anÁlisis e interpretaciÓn literaria de la obra “matalachÉ”

25
ANÁLISIS E INTERPRETACIÓN LITERARIA DE LA OBRA “MATALACHÉ” ESTRUCTURA EXTERNA: 1. Autor: El autor de la obra literaria es “Enrique López Albújar”. Biografía: Fue uno de los novelistas más vigorosos del siglo XX y el primer escritor peruano que creó personajes indígenas de verdad. Nació en la ciudad de Piura, el 23 de noviembre de 1872, se bautizó y vivió mucho tiempo en Piura, razón por la cual se seguía considerando un “Piurano de Corazón”. En los años sesenta del pasado siglo XX hubo confusión acerca de su cuna, considerándose erróneamente que fue en Chiclayo, pero él lo aclaró que se consideraba “El piurano de todos los piuranos”, pues en las memorias que escribió en 1962 expresó: “Soy de Piura, de una ciudad pomposamente radiante...”. Y Piura lo consideró como hijo predilecto. López Albújar la recordó en muchas de sus 1

Upload: kristelizeth

Post on 14-Jun-2015

41.962 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

Page 1: ANÁLISIS E INTERPRETACIÓN LITERARIA DE LA OBRA “MATALACHÉ”

ANÁLISIS E INTERPRETACIÓN LITERARIA DE

LA OBRA “MATALACHÉ”

ESTRUCTURA EXTERNA:

1. Autor: El autor de la obra literaria es “Enrique López Albújar”.

Biografía: Fue uno de los novelistas más vigorosos del siglo XX y el

primer escritor peruano que creó personajes indígenas de verdad. Nació

en la ciudad de Piura, el 23 de noviembre de 1872, se bautizó y vivió

mucho tiempo en Piura, razón por la cual se seguía considerando un

“Piurano de Corazón”. En los años sesenta del pasado siglo XX hubo

confusión acerca de su cuna, considerándose erróneamente que fue en

Chiclayo, pero él lo aclaró que se

consideraba “El piurano de todos

los piuranos”, pues en las

memorias que escribió en 1962

expresó: “Soy de Piura, de una

ciudad pomposamente

radiante...”. Y Piura lo consideró

como hijo predilecto. López

Albújar la recordó en muchas de

sus obras. Entre ellas. “De Mi

Casona”, refiriéndose al solar

familiar en la Plaza Mayor de su

natal San Miguel de Piura. Sus

padres fueron: Manuel López

Vilela y Manuela Albújar y Bravo.

Realiza sus primeros estudios en

Piura y posteriormente sus

estudios secundarios en el

Colegio Nacional Nuestra Señora de Guadalupe (Lima), pero en sus

1

Page 2: ANÁLISIS E INTERPRETACIÓN LITERARIA DE LA OBRA “MATALACHÉ”

vacaciones siempre viajaba a Piura. Estudió derecho en la Universidad

Nacional Mayor de San Marcos, graduándose como abogado en 1899.

Posteriormente trabajó en el periódico “La Tunda”, donde escribe

artículos contra el presidente de ese entonces, el general Andrés Avelino

Cáceres, por lo que sufre prisión en 1893. Luego realiza una campaña

periodística en Piura en “El Amigo del Pueblo”. Ejerció la magistratura en

Huánuco, Piura, Lambayeque y Tacna, lo que le permitió conocer el alma

indígena. Vivió de cerca su dolor, miseria, angustia y desesperación.  Es

así que ejerció la carrera judicial, que lo llevó por diversas regiones del

interior del país. Entre 1917 y 1923 fue juez de Huánuco, lo que le dio

material para escribir cuentos acerca de los indígenas de la zona. En

1950 obtiene el Premio Nacional de Novela y en reconocimiento a su

labor, se le otorgó en vida la Orden del Sol y las Palmas Magisteriales. En

sus obras utilizó los seudónimos de “Sansón Carrasco” y “León Cobos”.

