adolesco, -is, -ere, adolevi, adultum v ... -...

50
A a/ab prep. abl. de, desde, por, de los alrededores de abdico, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. rechazar abduco, -is, -ere, -duxi, -ductum v. 3ª tr. retirar abeo, -is, -ire, -i(v)i, -itum v. irreg. intr. partir, alejarse, transcurrir abicio, -is, -ere, -ieci, -iectum v. mix. tr. arrojar abscondo, -is, -ere, abscon(di)di, absconditum v. 3ª tr. esconder absolvo, -is, -ere, -solvi, -solutum v. 3ª tr. absolver abstineo, -es, -ere, -tinui, -tentum v. 2ª tr. e intr. mantener alejado absum, abes, abesse, afui v. irreg. intr. estar lejos, distar, estar ausente absumo, -is, -ere, absumpsi, absumptum v. 3ª tr. gastar, consumir absurde adv. fuera de lugar ac conj. coord. copu. y accedo, -is, -ere, acessi, accessum v. 3ª tr. e intr. acercarse a, entrar accipio, -is, -ere, accepi, acceptum v. mix. tr. recibir, aceptar accommodo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. adaptar, acomodar accusator, -oris s. m. acusador accuso, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. acusar acer, acris, acre adj. agudo, -a, valiente Achaia, -ae s. f. Acaya, región griega Achaiecus, -a, -um adj. de Acaya Achilles, -is s. m. Aquiles acies, -ei s. f. tropa, línea de batalla acriter adv. agudamente, enérgicamente actio, -onis s. f. acción, actividad actor, -oris s. m. actor acuo, -is, -ere, acui, acutum v. 3ª tr. afilar, adiestrar, estimular ad prep. ac. a, hacia, junto a addo, -is, -ere, addidi, addittum v. 3ª tr. añadir, agregar adduco, -is, -ere, -duxi, -ductum v. 3ª tr. llevar, conducir, arrastrar adeo, -is, -ire, -i(v)i, -itum v. irreg. tr. e intr. ir hacia, acudir, acercarse adfero, -fers, -ferre, -tuli, -latum v. irreg. tr. traer, llevar adfirmo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. afirmar, asegurar Adherbal, -is s. m. Adherbal, general cartaginés adhibeo, -es, -ere, -hibui, -hibitum v. 2ª tr. aplicar, invitar, recurrir a adhuc adv. todavía adicio, -is, -ere, adieci, adiectum v. mix. tr. añadir, dirigir, lanzar adimo, -is, -ere, ademi, ademptum v. 3ª tr. arrancar, robar adipiscor, -eris, -i, adeptus sum v. 3ª depon. tr. alcanzar, conseguir, obtener adiungo, -is, -ere, adiunxi, adiunctum v. 3ª tr. unir, añadir adiuvo, -as, -are, adiuvi, adiutum v. 1ª tr. ayudar adiectivus, -i s. m. adjetivo adloquor, -eris, alloqui, allocutus sum v. 3ª depon. tr. dirigirse a, animar administratio, -onis s. f. administración administro, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. administrar admiratio, -onis s. f. asombro, admiración admisceo, -es, -ere, admiscui, admixtum v. 2ª tr. mezclar admitto, -is, -ere, -misi, -missum v. 3ª tr. admitir, aceptar admoneo, -es, -ere, -ui, -itum v. 2ª tr. avisar

Upload: others

Post on 17-Mar-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: adolesco, -is, -ere, adolevi, adultum v ... - dialogo-tilde.esdialogo.dialogo-tilde.es/Latin_Vocabulario.pdf · A a/ab prep. abl. de, desde, por, de los alrededores de abdico, -as,

A a/ab prep. abl. de, desde, por, de los alrededores de abdico, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. rechazar abduco, -is, -ere, -duxi, -ductum v. 3ª tr. retirar abeo, -is, -ire, -i(v)i, -itum v. irreg. intr. partir, alejarse, transcurrir abicio, -is, -ere, -ieci, -iectum v. mix. tr. arrojar abscondo, -is, -ere, abscon(di)di, absconditum v. 3ª tr. esconder absolvo, -is, -ere, -solvi, -solutum v. 3ª tr. absolver abstineo, -es, -ere, -tinui, -tentum v. 2ª tr. e intr. mantener alejado absum, abes, abesse, afui v. irreg. intr. estar lejos, distar, estar ausente absumo, -is, -ere, absumpsi, absumptum v. 3ª tr. gastar, consumir absurde adv. fuera de lugar ac conj. coord. copu. y accedo, -is, -ere, acessi, accessum v. 3ª tr. e intr. acercarse a, entrar accipio, -is, -ere, accepi, acceptum v. mix. tr. recibir, aceptar accommodo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. adaptar, acomodar accusator, -oris s. m. acusador accuso, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. acusar acer, acris, acre adj. agudo, -a, valiente Achaia, -ae s. f. Acaya, región griega Achaiecus, -a, -um adj. de Acaya Achilles, -is s. m. Aquiles acies, -ei s. f. tropa, línea de batalla acriter adv. agudamente, enérgicamente actio, -onis s. f. acción, actividad actor, -oris s. m. actor acuo, -is, -ere, acui, acutum v. 3ª tr. afilar, adiestrar, estimular ad prep. ac. a, hacia, junto a addo, -is, -ere, addidi, addittum v. 3ª tr. añadir, agregar adduco, -is, -ere, -duxi, -ductum v. 3ª tr. llevar, conducir, arrastrar adeo, -is, -ire, -i(v)i, -itum v. irreg. tr. e intr. ir hacia, acudir, acercarse adfero, -fers, -ferre, -tuli, -latum v. irreg. tr. traer, llevar adfirmo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. afirmar, asegurar Adherbal, -is s. m. Adherbal, general cartaginés adhibeo, -es, -ere, -hibui, -hibitum v. 2ª tr. aplicar, invitar, recurrir a adhuc adv. todavía adicio, -is, -ere, adieci, adiectum v. mix. tr. añadir, dirigir, lanzar adimo, -is, -ere, ademi, ademptum v. 3ª tr. arrancar, robar adipiscor, -eris, -i, adeptus sum v. 3ª depon. tr. alcanzar, conseguir, obtener adiungo, -is, -ere, adiunxi, adiunctum v. 3ª tr. unir, añadir adiuvo, -as, -are, adiuvi, adiutum v. 1ª tr. ayudar adiectivus, -i s. m. adjetivo adloquor, -eris, alloqui, allocutus sum v. 3ª depon. tr. dirigirse a, animar administratio, -onis s. f. administración administro, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. administrar admiratio, -onis s. f. asombro, admiración admisceo, -es, -ere, admiscui, admixtum v. 2ª tr. mezclar admitto, -is, -ere, -misi, -missum v. 3ª tr. admitir, aceptar admoneo, -es, -ere, -ui, -itum v. 2ª tr. avisar

Page 2: adolesco, -is, -ere, adolevi, adultum v ... - dialogo-tilde.esdialogo.dialogo-tilde.es/Latin_Vocabulario.pdf · A a/ab prep. abl. de, desde, por, de los alrededores de abdico, -as,

adolesco, -is, -ere, adolevi, adultum v. 3ª intr. crecer adorno, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. adornar adoro, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. adorar adp ’ app adpeto, -is, -ere, -i(v)i, appetitum v. 3ª tr. e intr. apetecer, desear, atacar/ acercarse ads ’ ass adsequor, -eris, assequi, assecutus sum v. 3ª depon. tr. alcanzar, conseguir adsideo, -es, -ere, assedi, assessum v. 2ª tr. e intr. asediar/ sentarse junto a adsum, ades, adesse, adfui (affui) v. irreg. intr. estar presente, asistir adulescentia, -ae s. f. adolescencia adulescentulus, -i s. m. jovencito advenio, -is, -ire, -veni, adventum v. 4ª intr. llegar adventus, -us s. m. llegada adversarius, -ii s. m. adversario adversor, -aris, -ari, -atus sum v. 1ª depon. intr. oponerse a adversus, -a, -um adj. contrario, -a adverto, -is, -ere, adverti, adversum v. 3ª tr. dirigir, prestar atención advoco, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. convocar, invocar aedificium, -ii s. n. edificio aedifico, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. edificar aedilis, -is s. m. edil Aedui, -orum s. pl. m. los heduos, pueblo galo Aegaeum, -i s. n. Egeo aeger, -gra, -grum adj. enfermo, -a aegroto, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª intr. estar enfermo, -a Aegyptus, -i s. f. Egipto Aemilius, -ii s. m. Emilio Aeneadae, -arum s. pl. m. los enéadas Aeneas, -ae s. m. Eneas Aeneis, -idis s. f. La Eneida Aeolus, -i s. m. Eolo aequaliter adv. equitativamente Aequi, -orum s. pl. m. los ecuos aequor, -oris s. n. agua aerarium, -ii s. n. erario, tesoro público aes, aeris s. n. bronce, dinero Aesopus, -i s. m. Esopo aestas, -atis s. f. verano aestimo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. estimar en, considerar, valorar aetas, -atis s. f. duración de la vida, edad aeternus, -a, um adj. eterno, -a aether, -is s. m. cielo, atmósfera affero, -fers, -ferre, attuli, allatum v. irreg. tr. traer, dirigir, anunciar, alegar Afranius, -ii s. m. Afranio, general romano Africa, -ae s. f. África Africanus, -a, -um adj. africano, -a ager, -gri s. m. campo agito, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. hacer avanzar, guiar, agitar agnosco, -is, -ere, -novi, -nitum v. 3ª tr. reconocer, aceptar agnus, -i s . m. cordero

Page 3: adolesco, -is, -ere, adolevi, adultum v ... - dialogo-tilde.esdialogo.dialogo-tilde.es/Latin_Vocabulario.pdf · A a/ab prep. abl. de, desde, por, de los alrededores de abdico, -as,

ago, -is, -ere, egi, actum v. 3ª tr. hacer, llevar agricola, -ae s. m. agricultor Agrippa, -ae s. m. Agripa, general romano aio, -is, -, -, - v. 3ª tr. decir, afirmar ala, -ae s. f. ala, flanco alacritas, -atis s. f. rapidez Alba Longa, -ae s. f. Alba Longa, ciudad del Lacio Albanus, -a, -um adj. los albanos albus, -a, -um adj. blanco, -a Alco, -onis s. m. Alcón, general algor, -is s. m. frío intenso, helada alienus, -a, um adj. ajeno, -a aliquis, aliqua, aliqui adj. / pron. indef. alguno, -a aliquot adj. / pron. indef. algunos, -as alius, alia, aliud adj. / pron. indef. otro, -a Allecto (indecl.) s. f. Alecto, divinidad furiosa Allobroges, -um s. pl. m. los alóbroges alo, -is, -ere, alui, al(i)tum v. 3ª tr. alimentar, criar Alpes, -ium s. pl. f. Alpes alter, -a, -um adj. y pronom. indef. otro, -a altivolans, -ntis adj. que vuela en lo alto altus, -a, -um adj. alto, -a Amata, -ae s. f. Amata, reina del Lacio amator, -oris s. m. amante ambio, -is, -ire, -i(v)i, -itum v. 4ª tr. rodear, cercar, marchar alrededor de Ambiorix, -igis s. m. Ambiorix, general galo ambulo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª intr. pasear, deambular amens, -entis adj. loco, -a, demente amica, -ae s, f. amiga amicus, -a, -um adj. amigo, -a amicus, -i s. m. amigo amitto, -is, -ere, -misi, -missum v. 3ª tr. enviar lejos, abandonar amo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. amar amoenus, -a, -um adj. agradable amor, -oris s. m. amor amoveo, -es, -ere, -movi, amotum v. 2ª tr. alejar amphitheatrum, -i s. n. anfiteatro amphitryon, -onis s. m. anfitrión amplius adv. más amputo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. amputar, cortar Amulius, -ii s. m. Amulio, rey latino an adv. Interr. ¿acaso. . . ? ancilla, -ae s. f. criada ancorarus, -a, -um adj. relativo al ancla Ancus, -i s. m. Anco, rey sabino Andronicus, -i s. m. Andrónico angulus, -i s. m. ángulo angustia, -ae s. f. desfiladero, dificultad anhelo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª intr. respirar

Page 4: adolesco, -is, -ere, adolevi, adultum v ... - dialogo-tilde.esdialogo.dialogo-tilde.es/Latin_Vocabulario.pdf · A a/ab prep. abl. de, desde, por, de los alrededores de abdico, -as,

anima, -ae s. f. alma, ánima animadverto, -is, -ere, animadverti, animadversum v. 3ª tr. ver, atender animal, -alis s. n. animal animus, -i s. m. ánimo annus, -i s. m. año annuus, -a, -um adj. anual ante prep. ac. delante de antea adv. antes Antias, -atis adj. de Ancio antiquus, -a, -um adj. antiguo, -a Antonia, -ae s. f. Antonia Antonius, -ii s. m. Antonio antrum, -i s. n. cueva anxius, -a, -um adj. ansioso, -a aperio, -is, -ire, aperui, apertum v. 4ª tr, abrir, destapar apertus, -a, -um adj. abierto, -a Apius, -a, -um adj. Apio, -a Apollo, -inis s. m. Apolo appello, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. llamar appello, -is, -ere, appuli, appulsum v. 3ª tr. empujar Appius, -i v. m. Apio appropinquo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª intr. acercarse Appuleius, -ii s. m. Apuleyo Aprilis, -is s. m. abril aptus, -a, -ums adj. apto, -a apud prep. ac. junto a Apulia, -ae s. f. Apulia, región itálica aqquiro (acquiro), -is, -ere, -quisivi, -quisitum v. 3ª tr. aumentar aqua, -ae s. f. agua aquaeductus, -us s. m. acueducto aquila, -ae s. f. águila Aquitani, -orum s. pl. m. los aquitanos ara, -ae s. f. altar Arar, -is s. m. Arar, río de Galia arbitrium, -ii s. n. juicio, decisión arbitror, -aris, -ari, arbitratus sum v. 1ª depon. tr. pensar arbor, -is s. f. árbol arcus, -us s. m. arco ardalio, -onis s. m. hombre entrometido ardeo, -es, ere, arsi, arsum v. 2ª intr. arder arduus, -ua, -uum adj. arduo, -a, difícil area, -ae s. f. área arena, -ae s. f. arena, costa argentum, -i s. n. plata, dinero aries, -etis s. m. ariete, carnero arithmetica, -orum s. n. pl. aritmética arma, -orum s. pl. n. armas armo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. armar aro, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. arar, cultivar Arpinum, -i s. n. Arpino, ciudad del Lacio

Page 5: adolesco, -is, -ere, adolevi, adultum v ... - dialogo-tilde.esdialogo.dialogo-tilde.es/Latin_Vocabulario.pdf · A a/ab prep. abl. de, desde, por, de los alrededores de abdico, -as,

ars, artis s. f. arte, talento arto, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. restringir, estrechar arvum, -i s. n. campo de cultivo arvus, -a, -um adj. cultivable arx, arcis s. f. ciudadela, fortaleza Ascanius, -ii s. m. Ascanio, hijo de Eneas Asia, -ae s. f. Asia aspis, -idis s. f. áspid, serpiente astrum, -i s. n. astro at conj. coord. advers. pero, sino ater, -tra, -trum adj. negro, -a Athenae, -arum s. pl. f. Atenas athleta, -ae s. m. atleta atque conj. coord . copul. y atrium, -ii s. n. atrio atrocitas, -atis s. f. atrocidad, crueldad atrociter adv. cruelmente atrox, -ocis adj. atroz Atticus, -i s. m. Ático auctor, -oris s. m. autor auctoritas, -atis s. f. autoridad auctus, -a, -um adj. aumentado, -a audacia, -ae s. f. audacia audax, audacis adj. audaz audeo, -es, -ere, ausus sum v. 2ª semidepon. tr. osar, atreverse a audio, -is, -ire, -ivi, -itum v. 4ª tr. oír aufero, -fers, -ferre, abstuli, ablatum v. irreg. tr. llevarse, quitar, arrancar augur, -uris s. m. augur, adivino augustus, -a, -um adj. de agosto augustus, -a, -um adj. augusto, -a Augustus, -i s. m. Augusto, emperador / mes de agosto aura, -ae s. f. brisa, aire, resplandor Aurelius, -ii s. m. Aurelio aureus, -a, -um adj. de oro auris, -is s. f. oreja aurum, -i s. n. oro Ausonius, -a, -um adj. ausonio, -a auspicium, -ii s. n. auspicio, presagio aut conj. coord. disyun. o, o bien autem conj. coord. advers. pero, sin embargo Autronium, -ii s. m. Autronio autumnus, -i s. m. otoño auxiliaris, -e adj. auxiliar auxilium, -ii s. n. ayuda, auxilio avaritia, -ae s. f. avaricia ave interj. hola Aventinum, -i s. n. Aventino, colina Avernus, -i s. m. Averno, infierno avidus, -a, -um adj. ávido, -a avis, -is s. f. ave, pájaro

