2010 ptcruiser manual

Upload: alfredo-lopez

Post on 18-Oct-2015

445 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • TABLA DE CONTENIDO1 INTRODUCCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    2 COSAS QUE DEBE SABER ANTES DE PONER EN MARCHA SU VEHICULO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

    3 CONOCIMIENTO DE LAS CARACTERISTICAS DE SU VEHICULO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

    4 CONOCIMIENTO DE SU TABLERO DE INSTRUMENTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85

    5 PUESTA EN MARCHA Y FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115

    6 COMO ACTUAR EN EMERGENCIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151

    7 MANTENIMIENTO DE SU VEHICULO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163

    8 PROGRAMAS DE MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191

    9 SI NECESITA ASISTENCIA AL CLIENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .205

    10 INDICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2171

  • 1INTRODUCCION INTRODUCCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 AVISO IMPORTANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 COMO UTILIZAR ESTE MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 NUMERO DE IDENTIFICACION DEL VEHICULO . . . . . . . . . . 8 MODIFICACIONES Y ALTERACIONES DEL VEHICULO . . . . . . 8

    3

  • INTRODUCCIONEnhorabuena por la eleccin de su nuevovehculo de Chrysler Group LLC. Tenga lacerteza de que se trata de un producto fabri-cado con una gran precisin, un estilo elegantey una calidad superior, caractersticas esencia-les que ya son tradicionales en nuestrosvehculos.

    Antes de comenzar a conducir su vehculo, leaeste manual del propietario y todos los suple-mentos. Asegrese de que est familiarizadocon todos los controles del vehculo, particular-mente los de freno, direccin y cambio develocidades. Conozca el comportamiento desu vehculo sobre las distintas superficies delas carreteras. Su habilidad en la conduccinincrementar con la prctica, pero al igual queal conducir cualquier otro vehculo, al comen-zar a hacerlo tmeselo con calma. Siempreque circule, respete las reglamentaciones lo-cales.

    NOTA:Despus de leer el manual, deber guar-darlo en el vehculo a modo de referencia ymantenerlo ah al vender el vehculo, de

    modo que el nuevo propietario pueda estaral tanto de todas las advertencias de segu-ridad.En caso de no utilizar correctamente estevehculo, puede producirse una prdida decontrol o un accidente.

    Si conduce este vehculo a velocidad excesivao bajo los efectos del alcohol, las drogas, etc.,puede provocar prdida de control del mismo,la colisin con otros vehculos u objetos, salidade la carretera o vuelcos. Cualquiera de estosaccidentes puede provocar lesiones de grave-dad o incluso la muerte. Asimismo, el hecho deno utilizar los cinturones de seguridad someteal conductor y pasajeros a un mayor riesgo desufrir lesiones de gravedad o mortales.

    Para conservar su vehculo en ptimo estadode funcionamiento, haga efectuar el serviciodel mismo en los intervalos recomendados porun concesionario autorizado, ya que ste dis-pone de personal cualificado, as como deherramientas y equipos especiales para efec-tuar todo el servicio.

    El fabricante y sus distribuidores tienen uninters especial en que el vehculo sea de su

    total satisfaccin. En caso de tener algn pro-blema de garanta o de servicio que no se hayaresuelto de forma satisfactoria, discuta el temacon la direccin de su concesionario autori-zado.

    Su concesionario autorizado estar encantadode ayudarle en caso de cualquier duda oproblema con respecto a su vehculo.

    AVISO IMPORTANTETODO EL MATERIAL CONTENIDO EN ESTEMANUAL SE BASA EN LA ULTIMA INFORMA-CION DISPONIBLE EN EL MOMENTO DE LAAPROBACION DE LA PUBLICACION. SE RE-SERVA EL DERECHO A PUBLICAR REVISIO-NES EN CUALQUIER MOMENTO.

    Este manual del propietario ha sido preparadocon la ayuda de especialistas de servicio y deingeniera para que se familiarice con el fun-cionamiento y el mantenimiento de su nuevovehculo. Est complementado por un Folletode informacin sobre garanta y diversos do-cumentos de inters para el cliente. Es nece-sario que usted lea cuidadosamente estaspublicaciones. Si se siguen las instrucciones yrecomendaciones contenidas en este manual

    4

  • del propietario se contribuir a un mayor dis-frute del funcionamiento del vehculo con totalseguridad.

    Despus de haber ledo el manual del propie-tario, es conveniente que lo guarde en elvehculo como libro de consulta y debe perma-necer all cuando se venda el vehculo.

    El fabricante se reserva el derecho a introducircambios de diseo y especificaciones, y/o aincorporar elementos o mejoras en sus produc-tos sin que ello represente ningn tipo deobligacin por su parte de instalarlos en losvehculos fabricados con anterioridad.

    El manual del propietario ilustra y describecaractersticas que son de serie o que estndisponibles de forma opcional con un costeadicional. Por este motivo, puede que parte delequipamiento y accesorios incluidos en estapublicacin no estn instalados en su vehculo.

    NOTA:Asegrese de haber ledo el manual delpropietario antes de conducir por primeravez su vehculo y antes de incorporar oinstalar piezas y accesorios o de efectuarotras modificaciones al vehculo.

    En vista de la gran cantidad de piezas yaccesorios de recambio disponibles en el mer-cado procedentes de otros fabricantes, el fa-bricante no puede garantizar que la seguridaden la conduccin de su vehculo no se veaafectada por la incorporacin o instalacin dedichas piezas y accesorios. Incluso en el casode que dichas piezas cuenten con aprobacinoficial (por ejemplo, por un permiso general defuncionamiento o porque la pieza est fabri-cada segn un diseo con aprobacin oficial)o si se ha emitido un permiso de funciona-miento individual para el vehculo despus dela incorporacin o instalacin de dichas pie-zas, no puede asumirse de forma implcita quela seguridad en la conduccin de su vehculono se vea afectada. Por lo tanto, ni los expertosni las agencias oficiales son responsables. Elfabricante, por consiguiente, slo asume laresponsabilidad inherente cuando las piezasque cuentan con la autorizacin expresa orecomendacin del fabricante son incorpora-das o instaladas en un concesionario autori-zado. Lo mismo es aplicable cuando con pos-terioridad se efectan modificaciones alestado original de los vehculos del fabricante.

    Sus garantas no cubren ninguna pieza que nohaya sido suministrada por el fabricante. Tam-poco cubren el coste de ninguna reparacin oajuste que sea ocasionado o necesario acausa de la instalacin o uso de alguna pieza,componente, equipo, material o aditivo que nosea del fabricante. Sus garantas tampoco cu-bren el coste de la reparacin de daos oproblemas causados por cualquier cambio ensu vehculo que no cumpla con las especifica-ciones del fabricante.

    Las piezas y accesorios originales de Mopary otros productos aprobados por el fabricante,incluyendo el asesoramiento cualificado, estndisponibles en su concesionario autorizado.

    Cuando tenga que realizar el servicio de suvehculo, recuerde que su concesionarioautorizado es quien mejor conoce su vehculo,quien cuenta con tcnicos formados en fbricay con las piezas de Mopar originales y quienadems est interesado en su satisfaccin.

    Copyright 2009 Chrysler International.

    5

  • COMO UTILIZAR ESTE MANUALPara determinar qu seccin contiene la infor-macin que desea, consulte la Tabla de mate-rias.

    Dado que la especificacin de su vehculodepende de los elementos de equipamientosolicitados, ciertas descripciones e ilustracio-nes pueden variar con respecto al equipa-miento de su vehculo.

    El ndice detallado, que se encuentra al final deeste manual del propietario, contiene un listadocompleto de todos los temas.

    Consulte la tabla siguiente para obtener unadescripcin de los smbolos que pueden serutilizados en su vehculo o en el desarrollo deeste manual del propietario:

    6

  • 7

  • ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONESEste manual del propietario contiene ADVER-TENCIAS relativas a procedimientos de funcio-namiento que pueden provocar accidentes olesiones corporales. Tambin contiene PRE-CAUCIONES relativas a procedimientos quepodran ocasionar daos a su vehculo. Si nolee este manual en su totalidad podra pasarpor alto informacin importante. Observe todaslas ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES.

    NUMERO DE IDENTIFICACION DELVEHICULOEl Nmero de identificacin del vehculo (VIN)se encuentra en la esquina delantera izquierdadel tablero de instrumentos, visible a travs delparabrisas. El VIN tambin est estampado enla viga de la puerta delantera derecha.

    MODIFICACIONES YALTERACIONES DEL VEHICULO

    ADVERTENCIA!Cualquier modificacin o alteracin delvehculo puede afectar seriamente a su esta-bilidad de marcha por carretera y seguridad ypuede propiciar un accidente con el consi-guiente riesgo de lesiones de gravedad omortales.

    8

  • 2COSAS QUE DEBE SABER ANTES DEPONER EN MARCHA SU VEHICULO A PROPOSITO DE SUS LLAVES . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

    Extraccin de la llave de encendido . . . . . . . . . . . . . . 12 Bloqueo de puertas con una llave . . . . . . . . . . . . . . . 13 Recordatorio de llave en el encendido . . . . . . . . . . . . 13

    BLOQUEO DEL VOLANTE DE DIRECCION - SI ESTAEQUIPADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Para bloquear manualmente el volante de direccin . . . . 13 Para desbloquear el volante de direccin . . . . . . . . . . . 13 Sistema de bloqueo del encendido de la caja de cambios

    automtica - Si est equipado . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 SENTRY KEY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

    Llaves de recambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Programacin de llaves por el cliente . . . . . . . . . . . . . 15 Informacin general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

    9

  • ALARMA DE SEGURIDAD DEL VEHICULO PREMIUM - SIESTA EQUIPADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Para armar el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Para desarmar el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Anulacin manual del sistema de seguridad . . . . . . . . . 16

    APERTURA A DISTANCIA (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Para desbloquear las puertas y la compuerta levadiza . . . 17 Para bloquear las puertas y la compuerta levadiza - Si

    est equipado con opciones automticas . . . . . . . . . . . 18 Para desactivar el Destello de luces con bloqueo . . . . . 18 Programacin de transmisores adicionales . . . . . . . . . 18 Informacin general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Sustitucin de pilas del transmisor . . . . . . . . . . . . . . 19

    BLOQUEO DE PUERTAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Bloqueos de puertas manuales . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Cerraduras de puertas automticas . . . . . . . . . . . . . . 20 Sistema de bloqueo de puertas de la Proteccin para

    nios (puertas traseras) - Si est equipado . . . . . . . . . 22 ELEVALUNAS ELECTRICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

    Caracterstica de Descenso automtico . . . . . . . . . . . . 23 Conmutadores de ventanillas traseras . . . . . . . . . . . . 23 Vibraciones del viento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

    10

  • COMPUERTA LEVADIZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 SUJECION DE LOS OCUPANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

    Cinturones de caderas y hombro . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Anclaje superior de cinturn de seguridad de hombro

    ajustable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Procedimiento para enderezamiento de cinturn de

    caderas y hombro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Pretensores de cinturones de seguridad - Si est

    equipado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Sistema recordatorio de utilizacin de cinturn de

    seguridad perfeccionado (BeltAlert) . . . . . . . . . . . . . 30 Cinturones de seguridad y mujeres embarazadas . . . . . . 30 Airbag del sistema de sujecin suplementario (SRS) . . . . 30 Sujeciones de nios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

    RECOMENDACIONES PARA EL RODAJE DEL MOTOR . . . . . 48 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

    Transporte de pasajeros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Gas de escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Comprobaciones de seguridad que debe realizar en el

    interior de su vehculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Comprobaciones de seguridad peridicas que ha de

    realizar en el exterior de su vehculo . . . . . . . . . . . . . 51

    11

  • A PROPOSITO DE SUS LLAVESEl concesionario autorizado que le vendi suvehculo nuevo posee los nmeros de cdigode las llaves para las cerraduras del mismo.Dichos nmeros se pueden utilizar para pedirduplicados a su concesionario autorizado. So-licite a su concesionario autorizado estos n-meros y gurdelos en un lugar seguro.