Tuvo a su hijo Enrique López Albújar Trint (Ministro de Defensa Peruano

entre 1987 y 1989) en el año de 1930, con la señora Lucila Trint. Uno de

sus libros más importantes y la obra que inicia el Indigenismo Literario

es Cuentos andinos (1920), que amplía y profundiza la temática peruana

que había iniciado Abraham Valdelomar. Como algunos autores del siglo

XIX -Clorinda Matto de Turner por ejemplo- López Albújar escoge la

modalidad realista y coloca en el

primer plano al indio como personaje.

Pero no lo trata de manera paternalista

como había ocurrido en el pasado, sino

de manera más objetiva, resaltando su

humanidad, sus virtudes y sus vicios,

es por eso que se le considera como el

iniciador del Indigenismo Literario. Se

ha dicho que López Albújar tiene la

visión deformada del juez que sólo

conoce a los indios sentados en el

banquillo de los acusados. El reproche

tiene fundamento si pensamos que los

acusados son una mínima porción del mundo indígena, pero lo tiene

2

Page 3: ANÁLISIS E INTERPRETACIÓN LITERARIA DE LA OBRA “MATALACHÉ”

menos si pensamos que esa es la parcela de la realidad que escogió

López Albújar y que era al fin y al cabo, la que conocía. Por eso tal vez, a

diferencia de otros novelistas, en la obra de López Albújar, no es la fuerza

de la naturaleza, ni la opresión de los indios, los asuntos que aparecen en

primer plano: es la psicología de los personajes, la naturaleza trágica de

los acontecimientos, lo que presenta el texto. Asimismo, publicó en 1924

“De mi casona”, especie de autobiografía, en la que el autor desentraña

su pasado y su infancia dentro del ambiente familiar piurano, con la más

clara y tersa franqueza, es así que es uno de sus más hermosos libros

que narran sus primeros recuerdos. En 1928 publica la novela

“Matalaché”, de carácter naturalista, que narra un tórrido romance entre

una criolla y un esclavo durante la Emancipación Peruana. Otra obras

importante es: “El hechizo de Tomaiquichua”, publicada en 1943, que

nos muestra la falsa creencia del nacimiento de Micaela Villegas

(supuesta hija del Virrey Amat y Juniet Perricholi) en Huánuco, la

presencia de un pintor limeño y la necesidad de hacer una comparación

entre las regiones de la sierra y de la costa. Otra de sus obras es “Nuevos

cuentos andinos”, publicada en 1927. Posteriormente, luego de haber

sentado las bases del Indigenismo, en los años 1950, terminó escribiendo

cuentos realistas de temática urbana, que aparecen en su libro “Las

caridades de la señora Tordoya” (1955). Es así que este vigoroso autor

muere en Lima el 6 de marzo de 1966, a la edad de 94 años.

Producción Literaria: En la producción literaria de Enrique López

Albújar, encontramos que:

Sus obras principales son:

1. Cuentos Andinos (1920)

2. De mi casona (1924)

3. Matalaché (1928)

4. Nuevos cuentos andinos (1927)

5. El hechizo de Tomaiquichua (1943)

6. Las caridades de la señora Tordoya (1955)

3

Page 4: ANÁLISIS E INTERPRETACIÓN LITERARIA DE LA OBRA “MATALACHÉ”

7. Los caballeros del delito

8. Calderonadas

9. Memorias

Algunos de sus mejores cuentos son:

1. Ushanan Jampi (Cuentos Andinos)

2. Los tres jircas (Cuentos Andinos)

3. Huayna Pishtanay

4. El hombre de la bandera

5. La soberbia del piojo

6. Como habla la coca

7. El campeón de la muerte

En verso tenemos:

1. Miniaturas

2. De la tierra brava

3. Lámpara votiva

Escuela Literaria: Enrique López Albújar pertenece al Indigenismo

Literario, porque desarrolla concretamente el concepto indigenista,

tomando al indio como personaje principal, reivindicándolo socialmente,

tratándolo de manera objetiva y resaltando su humanidad. Es así que con

la publicación de su obra “Cuentos Andinos” en 1920, se convierte en “El

iniciador del Indigenismo Literario”.

