vivir bien en el condado renano de neuss · castillo myllendonk en kor-schenbroich:el...

30
Vivir bien en el Condado Renano de Neuss

Upload: vandieu

Post on 12-Oct-2018

212 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Vivir bien en el Condado Renano de Neuss

2

Bienvenidos a Neuss, condado del Rin

Una muy buena calidad de vida y un buen posicionamiento relativo alcrecimiento económico pocas veces se encuentran en un mismo lugar.En el Condado Renano de Neuss ambas cosas son reales.¿Cómo se llega a esto?

Por un lado, y gracias a su ubicación, el condado dispone de una grancantidad de excelentes factores de emplazamiento. Por otro lado, basa-dos en el amor por nuestra tierra, cuidamos las relaciones con nuestrosvecinos y con el mundo entero, lo que eleva considerablemente nues-tras condiciones de vida y las de toda la región.

No vemos al Rin como un límite, sino más bien como un lazo de unión.Una muestra de ello es la gran cantidad de puentes que llegan a Düssel-dorf, la capital del Estado de Renania del Norte-Westfalia. Trabajamostambién junto a otras ciudades y condados vecinas para alcanzar obje-tivos en común. Entre todos hemos logrado un espacio de vida y unámbito económico europeo muy particular.

2.000 años atrás los romanos ya se habían establecido aquí. Entretantoel Condado Renano de Neuss tiene alrededor de 450.000 habitantes.Este folleto muestra por qué ellos y nuestros huéspedes se sienten tana gusto aquí. Naturalmente lo mejor es vivir los aires renanos personal-mente en algún momento. De forma personal, uno frente al otro, depersona a persona: Éste es el parámetro que determina nuestro pensa-miento y nuestra forma de actuar.

El condado para todos y todos para el condado. En orden alfabéticosaludan las ciudades de Dormagen, Grevenbroich, Kaarst, Korschen-broich, Meerbusch, Neuss como también los municipios de Jüchen yRommerskirchen. Les deseamos una lectura agradable y esperamosencontrar más amigos en el futuro, ya sea cerca o lejos.

En este sentido: Bienvenidos a el Condado Renano de Neuss

Dieter PattJefe de Condado

Condado Renano de Neuss: Donde existe amor por la patria y mente abierta.

Modelos humanos

Dieter Patt: Jefe de CondadoRenano de Neuss desde 1996.

Castillo Dyck en Jüchen:Centro de arte y cultura paisajística.

El Rin en Meerbusch:Arteria de un antiquísimo paisaje formado por la mano del hombre.

Aeropuerto Internacional de Düsseldorf: Mayor centro detráfico aéreo en Renania delNorte-Westfalia.

Hans-Jürgen Petrauschke:Jefe de Condado Renano de Neussdesde 2009.

Castillo Dyck en Jüchen:Centro de arte y culturapaisajística.

El Rin en Meerbusch:Arteria de un antiquísimopaisaje formado porla mano del hombre.

Aeropuerto Internacional deDüsseldorf:Mayor centro detráfi co aéreo en Renania delNorte-Westfalia.

3

Paisajes amigables

Momentos históricos cumbres

Escenarios culturales

Acontecimientos festivos

Actividades recreativas

Regiones exitosas

Perspectivas educativas

Energías naturales

Múltiples vías de comunicación

Buenos vecinos

Relaciones inmejorables

4

6

8

10

12

20

22

24

26

28

30

Casa de gobierno enGrevenbroich: Sede de lajefatura del condado, ade-lante, escultura de HeinzMack

Ilvericher Schlinge en Meer-busch: Típica pradera renanaen la zona de paisaje prote-gido.

Estación espacial deHombroich en Neuss:“Begiari”, escultura deEduardo Chillida.

4

Pastor en Rommerskirchen:Una vez más un hermosoidilio, aunque continúa sien-do una actividad pesada.

Campos de tulipanes enKorschenbroich: Aquí, ade-más del cultivo de hortalizas,hay grandes extensiones detradicionales campos contulipanes y otras flores.

Paisaje invernal en Greven-broich: No es muy usual quenieve en el Bajo Rin. Pocasveces permanece el blancoesplendor.

Casas de paredes entrama-das en Korschenbroich-Lied-berg: Nuevamente nos salu-dan los viejos y buenos tiem-pos.

Ilvericher Schlinge enMeerbusch: La mayor zonade paisaje protegido delCondado Renano de Neuss.

Por eso es tan linda la márgen izquierda delBajo Rin

El “Padre Rin” es conocido en todo el mundocomo el gran río de Europa Occidental. Con elRin se relacionan leyendas antiquísimas ymitos románticos . El Rin es más que un sim-ple río, representa una arteria de vida: Para lanaturaleza y la cultura humana que se haestablecido con el pasar de los milenios.

Cada paisaje del Rin tiene sus encantos pro-pios, aún la márgen izquierda del Bajo Rinaquí en el Condado Renano de Neuss. Lo queimpresiona de sobremanera a los visitantes esla raza que también ha dejado sus marcas enel paisaje. La amabilidad de los pueblos delRin, su temperamento lleno de vida, es prover-bial. La tierra y su gente adoran poder ser hos-pitalarios.

5

Condado Renano de Neuss: Donde se puede vivir bien y a gusto.

Paisajes amigables

Erft en Neuss: De sus nacien-tes en el Eifel el afluente delRin atraviesa el condado desudoeste a noreste.

Cosecha de cereales enGrevenbroich: Los producti-vos suelos arcillosos y elclima benigno con precipita-ciones durante todo el añofavorecen la agricultura.