    Extraccin de la llave de encendidoColoque la palanca de cambios en la posicinPARK (estacionamiento) y asegrese de que elbotn pulsador de la perilla de la palanca decambios quede hacia afuera. Coloque el in-terruptor de encendido en la posicin ACC,

    empuje hacia dentro la llave y el cilindro, gire lallave a la posicin LOCK y extraiga la llave.

    NOTA:Si intenta sacar la llave antes de colocar lapalanca de cambios en PARK (estaciona-miento), sta puede quedar retenida tempo-ralmente en el cilindro de encendido. En esecaso, gire la llave ligeramente hacia la dere-cha y, a continuacin, retrela de la formadescrita previamente. Si ocurriera un fun-

    cionamiento incorrecto, el sistema blo-quear la llave en el cilindro de encendidopara advertirle de que la caracterstica deseguridad no funciona. El motor puede po-nerse en marcha y pararse pero la llave nopuede quitarse hasta que se realice el ser-vicio.

    ADVERTENCIA!Nunca deje nios sin custodia dentro de unvehculo. Dejar nios solos en un vehculo espeligroso por varias razones. Un nio u otraspersonas podran sufrir lesiones de gravedado fatales. No deje las llaves en el encendido.Un nio podra hacer funcionar los elevalunaselctricos, otros controles o mover elvehculo.

    PRECAUCIN!Un vehculo que no est cerrado constituyeuna invitacin para los ladrones. Siempre quedeje el vehculo sin custodia retire la llave delencendido y bloquee todas las puertas.

    Llave del vehculo

    Posiciones del interruptor de encendido1 - LOCK (BLOQUEO) 3 - ON2 - ACC (ACCESO-RIOS)

    4 - START (ARRAN-QUE)

    12

  • Bloqueo de puertas con una llaveLa llave puede introducirse con cualquier ladohacia arriba. Para bloquear la puerta, gire lallave hacia atrs y para desbloquearla haciadelante. Consulte Manteniendo de suvehculo para informarse sobre la lubricacinde los bloqueos de puertas.

    Recordatorio de llave en elencendidoAl abrir la puerta del conductor estando la llaveen la cerradura del encendido, una seal so-nora le recordar que debe retirar la llave.

    NOTA:Con la puerta del conductor abierta y la llaveen el encendido, no funcionarn ni las ce-rraduras de puertas automticas ni el trans-misor de apertura a distancia (RKE).BLOQUEO DEL VOLANTE DEDIRECCION - SI ESTA EQUIPADOSu vehculo puede estar equipado con unbloqueo pasivo del volante de direccin. Estacaracterstica evita que pueda accionarse ladireccin del vehculo sin la llave de encen-dido. En caso de mover el volante de direccin

    aproximadamente media vuelta en cualquierdireccin sin la llave en el interruptor de encen-dido, el volante de direccin se bloquear.

    Para bloquear manualmente elvolante de direccinCon el motor en marcha, d la vuelta al volantede direccin, apague el motor y retire la llave.Gire el volante levemente en cualquier direc-cin hasta que el bloqueo se acople.

    Para desbloquear el volante dedireccinIntroduzca la llave en el interruptor de encen-dido y ponga en marcha el motor. Si encuentradificultad en girar la llave, mueva ligeramenteel volante a la derecha o a la izquierda paradesacoplar el bloqueo.

    NOTA:Si ha girado el volante hacia la derecha paraacoplar el bloqueo, debe girarlo levementehacia la derecha para desacoplarlo. Si paraacoplar el bloqueo ha girado el volante ha-cia la izquierda, para desacoplar el bloqueodeber girar el volante ligeramente a la iz-quierda.

    Sistema de bloqueo del encendidode la caja de cambios automtica -Si est equipadoEste sistema evita que pueda retirarse la llave amenos que la palanca de cambios est enPARK (estacionamiento) y el botn pulsador dela perilla del cambiador est hacia afuera.Tambin impide que se pueda cambiar sa-liendo de PARK (estacionamiento) a menosque la llave se encuentre en la posicin ON y elpedal de freno oprimido.

    SENTRY KEYEl sistema inmovilizador Sentry Key (con llavecentinela) impide el uso del vehculo por per-sonas no autorizadas, inhabilitando el funcio-namiento del motor. Si se utiliza una llave novlida para arrancar el motor, el sistema apa-gar el motor despus de funcionar durantedos segundos. Este sistema utiliza llaves deencendido que tienen un chip electrnico(transpondedor) insertado en la llave. Paraponer en marcha y conducir el vehculo sola-mente pueden utilizarse llaves que hayan sidoprogramadas para el vehculo.

    13

  • El sistema inmovilizador Sentry Key no nece-sita armarse o activarse. El funcionamiento delsistema es automtico independientemente desi el vehculo est bloqueado o desbloqueado.

    Durante el funcionamiento normal, la luz deseguridad del vehculo se encender duranteunos tres segundos, inmediatamente despusde colocar el interruptor de encendido enposicin ON a modo de comprobacin de labombilla. Si despus la bombilla permaneceencendida, esto indica un problema con elsistema electrnico.

    Si la bombilla empieza a destellar despus dela comprobacin de la bombilla, esto indicaque se ha utilizado una llave no vlida paraarrancar el vehculo. Ambas condiciones pro-piciarn la parada del motor al cabo de dossegundos de funcionamiento. Recuerde queuna llave que no ha sido programada tambines considerada como llave no vlida, incluso siha sido cortada para encajar en el cilindro decerradura de encendido de dicho vehculo.

    Si la luz de seguridad del vehculo se enciendedurante el funcionamiento normal del vehculo(el vehculo tiene que haber estado en marcha

    durante ms de 10 segundos), significa que seha detectado un fallo en el sistema electrnicoy se debe efectuar el servicio del vehculo enun concesionario autorizado tan pronto comosea posible.

    PRECAUCIN!El sistema inmovilizador Sentry Key no escompatible con algunos sistemas de arranqueremoto del mercado de piezas de reemplazo.El uso de estos sistemas puede ocasionarproblemas en el arranque del vehculo y unadisminucin de la proteccin de seguridad.

    Todas las llaves de su vehculo nuevo han sidoprogramadas para el sistema electrnico delvehculo.

    Llaves de recambioNOTA:Para poner en marcha el vehculo solamentepueden utilizarse llaves que hayan sido pro-gramadas para el sistema electrnico delvehculo. Una vez que una Sentry Key ha

    sido programada para un vehculo, ya nopuede programarse para ningn otro.

    PRECAUCIN!Cuando deje el vehculo sin custodia, retiresiempre las Sentry Keys y bloquee todas laspuertas.

    En el momento de la compra del vehculo alpropietario original se le proporciona un N-mero de identificacin personal (PIN) de cuatrodgitos. Este PIN ser necesario para obtenerllaves de recambio de un concesionario autori-zado. El duplicado de llaves debe efectuarseen un concesionario autorizado. Este procedi-miento consiste en programar una llave enblanco para el sistema electrnico delvehculo. Una llave en blanco es aqulla queno ha sido programada nunca.

    NOTA:Cuando realice el servicio del Sistema inmo-vilizador Sentry Key, lleve con usted todaslas llaves del vehculo al concesionarioautorizado.

    14

  • Programacin de llaves por elclienteSi necesita llaves de recambio o adicionalespara su vehculo, acuda a su concesionarioautorizado.

    Informacin generalSiemens AG, Automotive Systems Group, Ac-cess Control and Security Systems, declaraque el Sistema inmovilizador Sentry Key cum-ple con los requisitos esenciales y otras clu-sulas pertinentes de la Directiva 1999/5/EC.

    El inmovilizador Sentry Key funciona con unafrecuencia portadora de 433,92 MHz. Serutilizado en los pases europeos siguientes queresponden a la Directiva 1999/5/EC: Austria,Blgica, Repblica Checa, Dinamarca, Finlan-dia, Francia, Alemania, Grecia, Hungra, Ir-landa, Italia, Luxemburgo, Pases Bajos, No-ruega, Polonia, Portugal, Rumania, FederacinRusa, Eslovenia, Espaa, Suecia, Suiza, Yu-goslavia y Reino Unido.

    Su funcionamiento est sujeto a las dos condi-ciones siguientes:

    1. Este dispositivo no debe provocar interfe-rencias perjudiciales.

    2. Este dispositivo debe aceptar cualquier in-terferencia que pueda recibir, incluyendoaqullas que puedan provocar un funciona-miento no deseado.

    ALARMA DE SEGURIDAD DELVEHICULO PREMIUM - SI ESTAEQUIPADOEl sistema de alarma de seguridad del vehculoPremium monitoriza las puertas, el pestillo delcap, la compuerta levadiza y el interruptor deencendido si se produce un uso no autorizado.Este sistema proporciona capacidades de de-teccin de intrusin mediante rotura de crista-les, etc. Adems, una sirena de 110 decibelioscon alimentacin de apoyo a batera puededetectar interrupciones en la alimentacinelctrica y comunicaciones debidas a manipu-laciones fraudulentas.

    Si algo dispara la alarma, el sistema lo sealardurante 60 segundos. Si el dispositivo quedispara la alarma no se desactiva, la sirenavolver a sonar despus de cinco segundosdurante otros 60 segundos. Si dicho dispositivo

    sigue activado, este ciclo se repetir hasta unmximo de cinco minutos.

    Si el sensor de intrusin est habilitado, laalarma har sonar la sirena durante 60 segun-dos. Cuando esta parte de la alarma estfijada, el movimiento en el interior del vehculodisparar la alarma. Para evitar que suene lasirena debe insertar una llave Sentry Keyvlida para abrir la puerta.

    Para armar el sistema1. Retire la llave del interruptor de encendido ysalga del vehculo.

    2. Bloquee la puerta empleando el cilindro dellave de la misma, el conmutador de bloqueode puertas automticas o el transmisor deapertura a distancia y cierre todas las puertas.

    3. La luz de seguridad del vehculo en el grupode instrumentos destellar rpidamente du-rante 16 segundos. Esto muestra que el sis-tema se encuentra en el proceso de prear-mado. Al cabo de 16 segundos, la luz deseguridad del vehculo continuar destellandolentamente. Esto indica que el sistema estcompletamente armado.