4

Page 5: ANÁLISIS E INTERPRETACIÓN LITERARIA DE LA OBRA “MATALACHÉ”

2. Género Literario: La obra literaria presenta en su realización argumental el

dominio del género literario Narrativo, ya que nos muestra un

acontecimiento real ubicado en un determinado tiempo y lugar, relatado los

hechos sucedidos de manera lineal o secuencial.

3. Especie Literaria: La obra literaria por su carácter narrativo predomina en

su argumento la especie literaria de Novela, porque es una obra literaria

5

Page 6: ANÁLISIS E INTERPRETACIÓN LITERARIA DE LA OBRA “MATALACHÉ”

escrita en prosa en la que se narra una acción real que tiene el fin de causar

placer estético a los lectores en base a una descripción interesante.

4. Organización: La obra literaria es un relato extenso con un aproximado de

257 páginas, que están divididas en bloques narrativos: Capítulos, que van

enumerados por números romanos del I al XVI, contando cada capítulo con

su respectivo nombre, que nos hace referencia al tema principal de cada

capítulo.

Capítulo I: “Un favor signo de los tiempos”.

Capítulo II: “La Tina”.

Capítulo III: “Una llegada intempestiva”.

Capítulo IV: “El sol piurano”.

Capítulo V: “Un paseo por la fábrica”.

Capítulo VI: “La siesta”.

Capítulo VII: “El milagro de María Luz”.

Capítulo VIII: “Matalaché”.

Capítulo IX: “Unos pies divinos y unas manos hábiles”.

Capítulo X: “El cuarto de hora precursor”.

Capítulo XI: “Promesas cumplidas”.

Capítulo XII: “Una apuesta original”.

Capítulo XIII: “Un corazón que se abre y una puerta que se cierra”.

Capítulo XIV: “Un día solemne, una fiesta brillante, y una mano

perdida”.

Capítulo XV: “La

tentación”.

Capítulo XVI: “El último

jabón de La Tina”.

ESTRUCTURA INTERNA:

1. Título: El título original de la obra

literaria es “Matalaché”.

6

Page 7: ANÁLISIS E INTERPRETACIÓN LITERARIA DE LA OBRA “MATALACHÉ”

Denotativamente: El título de la obra literaria es una palabra que ha

sido fusionada, ósea está compuesta por dos palabras independientes:

“Mátala” y “Che”.

Mátala: Orden o disposición de matar a alguien (quitar la vida).

Che: Refiriéndose a una persona, para llamar, detener o pedir

atención.

En consecuencia el título nos haría referencia a un incentivo para que

una persona mate a otra. También se entiende como una “jerga” o

una expresión vulgar, que los esclavos negros usaban en la época

virreinal del Perú.

Connotativamente: Al leer la obra literaria nos daremos cuenta del

porqué del título, ya que en ésta se explica que “Matalaché”, era el

apodo del protagonista de la obra: José Manuel, a raíz de que un negro

Congo amigo de José Manuel solía cantar cada vez que veía que una

moza “pasaba por los brazos” de José Manuel, diciendo: “Cógela, cógela,

José Manué; mátala, mátala, matalaché… No te la coma solito, pití; deja

una alita siquiera pa´ mí”. Así que el apodo de José Manuel fue adoptado

por todos los esclavos en la hacienda “La Tina”.

7

Page 8: ANÁLISIS E INTERPRETACIÓN LITERARIA DE LA OBRA “MATALACHÉ”

