04 dic 2013 todo

24
24 Páginas Año: 14 Número 319 04 de Diciembre 2013 iginio Álvarez nació en Zacatecas. Un día, cuando tenía 18 años, se despidió de sus padres: Silvestre Álvarez y Enedina Medina. Iba con rumbo a Wisconsin. La frontera la cruzó allí, por Tijuana. Era de noche, pero no sentía miedo. Tenía el corazón lleno de ilusiones y por eso no tenía espacio para achicopalarse ante lo desconocido. Como anticipándose a mi pregunta, Higinio se adelanta y dice: “En ese tiempo no era tan difícil cruzar la línea”. Traía en sus manos un gran tesoro: su juventud. Hasta aquí la vida le sonreía. Bueno, más adelante veremos nubes negras amenazar con tormenta su felicidad, pero por ahora los invito a sonreír, mientras Verónica Peña me cuenta cómo fue el encuentro entre ella y el joven zacatecano, con un modo de hablar muy educado y agradable. Verónica vivía en East Moline, pero había venido a Des Moines a visitar a sus abuelos y asistir a la boda de un familiar. Estaban de moda las canciones de los Temerarios y era inevitable no suspirar al escucharlas y ya no digamos bailar tan romántico y cadencioso son. Higinio sacó a bailar a la joven más bonita de la fiesta. “Es muy chaparrito, pero me gusta el tono de su voz”, pensó Verónica. “Es una muchacha muy agradable y se comporta muy formal”, pensó Higinio. El 17 de Octubre de 1987 la fiesta fue en East Moline. En la mente de Higinio se le cruzó un pensamiento sobre un gavilán y un pajarito. “Te voy a llevar a comer”, dijo el ave rapaz. “¿A dónde me vas a llevar a comer…?”, dijo la avecita inocente. Comprendiendo la moraleja de la historia, interrumpo: ¿A dónde llevó Higinio a Verónica a comer? “Pues, la llevé, pero a casarse conmigo el 31 de ese mismo mes”. ¿Así de pronto?, le pregunto. “¡Sí, así como lo oye!” Ahora, pregúntenme si me reí con esa respuesta. Claro, y lo hice con muchas ganas, voy a responder. Así continúa la historia. Entonces Dios les dio a los Álvarez cinco hijos: Zoila, Nahúm, Nisa María, Raudel y Hernán. Aquí me adelanto a preguntar. ¿Y por causa de ellos, nació la Taquería Tres hermanos? “¡Sí, por esa razón iniciamos ese negocio! En esencia lo hicimos para enseñar a nuestros hijos a trabajar, para mantenerlos ocupados y evitarles mal usar su tiempo en actividades indebidas”. Y bueno, ahora quiero saber cómo empezaron la empresita. Verónica me da la respuesta. “Mire, un día, mi cuñado compró unas frutas en Walt Mart. Las peló, las hizo cuadritos y las llevó a vender a un vecindario donde vivían muchos hispanos. ‘Vayan a vender a los campos donde juegan fútbol’, nos dijo la gente. Eso fue en el 2003 y el resto es historia. Los mangos los vendíamos así como allá en México, con un palito para sostenerlos con la mano… ‘¿Y ustedes no venden algo así como comida con carne?’, nos empezó a preguntar la gente. En respuesta, nuestra lista de antojitos creció. Ahora vendemos burritos, tacos y fruta. Somos muy conocidos en esta área de Des Moines, pero deseamos extendernos a otras partes….” Pues, por su afán de progresar, no está muy lejos de cumplirse ese deseo, me atrevo a predecir. Verónica acaricia a Chiquis, su gatita consentida. Entre tanto Higinio pasa a contarme sus penas. El 12 de mayo del año pasado le operaron un tumor en el cerebro. Verónica ahueca su mano y dice: “Era de este tamaño… y estaba enredado en los nervios” Entonces estoy presenciando un milagro. “¡Es cierto!”, responde Higinio. “A ella también la operaron del colon hace poco”, agrega. “Allí no termina todo. El 12 de octubre del 2012 se quemó la casa donde estábamos rentando. Allí se quemó mi vestido de novia, documentos importantes y fotografías muy queridas”. ¡No! ¡No puede ser! Han tenido un año difícil. Pero han tenido apoyo de la Cruz Roja y de otras organizaciones. No, no tuvimos. Al contrario, nos rechazaron y hasta discriminaron. Hemos salido adelante gracias a Dios. Si usted querido lector siente en su corazón contribuir a aliviar las penas de esta familia, llame al: 515-419-6846. Por: Oscar Argueta H

Upload: heraldo-hispano

Post on 31-Mar-2016

228 views

Category:

Documents


6 download

DESCRIPTION

LLEGO DICIEMBRE!!! Aqui nuestro primer periodico del mes de la Navidad

TRANSCRIPT

Page 1: 04 dic 2013 todo

24 PáginasAño: 14 Número 319 04 de Diciembre 2013iginio Álvarez nació en Zacatecas. Un día, cuando tenía 18 años, se despidió de sus padres: Silvestre Álvarez y Enedina

Medina. Iba con rumbo a Wisconsin. La frontera la cruzó allí, por Tijuana. Era de noche, pero no sentía miedo. Tenía el corazón lleno de ilusiones y por eso no tenía espacio para achicopalarse ante lo desconocido. Como anticipándose a mi pregunta, Higinio se adelanta y dice: “En ese tiempo no era tan difícil cruzar la línea”. Traía en sus manos un gran tesoro: su juventud. Hasta aquí la vida le sonreía. Bueno, más adelante veremos nubes negras amenazar con tormenta su felicidad, pero por ahora los invito a sonreír, mientras Verónica Peña me cuenta cómo fue el encuentro entre ella y el joven zacatecano, con un modo de hablar muy educado y agradable. Verónica vivía en East Moline, pero había venido a Des Moines a visitar a sus abuelos y asistir a la boda de un familiar. Estaban de moda las canciones de los Temerarios y era inevitable no suspirar al escucharlas y ya no digamos bailar tan romántico y cadencioso son. Higinio sacó a bailar a la joven más bonita de la fiesta. “Es muy chaparrito, pero me gusta el tono de su voz”, pensó Verónica. “Es una muchacha muy agradable y se comporta muy formal”, pensó Higinio. El 17 de Octubre de 1987 la fiesta fue en East Moline. En la mente de Higinio se le cruzó un pensamiento sobre un gavilán y un pajarito. “Te voy a llevar a comer”, dijo el ave rapaz. “¿A dónde me vas a llevar a comer…?”, dijo la avecita inocente. Comprendiendo la moraleja de la historia, interrumpo: ¿A dónde llevó Higinio a Verónica a comer? “Pues, la llevé, pero a casarse conmigo el 31 de ese mismo mes”. ¿Así de pronto?, le pregunto. “¡Sí, así como lo oye!” Ahora, pregúntenme si me

reí con esa respuesta. Claro, y lo hice con muchas ganas, voy a responder. Así continúa la historia. Entonces Dios les dio a los Álvarez cinco hijos: Zoila, Nahúm, Nisa María, Raudel y Hernán. Aquí me adelanto a preguntar. ¿Y por causa de ellos, nació la Taquería Tres hermanos? “¡Sí, por esa razón iniciamos ese negocio! En esencia lo hicimos para enseñar a nuestros hijos a trabajar, para mantenerlos ocupados y evitarles mal usar su tiempo en actividades indebidas”. Y bueno, ahora quiero saber cómo empezaron la empresita. Verónica me da la respuesta. “Mire, un día, mi cuñado compró unas frutas en Walt Mart. Las peló, las hizo cuadritos y las llevó a vender a un vecindario donde vivían muchos hispanos. ‘Vayan a

vender a los campos donde juegan fútbol’, nos dijo la gente. Eso fue en el 2003 y el resto es historia. Los mangos los vendíamos así como allá en México, con un palito para sostenerlos con la mano… ‘¿Y ustedes no venden algo así como comida con carne?’, nos empezó a preguntar la gente. En respuesta, nuestra lista de antojitos creció. Ahora vendemos burritos, tacos y fruta. Somos muy conocidos en esta área de Des Moines, pero deseamos extendernos a otras partes….” Pues, por su afán de progresar, no está muy lejos de cumplirse ese deseo, me atrevo a predecir. Verónica acaricia a Chiquis, su gatita consentida. Entre tanto Higinio pasa a contarme sus penas. El 12 de mayo del año pasado le operaron un tumor en el cerebro. Verónica ahueca

su mano y dice: “Era de este tamaño… y estaba enredado en los nervios” Entonces estoy presenciando un milagro. “¡Es cierto!”, responde Higinio. “A ella también la operaron del colon hace poco”, agrega. “Allí no termina todo. El 12 de octubre del 2012 se quemó la casa donde estábamos rentando. Allí se quemó mi vestido de novia, documentos importantes y fotografías muy queridas”. ¡No! ¡No puede ser! Han tenido un año difícil. Pero han tenido apoyo de la Cruz Roja y de otras organizaciones. No, no tuvimos. Al contrario, nos rechazaron y hasta discriminaron. Hemos salido adelante gracias a Dios. Si usted querido lector siente en su corazón contribuir a aliviar las penas de esta familia, llame al: 515-419-6846.

