íx

is.

Él

  té

r m

in o

  p

rov

ien

e~

de

fa p

a l

ab r

a g

rie

ga

 p a

r a

señ

a l

a r

o in

d i

ca r

, s

ien

d o 

eje

m

p

lo

s p r

o t

o t í

p ic

o s

o ,p

rin

cip

ale

s d

e e

llo

 el

 u s

o d

e lo

s^

e jn

o s j

ra ti

yo

s,

 lo

s p

ro n

o m

-

b res de p r im e r a Y s e g u n d a p erson a , elj riejnpo verba l , adv erb io s específicos de 

t

ie m

p o

  y

lu g

a r

 co

m o

  « o

w

' a h

o r

a

y h

e re

,

 

aq

  ,

 y v

ar

ios

 o t

ro s

  ra

sgo

s

gra

rña

-

tic

ale

s_H

ga

do

s d

i re

c ta

m e

n t

e a

  las

 c i

rcu

ns

tan

c ia

s

de

la

enu

nc

h^c

n .

E

n e

se

nc i

a ,

la d

eíx

is 

se

oc

upa

  de

m p

, l

as l

en

gua

s c

od

ific

an

  o

g r

am

a ti

ca j

i-

za

n r

asg

os_

de

J c

on

tex

to ,

de

en

unc

iac

n .o

.ev

en

to

de

h ab

la

, t r

a t

a n d

o

así

  ta

m

b

ién

 d e

 c ó

m

o d

ep e

n d

e l

a in

te

rp r

e ta

c ió

n

de

los

 en

un c

iad

o s

 de

l a

n á l

is i

s d

el c

on

tex

to

de

  e

n u n

c i

ac i

ó n

. A

sí,

  el

p r

o n

o m

b re 

thi

é

ste

/a/

o

n o

  se

  re

fie

re

a

ni

d

e n o

m

in a

  u n

a e

n t

id a

d c

on

cre

ta

en 

su

uso

, s

ino

 qu

e m

ás

  b

ien

 es 

un

a v

ar i

ab

le o

 

s

o p

o r t

e d

e

lu g

a r

p a

ra

u n a

  e

n ti

dad

  c

onc

ret

a d

ad

a p

o r

  el

co

n te

x to

  (p

or

  e j.

  m

e

d ian te u n gesto) . L os hechos deícticos deberían  a ctu a r p a ra los lingü is tas teó

r

ico

s c

o m

o r

ec

o rd

a to

r i

o d

el s

im

p le

 p e

ro

 im

p o

r ta

n t í

s im

o

h e

ch o

 de

 q u

e

las

  len

gu

as

n a

tu r

a le

s

es t

án

  di

se

ñad

as

  p r

in c

ip

a lm

en

te ,

  p

o r

de

c ir

lo

as í

, p

a r

a s

er 

u

tili

zad

as

_en

  la

  in

te

rac

c ió

n c

a r

a a

  ca

ra

, y

qu

e s

o la

m e

n te

  h

as t

a c

ie r

to 

p u

n t

o

p u

ede

n s

e r

  an

a l i

z a d

as

  si

n t

ene

r e

s to

 en

  cu

en

ta

(Ly

on

s,

197

7a

: 5

89 el

  se

q).

 

.

  La

  im

p o

r t

an c

ia

de

  la 

inf

orm

a

ció

n d

eíc

tic

a p

a r

a l

a i

n te

rp r

e ta

c ió

n

de

  en

un

c

ia

dos

 q u

ed

a q

u i

zás

  m

ejo

r i

lu s

tra

da

po

r lo

 qu

e o

cu

rre

 c u

an

d o 

fal

ta

est

a i

nfo

r

m

aci

ón

  (F

il lm

or

e ,

19

75:

38

-9)

. C o

ns

ide

rem

o

s, p

o r 

e je

m p

lo

, el

 h e

ch

o d

e e

nc

on

t r a r  el  s igu ien te m ensaje en la p u e r ta  de la oficina d e  a lgu ien :

\

Sil

msyajfl

CCK.

082

2

La

deíxis

2.0

Introducción

f~

La

mancornas

obvia en

que la

relación

en

tre

lenguajey

contexto

se refleja

?

en

liscstructuras

mismasdc

las

lenguas

es

a

través dél

fenómeno

de

la

deíxis.

Éí

término

proviene

de

la

palabra

griega

para

señalar o

indicar,

siendo

ejem¬

plos

prototipicos o

principales de ello el

uso

de los

demostrativos,

los

pronom¬

bres

de

primera

y

segunda

persona,

el

tiempo

verbal,

adverbios

específicos

de

tiempo

y

lugar

como

now 'ahora1'

y

here,

 aquí ,

y

varios

otros

rasgos grama¬

ticales

ligados

directamente

a

las

circunstancias de

la enunciación.

En

esencia,

la deíxis

se

ocupa

decómp.las

lenguas

codifican

o

gramaticajU

zanjasgos

del

contexto

denunciación.

o.

evento de

habla,

tratando

así

tam¬

bién

de

cómo

depende

la interpretación de los

enunciados

del análisis del con¬

texto

de

enunciación.

Así,

el

pronombre

this

'éste/a/o'

no

se refiere

a ni

denomina

una

entidad concreta

en

su

uso,

sino

que

más

bien

es

una

variable o

soporte

de

lugar

para

una

entidad

concreta

dada

por

el contexto

(por

ej.

me¬

diante

un

gesto).

Los

hechos

deícticos deberían

actuar

para

los

lingüistas

:eó-

f

ricos

como

recordatorio

del

simple

pero

importantísimo

hecho deque

las

len¬

guas

naturales están

diseñadas principalmente,

por decirlo

así,

para

ser

.

-

utilizadas

en

la

interacción

cara a

cara,

y

que

solamente hasta

cierto

punto

pueden ser

analizadas sin

tener esto en cuenta

(Lyons,

1977a:

589

et

seq).

.

La importancia

de

la

información

deictica

para

la

interpretación de

enun¬

ciados

queda

quizás

mejor

ilustrada

por

lo

que ocurre

cuando falta

esta

infor¬

mación

(Fillmore,

1975:

38-9).Consideremos,

por

ejemplo,

el

hecho

de

encon¬

trar

el

siguiente mensaje

en

la

puerta

de de

alguien:

Page 150: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 150/221

Page 151: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 151/221

0 8 3

4 9

equivaldrá a una especificación de las circunstancias bajo las que esto seria

verd ade ro, a sabe r , que el indiv iduo conocido como Letiz ia de R am oli no cni

de hecho idéntico al individuo que fue la madre de Napoleón. L;i verdad :K; (4)

no de pe nd e de ningún m odo de quién lo dice , s ino sencil lam ente d e los hech os

his tóricos. ' Pero supongamos ahora que tra tarnos de analizar:

(j)

  1

 am the molher of Napoleón,

 Yo

 soy la madre de Napoleón

N'o po de m os eva lu ar la veracid ad de esta oración sin tene r en cu en ta qu ién

es "I hablante, ya que (5) es verdadera sólo en el caso de que la persona que

enu nci a esta orac ión sea de hec ho id éntica al indiv iduo que es la m ad re d e ¡Na

poleón, siendo falsa en los demás casos. En este caso, para poder evaluar la

verac idad de (5) nos ha ce fa lta sabe r , adem ás de los hechos his tóric os, c ie r tos

detalles acerca del contexto en que fue enunciada {en esta ocasión. la identi

dad del hab lan te) . La expresión / , "Yo" no es por supu esto e l ún ico rasgo pro

blemático del inglés; los s iguientes e jemplos nos plantean e l mismo t ipo de

problemas ( la expresión defetica pert inente está en cursiva, convención que

se seguirá a lo largo de-este capítulo):

(6)  You  are the mother of Napoleón,  Usted  es la madre de Napoleón

(7)  This  is an eighteenth-century ma n-trap, E Í I O es un cepo del siglo dieciocho

(8) Mary is in love with  that  fellow over  there,  Mary está enamorada de  ajueí

tipo de  allí

(9) It is

 now

  12.IS.

 Ahora

  son las 12.15

Las orac iones son ve rdad eras , respec t iv am ente , solamente en el caso de qu e

el des t in a ta r i o sea verd ade ram ente la m adr e de Napoleón, que el obje to indi

cado por e l hablante sea verdaderamente un cepo de l s ig lo d iec iocho, que

Mary es té verdaderamente enamorada de l t ipo s i tuado en e l lugar indicado

por e l hablante y que en e l momento de habla r sean verdaderamente las

12.15.

  En cada caso la dependencia del contexto nos conduce a expresiones

deíct icas específ icas o indéxicos. Las oraciones que contienen ta les expresio

nes y cuyo s valo res veri ta t ivos dep ende n po r lo tan to de c ier tos he ch os a cerc a

de l con texto de enunciac ión ( ident ida d de los hab lante s , de s t in a ta r ios , obje

tos indicados, lugares y t iempos), no son por supuesto especiales ni peculia

res , ya q ue m ás o me nos todos los enun c iados son depen dientes de l con texto ,

debido en gran par te (a l menos en muchas lenguas) a l t iempo gramat ica l ,

pues to qu e , apro x im adam ente , e l s igu ien te enunc iado se rá ve rd ade ro

(i 0) There

 is

 a man on Mars

 Hay

 un hombre en M ane

I . E l co n t r as t e ex is ten te aq u í en t r e los m od os de r eferencia indep endie n te de l con tex t o y de

pen d ie n te de l con te x to no ex en r ea l ida d tan simple—es pos ib le qu e . en ú l t im a in s tan cia , m uch os

t ipos de expres iones de referencia d epe nd an d e in formación  cue st ión q ue surgí rh n ás

Page 152: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 152/221

Page 153: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 153/221

Page 154: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 154/221

Page 155: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 155/221

Page 156: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 156/221

 unas

requie

  inter

  coordenadas

partici

 senti

  de

s

n

r

a

s

'

PRAGMÁTICA

We can’t afford

a

holiday

this.year, Este

año

no

podemos

permitimos

unas

vacaciones

odríamos

formular

la

distinción de

este

modo:

los

usos

gestuales

requie¬

un

control

físico momento

a momento

del

evento

de

habla

para

ser

inter¬

tados,

mientras

que

los

usos

simbólicos

aluden

solamente

a

coordenadas

textúales

anteriores

a

la

enunciación

a las

que

tienen

acceso los

partici¬

tes.

De

aquí

se sigue

que

los

siguientes

usos

son

gestuales,

aunque

el senti¬

del

gesto es

aquí

evidentemente

vocal:

Harvey

can

only

speak

about this

hud,

Harvey sólo

puede hablar

asi de

Don't

do

it

now,

but

NOW ,

No

lo

hagas

ahora,

sino

¡AHORA

stos

dos

tipos

de uso

deíctico

contrastan

con

el_uso

no

deícticocie

las

mis¬

s

palabras

o

morfemas. Algunos

ejemplos

nos

ayudárSn

a

áclárar

esta

tri¬

distinción;

en lps.ejemplos

siguientes los

casof'iTsóñ

usos

gestuales,.

los

oÿS

usos simbólicos

ly

los

casoÿfüsos

no

déícficostr

a.

You,

you,

bul not you.

are

dismissed,

Usted,

usted,

pero no

usted,

están

despedidos

b.

What did

you

say?, ¿Qué

ha

dicho

usted

?

c. You can

never

tell

what

sex

they

are

nowadays.

Nunca puedes

f/új

saber

de

qué

sexo

son

hoy

en

dia

a.

This

finger hurts,

Me

duele este

dedo

b.

This

city

stinks,

Esta

ciudad

apesta

c.

I

met

this weird

guy

the

other

day.

Conocí

a

este

tipo

tan raro el

otro

día

a.

Push not

now,

but

nou;

No

empujéis

ahora,

sino ahora

b.

Let’s go

now

rather

than

tomorrow.

Es mejor

ir

ahora

que

mañana

c.

Now,

that

is

not

what

I

said,

Ahora

bien,

esto

no

es

lo

que

dije

a.

Not

that

one,

idiot, that

one.

Ése

no,

idiota,

¿se

b.

Thar’s

a

beautiful

view.

Aquella vista

es

muy

hermosa

c.

Oh,

I

did

this

and

that.

Oh.

he

hecho

esto

y

aquello

í.

Move

it from there

to

there.

Llévalo

de

allí hasta

allí

b.

Hello,

is

Harry

there .

Hola,

¿está

Harry

ahí?

c.

There

we

go.

Allá

vamos

bsérvese

que,

en

la

mayoría

de

casos,

los

tres tipos

de oraciones

solamen¬

vorecen los

tres

tipos

de

interpretación.)

He aquí

algunosotros

contrastes

e

solamente

dos

de

los

usos,

rotulados

a,

b

o

c

como

antes:

)

)

fuerte

)

a.

((En

respuesta

a:

Who wants

another?,

¿Quién

quiere

otro?))

1

do.

Yo

b.

((En

respuesta a:

Wilt thou

have

this

woman

to

thy

wedded

wife?,

*

¿Quieres

tomar

a

esta

mujer

como

tu

legítima

esposa?)’)

I

will,

«Si.

(yo)

quiero

• “

*

b.

1

did it

ten

years

ago,

Lo

hice

hace

diez años

c.

Harry

had

done

it

ten

years

ago, Harry

lo

había

hecho

diez años antes

I

Page 157: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 157/221

086

LA

  DETXIS  59

(37)

  b.

 John lives opposite,  John vive  enfrente

c.John  Uves opposite  BilL.John

  vive

  enfrente de  Bill

(38) b. We  ean't see the chimp because it's heliind  the rrce. N o podemos ver el

chimpanzé porque está  detrás  del árbol

c. When Harry

 s

 front axlc bucklcd. he wns hehind  a tnick. Cuando el eje

delantero de Harry se torció,

 ¿I

 estaba  detrás  de

  un

  camión

Unos breves comentarios acerca de cada uno de éstos ejemplos: en (35a) el

pronombre /, Yo se emplea gestualmente para autodistinguirse de un

grupo, en (35b) posee simplemente un uso simbólico; en (36b) la palabra

  ago,

hace si túa el tiempo en que ocurrió la acción en relación al ti empo de ha

blar, en (36c) el tiempo es relativo al tiempo en que ocurrieron los aconteci

mientos de la narración. En (37b)

 opposite.

  enfrente, opuesto (y de igual ma

nera

  nearby, cerca .around the comer,

  a la vuelta de la esquina , etcétera) se

entiende de manera rela tiva al lugar de la enunciación, en (37c) es relativo a la

situación de Bill. En (38b)  behind,  detrás sitúa el chimpancé en el lado

opuesto del árbol desde donde están los participantes, en (38c) sitúa a Harry

en la parte trasera del camión.

Estas distinciones son quizá las más importantes en el uso de los términos

deícticos, pero no son las únicas. Como veremos cuando consideremos la deí-

xis del discurso, den tro de los usos no deícticos habremos de dist inguir entre

los usos anafóricos y no anafóricos.* Todos los casos

 c

 de arriba son, según su

interpretación más natural , usos no deícticos pero también no anafóricos. Un

uso anafórico es cuando algún término escoge como referente la misma enti

dad (o clase de objetos) que escogió un término anterior en el discurso. Así, en

el ejemplo siguiente, podemos interpretar que he,  él se refiere a quienquiera

que se refiera la palabra  John:

(39) John carne in and he lit a fire, John entró y (él) encendió el fuego

Volveremos de nuevo a la anáfora, pero aquí señalaremos simplemente que

es perfectamente posible, como observa Lyons (1977a: 676), que un té rmino

deíctico se emplee a la vez anafóricamente y deicticamente. Por ejemplo, en:

(40) I was bom in hondón  and have Hved there  ever since. Yo nací en  Londres y

desde entonces he vivido aüí

there,

  all í se refiere al lugar a que se refiere la palabra

  hondón,

  pero simul tá

neamente contrasta con

  here,

  aquí en Ja dimensión deictica del espacio, si

tuando la enunciación fuera de Londres. Nótese que también es posible que el

uso gestual se combine con el uso anafórico no deíctico:

6. Una manera de interpretar estos usos no deícticos es considerar que los términos deícticos

son relativos con respecto al texto en vez de con respecto a la situación de enunciación. De este

modo, puede verse que los usos anafóricos están relacionados con varios usos no anafóricos y no

Page 158: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 158/221

Page 159: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 159/221

Page 160: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 160/221

62

PRAGMATICA

1971:

16-17;

Harada,

1976:

51

1);

y

el tamil rural

posee

hasta

seis

pronombres

de

segunda

persona

del singular

según

el

grado

de

rango relativo

entre

ha¬

blante

y destinatario

(Brown

y

Levinson,

1978:

206).

Retomaremos

algunos

de

estos

hechos

cuando

más

adelante

consideremos

¿

la

deíxis social.

Ahora

simplemente

señalaremos

que

estas

varias

distinciones

¡S

están

a menudo codificadas en inflexiones

verbales

de

manera

isomórfica.

A

¿

veces,

sin

embargo,

puede

que

la concordancia

morfológica

haga

más

distin¬

ciones

de

las

que

se

manifiestan en

los

mismos

pronombres. Un

sencillo ejem-

7,

pío de esto

es

el

caso

de las

lenguas

cuyo

pronombre

cortés

de

segunda

perso-

na

del

singular

proviene

de

su

plural,

donde

no

hay

ninguna

distinción

evidente

entre el

pronombre

cortés

de

la

segunda

persona

del

singular

y el

;;

pronombre

de

segunda

persona

del

plural.

En este

caso,

las

formas personales

*'

del

verbo

conruerdan

en

ambos

casos

con

el

aparentemente

pronombre

plu¬

ral. Pero

con

los

predicados

nominales la distinción

está

marcada

morfológi-

camente: tales

predicados

concuerdan

con

el

número

real

del

referente

(Com-

rie, 1.975).