2. Argumento: Don Baltasar

Rejón de Meneses visita a

su amigo don Juan

Francisco Ríos de Zúñiga,

con la única intención de

pedirle que el llamado

“Matalaché” embarace a

su esclava Rita. El favor

escandaliza un tanto a don

Juan Francisco, pero

finalmente acepta que Rita

pase un tiempo en

compañía de José Manuel

en el empreñadero, por ser

esta la costumbre de la época. Aunque después no permite que vuelva a

ocurrir. Además en la conversación de ambos hacendados se hace

referencia a las relaciones entre amos y esclavas, y que su práctica genera

cruces raciales y deshonra familiar. Matalaché, José Manuel, cumple la

función de reproductor para su dueño; él es un esclavo diferente a los

demás, era capataz de la hacienda, no era ignorante, poseía cualidades de

gente decente. “La Tina” es una hacienda que posee dos zonas bien

definidas: al norte, la sección dedicada a los cueros con una tenería, una

ramada, corrales y un molino; al sur, la fábrica de producción de jabón con

sus enormes tinas y hornos. Eran lugares de reclusión y asilamiento, y

verdaderos centros de exilio y el amo interesado en sacar de la “máquina

humana” el mayor rendimiento posible. El capataz siempre estaba detrás de

los esclavos exigiéndoles, inhumano con su correa, y al igual que los

empleados trabajando once horas, alimentados con una dieta insana. La hija

de don Juan Francisco, quien acababa de llegar a Piura enviada por sus

familiares de Lima, pronto tienes interés de conocer la hacienda. Su guía

será el capataz José Manuel. El paseo se convierte en una experiencia poco

agradable para la joven, ya que tiene que apreciar el penoso trabajo en la

curtiduría y en la jabonería. María Luz, una joven muy hermosa que los

hombres deseaban, rechazaba los prejuicios raciales y las normas sociales

8

Page 9: ANÁLISIS E INTERPRETACIÓN LITERARIA DE LA OBRA “MATALACHÉ”

con las cuales fue

educada. Desde

entonces María Luz es

muy condescendiente y

antes de utilizar el

término “esclavo”

prefiere llamarlo por su

nombre. Cuando José

Manuel se compromete

a trabajar en el oratorio

y hacer unas zapatillas

para ella, entonces María

Luz opta por tutearle, y

le trata de mostrar

aprecio y no ofensa. Desde ese momento se sienten atraídos. Después

ocurren muchos hechos como la competencia entre José Manuel y Nicanor, a

duelo con la guitarra y canto, el cual ganó José Manuel. Él se sentía seguro

de poder ganar porque tenía el amor de María Luz, se habían confesado el

uno al otro su amor, la relación ya estaba consumida en el acto sexual. Ella

angustiada por el desenlace de la competencia, reza pidiendo por ese

hombre bueno e infeliz, con cuya libertad jugaban los hombres como el

viento con las hojas. Tan pronto como María Luz descubre que ha quedado

embarazada, siente remordimiento. Su relación con José Manuel ya no es

como antes, se ha deteriorado. Siente su reputación enlodada y el apruebo

de las personas, sabiendo sus pensamientos, la perturban, prefiere la

muerte y no el aborto, el cual le ofrecen sus esclavas. Otras son sus

preocupaciones como el nombre de la familia, la sociedad y todo aquello que

no cree poder afrontar. Para Don Juan Francisco la noticia de esta relación, y

peor aún el embarazo de su hija, es devastadora, Martina le revela la

verdad. Vemos después la transformación de don Juan Francisco, atraviesa

un proceso de deshumanización en que sale a reducir la idea de

superioridad racial y de pureza étnica. Ante los ojos del hacendado, José

Manuel deja de ser un fiel capataz para convertirse en un objeto, está al

mismo nivel de los otros esclavos. El patrón ordena, entonces, arrojar al

9

Page 10: ANÁLISIS E INTERPRETACIÓN LITERARIA DE LA OBRA “MATALACHÉ”

esclavo a una tina hirviendo de jabón, no sin antes, José Manuel alega por

última vez hacia Juan Francisco: “El esclavo es usted don Juan, que se deja

arrastrar por la soberbia, como el demonio, así son todos los blancos.” Don

Juan harto de todo y lleno de ira, ordena lo arrojen. José Manuel le dice:

“Usted va hacer jabón conmigo, que le sirva para lavarse la mancha que le

va a caer y para que la niña María Luz lave a ese hijo que le dejo, que

seguramente será más generoso y noble que usted, como que tiene sangre

de Sojo.” Dicho eso, lo arroja a la tina y se oye un grito estridente que puso

el alma de los esclavos con una loca sensación de pavor. Quince días

después las puertas se encontraban cerradas y sobre éstas decía: “Se

traspasa, en San Francisco darán razón.”

