“y la palabra se hizo carne, y puso su morada entre

12
Misa en español Sábados a las 6:30 Confesiones Sábados 3:154:10 y por cita previa Adoración al Santísimo Lunes 2:004:00 Martes 4:155:25 Viernes 9:0010:00 Holy Mass Schedule Monday, Wednesday, Friday, 8:30 Tuesday, 5:30 Thursday, 7:30 Saturday, 4:30 English 6:30 Spanish Sunday, 8:00 and 10:00 All Masses are live streamed. Confession Schedule Saturday, 3:154:10 Sunday, 9:009:50 Adoration Monday, 2:004:00 NO 12/27 Tuesday, 4:155:15 Friday, 9:0010:00 Parish Office Hours MondayThursday, 9:005:00 Friday, 9:00Noon Church and Chapel Hours MondayFriday, 7:305:00 Saturday, 10:006:00 Sunday, 7:0011:00 Feast of the Holy Family December 26, 2021 Fiesta de la Sagrada Familia 26 de diciembre de 2021 “Y la Palabra se hizo carne, y puso su Morada entre nosotros, y hemos contemplado su gloria, gloria que recibe del Padre como Hijo único, lleno de gracia y de verdad." Jn 1:14

Upload: others

Post on 29-Jul-2022

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: “Y la Palabra se hizo carne, y puso su Morada entre

Misa en español

Sábados a las 6:30�� �

Confesiones

Sábados � 3:15�4:10�� �

� � y por cita previa �

Adoración al Santísimo

Lunes� � 2:00�4:00�� �

Martes�� 4:15�5:25�� �

Viernes� 9:00�10:00"��

Holy Mass Schedule

Monday, Wednesday, Friday, 8:30"��

Tuesday, 5:30�� ( Thursday, 7:30"��

Saturday, 4:30�� English �

� 6:30�� Spanish�

Sunday, 8:00"� and 10:00"��

All Masses are live streamed.�

Confession Schedule

Saturday, 3:15�4:10�� �

Sunday, 9:00�9:50"� �

Adoration

Monday, 2:00�4:00�� NO 12/27�

Tuesday, 4:15�5:15���

Friday, 9:00�10:00"��

Parish Office Hours

Monday�Thursday, 9:00"��5:00���

Friday, 9:00"��Noon�

Church and Chapel Hours

Monday�Friday, 7:30"��5:00���

Saturday, 10:00"��6:00���

Sunday, 7:00�11:00"��

Feast of the Holy Family

December 26, 2021

Fiesta de la Sagrada Familia

26 de diciembre de 2021

“Y la Palabra se hizo carne, y puso su Morada entre nosotros,

y hemos contemplado su gloria, gloria que recibe del Padre

como Hijo único, lleno de gracia y de verdad."�

Jn 1:14�

Page 2: “Y la Palabra se hizo carne, y puso su Morada entre

2�

“For today in the city of David a Savior has been born for

you who is Messiah and Lord!”�

Merry Christmas to all of you!

This is my ninth Christmas with you as part of

our STA Family. Being a part of this family of

faith has been the greatest blessing of my life. It

is with great love and gratitude that I celebrate

Christmas Mass with you and for you. We have been

through a lot together over these years and especially

during this time of the pandemic. Sometimes the world

we live in can be troublesome and challenging.�

But the message of the Christmas story is one of hope!

It’s a story of our God, who breaks into the chaos of the

world, and offers His unconditional presence to us.

And just as God offered that presence in Jesus to the

world 2,000 years ago, he continues to offer that pres-

ence to each of us every day!�

During Advent we have been making the effort to grow

in holiness through the four holy habits of daily �

prayer, regularly celebrating the Sacrament of �

Reconciliation, self�denial, & keeping Sundays holy.

We want to be holy so that we can help to bring Christ’s

presence into the world in a more powerful way!�

As missionary disciples of Jesus, during this Christmas

Season, we can remind our loved ones that Jesus is our

Lord, Friend, and Savior, and that no matter the stress-

ors in your family life, God desires to be present with

us. This Christmas, give that presence to your children,

grandchildren, friends, and family members, sharing

with them the gift of faith in Jesus Christ.�

On behalf of myself and our STA Parish Staff, I wish

you a blessed and merry Christmas!�

Thank YOU

Thank you for all of your great generosity and goodness

to our STA Parish throughout the year and especially

during this Christmas time of year! �

Thank you for your support:�

��On Giving Tuesday to fund our Outreach Ministries�

��For your donations and help with packing and �

delivering our Christmas Food Baskets�

��For our Gifts from the Heart Project�

��For your extra Christmas gift to STA Parish to help

pay for our new thermostat system.�

��For your gifts to the Parish Staff�

��For your gifts and cards to me at Christmas�

by Fr. Bart Timmerman

"¡Porque hoy en la ciudad de David ha nacido un Salva-

dor para ti el Mesías y el Señor!"�

¡Feliz Navidad a todos!