Así,

en

francés

(45)

es

ambigua

con respecto a

si

hay

uno

o

más

des¬

tinatarios,

pero

(46)

sólo

puede

ser

dirigida

a

un

destinatario

singular:

Vois

parlcz

franjáis?,

¿Habla

usted

francés?

/ ¿Hablan

ustedes

(o

voso¬

tros)

francés?

Vous

étes le

professeur?.

¿Es

usted

el

profesor?

De

manera

similar,

como

observa

Fillmore

(1971b),

el

we,

  nosotros

edito¬

rial

de,

por ejemplo,

el

New

Yorker,

concuerda

verbalmente

con el

plural

(así,

ice

are,

 nosotros

somos ,

no

we

am,

 nosotros

soy ,

pero

en

el reflexivo

la

sin¬

gularidad subyacente

se

muestra

a

través

de

frases

como as

for

ourself,

 en

cuanto

a

nos”.

Finalmente,

como ya

hemos

señalado,

los

pronombres

son

a

menudo

empleados

de

modo

no

deíctico;

pero

puede

demostrarse

que

la va¬

riedad

real

de

usos es

mucho

mavor

de

la

que

podamos

imaginar

(Watson,

1975;

Sacks,

1976).

Además

de

los pronombres

y

de

los

predicados

concordantes,

la

persona

o el

papel

del

participante

están

marcados

de

varias

otras

maneras.

Como

bien

saben los

antropólogos,

los

términos

de

parentesco

y

otros

tipos de títulos

o

nombres

propios aparecen

a

menudo

en

dos

conjuntos

totalmente

diferentes,

uno

para

el

tratamiento

(como

los

vocativos en

el

uso

de

la

segunda persona)

y

.

el

otro para

el

uso

referencia (por

ej.

para

referirse

a individuos

en

el

papel

de

tercera

persona).

Incluso

cuando

los

lexemas son

los

mismos,

pueden ser era-

picados

de

manera

muy

diferente

como

tratamiento

o.

como referencia

(véase

por

ej.

Beck,

1

972:

290

et seq para

el

uso

del

tamil)

o

puede

ocurrir quesólo

un

subeonjunto

de

los

términos

de

referencia

pueda

emplearse

para

el

trata-

..

'I .

miento. Este

último

es

el caso

de

los

términos

de

parentesco

ingleses

-

Pedemos

decir

Henry

is

my uncle,

 Henry

es

mi

tío como

Henry

is

my

cousin,

p7'-> Henry

es

mi

primo ,

pero

solamente

podemos decir

Hello,

Unele ,

 ¡Hola,

¿tío

y

no,

al

menos en

inglés

corriente

moderno, Hello,

Cousin ,

 ¡Hola,

Sÿi

primo

Además,

en

algunas

lenguas

australianas

existen

hasta cuatro con-

untos

distintos

de

términos

de

arentesco rimarios

o uestos

a

los

términos

.

v

(45)

(46)

tanto

Page 161: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 161/221

0 8 8

LA

 DEtXiS

  63

suple m entar io s espec iales) : (a) un con junto de térm inos vocat ivos , (b) un co n

junto de térm ino s que poseen un rasgo posesivo de pr im era persona im plíc i to

(es decir , s ignifican 'el hermano de mi madre' , etc.) . (c) un conjunto de térmi

nos que poseen un rasgo posesivo de segunda persona (es decir, significan 'el

hermano de tu madre ' , e tc) y (d) un conjunto de términos que poseen rasgos

posesivos de tercera persona (es decir , s ignifican 'el hermano de la madre de

¿ | o de el la ' , e tc .) . Algunas lenguas austral ianas posee/ i incluso términos de

parentesco ' t r iangulares ' ta les que un término

  X

  que denota un individuo

  x

sólo puede em ple ars e s i x es (por ejem plo) el pa dr e del hab lan te y el ab ue lo del

dest inatar io . Estos conjuntos suplet ivos de términos codif ican por lo tanto

rasgos deíct ico s de perso na en térm inos que son esencia lm ente de referencia,

no de t ra tam ien to (véase Heath

  ex

  aL,  1982).

Losfvocativqs en general consi tuyen una interesante categoría gramatical ,

tampoco explorada del todo. Los vocat ivos son s intagmas nominales que se

ref ieren al de s t i na tar io , pero que no es tán s intáct ic a o sem án tica m en te incor

porados com o los arg um ento s de un pred icado ; más b ien es tán separados pro

sódic am ente del cu erp o de la-oración qu e pued e acom pa ña rlos , L¿s_vocativos

pueden dividirse  en-ápelaciODCS,  ¿orno en (47) y,tratamientos.;Como  en (48)

(Zw icky. 1974): Ll ' ^

(47)  Hey you,

  you just scratched my car with your frisbee.

  ETi, usted,  a c a b a

  de

ray arm e el coche con su disco de plástico

  v

  -

(48.)  The tru th is,

  MADAM,

  nothing is as good now aday s. La  XCIÁIÁJSEÑORA,\  es

que hoy en dia nada es tan bueno (como antes)

La dis t inción es precisamente la misma que entre los usos gestuales y s im

bólicos , ap l icad a a este dom inio . Las apelac iones apa recen na tur a lm en te a l

princ ipio del en un ci ad o, de he cho inici an la con versa ción (véase Schegloff,

1972a). pu die nd o ser cons iderados co m o actos de

 habla

  indep endien tes (véase

el capí tu lo 5) po r derech o prop io . Los t ra ta m ient os son parenté t ico s y pu ede n

aparecer en los t ipos de posiciones que pueden ocupar otros parentét icos . No

todas las formas de apelac ión pueden ser em plea das com o t ra tam ien tos (por

ejemplo, el  hey, you  de (47) no puede  aparecer  en el espacio ocupado por

Madam

  en (48)) , aunque es pos ib le que todos los t ra tamientos puedan em

plearse como apelaciones (Zwiclry, 1974: 791). Las formas vocativos de dife

ren tes lenguas parecen ser muy id ios incrá t icas y complejas . Nótese que los

sa ludos , despedidas y var ias fórmulas ' r i tua les ' (por e j .  bless you,  "Jesús"

dicho después de un es tornudo) pueden considerarse vocat ivos en su natura

leza.

Otro pu nt o a ten er en cue nta en relación a la deíxis de persona es qu e d on de

se pierde el co nta cto car a a ca ra, las lengu as refuerzan a me nu do un mo do dis

t in to de , por e jemplo , au topresentac ión . As í , mient ras que en un encuentro

cara a cara yo puedo decir

  I'm loe Bloggs.

  "(Yo) soy Joe Bloggs", al teléfono

Page 162: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 162/221

  habla",

el ha

  por dis

  sarnai) po

n una

s pero

aus t ra l ia

  empleado

1972:

Hymes,

, algo

helado,

audiencia .

o ocu

 categoría s de

anál i

 orga

 genera l

; los

a y la

defini

  probablemen

 inte

  pa r t i c ipantes

estos úl

  (véase

señala

  des t ina ta-

s cin-

  parece

en ce-

s ni la

impersonalidad

azafa-

 abrocharse

4

PRACMATICA

ono

cl

equivalente

de

Joe

Bloggs

am speaking,

‘Joe

Bloggs

(estoy)

al

habla”,

on

concordancia verbal

de

primera persona.

En

coni

usión,

obsérvese

que

los

dos

papeles

básicos

de

participante,

el

ha¬

lante

y

ct

destinatario,

no

son

los

únicos

que

pueden

verse

afectados

por

dis¬

inciones

gramaticales.

V'arias

lenguas

(por cj.

la

lengua

filipina

sama )

po¬

een

demostrativos

(que

comentaremos

más

adelante)

que especifican

una

ituación

cercana

a

otros

participantes

-en este

caso

las

partes

asisten

tes

pero

o hablan

tesy

las

partes presentes

pero no

participantes.

La

lengua

australia¬

a

dyirbal

posee

un

vocabulario alternativo

totalmente

separado,

empleado

n presencia

de

parientes

'tabú',

tanto

si

son

o no

participantes

(Dixon,

1

972:

2

el

seq).

Además

en

muchas

lenguas

es corriente

(por ej.

en

alemán;

Hymes,

974:

56)

que la

madre le

diga al

padre,

en

presencia

del

pequeño

Billie, algo

si

como:

Can

Billie have

an

ice-ci'eam.

Daddy?,

¿Puede

Billie

tomar un

helado,

papá?

9)

doptando

el

punto

de

vista,

a

efectos de selección

vocativa,

de

la

audiencia.

n

estas

distinciones cobra

importancia

el

hecho

de no

confundir,

como

ocu¬

e

frecuentemente

en

la

bibliografía

lingüistica

y

filosófica,

las

categorías

de

estinatario

y

oyente.

(A

propósito,

nótese

que,

como

es

frecuente

en

el análi¬

s

de

la

deíxis,

estos

diversos

ejemplos

implican la

superposición

de las

orga¬

izaciones

de las

cinco

categorías

básicas

de

la

deíxis:

así

los saludos

general¬

ente

conciernen

a

la

deíxisÿ

temporal, de

persona

y

de

discurso;

los

emostrativos

la

de

espacio

v

persona;

los

vocativos

la

deíxis

de

persona

y la

cial,

etcetera.)

Además

fiel

hablante,

destinatario

y

audiencia

(la

tercera

persona

es

defini¬

le,

por

supuesto,

en

función

de

las

dos

primeras), deberíamos

probablemen¬

hacer más

distinciones

en

la

deíxis

de

persona.

Sabemos

que,

de

modo

inte¬

ctivo,

a

menudo se

hacen

distinciones

entre

oyentes

casuales,

participantes

o ratificados

versus

participantes

ratificados,

distinguiéndose

entre estos úl¬

mos

los

destinatarios

y

los

participantes

no

destinatarios,

etcétera

(véase

offman,

1976:

260;

Goodwin,

1979a,

1981).

También,

como ya

hemos señala¬

,

en

ocasiones

tenemos

que

distinguir

el

hablante

de

la fuente

y

el destinata-

o

del objetivo.

Así

si

la

azafata

de vuelo anuncia

0)

You are

to

fasten

your

seat-belts

now,

lit.

Ahora

deben

abrocharse

los

cin¬

turones*

la

es

el

hí.blante o

portavoz,

pero no

la

fuente

de las

instrucciones;

parece

e

esto

está

codificado en

el

uso

de

la

forma

de

infinitivo.

En

chinook,

en

ce-

rnon'as

formales

no

tenían

por qué

estar necesariamente

presentes

ni la

;

:

(Esta

construcción

del

inglés

con

infinitivo

posee

ciertas

connotaciones

de

impersonalidad

e

no se

encuentran

en

la

lo ue

viene

a

decir

la

azafa-

Page 163: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 163/221

0 8 9

LA DElXIS  65

fuente (por cj. un jefe) ni el objetivo (por cj.  los espíritu s) (H ym es, 1974: 56). Con

el tiem po es posib le que enco ntrem os mu chas de estas distincione s reflejadas en

las categorías gramaticales de una u otra lengua (véase Lcvinson, en prep.).

2.2.2 (beíxis de  l iemfic^)

Tanlo~la-de(xis~de""nórhpo como la de lugar ofrecen una gran complejidad acausa de la interacc ión en tre las coo rden adas deic t icas y la c on cep tualiza ción

no deict ica del t iem po y el espac io. Para com pre nd er estos aspec tos de la deí

xis en profundidad es necesario en primer lugar poseer una buena compren

sión de la organización semántica del espacio y del t iempo en general , pero

estos tem as qu ed an fuera del ám bi to de este l ibro (véase s in em ba rg o L eech,

1969;

  Fil lmore, 1975; Lyons, 1977a: capítulo 15). Diremos brevemente , s in

em ba rgo , qu e las bases pa ra los s is tem as de cálculo y medición del t iem po en

la m ayo ría de lengua s parec en ser loscidios j ia juralesy_ destacad os del día y la

noche, los meses lunares , las estaciones y los años. Dichas unidades pueden

"emp learse tan to como m edid as , re la t ivas a a lgún pun.tQ.dxt.interes fijo (inclu

yendo, pr in c ip a lm en te , el centro de íc tico) o ca len dár i cam ente para s i tu ar los

eventos en un t iempó. 'absolutq/ re la t ivo a a lgún

  ORÍGO

  abso luto , o a l m enos a

a lguna par te década c ic lo na tura l des ignada como e l pr inc ipio de esc c ic lo

(Fillm ore, 1975XLLa.deíxis de tie m po ¡nt erac túa con esta s uni da de s ca le nd ár i-

cas y no calcndáricasT

4

'

Co mo tod os los asp ecto s de la deíxis, la deíxis de tie m po se refiere funda

m en ta lm en te al pape l del par t ic ip ante . Así, a modo de pr im era apro xim ación

(pero véase má s aba jo), nou>, "a ho ra" pu ede ser glosado co m o 'el ti em po en el

que el habla nte es tá pro duc ien do el enunc iado que cont iene  NOW'.  Es impor

tant e dis t ing uir e l m om en to de la enunciación (o inscripción) o t iem po de co

dificación (o TC) del momento de la recepción o tiempo de recepción (o TR).

Como ya hemos señalado, en la s i tuación canónica de enunciación, con la

asunc ión del centro de íc t ico no marcad o, puede asum irse que el T R c s idént i

co a l TC (Lyons (1977a: 685) den om ina esta asunción s im ul tan eid ad dei ct ica) .

Las com plicac ione s surgen en el us o del t iem po verb al , los adv erb ios tem po

ra les y o t ros m orfem as de íc t icos de t iempo s iemp re qu e se pro du ce una des

viación de es ta asunc ión , por ej. a l escribir una  с а п а , o c u an d o se g r ab a n p re -

viamente programas en los medios de

  comunicac ión. En es te caso, debe

tomarse una decis ión acerca de s i e l centro deíc t ico permanecerá en e l ha

bla nte y e l TC, com o en

 (51),

 o se pro yecta rá en e l dest ina tar io y el TR com o en

(52) (Fillmore, 1975):

(51) a. This programm e is being recorded today. Wednesday April ls t, to be re-

Iayed next Thursday , Este programa se está g raban do hoy, miércoles  1  de

abril, para ser retransmitido el próximo jueves

b.

  I write this letter whíle chewing peyote. Escribo esta carta mientras

mastico peyote

(52) a. This prog ramme v/as recorded last Wednesday, April ls t, to be relayed

Page 164: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 164/221

Page 165: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 165/221

Page 166: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 166/221

Page 167: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 167/221

Page 168: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 168/221

Page 169: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 169/221

Page 170: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 170/221

Page 171: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 171/221

Page 172: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 172/221

Page 173: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 173/221

Page 174: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 174/221

Page 175: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 175/221

LA

 DElXIS  77

mostrativos  this  y that.

  Asi.

  this  puede emplearse para referirse a una porción

venidera del discurso, como en

  (SS;,

  y that  a una porción precedente,

 como

 en

( 5 ^ ) :

u,»)  I  bel yiv.i haien'i hevril  .'i>"y.  Apuesto  a q;n- nunca ha«  ni i to o.r CMÍ.MV

(,sy

 I

  Thai

  w as  ih-.

-

 f u m i i o l

  Mwry 1 V e

  c v c i heíit tí.  É.sv fue  ti chiste mas

 divertido

q u e  he yulo nunca

Es probable que- sut ja aquí

  una

 considerable confusión

  si no

 distinguimos

inmediatamente entre

  la

 deíxis del discurso y la anáfora . Como ya señalamos,

(«i

 anáfora Concierne

  al

 uso

 de

 (generalmente)

  un

 pronombre para referirnos

al^ismo'referente.a.qiie  se refería algún término anterior, como en:

(90)  llarry'i

  a  sweeJLhearl;  'ic'- so

  c o n s i d é r a t e ,

  lit.

 Ilarry

  es un

 e n c a n l o :  i¿¡)

  es

t n considerado—̂

donde  Harry

  y he.

  "él" pueden considerarse corrcferencialcs, es decir, que es-

 cogen

  el

 mismo referente.

  La

 anáfora puede utilizarse,

 por

  supuesto, dentro

de

 una

 misma oración, en tré oraciones diferentes

 y

  entre diferentes turnos

 al

hablaren

 un

 diálogo. Las expresiones deícticas u otras expresiones de referen

cia definida

  se

 emplean

 a

 menudo para introducir un referente

  y

 los pronom

bres anafóricos-se emplean para referirse

 a la

  misma entidad posteriormente.

Es importante recordar, sin embargo , que los usos deíctico y anafórico no son

mutuamente exclusivos, como se dijo en relación con

 el

 ejemplo (40) anterior .

No obstante,

  la

 distinción

  es en

  principio bastante clara: donde

 un

 pronom-

 bre se refiere  a una expresión lingüística (o a un trozo del discurso) en sí mis

mos,

  pertenece

  a la

 deíxis

  del

 discurso; donde

  un

 pronombre

  se

 refiere

 a la

misma entidad

  a la

 que se refiere una expresión lingüistica anterior, es anafó

rico. De aquí

  se

 sigue

 que

  existe una estrecha, aunque bastante inexplorada,

relación entre

  la

 deíxis del discurso

 y la

 mención

 o

 citaj asi,

 en el

 ejemplo si

guiente (de Lyons, 1977a: 667):

(91)

  A:

 Thal's a rhinoceros. Eso es un rinoceronte

B:

 Spell it for me. Deleiréame/o

/ se

 refiere no

 al

 referente,

  a la

 bestia

 en sí

 misma, sino

 a la

 palabra  rhinoce

ros . Én este caso, it no substituye a rhinoceros  sino más

 Sien

 áTiha mención de

éste. Además,  la  propiedad  de reflexividad  de  muestra, como en el uso si

guiente

  de

 this.

  es

 solamente

  un

  caso especial

  de

 deixis

  del

  discurso intra-

oracional:

(92)

  This

  senlence is not true.

