04 jul 2012 todo

24
24 Páginas Año: 12 Número 284 04 de Julio 2012 oy tuve la dicha de conocer a un soñador. Anuar Díaz, originario de Jojutla, Morelos es el nombre de ese soñador. La entrevista tuvo lugar en Ainsworth, Iowa; y la hora, un poco antes de la puesta del sol. En alas de una amena conversación viajamos con Anuar en el tiempo, hasta arribar a principios de 1994. Asombrados vemos una escena donde un niño de apenas tres años de edad le da un beso de despedida a una señora alta y de buen parecer. La decidida viajera es Violeta Cuevas, madre de nuestro joven soñador. El largo camino la llevará rumbo al Norte. Al llegar a su destino trabajará de sol a sombra para ofrecer a Anuar y sus otros tres hijos, un mundo mejor. Los días después de esa despedida se volvieron años y el puñal de la separación les rasgaba el corazón a todos. Los abuelos: Jesús Cuevas y Margarita Álvarez vigilaron el crecimiento de sus nietos, y como a delicados granos de trigo cuidaron con amor. Por ese gesto, hija y nietos estarán siempre agradecidos y desean para esos abuelos, como recompensa, la gloria más alta en el Reino de Dios. A pesar de cargar tan pesada cruz, por tantos años, Violeta nunca abandonó el sueño de volver a juntar a sus hijos bajo las alas de su amor. Con tiempo y un cachito, el sueño de oro de la luchadora mamá se hizo realidad. Anuar cruzó la frontera acompañado de su tía Alicia. Tenía doce años y su más grande deseo era volver a abrazar a sus hermanas y a su mamá. En el primer intento lo detuvieron los oficiales de Migración. Fue a parar a las instalaciones del Desarrollo Integral de la Familia. Allí conoció a otros niños inmigrantes. Algunos llevaban años en ese lugar, esperando por sus padres. Por Anuar, después de unas horas, vino su tía Alicia, tramitó su libertad, continuaron su viaje y esta vez, sin más contratiempos arribaron a su destino final. Anuar empezó a estudiar el séptimo grado, en marzo, en el programa bilingüe de las escuelas de Columbus Junction. En mayo, al concluir el año escolar, el talentoso estudiante ya hablaba Inglés. No necesitó regresar al programa bilingüe. Ahora, asistiría a la escuela de su respectivo distrito. La conversación sigue su curso. A veces habla Violeta, a veces Anuar y, de vez en cuando, nos interrumpe su hermana Janelly. -Es muy inteligente mi hermano, la escucho decir. En seguida, Violeta menciona un nombre: Lazara Pittman, una abogada de inmigración muy famosa. Esa gran mujer siempre le ha dado mucho cariño a mi familia. Para nosotros, ella es como un ángel. Desde hace muchos años ha estado interesada en el progreso de Anuar. Siempre nos ha dado este consejo: Aun cuando Anuar no tenga documentos legales para continuar estudiando, debe mantenerse inscrito para estudiar cualquier cosa. El tiempo vendrá cuando las leyes migratorias cambien a su favor. Esas palabras recién se cumplieron y Anuar va camino a realizar su sueño de estudiar para convertirse en un profesional en la carrera de Paramédico. Anuar siguió el consejo de su amiga experta en leyes de inmigración. Recién completó su segundo año de estudios en el Kirkwood Community College de Washington, IA. Alondra, su buena hermana, le ha puesto el hombro para completar el pago de la colegiatura. Con unas horas de trabajo por aquí y con aportes de amigos y familia, Anuar ha mantenido con éxito su progreso académico. Lazara Pittman llamó por teléfono a Anuar el viernes 15 de junio. -El presidente Obama aprobó hoy un beneficio migratorio para jóvenes con tu status migratorio, -sonó al otro lado del auricular. La noticia le sacó gritos de felicidad al joven, a la familia, a los amigos y hasta los vecinos de la traila número dieciséis. El alegre grito llegó hasta nuestra sala de redacción y muy dispuestos y felices nos ha dado gusto publicar esta historia de un sueño hecho realidad. Por: Oscar Argueta H

Upload: heraldo-hispano

Post on 22-Jul-2016

226 views

Category:

Documents


3 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

Page 1: 04 jul 2012 todo

24 PáginasAño: 12 Número 284 04 de Julio 2012oy tuve la dicha de conocer a un soñador. Anuar Díaz, originario de Jojutla, Morelos es el nombre de ese soñador. La entrevista tuvo

lugar en Ainsworth, Iowa; y la hora, un poco antes de la puesta del sol. En alas de una amena conversación viajamos con Anuar en el tiempo, hasta arribar a principios de 1994. Asombrados vemos una escena donde un niño de apenas tres años de edad le da un beso de despedida a una señora alta y de buen parecer. La decidida viajera es Violeta Cuevas, madre de nuestro joven soñador. El largo camino la llevará rumbo al Norte. Al llegar a su destino trabajará de sol a sombra para ofrecer a Anuar y sus otros tres hijos, un mundo mejor. Los días después de esa despedida se volvieron años y el puñal de la separación les rasgaba el corazón a todos. Los abuelos: Jesús Cuevas y Margarita Álvarez vigilaron el crecimiento de sus nietos, y como a delicados granos de trigo cuidaron con amor. Por ese gesto, hija y nietos estarán siempre agradecidos y desean para esos abuelos, como recompensa, la gloria más alta en el Reino de Dios. A pesar de cargar tan pesada cruz, por tantos años, Violeta nunca abandonó el sueño de volver a juntar a sus hijos bajo las alas de su amor. Con tiempo y un cachito, el sueño de oro de la luchadora mamá se hizo realidad. Anuar cruzó la frontera acompañado de su tía Alicia. Tenía doce años y su más grande deseo era volver a abrazar a sus hermanas y a su mamá. En el primer intento lo detuvieron los oficiales de Migración. Fue a parar a las instalaciones del Desarrollo Integral de la Familia. Allí conoció a otros niños inmigrantes. Algunos llevaban

años en ese lugar, esperando por sus padres. Por Anuar, después de unas horas, vino su tía Alicia, tramitó su libertad, continuaron su viaje y esta vez, sin más contratiempos arribaron a su destino final. Anuar empezó a estudiar el séptimo grado, en marzo, en el programa bilingüe de las escuelas de Columbus Junction. En mayo, al concluir el año escolar, el talentoso estudiante ya hablaba Inglés. No necesitó regresar al programa bilingüe. Ahora, asistiría a la escuela de su respectivo distrito. La conversación sigue su curso. A veces habla Violeta, a veces Anuar y, de vez en cuando, nos interrumpe su hermana Janelly.-Es muy inteligente mi hermano, la escucho decir. En seguida, Violeta menciona un nombre: Lazara Pittman, una abogada de

inmigración muy famosa. Esa gran mujer siempre le ha dado mucho cariño a mi familia. Para nosotros, ella es como un ángel. Desde hace muchos años ha estado interesada en el progreso de Anuar. Siempre nos ha dado este consejo: Aun cuando Anuar no tenga documentos legales para continuar estudiando, debe mantenerse inscrito para estudiar cualquier cosa. El tiempo vendrá cuando las leyes migratorias cambien a su favor. Esas palabras recién se cumplieron y Anuar va camino a realizar su sueño de estudiar para convertirse en un profesional en la carrera de Paramédico. Anuar siguió el consejo de su amiga experta en leyes de inmigración. Recién completó su segundo año de estudios en el Kirkwood Community College de Washington, IA. Alondra, su buena hermana,

le ha puesto el hombro para completar el pago de la colegiatura. Con unas horas de trabajo por aquí y con aportes de amigos y familia, Anuar ha mantenido con éxito su progreso académico. Lazara Pittman llamó por teléfono a Anuar el viernes 15 de junio.-El presidente Obama aprobó hoy un beneficio migratorio para jóvenes con tu status migratorio, -sonó al otro lado del auricular. La noticia le sacó gritos de felicidad al joven, a la familia, a los amigos y hasta los vecinos de la traila número dieciséis. El alegre grito llegó hasta nuestra sala de redacción y muy dispuestos y felices nos ha dado gusto publicar esta historia de un sueño hecho realidad.

Por: Oscar Argueta

H

Page 2: 04 jul 2012 todo

Página 2 04 de Julio de 2012 EL Heraldo Hispano

Page 3: 04 jul 2012 todo

El Heraldo Hispano Página 3 04 de Julio de 2012

a petición de Alicia Juarez de San Luis Rey de Francia es esta: “Don Oscar, llévese a mi hija con usted. La

Carmencita va a estar más feliz allá, en los Estados Unidos. Aquí, el papá no la quiere, ni aún el apellido ha querido darle. Así, cuando aprenda a hablar, le va a decir papá a usted. Aquí, nunca tendrá esa dicha. Cuando esté más grandecita y vea pasar al papá por la calle, en vez de correr a encontrarlo, va a correr a algún rincón de la casa a llorar. No quiero ver sufrir a mi hija, don Oscar.” A este punto quisiera tener una varita mágica, girarla hacia la derecha y hacer realidad los deseos de Alicia Juarez, en un santiamén. A mis tres amigas, las tres

Marías, las encontré almorzando bajo la sombra de un árbol de mango. Sobre las brasas habían tres plátanos. Cuatro tortillas de maíz estaban de canto, calentándose con el reflejo del

pequeño fogón. En un asador estaban ensartadas tres onzas de carne de res.-¡Venga a comer con nosotros, don Oscar!, -me dijeron.-¡Gracias!, -respondí. En ese momento rogué por el milagro de los panes y los peces. Después del ruego, me adelanté a decir:

-¡Con la mitad de una tortilla me basta! -No me hicieron caso. La conversación de sobremesa fluyó, más o menos así.-Don Oscar, mi mamá sigue enferma. Estas pastillas le daban alivio, pero ya no tiene. La última se la tomó hace como un mes. Don Oscar, por qué no me lleva a los Estados Unidos. Allá, yo podría ganar más dinero y, entonces, mi hermana podría comprar medicina y vitaminas para mi mamá. Mire, así como mantenemos limpia nuestra casa aquí, así limpiaríamos las casas de los ricos allá, empezando con la suya. Evito lo inevitable: reírme. Al parar de reír, digo:-¡Ojalá fuera rico y pudiera llevarme a las tres…!

