511035 6820 lta ug 1/30/04 9:49 am ... -...

81
Manual del Usuario

Upload: others

Post on 11-May-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 511035 6820 LTA UG 1/30/04 9:49 AM ... - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=24786.1.manual.pdf · IMPRESO EN CANADÁ Manual del Usuario 511035_6820_LTA_UG

www.nokia.com/latinoamericaIMPRESO EN CANADÁ

Man

uald

elU

suar

io

511035_6820_LTA_UG 1/30/04 9:49 AM Page 1

Page 2: 511035 6820 LTA UG 1/30/04 9:49 AM ... - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=24786.1.manual.pdf · IMPRESO EN CANADÁ Manual del Usuario 511035_6820_LTA_UG

Manual del Usuario para Nokia 5140

9312181Edición 1a

Page 3: 511035 6820 LTA UG 1/30/04 9:49 AM ... - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=24786.1.manual.pdf · IMPRESO EN CANADÁ Manual del Usuario 511035_6820_LTA_UG

DECLARACION DE CONFORMIDAD

NOKIA CORPORATION declara baja su única responsabilidad que el producto NPL-4 cumple con las disposiciones de la siguiente Directiva del Consejo: 1999/5/EC. Se encuentra una copia dela Declaración de Conformidad en www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.

Núm. pieza 9312181 Núm. edición1a

Copyright © 2004 Nokia. Todos los derechos reservados.

Nokia, Nokia Connecting People, y los logos Nokia Original Enhancements son marcas, registradas o no, de Nokia Corporation. Otros nombres de productos y compañías aquí mencionadospodrían ser marcas o nombres, registrados o no, de sus respectivos propietarios.

Nokia tune es una marca de sonido de Nokia Corporation.

Nº de patente EE.UU. 5818437 y otras patentes pendientes. Software Ingreso Intuitivo de Texto T9 Copyright © 1999-2004. Tegic Communications, Inc. Todos los derechos reservados.

Se incluye el software de protocolo de seguridad o criptográfico RSA BSAFE de RSA Security.

Java es marca registrada de Sun Microsystems, Inc..

USE OF THIS PRODUCT IN ANY MANNER THAT COMPLIES WITH THE MPEG-4 VISUAL STANDARD IS PROHIBITED, EXCEPT FOR USE DIRECTLY RELATED TO (A) DATA OR INFORMATION (i) GENERATED BYAND OBTAINED WITHOUT CHARGE FROM A CONSUMER NOT THEREBY ENGAGED IN A BUSINESS ENTERPRISE, AND (ii) FOR PERSONAL USE ONLY; AND (B) OTHER USES SPECIFICALLY AND SEPARATELYLICENSED BY MPEG LA, L.L.C. SE PROHÍBE EL USO DE ESTE PRODUCTO SIGUIENDO LOS ESTÁNDARES VISUALES MPEG-4, CON LA EXCEPCIÓN DE USOS RELACIONADOS DIRECTAMENTE A: (a.) INFORMACIÓNO DATOS CODIFICADOS POR UN CONSUMIDOR PARA USO PERSONAL SIN FINALIDAD LUCRATIVA Y NO REMUNERATIVA; Y (b.) OTROS USOS PERMITIDOS ESPECÍFICAMENTE Y LICENCIADOS POR SEPARADOPOR MPEG LA, L.L.C.

BAJO NINGÚN CONCEPTO NOKIA SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER PÉRDIDA DE DATOS O GANANCIAS O POR CUALQUIER OTRO DAÑO ESPECIAL O INCIDENTAL, POR CUALQUIER CAUSA DIRECTA OINDIRECTA. EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO ESTÁ PROVISTO "TAL CUAL". ADEMÁS DE LAS EXIGIDAS POR LAS LEYES, NO SE EMITE NINGUNA OTRA GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, SEA EXPRESA OIMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A, GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCADEO Y DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, EN CUANTO A LA PRECISIÓN Y FIABILIDAD O CONTENIDODE ESTE DOCUMENTO.

CONTROL DE EXPORTACIONES

Este producto podría contener bienes, tecnología, o software los cuales sólo podrían ser exportados de acuerdo con los reglamentos de la Oficina de Administración de Exportaciones de losEstados Unidos. Se prohíbe su desvío contraviniendo las leyes de los EE.UU. y Canadá.

AVISO FCC/INDUSTRIA CANADIENSE

Su teléfono puede causar interferencias radioeléctricas y televisivas (ej., cuando usted usa su teléfono muy próximo a equipos receptores electrónicos). La FCC/Industria Canadiense puedeexigirle que deje de usar su teléfono si tales interferencias no se pueden eliminar. Si necesita ayuda, póngase en contacto con su centro de servicio local. Este aparato cumple con la sección15 de los reglamentos de la FCC. El funcionamiento de este aparato está sujeto a la condición de que no cause interferencia perjudicial.

BAJO NINGÚN CONCEPTO NOKIA SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER PÉRDIDA DE DATOS O GANANCIAS O POR CUALQUIER OTRO DAÑO ESPECIAL O INCIDENTAL, POR CUALQUIER CAUSA DIRECTA OINDIRECTA. EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO ESTÁ PROVISTO "TAL CUAL". ADEMÁS DE LAS EXIGIDAS POR LAS LEYES, NO SE EMITE NINGUNA OTRA GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, SEA EXPRESA OIMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A, GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCADEO Y DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, EN CUANTO A LA PRECISIÓN Y FIABILIDAD O CONTENIDODE ESTE DOCUMENTO. NOKIA SE RESERVA EL DERECHO DE REVISAR ESTE DOCUMENTO O DESCONTINUAR SU USO EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO.

La disponibilidad de productos específicos puede variar por región. Consulte al proveedor de Nokia más cercano a su domicilio.

9312181/Edición 1a

Page 4: 511035 6820 LTA UG 1/30/04 9:49 AM ... - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=24786.1.manual.pdf · IMPRESO EN CANADÁ Manual del Usuario 511035_6820_LTA_UG

Contenido

Para su seguridad............................................................ 5ACERCA DE SU DISPOSITIVO.......................................................................5SERVICIOS DE RED.........................................................................................5Memoria compartida.................................................................................6

1. Conceptos básicos.......................................................7Instalación de tarjeta SIM y batería......................................................7Carga de la batería.....................................................................................8Encendido y apagado del teléfono.......................................................8Teclas y conectores....................................................................................9Indicadores principales de la pantalla inicial.................................10Códigos de acceso....................................................................................10

Código de seguridad............................................................................10Códigos PIN y PIN2 (de cuatro a ocho dígitos), PIN delmódulo y PIN de firma........................................................................10Códigos PUK y PUK2 (ocho dígitos).................................................10Contraseña de restricción (cuatro dígitos)...................................11Código de cartera (de cuatro a diez dígitos)................................11

Cambio de la cubierta y del teclado de hule...................................11Colocación de la correa de transporte en el teléfono..................11

2. Su teléfono.................................................................13Pantalla inicial...........................................................................................13Algunos accesos directos útiles de la pantalla inicial..................13Bloqueo de teclado..................................................................................13Servicio de configuraciones Over the Air (OTA)..............................14

3. Funciones de llamada..............................................15Realización de una llamada..................................................................15Respuesta o rechazo de una llamada................................................15Opciones durante una llamada............................................................15

4. Funciones de menú...................................................17Uso del menú.............................................................................................17Lista de menús..........................................................................................18

5. Escritura de texto...................................................... 19Activación y desactivación de la función de textopredictivo....................................................................................................19Selección de idioma de escritura........................................................19Función de texto predictivo..................................................................19Función de texto tradicional.................................................................19Sugerencias sobre la escritura de texto............................................20

6. Mensajes.....................................................................21Mensajes de texto....................................................................................21

Escritura y envío de mensajes de texto.........................................21Opciones de envío.................................................................................21Crear e-mail SMS....................................................................................21Lectura y respuesta mediante SMS..................................................21Carpetas para mensajes de texto....................................................22Listas de distribución...........................................................................22

Creación de una lista de distribución..........................................22Opciones de listas de distribución...............................................22

Contador mens.......................................................................................22Eliminación de mensajes de texto..................................................22

Mensajes multimedia..............................................................................22Instrucciones para escribir y enviar mensajesmultimedia..............................................................................................23Lectura y respuesta de un mensaje multimedia........................23Carpetas para mensajes multimedia..............................................24Memoria de mensajes multimedia llena.......................................24Eliminación de mensajes multimedia............................................24

Mensajes de correo electrónico...........................................................24Escritura y envío de mensajes de correo electrónico................24Descarga de mensajes de correo electrónico..............................25Lectura y respuesta de mensajes.....................................................25Eliminación de mensajes....................................................................25Buzón de entrada y otras carpetas.................................................25

Chat...............................................................................................................25Instrucciones básicas para el uso del chat...................................26Apertura del menú de chat................................................................26Conexión y desconexión del servicio de chat..............................26

Inicio de una sesión de chat..............................................................26Aceptación o rechazo de una invitación a un chat....................27Lectura de un mensaje de chat recibido.......................................27Participación en una sesión de chat...............................................27Edición de los ajustes propios..........................................................27Contactos de chat..................................................................................27Bloqueo y desbloqueo de mensajes...............................................28Grupos.......................................................................................................28

Grupos públicos..................................................................................28Creación de un grupo privado.......................................................28

Mensajes de voz........................................................................................29Configuraciones de mensajes..............................................................29

Configuraciones para mensajes de texto y de correoSMS.............................................................................................................29Configuraciones de mensajes multimedia...................................29

Introducción manual de las configuraciones...........................29Configuraciones de e-mail.................................................................30

Comandos servicio...................................................................................31

7. Registro.......................................................................32Listas de llamadas recientes.................................................................32Contadores y temporizadores de llamadas.....................................32Posicionamiento.......................................................................................32

8. Contactos....................................................................33Configuraciones de contactos..............................................................33Adición de contactos...............................................................................33Memorización de varios números y elementos de texto............33Adición de una imagen..........................................................................34Búsqueda de un contacto......................................................................34Edición o borrado de los detalles del contacto..............................34Eliminación de contactos.......................................................................34Mi presencia...............................................................................................34Nombres suscritos....................................................................................35

Adición de contactos a los nombres suscritos.............................35Visualización de los nombres suscritos.........................................35Cancelación de la suscripción a un contacto................................36

Copia de la guía.........................................................................................36Envío y recepción de tarjetas de negocios.......................................36Marcación rápida......................................................................................36Marcación por voz....................................................................................36

Adición de etiquetas de voz..............................................................37Administración de etiquetas de voz...............................................37Realización de llamadas con etiquetas de voz............................37

Números info y números de servicio.................................................37Números propios......................................................................................37Grupos llamantes.....................................................................................37

9. Configuraciones.........................................................39Perfiles.........................................................................................................39Configuración de tonos..........................................................................39Configuraciones de pantalla.................................................................39Configuraciones de hora y fecha.........................................................40Accesos directos personales.................................................................40Conectividad...............................................................................................40

Infrarrojo.................................................................................................40GPRS...........................................................................................................41

Conexión GPRS....................................................................................41Configuraciones módem GPRS......................................................41

Configuraciones de llamadas...............................................................42Configuraciones del teléfono...............................................................42Configuraciones de chat y mi presencia...........................................43Configuraciones de accesorios.............................................................43Configuraciones de seguridad.............................................................43Restaurar config. fábrica........................................................................43

10. Galería....................................................................... 45Carpetas de la galería..............................................................................45Opciones de archivos de la galería.....................................................45

11. Multimedia............................................................... 47Cámara.........................................................................................................47

Toma de fotografías.............................................................................47

Page 5: 511035 6820 LTA UG 1/30/04 9:49 AM ... - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=24786.1.manual.pdf · IMPRESO EN CANADÁ Manual del Usuario 511035_6820_LTA_UG

Grabación de un videoclip..................................................................47Configuraciones de la cámara...........................................................48

Radio.............................................................................................................48Encendido y apagado de la radio....................................................48Sintonización de canales de radio...................................................48Escucha de la radio...............................................................................48

Grabadora...................................................................................................49Grabación de un sonido......................................................................49Escucha de grabaciones......................................................................49

12. Pulsar para hablar..................................................50Acceso al menú PPH (Pulsar para hablar).........................................50Ajustes de Pulsar para hablar...............................................................50

Ajustes de uso........................................................................................50Ajustes del servicio Pulsar para hablar..........................................50

Conexión y desconexión del servicio Pulsar para hablar............51Realización y recepción de una llamada de Pulsar parahablar...........................................................................................................51

Realización de una llamada de grupo............................................51Realización de llamadas unipersonales........................................51Recepción de una llamada de grupo o unipersonal..................51

Peticiones de devolución de llamada................................................51Envío de una solicitud de devolución de llamada......................51Respuesta a una solicitud de devolución de llamada...............52Salvaguarda del remitente de la solicitud de devolución dellamada.....................................................................................................52

Adición de contactos unipersonales..................................................52Creación y configuración de grupos...................................................52

Adición de grupos.................................................................................52Recepción de una invitación.............................................................53

13. Organizador.............................................................54Alarma..........................................................................................................54

Configuración de la hora y el tono de alarma.............................54Expiración de la hora de alarma......................................................54

Agenda.........................................................................................................54Lista de tareas...........................................................................................54Notas............................................................................................................54Sincronizar..................................................................................................55

Sincronización desde el teléfono.....................................................55Ajustes de sincronización...................................................................55Sincronización desde una PC compatible.....................................56

Cartera..........................................................................................................56Acceso al menú Cartera.......................................................................56Almacenamiento de los detalles de las tarjetas.........................56Notas personales...................................................................................56Creación de un perfil de cartera.......................................................57Configuraciones de cartera................................................................57

14. Aplicaciones............................................................. 58Juegos..........................................................................................................58Colección.....................................................................................................58

Administración de aplicaciones.......................................................58Opciones para una aplicación o conjunto deaplicaciones............................................................................................58Descarga de un juego o aplicación.................................................58Entrenador de fitness..........................................................................59

Extras............................................................................................................59Calculadora..............................................................................................59

Realización de cálculos....................................................................59Conversión de moneda....................................................................59

Compás digital.......................................................................................60Temporizador.........................................................................................60Cronómetro.............................................................................................61

Cronometraje de tiempos intermedios......................................61Cronometraje de tiempos por fases............................................61Visualización y eliminación de tiempos.....................................61

Medidor ruido.........................................................................................61Termómetro............................................................................................61

15. Servicios....................................................................63Procedimiento básico para el acceso y utilización deservicios.......................................................................................................63Salvaguarda de los ajustes de servicio..............................................63Conexión a un servicio............................................................................63Navegación por páginas........................................................................63Desconexión de un servicio..................................................................64

Ajustes de aspecto...................................................................................64Favoritos......................................................................................................64

Selección de favoritos..........................................................................64Recepción de favoritos........................................................................64

Descarga......................................................................................................64Buzón de entrada de servicio...............................................................65Memoria caché..........................................................................................65Cookies.........................................................................................................65Seguridad del navegador......................................................................65

Módulo de seguridad...........................................................................65Certificados.................................................................................................66Firmas digitales.........................................................................................66

16. Servicios SIM............................................................67

17. Conectividad de PC.................................................68PC Suite........................................................................................................68EGPRS, GPRS, HSCSD y CSD.......................................................................68Uso de las aplicaciones de comunicación de datos......................68

Información sobre las baterías..................................69

Cuidado y mantenimiento .........................................70

Seguridad adicional...................................................... 71Entorno operativo....................................................................................71Dispositivos médicos ..............................................................................71

.....................................................................................................................71Marcapasos..............................................................................................71APARATOS AUDITIVOS...........................................................................71

Automóviles...............................................................................................71Entornos potencialmente explosivos................................................71Llamadas de emergencia.......................................................................72

Información técnica......................................................73

Apéndices .......................................................................74Apéndice A Mensaje de la CTIA.............................................................74

(Cellular Telecommunications & Internet Association(Asociación de Internet y Telecomunicaciones Celulares))para todos los usuarios de teléfonos móviles.............................74

Una guía para el uso seguro y responsable del teléfonomóvil......................................................................................................74

Apéndice B Mensaje de la FDA..............................................................75Mensaje de la FDA.................................................................................75

Índice............................................................................... 77

C o n t e n i d o

Page 6: 511035 6820 LTA UG 1/30/04 9:49 AM ... - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=24786.1.manual.pdf · IMPRESO EN CANADÁ Manual del Usuario 511035_6820_LTA_UG

Para su seguridad

Lea esta información antes de utilizar su teléfono celular. No seguir estas normas podría ser peligroso o ilegal. Lea el manual completo delusuario para mayor información.

ENCIENDA EL TELÉFONO CON SEGURIDAD No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su usopueda causar interferencia o peligro.

LA SEGURIDAD DEL TRÁFICO ANTE TODO No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su usopueda causar interferencia o peligro.

APAGUE EL TELÉFONO EN LAS AERONAVES Siga cualquier restricción. Los dispositivos celulares pueden causar interferencias en lasaeronaves.

Siga cualquier restricción. Apague el teléfono cuando esté cerca de equipos médicos.

APAGUE EL TELÉFONO EN LAS AERONAVES Siga cualquier restricción. Los dispositivos celulares pueden causar interferencias en lasaeronaves.

UH Siga cualquier restricción. No utilice el teléfono donde se estén realizando explosiones.

APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE DONDE SE REALIZAN EXPLOSIONES Siga cualquier restricción. No utilice el teléfono donde seestén realizando explosiones.

ÚSELO SENSATAMENTE Use el teléfono sólo en la posición normal como se explica en la documentación del producto. No toque laantena a no ser que sea necesario.

SERVICIO ESPECIALIZADO Sólo personal de servicio especializado puede instalar o reparar este producto.

ACCESORIOS Y BATERÍAS Utilice sólo baterías y accesorios homologados. No conecte productos incompatibles.

NO MOJE EL TELÉFONO Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco.

-COPIAS DE SEGURIDAD Acuérdese de hacer copias de seguridad o de tener un registro escrito de toda la información importantealmacenada en su teléfono.

CONEXIÓN A OTROS DISPOSITIVOS Al hacer una conexión a otro dispositivo, lea primero el manual del usuario para instruccionesdetalladas de seguridad. No conecte productos incompatibles.

LLAMADAS DE EMERGENCIA Asegúrese de que el teléfono está encendido y en servicio. Presione tantas veces como seanecesario para borrar la pantalla y volver a la pantalla de inicio. Marque el número de emergencia y presione . Indique suubicación. No termine la llamada hasta que se lo permitan.

ACERCA DE SU DISPOSITIVOEl dispositivo celular descrito en este manual está aprobado para ser usado en la red GSM 900/1800/1900. Contacte a su proveedor deservicio para más información sobre las redes.

Cuando use las opciones de este dispositivo, obedezca todas las leyes y respete la privacidad y derechos legítimos de los demás.

Advertencia: Para poder usar cualquiera de las funciones de este dispositivo, con la excepción del reloj de alarma, es precisoencender el teléfono. No encienda el dispositivo cuando el uso de teléfonos celulares esté prohibido o cuando pueda causarinterferencia o peligro.

SERVICIOS DE REDPara usar el teléfono deberá estar suscrito con un proveedor de servicio celular. Muchas de las opciones de este dispositivo dependen de lasopciones de la red inalámbrica para su funcionamiento. Estos Servicios de Red podrían no estar disponibles en todas las redes, o usted

Copyright © 2004 Nokia. All Rights Reserved. 5

Page 7: 511035 6820 LTA UG 1/30/04 9:49 AM ... - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=24786.1.manual.pdf · IMPRESO EN CANADÁ Manual del Usuario 511035_6820_LTA_UG

tendría que hacer arreglos específicos con su proveedor de servicio antes de utilizar los Servicios de Red. Su proveedor de servicio podríadarle instrucciones adicionales acerca de su uso y explicarle los cargos que aplican. Algunas redes pueden tener limitaciones que afectan lamanera cómo se usan los Servicios de Red. Por ejemplo, ciertas redes pueden no respaldar todos los servicios y caracteres de idiomas. Suproveedor de servicio puede haber pedido que ciertas opciones en su teléfono sean inhabilitadas o no activadas. De ser así, éstas noaparecerán en el menú. Para más información, contacte a su proveedor de servicio.

Memoria compartidaLas siguientes funciones del teléfono pueden compartir memoria: contactos, mensajes de texto y multimedia, Mensajes instantáneos (IM),correo electrónico, identificadores de voz, listas de distribución SMS, imágenes, tonos de llamada, grabaciones de video, grabaciones desonido, cámara, calendario, notas de tareas, juegos y aplicaciones de Java y la aplicación Notes. El uso de cualquiera de estas funcionespuede reducir la capacidad de memoria disponible para otras funciones que comparten memoria. Esto es particularmente cierto en los casosde uso intensivo de alguna de las funciones (aunque es posible que algunas de las funciones tengan una determinada cantidad de memoriaasignada además de la compartida). Por ejemplo, si se guardan muchas imágenes, aplicaciones de Java, etc., se podría agotar toda lamemoria compartida y, en ese caso, aparecería un mensaje en el teléfono que indica que la memoria está llena. En ese caso, borre parte dela información o entradas almacenadas en las funciones que comparten memoria antes de continuar.

P a r a s u s e g u r i d a d

Copyright © 2004 Nokia. All Rights Reserved. 6

Page 8: 511035 6820 LTA UG 1/30/04 9:49 AM ... - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=24786.1.manual.pdf · IMPRESO EN CANADÁ Manual del Usuario 511035_6820_LTA_UG

1. Conceptos básicos

Instalación de tarjeta SIM y batería

Mantenga las minitarjetas SIM fuera del alcance de los niños. Para disponibilidad e información sobre los servicios de lastarjetas SIM, contacte a su vendedor de tarjeta SIM. Éste podría ser el proveedor de servicio, el operador de red u otrovendedor.Cerciorese siempre de que el telefono este apagado y desconectado del cargador antes de extraer la bateria.

1 — Con la parte posterior del teléfono hacia arriba, pulse las hendiduras de ambos lados de la cubierta inferior.2 — Deslice la parte inferior de la cubierta hacia afuera para quitarla.

3 — Sujete la solapa integrada y tire suavemente hacia arriba.

4 — Extraiga la batería del compartimento.

5 — Deslice la cubierta del compartimento de la tarjeta SIM hacia el extremo inferior del teléfono hasta que se desbloquee.6 — Abra la cubierta del compartimento de la tarjeta SIM.7 — Inserte la tarjeta SIM en el compartimento. Asegúrese de que la esquina biselada de la tarjeta SIM queda a la izquierda yque el área de conexiones doradas queda hacia abajo.

Copyright © 2004 Nokia. All Rights Reserved. 7

Page 9: 511035 6820 LTA UG 1/30/04 9:49 AM ... - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=24786.1.manual.pdf · IMPRESO EN CANADÁ Manual del Usuario 511035_6820_LTA_UG

8 — Cierre la cubierta del compartimento de la tarjeta SIM.9 — Deslice la cubierta del compartimento de la tarjeta SIM hacia el extremo inferior del teléfono hasta que se desbloquee.10 — Coloque la batería con las conexiones alineadas a las conexiones doradas del teléfono. Inserte la batería en la ranurade la batería, con el extremo de la conexión en primer lugar.11 — Cierre la solapa de la batería.

12 — Coloque el teléfono en la cubierta inferior, deslizando la cubierta hacia adelante hasta que encaje en su sitio.

Carga de la batería

Advertencia: Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios homologados por Nokia para este modelo particular deteléfono. El uso de cualquier otro tipo podría anular la validez de cualquier aprobación o garantía, y podría resultarpeligroso.

Verifique el número de modelo de cualquier cargador antes de utilizarlo con este dispositivo. Este dispositivo debe utilizarseúnicamente con una fuente de alimentación ACP-12, AC-1 o LCH-12.1. Abra la solapa de la parte inferior del teléfono.2. Conecte el cable del cargador al conector situado en la base del teléfono.3. Enchufe el cargador a una toma de pared estándar.El indicador de la batería se desplaza en la pantalla durante la carga. Si el teléfonoestá encendido, aparece brevemente el texto Cargando. Si la batería estácompletamente descargada, pueden pasar varios minutos hasta que aparezca enpantalla el indicador de carga o hasta que se puedan realizar llamadas.Se puede utilizar el teléfono mientras el cargador está conectado.El tiempo de carga depende de la batería y el cargador utilizados.

Encendido y apagado del teléfono

Su dispositivo tiene una antena interna.Nota: Igual como sucede con cualquier dispositivo radiotransmisor, no deberá tocarse sinnecesidad la antena cuando el teléfono esté encendido. El contacto con la antena afecta lacalidad de la llamada y puede hacer que el teléfono funcione con una potencia más alta dela necesaria. El evitar el contacto con el área de la antena cuando opera el teléfono optimizael rendimiento de la antena y la vida de la batería.

Sostenga el teléfono como lo haría normalmente con cualquier otro teléfono, dirigiendo la antenahacia arriba y por encima de su hombro.

C o n c e p t o s b á s i c o s

Copyright © 2004 Nokia. All Rights Reserved. 8

Page 10: 511035 6820 LTA UG 1/30/04 9:49 AM ... - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=24786.1.manual.pdf · IMPRESO EN CANADÁ Manual del Usuario 511035_6820_LTA_UG

Para encender y apagar el teléfono, mantenga presionada la tecla de encendido.

Si aparece en la pantalla del teléfono Insertar tarjeta SIM, incluso si la tarjeta SIM está correctamenteinsertada o Tarjeta SIM no compatible, póngase en contacto con su proveedor de servicios.Si el teléfono solicita un código PIN o un código de seguridad, introdúzcalo y presione OK.

Teclas y conectores

1 — Linterna. Para activar la linterna, mantenga presionada con la pantalla inicial.2 — Tecla de encendido: para encender y apagar el teléfono.3 — Nivel de burbuja: para nivelar el teléfono mientras utiliza la brújula.4 — Teclas de volumen: para ajustar el volumen del audífono, del altavoz o del auricular, si está conectado al teléfono.5 — Tecla de comunicación instantánea6 — Tecla de selección izquierda, tecla de selección central y tecla de selección derecha. La función de estas teclas dependede los textos guía que aparecen por encima de las teclas en la pantalla.7 — Tecla de desplazamiento en cuatro vías: para desplazarse por el menú, por ejemplo, o para mover el cursor al escribirtexto.8 — Tecla de llamada : para marcar un número de teléfono o responder a una llamada.9 — Tecla Fin : para terminar una llamada o salir de las funciones.10 — Teclas a : para introducir números y caracteres.Las teclas y se utilizan para diversos fines en distintas funciones.

1 — Conector del cargador2 — Conector Pop-Port™ para auriculares y cable de datos, por ejemplo.3 — Lente de la cámara4 — Puerto de infrarrojos

C o n c e p t o s b á s i c o s

Copyright © 2004 Nokia. All Rights Reserved. 9

Page 11: 511035 6820 LTA UG 1/30/04 9:49 AM ... - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=24786.1.manual.pdf · IMPRESO EN CANADÁ Manual del Usuario 511035_6820_LTA_UG

Indicadores principales de la pantalla inicial   Se reciben uno o más mensajes de texto o mensajes con imágenes.

o    Indica que el teléfono está conectado al servicio de chat y el estado de la disponibilidad está en línea o fuera de línea.

   Indica que ha recibido uno o más mensajes de chat mientras está conectado al servicio de chat.

   Indica que el teclado del teléfono está bloqueado.

   Indica que el teléfono no sonará cuando se reciba una llamada entrante o un mensaje de texto si la opción Aviso dellamada entrante se ha definido como Desactivar, o cuando ninguno de los grupos llamantes se ha definido para recibir unaviso en la configuración Aviso para y Tono de aviso para mensajes se ha definido como Desactivar.

   Indica que la alarma se ha definido como Activar.

   Indica que el temporizador está activado.

   Indica que el cronómetro está activado.

   Se selecciona el modo de conexión GPRS Siempre en línea e indica que el servicio (E)GPRS está disponible. El indicadorpara GPRS y EGPRS es el mismo.

   Se ha establecido una conexión (E)GPRS.

   La conexión (E)GPRS se suspende (se pone en espera), por ejemplo, si existe una llamada activa durante una conexión demarcación (E)GPRS.

   Cuando se active la conexión de infrarrojos, el indicador aparecerá de forma continua.

o    Si dispone de dos líneas de teléfono, el indicador mostrará las líneas telefónicas seleccionadas.

   Todas las llamadas entrantes se desviarán a otro número.

   Indica que el altavoz se activa o que el soporte de música se conecta al teléfono.

   Se han restringido las llamadas a un grupo cerrado de usuarios.

, ,    Indica que el auricular, la unidad manos libres o el adaptador audífono está conectado al teléfono.

   Indica que el perfil temporizado está seleccionado.

o   La conexión de comunicación instantánea está activa o se ha suspendido.

Códigos de acceso

Código de seguridad

El código de seguridad (de cinco a diez dígitos) evita el uso no autorizado del teléfono. El código predefinido es 12345.Cambie el código y conserve el nuevo en un lugar seguro y separado del teléfono. Puede definir los valores del teléfono paraque solicite el código o no. Véase Configuraciones de seguridad en la página 43..Si introduce un código de seguridad incorrecto cinco veces seguidas, el teléfono omitirá las entradas siguientes. Espere cincominutos y vuelva a introducir el código.

Códigos PIN y PIN2 (de cuatro a ocho dígitos), PIN del módulo y PIN de firma

• El número de identificación personal (PIN) protege la tarjeta SIM del uso no autorizado. El código PIN se entreganormalmente con la tarjeta SIM. Defina los valores del teléfono para que solicite el código PIN cada vez que se encienda.Véase Configuraciones de seguridad en la página 43.

• El código PIN2, incluido en algunas tarjetas SIM, es necesario para acceder a determinadas funciones.• El PIN del módulo es necesario para acceder a la información contenida en el módulo de seguridad.Véase Módulo de

seguridad en la página 65. El PIN del módulo se entrega con la tarjeta SIM si ésta contiene un módulo de seguridad.• El PIN de firma es necesario para la firma digital. Véase Firmas digitales en la página 66. El PIN de firma se entrega con la

tarjeta SIM si ésta contiene un módulo de seguridad.Si introduce un código PIN incorrecto tres veces seguidas, en la pantalla aparecerá PIN bloqueado o el código PINbloqueado Código PIN bloqueado y se le solicitará que introduzca el código PUK.

Códigos PUK y PUK2 (ocho dígitos)

El código de clave de desbloqueo personal o Personal Unblocking Key (PUK) es necesaria para cambiar un código PINbloqueado. Para cambiar un código PIN2 bloqueado, es necesario el código PUK2.Si los códigos no se recibieron con la tarjeta SIM, póngase en contacto con su proveedor de servicios para solicitarlos.

C o n c e p t o s b á s i c o s

Copyright © 2004 Nokia. All Rights Reserved. 10

Page 12: 511035 6820 LTA UG 1/30/04 9:49 AM ... - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=24786.1.manual.pdf · IMPRESO EN CANADÁ Manual del Usuario 511035_6820_LTA_UG

Contraseña de restricción (cuatro dígitos)

Esta contraseña es necesaria para utilizar la función Restricción de llamadas. Véase Configuraciones de seguridad en la página43. Puede obtener esta contraseña de su proveedor de servicios.

Código de cartera (de cuatro a diez dígitos)

El código de cartera es necesario para acceder a los servicios de cartera. Si introduce un código de cartera incorrecto tresveces, la aplicación correspondiente se bloqueará durante cinco minutos. Si introduce un número incorrecto tres vecesseguidas, se duplicará el tiempo de bloqueo de la aplicación. Véase Cartera en la página 56.

Cambio de la cubierta y del teclado de hule

Nota: Antes de retirar la cubierta, siempre apague el teléfono y desconecte el cargador y cualquier otro dispositivo.No toque los componentes electrónicos mientras cambia las cubiertas. Siempre guarde y use el teléfono con lascubiertas instaladas.

1 — Con la parte posterior del teléfono hacia arriba, presione las hendiduras de ambos lados de la cubierta inferior. Deslice laparte inferior de la cubierta hacia afuera para quitarla.2 — Para quitar la cubierta superior, deslícela hacia arriba.

3 — Para quitar el teclado de hule de la cubierta inferior, presiónelo hacia abajo y extráigalo de la cubierta.4 — Para reemplazar el teclado de hule, introdúzcalo en la cubierta inferior y presiónelo hasta colocarlo en su sitio.

5 — Deslice la cubierta superior por la superficie del teléfono.6 — Deslice la cubierta inferior por la superficie del teléfono hasta que encaje en su lugar y se una con la cubierta superior.

Colocación de la correa de transporte en el teléfono

1 — Coloque la banda elástica en la funda.2 — Inserte los enganches del extremo de la funda en los orificios del extremo inferior del teléfono.

C o n c e p t o s b á s i c o s

Copyright © 2004 Nokia. All Rights Reserved. 11

Page 13: 511035 6820 LTA UG 1/30/04 9:49 AM ... - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=24786.1.manual.pdf · IMPRESO EN CANADÁ Manual del Usuario 511035_6820_LTA_UG

3 — Inserte el enganche situado en el otro extremo de la funda en el orificio del extremo superior del teléfono.4 — Por ejemplo, ajuste la banda elástica alrededor de la muñeca e inserte la banda en la funda.5 — Introduzca el gancho en el orificio correspondiente de la banda elástica. El gancho contiene una lupa y un silbato.

C o n c e p t o s b á s i c o s

Copyright © 2004 Nokia. All Rights Reserved. 12

Page 14: 511035 6820 LTA UG 1/30/04 9:49 AM ... - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=24786.1.manual.pdf · IMPRESO EN CANADÁ Manual del Usuario 511035_6820_LTA_UG

2. Su teléfono

Pantalla inicial

El teléfono se encuentra con la pantalla inicial cuando está preparado para su uso y no se ha introducido ningún carácter.

1 — Muestra el nombre de la red o el logotipo del operador para indicar la red celular en la que se está utilizando el teléfonoen ese momento.2 — Indica la intensidad de la señal de la red celular en su ubicación actual. Cuanto más alta está la barra, más intensa es laseñal.3 — Indica el nivel de carga de la batería. Cuanto más alta está la barra, más carga hay en la batería.4 — La tecla de selección izquierda con la pantalla inicial le permitirá acceder a Ir a. Puede utilizar la tecla como accesodirecto a sus funciones favoritas.Para ver la lista de las funciones de las que dispone en la lista de accesos directos personales, presione Ir a. Para activar unafunción, desplácese hasta ella y presione Elegir.Para agregar más funciones a la lista de accesos directos, presione Opc., seleccione Selec. opciones y aparecerá la lista defunciones disponibles. Desplácese hasta una función y presione Marcar para agregarla a la lista de accesos directos. Paraeliminar una función de la lista, presione Deshac..Para ordenar las funciones de la lista de accesos directos, presione Opc. y seleccione Organizar. Diríjase hasta la función quedesee desplazar, presione Mover y seleccione el lugar en donde desee ubicarla.Si no hay ninguna función en la lista de accesos directos, presione Agregar para agregar una función.5 — La tecla de selección central con la pantalla inicial le permitirá acceder a Menú.6 — Es posible que la tecla de selección derecha con la pantalla inicial sea Contact. para acceder al menú Guía, unatecla específica de operador para acceder a la página principal de un operador o una función específica que hayaseleccionado en el menú Tecla selección derecha. Véase Accesos directos personales en la página 40.Papel tapiz y protector de pantalla• Puede definir el teléfono para que aparezca una imagen en segundo plano o papel tapiz, cuando esté con la pantalla

inicial.• El teléfono activará de forma automática el protector de pantalla del reloj digital en la pantalla inicial después de que

transcurra un período de tiempo determinado en el que no se utilice ninguna función del teléfono. Tenga en cuenta que,si no ha ajustado la hora, aparecerá 00:00.

