alimentos de la tierra y del mar - cabezuelofoods.com · en su inicio la gama de productos se...

24
Alimentos de la tierra y del mar versión versión digital digital Aperitivos • Appetizers

Upload: buicong

Post on 27-Sep-2018

213 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Alimentos de la tierra

y del mar

versión

versión

digital digital

Aperitivos • Appetizers

Alimentos para una nueva generaciónFood for a new generation

Cabezuelo Foods is a family business started up in 1978. Our initial product range focused on deep- frozen pre-cooked fish and seafood products. As our company developed and our client portfolio grew, we introduced new products in our Battered Vegetable and Fingerfood ranges.

At Cabezuelo Foods we able tu manufacture up to 10,000 tons of finished products. We have a frozen food storage capacity of 10,000 m3 for these productsawaiting despatch.

Among Cabezuelo Foods clients we have leading brands, food distribution chains, food service distributors and other businesses supplying quality foods for all types of markets and consumers.

2

Cabezuelo Foods es una empresa familiar que tiene sus orígenes en 1978. En su inicio la gama de productos se centraba en la elaboración de alimentos ultracongelados Precocinados del Mar. Con el desarrollo de la empresa y la incorporación de nuevos clientes se integraron al portfolio de productos las familias especializadas de Verduras Rebozadas y Finger Food.

Las instalaciones de Cabezuelo Foods permiten elaborar cerca de 10.000 Tn de productos terminados contando con unos almacenes frigoríficos de10.000 m3 de capacidad para el almacenamiento de los productos antes de su expedición.

Entre los clientes de Cabezuelo Foods podemos encontrar a marcas líderes, cadenas de distribución alimentaria, distribuidores especializados HORECA y otros colectivos vinculados con la alimentación de calidad para todo tipo de mercados y consumidores.

Una tradición gastronómica para el consumidor de hoy

A gastronomic tradition for today’s consumer

Queremos trasladar una tradición culinaria Queremos trasladar una tradición culinaria a las nuevas formas de consumo y vida a las nuevas formas de consumo y vida familiar. Recetas de siempre, con la mayor familiar. Recetas de siempre, con la mayor calidad alimentaria, para disfrutar, del calidad alimentaria, para disfrutar, del modo más fácil, en un hogar moderno. modo más fácil, en un hogar moderno.

We want to transfer culinary traditions into We want to transfer culinary traditions into new consumer and family lifestyles. new consumer and family lifestyles. Timeless recipes prepared with the highest Timeless recipes prepared with the highest quality ingredients to be enjoyed in the quality ingredients to be enjoyed in the simplest manner in modern homes today.simplest manner in modern homes today.

3

Innovar y Crecer

Por su gran comodidad y sorprendente

combinación de sabores los productos

Finger Foods son los nuevos reyes de la

comida moderna. Su espectacular éxito

se produce con el crecimiento de la

moderna restauración y los nuevos hábitos

de consumo, donde lo importante es

compartir buenos momentos.

They’re convenient, they’re surprising,

they’re savoury! They’re Finger Foods, and

they’re the new kings of modern munching.

Why are Finger Foods so fantastic, and so

successful in modern catering? Because

they can be shared and enjoyed by all.

Finger Foods. Sharing great moments.

Innovate and Grow

4

55

Aros de CebollaRebozados a la Cerveza

Beer Battered Onion Rings Beer Battered Onion Rings In Bierteig gebackene ZwiebelringeIn Bierteig gebackene Zwiebelringe

Beignets de Rondelles d’Oignons à la BièreBeignets de Rondelles d’Oignons à la Bière

EnvasePackagingVerpakkingConditionnement

Piezas/kgCounts/kgStuk/kgPièces/kg

Bolsa/cajaBags/caseBeutel/kartonSacs/caisse

Peso/cajaWeight/caseGewicht/KartonPoids/boite

Bolsa 1000 g 35/45 6 6 kg

EMBALAJE / PACKAGING/VORPACKUNG / CONDITIONNEMENT

PALETIZACIÓN / PALLETISATION/PALETTIEREN / PALETTISATION

Cajas/baseCases/baseKarton/baseCaisse/base

Filas/paléLayers/palletSchicht/paletteCouche/palette

Cajas/paléCases/palletKarton/paletteCaisse/palette

9 7 63

PREPARACIÓN / PREPARATION/HERSTELLUNGVERFAHREN /PRÉPARATION

180ºC2 - 2,5 min.