Frutales florecidos enJüchen: Alrededor del 60%de la superficie del condadose utiliza para agricultura hasta el día de hoy.

Avenida en Dormagen:Muchas carreteras nos invi-tan a realizar recreativasexcursiones explorativas.

Ciudad, más campo, más río es igual a condado

La densidad de las grandes ciudades y los espacios libres en y alrededordel condado: El Condado Renano de Neuss saca su fuerza de estecampo de tensión – para el mayor crecimiento económico de todas lasciudades y condados de Renania del Norte-Westfalia y para una altacalidad de vida con una numerosa oferta cultural, de entretenimientoy deportiva.

El Condado Renano de Neuss se ha desarrollado como paisaje formadopor la mano del hombre desde hace mucho tiempo. Los suelos extraor-dinariamente productivos, los terrenos extensos y llanos y el climabenigno proporcionaron una intensa agricultura. Aún hoy los camposy prados sirven como fuente de recursos. El ambiente natural constitui-do por sus numerosos parques y jardines, praderas y alamedas, ofrece,además, un hábitat en el cual las personas encuentran equilibrio y relajación.

Momentos históricos cumbres

6

Novesia, la nueva: Ciudad romana, ciudad hanseática, hoy la mayorcabecera de condado de Alemania

Cuando el emperador Augusto regía en el Imperio Romano, sus solda-dos asentaron un campamento militar al sur de la hoy antigua ciudadde Neuss. Representa uno de los tres asentamientos romanos más anti-guos de Alemania. Además de Novesia, en el Condado Renano de Neussexisten algunos otros testigos de estas fundaciones de más de dos milaños de antigüedad.

Los normandos y españoles, carolingios y merovingios, franceses y pru-sianos, entre otros, han dejado aquí sus huellas en el tiempo. Lo quemuchos no saben es que Neuss es una ciudad hanseática y con susaproximadamente 150.000 habitantes hoy es la mayor cabecera decondado de Alemania.

Fortaleza aduanera Zons: La edad media como en los cuentos

A comienzos del siglo XII se construyeron las primeras fortificaciones.La más famosa del Condado Renano de Neuss es la fortaleza aduaneraZons que pertenece a Dormagen.“Rothenburg del Bajo Rin” es un teso-ro medieval. El castillo Landenburg de Colonia en la época del electora-do, con su intacto aspecto urbano de la época atrae a numerosos visi-tantes de la región. Y desde muy lejos vienen turistas internacionalespara disfrutar de una atmósfera impactante o también para visitar lasdiferentes exposiciones que se instalan en el Centro Cultural del Conda-do Renano de Neuss.

Sepulcro romano en Neuss:Dedicado al soldado Ocla-tius, exhibido en el museoClemens-Sels.

Portal Obertor en Neuss:La única puerta de la ciudad que se conserva de las obras de fortificación de la edadmedia.

Monasterio Knechsteden enDormagen: Un impactanteconjunto constructivo roma-no que data del siglo XII.

Condado Renano de Neuss: Donde muchas tradiciones tienen futuro.

7

Monasterios, iglesias, castillos, palacios:Excursión campestre de un viaje enel tiempo

Neuss y Zons son sólo dos destinos para losamantes de la cultura arquitectónica históri-ca. En el Condado Renano de Neuss se encuen-tran numerosos palacios y castillos, casasseñoriales y caseríos. De esta manera unaexcursión por la región despierta la historiaa la vida, pues muchos monumentos estánmuy bien conservados e invitan a su observa-ción.

Muchas moradas importantes se han adapta-do como museos para echar un vistazo en lastradiciones. Pero aquí también se despierta lahistoria a la vida y se escenifica en vivo, porejemplo, en los días festivos de la música anti-gua en el Monasterio Knechtsteden.

Fortaleza aduanera Zons enDormagen: El marco típico eideal de un modelo de urba-nización medieval, un desti-no turístico adorado.

Castillo Myllendonk en Kor-schenbroich: El estableci-miento nombrado por pri-mera vez en 1166 fue sede deuno de los más importantespatriciados del Bajo Rin.

Castillo Hülchrathen en Grevenbroich: Construido en1120, una típica fortalezaen el Bajo Rin.

Castillo Dyck en Jüchen: Másde 900 años en posesión decondes y monarcas de Salm-Reifferscheidt-Dyck, hoycomo fundación es un cen-tro de arte y cultura paisajís-tica.

Catedral Quirinius en Neuss:Fundación de la época roma-na tardía con una caracterís-tica cúpula barroca.

8

A modo de ejemplo: Dos variantes del temaobra de arte integral

No es de extrañarse que un condado con alre-dedor de 450.000 habitantes presente algu-nos atractivos culturales. Sin embargo esasombroso, como ocurrió en dos lugares, unirla cultura con la naturaleza y la sustancia his-tórica con adquisiciones contemporáneas.

Las “ciudades de esparcimiento” vecinas, Hom-broich y Dyck, representan escenarios interna-cionales destacados en lo que respecta a con-ceptos de exposición innovadores.

Museo Isla Hombroich: El arte en paralelo a lanaturaleza y una antigua estación espacialcomo base de lanzamiento vanguardista decultura y arquitectura.

El Museo Isla Hombroich es, por un lado, únicoen su género y, por otro lado, característico delclima cultural en el Condado Renano deNeuss.

Único en su género porque en ningún otrolugar del mundo existe otro proyecto indivi-dual para presentaciones de una colecciónimportante y original sobre el arte modernoy el arte asiático antiguo.