Algunos accesos directos útiles de la pantalla inicial• Para llamar al buzón de voz, mantenga presionada la tecla .• Para establecer una conexión con un servicio de navegación, mantenga presionada la tecla .• Para abrir la Lista de grupo de comunicación instantánea, presione .• Para encontrar un nombre de la guía, presione .• Para comenzar a escribir un mensaje de texto, presione .

Bloqueo de teclado

El bloqueo de teclado desactivará el teclado para evitar que se presionen teclas de forma accidental.Cuando el bloqueo del teclado está activado, pueden efectuarse llamadas al número de emergencia oficial programado en eldispositivo. Marque el número de emergencia y presione .• Para bloquear el teclado con la pantalla inicial, presione Menú y, a continuación, en menos de 1,5 segundos.• Para desbloquear el teclado, presione Desbloq. y en menos de 1,5 segundos.• Para responder a una llamada cuando el bloqueo de teclado está activado, presione . Durante una llamada, el

teléfono se podrá utilizar normalmente. Al finalizar o rechazar una llamada, el teclado se volverá bloquearautomáticamente. Puede definir si el teclado se bloquea automáticamente o si se solicita un código para desbloquearlo.

Copyright © 2004 Nokia. All Rights Reserved. 13

Page 15: 511035 6820 LTA UG 1/30/04 9:49 AM ... - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=24786.1.manual.pdf · IMPRESO EN CANADÁ Manual del Usuario 511035_6820_LTA_UG

Servicio de configuraciones Over the Air (OTA)

Para utilizar MMS, GPRS y otros servicios inalámbricos, deberá realizar las configuraciones adecuadas en el teléfono. Si recibelas configuraciones directamente como un mensaje OTA, entonces deberá guardarlas en el teléfono. Para obtener másinformación sobre la disponibilidad de las configuraciones, póngase en contacto con su operador de red, proveedor deservicios o distribuidor de Nokia autorizado más cercano.Puede recibir las configuraciones de conexión para GPRS, mensajes multimedia, sincronización, chat e información depresencia, comunicación instantánea y navegador. Cuando reciba las configuraciones de conexión como mensaje OTA y éstasno se guarden y activen automáticamente, aparecerá en pantalla Configura- ciones de conexión recibidas.• Para guardar las configuraciones recibidas, presione Opc. y seleccione Guardar. Si el teléfono solicita Escribir PIN de

configuraciones:, introduzca el código PIN de las configuraciones. Si desea obtener información sobre la disponibilidad delcódigo PIN, póngase en contacto con el proveedor de servicios que proporciona las configuraciones. Si aún no se haguardado ninguna configuración, éstas e guardarán en el primer grupo de conexiones libres y se activaránautomáticamente.

• Para ver la página de inicio y la aplicación que ha utilizado las configuraciones recibidas, presione Opc. y seleccione Ver.Para guardar las configuraciones, presione Guardar. No puede ver ni editar las configuraciones guardadas.

• Para descartar las configuraciones recibidas, presione Opc. y seleccione Descartar.Puede activar las configuraciones. Véase Conexión a un servicio en la página 63.Si desea borrar un grupo de conexiones de su teléfono, introduzca *#335738# (*#delset# en letras) con la pantalla inicial,seleccione el grupo que desea borrar y presione Eliminar. A continuación, confirme su selección y el teléfono volverá a lapantalla inicial.

S u t e l é f o n o

Copyright © 2004 Nokia. All Rights Reserved. 14

Page 16: 511035 6820 LTA UG 1/30/04 9:49 AM ... - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=24786.1.manual.pdf · IMPRESO EN CANADÁ Manual del Usuario 511035_6820_LTA_UG

3. Funciones de llamada

Realización de una llamada

1. Introduzca el número de teléfono, incluido el prefijo. Si se equivoca al introducir un carácter, presione Borrar paraborrarlo.Para realizar llamadas internacionales, presione dos veces para introducir el prefijo internacional (el signo +sustituye al código de acceso internacional) e introduzca el código del país, el prefijo sin el cero inicial, si es necesario, y elnúmero de teléfono.

2. Para llamar al número, presione .3. Presione para finalizar la llamada o para cancelar el intento de llamada.• Realización de una llamada mediante la guía - Busque un nombre o un número de teléfono que haya guardado en la

Guía y presione para llamar a ese número.• Llamada al buzón de voz - Con la pantalla inicial, mantenga presionada la tecla , o presione y . Si el

teléfono solicita el número del buzón de voz, introdúzcalo y presione OK.

Respuesta o rechazo de una llamada

• Para responder a una llamada entrante, presione .• Para rechazar una llamada entrante, presione .

Sugerencia: Si la función Desviar si ocupado está activada para desviar las llamadas, por ejemplo al buzón devoz, el rechazo de una llamada entrante también desviará la llamada. Véase Configuraciones de llamadas en lapágina 42.

• Para silenciar un tono de timbre en lugar de responder a la llamada, presione Silenciar u Opc.. A continuación, podráseleccionar si responder o rechazar la llamada.

• Para finalizar una llamada, presione . Si ha conectado al teléfono un auricular que disponga de tecla de kit manoslibres portátil, podrá responder y finalizar llamadas pulsando esta tecla.

Tenga en cuenta que cuando reciba una llamada, el teléfono mostrará el nombre de la persona que llama, su número deteléfono o el texto Número privado o Llamada. Si recibe una llamada de alguien cuyo número de teléfono tiene los mismossiete dígitos finales que un contacto almacenado en Guía, es posible que la información no se muestre correctamente.Llamada en espera1. Para responder a una llamada en espera durante una llamada, presione . La primera llamada queda en espera.2. Para finalizar la llamada activa, presione . Puede activar y desactivar la función Llamada en espera. Véase

Configuraciones de llamadas en la página 42.

Opciones durante una llamada

Muchas de las opciones que se pueden seleccionar durante una llamada son servicios de red. Para obtener información sobrela disponibilidad de estos servicios, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios.Durante una llamada, presione Opc. para seleccionar una de las opciones siguientes:Silenciar micrófono o Activar micrófono, Finalizar llamada, Finalizar llamadas, Guía, Menú, Retener o Atender, Bloquear teclado,Grabar, Llamada nueva (servicio de red), Contestar y Rechazar.Otras opciones durante la llamada pueden incluir:• Conferencia —  para realizar una multiconferencia que admita hasta cinco participantes (servicio de red). Durante una

llamada, llame a un nuevo participante (Llamada nueva). La primera llamada queda en espera. Cuando el nuevoparticipante responda a la llamada, seleccione Conferencia para incorporar al primer participante a la multiconferencia.Para mantener una conversación privada con uno de los participantes, seleccione Llamada privada y, a continuación,seleccione al participante deseado. Para volver a incorporarse a la multiconferencia, seleccione Conferencia.

• Vol. auto. activado o Vol. auto. desactiv. — para activar o desactivar el control automático de volumen. VéaseConfiguraciones de llamadas en la página 42.

• Enviar DTMF — para enviar datos DTMF, por ejemplo, contraseñas o números de cuentas bancarias. Introduzca lamarcación por tonos o búsquela en Guía y presione DTMF. Recuerde que puede introducir el carácter de espera w y el depausa p presionando repetidas veces la tecla .

• Intercambiar — para conmutar entre la llamada activa y la que está en espera (servicio de red). • Transferir — para conectar una llamada en espera con una llamada activa y presione para desconectarse de ambas

llamadas (servicio de red).• Altavoz — para utilizar el teléfono como altavoz durante una llamada. No sujete el teléfono cerca de su oído durante el

funcionamiento en modo de altavoz, ya que el volumen puede ser elevado. Para activar o desactivar el altavoz, seleccione

Copyright © 2004 Nokia. All Rights Reserved. 15

Page 17: 511035 6820 LTA UG 1/30/04 9:49 AM ... - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=24786.1.manual.pdf · IMPRESO EN CANADÁ Manual del Usuario 511035_6820_LTA_UG

Altavoz o Teléfono o presione Altavoz o Normal. El altavoz se desactivará automáticamente en el momento en quetermine la llamada o el intento de llamada, o bien cuando conecte la unidad de manos libres o el auricular al teléfono.

F u n c i o n e s d e l l a m a d a

Copyright © 2004 Nokia. All Rights Reserved. 16

Page 18: 511035 6820 LTA UG 1/30/04 9:49 AM ... - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=24786.1.manual.pdf · IMPRESO EN CANADÁ Manual del Usuario 511035_6820_LTA_UG

4. Funciones de menú

Uso del menú

El teléfono ofrece una amplia gama de funciones que se agrupan en menús. La mayoría de las funciones de menú vanacompañadas de un breve texto de ayuda.1. Para ver el texto de ayuda, desplácese hasta la función de menú que desee y espere 15 segundos.2. Para salir del texto de ayuda, presione Atrás. Véase Configuraciones del teléfono en la página 42.Acceso a una función de menú mediante desplazamiento1. Para acceder al menú, presione Menú.2. Desplácese con las teclas o por la lista de menús, o con cualquiera de las teclas de desplazamiento si ha

seleccionado el menú de cuadrícula. Véase Configuraciones de pantalla en la página 39. Seleccione, por ejemplo, Config. ypresione Elegir.

3. Si el menú contiene submenús, seleccione el que desee, por ejemplo Configuraciones de llamadas.4. Si el menú contiene otros submenús, repita el paso 3.5. Seleccione la configuración que desee.6. Para volver al nivel de menú anterior, presione Atrás y para salir del menú, presione Salir.Uso de accesos directosLos menús, submenús y opciones de configuración están numerados, y se puede acceder a algunos mediante el número deacceso directo correspondiente.1. Para acceder al menú, presione Menú. Escriba con rapidez, en el lapso dos segundos, el número de índice de la función de

menú a la que desee acceder.2. Para volver al nivel de menú anterior, presione Atrás y para salir del menú, presione Salir.

Copyright © 2004 Nokia. All Rights Reserved. 17

Page 19: 511035 6820 LTA UG 1/30/04 9:49 AM ... - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=24786.1.manual.pdf · IMPRESO EN CANADÁ Manual del Usuario 511035_6820_LTA_UG

Lista de menús1. Mensajes

1. Mensajes de texto

2. Mensajes mult.

3. E-mail

4. Chat

5. Mensajes de voz

6. Mensajes info.

7. Config. mensajes

8. Comandos servicio

2. Registro

1. Llamadas perdidas

2. Llamadas recibidas

3. Números marcados

4. Eliminar listas de llamadas recientes

5. Duración de las llamadas

6. Contador de datos GPRS

7. Cronómetro conexión GPRS

3. Guía

1. Buscar

2. Agregar contacto

3. Eliminar

4. Mi presencia

5. Nombres suscritos

6. Copiar

7. Configuraciones

8. Marcación rápida

9. Etiquetas de voz

10. Números info.

11. Números servicio

12. Mis números

13. Grupos llamantes

4. Config.

1. Perfiles

2. Configuración de tonos

3. Configuraciones de pantalla

4. Configuraciones de hora y fecha

5. Accesos directos personales

6. Conectividad

7. Configuraciones de llamadas

8. Configuraciones de teléfono

9. Configuraciones chat y mi presen.

10. Configuración de accesorios

11. Configuraciones de seguridad

12. Restaurar config. fábrica

5. Galería

6. Multimedia

1. Cámara

2. Radio

3. Grabador

7. Comunic. inst.

1. Conectarse a PTT

2. Ped. devol. llam.

3. Lista de grupo

4. Lista de contactos

5. Agregar grupo

6. Configuraciones

7. Servicios

8. Organizador

1. Alarmas

2. Agenda

3. Lista de tareas

4. Notas

5. Sincronizar

6. Cartera

9. Aplicaciones

1. Juegos

2. Colección

3. Extras

1. Calculadora

2. Compás

3. Temporizador

4. Cronómetro

5. Medidor ruido

6. Termómetro

10. Servicios

1. Página de inicio

2. Anotaciones

3. Enlaces desc.

4. Buzón de servicio

5. Configuraciones

6. Ir a dirección

7. Borrar caché

11. Servicios SIM

Copyright © 2004 Nokia. All Rights Reserved. 18

Page 20: 511035 6820 LTA UG 1/30/04 9:49 AM ... - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=24786.1.manual.pdf · IMPRESO EN CANADÁ Manual del Usuario 511035_6820_LTA_UG

5. Escritura de texto

Puede introducir texto, por ejemplo, cuando escribe mensajes, mediante la función de texto tradicional o de texto predictivo.

Cuando escriba un texto, aparecerá en la parte superior izquierda de la pantalla, que le indicará la función de textopredictivo; también aparecerá , que le indicará la función de texto tradicional. Aparecerá , o junto alindicador de función de texto, que le indicará el uso de mayúsculas y minúsculas. Para cambiar entre mayúsculas yminúsculas, presione . indicará el modo numérico. Para cambiar entre el modo alfabético y el modo numérico,mantenga presionada la tecla y seleccione Modo numérico. Para volver al modo alfabético, mantenga presionada latecla .

Activación y desactivación de la función de texto predictivo

Cuando escriba texto en modo alfabético, presione Opc.. Seleccione Dicc. activado para activar la función de texto predictivosi existe para el idioma seleccionado, o Dicc. desactivado para volver a la función de texto tradicional.

Sugerencia: Para activar o desactivar de forma rápida la función de texto predictivo, presione dos veces omantenga presionada la tecla Opc..

Selección de idioma de escritura

Cuando escriba un texto en modo alfabético, presione Opc. o mantenga presionada la tecla . Seleccione Idioma escriturapara cambiar de forma temporal el idioma para escribir el texto.Puede configurar un idioma diferente para escribir un texto y para los textos que aparecen en la pantalla. VéaseConfiguraciones del teléfono en la página 42.

Función de texto predictivo

La función de texto predictivo se basa en un diccionario incorporado, al que se podrán agregar nuevas palabras. Es posibleescribir cualquier letra con sólo presionar una tecla.1. Empiece a escribir una palabra con las teclas que van desde hasta . Para escribir una letra, presione la tecla

correspondiente una sola vez. La palabra cambiará cada vez que se presione una tecla.Para insertar un número mientras se encuentra seleccionado el modo alfabético, mantenga presionada la tecla numéricadeseada.Véase Sugerencias sobre la escritura de texto en la página 20.

2. Cuando haya terminado de escribir la palabra correctamente, para confirmarla agregue un espacio con la tecla opresione cualquiera de las teclas de desplazamiento. Presione una tecla de desplazamiento para desplazar el cursor.Si la palabra no es correcta, presione varias veces o presione la opción Opc. y seleccione Coincidencias. Cuandoaparezca la palabra deseada, confírmela.Si el carácter ? aparece detrás de la palabra, significará que la palabra que desee escribir no se encuentra en eldiccionario. Para agregar la palabra al diccionario, presione Deletreo, introduzca la palabra (mediante la función de textotradicional) y presione Guardar. Cuando el diccionario se llene, la palabra nueva sustituirá a la palabra más antigua.

Escritura de palabras compuestas1. Escriba la primera parte de la palabra y presione para confirmarla.2. Escriba la última parte de la palabra y confírmela.

Función de texto tradicional

Presione una tecla numérica, desde hasta , repetidas veces hasta que aparezca el carácter deseado. No todos loscaracteres disponibles en una tecla numérica aparecen impresos en ella. Los caracteres disponibles dependen del idiomaseleccionado para la escritura de un texto.Para insertar un número mientras se encuentra seleccionado el modo alfabético, mantenga presionada la tecla numéricadeseada.• Si la siguiente letra que desea escribir se encuentra en la misma tecla que la que acaba de introducir, espere hasta que

aparezca el cursor o presione cualquiera de las teclas de desplazamiento y escriba la letra.• Los signos de puntuación y los caracteres especiales más comunes se encuentran en la tecla numérica .Véase Sugerencias sobre la escritura de texto en la página 20..

Copyright © 2004 Nokia. All Rights Reserved. 19

Page 21: 511035 6820 LTA UG 1/30/04 9:49 AM ... - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=24786.1.manual.pdf · IMPRESO EN CANADÁ Manual del Usuario 511035_6820_LTA_UG

Sugerencias sobre la escritura de texto

También se encuentran disponibles las siguientes funciones para la escritura de texto:• Para insertar un espacio, presione .• Para mover el cursor hacia la izquierda, hacia la derecha, hacia arriba o hacia abajo, presione las teclas de desplazamiento

, , o .• Para eliminar un carácter situado a la izquierda del cursor, presione Borrar. Para eliminar los caracteres rápidamente,

mantenga presionada la tecla Borrar. Para eliminar todos los caracteres a la vez (sólo cuando escribe un mensaje),presione Opc. y seleccione Borrar texto.

• Para insertar una palabra mientras utiliza la función de texto predictivo, presione Opc. y seleccione Insertar palabra. Parainsertar una palabra utilizando la función de texto tradicional, presione Guardar. La palabra se agregará también aldiccionario.

• Para insertar un carácter especial cuando utilice la función de texto tradicional, presione . Cuando utilice la función detexto predictivo, mantenga presionada la tecla o presione Opc. y seleccione Insertar símbolo. Para insertar unemoticón, presione Opc. y seleccione Insertar emoticón. Para insertar un emoticón cuando utilice la función de textotradicional, presione dos veces . Cuando utilice la función de texto predictivo, mantenga presionada la función para caracteres especiales y vuelva a presionarla una vez para obtener los emoticonos. Presione cualquiera de las teclasde desplazamiento para desplazarse a un carácter y presione Usar para seleccionarlo. También puede desplazarse a uncarácter con , , o y seleccionar el carácter con .

Cuando escriba mensajes de texto, se encuentran disponibles las siguientes opciones:• Para insertar un número en modo alfabético, presione Opc., seleccione Insertar número, introduzca el número de teléfono

o búsquelo en la Guía y presione OK.• Para insertar un nombre de la Guía, presione Opc. y seleccione Insertar contacto. Para insertar un número de teléfono o

un elemento de texto vinculado al nombre, presione Opc. y seleccione Ver detalles.

E s c r i t u r a d e t e x t o

Copyright © 2004 Nokia. All Rights Reserved. 20

Page 22: 511035 6820 LTA UG 1/30/04 9:49 AM ... - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=24786.1.manual.pdf · IMPRESO EN CANADÁ Manual del Usuario 511035_6820_LTA_UG

6. Mensajes

Nota: Cuando envíe mensajes, es posible que el dispositivo muestre el textoMensaje enviado. Esto indica que eldispositivo ha enviado el mensaje al número del centro de mensajes programado en el dispositivo. No significa queel destinatario haya recibido el mensaje. Si desea información más detallada acerca de los servicios de mensajería,consulte a su proveedor de servicios.

Mensajes de texto

Puede enviar y recibir mensajes concatenados compuestos por varios mensajes de texto normales (servicio de red) quepueden contener imágenes.Su dispositivo admite el envío de mensajes de texto que superen la limitación normal de 160 caracteres. Si su mensajeexcede los 160 caracteres, se enviará en dos o más mensajes.La barra de navegación contiene el indicador con la longitud del mensaje, el cual va disminuyendo a partir de 160. Porejemplo, 10 (2) significa que todavía puede agregar 10 caracteres de texto y que el mensaje se enviará en dos mensajes.Tenga en cuenta que el uso de caracteres especiales Unicode, como ë, â, á, ì, ocupa más espacio.

Escritura y envío de mensajes de texto

Nota: Nota: La función de mensajes con imágenes puede utilizarse únicamente si la facilita su operador de red oproveedor de servicios. Sólo los dispositivos que ofrecen la función de mensajes con imágenes pueden recibir ymostrar este tipo de mensajes.

1. Presione Menú y seleccione Mensajes → Mensajes de texto → Crear mensaje.Sugerencia: Para comenzar a escribir mensajes rápidamente, presione con la pantalla inicial.

2. Escriba el mensaje y presione Enviar o .3. Introduzca el número de teléfono del destinatario o presione Buscar para recuperar un número de la Guía y presione OK.

Opciones de envío

Presione Opc., seleccione Opciones de envío y una de las opciones siguientes para enviar un mensaje:• Copias múltiples — para enviar el mensaje a varios destinatarios. El mensaje se envía por separado a cada destinatario y

puede costar más que enviar un mensaje.• Enviar a lista — para enviar el mensaje a una lista de distribución predefinida. El mensaje se envía por separado a cada

destinatario y puede costar más que enviar un mensaje.• Perfil de envío — para enviar el mensaje mediante un modo de mensajes predefinido.

Crear e-mail SMS

Puede enviar un mensaje de e-mail mediante mensajes de texto (SMS) (servicio de red).Para escribir y enviar mensajes de e-mail mediante mensajes de texto, primero debe guardar las configuraciones para enviarmensajes de e-mail. Póngase en contacto con su proveedor de servicios u operador de red para consultar la disponibilidad ysuscribirse al servicio.1. Presione Menú y seleccione Mensajes → Mensajes de texto → Crear e-mail SMS.2. Introduzca la dirección de correo del destinatario o búsquela en la Guía.3. Introduzca un asunto para el mensaje de e-mail y escriba el mensaje. El número total de caracteres permitidos aparece en

la parte superior derecha de la pantalla. También puede seleccionar una opción para insertar plantillas de texto.4. Para enviar el mensaje de e-mail, presione Enviar.

Lectura y respuesta mediante SMSAparece el indicador cuando ha recibido un mensaje de texto o de e-mail. Cuando la memoria está llena, el icono parpadea en la pantalla. Elimine los mensajes antiguos de la carpeta Buzón de entrada.

1. Para ver un mensaje nuevo, presione Mostrar, o bien para verlo más tarde, presione Salir.Para leer un mensaje más tarde, presione Menú y seleccione Mensajes → Mensajes de texto → Buzón de entrada. Si harecibido más de un mensaje, seleccione el que desea leer. indica un mensaje no leído.

2. Mientras lee un mensaje, presione Opc.. Puede seleccionar si desea eliminar, reenviar, editar el mensaje como mensaje detexto o de e-mail, moverlo a otra carpeta o extraer los detalles del mensaje. También puede copiar texto del principio deun mensaje en la agenda del teléfono como nota recordatoria.

Copyright © 2004 Nokia. All Rights Reserved. 21

Page 23: 511035 6820 LTA UG 1/30/04 9:49 AM ... - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=24786.1.manual.pdf · IMPRESO EN CANADÁ Manual del Usuario 511035_6820_LTA_UG

3. Para responder al mensaje, presione Respond.. Cuando responda a un mensaje de e-mail, en primer lugar, confirme oedite la dirección de e-mail y el asunto y, a continuación, escriba su respuesta.

4. Para enviarlo al número que aparece en pantalla, presione Enviar y OK.

Carpetas para mensajes de texto

Presione Menú y seleccione Mensajes → Mensajes de texto.• Plantillas incluye plantillas de texto y de imágenes que puede insertar en los mensajes.• Buzón de entrada incluye los mensajes de texto y de e-mail que se han recibido.• Elem. enviados incluye los mensajes enviados.• Elem. guardados y Mis carpetas sirven para organizar mensajes. Puede agregar carpetas nuevas en Mis carpetas.

Listas de distribución

Puede crear una lista de distribución para un grupo de destinatarios determinado a los que envíe mensajes frecuentemente.

Creación de una lista de distribución

Asegúrese de que los contactos que desee agregar a la lista de distribución se guardan tanto en la memoria del teléfonocomo en la de la tarjeta SIM.1. Presione Menú y seleccione Mensajes → Mensajes de texto → Listas distribución.2. Para crear una lista en caso de no haber guardado ninguna, presione Agregar.

En caso contrario, presione Opc. y seleccione Agregar lista.3. Introduzca el nombre de la lista y presione OK.4. Para agregar un nombre a la lista, presione Ver y Agregar. Seleccione el contacto que desee agregar a la lista de

distribución.5. Para agregar más contactos, presione Agregar.

Opciones de listas de distribución1. Presione Menú y seleccione Mensajes → Mensajes de texto → Listas distribución.2. Si existe más de una lista, desplácese a la lista que desee; en caso contrario, continúe.3. Presione Opc. y seleccione una opción de la lista.

• Agregar lista — agrega una lista nueva.• Renombrar lista — cambia el nombre de la lista.• Borrar lista — borra el contenido de la lista.• Eliminar lista — elimina la lista.

Contador mens.

Para ver cuántos mensajes ha enviado y recibido, presione Menú, seleccione Mensajes → Mensajes de texto → Contadormens. y Mensajes enviados o Mensajes recibidos. Para poner los contadores a cero, seleccione Borrar contadores.

Eliminación de mensajes de texto• Para eliminar mensajes de texto, presione Menú y seleccione Mensajes → Mensajes de texto → Eliminar mensajes.• Para eliminar todos los mensajes de una carpeta, seleccione la carpeta de la que desee eliminar los mensajes y presione

Sí para confirmar.

Mensajes multimedia

Nota: La configuración predeterminada para el servicio de mensajes multimedia por lo general es activada.

El mensaje multimedia es un servicio de red. Un mensaje multimedia puede contener texto, sonido, una imagen, una nota dela agenda, una tarjeta de negocios o un videoclip. Si el mensaje tiene más de 100 KB, es posible que el teléfono no puedarecibirlo. Algunas redes permiten enviar mensajes de texto que incluyen una dirección de Internet en la que se puede ver elmensaje multimedia.El teléfono reducirá las imágenes para que se ajusten al área de la pantalla.Los mensajes multimedia pueden admitir los siguientes formatos:• Imagen: JPEG, GIF, WBMP, BMP, OTA-BMP y PNG• Sonidos: polifónico cromático MIDI (SP-MIDI), sonido AMR y tonos de timbre monofónicos• Videoclip: formato 3GP (perfil H.263 básico y MPEG-4 simple)

M e n s a j e s

Copyright © 2004 Nokia. All Rights Reserved. 22

Page 24: 511035 6820 LTA UG 1/30/04 9:49 AM ... - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=24786.1.manual.pdf · IMPRESO EN CANADÁ Manual del Usuario 511035_6820_LTA_UG

Tenga en cuenta que es posible que el teléfono no admita todas las variantes de formatos de archivo. Si recibe un mensajeque contenga elementos no admitidos, es posible que el mensaje reemplace el elemento por un nombre de archivo y eltexto Formato de objeto no compatible.No podrá recibir mensajes multimedia durante una llamada, un juego, una aplicación Java o una sesión de navegaciónactiva. Puesto que la entrega de mensajes multimedia puede no llevarse a cabo por varias razones, no confíe exclusivamenteen ellos para comunicaciones importantes.

Instrucciones para escribir y enviar mensajes multimedia

La apariencia de un mensaje multimedia podría variar dependiendo del dispositivo receptor.Si desea obtener información sobre la disponibilidad del servicio de mensajes multimedia o suscribirse a él, póngase encontacto con su operador de red o proveedor de servicios. Puede establecer las configuraciones de mensajes multimedia.Véase Configuraciones de mensajes multimedia en la página 29.Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación, transferencia o reenvío de algunas imágenes, tonos deltimbre u otros contenidos.Creación y envío de mensajes multimedia:1. Presione Menú y seleccione Mensajes → Mensajes mult. → Crear mensaje.2. Escriba un mensaje. Véase Escritura de texto en la página 19.3. Para insertar un objeto adjunto en el mensaje, presione Opc..

• Para insertar un archivo en el mensaje, presione Opc., seleccione Insertar y, a continuación, la opción deseada. Sólopuede seleccionar la opción si está resaltada. Aparece la lista de carpetas disponibles de la Galería. Abra una carpetaconcreta, desplácese hasta el archivo que desee, presione Opc. y seleccione Insertar. El archivo se adjuntará cuando elnombre del archivo aparezca en el mensaje.

• El teléfono admite mensajes multimedia que contienen varias diapositivas. Cada diapositiva contiene texto, unaimagen, una nota de la agenda, una tarjeta de negocios y un clip de sonido. Para insertar una diapositiva en elmensaje, presione Opc. y seleccione Insertar → Diapositiva. Si el mensaje contiene varias diapositivas, para abrir laque desee puede presionar Opc. y seleccionar Diapositiva ant., Diapositiva sig. o Lista diapositivas. Para insertar elintervalo entre diapositivas, seleccione Programar diapo.. Para desplazar el componente de texto hacia la partesuperior o inferior del mensaje, seleccione Texto arriba o Texto abajo.

• Para insertar un nombre de la Guía, presione Opc. y seleccione Más opciones → Insertar contacto. Desplácese hasta elnombre deseado y presione Elegir. Para insertar un número de teléfono, presione Opc. y seleccione Más opciones → Insertar número. Introduzca el número o búsquelo en la Guía y presione OK.

4. Para ver el mensaje antes de enviarlo, presione Opc. y seleccione Vista previa.5. Para enviar el mensaje, presione Enviar o , o presione Opc. y seleccione Enviar a e-mail o Copias múltiples.6. Introduzca el número de teléfono del destinatario (o su dirección de e-mail) o búsquelo en la Guía. Presione OK para

desplazar el mensaje a la carpeta Buzón de salida para su envío.Tenga en cuenta que el envío de un mensaje multimedia requiere más tiempo que el envío de un mensaje de texto.

Mientras se envía el mensaje multimedia, aparece el indicador animado y podrá utilizar otras funciones del teléfono. Sise produce una interrupción durante el envío del mensaje, el teléfono intentará reenviarlo más veces. Si estos intentos fallan,el mensaje permanecerá en la carpeta Buzón de salida. Puede volver a enviarlo más tarde.

El mensaje enviado se guardará en la carpeta Elem. enviados si la configuración Guardar mensajes enviados se define como Sí.Véase Configuraciones de mensajes multimedia en la página 29. Tenga en cuenta que el envío de un mensaje no significaque éste ha sido recibido en la dirección deseada.

Lectura y respuesta de un mensaje multimedia

Importante: Los objetos de los mensajes multimedia pueden contener virus o dañar el dispositivo o la PC. No abraningún archivo adjunto si no tiene plena confianza en el remitente.

Cuando el teléfono recibe un mensaje multimedia, aparecerán el indicador animado y el texto Mensaje multimedia recibido.

Cuando la memoria de mensajes multimedia esté llena, el indicador parpadeará. Véase Memoria de mensajesmultimedia llena en la página 24.

1. Para leer un mensaje multimedia recibido, presione Mostrar para ver un mensaje o presione Salir para verlo más tarde.Para leer un mensaje más tarde, presione Menú y seleccione Mensajes → Mensajes mult. → Buzón de entrada. En la listade mensajes, un mensaje no leído se indica por . Desplácese hasta el mensaje que desee ver y presione Elegir.

2. La función de la tecla de selección central cambia según el objeto adjunto que aparece en el mensaje en ese momento.• Para responder al mensaje, presione Respond..

M e n s a j e s

Copyright © 2004 Nokia. All Rights Reserved. 23

Page 25: 511035 6820 LTA UG 1/30/04 9:49 AM ... - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=24786.1.manual.pdf · IMPRESO EN CANADÁ Manual del Usuario 511035_6820_LTA_UG

• Para ver todo el mensaje si éste contiene una presentación, presione Reprod.. En caso contrario, presione Reprod.para escuchar un clip de sonido o ver un videoclip adjunto al mensaje. Para ampliar o reducir una imagen, presioneZoom. Para ver una tarjeta de negocios o nota de la agenda, presione Ver.

3. Presione Opc. y aparecerán algunas de las siguientes opciones disponibles:• Reproducir pres. — para ver la presentación que se adjunta al mensaje.• Ver texto — para ver el mensaje.• Abrir imagen, Abir clip de sonido o Abrir videoclip — para abrir el archivo correspondiente. Presione Opc. para poder

guardar el archivo en la Galería, por ejemplo.• Abrir nota agenda o Abrir tarj. negocios — para ver una nota de la agenda o una tarjeta de negocios.• Guardar imagen, Guardar clip sonido o Guardar videoclip — para guardar el archivo correspondiente en la Galería.• Detalles — para ver los detalles del archivo adjunto.• Eliminar mensaje — para eliminar un mensaje guardado.• Respond. a todos — para responder al mensaje. Para enviar la respuesta, presione Enviar.• Usar información — para extraer los números, las direcciones de e-mail y las direcciones de sitios Web del mensaje

actual.• Reenviar a n°, Reenviar a e-mail o Reenviar a varios — para reenviar el mensaje.• Editar — para editar un mensaje. Sólo podrá editar los mensajes que haya creado. Véase Instrucciones para escribir y

enviar mensajes multimedia en la página 23.• Info. mensaje —  para ver el asunto del mensaje, el tamaño y la clase.

Consulte también las opciones en la Galería. Véase Galería en la página 45.

Carpetas para mensajes multimedia

Presione Menú y seleccione Mensajes → Mensajes mult..• La carpeta Buzón de entrada contiene los mensajes multimedia recibidos.• La carpeta Buzón de salida contiene los mensajes multimedia que aún no se han enviado.• La carpeta Elem. enviados contiene los mensajes multimedia que se han enviado.• La carpeta Elem. guardados contiene los mensajes multimedia que ha guardado para enviarlos más tarde.

Memoria de mensajes multimedia llena

Cuando llega un mensaje multimedia y la memoria está llena, el indicador parpadeará y aparecerá Memoria multi- mediallena, ver men. en espera. Para ver el mensaje en espera, presione Mostrar. Para guardar el mensaje, presione Guardar yelimine los mensajes antiguos seleccionando el mensaje que desee eliminar.

Para descartar el mensaje en espera, presione Salir y Sí. Si presiona No, podrá ver el mensaje.

Eliminación de mensajes multimedia

• Para eliminar mensajes multimedia, presione Menú y seleccione Mensajes → Mensajes mult. → Eliminar mensajes.• Para eliminar todos los mensajes de una carpeta, seleccione la carpeta de la que desee eliminar los mensajes y presione

Sí para confirmar.

Mensajes de correo electrónico

Las aplicaciones de correo electrónico le permiten acceder a su cuenta de correo electrónico desde el teléfono. Para utilizar lafunción de correo electrónico del teléfono, necesitará un sistema de correo electrónico compatible.Puede escribir, enviar y leer mensajes de correo electrónico con el teléfono. También puede guardar y eliminar los mensajesde correo electrónico en una PC compatible. El teléfono admite los servidores de correo electrónico POP3 e IMAP4. Antes deque pueda enviar y recibir mensajes de correo electrónico, deberá llevar a cabo los pasos siguientes:• Obtenga una nueva cuenta de correo electrónico o utilice su cuenta actual. Si desea obtener información sobre la

disponibilidad de su cuenta de correo electrónico, póngase en contacto con el proveedor de servicios de correo electrónico.• Active las configuraciones de correo electrónico con el operador de red o con el proveedor de servicios de correo

electrónico. Puede recibir las configuraciones de servicio mediante OTA. Véase Servicio de configuraciones Over the Air(OTA) en la página 14.

• Introduzca las configuraciones de correo electrónico en el teléfono. Para activar las configuraciones, presione Menú, yseleccione Mensajes → Config. mensajes → Mensajes e-mailVéase Configuraciones de e-mail en la página 30.

Escritura y envío de mensajes de correo electrónico

Puede escribir un mensaje de correo electrónico antes o después de conectarse al servicio de mensajes de correo electrónico.