220ºC10 - 12 min.

Aros de CebollaRebozados con Especias

Battered Onion Rings with Spices Battered Onion Rings with Spices In Gewürzteig gebackene ZwiebelringeIn Gewürzteig gebackene Zwiebelringe

Beignets de Rondelles d’Oignons EpicéesBeignets de Rondelles d’Oignons Epicées

EnvasePackagingVerpakkingConditionnement

Piezas/kgCounts/kgStuk/kgPièces/kg

Bolsa/cajaBags/caseBeutel/kartonSacs/caisse

Peso/cajaWeight/caseGewicht/KartonPoids/boite

Bolsa 1000 g 40/50 6 6 kg

EMBALAJE / PACKAGING/VORPACKUNG / CONDITIONNEMENT

PALETIZACIÓN / PALLETISATION/PALETTIEREN / PALETTISATION

Cajas/baseCases/baseKarton/baseCaisse/base

Filas/paléLayers/palletSchicht/paletteCouche/palette

Cajas/paléCases/palletKarton/paletteCaisse/palette

9 7 63

PREPARACIÓN / PREPARATION/HERSTELLUNGVERFAHREN /PRÉPARATION

180ºC2 - 2,5 min.

220ºC10-12 min.

6

Aros de CebollaEmpanados con Especias

Breaded Onion Rings with Spices Breaded Onion Rings with Spices Gewürzte panierte ZwiebelringeGewürzte panierte Zwiebelringe

Rondelles d’Oignons Epicées PanéesRondelles d’Oignons Epicées Panées

EnvasePackagingVerpakkingConditionnement

Piezas/kgCounts/kgStuk/kgPièces/kg

Bolsa/cajaBags/caseBeutel/kartonSacs/caisse

Peso/cajaWeight/caseGewicht/KartonPoids/boite

Bolsa 1000 g 45/55 6 6 kg

EMBALAJE / PACKAGING/VORPACKUNG / CONDITIONNEMENT

PALETIZACIÓN / PALLETISATION/PALETTIEREN / PALETTISATION

Cajas/baseCases/baseKarton/baseCaisse/base

Filas/paléLayers/palletSchicht/paletteCouche/palette

Cajas/paléCases/palletKarton/paletteCaisse/palette

9 7 63

PREPARACIÓN / PREPARATION/HERSTELLUNGVERFAHREN /PRÉPARATION

180ºC2 - 2,5 min.

220ºC10-12 min.

7

Finger de MozzarellaEmpanados

Breaded Mozzarella SticksBreaded Mozzarella Sticks Panierte Mozzarella-SticksPanierte Mozzarella-Sticks

Bâtonnets de Mozzarella PanésBâtonnets de Mozzarella Panés

EnvasePackagingVerpakkingConditionnement

Piezas/kgCounts/kgStuk/kgPièces/kg

Bolsa/cajaBags/caseBeutel/kartonSacs/caisse

Peso/cajaWeight/caseGewicht/KartonPoids/boite

Bolsa 1000 g 35/40 6 6 kg

EMBALAJE / PACKAGING/VORPACKUNG / CONDITIONNEMENT

PALETIZACIÓN / PALLETISATION/PALETTIEREN / PALETTISATION

Cajas/baseCases/baseKarton/baseCaisse/base

Filas/paléLayers/palletSchicht/paletteCouche/palette

Cajas/paléCases/palletKarton/paletteCaisse/palette

9 11 99

PREPARACIÓN / PREPARATION/HERSTELLUNGVERFAHREN /PRÉPARATION

180ºC1 - 1,5 min.

220ºC5 - 6 min.

