8dchigj88>âc · ... en las industrias más importantes del mundo y a través del sistema de ......

46

Upload: phungcong

Post on 30-Sep-2018

216 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

CONSTRUIR.ENTREGAR.CRECER.

Aumentar la confianza de nuestros clientes. Ofrecerles un valor siempre creciente. Crecer ofreciendo

excelencia de principio a fin a través de todos los pasos de la cadena de valor, a través de múltiples

fronteras, en las industrias más importantes del mundo y a través del Sistema de Producción Caterpillar

(CPS), en cada punto del proceso de pedidos y entregas.

Así es como aprovechamos nuestra fuerte presencia global en una economía global en expansión.

Así es como conseguimos récords de resultados por quinto año consecutivo. Y así es como vamos a

seguir construyendo esta compañía para crecer a un ritmo récord en el futuro.

CATERPILLAR EN EL MERCADO:

UNA CARRETERA GLOBAL HACIA UN VALOR LOCAL.Estamos fabricando máquinas excelentes. El récord de rendimiento de Caterpillar tiene sus raíces

en la excelencia desde el diseño hasta la entrega, y más allá.

Pero la auténtica excelencia no comienza con el diseño. Empieza con los clientes. Cuando un

cliente de construcción de carreteras necesita tractores de cadenas u otros equipos para un proyecto de

infraestructura, un equipo global de Caterpillar totalmente integrado se reune para proporcionar una

solución exclusiva de Caterpillar.

Las máquinas Cat son incomparables en potencia y fiabilidad. Y a través de las piezas

remanufacturadas Cat y los servicios de reconstrucción certificados Cat, son medioambientalmente

sostenibles, con años de vida útil eficaces y económicos para el cliente.

Informe anual de 2007 CATERPILLAR2

NECESIDADES Los clientes tienen necesidades. Así es como empieza todo. Hay una serie

única de circunstancias y demandas que tienen un impacto directo en el éxito del proyecto y el

negocio. Los clientes necesitan las especificaciones apropiadas para cada aplicación. Necesitan las

máquinas, soluciones y respaldo para obtener los mejores resultados en diferentes terrenos, suelos

y condiciones climáticas. Necesitan que el equipo se entregue a tiempo. Y necesitan que funcione.

Y que funcione. Y que siga funcionando. Desde el primer día. Confían en nosotros y nosotros

nos ganamos su confianza todos los días. Desde el primer día.

Jiang Ping, Vice Director General, Yunnan Construction Engineering Co., Ltd., Sand-Stone Group

Caterpillar en el mercado 3

INGENIERíA El equipo de ingeniería global de Caterpillar diseña soluciones para satisfacer

los problemas exclusivos de los clientes y sus requisitos de equipo. Desde el trabajo conceptual

que se realiza en Peoria (Illinois), hasta los detalles y diagramas elaborados en un centro de diseño

de Caterpillar al otro lado del mundo en Chennai (India), la colaboración global impulsa una

capacidad dedicada y continua que proporciona siempre y de forma eficaz el diseño apropiado

para la aplicación del cliente.

Cheryl Sellers, supervisor de ingeniería, división de tecnología y soluciones Caterpillar, centro de diseño de Norteamérica

Informe anual de 2007 CATERPILLAR4

SUMINISTRO El suministro global respalda un diseño global. Conectados a una red de

fieles socios localizados por todo el mundo, los proveedores de Caterpillar son parte integral de un

proceso de ingeniería de diseño dirigido a proporcionar una calidad y un rendimiento de primer

nivel mundial a los clientes. Desde las materias primas hasta las piezas acabadas, todo lo que

forma parte de un producto Cat cumple los estándar de Caterpillar. Los proveedores locales situados

en puntos geográficos clave son eslabones críticos de una cadena de suministros altamente eficaz

que respalda nuestros esfuerzos de fabricación globales.

Cojinetes de rodillos cónicos para motoniveladoras Cat, fabricados por Caterpillar Brasil Ltd.

Caterpillar en el mercado 5

FABRICACIóN Tanto si el cliente necesita un tractor de cadenas, como si es una motoniveladora

o una excavadora hidráulica, las funciones de fabricación de producto y componente se coordinan a

escala global en Caterpillar. En el caso de una máquina diseñada para un cliente de Asia, las instalaciones

locales del distribuidor producen componentes ligeros y pesados que incluyen desde los mazos de

cables hasta grandes operaciones de fabricación en el taller. Los motores y los componentes de

tecnología mayor vienen de Estados Unidos, Europa, Japón y Brasil.

Línea de montaje automatizada de culatas, Centro de Motores de Mossville

Informe anual de 2007 CATERPILLAR6

Caterpillar en el mercado 7

MONTAjE En todo el mundo, nuestros equipos de montaje de más de 40 países se

concentran en lo que hay debajo de la pintura amarilla, para asegurar que todos y cada uno de

los clientes recibe una máquina digna del nombre Caterpillar. Con 6 Sigma, los estándar

globales de certificación Caterpillar y ahora el CPS, los procesos de montaje tienen un diseño

tan elevado como los propios productos.

Línea de montaje del tractor D10, área de asientos y escapes

Informe anual de 2007 CATERPILLAR8

Caterpillar en el mercado 9

DISTRIBUCIóN En una industria en la que el tiempo de actividad de las máquinas

es esencial, un respaldo logístico superior es fundamental. Cat Logistics administra una

cadena de suministros de primer nivel mundial en todo el planeta, para mantener las

máquinas y motores en funcionamiento al máximo rendimiento y trabajando a toda marcha.

No importa donde se esté realizando el trabajo, Cat Logistics pone a las mejores personas,

los mejores procesos y servicio las 24 hora del día, a trabajar para enviar la pieza apropiada

al lugar adecuado en el momento oportuno.

Camión de entregas, centro de distribución de Caterpillar en la Federación Rusa

Informe anual de 2007 CATERPILLAR10

FINANzAS Cat Financial combina su presencia local con su fortaleza financiera global

para ayudar a los distribuidores a proporcionar un valor real. Con acceso a una serie de

programas y condiciones flexibles de compra o alquiler a largo plazo de equipo nuevo o usado,

los nuevos clientes de todo el mundo están aprendiendo lo que los clientes tradicionales

de Cat ya saben: Una máquina excelente es sólo una parte de la experiencia Caterpillar.

Todd Philbee, Director Gerente,Caterpillar China Financial Leasing Co., Ltd.

Caterpillar en el mercado 11

SERVICIO: Después de la venta, los distribuidores locales de Caterpillar proporcionan servicio

para poner la máquina y el operador a trabajar en el menor tiempo posible…y para que sigan

trabajando. A través de los distribuidores Cat, los clientes puede obtener capacitación para los

operadores, convenios de respaldo al cliente personalizados y mantenimiento y reparaciones de

equipo, todo proporcionado por los técnicos locales de Caterpillar. La experiencia mundial de Cat

Logistics es un valor añadido más allá del respaldo de mantenimiento que ofrece Cat, con una

oferta de soluciones logísticas de producción en el exterior para organizaciones de todo el mundo

que ayuda a los clientes a optimizar sus propias cadenas de suministro.