M e n s a j e s

Copyright © 2004 Nokia. All Rights Reserved. 24

Page 26: 511035 6820 LTA UG 1/30/04 9:49 AM ... - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=24786.1.manual.pdf · IMPRESO EN CANADÁ Manual del Usuario 511035_6820_LTA_UG

1. Presione Menú y seleccione Mensajes → E-mail → Crear e-mail.2. Introduzca la dirección de correo electrónico del destinatario y presione OK o presione Editar, introduzca la dirección de

correo electrónico y presione OK. Si lo desea, puede escribir un asunto para el mensaje de correo.3. Escriba el mensaje de correo electrónico. Véase Escritura de texto en la página 19. El número de caracteres que puede

introducir aparece en la parte superior derecha de la pantalla.4. Para enviar el mensaje de correo electrónico, presione Enviar. Seleccione Enviar ahora para enviar el mensaje de correo

electrónico inmediatamente. Si selecciona Enviar más tarde, el correo electrónico se guardará en Buzón de salida.Para editar o continuar escribiendo el mensaje de correo electrónico más tarde, puede guardarlo en el Borradoresseleccionando Guardar borrador.Cuando envíe el mensaje de correo electrónico, presione Menú y seleccione Mensajes → E-mail → Otras opciones → Enviar ahora o Recup. y enviar.

Descarga de mensajes de correo electrónico

Puede descargar mensajes desde su cuenta de correo electrónico.1. Presione Menú y seleccione Mensajes → E-mail → Recuperar.

Como método alternativo, presione Menú y seleccione Mensajes → E-mail → Recup. y enviar para descargar mensajesnuevos de correo electrónico y para enviar mensajes guardados en la carpeta Buzón de salida.Si la memoria de mensajes está llena, elimine algunos mensajes antiguos antes de comenzar a descargar mensajesnuevos.El teléfono establece una conexión con el servicio de correo electrónico. Mientras el teléfono está descargando mensajesde correo electrónico en el teléfono aparecerá una barra de estado.

2. Presione Elegir para ver el nuevo mensaje en el Buzón entrada, o bien presione Atrás para verlo más tarde.Si recibe más de un mensaje, seleccione el mensaje que desee leer. Un mensaje de texto no leído se indicará mediante .

Lectura y respuesta de mensajes

1. Presione Menú y seleccione Mensajes → E-mail → Buzón entrada.2. Mientras lee un mensaje, presione Opc. para ver los detalles del mensaje seleccionado, marcar el mensaje como no leído,

borrarlo, responderlo, responder a todos, reenviarlo o desplazarlo a otra carpeta.3. Para responder a un mensaje, presione Respond.. Por ejemplo, puede incluir el mensaje original en la respuesta.

Confirme o edite la dirección de correo electrónico y el asunto y, a continuación, escriba su respuesta.4. Para enviar el mensaje, presione Enviar y seleccione Enviar ahora.

Eliminación de mensajes

• Para eliminar mensajes de correo electrónico, presione Menú y seleccione Mensajes → E-mail → Otras opciones → Eliminar mensajes.

• Para eliminar todos los mensajes de una carpeta, seleccione la carpeta en la que desee eliminar los mensajes y presione Sí.Tenga en cuenta que si elimina un mensaje de correo electrónico desde su teléfono no se eliminará del servidor de correoelectrónico.

Buzón de entrada y otras carpetas

El teléfono contiene las siguientes carpetas en el menú E-mail:• Buzón entrada — para guardar los mensajes de correo electrónico que haya descargado de su cuenta de correo.• Otras carpetas — contiene Borradores para guardar los mensajes que no haya terminado.• Archivo — para organizar y guardar los mensajes.• Buzón de salida  — para guardar los mensajes que no se han enviado y que se han marcado Enviar más tarde.• Elementos env. — para guardar los mensajes que ya se han enviado.

Véase Escritura y envío de mensajes de correo electrónico en la página 24.

Chat

El chat (servicio de red) consiste en una forma de enviar mensajes de texto sencillos y breves a usuarios en línea a través deprotocolos TCP/IP. La lista de contactos le muestra cuándo éstos se encuentran conectados y disponibles para participar enuna sesión de chat, además de indicarle cuándo ha recibido un mensaje de un contacto. Cuando haya escrito y enviado elmensaje, éste permanecerá en la pantalla. El mensaje de respuesta aparece debajo del mensaje original.

M e n s a j e s

Copyright © 2004 Nokia. All Rights Reserved. 25

Page 27: 511035 6820 LTA UG 1/30/04 9:49 AM ... - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=24786.1.manual.pdf · IMPRESO EN CANADÁ Manual del Usuario 511035_6820_LTA_UG

Para poder utilizar el servicio de chat, deberá suscribirse al servicio. Para comprobar la disponibilidad y los costos, así comopara suscribirse al servicio, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios, que le proporcionará un IDy una contraseña exclusivos, además de las configuraciones para el chat.Para utilizar el servicio de chat, también debe definir las configuraciones necesarias. Véase Configuraciones de chat y mipresencia en la página 43.Mientras está conectado al servicio de chat, puede utilizar otras funciones del teléfono; la sesión de chat permanecerá activaen segundo plano. Según la red, la sesión activa de chat puede consumir la batería del teléfono más rápido y es posible quedeba conectar el teléfono al cargador.

Instrucciones básicas para el uso del chat

• Abra el menú Instant messages (fuera de línea).• Conéctese al servicio de chat (en línea).• Para iniciar una sesión de chat con un contacto seleccione IM contacts.• Cree su propia lista de contactos de chat.• Para unirse a un chat público, seleccione Groups.• Si desea unirse a un chat de grupo, acepte un mensaje de invitación.• Cree sus propios grupos de chat o únase o borre un grupo público.• Edite su propia información.• Para buscar usuarios y grupos, utilice Search.• Lea un mensaje de chat nuevo que no sea un mensaje de una conversación de chat activa.• Escriba y envíe mensajes durante una sesión de chat activa.• Para ver, cambiar el nombre o eliminar conversaciones de chat guardadas, abra Instant messages y seleccione Saved

convers..• Bloquee o desbloquee contactos.• Desconéctese del servicio de chat.

Apertura del menú de chat

Para abrir el menú Instant messages mientras está desconectado, presione Menu y seleccione Messages → Instant messages.Si se ha definido más de una configuración de conexión para los servicios de chat, seleccione el conjunto de conexión delservicio de chat que desee.• Para conectarse al servicio de chat, seleccione Login. Puede configurar el teléfono para que se conecte automáticamente

al servicio de chat al abrir el menú Instant messages.• Para ver, borrar o cambiar el nombre de las conversaciones de chat guardadas durante una sesión de chat, seleccione

Saved convers.. Asimismo, puede seleccionar Saved convers. cuando se haya conectado al servicio de chat.• Para editar las configuraciones necesarias para mensajes de chat y conexiones de presencia, seleccione Connect. settings.

También puede ver Connect. settings cuando se haya conectado al servicio de chat.

Conexión y desconexión del servicio de chat

Para conectarse al servicio de chat, abra el menú Instant messages, seleccione el servicio de chat deseado si es necesario yLogin. Para desconectarse del servicio de chat, seleccione Logout.

Sugerencia: Para configurar el teléfono de modo que se conecte automáticamente al servicio de chat al abrir elmenú Instant messages, conéctese al servicio de chat y seleccione My settings → Automatic login → On IM start-up.

Inicio de una sesión de chat

Abra el menú Instant messages, conéctese a un servicio de chat y podrá iniciar una conversación de chat de distintos modos.• Seleccione Conversations. Aparece la lista de mensajes de chat leídos y nuevos o invitaciones a chats durante la sesión

activa en ese momento. Desplácese hasta un mensaje o invitación y presione Open. indica un mensaje nuevo noleído. indica un mensaje que ya se ha leído. indica un mensaje de grupo nuevo. indica un mensaje de grupoleído. indica una invitación. Los iconos y los textos de la pantalla pueden variar en función del servicio de chat.

• Seleccione IM contacts. Se visualizarán los contactos que haya agregado. Desplácese hasta el contacto con el que deseeiniciar una sesión de chat y presione Chat. indica que ha recibido un mensaje nuevo de un contacto. indica uncontacto en línea. indica un contacto desconectado en la memoria de contactos del teléfono. indica un contactobloqueado. Los iconos pueden variar dependiendo del servicio de chat. Puede agregar contactos a la lista.

• Seleccione Groups → Public groups (atenuado si la red no admite la función de grupos). Aparece la lista de favoritos degrupos públicos proporcionada por el operador de red o el proveedor de servicios. Para iniciar una conversación de chat,desplácese hasta un grupo y presione Join. Introduzca el nombre que desea que aparezca en pantalla como alias para laconversación. Cuando se haya incorporado correctamente en la conversación de grupo, el teléfono muestra Joined group:%U y el nombre del grupo; ya puede iniciar una sesión de chat de grupo. Puede crear un grupo privado.

M e n s a j e s

Copyright © 2004 Nokia. All Rights Reserved. 26

Page 28: 511035 6820 LTA UG 1/30/04 9:49 AM ... - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=24786.1.manual.pdf · IMPRESO EN CANADÁ Manual del Usuario 511035_6820_LTA_UG

• Seleccione Search → Users para buscar otros usuarios del chat por número de teléfono, nombre de pantalla, dirección decorreo o nombre.

• Seleccione Groups y podrá buscar grupos públicos en la red si ésta admite la funcionalidad de grupos. Puede buscar pormiembros del grupo o por nombre del grupo, tema o ID. Para iniciar la sesión de chat cuando haya encontrado el usuarioo el grupo que desea, presione Options y seleccione Chat o Join group.

• Puede iniciar una sesión de chat desde la Contacts.

Aceptación o rechazo de una invitación a un chat

En la pantalla inicial, cuando se haya conectado al servicio de chat y reciba una nueva invitación de chat, en la pantallaaparecerá New invitation received. Presione Read para leerlo. Si se recibe más de una invitación, desplácese a una invitacióny presione Open.• Para unirse a la conversación del grupo privado, presione Accept. Escriba el nombre que desea que aparezca en pantalla

como sobrenombre para la conversación. Cuando se haya incorporado correctamente a la conversación, el teléfonomuestra Joined group: %U y el nombre del grupo.

• Para rechazar o eliminar la invitación, presione Options y seleccione Reject o Delete. Puede introducir una explicaciónpara el rechazo.

Lectura de un mensaje de chat recibido

En la pantalla inicial, cuando se haya conectado al servicio de chat y reciba un mensaje nuevo no asociado a la conversaciónactiva, aparece New instant message. Presione Read para leerlo.Si se ha recibido más de un mensaje, en la pantalla aparece el número de mensajes seguido de %N new instant messages.Presione Read, desplácese a un mensaje y presione Open.Los mensajes nuevos que se reciben durante una sesión de chat activa se guardan en Conversations del menú Instantmessages. Cuando reciba un mensaje de alguien que no está en IM contacts, se muestra el ID del remitente. Si el remitenteestá en IM contacts, se mostrará su nombre. Para guardar un contacto nuevo que no esté en la memoria del teléfono,presione Options.• Save contact — Introduzca el nombre de la persona y confirme. El contacto se guarda en la memoria del teléfono.• Add to contact  — Seleccione el contacto a la que desea añadir los detalles nuevos y presione Add.

Participación en una sesión de chat

Para escribir mensajes de chat cuando se ha unido a una conversación o la ha iniciado, presione Write o comience a escribir.Sugerencia: Si recibe un mensaje nuevo durante una sesión de chat de una persona que no se encuentra en lasesión de chat actual, aparece el indicador y el teléfono emite un tono de aviso.

Escriba el mensaje y presione Send o para enviarlo. El mensaje permanece en la pantalla y debajo aparece la respuesta.Presione Options y seleccione una de las opciones siguientes:• View conversation — muestra la conversación en curso. Para guardar la conversación de chat, presione Save y escriba un

nombre para la conversación.• Save contact — guarda el contacto. Véase Lectura de un mensaje de chat recibido en la página 27.• Add to contact — Véase Lectura de un mensaje de chat recibido en la página 27..• Group members —  muestra los miembros del grupo privado seleccionado que ha creado.• Block contact — bloquea los mensajes de un contacto con el que esté manteniendo una conversación de chat en ese

momento.• End conversation —  cierra la conversación en curso.• Dictionary on — Véase Escritura de texto en la página 19.

Edición de los ajustes propios

1. Abra el menú Instant messages y conéctese al servicio de chat.2. Para ver y editar su propia información de disponibilidad o su nombre de pantalla, seleccione My settings.

• Para permitir que todos los demás usuarios de chat le vean en línea, seleccione Availability → Available for all.• Para permitir que le vean en línea únicamente a los contactos de la lista de contactos del chat, seleccione Availability

→ Avail. for contacts.• Para aparecer como desconectado, seleccione Availability → Appear offline.

Cuando está conectado al servicio de chat, indica que está en línea y que los demás usuarios no pueden verle.

Contactos de chat

Puede agregar contactos a la lista de contactos del chat.

M e n s a j e s

Copyright © 2004 Nokia. All Rights Reserved. 27

Page 29: 511035 6820 LTA UG 1/30/04 9:49 AM ... - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=24786.1.manual.pdf · IMPRESO EN CANADÁ Manual del Usuario 511035_6820_LTA_UG

1. Conéctese al servicio de chat y seleccione IM contacts.2. Presione Options y seleccione Add contact. Seleccione una opción de la lista.

• Enter ID manually — para introducir el ID del usuario.• Search from serv. — para buscar otros usuarios del chat.• From contacts — para añadir un contacto de la memoria de la guía del teléfono.• Copy from server — para copiar un contacto de la lista en el servidor del proveedor de servicios. En la pantalla aparece

el texto Checking for contact lists.Presione Open para abrir la lista de contactos. Seleccione para añadir un contacto o cancele la selección para quitarlo ypresione Done.

Si no ha añadido ningún contacto, el teléfono mostrará el mensaje Contact list empty. Copy contacts from server? y podráseleccionar y agregar contactos de la red. Cuando se añaden los contactos y el teléfono muestra una nota informativa,presione OK.

3. Para iniciar una sesión de chat, presione Chat o Open si recibió un mensaje nuevo del contacto.4. Presione Options para seleccionar una opción de la lista.

• Contact info — para ver los detalles del contacto seleccionado. Para modificar los detalles, Véase Edición o borrado delos detalles del contacto en la página 34.

• Edit name — para editar el nombre del contacto.• Block contact (o Unblock contact) — para bloquear (o desbloquear) los mensajes del contacto seleccionado.• Add contact — para añadir contacto nuevo.• Remove contact — para eliminar un contacto de la lista de contactos de chat.• Copy to server — para copiar un contacto de la lista de contactos en el servidor del proveedor de servicios.• Availability alerts — para seleccionar los contactos de la lista de contactos de quienes desea recibir un aviso de

disponibilidad.

Bloqueo y desbloqueo de mensajes

Para bloquear mensajes:1. Conéctese al servicio de chat y seleccione Conversations, seleccione IM contacts, o inicie o únase a una sesión de chat.2. Seleccione en la lista de contactos el contacto cuyos mensajes entrantes desea bloquear y presione Options.3. Seleccione Block contact y presione OK.Para desbloquear los mensajes:1. Conéctese al servicio de chat y seleccione Blocked list.2. Desplácese hasta el contacto cuyos mensajes desea desbloquear y presione Unblock.

También puede desbloquear los mensajes desde la lista de contactos.

Grupos

Si la red admite grupos, puede crear sus propios grupos privados sólo para una sesión de chat, o utilizar grupos públicoscuando se los proporcione el proveedor de servicios. Puede añadir a un grupo privado los contactos que se encuentran en lalista de contactos y, por tanto, en la memoria de la guía del teléfono. Véase Adición de contactos en la página 33.

Grupos públicos

Puede marcar como favoritos los grupos públicos que su proveedor de servicios pueda mantener. Conéctese al servicio dechat y seleccione Groups → Public groups. Presione Join y, si no está en el grupo, introduzca el nombre que desea queaparezca en la pantalla.Presione Options y seleccione una de las opciones siguientes:• Delete group — borra un grupo de la lista de grupos.• Search groups — busca un grupo por un miembro o por el nombre del grupo, el asunto o el ID.

Creación de un grupo privado

1. Conéctese al servicio de chat y seleccione Groups → Create group.2. Introduzca el nombre del grupo y, a continuación, el nombre que quiere que aparezca en la pantalla como alias en el

grupo. Puede utilizar un nombre de pantalla diferente en otro grupo.3. Aparece la lista de contactos. Marque los nombres en la lista de contactos para añadirlos a la lista del grupo privado, o

cancele su selección para eliminarlos de la lista.Necesita enviar una invitación a los miembros nuevos del grupo. Cuando en la pantalla del teléfono aparezca Invitation:,introduzca el texto de la invitación.

M e n s a j e s

Copyright © 2004 Nokia. All Rights Reserved. 28

Page 30: 511035 6820 LTA UG 1/30/04 9:49 AM ... - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=24786.1.manual.pdf · IMPRESO EN CANADÁ Manual del Usuario 511035_6820_LTA_UG

Los contactos que están conectados se indican mediante , los contactos desconectados mediante y los contactosbloqueados mediante . No puede añadir contactos que aparezcan atenuados en la lista.

Los iconos pueden variar dependiendo del servicio de chat.

Mensajes de voz

El buzón de voz es un servicio de red. Consulte con su proveedor de servicios para obtener más información y para conocersu número del buzón de voz.Presione Menú y seleccione Mensajes → Mensajes de voz y una de las opciones siguientes:• Escuchar mensajes de voz — para llamar al buzón de voz. Si dispone de dos líneas de teléfono (servicio de red), cada línea

de teléfono puede tener su propio número de buzón de voz.• Número del buzón de voz — para guardar el número de buzón de voz. Introduzca, busque o edite el número de su buzón

de voz y presione OK para guardarlo.

Sugerencia: Para acceder rápidamente a los mensajes de voz, mantenga presionada la tecla .

Configuraciones de mensajes

Configuraciones para mensajes de texto y de correo SMS1. Presione Menú y seleccione Mensajes → Config. mensajes → Perfil de envío.2. Si la tarjeta SIM admite varios grupos de perfiles de mensajes, seleccione el perfil que desee modificar y una de las

configuraciones siguientes:• Número de centro de mensajes — para guardar el número de teléfono del centro de mensajes necesario para el envío

de mensajes de texto. Este número lo facilita su proveedor de servicios.• Mensajes enviados como — para seleccionar el tipo de mensaje: Texto, E-mail, Como page o Fax.• Validez de mensaje —  para seleccionar el intervalo durante el que la red debe seguir intentando entregar el mensaje.• Nº de destinatario predeterminado o Servidor de e-mail — Para guardar un número predeterminado de envío de

mensajes para este perfil si ha seleccionado el tipo de mensajes Texto, o para guardar el número del servidor de correosi ha seleccionado el tipo de mensaje E-mail.

• Informes de entregas — para solicitar a la red el envío de informes de entrega de sus mensajes (servicio de red).• Usar GPRS — Seleccione Sí para definir GRPS como portador de SMS preferido. Asimismo, defina Conexión GPRS como

Siempre en línea. Véase Conexión GPRS en la página 41.• Responder por mismo centro — para que el destinatario del mensaje le envíe un mensaje de respuesta a través de su

centro de mensajes (servicio de red).• Renombrar perfil de envío — para cambiar el nombre del perfil de mensaje seleccionado. Los grupos de perfiles de

mensajes sólo aparecen si su tarjeta SIM admite más de un grupo.

Configuraciones de sobrescrituraSi la memoria de mensajes de texto está llena, el teléfono no podrá recibir ni enviar ningún mensaje nuevo. Sin embargo, sepuede configurar el teléfono para que sustituya automáticamente los mensajes de texto antiguos por los nuevos en lascarpetas Buzón de entrada o Elem. enviados.

1. Presione Menú y seleccione Mensajes → Config. mensajes → Mensajes de texto → Sobrescritura en elem. enviadosoSobrescritura en buzón entrada.

2. Seleccione Permitida para configurar el teléfono de modo que sustituya los mensajes de texto antiguos de las carpetasElem. enviados o Buzón de entrada por los mensajes nuevos, respectivamente.

Configuraciones de mensajes multimediaPuede recibir las configuraciones de conexión multimedia en un mensaje OTA de su operador de red o proveedor deservicios. Véase Servicio de configuraciones Over the Air (OTA) en la página 14.

Introducción manual de las configuracionesPresione Menú y seleccione Mensajes → Config. mensajes → Mensajes mult..• Para configurar el teléfono de modo que guarde los mensajes multimedia enviados en la carpeta Elem. enviados,

seleccione Guardar mensajes enviados → Sí. Si selecciona No, no se guardarán los mensajes enviados.• Para solicitar a la red el envío de informes de entrega de sus mensajes (servicio de red), seleccione Informes de entregas.• Para definir el tamaño de imagen al insertarla en un mensaje multimedia, seleccione Reducción de imagen a escala.• Para seleccionar el valor predeterminado de las diapositivas temporizadas, seleccione Programación diapositiva pred..• Para recibir o bloquear mensajes multimedia, seleccione Permitir recepción de multimedia y Sí o No respectivamente.

M e n s a j e s

Copyright © 2004 Nokia. All Rights Reserved. 29

Page 31: 511035 6820 LTA UG 1/30/04 9:49 AM ... - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=24786.1.manual.pdf · IMPRESO EN CANADÁ Manual del Usuario 511035_6820_LTA_UG

Para recibir mensajes multimedia sólo en su red local, seleccione Sist. doméstico (configuración predeterminada).• Para configurar el teléfono de modo que recupere automáticamente los mensajes multimedia recibidos o para que los

rechace, seleccione Mensajes multi- media entrantes yRecuperar o Rechazar respectivamente. Esta configuración no aparece si Permitir recepción de multimedia está definidocomo No.

• Para definir las configuraciones de conexión para recuperar mensajes multimedia, seleccione Configuraciones de conexión→ Conf. multimedia activas y active el conjunto en que desea guardar las configuraciones.

• Para editar las configuraciones activas, seleccione Editar config. multimedia activas.Seleccione las configuraciones una por una e introduzca todos los valores requeridos. Para obtenerlos, póngase encontacto con el operador de red o el proveedor de servicios.• Para escribir un nombre nuevo para el conjunto de conexión, seleccione Nombre de configuraciones, escriba el nombre y

presione OK.• Para introducir la dirección de la página de inicio del proveedor de servicios que desea utilizar, seleccione Página de

inicio, escriba la dirección, presione para introducir un punto y OK.• Para activar o desactivar los proxies, seleccione Proxies → Activar o Desactivar.• Para editar los proxies después de haberlos activado, seleccione Proxy principal y Proxy secundario.• Para definir las configuraciones del portador de datos GPRS, seleccione Portador de datos → GPRS.• Para definir las configuraciones del portador seleccionado, seleccione Configuraciones de portador.

• Para introducir el nombre del punto de acceso a fin de establecer una conexión a una red GPRS, seleccione Punto deacceso GPRS, escriba el nombre del punto de acceso y presione OK.

• Para establecer el tipo de autentificación, seleccione Tipo de autenticación → Segura o Normal.• Para definir un nombre de usuario, seleccione Nombre de usuario, escriba el nombre del usuario y presione OK.• Para definir una contraseña, seleccione Contraseña, introduzca la contraseña y presione OK.

• Para recibir anuncios o rechazarlos, seleccione Permitir publicidad → Sí o No. Esta configuración no aparece si Permitirrecepción de multimedia está definido como No.

Configuraciones de e-mail

Puede recibir las configuraciones de e-mail en un mensaje OTA de su operador de red o proveedor de servicios. VéaseServicio de configuraciones Over the Air (OTA) en la página 14.1. Presione Menú y seleccione Mensajes → Config. mensajes → Mensajes e-mail.2. Seleccione Activar configura-ciones de e-mail y active el conjunto en el que desee guardar las configuraciones.3. Seleccione Editar configura-ciones de e-mail y edite las configuraciones activas. Seleccione las configuraciones una por una

e introduzca todos los valores requeridos.• Nombre del buzón — Introduzca el nombre que desee utilizar para el buzón.• Dirección de e-mail — Introduzca su dirección de e-mail.• Mi nombre — Introduzca su nombre o alias.• Servidor (SMTP) de e-mail saliente — Introduzca la dirección del servidor de e-mail.• Tipo de servidor entrante — Seleccione POP3 o IMAP4, dependiendo del tipo de sistema de e-mail que utilice. En caso de

que se admitan los dos tipos, seleccione IMAP4. El cambio del tipo de servidor también cambia el número de puertoentrante.Si selecciona POP3, aparecen las opciones Servidor (POP3) de e-mail entrante, Nombre de usuario de POP3 y Contraseñade POP3. Si selecciona IMAP4, aparecen las opciones Servidor (IMAP4) de e-mail entrante, Nombre de usuario de IMAP4 yContraseña de IMAP4. Introduzca la dirección del servidor de e-mail y, a continuación, el nombre de usuario y lacontraseña para acceder al buzón. Si no ha definido un Nombre de usuario de SMTP o una Contraseña de SMTP, elservidor de e-mail utilizará el nombre de usuario y la contraseña de POP3/IMAP4 en su lugar.

En Otras configuraciones, seleccione:• Incluir firma — Puede definir una firma que se agregue de forma automática al final de sus mensajes de e-mail.• Usar autorización de SMTP — Si su proveedor de servicios de e-mail requiere autenticación para enviar mensajes de e-

mail, seleccione Sí. En este caso, también debe definir su Nombre de usuario de SMTP y Contraseña de SMTP.• Nombre de usuario de SMTP — Introduzca el nombre de usuario que le haya proporcionado su proveedor de servicios

de e-mail para los mensajes de correo salientes.• Contraseña de SMTP — Introduzca la contraseña que desee utilizar para los mensajes de correo salientes.• Puerto (SMTP) de e-mail saliente  — Introduzca el número del puerto del servidor de e-mail para el correo saliente. El

valor predeterminado más común es 25.Si ha seleccionado POP3 en Tipo de servidor entrante, aparecen las siguientes opciones:

M e n s a j e s

Copyright © 2004 Nokia. All Rights Reserved. 30

Page 32: 511035 6820 LTA UG 1/30/04 9:49 AM ... - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=24786.1.manual.pdf · IMPRESO EN CANADÁ Manual del Usuario 511035_6820_LTA_UG

• Puerto (POP3) de e-mail entrante —  Introduzca el número de puerto que haya obtenido de su proveedor de serviciosde e-mail.

• Responder a dirección — Introduzca la dirección de e-mail a la que desea que se envíen las respuestas.• Inicio seguro — Seleccione Inicio seguro activado si su conexión requiere un inicio de sesión encriptado; en caso

contrario, seleccione Inicio seguro desactivado. Para obtener más información, póngase en contacto con su proveedorde servicios. El uso de un inicio de sesión encriptado ofrece una mayor seguridad para los nombres de usuario y lascontraseñas. No aumenta la seguridad de la conexión en sí.

• Recuperar e-mails — Introduzca el número máximo de mensajes que desea recuperar cada vez que se conecte.• Configuraciones de conexión SMTP — Defina los ajustes de conexión necesarios para los mensajes salientes.• Configuraciones de conexión POP3 — Defina los ajustes de conexión necesarios para los mensajes entrantes. Póngase en

contacto con su proveedor de servicios de e-mail para obtener las configuraciones.Si ha seleccionado IMAP4 en Tipo de servidor entrante, aparecen las siguientes opciones:

• Puerto (IMAP4) de e-mail entrante — Introduzca el número de puerto que haya obtenido de su proveedor de serviciosde e-mail.

• Responder a dirección — Introduzca la dirección de e-mail a la que desea que se envíen las respuestas.• Recuperar e-mails — Introduzca el número de mensajes que desea recuperar cada vez que se conecte.• Método de recuperación — Seleccione Último si desea recuperar todos los mensajes recibidos recientemente, o bien

seleccione Último no leído si desea recuperar sólo los mensajes no leídos.• Configuraciones de conexión SMTP — Defina las configuraciones de conexión necesarias para los mensajes salientes.• Configuraciones de conexión IMAP4 — Defina las configuraciones de conexión necesarias para los mensajes entrantes.

Véase Introducción manual de las configuraciones en la página 29.

Comandos servicio

Puede enviar comandos servicio, también conocidos como comandos USSD, al proveedor de servicios para activar losservicios de red.1. Presione Menú y seleccione Comandos servicio.2. Escriba y envíe la solicitud de servicio.

M e n s a j e s

Copyright © 2004 Nokia. All Rights Reserved. 31

Page 33: 511035 6820 LTA UG 1/30/04 9:49 AM ... - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=24786.1.manual.pdf · IMPRESO EN CANADÁ Manual del Usuario 511035_6820_LTA_UG

7. Registro

Puede ver los números de teléfono de las llamadas perdidas, recibidas y enviadas, así como la duración aproximada de susllamadas.El teléfono sólo registra las llamadas perdidas y recibidas si la red admite estas funciones y si el teléfono se encuentraconectado y dentro del área de servicio de la red.

Listas de llamadas recientesPresione Menu y seleccione Call log.• Para ver la lista de los 20 últimos números de teléfono desde los que alguien ha intentado llamarle (servicio de red),

seleccione Missed calls. El número que aparece delante del nombre o número de teléfono indica la cantidad de intentos dellamada que realizó el emisor de la llamada.

Sugerencia: Cuando aparezca en pantalla una nota en la que se indica que existen llamadas perdidas, presioneList para acceder a la lista de números de teléfono. Desplácese hasta el número de teléfono al que deseadevolver la llamada y presione .

• Para ver la lista de los 20 últimos números de teléfono de los que ha aceptado llamadas (servicio de red), seleccioneReceived calls.

• Para ver la lista de los 20 últimos números de teléfono a los que ha llamado o intentado llamar, seleccione Dialed numbers.Sugerencia: Con la pantalla inicial, presione una vez para acceder a la lista de números recientementemarcados. Desplácese hasta el número o nombre que desee y presione para llamar.

• Para eliminar las listas de las últimas llamadas, seleccione Delete recent call lists. Indique si desea eliminar todos losnúmeros de teléfono de las listas de llamadas recientes o sólo los números de las listas de llamadas perdidas, recibidas oenviadas. Esta operación no se puede deshacer.

Cuando se desplaza a un nombre o número en una de estas listas y presiona Options, puede, por ejemplo, ver la fecha y lahora de la llamada, editar o eliminar el número de teléfono de la lista, guardar el número en Contacts o enviar un mensaje alnúmero.

Contadores y temporizadores de llamadasNota: El tiempo real facturado por su proveedor de servicio para las llamadas y servicios podría variar según losservicios de red, redondeo de la factura, impuestos, y así sucesivamente.

• Para ver la duración aproximada de las llamadas entrantes y salientes en horas, minutos y segundos, seleccione Duraciónde las llamadas. Para eliminar los temporizadores, debe introducir el código de seguridad. Si dispone de dos líneas deteléfono (servicio de red), cada línea de teléfono tiene sus propios temporizadores de duración de llamadas. Lostemporizadores de la línea seleccionada aparecerán en ese momento.

• Para ver las cantidades aproximadas de datos que se han enviado o recibido en la última sesión, para ver el total de datosenviados y recibidos, y para restablecer los contadores, seleccione Contador de datos GPRS. La unidad que utiliza elcontador es el byte. Para restablecer los contadores, debe introducir el código de seguridad.

• Para ver la duración aproximada de la última conexión GPRS, para ver el tiempo total de la conexión GPRS y pararestablecer los contadores, seleccione Cronómetro conexión GPRS. Para borrar los temporizadores, debe introducir elcódigo de seguridad.

Posicionamiento

La red puede enviarle una solicitud de posición.Puede asegurarse de que la red entregará la información de posición del teléfono sólo en caso de que lo apruebe (servicio dered). Para suscribirse y acordar la entrega de la información de posición, póngase en contacto con su operador de red oproveedor de servicios.• Para aceptar o rechazar la solicitud de posición, presione Aceptar o Rechaz.. Si pierde la solicitud, el teléfono la acepta o

la rechaza automáticamente según lo que haya acordado con su operador de red o proveedor de servicios. En la pantallaaparece el texto 1 solicitud de posición perdida. Para ver la solicitud de posición perdida, presione Mostrar.

• Para ver la información de las 10 notificaciones o solicitudes de privacidad más recientes, presione Menú y seleccioneRegistro → Posición → Registro posición.

Copyright © 2004 Nokia. All Rights Reserved. 32

Page 34: 511035 6820 LTA UG 1/30/04 9:49 AM ... - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=24786.1.manual.pdf · IMPRESO EN CANADÁ Manual del Usuario 511035_6820_LTA_UG

8. Contactos

Es posible guardar los nombres y los números de teléfono (Contactos) en la memoria del teléfono y en la memoria de latarjeta SIM.En la memoria del teléfono puede guardar nombres con números de teléfono y notas de texto sobre cada nombre.Asimismo, se puede guardar una imagen para un número de nombres concreto. El número total de nombres que puedaguardar dependerá de la cantidad de información guardada para un nombre.En la memoria de la tarjeta SIM podrá guardar nombres con un número para cada nombre.El teléfono admite contactos con información de presencia (servicio de red) que contengan Mi presencia y Nombres suscritos.En el menú Mi presencia, puede publicar su estado de disponibilidad actual para comunicarse con cualquier persona quedisponga de acceso a este servicio y que solicite esta información. En el menú Nombres suscritos podrá crear una lista decontactos cuyo estado de presencia le gustaría conocer, además de utilizar esta lista para ver rápidamente su estado dedisponibilidad.

Configuraciones de contactos

Presione Menú y seleccione Guía → Configuraciones para elegir entre las opciones siguientes:• Memoria en uso —  para seleccionar la memoria que desea utilizar para guardar los contactos. Si selecciona Teléfono y SIM,

puede ver los contactos de ambas memorias, pero los nombres y números se guardarán en la memoria del teléfono.• Vista Contactos — para seleccionar cómo se visualizan los contactos.• Estado de la memoria — para ver el estado de las dos memorias de contactos.

Adición de contactos

Los nombres y números se guardan en la memoria en uso. Véase Configuraciones de contactos en la página 33.1. Presione Menú y seleccione Guía → Agregar contacto.2. Introduzca el nombre y presione OK. Véase Función de texto tradicional en la página 19.3. Introduzca el número de teléfono y presione OK.4. Una vez guardados el nombre y el número, presione OK.

Sugerencia: Para guardar rápidamente un nombre y un número de teléfono en la pantalla inicial, introduzca elnúmero de teléfono y presione Guardar. Introduzca el nombre y presione OK.

Memorización de varios números y elementos de texto

Se pueden guardar distintos tipos de números de teléfono y elementos de texto breves para un contacto en la memoriainterna del teléfono. Un elemento de texto puede ser, por ejemplo, una dirección.El primer número guardado se define automáticamente como el número predeterminado y se indica mediante un marcoalrededor del indicador del tipo de número, por ejemplo . Cuando se selecciona un nombre de la guía, por ejemplo, parahacer una llamada, se utiliza el número predeterminado, a no ser que se seleccione otro.

1. Asegúrese de que la memoria en uso es Teléfono o Teléfono y SIM. Véase Configuraciones de contactos en la página 33.2. Para acceder a la lista de nombres y números de teléfono, presione en la pantalla inicial.3. Desplácese hasta el nombre al que desee agregar un número o elemento de texto nuevo.4. Presione Detalles y Opc., y seleccione Agregar número o Agregar info..5. Para agregar un número o un detalle, seleccione uno de los tipos de número o de texto.