Page 6: adolesco, -is, -ere, adolevi, adultum v ... - dialogo-tilde.esdialogo.dialogo-tilde.es/Latin_Vocabulario.pdf · A a/ab prep. abl. de, desde, por, de los alrededores de abdico, -as,

avus, -i s. m. abuelo B Balbinus, -i s. m. Balbino balneum, -i s. n. baño barbarus, -a, -um adj. extranjero, -a, bárbaro, -a Barcas, -ae s. m. Barca, general cartaginés Barcino, -onis s. f. Barcino (Barcelona) basilica, -ae s. f. basílica Belgae, -arum s. pl. m. los belgas bellicosus, -a, -um adj. belicoso, -a bellum, -i s. n. guerra bene adj. bien beneficium, -ii s. n. favor, protección benevolus, -a, -um adj. benévolo, -a bibo, -is, -ere, bibi, - v. 3ª tr. e intr. beber Bibulus, -i s. m. Bibulo Bomilcar, -aris s. m. Bomílcar, general cartaginés bonus, -a, -um adj. bueno, -a bracae, -arum s. pl. f. calzones brachium, -ii s. n. brazo brevis, -e adj. breve Britannia, -ae s. f. Britania Britannicus, -a, -um adj. británico, -a Brittii, -orum s. m. los britios brundisinus, -a, -um adj. de Brindisi Brundisium, -ii s. n. Brindisi, ciudad itálica Brutus, -i s. m. Bruto bucina, -ae s. f. cuerno, bocina bucolicus, -a, um adj. bucólico, -a C cadaver, -eris s. n. cadáver cado, -is, ere, cecidi, casum v. 3ª intr. caer Caecina, -ae s. m. Cecina caecus, -a, -um adj. ciego, -a caedes, -is s. f. matanza caedo, -is, -ere, cecidi, caesum v. 3ª tr. matar, golpear caelum, -i s. n. cielo Caesar, -is s. m. César, general romano Caius, -ii s. m. Cayo Calabria, -ae s. f. Calabria, región itálica calefacio, -is, -ere, -feci, -factum v. mix. tr. calentar, excitar calidus, -a, -um adj. caliente, cálido, -a caliga, -ae s. f. cáliga, sandalia

Page 7: adolesco, -is, -ere, adolevi, adultum v ... - dialogo-tilde.esdialogo.dialogo-tilde.es/Latin_Vocabulario.pdf · A a/ab prep. abl. de, desde, por, de los alrededores de abdico, -as,

Caligula, -ae s. m. Calígula, emperador romano Calliope, -es s. f. Calíope, musa calor, -is s. m. calor Calpurnia, -ae s. f. Calpurnia Camenae, -arum s. pl. f. Camenas, ninfas candidus, -a, -um adj. ardiente, blanco canis, -is s. m. f. perro, perra Cannae, -arum s. pl. f. Cannas Cannensis, -e adj. de Cannas cano, -is, -ere, cecini, cantum v. 3ª tr. cantar canto, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. cantar canus, -a, -um adj. blanco, -a capillus, -i s. m. cabello capio, -is, -ere, cepi, captum v. mix. tr. coger Capitolium, -ii s. n. Capitolio captivus, -a, -um adj. cautivo, -a caput, capitis s. n. cabeza cardinalis, -e adj. cardinal carmen, -inis s. n. canción, poema carpo, -is, -ere, carpsi, carptum v. 3ª tr. gozar, recoger Cartala, -ae s. f. Cartala Carthaginiensis, -e adj. cartaginés, -a Carthago, -inis s. f. Cartago carus, -a, -um adj. querido, -a Casius, -ii s. m. Casio cassis, cassidis s. f. yelmo Cassius, -ii s. m. Casio castellum, -i s. n. fortaleza castra, -orum s. n. campamento casus, -us s. m. caída caterva, -ae s. f. caterva, escuadrón Catilina, -ae s. m. Catilina Catius, -i s. m. Cacio Cato, -onis s. m. Catón Catulla, -ae s. f. Catulla Catulus, -i s. m. Catulo causa, -ae s. f. causa cavea, -ae s. f. cavidad caverna, -ae s. f. caverna cedo, -is, -ere, cessi, cessum v. 3ª intr. irse, retirarse, ceder ante celebro, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. frecuentar, elogiar celer, celeris, celere adj. rápido, -a celeritas, -atis, s. f. celeridad, rapidez celo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. guardar Celtae, arum s. pl. m. los celtas cena, -ae s. f. cena ceno, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. e intr. comer, cenar censor, -oris s. m. censor centum adj. / pron. numer. cien centuria, -ae s. f. centuria

Page 8: adolesco, -is, -ere, adolevi, adultum v ... - dialogo-tilde.esdialogo.dialogo-tilde.es/Latin_Vocabulario.pdf · A a/ab prep. abl. de, desde, por, de los alrededores de abdico, -as,

centuriatus, -a, -um adj. centuriado, -a Ceraunia, -iorum s. pl. n. montes Ceraunios Ceres, -eris s. f. Ceres cerno, -is, -ere, crevi, cretum v. 3ª tr. distinguir, considerar certamen, -inis s. n. combate, concurso certe adv. sin duda, ciertamente certo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª intr. combatir, luchar certus, -a, -um adj. cierto, -a, seguro, -a Cerylus, -i s. m. Cerilo ceterus, -a, -um adj. restante Cherusci, -orum s. pl. m. los queruscos chorus, -i s. m. coro cibus, -i s. m. alimento, comida Cicero, -onis s. m. Cicerón cieo, -es, -ere, civi, citum v. 2ª tr. mover, agitar, llamar Cinna, -ae s. m. Cina circiter adv. y prep. ac. alrededor de circulus, -i s. m. círculo circum prep. ac. alrededor de circumdo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. poner alrededor de, rodear circumspecto, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. acechar, considerar circumvenio, -is, -ire, -veni, -ventum v. 4ª tr. rodear Cirta, -ae s. f. Cirta cis prep. ac. de este lado de cista, -ae s. f. cesta citatus, -a, -um part. perf. cito citado, -a cithara, -ae s. f. cítara citus, -a, -um adj. rápido, -a civilis, -e adj. civil civis, -is s. m. f. ciudadano, -a civitas, -atis s. f. ciudad clades, -is s. f. desastre clam adv. a escondidas clamo, -as, -are, -avi, -aum v. 1ª tr. gritar, llamar clamor, -oris s. m. clamor, grito clarus, -a, -um adj. claro, -a, ilustre classis, -is s. f. flota Claudia, -ae s. f. Claudia claudius, -a, -um adj. claudio, -a Claudius, -ii s. m. Claudio claudo, -is, -ere, clausi, clausum v. 3ª tr. cerrar clausus, -a , -um part. perf. claudo cerrado, -a Cleopatra, -ae s. f. Cleopatra cliens, -entis s. m. cliente, protegido Clio, Clius s. f. Clío, musa clivus, -i s. m. pendiente Clodius, -ii s. m. Clodio Cluvia, -ae s. f. Cluvia Cluvius, -ii s. m. Cluvio Cocytus, -i s. m. Cocito, río infernal

Page 9: adolesco, -is, -ere, adolevi, adultum v ... - dialogo-tilde.esdialogo.dialogo-tilde.es/Latin_Vocabulario.pdf · A a/ab prep. abl. de, desde, por, de los alrededores de abdico, -as,

coepio, -is, -ere, coepi, coeptum v. 3ª tr. empezar cognomen, -inis s. n. cognomen cognosco, -is, -ere, cognovi, cognitum v. 3ª tr. conocer cogo, -is, -ere, coegi, coactum v. 3ª tr. reunir, obligar cohors, -ortis s. f. cohorte, escuadrón cohortatio, -onis s. f. exhortación collega, -ae s. m. colega, compañero colligo, -is, -ere, collegi, collectum v. 3ª tr. recoger collis, -is s. m. colina colloco, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. colocar colloquor, -eris, -colloqui, collocutus sum v. 3ª depon. tr. e intr. hablar, conversar collum, -i s. n. cuello colo, -is, -ere, colui, cultum v. 3ª tr. cultivar colonia, -ae s. f. colonia colonus, -i s. m. colono columba, -ae s. f. paloma comentarius, -ii s. m. comentario comes, -itis s. m. f. compañero, -a comicus, -a, -um adj. cómico, -a comissatio, -onis s. f. juerga comitium, -ii s. n. comicio commemoro, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. recordar, mencionar commeo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª intr. acudir committo, -is, -ere, -misi, -missum v. 3ª tr. unir, reunir, enfrentar commoveo, -es, -ere, -movi, -motum v. 2ª tr. mover, empujar, conmover communis, -e adj. común commutatio, -onis s. f. cambio comoedia, -ae s. f. comedia comparo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. comparar, preparar compello, -is, -ere, compulsi, compulsum v. 3ª tr. empujar, obligar comperio, -is, -ire, -peri, pertum v. 4ª tr. descubrir compleo, -es, -ere, -plevi, -pletum v. 2ª tr. llenar, completar compluvium, -ii s. n. compluvio compono, -is, -ere, -posui, -positum v. 3ª tr. reunir, enfrentar, comparar, componer comporto, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. transportar, juntar comprehendo, -is, -ere, -endi, -ensum v. 3ª tr. abrazar, coger, hacer prisionero, -a comprimo, -is, -ere, compressi, compressum v. 3ª tr. comprimir concido, -is, -ere, -cidi, v. 3ª intr. caer, calmarse concilio, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. conciliar concilium, -ii s. n. consejo concio, -is, -ire, concivi, concitum v. 4ª tr. reunir concordia, -ae s. f. concordia concupisco, -is, -ere, concupi(v)i, concupitum v. 3ª tr. desear ardientemente concurro, -is, -ere, -curri, -cursum v. 3ª intr. acudir corriendo, afluir, concurrir concurso, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª intr. correr de un lado a otro condemno, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. condenar condicio, -onis s. f. condición condo, -is, -ere, condidi, conditum v. 3ª tr. fundar conduco, -is, -ere, -duxi, -ductum v. 3ª tr. llevar, conducir confero, -fers, -ferre, -tuli, -latum v. irreg. reunir, acercar

Page 10: adolesco, -is, -ere, adolevi, adultum v ... - dialogo-tilde.esdialogo.dialogo-tilde.es/Latin_Vocabulario.pdf · A a/ab prep. abl. de, desde, por, de los alrededores de abdico, -as,

confestim adv. al instante conficio, -is, -ere, -feci, -fectum v. mix. tr. hacer, realizar confido, -is, -ere, confisus sum v. 3ª semidepon. intr. confiar en confirmo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª confirmar, fortalecer conflicto, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. e intr. transportar, luchar confligo, -is, -ere, -flixi, -flictum v. 3ª tr. e intr. enfrentar confodio, -is, -ere, -fodi, -fossum v. mix. tr. cavar, atravesar, criticar confossus, -a, -um p. perf. de confodio atravesado, -a confundo, -is, -ere, -fudi, -fusum v. 3ª tr. mezclar, trabar, turbar congressus, -us s. m. encuentro, reunión coniu(n)x, -ugis s. m. f. cónyuge coniungo, -is, -ere, coniunxi, coniunctum v. 3ª tr. juntar, unir coniuratio, -onis s. f. conjuración coniuro, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª intr. conspirar conloco ’ colloco conm ’ comm conmitto, -is, -ere, -misi, -missum v. 3ª tr. unir, enfrentrar conor, -aris, -ari, conatus sum v. 1ª depon. tr. intentar conscientia, -ae s. f. conciencia conscribo, -is, -ere, conscripsi, conscriptum v. 3ª tr. alistar, inscribir consenesco, -is, -ere, consenui v. 3ª intr. envejecer consequor, -eris, -sequi, -secutus sum v. 3ª depon. tr. e intr. seguir, perseguir consero, -is, -ere, consevi, consitum v. 3ª tr. trabar consido, -is, -ere, -sedi, -sessum v. 3ª intr. sentarse, instalarse consilium, -ii s. n. consejo, plan consolor, -aris, -ari, consolatus sum v. 1ª depon. tr. consolar conspectus, -us s. m. mirada, vista conspiro, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª intr. estar de acuerdo, conspirar constituo, -is, -ere, -titui, -titutum v. 3ª tr. erigir, establecer, decidir consto, -as, -are, constiti, v. 1ª intr. subsistir, permanecer constructio, -onis s. f. construcción consul, -is s. m. cónsul consularis, -e adj. consular consulatus, -us s. m. consulado consulo, -is, -ere, consului, consultum v. 3ª tr. e intr. consultar, deliberar consulto, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. e intr. consultar, deliberar consumo, -is, -ere, -sumpsi, -sumptum v. 3ª tr. consumir, agotar consuo, -is, -ere, consui, consutum v. 3ª tr. coser contendo, -is, -ere, contendi, contentum v. 3ª tr. dirigirse hacia contentio, -onis s. f. esfuerzo, lucha, comparación contiguus, -ua, -uum adj. contiguo, -a continenter adv. continuamente contineo, -es, -ere, -tinui, -tentum v. 2ª tr. contener contio, -onis s. f. asamblea conto, -as, -are, -avi, - v. 1ª tr. interrogar, contar contra prep. ac. contra contraho, -is, -ere, -trahi, contractum v. 3ª tr. reunir, contraer conturbo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. perturbar, confundir conubium, -ii s. n. matrimonio convalescentia, -ae s. f. convalecencia

Page 11: adolesco, -is, -ere, adolevi, adultum v ... - dialogo-tilde.esdialogo.dialogo-tilde.es/Latin_Vocabulario.pdf · A a/ab prep. abl. de, desde, por, de los alrededores de abdico, -as,

convello, -is, -ere, -velli, -vulsum v. 3ª tr. arrancar, remover, anular convenio, -is, -ire, -veni, -ventum v. 4ª tr. e intr. reunirse, acudir, convenir conventus, -us s. m. asamblea converto, -is, -ere, -verti, -versum v. 3ª tr. e intr. cambiar, transformar/ girar convictor, -oris s. m. y f. invitado, -a convivium, -ii s. n. banquete convoco, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. convocar coorior, -iris, -iri, coortus sum, v. 4ª depon. intr. nacer, comenzar copia, -ae s. f. abundancia copiae, -arum s. pl. f. tropas cor, cordis s. n. corazón Corduba, -ae s. f. Córdoba Corinthus, -i s. f. Corinto Cornelia, -ae s. f. Cornelia corneus, -a, -um adj. de cuerno cornu, -us s. n. cuerno corona, -ae s. f. corona corpus, -oris s. n. cuerpo corrigo, -is, -ere, correxi, correctum v. 3ª tr. corregir corrumpo, -is, -ere, corrupi, corruptum v. 3ª tr. destruir, corromper corruptus, -a, -um p. perf. de corrumpo destruido, -a, corrupto -a Cossutia, -ae s. f. Cosutia cotidie adv. diariamente Cotta, -ae s. m. Cota cras adv. mañana Crassus, -i s. m. Craso creber, -bra, -brum adj. numeroso, -a credibilis, -e adj. creíble credo, -is, -ere, credidi, creditum v. 3ª intr. creer, confiar cremo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. quemar creo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. crear, provocar cresco, -is, -ere, crevi, cretum v. 3ª intr. crecer Creta, -ae s. f. Creta Creusa, -ae s. f. Creusa crimen, -inis s. n. acusación criminosus, -a, -um adj. acusatorio, -a crudelis, -e adj. cruel crudelitas, -atis s. f. crueldad crus, cruris s. n. pierna cubiculum, -i s. n. dormitorio culpa, -ae s. f. culpa cultura, -ae s. f. cultivo cultus, -us s. m. cultura, cultivo cum prep. abl. / con conj. sub. temp. / cuando Cumae, -arum s. pl. f. Cumas cunctor, -aris, -ari, cunctatus sum v. 1ª depon. tr. vacilar, retardar cunctus, -a, -um adj. todo junto, toda junta cupiditas, -atis s. f. deseo cupido, -inis s. m. deseo Cupido, -inis s. m. Cupido

