uw health en el american center - madison, wi · vestuario para hombres rendimiento deportivo y...

24
UW HEALTH EN EL AMERICAN CENTER Guía para los Pacientes y sus Familiares Mapa del Hospital página 4 Canales de televisión y películas página 6 Alimentos y bebidas página 10-15 BIENVENIDO

Upload: hoangquynh

Post on 09-Nov-2018

228 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

UW HEALTH EN EL AMERICAN CENTER

Guía para los Pacientes y sus Familiares

Mapa del Hospital página 4

Canales de televisión y películas página 6

Alimentos y bebidas página 10-15

B I E N V E N I D O

Bienvenido a UW Health en el American Center ....................................... 1

Su Equipo de Atención Médica ................................................................. 1

Identificación, Comunicación y Control del Dolor ..................................... 1

Cómo Orientarse ......................................................................................... 1

Su Estadía en el Hospital ............................................................................ 1

Para que su Estadía y la de sus Visitantes sea lo más Cómoda Posible . 1

Servicios para Fomentar su Salud y Curación ........................................... 1

Fomentamos un Entorno Saludable y Seguro ........................................... 1

Alimentos, Bebidas y Menú del Servicio de Habitaciones ........................ 1

Respetamos sus Deseos Relacionados con la Atención Médica ............ 1

Respetamos su Privacidad ........................................................................ 1

Su Expediente Médico, Seguro Médico y Facturación ............................ 1

Sus Derechos y Responsabilidades .......................................................... 1

Recibimos con Gusto su Opinión y la Valoramos ..................................... 1

Acceso a Distintos Idiomas y Principio de No-Discriminación ................. 1

Friends of UW Health se enorgullece de apoyar a los pacientes y las familias de UW Health.

Friends of UW Health es una organización sin fines lucrativos dirigida por voluntarios

dedicados que financia programas y servicios para mejorar las vidas de los pacientes y las familias de UW Health.

Si desea recibir más información o hacerse socio visite friendsofuwhealth.org

Bienvenido a UW Health Es un honor para nosotros poder atenderle. UW Health es uno de los

sistemas de salud mejor catalogados en la nación. Este reconocimiento

refleja nuestro compromiso de calidad, seguridad y cuidados enfocados en el

paciente y su familia. Para ayudarle a sentirse cómodo durante su estadía, es

importante que conozca nuestras instalaciones y esté al tanto de los servicios

que ofrecemos. Por favor, avísenos si algo necesita de nuestra atención –

queremos proporcionarle el mejor cuidado y experiencia posibles.

1

UW Health en el American CenterNuestro único propósito es el de proporcionarle a usted y a su familia la

clase de cuidados médicos que desearíamos que recibiesen nuestros

seres queridos.

El American Center de UW Health ofrece una nueva oportunidad de

proporcionar cuidados enfocados en las necesidades suyas y de su

familia, respaldados por médicos, enfermeras y asociados de clase

mundial. Nosotros vemos el cuidado médico como una asociación entre

los pacientes, las familias y los proveedores médicos y esperamos poder

asociarnos con usted por su salud y bienestar.

Nuestro objetivo es siempre el de exceder sus expectativas. Por favor,

contácteme en cualquier momento llamando al (608) 332-4213 si

surge algún problema o para sugerirnos cómo podemos mejorar su

experiencia.

Después de su visita, si recibe una encuesta de satisfacción del paciente

le pido que por favor la rellene ya que su opinión nos ayudara a mejorar

nuestros servicios.

Gracias por elegir a UW Health en el American Center. Es un privilegio

atenderle a usted y a su familia.

Atentamente,

John C. Sheehan, FACHE

Presidente, UW Health en el American Center

Su Equipo de Atención MédicaLE PRESENTAMOS A LOS MIEMBROS DE SU EQUIPO DE ATENCIÓN MÉDICA Y SUS FUNCIONES

Los miembros de su equipo de atención médica trabajan con usted para obtener los mejores resultados médicos posibles. Queremos que se sienta informado y bien atendido durante su estadía. Por favor, diríjase a nosotros si tiene preguntas sobre las funciones de su equipo de atención médica o si desea saber por qué se han ordenado ciertos medicamentos, pruebas o terapias.

Los miembros principales de su equipo de atención médica son:

• Usted y su familia

• Su enfermera es la persona principal de atención médica y punto de contacto.

• Su proveedor (doctor, enfermera practicante o auxiliar de médico) trabajan juntos y proporcionan atención en su plan de tratamiento con la ayuda de otros miembros del equipo médico.

• Otros miembros del equipo médico pueden incluir a:

• Los coordinadores de la unidad (HUC por sus siglas en inglés) asisten con la comunicación entre usted y su equipo médico.

• Los hospitalistas son médicos especializados en medicina interna y la atención médica general de los pacientes hospitalizados.

• Las enfermeras gerentes de casos ayudan a su equipo médico a desarrollar un plan de dada de alta y organizan la atención domiciliaria, los aparatos médicos o las terapias fuera del hospital.

• Los trabajadores sociales proporcionan la asistencia necesaria para ayudarle con sus preocupaciones asociadas con las enfermedades repentinas y crónicas y su impacto en la vida diaria.

• Los técnicos de atención al paciente son auxiliares de enfermería certificados que trabajan junto a su enfermera para asegurar que usted recibe todos sus cuidados.

• Los farmacéuticos revisarán sus medicamentos y le enseñarán a tomarlos apropiadamente para obtener así los mejores resultados.

• Los dietistas certificados le ayudan a aprender qué alimentos y bebidas fomentan la recuperación y sanación, y ayudan a satisfacer sus necesidades nutricionales en base a sus preocupaciones de salud personales.

• Los terapeutas son expertos en tratamientos especializados que le ayudan a desarrollar habilidades para recuperarse de una enfermedad o lesión.

• Varios servicios de apoyo, incluyendo los servicios medioambientales, de seguridad, culinarios, de acceso para pacientes, servicios para visitantes, gestión de materiales, y otros trabajan con su equipo médico para proporcionarle servicios y atención de calidad.

VISITAS DE SU EQUIPO DE ATENCIÓN MÉDICA A SU CUARTO

Todos los días, su equipo de atención médica se reunirá con usted en su cuarto para tratar sus objetivos, contestar sus preguntas y confirmar los siguientes pasos en su plan de atención médica (pruebas, tratamientos y planes de dada de alta).

Le recomendamos que escriba sus preguntas a medida que se le ocurran para que pueda tratarlas cuando vea a su equipo médico.

UNA TRANSICIÓN FLUIDA ENTRE LOS TURNOS DE ENFERMERAS

Para garantizar su seguridad, cada vez que haya un cambio de turno, la enfermera que va saliendo le presentará a la enfermera que llega. Juntas,

2

ambas enfermeras realizarán una verificación de seguridad que incluya un resumen breve de su condición médica y un repaso de sus aparatos y medicamentos.

Identificación y ComunicaciónLA IDENTIFICACIÓN PRECISA AYUDA A PROPORCIONAR UN ENTORNO SEGURO

Mientras esté hospitalizado, usted usará un brazalete de identificación en todo momento. Su brazalete de identificación es una parte esencial para garantizar su seguridad personal y se usará para verificar los medicamentos, pruebas de sangre y cualquier otra prueba o procedimientos correctos.

Es posible que el personal le pida su nombre y fecha de nacimiento al iniciar una conversación o tratamiento.

Esto puede parecer repetitivo algunas veces pero nos ayuda a garantizar que usted reciba la atención correcta.