Si está conectado al servicio de presencia y selecciona el tipo de texto ID de usuario, seleccione Buscar para buscar un IDmediante un número de teléfono o dirección de correo en el servidor del operador o del proveedor de servicios. Véase Mipresencia en la página 34. Si sólo se encuentra un ID, éste se guarda automáticamente. En caso contrario, para guardar elID, presione Opc. y seleccione Guardar. Seleccione Intro. ID manualm. e introduzca el ID.Para cambiar el tipo de número o texto, presione Opc. y seleccione Cambiar tipo. No puede cambiar el tipo de ID cuandose encuentra en la lista de Contactos chat o en la de Nombres suscritos.Para definir el número seleccionado como predeterminado, seleccione Opc. y seleccione N° predeterm..

6. Introduzca el número o elemento de texto y presione OK para guardarlo.Presione Atrás y Salir para volver a la pantalla inicial.

Copyright © 2004 Nokia. All Rights Reserved. 33

Page 35: 511035 6820 LTA UG 1/30/04 9:49 AM ... - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=24786.1.manual.pdf · IMPRESO EN CANADÁ Manual del Usuario 511035_6820_LTA_UG

Adición de una imagen

Se puede agregar una imagen con un formato admitido a un número determinado de contactos almacenados en la memoriadel teléfono. No es posible agregar imágenes a todos los contactos.Presione en la pantalla inicial, desplácese hasta el contacto al que desea agregarle una imagen y presione Detalles.Presione Opc. y seleccione Agregar imagen. Se abre una lista de carpetas en la Galería. Abra la carpeta deseada, desplácesehasta la imagen que desea agregar, presione Opc. y seleccione Guard. en Contact.. Una copia de la imagen se agrega alcontacto.

Búsqueda de un contacto

1. Presione Menú y seleccione Guía → Buscar, o bien para encontrar rápidamente el nombre de un contacto, presione en la pantalla inicial.

2. Puede escribir los primeros caracteres del nombre que esté buscando en la ventana emergente.Presione y para desplazarse por los nombres de la lista, y y para mover el cursor por la ventana emergente.

3. Desplácese hasta el nombre del contacto que desee y presione Detalles. Desplácese para ver los detalles del contactoseleccionado.Los nombres suscritos se muestran de forma distinta, según la selección realizada en Vista Contactos. VéaseConfiguraciones de contactos en la página 33. Sólo se muestran el indicador de disponibilidad, el logotipo personal y elmensaje de estado, o sólo el indicador de disponibilidad. Presione Detalles y aparecerá toda la información dinámica.

Sugerencia: Para ver rápidamente un nombre específico con el número de teléfono predeterminado, mantengapresionada la tecla en el nombre mientras se desplaza por los nombres de contactos.Para ver el mensaje de estado completo, presione Detalles y mantenga presionada la tecla en el contactodinámico mientras se desplaza por los nombres de los contactos.

Edición o borrado de los detalles del contacto

Busque el contacto y presione Detalles. Desplácese hasta el nombre, número, elemento de texto o imagen que desea editaro eliminar.• Para editar, presione Editar o Cambiar, o presione Opc. y seleccione Editar nombre, Editar número, Editar información o

Cambiar imagen, según la selección de Vista Contactos. Véase Configuraciones de contactos en la página 33. No puedeeditar ni eliminar un ID cuando esté en la lista de Contactos chat o en la de Nombres suscritos.

• Para borrar un número o elemento de texto, presione Opc. y seleccione Eliminar número o Eliminar info..Para eliminar una imagen adjunta al contacto, presione Opc. y seleccione Eliminar imagen. La eliminación de una imagende la guía no significa que también se borre de la Galería.

Eliminación de contactos

Presione Menú y seleccione Guía → Eliminar para eliminar los contactos y todos los detalles vinculados a ellos.• Para borrar los contactos uno por uno, seleccione Ver uno a uno y desplácese hasta el nombre que desea eliminar.

Presione Eliminar y Sí para confirmar.Si el contacto tiene un ID en la lista de Contactos chat o en la de Nombres suscritos, aparece el mensaje Se eliminaráinformación de presencia antes de que se elimine el contacto.

• Para eliminar todos los contactos al mismo tiempo, seleccione Eliminar todo, desplácese a Teléfono o Tarjeta SIM ypresione Eliminar. Presione Sí y confirme con el código de seguridad.

Mi presencia

Con el servicio de presencia (servicio de red) puede compartir su estado de presencia con otros usuarios, por ejemplo sufamilia, amigos o compañeros de trabajo. El estado de presencia incluye la disponibilidad, el mensaje de estado y el logotipopersonal. Otros usuarios que dispongan de acceso al servicio y que le soliciten algún tipo de información podrán ver suestado. La información solicitada aparece en Nombres suscritos en el menú Guía de las personas que lo ven. Puedepersonalizar la información que desea compartir con otras personas y controlar quién puede ver su estado.Para poder utilizar el servicio de presencia, deberá suscribirse al servicio. Para comprobar la disponibilidad y los costes, ysuscribirse al servicio, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios, que le proporcionará un ID yuna contraseña exclusivos, así como las configuraciones para el servicio. Véase Configuraciones de chat y mi presencia en lapágina 43.Para usar la presencia, conéctese al servicio. Mientras está conectado al servicio de presencia, puede utilizar otras funcionesdel teléfono; el servicio de presencia permanecerá activo en segundo plano. Si se desconecta del servicio, el estado depresencia estará visible durante un cierto intervalo de tiempo dependiendo del proveedor de servicios.

C o n t a c t o s

Copyright © 2004 Nokia. All Rights Reserved. 34

Page 36: 511035 6820 LTA UG 1/30/04 9:49 AM ... - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=24786.1.manual.pdf · IMPRESO EN CANADÁ Manual del Usuario 511035_6820_LTA_UG

Presione Menú y seleccione Guía → Mi presencia.Seleccione una de las opciones siguientes:• Conectar a servicio 'Mi presencia' o Desconectar — para conectarse o desconectarse del servicio.• Mi presencia actual — Para ver su estado público o privado actual, seleccioneVer presencia actual → Pres. privada o Pres.

pública.

Seleccione Mi disponibilidad para definir su estado de disponibilidad como Disponible, que se indica mediante ; comoOcupado, que se indica mediante ; como No disponible, que se indica mediante .Seleccione Mi mensaje de presencia y escriba el texto que se le mostrará a otras personas; o bien presione Opc. yseleccione Mens. anteriores y un mensaje antiguo como mensaje de estado.Seleccione Mi logo de presencia para elegir su logotipo personal de la carpeta Gráficos en la Galería. Si selecciona ellogotipo predeterminado, éste no se publicará.Seleccione Mostrar a para elegir los grupos a los que desea mostrar su estado de presencia.Si selecciona Privada y pública, los contactos de su lista privada podrán ver su información de presencia completa(disponibilidad, mensaje de estado y logotipo). Los demás contactos sólo podrán ver su disponibilidad.Si selecciona Contactos privad., los contactos de su lista privada podrán ver su información de presencia completa(disponibilidad, mensaje de estado y logotipo). Los demás usuarios no verán ninguna información.Si selecciona No mostrar, nadie podrá ver su información de presencia.

• Contactos — Seleccione Cont. actuales para ver a todas las personas que se han suscrito a su información de presencia.Seleccione Lista privados para ver quién está autorizado a ver su información de presencia completa, incluidadisponibilidad, mensaje de estado y logotipo. Puede gestionar su propia lista. Las personas que no se encuentren en lalista privada sólo podrán ver su disponibilidad.Seleccione Lista bloqueada para ver a todas las personas a las que ha bloqueado para que no puedan ver su informaciónde presencia.

• Configuraciones — Seleccione Mostrar presencia actual en ausente para ver el indicador de estado actual en la pantallainicial.Seleccione Sincronizar con perfiles para elegir si desea actualizar Mi mensaje de presencia y Mi disponibilidad de formamanual o automática asociándolas al modo activo actualmente. Véase Perfiles en la página 39. Tenga en cuenta que nopuede asociar un logotipo de estado personalizado a un modo.Seleccione Tipo de conexión para elegir el modo en que el teléfono se conecta al servicio de presencia al encenderse.Seleccione Configuraciones chat y mi presen.. Véase Configuraciones de chat y mi presencia en la página 43.

Nombres suscritos

Puede crear una lista de contactos de los que le interese conocer su información de estado de presencia. Podrá ver estainformación sólo si se lo permiten los contactos o la red.Asegúrese de que la memoria en uso es Teléfono o Teléfono y SIM. Véase Configuraciones de contactos en la página 33.Para conectarse al servicio de presencia, presione Menú y seleccione Guía → Mi presencia → Conectar a servicio 'Mipresencia'. Podrá ver los contactos suscritos aunque no esté conectado al servicio de presencia; sin embargo, no podrá ver lainformación de estado de presencia del contacto.

Adición de contactos a los nombres suscritos

1. Presione Menú y seleccione Guía → Nombres suscritos.Si no se ha conectado al servicio de presencia, el teléfono le preguntará si desea conectarse ahora.

2. Si la lista de contactos está vacía, presione Agregar.En caso contrario, presione Opc. y seleccione Suscribir nuevo. Aparecerá la lista de contactos.

3. Seleccione un contacto de la lista. Si el contacto tiene un ID guardado, se agregará a la lista de nombres suscritos.Después de que el contacto se agregue a la lista, aparece el mensaje Suscripción activada.

Sugerencia: Para suscribir a un contacto de la lista de la Guía, busque el contacto, presione Detalles y presioneOpc.. Seleccione Solicitar presencia → Como suscripción.Para ver sólo la información de presencia, seleccione Solicitar presencia → Sólo una vez.

Visualización de los nombres suscritos

Véase Búsqueda de un contacto en la página 34. Para ver la información de presencia:1. Presione Menú y seleccione Guía → Nombres suscritos.

C o n t a c t o s

Copyright © 2004 Nokia. All Rights Reserved. 35

Page 37: 511035 6820 LTA UG 1/30/04 9:49 AM ... - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=24786.1.manual.pdf · IMPRESO EN CANADÁ Manual del Usuario 511035_6820_LTA_UG

Aparece la información de estado del primer contacto de la lista de nombres suscritos. La información que la personadesee poner a disposición de los demás puede incluir texto y un icono. Los iconos , y indican que la persona estádisponible, no visible para los demás, o no disponible. indica que la información de presencia de la persona no estádisponible.

2. Presione Opc. y seleccione una opción de la lista siguiente:• Suscribir nuevo — agrega un nuevo contacto a la lista de nombres suscritos.• Chatear — inicia una conversación de chat.• Enviar mensaje — envía un mensaje de texto al contacto seleccionado.• Enviar e-mail SMS — envía un mensaje de e-mail al contacto seleccionado.• Env. tarj. negocios — envía una tarjeta de negocios al contacto seleccionado.• Cancelar suscr. — elimina el contacto seleccionado de la lista de nombres suscritos.

Cancelación de la suscripción a un contacto

Para cancelar la suscripción a un contacto, busque el contacto en la lista de la Guía y presione Detalles. Seleccione el ID deusuario, presione Opc., seleccione Cancelar suscr. y presione OK.

Sugerencia: Para cancelar la suscripción mediante Nombres suscritos, Véase Visualización de los nombres suscritosen la página 35.

Copia de la guía

Es posible copiar nombres y números de teléfono de la memoria del teléfono a la memoria de la tarjeta SIM, y viceversa.Tenga en cuenta que algunos elementos de texto guardados en la memoria del teléfono, como las direcciones de correoelectrónico, no se copiarán en la memoria de la tarjeta SIM.1. Presione Menú y seleccione Guía → Copiar.2. Seleccione Del teléfono a la tarjeta SIM o De la tarjeta SIM al teléfono.3. Seleccione Una a una, Todas o N° predeterm..

Si selecciona Una a una, desplácese hasta el nombre que desea copiar y presione Copiar.N° predeterm. aparecerá si se copia del teléfono a la tarjeta SIM. Sólo se copiarán los números predefinidos.

4. Seleccione Guardar original o Mover original para conservar o eliminar los nombres y números originales.Si selecciona Todas o N° predeterm., presione Sí cuando aparezca en pantalla ¿Copiar contactos? o ¿Mover contactos?

Envío y recepción de tarjetas de negocios

Puede enviar y recibir información de contacto de una persona desde un dispositivo compatible que admita el estándarvCard como tarjeta de negocios.Cuando reciba una tarjeta de negocios, presione Mostrar y Guardar para guardar la tarjeta de negocios en la memoria delteléfono. Para descartar la tarjeta de negocios, presione Salir y, a continuación, Sí.Para enviar una tarjeta de negocios, busque el nombre y el número que desea enviar desde la guía. Presione Detalles,presione Opc. y seleccione Env. tarj. negocios.• Para enviar la tarjeta de negocios mediante infrarrojos, seleccione Vía infrarrojo.• Para enviar la tarjeta de negocios en un mensaje OTA (Over the air), si la red lo admite, seleccione Vía SMS.• Para enviar la tarjeta de negocios mediante un mensaje multimedia, si la red lo admite, seleccione Vía multimedia.

Marcación rápida

Para asignar un número a una tecla de marcación rápida, presione Menu, seleccione Contacts → 1-touch dialing ydesplácese al número de la tecla de marcación rápida que desee.Presione Assigno, si un número ya tiene asignada otra tecla, presione Options y seleccione Change. Presione Find,seleccione en primer lugar el nombre y, después, el número que desee asignar. Si la función 1-touch dialing está desactivada,el teléfono le preguntará si desea activarla.Puede realizar una llamada con las teclas de marcación rápida. Véase Configuraciones de llamadas en la página 42.

Marcación por voz

Puede realizar una llamada telefónica pronunciando una etiqueta de voz grabada para un contacto. Las etiquetas de vozpermiten realizar llamadas sin tener que introducir el número. Cualquier palabra como, por ejemplo, un nombre, se puedeagregar como etiqueta de voz.Puede agregar un cierto número de etiquetas de voz.

C o n t a c t o s

Copyright © 2004 Nokia. All Rights Reserved. 36

Page 38: 511035 6820 LTA UG 1/30/04 9:49 AM ... - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=24786.1.manual.pdf · IMPRESO EN CANADÁ Manual del Usuario 511035_6820_LTA_UG

Antes de utilizar los identificadores de voz, tenga en cuenta lo siguiente:• Los identificadores de voz son independientes del idioma. Sí distinguen, en cambio, la voz de la persona que habla.• Debe pronunciar el nombre exactamente como lo pronunció cuando lo grabó.• Los identificadores de voz son sensibles al ruido de fondo. Grábelos y utilícelos en entornos silenciosos.• No se aceptan nombres demasiado cortos. Utilice nombres largos y evite utilizar nombres parecidos para números

diferentes.Nota: El uso de identificadores de voz puede resultar difícil, por ejemplo, en entornos ruidosos o durante unasituación de urgencia, por este motivo se recomienda no confiar únicamente en la marcación por voz en todos loscasos.

Adición de etiquetas de voz

Puede grabar una etiqueta de voz para cualquier contacto de la memoria del teléfono. Guarde o copie en la memoria delteléfono los contactos a los que desee agregar una etiqueta de voz. Asimismo, puede agregar etiquetas de voz a nombres dela memoria de la tarjeta SIM. Si sustituye una tarjeta SIM, debe eliminar las etiquetas de voz antiguas antes de poder agregarnuevas.1. Con la pantalla inicial, presione y desplácese hasta el contacto al que desea agregar una etiqueta de voz.2. Presione Detalles, desplácese al número de teléfono deseado, presione Opc. y seleccione Agregar etiq. voz.3. Presione Iniciar y pronuncie con claridad las palabras de la etiqueta de voz. Una vez realizada la grabación, el teléfono

reproduce la etiqueta de voz registrada.Cuando la etiqueta de voz se ha guardado correctamente, se escucha un pitido y aparece el mensaje Etiqueta de vozguardada. aparece detrás del número de teléfono que tiene una etiqueta de voz en la Guía.

Administración de etiquetas de voz

Puede comprobar, editar o eliminar las etiquetas de voz guardadas.Presione Menú y seleccione Guía → Etiquetas de voz. Seleccione el contacto con la etiqueta de voz que desee escuchar,cambiar o eliminar.

Realización de llamadas con etiquetas de voz

Si el teléfono cuenta con una aplicación en ejecución que envíe o reciba datos mediante la conexión (E)GPRS, deberá cerrar laaplicación antes de utilizar las etiquetas de voz.1. Con la pantalla inicial, mantenga presionada la tecla de disminución del volumen o la tecla de selección . Después se

escucha un tono breve y aparece el texto Hable ahora.2. Pronuncie la etiqueta de voz con claridad. El teléfono reproduce la etiqueta de voz, si la reconoce, y, transcurridos 1,5

segundos, marca el número asociado con ella.Si utiliza un kit manos libres portátil compatible que disponga de tecla manos libres, mantenga pulsada esta tecla parainiciar la marcación por voz.

Números info y números de servicio

Su proveedor de servicios puede haber incluido los números de información o los números de servicio en su tarjeta SIM.Presione Menú y seleccione Guía, Números info. o Números servicio. Desplácese a través de una categoría hasta un número deinformación o un número de servicio y presione para llamar.

Números propios

Los números de teléfono asignados a la tarjeta SIM se guardan en Mis números si lo admite la tarjeta. Para ver los números,presione Menú y seleccione Guía → Mis números. Desplácese hasta el nombre o número deseado y presione Ver.

Grupos llamantes

Puede organizar los nombres y números de teléfono guardados en la Guía en grupos llamantes. El teléfono se puedeconfigurar de modo que, por ejemplo, suene un tipo de señal de llamada específico y aparezca en pantalla un gráficodeterminado al recibir una llamada de un número de teléfono perteneciente a un determinado grupo llamante. VéaseConfiguración de tonos en la página 39.Presione Menú y seleccione Guía → Grupos llamantes y el grupo llamante deseado.Existen las siguientes opciones disponibles:• Renombrar grupo — Escriba un nombre nuevo para el grupo llamante y presione OK.

C o n t a c t o s

Copyright © 2004 Nokia. All Rights Reserved. 37

Page 39: 511035 6820 LTA UG 1/30/04 9:49 AM ... - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=24786.1.manual.pdf · IMPRESO EN CANADÁ Manual del Usuario 511035_6820_LTA_UG

• Tono de grupo — Seleccione la señal de llamada del grupo. Predeterminado es la señal de llamada seleccionada para elmodo activo actualmente.

• Logo de grupo — Seleccione Activar para configurar el teléfono para que muestre el logotipo del grupo, Desactivar para noverlo o Vista para verlo.

• Miembros del grupo — Presione Agregar para agregar un nombre al grupo llamante. Desplácese hasta el nombre quedesee añadir al grupo y presione Agregar.Para borrar un nombre de un grupo llamante, desplácese hasta el nombre que desee borrar, presione Opc. y seleccioneQuitar contacto.

C o n t a c t o s

Copyright © 2004 Nokia. All Rights Reserved. 38

Page 40: 511035 6820 LTA UG 1/30/04 9:49 AM ... - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=24786.1.manual.pdf · IMPRESO EN CANADÁ Manual del Usuario 511035_6820_LTA_UG

9. Configuraciones

PerfilesPuede personalizar los tonos con modos predefinidos dependiendo de las distintas situaciones, entornos o grupos decontactos.Presione Menú y seleccione Config. → Perfiles. Desplácese a un perfil y presione Elegir.• Para activar el perfil deseado, seleccione Activar.• Para que el perfil permanezca activo durante un período de tiempo determinado, que puede ser de 24 horas como

máximo, seleccione Programado y establezca la hora de fin. Cuando expire el período de tiempo especificado para elperfil, volverá a activarse el perfil anterior para el que no se estableció ningún período.

• Para personalizar el perfil, seleccione Personalizar. Seleccione la configuración que desea modificar y realice los cambiosnecesarios. Las mismas configuraciones se encuentran también en el menú Configuración de tonos. Para cambiar suinformación de estado de presencia, seleccione Mi presencia. Este menú estará disponible si ha definido Sincronizar conperfiles como Activar. Para cambiar el nombre de un perfil, seleccione Nombre del perfil. El perfil Normal no se puederenombrar.

Sugerencia: Para cambiar con rapidez el perfil con la pantalla inicial cuando el teclado no está bloqueado, abra lalista de perfiles y desplácese hasta el perfil deseado presionando brevemente la tecla de encendido. Para activar elperfil, presione Elegir.

Configuración de tonos

Puede ajustar los tonos del timbre, los tonos de aviso y los tonos del teclado.Presione Menú y seleccione Configuraciones → Configuración de tonos. Estas mismas opciones se encuentran disponibles enel menú Perfiles. Tenga en cuenta que las configuraciones que seleccione modificarán los valores del perfil activo.• Aviso de llamada entrante — define el modo en que el teléfono avisa de las llamadas de voz entrantes: Timbre, En

aumento, Un timbrado, Sonar una vez o Desactivar.• Tono del timbre — define el tono de las llamadas entrantes. Para seleccionar los tonos del timbre almacenados en la

Galería, seleccione Abrir Galería en la lista de respectiva.

Sugerencia: Si recibe un un tono del timbre a través de una conexión por infrarrojos o mediante una descarga,podrá guardarlo en la Galería.

• Volumen del timbre — define el nivel de volumen de los tonos.• Alerta vibrante — define el teléfono para que vibre cuando se reciba una llamada de voz y un mensaje. El alerta vibrante

no funciona cuando el teléfono está conectado a un cargador normal, a uno de escritorio o a un kit de vehículo.• Tono de aviso para mensajes — define el tono de los mensajes entrantes.• Config. comunica-ción instantáneaConfig. comunica-ción instantánea — define el altavoz predeterminado para

comunicación instantánea o el estado No molestar, y los tonos de aviso y de devolución de llamada.• Tono de aviso de Chat — define el tono de los mensajes de chat entrantes.• Tonos del teclado — define el nivel de volumen de los tonos del teclado.• Tonos de aviso — define el teléfono para que emita un tono de aviso si, por ejemplo, se está quedando sin batería.• Aviso para — configura el teléfono para que suene únicamente cuando se reciban llamadas de números de teléfono

pertenecientes a un grupo de contactos seleccionado. Desplácese hasta el grupo de contactos deseado o Todas las llam. ypresione Marcar.

Configuraciones de pantalla

Presione Menú y seleccione Config. → Configuraciones de pantalla.Puede modificar las siguientes configuraciones de pantalla:• Imagen de fondo — para agregar una imagen en segundo plano al teléfono cuando se encuentre con la pantalla inicial. En

el menú Galería, puede encontrar imágenes guardadas previamente. También puede recibir imágenes en un mensajemultimedia o transferir imágenes desde PC Suite en su PC al teléfono y guardarlas en Galería. El teléfono admite formatosJPEG, GIF, BMP, WBMP, BMP, OTA-BMP y PNG. No se admiten todas las variantes de los formatos de archivo.Para seleccionar el papel tapiz, seleccione Seleccionar fondo. Desplácese hasta la imagen que desee, presione Opc., yseleccione Como imag. fondo.Para activar o desactivar el papel tapiz, seleccione Activar o Desactivar, respectivamente.Tenga en cuenta que el papel tapiz no aparecerá cuando el teléfono active el protector de pantalla.

• Esquemas de colores — para cambiar el color de algunos componentes de la pantalla, por ejemplo, el color de fondo delmenú y los colores de las barras de la señal y carga de la batería.

Copyright © 2004 Nokia. All Rights Reserved. 39

Page 41: 511035 6820 LTA UG 1/30/04 9:49 AM ... - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=24786.1.manual.pdf · IMPRESO EN CANADÁ Manual del Usuario 511035_6820_LTA_UG

• Logo de operador — para mostrar u ocultar el logotipo del operador. Si no ha guardado el logotipo del operador, el menúaparece atenuado. El logotipo del operador no se visualizará cuando el protector de pantalla esté activo.Para obtener más información sobre la disponibilidad de un logotipo del operador, póngase en contacto con el proveedorde servicios u operador de red.

• Tiempo espera del protector pantalla — para definir el tiempo de espera después del cual se activa el protector de pantalla.Para desactivar el protector de pantalla, presione cualquier tecla.

• Contraste de pantalla — para cambiar el contraste de la pantalla, presione la tecla de desplazamiento derecha e izquierdapara aclararlo u oscurecerlo.

• Vista Menú — para definir el modo en que aparece el menú principal del teléfono. Seleccione Lista o Cuadrícula.

Configuraciones de hora y fecha

Presione Menú y seleccione Configuraciones → Configuraciones de hora y fecha.• Reloj — Seleccione Mostrar reloj (o Ocultar reloj) para mostrar (u ocultar) el reloj cuando el teléfono se encuentra con la

pantalla inicial. Seleccione Configurar la hora para poner en hora el reloj, y Formato de hora para seleccionar el formato de12 ó 24 horas.El reloj también sirve para las funciones Mensajes, Registro, Alarmas, Perfiles temporizados,Agenda, Notas y protector depantalla.Si se extrae la batería del teléfono durante mucho tiempo o si ésta está agotada, es posible que tenga que volver aconfigurar la hora.

• Fecha — Seleccione Mostrar fecha (u Ocultar fecha) para mostrar (u ocultar) la fecha cuando el teléfono se encuentra con lapantalla inicial. Seleccione Fijar fecha para configurar la fecha. También puede seleccionar el formato de fecha y el signode separación de fecha.

• Actualización auto. de fecha y hora (servicio de red) — Seleccione Activar para configurar el teléfono para que se actualicenla fecha y la hora automáticamente en la hora local actual. Para configurar el teléfono de modo que solicite confirmaciónantes de realizar la actualización, seleccione Confirmar primero.La actualización automática de fecha y hora no modificará la hora definida para la alarma, la agenda o las notas dealarma. La actualización automática puede provocar que algunas alarmas definidas expiren. Para obtener másinformación sobre la disponibilidad de esta función, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios.

Accesos directos personales

Puede utilizar la tecla de selección derecha y los comandos de voz para acceder rápidamente a las funciones que utiliza conmás frecuencia.Para seleccionar una función de la tecla de selección derecha y agregar comandos de voz a ciertas funciones, presione Menúy seleccione Config. → Accesos directos personales.• Para seleccionar una función de la tecla de selección derecha, seleccione Tecla selección derecha. Desplácese a la función y

selecciónela.• Para agregar comandos de voz, seleccione Comandos de voz y una carpeta de comandos. Seleccione la función a la que

desea agregar una etiqueta de voz y presione Agregar. Puede agregar etiquetas de voz para un máximo de diezfunciones de su elección. Si la función seleccionada tiene una etiqueta de voz, aparecerá el indicador . Para activar uncomando de voz, Tenga en cuenta que durante el transcurso de una llamada o cuando una aplicación que utilice laconexión (E)GPRS esté enviando o recibiendo datos, no es posible activar un comando de voz ni agregar una etiqueta devoz.

Conectividad

Infrarrojo

Puede configurar el teléfono para enviar y recibir datos mediante el puerto de infrarrojos (IR). Es posible enviar y recibirdatos (como tarjetas de negocios) a o desde un teléfono o dispositivo de datos compatible (por ejemplo, una PC) a través delpuerto IR del teléfono.No apunte los rayos IR (infrarrojos) a los ojos ni deje que interfieran con otros dispositivos IR. Este dispositivo es un productoLáser Clase 1.Para utilizar una conexión por infrarrojos, el dispositivo con el que desea establecer la conexión debe ser compatible con IrDA.Envío y recepción de datos a través de infrarrojos1. Asegúrese de que los puertos de infrarrojos de los dispositivos de envío y recepción se encuentran uno frente a otro, y de

que no existe obstrucción física entre ellos. Es aconsejable que la distancia máxima entre los dos dispositivos utilizadosen una conexión por infrarrojos sea de un metro (3,28 pies).

C o n f i g u r a c i o n e s

Copyright © 2004 Nokia. All Rights Reserved. 40

Page 42: 511035 6820 LTA UG 1/30/04 9:49 AM ... - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=24786.1.manual.pdf · IMPRESO EN CANADÁ Manual del Usuario 511035_6820_LTA_UG

2. Para activar el puerto de infrarrojos del teléfono para la recepción de datos, presione Menú y seleccione Config. → Infrarrojo.

3. El usuario del dispositivo remitente selecciona la función de infrarrojos que desea para iniciar la transferencia de datos.Si la transferencia de datos no se inicia transcurridos dos minutos tras la activación del puerto de infrarrojos, la conexión secancela y debe volverse a iniciar.Indicador de conexión por infrarrojos

• Cuando aparece en pantalla de forma continua, significa que la conexión por infrarrojos está activa y que el teléfonoestá listo para enviar o recibir datos a través del puerto de infrarrojos.

• Cuando el indicador parpadea, significa que el teléfono intenta conectarse con el otro dispositivo o que se ha perdidola conexión.

GPRS

GPRS (General Packet Radio Service) es un servicio de red que permite utilizar los teléfonos móviles para enviar y recibirdatos a través de una red basada en el protocolo Internet (IP). GPRS le permitirá disponer de acceso inalámbrico a redes dedatos como Internet.GPRS mejorado (EGPRS), utiliza velocidades de datos mejoradas para evoluciones globales (EDGE), una técnica de modulaciónde interfaz radioeléctrica que aumenta las velocidades de datos GPRS.Las funciones del teléfono que pueden utilizar (E)GPRS son los mensajes, las páginas de navegación, el e-mail, lasincronización remota, la descarga de aplicaciones y el acceso telefónico de PC (por ejemplo, Internet y correo electrónico).Antes de poder utilizar la tecnología (E)GPRS:1. Póngase en contacto con el operador de red o proveedor de servicios si desea más información sobre disponibilidad y

para suscribirse al servicio (E)GPRS, así como para obtener información sobre precios y velocidad de transferencia de datos.2. Guarde las configuraciones (E)GPRS de cada aplicación que utilice (E)GPRS.Tenga en cuenta que cuando ha seleccionado GPRS como portador de datos, el teléfono utilizará EGPRS en lugar de GPRS siEGPRS está disponible en la red. No podrá seleccionar entre EGPRS y GPRS, pero podrá seleccionar GPRS o Datos GSM (CSD,Circuit Switched Data) para algunas aplicaciones.

Conexión GPRSPara definir las configuraciones de las conexiones de (E)GPRS, presione Menú y seleccione Config. → Conectividad → GPRS→ Conexión GPRS.• Para configurar el teléfono de modo que se registre automáticamente en una red (E)GPRS al encender el teléfono,

seleccione Siempre en línea. Cuando el servicio (E)GPRS está disponible, el indicador aparece en la parte izquierda de lapantalla. Cuando se inicia una aplicación mediante (E)GPRS, se establece la conexión entre el teléfono y la red. Aparece elindicador , y se podrá realizar la transferencia de datos. Cuando se cierra la aplicación, la conexión (E)GPRS finaliza, peroel teléfono permanece registrado en la red (E)GPRS. Si recibe una llamada o un mensaje de texto, o realiza una llamadadurante una conexión (E)GPRS, el indicador aparecerá en la parte superior derecha de la pantalla para indicar que laconexión (E)GPRS se ha suspendido (está en espera). Tenga en cuenta que el indicador para los servicios GPRS y EGPRS esel mismo.

• Para configurar el teléfono con el fin de registrar una red (E)GPRS y establecer una conexión (E)GPRS cuando unaaplicación que lo utilice así lo requiera, seleccioneCuando necesario. La conexión (E)GPRS se cerrará cuando salga de laaplicación.

Tenga en cuenta que el teléfono admite tres conexiones (E)GPRS simultáneas. Por ejemplo, puede navegar por páginasXHTML, recibir mensajes multimedia y mantener una conexión de acceso telefónico de PC en curso al mismo tiempo.

Configuraciones módem GPRS

Es posible conectar el teléfono mediante una conexión por infrarrojos o por cable de datos a una PC compatible y utilizar elteléfono como módem para habilitar la conectividad (E)GPRS desde la PC.Para definir las configuraciones para las conexiones (E)GPRS desde la PC, presione Menú y seleccione Config. → Conectividad→ GPRS → Configuraciones módem GPRS.• Para activar el punto de acceso que desee, seleccione Activar punto de acceso.• Para modificar las configuraciones del punto de acceso, seleccione Editar punto de acceso activo. Seleccione las opciones

siguientes: Alias de punto de acceso para introducir el nombre que desee utilizar para el punto de acceso activado. Puntode acceso GPRS para introducir el nombre del punto de acceso (APN) con el fin de establecer una conexión a una red (E)GPRS. Para obtener el nombre del punto de acceso, póngase en contacto con el operador de red o el proveedor deservicios.

También puede definir las configuraciones del servicio de acceso telefónico (E)GPRS (nombre de punto de acceso) en la PCmediante el software Nokia Modem Options. Si ha definido las configuraciones en la PC y en el teléfono, tenga en cuenta quese utilizarán los valores definidos en la PC.

C o n f i g u r a c i o n e s

Copyright © 2004 Nokia. All Rights Reserved. 41

Page 43: 511035 6820 LTA UG 1/30/04 9:49 AM ... - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=24786.1.manual.pdf · IMPRESO EN CANADÁ Manual del Usuario 511035_6820_LTA_UG

Configuraciones de llamadas

Presione Menu y seleccione Settings → Call settings. Seleccione uno de los siguientes:• Call forwarding —  (servicio de red) para dirigir las llamadas entrantes a otro número, por ejemplo, al buzón de voz

(servicio de red).Para obtener más información al respecto, póngase en contacto con el proveedor de servicios. Las opciones de desvío dellamadas que no admite la tarjeta SIM o el operador de red no se mostrarán.Seleccione la opción de desvío de llamadas que desee, por ejemplo, seleccione Forward if busy para desviar las llamadasde voz cuando su número esté ocupado o al rechazar una llamada entrante.Para activar la configuración de desvío de llamadas, seleccione Activate y el tiempo de espera que transcurrirá hasta quese desvíe la llamada, si esta opción se encuentra disponible para el desvío de llamadas. Para desactivar la configuración dedesvío de llamadas, seleccione Cancel, o para comprobar si el desvío de llamadas está activado o no, seleccione Checkstatus, si está disponible para la opción de desvío de llamadas. Pueden estar activas varias opciones de desvío al mismotiempo.Podrá ver los indicadores de desvío con la pantalla inicial. Véase Pantalla inicial en la página 13.

• Automatic volume control — Seleccione On para definir de forma automática el volumen del auricular a un determinadonivel que haya establecido antes con las teclas de volumen. Por ejemplo, si el ambiente es ruidoso, se aumenta el volumendel auricular, y si la persona con la que habla lo hace muy alto, se baja el volumen.

• Anykey answer — Seleccione On y podrá responder a una llamada entrante presionando brevemente cualquier teclaexcepto la tecla de encendido, la tecla Comunic. inst., las teclas de selección y , y .

• Automatic redial — Seleccione On y el teléfono realizará un máximo de 10 intentos adicionales para conectar la llamadadespués de un intento de fallido.

• 1-touch dialing — Seleccione On y podrá llamar a los nombres y números de teléfono asignados a las teclas de marcaciónrápida, de a , al mantener presionada la tecla numérica correspondiente.

• Call waiting — Si selecciona Activate, la red le avisará de las llamadas entrantes cuando haya otra llamada en curso(servicio de red).

• Summary after call — Si selecciona On, el teléfono muestra brevemente la duración y el costo aproximado (servicio de red)después de cada llamada.

