zornotza saskibaloi a la fase de ascenso - … · una campaña durante semana santa, se trata de la...

24
21 urte Nº 255 alea abril 2013 apirila www.amorebieta.com 21 urte Zornotza Saskibaloi a la fase de ascenso Entra en nuestra WEB y consigue entradas gratis para el cine. Cine gratis!! Semanalmente sorteamos 2 entradas adultos 2 entradas niñ@s

Upload: haquynh

Post on 27-Sep-2018

215 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

21 urte

Nº 255 alea abril 2013 apirilaw w w . a m o r e b i e t a . c o m

21 urte

Zornotza Saskibaloia la fase de ascenso

Entra en nuestra WEB y consigue

entradas gratis para el cine.

Cine gratis!!Semanalmente sorteamos

2 entradas adultos

2 entradas niñ@s

El Zornotza Saskibaloi Taldea ha con-seguido matemáticamente, a falta deuna jornada para finalizar la fase re-gular, el segundo puesto del grupo ypor consiguiente el segundo y últimobillete para la fase de ascenso a laLEB Plata. Si nuestras informacionesno nos fallan, dicha fase de ascensose disputará la última semana de ma-yo en Tarragona o en Sabadell, de-pendiendo de los últimos resultadosdel grupo C de la Liga EBA. Ademásde uno de los equipos de estas dosciudades, el Andujar de Jaén del gru-po D, y el Quintanar o Asefa Estu-diantes (filial del equipo de la Liga ACB)del grupo B serán los rivales más pro-bables para los nuestros.

Sábado 20 de abril, el Zornotza se me-día al Miguel Antonio Robleda de Bur-gos en un Polideportivo de Larrea quese quedaba pequeño para acoger a losnumerosos aficionados congregados, lasgradas presentaban un aspecto magní-fico, llenas a reventar, con un ambientefestivo y todo el mundo consciente delo que había en liza, quien lograra ven-cer tendría muchas papeletas para ha-cerse dueño de la segunda plaza parala fase de ascenso a LEB Plata.

Si algo caracterizó al partido fue la emo-ción y los nervios. Tras un inicio de par-tido lleno de imprecisiones por parte deambos conjuntos, el Zornotza conseguíaponerse 16-8 a favor en el marcador, pe-ro los burgaleses no tenían intención deponerlo nada fácil y remontaban hastaponerse por delante 18-19. La igualdadera evidente y las cosas se complicabanpara el Zornotza con la lesión de ÁlvaroDuque que dejaba a Xabi Gómez comoúnico base para el resto del partido. Al

descanso se llegaba con 36-34 enel marcador electrónico y con lasespadas en todo lo alto, todo pordecidirse.

En el inicio del tercer cuarto todoseguía por los mismos derroteros,igualdad, dificultad para anotar, yen el marcador ninguno de los con-trincantes conseguía distanciarse.El Zornotza se apoyaba en los pun-tos de Ibon Carreto (25 puntos, 9rebotes y 29 de valoración) y lassegundas opciones que daba el grantrabajo en el rebote de Iker Sala-zar (16 puntos, 15 rebotes -¡11 ofen-sivos!-, 7 faltas recibidas y 31 devaloración).

En los primeros cinco minutos delúltimo cuarto, el equipo de Bur-gos poco a poco fuedándole la vueltaal marcador y consiguiendo unos po-cos puntos de ventaja, mientras que alZornotza le costaba sumar puntos a sucasillero. Pero cuando peor pintabanlas cosas, 54-58 o 60-63 y varias po-sesiones rivales, apareció el efecto La-rrea, la afición con sus constantes áni-mos permitió a su equipo sacar ade-lante un partido que se había puestomuy cuesta arriba ante un grandísimo

equipo como es el castellano y que tam-bién se estaba jugando su presencia enla fase de ascenso. A partir de ahí losvisitantes no conseguirían anotar ni unsolo punto más y el Zornotza con un fan-tástico 9-0, con una excelente direcciónde Xabi Gómez, daba la vuelta al mar-

cador y se hacía con la victoria por 69-63. Tras conocerse la derrota del Easoy la victoria del UPV Álava, la felicidadera máxima ya que matemáticamente selograba el objetivo, el Zornotza estabaclasificado para la fase de ascenso aLeb. La alegría se transformaba en éx-tasis. El Zornotza hacía Historia.

Conociendo la ambición de nuestros ju-gadores y técnicos, estamos convenci-dos de que lucharán por quedar lo másarriba posible en dicha fase. Desde aquítan solo nos queda felicitar a todos y ca-da uno de los integrantes del equipo EBA:Peru, Julian, Xabi, Toni, Álvaro, Iker, Juan,Jon, Joseba, Mario, Eneko, Ibon, Mikeleta Ivan, ZORIONAK ETA ESKERRIKASKO!!

2 Hilero Zornotzan 255 / 2013ko apirila

EL ZORNOTZA JUGARÁ LA FASE

DE ASCENSO A LEB PLATA!!

Hilero Zornotzan 255 / 2013ko apirila 3

Beñat Intxausti gogotsu etorri zen Udabarri sarira. Buruangaraipena zuen eta sutsu saiatu arren azkenean ezin izan zuenlortu. Hala ere lasterketa bikaina egin zuen bere taldeak, izanere garaipena Rui Costa bere taldekideak eskuratu zuen.Alberto Contador izan zuen alboan Beñatek ihesaldian. Honekere zerbait lortu nahi zuen, Euskal Herriko itzuliaren ostean.Muniketas eta Autzagane jendez gainezka egon ziren goizosoan. Hainbat lagun ikusi genuen bide ertzean txirrindulariakanimatzen. Beste batzuk ordez, bizikleta hartu eta bertakoaldapak igo zituzten. Hemen argazki batzuk.

59. UDABARRISARIA

Tabira Automoción S.A. Pl. Mallabiena, 1. ☎ 94 681 11 08 Fax: 94 620 12 51 • IURRETA

59.UDABARRI

SARIA

Tramitamos subvenciones

4 Hilero Zornotzan 255 / 2013ko apirila

Baterías

precios económicos

Baterías del Norte 2006, S.L. • Pol. Ind. Valet, s/n • Amorebieta

635 42 67 74 635 42 68 09

Martxoaren 30ean Belgikan, Ronde Van Vlaanderenedo “Tour de Flandes” bezala ezagutzen dogun kla-sika korritu genuen, profesionalen lasterketaren bez-

peran eta antzeko ibilbidearekin gainera .Hiru ibilbide zeu-den zikloturistontzat: 83Km-koa , Eva Gonzalez eta IñakiAldekoak korritu zutena, 144Km-koa eta 259Km-koa (hauzen Brujas herritik ateratzen zen ibilbide bakarra eta 17 “mu-ro” famatu igotzen ziren:, KOPPENBERG, KAPELLE-BERG, BERENDRIES, BERG TEN HOUTE, KWAREMONTeta PATERBERG… beste batzuen artean. Ibilbide hau: Da-vid Caballero, Josu Amuriza (Urgozokoa ez dan Areatza-rra) eta ni neuk egin genuen.

