ups-ind 1100 - industronic.com.mx · el ups debe estar conectado a tierra antes de hacer cualquier...
TRANSCRIPT
SISTEMAS DE AHORRO, ACONDICIONAMIENTO Y RESPALDO DE ENERGÍA
MANUAL DE OPERACIÓN
CONSERVE ESTE MANUAL PORQUE CONTIENE INFORMACIÓN ÚTIL DE SU EQUIPO
1100SERIES
UPS-IND1100
800W ˜ 2400W(1kVA ˜ 3kVA)
SISTEMAININTERRUMPIBLE
DE ENERGÍA
1. El UPS debe estar conectado a tierra antes de hacer cualquier otra conexión.
2. Las tensiones de entrada y salida del UPS pueden ser muy peligrosas. Favor de ser precavido como con cualquier otro tipo de equipo eléctrico.
3. No abra la cubierta del UPS debido al riesgo de descarga eléctrica.
4. En caso de una emergencia, apague de inmediato los interruptores de alimentación principal y de las baterías.
5. Hay diferentes fuentes de alimentación para el UPS. Las terminales o tomacorrientes podrían tener tensión a pesar de que la fuente de alimentación principal haya sido desconectada.
6. Favor de desconectar el cable entre el banco de baterías y el UPS antes de hacer reparaciones. Es necesario esperar otros cinco minutos para que descargue completamente, debido al riesgo de descarga eléctrica.
7. Loscablesdebenestarfijadosalasterminales.Nopongaencortoelánodoycátododelasbateríasniponga en contacto ningún par de conectores o cables desnudos. Cualquiera de estas acciones podría resultar en daño permanente a las baterías o lesiones a su persona.
8. Mantengalasbateríasybancodebateríaslejosdecualquierfuentedecalorasícomodeinstrumentosque puedan causar chispas para prevenir daño humano o del equipo.
9. No abra o quiebre las baterías, ya que podría derramar líquido electrolítico altamente tóxico y podría dañar severamente la vida humana.
10.FavordecontactarpersonaltécnicoIndustroniccertificadoconsuproveedorlocalodirectamenteconla fábricaparacualquiermantenimientoo reparación.Mantenimientoo reparaciónporpersonalnocertificadoresultaráenlapérdidadelagarantíadesuUPS.
11. Antes de remplazar las baterías con una de diferente marca o tipo, asegúrese que la tensión de carga sealamismaqueladelUPS.ÉstasdebentenerlasmismasespecificacionesoelUPSnofuncionarácorrectamente,podríadañarsepermanentemente,ysugarantíayanoseráválida.Favordeconsultara su proveedor local Industronic si tiene preguntas.
12.Esteequipodebeserinstaladoyatendidoporpersonalcalificado.
13.Antesdeusar,confirmequelatemperaturadelequipohacaídoalrangonormaldeoperación.Serecomiendatener el equipo 24 horas en el rango normal de temperatura antes de arrancar.
UPS: fuente de potencia ininterrumpible (por sus iniciales en inglés)Tensión:voltaje(paraelcumplimientodelaNormaOficialMexicana(NOM))CA: corriente alternaCD: corriente directaCA/CD:transformacióndecorrientealternaacorrientedirecta(pormediodeunrectificador)CD/CD: transformación de corriente directa a corriente directa (por medio de un convertidor)CD/CA: transformación de corriente directa a corriente alterna (por medio de un inversor)Vca: tensión de corriente alternaVcd: tensión de corriente directaPFC: corrector de factor de potencia (por sus iniciales en inglés)LED: diodo emisor de luz (por sus iniciales en inglés)
DEFINICIÓN DE TÉRMINOS
ADVERTENCIALa entrada y salida del equipo tienen niveles peligrosos de tensión que pueden poner en peligro su vida. Favor de seguir estrictamente las instrucciones de operación. No está permitido remover la cubierta del equipo.
Favor de leer cuidadosamente el Manual de Usuario antes de operar el equipo,de manera que entienda completamente los procedimientos de uso correctos.
Le recomendamos conservar el manual para futura referencia.
NOTA
1. Descripción del sistema ....................................................................................................................................... 1.1 Descripción ........................................................................................................................ 1.2 Explicación del número de modelo..................................................................................... 1.3Especificacionestécnicas.................................................................................................. 1.4Funcionesycaracterísticasprincipales............................................................................. 1.5 Precauciones .....................................................................................................................
2. Principios básicos y estructuras .................................................................................... 2.1Estructurageneral.............................................................................................................. 2.1.1 Estructuraeinterfazdelpaneldelapantalla.......................................................... 2.1.2 EstructuradelpanelfrontalyposteriordelUPS-IND1110.................................... 2.1.3 EstructuradelpanelfrontalyposteriordelUPS-IND1118yUPS-IND1122......... 2.2 Principios básicos ..............................................................................................................