Por: Oscar Argueta

H

Page 2: 04 dic 2013 todo

Página 2 04 Diciembre de 2013 EL Heraldo Hispano

Page 3: 04 dic 2013 todo

El Heraldo Hispano 04 de Diciembre de 2013 Página 3

os lirios crecían y el joven Jesús observaba su crecimiento. Pasaba tardes enteras con los ojos puestos

en el valle poblado de tan humilde, pero bienaventurada flor. Los lirios y su sencillez, le impartían grandes lecciones. Y por eso, entregado al embeleso de observarlos, primavera tras primavera, obtuvo esta grandiosa conclusión: “Los lirios crecen en los campos sin experimentar fatiga y aún sin preocuparse por hilar para tejer sus delicadas y bellísimas ropas. Aún mi antepasado Salomón con toda su sapiencia y gloria no se vistió como uno de ellos.” Esto hemos de decir nosotros ahora: A pesar de su existencia efímera, Dios el más fino de todos los sastres

nunca ha escatimado tiempo y esfuerzo para vestir a los lirios del campo como ningún rey se ha vestido. La lección aprendida, de sus maestros los lirios, le daba razón al joven Jesús para entonar

su salmo favorito y llorar de felicidad. El tiempo vendría y el mismo viviría como un lirio de los valles. Hasta donde sabemos, de posesiones materiales nunca se preocupó. Nunca las tuvo. No buscó fama, aunque oportunidad no le faltó. Pudo haber llevado a cabo algún malabar espectacular,

pero no buscaba la admiración de los hombres. No la necesitaba. Prefería subir a un monte alto a orar e incluso dormirse acariciado por el murmullo de un arroyo cantarín o escuchando el cucurucú de una ave tortolita o viendo las estrellas titilar. No teniendo nada, tenía mucho para dar, incluso multiplicó dos peces y cinco panes y dio de comer a una multitud de cinco mil hombres, sin contar mujeres y niños. La lección aprendida sobre sus amados lirios lo sostuvo inamovible durante la duración de su incomparable misión. No buscó la alabanza de nadie, porque tenía bien ganada la confianza de su Padre Celestial. Así vivió por tres años, como

si hubiera sido un lirio, manso, obediente, sumiso presto para dar todo de sí mismo, todo su tiempo, su paciencia y su amor. Cuando lo maldecían no respondía con una maldición, cuando padecía no amenazaba. Y pudiendo haber sido un juez y habiendo tenido todo el derecho para juzgar permitió a los hombres juzgarse a sí mismos dignos o indignos de su Reino. Así eran los lirios de Nazaret, tranquilos y agradecidos. No pretendían grandeza fingida. No necesitaban hacer ruido para ser reconocidos. Eran lirios de Dios, nada más y nada menos, y su increíble diseño y creación provenía de una esfera superior. Su objetivo, poderoso en sencillez, era nacer y crecer para ser agradable a los ojos de Dios y a los de los hombres. Una misión, a todas luces, gloriosa despojada de egoísmo y de toda mezquindad. El joven Jesús descansaba de su cotidianidad observando a los pájaros volar, los atardeceres rojos y los amaneres de oro, a los granos de trigo, cebada y lentejas caer a la tierra. Estaba consciente de los terrenos pedregosos y con espinas y se afanaba por aprender lecciones de esas escenas ordinarias y comunes. Pero su

escena favorita era sentarse viendo en dirección de la ciudad más santa de todas: Jerusalén. En esa dirección como en una hondonada estaba un valle poblado de hermosos y perfumados lirios. Admiraba tanta gracia, tanta belleza en sus pétalos, en su color y en su total obediencia a su Creador. Cumplían, por supuesto, con todas las leyes pertenecientes al reino de los lirios. Por la tarde, ya para el ocaso, el joven Jesús, con el permiso del cielo, cortaba los lirios más fragantes y más lozanos y se los obsequiaba a su madre, María. La fiel sierva del altísimo los besaba y después le sonreía a su hijo humilde y fiel. Así de sencilla era la vida del Lirio de Nazaret. Amaba las flores, las estrellas y cuando escucha caer centellas inclinaba la cabeza y en vez de asustarse sonreía. Una vez dijo: “las zorras tienen guaridas y las aves del cielo nidos, pero el Hijo del Hombre no tiene donde recostar su cabeza.” Otra vez, dormía plácido en medio de una tormenta en el mar. Así vivió el Lirio de los lirios y así deshojó su vida para darnos con cada uno de sus pétalos, una eterna primavera o una muy feliz y muy dichosa Navidad.

EDITORIAL

LTe adoro, amor; te adoro.Donde estés, donde vivas:cerca, o muy lejos de aquí.Viendo desde una ventanapasar los días, las semanas;

el tiempo, la primavera,o quizás, viéndome pasar a mí.

Y mientras el tiempo pasa,mientras suceda el encuentro,

te imagino; te presientoesperando por mis rosas;por el beso, por la caricia

por todo cuanto he guardadopara entregártelo a ti.

¿Dónde estarás a esta hora?¿Estarás, quizás, pensativa?,

escribiéndome una carta larga;leyendo un poema de amor;o preguntando: ¿Quién eres?

¿Cómo te llamas?, ¿Dónde vives?o ¿Por qué tardas en llegar?

Te adoro, amor; te adoro.Y no importa si la espera es poca,

o mucha, o toda una eternidad.Siempre, siempre voy a decir:

y pues, cuándo será ese cuando.Cuando yo anuncie: ella es.

O cuando tú digas: es él.

Por: Oscar Argueta

Por: OscarArgueta

([email protected])

Guatemalteco.Escribe desde

Mount Pleasant, IA

TE ADORO

Page 4: 04 dic 2013 todo

Página 4 04 Diciembre de 2013 EL Heraldo Hispano

Page 5: 04 dic 2013 todo

El Heraldo Hispano 04 de Diciembre de 2013 Página 5El Heraldo Hispano se encuentra en estos

establecimientos comerciales:

IOWA

AMESHy-Vee 640 Lincoln Way / 515-232-1961

West Hy-Vee 3800 Lincoln Way / 515-292-5543

BETTENDORFAzteca III 2400 Spruce Hill Dr. 563-344-2121

BURLINGTONCasa Fiesta, 2570 Mt Pleasant St. 319-758-1111Lindo México, 622 Jefferson St. 319-753-9952

Trailways, 906 Broadway St 319- 752-5453SCC Burlington 1500 West Agency Rd

Biblioteca Pública, 210 Court St. Burlington(319) 753-1647

Mi Pueblo Real, 3110 Division 3197528458

CEDAR RAPIDSAdelitas Mexican Grill, 2833 Blairs Ferry Rd NE

319-378-0034 La Guanajuato, 3915 Center Point Rd NE

319-743-0081La Camelia, 475 Northland Ave 319-377-2755El Mercadito, 700 1st Av. NW 319-365-9733

El Paisano Restaurant, 700 1st Ave NW Cedar Rapids, IA 319-826-3692

Panadería Lupita, 3300 Johnson Av. NW319-366-1181

Tienda Don Miguel 2a127 Wiley Blvd SW319-396-2588

El Rancho Mexican Restaurant2747 16th Av. SW 319-298-8844

Fiesta Del Sol Restaurant 4801 1st Avenue Southeast, Cedar Rapids, IA 319-373-2477‎

Los Compadres 2825 6th Street Southwest 319-826-1870

COLUMBUS JUNCTIONDollar Store, 219 Main St. 319-728-8020

La Perla de México, 225 Main 319-728-8182 Antojitos Carmen, 207 Main St. Columbus Jct, IA

319-728-9055Taquería La Hacienda,120 North Main

319-728-8099

CORALVILLETienda Lupita, 108 2nd. Ave. 319-338-1282

El Cactus Original 104 First Ave. 319-354-0444Casa Azul Restaurante, 708 1st Ave

319-338-26415th Avenue 899 -22nd Avenue 319-351-3850

CLIVELa Preferida - Mexican Market, 1800 NW 86th St.

(515) 278-5806Elegante Salon, 1800 NW 86th St.

(515) 727-6058Lara’s Bakery, 1800 NW 86th St, Ste 19

(515) 276-5589

DAVENPORTAzteca I Restaurant

(Walnut Center)4811 N. Brady St.563-386-6689

Azteca 2, 2843 E. 53 RD St.Azteca 4, 3566 N. Brady

563-445-1315Los Agaves Mexican Grill

328 N. Brady Stree 563-386-5949Aborrotes Carrillo, 903 W. 3td. St. 563-323-5977

Tienda La Finca916 W 2nd Street, 563-322-0041

DES MOINESLa Tapatia 2, 4007 SE 13th St.

515- 256-3283Pasteleria La Michoacana 1552 E. Grand Ave.

Space B 515-265-0696La Cruz Mexican Market, 3900 E 14th St.

515-264-9441La Favorita, 1700 E. Grand Ave

515-262-5489La Tapatía Market, 1440 Des Moines St

515-262-8097Mundo Latino Insurance Agency

1541 East Grand Ave. 515-287-0055Tienda La Mexicana

1524 E. Grand Ave 515-265-8614La Preferida Mexican Market

1800 N 86th St Clive 515-278-5806La Michoacana Mexican Groseries

433 5th St. West Des Moines 515-255-5329El Salvador del Mundo Rest. Salvadoreño, 2901 6th

Ave. 515-244-5224Tienda El Palomino, 3116 E. 14th St.

515-265-4410Pasteleria Raquel, 1521E. Grand Ave.

515-263-9233 515-771-1825.Foto Fiesta 1521 E. Grand Ave

515-264-1999Paleteria La Michoacana

1552 Grand Ave. Suite B 515-265-0696El Zapatito, 2102 E. 14th St. 515-745-8360

FAIRFIELDLa Hacienda, 2803 W Burlington Ave,

641-472-1036Arandas Mexican Restaurant

203 W Broadway Ave 641-472-4328

IOWA CITY4 Season, 1022 Gilbert Ct. Iowa City, IA

319-541-5228Adriana Salon 5 Sturgis Corner Dr Ste. 3600

319-548-1227Taqueria La Michoacana 438 Hwy 1 W

319-358-2333Hair Desing, 1930 South Gilbert St.