    15

  • Los vehculos equipados con sistema inmovili-zador Sentry Key pueden arrancarse conseguridad empleando una llave vlida. Comollave vlida se entiende una que est progra-mada para ese vehculo en particular. Una llavevlida desarmar el sistema, mientras que unallave no vlida har que el motor funcionedurante dos segundos y a continuacin separe.

    NOTA:El sistema de alarma puede armarse paramonitorizar todo intento de manipulacinexceptuando el sensor de intrusin. Estopermite dejar nios o animales en elvehculo asegurado sin que disparen laalarma con sus movimientos.Para inhabilitar la alarma de intrusin, activesolicitudes de BLOQUEO tres veces al cabo decinco segundos empleando el cilindro de llavede la puerta, el transmisor de RKE o unacombinacin de ambos. Los sensores de laalarma de intrusin se habilitarn automtica-mente la prxima vez que se fije la alarma.

    Para desarmar el sistemaDesbloquee una puerta delantera empleandola llave o el transmisor de RKE. Si utiliza la llavepara desbloquear la puerta, dispone de cincosegundos para colocar el interruptor de encen-dido en la posicin ON/START antes de que seactive la alarma.

    La puesta en marcha del vehculo con unaSentry Key vlida desarmar el sistema.Como llave vlida se entiende una que estprogramada para ese vehculo en particular.Una llave vlida desarmar el sistema, mien-tras que una llave no vlida har que el motorfuncione durante dos segundos y a continua-cin se pare.

    NOTA:Las desconexiones de batera no desarma-rn el sistema.Si se ha disparado la alarma, la luz de seguri-dad del vehculo destellar dos veces cadados segundos.

    Anulacin manual del sistema deseguridadSi se bloquean las puertas utilizando el vs-tago de bloqueo manual de la puerta, el sis-tema no se armar.

    Pulsador de bloqueo de puertas manual

    16

  • APERTURA A DISTANCIA (RKE)

    Este sistema permite bloquear o desbloquearlas puertas y la compuerta levadiza desde unadistancia de alrededor de 10 m (33 pies)utilizando el transmisor de apertura a distancia(RKE) porttil. Para activar el sistema no esnecesario que el transmisor de RKE apunte alvehculo.

    NOTA:La lnea de transmisin no debe estar blo-queada por objetos metlicos.

    Para desbloquear las puertas y lacompuerta levadizaOprima y suelte una vez el botn DESBLO-QUEO del transmisor de RKE para desblo-quear la puerta del conductor solamente o dosveces para desbloquear todas las puertas y lacompuerta levadiza. Cuando se oprime el bo-tn DESBLOQUEO se inicia la caractersticade entrada iluminada y las luces de estaciona-miento destellarn dos veces. En los vehculosequipados con el Centro de informacin elec-trnica del vehculo (EVIC), el tiempo de acti-vacin de esta caracterstica puede progra-marse. Consulte Centro de informacinelectrnica del vehculo (EVIC)/Reglajes perso-nales (Caractersticas programables por elcliente) en Conocimiento de su tablero deinstrumentos para obtener ms informacin.

    NOTA:El sistema tambin puede programarse paraque se desbloqueen todas las puertas con laprimera pulsacin del botn DESBLOQUEO.En los vehculos equipados con Centro deinformacin electrnica del vehculo (EVIC),consulte Centro de informacin electrnicadel vehculo (EVIC)/Reglajes personales

    (Caractersticas programables por elcliente) en Conocimiento de su tablero deinstrumentos para obtener ms informa-cin.En los vehculos que no estn equipados conCentro de informacin electrnica del vehculo(EVIC), el sistema puede programarse paradesbloquear todas las puertas con la primerapulsacin del botn DESBLOQUEO, em-pleando el procedimiento siguiente:

    1. Pulse y mantenga pulsado el botn BLO-QUEO de un transmisor de RKE programado.

    2. Siga manteniendo pulsado el botn BLO-QUEO durante al menos cuatro segundos,pero no ms de diez y, a continuacin, pulse ymantenga pulsado el botn DESBLOQUEO enel transmisor de RKE. Sonar un nico timbrepara indicar que esta caracterstica ha cam-biado.

    3. Suelte ambos botones al mismo tiempo.

    4. Pruebe la caracterstica desde el exteriordel vehculo, pulsando el botn BLOQUEO/DESBLOQUEO del transmisor de RKE.

    Transmisor de apertura a distancia (RKE)

    17

  • NOTA:Si se pulsa el botn BLOQUEO del transmi-sor de RKE estando en el interior delvehculo se activar la Alarma de seguridaddel vehculo. Si se abre una puerta estandoactivada la Alarma de seguridad delvehculo, sonar la alarma. Pulse el botnDESBLOQUEO para desactivar la Alarma deseguridad del vehculo.5. Si no se ha obtenido la programacin de-seada, o para reactivar esta caracterstica,repita los pasos anteriores.

    Para bloquear las puertas y lacompuerta levadiza - Si estequipado con opciones automticasPulse y suelte el botn BLOQUEO del transmi-sor de RKE para bloquear todas las puertas.Las luces intermitentes destellarn a modo dereconocimiento de recepcin de la seal debloqueo. Si se desea, la caracterstica de Des-tello de luces con bloqueo puede ser activadao desactivada. En los vehculos equipados conCentro de informacin electrnica del vehculo(EVIC), consulte Centro de informacin elec-trnica del vehculo (EVIC)/Reglajes perso-

    nales (Caractersticas programables por elcliente) en Conocimiento de su tablero deinstrumentos para obtener ms informacin.

    Para desactivar el Destello de lucescon bloqueoNOTA:La caracterstica de Destello de luces conbloqueo puede activarse o desactivarse. Enlos vehculos equipados con Centro de in-formacin electrnica del vehculo (EVIC),consulte Centro de informacin electrnicadel vehculo (EVIC)/Reglajes personales(Caractersticas programables por elcliente) en Conocimiento de su tablero deinstrumentos para obtener ms informa-cin.En los vehculos que no estn equipados conEVIC, efecte los pasos siguientes:

    1. Pulse el botn DESBLOQUEO en el transmi-sor de RKE de cuatro a diez segundos.

    2. Con el botn DESBLOQUEO pulsado, (alcabo de cuatro segundos) pulse el botn BLO-QUEO. Suelte ambos botones.

    3. Pruebe la caracterstica de destello de lu-ces con BLOQUEO desde el exterior delvehculo, pulsando el botn BLOQUEO deltransmisor de RKE con el encendido en laposicin LOCK y la llave retirada.

    NOTA:Si se pulsa el botn BLOQUEO del transmi-sor de RKE estando en el interior delvehculo, se activar la alarma de seguridaddel vehculo. Si se abre una puerta estandoactivada la Alarma de seguridad delvehculo, sonar la alarma. Pulse el botnDESBLOQUEO para desactivar la Alarma deseguridad del vehculo.La caracterstica de Destello de luces conbloqueo puede reactivarse repitiendo esteprocedimiento.

    Programacin de transmisoresadicionalesConsulte Sentry Key, Programacin de llavespor el cliente.

    Si no dispone de un transmisor de RKE progra-mado, contacte con su concesionario autori-zado para obtener informacin detallada.

    18

  • Informacin generalEl transmisor y los receptores de RKE funcio-nan en una frecuencia portadora de433,92 MHz. Este dispositivo cumple con elapartado 15 de la normativa FCC y con RS-210del Ministerio de Industria de Canad. Su fun-cionamiento est sujeto a las condiciones si-guientes:

    1. Este dispositivo no debe provocar interfe-rencias perjudiciales.

    2. Este dispositivo debe aceptar cualquier in-terferencia que pueda recibir, incluyendoaqullas que puedan provocar un funciona-miento no deseado.

    NOTA:Los cambios o modificaciones que no ha-yan sido aprobados expresamente por laparte responsable del cumplimiento podrananular la autoridad del usuario para operarel equipo.En caso de que su transmisor de RKE nofuncionase desde una distancia normal, com-pruebe estas dos condiciones.

    1. Pila del transmisor con poca carga. La pilatiene una vida til estimada de cinco aos.

    2. Cercana a un radiotransmisor, como la torrede una estacin de radio, el transmisor de unaeropuerto, una base militar y algunas radiosCB o mviles.

    Sustitucin de pilas del transmisorLa pila de recambio recomendada es CR2032.

    1. Si el transmisor de RKE tiene un tornillo,retire el tornillo. Con los botones del transmisorde RKE mirando hacia abajo, separe las dosmitades del transmisor haciendo palanca conuna hoja plana. Tenga cuidado de daar lajunta elastmera durante el desmontaje.

    2. Retire y reemplace la pila. Evite tocar laspilas nuevas con los dedos. La grasa naturalde la piel puede deteriorar las pilas. Si toca unapila, lmpiela con alcohol de limpieza.

    3. Para ensamblar la caja del transmisor deRKE, encaje a presin ambas mitades de lamisma.

    NOTA:Si el transmisor de RKE tiene un tornillo,reinstlelo y apritelo hasta que est ajus-tado.

    Separacin de mitades del transmisor de RKE

    19

  • BLOQUEO DE PUERTASBloqueos de puertas manualesUtilice el pulsador de bloqueo de puertas ma-nual para bloquear las puertas desde el interiordel vehculo. Si el vstago est bajado alcerrarse una puerta, sta se bloquear. Por lotanto, antes de cerrar la puerta asegrese deque las llaves no se encuentren dentro delvehculo.

    ADVERTENCIA! Como medida de seguridad personal y de

    seguridad en caso de accidente, bloqueelas puertas del vehculo tanto durante laconduccin como cuando aparque y deje elvehculo.

    Cuando deje el vehculo, retire siempre lallave de la cerradura del encendido y blo-quee su vehculo. No deje nios sin custo-dia en el vehculo, o que puedan acceder aun vehculo sin bloquear. El uso sin super-visin del equipamiento del vehculo puedeprovocar lesiones personales graves o lamuerte.

    Cerraduras de puertas automticasEn el panel de cada puerta delantera hay unconmutador de bloqueo de puertas. Pulse esteconmutador para bloquear o desbloquear laspuertas.

    Bloqueo automtico de puertas - Si estequipadoEn los vehculos con cerraduras de puertasautomticas, la puertas se bloquearn deforma automtica en caso de cumplirse losiguiente:

    1. Caracterstica de bloqueo automtico habi-litada.

    2. Caja de cambios en una marcha.

    3. Todas las puertas cerradas.

    Pulsador de bloqueo de puertas manual

    Conmutador de bloqueo de puertasautomticas

    20

  • 4. La velocidad del vehculo es superior a24 km/h (15 mph).

    5. Las puertas no fueron previamente bloquea-das utilizando el conmutador de bloqueo depuertas automticas o el transmisor de aper-tura a distancia (RKE).

    La caracterstica de bloqueo automtico depuertas puede ser habilitada o inhabilitada. Siel vehculo est equipado, consulte Centro deinformacin electrnica del vehculo (EVIC)/Reglajes personales (Caractersticas progra-mables por el cliente) en Conocimiento de sutablero de instrumentos para obtener msinformacin.