8

Battered Mozzarella with Jalapeño SticksBattered Mozzarella with Jalapeño Sticks In Teig gebackene Mozzarella-Sticks mit Jalapeño-PaprikaIn Teig gebackene Mozzarella-Sticks mit Jalapeño-Paprika

Bâtonnets de Mozzarella et Beignets de JalapeñosBâtonnets de Mozzarella et Beignets de Jalapeños

Finger de Mozzarellacon Jalapeños Rebozados

EnvasePackagingVerpakkingConditionnement

Piezas/kgCounts/kgStuk/kgPièces/kg

Bolsa/cajaBags/caseBeutel/kartonSacs/caisse

Peso/cajaWeight/caseGewicht/KartonPoids/boite

Bolsa 1000 g 35/40 6 6 kg

EMBALAJE / PACKAGING/VORPACKUNG / CONDITIONNEMENT

PALETIZACIÓN / PALLETISATION/PALETTIEREN / PALETTISATION

Cajas/baseCases/baseKarton/baseCaisse/base

Filas/paléLayers/palletSchicht/paletteCouche/palette

Cajas/paléCases/palletKarton/paletteCaisse/palette

9 11 99

PREPARACIÓN / PREPARATION/HERSTELLUNGVERFAHREN /PRÉPARATION

180ºC1 - 1,5 min.

220ºC5 - 6 min.

9

Jalapeños Verdes conQueso Crema Empanados

Breaded Green Jalapeños with Cream Cheese Breaded Green Jalapeños with Cream Cheese Panierte grüne Jalapeño-Paprikaschoten mit FrischkäsePanierte grüne Jalapeño-Paprikaschoten mit FrischkäseJalapeños Verts fourrés au Fromage Crémeux et PanésJalapeños Verts fourrés au Fromage Crémeux et Panés

EnvasePackagingVerpakkingConditionnement

Piezas/kgCounts/kgStuk/kgPièces/kg

Bolsa/cajaBags/caseBeutel/kartonSacs/caisse

Peso/cajaWeight/caseGewicht/KartonPoids/boite

Bolsa 1000 g 28/35 6 6 kg

EMBALAJE / PACKAGING/VORPACKUNG / CONDITIONNEMENT

PALETIZACIÓN / PALLETISATION/PALETTIEREN / PALETTISATION

Cajas/baseCases/baseKarton/baseCaisse/base

Filas/paléLayers/palletSchicht/paletteCouche/palette

Cajas/paléCases/palletKarton/paletteCaisse/palette

9 11 99

PREPARACIÓN / PREPARATION/HERSTELLUNGVERFAHREN /PRÉPARATION

180ºC3,5 - 4 min.

220ºC8 - 10 min.

10

Jalapeños Rojos conQueso Crema Empanados

Breaded Red Jalapeños with Cream Cheese Breaded Red Jalapeños with Cream Cheese Panierte rote Jalapeño-Paprikaschoten mit FrischkäsePanierte rote Jalapeño-Paprikaschoten mit FrischkäseJalapeños Rouges fourrés au Fromage Crémeux et PanésJalapeños Rouges fourrés au Fromage Crémeux et Panés

EnvasePackagingVerpakkingConditionnement

Piezas/kgCounts/kgStuk/kgPièces/kg

Bolsa/cajaBags/caseBeutel/kartonSacs/caisse

Peso/cajaWeight/caseGewicht/KartonPoids/boite

Bolsa 1000 g 28/35 6 6 kg

EMBALAJE / PACKAGING/VORPACKUNG / CONDITIONNEMENT

PALETIZACIÓN / PALLETISATION/PALETTIEREN / PALETTISATION

Cajas/baseCases/baseKarton/baseCaisse/base

Filas/paléLayers/palletSchicht/paletteCouche/palette

Cajas/paléCases/palletKarton/paletteCaisse/palette

9 11 99

PREPARACIÓN / PREPARATION/HERSTELLUNGVERFAHREN /PRÉPARATION

180ºC3,5 - 4 min.

220ºC8 - 10 min.