Page 12: adolesco, -is, -ere, adolevi, adultum v ... - dialogo-tilde.esdialogo.dialogo-tilde.es/Latin_Vocabulario.pdf · A a/ab prep. abl. de, desde, por, de los alrededores de abdico, -as,

cupidus, -a, -um adj. deseoso, -a cupio, -is, -ere, cupi(v)i, cupitum v. mix. tr. desear cupressus, -i s. m. ciprés cur adv. por qué cura, -ae s. f. cuidado curia, -ae s. f. curia curiatus, -a, -um adj. curiado, -a curo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. cuidar de, ocuparse de curro, -is, -ere, cucurri, cursum v. 3ª intr. correr cursus, -us s. m. carrera Cyclops, -is s. m. cíclope D Daedalus, -i s. m. Dédalo damnatio, -onis s. f. condena damno, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. condenar de prep. abl de, desde, de lo alto de dea, -ae s. f. diosa deambulacrum, -i s. n. paseo deambulo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª intr. pasear debellator, -oris s. m. vencedor debeo, -es, -ere, -bui, -bitum v. 2ª tr. deber decedo, -is, -ere, decessi, decessum v. 3ª intr. marcharse, renunciar, morir decem adj. / pron. numer. diez December, -bris s. m. diciembre decerno, -is, -ere, -crevi, -cretum v. 3ª tr. decidir, decretar; luchar, combatir. decimus, -a, -um adj. / pron. numer. décimo, -a decipio, -is, -ere, decepi, deceptum v. mix. tr. sorprender, engañar, defraudar declaro, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. mostrar, proclamar, declarar decretum, -i s. n. decisión decurro, -is, -ere, -cucurri, -cursum v. 3ª intr. bajar corriendo decus, decoris s. n. adorno dedico, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. declarar, dedicar deduco, -is, -ere, -duxi, -ductum v. 3ª tr. hacer bajar, conducir defendo, -is, -ere, defendi, defensum v. 3ª tr. defender defero, -fers, -ferre, -tuli, -latum v. irreg. tr. llevar, entregar, someter, bajar defungor, -eris, -fungi, -functus sum v. 3ª depon. intr. cumplir, pagar dehinc adv. a partir de aquí dehisco, -is, -ere, -, - v. 3ª intr. abrirse dein adv. después deinde adv. después delecto, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. deleitar, complacer deleo, -es, -ere, -levi, -letum v. 2ª tr. borrar, destruir deligo, -is, -ere, -legi, lectum v. 3ª tr. elegir, escoger demens, -entis adj. demente demitto, -is, -ere, -misi, -missum v. 3ª tr. hacer caer, abatir

Page 13: adolesco, -is, -ere, adolevi, adultum v ... - dialogo-tilde.esdialogo.dialogo-tilde.es/Latin_Vocabulario.pdf · A a/ab prep. abl. de, desde, por, de los alrededores de abdico, -as,

demum adv. precisamente denique adv. finalmente densus, -a, -um adj. denso, -a deprecor, -aris, -ari, -atus sum v. 1ª depon. tr. suplicar, interceder depre(he)ndo, -is, -ere, -pre(he)ndi, -pre(he)nsum v. 3ª tr. sorprender, descubrir, interceptar deprimo, -is, -ere, -pressi, -pressum v. 3ª tr. apretar, hundir derisor, -oris s. m. el que se burla, actor cómico descendo, -is, -ere, -cendi, -censum v. 3ª intr. descender desero, -is, -ere, -serui, -sertum v. 3ª tr. separarse de, desertar, abandonar desiderium, -ii s. n. deseo desidero, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. desear desperatus, -a, -um adj. desesperado, -a desum, dees, deesse, defui v. irreg. intr. faltar deterreo, -es, -ere, -terrui, -territum v. 2ª tr. apartar, impedir deus, -i s. m. dios devoro, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. devorar, tragar devotus, -a, -um p. perf. de devoveo consagrado, -a devoveo, -es, -ere, -vovi, -votum v. 2ª tr. dedicar, consagrar dexter, -era, -erum adj. derecho, -a dialectica, -ae s. f. dialéctica Diana, -ae s. f. Diana dicax, -acis adj. burlón, -a dico, -is, -ere, dixi, dictum v. 3ª tr. decir dictator, -oris s. m. dictador dictum, -i s. n. palabra Dido, -onis s. f. Dido dies, -ei s. m. f. día, fecha differo, differs, diferre, distuli, dilatum v. 3ª tr. e intr. diferir, aplazar, ser diferente difficilis, -e adj. difícil digressus, -us s. m. partida, digresión dimico, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª intr. luchar dimitto, -is, -ere, -misi, -missum v. 3ª tr. enviar, abandonar diphtongus, -i s. m. diptongo Dirae, -arum s. pl. f. Furias dirae, -arum s. pl. f. malos presagios dirigo, -is, -ere, direxi, directum v. 3ª tr. dirigir dirimo, -is, -ere, diremi, diremptum v. 3ª tr. separar, interrumpir, poner fin diripio, -is, -ere, diripui, direptum v. mix. tr. robar, saquear diruo, -is, -ere, dirui, dirutum v. 3ª tr. destruir dirus, -a, -um adj. funesto, -a, cruel discedo, -is, -ere, discessi, discessum v. 3ª intr. dividirse, retirarse disceptator, -oris s. m. juez disciplina, -ae s. f. educación, materia discipula, -ae s. f. alumna discipulus, -i s. m. discípulo, alumno disco, -is, -ere, didici, - v. 3ª tr. aprender discordia, -ae s. f. discordia disertus, -a, -um adj. elocuente

Page 14: adolesco, -is, -ere, adolevi, adultum v ... - dialogo-tilde.esdialogo.dialogo-tilde.es/Latin_Vocabulario.pdf · A a/ab prep. abl. de, desde, por, de los alrededores de abdico, -as,

dispar, -aris adj. desigual dispersus, -a, -um p. perf. de dispergo esparcido, -a dispono, -is, -ere, -posui, -positum v. 3ª tr. disponer, colocar disputatio, -onis s. f. discusión disputo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. e intr. discutir, debatir, examinar dissensio, -onis s. f. desacuerdo, oposición dissicio, -is, -ere, -ieci, -iectum v. mix. tr. dispersar, disipar dissimulator, -oris s. m que disimula, que finge dissimulo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. disimular, ocultar dissocio, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. dividir disto, -as, -are, -, - v. 1ª intr. distar distribuo, -is, -ere, -bui, -butum v. 3ª tr. distribuir diu adv. durante mucho tiempo diuturnus, -a, -um adj. duradero, -a diversus, -a, -um adj. diverso, -a dives, -itis adj. rico, -a divido, -is, -ere, -visi, -visum v. 3ª tr. dividir divinus, -a, -um adj. divino, -a divisus, -a, -um p. perf. de divido dividido, -a divitiae, -arum s. pl. f. riqueza divortium, -ii s. n. divorcio divus, -a, -um adj. divino, -a do, das, dare, dedi, datum v. 1ª tr. dar doceo, -es, -ere, docui, doctum v. 2ª tr. enseñar doctus, -a, -um adj. inteligente dolor, -oris s. m. dolor domesticus, -a, -um adj. doméstico, -a domicilium, -ii s. n. domicilio, residencia domina, -ae s. f. señora dominatio, -onis s. f. dominación dominus, -i s. m. señor Domitius, -ii s. m. Domicio domus, -us s. f. casa dono, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. dar donum, -i s. n. regalo, don dormio, -is, -ire, -i(v)i, -itum v. 4ª intr. dormir Drusilla, -ae s. f. Drusila Drusus, -i s. fm. Druso dubitatio, -onis s. f. duda dubito, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. e intr. dudar duco, -is, -ere, duxi, ductum v. 3ª tr. conducir, guiar dulcis, -e adj. dulce dum adv. mientras dummodo conj. subord. condic. con tal de que duo, duae, duo adj. / pron. numer. dos duodecim adj. / pron. numer. doce duodecimus, -a, -um adj. / pron. numer. duodécimo, -a durus, -a, -um adj. duro, -a dux, ducis s. m. general, guía, jefe

Page 15: adolesco, -is, -ere, adolevi, adultum v ... - dialogo-tilde.esdialogo.dialogo-tilde.es/Latin_Vocabulario.pdf · A a/ab prep. abl. de, desde, por, de los alrededores de abdico, -as,

E e / ex prep. abl. de, desde, desde el interior de ecce adv. he aquí ecloga, -ae s. f. poema, égloga edo, -is, -ere, edi, esum v. 3ª tr. comer edo, -is, -ere, edidi, editum v. 3ª tr. declarar, designar educo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. educar, criar educo, -is, educere, eduxi, eductum v. 3ª tr. hacer salir, sacar effemino, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª. tr. afeminar, debilitar effero, -fers, -ferre, extuli, elatum v. irreg. tr. llevarse, expresar efficio, -is, -ere, effeci, effectum v. mix. tr. llevar a cabo effingo, -is, -ere, effinxi, effictum v. 3ª tr. representar, expresar ego, me, mei, mihi, me pron. personal yo, me, mí egredior, -eris, egredi, egressus sum v. depon. mix. tr. e intr. traspasar /marchar, salir egregius, -a, -um adj. egregio, -a, eminente eicio, -is, -ere, eieci, eiectum v. mix. tr. expulsar elegans, -antis adj. elegante, culto, -a elephantus, -i s. m. elefante elicio, -is, -ere, elicui, elicitum v. mix. tr. sacar, atraer eligo, -is, -ere, -legi, -lectum v. 3ª tr. elegir, escoger eloquentia, -ae s. f. elocuencia emigro, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª intr. emigrar eminens, -entis adj. eminente emo, -is, -ere, emi, emptum v. 3ª tr. comprar enim adv. conj. coord. explicat. en efecto Ennius, -ii s. m. Enio eo, is, ire, i(v)i, itum v. irr. intr. ir Epirus, -i s. m. Epiro epistula, -ae s. f. carta eques, -itis s. m. jinete equester, -tris, -tre adj. ecuestre equitatus, -us s. m. caballería equus, -i s. m. caballo Erato, Eratus s. f. Erato, musa erectus, -a, -um adj. noble, arrogante ergo conj. coord. ilat. así, así pues erro, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª intr. andar errante, vagar error, -oris s. m. error eruo, -is, -ere, erui, erutum v. 3ª tr. desterrar, arrancar et conj. coord. copul. y etiam adv. también etsi conj. subord. conces. aunque Europa, -ae s. f. Europa Eurydice, -es s. f. Eurídice, ninfa Euterpe, -es s. f. Euterpe, musa evolo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª intr. volar, escapar, desaparecer exaudio, -is, -iere, -i(v)i, -itum v. 4ªtr. oír, escuchar excio, -is, -ire, excivi, excitum 4ªv. tr. llamar, convocar

Page 16: adolesco, -is, -ere, adolevi, adultum v ... - dialogo-tilde.esdialogo.dialogo-tilde.es/Latin_Vocabulario.pdf · A a/ab prep. abl. de, desde, por, de los alrededores de abdico, -as,

excipio, -is, -ere, excepi, exceptum v. mix. tr. recibir, acoger excito, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. hacer salir, levantar exemplar, -aris s. n. ejemplar exeo, -is, -iere, -i(v)i, -itum v. irreg. intr. salir, escaparse exerceo, -es, -ere, -cui, -citum v. 2ª tr. poner en movimiento, trabajar, atormentar exercitus, -us s. m. ejército exiguus, -a, -um adj. exiguo, -a, corto, -a exim adv. desde allí existimo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. considerar, pensar existumo ’ existimo exitus, -us s. m. salida expedio, -is, -ire, -i(v)i, -itum v. 4ªtr. desatar, preparar expeditio, -onis s. f. expedición expello, -is, -ere, -puli, -pulsum v. 3ª tr. expulsar, lanzar expeto, -is, -ere, expeti(v)i, expetitum v. 3ª tr. e intr. desear vivamente, suceder expleo, -es, -ere, -plevi, -pletum v. 2ª tr. llenar, completar explorator, -oris s. m. explorador exploro, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. examinar expolio, -is, -ire, -polivi, -politum v. 4ªtr. pulir, perfeccionar expugno, -a, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. conquistar, vencer exstecto, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. observar externus, -a, -um adj. externo, -a extra prep. ac. fuera de extremus, -a, -um adj. extremo, -a F fabella, -ae s. f. cuento, fábula faber, fabri s. m. obrero, artesano Fabius, -ii s. m. Fabio fabula, -ae s. f. cuento, fábula facies, -ei s. f. apariencia, aspecto facile adv. fácilmente facilis, -e adj. fácil facinus, -oris s. n. acción, fechoría facio, -is, -ere, feci, factum v. mix. tr. hacer factio, -onis s. f. facción, partido factum, -i s. n. hecho facultas, -atis s. f. posibilidad facundus, -a, -um adj. elocuente fallax, acis adj. impostor, -a falx, falcis s. f. hoz, cuchillo fama, -ae s. f. fama familia, -ae s. f. familia familiaris, -e adj. familiar fanum, -i s. n. templo Farsalia, -ae s. f. Farsalia fas s. n. lo lícito

Page 17: adolesco, -is, -ere, adolevi, adultum v ... - dialogo-tilde.esdialogo.dialogo-tilde.es/Latin_Vocabulario.pdf · A a/ab prep. abl. de, desde, por, de los alrededores de abdico, -as,

fatalis, -e adj. fatal fateor, -eris, -eri, fassus sum v. 2ª depon. tr. decir, confesar fatum, -i s. n. destino, hado Faunus, -i s. m. Fauno Faustulus, -i s. m. Faústulo faveo, -es, -ere, favi, fautum v. 2ª intr. con dat. favorecer favor, -oris s. m. favor, aclamación februarius, -ia, -ium adj. de febrero Februarius, -ii s. m. febrero felix, -icis adj. feliz femina, -ae s. f. mujer femineus, -ea, -eum adj. femenino, -a fenestra, -ae s. f. ventana fera, -ae s. f. fiera fere adv. casi fero, fers, ferre, tuli, latum v. irreg. tr. llevar, mostrar, soportar, proponer, contar ferocia, -ae s. f. fiereza, bravura ferox, -ocis adj. feroz ferrum, -i s. n. hierro fetialis, -is s. m. fecial, sacerdote ficus, -i s. f. higuera fides, -ei s. f. confianza, fe filia, -ae s. f. hija filius, -ii s. m. hijo fingo, -is, -ere, finxi, fictum v. 3ª tr. formar, componer, fingir finio, -is, -ire, fini(v)i, finitum v. 4ªtr. limitar, precisar, acabar finis, -is s. m. y f. límite, frontera, fin finitimus, -a, -um adj. vecino, -a fio, fis, fieri, factus sum v. irreg. semidepon. intr. ser hecho, hecha firmo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. afirmar firmus, -a, um adj. verdadero, -a, sólido, -a fiscus, -i s. m. cesto flagito, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. pedir con insistencia, reclamar Flaminius, -ii s. m. Flaminio flamma, -ae s. f. llama, ardor Flavius, -ii s. m. Flavio fleo, -es, -ere, flevi, fletum v. 2ª tr. e intr. llorar, lamentar fletus, -us s. m. llanto Flora, -ae s. f. Flora, diosa floreo, -es, -ere, florui, - v. 2ª intr. florecer flos, floris s. m. flor fluctuo, -as, -are, -avi, - v. 1ª intr. estar agitado, -a fluctus, -us s. m. ola flumen, -inis s. n. río fluxus, -a, -um adj. poco sólido, -a, flojo, -a focus, -i s. m. hogar foederatus, -a, -um adj. aliado, -a foedo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. afear, profanar, deshonrar foedus, -a, -um adj. feo, -a foedus, -eris s. n. tratado

Page 18: adolesco, -is, -ere, adolevi, adultum v ... - dialogo-tilde.esdialogo.dialogo-tilde.es/Latin_Vocabulario.pdf · A a/ab prep. abl. de, desde, por, de los alrededores de abdico, -as,