319-358-5710Tax Mex 1930 S Gilbert Street 319-339-4200

Los Portales, 1402 S. Gilbert St. y Hwy 6319-358-1308

Tienda El Paso, 609 Hollywood Blvd. 319-338-3703

Acapulco 2, 1937 Keokuk 319-338-1122319-358-8182

Potentially Yours 1705 S. 1st. Avenue, 319-512-7593

MARIONVilla’s Patio Resturante

433 7th Ave Marion, IA (319) 447-1101El Perico 835 7th Avenue, Marion, IA

(319) 373-8144‎

MARSHALLTOWNLos Tucanes, 15 S. 7St. Marshalltown

641-753-0508Pan. Arcoiris, 28N 1st. Av.641-752-0714

Abarrotes Villachuato, 31 N, 1st. Ave. 641-752-2240

Carnicería y tienda La Salud, 17 N. 1st. St. 641-752-1741

Angel’s Store, 20 E. Main St. 641-844-9900Grocerys Tortillería Gaytán, 505 N. 3 Ave.

641-753-6150Hy-Vee 802 S. Center St. 641-752-4525

Lara’s Bakery, 707 North 3rd Ave. 641-752-0152Zamora Fresh Market, 4E. Main St.

641-753-8522

MOUNT PLEASANTHeidelberg Motel 2005 E Washington St, (319)385-

8968Loads of Fun Laundry

901 E Washington St. Mount Pleasant,IA 52641319-385-4321

Mi Pueblo Real Resturant1106 E Baker St (319) 385-1112

MUSCATINETienda El Olmito,502 Mulberry Av.

Rest Izalco 825 Oregon Av. 563-263-0458

Dollar Store, 119 E. 2nd St. 563-264-8286Guadalajara Resturante 203 East 2nd. St.

563-264-8192Las Lomas Restaurant, 1519 Park Ave.

(563) 264-0904Hy-Vee 2400 2nd Ave. (563) 264-2420

Temp Asociation104 Cleveland Street (563) 263-6589

Central Bank301 Iowa Avenue, # 204 (563) 263-3131

El Sombrero, 801 Oregon St. Ste. 8 563-607-8019

NORTH LIBERTYAzul Tequila Restaurant, 720 Pacha Parkway 319-

665-2656Los Jimadores Restaurant, 40 Sugar Creek Ln

(319) 665-2144

OTTUMWAExcel Corporation, S Iowa Ave

López Bakery, 223 N. Sheridan Ave. 641-684-6231

Pupusería Juanita’s Restaurant537 Church St. 641-682-1530

Abarrotes Cerro Grande, 311 E. Main St. 641-682-9610

Tda. México Lindo, 606 W. 2nd. St. 641-683-4456

Tda. La Guadalupana, 301 Church St. 641-682-6937

Tienda Corazón Latino, 412 E. Main 641-682-8690

Taquería La Juquilita, 624 E. Main641-684-6273

OSKALOOSAChory’s Auto Sales y Abarrotes López

1505 A Av. East 641-673-0154Mi Ranchito Mex. Rest, 112 East 1st Av.

641-672-9773

PERRYH. Hernández Mex. Bakery,1114 2nd St.,

515-465-2994Tienda Latina, 1104 2nd St., 515-465-7270Casa de Oro, 1110 2nd St. 515-465-8808

TAMAEl Gallito, 117 W. 3rd St. 641 – 484 – 3652

TOLEDOEl Campesino Mexican Rest.

401 W. Hwy 30, 641-484-2860

URBANDALESuper Mercado Bella, 6808 Douglas Ave.

515-783-8310

WAPELLOEl Oasis Rest, 201 HWY 61, 319-523-2837

WASHINGTONHy-Vee 528 South Highway 1

319-653-5406Tienda La Cruz, 112 West Second St.

319-863-8053

WATERLOOEl Mercadito, 520 La Porte Rd. 319-232-2635

Chapala Restaurant, 900 La Porte Road319 287-8005

Las Chikas Fashion, 1010 Mitchell Ave., Suite 7319-236-1374

La Michoacana, 1221 Frankland St. 319-236-9990

Queen of Peace Parish, 320 Mulberry St. 319-226-3655

YMCA Ayuda a Latinos 669 South Hackett Road319-233-3531

Iglesia la Cosecha,715 E 4th St 319-287-4114El Patrón Restaurant, 301 E. 4th Street

319-287-8110La Placita, 322 W 4th St, 319-232-4228

WEST LIBERTYPan. Acapulco, 311 N. Calhoun St. 319-627-6745Dollar Store, 320 N. Calhoun St. 319-627-2340

Tortillería El Norte, 110 N. Columbus319-627-2617

Brendas Hairstyling, 113 E 3rd St. West Liberty(319) 627-3132

ILLINOIS

EAST MOLINESupermercado El Monarca 755, 15th Av.

Tel. 309-278-0267La Primavera II

914 15th Avenue (309) 755-6315

GALESBURGHy-Vee 2030 East Main Street 309-342-1615Tienda el Jarochito 164 E. South Academy St,

309-342-6100Acapulco Resturant1576 N. Henderson St.

309-345-0066El Rancherito, 1824 N Henderson St

309-341-2233‎

MOLINELa Primavera Mexican Grocery & Restaurant, Inc.,

1510 6th Av. 309-762-6007Tie & Rest El Mexicano 448 Rail Road Ave.

309-764-3127Tienda La Imperial, 134 4th Av.

309-797-5984La Floraciente

Market 385 5th 309-797-2487

MONMOUTH, ILLINOISPro Automotive 300 W Harlem Ave 309-734-2551

Los Ranchitos Resturante, 801 N. Main309-734-2233

4 Hermanos Supermarket110 E Archer Avenue 309-734-4277

La Pequeñita, 117 S. 1st 309-734-7776La Flor de Trigo Bakery 115 W 1st Ave.

309-734-3999Hollywood Cuts 88 Public Sq (309) 734-8535

La Tapatia Mexican Resturant, 220 South Main St. 309-734-7280

PEORIALos Jimadores Restaurante, 7723 N University St

309-689-9930Jalapenos Restaurante, 7800 N Sommer St Suite

#104309-693-2795

El Nopal Restaurante, 3125 N. Prospect Ave.309-966-3479

Mi Familia Restaurante, 2007 N Wisconsin Ave.309-685-8477

Tienda La Esquinita 2001 N Wisconsin Ave.309-686-9362

Tienda 3 Reales, 1621 N Knoxville Ave. 309-681-9711

S&S License and Title, 519 NE Perry Ave309-674-9532

Las 3 Aguilas de Oro 625 NE Perry St. 309-258-3055International Grocery, 703 NE Perry Ave. 309-673-

3423Panaderia Ortiz, 1404 NE Monroe St. 309-643-1300

El Mexicano Restaurante, 1520 NE Jefferson St.309-636-8858

ROCK ISLANDLa Rancherita 4118 14th Avenue

(309) 794-1648

SILVISTda. San Luis,818 1st Av. 309-755-4103

Lolita Resturant422 1st Ave. 309-755-3352

Biblioteca Pública105 8th Street (309) 755-3393

Como decía mi papá: comencemos por el principio. La palabra “taxas” no existe en ningún idioma. Lo voy a repetir: LA PALABRA “TAXAS” NO EXISTE. Por favor, no la diga, pues ello sólo denota ignorancia en dos idiomas. En inglés la palabra “impuestos” es “taxes” y en español, pues se dice impuestos o tributos. A lo largo de los años me he dado cuenta de lo importante que es el hacer una buena declaración de impuestos (“tax return” en inglés) para los casos de inmigración; en muchas ocasiones puede ser un punto a su favor, puede ayudarlo a demostrar que ha cumplido con el deber de todos los que trabajamos en este país, y en el peor de los casos, cuando no la hace o no está bien hecha, puede llevar a acusaciones de fraude o hasta a cargos criminales. ¿Quiénes están obligados a preparar y mandar una declaración de impuestos? Todas las personas que trabajan en Estados Unidos y ganan más allá de un monto determinado (consulte el monto con un

contador) están obligadas a hacer una declaración de impuestos, así trabajen con un nombre ficticio; así trabaje con documentos de otra persona; así les paguen en efectivo; así no tengan seguro social. Hay un dicho en este país que dice:

“sólo hay dos cosas seguras en la vida: la muerte y los impuestos”; es que el pagarlos es una obligación de todos y la falta de pago de impuestos, cuando uno está obligado a hacerlo es un crimen. Pocas cosas se toman más en serio en este país. “Pero yo no tengo seguro

social”: El no tener un seguro social no lo exime de su obligación de preparar y mandar su declaración de impuestos y de pagar los tributos que le correspondan. El IRS (Internal Revenue Service) puede emitir un número de contribuyente

(“ITIN number”) para cuando le toque hacer su declaración de impuestos, esto lo puede procesar la persona o entidad que lo asiste en hacer la declaración. Adicionalmente, el IRS no comparte información con el Department of Homeland Security (DHS), por lo que no lo va a ir a buscar el servicio de inmigració por delcarar impuestos. “Pero yo ‘trabajo’ los papeles de otra persona”: Ya he explicado las consecuencias tan graves que existen por hacerse pasar por un ciudadano

norteamericano, así que no las voy a repetir aquí, pero si usted trabaja con papeles de otra persona, igual puede conseguir un número de contribuyente (ITIN number) para hacer su declaración de impuestos.SIGUE EN LA PAG.7

DECLARACIONES DEIMPUESTOS EINMIGRACION

“¿Quiénes están obligados a preparar y

mandar una declaración de impuestos? Todas

las personas que trabajan en Estados Unidos y ganan más

allá de un monto determinado...”