El empleado de Caterpillar Wu Xingxiao muestra a los operadores del distribuidor cómo usar la mototraílla 627G Cat

Informe anual de 2007 CATERPILLAR12

SOSTENIBILIDAD El programa de reconstrucciones certificadas Cat permite el uso

extendido de piezas remanufacturadas de fábrica que proporcionan a las máquinas una segunda y

hasta una tercera vida útil. A través de 6 Sigma, los centros de remanufacturación Cat de Asia,

Norteamérica y Europa incorporan avanzadas tecnologías de remanufactura y actualizaciones críticas

de los diseños en los productos remanufacturados que son económicos y se ofrecen listos para

instalar, con la misma calidad y garantía que los productos nuevos. Las piezas remanufacturadas,

junto con el programa de reconstrucciones certificadas Cat, proporcionan un método

medioambientalmente y económicamente sostenible para administrar los ciclos de vida útil.

Doug Bilak, técnico de distribuidor Cat, instalando un motor reconstruido en un cargador de ruedas 988F Cat

Caterpillar en el mercado 13

Estamos aprovechando la fuerza de la industria. La presencia profunda e integral en los sectores críticos de recursos

naturales del mundo es un importante incentivo que impulsa el crecimiento actual y futuro de Caterpillar.

Un caso de ejemplo: combustible y gas. Los motores Caterpillar y las turbinas Solar – apoyados por servicios

y respaldo integrales – han ofrecido potencia a la industria desde su infancia, estableciendo relaciones duraderas

con los clientes al satisfacer sus necesidades durante su crecimiento. En esta y otras industrias clave, los nombres

Caterpillar y Solar son sinónimo de eficacia y durabilidad, responsabilidad medioambiental y seguridad.

Ofrecemos una selección de energía, una experiencia y un rendimiento sin igual, y un servicio que está

integrado con cada solución, prácticamente en todos los eslabones de la cadena de valor. Caterpillar y Solar está allí

para los clientes del sector de combustible y gas de todo el mundo, desde la exploración hasta el usuario final.

SOCIOS EN TODOS LOS PUNTOS DEL PROCESO.

CATERPILLAR Y EL SECTOR DE COMBUSTIBLE Y GAS:

Informe anual de 2007 CATERPILLAR14

Caterpillar y el petróleo y gas 15

ExPLORACIóN La industria del combustible y el gas está haciendo un esfuerzo cada vez

más grande para localizar y analizar nuevos depósitos en todos los rincones del mundo. Caterpillar

está allí, con ofertas individuales de energía para prácticamente cualquier aplicación o requisito de

potencia. Potencia para construir y operar puntos y torres de perforación cuando se encuentran

nuevas reservas; y potencia para los camiones y barcos que los suministran.

Módulo compresor de gas costafuera Solar de 30.000 HP, en dirección al campo de Tapti, Golfo de Cambray, en India

Informe anual de 2007 CATERPILLAR16

ExTRACCIóN Una vez hallado el petróleo o el gas, los clientes usan la potencia de Caterpillar

para sacarlo a superficie desde millas de profundidad, con eficacia y fiabilidad. Motores y grupos

electrógenos para cualquier tipo de centro o plataforma de producción, en tierra o en el mar, en

cualquier lugar del mundo donde nuestros clientes estén perforando. Potencia para inyectar, recoger y

transportar gas natural. Potencia de presión para estimulaciones de pozos en tierra y costafuera. Y

una vez superada la cabeza perforadora del pozo, potencia para transportar el petróleo o el gas a

través del oleoducto o del gasoducto.

Caterpillar y el petróleo y gas 17

PROCESO Las máquinas de Caterpillar impulsan las instalaciones de procesamiento y

tratamiento de combustible y gas con fiabilidad y durabilidad, capacidad de servicio y seguridad.

Con turbinas de combustión limpia, motores de movimiento recíproco diesel y de gas natural

para todas las fases. En el sector petrolífero, desde el crudo vía torres de destilación hasta los

separadores, desde el hidrotratamiento y la mezcla hasta el producto final. En gas natural, desde

el producto sin procesar hasta la calidad del gasoducto. Caterpillar está allí.

Los Grupos Electrógenos Titan 130GS Cat suministran energía eléctrica y vapor para el proceso de refinado

Informe anual de 2007 CATERPILLAR18

TRANSPORTE La energía de Caterpillar proporciona un producto final desde la refinería de

combustible o la planta de procesamiento de gas hasta el distribuidor o el usuario final. Los

tiendetubos y otras máquinas Cat para la construcción de oleoductos y gasoductos, y una completa

gama de avanzados motores y turbinas de movimiento recíproco Cat de alta eficacia para potenciar

los oleoductos y gasoductos una vez construidos. Los motores de compresión de gas natural para

la inyección y extracción de gas de su almacenamiento. Luego, al mercado: motores diesel marinos

para petroleros, motores diesel Caterpillar para camiones.

Excavadora Hidráulica 330C Cat, Tiendetubos 583R 583T 587T Cat, instalación de 300 millas de gasoducto de 36 pulgadas para gas natural

Caterpillar y el petróleo y gas 19

POTENCIA Los sistemas de generación de energía de Caterpillar proporcionan soluciones

exclusivas, incluyendo las altamente innovadoras Tecnología de calor y potencia combinadas. Un

método limpio, eficaz, fiable y medioambientalmente sostenible para convertir el combustible en

energía eléctrica y térmica. Utilizando los subproductos térmicos de la generación de energía para

reducir los costo energéticos y aumentar la eficacia hasta un 90 por ciento. Eso sí que es potencia.

Grupos Electrógenos con Motor Diesel 3516 Cat

Informe anual de 2007 CATERPILLAR20

RESPALDO Caterpillar proporciona servicio y respaldo en todos los pasos del proceso.

En exploración, extracción, procesamiento, transporte, almacenamiento y distribución, para que

la operación sea uniforme, eficaz y continua. Bombas anti-incendios y grupos electrógenos de

emergencia para mayor seguridad en instalaciones de tierra y en plataformas costafuera. Servicio

para aumentar la potencia o reacondicionar motores. Para ofrecer servicio al cliente – por todo el país

y por todo el mundo; aquí, allá y en los lugares más recónditos – Caterpillar responde a la llamada.

Caterpillar y el petróleo y gas 21

El mundo crece y el Sistema de Producción Caterpillar (CPS), con sus fundamentos en 6 Sigma, está mejorando

radicalmente nuestra capacidad para crecer con él. Los objetivos: mejora drástica en seguridad, calidad y velocidad.

Participación entusiasta y con responsabilidad de los empleados. Participación activa de los distribuidores y

proveedores. Procesos transformados. Trabajo optimizado y estandarizado. Se elimina lo innecesario.

Continuamente.

Hemos expandido y ampliado la implementación en todo el mundo en el 2007. Las continuas ideas de mejora

de los empleados alcanzaron las 160.000. Capacitamos a 50.000 Cinturones Amarillos en CPS, 3.000 Cinturones

Verdes en CPS y 300 Cinturones Negros en CPS.

Participamos con más de 60 distribuidores en el programa Global Partners in Quality. Y eso es sólo el principio.

SISTEMA DE PRODUCCIóN CATERPILLAR:

NUESTRO CAMINO HACIA EL SIGUIENTE NIVEL.

Informe anual de 2007 CATERPILLAR22

Los principios del CPS en un entorno de trabajo simulado

Sistema de Producción Caterpillar 23

Vivian SodreAsistente de Logística

Deya HanneyCoordinadora de administración de cambios

Bill MarvelOperador de células de coronas

“Ahora estamos empezando a incorporar a los proveedores

en el CPS para mejorar la capacidad, los tiempos de entrega

y la calidad. La idea es ayudarles a entender el CPS y a ver

cómo puede mejorar el rendimiento. Y darles oportunidades

para participar en los procesos del CPS.”