LA BUENA COMUNICACIÓN ES ESENCIAL

Queremos asegurarnos de que usted entienda lo que estamos planeando para su atención médica. Le sugerimos que haga preguntas si en algún momento usamos un lenguaje que no entienda. También tenemos intérpretes médicos disponibles para ayudarle a comunicarse con el personal del hospital y la clínica si su nivel de inglés es limitado, o si es sordo o tiene una discapacidad auditiva. Hable con su enfermera si necesita asistencia.

Control del dolorLa prevención y el control del dolor pueden ayudarle a sanar más fácilmente, estar más cómodo y mejorar los resultados de su atención médica. Hable con su doctor o enfermera sobre las opciones de tratamiento si está experimentado dolor. (Para encontrar ideas, acuda a Creando un Entorno Cómodo y Tranquilo en la página 5)

INFORMACIÓN SOBRE SUS MEDICAMENTOS

Es importante que entienda el propósito de sus medicamentos, cuándo y cómo debe tomarlos y cualquier efecto secundario posible. Podrá ver los medicamentos que toma a través de MyChart Bedside. Su enfermera le asistirá con esto. Le sugerimos que haga preguntas acerca de sus medicamentos. Para garantizar su seguridad, algunos medicamentos y productos de sangre serán revisados por dos enfermeras en su cuarto antes de administrárselos.

FARMACIA

Visite la farmacia minorista de UW Health en el American Center o la ventana de servicio después de las horas regulares, ubicadas en 1er piso, para surtir sus medicamentos recetados, medicamentos a la venta sin receta, y vacunas.

• La farmacia minorista está abierta de lunes a viernes, de 8:30 am a 5 pm - teléfono (608) 240-4265.

• La ventana de servicio después de las horas regulares está abierta 24 horas al día, 7 días a la semana.

Nosotros ofrecemos un servicio conveniente de entregas para que usted no tenga que hacer un viaje únicamente para venir a la farmacia.

• Entrega a domicilio en Madison, Fitchburg, Monona y Middleton

• Entrega por correo a cualquier parte de los Estados Unidos. Este servicio gratuito incluye empaques fríos para los medicamentos que requieren ser refrigerados. Hable con el personal de la farmacia o llame al 1-866-UWH-DRUG (1-866-894-3784) para averiguar si es elegible para este servicio.

Usted puede confiar en que los farmacéuticos de UW Health le ayudarán a obtener los mejores resultados de sus medicamentos para que usted se sienta mejor y evite enfermedades con las vacunas. Nos complace ofrecerle la mejor atención personalizada en las sucursales a lo largo del área de Madison. Hable con el personal de la farmacia o visite uwhealth.org/pharmacy

3

UW Health en el American Center

4

Recogida de medicamentos fuera de las horas de servicio

Farmacia

Sala de Espera de Cirugía

Registro Principal

Imágenes Radiológicas

ENTRADA DE EMERGENCIA

ELEVADOR PRINCIPAL

Información

Tienda de Regalos

ENTRADA PRINCIPAL

ELEVADOR DE LAS CLÍNICAS

Servicio de Estacionamiento

ENTRADA DE LAS CLÍNICAS

Cafetería Registro para las Clínicas Terapia y

Bienestar

A la RAMPA DE ESTACIONAMIENTO

A la RAMPA DE ESTACIONAMIENTO

Gimnasio

Clase 1

Clase 2Terapia en la Piscina

Vestuario para Mujeres

Vestuario para Hombres

American Bistro

Comedor al Aire Libre

ELEVADOR PRINCIPAL

ELEVADOR DE LAS CLÍNICAS

Clínica OrthoCare Now

Radiografía

Quioscos de Auto-Registro

Vestuario para Mujeres

Vestuario para Hombres

Rendimiento Deportivo y Rehabilitación

Cancha de Baloncesto

Pista de Césped

1˚ Piso

2˚ Piso

Habitaciones de los Pacientes4310-4323

Habitaciones de los Pacientes4330-4343

Estación de EnfermerasSala de Espera

para Visitantes

ELEVADOR PRINCIPAL

4° Piso

5° Piso

Habitaciones de los Pacientes5310-5323

Habitaciones de los Pacientes5330-5343

Estación de EnfermerasSala de Espera

para Visitantes

ELEVADOR PRINCIPAL

va al 5º Piso va al 3º Piso

CREAR UN ENTORNO CÓMODO Y CONFORTABLE Durante su Estadía deseamos que esté lo más cómodo posible mientras recibe unos cuidados óptimos. Si tiene dolor debido a que está en cama, su enfermera puede ayudarle a cambiar de posición y traerle más almohadas. Una cobija calentita, almohadillas de calor/compresas frías, o una máquina que estimula los nervios (unidad TENS) pueden mejorar su nivel de confort. Pregunte a su enfermera si puede incluirlos en su atención médica.

Usted puede ayudarnos a crear un entorno de descanso y curación manteniendo bajo control los niveles de ruido.

Durante las horas de descanso, bajaremos las luces y usaremos una voz más suave al hablar.

Si el ruido ambiental es fuerte, por favor hable con su enfermera sobre las opciones disponibles para enmascararlo, tal como el usar un kit para dormir, tapones para los oídos, o escuchar sonidos relajantes de la naturaleza en la televisión.

SU CUARTONos enorgullece proporcionarle un ambiente limpio y cómodo que fomente su salud y recuperación. Cada superficie de su cuarto ha sido limpiada a fondo con un desinfectante para hospitales. Hemos inspeccionado su cuarto para asegurarnos de que no haya gérmenes en ninguna superficie.

Por favor, hable con su enfermera o llámenos directamente si hay algo que podamos hacer para que se sienta más cómodo:

• Si su cuarto necesita limpieza, llame al (608) 444-4055

• Si su cuarto está muy caliente o muy frío o si algún artículo no funciona apropiadamente (televisión, cama, luces, etc.), llame al (608) 444-6565.

• Para hacer una llamada externa desde el teléfono de su cuarto, pulse el 1, espere a escuchar el tono de llamada y marque entonces el número de teléfono local.

VISITAS DE FAMILIARES Y AMIGOSLas visitas de sus seres queridos pueden reconfortarle y les animamos a que le visiten con frecuencia. El descanso es importante para su curación y recuperación. Por favor, infórmenos si prefiere no recibir visitas.

Los familiares, amigos, y visitantes tienen derechos y son responsables de:

• Pasar tiempo con usted.

• Abstenerse de visitarle si tienen un catarro/resfriado, fiebre, gripe u otra enfermedad contagiosa

• Cumplir con las solicitudes de su equipo médico

• Seguir las normas de visita: • Regístrese en la Unidad de Enfermería para

saber si se han impuesto restricciones o precauciones de aislamiento para las visitas.

• Los niños deben ser supervisados por un adulto cuando visiten al paciente

• No se permite que los visitantes menores de 18 años pasen la noche en el hospital

No se deben prohibir las visitas en base a raza, credo, color, nacionalidad, origen, religión, género, identificación o expresión de género, orientación sexual, estado civil, edad o discapacidad.

HORAS DE VISITAAlgunas áreas de atención al paciente pueden tener restricciones si usted se encuentra en terapia, o durante otros períodos de tiempo designados durante el día.

Los niños también pueden visitarle. Los adultos que traigan niños son responsables de supervisarlos. Para asegurarnos de que usted no se exponga a enfermedades contagiosas, no deben visitarle los niños o adultos que hayan estado expuestos a enfermedades tales como la varicela y el sarampión.