    En vehculos que no estn equipados conEVIC, el Bloqueo automtico de puertas puedehabilitarse o inhabilitarse haciendo lo si-guiente:

    1. Cierre todas las puertas y coloque la llaveen el encendido.

    2. Cicle el interruptor de encendido entreLOCK y ON y nuevamente a LOCK cuatroveces, finalizando en la posicin LOCK.

    3. Pulse el conmutador de bloqueo de puertasautomticas para bloquear las puertas.

    4. Un nico timbre indicar que se ha comple-tado la programacin.

    Desbloqueo automticoEn los vehculos equipados con cerraduras depuertas automticas, las puertas se desblo-quearn de forma automtica en caso de cum-plirse lo siguiente:

    1. Caracterstica de desbloqueo automticohabilitada.

    2. La caja de cambios se encontraba en unamarcha y la velocidad del vehculo volvi a serde 0 km/h (0 mph).

    3. La caja de cambios en NEUTRAL (puntomuerto) o PARK (estacionamiento).

    4. Puerta del conductor abierta.

    5. Las puertas no fueron desbloqueadas pre-viamente.

    6. La velocidad del vehculo es de 0 km/h(0 mph).

    La caracterstica de desbloqueo automticopuede habilitarse o inhabilitarse. Si el vehculo

    est equipado, consulte Centro de informa-cin electrnica del vehculo (EVIC)/Reglajespersonales (Caractersticas programables porel cliente) en Conocimiento de su tablero deinstrumentos para obtener ms informacin.

    En los vehculos que no estn equipados conEVIC, la caracterstica de Desbloqueo autom-tico puede habilitarse o inhabilitarse efec-tuando el procedimiento siguiente:

    1. Cierre todas las puertas y coloque la llaveen el encendido.

    2. Cicle el interruptor de encendido entreLOCK y ON y nuevamente a LOCK cuatroveces, finalizando en la posicin LOCK.

    3. Pulse el conmutador de desbloqueo depuertas automticas para desbloquear laspuertas.

    4. Verifique la nueva programacin condu-ciendo el vehculo.

    NOTA:Utilice las caractersticas de Bloqueo auto-mtico de puertas y Desbloqueo automticode puertas respetando las leyes locales.

    21

  • Sistema de bloqueo de puertas de laProteccin para nios (puertastraseras) - Si est equipadoPara mejorar la seguridad de los niospequeos que viajan en los asientos traseros,las puertas traseras del vehculo disponen deun sistema de bloqueo de puertas de protec-cin para nios.

    Para utilizar el sistema, abra cada una de laspuertas traseras y desplace el control HACIAARRIBA para activarlo. Cuando el sistema estactivado en una puerta, esa puerta slo puedeabrirse utilizando la maneta exterior, incluso siel bloqueo interior de la puerta se encuentra enla posicin de desbloqueo.

    ADVERTENCIA!En caso de colisin evite que alguien quedeatrapado en el interior del vehculo. Recuerdeque cuando estn activados los bloqueos depuertas con proteccin para nios, las puer-tas traseras solamente pueden abrirse desdeel exterior.

    NOTA:Para efectuar una salida de emergencia conel sistema activado, desplace el vstago debloqueo hacia arriba (posicin de desblo-queo), baje la ventanilla y abra la puertaempleando la maneta exterior de la misma.

    ELEVALUNAS ELECTRICOSLos conmutadores de elevalunas elctricosestn situados en el tablero de instrumentos,encima de la radio. El conmutador superiorizquierdo controla la ventanilla delantera iz-quierda y el conmutador superior derecho con-trola la ventanilla delantera derecha.

    El conmutador inferior izquierdo controla laventanilla trasera izquierda y el conmutadorinferior derecho controla la ventanilla traseraderecha.

    El conmutador de bloqueo de ventanillas si-tuado entre los conmutadores de ventanillaspermite inhabilitar los conmutadores de lasventanillas traseras situados en la parte poste-rior de la consola de suelo central.

    Control de bloqueos para nios

    Conmutadores de elevalunas elctrico

    22

  • ADVERTENCIA!Nunca deje un nio en el vehculo con la llaveen el interruptor de encendido. Los ocupan-tes, en especial los nios sin custodia, pue-den quedar atrapados por las ventanillasmientras accionan los conmutadores de ele-valunas elctricos. Esto puede provocar unalesin grave o incluso la muerte.

    Caracterstica de DescensoautomticoLos conmutadores de ventanillas delanterosdel conductor y acompaante disponen deuna caracterstica de descenso automtico.Presione el conmutador de la ventanilla hastapasado el tope, sultelo y la ventanilla descen-der automticamente. Si pulsa el conmutadornuevamente mientras se encuentra en el modode descenso automtico, la ventanilla se de-tendr.

    Para abrir parcialmente la ventanilla, pulse elconmutador parcialmente y sultelo cuandoquiera que se detenga la ventanilla.

    Conmutadores de ventanillastraserasTambin hay conmutadores de ventanillas depasajeros traseros situados en la parte traserade la consola central.

    Vibraciones del vientoLas vibraciones del viento pueden describirsecomo una percepcin de presin en los odos,o de un sonido similar al de un helicptero. Suvehculo podra vibrar debido al viento con lasventanillas bajadas, o cuando el techo solar (siest equipado) se encuentra en determinadasposiciones total o parcialmente abierto. Se

    trata de un hecho normal y puede ser amino-rado. Si las vibraciones debido al viento seproducen con las ventanillas traseras abiertas,abra las ventanillas delanteras y traseras parareducir las vibraciones debido al viento. Si seproduce vibracin debido al viento con el te-cho solar abierto, ajstelo de modo que sereduzca la vibracin debido al viento.

    COMPUERTA LEVADIZALa compuerta levadiza puede desbloquearsepulsando dos veces el botn del transmisor deapertura a distancia (RKE) o activando losconmutadores de bloqueo de puertas autom-ticas situados en las puertas delanteras.

    Para abrir la compuerta levadiza desblo-queada, apriete la tecla de desenganche si-tuada en la parte posterior de la maneta de lacompuerta levadiza y abra la compuerta leva-diza con un movimiento continuo.

    Conmutadores de elevalunas elctricostraseros

    23

  • ADVERTENCIA! La conduccin con la compuerta levadiza

    abierta puede propiciar la entrada de gasesde escape venenosos dentro de suvehculo. Estos gases pueden ser nocivospara usted y sus acompaantes. Mantengala compuerta levadiza cerrada mientras elvehculo est en funcionamiento.

    (Continuacion)

    ADVERTENCIA! (Continuacion) En caso de que necesite conducir con la

    compuerta levadiza abierta, asegrese deque todas las ventanillas estn cerradas yque el conmutador del ventilador del con-trol de climatizacin est en la posicin dealta velocidad. NO utilice el modo Recircu-lacin.

    Unas varillas de sostn con gas en su interiormantienen la compuerta levadiza en posicinabierta. No obstante, dado que la presin delgas disminuye con la temperatura, al abrir lacompuerta levadiza con clima fro puede quesea necesario ayudar a las varillas de sostn.

    SUJECION DE LOS OCUPANTESAlgunas de las caractersticas de seguridadms importantes que posee su vehculo son lossistemas de sujecin. Estos incluyen:

    Cinturones de caderas y hombro de trespuntos para todos los pasajeros

    Airbag delanteros avanzados para el con-ductor y el acompaante delantero

    Retractores con pretensado y limitacin decarga para los cinturones de seguridad de-lanteros

    Paneles con protector de rodillas para losocupantes del vehculo

    Airbag laterales montados en los asientosdelanteros suplementarios para el conduc-tor y el acompaante delantero (si est equi-pado)

    Retractores de cinturones de seguridad de-lanteros que incorporan pretensores paramejorar la proteccin de los ocupantes ges-tionando la energa que reciben stos du-rante un impacto

    Si va a transportar nios que son demasiadopequeos para utilizar los cinturones de segu-ridad para adultos, pueden utilizarse los cintu-rones de seguridad o la caracterstica LATCHpara sujetar sistemas de portabebs y desujeciones para nios.

    Consulte el sistema Anclajes y ataduras infe-riores para nios (LATCH) para obtener msinformacin.

    Maneta de compuerta levadiza

    24

  • Preste especial atencin a la informacin con-tenida en esta seccin. Esta le indicar cmoutilizar correctamente el sistema de sujecinpara que usted y sus acompaantes disfrutende la mayor seguridad posible.

    ADVERTENCIA!Si el cinturn de seguridad no est correcta-mente abrochado, en caso de producirse unacolisin, usted y sus pasajeros podran sufrirlesiones mucho ms graves. Pueden gol-pearse con el interior del vehculo o con otrospasajeros, o salir despedidos del vehculo.Asegrese siempre de que tanto usted comosus pasajeros tengan el cinturn de seguridadcorrectamente abrochado.

    Abrchese el cinturn aunque se considere unexcelente conductor e incluso en los viajescortos. Puede ser que un mal conductor pro-voque una colisin en la que usted se veainvolucrado. Esto puede ocurrir tanto lejos desu hogar como en su propia calle.

    Las investigaciones han demostrado que loscinturones de seguridad salvan vidas y pueden

    reducir la gravedad de las lesiones provoca-das por colisiones. Algunas de las peoreslesiones se producen cuando las personassalen despedidas del vehculo. Los cinturonesde seguridad reducen la posibilidad de serexpulsado del vehculo y el riesgo de lesinprovocada por golpes que se puedan producircontra el interior del vehculo. Todos los ocu-pantes de un vehculo a motor deben llevarabrochados los cinturones de seguridad entodo momento.Cinturones de caderas y hombroTodos los asientos de su vehculo estn equi-pados con cinturones de seguridad de cade-ras y hombro.

    El retractor de la correa del cinturn estdiseado para bloquearse durante paradasmuy repentinas o colisiones. Esta caracters-tica permite que, bajo condiciones normales, laparte del cinturn correspondiente al hombropueda moverse libremente con los movimien-tos del usuario. Sin embargo, en caso decolisin, el cinturn se bloquear y reducir elriesgo de que el usuario se golpee contra elinterior del vehculo o salga despedido delmismo.

    ADVERTENCIA! Es peligroso viajar en la zona de carga,

    tanto dentro como fuera del vehculo. Encaso de colisin, quienes viajen en esaszonas tienen muchas ms probabilidadesde sufrir lesiones de gravedad o mortales.

    No permita que nadie viaje en una zona delvehculo que no disponga de asientos ycinturones de seguridad.

    Asegrese de que cada persona que viajeen su vehculo lo haga en un asiento y useel cinturn de seguridad correctamente.

    Es peligroso llevar un cinturn de seguri-dad de forma incorrecta. Los cinturones deseguridad estn diseados para rodear loshuesos ms grandes del cuerpo. Estas sonlas partes ms fuertes de su cuerpo y por lotanto las ms aptas para soportar la fuerzadel choque en caso de colisin.

    (Continuacion)

    25

  • ADVERTENCIA! (Continuacion) Llevar el cinturn mal colocado puede au-

    mentar la gravedad de las lesiones en casode colisin. Podra sufrir lesiones internaso, incluso, puede llegar a deslizarse porfuera de parte del cinturn. Siga estasinstrucciones para colocarse correcta-mente el cinturn de seguridad y, ademspara proporcionar seguridad a sus pasaje-ros.

    Nunca dos personas deben utilizar elmismo cinturn de seguridad. En caso decolisin, las personas que estn juntas enel mismo cinturn pueden golpearse unacontra otra y herirse de gravedad mutua-mente. No utilice jams un cinturn decaderas y hombro ni un cinturn de cade-ras para ms de una persona, indepen-dientemente del tamao de stas.