“El CPS ha sido la nueva forma de hacer las preguntas

adecuadas. Como trabajábamos antes, siempre se hacía la

misma pregunta. El CPS es una forma diferente de pensar,

otra forma de encontrar soluciones.”

ADMINISTRACIóN DE PEDIDOS

CADENA DE SUMINISTROS / ADMINISTRACIóN DE

MATERIALES

TRANSPORTE DE DESTINO

ADMINISTRACIóN DE LA DEMANDA

PLANIFICACIóN DE CAPACIDAD

PLANIFICACIóN DE VENTAS Y OPERACIONES

DEL PEDIDO A LA ENTREGA Estamos construyendo la Caterpillar del futuro. Mientras

seguimos ofreciendo récords de beneficios y crecimiento, estamos empezando a notar auténtica

tracción en el segundo año de nuestro transformador Sistema de Producción Caterpillar (CPS).

Informe anual de 2007 CATERPILLAR24

Bruno NunesAsistente de Logística

Mavembo LolaTécnico de montaje

Magali CristiniAgente de Calidad del Producto

“Lo que hemos aprendido con el CPS es que los problemas

son un asunto del grupo. No es el problema de un individuo,

sino el problema de todo el equipo. Así que la gente está

encontrando soluciones en grupo. Personas de diferentes

turnos. De esa forma hay más personas que ven lo

que sucede y también ven el progreso que se consigue.”

“Creamos un proceso para revisar y limpiar regularmente las

máquinas de nuestra línea, en lugar de esperar a que las

máquinas no estuvieran limpias y llamar a mantenimiento.

Esto lo conseguimos no a través de la capacitación, sino a

través de la comunicación entre turnos relacionada con el CPS.

Nos dijimos, ’Tenemos que solucionar esto’. Y lo hicimos.”

TRANSPORTE DE SALIDA

DISTRIBUCIóN DE PRODUCTOS ACABADOS

INGENIERíA PARA FABRICACIóN

RESPALDO PARA FABRICACIóN

EjECUCIóN DE LA PRODUCCIóN EN FABRICACIóN

Sistema de Producción Caterpillar 25

Si ha habido algún año que ha demostrado la fortaleza del modelo de

negocio global de Caterpillar, ése ha sido el 2007. Durante varias décadas,

hemos creado una base de fabricación mundial, hemos aumenttado

nuestra oferta de productos y hemos aumentado nuestras combinaciones

de negocios de servicios integrados, confiando en que esta diversidad

mantendría nuestros beneficios durante ciclos económicos cambiantes.

En el 2007, hemos tenido la oportunidad de demostrarlo.

Como pronosticamos, nuestra ventas e ingresos en Norteamérica

bajaron significativamente (reducción del 11 por ciento) debido a la grave

debilidad de dos mercados clave: motores de camiones de carretera y

construcción residencial en Estados Unidos. Pero la demanda de pro-

ductos Caterpillar de los clientes del resto del mundo – particularmente

en los mercados emergentes – fue explosiva. Las ventas e ingresos

subieron un 28 por ciento en Asia-Pacífico; un 34 por ciento en Europa,

África, Oriente Medio y Comunidad de Estados Independientes (CIS);

y un 18 por ciento en Latinoamérica. Nuestros negocios de servicios

integrados también crecieron un 16 por ciento, representando el 36

por ciento de las ventas e ingresos totales y proporcionando estabilidad

a los ingresos.

En consecuencia, el 2007 supone el quinto año consecutivo de

récord de ventas e ingresos, y nuestro cuarto año consecutivo de récord

de beneficios; y a pesar de la continuada debilidad en Estados Unidos

en el 2008, tenemos previsto alcanzar otro récord este año. En tiempos

turbulentos hemos conseguido buenos resultados, y los empleados,

distribuidores y proveedores de Caterpillar de todo el mundo merecen

nuestro mayor agradecimiento por el éxito obtenido.

VENTAS E INGRESOS

(en millones de dólares)

COMPARACIóN DE RENDIMIENTO TOTAL ACUMULATIVO DE CINCO AÑOS 1

Caterpillar

PUNTOS DESTACADOS DE LAS FINANzAS

A LOS INTERESADOS

(1) Rendimiento acumulado para los accionistas suponiendo una inversión de 100 desde el 31 de diciembre del 2002, y la reinversión de los dividendos emitidos posteriormente.

S&P 500 Índice de maquinaria S&P 500

$30,

306

$36,

339

$41,

517

$44,958

$22,

807

03 04 05 06 07

$350.04

$186

.14 $2

23.0

7 $269

.29

$290

.54

03 04 05 06 0702

$100

Informe anual de 2007 CATERPILLAR26

NOSOTROS FABRICAMOS LO qUE EL MUNDO NECESITA.

La demanda de productos Caterpillar es fuerte. Y en los próximos años

tenemos previsto tener el mayor crecimiento global obtenido desde los

años sesenta. La fuerte inversión en infraestructura en el mundo en

desarrollo, la falta de inversión en el mundo en desarrollo en el pasado

y los altos precios de los productos globalmente son factores que están

impulsando las ventas. Con flotas de máquinas cada vez más antiguas

y los avances de la tecnología, los clientes buscan en el mercado los

equipos Cat, y estamos dispuestos a proporcionar la soluciones que

necesitan. Nuestra base de fabricación global y red de proveedores nos

permite competir con un costo eficaz en cualquier parte del mundo, y

el inigualable respaldo al producto de nuestros distribuidores contribuye

a asegurar que nuestros clientes están satisfechos con la experiencia

general de Caterpillar.

Lo mismo sucede con nuestros limpios motores diesel y de gas

natural, grupos electrógenos y turbinas, que se usan en aplicaciones

petrolíferas, de energía eléctrica, marinas e industriales. En el 2007, las

ventas de estos productos (en el mercado con las marcas Cat, FG Wilson,

MaK, Perkins y Solar) compensaron sobradamente la caída de las

ventas de motores para camiones de carretera. Y nuestros negocios de

servicios integrados – desde respaldo de postventa para nuestra

creciente población de campo hasta entidades establecidas como

Cat Financial, Cat Insurance, Cat Logistics, Cat Reman, OEM Solutions

y Solar Turbine Customer Services – siguen proporcionando

crecimiento sólido y estabilidad para nuestras ganancias. Nuestra

reciente adquisición de Progress Rail Services está excediendo

las expectativas después de sólo un año de propiedad de Caterpillar.

Para el 2010, esperamos que los negocios de servicios integrados

aporten al menos U.S.$20.000 millones a nuestras ventas e ingresos.

En cada una de las áreas de nuestro negocio queremos conseguir

un desarrollo sostenible como una oportunidad de crecimiento, buscando

soluciones para ayudar a nuestros clientes a operar con mayor seguridad,

más eficacia y un impacto mínimo del medio ambiente. Confiados en

que la tecnología del producto es la clave para resolver muchos proble-

mas de sostenibilidad, seguimos invirtiendo fuertemente en investigación

y desarrollo, especialmente en el área de emisiones de motores. En el

2007, nos nombraron Índice Mundial de Sostenibilidad del Dow Jones

por séptimo año consecutivo. (Si desea obtener más información sobre

nuestros objetivos y esfuerzos de desarrollo sostenible, lea el Informe

de Sostenibilidad 2007 adjunto).

CREAMOS DESDE EL INTERIOR HACIA EL ExTERIOR.