Esta es mi novena Navidad con ustedes como parte

de nuestra familia Saint Thomas Aquinas. Ser

parte de esta familia de fe ha sido la mayor ben-

dición de mi vida. Es con gran amor y gratitud que

celebro la Misa de Navidad con ustedes y por ustedes.

Hemos pasado por muchas cosas juntos a lo largo de es-

tos años y especialmente durante este tiempo de pandem-

ia. A veces, el mundo en el que vivimos puede ser prob-

lemático y desafiante.�

¡Pero el mensaje de la historia de Navidad es de esperan-

za! Es una historia de nuestro Dios, que irrumpe en el ca-

os del mundo y nos ofrece Su presencia incondicional. Y

así como Dios ofreció esa presencia en Jesús al mundo

hace 2,000 años, ¡continúa ofreciendo esa presencia a ca-

da uno de nosotros todos los días!�

Durante el Adviento hemos estado haciendo el esfuerzo

de crecer en santidad a través de los cuatro Santos Hábi-

tos de la Oración Diaria, la Celebración Regular del Sac-

ramento de la Reconciliación, la Abnegación y Santifi-

cación de los Domingos. ¡Queremos ser santos para poder

ayudar a traer la presencia de Cristo al mundo de una

manera más poderosa!�

Como discípulos misioneros de Jesús, durante esta tem-

porada navideña, podemos recordar a nuestros seres

queridos que Jesús es nuestro Señor, amigo y Salvador, y

que no importa los factores estresantes en su vida famil-

iar, Dios desea estar presente con nosotros. Esta Navidad,

dale esa presencia a tus hijos, nietos, amigos y familiares,

compartiendo con ellos el don de la fe en Jesucristo.�

¡A nombre nuestro personal parroquial de Saint Thomas

Aquinas el mío les deseo una bendita y feliz Navidad!�

Gracias

¡Gracias por toda su gran generosidad y bondad a nues-

tra Parroquia Saint Thomas Aquinas durante todo el

año y especialmente en esta época navideña del año! �

Gracias por su apoyo:�

��El Martes de generosidad para financiar nuestros �

Ministerios de divulgación�

��Con sus donaciones y ayuda con el embalaje y la en-

trega de nuestras cestas con alimentos para la Navidad�

��A nuestro Proyecto Regalos del Corazón�

��En su regalo extra de Navidad a la parroquia Saint

Thomas Aquinas para ayudar a pagar nuestro nuevo

sistema de termostato.�

��Con sus regalos a los miembros del personal de la �

parroquia�

��Con sus regalos y tarjetas para mí en Navidad�

Noticias parroquiales y Mensaje de Nuestro Párroco

Page 3: “Y la Palabra se hizo carne, y puso su Morada entre

3�

by Fr. Bart Timmerman

Thank You Volunteers and Staff

Our parish is so blessed with many generous volunteers

that make our mission to be an evangelizing parish of

missionary disciples a reality. Thank you to all the �

volunteers who helped decorate and clean the Church.

Thank you to all of our liturgical ministers. Thank you

to all of our musicians and singers. Thank you to all

those who help in so many ways by offering your time

and talent to our parish family and to make our �

Christmas Masses so special.�

Thank you to our STA Staff who have been so �

dedicated and hard working through these times of the

pandemic to keep our mission going and ministries �

vibrant. Especially I appreciate all the extra work they

put in this time of year to make our Christmas Masses

and celebrations so life�giving and Christ�centered.�

Gracias a los voluntarios y miembros

del personal

Nuestra parroquia está tan bendecida con muchos volun-

tarios generosos que hacen realidad nuestra misión de ser

una parroquia evangelizadora de discípulos misioneros.