• Send my caller ID — Si selecciona Yes, su número de teléfono aparece en la pantalla del teléfono de la persona a la queestá llamando (servicio de red). Si selecciona Set by network, se utilizará la configuración acordada con el proveedor deservicios.

• Line for outgoing calls — (servicio de red) para seleccionar la línea 1 ó 2 para la realización de llamadas. Por ejemplo,puede tener una línea privada y una línea comercial. Para obtener más información sobre la disponibilidad de estafunción, póngase en contacto con el operador de red o proveedor de servicios.Si selecciona Line 2 y no está abonado a este servicio de red, no puede realizar llamadas. No obstante, las llamadasentrantes de ambas líneas se pueden contestar independientemente de la línea seleccionada.Para evitar la selección de línea, si lo admite la tarjeta SIM, presione Options y seleccione Lock line.

Sugerencia: Con la pantalla inicial, mantenga presionada la tecla para alternar entre las líneas.

Configuraciones del teléfono

Presione Menú y seleccione Configuraciones → Configuraciones de teléfono. Seleccione uno de las configuraciones siguientes:• Configuraciones de idioma — Para definir el idioma de los textos que aparecen en pantalla, seleccione Idioma del teléfono.

Si elige Automático, el teléfono selecciona el idioma de acuerdo con la información contenida en la tarjeta SIM.Para utilizar otro idioma para la escritura de texto, seleccione Idioma de escritura.

• Estado de la memoria — para ver la cantidad de memoria libre y en uso de cada función.• Bloqueo automático — para bloquear el teclado para impedir que las teclas se opriman de manera involuntaria. Durante

una llamada, el teléfono funciona con normalidad. Al finalizar o rechazar una llamada, el teclado permanecerá bloqueado.• Bloqueo de seguridad — para configurar el teléfono de modo que solicite el código de seguridad cuando se desbloquee el

teclado.• Ver información de célula — para indicar cuándo usa el teléfono en una red celular basada en la tecnología Micro Cellular

Network (MCN) (servicios de red).• Saludo inicial — para introducir una nota personal que aparezca brevemente al encender el teléfono.• Selección de operador — para configurar el teléfono de modo que seleccione las redes celulares disponibles en su área.

Si selecciona Manual, podrá elegir una red que disponga de un acuerdo de itinerancia con su proveedor de servicios local.• Confirmar acciones del servicio SIM — para confirmar los mensajes enviados entre el teléfono y el proveedor de servicios.

Tenga en cuenta que para acceder a estos servicios es posible que tenga que enviar un mensaje de texto o realizar unallamada telefónica. Es posible que se le cobre por estos servicios.

C o n f i g u r a c i o n e s

Copyright © 2004 Nokia. All Rights Reserved. 42

Page 44: 511035 6820 LTA UG 1/30/04 9:49 AM ... - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=24786.1.manual.pdf · IMPRESO EN CANADÁ Manual del Usuario 511035_6820_LTA_UG

• Activación texto de ayuda — para configurar el teléfono de modo que muestre textos de ayuda. Los textos de ayudaofrecen información sobre el uso de las funciones del teléfono.

• Tono de inicio — para reproducir un tono cuando se enciende el teléfono.

Configuraciones de chat y mi presencia

Para obtener información sobre la disponibilidad de los ajustes de Instant messages y My presence, póngase en contacto consu operador de red o proveedor de servicios. Puede recibir ajustes de chat y de presencia mediante OTA. Véase Servicio deconfiguraciones Over the Air (OTA) en la página 14.Edición y activación de los ajustes1. Presione Menu y seleccione Settings → IM and my presence settings.2. Para introducir los ajustes, seleccione Current IM and presence settings, desplácese hasta el conjunto que desee activar y

presione Activate.3. Seleccione Edit current IM and presence settings Seleccione los ajustes uno por uno e introduzca todos los necesarios

según la información recibida del operador de red o del proveedor de servicios. Tenga en cuenta que los ajustes deconexión se encuentran en el menú Connection settings.

Configuraciones de accesorios

El menú de configuraciones de accesorios sólo aparece si el teléfono está o ha estado conectado a algún accesorio móvilcompatible como, por ejemplo, la unidad manos libres.Presione Menú y seleccione Config. → Configuración de accesorios. Puede seleccionar un accesorio si el accesoriocorrespondiente está o ha estado conectado al teléfono. Para algunos accesorios, puede seleccionar opciones que se puedenactivar automáticamente al conectar dicho accesorio.• Perfil pre- determinado — para seleccionar el perfil que desea que se active automáticamente cuando se conecte al

accesorio seleccionado. Mientras el accesorio está conectado, puede seleccionar otro perfil.• Respuesta automática — para configurar el teléfono de modo que responda automáticamente en cinco segundos a las

llamadas entrantes. Si la opción Aviso de llamada entrante está definida como Sonar una vez o Desactivar, la respuestaautomática no estará en uso.

• Luces — para encender las luces de forma permanente Activar. Para que la iluminación permanezca encendida durante 15segundos tras presionar una tecla, seleccione Automáticas.

Configuraciones de seguridadLas configuraciones de seguridad contienen valores de códigos de acceso y otras funciones de seguridad.El ícono de seguridad no indica la seguridad de la transmisión de datos entre el puerto y el servidor de contenido (donde seguarda información solicitada). El proveedor de servicio asegura la transmisión de datos entre el puerto y el servidor decontenido.Presione Menú y seleccione Configuraciones → Configuraciones de seguridad.Seleccione una de las opciones siguientes:• Solicitud de código PIN — para definir los valores del teléfono de modo que solicite el código PIN cada vez que se encienda.• Restricción de llamadas (servicio de red) — para restringir llamadas.• Marcación fija — para restringir las llamadas salientes y los mensajes de texto a los números de teléfono seleccionados,

siempre que la tarjeta SIM admita esta función.Cuando se activa la función de marcación fija, no será posible establecer conexiones (E)GPRS mientras se envíen mensajesde texto a través de una conexión (E)GPRS; el número de teléfono del destinatario y el número del centro de mensajesdeben incluirse en la lista de marcación fija.

• Grupo de usua- rios cerrado (servicio de red) — para especificar un grupo de personas a las que puede llamar o quepueden llamarlo.

• Nivel de seguridad — para configurar los valores del teléfono de modo que solicite el código de seguridad cada vez que seinserte una tarjeta SIM nueva en el teléfono, seleccione Teléfono.Para configurar los valores del teléfono de modo que solicite el código de seguridad cuando se seleccione la memoria dela tarjeta SIM, cuando se cambia la memoria en uso o se copia de una memoria a otra, seleccione Memoria.

• Códigos de acceso — para cambiar los códigos de acceso.

Restaurar config. fábrica

Puede restablecer los valores originales de algunas opciones de menú.1. Presione Menú y seleccione Config. → Restaurar config. fábrica.2. Introduzca el código de seguridad y presione OK.

C o n f i g u r a c i o n e s

Copyright © 2004 Nokia. All Rights Reserved. 43

Page 45: 511035 6820 LTA UG 1/30/04 9:49 AM ... - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=24786.1.manual.pdf · IMPRESO EN CANADÁ Manual del Usuario 511035_6820_LTA_UG

Tenga en cuenta que los datos que introdujo o descargó no se eliminan, por ejemplo, los nombres y los números deteléfono guardados en Guía.

C o n f i g u r a c i o n e s

Copyright © 2004 Nokia. All Rights Reserved. 44

Page 46: 511035 6820 LTA UG 1/30/04 9:49 AM ... - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=24786.1.manual.pdf · IMPRESO EN CANADÁ Manual del Usuario 511035_6820_LTA_UG

10. Galería

Puede guardar imágenes y tonos del timbre, por ejemplo, que haya recibido en un mensaje multimedia en las carpetas de lagalería.El teléfono admite un sistema DRM (Digital Rights Management) para proteger el contenido adquirido. Un elemento decontenido como, por ejemplo, un tono del timbre, se puede proteger y asociar a ciertas reglas de uso, tales como el númerode veces que se puede utilizar y un período concreto de tiempo. Las reglas se definen en la clave de activación del contenido,que se puede suministrar junto con el contenido o de forma independiente, según el proveedor de servicios. Es posible quepueda actualizar estas claves de activación. Compruebe siempre las condiciones de entrega de cualquier elemento decontenido y la clave de activación antes de adquirirlos, ya que pueden estar sujetos a algún tipo de tarifa. La galería utilizamemoria compartida. Véase Memoria compartida en la página 6.

Carpetas de la galería

1. Presione Menú y seleccione Galería. Aparecerá una lista de carpetas. Imágenes, Videoclips, Gráficos, Tonos y Grabacionesson las carpetas originales del teléfono.

2. Desplácese hasta las carpetas deseadas y presione Abrir para ver la lista de archivos de la carpeta o presione Opc. yaparecerá la lista de opciones disponibles.• Seleccione Agregar carpeta, Eliminar carpeta, Mover, Renombrar, Detalles, Tipo de vista o Clasificar. No puede eliminar,

cambiar el nombre ni desplazar las carpetas originales del teléfono.• Seleccione Estado memoria para ver la información de consumo de memoria en el teléfono.• Seleccione Lista teclas activ. para ver la lista de todas las claves de activación disponibles. Por ejemplo, puede borrar las

claves de activación que hayan caducado.• Seleccione Descargas para descargar más imágenes y tonos. Seleccione Desc. gráficos, Descargas tonos o Descargas

video para ver la lista de favoritos disponible. Seleccione Más anotaciones para acceder a la lista de favoritos en el menúServicios. Véase Favoritos en la página 64.Seleccione el favorito adecuado para conectarse a la página que desee. Si la conexión falla, es posible que no puedaacceder a la página desde el servicio cuyas configuraciones de conexión se encuentran activas en ese momento. En estecaso, abra el menú Servicios y active otro grupo de configuraciones. Véase Conexión a un servicio en la página 63.Vuelva a intentar conectarse a la página.Si desea obtener información sobre la disponibilidad de los distintos servicios y sobre precios y tarifas, póngase encontacto con su operador de red o proveedor de servicios. Descargue contenido únicamente de fuentes fiables.

3. Si ha abierto una carpeta, desplácese hasta el archivo deseado. Para ver el archivo, presione Abrir o, si desea enviarlomediante MMS, presione . El teléfono puede reproducir videoclips en formato 3GP (perfil H.263 básico y MPEG-4simple).Presione Opc. y seleccione la opción que desee de la lista.

Opciones de archivos de la galería

Algunas de las siguientes opciones están disponibles, por ejemplo, para los archivos de Galería. Desplácese hasta el archivodeseado y presione Opc..• Eliminar — para borrar los archivos seleccionados.• Enviar — para enviar el archivo seleccionado mediante MMS o mediante una conexión de infrarrojos.• Editar imagen — para editar el archivo de imagen seleccionado.• Mover — para mover un archivo a otra carpeta. Desplácese hasta la carpeta a la que desea mover el archivo, presione Opc.

y seleccione Mover aquí.• Renombrar — para asignar un nombre nuevo al archivo.• Como imag. fondo — para establecer el archivo de imagen seleccionado como papel tapiz.• Como tono timbre — para definir el archivo de sonido seleccionado como el tono del timbre.• Estado memoria — para ver la información de consumo de memoria en el teléfono.• Activar contenido — para actualizar la clave de activación del archivo seleccionado. Esta opción aparecerá únicamente si el

archivo admite la actualización de la clave de activación.• Detalles — para ver los detalles del archivo, por ejemplo, la fecha.• Tipo de vista — para establecer el modo en el que el teléfono muestra los archivos.• Clasificar — para ordenar los archivos y carpetas por fecha, tipo, nombre o tamaño.• Eliminar todo — para borrar todos los archivos de la carpeta seleccionada.• Ver una a una — para ver los archivos de la carpeta de forma secuencial.• Agregar carpeta — para agregar una nueva carpeta.

Copyright © 2004 Nokia. All Rights Reserved. 45

Page 47: 511035 6820 LTA UG 1/30/04 9:49 AM ... - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=24786.1.manual.pdf · IMPRESO EN CANADÁ Manual del Usuario 511035_6820_LTA_UG

• Lista teclas activ. — para ver la lista de todas las claves de activación disponibles. Por ejemplo, puede borrar las claves deactivación que hayan caducado.

G a l e r í a

Copyright © 2004 Nokia. All Rights Reserved. 46

Page 48: 511035 6820 LTA UG 1/30/04 9:49 AM ... - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=24786.1.manual.pdf · IMPRESO EN CANADÁ Manual del Usuario 511035_6820_LTA_UG

11. Multimedia

Cámara

Puede tomar fotografías con la cámara incorporada.La lente de la cámara se encuentra en la parte posterior del teléfono y la pantalla principal cumple las funciones de visor. Lacámara genera imágenes en formato JPEG y videoclips en formato H.263 (SubQCIF).

Toma de fotografías1. Presione Menú y seleccione Multimedia → Cámara.2. Para tomar una fotografía estándar, seleccione Foto estándar; si desea tomar una fotografía que pueda agregar a un

nombre o teléfono de la guía, seleccione Foto retrato. Si la luz es tenue, seleccione Modo nocturno.Sugerencia: Para abrir el visor rápidamente en modo de foto estándar, presione con la pantalla inicial.Para cambiar rápidamente el modo de la cámara, por ejemplo a modo video, mantenga presionada la tecla o

.3. La imagen aparece en la pantalla, que se utiliza como visor.

Puede presionar Opc. y seleccionar una de las opciones siguientes:• Cambiar modo — para cambiar el modo de funcionamiento de la cámara.• Temporizador — para activar el temporizador automático.• Secuencia de imág. — para tomar cinco fotografías en una sucesión rápida.• Ver anterior — para ver la foto más reciente si ha sacado una fotografía desde que se accedió al visor.• Abrir Galería — para acceder a la galería.

4. Para capturar y guardar una fotografía, presione Capturar. El teléfono guarda la fotografía en la carpeta Imágenes delmenú Galería.Después de guardar una fotografía, presione Opc. y podrá seleccionar una opción de la lista.• Zoom — para ampliar la fotografía.• Enviar — para enviar la fotografía en un mensaje multimedia o mediante una conexión de infrarrojos (IR).• Adjuntar a cont. — para adjuntar un foto retrato a un contacto.• Renombrar — para asignar un nombre nuevo a una fotografía guardada.• Abrir Galería — para acceder al menú Galería.• Config. contraste — para ajustar el contraste para las fotografías.• Como imag. fondo — para establecer la fotografía como papel tapiz.• Detalles — para ver los detalles de la fotografía.

5. Para sacar otra fotografía, presione Atrás, o bien presione Eliminar si desea eliminar la fotografía que tomó.Sugerencia: Puede activar el temporizador automático de la cámara para que sólo haga una fotografía cada vez.Presione Opc. y seleccione Temporizador. Presione Iniciar y, una vez transcurrido el tiempo de espera, la cámaratoma la fotografía y la guarda en el menú Galería. Cuando el temporizador automático está funcionando, emite unpitido.

Grabación de un videoclip1. Presione Menú y seleccione Multimedia → Cámara → Video.2. Para comenzar a grabar un videoclip, presione Grabar. Durante la grabación de un videoclip, el indicador y el tiempo

de grabación restante se muestran en la parte superior de la pantalla.Para interrumpir la grabación, presione Pausa y para reanudarla, presione Contin..

3. Para detener la grabación, presione Parar. El teléfono guarda la grabación en la carpeta Videoclips del menú Galería.4. Para ver la grabación, presione Reprod.; para grabar otro videoclip, presione Atrás, o bien presione Opc. para seleccionar

una opción de la lista.• Eliminar — para borrar la grabación.• Enviar — para enviar la grabación en un mensaje multimedia o mediante una conexión de infrarrojos (IR).• Renombrar — para asignar un nombre nuevo a una grabación guardada.• Abrir Galería — para acceder al menú Galería.• Desactivar audio — para silenciar el sonido al reproducir la grabación.• Config. contraste — para ajustar el contraste de la grabación.• Detalles — para ver los detalles de la grabación.

Copyright © 2004 Nokia. All Rights Reserved. 47

Page 49: 511035 6820 LTA UG 1/30/04 9:49 AM ... - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=24786.1.manual.pdf · IMPRESO EN CANADÁ Manual del Usuario 511035_6820_LTA_UG

Configuraciones de la cámaraPara definir las configuraciones de la cámara en el menú Cámara, seleccione Configuraciones y escoja una opción de la lista.• Calidad de imagen — para definir el nivel de compresión del archivo fotográfico al guardar la imagen. Seleccione Alta,

Normal o Básica. Alta ofrece la mejor calidad de imagen pero necesita más memoria.• Duración del videoclip — para seleccionar la duración de los videoclips grabados.• Sonidos cámara — para definir el sonido del obturador y el tono del temporizador automático como Activar o Desactivar.• Título predeterminado — para definir el título que se utilizará al guardar una fotografía. Si selecciona Automático, se

utilizará el título predeterminado. Si selecciona Mi título, podrá introducir o editar un título nuevo.

RadioLa radio FM usa el cable del equipo auricular como una antena. Un equipo auricular compatible necesita ser conectado aldispositivo para que la radio FM funcione adecuadamente.

Advertencia: Escuche música a un volumen moderado. La exposición continua a niveles altos de volumen podríanafectar su oído.

Tenga en cuenta que la calidad de la emisión de la radio depende de la cobertura de la emisora de radio en la zona en que seencuentre.

Encendido y apagado de la radio1. Para encender la radio, presione Menú y seleccione Multimedia → Radio.

Aparece la siguiente información:• El número de posición y nombre del canal de radio, en caso de que lo haya guardado• La frecuencia del canal de radio

2. Si ha guardado canales de radio, desplácese al canal que desee escuchar o seleccione una ubicación de canal de radio (de1 a 9) con la tecla numérica correspondiente.Si utiliza el auricular compatible provisto con la tecla correspondiente, presiónela para desplazarse hasta el canal de radioguardado que desee.

3. Para apagar la radio, presione Opc. y seleccione Apagar.Sugerencia: Para apagar la radio de forma rápida, mantenga presionada la tecla .

Sintonización de canales de radioCuando la radio está encendida, mantenga presionadas las teclas o para iniciar la búsqueda de canales. Labúsqueda se detiene cuando se encuentra un canal. Para guardar el canal, seleccione Guardar canal. Introduzca el nombredel canal y presione OK. Seleccione la ubicación en la que desee guardar el canal.

Sugerencia: Para guardar de forma rápida el canal en una ubicación del 1 al 9, mantenga presionada la teclanumérica correspondiente, introduzca el nombre del canal y presione OK.

Escucha de la radioAdvertencia: Escuche música a un volumen moderado. La exposición continua a niveles altos de volumen podríanafectar su oído.

Cuando la radio esté encendida, presione Opc. y seleccione una de las opciones siguientes:• Apagar — para apagarla.• Guardar canal — para guardar el canal de radio encontrado. Puede guardar hasta 20 canales de radio.• Ajuste automático — Para iniciar una búsqueda de canal automática, presione brevemente o para iniciar la

búsqueda de canales hacia arriba o hacia abajo. La búsqueda se detiene cuando se encuentra un canal. Para guardar elcanal encontrado, presione OK y seleccione Guardar canal.

• Ajuste manual — Para iniciar una búsqueda de canales manual, presione brevemente o para desplazar labúsqueda 0,1 MHz hacia adelante o hacia atrás, o bien mantenga presionadas las teclas o para buscarrápidamente un canal. Para guardar el canal encontrado, presione OK y seleccione Guardar canal.

Sugerencia: Para seleccionar Ajuste manual con rapidez, presione en el menú Radio.

• Fijar frecuencia — para guardar canales de radio utilizados con frecuencia. Si conoce la frecuencia del canal de radio quedesea escuchar (entre 87,5 MHz y 108,0 MHz), introdúzcala y presione OK. Para guardar el canal, presione OK y seleccioneGuardar canal.

Sugerencia: Para seleccionar Fijar frecuencia con rapidez, presione en el menú Radio.

M u l t i m e d i a

Copyright © 2004 Nokia. All Rights Reserved. 48

Page 50: 511035 6820 LTA UG 1/30/04 9:49 AM ... - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=24786.1.manual.pdf · IMPRESO EN CANADÁ Manual del Usuario 511035_6820_LTA_UG

• Eliminar canal — para cancelar la selección de los canales guardados. Para eliminar un canal guardado, desplácese hastaél, presione Eliminar y confirme.

• Renombrar — para asignar un nombre nuevo a un canal guardado. Introduzca el nombre nuevo y presione OK.

• Altavoz o Auricular — para escuchar la radio a través del altavoz (o auricular). Mantenga el auricular conectado al teléfono.El cable del auricular funciona como antena de la radio.

• Salida mono o Salida estéreo — para escuchar la radio con sonido monofónico (o estereofónico).

Al realizar o responder a una llamada mientras escucha la radio, el volumen se silenciará. Al finalizar una llamada, elvolumen se restablece automáticamente en el nivel en que estaba.Tenga en cuenta que, cuando una aplicación envía o recibe datos mediante una conexión (E)GPRS o HSCSD, puede interferircon la radio.

Grabadora

Puede grabar partes de una conversación, sonidos o una llamada activa durante tres minutos como máximo. Por ejemplo,puede ser útil para grabar un nombre y un número de teléfono y escribirlos más tarde. También puede establecer unagrabación como tono del timbre.No se puede usar la grabadora cuando una conexión GPRS o para llamadas de datos está activada.

Grabación de un sonido

1. Presione Menú y seleccione Multimedia → Grabador.2. Para iniciar la grabación, seleccione Grabar. Para comenzar a grabar una llamada, presione Opc. y seleccione Grabar. Al

grabar una llamada, mantenga el teléfono en su posición normal, cerca del oído. Todos los participantes de la llamadaescuchan un leve pitido cada cinco segundos aproximadamente.

3. Para finalizar la grabación, presione Parar. La grabación se guardará en la carpeta Grabaciones del menú Galería.Para escuchar la última grabación realizada, seleccione Repr. último grab..Para enviar la grabación mediante un mensaje multimedia o una conexión de infrarrojos, seleccione Enviar.

Escucha de grabaciones

1. Para escuchar grabaciones guardadas, presione Menú y seleccione Multimedia → Grabador → Lista grabaciones. La listade carpetas aparecerá en Galería.

2. Abra la carpeta Grabaciones y la grabación que desee escuchar. Opciones de grabación disponibles. Véase Opciones dearchivos de la galería en la página 45.

M u l t i m e d i a

Copyright © 2004 Nokia. All Rights Reserved. 49

Page 51: 511035 6820 LTA UG 1/30/04 9:49 AM ... - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=24786.1.manual.pdf · IMPRESO EN CANADÁ Manual del Usuario 511035_6820_LTA_UG

12. Pulsar para hablar

Pulsar para hablar (PTT) es un servicio de radio bidireccional disponible a través de una red celular GSM/GPRS. Ofrececomunicación mediante voz directa establecida con la pulsación de la tecla PTT.Puede utilizar Pulsar para hablar para mantener una conversación con una persona o un grupo de personas que tengandispositivos compatibles. Cuando se conecta la llamada, la persona o grupos a los que llama no necesitan contestar elteléfono. Además de los contadores GPRS, el teléfono registra únicamente las llamadas unipersonales en las listas dellamadas recientes de Registro. Los participantes deben confirmar la recepción de cualquier comunicación, si es preciso, yaque no existe ningún otro modo de confirmar si los destinatarios han escuchado la llamada.Para obtener información sobre disponibilidad y costes, y suscribirse al servicio, póngase en contacto con su operador de redo proveedor de servicios. Tenga en cuenta que los servicios de itinerancia pueden estar más limitados que para las llamadasnormales.Antes de poder utilizar el servicio Pulsar para hablar, debe definir los ajustes del servicio Pulsar para hablar.Mientras está conectado a este servicio, podrá utilizar las demás funciones del teléfono. El servicio Pulsar para hablar a travésde la red celular no está conectado a la comunicación mediante voz tradicional y, por lo tanto, muchos de los serviciosdisponibles para estos tipos de llamadas de voz (por ejemplo, el buzón de voz) no están disponibles para estascomunicaciones celulares.

Acceso al menú PPH (Pulsar para hablar)Presione Menú y seleccione Comunic. inst.. Aparecerá la lista de selección del menú PPH.• Para conectarse o desconectarse de este servicio, seleccione Conectarse a PTT o Desconec. de PTT.• Para ver las peticiones de devolución de llamada recibidas, seleccione Ped. devol. llam..• Si desea ver la lista de grupos de Pulsar para hablar, seleccione Lista de grupo.

Sugerencia: Para acceder rápidamente a la Lista de grupo con la pantalla inicial, presione .

• Si desea ver la lista de contactos a la que ha añadido la dirección de Pulsar para hablar, seleccione Lista de contactos.• Para agregar un nuevo grupo de Pulsar para hablar al teléfono, seleccione Agregar grupo.• Para definir los ajustes necesarios para la función Pulsar para hablar, seleccione Configuraciones.• Para abrir el navegador y conectarse al portal de la red Pulsar para hablar suministrado por el proveedor de servicios,

seleccione Servicios.

Ajustes de Pulsar para hablarExisten dos tipos de ajustes: ajustes de uso y ajustes de servicio.

Ajustes de usoPresione Menú y seleccione Comunic. inst. → Configuraciones → Config. comunica-ción instantánea.• Para configurar el teléfono de modo que permita la recepción de llamadas unipersonales entrantes, seleccione Llamadas

individuales → Activar. Si selecciona Desactivar, podrá realizar llamadas unipersonales pero no recibirlas. Tenga encuenta que el proveedor de servicios puede ofrecer varios servicios que sustituyan estos ajustes. Para configurar elteléfono para que le avise de las llamadas unipersonales entrantes con una señal de llamada, seleccione Llamadasindividuales → Notificar.

• Para activar los grupos escuchados, seleccione Grupos monitoreados → Activar.• Para configurar el teléfono de modo que se conecte automáticamente al servicio Pulsar para hablar cuando encienda el

teléfono, seleccione Estado de com. instant. al inicio → Sí.• Para ocultar su dirección de Pulsar para hablar al grupo y a las llamadas unipersonales, seleccione Enviar mi dirección com.

instantánea → No.• Asimismo, puede seleccionar ajustes para los tonos de Pulsar para hablar en el menú Configuración de tonos. Para

configurar el teléfono de modo que use el altavoz o el auricular para las comunicaciones de Pulsar para hablar, seleccioneConfiguración de tonos → Config. comunica-ción instantánea → Opciones de voz → Altavoz o Auricular. Si selecciona Nomolestar, no podrá realizar ni recibir ninguna llamada de Pulsar para hablar.

Ajustes del servicio Pulsar para hablarSi desea obtener información sobre la disponibilidad de los ajustes del servicio Pulsar para hablar, póngase en contacto consu operador de red o proveedor de servicios. Puede recibir los ajustes OTA. Véase Servicio de configuraciones Over the Air(OTA) en la página 14.Edición y activación de los ajustes1. Presione Menú y seleccione Comunic. inst. → Configuraciones.

Copyright © 2004 Nokia. All Rights Reserved. 50

Page 52: 511035 6820 LTA UG 1/30/04 9:49 AM ... - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=24786.1.manual.pdf · IMPRESO EN CANADÁ Manual del Usuario 511035_6820_LTA_UG

2. Para introducir los ajustes, seleccione Configuraciones de servicio activas, desplácese hasta el conjunto que desee activar ypresione Activar.

3. Seleccione Editar configurac. de servicio activas. Seleccione los ajustes uno por uno e introduzca todos los ajustesnecesarios según la información recibida del operador de red o del proveedor de servicios. Tenga en cuenta que elsubmenú Configuraciones de conexión contiene los ajustes de conexión necesarios.

Conexión y desconexión del servicio Pulsar para hablar• Para conectarse al servicio Pulsar para hablar, presione Menú y seleccione Comunic. inst. → Conectarse a PTT. indica la

conexión Pulsar para hablar. indica que el servicio no se encuentra disponible temporalmente. El teléfono intentaautomáticamente volver a conectarse al servicio hasta que se desconecte del servicio Pulsar para hablar. Si ha añadidogrupos al teléfono, se unirá automáticamente a los grupos activos (Predeterminado y Monitoreado) y el nombre del grupopredeterminado aparece con la pantalla inicial.

• Para desconectarse del servicio Pulsar para hablar, seleccione Desconec. de PTT.

Realización y recepción de una llamada de Pulsar para hablarConfigure el teléfono para que utilice el altavoz o el auricular para la comunicación de Pulsar para hablar. Cuando seselecciona el auricular, podrá utilizar el teléfono con normalidad junto a su oído.

Advertencia: Escuche música a un volumen moderado. La exposición continua a niveles altos de volumen podríanafectar su oído.

Realización de una llamada de grupoPara realizar o recibir una llamada de grupo, conéctese al servicio Pulsar para hablar.Para realizar una llamada al grupo predeterminado, presione la tecla PTT. Se escuchará un tono que indica que se haautorizado el acceso y el teléfono muestra el alias y el nombre del grupo.Para realizar una llamada a un grupo no predeterminado, seleccione Lista de grupo en el menú PPH, desplácese al grupodeseado y presione la tecla PTT.Mantenga presionada la tecla PTT durante el tiempo que permanezca hablando y sujete el teléfono frente a sí de modo quepueda ver la pantalla. Cuando haya terminado, suelte la tecla PTT. Para hablar, se utiliza el criterio que establece que elprimero que llega es el primero que habla. Cuando alguien deja de hablar, la primera persona en presionar la tecla PTT serála siguiente en hablar.

Realización de llamadas unipersonalesLas llamadas unipersonales son aquéllas que realiza a una sola persona en lugar de a un grupo.• Cuando esté conectado al servicio Pulsar para hablar, puede realizar llamadas unipersonales de distintos modos: Para

iniciar una llamada unipersonal a un contacto de la lista a la que ha añadido la dirección de Pulsar para hablar recibidadel proveedor de servicios, seleccione Lista de contactos. Desplácese a un contacto y presione la tecla PTT. También puedeseleccionar el contacto desde la lista Guía.

• Para iniciar una llamada unipersonal de la lista de grupos de Pulsar para hablar, seleccione Lista de grupo y desplácese algrupo deseado. Presione Opc., seleccione Miembros activos, desplácese hasta el contacto deseado y presione la tecla PTT.

• Para iniciar una llamada unipersonal de la lista de peticiones de devolución de llamada recibida, seleccione Ped. devol.llam.. Desplácese al alias deseado y presione la tecla PTT.

Recepción de una llamada de grupo o unipersonalUn tono breve le avisa de una llamada de grupo o unipersonal entrante. Al recibir una llamada de grupo, se visualizan elnombre de éste y el alias de la persona que llama. Al recibir una llamada unipersonal de una persona cuya información haguardado en Guía, el nombre guardado aparece si se ha identificado; en caso contrario, sólo aparecerá el alias de la personaque llama.Puede aceptar o rechazar una llamada unipersonal entrante si ha configurado el teléfono de modo que le avise primero delas llamadas unipersonales.Si presiona la tecla PTT para intentar responder a un grupo mientras otro miembro está hablando, escuchará un tono depuesta en cola y aparecerá el mensaje Cola mensajes mientras presiona la tecla PTT. Mantenga presionada la tecla PTT yespere a que la otra persona termine de hablar; a continuación, podrá hablar.

Peticiones de devolución de llamada

Envío de una solicitud de devolución de llamadaSi realiza una llamada unipersonal y no obtiene respuesta, podrá enviar una solicitud a esa persona para que le devuelva lallamada.

P u l s a r p a r a h a b l a r

Copyright © 2004 Nokia. All Rights Reserved. 51

Page 53: 511035 6820 LTA UG 1/30/04 9:49 AM ... - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=24786.1.manual.pdf · IMPRESO EN CANADÁ Manual del Usuario 511035_6820_LTA_UG

• Existen diversas formas de enviar una petición de solicitud de llamada: Para enviar una solicitud de devolución dellamada desde la lista de contactos del menú Comunic. inst., seleccione Lista de contactos. Desplácese hasta un contacto,presione Opc. y seleccione Enviar devol. llam..

• Para enviar una solicitud de devolución de llamada desde la Guía, presione con la pantalla inicial y desplácese hastael contacto deseado. Presione Detalles, desplácese a la dirección Pulsar para hablar, presione Opc. y seleccione Enviardevol. llam..

• Para enviar una solicitud de devolución de llamada desde la lista de grupos del menú Comunic. inst., seleccione Lista degrupo y desplácese hasta el grupo deseado. Presione Opc., seleccione Miembros activos, desplácese hasta el contactodeseado, presione Opc. y seleccione Enviar devol. llam..

• Para enviar una solicitud de devolución de llamada desde la lista correspondiente del menú Comunic. inst., seleccione Ped.devol. llam.. Desplácese hasta un contacto, presione Opc. y seleccione Enviar devol. llam..

Respuesta a una solicitud de devolución de llamadaCuando alguien le envía una solicitud de devolución de llamada, aparece el mensaje Solic. devol. llamada recibido con lapantalla inicial.1. Para abrir Ped. devol. llam., presione Ver. Se muestra el alias del remitente.2. Para realizar una llamada unipersonal, presione la tecla PTT.3. Para enviar una solicitud de devolución al remitente, presione Opc. y seleccione Enviar devol. llam..

Para eliminar la petición, presione Eliminar.

Salvaguarda del remitente de la solicitud de devolución de llamadaAl recibir una solicitud de devolución de llamada de alguien que no se encuentra en la lista de contactos, podrá guardar sunombre en los contactos.1. Para abrir Ped. devol. llam., presione Ver. Se muestra el alias del remitente.2. Para ver la dirección de Pulsar para hablar del remitente, presione Opc. y seleccione Ver dirección PTT.

Para guardar un contacto nuevo o añadir la dirección Pulsar para hablar al contacto, presione Opc. y seleccione Guardarcomo o Agr. a contacto.

Adición de contactos unipersonales• Puede guardar los nombres de las personas a las que realiza llamadas unipersonales con frecuencia. Para añadir una

dirección Pulsar para hablar a un nombre de la Guía: Presione con la pantalla inicial, desplácese hasta el contactodeseado y presione Detalles → Opc.. Seleccione Agregar info. → Dirección PTT.

• Para añadir un contacto a la lista de contactos de Pulsar para hablar: Para añadir el contacto Pulsar para hablar, abra elmenú PHH y seleccione Lista de contactos. Presione Opc. y seleccione Agregar contacto.

• Para añadir un contacto de la lista de grupos: Cuando esté conectado al servicio Pulsar para hablar, seleccione Lista degrupo, desplácese al grupo deseado y presione Opc.. Seleccione Miembros activos, desplácese al miembro cuyainformación de contacto desea guardar, presione Opc. y seleccione Guardar como.

Creación y configuración de gruposCuando llame a un grupo, todos los miembros del grupo escucharán la llamada simultáneamente.Cada miembro de los grupos se identifica mediante un nombre de usuario asignado por el proveedor de servicios. Losmiembros del grupo pueden elegir un alias para cada grupo, que se mostrará como identificación de la persona que llama.Los grupos se registran con una dirección URL. Un usuario registra la URL del grupo en la red vinculando la sesión de grupo laprimera vez.Existen tres tipos de grupos de Pulsar para hablar:• Los grupos suministrados son grupos cerrados que sólo permiten unirse a los grupos a aquellos participantes

seleccionados suministrados por el proveedor de servicios.• Los grupos ad hoc son grupos que puede crear el usuario. Puede crear su propio grupo e invitar a miembros a éste.• Grupos profesionales ad hoc; puede crear su propio grupo a partir de los miembros de un grupo suministrado. Por

ejemplo, una empresa puede tener un grupo cerrado, además de grupos independientes para ciertas funciones delnegocio.