Con un fuerte crecimiento y una actitud positiva, estamos en el buen

camino para cumplir nuestros objetivos de crecimiento con beneficios

para el 2010 establecidos en nuestra estrategia empresarial: ventas e

ingresos de más de U.S.$50.000 millones y crecimiento de beneficios

por acción del 15 al 20 por ciento anual a partir de la base del 2005.

Quizás más importante es el hecho de que estemos haciendo progreso

real en nuestros objetivos de rendimiento de personal y operaciones.

INFORMACIóN PARA LOS ACCIONISTAS

BENEFICIOS POR ACCIóN 1

(diluidas)

DIVIDENDOS DECLARADOS POR ACCIóN 1 PRECIO DE CIERRE DE LAS ACCIONES 1

(Diciembre 31)

(1) Ajustado con el fraccionamiento de 2 por 1 de las acciones en el 2005.

Carta a los interesados

03 04 05 06 07 03 04 05 06 07

$2.8

8

$4.0

4

$5.1

7

$1.5

6

$0.7

2

$0.8

0 $0.9

6

$1.1

5

$41.

51 $48.

76 $57.

77

$61.

33

$5.37

$1.38

$72.56

03 04 05 06 07

27

03 04 05 06 07

El personal de Caterpillar trabaja de forma más segura y participa

más en el negocio en la actualidad que antes. Desde el 2000, hemos

reducido las lesiones con pérdida de tiempo en un 84 por ciento, y en

consecuencia, como resultado de las mejoras del año pasado, unos

1.000 empleados más vuelven a sus familias de forma segura en el 2007

que en el 2006. La participación de los empleados sigue aumentando,

alcanzando el récord del 77 por ciento en el 2007, con la mejora de las

puntuaciones en 22 divisiones. Un fuerte compromiso con el desarrollo

del liderazgo y el aprendizaje continuo es clave para alcanzar nuestros

objetivos de personal. En el 2007, Caterpillar fue nombrada una de las

“Mejores Compañías de Líderes en Norteamérica” por la revista Fortune,

y Caterpillar University recibió de nuevo el reconocimiento de la American

Society for Training and Development por los programas de adaptación

del aprendizaje a la estrategia comercial, impulsando al mismo tiempo

el desarrollo y la participación de los empleados.

En términos de rendimiento, hemos puesto especial atención en

asegurar que la calidad de nuestros productos y nuestra capacidad de

entrega mejore drásticamente para el 2010 hasta alcanzar unos niveles

de rendimiento no alcanzados nunca. La explosión de la demanda, las

interrupciones de la cadena de suministros y una actualización completa

de la línea de productos para cumplir los estándar de emisiones más

estrictos, son el desafío. Pero hemos visto mejoras significativas en el

2007, ofreciendo mejoras sustanciales en fiabilidad desde muy temprano

en la producción, que es una medición clave de la calidad. Tengo

confianza en que la continua implementación del Sistema de Producción

Caterpillar y nuestra atención continua a 6 Sigma nos ayudará a hacer

mejoras significativas de calidad, disponibilidad, inventario y costos. Ya

está cambiando la forma en que trabajamos juntos en centros de todo el

mundo, y en la red global de distribuidores y proveedores.

CONSTRUIMOS PUENTES, NO MURALLAS.

La ejecución incansable de nuestra estrategia contribuirá a asegurar que

Caterpillar permanece bien posicionada para prosperar en los mercados

globales. Pero nos preocupan las actitudes y políticas proteccionistas

que podrían obstaculizar nuestra capacidad de competir internacio-

nalmente. Caterpillar es una compañía global, con más de la mitad de

nuestras ventas y empleados fuera de Estados Unidos. En el 2007,

exportamos productos por valor de 127.000 desde Estados Unidos,

ayudando a generar trabajos para decenas de miles de empleados de

Caterpillar y sus proveedores. Como Estados Unidos representa sólo el

5 por ciento de la población mundial, esperamos que las ventas

internacionales sigan creciendo como porcentaje del total.

Por lo tanto, gran parte de nuestro éxito depende de políticas que

respaldan la colaboración de Estados Unidos con el resto del mundo,

específicamente aquellas que incentivan el comercio libre y abierto

entre naciones. Desafortunadamente, los americanos parecen más

preocupados por la capacidad del país de competir globalmente. Esta

(1) Excluyendo equipo alquilado a largo plazo a otros.

(2) Las acciones pendientes en el 2003 y el 2004 han sido actualizadas con el fraccionamiento de 2 por 1 de las acciones que se hizo en el 2005

GASTOS DE CAPITAL 1 NúMERO DE ACCIONES PENDIENTES 2

(Diciembre 31)

INVESTIGACIóN Y DESARROLLO

OTROS PUNTOS DESTACADOS(en millones de dólares)

03 04 05 06 07 03 0304 0405 0506 0607 07

$682

$926

$1,2

01

$1,5

93

$1,700

$928

685,

873,

898

$1,0

84 670,

867,

219

$1,3

47

645,

808,

176

$1,404

623,986,134

$669

687,

524,

080

Informe anual de 2007 CATERPILLAR28

Pero sobre todo, nuestros éxitos no se deben a unas pocas

personas o unos cuantos proyectos, sino a un equipo global que se ha

unido para alcanzar objetivos comunes y comparten un compromiso

con nuestros clientes, distribuidores, inversores y entre sí. Y lo que más

me enorgullece es la actitud del Equipo de Caterpillar ante nuestro éxito.

No somos arrogantes por lo que hemos conseguido, sino humildes para

saber que debemos hacerlo mejor en el futuro. Crecimiento y desafíos

nos esperan en el 2008 y más allá, y estamos dispuestos a aprovechar

al máximo nuestras oportunidades.

James W. Owens

Presidente y director ejecutivo, Caterpillar Inc.

aprensión está impulsada por políticas de partido, con demasiados

representantes electos y candidatos políticos que creen el miedo y la

“búsqueda de un culpable” consigue más votos que el sentido común

y las soluciones meditadas a largo plazo. En consecuencia, el respaldo

de Estados Unidos al comercio libre y las relaciones abiertas con el resto

del mundo se está erosionando.

Los que los negocios de América necesitan de Washington es

legislación comercial, fiscal y energética dirigida a mantener nuestra

nación competitiva en la economía mundial. El éxito de nuestra compañía

es prueba de que las exportaciones de Estados Unidos, la fabricación y

producción global, y las ventas internacionales generan crecimiento,

empleo y competitividad, así como un alto nivel de vida para los

trabajadores americanos. Es crucial que Estados Unidos y sus negocios

sigan siendo participantes activos de la economía internacional.

Ninguna empresa, y ciertamente ningún país, puede poner límites a la

grandeza. Debemos construir puentes, promocionando ideas y valores

ligados a la competición en los mercados. En este entorno, estoy

convencido de que los negocios americanos pueden tener éxito en la

economía internacional. Sé que el Equipo Caterpillar puede hacerlo.

CONSTRUIMOS jUNTOS.

De hecho, durante los últimos años he mantenido que Caterpillar está

bien situada para competir y ganar globalmente como cualquier compañía

de cualquier industria. Esta es una afirmación clara, pero lo creo firmemente

hoy más que nunca. Tenemos una estrategia clara para el futuro, una

base global inigualable y un modelo comercial integral que nadie en

nuestra industria, y muy pocos en otras industrias, pueden igualar.