Fonteius, -ii s. m. Fonteyo forma, -ae s. f. forma formica, -ae s. f. hormiga formosus, -a, -um adj. hermoso, -a forte adv. por casualidad fortis, -e adj. fuerte fortuna, -ae s. f. fortuna fortunatus, -a, -um adj. afortunado, -a forum, -i s. n. foro, plaza fossa, -ae s. f. fosa fractus, -a, -um part. perf. de frango roto, -a fragilis, -e adj. frágil frango, -is, -ere, fregi, fractum v. 3ª tr. romper frater, fatris s. m. hermano fremo, -is, -ere, fremui, fremitum v. 3ª tr. e intr. murmurar/ hacer sonar frenum, -i s. n. freno, bocado frigidus, -a, -um adj. frío, -a frons, frondis s. f. follaje, frondosidad fructus, -us s. m. fruto frumentarius, -a, -um adj. del trigo frumentum, -i s. n. trigo frustra adv. en vano fuga, -ae s. f. fuga, huída fugio, -is, -ere, fugi, fugitum v. mix. tr. e intr. poner en fuga, huir fugo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. poner en fuga, ahuyentar fulgur, -uris s. n. relámpago fulmen, -inis s. n. rayo Fulvia, -ae s. f. Fluvia fulvus, -a, -um adj. amarillento, -a fundamentum, -i s. n. fundamento fundo, -is, -ere, fudi, fusum v. 3ª tr. derramar, exhalar, fundir, dispersar fungor, -eris, fungi, functus sum v. 3ª depon. tr. e intr. desempeñar, cumplir, consumir, soportar funis, -is s. m. cuerda fur, -is s. m. ladrón Furia, -ae s. f. Furia furibundus, -a, -um adj. enloquecido, -a furo, -is, -ere, -, - v. 3ª intr. estar fuera de sí, delirar furor, -oris s. m. furor, locura furtum, -i s. n. robo futurus, -a, -um adj. futuro, -a G Gaditanus, -a, -um adj gaditano, -a Gaia, -ae s. f. Gaia Galba, -ae s. m. Galba galea, -ae s. f. casco

Page 19: adolesco, -is, -ere, adolevi, adultum v ... - dialogo-tilde.esdialogo.dialogo-tilde.es/Latin_Vocabulario.pdf · A a/ab prep. abl. de, desde, por, de los alrededores de abdico, -as,

Galli, -orum s. pl. m. los galos Gallia, -ae s. f. Galia gallus, -i s. m. gallo Gallus, -i s. m Galo garum, -i s. n. garo, salsa Garumna, -ae s. m. Garona, río de la Galia gaudeo, -es, -ere, gavisus sum v. 2ªsemidepon. tr. e intr. gozar, disfrutar, gustar de gemellus, -a, -um adj. gemelo, -a, mellizo, -a gemini, -orum s. pl. m. hermanos gemelos geminus, -a, -um adj. gemelo, -a gemo, -is, -ere, gemui, gemitum v. 3ª intr. gemir, quejarse Genava, -ae s. f. Genava (Ginebra) gener, -i s. m. yerno, descendiente genero, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. generar genitalis, -e adj. genital genitus, -a, -um part. perf. de gigno engendrado, -a, parido, -a gens, gentis s. f. linaje, familia genu, -us s. n. rodilla genus, -eris s. n. género Georgica, -orum s. n. pl. Las Geórgicas Germani, -orum s. pl. m. los germanos Germania, -ae s. f. Germania Germanicus, -i s. m. Germánico gero, -is, -ere, gessi, gestum v. 3ª tr. llevar, hacer Gigans, -antis s. m. Gigante gigno, -is, -ere, genui, genitum v. 3ª tr. engendrar, parir gladiator, -oris s. m. gladiador gladius, -ii s. m. espada gloria, -ae s. f. gloria Glyptus, -i s. m. Glipto Gneus, -i s. m. Gneo Graecia, -ae s. f. Grecia Graecus, -a, -um adj. griego, -a grammatica, -ae s. f. gramática grammaticus, -i s. m. gramático Gratia, -ae s. f. Gracia gratia, -ae s. f. gracia, encanto gratus, -a, -um adj. grato, -a gravis, -e adj. grave, pesado, -a gravo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. cargar grex, gregis s. m. rebaño gubernator, -oris s. m. timonel gustatio, -onis s. f. primer plato gutta, -ae s. f. gota, lágrima guttur, -uris s. n. garganta H

Page 20: adolesco, -is, -ere, adolevi, adultum v ... - dialogo-tilde.esdialogo.dialogo-tilde.es/Latin_Vocabulario.pdf · A a/ab prep. abl. de, desde, por, de los alrededores de abdico, -as,

habeo, -es, -ere, habui, habitum v. 2ª tr. tener, poseer habito, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. /intr. habitar, vivir Hadria, -ae s. f. mar Adriático Haedui, -orum s. pl. m. los heduos Hamilcar, -is s. m. Hamílcar, general cartaginés Hannibal, -is s. m. Aníbal, general cartaginés Hasdrubal, -is s. m. Asdrúbal, general cartaginés hasta, -ae s. f. lanza haud adv. no Hector, -oris s. m. Héctor, general troyano Helveti, -orum s. pl. m. los helvecios herba, -ae s. f. hierba Hercules, -is s. m. Hércules heroicus, -a, -um adj. épico, -a, heroico, -a heros, -ois s. m. héroe Hesperia, -ae s. f. Hesperia hexameter, -tra, -trum adj. hexámetro, de seis pies hiberna, -orum s. pl. n. cuarteles de invierno hibernus, -a, -um adj. de invierno hic adv. aquí hic, haec, hoc adj. /pro. demos. este, esta, esto hicine, haecine, hocine adj. /pro. demos. acaso este, acaso esta, acaso esto hiemo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª intr. pasar el invierno hiems, hiemis s. f. invierno hinc adv. de aquí hirundo, -inis s. f. golondrina Hispania, -ae s. f. Hispania Hispanus, -a, -um adj. hispano, -a Hispo, -onis s. m. Hispo historia, -ae s. f. historia hodie adv. hoy Homerus, -i s. m. Homero homo, -inis s. m. hombre honor (honos), -oris s. m. honor honoro, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. honrar hora, -ae s. f. hora Horatius, -ii s. m. Horacio hordeum, -i s. n. cebada horridus, -a, -um adj. duro, -a, terrible Hortensius, -ii s. m. Hortensio hortor, -aris, -ari, hortatus sum v. 1ª depon. tr. exhortar hortus, -i s. m. huerto hospes, -itis s. m. huésped hostis, -is s. m. enemigo huc adv. aquí huiscemodi adv. de este modo humanitas, -atis s. f. humanidad humanus, -a, -um adj. humano, -a humilis, -e adj. bajo, -a, humilde humus, -i s. f. tierra, suelo

Page 21: adolesco, -is, -ere, adolevi, adultum v ... - dialogo-tilde.esdialogo.dialogo-tilde.es/Latin_Vocabulario.pdf · A a/ab prep. abl. de, desde, por, de los alrededores de abdico, -as,

I iaceo, -es, -ere, iacui, - v. 2ª intr. yacer iacio, -is, -ere, ieci, iactum v. mix. tr. lanzar iam adv. ya ianuarius, -a, -um aj. de enero Ianuarius, -ii s. m. enero Ianus, -i s. m. Jano, dios romano Iapetus, -i s. m. Jápeto ibi adv. allí ibidem adv. allí mismo idem, eadem, idem adj. y pronom. demos. el mismo, la misma, lo mismo idoneus, -a, -um adj. idóneo, -a idus, -uum s. pl. f. idus ientaculum, -i s. n. desayuno igitur adv. / conj. coord. ilativa entonces / así pues ignarus, -a, -um adj. desconocedor, -a, ignorante ignis, -is s. m. fuego ignobilis, -e adj. desconocido, -a, humilde ignosco, -is, -ere, ignovi, ignotum v. 3ª tr. e intr. perdonar Ilerda, -ae s. f. Ilerda (Lérida) ille, illa, illud adj. y pronom. demos. aquel, aquella, aquello illic adv. allí illuc adv. allí illustris, -e adj. ilustre imago, -inis s. f. imagen imber, imbris s. f. lluvia imbuo, -is, -ere, -bui, -butum v. 3ª tr. humedecer, llenar, inculcar immensus, -a, -um adj. inmenso, -a immitto, -is, -ere, -misi, -missum v. 3ºtr. enviar, conducir immo adv. antes, más bien immundus, -a, -um adj. sucio, -a impedio, -is, -ire, impedi(v)i, impeditum v. 4ª tr. impedir imperator, -oris s. m. general en jefe, emperador imperitus, -a, -um adj. inexperto, -a imperium, -ii s. n. orden, poder, mando, imperio impero, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. ordenar, mandar impertio, -is, -ire, -tivi, -titum v. 4ªtr. hacer participe de, comunicar impetro, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. alcanzar, conseguir impetus, -us s. m. ímpetu, ataque impleo, -es, -ere, -plevi, -pletum v. 2ª tr. llenar impluvium, -ii s. n. impluvio impono, -is, -ere, -posui, -positum v. 3ª tr. poner, imponer importo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. importar impulsus, -us s. m. choque, ataque, impulso imus, -a, -um adj. profundo, -a

Page 22: adolesco, -is, -ere, adolevi, adultum v ... - dialogo-tilde.esdialogo.dialogo-tilde.es/Latin_Vocabulario.pdf · A a/ab prep. abl. de, desde, por, de los alrededores de abdico, -as,

in prep. abl. en / prep. ac. a, hacia, contra incedo, -is, -ere, -cessi, -cessum v. 3ª tr. e intr. atravesar, penetrar / avanzar incendium, -ii s. n. incendio incendo, -is, -ere, -cendi, -censum v. 3ª tr. incendiar, excitar incido, -is, -ere, -cidi, - v. 3ªtr/intr. caer dentro, precipitarse incipio, -is, -ere, -cepi, -ceptum v. mix. tr. e intr. empezar, comenzar incito, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. estimular, incitar inclino, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. inclinar includo, -is, -ere, inclusi, inclusum v. 3ª tr. encerrar incola, -ae s. m. habitante incolo, -is, -ere, -colui, incultum v. 3ª tr. e intr. poblar, habitar incredibilis, -e adj. increíble incurro, -is, -ere, -cu(cu)rri, incursum v. 3ª intr. precipitarse, lanzarse inde adv. de allí indecens, -entis adj. indecente indefensus, -a, -um adj. indefenso, -a indicium, -ii s. n. indicio, denuncia, opinión indignus, -a, -um adj. indigno, -a indomitus, -a, -um adj. indómito, -a induco, -is, -ere, -duxi, -ductum v. 3ª tr. llevar dentro, conducir inedia, -ae s. f. abstinencia, hambre inermis, -e adj. desarmado inexpertus, -a, -um adj. inexperto, -a infandus, -a, -um adj. inefable infans, -antis s. m. f. bebé, infante infelix, -icis adj. infeliz inferi, -orum s. pl. m. el mundo inferior, los infiernos inferior, -ius adj. inferior inferni, -orum s. pl. m. el mundo inferior, los infiernos infero, -fers, -ferre, -tuli, illatum v. irreg. tr. llevar, introducir inficio, -is, -ere, -feci, -fectum v. mix. tr. cubrir, infectar infimo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. debilitar, destruir infimus, -a, -um adj. ínfimo, -a infinitum, -i s. n. infinito infinitus, -a, -um adj. infinito, -a influo, -is, -ere, influxi, influxum v. 3ª intr. deslizarse informis, -e adj. sin forma, horrible ingenium, -ii s. n. naturaleza, ingenio ingens, -entis adj. enorme ingratus, -a, -um adj. desagradable, ingrato, -a, infructuoso, -a ingredior, -eris, ingredi, ingressus sum v. 3ª depon. tr. e intr. entrar, emprender inimicitia, -ae s. f. enemistad inimicus, -a, -um adj. enemigo, -a inimicus, -i s. m. enemigo initium, -ii s. n. inicio iniuria, -ae s. f. injusticia, daño inmoderatus, -a, -um adj. ilimitado, -a inmortalis, -e adj. inmortal inopia, -ae s. f. escasez inquam, inquis, -, -, - v. irreg. intr. decir

Page 23: adolesco, -is, -ere, adolevi, adultum v ... - dialogo-tilde.esdialogo.dialogo-tilde.es/Latin_Vocabulario.pdf · A a/ab prep. abl. de, desde, por, de los alrededores de abdico, -as,

inquilinus, -i s. m. inquilino, forastero inquisitor, -oris s. m. investigador inruo, -is, -ere, -rui, - v. 3ª tr. e intr. arrojarse, invadir insania, -ae s. f. locura inscius, -a, -um adj. ignorante insidiae, -arum s. pl. f. traiciones insignis, -e adj. insigne, distinguido, -a inspiro, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª intr. inspirar instituo, -is, -ere, institui, institutum v. 3ª tr. establecer institutum, -i s. n. costumbre, plan insto, -as, -are, institi, - v. 1ª tr. e intr. acosar, instigar, aproximarse instruo, -is, -ere, instruxi, instructum v. 3ª tr. instruir, enseñar insula, -ae s. f. isla insum, -es, -esse, -, - v. irreg. intr. estar en, existir insumo, -is, -ere, insumpsi, insumptum v. 3ª tr. invertir, emplear intactus, -a, -um adj. intacto, -a, ileso, -a integritas, -atis s. f. integridad intellego, -is, -ere, -lexi, -lectum v. 3ª tr. comprender inter prep. ac. entre intercedo, -is, -ere, -cessi, -cessum v. 3ª intr. interponerse, interceder intercludo, -is, -ere, interclusi, interclusum v. 3ª tr. cortar, interceptar interea adv. entre tanto interficio, -is, -ere, -feci, -fectum v. mix. tr. destruir, matar interfluo, -is, -ere, -, - v. 3ª intr. fluir, separar interim adv. entretanto interitus, -us s. m. muerte, desastre intermitto, -is, -ere, -misi, -missum v. 3ª tr entremeter, transcurrir, interrumpir, cesar interpono, -is, -ere, -posui, -positum v. 3ª tr. interponer, oponer intersum, interes, interesse, interfui v. irr. intr. intervenir, interesar, diferenciarse, estar entre intervenio, -is, -ire, -veni, -ventum v. 4ªintr. intervenir intestina, -orum s. pl. n. intestinos intra prep. ac. dentro de intro, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. e intr. entrar, penetrar introduco, -is, -ere, -duxi, -ductum v. 3ª tr. introducir introspicio, -is, -ere, introspexi, introspectum v. mix. tr. indagar, considerar invado, -is, -ere, invasi, invasum v. 3ª tr. /intr. invadir, lanzarse contra invenio, -is, -ire, -veni, -ventum v. 4ªtr. encontrar, descubrir invictus, -a, -um adj. indomable, invicto invideo, -es, -ere, -vidi, -visum v. 2ª tr. envidiar invidia, -ae s. f. envidia invidiosus, -a, -um adj. envidioso, -a ipse, ipsa, ipsum adj. /pro. demos. mismo, -a ira, -ae s. f. ira iratus, -a, -um adj. encolerizado, -a irrumpo, -is, -ere, -rupi, -ruptum v. 3ª intr. irrumpir is, ea, id adj. /pro. demos. él, ella, ello; ese, esa, eso istic adv. ahí istinc adv. de ahí ita adv. así, de este modo

Page 24: adolesco, -is, -ere, adolevi, adultum v ... - dialogo-tilde.esdialogo.dialogo-tilde.es/Latin_Vocabulario.pdf · A a/ab prep. abl. de, desde, por, de los alrededores de abdico, -as,