11

Jalapeños Verdes conQueso Cheddar Empanados

Breaded Green Jalapeños with Cheddar Cheese Breaded Green Jalapeños with Cheddar Cheese Panierte grüne Jalapeño-Paprikaschoten mit CheddarPanierte grüne Jalapeño-Paprikaschoten mit Cheddar

Jalapeños Verts fourrés au Cheddar et PanésJalapeños Verts fourrés au Cheddar et Panés

EnvasePackagingVerpakkingConditionnement

Piezas/kgCounts/kgStuk/kgPièces/kg

Bolsa/cajaBags/caseBeutel/kartonSacs/caisse

Peso/cajaWeight/caseGewicht/KartonPoids/boite

Bolsa 1000 g 28/35 6 6 kg

EMBALAJE / PACKAGING/VORPACKUNG / CONDITIONNEMENT

PALETIZACIÓN / PALLETISATION/PALETTIEREN / PALETTISATION

Cajas/baseCases/baseKarton/baseCaisse/base

Filas/paléLayers/palletSchicht/paletteCouche/palette

Cajas/paléCases/palletKarton/paletteCaisse/palette

9 11 99

PREPARACIÓN / PREPARATION/HERSTELLUNGVERFAHREN /PRÉPARATION

180ºC3,5 - 4 min.

220ºC8 - 10 min.

12

Nuggets de Queso Cheddar con Brócoli

Cheddar Cheese with Broccoli NuggetsCheddar Cheese with Broccoli NuggetsCheddar-Nuggets mit BrokkoliCheddar-Nuggets mit Brokkoli

Nuggets au Brocoli et au CheddarNuggets au Brocoli et au Cheddar

EnvasePackagingVerpakkingConditionnement

Piezas/kgCounts/kgStuk/kgPièces/kg

Bolsa/cajaBags/caseBeutel/kartonSacs/caisse

Peso/cajaWeight/caseGewicht/KartonPoids/boite

Bolsa 1000 g 45/55 6 6 kg

EMBALAJE / PACKAGING/VORPACKUNG / CONDITIONNEMENT

PALETIZACIÓN / PALLETISATION/PALETTIEREN / PALETTISATION

Cajas/baseCases/baseKarton/baseCaisse/base

Filas/paléLayers/palletSchicht/paletteCouche/palette

Cajas/paléCases/palletKarton/paletteCaisse/palette

9 11 99

PREPARACIÓN / PREPARATION/HERSTELLUNGVERFAHREN /PRÉPARATION

180ºC2,5 - 3 min.

220ºC8 - 9 min.

13

Nuggets de Queso Cheddar con Jalapeño

Cheddar Cheese with Jalapeño NuggetsCheddar Cheese with Jalapeño NuggetsCheddar-Nuggets mit Jalapeño-PaprikaschotenCheddar-Nuggets mit Jalapeño-Paprikaschoten

Nuggets aux Jalapeños et au CheddarNuggets aux Jalapeños et au Cheddar

EnvasePackagingVerpakkingConditionnement

Piezas/kgCounts/kgStuk/kgPièces/kg

Bolsa/cajaBags/caseBeutel/kartonSacs/caisse

Peso/cajaWeight/caseGewicht/KartonPoids/boite

Bolsa 1000 g 45/55 6 6 kg

EMBALAJE / PACKAGING/VORPACKUNG / CONDITIONNEMENT

PALETIZACIÓN / PALLETISATION/PALETTIEREN / PALETTISATION

Cajas/baseCases/baseKarton/baseCaisse/base

Filas/paléLayers/palletSchicht/paletteCouche/palette

Cajas/paléCases/palletKarton/paletteCaisse/palette

9 11 99

PREPARACIÓN / PREPARATION/HERSTELLUNGVERFAHREN /PRÉPARATION

180ºC2,5 - 3 min.

220ºC8 - 9 min.