A la casa de Antonia había bajado por un camino pedregoso. Estaba allí para recitar poesías. En San Luis Rey de Francia la poesía no ha pasado moda y tiene muchos seguidores. Pobres y ricos tienen un oído muy refinado para este olvidado arte.-Esta poesía es de un poeta español y tiene palabras raras para nosotros los chapines.-No importa, usted recítela.-Bien. Aquí va. Al concluir el primer poema los ojos humedecidos de mí refinado público brillan de felicidad.-Don Oscar, aquí le traigo una su Coca Cola bien fría.-¡Gracias, pero prefiero agua pura!, -les respondo.-Tiene razón, beber Coca Cola es malo para la salud. -Escuchar eso, me tranquiliza. Mi rechazo a la bebida gaseosa no provoco una ofensa en su sencillo corazón. En el ajetreo de servirme una Coca Cola, Antonia tropieza contra una piedra.-¡Ay! ¡Rompí mi sandalia!, -escucho. -Ahora voy a caminar descalza.-¡No! Usted no va a caminar descalza. Los lectores del Heraldo Hispano le mandaron un par de chancletas nuevas.

-Pero, ¿cómo va a ser eso, si ni siquiera me conocen?-Mañana antes de ir a la iglesia pasaré y le traeré un par de chancletas, -digo al despedirme. Es domingo y son las siete de la mañana. En la mochila llevo libros, otras cositas y un par de chancletas.-Don Oscar, estas chancletas son bien suaves. La gente de allá es muy buena, ¿verdad?-¡Sí! Es muy buena. También, todo lo fabricado allá, en los Estados Unidos, es bueno.-Don Oscar, le digo dos cosas...-Sí, dígame.-Primero, mis pies sienten la gloria cuando camino con estas chancletas.-¿Y cuál es la segunda cosa?, -me adelanto a preguntar.-¡Ah, don Oscar! Eso no lo puedo decir, me da vergüenza. -Espero un minuto. Luego escucho. -Mire, métame en una de sus maletas. Así puedo ir a los Estados Unidos para conocer y darles las gracias a todas esas personas de buen corazón. Al concluir con este editorial siento ardor en los ojos. Trato, pero no puedo contener las lágrimas. Ojalá, no hubieran fronteras. Ojalá, no hubieran chancletas rotas, ni corazones partidos por mitad.

Por:OscarArgueta(Guatemala)

EDITORIAL

L

XXXVIIEsta noche no será suficientepara viajar sobre tu mar azul;cerrar los ojos para ver tu luzy amarte con exquisita pasión.Esta noche no será suficientepara beber la miel de tu piel,para morder tu fruto maduro

y amarte con todo cuanto soy.Esta noche no será suficientepara besar el centro de tu flor;abrir la puerta de oro y entrar;para amar la belleza del jardín.Esta noche no será suficientepara gozar de tu oro y marfilir muy despacio por tu cuello

y acampar en su blancura, feliz.Esta noche no será suficiente

para desatar el nudo del placerde todas sus puntas y dobleces,para amar cada parte de tu ser.Esta noche no será suficientepara cruzar de aquí hacia alláhasta tocar el gratísimo fondoy en sus aguas azules nadar.

La noche terminará al amanecer,pero nuestro amor no terminará.

Por: Oscar Argueta

Page 4: 04 jul 2012 todo

Página 4 04 de Julio de 2012 EL Heraldo Hispano

Page 5: 04 jul 2012 todo

El Heraldo Hispano Página 5 04 de Julio de 2012El Heraldo Hispano se encuentra en estos

establecimientos comerciales:

IOWAAMES

Hy-Vee 640 Lincoln Way / 515-232-1961West Hy-Vee 3800 Lincoln Way / 515-292-5543

BETTENDORFAzteca III 2400 Spruce Hill Dr. 563-344-2121

BURLINGTONCasa Fiesta, 2570 Mt Pleasant St.

Lindo México, 622 Jefferson St. 319-753-9952

Trailways, P.O. Box 531 1-800-992-4618Biblioteca Pública, 210 Court St. Burlington

(319) 753-1647

CEDAR RAPIDSPanadería Lupita, 3300 Johnson Av. NW

319-366-1181Tienda Don Miguel 2127 Wiley Blvd SW

319-396-2588El Mercadito, 700 1st Av. NW 319-365-9733

El Rancho Mexican Restaurant2747 16th Av. SW 319-298-8844

Tienda. Guanajuato, 3915 Center Point Rd NE 319-743-0081

Fiesta Del Sol Restaurante4801 1st Avenue Southeast, Cedar Rapids, IA

(319) 373-2477‎Salsa del Río Resturant

209 3rd Street SE Cedar Rapids, IA319-362-2627

COLUMBUS JUNCTIONDollar Store, 219 Main St. 319-728-8020

La Perla de México, 225 Main 319-728-8182 Santa Ana Bakery, 214 Main 319-728-5010

Taquería La Hacienda,120 North Main 319-728-8099

CORALVILLEEl Dorado Mexican Restaurant

102 2nd. Ave. Suite C. 319-688-5237Tienda Lupita, 108 2nd. Ave. Coralville

319-338-1282El Centenario 895 22nd Ave. 319-631-4953El Paso Taquería, 2020 8th St, Coralville, IA

319-358-8200 319-358-1741

CLIVELa Preferida - Mexican Market, 1800 NW 86th

St. (515) 278-5806Elegante Salon, 1800 NW 86th St.

(515) 727-6058Lara’s Bakery, 1800 NW 86th St, Ste 19

(515) 276-5589

DAVENPORTAzteca I Restaurant

(Walnut Center)4811 N. Brady St.563-386-6689

Azteca II, 2843 E. 53 RD St.El Rodeo Restaurant, 3566 N. Brady

563-445-1315Los Agaves Mexican Grill

328 N. Brady Stree 563-386-5949Tienda las 7 Luminarias, 903 W. 3td. St. 563-

323-5977Tienda La Finca

916 W 2nd Street, 563-322-0041

DES MOINESLa Tapatia 2, 4007 SE 13th St.

515- 256-3283Pasteleria La Michoacana 1552 E. Grand Ave.

Space B 515-265-0696La Cruz Mexican Market, 3900 E 14th St.

515-264-9441La Favorita, 1700 E. Grand Ave

515-262-5489La Tapatía Market, 1440 Des Moines St

515-262-8097Mundo Latino Insurance Agency

4601 SW 9th St 515-287-005Tienda La Mexicana

1524 E. Grand Ave 515-265-8614La Preferida Mexican Market

1800 N 86th St Clive 515-278-5806La Michoacana Mexican Groseries

433 5th St. West Des Moines 515-255-5329El Salvador del Mundo Rest. Salvadoreño, 2901

6th Ave. 515-244-5224Tienda El Palomino, 3116 E. 14th St.

515-265-4410Pasteleria Raquel, 1521E. Grand Ave.

515-263-9233 515-771-1825.Foto Fiesta 1521 E. Grand Ave

515-264-1999Distribuidora Reyes

1605 Grand Ave. 515-770-5182Paleteria La Michoacana

1552 Grand Ave. Suite B 515-265-0696

EVANSDALEEl Señor Tequila, 3466 Lafayette Rd.

319-287-5352

FAIRFIELDLa Hacienda Mexican Restaurant

2803 West Burlington

IOWA CITY4 Season, 1022 Gilbert Ct. Iowa City, IA

319-541-5228El Peine Loco, 1930 South Gilbert St.

319-358-5710Los Portales, 1402 S. Gilbert St. y Hwy 6

319-358-1308Hy-Vee 1720 Waterfront Dr. (319) 354-7601

Tienda El Paso, 609 Hollywood Blvd. 319-338-3703

El Cactus Rest., 1921 Keokuk St. Iowa City319-338-5588

Acapulco 2, 1937 Keokuk 319-338-1122319-358-8182

Potentially Yours 1705 S. 1st. Avenue, 319-512-7593

Lucky Resale 1652 Sycamore St.(Sycamore Mall) 319-512-2486

MARIONVilla’s Patio Resturante

433 7th Ave Marion, IA (319) 447-1101El Perico

835 7th Avenue, Marion, IA(319) 373-8144‎

MARSHALLTOWNLos Tucanes, 15 S. 7St. Marshalltown

641-753-0508Pan. Arcoiris, 28N 1st. Av.641-752-0714

Abarrotes Villachuato, 31 N, 1st. Ave. 641-752-2240

Carnicería y tienda La Salud, 17 N. 1st. St. 641-752-1741

Discoteca Mayra, 16 N. 7 St. Ave.641-752-6602

Angel’s Store, 20 E. Main St. 641-844-9900El Vaquero, 114 W. Main St. 641-753-0845Grocerys Tortillería Gaytán, 505 N. 3 Ave.

641-753-6150Hy-Vee 802 S. Center St. 641-752-4525

Lara’s Bakery, 707 North 3rd Ave. 641-752-0152

MOUNT PLEASANTMotel Heildelburg, HWY 34 E. 319-385-8968

Midtown Coin Laundry 420 N. Adams St.319-385-3313

Jet Stop Laundry1301 E Washington Street (319) 385-4321

MUSCATINECristian Hair Salon,102 E. 2nd St.

563-264-0247Tienda El Olmito,502 Mulberry Av.

Rest Izalco 825 Oregon Av. 563-263-0458

Dollar Store, 119 E. 2nd St. 563-264-8286Guadalajara Resturante 203 East 2nd. St.

563-264-8192Las Lomas Restaurant, 1519 Park Ave.