Italia, -ae s. f. Italia italicus, -a, -um adj. itálico, -a itaque conj. coord. ilativa así pues item adv. del mismo modo iter, itineris s. n. camino iubeo, -es, -ere, iussi, iussum v. 2ª tr. ordenar iudex, -icis s. m. juex iudicium, -ii s. n. juicio iudico, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. juzgar Iugurtha, -ae s. m. Yugurta, rey numida Iulia, -ae s. f. Julia iuliius, -a, -um adj. de julio Iulius, -ii s. m. mes de julio Iulius, -ii s. m. Julio iumentum, -i s. n. animal de carga iunius, -a, -um adj. de junio Iunius, -ii s. m. mes de junio Iuno, -onis s. f. Juno Iuppiter, Iovis s. m. Júpiter iuro, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. jurar ius, iuris s. n. derecho iussu s. m. por orden iustitia, -ae s. f. justicia iustus, -a, -um adj. justo, -a, legítimo, -a iuvenis, -is s. m. y f. jóven iuventus, -tutis s. f. juventud iuvo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. ayudar iuxta adv. cerca, al lado K kalendae, -arum s. pl. f. Calendas (primer día del mes en el calendario romano) Karthago, -inis s. f. Cartago L Labienus, -i s. m. Labieno Labinia, -ae s. f. Labinia labium, ii s. n. labio labor, -eris, labi, lapsus sum v. 3ª depon. intr. deslizarse, desfallecer labor, -oris s. m. trabajo laboriosus, -a, -um adj. laborioso, -a, trabajador, -a laboro, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. trabajar lacrima, -ae s. f. lágrima lacto, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. amamantar laetitia, -ae s. f. alegría laetor, -aris, -ari, laetatus sum v. 1ª depon. tr. e intr. alegrarse laetus, -a, -um adj. contento, -a, alegre

Page 25: adolesco, -is, -ere, adolevi, adultum v ... - dialogo-tilde.esdialogo.dialogo-tilde.es/Latin_Vocabulario.pdf · A a/ab prep. abl. de, desde, por, de los alrededores de abdico, -as,

lambo, -is, -ere, lambi, - v. 3ª tr. lamer, chupar languesco, -is, -ere, langui, - v. 3ª intr. languidecer, debilitarse Lar, -is s. m Lar, dios del hogar lararium, -ii s. n. larario, altar largior, -iris, -iri, largitus sum v. 4ª depon. tr. dar en abundancia, conceder lascivia, -ae s. f. alegría, desenfreno lassitudo, -inis s. f. cansancio lasso, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. cansar lateo, -es, -ere, latui, - v. 2ª intr. estar escondido, -a latericius, -a, -um adj. de ladrillo Latinus, -a, -um adj. latino, -a Latinus, -i s. m. Latino, rey del Lacio Latium, -ii s. n. Lacio, región itálica latro, -onis s. m. escolta, ladrón latus, -a, -um adj. extenso, -a latus, lateris s. n. lado laudo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. alabar laus, laudis s. f. alabanza lavo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. lavar lectica, -ae s. f. litera lectus, -i s. m. cama, lecho legatio, -onis s. f. embajada legatus, -i s. m. embajador, legado legio, -onis s. f. legión lego, -is, -ere, legi, lectum v. 3ª tr. leer lenio, -is, -ire, leni(v)i, lenitum v. 4ª tr. ablandar lenis, -e adj. blando, -a leo, -onis s. m. león lepidus, -a, -um adj. gracioso, -a, ingenioso, -a Lepidus, -i s. m. Lépido Lesbia, -ae s. f. Lesbia levis, -e adj. leve, ligero, -a levo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. aligerar, levantar lex, legis s. f. ley libatio, -onis s. f. libación libellus, -i s. m. librito liber, -a, -um adj. libre liber, -bri s. m. libro liberalis, -e adj. de persona libre liberi, -orum s. pl. m. y f. hijos, hijas libero, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. liberar libertas, -atis s. f. libertad libet (lubet), -ere, libuit, libitum v. 2ª imper. tr. gustar, agradar, placer libido, -inis s. f. placer, deseo Libya, -ae s. f. Libia licentia, -ae s. f. licencia licet, licere, licuit, (licitum est) v. 2ª intr. estar permitido linea, -ae s. f. línea Lingones, -um s. pl. m. los lingones

Page 26: adolesco, -is, -ere, adolevi, adultum v ... - dialogo-tilde.esdialogo.dialogo-tilde.es/Latin_Vocabulario.pdf · A a/ab prep. abl. de, desde, por, de los alrededores de abdico, -as,

lingua, -ae s. f. lengua litterae, -arum s. pl. f. carta litterator, -oris s. m. maestro de los primeros años litus, -oris s. n. litoral Livia, -ae s. f. Livia Livius, -ii s. m. Livio loca, -orum s. pl. n lugares loco, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. colocar, situar locus, -i s. m. lugar longe adv. lejos longitudo, -inis s. f. longitud longus, -a, -um adj. largo, -a loquor, -eris, loqui, locutus sum v. 1ª depon. tr. e intr. hablar, decir lorica, -ae s. f. coraza lorum, -i s. n. correa lubido ’ libido Lucanus, -i s. m. Lucano lucerna, -ae s. f. lámpara Lucia, -ae s. f. Lucia Lucius, -ii s. m. Lucio luctus, -us s. m. dolor, duelo, luto luculentus, -a, -um adj. brillante lucus, -i s. m. bosque sagrado ludus, -i s. m. juego Lugdunum, -i s. n. Lugduno (Lyon) Luna, -ae s. f. luna lupa, -ae s. f. loba lupus, -i s. m. lobo Lusitania, -ae s. f. Lusitania (Portugal) Lutetia, -ae s. f. Lutetia (Paris) lux, lucis s. f. luz luxuria, -ae s. f. lujuria lympho, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. enloquecer lyra, -ae s. f. lira M Macedonia, -ae s. f. Macedonia maeror, -oris s. m. tristeza magis adv. más magister, -tri s. m. maestro magistra, -ae s. f. maestra magistratus, -us, s. m. magistrado magnifice adv. magníficamente magnificenter adv. magníficamente magnus, -a, -um adj. grande Maia, -ae s. f. Maya, divinidad romana maior, -ius adj. comp. mayor maiores, -orum s. pl. m. antepasados

Page 27: adolesco, -is, -ere, adolevi, adultum v ... - dialogo-tilde.esdialogo.dialogo-tilde.es/Latin_Vocabulario.pdf · A a/ab prep. abl. de, desde, por, de los alrededores de abdico, -as,

maius, -a, -um adj. de mayo Maius, -ii s. m. mayo male adv. mal, malamente malo, mavis, malle, malui v. irreg. tr. preferir malus, -a, -um adj. malo, -a malus, -i s. f. manzano mandatum, -i s. n. mandato manduco, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. masticar, comer mane adv. por la mañana maneo, -es, -ere, mansi, mansum v. 2ª intr. permanecer Manes, -ium s. pl. m. Manes, alma de los muertos manipulus, -i s. m. manípulo Manlius, -ii s. m. Manlio manus, -us s. f. mano Marcella, -ae s. f. Marcela Marcellus, -i s. m. Marcelo Marcius, -ii s. m. Marcio Marcus, -i s. m. Marco mare, -is s. n. mar maritus, -i s. m. marido Marius, -ii s. m. Mario Mars, Martis s. m. Marte martius, -a, -um adj. de marzo Martius, -ii s. m. marzo masculinus, -a, -um adj. masculino, -a Masinissa, -ae s. m. Masinisa Massilienses, -ium s. pl. m. de Masilia matematica, -ae s. f. matemáticas mater, matris s. f. madre materia, -ae s. f. materia matrimonium, -ii s. n. matrimonio matrona, -ae s. m. matrona maturo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr . e intr. madurar maturus, -a, -um adj. maduro, -a maximus, -a, -um adj. máximo, -a mecastor interj. ¡por Cástor! mediocris, -e adj. mediocre medius, -a, -um adj. en medio de melior, -ius adj. comp. mejor Melpomene, -es s. f. Melpómene, musa membrana, -ae s. f. membrana memini, -isti, meminisse, - v. 3ª tr. e intr. recordar, acordarse memoro, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. recordar Menapii, -orum s. pl. m. los menapios mens, mentis s. f. mente, espíritu mensa, -ae s. f. mesa mensis, -is s. m. mes mentior, -iris, -iri, mentitus sum v. 4ª depon. intr. mentir mentula, -ae s. f. pene mercator, -oris s. m. mercader

Page 28: adolesco, -is, -ere, adolevi, adultum v ... - dialogo-tilde.esdialogo.dialogo-tilde.es/Latin_Vocabulario.pdf · A a/ab prep. abl. de, desde, por, de los alrededores de abdico, -as,

Mercurius, -ii s. m. Mercurio meridies, -ei s. m. mediodía meritus, -a, -um adj. merecedor, -a Messalina, -ae s. f. Mesalina Metellus, -i s. m. Metelo metuo, -is, -ere, metui, metutum v. 3ª tr. temer metus, -us s. m. miedo meus, mea, meum adj. /pron. pos. mío, -a Micipsa, -ae s. m. Micipsa, rey de Numidia mico, -as, -are, micui, - v. 1ª int. agitarse, resplanceder migro, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª intr. emigrar miles, -itis s. m. soldado milia, -ium adj. / pron. numer. mil (plural) militaris, -e adj. militar militia, -ae s. f. milicia milvus, -i s. m. milano Minerva, -ae s. f. Minerva minime adv. lo menos posible minimus, -a, -um adj. superl. mínimo, -a ministro, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. e intr. servir, proporcionar minor, minus adj. comp. menor mirabilis, -e adj. admirable misceo, -es, -ere, miscui, mixtum v. 2ª tr. mezclar, unir miser, -a, -um adj. desgraciado, -a, infeliz miseria, -ae s. f. desgracia, miseria mitto, -is, -ere, misi, missum v. 3ª tr. enviar modus, -i s. m. modo moenia, -ium s. pl. n. muralla moleste adv. inoportunamente, desagradablemente molestus, -a, -um adj. molesto, -a momentum, -i s. n. momento moneo, -es, -ere, -ui, -itum v. 2ª tr. aconsejar mons, montis s. m. monte monstrum, -i s. n. prodigio, monstruo morbus, -i s. m. enfermedad morior, -eris, mori, mortuus sum v. 3ª depon. intr. morir moror, -aris, -ari, moratus sum v. 1ª depon. tr. e int. retrasar / detenerse mors, mortis s. m. muerte mortalis, -e adj. mortal mortuus, -ua, -uum adj. muerto, -a mos, moris s. m. costumbre, norma motio, -onis s. f. movimiento, impulso motus, -us s. m. movimiento, motivo moveo, -es, -ere, movi, motum v. 2ª tr. mover, impulsar mox adv. pronto mulceo, -es, -ere, mulsi, mulsum v. 2ª tr. acariciar, aplacar mulier, -eris s. f. mujer multitudo, -inis s. f. multitud multo adv. mucho multum adv. mucho

Page 29: adolesco, -is, -ere, adolevi, adultum v ... - dialogo-tilde.esdialogo.dialogo-tilde.es/Latin_Vocabulario.pdf · A a/ab prep. abl. de, desde, por, de los alrededores de abdico, -as,

multus, -a, -um adj. mucho, -a mulus, -i s. m. mulo munio, -is, -ire, -i(v)i, -itum v. 4ª tr. fortificar munus, -eris s. n. función, cargo, deber murus, -i s. m. muro musa, -ae s. f. musa musca, -ae s. f. mosca musculus, -i s. m. músculo musica, -ae s. f. música mutatio, -onis s. f. cambio, mutación muto, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. / intr. cambiar N Naevius, -ii s. m. Nevio nam conj. coord. explicat. pues namque conj. coord. explicat. pues Narbo, -onis s. m. Narbo naris, -is s. f. nariz narro, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. contar, narrar nascor, -eris, nasci, natus sum v. 3ªdep. intr. nacer Naso, -onis s. m. Nasón nata, -ae s. f. hija natio, -onis s. f. nación nato, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. e intr. nadar, fluctuar natura, -ae s. f. naturaleza natus, -i s. m. hijo naumachia, -ae s. f. combate naval, naumaquia nauta, -ae s. m. marinero navigo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. e intr. navegar navis, -is s. f. nave ne conj. subord. compl. y final que no, que (con verbos de temor, prohibición, duda), para que, para + inf. -ne adv. enclí. interrog. ¿acaso no? ¿es que no? nec / neque conj. coord. copulat. y no, ni necessarius, -ia, -ium adj. necesario, -a necesse adj. inevitable, indispensable neco, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. matar nefarium, -ii s. n. crimen neglego, -is, -ere, -glexi, -glectum v. 3ª tr. descuidar, no preocuparse de nego, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. e intr. negar, decir que no negotium, -ii s. n. negocio nemo pron. indef. nadie nepos, -otis s. m. nieto neptis, -is s. f. nieta Neptunus, -i s. m. Neptuno neque/nec conj. coord. copulat. y no, ni

Page 30: adolesco, -is, -ere, adolevi, adultum v ... - dialogo-tilde.esdialogo.dialogo-tilde.es/Latin_Vocabulario.pdf · A a/ab prep. abl. de, desde, por, de los alrededores de abdico, -as,

Nero, -onis s. m. Nerón Nervii, -iorum s. pl. m. los nervios nescio, -is, -ire, nesci(v)i, nescitum v. 4ª tr. no saber, desconocer neu conj. coord. copulat. y disy. o no, y no, ni Nevius, -ii s. m. Nevio niger, -gra, -grum adj. negro, -a nihil (nil) pron. indef. nada nimis adv. demasiado nimium adv. demasiado nimius, -a, -um adj. excesivo, -a nisi conj. subord. condic. si no, excepto si niteo, -es, -ere, nitui, — v. 3ª. intr. brillar, lucir nix, nivis s. f. nieve nobilis, -e adj. noble nobilitas, -atis s. f. nobleza, celebridad nocens, -entis adj. culpable noctu adv. de noche nolo, non vis, nolle, nolui, - v. irreg. tr. no querer nomen, -inis s. n. nombre nomenclator, -oris s. m. nomenclator, esclavo nomino, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. nombrar non adv. no nonae, -arum s. pl. f. nonas nonus, -a, -um adj. /pronom. numer. noveno, -a nosco, -is, -ere, novi, notum v. 3ª tr. reconocer, admitir noster, -tra, -trum adj. /pron. pos. nuestro, -a noto, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª marcar, escribir, censurar novellus, -a, -um adj. reciente, nuevo, -a novem adj. / pronom. numer. nueve November, -bris s. m. noviembre november, -bris, -bre adj. de noviembre novus, -a, -um adj. nuevo, -a nox, noctis s. f. noche nubes, -is s. f. nube nubilis, -e adj. casadero, -a nubo, -is, -ere, nupsi, nuptum v. 3ª intr. casarse nudus, -a, -um adj. desnudo, -a nugae, -arum s. pl. f. bromas nullus, -a, -um adj. /pron. indef. ninguno, -a num adv. interr. ¿acaso. . . ? Numa, -ae s. m. Numa, rey latino Numantinus, -a, um adj. numantino, -a numen, -inis s. n. divinidad numero, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. contar numerus, -i s. m. número Numidae, -arum s. pl. m. los númidas Numidia, -ae s. f. Numidia Numitor, -oris s. m. Numitor, rey latino numquam adv. nunca nunc adv. ahora

Page 31: adolesco, -is, -ere, adolevi, adultum v ... - dialogo-tilde.esdialogo.dialogo-tilde.es/Latin_Vocabulario.pdf · A a/ab prep. abl. de, desde, por, de los alrededores de abdico, -as,

nuncupo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. nombrar, declarar nuntia, -ae s. f. mensajera nuntio, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. anunciar nuntius, -ii s. m. mensajero nuper adv. recientemente nupta, -ae s. f. mujer casada nuptiae, -arum s. pl. f. boda nurus, -us s. f. nuera nusquam adv. en ningún lugar nutrix, -icis s. f. nodriza nympha, -ae s. f. ninfa O o interj. ¡oh! ob prep. ac. delante de, a causa de obeo, -is, -ire, -i(v)i, -itum v. irreg. intr. ir contra obitus, -us s. m. muerte oblecto, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. deleitar obliviscor, -eris, oblivisci, oblitus sum v. 3ª depon. tr. e intr. olvidar oboedio, -is, -ire, oboedivi, oboeditum v. 4ª intr. obedecer obruo, -is, -ere, obrui, obrutum v. 3ª tr. cubrir, enterrar obscurus, -a, -um adj. oscuro, -a observo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. observar obses, -idis s. m. y f. rehén obsido, -is, -ere, obsedi, obsessum v. 3ª tr. sitiar, ocupar obsto, -as, -are, obstiti, - v. 1ª intr. ponerse delante obsum, -es, -esse, -fui v. intr. perjudicar obtineo, -es, -ere, -tinui, -tentum v. 2ª tr. poseer, mantener, conservar obviam adv. al encuentro de occido, -is, -ere, occidi, occasum v. 3ª intr. morir, caer occido, -is, -ere, occidi, occisum v. 3ª tr. matar occulto, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. ocultar occupo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. ocupar Oceanus, -i s. m. Océano Octavia, -ae s. f. Octavia Octavius, -ii s. m. Octavio octavus, -a, -um adj. / pron. numer. octavo, -a octo adj. / pron. numer. ocho October, -bris s. m. octubre october, -bris, -bre adj. de octubre oculus, -i s. m. ojo odiosus, -a, -um adj. odioso, -a offendo, -is, -ere, offensi, offensum v. 3ª intr. /tr. tropezar / encontrar offero, -fers, ferre, obtuli, oblatum v. irreg. tr. ofrecer, dar officium, -ii s. n. deber, cargo público oleum, -i s. n. aceite olim adv. en otro tiempo