14

Breaded Goats Cheese Breaded Goats Cheese Panierte ZiegenkäserollePanierte Ziegenkäserolle

Chèvre PanéChèvre PanéRulo de Cabra Empanado

EnvasePackagingVerpakkingConditionnement

Piezas/kgCounts/kgStuk/kgPièces/kg

Bolsa/cajaBags/caseBeutel/kartonSacs/caisse

Peso/cajaWeight/caseGewicht/KartonPoids/boite

Bolsa 1000 g 60/70 6 6 kg

EMBALAJE / PACKAGING/VORPACKUNG / CONDITIONNEMENT

PALETIZACIÓN / PALLETISATION/PALETTIEREN / PALETTISATION

Cajas/baseCases/baseKarton/baseCaisse/base

Filas/paléLayers/palletSchicht/paletteCouche/palette

Cajas/paléCases/palletKarton/paletteCaisse/palette

9 11 99

PREPARACIÓN / PREPARATION/HERSTELLUNGVERFAHREN /PRÉPARATION

180ºC3 min.

220ºC6 - 8 min.

15

Queso de Cabra Frescoen Tempura

Fresh Goats Cheese in TempuraFresh Goats Cheese in TempuraZiegenfrischkäse in TempuraZiegenfrischkäse in Tempura

Tempura de Chèvre FraisTempura de Chèvre Frais

EnvasePackagingVerpakkingConditionnement

Piezas/kgCounts/kgStuk/kgPièces/kg

Bolsa/cajaBags/caseBeutel/kartonSacs/caisse

Peso/cajaWeight/caseGewicht/KartonPoids/boite

Bolsa 1000 g

Bolsa 250 g

80/90

80/90

3

12

3 kg

3 kg

EMBALAJE / PACKAGING/VORPACKUNG / CONDITIONNEMENT

PALETIZACIÓN / PALLETISATION/PALETTIEREN / PALETTISATION

Cajas/baseCases/baseKarton/baseCaisse/base

Filas/paléLayers/palletSchicht/paletteCouche/palette

Cajas/paléCases/palletKarton/paletteCaisse/palette

11

11

14

14

154

154

PREPARACIÓN / PREPARATION/HERSTELLUNGVERFAHREN /PRÉPARATION

180ºC3,5 min.

220ºC9 - 10 min.

16

Breaded CamembertBreaded CamembertPanierter Camembert Panierter Camembert

Camembert PanéCamembert PanéCamembert Empanado

EnvasePackagingVerpakkingConditionnement

Piezas/kgCounts/kgStuk/kgPièces/kg

Bolsa/cajaBags/caseBeutel/kartonSacs/caisse

Peso/cajaWeight/caseGewicht/KartonPoids/boite

Bolsa 1000 g 18/24 6 6 kg

EMBALAJE / PACKAGING/VORPACKUNG / CONDITIONNEMENT

PALETIZACIÓN / PALLETISATION/PALETTIEREN / PALETTISATION

Cajas/baseCases/baseKarton/baseCaisse/base

Filas/paléLayers/palletSchicht/paletteCouche/palette

Cajas/paléCases/palletKarton/paletteCaisse/palette

9 11 99

PREPARACIÓN / PREPARATION/HERSTELLUNGVERFAHREN /PRÉPARATION

180ºC4 - 4,5 min.

17

Mini CamembertEmpanado

Mini Breaded Camembert Mini Breaded Camembert Panierter Mini-Camembert Panierter Mini-Camembert

Mini Camembert PanéMini Camembert Pané

EnvasePackagingVerpakkingConditionnement

Piezas/kgCounts/kgStuk/kgPièces/kg

Bolsa/cajaBags/caseBeutel/kartonSacs/caisse

Peso/cajaWeight/caseGewicht/KartonPoids/boite

Bolsa 1000 g 45/55 6 6 kg

EMBALAJE / PACKAGING/VORPACKUNG / CONDITIONNEMENT

PALETIZACIÓN / PALLETISATION/PALETTIEREN / PALETTISATION

Cajas/baseCases/baseKarton/baseCaisse/base

Filas/paléLayers/palletSchicht/paletteCouche/palette

Cajas/paléCases/palletKarton/paletteCaisse/palette

9 11 99

PREPARACIÓN / PREPARATION/HERSTELLUNGVERFAHREN /PRÉPARATION

180ºC2,5 min.