Itzelezko esperientzia izan zan, nahiz ta temperatura ba-xua (0 gradu) eta elur pixka bat ere bota zigun, indarrez iri-tsi ginen hirurok helmugara eta Flandrian nola bizi duten txi-rrindularitza ezagutzeko aukera paregabea izan genuen. Ha-sierako 100km-ak txirrinda karriletatik egin genituen eta abi-tuallamientoetan ez zan gofre, platano, galleta…rik ezta ko-mun mugikorrik falta!!

Gurekin beste 7 pertsona etorri ziren bidai-lagun: JesusOrmaetxea eta Marisol Zenikazalaia, Olabarri anaiak, Ra-mon Barruetabeña, Mikel Artetxe eta Roberto Laiseka. Be-raien animoak ezinbestekoak izan genituen gure abenturahau bikain bukatzeko. Biharamunean profesionalak ikusi ge-

URGOZOFLANDIAN

Irteera ederra antolatu duteUrgozo taldekoek eta esperientzia ikusita hurrengo baterako

pentsatzen hasi dira

Hilero Zornotzan 255 / 2013ko apirila 5

HHillero ZZornotzan 245 / 2012k k

LA AMISTAD J A T E T X E A

INFORMA A SU CLIENTELA Y AMIGOS QUE ESTAREMOS CERRADOS POR REFORMA Y AMPLIACION LOS MESES DE ABRIL Y MAYO

ESPERAMOS VOLVER PARA PRIMEROS DE JUNIO CON UN LOCAL MAS GRANDE MAS MODERNO Y MEJOR ACONDICIONADO PARA SEGUIR OFRECIENDO A NUESTRA CLIENTELA Y AMIGOS LA MISMA CALIDAD EN UN ESPACIO

TOTALMENTE RENOVADO Y ACONDICIONADO PARA QUE OS SINTAIS COMO EN VUESTRA PROPIA CASA

(TAMBIEN PONEMOS EN VUESTRO CONOCIMIENTO QUE DISPONEMOS DE MOBILIARIO,MAQUINARIA Y UTILES DE HOSTELERIA DE SEGUNDA MANO A LA VENTA.

nituen (emakumeak lehenengo eta gizonezkoak ostean)eta zirkuituan gure ikurrinek itzelezko atentzioa deitu zu-ten: ze herrialdetakoak ginen behin eta berriz galdetzenziguten eta argazki piloa atera gainera.

Horixe izan da gure Aste Santuko “abentura” eta egiaesan, mundu osoari gomendatzen diogu, batez ere txi-rrindua maite duten guztiei bizian behin egin beharrekoabentura dela deritzogu.

Alasne Urkiaga Urgozoko presidenta

6 Hilero Zornotzan 255 / 2013ko apirila

AMOREBIETASan Juan, 3Tel. 94 673 44 22

Abierto todos los días

MENÚ

de lunes a viernes

desde 8,20 € Zure aholkurako!

Te puede tocara tí

Este año por primera vez Dendariak ha tenido vigenteuna campaña durante semana santa, se trata de la Cam-paña “Te puede tocar a ti”. Para esta campaña Aratz

Antolín ha recorrido 1.000 kilómetros en bicicleta entre el Pa-ís Vasco y Castilla y León, y esos kilómetros se han vendidoa 2€ en nuestros bares asociados. Con el dinero recauda-do por los Kilómetros se han sorteado vales de compra en-tre todos los clientes que han participado en esta iniciativacomprando los kilómetros, los vales los podrán usar en cual-quier establecimiento adherido a DDendariak. El sorteo se re-alizó el pasado 11 de abril en la oficina de Dendariak, la ma-no inocente fue un componente de Markeline. Una vez con-tactemos con los ganadores se podrán consultar en nuestrapágina web: www.dendariak.com. Además el día 5 de abrilse le dio la bienvenida a Aratz Antolín, en la cual se le entre-go como recuerdo la caricatura con la que ha aparecido enlos carteles de la campaña.

ZORIONAK AMA! Zuretzako ordu bete .1h para tiEste año Dendariak sorprende con una campaña diferentepara el día de la Madre. Las compras en los comercios aso-ciados tendrán premio, pero no será material sino un servi-cio. Por cada compra participas en un sorteo en el que el pre-mio es especial para las amatxus; 1 hora de servicio o tareadoméstica gratuita. Podrá ser de limpieza, plancha o de cui-dado de niños. Estos servicios serán coordinados por la em-presa Interdomicilio. Anímate porque tus compras tienen pre-mio!!!

7kilo argaldu da azken bi hilabeteetan eta faltan botaizan duena, alde batetik janaria eta bestetik korrika egi-tea. Iker Arriaga oso pozik herriratu zaigu. Bizitako es-

perientzia ederra izan dela eta asko ikasi duela esan digu.“Baina ez bakarrik nabigatzen, sukaldean ere asko ikasi dut.Elkarbizitzen ere bai, izan ere, hain leku txiki batean 7 per-tsona 40 egunez izan gara eta ez da inolako arazorik egon.Unai Basurko bera oso jatorra da, ez du hitz bat bestea bai-no igotzen eta beti arazoak konpontzeko prest dago. Patroieta pertsona oso ona da”.

Horrelako bidaia batean une latzak izaten dira askotan. “Ha-sieran Ushuaiatik irten ginenean Montevideora 40 korapi-loko haizea izan genuen, euria, hotza, baldintza gogorrak zi-ren. Orduan pentsatu nuen aurretik neukana nolakoa izan-go zen, baina apurka apurka moldatu nintzen eta gero as-ko disfrutatu dut”.

Ikerrek dioenez, ez dute janari falta izan baina bai etxeanizaten diren kapritxo horiek. “Egunean gozaria, bazkaria etaafaria egiten genuen. Eta askotan arrantzan egin dugu. Atu-nak harrapatu doguz eta plantxara, marmitakon, tomatea-rekin prestatu”.

Unibertsitatean klase asko galdu ditu eta orain erritmoa har-tu behar du berriro.Baina ez da damutzen. Bizitakoa ez duunibertsitatean ikasiko.