Adición de grupos1. Presione Menú y seleccione Comunic. inst. → Agregar grupo → Guiada.2. Para definir el nivel de seguridad del grupo, seleccione Grupo abierto o Grupo seguro.

P u l s a r p a r a h a b l a r

Copyright © 2004 Nokia. All Rights Reserved. 52

Page 54: 511035 6820 LTA UG 1/30/04 9:49 AM ... - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=24786.1.manual.pdf · IMPRESO EN CANADÁ Manual del Usuario 511035_6820_LTA_UG

Si selecciona Grupo seguro, el teléfono crea automáticamente una parte codificada para la dirección del grupo que losmiembros no pueden ver automáticamente cuando reciben la invitación al grupo. Sólo la persona que crea el gruposeguro puede invitar a más miembros al grupo.

3. Introduzca el nombre del grupo y presione OK.4. Seleccione el estado del grupo: Predeterminado, Monitoreado o Inactivo. El teléfono indica que el grupo se guarda, así

como su estado. Predeterminado y Monitoreado son grupos activos. Al presionar la tecla PTT para realizar una llamada degrupo, se llama al grupo predeterminado si no se ha desplazado a ningún otro grupo o contacto.

5. Para enviar una invitación al grupo, presione Sí cuando el teléfono lo solicite para enviar una invitación. Puede enviar lainvitación mediante un mensaje de texto o infrarrojos.Los miembros a los que invite a los grupos abiertos podrán invitar a su vez a otros miembros al grupo.

Recepción de una invitaciónCuando recibe una invitación mediante mensaje de texto a un grupo, aparece el mensaje Invitación de grupo recibida: %U.1. Para ver el alias de la persona que envió la invitación y la dirección de grupo, en caso de que no se trate de un grupo

seguro, presione Ver.2. Para añadir al grupo al teléfono, presione Guardar; para definir el estado del grupo, seleccione Predeterminado,

Monitoreado o Inactivo.Para rechazar la invitación, presione Salir → Sí o presione Ver → Descart. → Sí.

P u l s a r p a r a h a b l a r

Copyright © 2004 Nokia. All Rights Reserved. 53

Page 55: 511035 6820 LTA UG 1/30/04 9:49 AM ... - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=24786.1.manual.pdf · IMPRESO EN CANADÁ Manual del Usuario 511035_6820_LTA_UG

13. Organizador

Alarma

Configuración de la hora y el tono de alarmaLa alarma funciona aunque el teléfono esté apagado, siempre y cuando quede suficiente batería.1. Para configurar la alarma, presione Menú y seleccione Organizador → Alarmas → Hora de alarma.2. Para configurar el tono de la alarma, seleccione Tono de alarma.

Para seleccionar la radio como el tono de alarma, conecte el auricular al teléfono. El tono de alarma será el canal que seha seleccionado más recientemente. La alarma de radio se reproduce a través del altavoz incluso si el auricular estáconectado. Si se elimina el auricular, el tono de alarma predeterminado sustituirá a la radio.

Expiración de la hora de alarmaSi en la hora programada para la alarma el dispositivo está apagado, éste se enciende automáticamente y empieza a emitirel tono de alarma. Si pulsa Parar, el dispositivo pregunta si desea activar el teléfono para hacer llamadas. Presione No paraapagar el dispositivo o Sí para efectuar y recibir llamadas. No presione Sí cuando el uso del teléfono móvil pueda causarinterferencias o represente un peligro.Cuando suena el tono de alarma mientras el teléfono está encendido, en la pantalla se muestra el mensaje ¡Alarma! %U yaparece la hora actual. Para desactivar la alarma, presione Parar. Para detener la alarma durante diez minutos, presionePausa o cualquier otra tecla excepto Parar.

Agenda

Puede realizar un seguimiento de las citas, reuniones, cumpleaños, aniversarios y otros acontecimientos. Puede configuraruna alarma de la agenda como recordatorio.Presione Menú y seleccione Organizador → Agenda. Desplácese hasta el día que desee. Un cuadro alrededor del día indicarála fecha actual. Si hay notas definidas para ese día, éste aparecerá en negrita.• Para ver las notas del día, presione Ver. Para ver una sola nota, presione Ver. Si configura una alarma para una nota, se

mostrará el indicador . Si no hay notas para ese día, presione Ag. nota para agregar una.• Para ver una semana entera, presione Opc. y seleccione Vista Semana.• Para agregar una nota nueva, presione Opc. y seleccione Crear nota.• Para configurar la fecha, la hora o el primer día de la semana, presione Opc. y seleccione Configuraciones. Para eliminar

automáticamente notas antiguas después de un determinado período, seleccione Eliminar auto.. Las notas de repeticiónperiódica, como por ejemplo las de cumpleaños, no se eliminarán.

Cuando suene la alarma de una nota, presione Ver y el teléfono mostrará la nota. Si el teléfono muestra una nota de llamada, para llamar al número presione .

Lista de tareas

Puede guardar una nota para una tarea que deba llevar a cabo, seleccionar un nivel de prioridad para ella y marcar que se hallevado a cabo cuando la haya finalizado. Puede clasificar las notas por prioridad o por fecha.Presione Menú y seleccione Organizador → Lista de tareas.• Para agregar una nota nueva cuando la lista de notas esté vacía, presione Ag. nota o, si tiene notas guardadas, presione

Opc. y seleccione Agregar. Escriba la nota y presione Guardar. Seleccione la prioridad de la nota: Alta, Media o Baja. Elteléfono define de forma automática el tiempo límite sin una alarma para la nota. Para cambiar la fecha límite, lea la notay seleccione la opción para la fecha límite.

• Para ver una nota, desplácese hasta la que desee y presione Ver. Mientras ve una nota, puede también, por ejemplo,seleccionar una opción para editar su fecha límite, su prioridad o marcarla como realizada. Para editar la nota queaparece en la pantalla, presione Editar.

Presione Opc. y seleccione una opción, por ejemplo, para eliminar la nota seleccionada o eliminar todas las notas. Es posibleordenar las notas por prioridad o por fecha de vencimiento, enviar una nota a otro teléfono, guardarla como nota de laagenda o acceder a la agenda.

Notas

Puede escribir y enviar notas a dispositivos compatibles con infrarrojos, mensajes de texto o mensajes multimedia.Presione Menú y seleccione Organizador → Notas.

Copyright © 2004 Nokia. All Rights Reserved. 54

Page 56: 511035 6820 LTA UG 1/30/04 9:49 AM ... - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=24786.1.manual.pdf · IMPRESO EN CANADÁ Manual del Usuario 511035_6820_LTA_UG

• Para crear una nota si la lista de notas está vacía, presione Agr. nota. Si ya dispone de notas guardadas, presione Opc. yseleccione Crear nota, introduzca la nota y guárdela.

• Para agregar la hora y fecha actuales a una nota cuando introduzca una nota, presione Opc., y seleccione Insertar fecha y h..

Sincronizar

Si guarda los datos en un servidor de Internet remoto, puede sincronizar el teléfono iniciando la sincronización desde elteléfono. La sincronización con el servidor remoto es un servicio de red. También es posible sincronizar los datos de contactoy de la agenda del teléfono de modo que se correspondan con los datos de la PC compatible si inicia la sincronización desdela PC. Los datos de contacto de la tarjeta SIM no se sincronizarán. Tenga en cuenta que si responde a una llamada entrantedurante la sincronización, ésta finalizará y deberá volver a empezar.

Sincronización desde el teléfono

Antes de realizar la sincronización desde el teléfono, podrá llevar a cabo lo siguiente:1. Suscribirse a un servicio de sincronización. Si desea obtener más información sobre la disponibilidad del servicio de

sincronización y sus configuraciones, póngase en contacto con el operador de red o proveedor de servicios.2. Para obtener las configuraciones de sincronización, póngase en contacto con el operador de red o proveedor de servicios.

Véase Ajustes de sincronización en la página 55.3. Definir las configuraciones de conexión que necesita para la sincronización. Véase Salvaguarda de los ajustes de servicio

en la página 63.Para iniciar la sincronización desde el teléfono:1. Active las configuraciones de conexión que necesita para la sincronización. Véase Salvaguarda de los ajustes de servicio

en la página 63.2. Presione Menú y seleccione Organizador → Sincronizar → Configuraciones → Activar config. sincr. Internet. Desplácese

hasta el conjunto que desee activar y presione Activar. Puede seleccionar los datos que se sincronizarán. Véase Ajustes desincronización en la página 55.

3. Presione Menú y seleccione Organizador → Sincronizar.4. Los datos marcados del grupo activo se sincronizarán después de la confirmación

Tenga en cuenta que la primera vez que lleve a cabo la sincronización o tras una sincronización interrumpida, el procesopuede demorar hasta 30 minutos si los contactos o la agenda están llenos.

Ajustes de sincronización

Puede recibir las configuraciones de sincronización en un mensaje OTA del operador de red o proveedor de servicios. VéaseServicio de configuraciones Over the Air (OTA) en la página 14.Introducción manual de las configuraciones1. Presione Menú y seleccione Organizador → Sincronizar → Configuraciones → Activar config. sincr. Internet.2. Desplácese hasta el grupo que desee activar y presione Activar.

Debe activar el grupo en el que desee guardar las configuraciones de sincronización Un grupo consiste en un conjunto deconfiguraciones necesarias para establecer una conexión con un servicio.

3. Seleccione Editar configur. activ. sin. Internet. Seleccione las configuraciones una por una e introduzca todos los valoresrequeridos.• Nombre de configuraciones — Introduzca el nombre para el grupo y presione OK.• Datos a sincronizar — Marque los datos que desea sincronizar, por ejemplo, Contactos, Agenda oNotas y presione Listo.• Direcciones de bases de datos — Seleccione Base de datos de Contactos, Base de datos de la agenda oBase de datos de

notas para su edición. Introduzca el nombre de la base de datos y presione OK.• Nombre de usuario — Introduzca el nombre de usuario y presione OK.• Contraseña — Introduzca la contraseña y presione OK.• Servidor de sincronización — Introduzca el nombre del servidor y presione OK.• Configuraciones de conexión — Defina las configuraciones de conexión requeridas para la sincronización. Véase

Introducción manual de las configuraciones en la página 29.Seleccione las configuraciones una por una e introduzca todos los valores requeridos. Para obtenerlos, póngase encontacto con el operador de red o el proveedor de servicios.

Para introducir el nombre de usuario y la contraseña para la sincronización con aviso al servidor, seleccioneConfiguraciones sincronización PC.El nombre de usuario y la contraseña deben coincidir en el teléfono y en la PC.

O r g a n i z a d o r

Copyright © 2004 Nokia. All Rights Reserved. 55

Page 57: 511035 6820 LTA UG 1/30/04 9:49 AM ... - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=24786.1.manual.pdf · IMPRESO EN CANADÁ Manual del Usuario 511035_6820_LTA_UG

Sincronización desde una PC compatible

Para sincronizar los contactos y la agenda desde la PC compatible, utilice una conexión por infrarrojos o un cable de datos.Asimismo, es preciso que tenga instalado en la PC el software PC Suite. Inicie el proceso de sincronización desde la PCmediante PC Suite.

CarteraEn Cartera, puede guardar información personal como números de tarjetas de crédito, nombres de usuario o contraseñas.Puede recuperar datos con facilidad y completar campos de datos automáticamente mientras realiza compras en línea.Los datos guardados en la cartera están protegidos mediante un código que se define la primera vez que accede a la cartera.1. Cuando aparezca Crear código de cartera:, escriba el código (de 4 a 10 dígitos) que desee y presione OK.2. Cuando aparezca Verificar código de cartera:, vuelva a escribir el código y presione OK.• Para borrar el código de la cartera y todo el contenido, introduzca *#7370925538# (que en letras equivale a *#res

wallet#) con la pantalla inicial. También necesita un código de seguridad.• Para agregar o editar el contenido, acceda al menú Cartera.• Para utilizar el contenido de la cartera en un servicio móvil, acceda a Cartera desde el navegador.

Acceso al menú CarteraPara acceder al menú Cartera, presione Menú y seleccione Organizador → Cartera. Escriba el código de la cartera, presioneOK y seleccione una opción de la lista:• Perfiles cartera — para crear combinaciones de tarjetas para diferentes servicios.

Un perfil de cartera resulta útil cuando el servicio requiere que complete varios elementos de datos. Puede seleccionar elperfil de cartera adecuado en lugar de seleccionar distintas tarjetas por separado.

• Tarjetas — para guardar la información personal de las tarjetas.• Billetes — para guardar las notificaciones de las entradas electrónicas que haya comprado. Para ver las entradas, presione

Opc. y seleccione Ver.• Recibos — para guardar los recibos de las compras.• Notas personales — para guardar la información personal que desee proteger mediante el código PIN de la cartera.• Configuraciones — para cambiar el código de la cartera y definir el código RFID (identificación de frecuencia de radio).

Almacenamiento de los detalles de las tarjetas1. Presione Menú y seleccione Organizador → Cartera, escriba el código de la cartera, presione OK y seleccione Tarjetas.2. Seleccione el tipo de tarjeta de la que desea guardar los detalles.

• Tarjeta de pago — para tarjetas de débito y crédito• Tarjeta de fidelidad — para tarjetas de pertenencia a grupos• Tarjeta de acceso — para nombres de usuario y contraseñas personales para acceder a servicios en línea• Tarjeta de información de usuario — para preferencias individuales personalizadas de servicios en línea• Tarjetas dirección — para información de contacto como, por ejemplo, direcciones de entrega y facturación

3. Para agregar tarjetas en caso de que no haya ninguna, presione Ag. nota; en caso contrario, presione Opc. y seleccioneAgregar nuevo. Complete los campos con detalles.

Si el proveedor de servicios admite servicios OTA, podrá recibir información de tarjetas en el teléfono. La notificación leindicará la categoría a la que pertenece la tarjeta. Guarde o descarte la tarjeta recibida. Puede ver y cambiar el nombre de latarjeta guardada, pero no puede editarla. Para obtener información sobre disponibilidad, consulte con su proveedor deservicios.

Notas personalesPuede guardar notas personales para guardar números de cuentas, códigos o anotaciones.• Para crear una nota personal, acceda a la cartera y seleccione Notas personales. Si no se agrega ninguna nota, presione Ag.

nota; en caso contrario, presione Opc. y seleccione Agregar nuevo.• Para ver una nota, desplácese hasta la que desee y presione Ver.• Para editar la nota que aparece en la pantalla, presione Editar.Mientras visualiza una nota, presione Opc. y seleccione una de las opciones siguientes:• Enviar como texto — envía la nota como mensaje de texto.• Copiar a agenda — guarda la nota en la agenda como memo.• Usar información — extrae números, direcciones de e-mail y direcciones Web de una nota.• Eliminar — borra la nota.

O r g a n i z a d o r

Copyright © 2004 Nokia. All Rights Reserved. 56

Page 58: 511035 6820 LTA UG 1/30/04 9:49 AM ... - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=24786.1.manual.pdf · IMPRESO EN CANADÁ Manual del Usuario 511035_6820_LTA_UG

Después de guardar los detalles de la tarjeta, puede combinarlos en un perfil de cartera. Estos perfiles se pueden utilizar pararecuperar datos de diferentes tarjetas mientras navega.

Creación de un perfil de carteraCuando haya guardado los detalles personales de su tarjeta, puede combinarlos para crear un perfil de cartera. Utilice elperfil para recuperar los datos de la cartera de diferentes tarjetas mientras navega.1. Acceda a la cartera y seleccione Perfiles cartera.2. Para crear un perfil de cartera nuevo si no se ha agregado ninguno, presione Ag. nota; en caso contrario, presione Opc. y

seleccione Agregar nuevo.3. Seleccione la información que desee de las tarjetas de la cartera.

• Seleccionar tarjeta de pago —  de la lista de tarjetas de pago.• Seleccionar tarjeta de fidelidad — de la lista de tarjetas de fidelidad.• Seleccionar tarjeta de acceso — de la lista de tarjetas de acceso.• Seleccionar tarjeta de información de usuario — de la lista de tarjetas con información del usuario.• Seleccionar dirección de facturación — de la lista de tarjetas de direcciones.• Seleccionar dirección de envío — de la lista de tarjetas de direcciones.• Seleccionar dirección de envío de recibo — de la lista de tarjetas de direcciones.• Seleccionar método de entrega de recibo — seleccione En Nº teléfono o En dirección e-mail.• Nombre de perfil de cartera: — permite introducir un nombre para el perfil.

Configuraciones de carteraPara cambiar las configuraciones de cartera, acceda a ésta y seleccione Configuraciones.• Para cambiar el código de la cartera, seleccione Cambiar código.• Para definir el código RFID (identificación de frecuencia de radio), seleccione RFID.

O r g a n i z a d o r

Copyright © 2004 Nokia. All Rights Reserved. 57

Page 59: 511035 6820 LTA UG 1/30/04 9:49 AM ... - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=24786.1.manual.pdf · IMPRESO EN CANADÁ Manual del Usuario 511035_6820_LTA_UG

14. Aplicaciones

Juegos

En este menú, puede utilizar y gestionar los juegos Java instalados en el teléfono.Presione Menú y seleccione Aplicaciones → Juegos.• Presione Opc.; para descargar un juego en el teléfono, seleccione Descargas; o para definir los sonidos, la iluminación y la

vibración para juegos, seleccione Config. aplicación.• Para seleccionar y abrir un juego, desplácese hasta el juego o conjunto de juegos y presione Abrir o . Presione Opc.

para seleccionar una opción de la lista.Tenga en cuenta que los juegos activados pueden consumir batería de forma más rápida. Es posible que tenga que conectarel teléfono al cargador.

ColecciónEn este menú, puede utilizar y administrar las aplicaciones Java instaladas en el teléfono.

Administración de aplicacionesPara acceder a las aplicaciones, presione Menú y seleccione Aplicaciones → Colección.• Para seleccionar e iniciar una aplicación, seleccione Seleccionar aplic.. Desplácese a una aplicación o un conjunto de

aplicaciones (el nombre depende de la aplicación) y presione Abrir o . Presione Opc. para seleccionar una opción dela lista.

• Para descargar una aplicación en el teléfono, seleccione Desc. aplicaciones.• Para ver la cantidad de memoria disponible para la instalación de juegos y aplicaciones, seleccione Memoria.Tenga en cuenta que la ejecución de algunos juegos puede agotar más rápidamente la batería del teléfono y es posible quedeba conectar el teléfono al cargador.

Opciones para una aplicación o conjunto de aplicaciones• Eliminar — para eliminar la aplicación o conjunto de aplicaciones del teléfono.• Acceso a aplicación —  para limitar el acceso de la aplicación a la red.• Verificar versión (servicio de red) — para comprobar si hay una nueva versión disponible de la aplicación para su descarga

desde Servicios.• Página Web — para brindar más información y otros datos sobre la aplicación desde una página de Internet. Es necesario

que la red admita esta función. Sólo aparecerá si se ha proporcionado una dirección de Internet con la aplicación.• Conectar vía —  para definir los valores del teléfono de modo que utilice configuraciones de servicio concretas en caso de

que la aplicación las necesite. El teléfono utiliza de forma predeterminada las configuraciones de servicio del navegador.• Detalles — para proporcionar información adicional sobre la aplicación.

Descarga de un juego o aplicaciónImportante: Solo instale de sitios que ofrezcan protección adecuada contra software dañinos.

Puede que su dispositivo tenga algunas anotaciones preinstaladas para páginas no afiliadas a Nokia. Nokia ni garantiza nirecomienda dichas páginas. Si desea acceder a estas páginas, deberá tomar las mismas precauciones como lo haría concualquier página de Internet, por razones de seguridad o contenido.• El teléfono admite aplicaciones Java J2ME . Asegúrese de que la aplicación o el juego sea compatible con el teléfono antes

de proceder a la descarga. Las nuevas aplicaciones o juegos Java pueden descargarse de varias formas: Presione Menú yseleccione Aplicaciones → Juegos → Descargas juegos o Aplicaciones → Colección → Desc. aplicaciones. Seleccione Másanotaciones para acceder a la lista de favoritos en el menú Servicios. Seleccione el favorito correspondiente paraconectarse a la página que desee. Si la conexión falla, es posible que no pueda acceder a la página desde el servicio cuyasconfiguraciones de conexión se encuentran activas en ese momento. En este caso, abra el menú Servicios y active otrogrupo de configuraciones de servicio. Vuelva a intentar conectarse a la página. Si desea obtener información sobre ladisponibilidad, precios y tarifas de los distintos servicios, póngase en contacto con el operador de red o proveedor deservicios.

• Presione Menú y seleccione Enlaces desc.. Seleccione la descarga de un juego o aplicación adecuado.• Utilice Nokia Application Installer de PC Suite para descargar las aplicaciones en el teléfono.

Copyright © 2004 Nokia. All Rights Reserved. 58

Page 60: 511035 6820 LTA UG 1/30/04 9:49 AM ... - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=24786.1.manual.pdf · IMPRESO EN CANADÁ Manual del Usuario 511035_6820_LTA_UG

Entrenador de fitness

El entrenador de fitness consiste en un entrenador personal interactivo que le ayuda a mejorar su forma física, su fuerza yresistencia. Los programas se crean según sus datos personales, tanto para entrenamiento en recintos cerrados o al aire libre.

Nota: La sección de Preparación física contiene información general sobre el estado de salud personal. Nogarantiza resultados. Consulte con su médico antes de comenzar algún programa de ejercicios.

Para comenzar a utilizar el Entrenador físico, presione Menú y seleccione Aplicaciones → Colección → Seleccionar aplic. → Entrenador físico. Presione Abrir.Lea la declaración de renuncia y seleccione Liberación de responsabilidad aceptada o Liberación de responsabilidad rechazada.Cuando utilice el Entrenador físico por primera vez, introduzca sus datos personales, que incluyen sexo, fecha de cumpleaños,unidad de medida, altura, peso, nivel de resistencia y nivel de fuerza. Como información adicional puede incluir laspulsaciones en reposo y el número máximo de pulsaciones.Seleccione un programa con el Programador para que le guíe a través de la planificación y definición de objetivos para suprograma de fitness. O bien, puede seleccionar Inicio rápido para comenzar inmediatamente un programa basado en superfil personal.En el menú principal, seleccione una de las opciones siguientes:• Inicio rápido — permite seleccionar con rapidez el tipo de entrenamiento, la disciplina, la duración de la sesión y el nivel

de dificultad.• Programador — permite crear un programa de entrenamiento personal, seleccionar objetivos, una disciplina para cada

objetivo, la semana de entrenamiento, un temporizador por sesión y el número de semanas del programa.• Entrenam. hoy — permite comenzar inmediatamente un programa planeado o eliminar y diseñar un plan nuevo.• Sincronizar — permite sincronizar el Mon. entren. físico con el Prog. entrenam..• Prog. entrenam. — lleva a cabo un seguimiento del entrenamiento desde el Mon. entren. físico.

En Inicio rápido y Programador, podrá seleccionar los objetivos personales y la disciplina, o bien el tipo de ejercicio queprefiere para alcanzar sus objetivos.En Inicio rápido, podrá comenzar el entrenamiento en Cent. entren. fís., Al aire libre o Natación.En Programador, podrá seleccionar los objetivos de entrenamiento, como Resistencia, Fuerza o Entrenam. físico.Si selecciona Resistencia, seleccione entre las disciplinas Ciclismo, Atletismo, Remo, Step o Natación. Presione Elegir, Opc. y OK.Termine el diseño del programa mediante la selección de un objetivo, días de la semana y el número de semanas delprograma.Si selecciona Fuerza, seleccione el tipo de aparato, el objetivo, los días de la semana y el número de semanas del programa.Si selecciona Entrenam. físico, elija entre las disciplinas Ciclismo, Atletismo, Remo o Step. Presione Elegir, Opc. y OK. Termine eldiseño del programa mediante la selección de un objetivo, días de la semana y el número de semanas del programa.

Extras

Calculadora

La calculadora suma, resta, multiplica, divide, halla el cuadrado y la raíz cuadrada, y realiza conversiones de moneda.

Realización de cálculos

Nota: Esta calculadora tiene precisión limitada y está diseñada para procesos sencillos de cálculo.

1. Presione Menú y seleccione Aplicaciones → Extras → Calculadora.2. Cuando aparezca en pantalla «0», introduzca el primer número que va a utilizar en la operación de cálculo. Presione

para introducir una coma decimal.3. Presione Opc. y seleccione Sumar, Restar, Multiplicar, Dividir, Al cuadrado, Raíz cuadrada o Cambiar signo. Como alternativa,

pulse varias veces para sumar, restar, multiplicar o dividir.4. Introduzca el segundo número para el cálculo, si es necesario.

Para obtener el resultado, presione Igual a.5. Para iniciar un nuevo cálculo, mantenga presionada la tecla Borrar.

Conversión de moneda

1. Para guardar el tipo de cambio, presione Opc. y seleccione Tasa de cambio.2. Introduzca el tipo de cambio, presione para introducir la coma decimal y, a continuación, OK.

El tipo de cambio se guarda en la memoria hasta que se sustituya por otro.3. Para realizar la conversión de moneda, introduzca el importe que desea convertir y presione Opc..

A p l i c a c i o n e s

Copyright © 2004 Nokia. All Rights Reserved. 59

Page 61: 511035 6820 LTA UG 1/30/04 9:49 AM ... - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=24786.1.manual.pdf · IMPRESO EN CANADÁ Manual del Usuario 511035_6820_LTA_UG

4. Seleccione el tipo de conversión que desee: A nacional o A extranjera.Sugerencia: También se puede realizar la conversión de moneda con la pantalla inicial. Introduzca el importe quedesee convertir, presione Opc. y seleccione A nacional o A extranjera.

Compás digital

El teléfono dispone de un compás digital que muestra la dirección, tanto de forma gráfica como numérica.El compás siempre debe calibrarse de forma adecuada. Los campos electromagnéticos, los objetos metálicos de gran tamañoy otros agentes externos pueden reducir la precisión del compás. Nunca confíe sólo en el compás del teléfono.Para calibrar el compás de forma adecuada, es necesario calibrarlo en relación con el norte magnético y definir el valor dedeclinación según su ubicación. La declinación es la diferencia entre el norte magnético y el norte real. El compás ajusta cadadirección con el valor definido.Puede encontrar los valores de declinación en mapas especiales o listas de ubicaciones. Tenga en cuenta que el valor dedeclinación depende de la ubicación y la hora. Por lo tanto, debería comprobar periódicamente el valor correcto en fuentesactualizadas y fijar siempre la declinación según la ubicación al utilizar el compás. Para obtener más información sobre ladeclinación, véase www.nokiausa.com/phones/5140/compass.Al utilizar el compás, sujete el teléfono de forma horizontal usando el nivel de burbuja situado en el ángulo superiorizquierdo del teléfono. Para ahorrar energía, el compás se desactiva y pasa a tener la pantalla inicial transcurrido un ciertoperíodo; para activar nuevamente el compás, presione Cont.. Puede evitar que el compás pase a tener la pantalla inicialpulsando una tecla numérica cada pocos minutos.Puede utilizar la linterna cuando el compás está activo.Calibración del compás1. Presione Menú y seleccione Aplicaciones → Extras → Compás.2. Si el teléfono le pide que calibre el compás, aparecerá el mensaje El compás se debe calibrar primero. En caso contrario,

presione Opc. y seleccione Calibración. Si se ha definido la dirección del destino deseado, presione Rest. para restablecerla dirección.

3. Para iniciar la calibración, seleccione Sí. Coloque el teléfono en una superficie horizontal nivelada y gírelo con cuidado, obien gírelo mientras lo sujeta en posición horizontal. Utilice el gráfico de rotación en la pantalla para observar lavelocidad de rotación. Cuando la calibración ha terminado, aparecerá Compás calibrado.

Definición de la declinación1. Presione Menú y seleccione Aplicaciones → Extras → Compás.2. Presione Opc. y seleccione Configuraciones → Declinación → Estab. declinación para establecer la declinación.

Para activar el último valor de declinación definido, seleccione Activada.3. Escriba el valor de declinación en grados de 0 a 180 y presione OK.4. Seleccione la dirección de la declinación: aparecerá Este (+) o Oeste (-). Declinación activada.Definición y restablecimiento de la dirección1. Presione Menú y seleccione Aplicaciones → Extras → Compás.

La dirección actual en que se encuentra el teléfono aparece en grados (desde el norte) en la parte superior izquierda de lapantalla. Si se ha establecido la dirección del destino deseado, aparecerá en la parte superior derecha de la pantalla.

2. Para restablecer la dirección del destino deseado, presione Rest. y Sí. Coloque el teléfono en la dirección del destinodeseado y presione Dirección.

3. La flecha apunta en la dirección definida y el valor numérico se muestra en la parte superior derecha de la pantalla.Cuando la flecha apunta hacia arriba en la pantalla, indica que el teléfono apunta en la dirección correcta. La flecha rotasegún el movimiento del teléfono.Para permanecer en la dirección definida, la flecha debe apuntar hacia arriba en la pantalla del teléfono.

Temporizador

Para iniciar el temporizador, presione Menú, seleccione Aplicaciones → Extras → Temporizador y presione Elegir. Introduzcala hora de la alarma y presione OK. Si lo desea, escriba una nota que aparezca cuando venza el tiempo.Para modificar la hora del temporizador, seleccione Cambiar tiempo y para detenerlo, seleccione Parar cuenta regr..Si la hora de la alarma llega cuando el teléfono se encuentra con la pantalla inicial, el teléfono emitirá un tono y parpadearála nota que ha creado o Cuenta regresiva terminada. Para silenciar la alarma, presione cualquier tecla. Si no presiona ningunatecla, la alarma se detendrá en 30 segundos. Para detener la alarma y eliminar la nota de texto, presione Salir. Para volver aestablecer el temporizador, presione Reiniciar.

A p l i c a c i o n e s

Copyright © 2004 Nokia. All Rights Reserved. 60

Page 62: 511035 6820 LTA UG 1/30/04 9:49 AM ... - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=24786.1.manual.pdf · IMPRESO EN CANADÁ Manual del Usuario 511035_6820_LTA_UG

Cronómetro

El uso del cronómetro o dejarlo funcionando en segundo plano cuando está haciendo otras operaciones consume la energíade la batería y reducirá su tiempo de funcionamiento.Mientras se mide el tiempo, pueden utilizarse las demás funciones del teléfono. Si desea que el cronómetro funcione ensegundo plano, presione .

Cronometraje de tiempos intermedios

1. Presione Menú y seleccione Aplicaciones → Extras → Cronómetro → Tiempo parcial. Si desea ver el cronometraje que hadefinido en segundo plano, presione Continuar.

2. Para iniciar el cronometraje, presione Iniciar. Presione Partir cada vez que desee obtener un tiempo intermedio. Lostiempos intermedios aparecen en la pantalla debajo del indicador de tiempo transcurrido.

3. Si desea detener el cronometraje, presione Parar.4. Para guardar el tiempo, presione Guardar. Introduzca un nombre para el tiempo cronometrado y presione OK. Si no se

introduce ningún nombre, se utilizará como título el tiempo total.5. Para volver a iniciar el cronometraje, presione Opc. y seleccione Iniciar. El tiempo obtenido se agrega al anterior. Para

restablecerlo sin guardarlo, seleccione Restaurar.

Cronometraje de tiempos por fases

1. Para cronometrar tiempos por fases, presione Menú y seleccione Aplicaciones → Extras → Cronómetro → Tiempo devuelta.

2. Si desea iniciar el cronometraje, presione Iniciar. Para obtener el tiempo por fases, presione Vuelta.Para detener el cronometraje por fases, presione Parar. Para guardar el tiempo, presione Guardar.

3. Presione Opc.. Para volver a iniciar el cronometraje o restablecer el tiempo sin guardarlo, seleccione Iniciar. Pararestablecerlo, seleccione Restaurar.

Visualización y eliminación de tiempos

1. Para ver y eliminar los tiempos cronometrados, presione Menú y seleccione Aplicaciones → Extras → Cronómetro.2. Para ver el tiempo cronometrado más reciente siempre que no haya restablecido el cronómetro, seleccione Mostrar

último. Seleccione Ver tiempos para ver una lista de nombres o tiempos finales de grupos de tiempo. Seleccione el tiempoque desea ver.Para borrar el tiempo, presione Eliminar.

3. Para borrar los tiempos guardados, seleccione Eliminar tiempos. Seleccione Eliminar todos y presione Sí; o bien seleccioneUno a uno, desplácese hasta los tiempos que desea borrar, presione Eliminar y Sí.

Medidor ruido

Puede medir el nivel de ruido ambiente aproximado.El sonómetro proporciona mediciones generales para uso personal que pueden diferir de las mediciones científicas.Tenga en cuenta que no puede medir el nivel de ruido durante una llamada ni cuando hay un auricular conectado al teléfono.Para iniciar el control del sonido, presione Menú y seleccione Aplicaciones → Extras → Medidor ruido.La barra del medidor de sonido muestra gráficamente el nivel de ruido y se indica el nivel de pico. El número superior indicael nivel de pico mientras que el inferior, que aparece enmarcado, indica el nivel actual de ruido.Para abrir la lista de opciones, presione Opc..• Restaurar máximo  — restablece el valor del pico.• Máximo fijo — muestra el valor de pico que se mide hasta que salga de la función del medidor de sonido.• Máximo dinámico  — muestra el valor de pico durante 5 segundos, después, se restablece.• Ajuste de sonido  — para seleccionar si desactivar la sintonización de ruido (Desactivar), o activar la sintonización del ruido

alto (Sonidos altos) o el ruido bajo (Sonidos bajos).

Termómetro

El termómetro mide la temperatura en Celsius y en Fahrenheit. Puede configurar el teléfono para que muestre latemperatura en la pantalla inicial. El termómetro puede ser útil para planificar y supervisar las actividades que se desarrollanen el exterior, pero no está indicado para uso profesionalEl termómetro, calorímetro y sonómetro facilitan medios de medidas generales para uso personal los cuales podrían variardependiendo de las medidas científicas..Presione Menú y seleccione Aplicaciones → Extras → Termómetro.• Para mostrar (u ocultar) el valor de la temperatura en la pantalla inicial, seleccione Mostrar term. (o Ocultar term.).

A p l i c a c i o n e s

Copyright © 2004 Nokia. All Rights Reserved. 61

Page 63: 511035 6820 LTA UG 1/30/04 9:49 AM ... - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=24786.1.manual.pdf · IMPRESO EN CANADÁ Manual del Usuario 511035_6820_LTA_UG

• Para que el teléfono muestre la temperatura en grados Celsius o Fahrenheit, seleccione Formato temper. .

A p l i c a c i o n e s

Copyright © 2004 Nokia. All Rights Reserved. 62

Page 64: 511035 6820 LTA UG 1/30/04 9:49 AM ... - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=24786.1.manual.pdf · IMPRESO EN CANADÁ Manual del Usuario 511035_6820_LTA_UG

15. Servicios

Puede acceder a varios servicios con el navegador. Estos servicios pueden incluir, por ejemplo, noticias, informaciónfinanciera, meteorológica o sobre horarios de vuelo.Para obtener información sobre disponibilidad, precios y tarifas de estos servicios, póngase en contacto con su operador dered o con el proveedor del servicio que desea utilizar. Los proveedores de servicios también le indicarán cómo utilizar susservicios.Con el navegador del teléfono podrá ver los servicios que utilizan Wireless Mark-Up Language (WML) o HyperText Mark-upLanguage (XHTML) en sus páginas. El aspecto de las páginas puede variar debido a la limitación de tamaño de la pantalla delteléfono. Tenga en cuenta que es posible que no pueda ver todos los detalles de las páginas.