(563) 264-0904Hy-Vee 2400 2nd Ave. (563) 264-2420

Temp Asociation104 Cleveland Street (563) 263-6589

Central Bank301 Iowa Avenue, # 204 (563) 263-3131

OSCEOLATienda La Pequeña, 112 N. Main St

641-342-1521

OTTUMWAExcel Corporation, S Iowa Ave

López Bakery, 223 N. Sheridan Ave. 641-684-6231

Pupusería Juanita’s Restaurant537 Church St. 641-682-1530

Tda. La Jaliscience, 311 E. Main St. 641-682-9610

Tda. México Lindo, 606 W. 2nd. St. 641-683-4456

Tda. La Guadalupana, 301 Church St. 641-682-6937

Tienda Corazón Latino, 412 E. Main 641-682-8690

Taquería La Juquilita, 624 E. Main641-684-6273

OSKALOOSAChory’s Auto Sales y Abarrotes López

1505 A Av. East 641-673-0154Mi Ranchito Mex. Rest, 112 East 1st Av. 641-

672-9773

PELLAEl Charro, 514 Main 641-628-2307

PERRYH. Hernández Mex. Bakery,1114 2nd St.,

515-465-2994Tienda Latina, 1104 2nd St., 515-465-7270Casa de Oro, 1110 2nd St. 515-465-8808

TAMAMiguel’s Store, 900 E. 5th St. 641-484-4662El Gallito, 117 W. 3rd St. 641 – 484 – 3652

TOLEDOEl Campesino Mexican Rest.

401 W. Hwy 30, 641-484-2860

WASHINGTONAdriana’s Salon 216 N. Iowa Ave

319-653-4780Hy-Vee 528 South Highway 1

319-653-5406Rest. Casa Grande, 321 S Iowa Ave

319-653-3553Fareway Store Inc., 301 North Marion Avenue

(319) 653-5064

WATERLOOEl Mercadito, 520 La Porte Rd.

319-232-2635La Placita, 322 W. 4th St. 319-232-4228

La Michoacana, 1221 Frankland St. 319-236-9990

Chapala Resturant900 Laporte Road (319) 287-8005

La Guadalupana, 1010 Mitchell Ave., Suite 6319-236-1374

Rodeo, Moda y Más, 185 W 11th St.(319) 232-1909

Salsa Express, 189 W 11th St. (319) 234-3410

WEST LIBERTYPan. Acapulco, 311 N. Calhoun St.

319-627-6745West Liberty Foods 319-627-2126Dollar Store, 320 N. Calhoun St.

319-627-2340 Tortillería El Norte, 110 N. Columbus

319-627-2617La Rosa Market, 109 West Third St.

319-627-7266

ILLINOIS

EAST MOLINESupermercado El Monarca 755, 15th Av.

Tel. 309-278-0267La Primavera II

914 15th Avenue (309) 755-6315Chiquis Boutique, 655 17th Ave. 309-755-4076

La Rosa de Michoacan1821 19th Street (309) 755-4462

Claudia Salon924 16th Avenue (309) 755-3685

GALESBURGAcapulco Resturant1576 N. Henderson St.

(309)345-0066Hy-Vee 1975 National Blvd (309) 344-1100

Hy-Vee 2030 East Main Street 309-342-1615Guadalaja Mexican Store

403 East South Chambers St. (309) 853-3242 El Rancherito

1824 N Henderson St (309) 341-2233‎Hacienda Jalisco Mexican Resturant

2105 E Main St (309) 344-2957

MOLINELa Primavera Mexican Grocery & Restaurant,

Inc., 1510 6th Av. 309-762-6007Tie & Rest El Mexicano 448 Rail Road Ave.

309-764-3127Tienda La Imperial, 134 4th Av.

309-797-5984Cristina’s Boutique, 829 18th Ave.

309-797-1069El Valle

409 7th Street (309) 277-0212La Floraciente

Market 385 5th 309-797-2487

MONMOUTH, ILLINOISLa Pequeñita, 117 S. 1st 309-734-7776

La Tapatia Mexican Resturant, 220 South Main St. 309-734-7280

Jalisco Supermarket110 E Archer Avenue 309-734-4277

Los Ranchitos Resturante801 N. Main 309-734-2233

ROCK ISLANDLa Rancherita 4118 14th Avenue

(309) 794-1648

SILVISTda. San Luis,818 1st Av. 309-755-4103

Lolita Resturant422 1st Ave. 309-755-3352

Biblioteca Pública105 8th Street (309) 755-3393

CORTE SUPREMA AVALALEY DE SALUD

Los magistrados votaron cinco contra cuatro en favor del Acta de Salud. La Corte Suprema de Justicia de Estados Unidos sostuvo -casi intacta- la Ley de Salud Asequible promovida por el presidente Barack Obama, una medida en la que el mandatario ha invertido un gran capital político.Obama ha dicho que la ley ayudará a que millones de estadounidenses, actualmente sin seguros de salud, puedan acceder a ellos a un precio razonable. Sin embargo, la ley no beneficia a las personas indocumentadas que viven en este país. En un voto de cinco a cuatro, los magistrados declararon constitucional la columna vertebral de la ley: el mandato individual o seguro obligatorio que establece que todos los ciudadanos deben adquirir un seguro de salud o pagar una penalidad si no lo hacen. Esta cláusula es la que más polémica causa pues los opositores la interpretan como un dictamen del gobierno federal que obliga al ciudadano a comprar un producto del mercado. El gobierno ha dicho que la norma, al hacer que toda la población participe en el sistema de seguro médico, distribuirá mejor el riesgo y ayudará a bajar el precio de las pólizas de seguros disponibles para los más vulnerables. La corte, sin embargo, retiró esa cláusula del ámbito comercial y la introdujo en el ámbito impositivo de la Constitución, prácticamente catalogando el seguro obligatorio como un impuesto.

Obama elogió el fallo de la corte como una victoria para el pueblo, mientras que su rival republicano en las próximas elecciones, Mitt Romney, prometió derogarla si es elegido. Otros, de una amplia gama social y política, dieron su opinión a BBC Mundo: Joselito López: 41 años, desempleado, sin seguro. Vive en el estado de Washington “La decisión es lo moral y lo correcto. Me ha hecho muy feliz. Sufro de una enfermedad que lo médicos llaman el “creador de viudas”, una condición

cardíaca que no tiene síntomas visibles pero me puede matar en cualquier momento. Después de mi segundo infarto tuve que someterme a una operación de corazón abierto y, literalmente, cuando me estaban cortando el pecho la compañía de seguros me canceló mi póliza. Quedé con una deuda de unos US$90.000. Durante mi recuperación tuve que dejar mi empleo y debido a mi precondición me ha sido imposible conseguir un seguro que no sea exorbitante. He estado dependiendo de cuidados de caridad. Los aprecio pero es como si estuviera

mendigando.Con lo que ha pasado hoy, ahora tendré la posibilidad de asegurarme de alguna manera y podré mejorarme. Esto le ha dado un vuelco positivo a mi vida”. Joseph Antos: experto en política de salud del AEI, organización conservadora en Washington“La ley es un fracaso total. Mi oposición es más con la ley misma que con el fallo de la corte. Declarar el seguro obligatorio dentro del

ámbito impositivo y no el comercial es muy importante porque evita la intrusión del gobierno federal en todo tipo de situaciones. Reconozco que sí amplía el acceso de muchas más personas al seguro de salud. Sin embargo, en términos de hacer el sistema más eficiente, reducir los costos o reformar como funcionan los actuales programas de asistencia Medicaid y Medicare, (que subsidian la salud de los

más pobres y de las personas de tercera edad) no hace absolutamente nada. Continuará la incertidumbre de cuánto será los que reciben los médicos y cuánto debe pagar el paciente bajo estos programas. Los desafíos clínicos y de diagnóstico tampoco se verán reducidos con una ley que tiene que ver fundamentalmente más con dinero que con cuidado de la salud. La ley es políticamente vulnerable. Si Romney gana la presidencia, la ley se derogaría aunque hay algunas provisiones que sobrevivirían pues son populares con los republicanos”.

DUDAS EN LA POLICÍA ANTES DE APLICAR

LA LEY DE ARIZONA TUCSON, Arizona - La Policía de Arizona confiaba en que un fallo de la Corte Suprema de Estados Unidos les ayudaría a aclarar su papel frente a la ley federal de inmigración. En cambio, la decisión anunciada la víspera por los jueces, que sólo avaló el estatuto de “muéstreme sus papeles” )Sección 2b de la ley SB1070), la ha dejado con más preguntas que respuestas. ¿Cuánto tiempo deben esperar los agentes para que las autoridades federales respondan cuando detectan un posible inmigrante irregular, sobre todo teniendo en cuenta la nueva política del presidente Barack Obama de deportar sólo a delincuentes peligrosos y reincidentes? Si ponen en libertad a un detenido demasiado pronto, ¿se exponen a una demanda de los residentes de Arizona en la que

los acusen de no hacer cumplir la ley? ¿Cómo evitar ser demandado por etiquetamiento racial? “Nos van a demandar si lo hacemos y nos van a demandar si no lo hacemos. Esa es una posición terrible para un policía”, dijo el alguacil del condado de Pima, Clarence Dupnik, cuyo territorio abarca gran parte del sur de Arizona, fronterizo con México. Dupnik ha luchado desde hace mucho tiempo contra el requerimiento estatal que obliga a la Policía local a preguntarle su estatus de residencia a cualquier persona sospechosa de estar ilegalmente en Estados Unidos. Los magistrados federales aprobaron por unanimidad el lunes la disposición más polémica de la ley de Arizona, que obliga a los policías a

verificar el estatus migratorio de una persona, detenida por otras razones, si sospechan que no tienen autorización para estar en el país. Sin embargo, la Corte Suprema de Justicia anuló las disposiciones que permiten a la Policía local arrestar personas por violar la ley federal de inmigración. También prohibió la detención de personas por tiempo prolongado sólo por no tener los documentos adecuados de inmigración. La decisión dejó a los jefes policiales con todo tipo de dudas, que van desde qué justifica una sospecha razonable de que alguien está ilegalmente en el país hasta cuánto tiempo debe esperar un agente si las autoridades federales responden lentamente en aclarar si una persona carecen carece de permiso de residencia.

“En un voto de cinco a cuatro, los magistrados declararon constitucional la columna

vertebral de la ley: el mandato individual o seguro obligatorio que establece que todos los

ciudadanos deben adquirir un seguro de salud o pagar una

penalidad si no lo hacen.”