Hilero Zornotzan 255 / 2013ko apirila 7

Iker ArriagaPakea Bizkaia

VENDO GARAJES696946107

C/ Gregorio Mendibil, 2AMOREBIETA

C/ Karmen 31 Bloque 4º Bajo AMOREBIETA-ETXANOe-mail: [email protected]

Tel.: 94 630 90 90

Spinning virtual con monitores

TRAINER ONTRAINER OFFENTRENAMIENTOCOMBINADO

8 Hilero Zornotzan 255 / 2013ko apirila

Aitor es Director Técnico en Inkoa Sistemas, una ingenieríaagrícola ubicada en Erandio que realiza proyectos llave enmano en todos los continentes. Honduras, Belize, Méxi-

co, China... Realizan proyectos de la mano de Naciones Unidas,el Banco Mundial, fundamentalmente forestales, agrícolas y ga-naderos, industria agroalimentaria. Disponen de delegaciones envarios países y oficinas permanentes en China y Senegal. Aquíes donde Aitor ha desarrollado sus últimos proyectos. “En Se-negal tenemos actualmente 9 proyectos por un valor de 10 mi-llones de euros. Son adjudicaciones que se realizan a nivel inter-nacional y nuestra empresa tiene un nivel muy competitivo por-que el 50% de nuestros 25 empleados se dedica a I+D”.

Aitor afirma que Senegal es un destino turístico de primer orden,es un país tranquilo y amable. “Este año he tenido que viajar aSenegal en 9 ocasiones para atender los diferentes proyectos, yla gente es muy amable. Hay buenas playas y la naturaleza es im-presionante”.

Uno de los proyectos que Aitor lleva a cabo en Senegal es sor-prendente.”Hemos montado una granja de leche para lo que he-mos llevado 100 vacas preñadas desde Dinamarca hasta Sene-gal en barco. El transporte fue espectacular y llegaron todas bien.Vinieron al puerto periodistas y autoridades locales porque fue unespectáculo”.

También han construido una piscifactoria, pozos de agua exca-vados a 300 metros, sistemas de riego y sobre todo proyectos

agrícolas. “Hacemos el proyecto, compramos las semillas, lesenseñamos a labrar, cultivar y durante 4 meses ofrecemos asis-tencia técnica al proyecto. Lo hacemos llave en mano, desde elprincipio hasta el final, garantizando que el proyecto sale adelan-te”. El choque cultural es uno de los factores a tener en cuentacuando se realizan este tipo de colaboraciones. “Ellos dicen siem-pre inshalá, que quiere decir así sea. Lo aplican a todo, si algono funciona y puede significar muchas cosas o nada, es una pal-abra ambigua y clara a la vez”.

Aitor Artetxe, ingeniero agrónomo

INSHALA

Hilero Zornotzan 255 / 2013ko apirila 9

Corredor del Txorierri salida nº 25 Larrabetzu (Lezama) BizkaiaTel: 34 944 558 866

Inkoa construirá un invernadero en Ucrania

Inkoa se ha adjudicado el diseño y construcción de un inverna-dero en la zona de exclusión de Chernóbil (Ucrania) por un im-porte de 1.483.186 euros con un programa de la Comisión Eu-ropea denominado: ‘Instrument for Nuclear Safety Cooperation’(INSC).

En virtud del contrato, Inkoa desarrollará un proyecto ‘llave enmano’ para el diseño y construcción de un invernadero de unahectárea en el distrito de Ivankiv. La infraestructura pretende pa-liar los riesgos inherentes al cultivo y consumo de productos pro-venientes de la zona contaminada mediante la implantación deavanzadas tecnologías para la producción agrícola. Inkoa desa-rrollará el cultivo hidropónico, sin utilizar el suelo y haciendo uso

de un medio inerte al que se le añaden los nutrientes para el nor-mal desarrollo de las plantas. El proyecto, firmado en diciembredel pasado año, se llevará a cabo en 12 meses.

10 Hilero Zornotzan 255 / 2013ko apirila

Tras tres meses de arduo trabajo las bóvedas barrocas dela sacristía de la Parroquia Santa María de Amorebietahan quedado restauradas. El trabajo lo ha llevado a cabo

la empresa Artiqua de la mano de Erika Tarilonte y Almudenadel Fresno dos jóvenes especialistas en Restauración y Con-servación de Patrimonio Artístico-Histórico.

Los murales de estilo barroco no son muy comunes en Bizka-ia. Se trata de dos bóvedas de arista con arcos fajones y encada una de ellas las pinturas muestran motivos diferentes. Enuna de ellas, con el fondo azul, existen motivos litúrgicos conun ángel central y objetos como báculo, cáliz, mitra, evange-lio… En la segunda bóveda se muestra una Asunción y está

más recargada. “En los dos casos la policromía estaba muyperdida y había que consolidar la pintura y sanear las grietas,hemos hecho un trabajo minucioso”, relatan las dos jóvenesprofesionales.

A base de témperas y acuarelas han recuperado las pintu-ras y lo han hecho con técnicas reversibles “ para que en unfuturo permitan su eliminación de forma no agresiva para verdónde se ha intervenido”. También se ha restaurado la cajo-nera de la sacristia.

La parroquia, que también reinauguró hace unos meses suórgano, permitirá a los feligreses visitar la sacristía para ob-servar estas bóvedas barrocas.

Restauran las bóvedas barrocas de laParroquia Santa María

Almudena y Erika de la empresa Artiqua

Hilero Zornotzan 255 / 2013ko apirila 11

El consistorio zornotzarra tiene una situación económicay financiera equilibrada. Así se desprende de la liquidacióndel presupuesto económico de 2012 que arroja un superá-vit de 1.598.420 euros. Dentro de este importe, el organis-mo autónomo Ametx ha finalizado el ejercicio con un rema-nente de 293.087 euros y la Fundación de Deportes 85.204euros.

Por otra parte, el remanente de tesorería para gastos ge-nerales del consistorio asciende a 585.361 euros. Pero se-gún la normativa de estabilidad financiera de los gobiernoslocales, esta cuantía debe destinarse a la amortización dedeuda. Y en el caso del Ayuntamiento de Amorebieta existeuna deuda contraída de 5,7 millones de euros a 15 años, porlo que si se destina ese medio millón a abonar el crédito, ladeuda quedaría en 4,1 millones. “El crédito lo estamos amor-tizando a buen ritmo y casi la mitad de la cuantía la vamos aquitar en menos de cuatro años”, ha destacado el alcalde,David Latxaga.

Construcción de VPO en Betarragane

Por otra parte, y en cuanto a remanentes de tesorería afec-tados, el Ayuntamiento dispone de 1,5 millones de euros queserán destinados a sufragar proyectos licitados el pasado añocomo la urbanización de Betarragane. Y precisamente en es-ta urbanización la Diputación Foral de Bizkaia está interesadaen construir viviendas de VPO en colaboración con el Ayun-tamiento lo que repercutiría de manera notable en las arcasmunicipales. “En el caso de llevarse a cabo esta obra, el con-sistorio zornotzarra recibiría una cantidad económica aún por

determinar, aunque se estima que será considerable, y ese di-nero podría destinarse a inversiones ya que no estaría sujetoni a la normativa de estabilidad financiera ni al techo de gastomarcado por Madrid”, señala David Latxaga.

