3 - capítulo 1

Upload: jmozoa

Post on 04-Jun-2018

230 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 8/13/2019 3 - Captulo 1

    1/5

    1

    Captulo 1

    Introduccin

    1.1 Presentacin

    Los que participan en una conversacin, segn Scollon y Wong Scollon, crean

    los significados tejidos dentro del lenguaje (7). Es decir que las definiciones que se

    comparten al expresarse no se encuentran solo en las palabras y en las frases en s

    mismas, sino tambin en las interpretaciones que se les otorgan los hablantes y los

    oyentes. Por lo tanto, falla el proceso de comunicacin cuando

    two people differ in group membership because they are of different

    genders, different ages, different ethnic or cultural groups, different

    educations, different parts of the same country or even city, different income

    or occupational groups, or with very different personal histories, each will find

    it more difficult to draw inferences about what the other person means.

    (Scollon y Wong Scollon 21-22)

    O sea que las mismas palabras y las mismas frases no se refieren a las mismas cosas

    para distintas personas.

    Dado este aspecto curioso del lenguaje, es, por lo tanto, imprescindible, tener

    estas diferencias en cuenta en relacin con el aprendizaje y la enseanza de lenguas

    extranjeras. Para que sean hablantes y oyentes eficaces, los alumnos deben desarrollar

    su conciencia y su competencia socio-pragmalingstica a travs de la

    interculturalidad. Se produce esta conciencia intercultural, segn el Marco comn

    europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseanza, evaluacin(MCER),

    con el conocimiento, la percepcin y la comprensin de la relacin (similitudes y

    diferencias distintivas) entre el mundo de origen y el mundo de la comunidad

    objeto de estudio (Consejo de Europa 101). La interculturalidad, por lo tanto,

  • 8/13/2019 3 - Captulo 1

    2/5

    2

    permite que los alumnos entiendan y valoren la diversidad entre los dos mundos a

    travs de la integracin de sus perspectivas sobre sus propias culturas en relacin con

    las culturas que las estudian y viceversa.

    Para que el proceso de comunicacin funcione de una manera eficaz, se debe

    utilizar el lenguaje en contexto. Por lo tanto, es de suma importancia el desarrollo de

    la conciencia y la competencia de interculturalidad, en particular para los que no

    tengan la oportunidad de la exposicin autntica a la cultura meta, para que los

    alumnos consigan una comprensin holstica de la materia. Los filipinos que estudian

    el espaol como lengua extranjera, por ejemplo, tienen que mejorar y profundizar su

    conciencia y su competencia socio-pragmalingsticas en relacin con la

    interculturalidad para que sean usuarios eficaces del lenguaje evitando los fallos

    pragmticos y los choques culturales.

    1.2 Antecedentes del estudio

    Ya que el significado del lenguaje es relativo, es decir que vara de persona a

    persona, los estudiantes de lenguas extranjeras son particularmente susceptibles a los

    fallos pragmticos. No es suficiente que alguien se entere de lo que hay que decir en

    una situacin especfica sino tambin es esencial que alguien tenga en cuenta los

    aspectos culturales como los shared patterns of behaviors and interactions, cognitive

    constructs, and affective understanding incorporados en un acto de habla (What is

    culture?). O sea que los componentes sociopragmticos del enunciado son tan

    importantes como su componente lingstico.

    Los actos de comunicacin, segn el MCER, con uno o ms interlocutores

    los realiza generalmente el usuario de la lengua con el fin de satisfacer sus

    necesidades en una situacin dada. (Consejo de Europa 57). Un usuario de la lengua,

    por lo tanto, se comunica para que se cumplan las exigencias que se encuentran en los

  • 8/13/2019 3 - Captulo 1

    3/5

    3

    mbitos distintos de la vida, ya sea personal, pblico, profesional o educativo. La

    peticin, o la expresin de las necesidades de una persona, por lo tanto, es uno de los

    actos de habla ms fundamentales que aprende un estudiante de lenguas extranjeras.