SOLICITE MATERIAL DE LECTURA O VISITAS DE NUESTROS VOLUNTARIOSLlame al (608) 440-6242 si desea que uno de nuestros voluntarios le visite durante su estadía o le traiga materiales de lectura a su cuarto.

5

6

TELEVISIÓN Y SERVICIO DE PELÍCULAS POR STREAMING

Durante su estadía en el hospital, puede entretenerse viendo las películas y los programas de televisión más recientes, o relajarse con uno de nuestros canales de relajación. Nuestro servicio de películas por “streaming” permite que tenga la flexibilidad de iniciar, hacer pausa o parar el programa que esté viendo para que se ajuste a su horario. Por favor, ponga el volumen de la televisión a un nivel para oír cómodamente de forma que no moleste a otros pacientes. La mayoría de los cuartos de pacientes tienen televisiones equipadas para mostrar subtítulos. Por favor, avise a su enfermera si necesita asistencia.

2 .........Prevención de Caídas3 .........Guía de Canales4 .........CBS - WISC5 .........NBC - WMTV6 .........CW - WBUW7 .........ABC - WKOW8 .........FOX - WMSN9 .........PBS - WHA10 .......MyTV - WISC-DT211 ....... Weather Channel

(canal meteorológico)12 .......WGN America13 .......ESPN14 .......ESPN215 .......Fox Sports 1 (Deportes)16 ....... Fox Sports North

(Deportes)17 .......BTN18 .......Canal de Golf19 .......NBC Sports (Deportes)20 .......Fox News (Noticias)21 .......CNN22 .......HLN23 .......CNBC24 .......MSNBC25 .......TNT

26 .......TBS27 .......FX28 .......USA29 .......A&E30 .......AMC31 .......Canal Disney32 .......Bravo33 .......Oxygen34 .......TLC35 .......Spike36 .......SyFy37 ....... Food Network

(Canal de Cocina)38 .......History (Historia)39 .......Lifetime40 ....... LMN

(Películas de Lifetime)41 .......Hallmark Channel42 .......HGTV43 .......GSN44 ....... Turner Classic Movies

(Películas Clásicas)45 .......TV Land46 .......Freeform47 .......Travel Channel (Viajes)48 .......truTV

49 ....... Comedy Central (Comedia)

50 .......E!51 .......Nickelodeon52 ....... Cartoon Network

(Caricaturas)53 .......Animal Planet54 .......Discovery Channel55 .......National Geographic56 .......MTV57 .......VH-158 .......CMT59 .......BET60 .......OWN61 .......Esquire62 .......Open63 .......Open64 ....... Películas de Estreno

(Español)65 ....... Películas de Estreno

(inglés)66 .......Canal de Comedia67 .......Canal de Relajación68 .......Open69 .......C.A.R.E. Channel (Nature Channel) (Canal de naturaleza)

VÉALO EN SU TELEVISIÓN

Además de los canales de cable, ofrecemos una programación especial en los Canales 66, 67 y 69 para fomentar un entorno curativo.

VÉALO EN SU BEDSIDE TABLET

1. En su tableta de MyChart Bedside, abra la aplicación de MyChart Bedside

2. Entre en su cuenta de MyChart Bedside usando su clave PIN

3. En el menú de la izquierda, toque la opción ‘Watch Movies’

4. Hojee las películas, programas de televisión u otros contenidos y haga clic para comenzar

VÉALO EN SU DISPOSITIVO MÓVIL

1. En su smartphone, computadora portátil o tableta personal, abra la configuración (settings) de WiFi y conéctese al WiFi Gratuito de UW Health (Free WiFi UW Health)

2. Abra iTunes app store o Google play store, busque “Swank Media Player” y haga clic

para descargarlo

3. Abra su navegador de la web (Chrome, Safari, Firefox, etc.), escriba swank.uwhealth.org en la caja de texto URL y oprima “enter”

4. Hojee películas, programas de television u otros contenidos y haga clic para comenzar

ACCESO AL EDIFICIO

Los visitantes pueden entrar en el edificio por la Entrada Principal y la Entrada de las Clínicas:

• De lunes a viernes, de 5:00 am a 9:30 pm

• Fines de semana y Feriados, de 7:00 am a 7:00 pm

Después de las horas regulares de servicio: Acceda al edificio por la Entrada de Emergencia

REGISTRO DE VISITANTES

Al llegar, los visitantes deben registrarse en el Mostrador de Información o la Unidad de Enfermeras para saber si hay alguna restricción pertinente al paciente que desean visitar.

Proceso de registro.

• De lunes a viernes, de 5:00 am a 9:00 pm: Regístrese en el Mostrador de Información del Hospital.

• Fines de semana, de 7:00 am a 7:00 pm: Regístrese en el Mostrador de Información del Hospital.

• Después de las horas regulares: Entre por la Sala de Emergencia o llame al Departamento de Seguridad del American Center al (608) 440-6666. El acceso a las unidades de pacientes ingresados en el American Center está restringido después de las horas regulares de servicio.

CÓMO MANTENER SUS PERTENENCIAS SEGURAS

Puede traer objetos personales para que su estadía en el hospital sea más cómoda. Le recomendamos que solo traiga al hospital artículos esenciales.

Los celulares y dispositivos electrónicos se consideran objetos de valor y son responsabilidad del dueño. Evite colocar su dentadura postiza, sus lentes o sus audífonos encima de las bandejas metálicas, debajo de la almohada, sobre las sabanas, en el bolsillo de una bata o en cualquier otro lugar oculto donde puedan perderse o ser accidentalmente desechados. Coloque su nombre en todos los artículos necesarios que traiga al hospital incluyendo sillas de ruedas, andaderas y bastones.

OBJETOS PERDIDOS

Aunque intentamos devolver los objetos perdidos a sus dueños, UW Health no se hace responsable de sus pertenencias o las de sus visitantes. Hable con su enfermera para rellenar un informe de objetos perdidos.

7

8

SERVICIOS DE CONSERJERIA / SERVICIOS A VISITANTES

Nuestro personal y embajadores del Departamento de Servicios a Visitantes (Guest Services) están disponibles para facilitarle un poco más su experiencia. Si desea recibir asistencia, por favor busque a los embajadores y voluntarios que llevan puesta una camisa o chaqueta de color rojo. También puede acudir al Mostrador de Información, ubicado junto a la Entrada Principal, o llamar al (608) 440-6242.

ACCESO A WIFI GRATUITO

Conecte su smartphone, tableta o computadora portátil a la red de Wifi Gratuito de UW Health (Free WiFI UW Health)

ESTACIONES PARA CARGAR LOS APARATOS ELECTRÓNICOS

Si su aparato electrónico se está quedando sin batería, puede cargarlo en las estaciones ubicadas en el American Bistro (2º piso), en la Sala de Emergencia, y en el Área de Espera de Cirugía (ambos en el 1er piso). Hay cargadores disponibles para la venta en la Tienda de Regalos. Vea los mapas en la página 4.

RESERVAS DE HOTEL

Sus familiares y amigos constituyen una parte importante de su recuperación, y por eso usted, sus familiares y visitantes pueden permanecer en hoteles cercanos a un costo reducido. Para recibir la tarifa reducida para pacientes y familiares debe hacer la reserva a través del Departamento de Servicios a Visitantes del American Center, de lunes a viernes, de 7:00 am a 6:00 pm; y sábados y domingos, de 7:30 am a 4:00 pm. Llame al (608) 440-6242.

INFORMACIÓN DE ESTACIONAMIENTO

El estacionamiento es gratuito para todos los pacientes y visitantes. Hay un estacionamiento al aire libre frente a nuestro centro, y estacionamiento adicional en la rampa que se encuentra en el extremo este del centro.