Page 32: adolesco, -is, -ere, adolevi, adultum v ... - dialogo-tilde.esdialogo.dialogo-tilde.es/Latin_Vocabulario.pdf · A a/ab prep. abl. de, desde, por, de los alrededores de abdico, -as,

olimpicus, -a, -um adj. olímpico, -a Olympus, -i s. m. Olimpo omnis, -e adj. todo, -a onerarius, -a, -um adj. de transporte onus, -eris s. n. carga opera, -ae s. f. trabajo opinor, -aris, -ari, opinatus sum v. 1ª depon. tr. opinar, creer opis (sin nominativo) s. f. fuerza, poder, (en pl.) tropa oportunitas, -atis s. f. oportunidad oportunus, -a, -um adj. oportuno, -a oppidum, -i s. n. ciudad fortificada, fortaleza opprimo, -is, -ere, oppressi, oppressum v. 3ª tr. oprimir oppugno, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. atacar optimates, -ium s. pl. m. optimates, nobles optimus, -a, -um adj. superl. óptimo, -a optingo, -is, -ere, -tigi, - v. 3ª intr. acaecer opulentus, -a, -um adj. opulento, -a opus, operis s. n. obra, trabajo ora, -ae s. f. costa, ribera oraculum, -i s. n. oráculo oratio, -onis s. f. discurso, elocuencia orator, -oris s. m. orador oratoria, -ae s. f. oratoria orbis, -is s. m. orbe, círculo Orcus, -i s. m. Orco ordinalis, -e adj. ordinal ordinatio, -ionis s. f. ordenación ordo, -inis s. m. fila, orden organum, -i s. n. órgano Orgetorix, -icis s. m. Orgetórix, rey helvecio orior, -iris, -iri, ortus sum v. depon. intr. levantarse, nacer, salir orno, -as, -are, -avi, atum v. 1ª tr. adornar oro, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. hablar, rogar, suplicar Orpheus, -i s. m. Orfeo orquestra, -ae s. f. orquesta ortus, -us s. m. nacimiento, origen os, oris s. n. boca osculum, -i s. n. beso ostendo, -is, -ere, ostendi, ostentum v. 3ª tr. mostrar ostium, -ii s. n. entrada, puerta otium, -ii s. n. ocio Ovidius, -ii s. m. Ovidio ovis, -is s. f. oveja P pactum, -i s. n. pacto paedagogus, -i s. m. pedagogo

Page 33: adolesco, -is, -ere, adolevi, adultum v ... - dialogo-tilde.esdialogo.dialogo-tilde.es/Latin_Vocabulario.pdf · A a/ab prep. abl. de, desde, por, de los alrededores de abdico, -as,

paeninsula, -ae s. f. península Paetina, -ae s. f. Pétina Palatium, -ii s. n. Palatino Palinurus, -i s. m. Palinuro palleo, -es, -ere, pallui, - v. 2ª intr. palidecer, estar pálido pallor, -oris s. m. palidez pannus, -i s. m. paño Papinius, -ii s. m. Papinio par, paris adj. igual Parca, -ae s. f. Parca parcitas, -atis s. f, moderación, economía parentes, -um s. pl. m. padres pareo, -es, -ere, parui, paritum v. 2ª intr. obedecer a paries, -ietis s. m. pared, muro pario, -is, -ere, peperi, partum v. mix. tr. dar a luz, parir Paris, -idis s. m. Paris, príncipe troyano pariter adv. del mismo modo que, igual que paro, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. preparar pars, partis s. f. parte parum adv. poco parvus, -a, -um adj. pequeño, -a pasco, -is, -ere, pavi, pastum v. 3ª tr. apacentar, alimentar, deleitar passus, -us s. m. paso pastor, -oris s. m. pastor patefacio, -is, -ere, -feci, -factum v. mix. tr. abrir, franquear, desplegar, descubrir pater, patris s. m. padre patientia, -ae s. f. paciencia patior, -eris, pati, passus sum v. depon. tr. sufrir, soportar patria, -ae s. f. patria patricius, -ii s. m. patricio patricius, -a, -um adj. patricio, -a patrimonium, -ii s. n. patrimonio patrius, -a, -um adj. patrio, -a patronus, -i s. m. patrono patruus, -i s. m. tío paucus, -a, -um adj. poco, -a Paula, -ae s. f. Paula paulatim adv. poco a poco, paulatinamente paulum adv. poco Paulus, -i s. m Paulo pauper, -eris adj. pobre pavor, -oris s. m. temor, pavor pax, pacis s. f. paz pectus, -oris s. n. pecho pecunia, -ae s. f. dinero pedes, -itis s. m. soldado de a pie, infante pedestris, -e adj. pedestre peior, peius adj. comp. peor pelagus, -i s. n. alta mar Penates, -ium s. pl. m. Penates, dioses del hogar

Page 34: adolesco, -is, -ere, adolevi, adultum v ... - dialogo-tilde.esdialogo.dialogo-tilde.es/Latin_Vocabulario.pdf · A a/ab prep. abl. de, desde, por, de los alrededores de abdico, -as,

pendeo, -es, -ere, pependi, - v. 3ª intr. colgar, pesar pendo, -is, -ere, pependi, pensum v. 3ª tr. pesar, pagar, juzgar Penelopa, -ae s. f. Penélope pensum, -i s. n. tarea per prep. ac. por, a través de perdo, -is, -ere, -didi, -ditum v. 3ª tr. perder, arruinar peregrinor, -aris, -ari, peregrinatus sum v. 1ª depon. intr. viajar pereo, -is, -ire, -i(vi), -itum v. irreg. intr. perderse, morir perficio, -is, -ere, -feci, -factum v. mix. tr. acabar, terminar perfugio, -is, -ere, perfugi, - v. mix. intr. refugiarse, reguardarse en perfugium, -ii s. n. refugio periculum, -i s. n. peligro peristylum, -i s. n. peristilo permaneo, -es, -ere, -mansi, -mansum v. 2ª intr. permanecer, resitir permisceo, -es, -ere, -miscui, -mixtum v. 2ª tr. mezclar, confundir permulceo, -es, -ere, permulsi, permulsum v. 2ª tr. acariciar, calmar pernicies, -ei s. f. destrucción, perdición pernocto, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª intr. pernoctar perpetuus, -a, -um adj. perpetuo, -a persequor, -ereis, -sequi, -secutus sum v. 3ª depon. tr. e intr. perseguir persona, -ae s. f. máscara persuadeo, -es, -ere, persuasi, persuasum v. 2ª tr. persuadir pertaedet, -, pertaesum est v. 2ª tr. impers. estar cansado, -a perterreo, -is, -ere, -terrui, -territum v. 2ª tr. aterrar, amedrentar pertinacia, -ae s. f. empeño, pertinacia pertineo, -es, -ere, pertinui, - v. 2ª intr. llegar a pervado, -is, -ere, -vasi, -vasum v. 3ª tr. e intr. invadir, avanzar a través de pervenio, -is, -ire, -veni, -ventum v. 4ª intr. llegar perversitas, -atis s. f. extravagancia, trastorno pervideo, -es, -ere, -vidi, visum v. 2ª tr. descubrir pes, pedis s. m. pie peto, -is, -ere, peti(vi), petitum v. 3ª tr. buscar, pedir, dirigirse petra, -ae s. f. piedra Petreius, -i s. m. Petreyo petreus, -a, -um adj. de piedra, pétreo, -a philosophia, -ae s. f. filosofía Picenus, -a, -um adj. del Piceno pictura, -ae s. f. pintura pietas, -atis s. f. piedad pilum, -i s. n. dardo pinus, -i s. f. pino pirata, -ae s. m. pirata pirus, -i s. f. peral Pisistratus, -i s. m. Pisístrato, filósofo ateniense Piso, -onis s. m. Pisón pius, -a, -um adj. pío, -a placeo, -es, -ere, placui, placitum v. 2ª intr. agradar, complacer placidus, -a, -um adj. plácido, -a placo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. calmar, aplacar

Page 35: adolesco, -is, -ere, adolevi, adultum v ... - dialogo-tilde.esdialogo.dialogo-tilde.es/Latin_Vocabulario.pdf · A a/ab prep. abl. de, desde, por, de los alrededores de abdico, -as,

plaga, -ae s. f. golpe, plaga, calamidad planities, -ei s. f. planicie Plautus, -i s. m. Plauto, comediógrafo plebs, plebis s. f. plebe plenus, -a, -um adj. lleno, -a plerusque, pleraeque, plerumque adj. /pron. indef. la mayoría, la mayor parte pluma, -ae s. f. pluma pluralis, -e adj. plural plurimi, -orum s. pl. m. el mayor número, la mayoría plus adv. más Pluto, -onis s. m. Plutón pluvia, -ae s. f. lluvia poema, -atis s. n. poema poena, -ae s. f. castigo Poeni, -orum s. pl. m. los cartagineses Poenus, -a, -um adj. púnico, -a poeta, -ae s. m. poeta poetica, -ae s. f. poesía polleo, -es, -ere, -, - v. 2ª intr. tener mucho poder, tener valor polliceor, -eris, -eri, pollicitus sum v. 2ª depon. tr. ofrecer, prometer Polyhymnia, -ae s. f. Polimnia, musa Pompeianus, -a, -um adj. pompeyano, -a Pompeius, -ii s. m. Pompeyo pono, -is, -ere, posui, positum v. 3ª tr. poner, colocar pons, pontis s. m. puente pontificatus, -us s. m. pontificado Pontius, -ii s. m. Poncio populus, -i s. m. pueblo populus, -i s. f. álamo, chopo porta, -ae s. f. puerta portendo, -is, -ere, -tendi, -tentum v. 3ª tr. presagiar portentum, -i s. n. presagio porto, -as, -are, -avi, atum v. 1ª tr. llevar, traer portus, -us s. m. puerto posco, -is, -ere, poposci, - v. 3ª tr. pedir, reclamar possessio, -onis s. f. posesión possum, potes, posse, potui v. irreg. tr. e intr. poder, ser capaz post adv. /prep. ac. después / después de postea adv. después posterior, -ius adj. posterior posterus, -a, -um adj. siguiente postquam conj. subord. temp. después que postremo adv. por fin, en suma postridie adv. al día siguiente postulo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. pedir potentia, -ae s. f. poder potestas, -atis s. f. poder potior, -iris, -iri, potitus sum v. 4ª depon. tr. e intr. apoderarse de

Page 36: adolesco, -is, -ere, adolevi, adultum v ... - dialogo-tilde.esdialogo.dialogo-tilde.es/Latin_Vocabulario.pdf · A a/ab prep. abl. de, desde, por, de los alrededores de abdico, -as,

praebeo, -es, -ere, praebui, praebitum v. 2ª tr. presentar, ofrecer praecaveo, -es, -ere, -cavi, -cautum v. 2ª tr. e intr. precaver praecido, -is, -ere, -cidi, -cisum v. 3ª tr. cortar, romper praecipio, -is, -ere, -cepi, -ceptum v. mix. tr. ocupar primero, anticipar praecipito, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. precipitar, apresurar praeclarus, -a, -um adj. brillante, famoso, -a praeda, -ae s. f. presa praedico, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. proclamar, anunciar praeficio, -is, -ere, -feci, -fectum v. mix. tr. poner al frente de praegnans, -antis adj. embarazado, -a, hinchado, -a praemitto, -is, -ere, -misi, -misum v. 3ª tr. enviar delante praemium, -ii s. n. premio praenomen, -inis s. n. prenomen praepedio, -is, -ire, -ivi, -itum v. 4ª tr. estorbar praependeo, -es, -ere, -, - v. 2ª intr. estar colgado, -a praerumpo, -is, -ere, -rupi, -ruptum v. 3ª tr. romper por delante praesens, -entis adj. presente praesentia, -ae s. f. presencia praesideo, -es, -ere, praesedi, - v. 2ª tr. e intr. presidir praesum, -es, -esse, -fui v. intr. estar al frente de praeter prep. ac. a excepción de praeterea adv. además praetextum, -i s. n. pretexto praetor, -oris s. m. pretor praetoriani, -orum s. pl. m. pretorianos praetura, -ae s. f. pretura prandium, -ii s. n. almuerzo preces, -um s. pl. f súplica, ruego, plegaria premo, -is, -ere, pressi, pressum v. 3ª tr. apretar Priamus, -i s. m. Príamo, rey de Troya pridie adv. el día anterior primo adv. primeramente primum adv. primero primus, -a, -um adj. / pron. numer. primero, -a princeps, -ipis s. m/ adj. jefe / primero, -a principalis, -e adj. principal prior, prius adj. primero, -a, superior pristinus, -a, -um adj. primitivo, -a, de ayer prius adv. antes priusquam conj. sub. temp. antes de, antes que privatus, -a, -um adj. privado, -a privignus, -i s. m. hijastro pro prep. ac. delante de probe adv. muy bien, perfectamnte probo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. poner a prueba, aprobar Proca, -ae s. m. Procas, rey latino procax, -acis adj. procaz, insolente procedo, -is, -ere, -cessi, -cessum v. 3ª intr. adelantarse, avanzar, pasar

Page 37: adolesco, -is, -ere, adolevi, adultum v ... - dialogo-tilde.esdialogo.dialogo-tilde.es/Latin_Vocabulario.pdf · A a/ab prep. abl. de, desde, por, de los alrededores de abdico, -as,

procul adv. lejos procuro, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. ocuparse de prodeo, -is, -ire, prodi(v)i, proditum v. irreg. intr. avanzar, ir, aparecer proelium, -ii s. n. combate profectio, -onis s. f. partida, origen profero, -fers, -ferre, -tuli, -latum v. 3ªirreg. tr. sacar, presentar, entregar proficiscor, -eris, -ficisci, -fectus sum v3ª depon. intr. marcharse profugio, -is, -ere, -fugi, -fugitum v. mix. intr. /tr. huir, refugiarse / rehuir profundo, -is, -ere, -fudi, -fusum v. 3ª tr. derramar, proferir, prodigar progenies, -ei s. f. estirpe progredior, -eris, -gredi, -gressus sum v. mix. depon. intr. marchar, avanzar proles, -is s. f. prole, estirpe promptus, -a, -um adj. dispuesto, -a, diligente pronuntio, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. pronunciar prope adv. cerca, casi propinquitas -atis s. f. proximidad propinquus, -a, -um adj. próximo, -a proprius, -a, -um adj. propio, -a propter prep. ac. por, a causa de propterea adv por esto prora, -ae s. f. proa proripio, -is, -ere, proripui, proreptum v. mix. tr. polongar, conceder prorrumpo, -is, -ere, -rupi, -ruptum v. 3ª tr. intr. arrojar con fuerza, declararse proscaenium, -ii s. n. proscenio proscribo, -is, -ere, -cripsi, -scriptum v. 3ª tr. anunciar, confiscar Proserpina, -ae s. f. Proserpina prosperitas, -atis s. f. prosperidad prospicio, -is, -ere, -pexi, -spectum v. mix. tr. e intr. mirar a lo lejos, observar prosum, prodes, prodesse, profui, - v. irreg. intr. servir, ser útil, aprovechar protego, -is, -ere, protexi, protectum v. 3ª tr. cubrir proveho, -is, -ere, -vexi, -vectum v. 3ª tr. llevar hacia delante, empujar provenio, -is, -ire, -veni, -ventum v. 4ª intr. provenir providentia, -ae s. f. previsión, prudencia provideo, -es, -ere, -vidi, -visum v. 2ª tr. prever, precaverse, avistar provincia, -ae s. f. provincia provoco, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. provocar proximus, -a, -um adj. próximo, -a prudens, -entis adj. prudente prudentia, -ae s. f. prudencia Psyche, -es s. f. Psique Ptolomaeus, -i, s. m. Ptolomeo pubes, -is s. f. juventud publico, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. confiscar, hacer público Publicola, -ae s. m. Publícola publicus, -a, -um adj. público, -a pudicitia, -ae s. f. pudor puella, -ae s. f. niña puer, -i s. m. niño pueritia, -ae s. f. niñez, infancia pugna, -ae s. f. lucha