Page 6: 04 jul 2012 todo

Página 6 04 de Julio de 2012 EL Heraldo Hispano

Page 7: 04 jul 2012 todo

El Heraldo Hispano Página 7 04 de Julio de 2012

Mientras en los portales de Internet hablan si la destitución de Lugo fue un golpe de estado o si la asunción del hasta entonces vicepresidente se ajustó a los procedimientos establecidos en la Constitución de la República del Paraguay, el hecho que disparó la destitución del presidente pasa a un plano secundario: el enfrentamiento de policías y campesinos. Las autoridades sostienen que invadieron tierras privadas y los campesinos reclaman las tierras públicas son para la reforma agraria, como se estableció en la década del 60. Hay muertos de los dos bandos, aunque los medios de comunicación de la capital del país, tengan una versión parcial y solo pasen los nombres de los policías muertos. Hay voces que gritan buscando sus seres queridos. Hay preguntas y cuerpos que han aparecido muertos entre la soja, lejos de donde se produjo el enfrentamiento. Hay voces que claman, pero que no han llegado a ser los actores principales en los medios de comunicación. Pensar que se trata de Lugo o de Franco es simplificar algo que es más complejo y profundo. Es llevar la lucha a un terreno donde las facturas políticas comienzan a pagarse y los que estuvieron de un lado se pasan al otro. Curuguaty (originalmente llamada San Isidro Labrador de Curuguaty) es una ciudad y distrito en el Departamento de Canindeyú, y supo ser la cuarta capital del Paraguay, durante la guerra de la Tripe Alianza. El significado de la palabra “Curuguaty” es “lugar del curuguá”, nombre de una planta de la región. Se encuentra cerca de la frontera con Brasil y a 240 kilómetros de la capital, Asunción. Allí se hablan cuatro idiomas: los oficiales del

país, español y guaraní, más el portugués de los vecinos y el alemán de la colonia de menonitas que habita la zona. La tierra es arcillosa y de un color rojo que se acentúa cuando llueve. El calor y la humedad son las características que más perturban a los extranjeros cuando visitan el lugar y que no fueron desapercibidas por quien escribe. No solo en el tejido de la ropa quedan los rastros de la tierra colorada, que los pobladores sostienen que solo con el agua del lugar es posible quitarla, también se entreteje en los sentimientos de quienes llegan solo de paso. Los lugareños tienen leyendas de cómo la tierra enamora y logra

que muchos no salgan de sus encantos. Muy a menudo se tiene la impresión estar en las páginas de un libro. El entorno combina elementos que podrían haber inspirados fácilmente autores como García Márquez. Pero lo que está sucediendo no es ficción: 90% de la tierra está en manos de poco menos del 10% de la población y la desigualdad social del país se nota con creces en la zona. Sin embargo, siempre hay un plato de mandioca o chipá caliente para ser compartido. El más valioso capital que tiene el Paraguay es la gente. Las mismas personas cuyas voces que no llegan a ser oídas, porque aunque se trate

de sus vidas y su lucha, pasan ser secundarias y tapadas por otras más poderosas o por los intereses de turno. Las radios comunitarias hablan de más muertos que lo que dice la versión oficial y de persecuciones y detenciones arbitrarias de personas por ser familiares aquellos que participaron en la ocupación. El concejal Santiago Martínez conoce la zona y ha declarado que allí se produce canje de marihuana por armas y el intendente denuncia la existencia de grupos guerrilleros. El diario El Mundo de España, publicó “La historia ‘no oficial’ de la matanza que

originó la crisis política de Paraguay”, en la pluma de Dino Capelli. Mientras algunas familias encontraron sus muertos y disiparon sus dudas, otras siguen buscando y llorando...[por] sus hombres y sus hijos y sus padres que aún están en el monte, escondidos y con miedo”. Cappelli le otorga a los protagonistas su lugar en la historia: “Mientras el mundo habla de Lugo y de

Franco, de legisladores y de cancilleres, los campesinos están lejos de los grandes medios de comunicación, buscando a sus familiares y exigiendo justicia y tierras”. Mis oraciones se elevan en favor de esas madres, esposas, hijos, hermanos, novias que hoy lloran la muerte de sus seres queridos. Mis oraciones se elevan por encima de bandos y se van a la tierra colorada. Se elevan por esa gente buena que un día supo recibirme con brazos abiertos. En estos momentos de dolor pronuncio en la lengua que usan para expresar sus más profundos sentimientos: “Rohayhu, Paraguay”.

ROHAYHU, PARAGUAY

“Pero lo que está sucediendo no es ficción: 90% de la tierra está en manos de

poco menos del 10% de la población y la desigualdad social del país se nota con

creces en la zona.”

Page 8: 04 jul 2012 todo

Página 8 04 de Julio de 2012 EL Heraldo Hispano

Page 9: 04 jul 2012 todo

El Heraldo Hispano Página 9 04 de Julio de 2012

Desde que asumió el poder en el 2008, el presidente paraguayo, Fernando Lugo, contó con un débil apoyo en el congreso. Su principal aliado, el partido liberal, al cual se pertenece su vicepresidente, Federico Franco, se distanció al poco tiempo, debido a las grandes diferencias ideológicas que tenían con el jefe de estado. El triunfo de Lugo, en Paraguay, supuso el término de la hegemonía del Partido Colorado, que gobernó por seis décadas este país sudamericano. Los opositores políticos de Lugo, lo vincularon de inmediato con la corriente política de otros mandatarios de izquierda de la región, como Venezuela, Ecuador o Bolivia. Los grandes terratenientes y productores agrícolas, tradicionales vinculados con el Partido Colorado, temían que Lugo hiciera realidad una de sus promesas de campaña: la esperada reforma agraria (redistribución de tierras), pero debido al escaso apoyo parlamentario esa tarea sería inviable. Pese a que su discurso siempre fue a favor de los pobres, en la práctica no consiguió ejecutar políticas que realmente les beneficiaran para que ellos también disfrutaran del actual crecimiento económico del país. A mediados de junio, un grupo de campesinos ocupó unos terrenos de propiedad de un senador del conservador Partido Colorado, en la zona de Curuguaty. Las autoridades de policía ordenaron el desalojo, con un saldo de 17 muertos. Lugo expresó su simpatía para con los campesinos y sus reclamos. Tras el incidente, el Partido Liberal exigió la salida de Lugo y se sumó al Partido Colorado en su pedido de entablar un juicio político contra el mandatario. El juicio sumarísimo se realizó en menos de 24 horas y, sin darle al presidente juzgado

el derecho a la legítima defensa. Con 39 votos a favor, cuatro en contra y dos ausencias, los legisladores decidieron destituir a Fernando Lugo acusándolo de mal ejercicio de sus funciones y de incapacidad mental para gobernar. Obviamente entre los acusadores no había ningún siquiatra calificado; y el acusado no fue sometido a examen sicológico alguno. Aparentemente, se trató de una simple vendetta política. Algo parecido ocurrió el 5 de febrero de 1997, en Ecuador. Luego de una marcha de organizaciones sociales opositoras al gobierno, el congreso ecuatoriano decidió destituir al presidente Abdalá Bucaram, declarándolo incapacitado mental para

gobernar. Con una mayoría simple, a pesar que la constitución exigía una votación de al menos las dos terceras partes de los legisladores, los legisladores se deshicieron de Bucaram y subrepticiamente colocaron en el sillón presidencial al presidente del congreso, un político corrupto llamado Fabián Alarcón. Tanto en el caso de Ecuador, en 1997, como en el reciente caso paraguayo, se trató de un golpe de estado propiciado por el poder Legislativo. ¿Es legal? Tal vez lo sea. ¿Es legítimo? Por supuesto que no. Eso es lo que ha llevado a varios países sudamericanos a denunciar el golpe de estado y a retirar a sus embajadores de Asunción, a la espera que el gobierno legítimo sea restablecido. La Unión de Naciones del Sur (UNASUR) podría aplicar la cláusula democrática, prevista en su carta constitutiva, para aislar a Paraguay, mientras

persista el rompimiento del estado de derecho. A propósito de estos recientes eventos recordamos el anterior golpe de estado, sucedido en Honduras, el 28 de junio de 2009, que dio al traste con el gobierno del presidente Manuel Zelaya y entronizó en la presidencia al legislador Roberto Michelleti. También en esa ocasión se pretendió disfrazar el golpe de estado vistiéndolo de legalidad, con el auspicio de los legisladores de la oposición, la Corte Suprema de Justicia y el Organismo Electoral. En aquella ocasión, los organismos internacionales y sobre todo de América Latina expresaron su repudio generalizado al rompimiento de orden democrático, lo cual incluso llevó a Honduras a ser expulsada de la Organización de Estados Americanos (OEA) y al aislamiento económico de la región. Otro intento de golpe de estado, que no podemos pasar por alto, fue el ocurrido el 30 de septiembre de 2010, en Ecuador. Una sublevación policial orquestada, apoyada por la oposición política y los medios privados de información pública, no solo exigía la renuncia del presidente de la república, sino que incluso intentó matar al primer mandatario. El espontáneo respaldo de los ciudadanos al presidente Rafael Correa, evitó que eso ocurra; y se frustró el intento golpista. Un movimiento similar ocurre ahora mismo en Bolivia, donde el presidente Evo Morales ha denunciado un intento desestabilizador contra su gobierno, por parte de la oposición política, parapetada tras una revuelta policial que se lleva a cabo en su país. En fin, por los hechos enumerados en este artículo, nos confirma que la democracia sigue siendo un bien frágil que necesita de mucho cuidado en América Latina.

¡OTRO GOLPE DE ESTADO!

“El juicio sumarísimo se realizó en menos de 24 horas y, sin darle al presidente juzgado el derecho a la legítima

defensa...”