 Esta

  oración no

 es

  verdadera

jFillmore (1971b: 240) espera que una teoría de la deíxis del.discurso resuel

a las conocidas paradojas asociadas

 a

 oraciones como (92) (si es falsa, es ver

dadera;

 y

 si es verdadera,

 es

 falsa),

 y de

 hecho asociadas

  a la

 reflexividad

  de

muestra  en general.

95

¡i

• i

Page 176: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 176/221

Page 177: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 177/221

Page 178: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 178/221

o

a

a

o

.

SO

PRAGMÁTICA

organización

de

la

información dcnlro.de

la

oración

en información

dada

(o

tema)

versus

nueva

(o

comentario acerca

del

tema -véase

Gundel,

1977

para

ana

revisión

de

ello).

Pero

está

claro

que

una

de

las funciones

más

importan¬

tes

de

la

tema

ti/ación

es

relacionar el enunciado

marcado

con

un tenia especí¬

fico

que ha

surgido

creel

discurso

previo,

es

decir,

realiza

una

función

deiclica

del discurso.

Parece

que

esta

misma

función

se realiza en

ingles y en

otras

lenguas cuyo

orden

de

palabras

es

relativamente

fijo, mediante

cambios

en dicho orden.

Así.

las

oraciones

desplazadas

hacia

la

izquierda

(Ross,

1967)

como

las

si¬

guientes

parece que

marcan

el

hacíala

posición inicial:1'

tema

de

la

oración

mediante

un movimiento

That

blouse,

it's

simply

stunning. Esa

blusa,

es

sencillamente

impo

Vera,

is she

coming

down

then?,

lit. ¿Vera,

va a

bajar, entonces?

*

Los

estudios

sobre

el

uso

real

parecen

mostrar

que

les

elementos

que

se co¬

locan

en

esta

posición

se

corresponden

realmente

con

el

tema

del

discurso,

o

con

'acerca'

de

qué están

hablando

los

participantes,

aunque

no

siempre de

maneras

tan

simples

(Duranti

y

Ochs,

1979).

Las

cuestiones

que

rodean

la

dis¬

tinción

entre

tema

y

comentario han

sido

hasta

este

momento

bastante mal

comprendidas y en la

discusión

se ha creado

cierta confusión

a

causa de un

caos

terminológico

(véase

Gundel,

1977;

Lyons,

1977a;

500

et

seq),

aunque

la

cuestión

tiene

claramente

una importancia

considerable

para

la

teoría

prag¬

mática.

Las

observaciones

de

esta

sección

no

hacen

más

que

apuntar

un

campo

del

que

una

buena

teoría

de

la

deíxis

del

discurso

debería dar

cuenta.

El

ámbito,

como

se

ha

indicado,

puede

ser

bastante

amplio,

abarcando

desde

los

límites

de

la anáfora

a

cuestiones

de

estructuras

tema/comen

tárió:'ÿ

2.2.5 Deíxis

social-

La deíxis

social

atañe

a

 aquellos

aspectos

de

las

oraciones

que

reflejan

o

establecen

o

están

determinados

por

ciertas

realidades

de

la

situación social

en

que

tiene

lugar

el

acto

de

habla'

(Fillmore.

1975;

76).

Fillmore,

por

desgra¬

cia,

procede

entonces

a

diluir el

concepto

de

deíxis social

incluyendo,

por

ejemplo,

gran

parte

de la

teoría de

los

actos

de

habla

(véase

el

capitulo

5).

Aquí restringiremos

el

término

a

aquellos

aspectos

de

la estructura del

len-

guaje

que

cod’fican

las

identidades

sociales

de

los

participantes

(mejor

dicho,

los

titulares de

los papeles

de

participante)

o

la

relación

social entre

ellos,

o

entre

uno

de

ellos

y

personas

y

entidades

a

que se refieren.

Naturalmente,

hay

muchos

aspectos

del

uso

del

lenguaje

que

defienden

de

estas

relaciones

(véase

por

ej.

Brown y

Levinson,

1978,

1979),

pero

estos usos son

pertinentes

en

el

ro

este

ani-

(98)

nenie

(99)

I

17.

Ross

propuso

el

desplazamiento

hacia

la

izquierda

como

una

transformación,

pe

lis

is

ofrece

serios

problemas,

y

parece

mejor

tratar estos sintagmas temáticos

como

SN aposicio-

nales,

no

muy

diferentes

de

vocativos,

aunque

se ha

teorizado

muy poco

acerca del

manejo

de

la

sintaxis

y

la

semántica de

éstos

(véase

Gundel.

]

977:

46 et

seq).

18.

|Un

ejemplo

más

propiodel

castellano

puede

ser

el

siguiente:

A

Marfa,

¿le

gustan

las

fiestas?ÿ

Page 179: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 179/221

Vi) 0,  èM-^^^

097

LA  DElXIS  81

7

lema d e la deíxis social  Sólo cuando están

  grama.ticali/.ados~.Cons_i¡tiiyen_ob-

v i o s ejemplos de  e s t a s g r a m a

  t

 icirl izaciones  Iosiprunoml\ijes_lcorjeses)\ferIIUJ"-

l á s de tratamiento;  p e r o existen muchas o i ra s I

 nat

 t i 1 es I a c i oí i es d e  la d e í x i s s o

cial (véase

  Brüw

'n  y Levinson. I"78: I§3-"2.

 2t>

-5:  Levinson. 1977,

  1979b).

Hay dos tipos básicos

  ele

 información social mente deiticu

  q u e

  parecen estar

codificados en todas

  l a s

  lenguas

  d e l

  mundo:

  i

-eja_ti

.va_

y «bjoj.ula.  La  variedad

reljLÜya es ja jnás jmpy xtax a y

  l a s

  relaciones lipicvinienlc expresadas las si

guientes:

(i)  hablante y  r e f e r e n t e  (por  ej . .  los honoríficos  de  r e f e r e n t e )

(¡i)

  hablante y destinatario

  (por ej . .

 los honoríficos

  de

  destinatario)

(iii)  hablante y testigos  (por ej., los honoríficos de leslitíos o de  audiencia)

(iv)

  hablante

 y

  a m b i e n t e

  (po r ej. , los

  n i v e l e s

  de

  f o r m a l i d a d )

Podemos hablar de honoríficos cuando la relación en (i)-(iii) concierne al

rango o respeto relativos, pero hay muchas otras clases de relación que pue

den estar gramaticalizadas, por ej., las relaciones de parentesco, las relacio

nes totémicas, la pertenencia a un clan, etc., las que tengan validez en el siste

ma social en cuest ión. Los tres primeros tipos de honoríficos fueron

claramente distinguidos por Comrie (1976b), quien señaló que las descripcio

nes tradicionales han confundido a menudo (i) y (ii): la distinción consiste en

que en (i) el respeto sólo puede transmiti rse.aludiendó al 'objetivp)del respe

to ,  mientra s que en (ii) puede transmitirse sin referirse necesariamente al  ob í.

jetivo. Así, la familiar distinción entre

 tu

 y

 vous

 en los pronombres singulares

de tratamiento (a los que denominaremos, siguiendo a Brown y Gilman.

(1960), pronombres T/V) es realmente un sistema de honoríficos de referente^ '

donde el referente coincide con el dest inatario. Por contraste, en muchas len- '

1

guas (de manera notable en las lenguas del sudeste asiático, incluyendo el co

reano, el japonés y el javanés) es posible decir una oración como 'La sopa está

caliente' y, mediante la elección de una forma lingüística alternativa (por ej.

para 'sopa") codificar respeto hacia el destinatario sin referirse a él, en cuyo

caso tenemos un sistema de honoríficos de destinatario. En general, en estas

lenguas es casi imposible decir algo que no esté sociolingüísticamen te marca

do como adecuado solamente para ciertos tipos de destinatarios. En la prácti

ca, sin embargo, los elaborados 'niveles del habla' de las lenguas del sudeste

asiático son complejas amalgamas de honoríficos de referente y de dest inata

rio (véase Geertz. 1960 y Comrie, 1976b respecto al javanés; Kuno, J 973 y Ha-

rada, 1976, acerca del japonés).

El tercer tipo de información relacional, entre el hablante y las personas

presentes, está más raramente codificada en los honoríficos de testigo. (El tér

mino testigo aquí representa un término que abarca a los participantes en el

papel de audiencia y a los oyentes casuales no participantes.) Los ejemplos de

ello incluyen el vocabulario alternat ivo del dyirbal, al que nos referimos más

ar riba , empleado en presencia de parientes tabú (véase también Havi land,

Page 180: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 180/221

Page 181: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 181/221

Page 182: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 182/221

  dis-

  teoría

confun

  exclu i r

len

  sec

  o t r as

a

informa

  p r inc i

  cier tos

per tenecientes

i róni

a

las

a

expres iones

de

concre tos

(Levinson,

al

es

  a

s

conse

n

El

a

n

-

-

o

nues t r a

s im-

s

e

y

e s t u d i ó

-

/

o I

i

.

ffnqXUncA

pl&

tanjo

ai

escribir

como

para

dirigirse formalmente

a

alguien

o hacer dis¬

cu

rsfear

Puede

ser

que

al

lingüista

interesado

en

delimitar

el

ámbito

de

una

teoría

lingüística

global le

preocupe

que

la

descripción

de la deíxis

social se

confun¬

da

simplemente

con

la

sociolingüística

y

que

por

este

motivo

quiera

excluir

totalmente

¿I

estudio

de

la

deíxis social

de

las

descripciones

formales

del len¬

uaje.

Estoseria

desafortunado.

En

primer

lugar,

como se observó

en

la

sec¬

ción

1

3,

puede trazarse una

frontera

entre

las

cuestiones

deícticas

y

otras

sociolingüísticas

más amplias,

ya

que

la deíxis

social

concierne

a

la

gramaticalización,

o

codificación

en

la

estructura

del

lenguaje,de informa¬

ión

social,

mientras

que

la

sociolingüística

también

se

ocupa,

y

quizá

princi¬

almente,

de

cuestiones

del

uso

del

lenguaje.

A

pesar

del

hecho

de que

ciertos

nfoques

parecen

aunar el

significado

y

el uso

de los elementos

pertenecientes

la

deíxis

social

(véase

por

ej.

Ervin-Tripp,

1972),

la

posibilidad

de

usos iróni¬

os

regulares

de,

por

ejemplo,

los

honoríficos

hacia

los

niños,

aboga por

la

xistencia

de

significados

anterioreá

y bien

establecidos

independientes de las

eglas

del

uso.

La

deíxis

social concierne

así

al

significado

y

a la

gramática

por

ej.,

los

problemas

de

la

concordancia

honorífica)

de ciertas

expresiones

ingüisticas,

mientras

que

la sociolingüística se

ocupa

también

,

inter

alia,

de

ómoíse

emplean

realmente estos

elementos

en

contextos

sociales

concretos

lasificados

según

los

parámetros

del

sistema

social

en

cuestión

(Levinson,

De

esc

modo,

la

deíxis social

puede

restringirse

sistemáticamente

al

studio

de

hechos

que

se

encuentran claramente

dentro del ámbito de

los

es-

udios

estructurales

de

los

sistemas

lingüísticos,

dejando

el

estudio

del

uso

a

tro dominio.

.

Otra

razón por

la

que

los

gramáticos

no deberían

ignorar

la

deíxis

social

es

ue,

aunque

no es

obvio

que

el estudio

del

inglés tuviera

que

pagar las

conse-

uencias

de

tal

olvido,

no hay casi ninguna

oración

de,

por

ejemplo,

el

japo-

és,'

el

javanés

o el

coreano

que

pueda

ser adecuadamente

descrita

desde

un

unto

de

vista

estrictamente

lingüístico

sin un

análisis

de

la

deíxis

social.

El

bandono

de

esta

cuestión

en su

totalidad

es

debido

sin

duda

simplemente

a

a

desproporcionada

cantidad de

trabajos

lingüísticos recientes

que

se

han

echo

acerca

del

inglés

o

de

lenguas

estrechamente

relacionadas

con éste.

,

--

e>

-

-

Conclusiones

,

;

......

Este

capítulo

ha

sido

dedicado

en su

mayor

parte, primero,

a

la

'presen

ta-

ión

de

algunas

distinciones analíticas

útiles y

segundo, a

una revisión

de

al-

unas

de

las

numerosas

complejidades

de

la

deíxis

en

lenguas

familiares

y

no

an

familiares.

La

falta

de

discusión

teórica

refleja

el

estado actual

de

nuestra

omprensión

del

asunto:

tenemos,

por un

lado,

solamente

los

bastante sim-

ies

enfoques

filosóficos de

los

indéxicos

(que abarcan

sólo

algunos

aspectos

éla deíxis

de

persona,

de

tiempo

y

de

lugar)

y, por

el otro

lado,

una

masa

de

omplicados

hechos

lingüísticos,

que

gracias

a

los trabajos

de

Fillmore

y

»

yons

en

espicial

han sido

ordenados

de

un

modo

preliminar.

Nos

queda,

sin

embargo,

una cuestión

muy

importante:

la

de

si

el

estudió-/

Page 183: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 183/221

u

  DEÍXIS

  8 5

si los l ingü istas se pu siera n todos de acu erd o en cóm o debería traza rse los l i

mites entre la pragmática y la semántica , no habría una respuesta sencil la a

esta jJreguhiá . J^ori tagyè (1974) sostenía que e l es tudio de cualquier lengua

que contuviera indéxicos era ,

  eo ipso,

  pragmática. Pero esto tiene la conse-"

cúénc iá .'cdmó ya seña la m os , de qué las lenguas na tu ra les p oseer ían solamen

te una s intaxis y una pragmática , y ninguna semántica . Asi que s i la dis t in

ción entre sem án tica y pr ag m áti ca t iene qu e servir de a lgo, pod em os tra t ar de

trasla dar el es tu dio de los indéxicos a la semá ntic a y, pu esto qu e al m enos a l

gunos aspectos de la deíxis influyen en las condiciones veritativas, podemos

espe rar qu e este ca m bi o coincida con la decis ión de restr in gir la sem án tica a

los aspectos veritativos del significado.

Sin embargo nos sentir íamos defraudados, porque hay aspectos de la deíxis

que c la ra m ente no dependen de dichas condic iones . La jrqn te ra entre sem án

t ica y prag m át ic a a t rave sar ía entonces lo que es , desd ee l pu ntó d evís t á adop

tado en. la sección 2.2, un campo l ingüíst ico unif icado. Pero s i procedemos a

trazar la l ínea, ¿por dónde pasará exactamente? Como vimos en la sección

2.1,

  no pod emo s d e te rm ina r las condic iones ver i ta t ivas de las orac iones que

contengan indéxicos sin aludir a la función deíctica de los indéxicos; pero si

dejamos que las condiciones veri ta t ivas se re la t ivicen según los hablantes ,

dest inatarios , t iempos, lugares , objetos indicados, e tc . , entonces da la impre

sión de que muchos aspectos de la deíxis pueden tener cabida dentro de una

semántica veri ta t iva . Sin embargo, en esta versión de la semántica veri ta t iva

sólo se pued e as ign ar las prop osiciones qu e exp resan a enun ciad os en un con

tex to ,

 no a las ora cio nes . Sin esta m an io br a , las ten ta t i va s actu ales de d efinir

la noción de consecu encia lógica m ás o m en os di re cta m en te sobre fragmen tos

del lenguaje natural (como inic iadas por Montague en 1974) no tendríanmu cho sen t ido com o program a semán t ico gene ra l .

Existen, s in em ba rg o, mu cho s obstáculos p ar a la inclusión de la deixis en la

sem ánt ica p or el s im ple m edio de pro po rc ion ar una l i s ta de índices o pun tos

de referencia con textú ales a pa rt i r de los cu ales se establecen las con diciones

ver i ta t ivas . Por e jemp lo, no se ha in ten tad o t r a ta r las d is t inc iones en tre ges-

tua l , no gestu al , y los varios usos no deíct icos de las pa la br as deic t ic as . Pa ra

los usos gestuales parece que necesitamos no sólo una l is ta de coordenadas

ab ast rac tas , s ino un control co m pleto de las pro pie dad es f ísicas del even to de

ha bl a . Por e jem plo, sería insufic iente te ner sólo un índice deíc t ico pa ra e l momento de enunciac ión; s in embargo, la cant idad de índices tempora les que

neces i tamos parece que depende de l enunc iado en s í mismo:

(100) Don't shoot now, but now, now and now . ¡No disparéis aho ra, sino aho ra,

ahora y ahora

Así qu e deb e recono cerse la posib il idad de un a l is ta indefin idam ente larga

de índices o co ord en ad as n ecesarios . Como resp ues ta a esto, Cresswell  (1973:

111 et sea)  proporc iona mediante una maniobra técnica una formulac ión que

evita el tener qu e especif icar po r ad ela nt ad o los índices ne cesario s . Pero estoapenas resue lve e l problema de saber cómo obtener los índices per t inentes

Page 184: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 184/221

Page 185: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 185/221

Actos de habla no corteses

  1.(10 ^

La conclusión que sacamos es que el español es una lengua en la

que la atenuación asertiva que hemos estudiado se expresa por un

doble código formal: distancia sintáctica y selección modal.

Para terminar, hay que llamar la atención sobre una clase de ex

presiones cognitivas que desempeñan una función pragmática equiva

lente a la de los predicados doxásticos que acabamos de examinar. Se

trata de fórmulas estereotipadas como  en mi opinión, si no me engaño

y puede que me equivoque, pero...,  que reflejan en m ayo r o m enor

grado la máxima:  critícate a ti mismo antes de que pueda hacerlo tu

interlocutor.

  S on estrategias apropiadas-para com un icar cortesía posi-~

tiva; es decir, el hablante que las usa adopta una actitud modesta hacia

el oyente, dándole a entender que no se hace incondicionalmente

responsable de la verdad de la proposición aseverada. De este modo

se ofrece al oyente la oportunidad de dar una opinión divergente sin

correr el riesgo de perjudicar su relación social con el hablante. Lo

estereotipado de estas fórmulas puede inferirse de su forma

notoriamente fosi l izada. Así , por ejemplo, s i  no me engaño  no admite

sustitución por  *en el caso de que no me engañe,  a pesa r de la

afinidad semántica de los conectivos hipotéticos en el contexto dado.