Pero también es característico porque justa-mente aquí fue posible realizar una escenifi-cación tal: En el típico paisaje del Bajo Rin dela recuperada pradera de Neuss sobre el ríoErft en Holzheim (en una unión de ímpetuempresarial privado, voluntad político-culturaly, sobre todo, energía artística).

Castillo Dyck en Jüchen:Castillo acuático con majes-tuosos parques y jardinesconstruido sobre cuatro “islas”.

Museo del Condado en Zons, Dormagen: Parte delcentro cultural con una importante colección del arte nuevo en estaño.

Castillo Dyck en Jüchen:“Diez variantes de un blo-que”, escultura de Ulrich Rückriem en el nuevo jardíndel campo de Dyck.

Museo Clemens-Sels enNeuss: Tiene una exquisitacolección de pintura simbóli-ca y numerosos testimoniosde la historia de la ciudad con 2000 años de antigüe-dad.

Centro cultural Sinsteden en Rommerskirchen: En unaantigua granja, el Museo agrícola del condado, pre-senta exposiciones rotativas.En el mismo terreno seencuentran los recintos deesculturas de Ullrich Rückriem.

Estación espacial Hombroichen Neuss: El museo de la Langen Foundation en unaconstrucción del conocidoarquitecto japonés TadaoAndo.

9

La visión de una comunidad de vida y de trabajo de personalidadesartísticas continúa desarrollándose en el marco de una antigua esta-ción espacial donde se investiga libremente y toman forma proyectosde literatos, fotógrafos, arquitectos y artistas de diversas disciplinas.

Fundación, Castillo Dyck: Centro de arte y cultura paisajística.

El imponente castillo acuático Dyck es considerado uno de los másimportantes monumentos culturales del Bajo Rin. Allí puede darse unamirada retrospectiva hacia una historia de 1.000 años y el mismo cons-tituye el corazón de las, aproximadamente, 70 hectáreas de parquesy jardines.

La fundación del castillo Dyck trabaja hoy por un objetivo en particular:Un centro de arte y cultura paisajística. Tanto las exposiciones sobrediversas áreas temáticas como la escenificación individual de artistasrenombrados internacionalmente fascinan a miles de visitantes cadaaño. Los nuevos jardines presentan temas paisajísticos contemporáne-os inmersos en un “mar de cultura china”.

A su vez, en el castillo Dyck se cultiva también la hospitalidad y el bie-nestar. Las refinadas ofertas gastronómicas y las salas de eventos deensueño satisfacen hasta al más exigente.

Teatro Estatal Renano enNeuss: Se encuentra en elmismo edificio que la admi-nistración del condado.

Estación espacial Hombroichen Neuss: Escultura transita-ble de Katusuhito Nishikawa.

Museo Isla Hombroich enNeuss:“Los guardianes”, ungrupo de esculturas delartista que aquí se desempe-ña Anatol Herzfeld.

Escenarios culturales

Condado Renano de Neuss: Donde observar es más valioso que ser observado.

10

Alegría renana, cultivada por toda el condado y conocida por todo elmundo

Como es sabido en Renania se conocen no sólo cuatro, sino cinco esta-ciones del año ya que el carnaval se cuenta como una estación adicio-nal. Este tipo de alegría no es impuesta, aquí es prácticamente un dere-cho fundamental. Numerosos visitantes, los mismos que participan demuchas fiestas entre el despertar de Hoppeditz y el miércoles de ceni-za, se convencen de esto año tras año.

Cada loco con su tema, cada cual festeja como más le gusta

Como en Renania el estilo “alocado” se lleva en la sangre están dispues-tos a festejar durante todo el año. Para ello en el Condado Renano deNeuss existen ocasiones de todo tipo.

La vieja costumbre de las fiestas de tiro son especialmente populares.Es difícil encontrar un regimiento mayor que el de Neuss. El gran desfilede la fiesta de tiro es una atracción que llega más allá de los límites dela ciudad y del condado. La kermés de Neuss atrae alrededor de mediomillón de espectadores año tras año.

Cuatro escuelas juveniles demúsica en el condado: Aquíel desarrollo musical se esti-mula desde la niñez.

Fiesta de tiro en Neuss: Másde 6.000 participantes acti-vos marchan cada año en elgran desfile real.

Festival de Shakespeare enNeuss: Todos los años se pre-senta “Globe”, una copia fieldel original del teatro londi-nense de 1559.

Acontecimientos festivos

Condado Renano de Neuss: Donde las fiestas son para festejarlas.

11

Fiestas de tiro o conciertos de órgano, Rock,Rave o Shakespeare, lo que más les guste

Lo que antes era una fiesta hoy es un granevento. De una manera u otra, sociabilidad seescribe con mayúsculas en el Condado Renanode Neuss. Hay espectáculos de todo tipo, ade-más de las fiestas populares, la “cultura seria”también tiene su lugar, por ejemplo, concier-tos clásicos o gran teatro.

Es famoso, por ejemplo, el Teatro Globe deNeuss que imita la obra original e histórica enel popular Festival de Shakespeare. Un títulodel patriarca puede llegar a convertirse enlema de la política cultural en el CondadoRenano de Neuss: Como más les guste.

Kermés en Grevenbroich: Elgran jolgorio para jóvenes yadultos, desde la primaverahasta el otoño alternandosemanalmente escenariosde toda el condado.

Carnaval en Neuss: Alegríarenana en su vivo retrato.