Además, el importe de la cuantía de la paga extra de di-ciembre de los funcionarios que el Ayuntamiento no pudo abo-nar por orden del Gobierno central, superior a los 200.000 eu-ros, queda reservada para cuando sea posible abonarla a lostrabajadores. El Gobierno Vasco lo ha recurrido al TribunalConstitucional y su resolución determinará finalmente la deci-sión. En Portugal ha sido favorable para los funcionarios. Ve-remos en España.

El Departamento de Acción Social de la Diputación foralde Bizkaia ha concertado 25 plazas para personas con dis-capacidad intelectual en el centro de día Nafarroa de Amore-bieta, lo que supondrá una inversión de casi 2 millones de eu-ros, según ha informado la diputada de Acción Social, PilarArdanza.

La Institución foral ha aprobado el convenio de colabo-ración a suscribir con el Ayuntamiento de Amorebieta-Etxanopara la prestación del servicio de atención diurna en el cen-tro de día Nafarroa.

El Ayuntamiento de Amorebieta-Etxano ostenta la titula-ridad del Centro de Día Nafarroa. Este Centro de Día llevaaños prestando el servicio de atención diurna a personas condiscapacidad intelectual, llevando a cabo un servicio a la so-ciedad de manera "satisfactoria".

Mediante el convenio, que estará en vigor hasta el 31 dediciembre de 2017, la Diputación reserva 25 plazas en dichocentro de día, algo que supondrá una inversión de 1.941.190euros, distribuidos en cinco anualidades de 388.238 euros.

El Ayuntamiento dispone de un superávit de 1,6 millones

La Diputación destina 1,9 millonespara financiar 25 plazas

en el centro de día Nafarroa

Udala >>

Otro año más arranca Zornotzan JanAlai 2013, llenando otra vez de ambientelas calles de nuestro pueblo. Niños yniñas, mujeres y hombres, mayores yjóvenes… Todos disfrutando de la mú-sica, la fiesta y los pintxos. Es un or-gullo tener un pueblo tan participativoen las actividades que se organizan, ymás aún en este concurso de pintxos,en el cual, la participación de los zor-notzarras es la esencia del concurso.

El año pasado fue un éxito de partici-pación, con más de 3000 personas re-corriendo la ruta del pintxo. Se consu-mieron más de 15.000 pintxos y comorecordaréis se alzaron con el triunfo enla votación popular; Restaurante El Co-jo, como mejor pintxo y el Bar Urtza co-mo camarero más profesional. Asimis-mo, el Restaurante Gu Geu fue el ga-nador del pintxo más innovador.

Nortzuk izango dira irabazleak aurten?

CÓMO APUNTARSE?

- Las bases del concurso y la hoja deinscripción lo podéis recoger en re-cepción del Ayuntamiento, o solici-tarlo en el siguiente mail: [email protected].

- El plazo para apuntarse finaliza el 10de mayo, a las 14:00 horas.

PREMIOS

Premio de la crítica- 500 € al pintxo más innovador

Premios especiales del público- 500 € al pintxo más popular- Premio al camarero/a más profesional- Lista Top Ten PintxosPremio a la participación- Sorteo de 500 €entre los participantes

Precio de los pintxos a concurso: 1€

12 Hilero Zornotzan 255 / 2013ko apirila

Udala >>

• Zuhaitz txikiak Jauregizahar auzokolandetan landatu dituzte

• Lehen Hezkuntzako bosgarrenmailako 150 ikasle baino gehiagokparte hartu du zuhaitz landaketan

Amorebieta-Etxanoko ikasleek 35 zuhaitzlandatu dituzte Jauregizaharreko lan-detan. Andra Mari, Karmengo Ama, La-rrea eta Karmelo ikastetxeko LehenHezkuntzako 5. mailako ikasleak aritudira lorezain lanetan; hain zuzen, 150ikaslek baino gehiagok parte hartu duzuhaitz landaketan.

Amorebieta-Etxanoko Udaleko Iraun-kortasun eta Zerbitzuen sailak antola-tutako ekintza izan da. Zuhaitzaren etaUraren Astearen baitan antolatutakoekintza izan da, bere garaian atzeratua.

Gorostia espezie autoktonoa da, Eus-kal Herrian oso ezaguna –haritza eta pa-

goa bezalako beste espezie tipiko ba-tzuekin batera gure basoen pizgarri–.Babestutako espeziea da; Euskal Au-tonomia Erkidegoko natura kontserba-tzeari buruzko Legean Interes Berezi-ko kategoriaren barruan dago sailkatu-ta eta, horren ondorioz, debekatuta da-go bidezko baimenik gabe arbolak etaadarrak moztea.

Lorezainen azalpenak

Zuhaitzak landatu aurretik, ikasleek lo-rezainek emandako azalpenak jaso di-tuzte: nola landatu behar diren, babes-teko egin beharreko lanak, zaintzarakoaholkuak eta abar. Zuhaitz landaketa-rekin batera, ikasleek bestelako zere-ginak bete behar izan dituzte, edo be-te beharko dituzte: gorostien informa-zioa bilatzea eta fitxa teknikoa osatzea,babes-hesia jartzea edota landaketarenkronika egitea.

Badator Jan Alai 2013Ekainaren 26tik 30era

Amorebieta-Etxanokoikasleek 35 gorosti landatu dituzte

Hilero Zornotzan 255 / 2013ko apirila 13

Udala >>

Más de 100 músicos participaránen la VIII edición de Haizetara

HAURRESKOLAKPlazo de matriculación mayo del 2013

• Para esta edición se han inscrito37 formaciones musicales de 13 na-cionalidades diferentes

• Para la selección, la organizaciónha tenido en cuenta la diversidad deprocedencias y estilos, así como lacalidad, la trayectoria y los curricu-lums de las bandas inscritas

• La nueva edición del Festival se ce-lebrará del 21 al 23 de junio en Amo-rebieta-Etxano

Un año más Amorebieta-Etxano cele-bra el Festival Internacional de Músicade Calle Haizetara, que tendrá lugar enel municipio del 21 al 23 de junio or-ganizado por el Ayuntamiento zorno-tzarra. Esta edición, se han presenta-do 37 formaciones musicales de 13 na-cionalidades diferentes (de países tandiversos como México, Estados Unidos,Países Bajos, Eslovenia, Inglaterra,etc.). Entre todas estas propuestas, laorganización ha seleccionado a las 9bandas que competirán en la ediciónde este año.