Gracias a todos los voluntarios que ayudaron a decorar y

limpiar la Iglesia. Gracias a todos nuestros ministros litúr-

gicos. Gracias a todos nuestros músicos y cantantes. �

Gracias a todos los que ayudan de tantas maneras �

ofreciendo su tiempo y talento a nuestra familia �

parroquial y para hacer que nuestras Misas de Navidad

sean tan especiales.�

Gracias a nuestro personal de Saint Thomas Aquinas que

ha estado tan dedicado y trabajando arduamente en estos

tiempos de pandemia para mantener nuestra misión y

ministerios vibrantes. Especialmente aprecio todo el �

trabajo extra que ponen en esta época del año para hacer

que nuestras Misas y celebraciones navideñas sean tan

vivificantes y centradas en Cristo.�

Noticias parroquiales y Mensaje de Nuestro Párroco

Let your goodness, Lord, appear to us,�

That we, made in your image,�

Conform ourselves to it.�

In our own strength�

we cannot imitate your majesty,�

power and wonder;�

Nor is it fitting for us to try,�

But your mercy�

reaches from the heavens,�

through the clouds,�

to the earth below.�

You have come to us�

as a small child,�

But you have brought us �

the greatest of all gifts,�

the gift of eternal love.�

Caress us with your tiny hands,�

embrace us with your tiny arms,�

and pierce our hearts�

With your soft, sweet cries.� �

Amen.�

~St. Bernard of Clairvaux�

Que tu bondad, Señor, se nos aparezca,�

Que nosotros, hechos a tu imagen,�

Nos sometamos a ella.�

No podemos imitar tu majestad,�

poder y asombro;�

con nuestras propias fuerzas.�

Tampoco es apropiado que lo intentemos,�

Pero tu misericordia�

llega desde los cielos,�

a través de las nubes,�

abajo a la tierra.�

Has venido a nosotros�

como un niño pequeño,�

Pero nos has traído �

el más grande de todos los regalos,�

el don del amor eterno.�

Acariciarnos con tus diminutas manos,�

abrázanos con tus diminutos brazos,�

y traspasar nuestros corazones�

Con tus suaves y dulces sollozos.���

Amén.�

~St. Bernard of Clairvaux�

[*Traducción libre]�

OFFICES CLOSED

DECEMBER 27 & JANUARY 3

OFICINAS CERRADAS

el 27 de diciembre de 2021 y el 3 de enero de 2022

Page 4: “Y la Palabra se hizo carne, y puso su Morada entre

4�

Jn 1:1-18 & Lk 2:41-52

This year we celebrate both Christmas and the

Feast of the Holy Family on the same weekend.

It gives us a chance to look at the Incarnation

from two different perspectives. On Christmas

we celebrate the joy, the wonder, and the awe

that God should humble himself to be born as a

human being; to come among us as one of us. The

glory of Christmas day truly makes it one of the great

celebrations of the year. The Feast of the Holy Family

is a more intimate affair. In this year’s Gospel we hear

about 12�year old Jesus in the Temple, and the fright

that his disappearance caused his family. It’s a brief

look into the actual family life of Jesus. We tend not to

think much about the day�to�day life of the Holy �

Family; their struggles, fears, joys and the mundane

minutiae that is life. What was it like to live in a

household with God present there? And yet we can

experience the same thing. Jesus can be with us every

day in our households if we invite him in to share our

struggles, fears, joys and, yes, even the minutiae that

makes up our everyday lives. Christmas marks the

celebration of Christ coming into our world, but we

need to remember it is not a one�day event. Yes, it is

important to keep Christ in Christmas � but it is also

important to keep him in the day after that, and the day

after that, and the day after that. . . �

by Dcn. Jerome Buhman

Jn 1:1-18 & Lc 2:41-52

Este año celebramos tanto la Navidad como la

Fiesta de la Sagrada Familia el mismo fin de

semana. Nos da la oportunidad de mirar a la �

Encarnación desde dos perspectivas diferentes.