Días de la Música Antiguaen Dormagen: El monasterio Knechtsteden realiza, enotoño, una serie de concier-tos en bastidores.

Festival a cielo abierto enMeerbusch: Recitales de rockpara una comunidad defanáticos que crece cadaaño.

Semanas de baile internacio-nales en Neuss: Momentocumbre del año para losamigos del ballet y delespectáculo musical moder-no.

Actividades recreativas

Condado Renano de Neuss: Donde existe una gran diversidad para el tiempo libre.

12

Montar en bicicleta o a caballo, sobre ruedaso tablas: Rienda suelta a la diversión.

Lo mejor en el Condado Renano de Neuss son,sin duda, sus hermosos paisajes en los cualesse puede realizar una gran variedad de activi-dades. Ya sea sobre el verde o bajo el azul delcielo, aquí cada cual encuentra un lugar pararelajarse.

El paisaje llano del Bajo Rin es lo más apropia-do para largos paseos a pie o en bicicleta. Poresto el Condado Renano de Neuss fue nom-brada en 2004 como “el condado más agrada-ble para el ciclismo” en Renania del Norte-Westfalia. Las cabalgatas también valen lapena. Por otro lado, están muy difundidas laspistas de patinaje. Los deportes acuáticos detoda clase forman parte de las disciplinas tra-dicionales del Condado Renano de Neuss.

La cantidad de campos de golf públicos y pri-vados sigue la tendencia al compromiso con elcuerpo que cada vez más personas buscan enarmonía con la naturaleza.

Últimamente hay también disciplinas deporti-vas exóticas a las cuales entregarse: Por ejem-plo, una pista artificial de nieve para esquia-dores y amantes del snowboard que en pocotiempo se ha convertido en un verdaderoimán con un público que asciende a millonesde personas.

Cabalgata en Meerbusch:Más de 7.000 caballos, laequitación y la cría de caba-llos tienen una importanciacreciente en el condado.

Ciclismo en Kaarst: La pistaen Büttgen es tan famosacomo muchos de los ciclistasque allí entrenan.

Canotaje en Grevenbroich:Normalmente el río Erftfluye tranquilo, pero así debravas se convierten susaguas en algunas zonas.

Handball en Dormagen:Con Bayer, equipo de la liganacional (TSV), se vive unrendimiento de primera.

Navegación a vela en Kaarst:Antiguas canteras de gravason los lagos preferidos paradeportes náuticos y parabañistas.

Golf en Korschenbroich:Cada vez más superficies sehabilitan para jugar al golf.

1313

El deporte individual, de a dos o en familia:Lo importante es vivir con alegría.

El deporte es una parte esencial en la vida de las personas. Su crecienteimportancia atañe a el Condado Renano de Neuss. Existe un surtido deactividades, sobre todo para niños y adolescentes, a las cuales dedicarseya sea en forma libre o en alguno de los tantos clubes.

La base de la oferta la componen los deportes más populares, aunquealgunos atletas de primera encuentran excelentes condiciones paraentrenar y vivir en la comunidad del condado. El así llamado modelo delas 4 puertas, referente al fomento de un deporte integrado, encuentraimitadores en todo el mundo.

Las ofertas recreativas para toda la familia y para las personas mayores(cada vez hay más actividades para ellos) son uno de los ejes de la altacalidad de vida que se disfruta en el Condado Renano de Neuss.

Deportes invernales enNeuss: El esquí y el snowbo-ard en la pista cubierta másgrande de Europa tiene pros-peridad los 365 días del año.

Pista de esquí en Neuss:Adentro, una gran pista,afuera, una gran pared paraescalada.

Patinaje en línea en Rom-merskirchen: El terreno llanoofrece condiciones idealespara este deporte difundidorecientemente.

Liga Nacional de Baloncestoen Grevenbroich: Los Ele-phants se cuentan entre losmejores de este deporte deprimera línea en el CondadoRenano de Neuss.

welcome

bienvenue

welkom

witamy

Condado Renano de Neuss: Donde se puede vivir bien y a gusto.

Condado Renano de Neuss: Donde observar es más valioso que ser observado.

Condado Renano de Neuss: Donde todos los caminos conducen a un destino.

Condado Renano de Neuss: Donde las grandes fuerzas tiran todas de la misma cuerda.

Condado Renano de Neuss: Donde todo el mundo es bienvenido.

Condado Renano de Neuss: Donde existe amor por la patria y mente abierta.

willkommen

bienvenidos

Condado Renano de Neuss: Donde las nuevas generaciones son incentivadas activamente.

Condado Renano de Neuss: Donde la energía no sólo sale de los enchufes.

Condado Renano de Neuss: Donde las fiestas son para festejarlas.

Condado Renano de Neuss: Donde existe una gran diversidad para el tiempo libre.

Condado Renano de Neuss: Donde muchas tradiciones tienen futuro.

Condado Renano de Neuss: Donde lo bueno está muy cerca.

20

El poder económico en el Rin: Fuerza cumbre en Renania del Norte-Westfalia

Desde 1991 el Condado Renano de Neuss está en la cumbre del creci-miento económico del Estado de Renania del Norte-Westfalia, el EstadoFederado con mayor población. Muchos factores colaboran con esto:La cercanía de Düsseldorf y Colonia y otras grandes ciudades, comotambién la alta calidad de vida del lugar que se confirmareiteradamente.

Las excelentes vías de comunicación le aseguran ventajas logísticasa las empresas del Condado Renano de Neuss. Sin embargo la mano deobra calificada es el factor decisivo que garantiza el gran atractivo delos así llamados “Soft factors”. Las personas aquí viven bien y a gusto yaque, además de un puesto de trabajo, encuentran un ambiente familiary alrededores atractivos.