3. Tema:

Tema Central: El tema principal de la obra literaria es el AMOR que

florece en una sociedad rodeada de muchos PREJUICIOS, tanto raciales

como sociales. En plena emancipación peruana, la situación de los negros

era muy lamentable, ya que estos eran tratados como animales y

socialmente constituían la clase más baja; pero en medio de esta

situación se da un tórrido romance entre María Luz (una bella criolla

blanca e hija de un hacendado) y José Manuel (esclavo negro

“predilecto”, apuesto e inteligente). Mediante ambos personajes el autor

nos muestra que el amor puede florecer y vencer las barreras raciales y

sociales creadas por el hombre. Demostrándonos que cuando el amor es

verdadero el color de piel ni las clases sociales pueden interferir con él,

es así que una criolla blanca se puede enamorar de un esclavo negro, y

que los prejuicios no vencerán el verdadero amor.

10

Page 11: ANÁLISIS E INTERPRETACIÓN LITERARIA DE LA OBRA “MATALACHÉ”

Con el esquema anterior entendemos que el amor

(sentimiento positivo) prevalece y vence a los prejuicios,

la desigualdad y la discriminación (sentimientos

negativos).

Temas Secundarios: Los temas secundarios que la obra literaria nos

muestra son:

Los conflictos raciales que existen, ya que hay discriminación racial

hacia los negros por parte de los blancos, porque los consideran como

una raza inferior destinada sólo a servir a los blancos. Estos prejuicios

que existía en nuestra sociedad hacían que las personas no pudiesen

valorar a los de “raza inferior”, por lo que no podía haber intelectuales

o profesionales negros, como en el caso de José Manuel, que era muy

diestro pero no podía desenvolverse en esa sociedad tan injusta.

11

Page 12: ANÁLISIS E INTERPRETACIÓN LITERARIA DE LA OBRA “MATALACHÉ”

Los conflictos sociales que existen, ya que los criollos, nobles y

terratenientes, se consideran como una clase superior destinada a

dominar a los esclavos e indígenas, quienes eran maltratados,

dominados, privados de su libertad y sometidos a voluntades injustas.

Debido a que en la sociedad de ese entonces prevalece el Sistema de

Esclavitud.

La injusticia que existía en la sociedad de ese entonces, donde los

patrones disponían libremente de sus esclavos y no respetaban sus

derechos, hasta eran capaces de apostarlos como si se tratarán de

objetos sin valor, y no existían autoridades que hicieran respetar los

derechos de los oprimidos.

La identidad conflictiva de José Manuel, ya que era un mulato

afroperuano. José Manuel se sentía distinto a todos, porque no era ni

blanco ni negro, era un cruce de ambos. De esta forma ocurre una

exclusión en ambos sentidos, porque los esclavos lo rechazaban y

también los criollos. Pero José Manuel no era un esclavo como los

demás, porque “Él era todavía un negro por la piel, pero un blanco por

todo lo demás”.

12

Page 13: ANÁLISIS E INTERPRETACIÓN LITERARIA DE LA OBRA “MATALACHÉ”

Con el esquema anterior entendemos que José Manuel era

diferente a los demás esclavos negros en diferentes

aspectos, que anteriormente están mencionados.

La vergüenza que sentía María Luz y los problemas que la sociedad y

su familia le planteaba por haberse enamorado de su “esclavo negro”,

así como por el embarazo que ella tenía, ya que su hijo era fruto del

amor con José Manuel.

4. Personajes:

13

Page 14: ANÁLISIS E INTERPRETACIÓN LITERARIA DE LA OBRA “MATALACHÉ”

Personajes Principales:

José Manuel Sojo (Matalaché): Esclavo mulato, apuesto,

inteligente, fuerte y galante.