220ºC8 - 10 min.

18

Breaded Brie Portion Breaded Brie Portion Portion panierter Brie Portion panierter Brie

Brie PanéBrie Pané

Porción de Queso BrieEmpanado

EnvasePackagingVerpakkingConditionnement

Piezas/kgCounts/kgStuk/kgPièces/kg

Bolsa/cajaBags/caseBeutel/kartonSacs/caisse

Peso/cajaWeight/caseGewicht/KartonPoids/boite

Bolsa 1000 g 45/55 6 6 kg

EMBALAJE / PACKAGING/VORPACKUNG / CONDITIONNEMENT

PALETIZACIÓN / PALLETISATION/PALETTIEREN / PALETTISATION

Cajas/baseCases/baseKarton/baseCaisse/base

Filas/paléLayers/palletSchicht/paletteCouche/palette

Cajas/paléCases/palletKarton/paletteCaisse/palette

9 11 99

PREPARACIÓN / PREPARATION/HERSTELLUNGVERFAHREN /PRÉPARATION

180ºC2,5 min.

220ºC8 - 10 min.

19

Rodaja de Jalapeño conQueso Crema Empanado

Jalabites Jalabites Panierte Jalapeño-Paprikascheiben mit FrischkäsePanierte Jalapeño-Paprikascheiben mit Frischkäse

Rondelles de Jalapeños fourrés au Fromage Crémeux et PanésRondelles de Jalapeños fourrés au Fromage Crémeux et Panés

EnvasePackagingVerpakkingConditionnement

Piezas/kgCounts/kgStuk/kgPièces/kg

Bolsa/cajaBags/caseBeutel/kartonSacs/caisse

Peso/cajaWeight/caseGewicht/KartonPoids/boite

Bolsa 1000 g 45/55 6 6 kg

EMBALAJE / PACKAGING/VORPACKUNG / CONDITIONNEMENT

PALETIZACIÓN / PALLETISATION/PALETTIEREN / PALETTISATION

Cajas/baseCases/baseKarton/baseCaisse/base

Filas/paléLayers/palletSchicht/paletteCouche/palette

Cajas/paléCases/palletKarton/paletteCaisse/palette

9 11 99

PREPARACIÓN / PREPARATION/HERSTELLUNGVERFAHREN /PRÉPARATION

180ºC2,5 - 3 min.

220ºC9 - 10 min.

20

PaprinosPaprinosPanierte Kirschpaprika mit FrischkäsePanierte Kirschpaprika mit Frischkäse

Piments Cerises fourrés au Fromage Crémeux et PanésPiments Cerises fourrés au Fromage Crémeux et Panés

Pimiento Cherry conQueso Crema Empanado

EnvasePackagingVerpakkingConditionnement

Piezas/kgCounts/kgStuk/kgPièces/kg

Bolsa/cajaBags/caseBeutel/kartonSacs/caisse

Peso/cajaWeight/caseGewicht/KartonPoids/boite

Bolsa 1000 g 45/55 6 6 kg

EMBALAJE / PACKAGING/VORPACKUNG / CONDITIONNEMENT

PALETIZACIÓN / PALLETISATION/PALETTIEREN / PALETTISATION

Cajas/baseCases/baseKarton/baseCaisse/base

Filas/paléLayers/palletSchicht/paletteCouche/palette

Cajas/paléCases/palletKarton/paletteCaisse/palette

9 11 99

PREPARACIÓN / PREPARATION/HERSTELLUNGVERFAHREN /PRÉPARATION

180ºC3 min.

220ºC9 - 10 min.

21

Comprometidos con la innovación y la CalidadCommitted to innovation and quality

Para Cabezuelo Foods la calidad es un concepto de trabajo integral desde la creación hasta el diseño y fabricación de cada producto. Aplicamos un proceso de análisis que garantiza la calidad culinaria, el atractivo sensorial y la capacidad de mantener intactos todos los atributos de nuestros productos hasta llegar al consumidor.