Page 6: 04 dic 2013 todo

Página 6 04 Diciembre de 2013 EL Heraldo Hispano

Page 7: 04 dic 2013 todo

El Heraldo Hispano 04 de Diciembre de 2013 Página 7DECLARACIONES DE IMPUESTOS E

INMIGRACIONVIENE DE LA PAG. 5 ...“A mí me pagan en efectivo (cash), así que no tengo que pagar impuestos”: Pues a mí también me pagan casi siempre en efectivo, y si no declarara lo que gano y pagara impuestos, podría terminar en la cárcel. Señoras y Señores, así le paguen en efectivo, su deber es declarar y pagar impuestos. ¡No haga una declaración de impuestos con un número de seguro social que no le pertenece! “Yo pongo a mis sobrinos, sobrinas, padres, hermanas, hermanos, abuelos, tíos y ahijados como mis dependientes, para que me devuelvan más dinero.”

La ley establece que usted puede poner como cargas de familia (“dependents”) a ciertos familiares cercanos, a los cuales usted les provee más del 50% de los ingresos para su sostenimiento; es decir, no puede poner a gente a la cual usted no mantiene, y no puede poner a parientes distantes, como sobrinos. El poner a muchas personas como cargas de familia tiene otra consecuencia negativa: si usted es ciudadano o residente y pide por algún familiar, cuando tenga que firmar la declaración de manutención obligada en este tipo de casos, puede que no califique para hacerlo por su cuenta si tiene a muchas personas como carga de familia. Un cliente me preguntó si podía “prestarle” el número de seguro social de su hija a su papá (es decir, el abuelo de la niña), para que el señor la ponga como carga de familia al hacer la declaración de impuestos. LOS SEGUROS SOCIALES NO PUEDEN ‘PRESTARSE’. El declarar a alguien que usted no mantiene como carga de familia es UN CRIMEN FEDERAL, pues está mintiendo al IRS a fin de pagar menos impuestos. “Siendo casados, yo declaro mis impuestos como madres soltera, para que me den ayuda del gobierno” Esto es un doble crimen: es un crimen federal, al mentirle al gobierno para evitar consecuencias tributarias; y es un crimen estatal si está pidiendo ayuda al estado en base a mentir, y declarar

que no vive con su esposo/a. Además, si uno de los cónyuges es ciudadano y trata de pedir al cónyuge que necesita residencia, el hacer declaraciones de impuestos por separado, como solteros, puede ser interpretado como que el matrimonio no es de buena fe. Las declaraciones de impuestos son importantes también para probar que uno ha vivido en Estados Unidos, así que aún si acaba de llegar, es importante que las haga, pues en caso de una amnistía, o en caso que pueda pedir algún beneficio al juez de inmigración o al servicio de inmigración, el haber hecho las declaraciones de impuestos no sólo documenta que usted ha vivido

en este país, sino que tiene buen carácter moral y cumple con sus obligaciones, lo cual es muy importante en casos de inmigración. He tenido un caso donde el juez casi niega la cancelación de deportación que habíamos solicitado, sólo porque los que estaban pidiendo dicho beneficio no habían hecho declaraciones de impuestos, ni pagado impuestos por los primeros 5 años después de haber

llegado a Estados Unidos, después de hacer que mis clientes prepararan sus declaraciones y pagaran sus impuestos de manera retroactiva (con moras muy altas), el juez al fin accedió a concederles dicho beneficio. Finalmente, no deje que sus declaraciones de impuestos sean hechas por personas que no saben lo que están haciendo, por amigos, por notarios. (¡LOS NOTARIOS EN ESTE PAIS NO SON ABOGADOS, CUALQUIER PERSONA SIN HABER TERMINADO EL 5to. DE PRIMARIA PUEDE SER UN NOTARIO!), vaya donde un profesional calificado con experiencia para hacerlo. Si desea información adicional sobre las dispensas o waivers, o el proceso en Ciudad Juárez, por favor llamar al 319 266 4519 o 319 266 2023.

Las declaraciones de impuestos son

importantes también para probar que uno ha vivido en Estados Unidos, así que aún si acaba de llegar, es

importante que las haga, pues en caso de una amnistía, o en caso que pueda pedir algún

beneficio al juez de inmigración o al servicio

de inmigración,

Page 8: 04 dic 2013 todo

Página 8 04 Diciembre de 2013 EL Heraldo Hispano

Page 9: 04 dic 2013 todo

El Heraldo Hispano 04 de Diciembre de 2013 Página 9

ACTOS ESPONTANEOS

Hace unos meses estaba en una tienda de comida natural buscando un producto en particular. Mientras miraba algunas opciones en el estante me di cuenta que me gustaba la música que había en la tienda; era una melodía instrumental que conocía y disfruté al escucharla. Cuando pasé de un estante para ir a otra parte de la tienda, me sorprendió casi cruzar por encima de alguien sentado en una silla tocando su chelo. Al moverme para no tropezarlo, pensé con entusiasmo: “entonces la música está en vivo.” De pronto sentí una alegría que me imagino es como estar caminado en el campo y ver un árbol de fruta madura. El deleite es más dulce por causa de la sorpresa. Yo no tenía mucho tiempo disponible, pero decidí aprovechar esta oportunidad. Compré un pan con pasas, zanahorias y nueces, y me senté en una mesa al lado del músico. Disfruté plenamente el escuchar música en vivo, mientras mi estómago también disfrutaba de un pan delicioso. Alrededor de nosotros muchas personas seguían comiendo y hablando entre ellos, como si no se dieran cuenta de la presencia del músico. Otros seguían haciendo sus compras, sin ni siquiera prestarle un segundo de atención. No sé si no sabían cómo reaccionar o simplemente estaban tan enfocadas en sus propios pensamientos que no prestaron atención. Pero hubo un hombre de edad avanzada y de un porte distinguido que fue a sentarse específicamente cerca del músico para disfrutar del espectáculo. Pude ver en su rostro cómo

él se deleitaba con sorpresa de estar frente a un corto concierto de música en vivo. Después de la última pieza, me levanté para ir y agradecer el músico. Vi que tenía un cartel identificándose como parte de un movimiento llamado “Random Acts of Music” o “Actos Espontáneos de Música.” Me sonaba conocido ese nombre y entonces me acordé que había visto un video de un grupo en España que fue una

oficina de desempleo a tocar un concierto. Fue emocionante ver la sorpresa en la cara de las personas cuando una a una las personas se levantaron con diferentes instrumentos y comenzaron a llenar la oficina de música. Las caras largas y preocupadas comenzaron a transformarse y muchos hasta se atrevieron a corear la canción. La gratitud era tangible en todos los participantes. Por unos minutos los problemas y preocupaciones desaparecieron y un cuarto lleno de desconocidos fue unificado en una burbuja de alegría y paz, mientras todos escucharon la música. Este grupo decidió hacer

algo para alegrar el día de las personas con circunstancias difíciles. Hay otro grupo de jóvenes, en Italia, que da conciertos de sorpresa en las calles; invitando a todos a disfrutar la belleza y poder de la música clásica. No son músicos tocando por una propina, sino músicos que quieren compartir su amor por la música clásica y dar oportunidad a otros a descubrirla. Ellos dicen que quieren dar una cara más fresca

a la música clásica que algunos piensan que solo es para la generación vieja o para los eruditos de la música. Estos jóvenes quieren llevar la belleza de la música fuera de los conciertos formales, para compartirla de forma espontánea con la esperanza que otras los disfruten y los descubran. Es para todos. En los últimos años, un movimiento de músicos está llevando las melodías que tanto aman a los mercados, a las terminales de metros y trenes, a las universidades y a las calles. Sea para

dar un toque refrescante a la música clásica; para alegrar los corazones de los desanimados, o parar invitar a otros conocerla mejor, los músicos que deciden compartir de talento de forma espontánea traen un experiencia especial a quienes los encuentran y deciden escucharlos. Yo sé que en el día en que yo decidí tomar la oportunidad de participar en esta ofrenda de música, yo salí con ánimo y sentimientos de bondad y amor para con el resto del mundo. La música clásica tiene un poder para tocar el alma y refinar el espíritu; quizás por eso el mundo necesita este ejército refinado que está activándose en todo el globo.

“Alrededor de nosotros muchas personas seguían

comiendo y hablando entre ellos, como si no se dieran cuenta de la presencia del músico.

Otros seguían haciendo sus compras, sin ni siquiera prestarle un

segundo de atención...”