María Luz: Hija de Don Juan Francisco, criolla bella e inteligente, es el

amor de José Manuel.

Personajes Secundarios:

Don Juan Francisco Ríos de Zúñiga: Dueño del caserón o la

hacienda “La Tina”.

Don Baltasar Rejón de Meneses: Hacendado y amigo de Don Juan

Francisco.

Don Cosme Ríos: Fundador de la hacienda “La Tina”.

Rita: Esclava de Don Baltasar.

Casilda: Nodriza y sirvienta en la hacienda de Don Juan Francisco.

Martina: Enfermera personal de María Luz.

Nicanor de los Santos: Competidor de guitarra de José Manuel.

Entre otros.

5. Escenario: El espacio físico o escenario donde se realiza la obra

principalmente se da en:

La Tina, una hacienda que se encontraba en los exteriores de la ciudad

cálida de San Miguel de Piura (Piura), bien alejado de ésta, ya que los que

construyeron este caserón no lo vieron con fines de vivienda sino con

fines de industria. Posiblemente esto pensaba su fundador, el licenciado

Don Cosme Ríos. La hacienda poseía dos zonas bien definidas:

Zona Norte: Sección dedicada a los cueros, poseía una tenería, una

ramada, corrales y un molino.

Zona Sur: Sección donde estaba la fábrica de producción de jabón,

poseía enormes tinas y grandes hornos.

La obra literaria menciona brevemente a la Hacienda de “Tangarará”,

lugar donde nació José Manuel. También menciona tangencialmente a la

ciudad de Lima, entre otros.

14

Page 15: ANÁLISIS E INTERPRETACIÓN LITERARIA DE LA OBRA “MATALACHÉ”

6. Tiempo:

Cronológico: El tiempo cronológico de la obra literaria oscila entre 4 a 5

meses aproximadamente, ya que la obra literaria comienza con la llegada

de María Luz a “La Tina” y desde ese momento hasta la apuesta ha

transcurrido un mes aproximadamente, luego hasta que se produzca la

contienda transcurrió otro mes más, luego hasta que se produzca la

sintomatología a raíz del embarazo de María Luz habrá pasado dos meses

más, que en suma hacen 4 a 5 meses aproximadamente.

Narrativo: El tiempo narrativo de la obra literaria oscila entre los años

1816 y 1820, porque la obra literaria menciona que: “La Tina era una

hacienda, construida de adobe, ladrillo y paja, en 1816 no parecía una

casa para hecha para habitar, por más que en ella vivía gente de buena

condición…”; entonces allí nos da una referencia del año en que

transcurren los hechos. Además el contexto histórico de la obra literaria

menciona la Época de la Emancipación Peruana, con rezagos de la Época

Virreinal Peruana. Por lo tanto los acontecimientos de la obra literaria se

dan entre los años 1816 y 1820.

7. Estilo Literario: El estilo literario empleado en esta obra literaria se

distribuye en:

15

Page 16: ANÁLISIS E INTERPRETACIÓN LITERARIA DE LA OBRA “MATALACHÉ”

Por la forma: El estilo literario es Elegante, ya que las expresiones

están adornadas de diversas figuras literarias. En la obra literaria

podemos encontrar las siguientes figuras literarias:

16

Page 17: ANÁLISIS E INTERPRETACIÓN LITERARIA DE LA OBRA “MATALACHÉ”

17

Page 18: ANÁLISIS E INTERPRETACIÓN LITERARIA DE LA OBRA “MATALACHÉ”

Por el fondo: El estilo literario es Lógico, ya que en las expresiones

predomina el raciocinio; porque los hechos acontecidos no se alejan de la

realidad, más por el contrario nos hablan de temas que continuamente se

presentan en nuestra sociedad.

Por el tono: El estilo literario es Familiar, ya que en las expresiones se

trasluce un ambiente de confianza e intimidad; porque el autor hace uso

de un lenguaje coloquial y comprensible, que hace que el texto sea fácil

de entender. También debemos mencionar que el autor hace uso de un

lenguaje con abundante descripción realista que nos acercan más a los

acontecimientos ocurridos.