Page 10: 04 jul 2012 todo

Página 10 04 de Julio de 2012 EL Heraldo Hispano

Page 11: 04 jul 2012 todo

El Heraldo Hispano Página 11 04 de Julio de 2012

El invierno en Concepción, y en general en todo el sur de Chile, es bastante severo. Aunque esa estación del año aún no ha llegado a su plenitud, ya la hemos comenzado a sentir con gran fuerza. Hace unos días, tuvimos una de las más fuertes tormentas de lluvia y viento que se hayan visto por estos lares. Recuerdo las tormentas de nieve y los inviernos de Iowa. Eran a semejanza de las grandes lluvias, acompañadas de truenos y relámpagos, de la época estiva. Esas tormentas, si bien eran fuertes, solían dar paso al sol al cabo de unas horas, o al menos al día siguiente. En cambio aquí, suele estar nublado y lloviendo hasta por más de diez días seguidos. Aquel sábado cayó casi la misma cantidad de lluvia que usualmente cae en todo el año. Se trataba de algo inusual, no solamente por la cantidad de lluvia, sino también por el viento, que llegó alcanzar una velocidad de hasta 120 kilómetros por hora. Si consideramos que usualmente un tornado genera vientos de entre120 y 240 kilómetros por hora, podemos darnos una idea de la fuerza de este fenómeno. Aquí, en Concepción, las casas se construyen con materiales similares a los que se usan en los Estados Unidos, por lo regular las paredes son de madera y los techos están cubiertos con pizarras asfálticas o en algunos casos se recubren con unas chapas de zinc acanalado.

Nuestra casa tiene un techo de zinc y debido a la fuerza del viento una de las puntas comenzó a levantarse del techo peligrosamente. El ruido de la chapa nos preocupaba, porque si el viento lograba arrancar una lámina, sería muy fácil que el resto siga el mismo camino. Entonces decidí salir para ver qué podía hacer. Mi vecino también estaba afuera observando el techo de su casa. “Tendrá que sujetarla con clavos, el viento está muy fuerte y en cualquier momento se pueden volar” sentenció, mientras miraba mi casa. Sin muchas opciones, busqué una escalera alta y aseguré con clavos la lámina que estaba floja. Pero en el segundo piso había una canaleta que se sacudía sin parar y amenazaba con salir volando en cualquier momento. “Claudio, tienes que salir a sujetar esa chapa. Se va a desprender y después va a ser peor”, me decía mi esposa. Salí por la ventana del cuarto de mi hija y comencé a caminar sobre el techo resbaladizo, agarrándome de las paredes para no caerme. Al primer intento de colocar los clavos me martille un dedo, pero en mi segundo intento el clavo entró perfectamente. La tormenta finalmente cedió, muchos árboles se cayeron, algunas casas perdieron parte de sus techos, pero el nuestro por suerte resistió.

TORMENTA DE LLUVIA Y VIENTO

¿Cuántas veces te has visto al espejo y te ha gustado realmente lo que ves? Esta pregunta me la hice a mí misma el día de hoy. Cuando me desperté, lo primero que hice fue dar gracias por un día más, me levanté de muy buen humor, fui al baño, tomé una ducha rápida y justo después comenzó todo. Me vi en el espejo del lavabo y ahí estaba, delante de mí, en todo su esplendor, orgulloso de hacerse notar a tan temprana hora de la mañana: un grano en la barbilla y no cualquier granito invisible. ¡No! Este estaba justo en medio, como si delicadamente se hubiera medido mi cara y decidiera postrarse ahí, como para hacerse notar y saludar a todo el mundo, antes que yo. Lo toqué y dolió un poco. Me puse un poco de crema y lo dejé ahí. Pensé: “bueno mañana desaparecerá”, sonreí y lavé mis dientes. Supuse que eso sería todo lo que pasaría esa mañana, pero ¡ah! ¡Qué equivocada estaba! Después de lavarme los dientes, lo que seguía era arreglarme el cabello, y ¡créanme! Lo hubiera hecho… si se hubiera dejado. Estaba decidido a quedarse así. Lo mojé un poco, lo estiré, le puse pasadores, pero no, no me quiso hacer caso y no se acomodó bien y terminé con esa onda fea, en la parte de enfrente, que no se quita. Decidí dejarlo tranquilo y pensé: “mugre cabello feo, ni modo así me lo voy a dejar”. Era momento de vestirme… como todos los días me puse unos jeans, solo que estos pantalones no se me veían bien, intenté con otros diferentes, pero me quedaban muy flojos o muy apretados, o muy cortos o muy largos, total después de varios intentos me puse los primeros que había agarrado desde el principio y pensé: “si estuviera más delgada todo se me vería

mejor”. Y está de más explicar lo de la blusa. Los brazos se me veían gordos; se me salía la panza, me apretaba. No me gustaba el color. Me vestí, porque tenía que salir vestida, pero estoy segura que pude haber estado media hora o más cambiándome y viendo lo horrible que se me veía el resto de mi ropa. Conforme pasó el día nadie notó mi horrible grano, lo feo de mi cabello o mis brazos gordos. Vi a varias chicas que se retocaban el maquillaje y yo ni me atreví a verme, al verlas a ellas pensaba: “que fea me veo”, pero parecían no notar que me veía fea. Quizá a ti también te ha pasado que te sentiste como yo; y probablemente te pasó como a mí, nadie notó que me veía gorda, que mi cabello estaba feo o que mis brazos son gordos. A veces somos muy severos con nosotros mismos, pero debemos saber que nuestra belleza no solo radica en lo que vemos en el espejo. Ama con sinceridad la persona que hay en ti, ama tu cuerpo y tu personalidad, confía en ti. Si mañana te ves en el espejo y notas un granito en tu cara o tu cabello no se acomoda, sonríe, acéptalo y acéptate; reconócete y vive contento de ser como eres. Recuerda que eres un ser perfecto, único e irrepetible; y sobretodo no escuches, ni le creas a la imagen engañosa que observas en el reflejo. “Amarse a sí mismo es reconocerse y elogiarse verbalmente. Es aprobar totalmente las propias acciones. Estar seguro de las propias habilidades. Amar el propio cuerpo y admirar la propia belleza.” Sondra Ray

EL ESPEJO

Page 12: 04 jul 2012 todo

Página 12 04 de Julio de 2012 EL Heraldo Hispano

Page 13: 04 jul 2012 todo

El Heraldo Hispano Página 13 04 de Julio de 2012

VENDEN TERRENOS ENGUATEMALA

Para más información, llame al propietario: Saúl Sigfredo Castañeda Guerra. Oficina:

2335-3532 Celular: 5203-5852

Iowa no demandará a Obama por plan de inmigración

Sioux City, Iowa.- Iowa no se unirá a la batalla legal sobre si el presidente Barack Obama violó o no la Constitución cuando ordenó que se entreguen permisos de trabajo a ciertos inmigrantes indocumentados, anunció el gobernador Terry Branstad. “Realmente no sé por qué me han detenido en este punto, porque esto realmente no es una cuestión de estado. Realmente esto es un problema nacional “, dijo Branstad en rueda de prensa en Sioux City. Obama ordenó, a principios de este mes, detener la deportación de inmigrantes ilegales que llegaron a los EE.UU. siendo niños. Los jóvenes inmigrantes que no tengan antecedentes penales podrán solicitar ahora dos años las exenciones para evitar ser deportados. El representante republicano, Steve King (Kiron) dijo poco después del anunció del presidente Obama que planea demandar al presidente, argumentando que la orden presidencial violó las normas constitucionales. Dijo que el cambio de política debió contar con la aprobación del Congreso. King dijo que quería investigar cuáles son sus opciones legales. No obstante, una semana después no se había presentado ningún documento ante la corte. Branstad dijo que si el presidente excede el uso de su poder ejecutivo, el Estado no tiene la capacidad legal de unirse a la demanda del congresista King. “La inmigración es un tema delicado y difícil. Estoy a favor de la inmigración legal. Pero también creo que tenemos que protegernos contra los ilegales que entran en nuestro país, muchos de ellos, como se sabe, también han sido asociados con el contrabando y las drogas y cosas por el estilo”, dijo Branstad. Branstad tampoco respondió directamente a una pregunta

sobre si cree que el candidato presidencial republicano, Mitt Romney, ha expresado alguna posición sobre el cambio de la política de inmigración que los republicanos de Iowa podrían apoyar.

Agriprocessor tiene millonaria deuda en impuestos

Cuatro años después de la redada de inmigración en un matadero kosher que puso en el centro de atención nacional a la ciudad de Postville, la relación entre la ciudad, el mayor empleador y el condado no podía ser peor. En el 2010, funcionarios del condado de Allamakee demandaron a Agri Star Meant and Poultry, exigiendo el pago de más de medio millón de dólares en impuestos a la propiedad sin pagar incurridos cuando la planta se conocía como Agriprocessors, y estaba a cargo de otros propietarios. Luego de dos años de discutir en la corte, el condado ha acumulado una factura legal de un poco menos de 140.000 dólares al tratar de canalizar su reclamación. A pesar de un fallo a favor del condado, todavía parece lejana una resolución final. Luego, en marzo de este año, los funcionarios del condado se negaron a firmar un paquete de incentivos para Agri Star, esencialmente para que la empresa obtenga cerca de $ 1 millones en reducciones de impuestos a través de la Dirección de Desarrollo Económico de Iowa. “Es indignante”, dijo Doug Gross, el candidato republicano a gobernador del 2002 y uno de los abogados de la firma de abogados BrownWinick de Des Moines que representa propietario Agri Star. “Estas son dos cuestiones totalmente ajenas y el condado está llevando a cabo el secuestro de incentivos de algún tipo de influencia en el litigio fiscal.” Pero la ferocidad con que Agri Star ha luchado para no pagar la deuda tributaria, a pesar

del fallo de un juez federal que reconoció la deuda que tienen con el condado, ha dejado un mal sabor en la boca de algunos de los ciudadanos más prominentes de Postville. “Me gustaría ayudarlos. Creo que podríamos obtener una designación de zona industrial abandonada de la vieja planta de procesamiento de pavo, ubicada cerca de ellos y que les ayudaría a ampliar o arreglar esa entrada”, dijo el alcalde de Postville Leigh Rekow, un agricultor y ex representante estatal. “Pero no podemos hacer nada hasta que se resuelva esta demanda.”