También hay disponibles áreas de llegada y salida con acceso para minusválidos.

SERVICIO GRATUITO DE ESTACIONAMIENTO (VALET)

Ofrecemos servicio gratuito de estacionamiento (valet) de lunes a viernes, de 5:30 am a 5:00 pm como una alternativa conveniente para que no tenga que estacionar usted mismo el auto.

Antes de su dada de alta, puede llamar de antemano al (608) 440-6662, y su auto estará listo cerca de la Entrada Principal.

Después de las horas regulares de servicio, podrá recoger sus llaves en el Mostrador de Información o el Departamento de Seguridad, ubicados junto a la Entrada Principal. Si no hay un auxiliar disponible, llame a Seguridad al (608) 440-6666.

CAJERO AUTOMÁTICO, MÁQUINA EXPENDEDORA Y ÁREA DE TRABAJO

Hay un cajero automático (ATM en inglés), máquinas expendedoras y computadoras disponibles en el Centro de Hospitalidad (Hospitality Center), situado en el Vestíbulo Principal en el 1er piso.

TARJETAS DE REGALO

Puede comprar tarjetas de regalo para usar en el American Bistro y la Tienda de Regalos. Para comprar una tarjeta de regalo llame al (608) 263-6472.

ENVIO DE CORREO

Puede llevar el correo listo para enviar con el franqueo incluido a la Tienda de Regalos situada en el 1er piso (vea el mapa en la página 4) para que allí se encarguen de llevarlo al buzón.

TRANSPORTE ALTERNATIVO

Servicio de Autobús de Madison Metro: El Autobús 26 de Madison Metro para delante del American Center de UW Health. Para ver el recorrido completo y el horario, por favor visite cityofmadison.com/metro/schedules

Para que su estadía y la de sus visitantes sea lo más cómoda posible

Servicios para Fomentar su Salud y Curación ACUPUNTURA, TERAPIA DE MASAJE

La acupuntura, el toque sanador (healing touch) y la terapia de masaje/terapia corporal (bodywork) pueden ayudar a restablecer el estado de equilibrio del cuerpo. Terapia de masaje y toque sanador: $85 por una sesión de 60 minutos.

Acupuntura: $100 por la cita inicial y $85 por cada sesión de seguimiento, a abonar en efectivo, con cheque o tarjeta de crédito. Por favor, hable de ello con su enfermera o doctor.

9

ÁREA DE MEDITACIÓN

El área de meditación, situada en el 1er piso, está abierta al público para la meditación, la oración en privado y el culto.

Áreas de ReuniónJARDÍN DE LA TERRAZA

El aire fresco puede con frecuencia mejorar el bienestar mental, físico y emocional. Puede visitar nuestro Jardín de la Terraza, ubicado en el 2o piso, accesible desde el American Bistro. Por favor, hable con su equipo médico si está interesado en visitar el Jardín de la Terraza.

Las hierbas y verduras plantadas en el Jardín de la Terraza se utilizan para crear comidas frescas y sabrosas en el American Bistro.

ÁREA DE ESPERA DE CIRUGIA

El Área de Espera de Cirugía es un área cómoda donde los familiares y amigos pueden ver televisión, jugar juegos de mesa y seguir de cerca el progreso de sus seres queridos a través de las fases de cirugía y recuperación. (vea el mapa en la página 4).

RUTAS PARA CAMINAR

Caminar puede ser beneficioso para la mente, el cuerpo y el alma. Para su comodidad, hemos creado mapas de rutas que usted puede seguir. Visite uwhealth.org/walkingroutes para ver las rutas para caminar dentro y fuera de nuestros edificios.

ComprasTIENDA DE REGALOS

La Tienda de Regalos y Floristería del American Center, ubicada en el 1er piso, tiene a la venta tarjetas, globos, flores frescas y plantas, artículos de regalo, joyas, juegos y mucho más para usted y sus seres queridos. Visite uwhealth.org/eflowers para consultar y ordenar regalos online.

• Lunes, martes, miércoles y viernes, de 8:30 am a 4:00 pm

• Jueves, de 8:30 am a 2:00 pm

• Cerrada los fines de semana y días feriados

Cuartos de LactanciaUW Health en el American Center tiene tres áreas privadas designadas para las madres lactantes y sus hijos:

• 1er piso, cuarto 1021 (área de Radiología/Taquillas UCC)

• 4o piso, cuarto 4302

• 5o piso, cuarto 5302 (vea el mapa en la página 4)

10

LLÁMENOS, NO SE CAIGA

Todo paciente corre el riesgo de caerse durante la estadía en el hospital. Antes de levantarse, hable primero con su enfermera para saber si necesita asistencia para hacerlo. Ayúdenos a mantenerle seguro: Llámenos, no se caiga.

Pedimos a todos los pacientes que vean un video de prevención de caídas al principio de la estadía. El personal de enfermería le puede asistir con esto.

USTED PUEDE AYUDAR A DETENER LA PROPAGACIÓN DE GÉRMENES

La forma principal de prevenir enfermedades e infecciones y detener la propagación de gérmenes es lavándose las manos con gel antibacteriano o con agua y jabón.

• Si usted debe permanecer en cama, pídale a su enfermera que le traiga agua y jabón o gel de alcohol para lavarse las manos.

• Es importante que sus familiares y visitantes tengan las manos limpias cuando le visiten. Deben lavarse las manos o usar el gel de alcohol para manos al entrar y salir de su cuarto.

Cuándo debe usar mascarilla sobre la nariz y la boca

Cuando usted tenga una infección, intente mantenerse a al menos tres pies de distancia de otras personas. Si tiene tos, use una mascarilla sobre la nariz y boca si es posible. No dé la mano ni toque a otras personas.

ENTORNO LIBRE DE HUMO Y TABACO

Por el bienestar de nuestros pacientes y sus familias, no se permite fumar cigarrillos, usar tabaco sin humo ni cigarrillos mecánicos o electrónicos en los edificios, áreas de estacionamiento y terrenos colindantes de UW Health. Para recibir más información, visite nuestra página web uwhealth.org/tobaccofree

USTED PUEDE TENER UN PAPEL ACTIVO EN LA SEGURIDAD

Hay oficiales de seguridad uniformados a lo largo de todo el hospital y su terreno colindante para ayudar a proporcionar un entorno seguro. Usted puede tomar un papel activo y reducir las oportunidades de que se cometa un crimen: sea consciente de sus alrededores, asegure sus pertenencias y dé parte de cualquier persona y actividad sospechosa al personal de Seguridad - (608) 440-6666.

RESPETE LAS ÁREAS RESERVADAS AL PERSONAL

Algunas áreas del hospital—tal como las cocinas en las unidades de pacientes ingresados—están reservadas al personal. Si necesita algo, por favor pida ayuda a un miembro del personal.

PAUTAS PARA ARMAS OCULTAS

UW Health no permite las armas de fuego ni ninguna otra clase de arma dentro de nuestras instalaciones. Deje sus armas de fuego o cualquier otra arma en su vehículo durante su visita. Se indicará a aquellos pacientes que traigan un arma a un edificio de UW Health que su atención médica puede verse retrasada hasta que el arma haya sido removida del edificio y colocada en un lugar seguro.