La selección ha obedecido, como siem-pre, a criterios de calidad y diversidadde estilos y procedencias, así como lacalidad, la trayectoria y los curriculumsde las bandas inscritas. En esta edi-ción, destacan la multiculturalidad y losestilos diversos de las bandas partici-pantes. Finalmente las seleccionadashan sido las siguientes:

-BLAAS OF GLORY, HOLANDA

-ACOUSTTEEL GANG, FRANCIA

-KAR CES BRASS BAND, ESLOVENIA

-LES BUSICIENS, BELGICA

-MO´BETTER BAND, ITALIA

-THE DIXIE TICKLERS, INGLATERRA

-LE BUS ROUGE, FRANCIA

-EL PUNTILLO CANALLA BRASSBAND, Segovia

-FANFARRE SUGARRI, Durango

Los estilos de las formacionesseleccionadas son muy diversos:desde el dixieland hasta el heavy

pasando por el funk, años 70, latino,balcánico, reggae, jazz, percusión,etc. Todos con el común denomina-dor de ser interpretados por bandasde música callejera.

2012 eta 2013 urteetan jaiotako haurren guraso edo legez-ko tutoreek ZZornotza Haurreskolako zentroan plaza eskadezakete:

a) Eskariak egiteko epea: maiatzaren 2tik 13rab) Behin-behineko zerrendak argitaratzea: ekainaren 14ac) Erreklamazio eta subsanazio egiteko epea:ekainaren 17tik

28erad) Behin betiko zerrendak argitaratzea: uz-

tailaren 10ean

Haurren hasiera-data haurreskolan:Iraila, urria edo azaroa.

HELBIDEA:Zornotzako HaurreskolaLarrea z/g (polikiroldegi ondoan)Telefonoa: 946730346

BULEGOKO ORDUTEGIA:13:00tatik 15:00tara.

Pueden solicitar plaza en la HHaurreskola, los padres, ma-dres o tutores de los niños/as nacidos/as en 2012 y 2013.

a) Entrega de solicitudes: del 2 al 13 de mayo.b) Publicación de listas provisionales: 14 de junio.c) Plazo de reclamaciones y subsanaciones: del 17 al 28

de junio.d) Publicación de listas definitivas: 10 de julio.

Día de comienzo de los niños y niñas en lahaurreskola:septiembre, octubre o noviem-bre.

DIRECCIÓN:Zornotzako HaurreskolaLarrea s/n (junto al polideportivo)Telefono: 946730346

HORARIO DE OFICINA:de13:00 a15:00.

14 Hilero Zornotzan 255 / 2013ko apirila

Udala >>

El Ayuntamiento de Amorebieta-Etxano hacreado un portal digital para potenciar laconectividad y la interactuación de las em-presas del municipio. Este soporte digi-tal tiene como objetivo ser una herramientade intercambio de información, comuni-cación y establecimiento de canales decolaboración entre el tejido empresarialde Amorebieta-Etxano.

Informazioa trukatzeko, komuni-kaziorako eta tokiko enpresenarteko lankidetzarako bideak ezar-tzeko lanabesa izatea du xede eus-karri digital honek.

Así, el portal (que se encuentra alojadoen la página web municipal para poten-ciar su accesibilidad y visibilidad)http://www.amorebieta-etxano.net/cono-cer/empresas recoge un directorio conlas empresas y entidades sociales delmunicipio que han aportado sus datos ycaracterísticas. También dispone de unapartado para noticias sobre las empre-sas e información en materia de empleo(oferta y demanda) y formación.

Ataria (irisgarritasuna eta ikus-garritasuna indartze aldera, Uda-laren web orrian dago ostatatu-rik) http://www.amorebieta-etxa-no.net/conocer/empresas da.

Beren datuak eta ezaugarriakeman dituzten enpresen eta en-titate sozialen direktorioa dagobertan. Enpresei buruzko albis-teetarako, eta enplegu (eskain-tza eta eskaria) eta prestakuntzagaien gaineko informaziorako ata-la ere badauka.

La herramientas será flexible y las empresaspodrán actualizar sus datos e incorporar-se al directorio poniéndose en contactocon el Dpto. de Acción Social del Ayun-tamiento o por correo electrónico a [email protected].

Udala, udalerriko enplegua sus-tatzeko eta enpresa arteko ga-rapena bultzatzeko, gauzatzenari den ekimenen arteko beste batda hau. Orain arte burututakoenartean, enpresen foroa, enplegu-plana, prestakuntza-ikastaroaketa udalerriko langabetuak kon-tratatzeagatik tokiko enpreseiematen zaizkien diru-laguntzak di-ra azpimarragarrienak.

La creación del portal está dirigida a fo-mentar el trabajo en red y la creación desinergias entre las empresas del munici-

pio. Supone un paso más dentro de lasiniciativas que está llevando a cabo el Con-sistorio zornotzarra para potenciar la em-pleabilidad y el desarrollo interempresa-rial del municipio. Entre estas destacan,el foro de empresas, el plan de empleo,los cursos de formación y las subvencio-nes para la contratación de personas de-sempleadas del municipio por parte delas empresas locales.

Presentación a las empresas

Responsables municipales se reunieron-con las empresas que forman parte delforo interempresarial impulsado por el Ayun-tamiento para presentarles la puesta enmarcha del nuevo portal, que se ha cre-ado con la información que éstas han idoaportando.

Durante este encuentro las empresas hanpodido conocer las utilidades de la he-rramienta y así como la información quepueden encontrar en la misma.

Bilera izan zuten joan den osti-ralean, martxoak 22, udal ardu-radunek eta Udalak bultzatutakoenpresen arteko foroa osatzen du-ten enpresek. Enpresek eman-dako informazioa bildurik sortuden atari berria aurkeztea izan zenbileraren xedea.

El ayuntamiento crea un portal digital para potenciar

la conectividad del tejido empresarial del municipio

Hilero Zornotzan 255 / 2013ko apirila 15

KARMENGO AMA FLL EUROPAKO TXAPELKETAN EUSKADIREN IZENEAN.

MATERIALES SANEAMIENTOS Y CONSTRUCCION

Polígono Arriagane 3. Boroa ☎ 94 673 10 16 Fax: 94 673 37 54

Kaillego12 taldeari gonbidapena luzatu jako FLL Europako txapelketanparte hartzeko, Euskadiko ordezkaria izanik.

Ekitaldia (FIRST® LEGO® League Open European Championship 2013),Paderborn-en (Alemanian) garatuko da, maiatzaren 7tik 10era.

Erronka handia da, baina beti lez, ilusioz eta lan handia eginez, egoki as-katzen saiatuko gara.

Zuoi, guztioi, taldea jarraitzeko animatzen zaituegu: Blog:a www.kaile-go.tk / Facebook: kailego12 / twiter: @kailego

FORMAZIO ZEHATZA, adituen eskutik, bai igelesean, etabaita teknologi barrien aplikazioetan ere.Aste bateko eskeintza independientea.JANTOKI ETA ZAINTZA ZERBITZU GEHIGARRIA, arr-tasaldeko 15:00rak arte.INSKRIPZIO ZABALA, Karmengo Aman matrikulatuta ezdagozan ikasleentzako.