Reestructuramos nuestro equipo de líderes ejecutivos a finales del 2007. Con la jubilación del presidente del grupo Gerry Shaheen (efectiva a partir del 1 de febrero del 2008) después de 40 años de servicio en Caterpillar, creamos otro puesto de presidente de grupo y realineamos nuestras 31 divisiones bajo seis directores ejecutivos. Este nuevo equipo es un grupo fuerte con experiencia internacional con amplios conocimientos de la industria y los clientes, y está preparado para llevar a Caterpillar hasta el año 2010 y más allá.

(de izquierda a derecha)Doug Oberhelman, presidente de grupoStu Levenick, presidente de grupoJim Owens, Presidente y Director EjecutivoGerry Shaheen, presidente de grupoGérard Vittecoq, presidente de grupoSteve Wunning, presidente de grupo

OFICINA EjECUTIVA

Carta a los interesados 29

UN VISTAzO A CATERPILLAR:

HACER POSIBLE EL PROGRESO.

Caterpillar está en el negocio de hacer posible el progreso. Nuestros 101.333 empleados, 181 distribuidores

y más de 8.500 proveedores directos trabajan juntos en todos los continentes para servir a los clientes de

las industrias más importantes del mundo. Con una amplia cartera de productos, tecnologías y marcas de

primera línea, una amplia gama de servicios de valor añadido y una de las organizaciones de logística

integrada más grandes del mundo, Caterpillar se compromete a construir con el trabajo de hoy un mundo

mejor para mañana.

Informe anual de 2007 CATERPILLAR30

$6.402

$14.312

$4.549TOTAL DE VENTAS E iNgrESOS

(en millones de dólares)

TOTAL DE VENTAS E iNgrESOS

(en millones de dólares)

TOTAL DE VENTAS E iNgrESOS

(en millones de dólares)

TOTAL DE VENTAS E iNgrESOS

(en millones de dólares)

$19.695

NOrTEAMÉriCA

LATiNOAMÉriCA

ASiA PACÍFiCO

EAME Europa, África, Oriente Medio y la Comunidad de Estados Independientes

EXPOrTACiONES DESDE ESTADOS UNiDOS

(en millones de dólares)

26.168 28.796EMPLEADOS DE CAT A FiN DE AÑO

EMPLEADOS DE DiSTribUiDOr CAT A FiN DE AÑO

DiSTribUiDOrES CAT

50 $5.080

EXPOrTACiONES DESDE ESTADOS UNiDOS

(en millones de dólares)

13.930 17.465EMPLEADOS DE CAT A FiN DE AÑO

EMPLEADOS DE DiSTribUiDOr CAT A FiN DE AÑO

DiSTribUiDOrES CAT

33 $2.788

EXPOrTACiONES DESDE ESTADOS UNiDOS

(en millones de dólares)

10.334 22.518EMPLEADOS DE CAT A FiN DE AÑO

EMPLEADOS DE DiSTribUiDOr CAT A FiN DE AÑO

DiSTribUiDOrES CAT

40 $2.932

EXPOrTACiONES DESDE ESTADOS UNiDOS

(en millones de dólares)

EMPLEADOS DE CAT A FiN DE AÑO

EMPLEADOS DE DiSTribUiDOr CAT A FiN DE AÑO

DiSTribUiDOrES CAT

50.901 52.583 58 $1.876 (a Canadá)

$12.596 Maquinaria

$ 5.092 Motores

$ 2.007 Productos financieros

$ 3.149 Maquinaria

$ 1.130 Motores

$ 270 Productos financieros

$ 8.588 Maquinaria

$ 5.245 Motores

$ 479 Productos financieros

$ 4.026 Maquinaria

$ 2.136 Motores

$ 240 Productos financieros

Instalaciones de fabricaciónOficina y otras instalaciones

Tiendas principales de distribuidorDistribuidores de FG Wilson, MaK, Perkins y Solar

(1) Es necesaria la eliminación de ($353) (en millones de dólares) para el 2007 para alcanzar beneficios operativos consolidados.

$44.958TOTAL DE VENTAS E iNgrESOS

(en millones de dólares)

$28.359 Maquinaria

$13.603 Motores

$ 2.996 Productos financieros

$ 2.758 Maquinaria

$ 1.826 Motores

$ 690 Productos financieros

VENTAS E iNgrESOS

LugArES EN TODO EL muNDO

BENEficiOS OpErATiVOS 1

TOTAL DE BENEficiOS OpErATiVOS

(en millones de dólares)

$4.921

Un vistazo a Caterpillar

312C L314C LCR315C L318C L

311C para Servicios Públicos

mODELOS

330D UHD345C UHD

365C UHD385C UHD

mODELOS

345D L345C L365C L385C L

mODELOS

321D LCR320D L

320D LRR324D L325D L328D LCR330D L

mODELOS

3010.6C3010.8C302.5C303C CR

303.5C CR304C CR305C CR307C

308C CR307C SB

mODELOS

grANDE

miNi

pEQuEÑO mEDiO

DEmOLicióN uLTrA ALTA (uHD)

gAmA DE prODucTOSDesde una mini hasta una UHD de más de 500 HP, Caterpillar tiene la máquina para cada necesidad. La línea de excavadoras hidráulicas Cat es sólo un ejemplo de la versatilidad y la gama de productos que ofrecen máximo rendimiento y productividad.

31 Informe anual de 2007 cATErpiLLAr32

®

®

®

®

® ® ®

camiones articulados

equipo de pavimentación

excavadoras de ruedas

excavadoras hidráulicas

cargadores de cadenas

grupos electrógenos

retroexcavadoras cargadoras

tiendetubos

cargadores de ruedas

manipuladores de materiales

tractores de cadenas

motores

compactadores

traíllas

energía eléctrica

motoniveladoras

minería subterránea

máquinas forestales

minicargadores

camiones de obras

tractores topadores de ruedas

turbinas

productos financiación

componentes remanufacturados para locomotoras y carros ferroviarios

seguros

remanufacturación

mantenimiento y respaldo

servicios para clientes de turbinas solar

logística

soluciones de fabricante de equipo original

alquiler

mantenimiento de pistas y carreteras / recons trucción e ingeniería de carros ferroviarios

capacitación

servicios marcas

Minería

ConstruCCión pesada

forestal

CoMbustible y gas

industrial / fabriCantes de equipo

Canteras y Áridos

ConstruCCión general

transporte por Carretera paviMentaCión

Jardinería y paisaJisMo

gubernaMental

generaCión de eleCtriCidadoleoduCtos y gasoduCtos

ferroCarril ManeJo de basuras

apliCaCiones 1

Marino

(1)  Esta lista no refleja todas las aplicaciones de Caterpillar. Un vistazo a Caterpillar

otro aÑo rÉCord.