En Navidad celebramos la alegría, la maravilla y

el asombro de que Dios se humille para nacer

como ser humano; para venir entre nosotros �

como uno de nosotros. La gloria del día de Navidad

realmente lo convierte en una de las grandes celebra-

ciones del año. La Fiesta de la Sagrada Familia es un

asunto más íntimo. En el Evangelio de este año �

escuchamos acerca de Jesús de 12 años en el Templo y

el miedo que su desaparición causó a su familia. Es una

breve mirada a la vida familiar real de Jesús. Tendemos

a no pensar mucho en el día a día de la Sagrada �

Familia; sus luchas, miedos, alegrías y las minucias

mundanas que es la vida. ¿Cómo fue vivir en un hogar

con Dios presente allí? Y, sin embargo, podemos �

experimentar lo mismo. Jesús puede estar con nosotros

todos los días en nuestros hogares si lo invitamos a

compartir nuestras luchas, miedos, alegrías y sí, incluso

las minucias que componen nuestra vida cotidiana. �

La Navidad marca la celebración de Cristo viniendo a

nuestro mundo, pero debemos recordar que no es un

evento de un día. Sí, es importante mantener a Cristo

en la Navidad, pero también es importante mantenerlo

el día siguiente, y el día siguiente, y el día siguiente. . . �

Prayer for Life

For all Christians: ��

May the birth of Our Lord Jesus Christ awaken in our

hearts wonder at the precious gift of every child; ��

We pray to the Lord.�

For all families:���

That as the domestic Church, we may pursue �

holiness, pass on the faith, and persevere in love; ��

We pray to the Lord.�

Prayer for Justice

For all who welcome Jesus on this day:�

that they may hear the cry of those for whom there is

no room in the inn and reach out to support effort to

curb homelessness;�

We pray to the Lord.�

Prayer for Peace

For all who walk with Jesus:�

that they may “put on compassion, kindness, humility,

gentleness and patience, bearing with one another and

forgiving one another;”�

We pray to the Lord.�

Oración por la Vida

Por todos los cristianos: ��

que el nacimiento de Nuestro Señor Jesucristo nos mue-

va a maravillarnos ante el preciado don de cada niño;�

Roguemos al Señor.�

Por todas las familias:����

que como Iglesia doméstica busquen la santidad,

transmitan la fe y perseveren en amar; ��

Roguemos al Señor.�

Oración por la Justicia

Por todos los que acogen a Jesús en este día:�

Para que puedan escuchar el grito de aquellos para

quienes no hay espacio en la posada y se acerquen para

apoyar los esfuerzos para frenar la falta de vivienda.�

Roguemos al Señor.�

Oración por la Paz

Por todos los que caminan con Jesús:�

Para que puedan “vestirse de compasión, bondad,

humildad, gentileza y paciencia, soportándose y

perdonándose unos a otros”;�

Roguemos al Señor.�

Page 5: “Y la Palabra se hizo carne, y puso su Morada entre

5�

Make Sundays Special

This year at St. Thomas Aquinas, greater effort was made to

Make Sundays Special. Here is a review:

Haz del Domingo un Día Especial

Este año en Santo Tomás de Aquino, haremos un esfuerzo para hacer que

los domingos sean especiales. Aqui es una reseña:

Page 6: “Y la Palabra se hizo carne, y puso su Morada entre

6�

Brian Franzen,

Facilities Director

[email protected]

Erik Gyr,

Pastoral Associate

[email protected]

Holly Irving,

Dir. of Discipleship & Dev.

[email protected]

Terri Kopplin,

Administrative Assistant

[email protected]

Habla español

Jennifer Ludtke,

Dir. of Evangelization & Outreach

[email protected]

Habla español

Robert Rosa-Cruz,

Youth & Young Adult Ministries

[email protected]

Habla español

Greg Buchberger

Director of Music Ministries

[email protected]

Habla español

Dcn. Jerome Buhman,

Deacon

[email protected]

Margarita Cabada

Children’s Faith Formation &

Hispanic Ministry

[email protected]

Habla español

Deb Del Ciello

Administrative Assistant

[email protected]

Terri Kysely,

Administrative Assistant

[email protected]

Habla español

Claribelle Vera Heredia

Administrative Assistant

[email protected]

Habla español

Ignacia Castellanos

Facilities Assistant

Habla español

¡Feliz Navidad a todos!

Fr. Bart Timmerman

Pastor

[email protected]

Habla español

Merry Christmas from

the St. Thomas Aquinas

Staff!

Page 7: “Y la Palabra se hizo carne, y puso su Morada entre

7�

We are pleased to give you a free subscription to formed.org.

Entertaining movies, enlightening programs, inspiring talks,

and a great selection of popular ebooks—all just a click away!

Formed.org: All the Best Catholic Content. All In One Place.

Already have a FORMED account?

1.Visit formed.org

2. Click Sign In

3. Enter your email

4. Click the link in your email

5. You’re in! No more passwords!

Want to create a new FORMED account with

your parish or group?