Un rasgo formal t ípico, lógicamente explicable, es la referencia obli

gada al hablante mismo:

  en

  MI

  opinión, si no

  ME

  engaño, puede ser

que

  ME

 equivoque, pero...

Vale la pena señalar que junto a  en mi opinión  hallamos también

eh mi modesta opinión.  Co nsiderand o el sentido intrínseco de  modes

to,

  nos incl inaríamos a creer que la expresión se usa como variante

mitigadora de  en mi opinión.  Sin embargo, su em pleo evoc a conv en-

cionalmente una interpretación irónica, de modo que, en vez de pro

ducir un efecto mitigador, sirve de recurso reforzador.

8.1 .2 .2 .2 .  Estrategias deicticas

  <^f-—-

Queda por investigar la segunda categoría de las

  manipulaciones

del valor veritativo de la proposición,  que es la que se com po ne de

dos clases de estrategias deicticas. Para valorar su función pragma-

CORTESÍA. —

9

Page 186: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 186/221

1

3

0

L

a

  c

or

tes

ía

 

v

er

ba

l

lin

g

üi

st

ic

a

 e

s i

nd

is

p

en

sa

b

le

  to

m

a

co

m

o

  p

un

to

 d

e a

rr

an

q

ue

 e

l

 

ll

am

a

d

a

 s

i

  (

e.g

.,

 

ar

e

 

al

l

s

 t

he

 

c

en

te

v

ie

w,

 

(

Ko

ik

e

,

ej

.,

 

es

co

n

s

h

 [

...]

 

s

 l

in

-

 m

o

ve

rs

e

 e

n

 

d

e

i

  fu

e

nt

se

a

ca

te

 

ef

ec

-

 

pr

e

se

nt

p

ár

ra

fo

 

remitimos 

s

 

r

e-

 

E

s

 

he

m

o

p

er

-

130

La

cortesía verbal

lingüística

es

indispensable

tomar

como

punto

de

arranque

el

llamado

concepto

de

centro deíctico.

Para

caracterizarla, véase

la

cita si¬

guiente:

The

three

types of

deixis

according

to Fillmore

[...]

person

(e.g.,

you,

me),

place (e.g.,

here,

there),

and

time

(e.g.,

now,

later)

are

all

oriented to

the speaker’s

point

of

reference,

which

constitutes

the

deictic

center.

In

discussing

deixis

Rauh

[...]

points

out

that the

center

of

orientation

of

the

utterances,

based

on

the

speaker’s point of

view,

may

be

shifted

in

different

ways

to

convey

certain meanings

(Koike,

1989,

191).

[Según

Fillmore

[...],

los tres

tipos

de

deixis

persona

(p.

ej.,

tú ,

yo),

lugar

(p.

ej.,

aquí,

allí)

y

tiempo

(p .

ej.,

ahora,

después)

están

orientados

todos

hacia

el

punto

de

referencia

del

hablante,

que

cons¬

tituye

el

centro

deíctico.

Al

analizar

el

concepto de deixis, Rauh [...]

pone

de

relieve

que

el

centro

de

orientación

de

las

locuciones

lin-

moverse en

güísticas,

basado

en

el

punto

de

vista del

hablante,

puede

ivarias

direcciones

para

comunicar

significados

diferentes.]

Como

sugieren

los ejemplos entre

paréntesis,

la

categoría

de

dei¬

xis

de

persona

se

divide

en

dos

subcategorías

fundamentales,

la

fuente

locutivg,

o

sea,

el

hahlanteT

por

una parte,

y

el

objeto

locutivo.

o

sea,

el

oyente,

por

otra.

En

el

párrafo

siguiente

veremos

que

las

dos

cate¬

gorías

pueden

ser

manipuladas

para

proporcionar

determinados

efec-

tos

de

mitigaciÓBr-

La

segunda

categoría

del

centro

deíctico

relevante

para

el

presente

análisis

es

la

de

la

deixis

temporal;

a

ésta

se

dedica

el

párrafo

8.

1.2.2.

2.2.

8.

1.

2.2.2.

1. La

coordenada

de

persona

del centro

deictico

Como

introducción

al

concepto de

la

deixis

de

persona remitimos

al

párrafo

2.2.2.,

donde

llamamos

la

atención

sobre

dos recursos

re-

ferenciales

para

mitigar

la

fuerza

ilocutiva

del

acto

de

habla.

Es¬

pecíficamente,

mediante los

ejemplos

(14)-(16)

y (17)-(18) hemos

analizado

los

efectos

perlocutivos

de

la

referencia

de la

primera

per-

Page 187: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 187/221

1

 

Act

os  d

e ha

bla 

no c

ortes

es 

13

1

so

na

dej.

plura

l

  y  d

e la  re

fere

ncia 

imp

lícit

a.

  En

  lo 

que  sig

ue,

enfo

care

mos

 

las  est

rate

gias 

refe

renc

iales

  de

ntro

 

del  ma

rco

 

del  cen

tro

deíctic

o.

C

om

enza

ndo

 

con 

la

 r

efere

jir.ia

. po

-esp

ecifi

ca, a

dve

rtim

os

  qu

e

 e

sta

cat

egor

ía

  se  m

anifi

esta

 

de

 

distin

tas 

form

as

  e

n

 e

spañ

ol:

adem

ás

  d

e la

p

a^a

_§ia

,a

ger4

te

-

exp

lícit

o, il

ustra

da

 p

or

 (

17),

  pue

den 

util

izars

e pa

ra

fine

s a

tenu

ador

es:

  e\ p

rono

mbr

e  p

spud

orrsf

lexiv

«se»

,  la

 se

gund

a,

perso

na 

del 

sing

ular

  de

l ver

bo 

y  l

a

 

prim

era

pers

ona_

del

plu

ral 

del

verbo.

  Por su

 carácter

 no

 específico,

  las

 tres categorías pueden servir 

pa

ra s

ilenc

iar

 la id

entid

ad-d

e

  los pa

rtici

pant

es

  en

 la

 

inter

acci

ón v

erba

l

aser

d^y^

Est

aest

ratg

gia

deíct

ica

pued

e d

enom

ina

rse

apro

piad

ame

nte

0s^

cal

¿ací¿^l

í  En

 Hav

erka

te (

1984

, 83

-84)

,

 la

 

desfo

cali

zaci

ón

  se

 de

f

ine

com

o

  un

a

 tá

ctic

a

  de  dis

tanc

iami

ento

  ma

neja

da

 p

or e

l

  ha

blan

te

par

a re

duci

r

  o

 

mini

miza

r

  su pro

pio 

pap

el

  o  e

l d

el

 o

yent

e

  en

 lo

 

des

crito. 

Cen

trém

ono

s pr

imer

o

  en 

el u

so d

el pron

omb

re

ps

eudo

rrefl

exivo

to

man

do c

omo

 pun

to

 de pa

rtida

 el

 e

jem

plo

sigu

iente

:

61

)  S

pued

e

  d

emos

trar

fácilm

ente

 

que

  est

  teo

rí no

  e

stá

bien

fund

ada.

 

(6

1) m

ues

tra

  q

ue l

a

  c

onst

rucc

ión

pseu

dor

refle

xiva

 

es 

un

 

med

io

efic

az p

ara d

esdi

buja

r lo

s lím

ites

-deja

  7

;ona d

eícti

ca

  de

l

 ha

blan

te. E

sto 

'qu

iere

  dec

ir

  qu

e,

 b

ajo

 

la

 i

nterp

reta

ción

 

que aq

  no

s

 in

tere

sa,

 e

l ha

blan

te es

tabl

ece

  u

n

 d

ista

ncia

mien

to r

espe

cto

  a

l

  c

onte

nido

 

de  la. p

ro

po

sició

n p

ara

evit

ar

  d

ar la  im

pre

sión

 

de 

que  qu

iere

  im

pone

r

  su

 

o

pini

ón

 al oy

ente

; apr

ovec

han

do

  el car

ácte

r

 no esp

ecífi

co d

e.se.

  pue

de

formular

  un

 punto

  de

 vista  divergente

  sin

 correr

  el

  riesgo

  de

 perju

d

icar

 s

u

 r

elaci

ón c

on

 el int

erloc

utor

.

De

ejem

plos

  co

mo

  lo

s

 s

igui

ente

s pu

ede 

der

ivars

e ev

iden

cia

 e

m

p

írica

 

de q

ue l

a

 co

nstr

ucci

ón p

seud

orre

flex

iva

encie

rra 

una 

refe

renc

ia

poje

ncia

l

  al hab

lante

:

101’

Actos

de habla

no

corteses

131

sona

dej

phgal

y

de

la

referencia

implícita. En

lo

que sigue, enfo¬

caremos

las

estrategias referenciales dentro

del

marco

del

centro

deíctico.

Comenzando

con

la

referenr.ia.nOLesnecífica.

advertimos

que

esta

categoría

se

manifiesta

de

distintas

formas

en

español:

además

de

la

pasiva _sin.ageate-explícito,

ilustrada

por

(17),

pueden

utilizarse

para

fines

atenuadores:

el

pronombre

pxeudorrqflexivo

«se»,

la

sesnmda

persona

del

singular

del

yerbo

y

la

primera

persona

dp.l

plural

del

verbo.

Por

su

carácter

no

específico,

las

tres

categorías

pueden

servir

asertiva.

Esta

estrategia

deÍQtica

puede

denominarse apropiadamente

(déÿfacal

izacióÿí

En

Haverkate

(1984,

83-84),

la

desfocalización

se

de-

.

fine

como

una

táctica

de

distanciamiento

manejada

por

el

hablante

para

reducir o

minimizar

su propio

papel

o

el del

oyente

en

lo des¬

crito.

Centrémonos

primero

en el uso

del

pronombre

pseudorreflexivo,

tomando como

punto

de

partida

el ejemplo

siguiente:

61)

Se

puede

demostrar

fácilmente

que

esta

teoría no

está bien

fundada.

(61)

muestra

que

la

construcción

pseudorreflexiva

es

un

medio

eficaz

para

desdibujar

los límites

Hp.la

7011a

deíctica

del hablante.

Esto

• ‘quiere

decir

que,

bajo

la

interpretación

que

aquí

nos

interesa, el ha¬

blante

establece

un distanciamiento

respecto

al contenido de la.

pro-

posición

para

evitar

dar

la

impresión

de

que

quiere

imponer

su

opinión

al oyente;

aprovechando

el carácter no específico

deje,

puede

formular

un

punto de

vista

divergente

sin

correr

el

riesgo de

perju¬

dicar

su relación

con

el interlocutor.

De

ejemplos

como los

siguientes

puede derivarse

evidencia

em¬

pírica

de

que

la

construcción

pseudorreflexiva

encierra

una

referenda

potencial

al hablante:

Page 188: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 188/221

 

ver

b l

que 

aho

ra  

pr

edic

ado

 

fe

me

nino

)

sin

táct

ico

pro

nom

bre

 

perso

 de

s-

 

de

la

 

p

ron

omb

re

cor

res-

  verdad 

lu e

go ,

61

),

p

ara

pos

itiv

y

a

verd

a-

  el

 

c

ent

ro

a

pli

 

cue

stió

pr

o

La

cortesía verbal

32

62)

Por

lo

menos

en(mj

caso

deja

de

pensar

asíy

yo

pienso

que

seguiré

haciendo novelas como

las

que

he

hecho

hasta

ahora

(Stumiolo,

1982,

63).

63)

Nunca

se

está

segura

de

nada

(Carrasco, 1978, 217).

En

el

último

ejemplo,

la

concordancia

de

género

del

predicado

nominal

refleja

formalmente la

participación

del

hablante

(femenino)

en

lo

referido.

En

(62)

alternan dentro

del

mismo contexto

sintáctico

dos

clases

de

referencia

al hablante: la

no

específica

del

pronombre

x

pseudorreflexivo

y

la

específica

de

los

pronombres

posesivo

y

perso¬

nal,

respectivamente.

Como

hemos

visto en el análisis del

ejemplo

(61),

la índole

des-

focalizadora de

la

referencia

pseudorreflexiva

causa una extensión

de

i

la

zona

deíctica

del

hablante hasta

el

punto

de

que

los límites

de la

I

misma

se

hacen

confusos.

De

este

modo,

el

empleo

del

pronombre

pseudorreflexivo

contribuye

a

sugerir

que

lo

que

se

asevera

no

corres-

I

ponde

a

un

punto

de

vista

personal

del

hablante,

sino

a

una

verdad

/

generalmente

aceptada

o

reconocida.

La

generalización, desde

luego,

tiene

como

fin

aumentar

la

fuerza

persuasiva

de

la

aserción.

Además

de

contextos

argumentativos

como el ilustrado

por

(61),

hay

otros en

los

que se

aplica

la

desfocalización

como

estrategia

para

atenuar

la

fuerza

de

actos

de

habla

que

amenazan

la

imagen positiva

del

oyente.

A

esta

categoría

pertenecen

en

particular

los

reproches

y

las

censuras.

Considérese:

64)

En

la

reunión

de

ayer

que

no

te has

adaptado

bien

a

nuestro

equipo.

65) Por

esoÿe)nota

que

no

has

considerado

una

solución verda¬

deramente

eficaz.

La interpretación que nos

interesa

aquí

es

que

en

los dos

casos

el

hablante

intenta

borrar

los

perfiles de

la

zona

que

ocupa

en

el

centro

deíctico

para

silenciar información referencial

específica.

La

apli¬

cación

de

esta

estrategia

se

explica

porque

las

aserciones

en

cuestión

amenazan

la

imagen

positiva

del

interlocutor,

por su contenido

pro-

Page 189: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 189/221

ceros

  e  habla  no  corteses

102

133

posicional desfavorable. Concretamente,  64)  expresa  una  referencia

desfocalizadora  a un  conjunto  de personas  que  incluye  al  hablante  y

exc luye , lóg icamente ,  al  oyente. Esta interpretación  nos  l leva  a  con

cluir  que,  aunque  la  aserción carezca  de  referencia específica  al ha

blante,  es muy  pos ib le  que  éste haya tomado parte esencial  en la

decisión referida.  En  otras palabras,  la  construcción pseudorref lexiva/

es un iristrurnento referencia l  que ofrece  al hablante  la oportunidad de»

fingir que  no es  responsable  de lo  descrito.  La m ism a interpretación

vale para

  65) , con la

  única diferencia

  de que el

  pronombre pseu

dorreflexivo  no desfocal iza m ás que la,identida d  del hablante.

Veamos otro caso:

debería prestar atención  a  advertencias  tan  serias.

Es evidente  que en  este ejemplo  la  e lecc ión  del  pronombre pseu

dorreflexivo t iene como

  fin

  mitigar

  la

  fuerza

  del

  reproche, contri

buyendo

  a

 proteger

  la

  imagen posit iva

  del

  oyente. Evitando referirse

abiertamente  al  interlocutor,  el  hablante  de 66)  deja  de  identificarlo

como alguien que ha actuado de un m od o inapropiado.

Una comparación entre  61) y 66)  muestra  que el  proceso  de

desfocalizáción opera en dos niv eles referenciales,  ya que  puede aca

bar tanto

  en la

  despersonal ización

  de la

  identidad

  del

  hablante como

en la del oyen te .

Contrastemos, para finalizar,  los  e jemplos  61) y 66) con sus

variantes no  desfocalizadas:

61a)  Yo) puedo demostrar fácilmente  que  esta teoría  no  está bien

fundada.

66a)

  Tú)

 deberías prestar atención

  a

  advertencias

  tan

  serias.

Es fácil  ver que en  estos casos  el  hablante  no  intenta atenuar  la

fuerza  del acto  de habla;  61a) enfo ca explícitamente  el papel  del ha

blante en lo descrito, mientras  que  66a) enfoca  el papel  del oyente.

Los resultados de los  análisis efectuados ponen  de ma nifiesto  que

la construcción pseudorreflexiva  se  presta perfectamente para desdi-

Page 190: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 190/221

Page 191: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 191/221

Page 192: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 192/221

Page 193: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 193/221

Page 194: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 194/221

Page 195: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 195/221

Page 196: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 196/221

1

40

L

a cor

tesía

verba

l

v

ista

p

rovo

 

estrat

egia 

ha

 

el

solida

  em

pleo 

im

agen

 

prop

io

Poyato

s

les 

la

 

m ism o

imp

ortan

cia

ver

i

  m

anipul

acione

s

máximas 

ref

e

  segu

r>

la 

i

nform

ación

 

con-

  th

e

pue

  57

.

Com

o

as

er

  por 

La

cortesía

verbal

40

I)

expresa

modestia;

II)

crea

la

impresión

de

que

el

oyente

comparte

el

punto de

vista

del

hablante;

III)

permite al

hablante eludir

la

responsabilidad

de

haber

provo¬

cado

una

situación

no

deseada.

En los

tres casos,

la

desfocalización

actúa como

una

estrategia

persuasiva,

lo

cual,

en

términos

más

precisos,

quiere

decir

que

el

ha¬

blante

despliega una

forma de cortesía

positiva,

pretendiendo

que el

contacto

entre

él

y

sus

interlocutores quede

determinado

por

solida¬

ridad de

grupo.

Esta

táctica

se manifiesta

claramente

por

el

empleo

del

plural

de

modestia,

que

tiene

como

objeto

reforzar la

imagen

positiva

del

interlocutor,

reduciéndose

al

mismo

tiempo

la del

propio

hablante. Fijémonos

una

vez

más en el

ejemplo

del

profesor

Poyatos

para

perfilar

nuestro

análisis

anterior:

a los

lectores del texto

se les

1

asigna

una

cualidad

positiva ficticia,

la.

de

haber contribuido

a

la

formación

académica

de

la

persona indicada,

lo

cual, al mismo

tiempo,

repercute

necesariamente en

una

reducción

de

la

importancia

del

papel

educativo

del

autor,

que

se

vale

del

plural

de modestia.