SI TIENE UNA EMERGENCIA O SE PRODUCE UN CAMBIO EN SU CONDICIÓN

Usted y sus familiares pueden ser los primeros en notar un cambio en su condición. Por favor, informe al personal

de enfermería si hay algún cambio en su condición. Por favor, avísele al personal de enfermería si hay algún cambio

en la condición del paciente, tal como presión más alta o más baja, ritmo cardiaco más alto o más bajo, dificultad para respirar, dolor en el pecho, parálisis facial, debilidad en los brazos o piernas, problemas para hablar, confusión nueva o más marcada, o si no puede despertarse.

Fomentamos un Entorno Saludable y Seguro

UN ENFOQUE NUEVO A LA “COMIDA DE HOSPITAL”

Nuestros chefs, el personal de servicios culinarios y los dietistas certificados están muy comprometidos a ofrecer alimentos deliciosos, nutritivos y que fomenten la salud y la curación. Nuestros menús están compuestos de alimentos naturales mínimamente procesados usando los ingredientes de mayor calidad, incluyendo hierbas y verduras procedentes del Jardín de la Terraza (Rooftop Garden) del American Center. Nos enorgullece trabajar con agricultores y productores de Wisconsin para ofrecer en nuestros menús productos agrícolas locales y de temporada.

SERVICIO DE HABITACIONES PARA PACIENTES Y VISITANTES

Usted puede ordenar servicio de habitaciones entre las 6:30 am y las 7 pm.

• Use MyChart Bedside en su tableta

• Llame al *FOOD (*3663) desde el teléfono de su cuarto

Las comidas para los pacientes son gratuitas. (vea el menú en las páginas 12 a 15)

Los familiares y amigos también pueden ordenar servicio de habitación. Cada comida cuesta $8 dólares e incluye un plato principal o sándwich, verduras, acompañamiento frío o caliente, bebida y postre o fruta. Aceptamos el pago en efectivo o con tarjeta de crédito.

RESTAURANTE AMERICAN BISTRO

El American Bistro, situado en el 2o piso, se enorgullece en ofrecer un menú con opciones locales y de temporada ricas en nutrientes y vitaminas y beneficiosas para la salud. Está abierto de lunes a viernes, de 6:30 am a 7:00 pm. Hay áreas para sentarse adentro y al aire libre.

CAFETERÍA BEANS ‘N CREAM

La Cafetería Beans ‘n Cream, situada en el 1er piso junto a la Entrada de las Clínicas (Clinic Entrance), ofrece una variedad de cafés y refrigerios orgánicos y de origen local. La Cafetería Beans ‘n Cream está abierta de lunes a viernes, de 6:00 am a 4:00 pm.

MÁQUINAS EXPENDEDORAS

Las máquinas expendedoras, distribuidas a lo largo del hospital, ofrecen una variedad de refrigerios.

• Centro de Hospitalidad, situado en el 1er piso junto a la Farmacia

• American Bistro, situado en el 2o piso (la más cercana a la Entrada Principal)

• Sala de Emergencia, situada en el ala oeste de las instalaciones

Para ayudar a diferenciar los refrigerios saludables de aquellos que no lo son, los refrigerios de nuestras máquinas expendedoras se dividen en tres zonas: los refrigerios de la zona verde son mejores para usted y puede consumirlos todos los días; los refrigerios de la zona amarilla tienen un valor nutricional limitado y pueden consumirse ocasionalmente; y los refrigerios de la zona roja tienen un valor nutricional bajo o nulo

Alimentos y Bebidas

11

Recuerde lavarse las manos antes de comer.

Las opciones más saludables de alimentos y bebidas, establecidas por los dietistas certificados de UW Health.

Opciones de alimentos sin carne de res, carne de cerdo, aves de corral y pescado. Estos artículos pueden contener productos lácteos y de huevos.

Opciones de alimentos sin gluten. Hay otros productos adicionales sin gluten añadido disponibles tras su solicitud.

Vegetarians

Suitable for

Vegetarians

Suitable for

Vegetaria

n

NOS ENORGULLECE CONVERTIR LA OPCIÓN SALUDABLE EN LA OPCIÓN MÁS SENCILLA

Ordene Servicio de Habitaciones, 6:30 am-7 pm, con su tableta de MyChart Bedside o marque *3663 (FOOD) con el teléfono de su cuarto

Escoja varios artículos del menú y combínelos para crear comidas saludables y sustanciosas

SERVICIO DE HABITACIONES PARA PACIENTES Y VISITANTES

Cereales Calientes y Sustanciosos Escoja entre avena, crema de trigo o crema de arroz servida con su elección de compota de frutas del bosque (bayas) y/o nueces

Huevos Revueltos Huevos revueltos esponjosos

Sándwich para el Desayuno Un English muffin tostado y rematado con un huevo y su elección de jamón, salchicha de pavo y/o queso

Cereales Fríos Cheerios® , Honey Nut Cheerios® , Rice Chex® , Total Raisin Bran®

Omelet Fresco de Granja Elija entre los siguientes ingredientes: jamón, pollo, pimientos verdes, cebollas, tomates, setas/champiñones, espinaca y queso

Panqueque Un panqueque esponjoso de suero de leche o arándanos azules

Parfait de Fruta y Yogur Capas de yogur griego de vainilla y fruta cubiertas de granola

DESAYUNO (DISPONIBLE TODO EL DÍA)

FRUTAS Manzana (entera o en rodajas)

Compota de manzana

Plátano

Fresas

Taza de fruta fresca

Uvas

Naranja

Fruta enlatada (mandarinas, duraznos, peras, ciruelas pasas)

Uvas pasas

Medallones de salchicha de pavo

Jamón

Palitos de salchicha

English muffin

Hash Browns

Tostada (pan integral, blanco, canela con pasas)

Mini muffin (de arándanos azules)

Yogur (sin grasa, griego)

ACOMPAÑAMEIUNTOS PARA EL DESAYUNO

NOS ENORGULLECE CONVERTIR LA OPCIÓN SALUDABLE EN LA OPCIÓN MÁS SENCILLA

13

Escoja varios artículos del menú y combínelos para crear comidas saludables y sustanciosas

Opción Saludable Vegetariana Sin Gluten

SOPASPollo con fideos Tomate Sopa del día Caldo (res ,

pollo , verduras )

SÁNDWICHES CALIENTESSándwich de Falafel Falafel casero de garbanzo con pan de pita tostado, lechuga, tomate, pepino, hummus y salsa tzatziki

QuesadillaQueso fundido en una tortilla doblada y servida con su elección de lechuga, tomates picados, guacamole y salsa (disponible de frijoles con queso o de pollo con queso tras su solicitud)

Sándwich Caliente a la CartaSeleccione entre un sándwich de carne de res, pavo, salmón o pollo asado, con su elección de lechuga, tomate, cebolla y queso, y servido en un panecillo

Queso fundido Seleccione el tipo de queso fundido y el tipo de pan. Abajo se encuentran indicadas las opciones de pan y queso.