1. Visit formed.org

2. Click Sign Up

3. Select “I Belong to a Parish or

Organization”

4. Find your parish by name, zip, or

parish code

5. Enter your email - and you’re in!

Estamos alegres de regarles una subscipción a formed.org.

Películas de entretenimiento, programas inspiradores,

y una gran selección de libros populares—todo es Católico.

Formed.org—El mejor contenido Católico. Todo en un mismo lugar.

A veces es difícil tener la valentía o el conocimiento para hablar sobre la fe.

Esta navidad reciba esta suscripción a Formed,

el cual es una página de web que ofrece cientos de recursos en inglés y en español

para aprender, disfrutar, y descansar en el conocimiento de la fe.

1. Visite formed.org

2. Presione Sign In

3. Seleccione “Ya pertenezco a una Parroquia u Organización”

4. Busque su parroquia por nombre, código postal, o código parroquial

5. Entre su correo electrónico— ¡ya entró!

Page 8: “Y la Palabra se hizo carne, y puso su Morada entre

8�

The Sacraments of the Church nourish and strengthen our

faith and draw us deep into the loving embrace of Christ.

Please let us know how we can help you celebrate these

special encounters with him.�

Coming Home to Faith—Reconciliation

Perhaps you or someone you know has been away from the

Church and feels awkward or as if you don’t belong. The

best way to come home is to celebrate the Sacrament of

Reconciliation. Confessing your own loss and confusion

and receiving absolution of your sins frees you to enter fully

into the life of the Church. You may celebrate this

sacrament at any of our regularly scheduled times or call to

make a private appointment with Fr. Bart at 833�2600.�

Anointing of the Sick

When people are seriously ill or hospitalized, the Sacrament

is celebrated individually. We urge you to contact us prior

to hospitalization for elective surgery if you would like to

be anointed. Let us know if someone is seriously ill or

homebound and would like to receive the Sacraments or a

home visit.�

Confirmation

Many adults never celebrated Confirmation and have

missed out on the strengthening the Holy Spirit provides.

Contact Dcn. Jerome to learn about the preparation and

celebration of Confirmation at the Easter Vigil. Dcn.

Jerome also leads our Rite of Christian Initiation of Adults

for those seeking adult baptism or becoming Catholic.�

Matrimony

The fidelity and love of a married couple is a special sign

for us of Jesus’ promise to be with the Church always. We

take great joy in helping couples prepare for the sacrament.

If you plan to become engaged or have been civilly married

and want to marry in the Church, please contact Dcn.

Jerome for more info about our preparation opportunities.�

Baptism and Sacraments for Children

If you seek baptism of a newborn or if you have an older

child who is not baptized or seeks Penance or Eucharist, we

are happy to work with you and welcome your child.

Contact Dcn. Jerome for more information.�

We have been making the effort to grow in holiness

through the four holy habits of daily prayer, regularly cel-

ebrating the sacrament of Reconciliation, self�denial, and

keeping Sundays holy. We want to be holy so that we can

help to bring Christ’s presence into the world in a more

powerful way! �Fr. Bart�

These four ‘holy habits’ are one way to respond to Bishop

Hying’s call for us to prepare ourselves to be evangelizers!

The Diocese of Madison is in the midst of an evangelizing

initiative called “Go Make Disciples.” Our task as believ-

ers is “to proclaim in a fresh way and with a bold impulse

the good news of Jesus Christ, of God’s love for us, of the

offer of salvation and forgiveness won for us by Jesus

through his death and resurrection; to speak of Jesus as if

people have never heard of him, because in many cases

they really haven’t, and so the Good News is both “Good”