Page 10: 04 dic 2013 todo

Página 10 04 Diciembre de 2013 EL Heraldo Hispano

Page 11: 04 dic 2013 todo

El Heraldo Hispano 04 de Diciembre de 2013 Página 11

Un mensaje en el Facebook precede a una llamada telefónica y a un mensaje de texto. Toda la tecnología para asegurar el éxito de la reunión que hemos planificado para la una de la tarde. Es sábado, el frío temprano del invierno ahuyenta a los caminantes y a los animales silvestres. Las circunstancias son muy propicias para recibir a los amigos en casa y departir con ellos, mientras afuera el termómetro se congela. Fredy, su esposa Consuelo (Charito) y su hijo Boris, llegan puntuales. A pesar de que vienen desde una ciudad vecina, no tienen problemas en encontrar nuestra dirección, gracias a su GPS. ¡Gracias al cielo por estos aparatitos! No sé cómo podíamos vivir sin ellos, antes de que aparecieran. Nuestros amigos llegan a nuestra casa, cargados de sonrisas, de gestos amables, de cariño y de recuerdos de una tierra a la que cada vez siento más lejana en mi mente, pero cada día más cercana a mi corazón. Esta última frase me hace recordar la novela de la chilena Isabel Allende, Mi País Imaginario, en el que asegura que cuando uno es un inmigrante, tiene la tendencia a idealizar su país de origen. Algo así como inventarse un país maravilloso, donde existen solamente cosas buenas, donde la maldad no prevalece, en fin… un país que no existe. Creo que ése no es mi caso. Yo estoy plenamente consciente de que mi país tiene muchísimas cosas buenas y en la misma proporción subsisten las cosas malas. Ahí estamos, mi esposa y yo, de pie junto a la puerta principal, esperando que nuestros invitados suban las gradas de la escalera. Al llegar al porche, los estrechones de manos, se confunden con los abrazos y besos. Desde hace algunos años tengo la tendencia de estirarles la mano a las personas que saludo, sin importar su género. No obstante, esta breve experiencia me recordó la costumbre muy nuestra de saludar a las mujeres

con un beso en la mejilla. Mi esposa también recibió besos, que le hicieron revivir su experiencia de haber vivido en España y Colombia, La comida resume un poco la situación que se vivía en el comedor de nuestra casa. El aperitivo fue una fuente de chips, acompañada de una salsa de tomate, al estilo

mexicano. Tal vez usted se esté preguntando: ¿había acaso algún mexicano en esa reunión? La respuesta es no, no había ninguno. Pero, al mismo tiempo sí lo había. La cultura mexicana es tan fuerte en toda América Latina y aún aquí entre nosotros los inmigrantes latinoamericanos, que México siempre está presente de alguna forma en nuestras vidas. Si no me cree, pregúntele a los ecuatorianos, peruanos o argentinos si ellos no han escuchado alguna vez a los mariachis, en sus propios países, o si no han visto alguna película de Cantinflas o el Chavo del 8. Bueno, continuemos con el

menú. El platillo principal era algo muy tradicional de la costa ecuatoriana: arroz con menestra de lentejas (lentejas hervidas con un refrito de vegetales) y chuleta de cerdo frita. La bebida era nada más y nada menos que: agua de tamarindo. La deliciosa menestra nos llevó a conversar del país que habíamos dejado atrás. De los

amigos y de la gente común que conocemos allá. El español llenaba cada rincón de la casa y se hablaba a cien millas por hora. Mi esposa es muy fluida en Español, después de haber vivido 14 años en España y un año en Colombia, pero la velocidad de la plática era tal, que a veces teníamos que detener la plática para explicar alguna frase o palabra que no comprendía por el acento o porque se trataba de un lenguaje propio de nuestra tierra.-Bueno, que esto sea una pequeña práctica para cuando vayamos al Ecuador –le digo, con una sonrisa a mi esposa.-Sí. Hablan muy rápido –me responde, encogiéndose de hombros. La hora del postre ha llegado. Mi esposa nos advierte que ha preparado un delicioso pie de calabaza. Ummm no me ocurre un mejor postre para celebrar este reencuentro momentáneo con el país que me vio nacer. Además, luego del

pie de manzana, este postre de calabaza es lo más emblemático de la cultura americana que recuerdo y me parece súper apropiado para esta ocasión. La única cultura que no está representada en nuestra mesa es la de nuestra hija, quien también nos acompaña en la mesa. Ella nació en España, en Cataluya. Habla inglés, español y catalán. Quizá la próxima vez que nos reunamos con los amigos, americanos o extraídos de alguna otra cultura, el platillo principal será una exquisita paella de mariscos, quizá acompañada de una agua de piña y un delicioso pie de manzana.

DIARIO DE UN INMIGRANTE:

DISFRUTANDO DE UN PEDACITO DE

ECUADOR

“El platillo principal era algo muy tradicional

de la costa ecuatoriana: arroz con menestra de lentejas (lentejas

hervidas con un refrito de vegetales) y

chuleta de cerdo frita. La bebida era nada más y nada menos que: agua de tamarindo...”

Page 12: 04 dic 2013 todo

Página 12 04 Diciembre de 2013 EL Heraldo Hispano

Page 13: 04 dic 2013 todo

El Heraldo Hispano 04 de Diciembre de 2013 Página 13

Los costos de la narcoviolencia en México son extremadamente altos. De acuerdo a las cifras oficiales, durante el gobierno de Felipe Calderón, se registraron más de 70 mil personas fallecidas por esta actividad. Y el impacto financiero que esta situación en las pequeñas empresas mexicanas representa el 1% del Producto Interno Bruto (PIB) del país azteca. Como todo en la vida, la violencia también tiene un costo financiero que se siente en todos los niveles de la economía. Son dos elementos que van unidos y no se pueden separar. En un artículo reciente, la BBC en su portal electrónico publicó el caso del propietario de un pequeña tienda de Iztapalapa, en Ciudad de México. Una tarde llegaron al establecimiento dos jóvenes armados y para obligar al dueño a que les entregue las ganancias del día, apuntaron con una pistola a su hija de cuatro años de edad. Este mismo comerciante, antes había sufrido muchos robos, pero nunca con tal grado de violencia. Uno de los vecinos del pequeño empresario refirió a los periodistas que el negocio asaltado no volvería a abrir sus puertas, porque el propietario decidió que no arriesgaría de nuevo a su familia. El Instituto Nacional de Estadísticas de México (Inegi) informa que en los últimos tres años, al menos 40 mil empresas pequeñas y medianas cerraron sus puertas. No cerraron debido a que no eran rentables o porque sus dueños se fueron a la bancarrota. Cerraron porque no pudieron pagar las extorsiones (derecho de piso) que cobran las bandas vinculadas con el narcotráfico. En otros casos, en cambio, los propietarios se cansaron de ser víctimas constantes de los robos. Los delincuentes no se contentan solo con robar las ganancias del día a los pequeños empresarios, sino que en algunos casos también los amenazan de muerte para que paguen sus contribuciones a las

mafias locales. Lo que hacen los microempresarios mexicanos es explicable. ¿A quién le gustaría trabajar para que sus ganancias se las lleve otro o, incluso, exponer sus vidas? La mayoría de estos casos ocurren en localidades conflictivas como Tamaulipas, Michoacán, Chihuahua, Coahuila o Veracruz, aunque las extorsiones también se dan en el estado de México y en el Distrito Federal. Solo para citar un caso, el

líder de la Unión Nacional de Empresarios de Farmacias de México (Unefam), Óscar Zavala Martínez, denunció una ola de ataques contra sus negocios. Zavala asegura que solamente durante el 2013 se han cerrado 3.600 farmacias en todo el país, principalmente en los estados de México, Guerrero, Michoacán y Morelos. Estamos hablando de que, según cifras oficiales, más del 37% de las compañías mexicanas sufrieron al menos un delito. Debido a esta realidad innegable los empresarios acuden a la contratación de guardias privados de seguridad, otros optan por contratar

guardaespaldas o por instalar costosísimos sistemas de alarmas. En resumen, el costo de todas estas inversiones privadas para mejorar la seguridad de las empresas fue de unos $8.800 millones de dólares, lo cual equivale al 0.75% del Producto Interno Bruto. La situación más grave se vive en Michoacán, donde se enfrentan los carteles de Jalisco Nueva Generación, Los Caballeros Templarios

y los grupos de autodefensa. En esta región del país, la violencia ha causado serias pérdidas económicas. Los productores agrícolas se quejan de que hace dos años, los Templarios, encabezados por Servando Gómez Martínez (alias La Tuta), bloquean con frecuencia la cosecha y venta de limón y aguacate, lo cual les ha causado una severa afectación económica. Este cartel cobra derecho de piso a prácticamente todos los negocios del estado e incluso controla la distribución de agua, combustibles o productos agrícolas en las regiones donde operan sus adversarios. A todo esto se suma el resultado de una

investigación, realizada por la Universidad de Nueva York, que relaciona el aumento de la violencia y del narcotráfico en México a la baja del precio del maíz, ocurrida entre 1990 y 2005, tras la entrada en vigencia del Tratado de Libre Comercio de América del Norte (TLCAN). El estudio realizado por los investigadores: Oeindrila Dubey, Kevin Thom y Omar García Ponce concluye que, al bajar el precio del maíz, los agricultores decidieron dedicar parte de sus parcelas al cultivo de marihuana o amapola, lo cual contribuye a estimular el narcotráfico y la violencia que esta actividad conlleva.

COSTOSA NARCOVIOLENCIA EN

MEXICO

“...al menos 40 mil empresas pequeñas y medianas cerraron sus puertas. No cerraron debido a que no eran

rentables o porque sus dueños se fueron a la bancarrota. Cerraron porque no pudieron

pagar las extorsiones (derecho de piso) que

cobran las bandas vinculadas con el

narcotráfico...”

Page 14: 04 dic 2013 todo

Página 14 04 Diciembre de 2013 EL Heraldo Hispano

6REASONS TO STARTYOUR CAREER AT DMACC

Iowa Employers Are Hiring!Hispanic students represent the fastest-growing population at DMACC. We are dedicated to helping you get the job or promotion YOU deserve!

4851-11-13

For more information or to schedule a campus visit, call:MAYO NEVILLE at 515-287-8700 or [email protected] DAMERON at 515-428-8101 or [email protected]

CAREER AT DMACCIowa Employers Are Hiring!