El Don Divino: La historia real de una tragedia

Mucho interés ha despertado el lanzamiento del libro El Don Divino, escrito por el escritor Charles Allen. La obra, escrita originalmente en inglés, fue traducida a un español fluido y muy fácil de leer. En sus páginas, el autor relata de principio a fin una tragedia familiar sin nombre. Uno a uno varios de sus hijos, su esposa y uno de sus nietos fueron víctimas de enfermedades incurables, las cuales les causaban un sufrimiento intenso y finalmente la muerte. Únicamente el amor de los miembros de la familia sobrevivientes y la fe inquebrantable en Dios, hicieron posible superar los estragos emocionales de esta pérdida. El don Divino es una historia verdadera, extraída del diario personal del autor, lo cual le da un valor testimonial increíble, que nos ayuda a entender el profundo amor de los padres hacia los hijos, y de los hijos hacia los padres. Algunos de nuestros lectores han expresado su interés en adquirir ejemplares de este libro, que está disponible llamando (en español) llamando al 319-385-3431 o en inglés al 1-855-453-2204. El costo de cada ejemplar es de $17.95.

Page 14: 04 jul 2012 todo

Página 14 04 de Julio de 2012 EL Heraldo Hispano

Page 15: 04 jul 2012 todo

El Heraldo Hispano Página 15 04 de Julio de 2012

CACAHUATL Cuando bebes una taza de chocolate, estás tomando un vaso de historia. En las manos de varias culturas y cruzando los océanos de un continente a otro, la tradición de tomar chocolate caliente ha sobrevivido el transcurso de tiempo y espacio. La historia de chocolate, o cacao, tiene sus raíces en las civilizaciones antiguas de México y Centroamérica: los olmecas, mayas y aztecas, todos usaron las semillas del árbol cacao. Lo que hoy conocemos como chocolate es dulce y normalmente está mezclado con leche, pero lo que originalmente tomaron era algo muy diferente. No había azúcar en las Américas y el cacao se mezclaba con agua. A veces añadían chiles, pétalos de flor, o vainilla. Aunque la bebida en sí ha evolucionado, el proceso arduo de cosechar y preparar el cacao sigue siendo lo mismo. Después de abrir la fruta con machete y quitar las semillas de la pasta espesa y blanca que las cubre, se las dejan reposar un tiempo para fermentar. Durante el proceso de fermentación, el sabor de chocolate empieza a desarrollarse. Se secan las semillas fermentadas en el sol y después se les quita las cascaras. Una vez preparadas así, las semillas son molidas para producir una masa o pasta seca, la cual es la base de todo lo que actualmente se conoce como “chocolate.” El cacao era más que una simple bebida en la cultura de las Américas. Los dibujos en los templos maya que se han conservado muestran cómo tenía un lugar importante en la sociedad maya y en sus ritos religiosos. Los aztecas también

valoraron el cacao y lo usaron en sus ritos religiosos, pero ellos no vivían en donde estos árboles crecían. Como era difícil obtener semillas, las usaron como dinero. Comerciantes llevaban cargas de semillas a la ciudad central de Tenochtitlán para intercambiarlas por otros productos; podrían comparar un pavo por cien semillas y un conejo por treinta. Pueblos conquistados por los aztecas pagaban sus tributos usando semillas de cacao. Existen registros que documentan cómo el emperador Montezuma II tenía 960 millones de semillas de cacao guardadas en su “banco.” Vestigios de esta práctica se encuentra hoy en Ecuador, donde todavía se les llaman a las semillas de cacao “pepa de oro.” Los emperadores y otros miembros de la alta sociedad eran quienes tomaban esta bebida selecta. Se cuenta que Montezuma II y todos los que trabajaban en su palacio tomaban más de 2.000 ollas de cacahuatl por día. Sin embargo, cuando los conquistadores españoles llegaron y lo probaron, no les pareció placentero el líquido caliente y amargo. Cuando llevaron las semillas de cacao a España no se hizo popular hasta que unos monjes descubrieron que el sabor cambió al añadir azúcar a la mezcla de cacao y agua. Además de endulzar la bebida, los españoles cambiaron el nombre para que sea más apetitoso en su idioma. Mezclaron una palabra maya para “agua caliente” y una palabra azteca para “agua amarga” y cacahuatl llegó a ser chocolatl, lo cual hoy

conocemos como chocolate. Por mucho tiempo, nadie en Europa además de los españoles sabía de esta costumbre de tomar chocolatl. Pero una vez que fue introducida al resto de Europa, la bebida exótica rápidamente estuvo de moda. Doctores lo recetaban para curar la depresión. Otros insistían que el chocolate producía gordura y cansancio. Y otros decían que tomar chocolate hacía que personas se enamoraran. Como la producción de azúcar y cacao era muy cara, solo la clase alta participaron de la nueva moda de tomar chocolate. No importa la civilización, la costumbre de tomar chocolate depende del trabajo arduo de los que cosechan el cacao. Es triste notar que la historia de los esclavos de África forma parte de la historia del éxito del chocolate. Y como suele ser la ironía, hoy en día la mayoría de las plantaciones de cacao se encuentran ubicadas en la parte oeste de África y no en América Central. Con el tiempo se ha descubierto diferentes técnicas de procesar cacao para hacer una variedad de productos en diferentes países. Hoy la producción y venta de chocolate es una industria multimillonaria que ofrece innumerables formas para deleitarse en el sabor único, conocido ahora por todo el mundo y entre todas las clases sociales. Me intriga pensar que cuando preparamos una taza de chocolate caliente estamos compartiendo una costumbre que salió de la selva de Centroamérica y paseó por el mundo, viajando a través del tiempo.

Page 16: 04 jul 2012 todo

Página 16 04 de Julio de 2012 EL Heraldo Hispano

Page 17: 04 jul 2012 todo

El Heraldo Hispano Página 17 04 de Julio de 2012

LA VENGANZA DEL CARLOS Vos vas a pensar que soy un necio, porque sigo dale que dale contándote lo que pasó cuando decidí vengarme por todo lo que me ha hecho la Chayo (1) mi hermana, cuando le trencé el pelo para que creyera que era el Sombrerón (2) pero, aunque la abuelita me pegó mis riendazos, (3) fue divertido vos. Como a los 3 días de la primera noche que le hice trenzas no tenía práctica para hacerlas bien, deshice un lazo que en el extremo le coloqué un cascabel porque, si lo movía mucho sonaría. Después de muchos intentos no sólo las hice bien, sino que como el cascabel no sonó, estaba seguro de que cuando se las hiciera a la Chayo, no sentiría. Esa noche me levanté descalzo para no hacer ruido y con todo cuidado le hice un montón de trenzas, delgaditas. Imaginate que me tardé tanto, que me fui a acostar a las 12 de la noche, porque oí las campanadas de la “Chepona” (4). A las 6 de la mañana, me despertaron los gritos de la Chayo pero como estaba desvelado seguí durmiendo, pero creo que por poco rato porque ¡zaz! que recibo un escobazo y claro, desperté tan asustado como la Chayo. Como me senté de un golpe en la cama, todavía vi cuando la abuelita ponía la escoba en el suelo, y al verle la cara me dio miedo porque recién se había levantado y tenía el pelo todo alborotado. Detrás de ella estaba la Chayo que esa vez sí que estaba asustada vos. No me reí porque la abuelita dijo: -¡Te dije que no asustés a la Rosarito, Carlos! Así que te levantás a barrer la banqueta frente a la casa y la de las dos casas vecinas. Porque si sos bueno para hacer trenzas que es cosa de mujeres, también tenés que serlo con la escoba. Y barrés bien porque cuando salga a ver, y como vea que no está bien barrido, te doy de escobazos en la calle para que te dé vergüenza. Deseando quitarme el castigo le dije: -Pero abuelita, si usted dijo que yo no puedo hacer trenzas y las que

tiene la Chayo son finitas y están bien hechas. -¡Aja bandido! ¿Y cómo lo sabés, si la pobre patoja ha estado detrás de mí todo el tiempo? Bien dicen que “el pez por la boca muere” Entonces me di cuenta que me había delatado, y para que la abuelita no siguiera regañándome me empecé a ponerme el pantalón que terminé de abrocharme antes de abrir la puerta de calle, porque ya sentía otro escobazo de la abuelita. Temeroso de su castigo, creo que la banqueta nunca había sido tan bien barrida como esa mañana, pero sentí morir de la vergüenza, porque la puerta de la casa vecina se abrió y vi a doña Ofelia que se sorprendió cuando vio que la banqueta de su casa estaba muy bien barrida. -¡Carlitos! ¿Por qué estás barriendo mi banqueta? Y que limpio dejaste, niño; me dijo y lo único que se me ocurrió decir fue: -Es que como la abuelita está un poco mala, (5) recé el Padrenuestro y estoy haciendo penitencia para que se ponga bien. La señora me sonrió, metió su mano en el delantal y me regaló una ficha (6) de dos len. Iba a ir a llamar a la puerta de la vecina de la otra casa, para decirle que había barrido su banqueta, porque tal vez me regalaba otros dos, pero en eso salió la abuelita, que hasta los lentes de leer se puso para ver si había barrido bien. Ella empezó justo frente a la casa de doña Ofelia que ya estaría en la panadería, dándole la espalda a la puerta de nuestra casa. Entonces vi que una mano salió de la ventana, y por bruto no se me imaginó que era la de la Chayo. Lo comprendí cuando la abuelita con las manos detrás de su espalda caminaba despacio, y hasta la punta de su chancleta metía en las lajas (7) asegurándose de que no hubiera ni un ticket (8) de camioneta. Cuando llegó debajo de la ventana la oí que gritó: -¡Aja! ¡Carlos vení para acá y me decís qué es esto! Me acerqué estirando el pescuezo y sí, allí estaba una cáscara de banano, vos. Casi llorando le dije: -La Chayo la acaba de tirar, abuelita.