Procedimiento básico para el acceso y utilización de servicios

1. Guarde los ajustes de servicio necesarios para acceder al servicio que desee utilizar.2. Establezca una conexión con el servicio.3. Comience a navegar por las páginas del servicio.4. Cuando haya terminado de navegar, finalice la conexión con el servicio.

Salvaguarda de los ajustes de servicio

Los ajustes de servicio se pueden recibir como mensaje OTA del operador de red o proveedor del servicio que desee utilizar.También puede introducir los ajustes de forma manual, o bien añadirlos o editarlos con PC Suite.Si desea obtener más información, así como los ajustes correctos, póngase en contacto con su operador de red o proveedordel servicio que desee utilizar. Puede recibir los ajustes de servicio mediante OTA. Véase Servicio de configuraciones Over theAir (OTA) en la página 14.Introducción manual de los ajustes de servicio1. Presione Menú y seleccione Servicios → Configuraciones → Configuraciones de conexión.2. Seleccione Configuraciones de servicio activas. Desplácese hasta el conjunto de conexiones que desea activar y presione

Activar. Un conjunto de conexiones consiste en un grupo de ajustes necesarios conectarse al servicio.3. Seleccione Editar configurac. de servicio activas.4. Seleccione los ajustes uno por uno e introduzca todos los ajustes necesarios según la información recibida del operador

de red o del proveedor de servicios. Tenga en cuenta que todos los ajustes relacionados con el portador se encuentran enel menú Configuraciones de portador.

Conexión a un servicio

1. Asegúrese de que se encuentran activados los ajustes del servicio que desea utilizar.Para activar los ajustes, presione Menú y seleccione Servicios → Configuraciones → Configuraciones de conexión → Configuraciones de servicio activas. Desplácese hasta el conjunto de conexiones que desee activar y presione Activar.

2. Conéctese al servicio. Puede seleccionar distintos modos de conexión:• Para abrir la página de inicio, por ejemplo, la página de inicio del proveedor de servicios, presione Menú y seleccione

Servicios → Página de inicio, o con la pantalla inicial, mantenga presionada la tecla .• Para abrir un favorito, presione Menú, seleccione Servicios → Anotaciones y seleccione un favorito. Si el favorito

seleccionado no funciona con los ajustes de servicio que se encuentran activos, active otro conjunto de ajustes deservicio e inténtelo de nuevo.

• Para introducir la dirección del servicio, presione Menú y seleccione Servicios → Ir a dirección.

Navegación por páginas

Después de conectarse al servicio, puede comenzar a navegar por las páginas. La función de las teclas del teléfono puedevariar según el servicio, por lo que debería seguir el texto guía de la pantalla del teléfono. Para obtener más información,póngase en contacto con su proveedor de servicios.Tenga en cuenta que si GPRS está seleccionado como portador de datos, el indicador se visualiza durante la navegación. Sirecibe una llamada o un mensaje de texto, o realiza una llamada durante una conexión (E)GPRS, aparece el indicador paraindicar que la conexión (E)GPRS se ha suspendido (está en espera). Una vez finalizada la llamada, el teléfono vuelve aintentar la conexión (E)GPRS.

Uso de las teclas para la navegación• Para navegar, utilice cualquiera de las teclas de desplazamiento.

Copyright © 2004 Nokia. All Rights Reserved. 63

Page 65: 511035 6820 LTA UG 1/30/04 9:49 AM ... - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=24786.1.manual.pdf · IMPRESO EN CANADÁ Manual del Usuario 511035_6820_LTA_UG

• Para seleccionar un elemento resaltado, presione , o bien Abrir para abrir el vínculo.• Para escribir letras y números en el editor de texto, presione las teclas - . Para introducir caracteres especiales,

presione la tecla .Opciones disponibles durante la navegaciónPresionee Opc. y estarán disponibles las opciones siguientes. El proveedor de servicios también puede ofrecer otras opciones.• Métodos abrev. — abre una nueva lista de opciones específicas de la página.• Página de inicio — vuelve a la página de inicio del proveedor de servicios.• Agregar anotación — guarda la página como favorito.• Guard. en carp. — guarda la página en la carpeta de descargas seleccionada.• Otras opciones — muestra una lista de otras opciones como, por ejemplo, algunas opciones de seguridad.• Recargar — vuelve a cargar y actualiza la página actual.• Salir — sale de la navegación y desconecta.

Desconexión de un servicio

Para finalizar la navegación y desconectar, presione Opc. y seleccione Salir. Cuando aparezca en pantalla ¿Dejar de explorar?,presione Sí. Como método alternativo, presione dos veces o mantenga presionada la tecla .

Ajustes de aspecto

Permite modificar el aspecto de las páginas. Durante la navegación, presione Opc. y seleccione Otras opciones → Conf.aparienc. o, con la pantalla inicial, presione Menú y seleccione Servicios → Configuraciones → Configuraciones de apariencia.• Para seleccionar si se ajustan las líneas de texto, seleccione Justificación de texto. Seleccione Activar para que el texto

continúe en la línea siguiente, o bien seleccione Desactivar para abreviar el texto.• Para definir el tamaño de la fuente, seleccione Tamaño de letra y seleccione Pequeña, Normal o Grande.• Si no desea que se muestren las imágenes de la página que se va a visualizar, seleccione Mostrar imágenes → No. De este

modo resulta más rápida la navegación por páginas que contienen una gran cantidad de imágenes.• Para configurar el teléfono de modo que avise cuando una conexión segura pasa a no serlo durante la navegación,

seleccione Avisos → Aviso para co-nexión no segura → Sí. Para definir el teléfono de modo que le avise cuando unapágina segura contenga un elemento no seguro, seleccione Aviso para elem. no seguros → Sí.

• Para seleccionar la codificación del contenido de la página del navegador, seleccione Codificación de caracteres → Codificación de contenido. Si desea que el teléfono envíe direcciones a páginas del navegador con codificación UTF-8,seleccione Direc. Web en Unicode (UTF-8) → Activar.

Favoritos

Puede que su dispositivo tenga algunas anotaciones preinstaladas para páginas no afiliadas a Nokia. Nokia ni garantiza nirecomienda dichas páginas. Si desea acceder a estas páginas, deberá tomar las mismas precauciones como lo haría concualquier página de Internet, por razones de seguridad o contenido.Se pueden guardar direcciones de páginas del navegador como favoritos en la memoria del teléfono.

Selección de favoritos

1. Durante la navegación, presione Opc. y seleccione Anotaciones o, con la pantalla inicial, presione Menú y seleccioneServicios → Anotaciones.

2. Desplácese hasta el favorito deseado y presione Elegir o para establecer una conexión con la página asociada alfavorito.Presione Opc. y podrá decidir si desea, por ejemplo, ver, editar, eliminar o enviar el favorito.

Recepción de favoritos

Cuando reciba un favorito (enviado como tal), 1 favorito recibido aparecerá en la pantalla. Presione Mostrar y Guardar paraguardar el favorito. Presione Opc. y seleccione Ver para ver el favorito o Eliminar para eliminarlo.

Descarga

Importante: Solo instale de sitios que ofrezcan protección adecuada contra software dañinos.

Puede descargar señales de llamada, imágenes, juegos o aplicaciones en el teléfono durante la navegación. Presione Opc.,seleccione Enlaces desc. y seleccione Descargas tonos, Desc. gráficos, Descargas juegos o Desc. aplicaciones.

S e r v i c i o s

Copyright © 2004 Nokia. All Rights Reserved. 64

Page 66: 511035 6820 LTA UG 1/30/04 9:49 AM ... - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=24786.1.manual.pdf · IMPRESO EN CANADÁ Manual del Usuario 511035_6820_LTA_UG

Buzón de entrada de servicio

El teléfono puede recibir mensajes de servicio ("mensajes de difusión") del operador de servicios. Los mensajes de servicioson notificaciones de titulares de noticias, por ejemplo, y pueden contener un mensaje de texto o la dirección de un servicio.Visualización de mensajes de servicio• Para ver un mensaje de servicio recibido, presione Mostrar. Si presiona Salir, el mensaje pasa al Buzón de servicio. Para

acceder al Buzón de servicio más tarde, presione Menú y seleccione Servicios → Buzón de servicio.• Para gestionar un mensaje de servicio durante la navegación, presione Opc. y seleccione Otras opciones → Buzón de

servicio. Desplácese al mensaje que desea, presione Descar. para descargar el contenido marcado de la página, o bienpresione Opc. y seleccione Detalles o Eliminar.

Ajustes de buzón de entrada de servicio• Para seleccionar los ajustes de mensajes de servicio, presione Menú y seleccione Servicios → Configuraciones →

Configuración del buzón de servicio. Para definir el teléfono para que reciba (o rechace) mensajes del servicio, seleccioneMensajes de servicio y Activar (o Desactivar).

• Para configurar el teléfono de modo que reciba mensajes de servicio sólo de creadores de contenido aprobados por elproveedor de servicios, seleccione Filtro de mensaje → Activar. Si desea ver la lista de los creadores de contenidoaprobados, seleccione Canales seguros.

• Para activar automáticamente el navegador cuando el teléfono ha recibido un mensaje de servicio con la pantalla inicialsi ha configurado el teléfono para recibir mensajes de servicio, seleccione Conexión automática → Conexión automáticaactivada. Si selecciona Conexión automática desactivada, el teléfono activa el navegador sólo después de que hayaseleccionado Descargar cuando el teléfono ha recibido un mensaje de servicio.

Memoria caché

El caché es una ubicación de memoria que se usa para guardar datos provisionalmente. Si ha tratado de tener o ha tenidoacceso a información confidencial que ha requerido contraseñas, borre el caché después de cada uso. La información oservicios a que ha tenido acceso es almacenada en el caché. Para vaciar el caché,.....(Give how-to instructions.)• Para vaciar la caché durante la navegación, presione Opc. y seleccione Otras opciones → Borrar caché.• Para vaciar la caché con la pantalla inicial, presione Menú y seleccione Servicios → Borrar caché.

Cookies

El término "cookie" sirve para designar una serie de datos que un sitio guarda en la memoria caché del navegador. Los datospueden ser, por ejemplo, la información de usuario o las preferencias de navegación. Las cookies se guardan hasta que borrela memoria caché. Véase Memoria caché en la página 65.El teléfono se puede configurar para que admita o rechace la recepción de cookies.1. Durante la navegación, presione Opc. y seleccione Otras opciones → Seguridad → Cookies o, con la pantalla inicial,

presione Menú y seleccione Servicios → Configuraciones → Configuraciones de seguridad → Cookies.2. Seleccione Permitir o Rechazar.

Seguridad del navegador

Las funciones de seguridad pueden resultar necesarias para algunos servicios como, por ejemplo, servicios de banca ocompras. Para las conexiones de este tipo se necesitan certificados de seguridad y probablemente un módulo de seguridadque pueden estar disponibles en la tarjeta SIM. Para obtener más información, póngase en contacto con su proveedor deservicios.

Módulo de seguridadEl modulo de seguridad mejora los servicios de seguridad para aplicaciones que requieran una conexión de navegador ypermite el uso de la firma digital. El módulo de seguridad puede contener certificados, así como claves públicas y privadas. Elproveedor de servicios es el encargado de guardar los certificados en el módulo de seguridad.Para cambiar los ajustes del módulo de seguridad, presione Menú y seleccione Servicios → Configuraciones → Configuraciones de seguridad → Configuraciones módulo seguridad.• Detalles módulo seguridad — para ver el nombre, el estado, fabricante y número de serie del modulo de seguridad.• Solicitud del PIN de módulo — para configurar el teléfono de modo que solicite el PIN del módulo cuando utilice los

servicios del módulo de seguridad.• Cambiar PIN de módulo — para cambiar el PIN del módulo, si lo permite el módulo de seguridad. Introduzca el código PIN

del módulo actual y, a continuación, introduzca el nuevo código dos veces.• Cambiar PIN de firma — para cambiar un PIN de firma. Seleccione el PIN de firma que desea cambiar. Introduzca el código

PIN actual y, después, el código nuevo dos veces.

S e r v i c i o s

Copyright © 2004 Nokia. All Rights Reserved. 65

Page 67: 511035 6820 LTA UG 1/30/04 9:49 AM ... - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=24786.1.manual.pdf · IMPRESO EN CANADÁ Manual del Usuario 511035_6820_LTA_UG

Véase Códigos de acceso en la página 10.

Certificados

Importante: Importante: Tenga presente que, incluso cuando el uso de certificados reduce considerablemente losriesgos asociados a las conexiones remotas y a la instalacion de software, estos deben utilizarse correctamentepara poder aprovechar realmente esa seguridad adicional. La existencia de un certificado no ofrece ninguna clasede proteccion por sÌ sola. El administrador de certificados debe poseer certificados correctos, autÈnticos o fiablespara que haya disponible una seguridad adicional. Los certificados tienen una duracion limitada. Si aparece el textoCertificado caducado o Certificado no v·lido cuando deberÌa ser v·lido, compruebe que la hora y fecha actuales deldispositivo sean correctos. Antes de cambiar cualquier configuracion del certificado, asegurese de que elpropietario del certificado sea de plena confianza y de que el certificado pertenezca realmente al propietarioindicado.

Antes de cambiar cualquier configuracion del certificado, asegurese de que el propietario del certificado sea de plenaconfianza y de que el certificado pertenezca realmente al propietario indicado.Existen tres tipos de certificados: certificados del servidor, certificados de autoridad y certificados del usuario.• Los certificados del servidor sirven para crear una conexión al servidor de contenidos con mayor nivel de seguridad. El

teléfono recibe el certificado del servidor desde el servidor de contenido antes de establecer la conexión y se compruebasu validez mediante los certificados de autoridad almacenados en el teléfono. Los certificados del servidor no se guardan.El icono de seguridad no indica si la transmisión de datos entre la pasarela y el servidor de contenidos (o lugar dondeestá almacenado el recurso solicitado) es segura. El proveedor de servicios asegura la transmisión entre la pasarela y elservidor de contenidos.

• Los usuarios reciben los certificados de usuario de una autoridad de certificación. Los certificados de usuario sonobligatorios, por ejemplo, a la hora de crear una firma digital y asocian al usuario con una clave privada específica en unmódulo de seguridad.Para ver los certificados del usuario, presione Menú y seleccione Servicios → Configuraciones → Configuraciones deseguridad → Certificados de usuario → Lista de certificados.

• Algunos servicios, como los servicios bancarios, utilizan certificados de autoridad que también se emplean paracomprobar la validez de otros certificados. El proveedor de servicios puede almacenar los certificados de autoridad en elmódulo de seguridad, aunque también es posible descargarlos de la red, siempre que el servicio admita su uso.Para ver los certificados de autoridad, presione Menú y seleccione Servicios → Configuraciones → Configuraciones deseguridad → Certificados de autoridad → Lista de certificados.

Firmas digitales

Se pueden crear firmas digitales con el teléfono. La firma identifica al usuario mediante la clave privada del módulo deseguridad y el certificado del usuario utilizado para crear la firma. El uso de la firma digital equivale a la firma en una factura,contrato o cualquier otro documento.Para crear una firma digital, seleccione un vínculo en una página, por ejemplo, el título de un libro que desee comprar y suprecio. Aparecerá el texto que hay que firmar (incluido, por ejemplo, el importe y la fecha).Compruebe que el texto del encabezado sea Léase y que aparezca el icono de firma digital .

Si no aparece el icono de firma digital, significará que no se cumplen los requisitos de seguridad y, por tanto, no deberáintroducir ningún dato personal como el PIN de firma.Para firmar el texto, lea primero el texto y, a continuación, seleccione Firmar.Tenga en cuenta que es posible que el texto ocupe varias pantallas. Asegúrese, por tanto, de que se ha desplazado por todaslas pantallas para leer el texto completo antes de firmar.Seleccione el certificado de usuario que desea utilizar. Introduzca el PIN de firma y presione OK. El icono de firma digitaldesaparecerá y es posible que el servicio muestre una confirmación de la compra.

S e r v i c i o s

Copyright © 2004 Nokia. All Rights Reserved. 66

Page 68: 511035 6820 LTA UG 1/30/04 9:49 AM ... - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=24786.1.manual.pdf · IMPRESO EN CANADÁ Manual del Usuario 511035_6820_LTA_UG

16. Servicios SIM

Además de las funciones de las que dispone el teléfono, la tarjeta SIM ofrece servicios de red adicionales, a los que se puedeacceder desde el menú 11. Este menú sólo aparece si la tarjeta SIM admite las funciones contenidas en él. El nombre y elcontenido del menú dependen por completo de los servicios disponibles.Para configurar el teléfono de modo que muestre los mensajes de confirmación enviados entre el teléfono y la red cuando seutilizan los servicios SIM, presione Menú, y seleccione Config. → Configuraciones de teléfono → Confirmar acciones delservicio SIM → Sí.El acceso a estos servicios puede suponer el envío de un mensaje de texto (SMS) o la realización de una llamada telefónicacon cargo.

Copyright © 2004 Nokia. All Rights Reserved. 67

Page 69: 511035 6820 LTA UG 1/30/04 9:49 AM ... - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=24786.1.manual.pdf · IMPRESO EN CANADÁ Manual del Usuario 511035_6820_LTA_UG

17. Conectividad de PC

Puede conectar el teléfono a un PC compatible mediante infrarrojos (IR) o conexión de cable de datos y utilizar el teléfonocomo un módem para enviar y recibir e-mail, así como acceder a Internet cuando el teléfono está conectado a una PCcompatible. Se puede utilizar el teléfono con una gran variedad de aplicaciones de comunicaciones de datos y conectividadde PC. Con PC Suite puede, por ejemplo, sincronizar la guía, la agenda y las notas de tareas entre el teléfono y una PCcompatible.Puede encontrar más información y descargar archivos en el sitio Web de Nokia en www.nokia.com/pcsuite.

PC SuitePC Suite contiene las siguientes aplicaciones:• Nokia Application Installer para instalar aplicaciones Java desde una PC compatible al teléfono o eliminarlas del teléfono.• Nokia Content Copier para realizar copias de seguridad de los datos personales y restaurarlos entre el teléfono y una PC

compatible. Nokia Content Copier también admite transferencia de contenido entre varios teléfonos.• Nokia Image Converter para crear imágenes en formatos admitidos que se puedan utilizar en mensajes multimedia, como

imágenes de fondo, para crear fotos de los contactos para la guía, y transferirlas al teléfono.• Nokia Modem Options para configuraciones de conexión HSCSD y GPRS.• Nokia Multimedia Player para reproducir sus mensajes multimedia y archivos de sonido, imagen y video. Asimismo, puede

crear listas de reproducción de sus archivos multimedia favoritos.• Nokia PC Sync para sincronizar la guía, la agenda, las notas y las notas de la lista de tareas entre el teléfono y una PC

compatible.• Nokia Phone Browser para ver el contenido de la carpeta Galería y de la Guía del teléfono en una PC compatible. Puede

navegar por los contactos, archivos de imagen y sonido, y videoclips, modificarlos en la memoria del teléfono ytransferirlos entre el teléfono y la PC.

• Nokia Phone Editor para enviar mensajes de texto y editar los contactos del teléfono.• Nokia Sound Converter para editar los tonos de timbre polifónicos con formatos admitidos de modo que sean compatibles

con el teléfono y poder transferirlos a éste.

EGPRS, GPRS, HSCSD y CSDCon el teléfono se pueden utilizar los servicios de datos EGPRS (Enhanced GPRS), GPRS (General Packet Radio Service), HSCSD(High Speed Circuit Switched Data) y CSD (Circuit-switched Data, Datos GSM).Si desea obtener información sobre la disponibilidad de los servicios de datos o suscribirse a alguno, póngase en contactocon su operador de red o proveedor de servicios.Tenga en cuenta que el uso de los servicios HSCSD requiere un uso mayor de la batería del teléfono que las llamadasnormales de voz o datos. Es posible que necesite conectar el teléfono a un cargador durante la transferencia de datos.

Uso de las aplicaciones de comunicación de datosPara obtener información sobre una aplicación de comunicación de datos, consulte la documentación que se adjunta concada aplicación.Se recomienda no realizar o responder llamadas telefónicas mientras la PC se encuentra conectada, ya que la operaciónpodría interrumpirse.

Copyright © 2004 Nokia. All Rights Reserved. 68

Page 70: 511035 6820 LTA UG 1/30/04 9:49 AM ... - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=24786.1.manual.pdf · IMPRESO EN CANADÁ Manual del Usuario 511035_6820_LTA_UG

Información sobre las baterías

Su dispositivo es alimentado por una batería recargable. El rendimiento completo de una batería nueva sólo se adquiere trasdos o tres ciclos de carga y descarga. La batería puede ser cargada centenares de veces pero se descargará eventualmentepor sí sola. Cuando los tiempos de conversación y de reserva son mucho más cortos que los normales, ya es momento deadquirir una batería nueva. Use sólo baterías aprobadas por Nokia, y recargue su batería sólo con cargadores aprobados porNokia diseñados para este dispositivo.Desconecte el cargador del enchufe y del dispositivo cuando no esté en uso. No deje la batería conectada al cargador pordemasiado tiempo. La sobrecarga puede acortar la vida de la batería. Cuando se deje sin usar, una batería completamentecargada se descargará eventualmente por sí misma. Las temperaturas extremas afectan la habilidad de carga de su batería.Utilice la batería solamente para su finalidad destinada. Nunca utilice ninguna batería o cargador desgastado o dañado.No ponga la batería en cortocircuito. Un cortocircuito accidental puede ocurrir cuando un objeto metálico como unamoneda, clip o bolígrafo causa una conexión directa entre los terminales positivos (+) y negativos (-) de la batería. (Éstosparecen tiras metálicas en la batería.) Puede ocurrir, por ejemplo, cuando lleva una batería de repuesto en su bolsillo o bolsa.El cortocircuito podría dañar la batería o el objeto que lo origina.Dejar la batería en lugares calurosos o fríos, tales como dentro de un automóvil cerrado y expuesto a la intemperieveraniega o invernal reducirá la capacidad y vida de la batería. Siempre trate de mantener la batería entre los 15°C y 25°C(59°F y 77°F). Un teléfono con la batería caliente o fría podría dejar de funcionar momentáneamente, aun cuando la bateríaesté completamente cargada. El rendimiento de las baterías se ve limitado particularmente a temperaturas bajo los 0°C (32°F).¡No arroje las baterías al fuego! Disponga de las baterías de acuerdo a las ordenanzas locales. Por favor, recicle cuando le seaposible. No disponga de éstas con los desperdicios domésticos.

Copyright © 2004 Nokia. All Rights Reserved. 69

Page 71: 511035 6820 LTA UG 1/30/04 9:49 AM ... - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=24786.1.manual.pdf · IMPRESO EN CANADÁ Manual del Usuario 511035_6820_LTA_UG

Cuidado y mantenimiento

Su dispositivo es un producto de diseño y acabado superior, por lo tanto deberá ser tratado con cuidado. Las siguientessugerencias le ayudarán a cumplir con cualquier obligación de garantía y disfrutar de este dispositivo por muchos años.Mantenga el dispositivo seco. Las precipitaciones, la humedad y los líquidos contienen minerales que corroen los circuitoselectrónicos. Si su dispositivo llega a mojarse, remueva la batería y déjelo secar completamente antes de reinstalarla/cambiarla. No use el teléfono ni lo almacene en lugares polvorientos o sucios. Ello podría dañar sus partes movibles ycomponentes electrónicos. No almacene el dispositivo en lugares calurosos. Las temperaturas altas pueden acortar la vida delos dispositivos electrónicos, dañar la batería o torcer o derretir ciertos plásticos. No almacene el dispositivo en lugares fríos.Cuando el dispositivo alcanza su temperatura normal se puede producir humedad internamente, lo cual podría dañar lastarjetas de circuitos electrónicos. No trate de abrir el dispositivo a no ser para un procedimiento tratado en este manual. Nodeje el dispositivo caer, no lo sacuda, ni lo golpee. Los manejos bruscos pueden dañar las tarjetas interiores de circuitos ymecanismos delicados. No use productos químicos abrasivos, solventes de limpieza ni detergentes para limpiarlo. No pinteel dispositivo. La pintura puede bloquear las partes movibles e impedir un funcionamiento apropiado. (Use this bullet only ifapplicable.) Use un paño suave, limpio y seco para limpiar cualquier lente (como el lente de la cámara y de los detectores deproximidad y de luz). Utilice sólo la antena suministrada o un repuesto homologado. El uso de antenas, modificaciones oaccesorios no homologados podrían dañar el dispositivo e infringir los reglamentos sobre el uso de dispositivos de radio.Todas estas sugerencias sirven para su dispositivo, batería, cargador o cualquier accesorio. Si algún dispositivo no funciona,llévelo a su centro de servicio especializado más cercano.

Copyright © 2004 Nokia. All Rights Reserved. 70

Page 72: 511035 6820 LTA UG 1/30/04 9:49 AM ... - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=24786.1.manual.pdf · IMPRESO EN CANADÁ Manual del Usuario 511035_6820_LTA_UG

Seguridad adicional

Entorno operativoRespete la normativa especial vigente en la zona donde se encuentra y siempre apague su dispositivo cuando esté prohibidoutilizarlo o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro. Use el dispositivo en su posición normal de funcionamiento.Para cumplir con las normas que rigen la exposición a radiofrecuencias use sólo accesorios aprobados por Nokia con estedispositivo. Cuando el dispositivo esté encendido y portado en contacto con el cuerpo, siempre use un estuche aprobado.

Dispositivos médicos

El funcionamiento de cualquier equipo de transmisión radial, incluyendo teléfonos celulares, puede interferir con elfuncionamiento de dispositivos médicos que están inadecuadamente protegidos. Si tiene alguna pregunta o paradeterminar si tales aparatos tienen blindaje contra la energía externa de RF, consulte a un médico o al fabricante deldispositivo médico. Apague su teléfono en instalaciones de cuidado sanitario donde tengan avisos puestos avisándole que loapague. Puede que los hospitales y centros de sanidad estén empleando equipos delicados que podrían ser afectados por lapotencia de las señales RF.

MarcapasosLos fabricantes de marcapasos recomiendan que se mantenga una separación mínima de 15.3 cms (6 pulgadas) entre unteléfono celular y un marcapasos con el fin de minimizar la potencia para interferencias. Estas recomendaciones sonconsistentes con la investigación independiente efectuada y recomendada por la entidad Wireless Technology Research.Para minimizar la potencia para interferencias, las personas que llevan marcapasos deberían• Mantener siempre una distancia de más de 15.3 cms (6 pulgadas) entre el dispositivo y el marcapasos siempre que tengan

el dispositivo encendido.• No deben llevar el dispositivo en el bolsillo superior (chaqueta o camisa).• Sostenga el dispositivo en la oreja contraria al marcapasos.Si tiene alguna razón para sospechar que existen interferencias, debería apagar inmediatamente su teléfono.

APARATOS AUDITIVOSAlgunos dispositivos celulares digitales podrían interferir con ciertos aparatos auditivos. En caso de tal interferencia,consulte con su proveedor de servicio.

AutomóvilesLas señales de RF pueden afectar los sistemas electrónicos que están inadecuadamente instalados o protegidos en losautomóviles, por ejemplo, sistemas electrónicos de inyección directa, sistemas electrónicos de frenos antirresbalantes(antibloqueo), sistemas electrónicos de control de velocidad, o sistemas de airbag. Para más información, consulte con elfabricante o el concesionario del vehículo o de cualquier equipo que haya sido añadido en su automóvil.Sólo personal especializado debe reparar el teléfono o instalarlo en un automóvil. Una instalación o reparación defectuosapodría resultar peligrosa y podría anular la garantía aplicable al dispositivo. Revise periódicamente que todo el equipo deldispositivo celular esté montado y funcionando adecuadamente. No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases omateriales explosivos en el mismo lugar que el teléfono celular, sus piezas o accesorios. Para los automóviles con sistemasde airbag incorporado, recuerde que el airbag se infla con mucha fuerza. No coloque objetos, incluso equipos instalados ocelulares en el área encima del airbag o en la zona donde éste pueda desplegarse. Si un equipo celular de instalación paraautomóvil está incorrectamente instalado y el airbag se infla, podría resultar en heridas graves.

Entornos potencialmente explosivosApague su teléfono cuando se encuentre en zonas con un ambiente potencialmente explosivo y cumpla con todas losletreros e instrucciones. Los entornos potencialmente explosivos incluyen las zonas donde existan avisos reglamentariosrequiriéndole que apague el motor de su vehículo. Las chispas en tales zonas podrían producir explosiones o incendios quepodrían resultar en daño corporal o incluso la muerte. Apague el dispositivo en lugares de abastecimiento de combustibletales como cerca de estaciones de servicio o gasolineras. Observe las restricciones en el uso de equipo de radio en depósitosde combustible, áreas de almacenamiento y distribución de combustible, plantas químicas o lugares donde se llevan a cabooperaciones de explosiones. Las zonas en entornos de potencia explosiva suelen estar marcadas, pero no siempre conclaridad. Entre ellas se incluyen las cubiertas de los buques o instalaciones de almacenamiento y transporte de productosquímicos, vehículos que utilizan gas de petróleo licuado (como propano o butano), zonas donde el aire contiene partículas oelementos químicos, tales como grano, polvo o partículas metálicas.

Copyright © 2004 Nokia. All Rights Reserved. 71

Page 73: 511035 6820 LTA UG 1/30/04 9:49 AM ... - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=24786.1.manual.pdf · IMPRESO EN CANADÁ Manual del Usuario 511035_6820_LTA_UG

Se prohíbe el uso de su dispositivo abordo de una aeronave. Apague su dispositivo antes de subir abordo de una nave aérea.El uso de teledispositivos celulares en una nave aérea puede poner en peligro el funcionamiento de la nave y alterar la redde servicio celular, y podría ser ilegal.

Llamadas de emergenciaImportante: Los teléfonos móviles, incluido éste, funcionan con señales de radio, redes inalámbricas, redesterrestres y funciones programadas por el usuario. Por eso, no se puede garantizar que la conexión funcione entodas las condiciones. Nunca dependa únicamente de un dispositivo móvil para las comunicaciones importantes,como urgencias médicas.

Para hacer una llamada de emergencia:1. Si el dispositivo está apagado, enciéndalo. Compruebe que la intensidad de la señal sea la adecuada.

Algunas redes pueden requerir que se coloque una tarjeta SIM válida en el dispositivo.2. Presione tantas veces como sea necesario, para borrar la pantalla y dejar el dispositivo listo para hacer llamadas.3. Ingrese el número de emergencia de la ubicación en la que se encuentre. Los números de emergencia pueden variar en

cada ubicación.4. Presione la tecla .Si algunas funciones están activas, es posible que necesite desactivarlas antes de poder efectuar una llamada de emergencia.Si el dispositivo está en modo fuera de línea o sin conexión a la red, debe cambiar el perfil para activar la función de teléfonoy poder hacer una llamada de emergencia. Para obtener más información, consulte este manual o a su proveedor de servicios.Al realizar una llamada de emergencia, entregue toda la información necesaria con la mayor precisión posible. Su dispositivomóvil puede ser el único medio de comunicación en un accidente. No termine la llamada hasta que se lo permitan.

S e g u r i d a d a d i c i o n a l

Copyright © 2004 Nokia. All Rights Reserved. 72

Page 74: 511035 6820 LTA UG 1/30/04 9:49 AM ... - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=24786.1.manual.pdf · IMPRESO EN CANADÁ Manual del Usuario 511035_6820_LTA_UG

Información técnica

Característica Valor

Función Especificación

Peso 99,22 g(< 100,8 g)

Tamaño Largo:4.1 in (106,6 mm) Ancho: 1.8 in (46,8 mm)Grosor: .9 in (23,8 mm)

Rango de frecuencia (transmisor) 900: 880-915 MHz1800: 1710-1785 MHz1900: 1850-1910 MHz

Rango de frecuencia (receptor) 900: 9250960 MHz1800: 1805-1865 MHz1900: 1930-1990 MHz

Potencia de emisión del transmisor 2 W (máx.)

Voltaje de la batería 760 mAh

Cantidad de canales 299

Copyright © 2004 Nokia. All Rights Reserved. 73

Page 75: 511035 6820 LTA UG 1/30/04 9:49 AM ... - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=24786.1.manual.pdf · IMPRESO EN CANADÁ Manual del Usuario 511035_6820_LTA_UG

Apéndices

Apéndice A Mensaje de la CTIA

(Cellular Telecommunications & Internet Association (Asociación de Internet y TelecomunicacionesCelulares)) para todos los usuarios de teléfonos móvilesUna guía para el uso seguro y responsable del teléfono móvil1

Las llamadas por razones de seguridad son siempre las más importantes.Hoy en día, decenas de millones de personas en los EE.UU. aprovechan la combinación única de comodidad, seguridad y valor que ofrece el teléfonomóvil. De una manera sencilla, el teléfono móvil ofrece a la población la poderosa capacidad de comunicarse por voz -prácticamente a cualquier parte, encualquier momento- con el jefe, con un cliente, con los hijos, con personal de emergencia o con la policía. Todos los años, los estadounidenses realizanmiles de millones de llamadas desde sus teléfonos móviles, y cada vez aumenta más la cantidad.Pero una seria responsabilidad acompaña estos beneficios, aquella que deben respetar todos los usuarios de teléfonos móviles. Cuando conduce unautomóvil, guiarlo es la responsabilidad principal. Un teléfono móvil puede ser una magnífica herramienta, pero se debe tomar el mejor criterio en todomomento mientras se conduce un vehículo a motor, ya sea que esté usando el teléfono o no.Las lecciones elementales son aquellas que todos aprendemos de adolescentes. La conducción requiere que estemos alerta y que seamos precavidos yamables. Requiere una alta dosis de sentido común básico: mantener la cabeza erguida, la vista en la ruta, mirar los espejos con regularidad y estaratento de los demás conductores. Exige respetar todas las señales y carteles de tráfico así como cumplir con los límites de velocidad. Implica el uso decinturones de seguridad por parte del conductor y de los demás pasajeros.Pero con el uso del teléfono móvil, la conducción segura representa algo más. Este folleto es una llamada a los usuarios de teléfonos móviles de todaspartes para que tomen la seguridad como su primera prioridad cuando están detrás del volante de un automóvil. Las telecomunicaciones móviles nosayudan a mantenernos en contacto, simplifican nuestras vidas, nos protegen en casos de emergencias y nos brindan la oportunidad de ayudar a quien lonecesite.En lo que se refiere al uso de los teléfonos móviles, las cuestiones de seguridad son las más importantes."Sugerencias sobre seguridad" para el uso del teléfono móvilA continuación se detallan algunas sugerencias sobre seguridad para tener en cuenta a la hora de conducir y usar un teléfono móvil, que deberíanrecordarse fácilmente.• Familiarícese con el teléfono móvil y sus funciones, como marcación rápida y remarcado. Lea atentamente el manual de instrucciones y aprenda a

usar las funciones valiosas que ofrecen la mayoría de los teléfonos, entre ellas remarcado automático y memoria. Asimismo, trate de memorizar elteclado del teléfono de manera que pueda utilizar la función de marcación rápida sin desviar su atención del camino.