ENSALADASEnsalada Jardinera Mezcla de hojas verdes, tomate, pepino

Ensalada Asiática Vainas de guisante, pimiento rojo, repollo, lechuga, servida con o sin una pechuga de pollo asada

Ensalada Griega Lechuga romaine, queso feta, tomate, pimiento rojo, cebolla roja, aceitunas Kalamata

Ensalada César Lechuga romaine, queso parmesano, croutones, tomate, servida con o sin una pechuga de pollo asada

ADEREZOS Vinagreta balsámica

César

Ranchero

Sésamo y jengibre

Salsa rosa (Thousand Island)

SÁNDWICHES FRÍOSSándwich a la Carta Seleccione entre los siguientes: Jamón, pavo, queso, ensalada de pollo , ensalada de huevo , ensalada de atún , mantequilla de maní y mermelada

Añada sus acompañamientos: Lechuga, tomate, cebolla cruda, cebolla asada, pepinillo, salsa de pepinillo encurtida, hummus

Elija el tipo de pan: trigo integral, blanco, wrap de grano integral, pita

Queso: cheddar, provolone, Swiss, pepper jack

11

Escoja varios artículos del menú y combínelos para crear comidas saludables y sustanciosas

Ordene Servicio de Habitaciones, 6:30 am-7 pm, con su tableta de MyChart Bedside o marque *3663 (FOOD) con el teléfono de su cuarto

Macaroni con Queso Macaroni casero y cremoso con queso

Pasta Perfecta Espagueti servido con salsa marinara

Pollo Pechuga de pollo asada

Bagre a la Sartén Bagre asado y ligeramente sazonado

Salmón a la parrilla o hervido Salmón fresco preparado a su gusto

Sofrito Tailandés Dulce Verduras sofritas servidas, con o sin pollo, sobre una base de arroz con salsa agridulce

Pastel de Carne (meatloaf) Carne de res molida y sazonada con hierbas

PLATOS FUERTESCree una comida saludable agregándole verduras y frutas a su gusto.

ACOMPAÑAMIENTOS Brócoli al vapor

Zanahorias al vapor

Guisantes/Arvejas al vapor

Ejotes al vapor

Verduras mixtas salteadas

Arroz blanco

Arroz integral

Puré de papas

Maíz

Frijoles refritos

Pan de ajo

Papas de bolsa horneadas (Sunchips® )

Requesón (cottage cheese)

Verduras crudas con hummus o salsa ranch

Yogur (sin grasa, griego)

Galletitas saladas (saltines, graham crackers)

MERIENDAS/SNACKS

Las opciones más saludables de alimentos y bebidas, establecidas por los dietistas certificados de UW Health.

Opciones de alimentos sin carne de res, carne de cerdo, aves de corral y pescado. Estos artículos pueden contener productos lácteos y de huevos.

Opciones de alimentos sin gluten. Hay otros productos adicionales sin gluten añadido disponibles tras su solicitud.

Vegetarians

Suitable for

Vegetarians

Suitable for

Vegetaria

n

NOS ENORGULLECE CONVERTIR LA OPCIÓN SALUDABLE EN LA OPCIÓN MÁS SENCILLA

11Ordene Servicio de Habitaciones, 6:30 am-7 pm, con su tableta de MyChart Bedside o marque *3663 (FOOD) con el teléfono de su cuarto 13

Galletas sin azúcar (crema de limón, chispitas de chocolate)

Gelatina (fresa, naranja, lima, sin azúcar )

Pan de plátano (banana bread)

Torta esponjosa dulce (angel food)

Galleta (chispitas de chocolate, avena, azúcar)

Pudín (vainilla, chocolate, sin azúcar )

POSTRES

SUPLEMENTOS NUTRICIONALESBoost Breeze® (frutas del bosque, durazno)

Boost Plus® (chocolate, fresa, vainilla)

Carnation Breakfast Essentials® (vainilla, chocolate, sin azúcar añadido)

Magic Cup® (chocolate, vainilla, frutas del bosque)

BEBIDASBEBIDAS CALIENTESChocolate caliente (regular, sin azúcar)

Té (negro, verde)

Té descafeinado (negro, canela con manzana)

Café (regular, descafeinado)

BEBIDAS FRÍAS

Agua

Agua carbonatada Klarbrunn® (limón, cereza negra)

Té frío sin edulcorante (regular, descafeinado)

Limonada (sin azúcar)

Gatorade® G2 (Azul, Ponche de Frutas)

LECHELeche de vaca (descremada , 2% , entera , chocolate)

Leche sin lactosa (descremada)

Leches no-lácteas (arroz, almendras)

POSTRES CONGELADOSYogur congelado (vainilla , chocolate, fresa)

Sorbete (frambuesa, naranja)

Sorbete sin azúcar (naranja, fresa)

Paletas heladas (regular , sin azúcar )

Hielo raspado (naranja, cereza)

Naranja

Manzana

Arándano rojo (cranberry)

Uva

Ciruelas pasas

V8® de verduras (bajo en sal)

Ordene Servicio de Habitaciones, 6:30 am-7 pm, con su tableta de MyChart Bedside o marque *3663 (FOOD) con el teléfono de su cuarto

JUGOS

Opción Saludable Vegetariana Sin Gluten

NOS ENORGULLECE CONVERTIR LA OPCIÓN SALUDABLE EN LA OPCIÓN MÁS SENCILLA

16

Respetamos sus Deseos Relacionados con su Atención MédicaLa planificación y elaboración de directivas/instrucciones médicas anticipadas pueden proporcionarle a usted y a sus seres queridos la tranquilidad de que sus preferencias sobre su atención médica actuales y futuras se conocen y serán respetadas si usted no puede tomar decisiones por sí mismo o si no puede comunicar sus deseos.

El personal puede proporcionarle los formularios de las directivas avanzadas y también se

encuentran disponibles en línea. Visite uwhealth.org/ACP para encontrar los formularios y ver un video corto.

• Durante su estadía en el hospital: Llame al (608) 440-6263 para recibir asistencia

• Después de su dada de alta del hospital: Departamento de Recursos para Pacientes (Patient Resources) al (608) 821-4819 o 1-800-552-4255, [email protected]

RESPETAMOS SU DERECHO A LA PRIVACIDAD

Usted tiene derecho a:

• Solicitar cómo nos comunicamos con usted

• Revisar y recibir una copia de su historial médico y estado de cuenta

• Solicitar correcciones en su historial médico y estado de cuenta

• Recibir una copia impresa del Aviso de las Normas de Privacidad de los Proveedores Médicos de UW Health. Puede recibir un formulario del Aviso vigente en cualquier mostrador de registro de UW Health

• Recibir un listado de ciertas divulgaciones

• Solicitar restricciones en el uso y la divulgación de su información médica. (Es posible que no podamos conceder las solicitudes que vayan más allá de lo requerido por la ley).

¿Qué es la Información Médica?

Cada vez que un proveedor médico de UW Health le atiende, se crea información médica. La información médica puede ser escrita, oral o electrónica.

Proveedores Médicos de UW Health: Organizaciones que Manejan la Información Médica

Todos los proveedores médicos de UW Health siguen las mismas normas de privacidad al manejar su información médica.

La Ley Permite que los Proveedores Médicos de UW Health Usen o Divulguen Información Médica para Realizar Actividades Rutinarias, tales como tratamientos, pagos, operaciones del servicio de salud, recordatorios y comunicaciones de citas.

Ejemplos de Usos y Divulgaciones de Información Médica Permitidos

• Actividades de salud pública

• Algunas actividades de investigación

• Algunas actividades de recaudación de fondos y marketing

• Usos y divulgaciones permitidas o requeridas bajo la ley

Actividades a las que Puede Objetar

En muchas circunstancias, usted puede tener la oportunidad de objetar antes de que UW Health haga lo siguiente:

• Divulgar información a sus familiares, amigos u otras personas involucradas en sus cuidados

• Divulgar su nombre, número de cuarto, condición o religión en un directorio disponible para los visitantes

Actividades que Requieren su Permiso por Escrito (Autorización)

Si los proveedores médicos de UW Health necesitan usar o divulgar su información médica con otros fines, debemos recibir primero su autorización por escrito.