INGELESEKO UDALEKUAK / CAMPAMENTO EN

INGLESInstituto de Actividades Extraescolares IAEIngelesez ahozkotasuna indartzeko, ekintza arautuak eta kirol etaaisialdiko ekintzak konbinatzen dira. Adina: HH/LH (3 eta 12 urte bitarteko ikasleak).Para potenciar el aspecto oral de la lengua se combinan activida-des regladas con actividades deportivas y lúdicas.Edad: Infantil y Primaria (3 a 12 años).

Informazio zehatza www.karmengoama.net /Ikastetxeko idazkaritzan

FORMACIÓN ESPECÍFICA, impartida por profesionales cua-lificados en inglés y aplicación de nuevas tecnologías.Oferta semanal independiente.Opción de SERVICIO ADICIONAL DE COMEDOR Y CUI-DADO hasta las 15:00 h.INSCRIPCIÓN ABIERTA a personas no matriculadas enKarmengo Ama.

CAMP TECNOLÓGICO (Euskeraz)- Robotika / Robótica (Lego WEDO / Lego Mindstorm)7 - 14 urte / añosBideojokoen diseinua (SCRATCH ) & Apps./ Diseño devideojuegos (SCRATCH ) & Apps.7 - 16 urte / añosAnimazio digitala & bideo edizioa- Stop motion. /Animación digital & edición de vídeo - Stop motion.7 - 12 urte / años

INFORMAZIOA ETA IZENEMOTEA WEB BIDEZ. /INFORMACIÓN E INSCRIPCIÓN VIA WEB.www.camptecnologico.com.

16 Hilero Zornotzan 255 / 2013ko apirila

Euskal HerrikoZeharkaldiaZMT

Jadanik Euskal Herriko Zeharkaldiaren etapabi egin ditugu. Lehenengo etapan Ordunte-ko mendiak zeharkatu behar genituen, baina

eguraldiak ez zigun lagundu eta ezin izan genuenzeharkaldia egin. Ala eta guztiz ere, eguna apro-betxatu genuen eta mendilerroko tontor bi ezan-guratsuenak egin genituen: Zalama eta Kolitza.

Bigarren etapan aldiz, zorte hobea izan genuen.Egun eguzkitsua ibilbide zoragarri batez disfru-tatzeko. Trasomosos mendiak egin genituen, etagehienontzat ezezaguna zen lekuak harritu egingintuen inguruaren edertasunagatik.

Hilero Zornotzan 255 / 2013ko apirila 17

XXVIII Campeonato de Euskadi Absoluto de Ajedrez

Por octavo año consecutivo Amorebieta ha sido la sede del cam-peonato de Euskadi de Ajedrez. Este año, Santiago González, ma-

estro internacional, ha ganado el campeonato de Ajedrez de Euskadi.

David Astasio y Mikel Huerga le han acompañado en el podium. Ale-jandro Franco, maestro internacional y primero en el ranking de estetorneo ha quedado en cuarto lugar. Y entre los locales ha destacadocon el 10 puesto Jon Asel Goiria, nieto de la presidenta de la asocia-ción Zornotzako Xake Elkartea, Mari Carmen Montoya. Tiene 26 añosy es Campeón de Bizkaia de 2ª categoría. Entrena habitualmente conDavid Díez y en el club aseguran que es un jugador de gran proyec-ción.

Por segundo año con-secutivo, el zornotzarra

Iurgi Etxeandia ha vuelto aproclamarse vencedor enel duatlón de Amorebieta-Etxano sobre distancia cor-ta (10km-38km-5km). Esteprueba es puntuable parael circuito de Euskal Herria,es organizada por el clubExtrem Zornotza en cola-boración con el Ayunta-miento y este año ha contado con la participación de cerca de200 atletas.

Iurgi Etxeandia, ha logrado parar el crono en un tiempo de 1.49.34.y 16 segundos más tarde llegó su hermano Etor. En tercer lugarJonathan González, del club Enkarterri Triatloi. Iurgi lleva una bue-na temporada este año.

“Nos han llovido las felicitaciones por la organización”, nos diceMiguel de Extrem Zornotza. Comentar, que desde el Club ExtremZornotza queremos dar las gracias a todos los voluntarios que ha-cen posible el evento, Ayuntamiento, Policia Municipal, Deia, Tour-Line Express, Coca-cola, Spiuk, Vinos Agirre, Carniceria Aldaza-bal, Bar Tomasa, Peluqueria Loann, Autoescuela Aramotz, Cen-tro Akiles, Restaurante Cojo, Maderas Zallo. Y también queremospedir disculpas a aquellos que se hayan visto afectados por elevento.

Iurgi Etxeandia repite en el duatlón

18 Hilero Zornotzan 255 / 2013ko apirila

El Amorebieta infantil femenino, subcampeón de la Yellow Cup

Tel.: 946 730 943 Móvil: 635 339 506Fax.: 94 630 14 67

San Miguel 6 • AMOREBIETA

Correduría de seguros S. L.

Aseguru artekaritza

San Miguel, 20 AMOREBIETATel.: 94 673 00 41 Fax: 94 673 42 92

■ Vehículos Ibilgailuak■ Comercio Merkataritza■ Hogar Etxebizitza■ Pyme

■ Accidentes personales

Istripu pertsonalak■ Vida y jubilación, etc.

Bizi-iraupena eta jubilazioa

☎ 94 630 85 84 (Pizzeria) - 94 673 17 86 (Cafetería)

✔ Gran variedad de Pizzas Artesanas✔ Platos combinados ✔ Bocadillos

Hamburguesas ✔ Raciones de productos ibéricos

El Villarreal CF organiza la Ye-llow Cup para equipos de

categorías inferiores y este añohan participado más de un mi-llar de jugadores llegados de to-do el Estado y de otros países,como de Argen tina y Japón. Laschicas del Amorebieta infantil fe-menino lograron quedar en se-gunda posición en este torneode féminas sub-14 de la YellowCup. Perdieron la final ante elValencia, campeón de las tresúltimas ediciones de la YellowCup femenina e invicto duran-te esta edición. Para llegar a lafinal, el Amorebieta se impusoal Villarreal (0-1) con gol de Itxa-so, que finalmente resultaría ele-gida mejor jugadora del cam-peonato.

Entrenadora Rebeca Hernández.Jugadoras: Ane Izurza, June Az-kueta, Nerea Urgoiti, Julene To-rres, Janire Madrazo, AinizeAzurmendi, Itxaso Arteaga, Ai-da Ugalde, June Uriarte y Alaz-ne Azkurreta. Zorionak neskak!