    Se supone que los filipinos que residen en Filipinas estudiando el espaol

    como lengua extranjera, por ejemplo, realicen sus peticiones en espaol con las

    herramientas socio-pragmalingsticas adecuadas. Sin embargo, debido a su artificial

    exposicin y limitada a la cultura espaola, no sera de extraar si existiera la

    transferencia, o segn Galindo, la tendencia de los aprendices a trasladar los rasgos

    fonticos, lxicos, morfolgicos, pragmticos y sintcticos de su lengua materna (o de

    otra no nativa pero conocida por l) a la lengua meta, cuando solicitan las peticiones

    (289). Es decir que es muy probable que los filipinos empleen su competencia y su

    conocimiento pragmticos del filipino, por falta de participacin en la cultura

    espaola, cuando se expresen sus necesidades en espaol.

    No obstante, es muy curioso saber si podra pasar lo mismo con los filipinos

    que ya han tenido la oportunidad de permanecer en Espaa y de beneficiarse de una

    inmersin absoluta y autntica en la cultura espaola. La memoria, entonces, pretende

    contestar las siguientes preguntas:

    1. Cules son las diferencias o las semejanzas, con respecto a la cortesa en larealizacin de las estrategias de peticin, entre los filipinos, los filipinos que

    han permanecido en Espaa y los espaoles?

    2. Cules son las diferencias o las semejanzas, con respecto a la distancia social,el poder social y el grado de imposicin de la peticin en la realizacin de las

    estrategias de peticin, entre los filipinos, los filipinos que han permanecido

    en Espaa y los espaoles?

  • 8/13/2019 3 - Captulo 1

    4/5

    4

    3. Cules son las diferencias o las semejanzas, con respecto a la perspectiva dela realizacin de las estrategias de peticin, entre los filipinos, los filipinos que

    han permanecido en Espaa y los espaoles?

    1.3 Objetivos

    Los objetivos identificados aqu son la base del trabajo para realizar la

    memoria. Son el resumen de la investigacin, especificando los aspectos en los que

    se ha centrado la atencin. Se han escogido y organizado para facilitar la asociacin

    de las ideas y la coherencia del estudio. La memoria, por lo tanto, pretende desarrollar

    los siguientes puntos:

    1. Analizar la realizacin de las estrategias de peticin, teniendo en cuenta lacortesa, la distancia social, el poder social, el grado de imposicin de la

    peticin, y la perspectiva de la peticin entre los filipinos, los filipinos que han

    permanecido en Espaa y los espaoles.

    2. Identificar las diferencias y semejanzas de la realizacin de las estrategias depeticin, teniendo en cuenta la cortesa, la distancia social, el poder social, el

    grado de imposicin de la peticin, y la perspectiva de la peticin entre los

    filipinos, los filipinos que han permanecido en Espaa y los espaoles.

    1.4 Importancia del estudio

    Kasper y Schmidt, en Developmental Issues in Interlanguage Pragmatics,

    destacan la escasez del corpus que investiga la adquisicin de la competencia

    pragmtica en relacin con los alumnos adultos de lenguas extranjeras.

    The aim of this paper is to profile interlanguage pragmatics (ILP) as an area of

    inquiry in second language acquisition research. There is a need for such a

    profile because compared to the large body of research on nonnative speakers'

  • 8/13/2019 3 - Captulo 1

    5/5

    5

    use of pragmatic knowledge, few studies have examined the acquisition of

    pragmatic competence by adult nonnative speakers (NNSs). (149)

    La memoria, por lo tanto, pretende aportar una contribucin humilde a la literatura

    acadmica que se trata de la pragmtica intercultural particularmente en el campo de

    espaol como lengua extranjera que, segn Galindo, an quedan muchas preguntas

    sin respuesta (295).

    Ya que los estudios que inspeccionan la interaccin entre el filipino, el espaol

    y la pragmtica han sido muy pocos, la memoria tambin pretende ofrecer unos

    valores iniciales en relacin con el aprendizaje y la enseanza de lenguas extranjeras

    en el contexto de alumnos filipinos. Pretende enriquecer la memoria, por lo tanto, la

    recopilacin de conocimiento que existe sobre la sinergia de la cultura occidental y la

    cultura oriental y a su vez, sus implicaciones en relacin con la adquisicin de

    lenguas.

    Adems, la memoria pretende complementar la informacin y las teoras

    actuales que examinan los aspectos socio-pragmalingsticos del filipino y de los

    filipinos, ayudando construir una perspectiva ms completa de la cultura filipina.