Agricultura y hotelería, industria y artesanía, servicio y rendimiento,y sobre todo: Clase media por encima de la media.

Alrededor de 28.000 empresas de todo tipo, tamaño y sector tienenhoy su sede central en el Condado Renano de Neuss. Entre ellas tene-mos también, además de gigantes industriales como Bayer en Dorma-gen o RWE en Jüchen y Grevenbroich, las dos plantas laminadoras dealuminio más grandes del mundo de Hydro Aluminium.

El cambio estructural de la sociedad industrial hacia la de servicios y lasociedad de la información está en pleno proceso. La fuerte clase mediaconstituye la columna vertebral del exitoso desarrollo en el CondadoRenano de Neuss. Y el incentivo económico total del condado y sus ochociudades y municipios aportan lo suyo al clima amistoso con las empre-sas.

Puerto de Neuss: El puertorenano más austral de Ale-mania, importante base decarga y descarga de contene-dores.

Producción y comercializa-ción en Neuss: Muchasempresas internacionales,como el caso de 3M, utilizanla excelente infraestructuraeconómica.

Investigación y desarrollo enDormagen: Bayer marcó lahistoria industrial interna-cionalmente, localmentemarcó la historia de la ciu-dad.

Producción de aluminio enGrevenbroich y en Neuss:La mayor planta metalúrgicay el mayor taller de lamina-ción de Alemania aprove-chan del lignito disponiblecomo fuente de energía.

Dorint-Novotel en Neuss:Los hoteles para congresosy reuniones en el CondadoRenano de Neuss disponende tecnología de avanzaday son multifuncionales.

Zona industrial Hammfelden Neuss: Muchas empresasinternacionales aprovechanlas ventajas de este lugar cercano a Düsseldorf.

Regiones exitosas

Condado Renano de Neuss: Donde las grandes fuerzas tiran todas de la misma cuerda.

21

Comercio y tráfico entre Düsseldorf y Colonia,Bruselas y Amsterdam, Tokio y Nueva York

El condado se abre a cada vez más empresasde todo el mundo. La importación y exporta-ción tienen una larga tradición. Hoy muchasmultinacionales tienen su central alemanao europea en el Condado Renano de Neuss,registrándose una tendencia ascendente.

Hoteles confortables y locaciones especialescon capacidad para los más variados eventos,son recomendados para congresos y celebra-ciones. Ya sea de primera clase o de alta tecno-logía, festividades históricas o artístico-creati-vas, en el Condado Renano de Neuss encontra-rá el ambiente ideal para prácticamente cual-quier evento con servicios individuales en unambiente hospitalario.

Centro científico de Neuss:Inmuebles innovadores atra-en sectores innovadores.

Auditorio municipal deNeuss: La Cámara de Indus-tria y Comercio del RinMedio festeja sus 200 años en 2004.

Mexx en Korschenbroich:Recientes empresas demoda hacen de Neuland unaregión textil tradicional.

Casa de gobierno en Neuss:La administración del conda-do actúa como prestadorade servicios para empresas yciudadanos.

Perspectivas educativas

Condado Renano de Neuss: Donde las nuevas generaciones son incentivadas activamente.

22

Incentivar a la juventud y hacer escuela desdepequeños

En el Condado Renano de Neuss la red educa-tiva está muy bien entrelazada. Más allá de lasnecesidades elementales de una educaciónsistemática hay una gran variedad de formasde estimulación: Para el desarrollo escolarindividual y para el crecimiento de las carrerasprofesionales.

Pruebas con competencia: Los centros de for-mación profesional

Modernos métodos de enseñanza y especiali-zación profesional se encargan de que la san-gre joven se integre tempranamente en lavida laboral.

Equipados con inversiones millonarias, loscentros de formación profesional del condadologran unir la formación teórica y la prácticacon las ofertas de trabajo de la próspera áreaeconómica. De esta manera en Dormagen seconcentran básicamente en contenidos edu-cativos relacionados con la química, en Neussse explotan, entre otras, nuevas carreras entecnología y en Grevenbroich, por ejemplo,hay ofertas de primera línea en el áreaindustrial.

Centro de formación profe-sional Condado Renano deNeuss en Dormagen: Quienquiere ser alguien en la quí-mica encuentra las mejorescondiciones en la ciudadsede de Bayer.

Centro de Formación Profe-sional Condado Renano deNeuss en Neuss: Los cuatrocentros de formación profe-sional del condado en Neuss,Grevenbroich y Dormagenfueron perfeccionados comocentros de innovacióny competencia.

Escuela Renano Internacio-nal en Neuss: La educaciónmulticultural en el CondadoRenano de Neuss se trans-forma en el centro delmundo.

Centro de Formación Profe-sional Condado Renano deNeuss en Neuss: En Neuss-Hammfeld hay muchas instituciones de formacióny especialización alojadasbajo un mismo techo.

Centro de Formación Profe-sional Condado Renano deNeuss en Neuss: En Neusspintores y laqueadores prin-cipiantes aprenden también,obviamente, los fundamen-tos artísticos de su especiali-dad.

23

Aprender sin límites: Nuevos métodos de enseñanza y especialización

La Escuela Renana Internacional (ISR) fue fundada en el año 2003 poriniciativa del condado, de la ciudad de Neuss y de la Cámara de Indus-tria y Comercio del centro del Bajo Rin. Aquí en Neuss, ya en el primeraño, estaban incorporadas 16 naciones bajo el mismo techo. A partir deljardín de infantes las clases plurilingües preparan para afrontar unmundo en el que la comprensión multicultural es cada vez más impor-tante.