 Si ha habido algún año que ha demostrado la fortaleza del modelo de negocio global de Caterpillar, ése ha 

sido el 2007. Durante varias décadas, hemos creado una base de fabricación mundial, hemos aumentado 

nuestra oferta de productos y hemos aumentado nuestras combinaciones de negocios de servicios 

integrados, confiando en que esta diversidad mantendría nuestros beneficios durante ciclos económicos 

cambiantes.  En el 2007, hemos tenido la oportunidad de demostrarlo.

inforMaCión finanCiera:

33 34 Informe anual de 2007 Caterpillar

deMoliCión y Chatarra

RESUMEN FINANCIERO DE CINCO AÑOS(en millones de dólares, excepto los datos por acción)

AÑOS TERMINADOS EN DICIEMBRE 31 2007 2006 2005 4 2004 4 2003 4

Ventas e ingresos $ 44.958 $ 41.517 $ 36.339 $ 30.306 $ 22.807

Ventas $ 41.962 $ 38.869 $ 34.006 $ 28.336 $ 21.048

Porcentaje dentro de EE.UU. 37% 46% 47% 46% 44%

Porcentaje fuera de EE.UU. 63% 54% 53% 54% 56%

Ingresos $ 2.996 $ 2.648 $ 2.333 $ 1.970 $ 1.759

Rentabilidad 6, 7 $ 3.541 $ 3.537 $ 2.854 $ 2.035 $ 1.099

Como porcentaje de ventas e ingresos 7,9% 8,5% 7,9% 6,7% 4,8%

Beneficios por acción común 1, 6, 7 $ 5,55 $ 5,37 $ 4,21 $ 2,97 $ 1,59

Beneficios por acción común – diluidos 2, 6, 7 $ 5,37 $ 5,17 $ 4,04 $ 2,88 $ 1,56

Dividendos declarados por acción común $ 1,380 $ 1,150 $ 0,955 $ 0,800 $ 0,720

Rendimiento del capital promedio del inversor

en acciones comunes 3, 5, 7 45,0% 46,3% 35,9% 30,0% 19,0%

Gastos de capital:

Propiedad, planta y equipo $ 1.700 $ 1.593 $ 1.201 $ 926 $ 682

Equipo alquilado a largo plazo a terceros $ 1.340 $ 1.082 $ 1.214 $ 1.188 $ 1.083

Depreciación y amortización $ 1.797 $ 1.602 $ 1.477 $ 1.397 $ 1.347

Gastos en investigación y desarrollo $ 1.404 $ 1.347 $ 1.084 $ 928 $ 669

Como porcentaje de ventas e ingresos 3,1% 3,2% 3,0% 3,1% 2,9%

Sueldos, salarios y beneficios para los empleados $ 8.331 $ 7.512 $ 6.928 $ 6.025 $ 4.980

Número promedio de empleados 97.444 90.160 81.673 73.033 67.828

(1) Calculado en número promediado de acciones pendientes.(2) Calculado en número promediado de acciones pendientes diluidas entre las compensaciones basadas en las acciones previstas

en el ejercicio, utilizando el método que se usa con los títulos del tesoro.(3) Representa los beneficios divididos entre el capital promedio de los accionistas (capital de los accionistas al principio del año,

más capital de los accionistas al final del año, dividido entre dos).(4) Los datos por acción reflejan el fraccionamiento de 2 por 1 de las acciones en el 2005.(5) En el 2006, adoptamos las provisiones de reconocimiento de balance general de la Declaración de Estándar 158 de Contabilidad

Financiera, “Contabilidad de empleadores para pensión definida de beneficios y otros planes postjubilación – una enmienda de las Declaraciones FASB No. 87, 88, 106 y 132R),” que cambian la forma de contabilidad de los beneficios post jubilación.

(6) En el 2006, adoptamos el Declaración de Estándar 123 de Contabilidad Financiera (revisada en el 2004), “Pagos basado en acciones”, que cambia la forma de contabilidad de las compensaciones basadas en acciones.

(7) En el 2007, adoptamos la Interpretación No. 48 de la Junta de Estándar de Contabilidad Financiera, “Contabilidad de incertidumbre en los impuestos por ingresos – una Interpretación de la Declaración No. 109 de la Junta de Estándar de Contabilidad Financiera”, que cambia la forma de contabilidad de posiciones impositivas inciertas.

Información financiera 35

VENTAS E INGRESOS(en millones de dólares)

MAqUINARIA MOTORES PRODUCTOS FINANCIEROS

03 04 05 06 07 03 04 05 06 07 03 04 05 06 07

$28.359

$26.

062

$22.

931

$18.

844

$13.

678

$13.603

$12.

807

$11.

075

$9.4

92

$7.3

70

$2.996

$2.6

48

$2.3

33

$1.9

70

$1.7

59

BENEFICIOS OPERATIVOS 1(en millones de dólares)

(1) Las eliminaciones de ($105) ($131) ($249) ($406) y ($353) (en millones de dólares) en el 2003, 2004, 2005, 2006 y 2007, respectivamente, son necesarias para conseguir beneficios operativos consolidados.

MOTORES PRODUCTOS FINANCIEROSMAqUINARIA

03 04 05 06 07 03 04 05 06 0703 04 05 06 07

$1.826

$1.6

30

$1.0

71

$589

$183

$690

$670

$531

$470

$393

$2.758

$3.0

27

$2.4

31

$1.7

56

$1.1

99

Informe anual de 2007 CATERPILLAR36

EMPLEADOS DE jORNADA COMPLETA A FIN DE AÑO

2005 2006 2007

Dentro de EE.UU. 43.878 48.709 50.545

Fuera de EE.UU. 41.238 45.884 50.788

TOTAL 85.116 94.593 101.333

POR REGIóN

Norteamérica 43.933 49.018 50.901

EAME 23.137 24.845 26.168

Latinoamérica 11.688 13.231 13.930

Asia/Pacífico 6.358 7.499 10.334

TOTAL 85.116 94.593 101.333

INFORMACIóN DE PATENTE

El número de patentes concedidas a

Caterpillar aumentó por tercer año

consecutivo, porque Caterpillar ha

seguido aumentando su inversión en

nuevos productos y servicios.

En el 2007, más de 400 empleados

recibieron patentes de 400 patentes

otorgadas en todo el mundo.

VENTAS E INGRESOS POR EMPLEADO 1

(en miles de dólares)

(1) Ventas e ingresos totales divididos entre el número promedio de empleados.

03

04

0506 07

$336

$415$445 $460 $461

Información financiera 37

DISTRIBUCIóN DE MAqUINARIA NUEVA A USUARIOS FINALES(2007 distribución mundial registrada por los distribuidores de maquinaria Caterpillar para uso final de volumen)

34% Construcción pesada

Manejo de basuras 2%

22% Minería

20% Construcción general

Canteras y áridos 10%

Industrial 5%

Pavimentación y compactación 4%

Industria forestal 3%

DISTRIBUCIóN DE MOTORES NUEVOS A USUARIOS FINALES(2007 distribución mundial de motores Caterpillar)

Camión 9%

35% Petróleo

30% Generación de energía eléctrica

Industrial 15%

Marino 11%

Informe anual de 2007 CATERPILLAR38

VENTAS DE MAqUINARIA POR REGIóN GEOGRÁFICA(en millones de dólares)

DONACIONES CORPORATIVAS 1

(en millones de dólares)

VENTAS DE MOTORES POR REGIóN GEOGRÁFICA 1

(en millones de dólares)

2007 2006 2005

Norteamérica $ 12.596 $ 14.215 $ 12.822

EAME $ 8.588 $ 6.223 $ 5.222

Asia/Pacífico $ 4.026 $ 3.080 $ 2.905

Latinoamérica $ 3.149 $ 2.544 $ 1.982

2007 2006 2005

Norteamérica $ 5.092 $ 5.940 $ 4.887

EAME $ 5.245 $ 4.064 $ 3.658

Asia/Pacífico $ 2.136 $ 1.701 $ 1.508

Latinoamérica $ 1.130 $ 1.102 $ 1.022

(1) No incluye transferencias internas de motores por valor de $2.549 millones, $2.310 millones y $2.065 millones en el 2007, 2006 y 2005, respectivamente. Las transferencias internas de motores se valoran a precios comparables a los de otras empresas no relacionadas.

(1) Para obtener más información sobre donaciones corporativas, vaya a la página 28 de nuestro Informe de sostenibilidad del 2007.