¿Cómo

valorar,

finalmente,

los

resultados

de la

investigación

veri¬

ficada

a

la

luz

del

tema

general

de

este

capítulo:

las

manipulaciones

del

valor

veritativo

de

la

proposición?

Adoptando

como

marco

de

referencia

el

sistema de

las

máximas

griceanas,

podríamos

contestar

a

la

pregunta

señalando

que la

refe¬

rencia

pseudorreflexiva

y

la

referencia

generalizadora

de

la

según-,

da

persona

del

singular

del

verbo

implican

una

explotación

de la

máxima

de

cantidad,

que

dice:

proporciona

la

cantidad

de información

requerida

por

el

objetivo del

intercambio

verbal,

Make your

con¬

tribution

as

informative

as is

required

(for the

current

purposes

of

the

exchange)

(Grice,

1975,

45).

Ejemplos ilustrativos

son:

(61)

Se

pue¬

de

demostrar

fácilmente

que

esta

teoría

no está

bien

fundada

y

(68)

Si,

trabajas

hasta

muy

entrada

¡a

noche,

no puedes

dormir

bien.

Como

hemos

visto

anteriormente,

la

información

referencial

de

estas

aser¬

ciones

no

es

tan

precisa

como

pudiera,

escondiéndose

el

hablante,

por

 

Page 197: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 197/221

A

c

tos

 

de

 h

ab

la

 n

co

rt

ese

1

41

 

_

 

H

j

p>

 

as

í 

de

ci

r,

tr

as

  l

a

p

lur

a

lid

ad

 

fic

ti

cia

 

de

  l

as

  e

x

pr

es

io

ne

s

d

es

fo

ca

li

za

-

d

or

as

.

En  el caso de la referencia pseudoinclusiva, estamos  ante la exp lo

t

ac

d

la

m

áx

im

a

de

 

ca

lid

ad

.

A

po

r

ej

em

p

lo

,

en

 

el

t

ipo

 

de

 

si

tu

ac

n

co

m

u

ni

ca

tiv

a

 il

us

tr

ad

a

po

r

(7

1 )

,

el

ha

b

lan

te

  d

ic

e

lo

  q

u

cr

ee

 

fa

lso

 

(s

ay

w

ha

he

 b

el

iev

es

 

to

 b

fal

se

), 

b

ur

la

nd

o

 d

e

es

ta

 m

a

ne

ra

  l

a

p

ri

m

er

m

áx

im

a

 d

e

ca

li

da

(G

r

ice

,

19

7

5 ,

 4

6 )

.  L

a

 e

xp

li

ca

c i

ón

  e

st

á

en

 

q

ue

 

el

a

ut

or

  s

ab

e

  q

u

el

 p

ro

fe

so

P

oy

at

os

 

no

 

es

  d

is

pu

lo

 

de

 

su

 

b

lic

o

Luego

,

en

  e

xp

re

si

on

e

s  e

st

er

eo

ti

pa

da

s

co

m

o

 a

si

ll

eg

am

o

a

 la

 

co

n

cl

us

d

e  q

u

vo

lve

re

m

os

 

so

br

es

te

 p

un

to

  e

el

 c

ap

ítu

lo

 

s

ig

uie

n

te,

 

el

 e

m

iso

r

 d

el

m

en

sa

je

  b

u

rla

  l

a

se

gu

n

da

  m

á

xi

m

d e

  c

al

id

ad

,

qu

e

 d

ic

e:

 

«N

o

  d

ig

a

s  l

o

qu

e

 n

pu

ed

e

pr

ob

ar

  a

de

cu

a

da

m

en

te

»

 (

Do

 

no

so

th

at

 

fo

w

hi

ch

 y

ou

 

lac

k

a

de

qu

at

e

vid

en

c

e, 

G

r

ice

,

1

97

5 ,

 4

6 )

.

La

  e

x

p l

o t

a

ci

ón

  p

r

oc

ed

e

de

  q

u

el

e

m i

so

r

no

  p

u

ed

e

te

ne

r

la

 s

eg

ur

id

ad

 

de

 q

u

su

 

b

lic

o

 c

om

p

ar

ta

 la  conclusión  a  la que llega, ni  que esté de acuerdo 

co

n

 v

o lv

e

so

br

el

pu

n

to

 re

fe

ri

do

,

re

sp

ec

ti

va

m

en

te

.

8

.1

.2

.2

.2

.2

La

 c

oo

rd

en

ad

a

 

de

 ti

em

p

de

ce

nt

ro

 

de

íc

tic

E

lo

ac

to

s

de

  h

a

bl

as

er

tiv

o

s,

la

 m

a

ni

pu

la

ci

ón

 

de

  l

co

o

rd

en

a

da

 d

e

ti

em

p

o

de

l

ce

nt

ro

 d

cti

co

  s

e

ef

ec

fu

nd

a

m

en

ta

lm

en

t

m

ed

ia

n

te el empleo  del condicional. Como e s  sabido,  la gramática tradicional 

de

es

pa

ño

l

h

he

c

ho

  g

ra

n

 v

ar

ie

da

d

d

pr

o

pu

es

ta

s

pa

r

ca

li

fic

ar

 

el

e

st

at

us

 l

in

ís

tic

o

de

  e

st

e

pa

ra

d

igm

a

.

Pa

ra

 u

n

 r

es

um

e

co

n

c i

so

a s

e

la

 s

ig

u i

en

te

  o

b

se

rv

ac

n:

 

I

t i

s c

le

ar,

  th

e

n, 

th

at 

th

e -r

ía

 f

or

m

  h

as 

ve

ry

  s

tra

ng

hi

sto

ry

,

fo

r i

t

h

as

  b

ee

n

ch

ar

ac

ter

ize

d

  a

s a

in

di

ca

tiv

c,

  a

  s

ub

ju

nc

tiv

e,

  a

  c

on

di

tio

n

al,

 

an

a p

o

ten

ti

al 

fo

rm

  (

Ca

st

ro

no

vo

, 1989, 383). 

[E

s

  e

vid

e

nte

,

pu

es

,

qu

e

la 

fo

rm

a

  e

n  -

ría

 

ti

en

e

un

hi

st

or

ia 

m

uy

 

e

xtr

a,

  y

a

qu

e

ha

  si

do

 c

ar

ac

te r

iz

ad

a

co

m

o

un

fo

rm

d

e

in

dic

a

tiv

o,

 

de

 su

b

jun

ti

vo

, d

co

nd

ic

ion

al

  y

 d

e p

o

te n

c

ial

.] 

Actos de

habla

no corteses

141

rrrf;

así

decir,

tras

la pluralidad

ficticia

de

las

expresiones

desfocaliza-

doras.

En

el

caso

de

la

referencia

pseudoinclusiva, estamos

ante

la

explo¬

tación

de

las máximas

de

calidad.

Así,

por

ejemplo,

en

el

tipo

de

situación

comunicativa

ilustrada

por

(71),

el

hablante

dice

lo

que

cree

falso (says

what he believes

to

be

false),

burlando de

esta manera

la

primera

máxima

de calidad (Grice, 1975,

46). La

explicación

está

en

que

el autor

sabe

que

el

profesor Poyatos

no

es

discípulo

de

su

público.

Luego,

en

expresiones

estereotipadas como

asi

llegamos

a

la

con¬

clusión

de

que

y volveremos

sobre este

punto

en el

capítulo

siguiente,

el

emisor

del

mensaje burla

la

segunda

máxima de calidad,

que

dice:

«No

digas

lo que no puedes

probar

adecuadamente»

(Do

not

say

that

for

which you

lack

adequate

evidence,

Grice,

1975, 46).

La

explota¬

ción

procede

de que el emisor

no

puede

tener

la

seguridad

de

que

su

público comparta

la

conclusión

a

la

que

llega,

ni

que

esté de acuerdo

con

volver

sobre

el

punto referido, respectivamente.

%

A.

2.22.2.

La

coordenada

de tiempo

del

centro

deíctico

En

los

actos

de

habla

asertivos,

la

manipulación

de

la

coordena¬

da

de

tiempo

del

centro

deíctico se

efectúa

fundamentalmente

median¬

te

el

empleo

del

condicional.

Como

es

sabido,

la

gramática

tradicional

del

español

ha

hecho

gran

variedad

de

propuestas

para

calificar

el

estatus

lingüístico

de

este

paradigma.

Para

un

resumen

conciso,

véase

la

siguiente observación:

It is

clear,

then,

that the

-ria form

has

a

very

strange history,

for

it

has

been characterized

as

an

indicative,

a

subjunctive,

a conditional,

and

a

potential form

(Castronovo,

1989, 383).

[Es

evidente,

pues,

que

la

forma en

-ria

tiene

una

historia

muy

extraña, ya

que

ha sido

caracterizada

como

una

forma

de

indicativo,

de subjuntivo,

de

condicional

y

de

potencial.]

Page 198: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 198/221

5 ] H 7

G R I C E Y E L P R I N C IP I O D E C O O P E R A C I Ó N

1.

  P u n t o s d e p a r t i d a

S i l a s doc t r inas de Sear l e se pod ían s i tua r en un t e r reno

f ron te r i zo en t re l a semánt i ca y l a p ragmát ica —él mismo es

qu i e n p r opone no ha c e r d i s t i nc i ón e n t r e l o que s o l e m os l l a m a r

e l s igni f icado de una orac ión y su fuerza i locut iva—, las de

H . P . G r i c e , e n c a m b i o , pue de n i nc l u i r s e de c i d i da m e n t e e n - l a

parce la de l a p ragmát ica . Gr ice no se ocupa de l a s r e l ac iones

en t re es t ru c tu ra g ram at i ca l y fue rza i locu t iva , s ino qu e se cen

t r a p rec i samente en e l e s tud io de los p r inc ip ios que regu lan l a /

in t e rp re tac ión de los enunc iados . Sus ideas cons t i tuyen e l pun-  j

t o de pa r t i da de l a c onc e pc i ón de p r a gm á t i c a m á s e x t e nd i da ¿

a c t u a l m e n t e .

Muchas veces los f i lósofos del lenguaje han puesto de rel ie

ve que los operadores lógicos y sus cont rapar t idas en las len

guas na tu ra les pa recen no t ener l a s mismas p rop iedades ; en

pa r t i c u l a r , ha n de s t a c a do l a va gue da d de l a s c on j unc i one s ,

f rente a la prec is ión de las propiedades de los conectores lógi

cos .  E l t rabajo de Gr ice nace de l deseo de demost rar que ta l*J

separac ión es só lo aparen te : l a s conec t ivas de l a s l enguas na tu - I

r a l es t i enen e l mismo va lo r que se desc r ibe pa ra los operadores i

Page 199: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 199/221

Page 200: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 200/221

_ 1 0 8

i)

  Cantidad:

  se re laciona ob vi am en te co n la ca n t id ad d e

i n f o r m ac i ó n q u e d eb e d a r se . Co m p r en d e l a s s i g u i en t e s

m á x i m a s :

1) qu e su con t r ib uc ión sea tod o lo m form at ivn qu e re

quiera e l p ropósi to del d iá logo; pero

2) que su con t r ibuc ión no sea más in fo rmat iva de lo

necesar io .

a) Cualidad:

  e s t a c a t e g o r í a c o m p r e n d é u n a s u p e r m á x i m a :

« I n t en t e q u e su co n t r i b u c i ó n s ea v e r d ad e r a» .

Además , se espec i f i ca de l a s igu ien te manera :

1) no diga algo que crea falso;

2) no d iga a lgo de lo que no tenga pruebas suf ic ien tes ,

m)  Relación:  co n t i en e u n a ú n i ca m áx i m a :

«Diga cosas relevantes».

Efec t ivamen te , se espera de lo s par t i c ipan tes en l a con

ve rsa ció n qu e su s in terven ' '' ""»» ' ; <¡- re la ci on en co n

_ aquel lo de lo que se_estñ hnhlnnrln .

rv)  Modalidad:  se re lac iona con el m o d o de de ci r las cos as ,

/ e s s i m p l e m en t e u n a co n d i c i ó n d e r ac i o n a l i d ad q u e r e su l ta b á

s ica para que e l d i scurso sea in te l ig ib le y tenga sen t ido . De

hecho , e l

  PRINCIPIO

  DE COOPERACIÓN  de G ric e es , en el fond o, un

c ie r to t ipo de «cond ic ión p repara to r i a» que se espera que lo s

par t i c ipan tes observen . Cuando lo s par t i c ipan tes no se a jus t an

a é l , l a conversac ión es inconexa y absu rda .

Ahora bien, que tal pr incipio no sea prescr ipt ivo no implica '

^ qu e su ina tm pl im ien to no pue da m erecer a lgún tipo de canción

'S  social : s i un o d e los in ter locutores, de Ü r^ra da y m aJinte ncio nad a-

mente , t ra ta , de a lguna manera , de «boico tear» la conversación

por medio de v io laciones ocas ionales o constan tes de d icho

  prin

cipio,

  se expone a las protestas y advertencias de los otros part ici

pantes, e incluso a ser excluido del diálogo por el los,

r— Este pr incip io se desa rrol la en otras no rm a s de m e n o r rang o,

;

 a las qu e Grice, sigu iend o a K an t, da el n o m b re de_caie^2Das_de-

Ví  CANTIDAD, CUALIDAD, RELACIÓN Y MOD ALIDAD.

  C ad a u n a de el las , a su

¡ vez. se subd ivide en má xim as m á s especif icas. V am os a resuirúr-

| las brevemente (de acuerdo con Grice, 1975,45-47):

Page 201: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 201/221

  constituyen

dirigido a

exclu-

  pueda

general. El

activida

o au

d lin

  con

  estric

  con

lingüístico. A

verdad

lingüís

 embargo, se

u in

  ciertas

transgre

  consideración el

observa la

que

que se

del

«Sea

claro».

Y

se

complementa

con

estas otras:

I)

evite la

oscuridad

de

expresión;

2)

evite

la

ambigüedad;

3)

sea

breve

(no

sea

innecesariamente

prolijo):

4)

sea

ordenado.

esto

que

los

intercambios

comunicativos

constituyen

n

caso

especial

de

comportamiento

racional,

dirigido

a

.

es

comprensible

que

estos

principios

no afecten

exclu-

ente

a

las

conversaciones,

sino

que

su

vigencia

pueda

robarse

también en

la

conducta

humana

en

general.

El

o

Grice

pone

ejemplos

de

su

aplicación a

otras

activida¬

el

estilo

de

arreglar

un

coche

o hacer

un

pastel. Lo

au¬

amente

significativo

de

este

hecho

es

que

la

actividad

lin¬

ca

no

se

presenta

como

algo

separado,

distinto,

del con¬

de

las

acciones

que

el

hombre

realiza.

mpoco

estas

máximas

deben considerarse

normas

estric¬

conducta,

sino

principios

descriptivos,

de

acuerdo

con

ales

se

suele

evaluar

el

comportamiento

lingüístico.

A

de

no

ser de

cumplimiento

obligado

faltar

a

la

verdad

oduce,

evidentemente,

el

mismo tipo

de

desajuste lingüís¬

ue

hacer

una concordancia

incorrecta

,

sin

embargo,

se

a

que

scao

observadas

durante

la

conversación,

y

su

in¬

limiento

produce

o

ciertos efectos

de

sentido,

o cieñas

iones

sociales»

ajustadas

a la

gravedad

de

la transgre¬

como

Giice

señala,

no

merece

la misma

consideración

el

tor

de

la

máxima

Sea bre\-e

que

aquel

que

no observa

la

ice

.Y o

diga

algo

que

crea

falso.

Tipos

Je

contenidos

implícitos

na

distinción

fundamental

en

la

teoría

de

Grice

es

la

que

lece

entre

lo

que

se dice

y

lo

que

se

comunica.

Lo

que

se

onesponde

básicamente

preposicional

del

Page 202: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 202/221

Í]

 

con  el

  enu

ncia

do,

per

o  qu

e es

 dif

eren

te.de

  su

  con

teni

do p

ro-~

"|

posi

cion

al. 

Se  tra

ta,

  po

r  ta

nto, 

de

un- c

ont

enid

o ch

<

ñp1

ícitq

\ y

 ^

re

cibe

  el

nom

bre

  dc^

impl

wntti

m. 

En

el m

ode

lo d

Gric

e,  las

 |

imp

licat

uras 

de

ben

defi

nirse

  y

expl

icar

se d

e  ac

uerd

o c

on

losj

principios  que organizan la conversación.

E

xist

en

 dos

 clas

es d

e  im

plic

atura

s:

t) 

conv

enci

onale

  t

i)  no

  c

onve

ncion

ales

Lss(

ímpll

catti

ras

cbr

fmidonaTe^

  son aquellas  que derivan

d

irect

arnen

Le

de l

os si

gnif

icad

os de

  las

 pal

abra

s, y

no d

e fa

cto

res

con

textú

ales

 o s

ituac

iona

les.

 En

la co

noc

ida

frase

:

1) 

Era

pob

re, p

ero

hon

rado

 

s

e  ge

nera

  un

a  im

plic

atur

a  co

nve

ncio

nal,

liga

da a

l sig

nifi

cado

 

l

éxic

o de

  pe

ro,  d

e  ac

uerd

o co

n la

 cua

l el

segu

ndo

 pre

dica

do s

e

pre

sent

a  no

  só

lo co

mo

 un

cont

raste

  co

n  re

spec

to a

l pr

ime

ro,

sin

o u

rnbi

én c

om

oalg

o in

habi

tual

o in

espe

rad

o.