3. Empaque, transportación y almacenamiento ........................................................... 3.1 Empaque ............................................................................................................................ 3.2Transportación................................................................................................................... 3.3Almacenamiento................................................................................................................
4. Instalación ............................................................................................................................ 4.1Requerimientosdelsitioyentorno.................................................................................... 4.1.1 Requerimientosdelsitio.......................................................................................... 4.1.2 Requerimientosdelentorno.................................................................................... 4.2Procedimientoparaeldesmantelamientodelempaque................................................... 4.3InstalacióndelUPS............................................................................................................ 4.4Conexióndeloscableseléctricos..................................................................................... 4.4.1 Seleccióndelinterruptortermomagnéticodeentrada........................................... 4.4.2 Seleccióndelcalibredecablesdeentradaysalida.............................................. 4.5 Conexión de cables ........................................................................................................... 4.5.1 UPS-IND1110......................................................................................................... 4.5.2 UPS-IND1118yUPS-IND1122............................................................................. 4.5.3 Inspeccióndelasconexionesdeloscables...........................................................
5. Uso y mantenimiento del equipo ..................................................................................... 5.1 Preparacionesantesdelprimerarranque......................................................................... 5.2SecuenciadearranquedelUPS........................................................................................ 5.3Encendidoyapagadodiario.............................................................................................. 5.4Mantenimientodelasbaterías.......................................................................................... 5.5Remplazodelasbaterías................................................................................................... 5.6Instruccionesdemantenimiento........................................................................................ 5.6.1 Precaucionesdeseguridad.................................................................................... 5.6.2 Mantenimientoregularpreventivo........................................................................... 5.6.3 Posiblessolucionesaciertassituaciones............................................................... 5.7 Solucióndeproblemas..................................................................................................... 5.7.1 Descripcióngeneral................................................................................................ 5.7.2 Solucióndeproblemas...........................................................................................
6. Garantía Nortec, S.A. de C.V. ........................................................................................... 6.1 Condiciones ..................................................................................................................... 6.2 Exclusiones ...................................................................................................................... 6.3 Serviciosrelacionadosconlagarantía............................................................................ 6.3 Serviciopostgarantía......................................................................................................
7. Autorización de Devolución de Mercancía (RMA) .....................................................
ÍNDICE
111122
333344
5555
5555666677789
999910101010111112 1212
1313131313
16
ManualdeUsuariodelUPS-INDSerie1100Industronic
UPS-IND 1118
120
60
Una fase, tres cables (línea, neutro y tierra)
72
1600/2000
120
60
Onda senoidal, THD < 3% (carga lineal)
0
105%~130% de carga nominal por 60 segundos, 135%~150% de carga nominal por30 segundos, ≥150% de carga nominal por 300 milisegundos
7 minutos (carga de PC) * 5 minutos (carga de PC) * 8 minutos (carga de PC) *
< 12 horas *
Pantalla LCD muestra entrada y salida de tensión, capacidad de carga, tensión de lasbaterías. LEDs indican el modo de operación.
Entrada principal irregular, tensión de baterías baja, y mal funcionamiento del UPS
Protección por tensión de baterías baja, sobrecarga, sobretemperatura y cortocircuito
Puerto de comunicación RS232. Compatible con software de potencia y protocolo SNMP
0~40°C
0~95% (sin condensación)
< 45
26** / 14 ***
4 tomacorrientes NEMA 5-15R y banco de terminales
1.1 Descripción
LosUPS-INDSerie1100soninteligentes,dealtafrecuencia,deondasenoidalpurayenlínea.Tambiénsonunagarantíaidealdepotenciaparaservidoresdearchivos,empresarialesycentrales,microcomputadoras,concentradores,sistemasdetelecomunicaciones,centrosdedatos, instalacionesmédicasycualquierequipoquerequieraprotecciónyrespaldodealtacalidad.Puedenserampliamenteutilizadosenmuchasáreasclavedenegocioscomotelecomunicaciones,finanzas,redes,seguridad,ferrocarriles,etc.
LosUPS-INDSerie1100sonequiposmonofásicosconentradaysalidadecorrientealterna.
1.2 Explicación del número de modelo
Composición del número de modeloUPS-IND 1100UPS-IND-FuentedealimentaciónininterrumpibleIndustronic1-Regulacióndetensióndesalidade±1%(promedio)1-Unafase00-Númerodemodeloporcapacidad10=.8kW(1kVA) 18=1.6kW(2kVA) 22=2.4kW(3kVA)
1.3 Especificaciones técnicas
1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA
1
ManualdeUsuariodelUPS-INDSerie1100Industronic
1100SERIES
UPS-IND1100
Especificacionessujetasacambiosinprevioaviso. * Conbateríasinternasestándar.Valoresparabateríasexternasvaríandependiendodelbancodebaterías.** Conbateríasinternasestándar.***Sinbaterías.