Page 38: adolesco, -is, -ere, adolevi, adultum v ... - dialogo-tilde.esdialogo.dialogo-tilde.es/Latin_Vocabulario.pdf · A a/ab prep. abl. de, desde, por, de los alrededores de abdico, -as,

pugno, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª intr. luchar pulcher, -chra, -chrum adj. hermoso, -a pulchritudo, -inis s. f. belleza punio, -is, -ire, puni(v)i, punitum v. 4ª tr. castigar Pupienus, -i s. m. Pupieno puppis, -is s. f. popa purgo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. purificar, limpiar purpura, -ae s. f. púrpura purus, -a, -um adj. puro, -a puto, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. pensar Pyrenaeus, -a, -um adj. pirenaico, -a Pyrrha, -ae s. f. Pirra Pythagoras, -ae s. m. Pitágoras Q qua adv. rel. e interrog. por donde, por dónde quadrivium, -ii s. n. cuatro vías quaero, -is, -ere, quaesi(v)i, quaesitum v. 3ª tr. buscar, pedir quaeso, -, -, - v. 3ª tr. rogar quaestor, -oris s. m. cuestor quaestura, -ae s. f. cuestura quam part. correl. como, que quamdiu adv. cuánto tiempo, desde cuándo quamquam conj. subord. concesiva aunque quantum adv. interrog. cuánto quartus, -a, -um adj. / pron. numer. cuarto, -a quatriduum, -i s. n. cuatro días quattuor adj. / pron. numer. cuatro -que conj. coord. copul. enclít. y queror, -eris, -eri, questus sum v. 3ª depon. tr. quejarse de, lamentarse de qui, quae, quod adj. /pr. relat. que, cuyo, -a quia conj. sub. causal porque, puesto que quicquam ’ quisquam quicumque, quaecumque, quodcumque adj. /pron. relat. cualquiera que quidam, quaedam, quoddam (quiddam) adj. /pron. indef. un cierto, una cierta quidem adv. ciertamente quies, -etis s. f. descanso, tranquilidad quilibet, quaelibet, quodlibet (quidlibet) adj. /pron. indef. cualquiera, quienquiera quinquaginta adj. / pron. numer. cincuenta quinque adj. / pron. numer. cinco quinquiens adv. cinco veces Quintilis, -is s. m. Julio quintus, -a, -um adj. / pron. numer. quinto, -a quis, qua, quid adj. /pron. indef. alguno, alguna, algo quis, quae, quid adj. /pron. interrog. exclamat. qué, quién quisquam, quidquam (quicquam) adj. /pron. indef. alguien, alguno, -a quisque, quaeque, quodque (quidque) adj. /pron. indef. cada, cada uno, una

Page 39: adolesco, -is, -ere, adolevi, adultum v ... - dialogo-tilde.esdialogo.dialogo-tilde.es/Latin_Vocabulario.pdf · A a/ab prep. abl. de, desde, por, de los alrededores de abdico, -as,

quisquis, quidquid adj. /pron. relat. cualquiera que quo adv. interrog. a dónde quod conj. sub. causal porque quomodo adv. de qué manera quoniam conj. sub. causal puesto que, porque quoque adv. también R radius, -ii s. m. rayo radix, -icis s. f. raíz ramus, -i s. m. rama rapina, -ae s. f. rapiña rapio, -is, -ere, -ui, raptum v. mix. tr. arrebatar rarus, -a, -um adj. poco numeroso, -a rasus, -a, -um part. perf. rado rasurado, -a ratio, -onis s. f. cálculo, explicación, razón ratis, -is s. f. barca Rauraci, -orum s. pl. m. los rauracos rebello, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª intr. renovar la guerra, rebelarse recipio, -is, -ere, -cepi, -ceptum v. mix. tr. recibir, retirar recte adv. muy bien, perfectamente recumbo, -is, -ere, recubui, - v. 3ª intr. acostarse, tumbarse recupero, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. recobrar, reconquistar recurro, -is, -ere, -curri, -cursum v. 3ª intr. volver corriendo, correr hacia atrás recuso, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. rechazar reddo, -is, -ere, reddidi, redditum v. 3ª tr. devolver redeo, -is, -ire, -i(v)i, -itum v. irreg. intr. volver, regresar redigo, -is, -ere, -degi, -dactum v. 3ª tr. hacer volver, convertir en reduco, -is, -ere, -duxi, -ductum v. 3ª tr. llevar hacia atrás, hacer volver refero, -fers, -ferre, -tuli, -latum v. 3ªirreg. tr. volver, responder, devolver reficio, -is, -ere, -feci, -fectum v. mix. tr. rehacer regina, -ae s. f. reina regio, -onis s. f. región regius, -a, -um adj. regio, -a regno, -as, -are, -avi, -atum v. 1ºtr. e intr. gobernar, reinar regnum, -i s. n. reino rego, -is, -ere, rexi, rectum v. 3ª tr. regir, gobernar regredior, -eris, -gredi, -gressus sum v. mix. depon. intr. retroceder, retirarse regulus, -i s. m. hijo del rey religio, -onis s. f. sentimiento religioso religo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. amarrar, desligar relinquo, -is, -ere, -liqui, -lictum v. 3ª tr. dejar atrás, abandonar reliquus, -a, -um adj. restante remaneo, -es, -ere, -mansi, -mansum v. 2ª intr. quedarse, permanecer remitto, -is, -ere, -misi, -missum v. 3ª tr. hacer volver, remitir removeo, -es, -ere, -movi, motum v. 2ª tr. retirar

Page 40: adolesco, -is, -ere, adolevi, adultum v ... - dialogo-tilde.esdialogo.dialogo-tilde.es/Latin_Vocabulario.pdf · A a/ab prep. abl. de, desde, por, de los alrededores de abdico, -as,

remus, -i s. m. remo Remus, -i s. m. Remo renovo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. renovar reor, reris, reri, ratus sum v. 2ª depon. tr. pensar, creer repente adv. de repente repentinus, -a, -um adj. repentino, -a reperio, -is, -ire, re(p)peri, repertum v. 4ª tr. encontrar repono, -is, -ere, reposui, repositum v. 3ª tr. reponer res adversae, rerum adversarum s. pl. f. adversidad res familiaris, rei familiaris s. f. patrimonio familiar res gestae, rerum gestarum s. pl. f. hazañas res rustica, rei rusticae s. f. agricultura res secundae, rerum secundarum s. pl. f. la prosperidad res, rei s. f. cosa, asunto, hecho resisto, -is, -ere, restiti, - v. 3ª intr. detenerse, resistir respicio, -is, -ere, -pexi, -pectum v. mix. tr. e intr. mirar hacia atrás, volverse respondeo, -es, -ere, -pondi, -ponsum v. 2ª tr. e intr. responder responsum, -i s. n. respuesta respublica, reipublicae s. f. república restituo, -is, -ere, restitui, restitutum v. 3ª tr. restablecer resurgo, -is, -ere, resurrexi, resurrectum v. 3ª intr. levantarse rete, -is s. n. red retineo, -es, -ere, -tinui, -tentum v. 2ª tr. retener, mantener retorqueo, -es, -ere, -torsi, -torsum v. 2ª tr. volver hacia atrás reus, -i s. m. reo, acusado reverto, -is, -ere, reverti, reversum v. 3ª intr. regresar reviso, -is, -ere, -visi, visum v. 3ª tr. e intr. mirar hacia revoco, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. volver a llamar rex, regis s. m. rey Rhea Silvia, -ae s. f. Rea Silvia Rhenus, -i s. m. Rin, río de Germania rhetor, -oris s. m. rétor rhetorica, -ae s. f. retórica Rhodanus, -i s. m. Ródano, río de Galia Rhodus, -i s. f. Rodas rictus, -us s. m. abertura de la boca rideo, -es, -ere, risi, risum v. 3ª tr. reírse de ripa, -ae s. f. orilla, ribera risus, -us s. m. risa rivus, -i s. m. riachuelo, arroyo rogito, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. pedir con insistencia, rogar rogo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. pedir, rogar Roma, -ae s. f. Roma romanicus, -a, -um adj. románico, -a Romanus, -a, -um adj. romano, -a Romulus, -i s. m. Rómulo rosa, -ae s. f. rosa rostra, -orum s. pl. n. tribuna de los oradores rostrum, -i s. n. pico, boca, espolón rubesco, -is, -ere, rubui, - v. 3ª intr. ponerse rojo

Page 41: adolesco, -is, -ere, adolevi, adultum v ... - dialogo-tilde.esdialogo.dialogo-tilde.es/Latin_Vocabulario.pdf · A a/ab prep. abl. de, desde, por, de los alrededores de abdico, -as,

Rudinus, -a, -um adj. rudino Rufus, -i s. m. Rufo rumpo, -is, -ere, rupi, ruptum v. 3ª tr. romper ruo, -is, -ere, rui, rutum v. 3ª intr. precipitarse rupes, -is s. f. peñasco rursus adv. hacia atrás rus, ruris s. n. campo rusticor, -aris, -ari, - v. 1ª depon. intr. vivir en el campo S Sabina, -ae s. f. Sabina Sabinus, -i s. m. Sabino saccus, -i s. m. saco sacer, sacris, sacre adj. sagrado, -a sacerdos, -otis s. m. y f. sacerdote, sacerdotisa sacrum, -i s. n. sacrificio, culto saepe adv. frecuentemente saevus, -a, -um adj. fiero, -a, terrible sagitta, -ae s. f. flecha Saguntinus, -a, -um adj. saguntino, -a Saguntum, -i s. n. Sagunto sal, -is s. n. sal Salii, -iorum s. pl. m. los salios salio, -is, -ire, -lui, saltum v. 4ª intr. saltar saltatio, -onis s. f. baile, danza salto, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª intr. bailar, danzar salum, -i s. n. alta mar salus, -utis s. f. salvación salutatio, -onis s. f. saludo, visita saluto, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. saludar salve interj. buenos días, salud Samnitis, -e adj. samnita sancio, -is, -ire, sanxi, sanctum v. 4ª tr. hacer sagrado, -a, establecer, castigar sanguis, -inis s. m. sangre sano, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. curar, sanar sapiens, -ientis adj. sabio, -a sapientia, -ae s. f. sabiduria sarcina, -ae s. f. carga, impedimenta satis adv. bastante Satricus, -i s. m. Satrico Saturnius, -a, -um adj. relativo a Saturno Saturnus, -i s. m. Saturno saucius, -a, -m adj. herido, -a saxum, -i s. n. roca scaena, -ae s. f. escena scaenicus, -a, -um adj. escénico, -a sceleratus, -a, -um adj. infame, funesto, -a

Page 42: adolesco, -is, -ere, adolevi, adultum v ... - dialogo-tilde.esdialogo.dialogo-tilde.es/Latin_Vocabulario.pdf · A a/ab prep. abl. de, desde, por, de los alrededores de abdico, -as,

scelus, -eris s. n. crimen schola, -ae s. f. escuela scientia, -ae s. f. ciencia scindo, -is, -ere, scidi, scissum v. 3ª tr. desgarrar, arrancar, cortar scio, -is, -ire, sci(v)i, scitum v. 4ª tr. saber Scipio, -nis s. m. Escipión, general romano scribo, -is, -ere, scripsi, scriptum v. 3ª tr. escribir Scribonia, -ae s. f. Escribonia scriptor, -oris s. m. escritor scutum, -i s. n. escudo se, sui, sibi, se pro. perso. sí, se seco, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. cortar secundus, -a, -um adj. / pron. numer. segundo, -a sed conj. advers. pero, sino sedes, -is s. f. sede seditio, -onis s. f. sedición seiungo, -is, -ere, -iunxi, -iunctum v. 3ª tr. separar, diferenciar semen, -inis s. n. semilla, semen semper adv. siempre Sempronia, -ae s. f. Sempronia senator, -oris s. m. senador senatus, -us s. m. senado senectus, -utis s. f. vejez senex, senis s. m. f. y adj. viejo, -a sententia, -ae s. f. opinión, sentencia sentio, -is, -ire, sensi, sensum v. 4ª tr. sentir, comprender separatim adv. por separado sepelio, -is, -ire, -li(v)i, -pultum v. 4ª tr. enterrar, arruinar septem adj. /pron. numer. siete September, -bris s. m. septiembre september, -bris, -bre adj. de septiembre septemtrio, -onis s. f. septentrión septimus, -a, -um adj. / pron. numer. séptimo, -a septuaginta adj. / pron. numer. setenta Sequana, -ae s. m. Sena, río de Galia Sequani, -orum s. pl. m. los secuanos sequor, -eris, sequi, secutus sum v. 3ª depon. tr. seguir serenus, -a, -um adj. sereno, -a Sergius, -ii s. m. Sergio sermo, -onis s. m. discurso sero, -is, -ere, sevi, satum v. 3ª tr. sembrar, engendrar serpens, -entis s. m. y f. serpiente serva, -ae s. f. esclava servitus, -utis s. f. esclavitud Servius, -ii s. m. Servio servo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr, observar, habitar, salvar servus, -i s. m. esclavo seu (sive) conj. sub. condic. o si sex adj. / pron. numer. seis

Page 43: adolesco, -is, -ere, adolevi, adultum v ... - dialogo-tilde.esdialogo.dialogo-tilde.es/Latin_Vocabulario.pdf · A a/ab prep. abl. de, desde, por, de los alrededores de abdico, -as,

Sextilis, -is s. m. agosto sextus, -a, -um adj. / pron. numer. sexto, -a si conj. subord. condic. si Sibylla, -ae s. f. Sibila Sibyllinus, -a, -um adj. sibilino, -a sic adv. así Sicilia, -ae s. f. Sicilia Siculus, -a, -um adj. siciliano, -a sicut adv. como, así como sidus, -eris s. n. astro, estrella signo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. marcar, grabar, acuñar signum, -i s. n. señal silentium, -ii s. n. silencio silva, -ae s. f. bosque similis, -e adj. semejante, igual simul adv. simultáneamente simulacrum, -i s. n. imagen simulator, -oris s. m. imitador, simulador simulo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. imitar, fingir simultas, -atis s. f. rivalidad, enemistad sine prep. abl. sin singularis, -e adj. singular singuli, -ae, -a adj. / pron. numer. cada uno, una sinister, -tra, -trum adj. izquierdo, -a sinus, -us s. m. regazo, curva sisto, -is, -ere, steti, statum v. 3ª tr. e intr. colocar Sistus, -i s. m. Sisto sitis, -is s. f. sed sive (seu) conj. sub. condic. o si socer, -i s. m. suegro socio, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. asociar, unir socius, -ii s. m. socio, aliado socius, -a, -um adj. aliado, -a socrus, -us s. f. suegra sol, solis s. m. sol solacium, -ii s. n. consuelo sollers, -ertis adj. diestro, -a, ingenioso, -a sollicito, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. agitar, solicitar sollicitus, -a, -um adj. agitado, -a solum adv. sólo, solamente solus, -a, -um adj. solo, -a solvo, -is, -ere, solvi, solutum v. 3ª tr. desatar, resolver, deshacer, cumplir somnus, -i s. m. sueño soror, -is s. f. hermana sortior, -iris, -iri, sortitus sum v. 4ª depon. tr. sortear, obtener por suerte Spartacus, -i s. m. Espartaco spatium, -ii s. n. espacio species, -ei s. f. apariencia spectaculum, -i s. n. espectáculo spectator, -oris s. m. espectador, testigo