El centro tecnológico perteneciente a el condado en Korschenbroich-Glehn, la Junior Management School en el monasterio Knechsteden ola Planet Life Academy en la antigua estación espacial en el ámbito cul-tural Hombroich en Neuss circulan nuevos caminos de formación yespecialización.

Para estudiar hay que probar: Formación universitaria a medida

La Escuela Superior de Economía y Management (FOM) en Neuss ofrece un total de 15 carreras con títulos reconocidos internacional-mente. La Fundación Castillo Dyck está construyendo un instituto deinvestigación y enseñanza en el ámbito del arte y cultura paisajística.Y el ámbito educativo superior no deja ninguna carrera librada al azar.En la región Rin-Ruhr se concentra la mayor densidad de universidadesde Alemania contando con 45 Universidades y Escuelas Superiores en las cuales se forman a más de 300.000 estudiantes.

Escuela Técnica Superior enEconomía y Management enNeuss: Modernos métodosde enseñanza llevan a tiem-pos de estudio cortos contítulos oficiales en economíae informática, incluso para trabajadores y aprendices.

Escuela Joseph-Beuys deAsistencia Docente enNeuss: También los niñosy adolescentes con capacida-des diferentes reciben bue-nas condiciones generalespara su educación escolar,como en la escuela del con-dado inaugurada en 2004.

Escuela Renana Internacio-nal en Neuss: El concepto dela educación plurilingüe sebasa en un programa peda-gógico reconocido mundial-mente.

Centro de Formación Profe-sional Condado Renano deNeuss: Con casi 2000 alum-nos, al corazón de la institu-ción en Hammfeld de Neusslo constituye el colegio de tecnología e informática.

Fundación Castillo Dyck enJüchen: Juntamente con uni-versidades de renombreva creciendo aquí un modelode estudio del arte y la cul-tura paisajística que nopodría haber encontradocondiciones más favorables.

Energías naturales

Condado Renano de Neuss: Donde la energía no sólo sale de los enchufes.

24

Tierra, viento, agua y fuego, fuerzas elementa-les para necesidades existenciales

La explotación minera de lignito en los alrede-dores de Garzweiler se realiza en el yacimien-to más grande de Europa. Incluso las enormesexcavadoras de la poderosa mina de lignitoa cielo abierto son las más grandes delmundo.

Sin embargo, en el Condado Renano de Neuss,no sólo se obtiene energía del lignito. La elec-tricidad para millones de personas de laregión se obtiene del aprovechamiento devarios elementos. En este punto, naturalmen-te, la tradicional energía hidráulica ya norepresenta una fuente de creciente seriedad.

En el lago Neurath en Grevenbroich, una de lasmás grandes centrales fotovoltaicas de Euro-pa, se produce energía solar ecológica. El par-que eólico a la altura del Vollrath es una de lasinstalaciones más grandes de Renania delNorte-Westfalia. Y a la altura de Frimmersdorfsurgió un campo de pruebas para la experi-mentación y estudio de energía eólica.

Producción de energía solaren Grevenbroich: Una de lascentrales fotovoltaicas másgrandes de Europa se sitúaen el lago Neurath.

Instalaciones de energíaeólica en Grevenbroich: Enlos alrededores se encuen-tran un parque y un campode pruebas para la investiga-ción y el desarrollo de ener-gía eólica.

Central termoeléctrica abase de lignito en Greven-broich-Frimmersdorf: Aquíse obtiene energía a partir de una de las mayores zonasde explotación de Europa.

Explotación de lignito a cieloabierto Garzweiler enJüchen: Aquí para la explota-ción se utiliza tecnología depunta.

25

Explotación, reconstrucción, ampliación, creación: Aprovechar recursos,crear el hábitat

Ya pasó la época de los molinos de viento contemplándonos. En efecto,en el Condado Renano de Neuss se los encuentra en muchos sitioscomo testigos históricos de la producción de energía, sin embargo,representan sólo monumentos de nuestra historia económico-cultural.

El cultivo del condado es uno de los temas más importantes en el Con-dado Renano de Neuss. Esto no sitúa en último lugar a la obtención deenergía. La persistencia forma parte de los conceptos básicos de unaeconomía consciente de su responsabilidad.

Los aspectos ecológicos como la conservación de recursos, el reciclajey la protección del medio ambiente, forman parte de la agenda diariaen el Condado Renano de Neuss cuando se trata de planificación delhábitat. Aquí se han desarrollado competencias mediante trabajo con-junto con la economía que, entretanto, han sido consultados mundial-mente.

Molino de Erprath en Neuss:Atrás quedó el tiempo enque la energía hidráulicaaportaba gran parte a laindustria.

Central termoeléctrica abase de lignito en Greven-broich-Neurath: Las centra-les de RWE Power cubrenmás del 15% del consumoalemán de energía.

Planta de energía solar:En el condado se incentivatambién la obtención priva-da de energía.

Molinos Braun en Kaarst:Antes de la introducción delas máquinas de vapor elviento era una de las fuerzasmotrices económicamenteesenciales.

Postes de energía enGrevenbroich: Una ciudadque, literalmente, está llenade energía.

26

Transporte ágil en el agua, la tierra, sobre rieles y en el aire.