Jakingo duzuenez Amorebieta 99 (mu-tikoak) zein neskak Villarealera joan di-ra Yellow Cup delakoan parte hartzeko,ziurrenik gehiengoak pentsatuko du:"zor-te ona dela, Amorebietan jokatzeaga-tik", hau, neskeen kasuan behintzat, egia-ren lekutan dago, SDAk ez die inolakolaguntzarik eskaini, helburu hau bete-tzeko, ez ekonomikorik ezta beste mo-dukorik ere. Ziurrenik lau haizeetara za-balduko dela SDAk emakumeen talde-ak maila berberean dauzkala besteokinerkatuta eta neskeen kirola sustatzenduela, bai hau guztiak kanporantza za-balduta oso soinu ona ematen du, bai-na egian benetako lana egin dutena gu-rasoak izan dira, ahaztu gabe entrena-tzailearen laguntza, baina klubari da-gokionean ez dago zer eskertu, horre-xegatik eskertuko nizueke, Yellow Cup-i buruz, zerbait argitaratzekotan, argi etagarbi uztea, gurasoen lanagatik ikusikodela Amorebieta izena hemendik at, ezSDAk emandako laguntzagatikEskerrik asko

P. M.

Las chicas realizaron el saque de honor enUrritxe

GUTUNA ✉

Hilero Zornotzan 255 / 2013ko apirila 19

Ibaizabal, 5 bajo. Tel. 94 673 39 04 - Fax: 94 673 31 0048340 AMOREBIETA (Bizkaia)

José Ignacio Pérez CalzadaAnboto,4Telf.: 673 03 43Telf. Coche:908.878614Fax: 680 81 8848340 AMOREBIETA

SERVICIO DE CONTENEDORES RETIRADA DE ESCOMBROSRESIDUOS INDUSTRIALES

EUSKAL DANTZA

B / Euba - Amorebieta ☎ 94 630 80 10

NEUMATICOS

ETXEBARRIATodas las marcas: Bridgestone, Michelin,

Firestone, Good Year

Euskaldunok gure kulturarekiko erakutsidugun maitasunari esker, ohiturazko dantzaerrepertorio aberats eta ikusgarria gorde du-gu, eta gizarte aldaketei egokitu ahal izatekobere burua berritzen asmatu du.

Ohiko festa egutegian txertatuta, ikuskizunprogramazioan integratuta edo gizarte me-diatikoaren protokolo beharrei erantzunez,dantza bizi-bizi dago euskal kulturaren egu-nerokoan.

Kultura guztietan dantzatzen dira emaku-me eta gizonak, eta euskaldunek ere badutedantzarako sena, gorputza musikarekin astin-tzeko premia. Gizarte guztietan, ahozko hiz-kuntzarekin batera, bada beste lengoaia batkomunikatzeko, sentitzeko, adierazteko, kon-partitzeko, bizitzeko azken batean, erabiltzenduguna: dantza. Gorputza patroi erritmikoenarabera mugimenduan jarri eta, hitz egitekobeharrik gabe, komunikazioaren txinparta piz-ten da. Dantzarako zaletasun horrek tokian to-kiko festak, ospakizunak eta erritoak dantzazbetetzen ditu gaur egun ere.

Solidaridad con el pueblo Saharaui

La Asociación de Ferroviarios Vascos sin Fronteras sigue con su labor solida-ria con el pueblo saharaui organizando envíos de medicinas y ropa y también de bi-cicletas. Este mes el Ayuntamiento de Amorebieta les ha entregado 77 bicicletasque han recogido en el municipio y tras una puesta a punto en Leioa serán lleva-das a los pueblos saharauis.

“Queremos agradecer, dice Jokin, a la familia que nos ha cedido la lonja paradepositar las bicis, así como a los trabajadores de Cespa que realizaron el trasla-do en uno de sus camiones. También a Bicis Cañas que nos ha donado una biciinfantil nueva. Y cómo no, a los empleados y dirección de Alcoa, que con su apor-tación del Plan Bravo hemos podido enviar el mes pasado un trailer de alimentosde primera necesidad y vamos a traer a 19 niños en el verano a un albergue parados meses, y podremos pasarles revisiones médicas”.

Udabarri

20 Hilero Zornotzan 255 / 2013ko apirila

Clínica dental IZAHortz klinika

◗ PADI◗ Ortodoncia◗ Periodoncia◗ Implantes◗ Estética

Zezilia Gallartzagoitia 9Telf-Fax: 94 673 38 11

RPS. 181/10

Gorka Iza Miguel

Carpinteria Aluminios

Iker AlbizuriIker AlbizuriTODO TIPO DE TRABAJOS EN:

● Aluminio R.P.T.● Hierro● P.V.C.

● Trabajos artesanales

Polígono Biarritz, 1 l Tel. 946 731 425 l Fax 946 308 973

48340 AMOREBIETA-ETXANOE-mail: [email protected] presupuestos

sin compromiso

Especialidad: Restauración de caseríos

Oficina: Polígono Arriagane P-12 B-6

BoroaTel / Fax.: 94 673 30 06 · Amorebieta Etxano

construcciones

I.AMOREBIETA

Cartas al director >>✉

Lavado a mano

Limpieza de tapizados

605 72 51 86

94 630 97 79Pol. Industrial INBISA,

Bº San Antonio 4 A - Amorebieta

[email protected]

Justo enfrente de la subcomisaría de la Ertzaintza quepermanece cerrada, no sé ni desde cuánto tiempo, haycuatro plazas de parking reservadas para uso exclusivode coches oficiales. Casi siempre están vacías, porqueal no haber servicio de policía no las usa ningún cocheoficial. Y digo casi siempre, porque a veces algún in-cauto conductor se atreve a dejar allí su coche, aunquesea por un ratito. Y zas, a la vuelta se encuentra una mul-ta. Si no lo usan ellos, ¿porqué no las dejan para los ve-cinos? ¿Son unas plazas de parking trampa? ¿Están ala espera de cazarnos como a tontos? En Amorebietano nos sobran plazas de aparcamiento. ¿Porqué el Ayun-tamiento no las recupera aunque sea de forma tempo-ral? ¿Hasta cuándo estarán esas plazas reservadas pa-ra unos coches oficiales que nunca llegan?

Un vecino

PARKING TRAMPARecientemente nos han urbanizado, la calle Juan Alzaga, y sí,han tardado menos de lo previsto, pero ¿está ya finalizado?¿porqué nos han cambiado los magnolios que habían plantado, tansolo una semana después? y ¿por qué nos han dejado el fi-nal de la calle con esta bonita estampa sin jardineras y sin arre-glar? Una puerta que no se utiliza y que solo contribuye a quese acumule porquería alrededor. Una toma eléctrica sin rema-tar…..

Una vecina.