and really “New” for us.” https://madisondiocese.org/gmd�

We need to seek holiness in order to be equipped for the

work of missionary discipleship. We need to build our �

confidence and competence to speak to others about Jesus

Christ. Many of our efforts at St. Thomas Aquinas this

year � including Relit in both English and Spanish, �

partnering with Evangelical Catholic (https://

www.evangelicalcatholic.org/), starting more small groups

in Lent, growing in our “holy habits,” and hosting a parish

mission in the spring � are intended to help align us with

the Diocesan mission. We are excited to see all that the

Holy Spirit will do in our parish, and in our Diocese.�

Hemos estado haciendo el esfuerzo de crecer en santidad a

través de los cuatro hábitos sagrados de la oración diaria,

celebración regular del sacramento de la Reconciliación, la

abnegación y santificación de los domingos. ¡Queremos ser

santos para poder ayudar a traer la presencia de Cristo al

mundo de una manera más poderosa!� �Padre Bart�

¡Estos cuatro “hábitos sagrados” son una forma de respond-

er al llamado del obispo Hying para que nos preparemos

para ser evangelizadores! La Diócesis de Madison está en

medio de una iniciativa evangelizadora llamada “Vayan y

hagan discípulos”. “Nuestra tarea como creyentes es

“proclamar de una manera fresca y con un impulso audaz las

buena nueva de Jesucristo, del amor de Dios por nosotros,

de la oportunidad de salvación y perdón ganada para no-

sotros por Jesús a través de su muerte y resurrección; hablar

de Jesús como si la gente nunca hubiera oído hablar de él,

porque en muchos casos realmente no lo han hecho, por lo

que las Buena Nueva es tanto “Buena” como realmente

“Nueva” para nosotros. " madisondiocese.org/gmd�

Necesitamos buscar la santidad para estar equipados para la

obra del discipulado misionero. Necesitamos desarrollar

nuestra confianza y competencia para hablar a los demás

acerca de Jesucristo. Muchos de nuestros esfuerzos en Santo

Tomás de Aquino este año, incluyendo el programa Relit en

inglés y español, asociándonos con Evangelical Catholic

(evangelicalcatholic.org),comenzando más grupos pequeñ-

os en Cuaresma, creciendo en nuestros “hábitos sagrados” y

organizando una misión parroquial en la primavera, están

destinados a ayudarnos a alinearnos con la misión dioce-

sana. ¡Estamos emocionados de ver todo lo que el Espíritu

Santo hará en nuestra parroquia y en nuestra Diócesis!�

VAYAN Y HAGAN DISCIPULOS�

Page 9: “Y la Palabra se hizo carne, y puso su Morada entre

9�

SVdP Conference: St. Vincent du Paul Conference (food, rental assis-

tance, school supplies, utilities) Phone messages only 608-205-8276

momhelps.org: Middleton Outreach Ministry (food, rental

assistance, utilities, clothing, rides, home chores)

womenscarecenter.org/Madison.html: Women’s Care Center

(counseling, ultrasound, baby items, parenting class)

catholiccharitiesofmadison.org: Catholic Charities (adoption, aging

services, developmental disabilities, counseling, alcohol - drug abuse

treatment, adult day care)

cmcmadison.org: Catholic Multicultural Center (meals, health services,

education, job development, immigration legal help)

abuseintervention.org: Domestic Abuse Intervention Service (crisis

response, emergency shelter, support groups)

silentnomoreawareness.org: Abortion recovery help and

awareness campaign

hopeafterabortion.com: Project Rachel (resources for abortion recovery)

Madison Al-Anon Hotline: for people troubled by someone else’s

drinking or drug use - 608-258-0314—confidential and anonymous

www.elizabethhousedane.org: Care Net Pregnancy Center of Dane

County (residential maternity and parenting program)

National Suicide Hotline: 800-273-8255

National Hotline for Sex Trafficking: phone 1-888-373-7888

or text “help” to 233733

Phone/Telefono 608.833.2600

Pastor/Párroco ��

Fr. Bart Timmerman [email protected] 608.833.2600

Deacon/Díacono ��

Dcn. Jerome Buhman [email protected]� Ext.877

Pastoral Associate/Asociado Pastoral ��

Erik Gyr [email protected] Ext. 866

Music Ministries/Ministerios Musicales ��

Gregory Buchberger [email protected]� Ext. 869

Evangelization & Outreach/Evangelización y Obras de Caridad

Jennifer Ludtke [email protected]� Ext. 863

Discipleship & Development/Directora del Discipulado

Holly Irving [email protected]� Ext. 861

Business Manager/Directora de Finanzas ��

Business Manager [email protected]� Ext. 867

Facilities/Ministerio de Instalaciones ��

Brian Franzen [email protected]� Ext. 865

Children’s Faith Formation & Hispanic Ministry ��

Catequesis de Niños y Ministerio Hispano ��

Margarita Cabada [email protected]� Ext. 864

Youth and Young Adult Ministry ��

Ministerio de Jóvenes y Jóvenes Adulto ��

Robert Rosa-Cruz [email protected]� Ext. 879

Administrative Assistants/Asistentes administativas

Terri Kopplin [email protected]� Ext. 862

Terri Kysely [email protected]� Ext. 876

Claribelle Vera Heredia [email protected]� Ext. 868

NO Faith Formation

December 21, 2021

- January 5, 2022

Classes begin again on

January 9: Youth Ministry

January 11 & 12:

Elementary (Tues & Wed)

& Middle School (Wed)

Catequesis

21 de diciembre al 5 de enero:

NO hay clases de catequesis,

reuniones para formación escuela

intermedia ni ministerio juvenil

9 de enero: Regreso de

reuniones ministerio juvenil

11 de enero: Regreso de catequesis

escuela primaria

(sesiones de los martes)

12 de enero: Regreso de catequesis

escuela primaria (sesiones de los

miércoles) y reuniones para

formación escuela intermedia

Page 10: “Y la Palabra se hizo carne, y puso su Morada entre

10�

8:00 AM St. Thomas Aquinas Parishioners

10:00 AM Allan Thompson family

8:00 AM David Peterson�

10:00 AM Ed & Shirley King and Virginia

Stiemsma�

8:30 AM Vanessa & Fabiola Hernandez

5:30 PM Janusz Szylow

8:30 AM Patricia Hernandez

7:30 AM U.S. Military Service Personnel

Serving in Combat Operations��

8:30 AM Bernadette Badal��

9:00 AM James & Marilyn Schaefer�

4:30 PM Msgr. Burke�

6:30 PM St. Thomas Aquinas Parishioner

8:00 AM Sue Schmitz�

10:00 AM David Buchberger� *Envelopes, stock gifts, PayPal Credit/Debit and ACH online,

ACH monthly withdrawals, plus Loose Offertory (cash)�

COUNTERS SCHEDULE�

Monday, December 27: Dick Ihlenfeld & Carol Sawyer

Monday, January 3: TBD�

Business Manager

St. Thomas Aquinas, Madison, WI, a parish of 1,500

households, is looking for a full�time Business �

Manager. The position’s responsibilities include �

accounting, finance, human resources, staff manage-

ment, and other projects and duties. If you have strong

business skills and enjoy working in a faith�filled �

environment, we would love to hear from you!�

Please send a cover letter and resume to: �

Fr. Bart Timmerman at [email protected] or�

602 Everglade Drive, Madison, WI 53717. �

Or, call the Parish Office at 608�833�2600�

Readings for the Week of December 26

Sunday (Feast of the Holy Family): Sir 3:2-6,12-14;

Ps 128:1-5; Col 3:12-21; Lk 2:41-52

Monday: 1 Jn 1:1-4; Ps 97:1-2,5-6,11-12; Jn 20:1a,2-8

Tuesday: 1 Jn 1:5-2:2; Ps 124:2-8; Mt 2:13-18

Wednesday: 1 Jn 2:3-11; Ps 96:1-3,5b-6; Lk 2:22-35

Thursday: 1 Jn 2:12-17; Ps 96:7-10; Lk 2:36-40

Friday: 1 Jn 2:18-21; Ps 96:1-2,11-13; Jn 1:1-18

Saturday (Solemnity of the Blessed Virgen Mary,

Mother of God): Nm 6:22-27; Ps 67:2-3,5,6,8; Gal 4:4-7;

Lk 2:16-21

Next Sunday (Epiphany of the Lord): Is 60:1-6;

Ps 72:1-2,7-8,10-13; Eph 3:2-3a,5-6; Mt 2:1-12

Week

Ending Income*

Monthly

Budget

Projection

MDCC &

MDCC

Endowment

January $107,426 $89,283 $137,727

February $84,118 $83,433 $27,764

March $112,758 $100,694 $36,958

April $105,478 $106,314 $40,272

May $94,733 $101,624 $41,558

June $84,055 $100,294 $11,905

July $92,231 $103,000 $26,147

August $109,435 $103,000 $37,701

September $91,482 $103,000 $18,570

October $123,924 $103,000 $58,138

November $102,934 $103,000 $39,639

12/5/2021 $28,411 $5,895

12/12/2021 $27,092 $8,190

12/19/2021

12/26/2021

December

Total $65,288 $140,000 $15,585

12/8/21 $9,785 $1,500

Mary, Mother of God

Saturday, January 1 at 9:00 AM

Epiphany of the Lord

Sat., January 1 at 4:30 PM & 6:30 PM Spanish

Sun., January 2 at 8:00 AM & 10:00 AM

Page 11: “Y la Palabra se hizo carne, y puso su Morada entre

For ad info. call 1-800-950-9952 • www.4lpi.com St. Thomas Aquinas, Madson, WI B 4C 01-1297

STEVE’SWINE | BEER | SPIRITSUniversity Ave | Junction Rd | McKee Rd

www.stevesknows.comDaily 9-9 Sun. 12-6

3618 Univ. Ave. at Midvale • 122 Junction Rd.6227 McKee Rd.

210 South Main StreetVerona, Wisconsin

Phone: 608-845-6478“Hometown U.S.A.”