    Instrucciones para la utilizacin de loscinturones de seguridad de caderas yhombro1. Suba al vehculo y cierre la puerta. Sintesecontra el respaldo y ajuste el asiento.

    2. La placa de cierre del cinturn de seguridadest por encima del respaldo del asiento de-lantero, junto a su brazo. Agarre la placa decierre y tire del cinturn. Deslice la placa decierre hacia arriba de la correa tanto como seanecesario para que el cinturn cruce sobre suscaderas.

    ADVERTENCIA!Un cinturn de hombro colocado por detrsno le proteger de posibles heridas en unacolisin. Si no lleva el cinturn de hombroabrochado, quedar ms expuesto a sufrirgolpes en la cabeza en una colisin. El cintu-rn de caderas y hombro est pensado paraser utilizado conjuntamente.

    3. Cuando el cinturn sea lo suficientementelargo para colocarlo, inserte la placa de cierreen la hebilla hasta que oiga un chasquido.

    Placa de cierre

    26

  • ADVERTENCIA!Es peligroso colocarse el cinturn debajo delbrazo. En caso de colisin, su cuerpo podragolpear contra las superficies internas delvehculo, aumentando la posibilidad de lesio-nes en cabeza y cuello. Adems, un cinturnpor debajo del brazo puede producir lesionesinternas. Las costillas no son tan fuertescomo los huesos del hombro. Colquese elcinturn por encima del hombro, de modo quesean estos huesos ms fuertes los que haganfrente a la fuerza de una colisin.

    4. Colquese el cinturn de caderas cruzadopor encima de sus muslos, por debajo de suabdomen. Para disminuir la holgura de la partede la cadera, tire hacia arriba del cinturn dehombro. Para aflojar el cinturn de caderas siestuviera demasiado ajustado, incline la placade cierre y tire de dicho cinturn. En caso decolisin, un cinturn bien ceido reduce losriesgos de deslizarse por debajo del mismo.

    ADVERTENCIA! Un cinturn de caderas colocado dema-

    siado alto puede aumentar el riesgo delesiones internas en caso de colisin. Enesta posicin, la tensin del cinturn norecaer sobre los huesos fuertes de lascaderas y de la pelvis, sino sobre el abdo-men. Colquese siempre el cinturn decaderas lo ms bajo posible y ceido perosintindolo cmodo.

    Si el cinturn de seguridad est retorcidono puede cumplir bien su funcin. En casode colisin, incluso podra llegar a produ-cirle cortes. Asegrese de que el cinturnest derecho. Si no puede enderezar elcinturn de su vehculo, llvelo cuanto an-tes a su concesionario autorizado para quelo arreglen.

    5. Colquese el cinturn de hombro sobre elpecho, de forma que se sienta cmodo y nodescansando sobre el cuello. El retractor evi-tar cualquier holgura del cinturn.Insercin de la placa de cierre dentro de la hebilla

    Eliminacin de holgura del cinturn

    27

  • ADVERTENCIA! Un cinturn abrochado en una hebilla que

    no sea la que le corresponde no le brindarla proteccin adecuada. La parte de lascaderas puede llegar a quedar demasiadoalta sobre su cuerpo, pudindole provocarlesiones internas. Abroche siempre el cin-turn en la hebilla que tenga ms cerca.

    Si el cinturn queda demasiado suelto, nole brindar la misma proteccin. Si seproduce un frenado repentino, podra llegara desplazarse demasiado hacia delante,aumentando las posibilidades de sufrir le-siones. Lleve el cinturn de seguridadceido pero cmodo.

    6. Para soltar el cinturn, presione el botn rojode la hebilla. El cinturn se retraer automti-camente a su posicin de almacenamiento. Sies necesario, deslice la placa de cierre haciaabajo sobre la correa para permitir que elcinturn se retraiga completamente.

    ADVERTENCIA!Un cinturn deshilachado o rasgado puederomperse en caso de colisin y dejarle des-protegido. Inspeccione peridicamente el sis-tema de cinturones, verificando la existenciade cortes, deshilachados o partes sueltas.Las piezas daadas deben reemplazarse deinmediato. No desmonte ni modifique el sis-tema. Los conjuntos de cinturones de seguri-dad debern reemplazarse despus de unaccidente en caso de haber sufrido daos(retractor doblado, tejido desgarrado, etc.).

    Bloqueo del retractor del cinturn decaderas y hombros central traseroEsta caracterstica ha sido diseada para blo-quear el retractor siempre que el respaldo delasiento trasero no est completamente engan-chado. Esto evita que alguien pueda ponerseel cinturn de caderas y hombros central tra-sero cuando el respaldo del asiento trasero noest completamente bloqueado.

    NOTA: Si no puede extraerse el cinturn de ca-

    deras y hombro central trasero, com-pruebe si el respaldo del asiento traseroest completamente bloqueado.

    Si el respaldo del asiento trasero estcorrectamente bloqueado y sigue sin po-der extraerse el cinturn de caderas yhombros central trasero, puede que sehaya activado el sistema de Retractor debloqueo automtico (ALR). Para restable-cer esta caracterstica debe permitir quela correa del cinturn vuelva al retractor.No podr extraer ms correa hasta quetoda la correa haya vuelto al retractor.

    28

  • ADVERTENCIA!El cinturn de caderas y hombro central tra-sero est equipado con una caracterstica debloqueo para asegurar que el respaldo delasiento trasero est en posicin completa-mente vertical y bloqueado cuando est ocu-pado. Si el respaldo del asiento trasero noest completamente vertical y bloqueado, y elcinturn de caderas y hombro central traseropuede sacarse del retractor, el vehculo de-ber recibir servicio inmediato en su conce-sionario autorizado. El incumplimiento de estaadvertencia puede dar lugar a lesiones gra-ves o mortales.

    Anclaje superior de cinturn deseguridad de hombro ajustableEn el asiento delantero, el cinturn de hombrospuede regularse hacia arriba o hacia abajopara situar la correa de forma que quedeapartada de su cuello. Para soltar el anclajeempuje hacia arriba o hacia abajo el botn delmismo, y desplcelo hacia arriba o hacia abajohasta la posicin deseada.

    A modo de gua, si su estatura es inferior a lamedia, ser preferible una posicin ms baja y,por el contrario, si su estatura es superior a lamedia, ser preferible una posicin ms alta.Cuando suelte el anclaje, intente moverlo haciaarriba o hacia abajo para asegurarse de queest bloqueado en su posicin.

    Procedimiento para enderezamientode cinturn de caderas y hombroSiga el siguiente procedimiento para desenre-dar un cinturn de seguridad de caderas yhombro retorcido.

    1. Site la placa de cierre lo ms cerca posibledel punto de anclaje.

    2. Aproximadamente de 15 a 30 cm (6 a 12pulg.) por encima de la placa de cierre, agarrey gire la correa del cinturn 180 grados a fin decrear un pliegue que comience justo encimade la placa de cierre.

    3. Deslice la placa de cierre hacia arriba porencima de la correa doblada. La correa do-blada debe entrar en la ranura de la partesuperior de la placa de cierre.

    4. Siga deslizando la placa de cierre haciaarriba hasta que se separe del pliegue de lacorrea.

    Pretensores de cinturones deseguridad - Si est equipadoLos cinturones de seguridad para ambas po-siciones de asiento delanteras pueden estarequipados con dispositivos pretensoresdiseados para eliminar holgura de los siste-mas de cinturones de seguridad en caso decolisin. Estos dispositivos mejoran las presta-ciones de los cinturones de seguridad asegu-rando que el cinturn est ajustado sobre elocupante al principio de la colisin. Los pre-

    Ajuste superior de cinturn de hombro

    29

  • tensores funcionan para ocupantes de todoslos tamaos, incluidos los ocupantes de suje-ciones para nios.

    NOTA:Estos dispositivos no eliminan la necesidadde una correcta colocacin del cinturn deseguridad por parte del ocupante. El cintu-rn de seguridad debe seguir llevndosecolocado correctamente y ceido pero c-modo.Los pretensores son disparados por el Contro-lador de sujecin de ocupantes (ORC). Al igualque ocurre con los airbag, los pretensores sondispositivos de un solo uso. Si el pretensor o elairbag estn desplegados, debern ser reem-plazados inmediatamente.

    Sistema recordatorio de utilizacinde cinturn de seguridadperfeccionado (BeltAlert)Si el cinturn de seguridad del asiento delconductor no ha sido abrochado al cabo de60 segundos de la puesta en marcha delvehculo y si la velocidad del vehculo essuperior a 8 km/h (5 mph), el sistema BeltAlertavisar al conductor de que debe abrocharse

    el cinturn de seguridad. El conductor debeinformar a todos los ocupantes que debentambin abrocharse sus cinturones de seguri-dad. Una vez disparada la advertencia,BeltAlert seguir haciendo sonar el timbre ydestellar la luz recordatoria de cinturn deseguridad durante 96 segundos o hasta que seabroche el cinturn de seguridad del conduc-tor. BeltAlert se reactivar si el cinturn deseguridad del conductor est desabrochadodurante ms de 10 segundos con una veloci-dad del vehculo superior a 8 km/h (5 mph).

    NOTA: BeltAlert puede ser habilitado o inhabili-

    tado por su concesionario autorizado. Chrysler Group LLC no recomienda la

    desactivacin del sistema BeltAlert.Si se desactiva el sistema BeltAlert, la luzrecordatoria de cinturn de seguridad se-guir iluminndose mientras el cinturn deseguridad del conductor siga desabro-chado.

    Cinturones de seguridad y mujeresembarazadasRecomendamos que las mujeres embarazadasutilicen los cinturones de seguridad durantetodo el embarazo. Asegurar a la madre es lamejor forma de salvaguardar la integridad delbeb.

    Las mujeres embarazadas deben llevar laparte de las caderas del cinturn cruzadosobre los muslos y sobre las caderas tanceido como sea posible. Mantenga el cintu-rn en una posicin baja, de modo que nocruce sobre el abdomen. De esa forma, encaso de colisin, los fuertes huesos de lascaderas sern los encargados de hacer frentea la fuerza del impacto.

    Airbag del sistema de sujecinsuplementario (SRS)Este vehculo dispone de airbag delanterosavanzados para el conductor y elacompaante delantero, como complementode los sistemas de sujecin con cinturones deseguridad. El airbag delantero avanzado delconductor se encuentra instalado en el centrodel volante de direccin. El airbag delantero

    30

  • avanzado del acompaante est en el tablerode instrumentos, encima del compartimientode la guantera. Las cubiertas de los airbagtienen las palabras SRS AIRBAG grabadas enrelieve.

    Este vehculo tambin puede estar equipadocon airbag laterales montados en asientossuplementarios (SAB) para proteger al conduc-tor y a los acompaantes delanteros y traserossentados junto a una ventanilla. Si el vehculo

    est equipado con airbag laterales montadosen asientos suplementarios, stos se encuen-tran en los asientos delanteros. El tapizado querecubre los airbag laterales est rotulado conla etiqueta SRS AIRBAG.