17

Respetamos su Privacidad

FACTURAS DE UW HEALTH

UW Health revisará la cobertura de su seguro médico, incluyendo cualquier requerimiento de autorizaciones previas y notificaciones, y enviará las reclamaciones a su seguro médico en su nombre. Se requerirá que usted abone su responsabilidad financiera conocida (copagos, deducibles) antes de recibir la atención médica o cuando la reciba. Una vez que su compañía de seguro médico haya procesado la reclamación y haya abonado su porción, usted será responsable del saldo restante. Si tiene preguntas sobre la cobertura bajo su seguro médico, su visita, o si desea hablar sobre las opciones de pago o la asistencia financiera, llame al (608) 263-8770 para hablar con un asesor financiero.

El hospital y sus clínicas asociadas y nuestro grupo de médicos tienen requerimientos reglamentarios de facturación distintos. Su factura enumerará los servicios de profesionales y los servicios del hospital/la clínica por separado:

Dependiendo de su plan de seguro médico, usted puede estar sujeto a distintos costos en efectivo cuando reciba tratamiento en una clínica asociada con el hospital. Algunas compañías de seguro médico abonan las tarifas del hospital/la clínica de forma diferente a las tarifas del profesional. Por favor, revise su manual de beneficios.

PLAN FINANCIERO

Las facturas médicas resultantes de un accidente, enfermedad u hospitalización inesperada pueden producir presión financiera. Si usted no tiene un plan para pagar sus gastos médicos, nuestros asesores financieros le ayudarán a entender y gestionar sus facturas de UW Health. Podemos ayudarle a establecer planes de pago, proporcionarle los costos estimados de servicios futuros, estudiar otras

opciones de cobertura tal como programas gubernamentales o planes del Mercado de Seguros Médicos (Healthcare Marketplace), y si es pertinente, solicitar el Programa de Asistencia Financiera de UW Health. Como parte de nuestra misión para asegurar que todos tengan acceso a la atención médica, UW Health proporciona descuento a aquellos pacientes y familias que califiquen a través de nuestro programa de asistencia financiera llamado Programa de Asistencia a la Comunidad (Community Care). Este programa proporciona una serie de descuentos para la atención médica basándose en el tamaño familiar y el ingreso anual del hogar. Este programa NO es un seguro médico. Los descuentos que usted recibe solo están disponibles en UW Health. Si desea recibir más información para solicitar el Programa de Asistencia a la Comunidad, visite uwhealth.org/ communitycare, pida hablar con uno de nuestros asesores financieros durante su estadía en el hospital, o llámenos al (608) 263-8770.

CONTÁCTENOS

Nuestros asesores financieros estarán encantados de responder sus preguntas. No dude en llamarnos, escribirnos o visitarnos. Si nos va a enviar correspondencia por escrito, por favor incluya el número de cuenta que aparece en su estado de cuenta.

UW Health Patient Business Services 7974 UW Health Court Middleton, WI 53562 (877) 565-0505

University Hospital 600 Highland Ave Madison, WI 53792 (608) 263-8770

18

Solicitud de Documentación MédicaPuede solicitar copias de su expediente médico, imágenes de radiología e informes y láminas de patología de UW Health. Si desea recibir más información, visite uwhealth.org

Sus Derechos y Responsabilidades

19

Nuestro propósito es el de proporcionarle una atención médica lo más segura posible y de la mayor calidad durante su estadía. Nuestros pacientes tienen los siguientes derechos y responsabilidades independientemente de su raza, credo, color, origen, ascendencia, religión, género, identidad o expresión de género, orientación sexual, estado civil, edad, estado de recién nacido, discapacidad o fuente de pago.

Como paciente, usted tiene derecho a:

• Tratamiento sin discriminación

• Respeto, confidencialidad y dignidad personal

• Información que pueda entender

• Participación en las decisiones relativas a sus cuidados médicos

• Cuidados que le ayuden a usted y a su familia

• Acceso a su historial médico y de cuentas

Usted puede ayudarnos a proporcionarle la mejor atención posible cumpliendo con estas responsabilidades:

• Seguir las reglas y regulaciones del hospital

• Respetar los derechos de otros pacientes, familiares, visitantes y del personal

• Proporcionar información precisa y completa a su equipo médico acerca de su salud y su atención médica

• Pedir más información si no entiende su enfermedad o tratamiento

• Trabajar activamente con sus proveedores médicos para implementar su plan de tratamiento

• Tratar con respeto a los proveedores médicos, empleados y otros pacientes

Nuestro personal de Relaciones con Pacientes puede ayudarle a entender nuestras pólizas organizacionales. Visite nuestra página web uwhealth.org/patientguide para encontrar una lista completa de sus derechos y responsabilidades como paciente.

PROGRAMA DE COLABORACIÓN ENTRE PACIENTES Y ASESORES FAMILIARES: LOS ALIADOS EN SUS CUIDADOS

Nuestros pacientes ofrecen una perspectiva única y de primera mano sobre sus experiencias. Contáctenos en [email protected] o llámenos al (608) 826-9168 si está interesado en solicitar una posición para servir como asesor voluntario y participar en los esfuerzos de mejoría.

SU OPINIÓN CUENTA

El objetivo de UW Health es el de proporcionar una atención médica compasiva y de alta calidad. Sus comentarios pueden ayudarnos a alcanzar ese objetivo. Es posible que reciba una encuesta por correo después de su dada de alta del hospital. Por favor, considere rellenar esa encuesta para ayudarnos a saber lo que estamos haciendo bien y cómo podemos mejorar. Su opinión y sus sugerencias son muy importantes para nosotros. Gracias por permitirnos participar en sus cuidados médicos.

Recibimos con Gusto Su Opinión y la ValoramosSi tiene algún cumplido o inquietud acerca de su atención médica o su seguridad como paciente de UW Health, le animamos a que hable con sus doctores y enfermeras. Si piensa que sus inquietudes no están siendo atendidas adecuadamente, llame al Departamento de Relaciones con Pacientes (Patient Relations) al (608) 263-8009, [email protected]).

uwhealth.org20

Nuestra Promesa a Pacientes y FamiliaresEn UW Health, es nuestra responsabilidad el proporcionar una atención acorde con los estándares máximos, e intentamos que la experiencia de nuestros pacientes y sus familiares sea siempre excepcional. ¿Hay un proveedor o miembro del personal que haya contribuido a mejorar su experiencia? Háblenos de ello en uwhealth.org/promise

Prometemos:

ESCUCHARLE CON COMPASIÓN Le escucharemos con atención y consideración.

COMUNICARNOS DE FORMA EFECTIVA Nos comunicaremos con claridad y tomaremos decisiones con su colaboración.

TRATARLE CON RESPETO Respetaremos su privacidad, confidencialidad y dignidad personal, y también la diversidad.

LANGUAGE ACCESSIBILITY AND NONDISCRIMINATION AT UW HEALTH

LANGUAGE ACCESSIBILITY AND NONDISCRIMINATION AT UW HEALTH

English ATTENTION: If you speak English, language assistance services, free of charge, are available to you. Call 1-608-262-9000 (TTY: 711). UW Health complies with applicable Federal civil rights laws and does not discriminate on the basis of race, color, national origin, age, disability, or sex.

Español (Spanish) ATENCIÓN: si habla español, hay servicios de asistencia lingüística gratuitos disponibles para usted. Llame al 1-608-262-9000 (TTY: 711). UW Health cumple con las leyes federales vigentes de derechos civiles y no discrimina con base en la raza, el color, el país de origen, la edad, la discapacidad o el sexo.