1845 Springdale StreetMt. Horeb, WisconsinPhone 608-437-3081

Hours: 6:30 a.m. to 9 p.m. 7 Days A WeekWe Reserve The Right To Limit Quantities.

www.millerandsonssupermarket.com

Sales Manager608.852.6582

[email protected]

COMMERCIAL REAL ESTATE• Development• Management

• Build To Suit Expertisewww.buildtosuit.com

608-833-5590

Krantz Electric IncVerona, WI

Commercial/ResidentialSolar Installations/24 Hour Service

Joe Krantz - Parish Member608-845-9156

www.krantzelectricinc.com

OPITZ REALTY INC.The Leader in Commercial &

Investment Real EstateOver 50 Years Experience

502 N. Eau Claire Ave. (608) 257-0111

Heating • Air ConditioningGenerators • Solar

Plumbing • Electrical

608-837-93673361 Brooks Drive, Sun Prairie, WI 53590

www.cardinalhvac.com

Contact Marcia Boswell to place an ad today! [email protected]

or (800) 950-9952 x2246

William F. (Chip) Bird, DDS, MS Steven D. Peterson, DDS, MS Kevin J. Knutson, DDS, MS

Sarah C. McDermott, DDS, MSWest 202 S. Gammon Rd 664-9500664-9500

Verona 1010 North Edge Trail 845-9292845-9292

Northside 1410 Northport Dr 249-2990249-2990

Mt. Horeb 115 N. Brookwood Dr 821-0299821-0299 Windsor 6729 Lake Rd 846-7358846-7358

www.orthomadison.comOrthodontics for Teens, children and Adults

Page 12: “Y la Palabra se hizo carne, y puso su Morada entre

For ad info. call 1-800-950-9952 • www.4lpi.com St. Thomas Aquinas, Madson, WI A 4C 01-1297

Commercial • Design-Build • Industrial

D AN I E LSGeneral ContractorsEmployee Owned / ESOP

“Helping Madison Grow Since 1953919 Applegate Rd. danielsco.com 608-271-4800

Madison

829-6000

C O M P L I M E N T S O F

Hartung Brothers Inc.

POWER CENTERS OF MADISONPOWER CENTERS OF MADISON(608) 836-2002

3230 Parmenter St. • Middleton, WI 53562

STELLA CASTELLINO(703) 593-5196

[email protected] in Spanish and English

www.gundersonfh.com

Bilingual Staff Available

“We look forward to serving you!”

-The Nonn’s Family

3.5” x 2.5” | Maximum Font Size: 30 pt

MKT-5894K-A

edwardjones.com

Are you invested properly? Get a second opinion.

Cory A Meyer, AAMS® Financial Advisor

1424 N High Point Rd Suite 100 Middleton, WI 53562 608-833-7780

3.5” x 2.5” | Maximum Font Size: 30 pt

MKT-5894I-A

Market swings making you uneasy? Let's talk.

Cory A Meyer, AAMS® Financial Advisor

1424 N High Point Rd Suite 100 Middleton, WI 53562 608-833-7780

Member SIPC

3.5” x 2.5” | Maximum Font Size: 30 pt

MKT-5894I-A

Market swings making you uneasy? Let's talk.

Cory A Meyer, AAMS® Financial Advisor

1424 N High Point Rd Suite 100 Middleton, WI 53562 608-833-7780

Member SIPC

3.5” x 2.5” | Maximum Font Size: 30 pt

MKT-5894I-A

Market swings making you uneasy? Let's talk.

Cory A Meyer, AAMS® Financial Advisor

1424 N High Point Rd Suite 100 Middleton, WI 53562 608-833-7780

Member SIPCParishioner

Contact Marcia Boswell to place an ad today! [email protected]

or (800) 950-9952 x2246