18

Page 19: ANÁLISIS E INTERPRETACIÓN LITERARIA DE LA OBRA “MATALACHÉ”

Por la extensión de oraciones: El estilo literario es Mixto, ya que en

las expresiones existe alternancia de oraciones breves y extensas.

CONCLUSIONES:

1. Primera Conclusión:

La obra literaria “Matalaché” es catalogada como “Punto de Partida” de la

narrativa (especialmente novelística) peruana contemporánea, que

representa al sujeto afroperuano haciendo de este un personaje principal y

ya no sólo un relleno. Esta novela resulta ser una obra audaz y distinta, que

se aleja del vanguardismo, que en el año de su publicación estaba de

“moda”, inclinándose por el indigenismo. Siendo la obra cumbre de Enrique

López Albújar (Iniciador del Indigenismo Literario Peruano), esta novela

acoge elementos de la narrativa decimonónica, en especial del romanticismo

y el realismo de orientación positivista. Al publicarse en el año de 1928, esta

novela es calificada por la crítica como la “Primera Novela Negrista”, la

“Fundadora de la Literatura Mulata” o la “Iniciadora de la Literatura Negra

en el Perú”. Lo cierto es que nos encontramos ante una imponente novela

con mucho Valor Literario, por el magnífico estilo que usa López Albújar; y

con mucho Valor Sentimental y Social, por los diversos mensajes que nos

enseña esta novela.

2. Segunda Conclusión:

A lo largo de los XVI capítulos que posee la novela podemos apreciar que la

novela propone el entrecruzamiento de dos tramas: una que tiene que ver

19

Page 20: ANÁLISIS E INTERPRETACIÓN LITERARIA DE LA OBRA “MATALACHÉ”

con la historia amorosa entre la joven patrona María Luz y el esclavo negro

José Manuel Sojo; y la otra como una denuncia al sistema de esclavitud, así

como a los prejuicios raciales y sociales de una sociedad colonial en tránsito

a una nueva república, donde la primera aparece más elaborada. La novela

posee un gran Valor Social, porque nos muestra como era el sistema

colonial, que estaba basado en la esclavitud, algo totalmente injusto que

privaba de su libertad a los hombres y los hacía someterse a las voluntades

de otros. Es así que nos muestra la cruda realidad de los esclavos que

trabajaban en la hacienda “La Tina” (ubicada en Piura), que eran sometidos

durante once horas a trabajos forzosos y eran alimentados insanamente,

tratados por sus patrones de una manera abusiva, cruel, e injusta.

3. Tercera Conclusión:

De los diversos mensajes que nos enseña esta novela, según mi punto de

vista, el mensaje más importante que podemos rescatar es el Amor entre

María Luz y José Manuel, que fue capaz de vencer las barreras raciales, en

relación a que la joven era blanca y el muchacho era negro; y las barreras

sociales, en relación a que la joven era la patrona y el muchacho era el

esclavo. Este amor tórrido e intenso se da en medio de una sociedad colonial

representada por los prejuicios (raciales y sociales), y por la desigualdad que

existía entre sus miembros, ya que los nobles, terratenientes, autoridades,

etc. (españoles y criollos), sentían que podían dominar a las personas

diferentes a ellos (indígenas, esclavos, mestizos, mulatos, etc.). Es así que

María Luz rechaza los prejuicios raciales y normas sociales en las que ha sido

educada y envuelta en una “fiebre” que altera los sentidos, debido al intenso

sol piurano, deja a un lado los prejuicios, la desigualdad y la discriminación,

y se deja llevar por el amor hacia José Manuel, venciendo todos los

obstáculos que había entre ellos, gracias a la fuerza del amor y el deseo.

20

Page 21: ANÁLISIS E INTERPRETACIÓN LITERARIA DE LA OBRA “MATALACHÉ”

21

Page 22: ANÁLISIS E INTERPRETACIÓN LITERARIA DE LA OBRA “MATALACHÉ”

22