Hmoob (Hmong) LUS CEEB TOOM : Yog koj xav tau kev pab txhais lus, taw tes rau kab ntawv uas yog koj cov lus es ib tug neeg txawj txhais lus mam li pab txhais lus pub dawb rau koj. 1-608-262-9000 (TTY: 711). Lub chaw ua hauj lwm no yeej ua raws li txhua yam kev cai lij choj uas tiv thaiv tib neeg txoj cai thiab yuav tsis pub muaj kev cais pab pawg los yog txwv kev pab cuam rau ib tug neeg twg vim nws yog haiv neeg txawv, muaj cev nqaij daim tawv uas yog txawv xim, tuaj lwm lub teb chaws tuaj, hnub nyoog laus los hluas, xiam oos khab, los yog ib tug poj niam los txiv neej.

繁體中文 (Chinese) 請注意:如果您説中文,可使用我們免費提供的語言服務。请致電 1-608-262-9000 (TTY: 711) UW Health 遵守適用的聯邦民權法律規定,不因種族、膚色、民族血統、年齡、殘障或性別而歧視任何人。

Deutsch (German) ACHTUNG: Wenn Sie Deutsch sprechen, stehen Ihnen kostenlos sprachliche Hilfsdienstleistungen zur Verfügung. Rufnummer: 1-608-262-9000 (TTY: 711). UW Health erfüllt die geltenden amerikanischen Bürgerrechtsgesetze und nimmt keinerlei Diskriminierung bezüglich Rasse, Hautfarbe, nationaler Herkunft, Alter, Behinderung oder Geschlecht vor.

(Arabic) عربي على اتصل. المجانية اللغوية المساعدة خدمات على الحصول يمكنك ة،عربيال اللغة تتحدث كنت إذا: تنبيه .(TTY: 711) 9000-262-608-1 الرقم

اللون أو رقالع أساس على يُميِّز وال السارية الفيدرالية المدنية الحقوق لقوانين UW Health نظام يمتثل

.الجنس أو اإلعاقة أو السن أو القومي األصل أو

Русский (Russian) ВНИМАНИЕ! Если Вы говорите по-русски, Вам могут быть бесплатно предоставлены услуги языкового сопровождения. Звоните по телефону: 1-608-262-9000 (TTY: 711). UW Health соблюдает действующее федеральное законодательство в области защиты прав человека и не допускает дискриминации по таким признакам, как раса, цвет кожи, национальность, возраст, ограниченные возможности или пол.

한국어 (Korean) 주의: 한국어를 사용하시는 경우, 언어 지원 서비스를 무료로 이용하실 수 있습니다. 1-608-262-9000 (TTY: 711)번으로 전화해 주십시오. UW Health는 해당 연방 민권법을 준수하며 인종, 피부색, 출신 국가, 연령, 장애 또는 성별에 근거하여 차별하지 않습니다. Deitsch (Pennsylvania Dutch) GEBT ACHT: Wann du Schprooch Helfe brauchscht, zeig mol dei Schprooch un en Iwwersetzer waerr grickt sei, mitaus Koscht. 1-608-262-9000 (TTY: 711). Des Organization complies mit applicable Federal civil Rechte un discriminates net uff de Basis vun Rass, Fareb, Herrkunft, Elder, Disability, odder Geschlecht. Français (French) ATTENTION : si vous parlez français, des services d'assistance linguistique sont à votre disposition gratuitement. Appelez le 1-608-262-9000 (TTY: 711). UW Health respecte la législation fédérale en vigueur en termes de droits civils et ne pratique aucune discrimination basée sur la race, la couleur, le pays d’origine, l’âge, le handicap ou le sexe. ह िंदी (Hindi)

ध्यान दें: यदद आप द िंदी बोलते ैं तो आपके ललए मुफ्त में भाषा स ायता सेवाएिं उपलब्ध

ैं। 1-608-262-9000 (TTY: 711). UW Health लागू ोने योग्य सिंघीय नागरिक अधधकाि काननूों का अनपुालन किता ै

औि य जातत, ििंग, िाष्ट्रीय मूल, आय,ु अक्षमता या ललिंग के आधाि पि भेदभाव न ीिं किता ै। Tagalog (Tagalog – Filipino) PAUNAWA: Kung nagsasalita ka ng tagalog, available para sa iyo nang libre ang mga serbisyo ng tulong sa wika. Tumawag sa 1-608-262-9000 (TTY: 711). Ang UW Health ay sumusunod sa naaangkop na mga Pederal na batas sa karapatang sibil at hindi nandidiskrimina batay sa lahi, kulay, bansang pinagmulan, edad, kapansanan o kasarian.

Tiếng Việt (Vietnamese) CHÚ Ý: Nếu quý vị nói Tiếng Anh, chúng tôi có dịch vụ hỗ trợ ngôn ngữ miễn phí cho quý vị. Vui lòng gọi 1-608-262-9000 (TTY: 711). UW Health tuân thủ các luật về quyền công dân Liên Bang được áp dụng và không phân biệt đối xử trên cơ sở chủng tộc, màu da, nguồn gốc quốc gia, tuổi tác, khuyết tật, hoặc giới tính. ພາສາລາວ (Lao) ກະລຸນາຮ ູ້ ວ່າ ຖູ້ າຫາກວ່າທ່ານຕູ້ ອງການການບໍ ລິ ການການຊ່ວຍເຫ ຼື ອແປພາສາ, ຊີ ູ້ ໄປທີ່ ພາສາຂອງທ່ານແລະນາຍແປພາສາມີ ຄຸນສົມບັດຈະບໍ ລິ ການແປພາສາໃຫູ້ທ່ານຟຣີ ໂດຍເສຍຄ່າໃຊູ້ ຈ່າຍ. 1-608-262-9000 (TTY: 711). ອົງການຈັດຕັູ້ ງນີ ູ້ ເປັນໄປຕາມລະບຽບກົດຫມາຍສິ ດທິ ພົນລະເຮຼື ອນ ລັດຖະບານກາງສາມາດນໍ າໃຊູ້ ແລະບໍ່ ເລຼື ອກປະຕິບັດບົນພຼື ູ້ ນຖານຂອງ ເຊຼື ູ້ ອຊາດ, ສີ ຜິວ, ຊາດກໍາເນີ ດ, ອາຍຸ, ຄວາມພິການ, ຫ ຼື ເພດຍິ ງຫ ຼື ຊາຍ. Polski (Polish) UWAGA: jeśli mówisz po polsku, możesz skorzystać z bezpłatnych usług tłumaczeniowych. Zadzwoń pod nr 1-608-262-9000 (TTY: 711). UW Health zapewnia zgodność z obowiązującymi federalnymi prawami obywatelskimi i nie dopuszcza się dyskryminacji ze względu na rasę, kolor skóry, pochodzenie narodowe, wiek, niepełnosprawność lub płeć. Shqip (Albanian) VINI RE: Nëse flisni shqip, ju ofrohen shërbime gjuhësore pa pagesë. Telefononi numrin 1-608-262-9000 (TTY: 711). "UW Health" vepron në përputhje me ligjet e zbatueshme federale të të drejtave civile në fuqi dhe nuk diskriminon në bazë të racës, ngjyrës, origjinës kombëtare, moshës, aftësisë së kufizuar apo gjinisë.

ACCESO A DISTINTOS IDIOMAS Y PRINCIPIO DE NO-DISCRIMINACIÓN EN UW HEALTH

Para UW Health es un honor proporcionarle una atención médica óptima y estar entre las únicas 302 instituciones en los Estados Unidos con denominación de líder en igualdad

de atención médica para la comunidad LGBTQ.

UW Health se siente orgulloso de ser un lugar diverso e inclusivo

2018

LEADER

AC-209475-18