• Cuando fuera posible, utilice un dispositivo de manos libres. Hoy en día, se puede conseguir sin problemas una variedad de accesorios de manoslibres para teléfonos móviles. Ya sea que escoja un dispositivo fijo para el teléfono móvil o un accesorio con auricular y micrófono, no deje deaprovechar estos dispositivos que ahora tiene a su alcance.

• Ubique el teléfono móvil dentro de un rango de fácil alcance. Asegúrese de dejar el teléfono móvil a su alcance y en un lugar que le permita levantarlosin desviar su vista del camino. Si recibe una llamada entrante en un momento poco conveniente, si fuera posible, deje que el buzón de voz respondapor usted.

• Interrumpa la conversación en situaciones o condiciones de manejo peligrosas. Informe a la persona con la que está hablando que se encuentraconduciendo; si fuera necesario, abandone la conversación en condiciones climáticas peligrosas o de mucho tráfico. La lluvia, la cellisca, la nieve y elhielo pueden ser peligrosos, pero también lo es el tránsito intenso. Como conductor, su primera responsabilidad es prestar atención al camino.

• No tome notas ni busque números de teléfonos mientras conduce. Si está leyendo una agenda de direcciones o tarjeta comercial, o escribiendo unalista de tareas mientras conduce, no está mirando hacia donde se dirige. Se trata de sentido común. No quede preso de una situación peligrosa porestar leyendo o escribiendo, y no prestar atención al camino o a los vehículos cercanos.

• Sea sensato al momento de marcar y evalúe el tránsito; si fuera posible, realice la llamada cuando no está en movimiento o antes de arrancar. Intenteplanear sus llamadas antes de comenzar el viaje o trate de que coincidan con los momentos en los que pudiera detenerse frente a un cartel dedetención, luz roja u otro motivo por el que tuviera que estacionar. Pero si debe marcar mientras conduce, siga esta sencilla sugerencia: marquealgunos números, observe el camino y los espejos, después siga marcando.

• No se involucre en conversaciones estresantes o emocionales que pudieran distraerlo. Este tipo de conversaciones y el acto de conducir no soncompatibles, generan distracción y hasta son peligrosas cuando se encuentra detrás del volante de un automóvil. Advierta a la persona con la que estáhablando que se encuentra conduciendo y, si fuera necesario, interrumpa la conversación que podría eventualmente desviar su atención del camino.

• Utilice su teléfono móvil para realizar llamadas de auxilio. Su teléfono móvil es una de las mejores herramientas que puede tener para protegerse austed y a su familia en situaciones peligrosas, con el teléfono cerca, la ayuda está solo a tres números. Marque 9-1-1 u otro número de emergenciaslocal en caso de incendio, accidente de tránsito, peligro en la ruta o emergencia médica. Recuerde que es una llamada sin cargo en su teléfono móvil.

• Utilice su teléfono móvil para asistir a terceros en casos de emergencia. El teléfono móvil le ofrece la oportunidad perfecta de ser un "Buen samaritano"en su comunidad. Si es testigo de un accidente automovilístico, presencia un delito u otros casos de emergencia graves donde hay vidas en peligro,llame al 9-1-1 o al número de emergencia local, como le gustaría que los demás hicieran por usted.

• Llame al auxilio vehicular o a un número móvil especial de asistencia para casos que no sean urgentes, cuando sea necesario. Algunas situacionesque enfrente mientras conduce pueden reclamar su atención, pero no son tan urgentes como para llamar al servicio de emergencia. Sin embargo,puede usar su teléfono móvil para dar una mano. Si encuentra un vehículo descompuesto que no representa un peligro grave, una señal de tráficodañada, un accidente de tránsito menor donde nadie parece lesionado o un automóvil que sabe que es robado, llame al servicio de auxilio vehicular oa otro número móvil especial para casos que no sean urgentes.

Los sujetos distraídos y descuidados, y las personas que conducen de manera irresponsable representan un peligro para todos en el camino. Desde1984, la Cellular Telecommunications Industry Association y la industria móvil han realizado campañas educativas para informar a los usuarios deteléfonos móviles sus responsabilidades como conductores seguros y ciudadanos responsables. En los comienzos del nuevo siglo, cada vez más denosotros aprovechará las ventajas de los teléfonos móviles. Y, en lo concerniente a las rutas, todos tenemos la responsabilidad de conducir de manerasegura. La industria móvil le recuerda que debe usar el teléfono con precaución cuando conduce.Si desea obtener más información, llame al 1-888-901-SAFE. Si desea conocer las actualizaciones, visite: www.wow-com.com/consumer/issues/driving/articles.cfm?ID=85

1 © 2001 Cellular Telecommunications & Internet Association. Reservados todos los derechos. 1250 Connecticut Avenue, NW Suite 800,Washington, DC 20036. Teléfono: (202) 785-0081

Copyright © 2004 Nokia. All Rights Reserved. 74

Page 76: 511035 6820 LTA UG 1/30/04 9:49 AM ... - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=24786.1.manual.pdf · IMPRESO EN CANADÁ Manual del Usuario 511035_6820_LTA_UG

Apéndice B Mensaje de la FDA

Mensaje de la FDA©18 de julio de 2001 Si desea conocer las actualizaciones, visite: www.fda.gov/cdrh/phones• ¿Los teléfonos móviles representan una peligro para la salud? Las pruebas científicas disponibles no evidencian ningún problema de salud asociado

con el uso de teléfonos móviles. Sin embargo, no existen pruebas de que los teléfonos móviles sean absolutamente seguros. Los teléfonos móvilesemiten niveles bajos de energía de radiofrecuencia (RF) en el radio de microonda mientras se usan. Asimismo, emiten niveles muy bajos deradiofrecuencia cuando se encuentran con la pantalla en blanco. Si bien los niveles altos de radiofrecuencia pueden causar efectos en la salud (alcalentar los tejidos), la exposición a niveles bajos de radiofrecuencia que no genera efectos de calentamiento, no provoca efectos nocivos conocidospara la salud. Los distintos estudios que se han realizado sobre las exposiciones a niveles bajos de radiofrecuencia no han identificado efectosbiológicos. Algunos estudios han dejado ver que se pueden presentar ciertos efectos biológicos, pero tales hallazgos no han sido confirmados porotras investigaciones. En algunos casos, otros investigadores han tenido dificultad para reproducir aquellos estudios o para determinar las razones delos resultados discordantes.

• ¿Cuál es la función de la FDA en cuanto a la seguridad de los teléfonos móviles? Conforme a la ley, la FDA (Food & Drug Administration / Dirección deAlimentos y Medicamentos) no supervisa la seguridad de los productos electrónicos que emiten radiación, como los teléfonos móviles antes de suventa, como lo hace en el caso de medicamentos o instrumental médico nuevo. Sin embargo, la dirección tiene autoridad para tomar medidas si sedemostrara que los teléfonos móviles emiten energía de radiofrecuencia en un nivel que fuese peligroso para el usuario. En tal caso, la FDA podríaexigir a los fabricantes de teléfonos móviles que notificasen a los usuarios acerca de los peligros para la salud y que reparasen, sustituyesen oretirasen de circulación los teléfonos con el objeto de eliminar el peligro. Si bien los datos científicos existentes no ameritan las acciones regulatoriasde la FDA, esta dirección ha exhortado a la industria de la telefonía móvil a tomar una serie de medidas, entre ellas: Brindar apoyo para llevar a cabolas investigaciones necesarias en cuanto a los posibles efectos biológicos de la radiofrecuencia como la que emiten los teléfonos móviles; diseñarteléfonos móviles de modo que se minimice toda exposición del usuario a emisiones de radiofrecuencia, que no sean imprescindibles para elfuncionamiento del dispositivo y cooperar a fin de ofrecer a los usuarios de teléfonos móviles la información más precisa en cuanto a los eventualesefectos del uso de la telefonía móvil en la salud humana. La FDA integra un grupo de trabajo de diversos organismos nacionales, cuya responsabilidades abordar los diferentes aspectos de la seguridad en cuanto a las emisiones de radiofrecuencia, con el objeto de asegurar la consecución de accionescoordinadas en todo el ámbito nacional. Los organismos siguientes integran este grupo de trabajo: National Institute for Occupational Safety andHealth (Instituto nacional sobre seguridad e higiene en el trabajo); Environmental Protection Agency (Dirección de protección del medioambiente);Federal Communications Commission (Comisión federal de comunicaciones); Occupational Safety and Health Administration (Dirección sobreseguridad e higiene en el trabajo); National Telecommunications and Information Administration (Dirección nacional de información ytelecomunicaciones). Además, el National Institutes of Health (Instituto nacional de salud) participa en algunas actividades del grupo de trabajo entrediversos organismos. La FDA comparte las responsabilidades de regulación en cuanto a telefonía móvil con la Federal Communications Commission(FCC o Comisión federal de comunicaciones). Todos los teléfonos que se venden en los Estados Unidos deben cumplir con las normativas sobreseguridad que estipula la FCC en cuanto a la limitación de exposición a la radiofrecuencia. La FCC confía en la FDA y en otros organismos de salud encuanto a las cuestiones sobre seguridad de la telefonía móvil. La FCC también regula las estaciones de retransmisión de las redes de telefonía móvil.Si bien estas estaciones operan con un nivel de energía mayor que los mismos teléfonos móviles, las exposiciones a la radiofrecuencia que laspersonas reciben de estas estaciones son, por lo general, miles de veces menores que aquellas que reciben de los teléfonos móviles. De esta manera,las estaciones no constituyen el objeto de las cuestiones sobre seguridad que se analizan en este documento.

• ¿Cuáles son los tipos de teléfonos involucrados en esta actualización? En este caso, el término teléfono móvil se refiere a teléfonos de mano conantenas incorporadas, a menudo denominados teléfonos celulares o teléfonos PCS. Estos tipos de teléfonos móviles pueden exponer al usuario aenergía de radiofrecuencia mensurable debido a la corta distancia entre el teléfono y la cabeza del usuario. Las normativas sobre seguridadelaboradas por la FCC con el consejo de la FDA y otros organismos de seguridad e higiene de orden nacional, restrigen estas exposiciones a laradiofrecuencia. Cuando el teléfono se encuentra a mayor distancia del usuario, la exposición a la radiofrecuencia se reduce dramáticamente puestoque la exposición de la persona disminuye muy rápido al incrementar la distancia de la fuente. Los teléfonos llamados inalámbricos, que poseen unabase conectada al cableado del teléfono en una casa, por lo general, funcionan con niveles de energía mucho menores y, en consecuencia, producenexposiciones a la radiofrecuencia más bajas que los límites de seguridad que establece la FCC.

• ¿Cuáles son los tipos de teléfonos involucrados en esta actualización? En este caso, el término teléfono móvil se refiere a teléfonos de mano conantenas incorporadas, a menudo denominados teléfonos celulares o teléfonos PCS. Estos tipos de teléfonos móviles pueden exponer al usuario aenergía de radiofrecuencia mensurable debido a la corta distancia entre el teléfono y la cabeza del usuario. Las normativas sobre seguridadelaboradas por la FCC con el consejo de la FDA y otros organismos de seguridad e higiene de orden nacional, restrigen estas exposiciones a laradiofrecuencia. Cuando el teléfono se encuentra a mayor distancia del usuario, la exposición a la radiofrecuencia se reduce dramáticamente puestoque la exposición de la persona disminuye muy rápido al incrementar la distancia de la fuente. Los teléfonos llamados inalámbricos, que poseen unabase conectada al cableado del teléfono en una casa, por lo general, funcionan con niveles de energía mucho menores y, en consecuencia, producenexposiciones a la radiofrecuencia más bajas que los límites de seguridad que establece la FCC.

• ¿Cuáles son los resultados de la investigación realizada? La investigación llevada a cabo hasta el momento ha generado resultados encontrados y sehan detectado defectos en los métodos de investigación de muchos de los estudios. Los experimentos en animales en los que se investigan losefectos de las exposiciones a la energía de radiofrecuencia característica de la telefonía móvil, han arrojado resultados encontrados que, confrecuencia, no se pueden repetir en otros laboratorios. Unos pocos estudios en animales, sin embargo, han dejado ver que los niveles bajos deradiofrecuencia podrían acelerar la manifestación de cáncer en animales de laboratorio. No obstante, varios de los estudios que demostraron unaumento en el crecimiento de tumores, utilizaron animales que habían sido modificados genéticamente o tratados con químicos cancerígenos, demanera que tuviesen predisposición para manifestar cáncer ante la ausencia de exposición a la radiofrecuencia. Otros estudios expusieron a losanimales a la radiofrecuencia durante un máximo de 22 horas al día. Estas condiciones son diferentes a las de las personas que usan los teléfonosmóviles, por lo tanto, no se sabe con certeza lo que representan los resultados de tales estudios para la salud humana. Desde diciembre de 2000 sehan publicado tres estudios epidemiológicos importantes. Entre ellos, los estudios investigaron toda posible asociación entre el uso de teléfonosmóviles y el cáncer de cerebro, glioma, meningioma o neuroma acústico, tumores de cerebro o glándula salivar, leucemia u otros tipos de cáncer.Ninguno de los estudios demostró la existencia de efectos perjudiciales para la salud provenientes de exposiciones a la radiofrecuencia. Sin embargo,ninguno de los estudios puede responder preguntas sobre exposiciones a largo plazo, ya que el período promedio de uso del teléfono de estosestudios fue de aproximadamente tres años.

• ¿Qué tipo de investigación se necesita para determinar si la exposición a la radiofrecuencia proveniente de teléfonos móviles representa un riesgopara la salud? Una combinación de estudios de laboratorio y estudios epidemiológicos de personas que realmente utilizan teléfonos móviles podríaproporcionar algunos de los datos necesarios. Los estudios de exposición permanente en animales se podrían completar en unos pocos años. Sinembargo, se necesitaría una gran cantidad de animales para brindar una prueba confiable de algún efecto que pudiera generar cáncer, si lo hubiera.Los estudios epidemiológicos pueden suministrar datos que se puedan aplicar directamente a poblaciones humanas, pero se necesitarían diez o másaños de seguimiento para responder acerca de algunos efectos en la salud, como el cáncer. Esto se debe a que el intervalo entre el tiempo deexposición a un agente cancerígeno y el tiempo en que se desarrolla el tumor -si lo hiciera- puede ser de varios años. La interpretación de los estudiosepidemiológicos se ve entorpecida por las dificultades en la medición de la exposición real a la radiofrecuencia durante el uso diario de teléfonosmóviles. Muchos factores afectan a esta medición, como el ángulo al cual se sostiene el teléfono o el modelo de teléfono que se usa.

• ¿Qué está haciendo la FDA para profundizar las investigaciones sobre los posibles efectos en la salud de la radiofrecuencia que emiten los teléfonosmóviles? La FDA está trabajando con el U.S. National Toxicology Program (Programa Nacional de Toxicología de los EE.UU.) y con grupos deinvestigadores de todo el mundo para asegurar la realización de estudios de alta prioridad en animales, con el objeto de abordar cuestionesimportantes sobre los efectos de la exposición a la energía de radiofrecuencia. La FDA ha sido uno de los principales participantes en el Proyecto decampos electromagnéticos de la Organización Mundial de la Salud desde su inicio en 1996. La elaboración de un programa de trabajo detallado acercade las necesidades de investigación, surgido como resultado influyente de este trabajo, ha impulsado el establecimiento de nuevos programas deinvestigación en todo el mundo. El proyecto también ha contribuido a confeccionar una serie de documentos informativos públicos sobre cuestiones decampos electromagnéticos. La FDA y la Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA) han sellado un convenio formal llamado:"Cooperative Research and Development Agreement" (CRADA) para investigar sobre la seguridad de la telefonía móvil. La FDA aporta la supervisión

A p é n d i c e s

Copyright © 2004 Nokia. All Rights Reserved. 75

Page 77: 511035 6820 LTA UG 1/30/04 9:49 AM ... - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=24786.1.manual.pdf · IMPRESO EN CANADÁ Manual del Usuario 511035_6820_LTA_UG

científica gracias a la contribución de expertos en organizaciones gubernamentales, industriales y académicas. La investigación que financia la CTIAse realiza a través de contratos con investigadores independientes. La investigación inicial comprenderá tanto los estudios de laboratorio como losestudios de usuarios de teléfonos móviles. El convenio CRADA también comprenderá una amplia evaluación de las necesidades adicionales deinvestigación en el contexto de los últimos desarrollos en investigación en todo el mundo.

• ¿Cómo puedo saber qué nivel de exposición a la energía de radiofrecuencia puedo tener por usar un teléfono móvil? Todos los teléfonos que sevenden en los Estados Unidos deben cumplir con las normativas que estipula la Federal Communications Commission (FCC) en cuanto a la limitaciónde las exposiciones a la energía de radiofrecuencia. La FCC estableció estas normativas en consulta con la FDA y los demás organismos de seguridade higiene de orden nacional. El límite de la FCC en cuanto a la exposición a la radiofrecuencia proveniente de teléfonos móviles se fijó en una TasaEspecífica de Absorción o SAR (Specific Absorption Rate) de 1,6 vatio por kilogramo (1,6 W/kg). El límite estipulado por la FCC es coherente con lasnormas de seguridad elaboradas por el Institute of Electrical and Electronic Engineering (IEEE / Instituto de Ingeniería Electrónica y Eléctrica) y elNational Council on Radiation Protection and Measurement (Consejo Nacional sobre Medición y Protección de la Radiación). El límite de exposicióntiene en cuenta la capacidad del cuerpo para eliminar el calor de los tejidos que absorben energía del teléfono móvil y se fija por debajo de los nivelesque podrían causar efectos. Los fabricantes de teléfonos móviles deben informar a la FCC el nivel de exposición a la radiofrecuencia de cada modelo.El sitio Web de la FCC (http://www.fcc.gov/oet/rfsafety) explica cómo ubicar el número de identificación de la FCC en el teléfono, de modo que puedaconocer a través de la lista en línea el nivel de exposición a la radiofrecuencia de su dispositivo.

• ¿Qué ha hecho la FDA para medir la energía de radiofrecuencia proveniente de teléfonos móviles? El Institute of Electrical and Electronic Engineers(IEEE) está elaborando una norma técnica para medir la exposición a la energía de radiofrecuencia proveniente de teléfonos móviles y otrosdispositivos de mano inalámbricos, con la participación y dirección de científicos e ingenieros de la FDA. La norma, "Recommended Practice forDetermining the Spatial-Peak Specific Absorption Rate (SAR) in the Human Body Due to Wireless Communications Devices: Experimental Techniques"(Práctica recomendada para determinar la tasa específica de absorción (SAR) de pico espacial en el cuerpo humano causada por dispositivos decomunicación móviles: Técnicas experimentales), estipula la primera metodología de prueba uniforme para medir la tasa a la cual se deposita laradiofrecuencia en las cabezas de los usuarios de telefonía móvil. El método de prueba utiliza un modelo que simula el tejido de la cabeza humana. Seespera que la metodología de prueba estandarizada de la Tasa Específica de Absorción (SAR) mejore en gran medida la coherencia de las medidasrealizadas en diferentes laboratorios sobre el mismo teléfono. La Tasa Específica de Absorción es la medición de la cantidad de energía que absorbeel tejido, ya sea todo el cuerpo o una pequeña parte de éste. Se mide en vatios/kg (o milivatios/g) de materia. Esta medición se emplea paradeterminar si un teléfono móvil cumple con las normativas sobre seguridad.

• ¿Qué medidas puedo tomar para reducir la exposición a la energía de radiofrecuencia que emite el teléfono móvil? Si existe un riesgo en estosproductos, en este momento no sabemos si lo hay, es probablemente muy pequeño. Pero si le preocupa evitar incluso los posibles riesgos, puedetomar unas medidas sencillas para reducir la exposición a la energía de radiofrecuencia. Puesto que el tiempo es un factor clave en cuanto a lacantidad de exposición de una persona, el hecho de reducir la cantidad de tiempo que se usa el teléfono móvil reducirá la exposición a laradiofrecuencia. Si debe mantener conversaciones prolongadas por teléfono móvil todos los días, sería conveniente mantener más distancia entre sucuerpo y la fuente de radiofrecuencia, puesto que el nivel de exposición disminuye drásticamente con la distancia. Por ejemplo, podría utilizar unauricular y llevar el teléfono móvil lejos de su cuerpo o utilizar un teléfono móvil conectado a una antena remota. Una vez más, los datos científicos nodemuestran que los teléfonos móviles son perjudiciales. Pero si le preocupa la exposición a la radiofrecuencia que emiten estos productos, puedeutilizar medidas como las descriptas anteriormente para reducir esta exposición.

• ¿Qué sucede con los niños que utilizan teléfonos móviles? Los hallazgos científicos no evidencian ningún peligro para los usuarios de telefonía móvil,incluso en el caso de niños y adolescentes. Si desea tomar medidas para reducir la exposición a la energía de radiofrecuencia, las medidasmencionadas anteriormente se aplicarían también a los niños y adolescentes que usan teléfonos móviles. La reducción del tiempo de uso de losteléfonos móviles y el aumento de la distancia entre el usuario y la fuente de radiofrecuencia reducirá la exposición a la radiofrecuencia. Algunosgrupos patrocinados por otros gobiernos nacionales han aconsejado que los niños no usen los teléfonos móviles en absoluto. Por ejemplo, el gobiernodel Reino Unido distribuyó folletos con tal recomendación en diciembre de 2000. Indicaban que no hay evidencia de que el uso de teléfonos móvilescausase tumores cerebrales u otros efectos en la salud. La recomendación de limitar el uso de teléfonos móviles por parte de los niños eraestrictamente de precaución, la existencia de algún peligro para la salud no se basaba en rigor científico.

• ¿Qué sucede con la interferencia del teléfono móvil con equipos médicos? La energía de radiofrecuencia que proviene de teléfonos móviles puedeinteractuar con algunos dispositivos electrónicos. Por esta razón, la FDA contribuyó a desarrollar un método de prueba exhaustivo que midiera lainterferencia electromagnética (EMI) que pudieran causar los teléfonos móviles con equipos médicos, como un marcapaso cardíaco o un desfibrilador.Este método de prueba ahora forma parte de una norma patrocinada por la Association for the Advancement of Medical instrumentation (AAMI,Asociación para el progreso de la instrumentación médica). El último borrador, un esfuerzo conjunto de la FDA, los fabricantes de dispositivos médicosy muchos otros grupos, se concluyó hacia fines de 2000. Esta norma permitirá a los fabricantes asegurar que los marcapasos cardíacos y losdesfibriladores no son susceptibles a la interferencia electromagnética de los teléfonos móviles. La FDA ha probado los audífonos para detectar casosde interferencia con los teléfonos móviles y ha contribuido a desarrollar una norma voluntaria patrocinada por el Institute of Electrical and ElectronicEngineers (IEEE). Esta norma especifica los métodos de prueba y los requerimientos de rendimiento de los audífonos y teléfonos móviles de maneraque no se produzca interferencia cuando una persona utiliza un teléfono compatible y un audífono al mismo tiempo. Esta norma fue aprobada por laIEEE en 2000. La FDA continúa supervisando el uso de teléfonos móviles para detectar posibles interacciones con otros dispositivos médicos. Si sedescubriese la existencia de interferencias nocivas, la FDA realizará pruebas para evaluar la interferencia y se esforzará para resolver el problema.

• ¿Dónde puedo obtener información adicional? Para obtener información adicional, puede consultar los recursos siguientes:La página Web de la FDA sobre teléfonos móvileshttp://www.fda.gov/cdrh/phones/index.html http://www.fda.gov/cdrh/phones/index.htmlEl Programa de seguridad sobre radiofrecuencia de la Federal Communications Commission (FCC) http://www.fda.gov/cdrh/phones/index.htmlInternational Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (Comisión internacional sobre la protección de radiación sin iones)http://www.icnirp.delWorld Health Organization (WHO) International EMF Project (Proyecto de campos electromagnéticos de la Organización mundial de la salud) http://www.who.int/emfNational Radiological Protection Board (Reino Unido) (Consejo nacional de protección radiológica) http://www.nrpb.org.uk/2004 Si desea conocer las actualizaciones, visite:http://www.fda.gov/cdrh/phones

A p é n d i c e s

Copyright © 2004 Nokia. All Rights Reserved. 76

Page 78: 511035 6820 LTA UG 1/30/04 9:49 AM ... - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=24786.1.manual.pdf · IMPRESO EN CANADÁ Manual del Usuario 511035_6820_LTA_UG

Índice

Aacceso

servicios 63accesos directos 40accesos directos personales 40activación de texto de ayuda 42agenda 54ajustes

ajustes de buzón de entrada de servicio 65ajustes de servicio 63aspecto 64chat y mi presencia 43mensajes instantáneos 27

ajustes de aspecto 64ajustes de presencia 43ajustes de seguridad

navegador 65alarma 54alerta vibrante 39aplicaciones 58aplicaciones descargables

entrenador de fitness 59juegos 58

aplicaciones fijascalculadora 59compás digital 60cronómetro 61medidor ruido 61temporizador 60termómetro 61

aplicaciones Java 58

Bbatería

carga 8extracción 7instalación 7nivel de carga 13

bloqueo automático del teclado 42bloqueo de chat 28bloqueo de teclado 13, 42bloqueo del teclado 13búsqueda

nombre del contacto 34buzón 30buzón de entrada de servicio 65

Ccalculadora 59

conversión de moneda 59realización de cálculos 59

cámara 47cambio de la cubierta y del teclado de hule 11cancelación de la suscripción a un contacto 36carga de la batería 8carpetas

galería 45mensajes de texto 22mensajes multimedia 24

certificados 66

chat 25definición del tono de aviso 39indicador de pantalla 10lectura de un mensaje recibido 27

código de cartera 11código de seguridad 10códigos 10

código de cartera 11contraseña 11PIN y PIN2 10PUK y PUK2 10seguridad 10

códigos de acceso 10Códigos PIN 10códigos PUK 10colocación de la correa de transporte en el teléfono

11comandos servicio 31compás 60compás digital 60

calibración 60definición de la declinación 60definición y restablecimiento de la dirección 60

conexiónservicio 63servicio de chat 26

conexionesGPRS 41infrarrojo 40

config. fábrica 43configuración de tonos 39configuraciones

accesorios 43conectividad 40configuraciones de llamadas 42contactos 33e-mail 30hora y fecha 40idioma de escritura 19mensajes 29pantalla 39restauración de config. fábrica 43teléfono 42tono 39

configuraciones de accesorios 43configuraciones de hora y fecha 40configuraciones de pantalla 39configuraciones de reloj 40configuraciones de seguridad

código de cartera 11código de seguridad 10códigos PIN y PIN2 10códigos PUK y PUK2 10contraseña 11PIN de firma 10PIN del módulo 10

configuraciones del módem 41configuraciones del teléfono 42Configuraciones módem GPRS 41conmutación entre llamadas 15

Copyright © 2004 Nokia. All Rights Reserved. 77

Page 79: 511035 6820 LTA UG 1/30/04 9:49 AM ... - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=24786.1.manual.pdf · IMPRESO EN CANADÁ Manual del Usuario 511035_6820_LTA_UG

contactoedición o borrado de detalles 34

contactos 26, 27adición de contactos 33adición de contactos a los nombres suscritos 35adición de una imagen 34búsqueda de un nombre 34cancelación de la suscripción a un contacto 36configuraciones 33copia de la guía 36definición del estado de presencia 34eliminación de contactos 34envío de contactos como tarjetas de negocios 36marcación por voz 36marcación rápida 36memorización de números y elementos de texto 33nombres suscritos 35organización de contactos en grupos llamantes 37recepción de contactos como tarjetas de negocios 36visualización de los números propios 37visualización de números inro o números de servicio

37contadores

contador mens. 22contraseña 11contraseña de restricción 11control de volumen 42

automático 15conversión de moneda 59cookies 65correa de transporte 11creación

etiquetas de voz 37listas de distribución 22mensajes de e-mail SMS 21

cronometraje 61cronómetro

cronometraje de tiempos intermedios 61cronometraje de tiempos por fases 61visualización y eliminación de tiempos 61

cubierta 11

Ddesbloqueo del teclado 13descarga 64

juegos 58desconexión de un servicio 64desvío de llamadas 42

indicador de pantalla 10diario de entrenamiento 59Digital Rights Management

Véase DRMDRM 45

Ee-mail

configuraciones 30creación de mensajes de e-mail SMS 21

e-mail SMS 21EGPRS 41eliminación

etiquetas de voz 37mensajes multimedia 24

tiempos cronometrados 61encendido y apagado

encendido 8entrada 65entrenador de fitness 59envío

datos mediante infrarrojos 40identidad del llamante 42mensajes a varios destinatarios 21mensajes de correo electrónico 24mensajes de e-mail SMS 21mensajes de texto 21mensajes multimedia 23

escrituracon función de texto predictivo 19con función de texto tradicional 19configuración de idioma 19, 42mensajes de correo electrónico 24mensajes de e-mail SMS 21mensajes de texto 21mensajes instantáneos 27mensajes multimedia 23palabras compuestas 19sugerencias para la escritura 20

escucha de grabaciones 49escucha de mensajes de voz 29estado de la memoria 33, 42, 45estado de presencia 34etiquetas de voz 36extracción

batería 7extras 59

Ffavoritos 64

recepción 64selección 64

firmas 66firmas digitales 66formatos de imagen 39formatos multimedia 22fotos 47función de texto predictivo

activación o desactivación 19escritura 19escritura de palabras compuestas 19

función de texto tradicional 19funciones

notas 54funciones de

llamada 15funciones de llamada 15

Ggalería 45

carpetas 45opciones de archivo 45

General Packet Radio Service (GPRS)Véase GPRS

GPRS 41GPRS mejorado

Véase EGPRSgrabación de voz 49

Í n d i c e

Copyright © 2004 Nokia. All Rights Reserved. 78

Page 80: 511035 6820 LTA UG 1/30/04 9:49 AM ... - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=24786.1.manual.pdf · IMPRESO EN CANADÁ Manual del Usuario 511035_6820_LTA_UG

grabadora 49grupos de chat privados 28grupos de chat públicos 26, 28grupos llamantes 37

Iidioma 19, 42idioma del teléfono 42imagen en segundo plano

Véase papel tapizimágenes

almacenado en galería 45indicador de pantalla de adaptador audífono 10indicador de pantalla de alarma 10indicador de pantalla de altavoz 10indicador de pantalla de auricular 10indicador de pantalla de bloqueo del teclado 10indicador de pantalla de cronómetro 10indicador de pantalla de grupos cerrados deusuarios 10indicador de pantalla de infrarrojos 10indicador de pantalla de modo de silencio 10indicador de pantalla de perfil temporizado 10indicador de pantalla de temporizador 10indicador de pantalla de unidad de manos libres 10indicador de pantalla EGPRS 10indicador de pantalla GPRS 10indicadores 10indicadores de conexión

infrarrojo 41indicadores de la pantalla inicial 10indicadores de pantalla 10información de ubicación 32infrarrojo 40

envío y recepción de datos 40indicador de conexión 41

instalaciónbatería 7tarjeta SIM 7

intensidad de la señal 13IR

Véase infrarrojo

Jjuegos 58

Llectura

mensajes de correo electrónico 25mensajes instantáneos 27mensajes multimedia 23

línea para llamadas salientes 42lista de tareas 54listas de distribución 21, 22llamada en espera 15

activación 42llamadas

configuraciones de llamadas 42conmutación entre llamadas 15opciones durante una llamada 15realización de llamadas con etiquetas de voz 37realización de una llamada 15realización de una multiconferencia 15

llamadas deactivación de la llamada en espera 15llamada en espera 42marcación por voz 36marcación rápida 42resumen tras llamada 42selección de una línea para llamadas salientes 42

llamadas:desvío 42logotipo del operador 13, 40

Mmarcación por voz

adición de etiquetas de voz 37administración de etiquetas de voz 37realización de una llamada 37

Marcación rápidaconfiguración 42

marcación rápida 36medida de temperatura 61medidor ruido 61memoria 6, 65memoria caché 65memoria compartida 6memoria en uso 33memoria llena 24mensajes

carpetas 22configuraciones 29contador mens. 22correo electrónico 24definición del tono de aviso 39escritura y envío 21listas de distribución 22mensajes instantáneos 25multimedia 22opciones de envío 21voz 29

mensajes de correo electrónico 24buzón de entrada y otras carpetas 25descarga 25eliminación 25escritura y envío 24lectura y respuesta 25

mensajes de servicio 65mensajes de texto

Véase mensajesmensajes de voz 29mensajes instantáneos 25

acceso al menú de chat 26aceptación o rechazo de una invitación 27ajustes 27, 43bloqueo y desbloqueo de mensajes 28conexión y desconexión 26contactos 26, 27grupos 28grupos privados 28grupos públicos 26, 28inicio de una conversación 26instrucciones básicas de uso 26participación en la conversación 27

mensajes multimedia 22carpetas 24eliminación 24

Í n d i c e

Copyright © 2004 Nokia. All Rights Reserved. 79

Page 81: 511035 6820 LTA UG 1/30/04 9:49 AM ... - personas.entelpcs.clpersonas.entelpcs.cl/PortalPersonas/Image?id=24786.1.manual.pdf · IMPRESO EN CANADÁ Manual del Usuario 511035_6820_LTA_UG

escritura y envío 23lectura y respuesta 23memoria llena 24

menúacceso mediante desplazamiento 17uso del menú 17

multiconferencias 15

Nnavegación 63

opciones 64nombres suscritos

adición de contactos a los nombres suscritos 35cancelación de la suscripción a un contacto 36visualización 35

notas 54números de servicio 37números info 37números propios 37

Oopciones durante una llamada 15operador, selección 42organizador 54OTA

Véase servicio de configuraciones Over the Air (OTA)

Ppalabras compuestas 19pantalla inicial 13papel tapiz 13, 39, 45PIN de firma 10PIN del módulo 10posicionamiento 32protector de pantalla 13

Rrealización de llamadas con etiquetas de voz 37realización de una llamada 15recepción

configuraciones de e-mail 30datos mediante infrarrojos 40favorito 64

rechazo dellamadas 15

rechazo de una llamada 15remarcado

configuración 42remarcado automático 42remarcado de

llamadas 42respuesta a una llamada 15respuesta de

llamadas 15llamadas con cualquier tecla 42

restauración de config. fábrica 43resumen tras llamada 42

Ssaludo inicial 42seguridad del navegador 65selección

favorito 64selección de operador 42

servicio de configuraciones Over the Air (OTA) 14servicios 63

acceso y uso 63ajustes 63conexión 63desconexión 64navegación por páginas 63SIM 67

Servicios SIM 67servidores de correo 30sincronización

configuraciones 55datos de la agenda y de contacto 55inicio desde el teléfono 55inicio desde la PC 56

sonidosescucha 49grabación 49

suscripción de contactos 35

Ttarjeta SIM

instalación 7tarjetas de negocios 36tecla de encendido 8teclado de hule 11teclas

en navegación 63tecla de encendido 8teclas de selección izquierda, central y derecha 13

temporizador 60termómetro 61textos de ayuda 42tiempos intermedios 61tiempos por fases 61tono de inicio 42tonos de aviso 39tonos del teclado 39tonos del timbre

almacenado en galería 45selección desde la galería 45

Vver información de célula 42visualización

estado de la memoria 42nombres suscritos 35

volumen 39volumen del timbre 39

Í n d i c e

Copyright © 2004 Nokia. All Rights Reserved. 80