LatQ

m pt

icatu

njSJj

n  m

(>\

ygrf

o»g>

c se

 gen

eran

  po

r la

 i

nter

ve

nció

n  in

terp

ues

ta  de

  otr

os p

rinc

ipio

s, y

  for

man

,  po

r  ell

o,

un

a c

lase

 b

asta

nte  ext

ensa

, dep

end

iend

o de

 cu

ál se

a  J

ajiaj

ura-

le

zad

e  lo

s p

rinci

pios

  inv

oluc

rado

s. S

e dic

e q

ue l

ai'im

nlic

atura

 

es 

conv

ersac

iona

l/cua

ndo 

lo

s pr

incip

ios

que

  hay

  qu

e in

voc

ar

son

  los

  qu

e  re

gula

n  la

  con

vers

ació

n (e

sto

es,

e]_jj

rinci

pio

de

coo

pera

ción

  y

 las

máx

ima

s  qu

e  lo

 desa

rrol

lan

;  v l

a  im

plic

atu-_

 

f^

eTT

íó

 

^ork

 ersa

cion

abcua

ndo

  lo

s pr

inci

pios

 en

jueg

o so

n de

 

otra nat

ural

eza

TS^

fica

. soc

ial o

  mo

ral).

 Las

  im

plica

iuras

  co

n-

ve

rsaci

onale

s  p

uede

n se

r. a

  su

vez,

 ger

ieral

izada

s  y

  pa

rticul

ari-

z

adas. 

Son

 ¡¿

ettml

izada

s  la

s qu

e  no dependen directamente del

c

onte

xto

de

emis

ión;

  y ,

pafti

EúTa

riyíd

aS^ 

las

que

si d

epe

nden

 

deci

siva

men

te d

e  di

cho

cont

extó

T'M

ás ad

elan

te v

erem

os

ejem

p

los

  de

  los

  dif

erent

es t

ipos

.  Re

sum

amo

s en

  el

esqu

em

a  6

las

cl

ases

 de c

ont

enid

os im

plí

citos

 que

 dis

tingu

Gric

e. 

La

s

 

imp

licat

uras

 en

  curs

iva  s

on l

as q

ue le

  int

eres

an a

 Gri

ce

y  l

as q

ue s

uele

 tom

ar e

n co

nsid

erac

ión

la p

ragm

áti

ca. V

eam

os

ahora con  más detalle cómo Funcionan.

10.0

con el

enunciado,

pero

que

es

diferente

de

su contenido

pro-~|

positional.

Se

trata,

por

tanto,

de

un contenido

dfñplícitg)

y

.

recibe

el

nombre

de

¿mplicatum.

En

el modelo de

Grice,

las

/

iinplicaiuras

deben

definirse

y

explicarse

de

acuerdo con

losj

principios

que

organizan

la conversación.

Existen

dos

clases

de implicaturas:

t)

convencionales

ti)

no

convencionales

Lss(JmpliCaturas

convencionales,

son

aquellas

que

derivan

directamente

de

ios

significados

de las

palabras,

y

no

de

faclo-

• =res

contextúales

o situacionales.

En

la

conocida

frase:

1)

Era

pobre,

pero

honrado

se

genera

una

implicatura convencional,

ligada

al

significado

-

léxico

de

pero,

de

acuerdo

con

la

cual

el

segundo

predicado

se

presenta

no

sólo

como un

contraste

con

respecto

al

primero,

sino

también

como

algo

inhabitual

o inesperado.

Laÿitnplicaturas

nn rmivencipnalSs

se

generan

por

la

inter¬

vención

interpuesta

de

otros

principios,

y

forman,

por

ello,

una

clase bastante

extensa,

dependiendo

de

cuál sea la

natura¬

leza

de

los principios

involucrados.

Se dice

que

hrimnlicatura

_

es

conversacional/c

uando los

principios que

hay

que

invocar

son los

que

regulan

la

conversación

(esto

es,

el

principio

de

cooperación

y

las

rnájimas

que lo

desarrollan);

v la

implicatu-

es

np los

principios

en

juego

son

de

otra

naturalezaTSrSflca.

social o

moral).

Las

implicaiuras

con¬

versacionales

pueden

ser.

a

su

vez.

¡¡aieralizadas

y

particulari-

-nrins

Son

las

que

no

dependen directamente

del

contexto

de

emisión:

y

,

parñcüHmzfüJa

if)

las

que

si

dependen

decisivamente

de dicho contexfoTMás

adelante veremos

ejem¬

plos

de

los

diferentes

tipos.

Resumamos en

el

esquema

6

las

clases

de

contenidos

implícitos

que

distingue

Grice.

Las

implicaturas

en

cursiva son las

que

le

interesan

a

Grice

y

las

que

suele tomar

en

consideración

la

pragmática.

Veamos

Page 203: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 203/221

n Grice

i n c u m

  r e s u l t a d o s

  que

de un a

i n t e r l o c u t o re s

  y,

e n g a ñ a r  o, al

p r i n c i p i o .  El

r no po

o decir

las  dife

s  en de

sindicado

/

im p

kca

turas

(lo

impfcito)

dicho

/

\

no convencionales

onvencionales

\

conversacionales

no

conversaaonaies

\

generalizadas

pamcularizadas

ESQUEMA

6

plica

turas

conversacionales

ncumplimientos

de las

máximas

al

que

hicieron

antes

Austin

y

Searle,

también

Grice

na

caracterización

de los diferentes tipos

de

incum¬

de

las

máximas,

y

de

los

efectos

y

resultados que

(tomado

de

Grice,

1975, 49):

olación

encubierta,

discreta

y

sin

ostentación,

de

una

áxima. Puede inducir

a error

a

los

interlocutores y,

r

tanto,

el

hablante

es responsable

de

engañar

o,

al

de

correr

el

riesgo

de

hacerlo.

presión

abierta

de

las

máximas

y

del

principio.

El

erlocutor

claramente

se niega

a

colaborar

por

no

po¬

r

hacerlo

en

la

forma

requerida:

«No

puedo

decir

El

diálogo

queda

rolo.

nflicto

o

colisión

entre

el

cumplimiento

de

las

dife¬

Page 204: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 204/221

.

rv)  Incumplimiento  o  violación abierta  — G r i c e e m p l e a  el

t é r m i n o  float,  "bur la , desdén , desprec io '—  d e u n a de

l a s máximas , pe ro su jec ión  a las d e m á s .  E n vistE. de las

c i r c u n s t a n c i a s , t o d o h a c e s u p o n e r  qu e no e s t a m o s a n t e

una v io l ac ión com o

  la

  de s c r i t a

  en i,

  d a d o

  el

  c a r á c t e r

a b i e r t o  de la  t r ans g r e s ión ;  ni  t a m p o c o  hay u n a  s u p r e

s ión de la  to ta l idad de las m á x i m a s ,  q u e es la  s i t uac ión

ca r ac t e r í s t i c a  del ca s o ti; ni,  finalmente,  se d a n  Lxs con

d i c iones pa r a  que  h a y a  un  conf l ic to , c o m o  en ra. Si

a lgu ien pa r ece que r e r coope r a r , pe r o  se  d i r í a  q u e  d e s

p r e c i a a b i e r t a m e n t e  una de las m á x i m a s ,  los  i n i e r iocu -

to res ,

  pa r a i n t en t a r r econc i l i a r

  lo

 d i c h o

  c on el

  p i inc ip io—,

de cooperac ión , sue len inc l ina r se  a  p e n s a r  qu e el  e m i

sor quer ía deci r a lgo di ferente  de lo que en  r e a l i d a d ,

e s t aba d i c i endo .  —

Las  implicaturas conversaciotiales  se  g e n e r a n c o m b i n a n d o "

— a veces ,

  en

  dos is d iversas— tres c lases

  d e

 e l e m e n t o s :

  ~

i)

  la

  i n f o r m a c i ó n c o n t e n i d a

 en el

  e n u n c i a d o ;

  —i

n)  los fac tores  que conf igu r an  el c o n t e x t o  y la s i t u a c i ó n  de

  ;

¡

e m i s i ó n ;  y --̂

m )

  los

 pr inc ip ios con ver sac iona les .

L a i m p l i c a t u r a  se  convie r te ,  así, en el  c a m i n o n e c e s a r i o p a r a

« r econs t r u i r »  el  a u t é n t i c o c o n t e n i d o  q ue se h a  t r a t a d o  de co

m u n i c a r  (y r e s t a u r a r ,  a  veces,  la  v igenc ia  de las  m á x i m a s ) .  E n

t é r m i n o s  m ás prec i sos ,  la  implicatura conversacional  p u e d e ca

r a c t e r i z a r s e  de la  s ig u ie n te m a n e r a ( t o m a d o  de  Gr i ce , 1975,

49-50) :

  cuando a lgu ien d i ce que p,  implica conversacionalmen-

te

  q u e

 q

 si:

i)  se  s u p o n e  qu e el  e m i s o r es tá o b s e r v a n d o  las  m á x i m a s ,

- o, p o r lo m e n o s ,  el p r inc ip io  d e  c o o p e r a c i ó n ;

n)  con el fin de  m a n t e n e r e s t e s u p u e s t o ,  hay qu e  s u p o n e r

q u e  el  em is o r p i ens a que q; y

ni)  el  e m i s o r p i e n s a  que  t a n t o  él  c o m o  el  d e s t i n a t a r i o  sa

Page 205: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 205/221

Page 206: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 206/221

Page 207: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 207/221

  y

ltoámníz}(¡Bonita

comido

a

*

pruebas

:

a

e

e

n

e

e

r

e

en g l o b a r

a

.

-

  de

plicaturas

-qu&fiornprenden

un

gran

número

jjeÿfiguras

y

pos:

lasijnetáforas

\Ti

us

labios

son

rubíes

),

laúroníai(/Bomía

na

me

hasliecfio )

o

la:hipérbole

(Es

el

mejonqueHe comido

toda

mi

vida

)

pueden explicarse

de

esta

manera

(para

la

táfora,

véase

el

capítulo

11).

_

,

_

__

Los

mejores

ejemplos

desolación

flagrante de

k

(segundé

xima

deÿcualldaÿ

(No

diga algo

dejo

gue

no

tenga

pruebas

icientes

)

suSlén

ser

los de

Jas

insinuaciones '

4)

/Los Peláez

están

gastando

mucho

dinero

últimamente:

ya

se

sabe,

el

dinero

que

se gana

fácilmente,

se

gasta

.

fácilmente...

o

expresa

algo

que

no sabe

a

ciencia

cierta

simplemente

ra

ver cuál es

la

reacción

de su interlocutor

o

para

inducirle

ensar,

por

ejemplo,

que

los

negocios

de los Peláez

no

son

l todo

limpios,

que

el

suyo

es

dinero

«negro»,

etc.

Ya

hemos

visto

algunos

ejemplos

de

la

.

violación

abierta de

máxima

de

relación

(

Diga cosas

relevantes

).

Un

caso

extre¬

es

aquel

en el

que

un(brusco_

cambia

de

tenía)

trata

de

viaplaÿcoriversación

hacia otro

tema

que

se

considera

me-

(peligroso»;

o

aquel

otro

en

que

el

emisor

trata

de

advertir

interlocutor

de

la

presencia

de

otra

persona

que

no

debe

uchar

la

conversación

que

estaban

manteniendo...

La supermáxima

de

modalidad

(

Sea

claro)

puede

englobar

ios tipos de

transgresiones, Entre

ellos

hay

que contar la

esiva

prolijidad.

El

enunciado

de

(5)

es un

ejemplo

clásico.

como crítica

a

un

recital,

alguien

escribe:

5)

La soprano

emitió

una serie

de

sonidos

que reprodu-

;

cían cercanamente

las

notas

de

la

partitura

del

Aria

de

las

joyas

perífrasis

empleada

para

describir

el resultado

de

la

actua¬

n

lleva

a

pensar

que

lo

que

hizo

la

intérprete

no

podía

lla¬

rse

cantar en

el

sentido

más

genuino

del

término.

s

u

Page 208: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 208/221

3.

3 .  Imp

licatu

ras 

y  c

ontex

to 

L o

  q

u e

 

h e m

o s d

i c h o 

h a s t

a a q

u í

  se  re fi

e re

  a

l a r  re la

c ion

es";

e n

t r e 

ñ^x

Trñ

as

_

e~im

pÜc

átüf

as.

 

P e r o

, c o m

o a

p u n

t a m o

m á

s

a r

r i b a ,

  h

a y o t ro

  a s p

e c t o

  d

e la

s

 i m

p l i c

a t u r a

s

  qu e c o

n v i e

n e

 exa

-

n

ú n a r

y es

el-de

¿su

;relac

ión  con

-el-c

ontex

uD .

  De 

a c u e r

d o _ c

o n

e

ste f

ac tor

, G r

ice d

i s t i n

gue

e n t

r e ^ ^

^ c o í

i ^ ^ ^

r t t c M

Z a

r i z a

á a s ^

 

e

  i

mplic

atura

s g

enera

lizad

a^ 

l^i^a

iSJal

tamfl

da's 

se~p

' rod u

cen

p

o r

 eT

Hecr

ió 

de

 

cleci

r a lg

o

  en

u n  d e te

r m i n

a d o

  c o n

t e x to

 

es 

dec i r

su

 

e x i s

t e n c i

y

 

f u n c

i o n a m

ie n

to d

e p e n

d e d

e c i s

i v a m

e n t e 

del c

o n t e

x t o ) ,

  m i e

n t r a s

 

que \as

ígene

raíiza

~3a

sl t i e ne

n l u

ga r

i n d e

p e n d

i e n t

e m e n

t e

  de  c u

á l

  sea

 el

 

c o n t

ex to

  e

n qu

e se  e m

i t e n .

  L

as

im p U c a t u r a s

  que

  d e pe n d e n

  de la

  m á x i m a

  de

  re l a c i ó n su e l e n 

ser (

p a r t

i c u l a

r i z a d

a s ,

 ya

 que ne

c e s i t

a n a

c t u a

r , so b

r e

  los  co

n o c i

m ie

n t o s

  c o n

t e x t ú

a l e s 

c o m

p a r t i

d o s .

  E

n

 c

a m b

i o ,

  si  d ec

i m o

s :

6) J

u a n

  v

a a  c e n

a r

  con

 una  m

ujer

c u

a l q u

i e r a

  q

u e s

ea el  co

n t e x

to

  en

que

se

 

p r o n

u n c i

e ,

  la  in te

r

p r e t a c ión i n m e d i a t a

  es

  a q u e lla

  en  que  la

  m uj e r

  no  es ni su

e s

p o s a

n i  s

u

  h

ija,

  n

i

  s

u j m a

d r e ^

  n

i su  h e

r m a n

a . . . :

  e s te

 

es  u

n

e

j e m p

lo

  de  i m

p ü c a

t u i ^ g

e n e r

a l i z a

d a -

N

L a s

i m p l

i c a t u

ras

g e n e

r a

l i

z a d a

s d e

p e n d

e n

  de

l

 s ig

nif ic

ado 

. d e j a

s p a

l a b r a

s ,

  así q u

e , c o

m o

e

l p ro

p io

Gr i c

e rec

o n o c

e, (n

es

 

difíci

l >c o

nfund

irla s

 

con

las im

p

l i c a

t u r a s

 

ccrc

Kenci

óñalé

ls

3.4

Prop

iedad

es c

aract

erístic

as  d

e l s

  im

plica

turas

 

co

nver

sacion

ales

L a s

  i mp

l i c a

t u r a s

  c o n

v e r sa

c ion

ales

p r e s

e n t a

n a lg

u n a s

  c a r

a c

te r

í s t i ca

s

  que

, si  b i en

  a i sl

a d a m

e n te

 

no

 

c o n s

t i t u y

e n

  un

a

  p

r u e b

a

t o t a

l m e n

t e fi

able

p a r a

  d e c

id i r

  si  a lg

o

  es o

  no

  u na  im

p l i c

a t u r a

 

G r i

c e m

i s m

o

  se ha

 vi

sto o

bl ig

ad o

 a

  a d m

i t i r l

o — ,

  s

in

 

e m b a

r g o 

  p u e

d e n

p r o p

o r c i

o n a r 

ind i

c ios

  d

e qu

e

  r

e a l m

e n t e

 

nos  h al

la -

m o

s a n

t e

  un  t ipo

 

de

 

im p l

íc i to

  c o nv

e r s a

c i o n

al , ¡ ¿

a s p r

o p i e

d a d e

o r i g

i n a l m

e n t e

  p ro

p u e

s t a s

  p

or

 

Gr i c

e (1 9

75,

57-5

8)

  son

  las

 si

g

u i e n

tes :

3.3.

Implications

y

contexto

Lo

que

hemos

dicho

hasta

aquí

se

refiere

a

lar

relaciones'';

entre

reumas

e

implicaturas.

Pero,

como

apuiJtamos

más

arriba,

hay

otro

aspecto

de

las implicaturas

que

conviene

exa¬

minar,

y

es

eLdqtsu;

relación

con- el

-contexto. De

acuerdo_con

este

factory Grice distingue

¿nti(impiicatmas

particularizadasÿ

(¿Implicaturas generalizada

LasÿSÿÿÿSmuS~se~~producen

por eTHecho de

decir

algo en

un

determinado

contexto

(es

decir,

su

existencia

y

funcionamiento

depende

decisivamente

del

contexto),

mientras

que

lasigeneraÜzaddÿ

tienen

lugar

inde¬

pendientemente

de

cuál sea

el

contexto en

que

se

emiten.

Las

implicaturas

que

dependen

de

la

máxima

de

relación suelen

ser

(particularizadas,

ya que

necesitan

actuar,

sobre

los

conoci¬

mientos contextúales

compartidos.