Page 44: adolesco, -is, -ere, adolevi, adultum v ... - dialogo-tilde.esdialogo.dialogo-tilde.es/Latin_Vocabulario.pdf · A a/ab prep. abl. de, desde, por, de los alrededores de abdico, -as,

specto, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. contemplar specus, -us s. m. gruta, cueva spelunca, -ae s. f. cueva, gruta spero, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. esperar spes, -ei s. f. esperanza spica, -ae s. f. espiga spiritus, -us s. m. soplo, inpiración, espíritu spolio, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. saquear, expoliar spretus, -a, -um p. perf. de sperno apartado, -a, rechazado, -a spuma, -ae s. f. espuma spumo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. e intr. echar espuma stabilis, -e adj. estable, seguro, -a stadium, -ii s. n. estadio statim adv. al momento statua, -ae s. f. estatua statuo, -is, -ere, statui, statutum v. 3ª tr. determinar status, -us s. m. postura, situación, posición stella, -ae s. f. estrella sterno, -is, -ere, stravi, stratum v. 3ª tr. tender, derribar stipator, -oris s. m. persona que corteja stipendium, -ii s. n. sueldo, paga sto, stas, stare, steti, statum v. irreg. intr. estar de pie, resistir storia, -ae s. f. estera struo, -is, -ere, struxi, structum v. 3ª tr. construir studeo, -es, -ere, studui, - v. 2ª intr. afanarse, favorecer, estudiar studium, -ii s. n. afán suadeo, -es, -ere, suasi, suasum v. 2ª tr. e intr. aconsejar sub prep. abl. debajo de subdolus, -a, -um adj. astuto, -a subduco, -is, -ere, -duxi, -ductum v. 3ª tr. hacer subir subeo, -is, -ire, -i(v)i, -itum v. irreg. intr. subir, ponerse bajo subicio, -is, -ere, -bieci, -biectum v. mix. tr. poner debajo subigo, -is, -ere, -egi, -actum v. tr. hacer subir, forzar, obligar subinde adv. justo después subito adv. súbitamente substantivus, -i s. m. sustantivo succedo, -is, -ere, successi, successum v. 3ª intr. suceder succesor, -oris s. m. sucesor succido, -is, -ere, succidi, succisum v. 3ª tr. segar succumbo, -is, -ere, succubui, succubitum v. 3ª intr. sucumbir Suffenus, -i s. m. Sufeno suffero, -fers, -ferre, -tuli, - v. irreg. tr. poner debajo, sufrir, proporcionar sufficio, -is, -ere, -feci, -fectum v. mix. tr. e intr. proporcionar /ser suficiente, bastar suffragium, -ii s. n. votación, favor Sulla, -ae s. m. Sila, general romano sum, es, esse, fui v. copul. ser, estar, haber summa, -ae s. f. punto esencial, suma summus, -a, -um adj. supremo, -a super prep. ac. sobre, encima de

Page 45: adolesco, -is, -ere, adolevi, adultum v ... - dialogo-tilde.esdialogo.dialogo-tilde.es/Latin_Vocabulario.pdf · A a/ab prep. abl. de, desde, por, de los alrededores de abdico, -as,

superbia, -ae s. f. orgullo, soberbia superiacio, -is, -ere, superieci, superiectum v. mix. tr. poner encima superior, superius adj. más alto, -a supero, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. superar supersedeo, -es, -ere, -sedi, -sessum v. 2ª intr. estar sentado encima, abstenerse supplex, -icis adj. suplicante, que suplica supra prep. ac. sobre, encima de supremus, -a, -um adj. supremo, -a surgo, -is, -ere, surrexi, surrectum v. 3ª intr. surgir suscipio, -is, -ere, -cepi, -ceptum v. mix. tr. encargarse de suscito, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. levantar, provocar sustineo, -es, -ere, -tinui, -tentum v. 2ª tr. sostener susurrus, -i s. m. susurro suus, sua, suum adj. /pron. pos. suyo, -a syllaba, -ae s. f. sílaba Syria, -ae s. f. Siria T tabella, -ae s. f. tablilla tabula, -ae s. f. tabla tabulatum, -i s. n. tablado taceo, -es, -ere, tacui, tacitum v. 2ª tr. e intr. silenciar / callarse taciturnitas, -atis s. f. silencio, discreción Talia, -ae s. f. Talía, musa talis, -e adj. tal tam adv. tan tamen conj. coord. advers. sin embargo tandem adv. finalmente tango, -is, -ere, tetigi, tactum v. 3ª tr. tocar tantum adv. solamente tantus, -a, -um adj. /pron. indef. tanto, -a, tan grande tardus, -a, -um adj. lento, -a Tarentum, -i s. n. Tarento Tarraco, -onis s. f. Tarragona tectum, -i s. n. techo tectus, -a, -um part. perf. de tego cubierto, -a Tedia, -ae s. f. Tedia tego, -is, -ere, texi, tectum v. 3ª tr. cubrir tellus, -uris s. f. tierra telum, -i s. n. arma, dardo temere adv. al azar tempestas, -atis s. f. tempestad templum, -i s. n. templo tempto, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. tocar, tantear tempus, -oris s. n. tiempo tendo, -is, -ere, tetendi, tensum v. 3ª tr. tender, ofrecer teneo, -es, -ere, tenui, tentum v. 2ª tr. e intr. tener, sujetar, apoderarse de tento, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. tantear, intentar

Page 46: adolesco, -is, -ere, adolevi, adultum v ... - dialogo-tilde.esdialogo.dialogo-tilde.es/Latin_Vocabulario.pdf · A a/ab prep. abl. de, desde, por, de los alrededores de abdico, -as,

tenuo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. adelgazar, disminuir, aminorar Terentius, -ii s. m. Terencio tergum, -i s. n. espalda termino, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. delimitar terminus, -i s. m. témino, límite terra, -ae s. f. tierra Tersicore s. f. Tersícore, musa tertius, -a, -um adj. /pro. numer. tercero, -a testis, -is s. m. f. y adj. testigo testudo, -inis s. f. testudo, tortuga Teucri, -orum s. pl. m. los teucros Teucrus, -i s. m. Teucro theatrum, -i s. n. teatro thermae, -arum s. f. pl. termas thesaurus, -i s. m. tesoro Thetis, -idis s. f. Tetis Tiberinus, -a, -um adj. del Tíber Tiberis, -is s. m. Tíber Tiberius, -ii s. m. Tiberio timeo, -es, -ere, timui v. 2ª tr. temer timor, -oris s. m. temor Titanes, -um s. pl. m. Titanes Titanis, -idis s. f. Titánida titubo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª intr. vacilar, titubear Titurius, -ii s. m. Titurio Titus, -i s. m. Tito toga, -ae s. f. toga tormentum, -i s. n. catapulta torquis, -is s. f. collar, guirnalda tot adj. /pron. indef. indecl tantos, -as totus, -a, -um adj todo, -a trabs, trabis s. f. viga, trabe, árbol alto trado, -is, -ere, -didi, -ditum v. 3ª tr. entregar, transmitir, contar tragicus, -a, -um adj. trágico, -a tragoedia, -ae s. f. tragedia traho, -is, -ere, traxi, tractum v. 3ª tr. arrastrar trans prep. ac al otro lado de, más allá de transduco, -is, -ere, -duxi, -ductum v. 3ª tr. llevar al otro lado transeo, -is, -ire, -i(v)i, -itum v. irreg. intr. cruzar, traspasar transfero, -fers, -ferre, -tuli, -latum v. irreg. tr. llevar, transportar transfuga, -ae s. m. tránsfuga transfundo, -is, -ere, -fudi, -fusum v. 3ª tr. transmitir transitus, -us s. m. tránsito transveho, -is, -ere, transvexi, transvectum v. 3ª tr. transportar trasporto, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. transportar Trebonius, -ii s. m. Trebonio tremulus, -a, -um adj. tembloroso, -a trepidus, -a, -um adj. agitado, -a tres, tria adj. / pron. numer. tres

Page 47: adolesco, -is, -ere, adolevi, adultum v ... - dialogo-tilde.esdialogo.dialogo-tilde.es/Latin_Vocabulario.pdf · A a/ab prep. abl. de, desde, por, de los alrededores de abdico, -as,

Treveri, -orum s. pl. m. los tréveres tribunal, -is s. n. estrado, tribunal tribunicius, -a, -um adj. tribunicio, -a tribunus, -i s. m. tribuno tribuo, -is, -ere, tribui, tributum v. 3ª tr. asignar, atribuir tributum, -i s. n. tributo triclinium, -ii s. n. triclinio, asiento tridens, -entis s. m. tridente triennium, -ii s. n. trienio Trio, -onis s. m. Trión tristis, -e adj. triste tristitia, -ae s. f. tristeza triumpho, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª intr. triunfar triumphus, -i s. m. triunfo triumvir, -i s. m. triunviro triumviratus, -us s. m. triunvirato trivium, -ii s. n. tres vías Troia, -ae s. f. Troya Troiani, -orum s. pl. m. los troyanos Troianus, -a, -um adj. troyano, -a tu, te, tui, tibi, te pron. personal tú, te, ti tueor, -eris, -eri, tu(i)tus (tutatus) sum v. 2ª depon. tr. mirar, observar Tulia, -ae s. f. Tulia Tulingi, -orum s. pl. m. los tulingos Tulius, -ii s. m. Tulio Tullus s. m. Tulo tum adv. entonces tumeo, -es, -ere, -, - v. 2ª intr. hincharse, agitarse tumidus, -a, -um adj. hinchado, -a tumultuarius, -a, -um adj. tumultuario, -a, desordenado, -a tunc adv. entonces turba, -ae s. f. confusión Turdetani, -orum s. m. pl. los turdetanos Turnus, -i s. m. Turno, general latino turpis, -e adj. feo, -a, inmoral, vergonzoso, -a turriger, -a, -um adj. con torres turris, -is s. f. torre turtur, -uris s. m. y f. tórtola tutela, -ae s. f. protección, amparo tuus, tua, tuum adj. /pron. pos. tuyo, -a Tyrii, -orum s. m. los tirios Tyrius, -a, -um adj. tirio, -a U ubi adv. relat. y adv. interr. donde, dónde ubicumque adv. donde quiera que Ubii, -iorum s. pl. m. los ubios

Page 48: adolesco, -is, -ere, adolevi, adultum v ... - dialogo-tilde.esdialogo.dialogo-tilde.es/Latin_Vocabulario.pdf · A a/ab prep. abl. de, desde, por, de los alrededores de abdico, -as,

Ulixes, -is s. m. Ulises ullus, -a, -um adj. /pron. indef. alguno, -a ulterior, -ius adj. opuesto, -a, ulterior ultimus, -a, -um adj. último, -a umbra, -ae s. f. sombra umerus, -i s. m. hombro umidus, -a, -um adj. húmedo, -a umquam adv. alguna vez unda, -ae s. f. ola unde adv. interr. de dónde undecim adj. / pron. numer once undecimus, -a, -um adj. / pron. numer. undécimo, -a undique adv. por todas partes unguo, -is, -ere, unxi, unctum v. 3ª tr. ungir, perfumar universus, -a, -um adj. todo, -a, entero, -a unus, -a, -um adj. numer. / adj. /pron. indef. uno, -a unusquisque, unaquaeque, unumquodque (unumquidque) adj. /pron. indef. cada, cada uno, cada una Urania, -ae s. f. Urania, musa urbanus, -a, -um adj. de ciudad, urbano, -a urbs, -is s. f. ciudad Urgulanilla, -ae s. f. Urgulanila usque (ad) adv. hasta usus, -us s. m. provecho, utilidad ut conj. subord. temporal, final, concesiva y consecutiva cuando/ para, para que/aunque, de tal manera que ut primum nexo temporal tan pronto como uterque, utraque, utrumque adj. /pron. Indef. uno y otro, una y otra uti ’ ut utique adv. en cualquier caso utor, -eris, uti, usus sum v. 3ª depon. intr. usar, aprovechar uxor, -oris s. f. esposa, mujer V vaco, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª intr. estar vacío, -a Valerius, -ii s. m. Valerio valetudo, -inis s. f. buena salud valles, -is s. f. valle vallum, -i s. n. vallado vanitas, -atis s. f. apariencia, vanidad varius, -a, um adj. variado, -a Varro, -onis s. m. Varrón Varus, -i s. m. Varo vas, vadis s. m. fiador, fianza vastitas, -atis s. f. desierto, soledad vasto, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. devastar, asolar vastus, -a, -um adj. extenso, -a

Page 49: adolesco, -is, -ere, adolevi, adultum v ... - dialogo-tilde.esdialogo.dialogo-tilde.es/Latin_Vocabulario.pdf · A a/ab prep. abl. de, desde, por, de los alrededores de abdico, -as,

vates, -is s. m. f. y adj. adivino, -a, poeta, poetisa vecordia, -ae s. f. insensatez vectis, -is s. m. palanca, cerrojo vehementer adv. vehementemente vel conj. coord. disy. o, o bien velox, -ocis adj. veloz velum, -i s. n. vela velut adv. por ejemplo, como si venatio, -onis s. f. cacería venenum, -i s. n. veneno venero, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. venerar, adorar venia, -ae s. f. favor, permiso venio, -is, -ire, veni, ventum v. 4ª intr. venir ventus, -i s. m. viento Venus, -eris s. f. Venus venustus, -a, -um adj. gracioso, -a ver, -is s. n. primavera verax, -acis adj. veraz, sincero, -a verbero, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. golpear, batir verbum, -i s. n. palabra vereor, -eris, -eri, veritus sum v. 2ª depon. tr. respetar, venerar Vergilius, -ii s. m. Virgilio vergo, -is, -ere, v. 3ª intr. estar inclinado, dirigirse veritas -atis s. f. verdad verso, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. hacer girar, remover versus, -us s. m. verso, surco, línea verto, -is, -ere, verti, versum v. 3ª tr. hacer girar verus, -a, -um adj. verdadero, -a vestalis, -e adj. vestal vester, -tra, -trum adj. /pronom. pos. vuestro, -a vestibulum, -i s. n. vestíbulo vestimentum, -i s. n. vestimenta vestis, -is s. f. vestido veto, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. prohibir vetus, -eris adj. viejo, -a via, -ae s. f. vía Vibius, -ii s. m. Vibio vicina, -ae s. f. vecina victor, -oris adj. vencedor, -a victoria, -ae s. f. victoria vicus, -i s. m. aldea video, -es, -ere, vidi, visum v. 2ª tr. ver vigilia, -ae s. f. vigilia vigilo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª intr. vigilar, estar despierto, -a viginti adj. / pron. numer. veinte villa, -ae s. f. villa vimen, -inis s. n. mimbre, junco vincio, -is, -ire, vinxi, vinctum v. 4ª tr. atar, rodear vinco, is, -ere, vici, victum v. 3ª tr. vencer

Page 50: adolesco, -is, -ere, adolevi, adultum v ... - dialogo-tilde.esdialogo.dialogo-tilde.es/Latin_Vocabulario.pdf · A a/ab prep. abl. de, desde, por, de los alrededores de abdico, -as,

vinculum, -i s. n. atadura, vínculo vinea, -ae s. f. mantelete, máquina de guerra vinum, -i s. n. vino violo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. maltratar, profanar vir, -i s. m. hombre, varón virgo, -inis s. f. muchacha, joven, virgen viridis, -e adj. verde virilis, -e adj. viril virtus, -utis s. f. valor, virtud, vis, vis s. f. fuerza, violencia visito, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. visitar Visurgis, -is s. m. Visurgo vita, -ae s. f. vida vitalis, -e adj. vital vitium, -ii s. n. vicio, defecto vito, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. evitar vivo, -is, -ere, vixi, victum v. 3ª intr. vivir vivus, -a, -um adj. vivo, -a vix adv. con dificultad vixdum adv. apenas vocalis, -is s. f. vocal voco, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. llamar volo, vis, velle, volui v. irreg. tr. querer Volsci, -orum s. pl. m. los volscos voluntas, -tis s. f. voluntad volvo, -is, -ere, volvi, volutum v. 3ª tr. e intr. rodar, hacer rodar, volver vomo, -is, -ere, vomui, vomitum v. 3ª tr. vomitar voro, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. devorar voveo, -es, -ere, vovi, votum v. 2ª tr. e intr. ofrecer, hacer un voto vox, vocis s. f. voz vulnero, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. herir vulnus, vulneris s. n. herida vulpes, -is s. f. zorra Z Zama, -ae s. f. Zama, ciudad cartaginesa