Aún cuando el Condado Renano de Neuss dispone de una extensiónterritorial generosa, toda la región pertenece a la zona más densamen-te poblada de Europa, contando el Rin, la cuenca del Ruhr y el triángulode tres países formado por Alemania, los Países Bajos y Bélgica. En con-secuencia es muy importante disponer de un transporte eficientey diferenciado.

El Rin fue por mucho tiempo uno de los caminos más importantesentre los Alpes y el Mar del Norte. Aún tiene su importancia para losviajes de transporte fluvial y no ha perdido su encanto como rutaturística.

El puerto de Neuss es uno de los puertos fluviales más grandes de Ale-mania, comercialmente junto al puerto de Düsseldorf , capital del Esta-do Federado, y es el puerto más austral del Rin posible de alcanzar conun barco costero. El trasbordo de contenedores tiene una importanciacreciente. El llamado tránsito combinado encuentra aquí condicionessumamente favorables ya que el puerto tiene un ferrocarril y unaconexión propia con autopistas.

Puente ferroviario, Neuss:Una de los tantas vías decomunicación con la capitaldel Estado.

Autobús y tren: El tren delRin no sólo transita por elCondado Renano sino queune también a Düsseldorfy a Krefeld.

Cruce de autopistas enKaarst: El nudo vial másimportante une la autopistanorte-sur A57 con el tramoeste-oeste A52.

El Erft en Neuss: El CondadoRenano de Neuss fue pre-miada en el 2004 como lamejor comarca para el ciclis-mo, a fin de cuentas tiene1.200 Km. de ciclovía.

Tren regional Kaarst-Mett-mann: El condado y la regiónse abren camino por mediodel transporte público depasajeros.

Múltiples vías de comunicación

Condado Renano de Neuss: Donde todos los caminos conducen a un destino.

27

Movimiento hacia todas las direcciones delcondado

Innumerables autopistas, líneas de treny puentes sobre el Rin se ocupan de que eltránsito fluya. Se puede acceder en tren a lasocho ciudades y municipios del condado ytodas tienen conexión con una de las cincoautopistas. En el Condado Renano de Neuss elcamino es, de hecho, el objetivo. La excelenteinfraestructura es la principal ventaja dellugar para el exitoso desarrollo económico.

Pero para el tránsito no sólo son importanteslas uniones dentro del Condado Renano deNeuss sino también las conexiones haciaafuera.

La economía y el turismo sacan provecho delas rutas aéreas: Los aeropuertos internacio-nales de Düsseldorf y Colonia se sitúan prácti-camente “en la puerta de casa”. Las ferias deDüsseldorf y Colonia también son de rápidoacceso. También hay caminos cortos que lle-van hacia la cuenca del Ruhr o hacia los PaísesBajos.

Por otro lado la infraestructura para ciclistasy peatones, senderistas, personas que vana trotar, patinadores, jinetes y todos los queson felices en movimiento, está muy biendiseñada.

Puerto de Neuss: A través dela fusión con el puerto deDüsseldorf es uno de lospuertos internos más gran-des de Alemania y una basede trasbordo de bienes muyimportante para el comerciointernacional.

Aeropuerto Internacional deDüsseldorf: Un factor impor-tante para el turismo y eldesarrollo económico.

Puente del aeropuerto enMeerbusch: A través del másreciente puente sobre el Rin,el recinto ferial de Düssel-dorf y el aeropuerto se apro-ximan cada vez más a lasempresas del Condado Rena-no de Neuss.

Puente Fleher en Neuss:El más austral de los sietepuentes que unen el Conda-do Renano de Neuss a Düs-seldorf.

Ciudad, campo, río: El condado se abre

El paisaje cultural de Renania, que se ha ido formando través de losmilenios, hoy está marcado por una relación amigable de buena vecin-dad. ¿Qué sería de las grandes ciudades sin los espacios abiertos pararecreación? Las zonas rurales aprovechan muy bien de las ofertas urba-nas de las inmediaciones.

A orillas del Rin se encuentra una de las más antiguas, y hasta hoy, másvitales regiones culturales de Europa. Düsseldorf, Colonia, Mönchen-gladbach, Krefeld, Duisburg, Condado de Mettmann, Condado de Vier-sen, Condado de Heinsberg, Condado de Düren y el Condado Renanodel Erft son vecinos limítrofes del Condado Renano de Neuss.

En conjunto, la región ofrece un ambiente en el que el esparcimientoy el ocio pueden unirse con los negocios. El arte y la cultura a nivelinternacional, conciertos espectaculares y eventos musicales, teatro líri-co, museos, galerías y teatro cubren todas las expectativas. Aquí unosale con placer, se divierte y compra de manera exclusiva.

Parque naturalDuisburg-Nord:Duisburgwww.duisburg.de

“Puerto mediático”:Düsseldorfwww.duesseldorf.de

Castillo Wickrath:Mönchengladbach www.moenchengladbach.de

Castillo Krickenbeck:Condado de Viersenwww.kreis-viersen.de

Palacio Linn:Krefeldwww.krefeld.de

Molino-Museo en Breberen:Condado de Heinsbergwww.kreis-heinsberg.de

28

Buenos vecinos

Condado Renano de Neuss: Donde lo bueno está muy cerca.

Romano, renano, serrano: Simplementeeuropeo

Los germanos del Bajo Rin han visto ir y venira muchos pueblos. Ya sean romanos o españo-les, carolingios o merovingios, franceses o pru-sianos, en cada caso, algo ha quedado: La tole-rancia que se manifiesta en el modo de expre-sión renano.