$13

$17

$27 $2

9

$36

03 04 05 06 07

33% Educación

29% Salud y servicios humanos

16%Cultura

13%Medio ambiente

7%Comunidad

2%Política pública

Información financiera 39

W. FRANK BLOUNT 69Presidente y Director Ejecutivo de JI Ventures, Inc. (Compañía de capitales de riesgo). Otras juntas directivas de las que es miembro: Alcatel-Lucent S.A. Entergy Corporation; y KBR, Inc. Mr. Blount ha sido director de la compañía desde 1995.

DR. jOHN R. BRAzIL 62Presidente de Trinity University (San Antonio, Texas). El doctor Brazil ha sido director de la compañía desde 1998.

DANIEL M. DICKINSON 46Socio gerente de Thayer Capital Partners (firma de inversión de capital privado). Otras juntas directivas de las que es miembro: BFI Canada Income Fund. El señor Dickinson es miembro de la junta directiva de la compañía desde 2006.

jOHN T. DILLON 69Ex Presidente y Director Ejecutivo de International Paper (productos forestales y de papel). El señor Dillion es Vicepresidente de Evercore Capital Partners (firma de asesoría e inversión) y director general principal de actividades de inversión y negocios de capital privado de la firma. Otras juntas directivas de las que es miembro: E I. du Pont de Nemours and Company; Kellogg Co.; y Vertis Inc. Mr. Dillon es miembro de la junta directiva de la compañía desde 1997.

EUGENE V. FIFE 67Director General de Vawter Capital LLC (inversión privada). El señor Fife fue Presidente y Director Ejecutivo interino de Eclipsys Corporation entre abril y noviembre de 2005. Actualmente trabaja como Presidente no ejecutivo de Eclipsys Corporation. El señor Fife es miembro de la junta directiva de la compañía desde 2002.

GAIL D. FOSLER 60Presidente, Jefe Economista y miembro del consejo de administración de The Conference Board (asociación para la investigación y los negocios). Antes de ocupar su puesto actual, la señora Fosler fue Vicepresidente Ejecutivo y Vicepresidente Principal de The Conference Board. Otras juntas directivas de las que es miembro: Baxter Internatio-nal Inc. La señora Fosler forma parte de la junta directiva de la compañía desde 2003.

jUAN GALLARDO 60Presidente del Grupo Embotelladoras Unidas S.A.

de C.V. (compañía de embotellado). Ex Vicepresi-dente de Home Mart de México, S.A. de C.V.

(comercio minorista), ex Presidente de Grupo Azucarero México, S.A. de C.V. (compañía azucarera) y ex Presidente de Mexico Fund Inc. (sociedad de inversión colectiva). Otras juntas directivas de las que es miembro: Grupo México S.A. y Lafarge S.A. El señor Gallardo es miembro de la junta directiva de la compañía desde 1998.

DAVID R. GOODE 67Ex Presidente y Director Ejecutivo de Norfolk Southern Corporation (sociedad de participación que trabaja principalmente en el área de transporte en superficie). Otras juntas directivas de las que es miembro: Delta Air Lines, Inc. y Texas Instruments Incorporated. El señor Goode es miembro de la junta directiva de la compañía desde 1993.

PETER A. MAGOWAN 66Presidente y Socio Administrativo General de Los Gigantes de San Francisco (equipo de béisbol de la liga nacional). El señor Magowan es miembro de la junta directiva de la compañía desde 1993.

WILLIAM A. OSBORN 60Presidente y Director Ejecutivo de Northern Trust Corporation (sociedad de participación de multibanca) y de The Northern Trust Company (banco). Otras juntas directivas de las que es miembro: Abbott Laboratories. El señor Osborn es miembro de la junta directiva desde 2000.

jAMES W. OWENS 62Presidente y Director Ejecutivo de Caterpillar Inc. (maquinaria, motores y productos financieros). Antes de su cargo actual, el Sr. Owens se desempeñó como Vicepresidente y como Presidente de Grupo de Caterpillar Otras juntas directivas de las que es miembro: Alcoa Inc. e International Business Machines Corporation. El señor Owens forma parte de la junta directiva de la compañía desde 2004.

CHARLES D. POWELL 66Presidente de Capital Generation Partners (compañía de administración de valores e inversiones), LVMH Services Limited (productos de lujo) y Magna Holdings (inversiones en bienes inmuebles). Antes de ocupar sus puestos actuales, Lord Powell fue Presidente de Sagitta Asset Management Limited (compañía de administración de valores). Otras juntas directivas de las que es miembro: LVMH Moet-Hennessy Louis Vuitton; Mandarin Oriental International Ltd.; Northern Trust Global Services Limited; Textron Corporation; Schindler Holding Ltd.; y Yell Group plc. Lord Powell es miembro de la junta directiva de la compañía desde 2001.

EDWARD B. RUST, jR. 57Presidente y Director Ejecutivo de State Farm Mutual Automobile Insurance Company (compañía de seguros). También es Presidente y Director Ejecutivo de State Farm Fire and Casualty Company, State Farm Life Insurance Company y de otras filiales principales de State Farm, así como miembro del consejo de administración y Presidente de State Farm Mutual Fund Trust y State Farm Variable Product Trust. Otras juntas directivas de las que es miembro: Helmerich & Payne, Inc. y The McGraw-Hill Companies, Inc. El señor Rust forma parte de la junta directiva de la compañía desde 2003.

jOSHUA I. SMITH 67Presidente y Socio Administrativo de Coaching Group, LLC (consultoría administrativa). Otras juntas directivas de las que es miembro: Federal Express Corporation y The Allstate Corporation. El señor Smith es miembro de la junta directiva de la compañía desde 1993.

jUNTA DIRECTIVA 2007

Informe anual de 2007 CATERPILLAR40

COMPONENTES DEL COMITé(a partir del 31 de diciembre del 2007)

PRESIDENTE Y DIRECTOR EjECUTIVOJames W. Owens

PRESIDENTES DE GRUPORichard P. Lavin Stuart L. LevenickDouglas R. OberhelmanEdward J. Rapp Gerald L. Shaheen 1