-¡Ha! ¿Sí? Me respondió -¡Y de dónde sacó la patoja esa cáscara que hasta seca está! ¡Ah! Además la patoja está adentro lavando trastos. Iba a decirle que había visto su mano, pero me quedé callado porque me dio un coscorrón que sí me dolió, vos. -Ahora de castigo, continuó la abuela -le voy a decir a tu papá que no te de los 5 centavos del domingo, y me acompañás al mercado para cargar la canasta con las cosas que voy a comprar. Yo estaba que echaba espuma verde de puro bravo vos, porque seguro que la Chayo fue a sacar de la basura la cáscara de banano y la tiró por la ventana porque estoy seguro de haber barrido bien la banqueta de las tres casas. Más tarde, cuando acompañaba a la abuelita cargando la canasta con todo lo que compró en el mercado, vi que una niña estaba rascándose la cabeza, y entonces tuve la idea de mi venganza. Como ya se me cansó la mano, te cuento la historia la próxima vez. Sólo te recuerdo que dice mi mamá, que no te olvidés del Money Order con su pistío (9) porque las cosas están cada día más caras en Guatemala. Hay te acordás de mandarme mis lenes porque lo que dice mi mamá es cierto, y ahora no puedo comprar tantos dulces como antes. En la casa todos te mandan saludes. (10)

El Carlos1)Diminutivo de Rosario, que se aplica a los dos sexos.2)Ente del mal, representado por un hombre de escasa estatura, que luce gigantesco sombrero. Enamora a las jóvenes de larga cabellera a quienes canta acompañado de su guitarra de cajeta, y que al bailar hace sonar sus espuelas de plata. Se afirma que quien abre su ventana se enamora de él y al morir el Sombrerón se gana su alma. 3)De rienda, chicote con que se disciplinaba al niño caído en falta.4)Campana mayor de la hoy Catedral Cardenalicia de la Guatemala de San José, que colocada en el Día de San José y por el femenino de su nombre, coloquialmente se le llama “la Chepona”. 5)En lenguaje coloquial chapín: Enferma.6)En lenguaje coloquial chapín: Moneda. 7)Piedras aplanadas de superficie irregular, que se colocaban en las banquetas. En la actualidad caídas en desuso.8)Boleto del bus urbano, caído ya en desuso. 9)Diminutivo de “pisto”. En lenguaje coloquial chapín: Dinero. 10)Degeneración de la voz “saludos”.

Page 18: 04 jul 2012 todo

Página 18 04 de Julio de 2012 EL Heraldo Hispano

Page 19: 04 jul 2012 todo

El Heraldo Hispano Página 19 04 de Julio de 2012

DIARIO DE UN INMIGRANTE

PAN AUTOMATICOPor: David Suárez Moreno

Con mucho entusiasmo abro la caja de cartón que contiene la pequeña máquina cuadrada. Es liviana, blanca, tiene una tapa flexible transparente; y dentro de su vientre acoge un receptáculo de unos 15 centímetros de ancho, 20 centímetros de largo y otros 20 centímetros de profundidad. En la parte exterior los botones de control son digitales; y al conectar la máquina se encienden los números rojos y palpitantes invitándonos a usarla de inmediato. Nuestra máquina de hacer pan viene acompañada de un libro con recetas sencillas para hacer pan blanco, pan francés, pan integral, pan con papas, etc., etc. y un largo etc. Nunca me imaginé que el pan pudiera ir matizado de tantas tonalidades, sabores y estilos. Después de consultarnos mutuamente, mi esposa decide preparar el más sencillo: pan blanco a secas. No solo es el más sencillo, sino también el más rápido: aproximadamente una hora. Dos tazas de esto, una cucharada de aquello, una pisca de aquello otro, apretar un par de botones y comienza el proceso silencioso y rítmico de mezclado. Dentro de poco comenzaré a oler el delicioso aroma del pan recién hecho. Ese mismo olor que percibía en las mañanas, cuando aún estaba en mi país. Como parte de mis tareas previas a salir hacia mi trabajo, caminaba de prisa hasta la panadería cercana a mi casa. El recorrido era corto; y cuando ayudaba el viento, podía ese aroma tan pronto como salía a la calle y me dejaba llevar por él hasta la puerta misma de la panadería. Me imaginaba que era uno de esos personajes de los dibujos animados a quienes algún olor delicioso los levantaba del piso y los llevaba por el aire hasta colocarlos frente a un delicioso platillo. -Deme una docena de panes, por favor -Claro que sí. ¿De cuáles quiere? -De esos de allá. De los que acaban de salir del horno. -Están un poco calientes. Tenga cuidado. -No hay problema. Gracias.

Mmmm… ¡Qué rico! ¡Simplemente delicioso! Pocas cosas son más deliciosas que un pan recién salido del horno. Aún tibio me lo metía a la boca, quizá aderezado con un poco de mantequilla. ¡Qué delicia! De más está decir que pocas veces la docena llegaba completa a la casa. A pesar que el camino a recorrer era corto (menos de una cuadra) la tentación me vencía y me comía por lo menos uno, antes de abrir la puerta de la casa y anunciar mi retorno. El dueño de la panadería llegaba a las 4:00 o 4:30am para iniciar sus labores: Medir, mezclar y amasar los ingredientes le consumía al menos una hora. Luego colocaba la maza sobre láminas de metal, debidamente embadurnadas con manteca; y las metía en el horno. Entre las 6:00 y las 6:30am salían del horno los primeros panes

recién horneados. Ahora mismo, en cambio, mi esposa solo ha colocado los ingredientes dentro del pan casero hemos tocado un par de botones y hemos dedicado nuestro tiempo a otras actividades, dejando olvidando nuestra flamante caja mágica en un rincón de la cocina. En el momento menos pensado un pitidito nos puso en guardia y nos llevó corriendo de regreso a la cocina. -¡El pan está listo!- Abro la tapa de la máquina y un olor

exquisito invade cada rincón de la cocina. Damos una gran bocanada de aire para llenar nuestros pulmones y deleitar nuestros sentidos con el delicioso aroma. Con la ayuda de un trapo, retiro el contenedor del pequeño artefacto y lo coloco sobre el mesón. Una calentita y bien formada hogaza de pan recién hecho se muestra en todo su esplendor. Mi esposa tiene listo el cuchillo de filo dentado para cortarme un buen pedazo. Lo embadurno con mantequilla y me lo llevo a la boca. ¡Qué delicia! Los dos nos miramos y sonreímos satisfechos. Esta asombrosa y pequeña máquina ha hecho todo el trabajo sola y de forma automática. El sabor es riquísimo y no le pide favores al pan amasado manualmente. Sin duda éste es uno de los avances que más aprecio de mi nuevo país de residencia: el pan automático.

“Nuestra máquina de hacer pan

viene acompañada de un libro con

recetas sencillas para hacer pan

blanco, pan francés, pan

integral, pan con papas, etc., etc. y

un largo etc...”

Page 20: 04 jul 2012 todo

Página 20 04 de Julio de 2012 EL Heraldo Hispano

I N G E N I O

Eficiencia energética hacia ustedMidAmerican Energy está dedicado a usted y el medio ambiente. Este compromiso hizo que se desarrollaran nuestros aclamados programas EnergyAdvantage® “Energía Avanzada”, los cuales ayudan a todos a Save some green® “Ahorrar algo de dinero.” Ya sea que desee mejorar la eficiencia de la energía en su casa o apartamento, granja, fábrica u oficina, MidAmerican tiene un programa de eficiencia energética perfecto para usted.

www.MIDAMERICANENERGY.com

Page 21: 04 jul 2012 todo

El Heraldo Hispano Página 21 04 de Julio de 2012

Doctor CorazónEstimado Doctor Corazón: Le escribo para contarle de mi deseo de empezar un negocio. Hace un tiempo le escribí pidiéndole un consejo de amor. En ese momento deseaba enamorar a una muchacha, pero sin gastar mucho dinero durante el noviazgo. Mi deseo era gastar con moderación al invitarla a salir o cuando la visitara en su casa. Usted me dio tres consejos de cómo pasarla bien gastando menos de 20 pesos en nuestras citas. Como ve, el consejo dio resultado porque ahora estoy casado y, hasta estamos esperando a nuestro primer bebé. También estoy a pocos meses de graduarme de la universidad. Estoy interesado en escuchar sus ideas, sus pensamientos y consejo. Dos personas en mi familia y un amigo pasan dándome toda clase de razones para desanimarme. Una de esas personas es mi primo. El muchacho ha empezado tres negocios y, en vez de obtener ganancia, ha terminado con muchas deudas. A ese mi pariente le gusta la vida bohemia y su pasatiempo favorito es gastar dinero. De todas sus desaventuras se ha salvado porque mis tíos son ricos y siempre terminan pagando las deudas de su hijo irresponsable. Yo tengo algún dinero ahorrado y siempre me he cuidado de no meterme en deudas. He seguido su consejo de ser creativo con ideas y no con dinero. Cuando estaba enamorando a mi esposa nunca fuimos a un restaurante a comer. Uno de sus consejos fue llevarla a comer a un parque al estilo picnic. Llevamos sándwiches preparados por nosotros mismos y una ensalada de tomates, aguacate y limón. A ese paseo no llevamos nuestros teléfonos y, en vez de llevar un radio para escuchar música, yo llevé mi guitarra. ¡Ah, y también llevé una cobija limpia! Con ella nos cobijamos y así, todos acaramelados, vimos la puesta del sol.

Mi sueño es poner en práctica todos mis conocimientos en mi propio negocio. Aspiro a ser dueño de mis propias ganancias. También quiero disponer de tiempo cuando mi familia me necesite y tener mas libertad para prestar servicio en mi iglesia. Por eso le escribo de nuevo para recibir de usted palabras de ánimo e inspiración.

Soñador

Querido Soñador: Cuando uno tiene su propio negocio es bueno sentirse una gacela o un venado joven. Una gacela baja a la llanura a beber y mantiene un ojo puesto en el agua y con el otro vigila a su alrededor. El olfato lo mantiene siempre afinado, no solo para su propia satisfacción, sino para detectar el peligro inminente. En cualquier momento puede aparecer una manada de leones hambrientos, caer sobre ella y matarla a zarpazos. La gacela solo tiene un camino: mantener despiertos sus sentidos para evitar ser presa de cualquier león hambriento. Dormirse en sus laureles es muerte para una gacela y también para el dueño de cualquier negocio. Un negocio debe ser también como un río, siempre fluyendo, siempre manteniendo vivo su caudal. La basura y el descuido matarían poco a poco su frescura y lozanía. Con el paso del tiempo solo quedarían los recuerdos de su vigor y un lecho de arena y piedras solitarias. Sentarse a esperar el éxito con una mano derecha sosteniéndose la quijada es mortal. La indiferencia secará el caudal del río y la gacela morirá en las garras de un cocodrilo o de un león. Soy una gacela y me persigue un lobo hambriento. Por esa razón no puedo dejar de mantenerme vigilante. Esa debería ser tu respuesta a quienes te pregunten. Por qué camina usted como si un león lo anduviera persiguiendo. Tu doctor Corazón.