Hot Car rs to look into . . . Accounting Automotive Technology Building Maintenance Computer & Data Processing Digital Forensic Investigator Fashion Graphic Sales & Customer Service Greenhouse Production Interpretation &Translation Landscape Design Micro Computers Surgical Tech. Telecomm Program Waste Water Programs Web Developer

1 FACULTY: Experienced, caring. They will help you succeed.

2 COST: DMACC’s tuition is the lowest in Central Iowa.

3 LOCATIONS: Four convenient metro locations.

4 FINANCIAL HELP: Apply early forscholarships and fi nancial aid.

5 TRANSFER TO A FOUR-YEAR SCHOOL:Yes! Seamless. Easy. We’ll help.

6 TUTORS: Free. Personalized.

Page 15: 04 dic 2013 todo

El Heraldo Hispano 04 de Diciembre de 2013 Página 15

ESTOY TRISTE POR EL

CHIPUSTE ¡Ay vos! He estado tan triste estos días, que no he podido gastarme los lenes que me mandaste la vez pasada. Sí, ya sé que te extrañará o que simplemente sonreirás porque creo que la abuelita tiene razón cuando dice que a mí, el dinero me pica en las manos y que por eso tengo que comprar algo sabroso. Bueno, la verdad es que sí me he gastado unos cuantos y descubrí que lo que dice la abuelita es cierto porque “las penas con pan son buenas”, aunque en vez de pan, yo prefiero los lenes. No creas que por lo que te dije se me ha quitado la tristeza, porque en la casa todos sufrimos con lo que le pasó al pobre “Chipuste”, el perrito que tanto queremos. Cuando llegamos a la casa después de subir del barranco a donde fuimos a cortar -bueno, en realidad a robar naranjas que nadie corta y ni modo, para que no se desperdicien nosotros nos las comemos-, y el muy bruto mordió el panal. A la abuelita le dio el soponcio cuando lo vio, aunque no se dio cuenta inmediatamente, porque entró con la cabeza gacha pues imagino que le pesaba mucho pero, cuando emitió un chillido del dolor, ella lo llamó y verlo y caer sentada en la silla fue un solo movimiento. Y tenía razón la abuelita, porque el pobre animalito tenía la cara grandísima de lo hinchada que se le puso pues quién sabe cuántas abejas lo picaron al pobre. -¡Qué le pasó al “Chipuste! Gritó la abuelita pálida del susto. Cuando le conté que el Rochoy, al ver un panal le tiró una pedrada que dio justo en la base lo que provocó que cayera al suelo y que el muy bruto del “Chipuste” lo mordiera, se levantó tan rápido como nunca la había visto, tomó el soplador de sibaque (1) y me dio tres sopladorazos, que en realidad no me dolieron, pero lloré porque si no, me sigue pegando, vos. La abuelita me mandó a comprar 5 centavos de cigarrillos “Canarios”, porque dijo que el tabaco es bueno para bajar la hinchazón. Después de entregárselos los deshizo en un poco de agua que echó en la palangana de peltre que vos le regalaste para un día de la madre cuando eras patojo, y se lo puso en el hocico que de tan hinchado que estaba no se le veía la nariz, y los ojos parecían alcancías que

no aceptan nada pues de tan cerrados que el pobre los tenía, que ni una ficha (2) de a 5 len (3) le habrían cabido. Fue tal el aullido que dio el pobre, que la abuelita no siguió poniéndole el emplasto. Entonces lo cargó y lo llevó a la cocina y tendió una sábana vieja en donde lo acostó. El “Chipuste” como que sabía, porque aunque echadito y con la cabeza gacha, miraba para arriba como si le dijera gracias a la abuelita. No sé si esa noche pudo dormir el pobre, pues aunque silenciosamente se quejaba. Como sabrás, en el barrio todo se sabe, pues al día siguiente, como si la cocina fuera sala de hospital, hubo desfile de patojos para visitar al “Chipuste”. Lo que no me gustó es que algunos de ellos se

rieron al verle la cara al pobre pues, estaba tan mal, que si lo reconocieron fue porque apenas si levantaba la cabeza cuando lo llamaban por su nombre. Todo habría ido bien, de no haberme enterado de que sin saberlo, al “Chipuste” le cambiaron de nombre. Fue por eso que la vez pasada te hablé de cuando te bautizaron, y que chillaste cual mono asustado al sentir el contacto frío del agua bendita. En cambio, el pobre ni el contacto del tabaco que le puso la abuelita soportó pero, como haya sido sin agua bendita ni nada ¡le cambiaron nombre ¿Qué te parece? Y claro, yo, ni enterado, hasta que tres días después, cuando ya estaba mejor, y para que no se aburriera lo llevé a la panadería, no con la canasta en su hocico porque no podía sostenerla, y caminamos despacio, pues no podía correr pues ladeaba la cabeza. Fue por eso que cuando oí que gritaban -¡Vaca… Vaca! no

hicimos caso. Me detuve, eso sí, cuando escuché que a mis espaldas alguien corría y resultó ser el pecoso del “Chompipe” (4) que sin decir nada se dirigió al “Chipuste” y le dijo: -¿Ya estás mejor, “Vaquita”? Bien enojado le respondí: -¡No le digás así. Él se llama “Chipuste”! Quién sabe cómo se me puso la cara, porque el tal “Canche” vio para el suelo y se retiró. Pero no fue él el único porque de lejos oí que otros patojos gritaban: -¡Vaca… Vaca! Por eso decidí que no lo sacaría más sino hasta que tuviera la cara deshinchada, pero un día al regresar de la escuela y entrar a la cocina encontré a la abuelita carcajeándose. Sin saber de qué se reía, me uní a su risa y no fue sino hasta cuando respiró que pude preguntarle. -¿Acaso no

lo sabes, Carlitos? me dijo y siguió riéndose. Cuando terminó me dijo que se había enterado que los patojos habían bautizado al “Chipuste” como “Vaca” por lo hinchada que le quedó la cara. Fue entonces cuando lo entendí todo, aunque no dejó de molestarme porque el pobre chucho había sufrido mucho. Yo continué llamándolo por su nombre y, como a los pocos días ya tenía la cara de siempre, todo el mundo continuó llamándolo “Chipuste”, y para que no le volviera a ocurrir lo mismo, no le permití que me acompañara de nuevo a

barranquear.Como ya se me cansó la mano, sólo te recuerdo que mi mamá dice que no te olvidés de mandarle el Money Order, porque la Nochebuena se acerca y tendrá muchos gastos, porque vamos a recibir una posada, y como ya me pasó bastante la tristeza, sí, mandame mis lenes, porque tendré que comprar muchos cohetillos. En la casa todos te mandan saludes y abrazos.

El Carlos.

1)Fibra vegetal que se utiliza para hacer “sopladores” o abanicos con el que se aviva el fuego.2)En lenguaje coloquial chapín: Moneda.3)Moneda, en lenguaje coloquial chapín.4)Los huevos de pavos, o chompipes como los conocemos en Guatemala tiene pintas que se asemejan a lunares, de ahí el mote.

“Cuando le conté que el Rochoy, al ver un panal le tiró

una pedrada que dio justo en la base lo que provocó que cayera al suelo y que

el muy bruto del “Chipuste” lo mordiera, se levantó tan

rápido como nunca la había visto, tomó el soplador de sibaque (1) y me dio tres

sopladorazos, que en realidad no me dolieron, pero lloré

porque si no, me sigue pegando, vos...”

Page 16: 04 dic 2013 todo

Página 16 04 Diciembre de 2013 EL Heraldo Hispano

Page 17: 04 dic 2013 todo

El Heraldo Hispano 04 de Diciembre de 2013 Página 17

Doctor CorazónEstimado Doctor Corazón:

Hace unos meses fui a visitar a una amiga y, pues, entré a su casa sin tocar la puerta. Ojalá le hubiera avisado o hecho algún ruido para alertarla de mi visita. Ahora es tarde para pensar así. Como ve, sin haberlo deseado o buscado soy parte de un secreto. No me gusta sentirme así, o es decir, me siento incómoda, y por eso le escribo. La cosa se complica más porque el esposo de mi amiga es el ministro de mi iglesia y ambas familias trabajamos juntas en la obra. Estas cosas no deben de pasar en las iglesias y tampoco le deben de pasar a personas comprometidas en vivir vidas limpias. No es bueno para personas cristianas ni para incrédulos, digo yo. En mi caso, crecí en un hogar donde mis padres o mis mayores no escondían sus malas conductas. Vi y escuché de todo. Vi infidelidad en la vida de mis dos padres, desde muy pequeña. No ignoro cuán malo puede ser lo malo. Por eso tan pronto como crecí y fui libre busqué algo seguro de dónde aferrarme. En mi familia tenía un espejo para verme y de tanta mancha era difícil ver personas con rostros limpios, solo bultos sin forma podía ver. Sí, es verdad, en el espejo de la vida de muchas personas es difícil ver orden e integridad. Mi familia siempre fue incrédula y lo mismo les daba ir al cielo o al infierno. Claro, no creían en una ni en la otra cosa. Lo mismo les daba pecar o no pecar. Por eso, cuando una persona comprende y recibe más luz, andar en tinieblas es inconcebible. Es muy difícil de aceptar, reconciliar

y aún perdonar. Hasta aquí, yo sigo participando con mi amiga en servir a nuestro prójimo. Eso sí, con el paso de los días yo me pregunto cómo puedo sentirme cómoda sonriéndome como si no supiera nada o como si nada hubiera pasado. Como puedo sonreír con el esposo burlado, sin sentirme cómplice o parte del error. Quizás me estoy tomando muy en serio o preocupándome por nada y por eso me siento incómoda, intranquila, preocupada. Intranquila.