En

cambio,

si

decimos:

6)

Juan

va a cenar

con una

mujer

cualquiera

que

sea

el

contexto

en

que

se

pronuncie,

la

inter¬

pretación

inmediata

es aquella

en

que

la

mujer no

es

ni

su

.

esposa,

ni

su

hija,

ni

sujmadceÿ

ni

su

hermana...:

este

es un

ejemplo

de

implicatur2ÿgeneralizada-NLas

implicaturas

genera¬

lizadas

dependen

del

significado

de

Jas

palabras,

así

que,

como

el

propio

Grice

reconoce,

(no

es

difícil'

confundirlas con

las

im¬

plicaturas

cortvencioháles

.

~~

3.4.

Propiedades

características de las

implicaturas

conversacionales

Las

implicaturas

conversacionales

presentan

algunas

carac¬

terísticas

que, si bien

aisladamente

no constituyen

una

prueba

totalmente

fiable

para

decidir

si

algo

es

o

no

una

implica

tura

Grice mismo

se

ha

visto obligado

a

admitirlo

, sin

embargo

pueden

proporcionar

indicios de

que

realmente

nos

halla-

mos

ante

un

tipo

de implícito conversacional.

propiedades

)

originalmente propuestas

por

Grice

(1975,

57-58)~~

son Ias

si-

guientes:

Page 209: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 209/221

i) 

Ca

nce

lab

ilid

ad

la

s  i

m p

l ic

a t

u r a

s

c o n

v e

r s

a c i

o n

a le

(e s

p e

'''

-, 

i)

Cancelabilidad: las

implicaturas

conversacionales

(espe¬

cialmente

las

generalizadas) son

cancelables,

sea

aña¬

diendo

al

enunciado

en

que

aparecen

una

cláusula

que

las

invalide

de

manera

explícita,

sea

emitiendo

dicho

enunciado

en

un

contexto

que indique

claramente

que

se

está

violando

de

manera

flagrante

el

principio de

cooperación.

n)

No

separabilidad:

las

implicaturas conversacionales

que

no se

basan

en

la

violación

de

las máximas

de

manera

dependen

dejando

aparte el

conocimiento

del

mundo

y

la

situación

del

contenido

expresado, y

no

del par¬

ticular modo

de

expresarlo.

ni)

No

convencionalidad:

las

implicaturas

conversacionales

no

forman

parte

del

significado

convencional

de las

ex¬

presiones

a

las

que

se

ligan.

iv)

No

deducibilidad

lógica

:

las

implicaturas

conversaciona¬

les

no

son

propiedades

lógicamente

deducibles o inferi-

bles a

partir

de lo

dicho;

es

decir,

no

dependen

de

lo

que

se

dice,

sino

más

bien

del

hecho

de decir

lo

que

se

dice.

v)

Indeterminación:

lo

que

se

implica_conversacionalmen¬

te

posee

un cierto

grado

de

indeterminación,

ya

que

las

maneras

de

conseguir restaurar

la

vigencia

del

princi¬

pio

de

cooperación

y

de

las

máximas

pueden

ser

varias

y

diversas.

propiedades

Qy

Q

(

cancelabilidad

y

no

deducibilidad

lógica)

ayudan

a

separar

Tas

implicaturas

conversacionales

de

otros

tipos

de

implicaciones

lógicas,

que. no son cancelables

y

sí son

deducibles

por

procedimientos formales.

La

implicatura

descrita

para

el

ejemplo

(6)

puede

cancelarse

fácilmente,

como

£/-w\

/.tt-Ut

Las

U

d.

,

n

(7):

/

7)

Juan

va

a

cenar

con una

mujer

la

suya

Esto es

imposible

cuando

estamos ante

una

deducción lógica:

(8.2

)

implica

lógicamente

(86),

y

esta

implicación

deductiva

no

puede

cancelarse

como se

pretende

hacer

en

(8c):

Page 210: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 210/221

8)

  a. 

M a r

í a t i

e n e

t res

h i jos

 

b. 

M a r

í a t i

e n e

h i jos

 

c.  #

M a

r í a t

i e n e

t res

h i jo

s , p e

r o n

o  t i e

n e h

ijos

P

o r e

l c o n

t r a r

i o , l

a  i m

p l i e

a t u r a

  d e

c a n t

i d a d

  c o r

r e s p

o n d i

e n t e

  a

8a),

  q ue  e s (9 a ) ,  s e c a n c e l a s in d if icu l tades e n

  (9b):

9) 

a.  M

a r í a

  t i e

n e e x

a c t a

m e n

t e t r

e s h

ijos

b. 

M a r

í a t i

e n e t

r e s h

i jos

, y p

u e d e

  q u e

  m á

P

o r lo

  q u

e  s e

re f ie

re a

  la

im p o

s ib i

l id a d

  d e

se r

d e d u

c i d a

s  ló

g i

c a m

e n t e ,

  lo s

  e je

m p lo

s  c o

n c

u a n t i

f i c a

d ó re

s p a

r e c e

n  c o

n s t i

t u i r

u n a  b u e n a m u e s t ra d e e s ta  c a r a c te r ís t i c a . D e  la  p r o p o s i c i ó n 

(1

0 a) s

e  s i g

u e

(1 0 b

) ; p e

r o l a

  im p

l i e a

tura

(10c

), o b

t e n i

d a a

  p a r

t i

r  d e

  la

p r o p

o s i c

i ó n

  (10

b)  e n

  v i r

tu d

d e la

  a p

l ic a c

ió n

d e l

a s

m á x

i m a s

  d e

c a n t

i d a d

, n o

es u

n a i

m p l i

c a c i

ó n l

e g í t i

m a d

e s d e

  el

p u n

t o d

e  v is

ta ló

g i c o

10)

  a.

  To d o s

  los

d e le

g a d o

s  v o

ta r o n

  a f

avor

d e la

  p r o

p u e

s t a

b

.

 

A lg

u n o s

  d e l

e g a d

o s v

o t a r

o n a

favo

r  d e

  la p

r o p u

e s t a

 

c .

N o

t o d o

s  lo

s  d e

le g a

d o s

v o ta

ro n

a  fav

or d

e  la

  p r o

p

u e s t

E l

  rasg

oí^nq

je^a

rabili

dad) 

su g

iere

la r e

f e r e n

cia

e n t r

e  i m

p

l i c a t

u r a s

 "^ r r

y e r s

a c i r a

i a l e

s  y p

r e s u

p o s

i c i o n

es :

las

4HS§

upQsJ

L-

c io n e s d e p e n d e n d e c i s i v a m e n te  d e  la a p a r ic ió n  d e c ie r t a s p a l a

b

ra s ;  la

s 4 m

p H c a

t u r a

s , e

n  c a

m b i o

, d e

p e n

d e n

d e s

u  c o

n t e n

i d o ,

 

d e

s u s

ig n i

f i cad

o . P

o r e

llo p

r e c i s

a m e

n t e

se d i

c e q

u e la

  im

p l i e a

t u

r a n

o p

u e d e

  s e p

a r a

r s e d

e d

icho

c o n

te n i d

o . E

s t o ,

  a s

u  v e

z ,

p e r m

i t e

p r e d

e c i r

q u e

  las

s u s t

i t u c i

o n e s

  s in

o n ím

ic a s

  n o

a fec

ta

r á n

al c

o n t e

n i d o

  im p

l i c a

d o , c

o m o

  s e v

e en

11)

  a.

  J ua n t r a t ó  d e s a l t a r  lo s 2 ,15  m

b.  J

u a n

  i n t e

n t ó

s a l t a

r  los

 2 ,1

5  m

c .

J u a

n  p r o

b ó

a  s a l

t a r l

o s 2

,15 m

 

T o d

o s l

o s e

n u n c

i a d o

s  i m

p l i c

a n q

u e J

u a n

n o c

o n s i

g u ió

  s u p

e r a r

 

e

l  l i s

tón.

H

a y

q u e

exc l

u ir,

p o r

r a z o

n e s

obv

ias,

la s i

m p l i

c a t u

r a s

q u e

8)

a.

María

tiene tres hijos

b.

María

tiene

hijos

c.

#María tiene

tres

hijos,

pero

no tiene

hijos

110

Por el

contrario,

la

implicatura

de cantidad

correspondiente a

(8a),

que

es

(9a),

se

cancela

sin

dificultades

en

(9b):

9)

a.

María

tiene

exactamente

tres hijos

b.

María

tiene tres

hijos, y

puede

que

más

Por

lo

que

se

refiere

a la

imposibilidad

de

ser

deducidas

lógi¬

camente,

los

ejemplos

con

cuantificadores

parecen

constituir

una

buena

muestra

de

esta

característica.

De

la

proposición

(10a)

se

sigue

(10b);

pero

la

implicatura

(10c),

obtenida

a

par¬

tir de la

proposición

(10b)

en

virtud

de

la aplicación

de

las

máximas

de

cantidad,

no es una

implicación

legítima

desde

el

punto

de vista

lógico:

10)

a.

Todos los

delegados

votaron

a

favor

de

la

propuesta

b.

Algunos

delegados

votaron

a

favor

de la

propuesta

c. No

todos los

delegados

votaron a

favor de

la

pro¬

puesta

El

rasgoÿfoo

separabilidad)

sugiere

la

djferencia

entre

im-

plica

turas

'Conversacionales

y

'ÿpresuposicionesÿ,

las

.presuposi¬

ciones

dependen

decisivamente

déla

aparición

de

ciertas

pala¬

bras;

las

úmplicaturas,

en

cambio,

dependen

de

su

contenido,

deju

significado.

Por ello

precisamente

se dice que la

implica¬

tura

no

puede

separarse

de

dicho

contenido.

Esto,

a su

vez,

permite predecir

que las

sustituciones sinonímicas no

afecta¬

rán al contenido

implicado, como se

ve

en:

1

1) a.

Juan

trató de

saltar

los

2,15

m

b. Juan

intentó saltar

los

2,15

m

c.

Juan

probó

a

saltar los

2,

15

m

?•

 

r.

Todos

los enunciados

implican que

Juan

no

consiguió

superar

%

el

listón.

£

Hay

que

excluir,

por razones

obvias,

las implicaturas

que

Page 211: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 211/221

p ro

v ie

n en

  d

e la  m á

x im

a

 

de

 

m a

n e r

a

  y

a q

ue  és t

as

 

  d

e p e

n d e

n

;

co

nven

áon

alid

ad 

s

e

o

o

e

a

 

e

s

-

  pr e s u

provienen

de

la

máxima de

manera,

ya

que

éstas

dependen

del modo

de

decir

y,

por

tanto,

son

sensibles

a

la

sustitución;

la impiicatura

generada

por

(12a)

rio

está

presente

en

(12¿):

12)

a.

La

soprano

emitió

una serie

de

sonidos

que

repro¬

ducían

cercanamente

las

notas

de

la

partitura

del

Arid

de

las

joyas

b.

La

soprano

cantó

el

Aria

de

las

joyas

Por

su

parte,

las

características

(no

convencionalidad

y

no

íleducibilidad

lógica)

ponen

de

relieve

que las

implica

turas

conve

rsacionales son

propiedades de los

enunciados,

y

no

de

las

oraciones;

o,

dicho

de

una

forma

más

precisa,

son

propie¬

dades

derivadas

del

hecho

de

enunciar,

y

no

del

significado

convencional de

lo

que

se

enuncia.

Ello

explica

que

una

mis¬

ma

oración

pueda

dar

lugar

a

un número

no

predeterminado

de

implicaturas

diferentes:

13)

Pepe

es

un

demonio

puede

querer

decir

muchas cosas:

que

es

malo, que

es

malin¬

tencionado,

que es

travieso,

que

es listo...

Ahora

bien,

como adelantábamos

más

arriba

y

como

se

han

ocupado

de

poner

de

relieve

los

críticos

de

Grice,

ninguna

de

estas

propiedades

constituye una

prueba

suficientemente

precisa

para

determinar

la

existencia

de

una

impiicatura

con¬

versacional.

Para empezar,

la

cancelabilidad

no

parece

ser

una

propiedad

exclusiva

de las

implicaturas:

de

hecho,

sabemos

que

¡as

implicaciones

lógicas

de

tipo

inductivo

pueden

cance¬

larse. De

otro

lado,

y

por

lo que se

refiere

a

la

no

separabili-

daó,

tampoco

resulta

una

prueba

suficiente, porque

en

mu¬

chos

casos

tampoco

las

presuposiciones

son

separables

y

per¬

miten sustitución

sinonímica,

y

tanto

(14a)como

(14

b)

presu¬

ponen

(14c):

14)

a.

Juan

ha dejado

de

pegar

a su

mujer

b.

Juan

ya

no

pega

a

su

mujer

c.

Antes

Juan pegaba

a

su

mujer

Page 212: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 212/221

' - C o m o  s_ofuci6n-püede suger i rse  que,  p a r a  que una  inferen

c ia  sea  c o n s i d e r a d a  u n a  i m p h c a t u r a ,  hay que  t o m a r  las  c inco

p r o p i e d a d e s  en conjunto

^Sadoekr

'(1978)  a ñ a d e  una  p r o p i e d a d

másalas  i m p l i c a t u r a s s o n / l a s ún i c a s i n f e r e nc ia s _ r e f o r z á b lé ST ^

c o m p a t i b l e s  con la  m e n c i ó n  de su  contenido stn^üé7se"pro-

( d u z c a r e d u n d a n c i a .  La  i m p í i c a t u r a  de  c a n t i d a d  que se  der iva

de ( I 5a j pue de r e f o r z a r s e  con la  c o n t i n u a c i ó n  de  (15fc)  sin que

e l r e s u l t a do  sea  e x t r a ñ o  o  i n n e c e s a r i a m e n t e r e d u n d a n t e , p e r o

n o  con la de  (15c) :

15)  a.  A l gunos  de los c h i c os f ue r on  al  p a r t i d o

b.

  ...

 p e r o

  n o

  t odos

c.

  ?

. . .  p e r o  no  n i n g u n o

4 .  A l g u n a s c r í t i c a s

E l p r inc ip io  de  c o o p e r a c i ó n p o s t u l a d o  por  G r i c e  y las má

x i m a s

  que lo

  c o m p l e m e n t a n

  se h a n

  c o n v e r t i d o

  en un

  m o d e l o

ya c l ás i co den t ro  de la  t e o r í a p r a g m á t i c a .  De  a c u e r d o  con su

f o r m u l a c i ón ,  no es  d i f íc i l observar  que las n o r m a s  que  r e gu l a n

e l i n t e r c a m b i o c o m u n i c a t i v o  no son  d i s t i n t a s  de  a que l l a s  que

o p e r a n  en  t o d o s  los  o t r o s t i pos  de  a c t i v i da d c oope r a t i va :  la de

h a b l a r  se  c on f i gu r a ,  p o r  t a n t o , c o m o  una más de las  acc iones

d e l h o m b r e .  Por  el lo,  se  c o n s i d e r a  que,  m i e n t r a s  no se de

m u e s t r e c l a r a m e n t e

  lo

  c o n t r a r i o ,

  el

  p r i n c i p i o

  de

  c o o p e r a c ió n

  y

l a s m á x i m a s e s t á n , s i e ndo obs e r va dos  p o r  t o d o s  los  p a r t i c i p a n

tes  en el  d i á l ogo .  Y  c u a n d o a p a r e n t e m e n t e e s to  no es así con

r e spec to só lo  a una de las  m á x i m a s , ope r a o t r a e s t r a t e g i a  que\

t r a t a  de  r e s t i t u i r  su  c u m p l i m i e n t o , r e i n t e r p r e t a n d o  lo  d i c ho ,  de}

t a l m a n e r a  que se  ob t i e ne ,  p o r  m e d i o  de una  i m p í i c a tu r a

  ¿on-j

ver sac iona l ,  u n  nuevo con ten ido s ign i f i ca t ivo  no  c on t r a d i c t o r i o ]

c o n

  el

 p r i nc i p i o

  de

  c o o p e r a c i ó n .

D e e s t e m odo ,  la  n o c i ó n  de

  impíicatura

  p e r m i t e c u b r i r  la

di s t anc i a  que  s e p a r a  lo que se  d i c e  y lo que  e fec t ivamente  se ..

c o m u n i c a  (es  dec i r , expl icar  u n  t i p o de . s ign if i cado  del que la

s e m á n t i c a  no p u e d e  d a r c u e n t a ) .  Y, g r a c i a s  a  e l l o , pe rmi t e t am

bién s impl i f icar  las  de s c r i pc i one s s i n t á c t i c a s  y  semánt i cas , a s ig

  a los   y

Page 213: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 213/221

A

  p e s

a r d

e  su

  in t

e rés ,

  el e

n f o q

u e

d e G

r i ce

  r e s

u l t a ,

  e n

p a r t

e ,

pesar

de

su

interés,

el

enfoque de Grice

resulta,

en

parte,

reduccionista.

Hablar

no es

sólo

desarrollar

una

actividad

casi

puramente

mecánica

destinada

a

transmitir

una

información

objetiva

de la

mejor

manera

posible; es

decir,

no consiste

en

proporcionar

sin

ambigüedad

la

cantidad

precisa

de

datos ne¬

cesarios

y

verdaderos.

Sin embargo,

tal

sería

el

resultado

obte¬

nido

por

una

aplicación

estricta

de

las

máximas

que integran

el

Principio

de

Cooperación.

El

propio

autor

se

dio cuenta

de

que

__VSu

formulación

era

insuficiente,

pero

esto

no siempre

ha

sido

considerado

por

algunos

de

sus

seguidores.

Merece

la

pena,

pdr

tanto,

volver

a

repetir

las

palabras

de Grice

(1975,

47):

He

establecido

mis

máximas

como

si

el

propósito

fuera un

intercambio

de

información

lo

más efectivo

posible;

esta

especi¬

ficación

es,

por

supuesto, demasiado

estricta,

y

el

esquema

ne¬

cesita

ser

ampliado

para

introducir

propósitos

generales

como

influir

u

organizar

las acciones de otros.

En

efecto,

hablar,

comunicarse con

los

demás,

significa

tam¬

bién,

y

muy

especialmente,

establecer determinádos

tipos

de

relación

con

otras

personas,

producir en

ellas determinados

efectos,

y

conseguir, así,

ciertos

objetivos.