Page 22: 04 jul 2012 todo

Página 22 04 de Julio de 2012 EL Heraldo Hispano

Page 23: 04 jul 2012 todo

El Heraldo Hispano Página 23 04 de Julio de 2012

e Santa Pérez estaban enamorados dos galanes. Los enamorados eran mis tíos: Juan Ramón y José

Miguel. Por el amor de Santa, Juan Ramón, el más impetuoso de los dos hermanos buscó de inmediato como deshacerse de su rival. Para llevar a cabo con éxito el crimen, primero se emborrachó, y así, todo envalentonado, salió en busca de alguien con amplia experiencia en hacer guerra y matar. No necesitó darle muchas vueltas al asunto: El diablo, era el maestro más indicado, para llevar a cabo tal menester, tal maldad. Un día, cuando regresaba de invocar a su Mentor, escuchó un susurro: “Cámbiate de nombre.” Ni tardo, ni perezoso el discípulo de Satanás, hizo el anunció a un grupo de personas, esperando por la llegada del tren. -Señores y señoras, a partir de ahora, no me llamaré más Juan Ramón, sino Juan del Diablo. Acto seguido, fue de casa en casa ofreciendo una venta macabra: el cuero de su hermano José Miguel. Los vecinos escuchaban incrédulos, la siguiente afirmación:-A ese infeliz de mi hermano le voy a despellejar vivo, así como se despelleja a un cerdo. Con este lazo (mostraba el objeto criminal), le voy a amarrar las manos y los pies y con este machete voy a hacer el trabajo. Una vez, explicado su torcido propósito, procedía a subastar entre sus asombrados oyentes, el pellejo de su rival. El porte soberbio y la mirada agresiva del tío regaban temor y temblor por donde pasaba. A quien trataba de redargüirlo de cometer semejante locura, lo amenazaba con cortarle de un tajo el cuello o de partirle el cuerpo por la mitad. La autoridad local lo buscó para capturarlo, pero después de perseguirlo por una semana, concluyeron:-Ese muchacho debe estar protegido por el diablo, pues cuando ya estábamos a punto

de pescarlo se esfuma, como se desvanece una sombra al encenderse una luz. Un contingente de soldados entró en la escena y arribó a la Media Luna para abatir a tiros al endiablado tío. Así explicaron su fracasada empresa.-Con estas armas no podemos matar espíritus, ni a los seguidores de Satanás. Por su parte, José Miguel se condujo cauto y vigilante para evitar caer en la caldera de la ira de su hermano, Juan del diablo. Para empezar, no buscó más a Santa. A su corazón lo llevó por otros rumbos, a sus pies los encaminó por nuevos parajes. No obstante, la retirada del ruedo, del joven prudente, la persecución y acoso por el celoso hermano no cedieron ni una cuarta, ni siquiera un pie. La batalla duró, como ya he dicho, cuarenta días y cuarenta noches. La abuela Valentina tenía clara su postura con respecto al hijo influenciado por el mal.-Juan Ramón puede asustar a los hombres con alma de gallina, a las mujeres con sentimientos de papel y hasta se puede asustar a sí mismo, pero conmigo, está perdido. ¿Acaso, no soy yo la madre? ¡Yo lo parí, yo también puedo mandarlo al infierno! Claro, el muy cobarde va de casa en casa asustando a quien se deja asustar. ¡Aquí (golpeaba el suelo con el palo de la escoba), lo estamos esperando! Pero para darle dulce de su mismo chocolate. Y si viene, lo hará por la noche. Así como lo hacen el diablo, los ladrones y todo ser sinvergüenza y mal nacido. Escuchen el dicho de mis mayores y me darán la razón: “Perro que ladra no muerde”. El filo de esas palabras parecía hendir el aire en mil pedazos. De esa explosión, el ambiente quedaba sofocado con el orgullo y sarcasmo de la abuela Valentina. Volviendo a la joven Santa, es bueno escribir unas líneas sobre su historia. Santa Elizabeth de la Cruz estaba por cumplir dieciséis años cuando arribó a la Media luna. La acompañaba su tío

Francisco. Al día siguiente, a eso del mediodía, la Media Luna ya había indagado la historia de la muchacha de singular hermosura. Era hija de padres entregados a la fe cristiana pentecostal y vivían en un lugar llamado Río Pascual, localizado a diez horas de La Media Luna viajando en tren. La noche antes de su nacimiento, durante un servicio de alabanzas y oración celebrado en la casa de la familia de la Cruz, una anciana de la congregación cayó de rodillas. Ya postrada en el suelo, prorrumpió en llanto. Entre uno y otro gemido daba un mensaje, pero en lenguas extrañas. El pastor se adelantó, la tomó de la mano y cuando ya estaba en pie, ella misma dio la interpretación de su mensaje. Así iba el mensaje en español: -Mañana a esta hora, nacerá una sierva del más alto Dios. La criatura por nacer trae consigo una misión muy importante. -A esas primeras frases, le siguió un intenso y largo gemido-. Esta es su misión –continuó-: Impedir con su fe, todos los días de su vida, el avance del reino de Satanás. La congregación aplaudió arrobada de emoción. También, dijo, se me rebeló el nombre por cual la llamará su familia, esta congregación y el mundo. El nombre es: Santa Elizabeth prima de la bendita virgen María. La criatura nació y fue llamada, tal como lo predijo la anciana en ese servicio pentecostés. Los padres y hermanos de Santa Elizabeth, inspirados en el mensaje evangélico de Cristo y sus apóstoles, anhelaban un mundo más ecuánime y lleno de solaz. Por eso, cuando un contingente guerrillero visitó su aldea y habló de su lucha a favor de los pobres, con miras a alcanzar una vida más justa y menos desigual. Los incautos aldeanos no solo escucharon con atención, sino también ofrecieron a los “rebeldes” un presente de medicinas, maíz y frijol. Esa noche, mientras la aldea dormía, un pelotón de diez soldados entró a las casas de los

asistentes al mitin guerrillero y, sin miramiento alguno, golpearon a padres e hijos hasta hacerlos desmayar. Paso seguido, forzaron a las familias caminar hacia el río. La familia de la Cruz encabezaba el desfile de torturados. Mientras la masacre de los de La Cruz y otras familias tenía lugar en un recodo del río, Santa, yacía enferma con neumonía en un hospital. La peligrosa enfermedad la salvo de morir esa noche fatal. Por eso nos queda decir: Santa había llegado a la Media Luna huérfana y con el corazón agobiado de dolor. En ese primer día en el campamento bananero, Santa, salió a dar un paseo para reconocer su nuevo lugar. Caía la tarde y se sentía pesarosa y lejana. En ese estado de ánimo no puso atención a las miradas interesadas de dos jóvenes apuestos, apostados contra los marcos de la portería del campo de fútbol. Juan Ramón, el más joven, fumaba y José Miguel bebía una gaseosa. Era la hora para ver pasar y enamorar a las muchachas. En caso de ser correspondidos recibían una mirada coqueta o un suspiro. Ninguno de los dos jóvenes casamenteros recibió de la joven recién llegada, ni siquiera la mitad de una sonrisa. Tal indiferencia solo provocó mayor interés en su joven, pero ardiente corazón. José Miguel argumentó así su derecho de ser el primero en enamorar a la nueva vecina de la Media Luna: -¡Yo la vi primero, yo la voy a enamorar primero! No sucedió así. Juan Ramón desobedeció las reglas. Se adelantó y terminó ganándose el corazón de Santa, la joven pentecostés. Todo reclamo de José Miguel, todo intento de actuar como caballeros cayó en oídos sordos de su muy impulsivo rival. Al final, la muy cristiana Santa Elizabeth cayo prisionera de la pasión avasalladora del Juan del diablo y de allí no pudo salir. Consumido por los celos, Juan del diablo continuó la guerra sin cuartel para quitar

del camino a su supuesto rival. Aconsejado por su malvado Mentor, incluyó, además de lanzar amenazas a su enemigo, azuzar con gritos y escarnios al resto de habitantes de la Media Luna. También le insinuó reducir su programa de terror a las horas de la noche. Machete en mano y con una canción ranchera en los labios iba de casa en casa golpeando postes y anunciando su negra misión. Las señales de sus nocturnas correrías se mostraban al salir el sol. El destrozo incluía, jardines desmochados, vigas astilladas, postes tronchados y puertas rajadas por mitad. Al impacto de golpes y ruidos, al arrullo de rancheras los medialuneros subían a sus aposentos y se recogían con sus familias para salvarse del azote del mal. A los Castellanos, como ya es sabido, les estaba prohibido, sin excepción, sentir y mostrar temor. Para decepción de mi abuela Valentina, a esa hora de azote y espanto a su nieto José Gabriel le temblaban las piernas, las quijadas y se le debilitaba el estómago. Ahora digo, abrumado de tanto tumulto y tribulación la bacinica pasó a ser mi mejor aliada. La necesitaba, porque mi vida en esas noches parecía desvanecerse en diarrea y en nerviosa y desgastada tos. La noche de despedida de los aspavientos de Juan del diablo, Satanás apareció en la escena y cantó con su discípulo, la canción ranchera: El Rey. Para mi tío Juan Ramón cantar con su Mentor fue como haber sido premiado con una corona de oro sobre su cabeza. Al principio, no reconoció al personaje caminando y cantando a su lado. Una vez, reconocido y ofrecido un saludo, sonrió y puso todo su corazón en cantar con su mejor voz. Al llegar la madrugada, Santa Elizabeth, prima de la bendita Santa María, salió de puntillas de su casa, caminó hacia el campo de fútbol y, por la portería, esperó a mi tío Juan Ramón. Estaba allí para fugarse con Juan del diablo, discípulo de Satanás.

SECCION NOSTALGIA

DEL DIABLO Y LA SANTA DE SUS AMORES

por: Oscar Argueta

Page 24: 04 jul 2012 todo

Página 24 04 de Julio de 2012 EL Heraldo Hispano