Naturalmente contamos con certificados BRC Global Standard e IFS (International Food Standard) unidos a la experiencia y el saber hacer de nuestros especialistas en elaboración de alimentos a escala industrial.

EnEn Cabezuelo Foods entendemos la calidad como entendemos la calidad como una forma de trabajar cuyo primer objetivo es la una forma de trabajar cuyo primer objetivo es la satisfacción del consumidor.satisfacción del consumidor.

For Cabezuelo Foods quality is an integral concept, from product design all the way through to final production. We apply analytical processes that guarantee culinary quality, sensory appeal and the capacity to ensure that all the attributes of our products stay intact up to the time they reach the consumer.

We hold the following Quality Control certificates: BRC Global Standard and IFS (International Food Standard) together with the experience and know- how of our specialists in industrial food preparation.

22

At Cabezuelo Foods w e u n d e r s t a n d quality as the only way to work – the only way to ensure our aim of satisfying every customer. BRC 2011/0017

IFS 2011/0028

Seguir lasTendencias FOODCon los continuos avances de la gastronomía son muchos los Con los continuos avances de la gastronomía son muchos los consumidores que exigen a los profesionales de la restauración consumidores que exigen a los profesionales de la restauración que ofrezcan platos de tendencia culinaria. que ofrezcan platos de tendencia culinaria. CabezueloCabezuelo desarrolla desarrolla programas de innovación de las diferentes tendencias en programas de innovación de las diferentes tendencias en ingredientes, tapas, finger food, fast food y también slow food ingredientes, tapas, finger food, fast food y también slow food como base de sus nuevos productos. Los profesionales HORECA como base de sus nuevos productos. Los profesionales HORECA cuentan con nuestros productos para generar valor en sus cartas cuentan con nuestros productos para generar valor en sus cartas y propuestas gastronómicas ganando la fidelidad y el favor de y propuestas gastronómicas ganando la fidelidad y el favor de sus clientes. sus clientes.

Following FOOD TrendsWith today’s continuous gastronomic advances, many consumers With today’s continuous gastronomic advances, many consumers want professionals in the foodservice trade to offer dishes that have want professionals in the foodservice trade to offer dishes that have culinary flair. culinary flair. Cabezuelo FoodsCabezuelo Foods undertakes innovation programmes undertakes innovation programmes for the different trends in ingredients, tapas, fingerfood, fast food for the different trends in ingredients, tapas, fingerfood, fast food and also slow food, as a basis for our new products. Foodservice and also slow food, as a basis for our new products. Foodservice professionals have come to rely on our products to give greater professionals have come to rely on our products to give greater value to their menus and gastronomic propositions, gaining the value to their menus and gastronomic propositions, gaining the loyalty and support of clients around the world.loyalty and support of clients around the world.

23

Presencia InternacionalInternational presence

Los nuevos tiempos definen nuevos consumidores y gustos cada vez más universales. Consumidores deseosos de probar platos nuevos, especialidades originales, combinaciones y texturas. Un mercado cada vez más global también en lo que a gustos gastronómicos se refiere.

Cabezuelo Foods aplica esta máxima a sus elaboraciones aplicando estilos locales y también internacionales. Hoy podemos decir que nuestros productos están presentes en más de 20 países donde, con la ayuda de los profesionales, logramos que los consumidores puedan deleitarse con lo último en rebozados, fingerfood o verduras de delicado sabor.

New times mean new consumers and increasingly universal tastes – consumers who want to try new dishes, original specialities, combinations and textures, in a globalised market catering to all gastronomic tastes.

At Cabezuelo Foods we apply this concept to our products, combining both local and international styles. We are proud to state that our products are present in over 20 countries, where we enable consumers to enjoy the latest in battered products, fingerfood and delicious vegetables, thanks to our expert cooks.

CABEZUELO FOODS, S.L.c/. Campo de Criptana, 8613630 SOCUÉLLAMOSCiudad Real • ESPAÑA

Tel. +34 926 532 842Fax. +34 926 531 [email protected]

cabezuelofoods.com