Grice

señala

que

puede

haber

otras

máximas

que

complementen

en

esta

direc¬

ción

el

modelo

por

él

propuesto:

Hay,

por

supuesto,

otras

clases

de máximas

(estéticas,

soda¬

les,

morales...)

tales como «sea

cortés»,

que normalmente son

observadas

por

los

participantes

en

el

intercambio

comunicati¬

vo,

y

que

también

pueden

generar

implicaturas no convencio¬

nales

[Grice,

1975,

47].

Gon

todo

y

pese

a

los

problemas

que

plantean

algunas

de

sus

propuestas

,

la

obra

de

Grice

es

hoy

un

punto

de

referen¬

cia necesario,

ya

que

constituye

el

punto

de

partida

de

muchos

enfoques

posteriores.

Éstos se

han

encaminado

en

dos direc¬

ciones

diferentes:

unos

Hom

(1984),

Levinson

(1987)

o

Sper-

ber

y

Wilson

(1986a)

han

tratado

de

simplificar el aparato

conceptual,

reduciendo

en lo

posible

el

número

de

máximas;

Page 214: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 214/221

l a r e c o m e n d a c i ó n d e l p r o p i o G r i c e , y h a n t r a t a d o d e e s t a b l e c e r

o t r o s p r i n c i p i o s y m á x i m a s c o m p l e m e n t a r i o s q u e s i r v a n p a r a

d a r c u e n t a d e l a s d i m e n s i o n e s d e l a c o m u n i c a c i ó n n o c o n t e m

p l a da s po r e l m ode l o o r i g i na l .

1 1

LECTURAS RECOMENDADAS

Además de los trabajos originales de Grice —especialmente, Grice

(1975,  1978 y 1981), reunidas todas en Grice (1989)—, es interesante el

número monográfico de la Berkeley Linguistic Society  (1990) dedicado

a la obra de este filósofo. Las aplicaciones de la teoría de las implica-

turas conversacionales han sido muy numerosas: Hamish (1976);

McCawiey (1978); Gazdar (1979); Atlas y Levinson (1981); Horn (1984

y 1989), y Levinson (1987). Pueden verse valoraciones críticas de la

teoría de Grice en Ochs (1976); Kiefer (1979); Burton-Roberts (1984),

y Kem pson (1988).

El trabajo más representativo sobre implicaturas convencionales es

Karttunen y Peters (1979). Son muchos los puntos en común entre

este concepto y el de presuposición, que no aparece tratado en este

libro porque lo consideramos un problema de semántica más que de

pragmática. La noción de presuposición se remonta a Frege, y el tra

bajo clásico más importante es Strawson (1950). La antología de Oh y

Dinneen (1979), reúne importantes contribuciones y una bibliografía

especializada. Para un a defensa, de una apro xim ació n se m ántica al

tema de la presuposición, véase Burton-Roberts (1989).

Incluso algunos aspectos del funcionamiento de las lenguas que se

tenían por estrictamente gramaticales han recibido tratamientos basa

dos en el concepto de implicatura: véanse Levinson (1987b y 1991),

pa ra la anáfora, y Haw kins (1991), pa ra los artículos.

Page 215: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 215/221

j^hAvi^

 

riac

 

^ccL

)

  / +ed

*3

0

1

4

M ÁXIM AS  CONVERSACIONALES

 Y

 DE CORTESÍA

La

expo

sició

n so

bre

 el an

álisi

s cos

te-b

enef

icio 

ha p

uesto

 d

e man

i

fies

to  q

ue

 la cor

tesía

 ver

bal r

epre

senta

 una

 form

a

 de co

mpo

rtam

ient

o

regi

da p

or p

rinci

pios

 d

e

 r

acio

nalid

ad.

 En  c

ircu

nstan

cias

  nor

male

s,

 los

que participan

 en un

 diálogo

 o

 conversación

 se

 guían por estos prin

cipio

s pa

ra  p

reve

nir

  qu

e la re

lació

n so

cial

  co

n el  in

terl

ocuto

r p

ueda

 

entra

en u

n

 e

stad

de des

equi

librio

. Fo

rmu

lado

 m

ás det

allad

ame

nte,

l

a rac

iona

lidad

  inh

eren

te

 al com

port

amie

nto

cort

és cr

ea u

n sis

tema

 d

e

n

orma

que  d

eben

  ap

licars

e pa

ra  c

onse

guir

  det

errni

nado

s o

bjeti

vos

co

mun

icat

ivos

.  E

n la b

iblio

graf

ía pr

agm

aling

üíst

ica

  es  co

rrien

te  d

is

tin

guir

 entr

e no

rm a

s co

mun

icativ

as  g

loba

les

 y  esp

ecíf

icas.

  Est

a ca

te

goría  última abarca

  las

  rnáximas

  de

  cortesía  elaboradas

  por

 Leech

(1

983

);

 la

s

 

norm

as g

loba

les

corre

spon

den

 a las

 má

xim a

s co

nver

saci

o

nal

es 

de Gri

ce (1

975

).

D

ada

  la  im

por

tanc

ia

 de

la

 

apor

tació

n

 de Gr

ice

  al  es

tudi

de la

s

e

strat

egias

  com

uni

cativ

as, p

asar

emo

s rev

ista

 prim

ero

 a

 las ca

tegor

ías

b

ásica

de su t

eoría

La dist

inció

n pr

imar

ia

 que h

ace

 el  fil

ósof

o am

e

ric

ano

 e

s la

que

se d

a

 entre

 principio

  y

  máxima

Un

 principio

  es  una 

ca

tegor

ía fu

nda

ment

al,  i

rred

ucibl

e, qu

se tom

a com

o b

ase

para

 exp

li

car

  l

a

 

oper

ación

 

de u

na ser

ie 

de  ca

tegor

ías 

deriv

ada

s, 

que

 son

 las

xima

s.

 El pri

ncip

io co

nve

rsaci

onal

  pos

tulad

o

 por G

rice

  es

 el q

ue

de

nom

ina pr

incip

io  d

e co

oper

ación

  c

oope

rative

  pri

ncipi

e). 

Es

te pr

in

cipio

  tie

ne  c

arác

ter  p

resc

ripti

vo, d

efin

iénd

ose

  as

í la  no

rma

  gen

eral:

 

Garfee.

i

tleiiK

te/k

-

'i’ZcCÿcij

«,

/

¿£a~,

11

fi

4

MÁXIMAS

CONVERSACIONALES

Y

DE

CORTESÍA

La

exposición

sobre

el

análisis

coste-beneficio

ha

puesto

de mani¬

fiesto que

la

cortesía

verbal

representa

una

forma

de

comportamiento

regida

por

principios

de racionalidad

En

circunstancias

normales,

los

que

participan

en

un

diálogo o

conversación

se

guían

por

estos

prin¬

cipios

para

prevenir

que la

relación

social

con

el

interlocutor pueda

entrar en

un

estado

de

desequilibrio.

Formulado

más

detalladamente,

la

racionalidad

inherente

al

comportamiento cortés crea

un

sistema

de

normas

que

deben

aplicarse para

conseguir

determinados

objetivos

comunicativos.

En

la

bibliografía

pragmalingüística

es corriente

dis¬

tinguir

entre

normas

comunicativas

globales

y

específicas.

Esta

cate¬

goría

última

abarca las

máximas

de

cortesía

elaboradas

por

Leech

(1983);

las

normas

globales

corresponden

a

las

máximas conversacio¬

nales

de

Grice

(1975).

Dada

la

importancia

de la

aportación

de Grice

al

estudio

de

las

estrategias

comunicativas,

pasaremos revista

primero

a

las

categorías

básicas

de

su teoría.

La

distinción

primaria que

hace

el filósofo

ame¬

ricano

es

la

que se

da

entre

principio

y

máxima.

Un

principio

es

una

categoría

fundamental,

irreducible, que

se

toma

como

base

para

expli¬

car

la

operación

de una

serie de

categorías derivadas,

que

son las

máximas.

El

principio

conversacional

postulado

por

Grice

es

el

que

denomina

principio

de

cooperación

(cooperative principle).

Este

prin¬

cipio

tiene

carácter

prescriptivo,

definiéndose

así

la

norma

general:

Page 216: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 216/221

4

La

cortes

ia v

erbal

o

bjetiv

o

r

epre-

  de

m

áxima

 

En-

e in-

  cont

ribuc

io-

 sub

máxi

-

 expresiones

máx

imas

oc

upan

 

lla

mada

s

co

muni

cativa

s. 

e

  las

Consideremos

d

ecir

del

indica

 

cant

idad,

infor

-

  expr

e-

 

En 

canti

dad

La

cortesía verbal

4

«adapta

tus

contribuciones

conversacionales

a

la

índole

y

al

objetivo

 

del

intercambio

verbal

en

que participas».

Las

máximas

que

proceden

del

principio

de

cooperación

repre¬

sentan

noimas

específicas.

Se

distinguen

las siguientes:

la

máxima

de

calidad,

la

máxima

de

cantidad,

la

máxima

de

relación

y

la

máxima

de

modo.

La máxima

de

calidad concierne

a

la

sinceridad

del

hablante.

En¬

cierra dos

submáximas

que rezan

como sigue:

I)

no

digas

lo

que

crees

que

es

falso;

II)

no

digas

lo

que

no

puedes probar adecuadamente.

La

máxima

de

cantidad

prescribe:

«proporciona

la

cantidad

de

in¬

formación requerida

por

el

objetivo

del

intercambio

veibab>.

La

máxima

de

relación

prescribe

al

hablante

que sus

contribucio¬

nes

conversacionales

sean

relevantes.

La

máxima

de

modo, finalmente,

se

compone

de

varias

submáxi¬

mas,

y

la

más

importante de

ellas

sería:

«evita

usar

expresiones

oscuras o

ambiguas».

Una

de

las

consecuencias

principales

del sistema

de

las

máximas

es

que

puedan

ser

burladas.

Estas

desviaciones

de

las

normas

ocupan

un papel

central en

la

teoría

de

Grice.

Se trata

aquí

de las

llamadas

implicaturas,

que

pueden

ejercer

diversas

funciones

comunicativas.

.

Dentro

de

este

marco de

referencia,

es

importante

hacer notar

que

las

.

implicaturas

sirven

a

menudo

de

estrategias de

cortesía.

Consideremos

algunos

casos

concretos.

La

máxima

de

calidad

se

incumple por

motivos

de

cortesía

si decir

la

verdad

encierra

una evidente amenaza

de

la

imagen

positiva

del

oyente.

La

estrategia

correspondiente

es la

que

normalmente

se indica

con

la

expresión

mentira

piadosa.

En

lo

que

respecta

a

la

manifestación

de

la

máxima

de

cantidad,

puede

darse

el

caso

de

que

no

nos

sea

posible

transmitir

toda

la

infor¬

mación que

tenemos a

nuestra

disposición,

porque

conllevaría

expre¬

sar

opiniones

desfavorables

sobre

el

interlocutor

u otras

personas.

En

estas

circunstancias,

opera

la

siguiente correlación:

a

menor

cantidad

Page 217: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 217/221

Máximas conversacionales y de cortesía

H 7

4 5

de información, mayor grado de cortesía. Véase el siguiente ejemplo,

tomado de Leech (1983, 80):

24) A:

 Todos echaremos de menos a Guillermo.y Ágata, ¿no?

B: Bueno, todos echaremos de menos a Guillermo.

Evidentemente lo que implica la reacción de B es que no todos

echarán de menos a Ágata. Esto equivale a decir que B incumple la

máxima de cantidad, porque hubiera podido expresarse con mayor

rigor informativo, pero sólo a costa de mostrarse descortés con una

tercera persona.

Otro ejemplo tratado por Leech (1 983,9 6) es este diálogo:

A: ¿Dónde está mi bombonera?

B: Los niños estuvieron en tu habitación esta mañana.

Aquí la implicatura conversacional de B, que burla la máxima de

relación, corresponde a la respuesta directa: Los

  niños pueden haberla

cogido.  La justificación de la implicatura hay que buscarla en el deseo

de B de evitar referirse explícitamente a un posible acto reprochable

de los niños. En vez de acusarlos, B hace una observación aparen

temente inocente sobre su paradero temporal, dejando al interlocutor

sacar la conclusión descortés.

En lugar de callar información, el hablante puede optar también

..por la estrategia, inversa: proporcionar al interlocutor información ya

conocida. Podemos pensar aquí, por ejemplo, en una técnica conver

sacional aplicada comúnmente en las entrevistas televisivas; es decir,

en. vez de dirigir una pregunta directa al entrevistado, el entrevistador

puede limitarse á hacer una aseveración para enterarse de determi

nados aspectos confidenciales de la vida personal del interlocutor.

Narbona Jiménez califica esta estrategia de la manera siguiente:

... la utilización de una mera secuencia enunciativa en lugar de una

pregunta directa, para provocar una reacción por parte del interlocutor,

recurso del que se abusa hoy en las entrevistas ofrecidas por radio o

televisión ( 19 86 ,248 ).

Page 218: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 218/221

Page 219: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 219/221

Page 220: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 220/221

48

La

  cortesia verbal

generosidad,

  l

 de  aprobación,

  l

  de modestia,

  l

  de unanimidad

  la

complementarias

máxi

  ha

 hablante

rnini-

  el

clases

máximas

(éomisir

actos

simpatía

correla

  típica

 de

suficientes

Lo

maximalización

la

una

exten

 máxi

 Leech.

cog-

  aspectos

clara-

 l

La

cortesía verbal

nerosidad,

la

de

aprobación,

la

de

modestia,

la

de

unanimidad

y

la

simpatía.

Cada

una de

estas

máximas

encierra

dos normas

complementarias

sadas en

factores

minimizadores

y

maximalizadores.

Así,

la

máxi¬

a

de

tacto

prescribe

al

hablante

que

minimice

el

coste para

el

ha¬

y

que

maximalice

el beneficio

para

el

interlocutor.

El

hablante

e

respete

la máxima de

unanimidad,

por

poner

otro

ejemplo,

mini¬

za

la

disconformidad

y

maximaliza

la

conformidad

entre

él

y

el

erlocutor.

Las máximas

de

cortesía están asociadas

con

determinadas

clases

actos

de

habla,

repartiéndose

de

la

siguiente

manera:,

las máximas

tacto

y

generosidad

se aplican

a

los

actos

ejfiíortativÿ

y

,

conus?:

2,

las

máximas

de

aprobación

y

modestia

se

aplican

a

los

actos

presivos?

yÿásértivó§)

y

las

máximas

de

unanimidad

y

de

simpatía

aplican

a

los

actos

gSiértmfe.

Leech

ilustra

dos

de

estas correla¬

nes

señalando

que

máxima

de aprobación

se

manifiesta

típica¬

en

la

realización

del acto

expresivo

de

felicitar

y

la

máxima

de

en

el

acto

de

pedir

perdón.

Todavía

no

se han

hecho

investigaciones

empíricas

suficientes

ra

verificar

la

potencia

teórica

de las

máximas

de

cortesía.

Lo

smo

ocurre

con las

escalas

de minimización

y

maximalización

ignadas

a

cada

una

de

las-mismas.

De

ahí

que

algunos

críticos

de

la

ría

de

Leech

(Dillon

et

al,

1983) hayan observado

que, sin

una

stificación

empírica

rigurosa,

la

lista de

las máximas

podría

exten¬

rse

ad

infinitum.

En

resumen,

hemos

distinguido

dos

clases

de

máximas:

las

máxi¬

as

conversacionales

de

Grice

y

las máximas

de

cortesía

de

Leech.

s

primeras

están

orientadas

primariamente

hacia

la

estructura

cog-

tiva

de

la

conversación; éstas, determinan

ante todo los

aspectos

ciales

de la

interacción verbal.

La

diferencia

se

manifiesta

clara-

Page 221: Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

7/21/2019 Antologia Pragmatica Reyes, Graciela y Otros (221 Páginas)

http://slidepdf.com/reader/full/antologia-pragmatica-reyes-graciela-y-otros-221-paginas 221/221

1

1

 n

men

te e

n el

  ^cu

mp

limie

nto

  de 

las m

áxi

mas

: en 

el c

aso 

de l

as m

á

xi

mas

  gric

ean

as, e

s co

rrie

nte q

ue e

l in

cum

plim

ient

o ten

ga 

com

o fin

 

producir  efectos  de  cortesía.  El  incumplimiento de las máxim as  de

co

rtes

ía de

  Le

ech,

  en 

camb

io, 

da c

omo

 resu

ltad

o un

 com

por

tam

ient

o,

no c

orté

s o i

nclu

so d

esco

rtés.

 

Sea

  cu

al fu

ere 

el c

aso,

  mcu

mpl

imie

nto 

o cu

mpl

im ie

nto ,

  hay

  que

 

tener

  en

  cue

nta 

que

  la 

inter

pret

ació

n de

  cor

tesí

a o 

des

corte

sía 

es

sie

mpr

e la

  inte

rpre

tació

n d

el in

terlo

cuto

r; es

  él 

quie

n ju

zga 

el ef

ecto

,

M

áxim

as 

conv

ers  c

ion 

les 

y de

  cor

tesí 

49

Un

Máximas

conversacionales

y

de

cortesía

49

mente en

el

incumplimiento

de

las

máximas:

en el caso

de

las

má¬

ximas

griceanas,

es

corriente

que

el incumplimiento

tenga

como

fin

producir efectos de

cortesía.

El

incumplimiento

de

las

máximas

de

cortesía de

Leech,

en

cambio, da

como resultado

un

comportamiento.

no

cortés

o

incluso

descortés.

Sea

cual

fuere

el

caso,

incumplimiento

o

cumplimiento,

hay

que

tener

en

cuenta

que

la

interpretación

de cortesía

o descortesía

es

siempre

la

interpretación

del

interlocutor;

es

él quien

juzga

el

efecto.