Querida Intranquila:

Tu amiga necesita de ti ahora. Y llegará el momento cuando va a necesitar más de tu fuerza y de tu fe. Si tu trato con ella continúa fiel, ella misma vendrá a ti y te pedirá ayuda. Antes de eso, debes guardar silencio y evitar convertirte en juez o portarte intolerante. Una persona no puede hacer el mal y sentirse bien. Lo podrá hacer por algún tiempo, pero le será muy difícil hacerlo toda la vida. En este caso, hablamos de una persona conocedora de principios morales, o sea con una amplia y clara comprensión del bien y del mal. Tarde o temprano, no podrá resistir la voz de la conciencia y deseará enmendar o enderezar el camino. Ninguna persona sobre esta tierra está exenta de caer, de hecho tu amiga cayó ahora y mañana podrías caer tú. Eso le puede pasar a cualquiera persona cristiana o no cristiana si se descuida y le abre la puerta al comején de las debilidades. Pronto toda la madera estará picada y débil.

Tu doctor Corazón.

Page 18: 04 dic 2013 todo

Página 18 04 Diciembre de 2013 EL Heraldo Hispano

Page 19: 04 dic 2013 todo

El Heraldo Hispano 04 de Diciembre de 2013 Página 19

2 FRASES Mi abuela anotaba detalladamente los eventos importantes de su vida, pero en diciembre de 1939 solo había escrito lo siguiente: “Una madre nunca deja de aprender”. En enero del año siguiente no había escrito nada y en febrero había escrito otra corta frase: “Una madre nunca deja de sorprenderse”. Cuando lo leí por primera vez pensé que mi abuela debía estar ocupada con su numerosa familia y que posiblemente no tenía tiempo o fuerzas después de un arduo día de limpiar, cocinar, y atender las exigencias de tantos niños. Casi me había olvidado de esa anotación cuando me di cuenta que mi madre había nacido en diciembre de ese año. Quizá mi abuela había hecho esa anotación de que una madre nunca deja de aprender por causa de lo que mi madre podría haberle enseñado. Y con una niña recién nacida, por supuesto, que no iba a tener tiempo para hacer más que una anotación por mes. Llamé a mi madre y le pregunté si mi abuela le había contado algo acerca de su nacimiento. Mi madre no estaba muy animada de hablar del tema. Me dijo que siempre se había sentido muy molesta de que su madre no hubiera anotado nada sobre ella y las circunstancias de su nacimiento cuando sí lo había hecho con sus hermanos mayores. “¿Y por qué no le preguntaste a la abuela por qué no escribió nada sobre ti?”. Mi madre hizo un largo silencio y después me dijo: “En ese tiempo uno no preguntaba a los padres cosas así... eran otros tiempos”. Después cambió el tema a cómo estaba el clima y que ya no habían estaciones

tan definidas como antes. Era evidente que no quería que yo siguiera hablando de algo que ni ella mismo podía entender. Mi prima me escribió algunos días después y tuve la oportunidad de preguntarle si su madre, que tenía 9 años cuando nació la mía, recordaba algo de ese tiempo. Mi prima estuvo dispuesta a ayudarme y nuestra investigación se extendió a todos los parientes

que nos quisieran ayudar. Comenzaron a llegar correos electrónicos de primas que no había visto en años con un poco de información de todos mis tíos. Entonces, poco a poco fue surgiendo la idea de poner toda junta esa información para la futura generación. Mi madre no había considerado que tenía el

derecho de preguntar por las circunstancias de su nacimiento, siguiendo la costumbre de su época y siempre había asumido que su nacimiento había pasado desapercibido. Había un motivo histórico para que mi abuela no pudiera escribir. Era un tiempo de gran incertidumbre y de tomar decisiones que afectarían donde vivirían las siguientes generaciones. En el día que mi madre nació, se proclamaron

en Polonia nuevas medidas sobre un sector de la población que afectaría a nuestra familia. Mi abuela había elegido escribir esas dos frases que contenían todo lo que estaba experimentando. Nada tenía que ver con mis especulaciones que iban desde que mi madre no dormía y sus padres estaban exhaustos, a que mi abuela podría haber experimentado una depresión post parto. Con el fluido intercambio de datos, fechas y anotaciones, fuimos reconstruyendo la historia de nuestra familia que se habían silenciado con la idea de que hay cosas que mejor ni acordarse. Una memoria parcial cuenta una historia incompleta. Mi abuela había aprendido una poderosa lección, mientras una nueva vida había llegado a su cuidado y no dejaba de sorprenderse de

los milagros que los habían conducido en una larga travesía a un lugar donde sus hijos podrían crecer, sin los dolores de una guerra que comenzaba a gestarse. Después de todo lo que habíamos podido recolectar y documentar me doy cuenta que no hay mejor frases que esas dos que mi abuela escribió.

“Llamé a mi madre y le pregunté si mi

abuela le había contado algo acerca de su

nacimiento. Mi madre no estaba muy animada

de hablar del tema. Me dijo que siempre se había sentido muy

molesta de que su madre no hubiera

anotado nada sobre ella y las circunstancias de su nacimiento cuando

sí lo había hecho con sus hermanos

mayores...”

Page 20: 04 dic 2013 todo

Página 20 04 Diciembre de 2013 EL Heraldo Hispano

Page 21: 04 dic 2013 todo

El Heraldo Hispano 04 de Diciembre de 2013 Página 21

Hoy me desperté y di gracias a Dios por darme un día más de vida; por tener la oportunidad de mirar a mi ventana y poder ver el árbol de nuestro vecino meciéndose con el viento; y también la luz del sol que atraviesa sus ramas. En el transcurso del día me di cuenta que hay muchas cosas en las que creemos y son las que nos hacen tener un día diferente. Muchos de nosotros, desde nuestra niñez creemos en cuentos de hadas. Las niñas se imaginan a sí mismas como princesas que habitan en un castillo con caballos y lucen los vestidos más hermosos y esponjados. Los niños, en cambio, creen que tienen súper poderes que los harán crecer grandes y fuertes, para poder salvar a todos las personas y animalitos del reino. En la práctica de baile que tuve el viernes pasado, platicaba con mi grupo de niños y les pregunté qué les hacía creer en esas cosas. Algunos contestaron que lo hacían porque eran bonitas historias; otros porque eran relatos que todos sabían; y una niña contestó: “pues, porque aunque no lo veo, ahí está y creo en eso.” Me quedé pensando un ratito en lo que me dijo; y en cuánto sentido tiene esa frase para todos nosotros. De niños creíamos en los fantasmas, brujas, duendes, Drácula, momias, bosques encantados, castillos y casas embrujadas; y todo eso hacía que nuestras noches con amigos tuvieran sentido y asustarnos con las historias inventadas por otros; sin embargo, ninguno de nosotros estuvo realmente en un bosque encantado o tuvo un amigo duende. No los vimos, pero creíamos en ello. Conforme fuimos creciendo cambiamos nuestras creencias. Si nos platicaban de alguna cosa fantástica necesitábamos verlo y entonces a veces lo creíamos; y otras veces, pensamos que se trataba de alguna casualidad o solo de un invento, con una prueba dudosa.

Entonces me acordé del cuento de Peter Pan, donde las hadas siempre existen, hasta que alguien dice que no cree en ellas, entonces poco a poco comienzan a morir, pero si alguien aplaudía muy fuerte, ellas volvían a vivir. ¿Por qué dejamos de creer, no solo en la fantasía, sino también en las cosas buenas y sencillas de la vida? Por ejemplo, ¿por qué dejamos de creer en las personas buenas, en la honestidad, en la humanidad, en que los seres humanos podemos hacer un mundo mejor? Poco a poco se fueron desvaneciendo estas creencias; y ocuparon su lugar otras que también eran buenas, pero las que perdimos eran las que nos hacían ser buenos seres humanos. Si creemos en nuestros hijos, ellos crecen con una autoestima más alta. Eso les da seguridad y los hace confiar más en ellos mismos, así su desempeño escolar, y posteriormente laboral, se verá afectado de una manera muy positiva; y estaremos seguros de que cuando a ellos les llegue el momento de ser padres harán lo mismo, con lo cual habremos creado una cadena de personas emocionalmente sanas. Al final, todos queremos creer que en el mundo sigue habiendo personas con un gran corazón lleno de buenos sentimientos, personas que se interesan por el bienestar de nuestras especies animales y vegetales, personas que se preocupan por la salud de la humanidad y entre todas estas personas, también queremos incluir a gente que siga creyendo en los cuentos de hadas, en princesas y príncipes, en castillos encantados, en la magia y en todas las cosas bonitas de la vida. Eso nos va a ayudar a creer en nuestro mundo, en nuestra gente y a cuidar de nuestro planeta. Cada vez que vean una película donde les pidan creer, véanla con sus niños; y cuando les pregunten, contesten con un fuerte grito: «yo sí creo en las hadas» y entonces, ellas seguirán vivas siempre.

¡YO SÍ CREO EN LAS

HADAS!