    NOTA:Puede que las cubiertas de los airbag pasendesapercibidas en el tapizado interior, perose abrirn durante el despliegue de los air-bag.

    ADVERTENCIA! No perfore, corte ni altere los paneles

    protectores de rodillas ante impactos enmodo alguno.

    No instale ningn accesorio en el panelprotector de rodillas, como luces dealarma, estreos, bandas de radio ciuda-danas, etc.

    ADVERTENCIA! No se debe colocar ningn objeto sobre el

    airbag o cerca del mismo en el tablero deinstrumentos. Dichos objetos podran oca-sionar daos si el vehculo sufre una coli-sin lo suficientemente fuerte como paraque se despliegue el airbag.

    (Continuacion)

    Componentes de airbag delanteros1 - Airbag delanteros avanzados del conductor yel acompaante2 - Protector de rodillas

    Etiqueta SRS

    31

  • ADVERTENCIA! (Continuacion) No coloque nada sobre las cubiertas de los

    airbag o alrededor de las mismas, ni tratede abrirlas manualmente. Podra estropearlos airbag y resultar herido en caso decolisin, pues no podr servirse de ellospara su proteccin. Las cubiertas de pro-teccin de los cojines de los airbag hansido diseadas para abrirse nicamentedurante el inflado de los airbag.

    Si su vehculo est equipado con airbag decortina laterales inflables suplementarios(SABIC) en el lado izquierdo y derecho, noacumule equipaje ni ningn otro tipo decarga a una altura que pudiera bloquear ellugar donde se encuentra el airbag SABIC.La zona donde se encuentra el airbagSABIC debe permanecer libre de cualquiertipo de obstruccin.

    (Continuacion)

    ADVERTENCIA! (Continuacion) No instale portavasos ni otros objetos en la

    puerta o a su alrededor. El airbag lateral alinflarse podra impulsar los objetos contralos ocupantes, produciendo lesiones gra-ves.

    Adems de funcionar conjuntamente con loscinturones de seguridad y pretensores, losairbag delanteros avanzados se complemen-tan con las rodilleras ante impactos del tablerode instrumentos para mejorar la proteccin delconductor y acompaante delantero. Los air-bag laterales de asiento tambin interactancon los cinturones de seguridad para mayorproteccin de los ocupantes.

    Los cinturones de seguridad estn diseadospara protegerle en muchos tipos de colisiones.Los airbag delanteros avanzados no se des-pliegan en todas las colisiones frontales. Eldespliegue del airbag delantero depender dela naturaleza de la colisin. Asimismo, inclusosi su vehculo est equipado con airbag late-rales, puede que los airbag del lado del cho-que no se desplieguen en todas las colisiones.

    El despliegue del airbag lateral depender dela naturaleza de la colisin. En ciertos tipos decolisiones, puede que se disparen los airbagdelanteros avanzados. No obstante, incluso enaquellas colisiones en las que se desplieganlos airbag, necesitar los cinturones de segu-ridad para mantenerlo en la posicin correcta afin de quedar debidamente protegido por losairbag.

    A continuacin, se ofrecen algunas medidassencillas que puede adoptar para disminuir aun mnimo el riesgo de lesiones por el desplie-gue de un airbag:

    1. Los nios de hasta 12 aos deben viajarcon el cinturn de seguridad correctamenteabrochado en un asiento trasero.

    32

  • ADVERTENCIA!Los bebs que utilizan sujeciones para niosorientadas hacia atrs NUNCA deben viajaren el asiento delantero de un vehculo equi-pado con airbag delantero avanzado en ellado del acompaante. El despliegue del air-bag puede provocar lesiones de gravedad oincluso mortales a un beb que viaje en dichaposicin.

    Los nios que no sean suficientemente gran-des como para utilizar debidamente el cinturnde seguridad del vehculo (consulte la seccinSujeciones para nios) deben viajar en elasiento trasero asegurados en sujeciones paranios o en asientos elevadores con posiciona-miento de cinturn. Los nios de ms edadque no utilizan sujeciones para nios o asien-tos elevadores con posicionamiento de cintu-rn deben viajar en el asiento trasero con elcinturn correctamente abrochado. Nunca per-mita que un nio deslice el cinturn de hombropor detrs de su cuerpo ni debajo del brazo.

    Debe leer las instrucciones facilitadas con lasujecin para nios para asegurarse de que seest utilizando correctamente.

    2. Todos los ocupantes deben utilizar SIEM-PRE sus cinturones de caderas y hombroscorrectamente.

    3. Los asientos del conductor y acompaantedelantero deben desplazarse hacia atrs lomximo posible para que quede espacio sufi-ciente para que se inflen los airbag delanterosavanzados.

    4. No se apoye contra la puerta ni la ventanilla.Si su vehculo tiene airbag laterales, y seproduce un despliegue, los airbag laterales seinflarn con fuerza en el espacio que hay entreusted y la puerta.

    5. Si el sistema de airbag de este vehculodebe modificarse para ser adaptado a unapersona discapacitada, pngase en contactocon el Centro de asistencia al cliente. Losnmeros de telfono se proporcionan en Sinecesita asistencia.

    ADVERTENCIA! Si se confa slo en los airbag, se pueden

    producir graves lesiones en caso de coli-sin. Los airbag actan junto con sus cintu-rones de seguridad para sujetarle adecua-damente. En algunas colisiones, los airbagno llegan a desplegarse. Utilice siempre loscinturones de seguridad incluso aunquedisponga de airbag.

    Si se est demasiado cerca del volante dedireccin o del tablero de instrumentosdurante el despliegue de los airbag delan-teros avanzados, se corre el riesgo desufrir lesiones de gravedad. Los airbagnecesitan espacio para inflarse. Sintesecontra el respaldo de forma que, exten-diendo cmodamente los brazos, puedaalcanzar el volante de direccin o el tablerode instrumentos.

    Los airbag de asiento tambin necesitanespacio para inflarse. No se apoye contrala puerta ni la ventanilla. Sintese erguidoen el centro del asiento.

    33

  • NOTA:Despus de una colisin, el vehculo deberllevarse a un concesionario autorizadocuanto antes.Puede que su vehculo est equipado con lossiguientes componentes del sistema de air-bag:

    Controlador de sujecin de ocupantes(ORC)

    Luz de advertencia de airbag Volante y columna de direccin Tablero de instrumentos Protector de rodillas ante impactos Airbag delantero avanzado del conductor Airbag delantero avanzado del

    acompaante

    Airbag laterales montados en asientos su-plementarios (SAB)

    Airbag de cortina laterales inflables suple-mentarios (SABIC)

    Sensores de impactos frontales y laterales

    Pretensores del cinturn de seguridad fron-tal, conmutador de hebilla del cinturn deseguridad y sensores de posicin de corre-dera de asiento

    Apoyacabezas activos suplementarios parael conductor y el acompaante delantero

    Sistema de clasificacin de ocupantes(OCS)

    Mdulo de clasificacin de ocupantes(OCM)

    Luz indicadora de airbag delacompaante desactivado (PAD)

    Sensores de pesoControles y sensores de despliegue deairbag El Controlador de sujecin de ocupantes

    (ORC) determina si una colisin frontal essuficientemente fuerte como para requerirque se inflen los airbag. Los dispositivos deinflado de los airbag delanteros avanzadosestn diseados para conseguir diferentesndices de inflado, segn las instruccionesproporcionadas por el ORC. El ORC nodetecta vuelcos.

    El ORC tambin monitoriza la disponibilidadde las partes electrnicas del sistema deairbag, siempre que el interruptor de encen-dido se encuentre en las posiciones STARTu ON. Estas incluyen todos los elementosque se han detallado ms arriba, salvo elvolante y la columna de direccin, y lospaneles protectores de rodillas ante impac-tos. Si la llave de encendido est en laposicin OFF, en la posicin ACC, o no seencuentra en el encendido, el sistema deairbag no est activado y no se inflarn losairbag.

    Asimismo, cuando el encendidose coloca en posicin ON porprimera vez, el ORC enciendela luz de advertencia de airbagen el tablero de instrumentos deseis a ocho segundos a modo

    de autocomprobacin. Despus de la auto-comprobacin, la luz de advertencia de air-bag se apagar. Si el ORC detecta undesperfecto en alguna parte del sistema,enciende la luz de advertencia de airbag yasea momentneamente o de forma continua.

    34

  • Si la luz se enciende de nuevo despus delarranque inicial, sonar un nico timbre.

    Tambin incluye diagnsticos que ilumina-rn la luz de advertencia de airbag en elgrupo de instrumentos en caso de detec-tarse un funcionamiento incorrecto quepueda afectar al sistema de airbag. Losdiagnsticos tambin registran la naturalezadel funcionamiento incorrecto.

    ADVERTENCIA!Si no se presta atencin a la luz de adverten-cia de airbag en el tablero de instrumentos,podra ocurrir que los airbag no se desplie-guen para ofrecerle proteccin en una coli-sin. Si la luz no se enciende en la puesta enmarcha, permanece encendida despus dearrancar el vehculo o se enciende mientrasconduce, realice el servicio del sistema deairbag en un concesionario autorizado cuantoantes.

    Cuando el ORC detecta una colisin querequiere el empleo de los airbag delanterosavanzados, enva una seal a los dispositi-

    vos de inflado. Se genera entonces una grancantidad de gas no txico que infla losairbag delanteros avanzados. Las cubiertasde los airbag delanteros avanzados se se-paran y se abren mientras que los airbagdelanteros avanzados se inflan hasta sucapacidad mxima. Los airbag delanterosavanzados se inflan por completo en unos50 ms, aproximadamente la mitad deltiempo que se tarda en parpadear. Despus,se desinflan rpidamente sosteniendo almismo tiempo al conductor y alacompaante del asiento delantero. El gasde los airbag delanteros avanzados del con-ductor y el acompaante se descarga atravs de orificios situados en los lateralesdel airbag. De esta forma, los airbag delan-teros avanzados no afectan al control delconductor sobre el vehculo.

    ADVERTENCIA!Nunca coloque un asiento para nios orien-tado hacia atrs delante de un airbag. Elairbag del acompaante al desplegarsepuede provocar la muerte o lesiones de gra-vedad a un nio sentado en un asiento paranios orientado hacia atrs.

    Si existe un fallo en el sistema de airbag, la luzde advertencia de airbag (una luz roja situadaen el centro del grupo de instrumentos, justodelante del conductor) se encender. Estoindica que debe llevar el vehculo a un conce-sionario autorizado. La luz de advertencia deairbag se enciende siempre que existe un falloque puede afectar al funcionamiento del sis-tema de airbag.

    Los dispositivos de inflado y airbag delconductor y el acompaante se encuen-tran en el centro del volante de direccin yen el lado derecho del tablero de instrumen-tos. Cuando el ORC detecta una colisinque requiere el empleo de los airbag delan-teros avanzados, enva una seal a los dis-positivos de inflado. Se genera entonces

    35

  • una gran cantidad de gas no txico que inflalos airbag delanteros avanzados. En funcinde la fuerza de la colisin y el tamao delocupante, pueden producirse diferentes n-dices de inflado de los airbag. La cubiertatapizada del cubo del volante de direccin yla parte superior derecha del tablero deinstrumentos se separan y apartan a medidaque los airbag se inflan hasta alcanzar sutamao mximo. Los airbag se inflan porcompleto en unos 50 a 70 ms, aproxi-madamente la mitad del tiempo que se tardaen parpadear. Despus, se desinflan rpida-mente mientras ayudan a sujetar al conduc-tor y al pasajero del asiento delantero. El gasdel airbag delantero avanzado del conduc-tor se descarga a travs de los orificios deventilacin en los laterales del airbag. El gasdel airbag delantero avanzado delacompaante se descarga a travs de losorificios de ventilacin en los laterales delairbag. De esta forma, los airbag no afectanal control del conductor sobre el vehculo.