La Europa pacífica nunca fue sólo una idea en el Condado Renano de Neuss. Aquí la convi-vencia multicultural ha marcado a las perso-nas en forma permanente. Donde antes habíafronteras hoy hay puentes y naturalmenteuno se siente parte de la nueva comunidadcontinental.

Paseo por el Erft:Condado Renano del Erftwww.rhein-erft-kreis.de

Lago Rur:Condado de Dürenwww.kreis-dueren.de

Museo Neanderthal:Condado de Mettmannwww.kreis-mettmann.de

Catedral de Colonia:Coloniawww.koeln.de

29

Relaciones inmejorables

Condado Renano de Neuss: Donde todo el mundo es bienvenido.

30

Ciudad de DormagenKölner Straße 8441539 DormagenTeléfono: +49 (0)2133 / 257 - 0Telefax: +49 (0)2133 / 257 - [email protected]

Socios:Saint André/FranciaToro/EspañaKiryat Ono/Israel

Ciudad de GrevenbroichAm Markt 141515 GrevenbroichTeléfono: +49 (0)2181 / 608 - 0Telefax: +49 (0)2181 / 608 - [email protected]

Socios:St. Chamond/FranciaCelje/EsloveniaAuerbach

Municipio de JüchenAm Rathaus 541363 JüchenTeléfono: +49 (0)2165 / 915 - 0 Telefax: +49 (0)2165 / 915 - 118 [email protected]

Socios:Leers/FranciaRebesgrün/Sajonia

Ciudad de KaarstAm Neumarkt 241564 KaarstTeléfono: +49 (0)2131 / 987 - 0Telefax: +49 (0)2131 / 987 - [email protected]

Socios:La Madeleine/FranciaPerleberg/Brandenburgo

Ciudad de KorschenbroichSebastianusstraße 141352 KorschenbroichTeléfono: +49 (0)2161 / 613 - 0Telefax: +49 (0)2161 / 613 - [email protected]

Socios:Carbonne/FranciaFinowfurt/Brandenburgo

Ciudad de MeerbuschPostfach 166440641 MeerbuschTeléfono: +49 (0)2132 / 916 - 0Telefax: +49 (0)2132 / 916 - [email protected]

Socio:Cantón de Fouesnant/Francia

Ciudad de NeussMarkt 241460 NeussTeléfono: +49 (0)2131 / 90 - 01Telefax: +49 (0)2131 / 90 - [email protected]

Socios:Châlons-en-Champagne/FranciaRijeka/CroaciaPskow/RusiaSt. Paul/EEUU

Municipio de RommerskirchenBahnstraße 5241569 RommerskirchenTeléfono: +49 (0)2183 / 800 - 0Telefax: +49 (0)2183 / 800 - [email protected]

Socios:Mouilleron le Captif/FranciaKarstädt / Brandenburgo

Los municipios en el Condado Renano de Neuss con las comunidades asociadas alemanas e internacionales

10

0

km

250

km

500

km

EditorCondado Renano de NeussJefatura del condadoPrensa y Relaciones Públicas

RedacciónHarald VietenDirector de Prensa y RelacionesPúblicasProf. Wilfried Korfmacher

ConceptoZeichenverkehr

Texto Prof. Wilfried KorfmacherHarald Vieten

Gráfica Daniel Stoffels

IlustraciónHelen Otte

FotografíaAllrounder Winter World,Bayer AG, Helmut Coenen,Düsseldorf Marketing & Tou-rismus GmbH, Duisburg-Mar-keting, Hermann Fahlenbrach,Museo Isla Hombroich, HydroAluminum, Club de GolfSchloss Myllendonk e.V., Escue-la Renana Internacional, KölnTourismus, Krefeld, Condado deDüren, Condado de Heinsberg,Condado Viersen, MichaelLübke, Mönchengladbach,Alois Müller, Museo Neander-thal, Regio-Bahn, Rheinbahn

AG, Rhein-Erft-Tourismus e.V.,M. Reuter, Condado Renano deNeuss, Tomas Riehle / Artur,Sigrid Scheuss, Corneel Voigt,Andreas Woitschützke

Traduccióntransmit-Deutschland

ProducciónPrint-Service, von Wirth

CopyrightRhein-Kreis Neuss2004

31

Condado Renano de NeussOberstraße 9141460 NeussTeléfono: +49 (0)2131 / 928 - 0Telefax: +49 (0)2131 / 928 - [email protected]

Socios:Condado de Mikolow/PoloniaCondado de Prignitz/Brandenburgo

Allrounder Winter World,Bayer AG, Helmut Coenen, Düsseldorf Marketing & Tou-rismus GmbH, Duisburg-Mar-keting, Hermann Fahlenbrach, gettyimages, Museum Insel Hombroich, Hydro Aluminum, Golfclub Schloss Myllendonk e.V., Internationale Schule am Rhein, Köln Tourismus, Krefeld, Kreis Düren, Kreis Heinsberg, Kreis Viersen, Michael Lübke, Mönchengladbach, Alois Müller, Neanderthal Museum, Regio-Bahn, Rheinbahn

Condado Renano de Neuss Jefatura del CondadoPrensa y Relaciones PúblicasOberstraße 9141460 NeussTeléfono: +49 (0)2131 / 928 - 1301Telefax: +49 (0)2131 / 928 - [email protected]

Puente Fleher, Neuss:El más austral de un total desiete puentes que comuni-can el Condado Renano deNeuss con Düsseldorf.(Portada)

Administración del Condadode Neuss: Situada en el cora-zón del centro de la ciudad.(foto arriba)