Page 22: 04 dic 2013 todo

Página 22 04 Diciembre de 2013 EL Heraldo Hispano

Page 23: 04 dic 2013 todo

El Heraldo Hispano 04 de Diciembre de 2013 Página 23

aminaba hacia mi nuevo destino con el alma hecha un girón. Y, pues, como no iba a sentirme

apesadumbrado si iba caminando hacia un lugar donde no deseaba llegar. No obstante avanzar contra mi voluntad, cada paso me acercaba a un mundo cuyo cielo estaba pintado con el color de la pobreza, un muy tétrico y lastimero gris. Estuviera de acuerdo o no, no había manera de retroceder. Por aquí y por allá, reinaba la miseria y la desilusión. Por eso, al pasar por las largas ringleras de casas tristes y de niños gordos de lombrices apresuré el paso. A lo lejos, escuché el silbido del tren. Sonreí. Envuelto, muy envuelto en la bandera de mis penas había olvidado a un amigo muy querido: el señor don Tren. Llevábamos años de no vernos. A su lado, siempre me había sentido querido y libre para gritar o cantar, ya fuere bien o mal. Mi amigo el señor Tren me aceptaba tal como era yo y nunca me había hecho una mala mirada o dado un coscorrón. De seguro iba a mirarme con sorpresa y con su ya bien conocida voz ronca iba a decir:-Oscar Abigail ¿quién te pintó esa nube de melancolía en tu mirada? -Luego bajaría la mirada y conforme iba viéndome de los pies hasta la cabeza iba a decir: -¡Muchacho, has crecido! ¿A dónde dejaste aquel chamaquito de mirada viva, vestido de pantalón corto y boina azul? No, no esperaba más ni menos de aquel mi gran amigo de cachetes gordos, color del carbón. Ya había entrado la noche cuando arribé a Bananera, la capital del imperio bananero de la United Fruit Company. La oscuridad me impidió ver el lujosísimo complejo residencial donde vivían los grandes y poderosos señores administradores del imperio del oro verde. Aún en la claridad del día no lo hubiera podido ver. La Colonia, como le decían, estaba rodeado de una muralla alta y gris. A esa edad yo ignoraba como lo ignoraba el grueso de

los peones de la bananera cuán opulentas ganancias guardaba la UFCO en los bancos más prestigiosos del mundo. También desconocíamos cuánta influencia ejercía este “pulpo” en la vida política de la tierra de la eterna primavera y de toda la región tropical latinoamericana. La UFCO, digo ahora, era casi la dueña de millares de almas campesinas, siendo yo, una de ellas. Era también la dueña de la mayor parte de las tierras más fructíferas y prometedoras de la tierra del quetzal. Por aquellos días, la UFCO llevaba a cabo estudios concienzudos para producir mejor fruta y para erradicar las enfermedades propias de las plantaciones bananeras. En el ambiente se respiraba aire caliente tropical y venenoso. El veneno provenía de los abonos y químicos usados para combatir el azote del famoso mal de Panamá, el Moko, y la Cigatoca. Por allí, por una esquina me detuve a beber agua. Era verdosa y en la boca sentí un desagradable sabor a cobre. Era cierto, a donde iba no me esperaba un mundo mejor. Mi única alegría en aquel mundo desamparado de Dios era mi reencuentro con mi amigo el señor don Tren. Nos íbamos a poner al día de todo, de mis días al lado de mi abuela Virgilia, de mi obsesión por aprender algo nuevo, de mirar al cielo y de imaginar cómo sería tener dos alas y volar. Eso último lo iba hablando en voz alta. Por eso, me sonrojé cuando una vendedora de dulce de coco y pan bula se acercó y me dijo:-Hijo vas hablando en voz alta. Deja de hacerlo porque te pueden llevar al manicomio. Aquí a los locos los llevamos a ese lugar-. Al verme asustado, se echó a reír.-¡No! ¡Nada de eso va a pasar! El resto del camino a la estación del tren lo hice sonriendo, como si hubiera tenido todo el dinero del mundo y también toda la felicidad. Allí estaba mi amigo el señor don Tren. Recién arribaba de su viaje vespertino. Lo miré, le sonreí y le dije:-Buenas noches.-Mejor las tenga su merced, -me

contestó. Tal y como lo pensé así sucedió. De inmediato, me lanzó la primera pregunta.¿Y para dónde viaja su merced?- Por allí… -le dije. Era muy largo de explicar por qué su amigo Oscar Abigail, estaba allí y por qué iba sin acompañante. Lo vi fruncir el ceño, como diciendo: algo no anda bien por aquí. Tratando de desviar la conversación, dije:-Cantemos una canción.-¡Pues, cantémosla! Y después seguimos conversando. Tenemos toda la noche. ¿No es así, Oscar Abigail? Entonces respiré profundo. Así iba nuestro tema musical más querido: “En mi viejo San Juan, cuántos sueños forjé en mis noches de infancia… Yo no era el único pasajero sentado en las bancas de la estación, pero si era el único con la vista puesta en la simpática locomotora de cachetes color del carbón.-¡Acércate! -me dijo el señor don Tren. -Así cantamos mejor. Lo haremos sin música de fondo. Está bien. Si, así está bien. O sea el ruido causado al avanzar y romper la barrera del aire era nuestro acompañamiento musical.¡Ahora, cuéntame tus penas! Pues, tienes muchas.-¿A dónde voy no quiero ir? -le respondí.-Vas a reencontrarte con María Celia. ¿No es cierto?-¿Cómo lo sabe usted? ¿Quién se lo dijo? -Apachó un ojo.-Pues… un pajarito chismoso.-¡Ah, señor Tren! No sé cómo decírselo.-A ver, te ayudo. Pongámoslo de esta manera. -Mostró su mano derecha y dijo- De este lado te aprieta la mano de hierro de tu abuela Virgilia y apenas puedes respirar. Hacia dónde vas solo te espera miseria. No hay escuela para ir a estudiar; y en vez de futuro, solo hay oscuridad. Vas como si fueras rumbo a un precipicio oscuro y sin fin.-¡Ah, señor Tren! ¿Por qué sabe usted tanto de mí? -quise interrumpir. Al escucharlo, el nudo de mis sentimientos iba desatándose y a mi alma plagada de oscuridad

le empezó a alumbrar el sol.-¡Así es, don Tren! ¡Así es! -acabé diciendo. En seguida susurré lo impensable. -Es mejor la mano de hierro. Sí, eso es mejor. Don Tren continuó y ejerció cautela al preguntarme.-¿Desearías regresar con tu abuela Virgilia?-¡Pues, sí! Es mejor. Pensándolo bien, es mejor.-Oscar Abigail, no te sientas mal pensando de esa manera. Esas palabras de mi amigo sonaron oportunas. Poco a poco iba comprendiendo por qué me sentía cómo me sentía. El señor tren se limpió la garganta y luego dijo.-¿Si María Celia tuviera 19 años de edad y aún disfrutara de su lozanía y belleza, y no viviera tan desamparada de todo, te sentirías mejor regresando a sus brazos y a su amor? No me respondas aún, toma tiempo. No necesitaba tomar tiempo. Estaba claro. Si así hubiera sido, de seguro no me hubiera sentido tan inseguro, tan confuso, tan perdido, tan falto de esperanza y de luz. Pero no, para mi tristeza y desconsuelo no era así. Esta era mi realidad. Iba de uno a otro infierno. Del piso dos al piso seis, con más llamas y con diferente ardor. En un infierno me quemaba el hierro de mi abuela Virgilia y en otro, me heriría la espalda el azote de una pobreza sin compasión. A este punto, el señor tren me vio a los ojos y me preguntó.-¿Estás cansado, tienes hambre? ¡Pues, siéntate a comer y después seguimos conversando! Recuerda, mañana a las seis de la mañana partimos a donde no deseas llegar. Ahora, con el ánimo más recuperado, ya podía comer. La garganta ya no la sentía apretada. Gracias al señor don Tren me había desahogado, me sentía liviano, mi horizonte había empezado a despejarse. AHORA podía ver un poco más lejos y sentir amainar el gran ruido de mis penas revoloteando en mi cabeza. No obstante, debía seguir hacia donde no deseaba ir. Por ahora, no me quedaba otra opción. Un pasajero muy canoso y sonriente me alargó un pedazo de

queso fresco.-Para tu pan con frijoles, -me dijo. Luego agrego, -te ves muy quieto y muy bien portado. -En respuesta, sonreí. -Ah, ya te conozco. Eras aquel niño vendedor de tamales. Y, ¿por qué estás aquí y para dónde vas? Encogí los hombros. La respuesta llevaría años para dársela y comprenderla porque estaba allí.-Recuerdas –continuó-, cuando llegabas a mi casa a vender.-Sí, sí, susurré.-Pues, mira. Esa vez cargabas en una olla de peltre azul 15 tamales y eran como las seis de la mañana. Al decirte, “ahora no te voy a comprar”, te pusiste a llorar. ¿Te acuerdas? “¿Por qué lloras”, te pregunté. A este punto vi en mi mente la casa, vi al dueño y me vi llorando.-“Fíjese”, me dijiste, “sino termino de vender estos tamales, no podré ir a la escuela. Y yo quiero ir. ¡Imagínese, así es como me castiga la abuela Virgilia!” No tengas pena, no llores, yo te los voy a comprar todos. Cuando te dije eso, dejaste de llorar. Has sufrido mucho, ¿verdad, hijo? En tus ojos tienes pintado un gran sufrimiento. A ver te leo estas cartas... Esculcó entre un morral, sacó un naipe y empezó a leer mi futuro en tres de ellas.-En esta dice: tendrás larga vida, y vas a sonreír mucho; pero también veo lágrimas de un llanto amargo y triste. En esta otra dice: Nunca irás por un solo camino, ni te quedarás en el mismo lugar para siempre. También veo Trabajo y más trabajo en esta carta. Nunca vas a ser rico. Vas a morir en tu casa rodeado de muchas personas. Eso es bueno porque no vas a ir a la guerra nunca… Al llegar a este punto miré al señor Tren. A su vez, mi amigo regordete me vio y me dijo con señas: sonríe. Afuera llovía una lluvia fina y su rumor nos invitó al lector de cartas, a mí y a todo el mundo a dormir. Yo me recosté sobre la banca, me cubrí con la mitad de una cobija roja, cerré los ojos y no sentí más.

SECCION NOSTALGIA

CEL SEÑOR DON TREN Y YO

por: Oscar Argueta

Page 24: 04 dic 2013 todo

Página 24 04 Diciembre de 2013 EL Heraldo Hispano