    Los airbag laterales montados en losasientos suplementarios estn diseadospara activarse slo en determinadas colisio-nes laterales.

    El mdulo de ORC determina si una colisinlateral es suficientemente fuerte como pararequerir que se inflen los airbag laterales.

    Los requisitos siguientes deben respetarse es-trictamente:

    No modifique en modo alguno el conjuntodel asiento del acompaante delantero osus componentes.

    No utilice fundas de asiento de modelosanteriores o futuros que no hayan sidodiseadas para el modelo especfico que seest reparando. Utilice siempre la funda deasiento correcta especificada para elvehculo.

    No sustituya la funda del asiento por unafunda de asiento del mercado de piezas dereemplazo.

    No incorpore una funda de asiento secun-daria que no corresponda a las aprobadaspor Chrysler Group LLC/Mopar.

    Nunca debe modificarse ningn compo-nente del sistema de sujecin suplementario(SRS) ni componente o dispositivo de fija-cin relacionado con el SRS, ni tampocoreemplazarse por una pieza que no estaprobada por Chrysler Group LLC/Mopar.

    ADVERTENCIA!Las modificaciones o procedimientos de ser-vicio no aprobados realizados en el conjuntodel asiento del acompaante delantero, suscomponentes relacionados o en la funda delasiento pueden cambiar de forma inadvertidael despliegue de airbag en caso de choquefrontal. Esto podra producir la muerte o lesio-nes graves al acompaante del asiento delan-tero si el vehculo se ve involucrado en unacolisin.

    Si se produce el despliegue del airbagLos sistemas de airbag estn diseados paradesplegarse cuando el Controlador de suje-cin de ocupantes (ORC) detecta una colisinde moderada a fuerte, a fin de contribuir a

    36

  • sujetar al conductor y acompaante delantero,para luego desinflarse inmediatamente.

    NOTA:Una colisin frontal que no sea lo suficien-temente fuerte como para requerir la protec-cin del sistema de airbag no activar elsistema. Esto no significa que el sistema deairbag tenga algn problema.En caso de sufrir una colisin que provoque eldespliegue de los airbag, pueden producirsetodas o alguna de las circunstancias si-guientes:

    El material de nailon del airbag, cuando stese despliega y abre, puede a veces producirabrasiones y/o enrojecimiento de la piel delconductor y del acompaante del asientodelantero. Las abrasiones son similares a lasque se producen por friccin con unacuerda o a las que se provocan al deslizarsepor una alfombra o por el suelo de ungimnasio. No son provocadas por contactocon productos qumicos. No son permanen-tes y normalmente se curan rpidamente.Sin embargo, en caso de producirse ampo-

    llas o una mala cicatrizacin despus dealgunos das, acuda de inmediato a su m-dico.

    Cuando los airbag se desinflan, puedenverse algunas partculas similares a las delhumo. Estas son un derivado normal delproceso que genera el gas no txico utili-zado para inflar los airbag. Estas partculasen suspensin pueden provocar irritacin dela piel, ojos, nariz o garganta. Si sufre irrita-cin de piel o de ojos, enjuguese la zonaafectada con agua fra. En caso de irritacinde la nariz o de la garganta, respire airepuro. Si la irritacin contina, acuda a sumdico. Si estas partculas se adhieren a suropa, siga las instrucciones del fabricantede la prenda para proceder a su limpieza.

    No conduzca su vehculo despus del des-pliegue de los airbag. Si se ve envuelto enotra colisin, los airbag no estarn en su sitiopara protegerle.

    ADVERTENCIA!Los airbag y pretensores de cinturones deseguridad desplegados no pueden brindarleproteccin en caso de otra colisin. Hagareemplazar los airbag, los pretensores decinturn de seguridad y el conjunto de retrac-tor de cinturn de seguridad del acompaantedelantero cuanto antes por un concesionarioautorizado.

    37

  • Mantenimiento del sistema de airbag

    ADVERTENCIA! Las modificaciones efectuadas en cual-

    quiera de las piezas del sistema de airbagpueden provocar un fallo del sistemacuando lo necesite. Podra llegar a lesio-narse debido a que el airbag no est apunto para protegerle. No modifique loscomponentes ni el cableado, ni tampococoloque ningn tipo de distintivo o adhe-sivo en la cubierta tapizada del cubo delvolante de direccin o en la parte superiorderecha del tablero de instrumentos. Nomodifique el parachoques delantero, la es-tructura de la carrocera del vehculo niaada equipamiento post-venta comopeldaos laterales o estribos.

    (Continuacion)

    ADVERTENCIA! (Continuacion) No intente modificar ninguna parte de su

    sistema de airbag avanzado. Si se efec-tan modificaciones, el airbag puede in-flarse accidentalmente o no funcionar co-rrectamente. Lleve su vehculo a unconcesionario autorizado para que realicenel servicio del sistema de airbag avanzado.

    Si su asiento, incluyendo la cubierta tapi-zada y el cojn, requiere algn tipo deservicio (incluyendo retirar o aflojar/apretarlos pernos de fijacin del asiento), lleve elvehculo a su concesionario autorizado.

    Slo pueden utilizarse accesorios deasiento aprobados por el fabricante. Si esnecesario modificar el sistema de airbagpara adaptarlo a personas con discapaci-dades, pngase en contacto con su conce-sionario autorizado.

    (Continuacion)

    ADVERTENCIA! (Continuacion) En caso de colisin, se necesita una pro-

    teccin adecuada para las rodillas. No ins-tale ni emplace ningn equipamiento delmercado de piezas de reemplazo sobre odetrs del panel protector de rodillas.

    Es peligroso tratar de reparar por su cuentacualquier pieza del sistema de airbag. Ase-grese de informar a todas las personasque vayan a trabajar en su vehculo de queste dispone de sistema de airbag.

    Luz de advertencia de airbagUsted desear tener los airbag endisposicin de inflarse para que leofrezcan proteccin en caso decolisin. Aunque el sistema de air-bag est diseado para no nece-sitar mantenimiento, si llegara a

    producirse cualquiera de los siguientes proble-mas, realice de inmediato el servicio del sis-tema en un concesionario autorizado:

    La luz de advertencia de airbag tarda deseis a ocho segundos en encenderse al

    38

  • colocar por primera vez el interruptor deencendido en la posicin ON.

    La luz de advertencia de airbag permaneceencendida despus de este intervalo de seisa ocho segundos.

    La luz de advertencia de airbag parpadea opermanece encendida durante la conduc-cin.

    Grabador de datos de eventos (EDR)En caso de colisin, su vehculo est diseadopara registrar hasta cinco segundos de par-metros de datos especficos del vehculo (veala lista siguiente) en un grabador de datos deeventos antes del momento en que se produceel despliegue de airbag, o casi despliegue, yhasta un cuarto de segundo de datos dedesaceleracin a alta velocidad durante y/odespus del despliegue de airbag. Los datosdel EDR se registran UNICAMENTE si se des-pliega un airbag, o casi despliega, y no estarndisponibles de otra forma.

    NOTA:1. Una situacin de casi despliegue se pro-duce cuando el sensor de airbag detectauna desaceleracin fuerte del vehculo, por

    lo general indicativa de un choque, pero nosuficientemente fuerte como para garantizarun despliegue de airbag.2. En determinadas circunstancias, es posi-ble que los datos del EDR no se registren(por ej., prdida de alimentacin elctrica dela batera).Junto con los otros datos recopilados duranteuna investigacin completa del accidente, losdatos electrnicos pueden ser utilizados porChrysler Group LLC y otros para conocer msacerca de las causas posibles de choques ylesiones asociadas, a fin de evaluar y mejorarlas prestaciones del vehculo. Adems de lasinvestigaciones del choque iniciadas porChrysler Group LLC, tales investigaciones pue-den ser solicitadas por los clientes, corredoresde seguros, funcionarios gubernamentales einvestigadores profesionales de choques,como es el caso de aquellos asociados auniversidades y a organizaciones de seguros yhospitales.

    En caso de que Chrysler Group LLC lleve acabo una investigacin (independientementede la iniciativa), la compaa o el representante

    designado por la misma en primer lugar obten-dr autorizacin de quien tenga la custodia delvehculo (por lo general el propietario o arren-datario del vehculo) antes de acceder a losdatos electrnicos almacenados, a menos quele sea ordenado por un tribunal con jurisdic-cin legal (por ej., en virtud de una garanta). Sise lo solicita, se entregar una copia de losdatos a quien ostente la custodia. Los datosgenerales que no identifiquen choques ovehculos en particular pueden ser presenta-dos para su incorporacin en bases de datosde recopilacin de choques, como las mante-nidas por los gobiernos de distintos pases.Los datos de ndole potencialmente sensible,como los que identificaran a un choque,vehculo o conductor en particular sern trata-dos de forma confidencial. Los datos confiden-ciales no sern revelados por Chrysler GroupLLC a una tercera parte excepto cuando:

    1. Son utilizados con fines de investigacin,como contrastar los datos con un registro dechoques particular en una base de datos derecopilacin, siempre que sea preservada laconfidencialidad de los datos personales

    39

  • 2. Son utilizados en defensa de litigios en losque se vea involucrado un producto deChrysler Group LLC.

    3. Son solicitados por la polica en virtud deuna orden judicial

    4. Son requeridos legalmente por cualquierotro medio

    Parmetros de datos que pueden registrarse:

    Cdigo de diagnstico de fallos y estado deluces de advertencia para sistemas de se-guridad controlados electrnicamente, in-cluyendo el sistema airbag

    Estado de luz de inhabilitacin de airbag (siest equipado)

    Tiempo de despliegue de airbag (en trmi-nos de ciclos de encendido y kilometraje delvehculo)

    Nivel de despliegue de airbag (si corres-ponde)

    Angulo y velocidad del impacto Estado de cinturn de seguridad

    Estado de frenos (frenos de servicio yestacionamiento)

    Estado del acelerador (incluyendo veloci-dad del vehculo)

    Estado de control del motor (incluyendovelocidad del motor)

    Seleccin de marcha de la caja de cambios Estado de control de crucero Estado de control de traccin/estabilidad Estado del sistema de monitorizacin de

    presin de neumticos (si est equipado)

    Sujeciones de niosTodos los ocupantes del vehculo deben tenersiempre sus cinturones abrochados, incluidoslos bebs y los nios.

    Los nios de hasta los 12 aos deben viajarcon el cinturn de seguridad correctamenteabrochado en un asiento trasero, si ste estdisponible. Segn las estadsticas de choques,los nios estn ms seguros cuando viajandebidamente sujetos en los asientos traserosque si lo hacen en un asiento delantero.