CALLE JUAN ALZAGA

Hilero Zornotzan 255 / 2013ko apirila 21

Eskerrik asko Mikel Etxebarriari, Igor Mendiolagarairi, Mi-kel Goñiri, Xabi Galarzari, Iturberi, Bilbaori, Fernandezi etaZiarrustari. EEskerrik asko Iñaki Izari, Iker Hormaetxeri, Mar-kel Atutxari, Iñigo Etxebarriari eta Lagun Onak pilota elkar-teari. EEskerrik asko elkartasun pilota partidua burutu ahalizateko aurreko asteetan nahiz martxoaren 23an bertan lanegin behar izan zenuten guztioi. EEskerrik asko Amistad, Ve-necia, Saltxa, Tomasa eta Herriko Belatxikietari, partidurakosarrerak saltzeagatik. EEskerrik asko Zornotzako taberna,komertzio eta bestelako establezimenduei, kartela jarri etaelkartasun ekimena iragartzeagatik. EEskerrik asko ZelaietaZentroko tabernari, Ametx erakundeari, Andoni Aguirrebei-tiari, Iñaki Larrinagari eta Jesus Ormaetxeari.

Eskerrik asko Zornotzako preso eta iheslarien senideei, zuenpazientzia eta kemenagatik, beste behin ere gurekin bat egi-teagatik, gure alboan izateagatik. Eta, zelan ez, eeskerrik as-ko frontoia txiki geratzea lortu zenuten herritarroi, harmailakbete zenituzten herritarroi. Esparru, adin eta pentsaera ez-berdinetako 600 lagun baino gehiago elkartu zineten fron-toian. Zuei denoi esker martxoaren 23ko elkartasun pilotapartiduak zentzua izan zuen; zuei denoi esker ‘Giza esku-bideak. Irtenbidea. Bakea. Zigorra beteta duten preso-ak kalera, Legorburu eta Akaiturri kalera’ aldarrikapenakoihartzuna izan zuen. Mila esker guztioi.

Martxoan, baina, berri txarrak gehiago izan dira onak baino:

Martxoak 14. Anjel Figueroa preso algotarra hhil zen, gai-xotasun larri batek jota. 41 urte zituen.

Martxoak 20. Giza Eskubideen Europako Auzitegia 197/2006legea (‘Parot doktrina’ deitutakoa) aztertzeari ekin dio berri-ro. Estrasburgok hartuko duen erabakia behin betikoa izan-go da, baina Jorge Fernandez Diaz Espainiako Barne mi-nistroak argi eta konplexurik gabe hitz egin zuen: “Si Es-trasburgo deroga la doctrina Parot, tenemos margen pa-ra poner en marcha la ingenieria juridica y evitar la apli-cación de dicha sentencia”.

Martxoak 30. Xabier Lopez Peña Galdakaoko presoa hhilzen, Pariseko ospitale batean. Familiak Lopez Peñaren osa-sunari eta heriotzari buruz zabaldutako desinformazioa etaargibide falta salatu ditu. Gaur gaurkoz, ez dute mediku-par-terik jaso eta ez diete argitu nola eta zergatik hil zen Xabier.Zergatik?

Honek guztiak agerian uzten du, Herriraren aldarrikapen na-gusiak (gaixotasun larriak dituzten presoak kalera; zigorrabeteta duten presoak kalera; dispertsio-politika amaitu) be-tearaztea inoiz baino garrantzitsuagoa dela. Salbuespen neu-rriak etetea, espetxe-politika aldatzea, bakegintzan eta behinbetiko konponbidean aurrera egitea da. Bide horretan lanegingo du Herrirak eta bide horretan zuen babesa, herrita-rrena, beharko dugu. Zuen babesik gabe, gure ekimenek,gure aldarrikapenek ez dute zentzurik, indarrik, oihartzunik.

Zornotzako HERRIRA Mugimendua

Cartas al director >>✉

• Reparación general delautomóvil: mecánica yelectricidad

• Colocación radiocassetes,alarmas, teléfonos...

• Servicios rápidos: Aceite,filtros, pastillas de freno...

• Revisión vehículos pre-inspección ITV y envíodel mismo.

Talleres AMOREBIETA

Telf.: 94 630 88 21

Polígono Valet, nave 6A - 48340 AmorebietaTel: 94 630 91 38 - 679 56 18 04 [email protected]

Cubiertas y fachadasRehabilitación integral

RestauraciónGestionamos subvenciones

construcciones y contratas

Javier Cantero Alberdi

FRONTOIA ELKARTASUNEZ BETE ZENUTEN GUZTIOI, MILA ESKER

22 Hilero Zornotzan 255 / 2013ko apirila

JABI ATUTXA AMEZUA Editor-Director

Teléfonos: 94 6308645

619 93 21 04

APARTADO CORREOS: 207

www. amorebieta.com

[email protected]

ALCOHOLICOS ANONIMOSGrupo Zornotza

Si tienes problemas con el alcoholTE OFRECEMOS LA SOLUCION

DIAS DE REUNIONMartes y Viernes de 19.00 a 21.00 h.

Domingos de 11.00 a 13.00 h.ZUBIKURTZE, 3 BAJO

94 415 07 51BILBAO

656 75 50 15ZORNOTZA

21 urte

Nº 255 alea abril 2013 apirila

w w w . a m o r e b i e t a . c o m

21 urte

Zornotza Saskibaloia la fase de ascenso

Entra en nuestra WEB y consigue

entradas gratis para el cine.

Cine gratis!!Semanalmente sorteamos

2 entradas adultos

2 entradas niñ@s

HileroZornotzan21 urte

Talleres L. AtutxaEspecialistas en 4 x 4

Barrio Euba. Amorebieta. Tel. 94 673 03 49

Alex Txikon salto base en altitudEl montañero Alex Txikon lidera la expedición 'Bizkaia Gai-lurretan-Bilbotik Lhotsera Euskaraz', que tiene las cimas delNuptse y del Lhotse como gran objetivo. La expedición haenviado imágenes de la gente de los pueblos donde han com-partido alojamiento. Pero ya sabemos que Alex no puede es-tar quieto y mientras el resto de compañeros logra aclima-tarse a la altitud Alex se dedica a su otra gran afición; el sal-to base.

Alex Txikon ha saltado desde un parapente biplaza tripuladopor Ramón Morillas, desde casi 5.000 metros en Dingbo-che, en el Parque Nacional Sagarmatha, a medio camino en-tre el campo base del Everest y el Amadablam, en la cordi-llera del Himalaya. Este es, posiblemente, el salto BASE másalto jamás ejecutado a tanta altitud.

En el vídeo, que podéis ver escaneando el código QR, semuestra el salto desde diferentes ángulos. Tuvo problemaspara soltar el arnés, pero finalmente logró su objetivo.

Ahora afrontan su primera ascensión al Lohtse. Esperamosque todo vaya bien y os lo contaremos aquí y en www.amo-rebieta.com

Lara Izagirre obtiene el premio al mejor documental de aventura conNext Stop Greenland en el Festival de Barcelona BCN Sports Film. Un premio importante para Lara y todo el equipo, con Alex Txikon a lacabeza. Zorionak!!!