Gérard R. VittecoqSteven H. Wunning

VICEPRESIDENTESKent M. AdamsProductos financieros

William P. AinsworthProgress Rail Services

Ali M. BahajJapan Integration

Sidney C. BanwartServicios Humanos

Michael J. BauntonOperaciones n Europa, África y Oriente Medio

Rodney C. BeelerMercadotecnia en Asia Pacífico

Mary H. BellProductos de Construcción de Edificios

Thomas J. BluthOperaciones en Asia Pacífico

James B. BudaServicios legales

David B. BurrittFinanzas globales y respaldo estratégico

Richard J. CaseMotores marinos y para petróleo

Christopher C. CurfmanMineria global

Paolo FellinMercadotecnia en Europa, África y Mercadotecnia en Oriente

Steven L. FisherRemanufacturación

Thomas A. GalesLatinoamérica

Stephen A. GosselinSolar Turbines Incorporated

Hans A. HaefeliIndustrial Power Systems

John S. HellerSistemas y procesos

Gwenne A. HenricksSistemas electrónicos y conexión de saludable

Stephen P. LarsonLogística

William D. Mayo 1

Comercial de Norteamérica

Daniel M. MurphyCompras Globales

James J. ParkerComercial de Norteamérica

Mark R. PfledererConstrucción pesada y minería

William J. RohnerEnergía eléctrica

Cristiano V. SchenaControl de movimiento y potencia

William F. SpringerMercadotecnia y respaldo al producto

Gary A. StampanatoDesarrollo de productos de infraestructura

Gary A. StroupSistemas grandes de energía

Tana L. UtleyTecnología y soluciones

James D. WatersSistema de Producción Caterpillar

Robert T. WilliamsOperaciones en Estados Unidos

CONSEjERO GENERAL Y SECRETARIOJames B. Buda

DIRECTOR PRINCIPAL DE FINANzASDavid B. Burritt

DIRECTOR PRINCIPAL DE RECURSOS HUMANOSSidney C. Banwart

DIRECTOR PRINCIPAL DE INFORMACIóNJohn S. Heller

DIRECTOR PRINCIPAL DE TECNOLOGíATana L. Utley

DIRECTOR PRINCIPAL DE CONTABILIDADJananne A. Copeland

DIRECTOR PRINCIPAL DE PRINCIPIOS éTICOS Y CUMPLIMIENTO DE LEYESEdward J. Scott

CONTROLADORBradley M. Halverson

TESOREROKevin E. Colgan

ASISTENTE DEL TESORERORobin D. Beran

SECRETARIAS ASISTENTESTinkie E. DemminLaurie J. Huxtable

(1) Jubilación efectiva a partir del 1 de febrero del 2008.

NUEVOS PRESIDENTES DE GRUPO NUEVOS VICEPRESIDENTES

DIRECTORES(a partir del 31 de diciembre del 2007)

COMITé DE AUDITORíAEugene V. Fife, presidenteJohn R. Brazil John T. Dillon David R. Goode

COMITé DE COMPENSACIóNWilliam A. Osborn, ChairDaniel M. Dickinson Edward B. Rust, Jr.

COMITé DE GOBIERNOW. Frank Blount, ChairGail D. Fosler Peter A. Magowan

COMITé DE POLíTICA PúBLICACharles D. Powell, presidenteJuan Gallardo Joshua I. Smith

Richard P. Lavin Thomas J. Bluth

Operaciones en Asia Pacífico

Gwenne A. Henricks

Sistemas electrónicos y Lugar de trabajo conectado

Edward J. Rapp Richard J. Case

Marino y Energía petrolífera

Stephen P. Larson

Logística

Junta directiva, miembros de comités y directivos 41

INFORMACIóN COMPLEMENTARIA PARA LOS ACCIONISTAS

INFORMACIóN DE LA COMPAÑíA

INFORMACIóN ACTUALLlame a nuestra línea abierta de información: (800-228-7717 en EE.UU. o Canadá) o (858-244-2080 (Fuera de EE.UU. o Canadá) para solicitar publicaciones de la compañía, escuchar un resumen de los últimos resultados financieros de Caterpillar y las previsiones actuales, o solicitar una copia de los resultados por fax o correo.

Solicite, vea o descargue documentación electrónica o regístrese para recibir alertas por correo electrónico acudiendo a www.cat.com/materialsrequest

INFORMACIóN HISTóRICAVea/descargue electrónicamente en www.cat.com/historical

REUNIóN ANUALEl miércoles, 11 de junio del 2008, a la 1:30 p.m., horario central de EE.UU., se celebrará la reunión anual de accionistas en el Northern Trust Building, Chicago, Illinois. Alrededor del 2 de mayo del 2008 se enviarán a los accionistas con este informe los documentos para otorgar poderes.

INTERNETVisítenos en Internet en www.cat.com.La información que hay en nuestra página Web no está incorporada por referencia en este documento.

SERVICIOS PARA ACCIONISTASLos accionistas registrados deben ponerse en contacto con:

Agente de transferencia de accionesBNY Mellon Shareowner ServicesApartado de correos 358015

Pittsburgh, PA 15252-8015

Teléfono: (866) 203-6622 (EE.UU. y Canadá)

(201) 680-6578 (Fuera de EE.UU. y Canadá)Para personas con problemas auditivos: (800) 231-5469

(EE.UU. o Canadá)

(201) 680-6610 (Fuera de EE.UU. o Canadá)Internet: www.melloninvestor.com

Secretaria Asistente de CaterpillarLaurie J. HuxtableCaterpillar Inc.100 N.E. Adams StreetPeoria, IL 61629-7310

Teléfono: (309) 675-4619

Fax: (309) 675-6620

Correo electrónico: [email protected]

Acciones mantenidas a nombre del agenteLos accionistas que tienen sus acciones a nombre del agente deben ponerse en contacto con su agente o banco si tienen alguna pregunta sobre esas acciones.

PLAN DE COMPRA DE ACCIONESLos accionistas actuales y otros inversores interesados pueden comprar acciones comunes de Caterpillar Inc. directamente a través del Programa de Servicios de Inversores patrocinado y administrado por nuestro agente de transferencia. Los accionistas actuales pueden obtener más información sobre el programa a través del agente de transferencia usando la información de contacto que se facilita a la izquierda. Las personas que no sean accionistas pueden solicitar la documentación del programa llamando a: (866) 353-7849. La documentación del Programa de Servicios para Inversores se ofrecen electrónicamente en la página Web de nuestro agente de transferencia o siguiendo el enlace de www.cat.com/dspp.

RELACIONES CON LOS INVERSORESLos analistas institucionales, gerentes de carteras y representantes de instituciones financieras pueden obtener información adicional sobre la compañía poniéndose en contacto con:

Director de Relaciones con los InversoresMike DeWaltCaterpillar Inc.100 N.E. Adams StreetPeoria, IL 61629-5310

Teléfono: (309) 675-4549

Fax: (309) 675-4457

Correo electrónico: [email protected]: www.cat.com/investor

ACCIONES COMUNES (NYSE: CAT)Información de bolsaLas acciones comunes de Caterpillar cotizan en los mercados de valores de New York y Chicago, en Estados Unidos, y en los mercados de valores de Bélgica, Francia, Alemania, Gran Bretaña y Suiza.

CumplimientoPara el 2007, Caterpillar presentó una certificación anual del director ejecutivo en cumplimiento de las normas del mercado de valores de New York y certificaciones de director ejecutivo y director financiero en cumplimiento de la Sección 302 y 906 del Acta Sarbanes-Oxley del 2002. Estas certificacio-nes están incluidas en el Formulario Form 10K presentado para el año fiscal correspondiente.

Gamas de preciosLas gamas de precios trimestrales de las acciones comunes de Caterpillar en el mercado de valores de New York, el principal mercado en el que se cotizan las acciones, son:

2007 2006

Trimestre ALTO BAJO Alto Bajo

Primera $68.43 $57.98 $77.21 $57.05

Segunda $82.89 $65.86 $82.03 $64.41

Tercera $87.00 $70.59 $75.43 $62.09

Cuarto $82.74 $67.00 $70.92 $58.82

Número de accionistasLos accionistas del registro a final de año totalizaban 39.061, en comparación con los 39.075 de finales del 2006. Aproximadamente el 62 por ciento de las acciones emitidas son propiedad de instituciones y bancos, 31 por ciento son de individuos y 7 por ciento son de empleados a través del plan de acciones de la compañía. Los planes de contribución para la jubilación con certificación fiscal de Caterpillar tenían 36.390.679 de acciones a final de año, incluyendo 3.558.877 acciones adquiridas durante el 2007. Los planes de compra de acciones para empleados de fuera de Estados unidos tenían 4.620.213 acciones más a final de año, incluyendo 752.519 adquiridas durante el 2007.

Informe anual de 2007 CATERPILLAR42