    ADVERTENCIA!En caso de colisin, un nio que no estasegurado, an siendo un beb pequeo,puede salir disparado como un proyectil den-tro del vehculo. El esfuerzo necesario parasostener en su regazo incluso a un nio muypequeo podra llegar a ser tan grande que talvez no pudiera hacerlo, independientementede lo fuerte que usted sea. El nio y otrosocupantes pueden resultar gravemente lesio-nados. Todo nio que viaje en su vehculo,debe estar sujeto mediante un dispositivo desujecin adecuado para su tamao.

    Existen diferentes tamaos y tipos de sujecio-nes para nios, desde tamaos para recinnacidos hasta para nios mayores casi sufi-cientemente grandes como para utilizar uncinturn de seguridad de adultos. Consultesiempre el manual del usuario del asiento paranios para asegurarse de que el asiento esapropiado para el nio que lo utiliza. Utilice lasujecin que corresponda en cada caso.

    40

  • Cuadro de posicin de asientos para nios universalPeso Acompaante delantero Trasera externa

    Grupo hasta 10 kg X UGrupo 0+ hasta 13 kg X UGrupo I 9 a 18 kg X UGrupo II 15 a 25 kg X UGrupo III 22 a 36 kg X UClave de letras empleadas en la tabla anterior:U = Adecuada para sujeciones de categora universal aprobadas para su uso en este peso.X = Posicin de asiento no adecuada para nios de este peso.

    Cuadro de posiciones ISOFIX del vehculoPeso Clase de tamao Dispositivo Acompaante de-lantero Trasera externa Trasera central Otros sitios

    CarrycotF ISO/L1 X X X XG ISO/L2 X X X X

    (1) X X X X0 - hasta 10 kg E ISO/R1 X 1UF X X(1) X X X X

    0+ - hasta 13 kgE ISO/R1 X 1UF X XD ISO/R2 X 1UF X XC ISO/R3 X *1UF X X

    (1) X X X X

    41

  • Cuadro de posiciones ISOFIX del vehculoPeso Clase de tamao Dispositivo Acompaante de-lantero Trasera externa Trasera central Otros sitios

    I 9 a 18 kg

    D ISO/R2 X 1UF X XC ISO/R3 X *1UF X XB ISO/F2 X 1UF X XB1 ISO/F2X X 1UF X XA ISO/F3 X 1UF X X

    (1) X X X XII 15 a 25 kg (1) X X X XIII 22 a 36 kg (1) X X X X

    Clave de letras empleadas en la tabla anterior:(1) En el caso de CRS que no lleva la identificacin de clase de tamao ISO/XX (A a G), para el grupo de masa aplicable, el fabricante del vehculodebe indicar el sistema de sujecin de nio ISOFIX especfico del vehculo recomendado para cada posicin.X = Posicin ISOFIX no adecuada para sistemas de sujecin de nios ISOFIX en este peso y/o esta clase de tamao.1UF = Adecuado para sistemas de sujecin de nios delantera ISOFIX de la categora universal aprobados para su uso en el grupo de masa.* = El asiento delantero debe situarse en la posicin media de la corredera o delante de esta posicin con el respaldo del asiento en la posicin ver-tical.Bebs y nios pequeosExisten diferentes tamaos y tipos de sujecio-nes para nios, desde tamaos para recinnacidos hasta para nios mayores casi sufi-cientemente grandes como para utilizar uncinturn de seguridad de adultos. Consulte

    siempre el manual del usuario del asiento paranios para asegurarse de que el asiento esapropiado para el nio que lo utiliza. Utilice lasujecin que corresponda en cada caso.

    Los expertos en seguridad recomiendanque los nios viajen en asientos orientados

    hacia atrs hasta que hayan cumplido unao de edad y pesen al menos 9 kg (20 li-bras). Hay dos tipos de sujeciones paranios que pueden utilizarse orientadas haciaatrs: portabebs y asientos para nios con-vertibles. Ambos tipos de sujeciones para

    42

  • nios van sujetas al vehculo mediante elcinturn de caderas y hombro o mediante elsistema de anclaje de sujeciones para niosLATCH.

    Este vehculo no est capacitado para per-mitir la instalacin de una cuna de autom-viles utilizada para transportar bebs recinnacidos en la posicin de asiento delanteraderecha. Si debe utilizarse una cuna deautomviles para transportar un beb recinnacido, la cuna debe instalarse nicamenteen la segunda hilera de asientos.

    El portabebs solamente se utiliza orientadohacia atrs en el vehculo. Se recomiendapara nios que pesen hasta 9 kg (20 libras).Los asientos para nios convertibles puedenutilizarse en el vehculo ya sea orientadoshacia atrs o hacia adelante. Los asientospara nios convertibles tienen a menudo unlmite superior de peso en la posicin orien-tado hacia atrs que el que tienen los por-tabebs, por lo tanto, pueden ser utilizadosorientados hacia atrs por nios que pesenms de 9 kg (20 libras) pero que no lleguenal ao de edad.

    ADVERTENCIA!Los asientos para nios orientados haciaatrs NUNCA deben situarse en el asientodelantero de un vehculo equipado con airbagen el lado del acompaante. El despliegue delairbag puede provocar lesiones de gravedado incluso mortales a un beb que viaje endicha posicin.

    Los nios que pesan ms de 9 kg (20 libras)y que tienen ms de un ao de edad puedenviajar en el vehculo orientados hacia ade-lante. Los asientos para nios orientadoshacia delante y los asientos para nios con-vertibles utilizados orientados hacia delanteson para nios que pesen de 9 a 18 kg (20a 40 libras), y tengan ms de un ao deedad. Los asientos para nios van sujetos alvehculo mediante el cinturn de caderas yhombro o mediante el sistema de anclaje desujeciones para nios LATCH.

    El asiento elevador con posicionamiento decinturn es para nios que pesen ms de18 kg (40 libras), pero que todava seandemasiado pequeos para utilizar adecua-

    damente los cinturones de seguridad delvehculo. Si el nio no puede sentarse conlas rodillas flexionadas sobre el cojn delasiento del vehculo cuando tiene la espaldacontra el respaldo, debe utilizar un asientoelevador con posicionamiento de cinturn.El asiento para nios y el asiento elevador seaseguran en el vehculo mediante el cinturnde caderas y hombro.

    ADVERTENCIA! La instalacin incorrecta puede dar lugar a

    un fallo de la sujecin para bebs o nios.En caso de colisin, puede soltarse. El niopodra sufrir lesiones de gravedad o mor-tales. Cuando instale una sujecin parabebs o nios, siga estrictamente las ins-trucciones del fabricante.

    (Continuacion)

    43

  • ADVERTENCIA! (Continuacion) Las sujeciones para nios orientadas hacia

    atrs slo deben usarse en un asientotrasero. Un nio que viaje en una sujecinpara nios orientada hacia atrs situada enel asiento delantero puede sufrir lesionesde gravedad o mortales si la sujecin esgolpeada por el airbag del acompaante aldesplegarse.

    He aqu algunos consejos para conseguir elmximo rendimiento de la sujecin para nios:

    Antes de comprar cualquier sistema de su-jecin, asegrese de que lleva una etiquetaque certifica el cumplimiento de todas lasnormas en materia de seguridad aplicables.Chrysler Group LLC tambin recomiendaque, antes de comprar una sujecin paranios, se asegure de poder instalarla en elvehculo en el que vaya a utilizarla.

    La sujecin debe ser adecuada al peso y laestatura del nio. Compruebe los lmites depeso y altura en la etiqueta de la sujecin.

    Siga cuidadosamente las instrucciones quevienen con la sujecin. Si instala la sujecinde forma inadecuada, puede ocurrir que nofuncione cuando la necesite.

    Los cinturones de seguridad de los ocupan-tes estn equipados con placas de cierrecon ajustes o con retractores de cinturn deseguridad que pueden cambiarse a unmodo de bloqueo automtico, destinado amantener la parte correspondiente a lascaderas ceida alrededor de la sujecinpara nios, para que no sea necesario em-plear un collarn de fijacin. Si el cinturn deseguridad dispone de una placa de cierrecon ajuste, al tirar hacia arriba de la partecorrespondiente al hombro del cinturn decaderas y hombro, se apretar el cinturn.La placa de cierre con ajuste mantendr elcinturn tenso; no obstante, todo sistema decinturn de seguridad se afloja con eltiempo. Por lo tanto, compruebe los cintu-rones de vez en cuando y tnselos si fuesenecesario.

    Si el cinturn de seguridad dispone de unretractor intercambiable, consulte Retractor debloqueo automtico (ALR).

    Al ajustar el cinturn de seguridad de cade-ras y hombro sobre la sujecin para nios,en el asiento trasero, podra tener dificulta-des debido a que la hebilla o la placa decierre estuvieran demasiado cerca de laabertura del recorrido del cinturn en lasujecin. Desconecte la placa de cierre dela hebilla y retuerza el extremo corto de lahebilla varias vueltas para acortarlo. Insertela placa de cierre en la hebilla dejando elbotn de desbloqueo hacia afuera.

    Si el cinturn sigue sin poder ajustarse, o sitirando o empujando la sujecin se afloja elcinturn, desconecte la placa de cierre de lahebilla, d la vuelta a la placa de cierre yvuelva a insertarla dentro de la hebilla. Si deeste modo tampoco puede asegurar la su-jecin para nios, coloque la sujecin enotra posicin de asiento.

    Sujete al nio en el asiento segn las instruc-ciones del fabricante de la sujecin paranios.

    Cuando no utilice la sujecin para nios,asegrela en el vehculo con el cinturn deseguridad o squela del vehculo. No la deje

    44

  • suelta en el vehculo. En una parada repen-tina o colisin, podra golpear a los ocupan-tes, o a los respaldos de los asientos yprovocar lesiones personales de gravedad.

    Retractor de bloqueo automtico (ALR)Para accionar el retractor intercambiable, sa-que el cinturn del retractor hasta que sepueda pasar a travs de la sujecin para niosy deslice la placa de cierre dentro de la hebilla.A continuacin, tire del cinturn hasta que estquede completamente extendido del retractor.Permita que el cinturn retorne al retractor,tirando del exceso de la correa para apretar laparte de las caderas alrededor de la sujecinpara nios. Siga las instrucciones del fabri-cante de sujeciones para nios.

    NOTA:Para restablecer esta caracterstica debepermitir que la correa del cinturn vuelva alretractor. No podr extraer ms correa hastaque toda la correa haya vuelto al retractor.Anclajes y ataduras inferiores para nios(LATCH)Su vehculo est equipado con el sistema deanclaje de sujeciones para nios denominado

    LATCH. Esta sigla corresponde al nombre eningls del sistema de anclajes y ataduras infe-riores para nios (Lower Anchors and Tether forChildren). El sistema LATCH le permite la ins-talacin de la sujecin para nios sin necesi-dad de utilizar el cinturn de seguridad delvehculo. Las tres posiciones de asiento trase-ras disponen de anclajes y ataduras inferiorescapaces de acomodar asientos para nioscompatibles con el sistema LATCH que tenganfijaciones inferiores flexibles montadas en lascorreas. Los asientos para nios con fijacionesinferiores fijas deben instalarse nicamente enlas posiciones de asiento externas. Indepen-dientemente del tipo especf