UPS-IND 1110
36
800/1000
3 tomacorrientes NEMA 5-15R
22 × 16 × 47
14 **/ 7 ***
Especificación
Tensión (Vca)
Rango de frecuencia (Hz)
Fases
Tensión de baterías (Vcd)
Potencia nominal (W)/(VA)
Rango de tensión (Vca)
Frecuencia (Hz)
Forma de onda
Tiempo de transferencia (ms)
Capacidad de sobrecarga
Configuración de salida
Tiempo de respaldo
Tiempo de carga
Panel de la pantalla
Alarma
Protección
Comunicación
Temperatura de operación
Humedad relativa
Ruido (dB)
Dimensiones (cm)(alto x ancho x fondo)
Peso (kg)
ENTR
ADA
SALI
DAOT
ROS
Tabla1-1EspecificacionestécnicasdelUPS-INDSerie1100Industronic
UPS-IND 1122
96
2400/3000
30 **/ 14 ***
35 × 20 × 50
1.4 Funciones y características principales
1.FuncióndecomunicacióninteligenteporRS232:ConlainterfazdedatosestándarRS232yelsoftwaredeadministracióndelapotenciadelUPS,puedellevaracabotresfuncionesdecontrolremotoentreunacomputadorayelUPS:supervisarlaoperacióndelUPSysusparámetroseléctricos,encendidoyapagadoadistancia,asícomocompatibilidadconeladaptadorderedSNMP.
2.Altofactordepotenciadeentrada:Adoptaunaavanzadatécnicadecorrectordefactordepotencia(PFC),quealigeralacargasobrelafuentedeentradayrepresentaunanuevageneracióndefuentesdepoderverdes.
3.Altarelacióndesempeño-precio:AdoptamúltiplestécnicasdetransferenciadepotenciaydePWMdealtafrecuencia,altaeficiencia,tamañopequeñoypesoligero,asícomomejoralafiabilidadyreduceloscostosdefabricación,loquedisminuyesupreciofinaldeventa.
4.Funcióndeprotecciónperfecta:Poseefuncionesdeproteccióntalescomoprotecciónporbajatensióndesalida,bajatensióndelasbaterías,bajatensióndeentrada,tripleprotecciónpordesbordamiento,etc. y supera defectos anteriores como la pobre adaptabilidad y débil resistencia del UPS de altafrecuenciaachoquesdelaredeléctrica.
5.Bajatensióndeentradacomercial:Adoptaunatécnicaindependientederápidadetección,dondeinclusoenellímiteinferiordetensióndelaentradaprincipal,labateríasemantieneinactiva,haciendoquetodalaenergíasetomedelafuenteprincipaldepotencia,asegurandoquelasbateríassemantenganenunestadode100%dealmacenamientodelaenergía,mientrasquealmismotiempodisminuyeelnúmerodedescargasyprolongasuvidaútil.
1.5 Precauciones
Acatelassiguientesprecaucionesgeneralesdeseguridaddurantelaoperaciónomantenimiento.
1. Favor de no quitar la cubierta ustedmismo. Este equipo sólo puede recibirmantenimiento o serreparadoporpersonalcertificadoIndustronic.
2. Asegúresedequelaterminaldetierraestéconectadaalatierrafísica.3. ¡Altopeligrodefugadecorriente!ConecteatierraantesdeconectarelUPSalaalimentación.4. InstaleesteUPSenuncuartolibredepolvocontemperaturayhumedadcontrolada.5. ElUPStienemúltiples fuentesdeenergía.Antesdedarlemantenimiento,desconecte la fuentede
tensióndeentrada,elbancodebateríasexternasyapagueelinterruptordebateríasinternasparaaislarlaenergíadeentrada.
6. InclusosilafuentedeentradadeCAhasidoapagada,elpeligroporlaaltatensióndelasbateríasdentrodelUPSsigueexistiendo.
7. SielcircuitodelasbateríasnohasidoaisladodelaentradadeCA,altosnivelesdetensiónpuedenexistirentrelabateríaylasterminalesdetierra.
8. EnlasbateríasdeesteUPSexistealtatensiónqueponeenpeligrolaseguridaddelpersonal.Favordeponeratenciónalaislamientodurantelainstalaciónyuso.
9. Manejoinadecuadodelasbateríaspodríaprovocarfugasdesustanciasquímicasylíquidoscorrosivos.10.ElgoteoporcondensacióndentrodelUPSpuedeaparecersiesoperadoenunambientedebajas
temperaturas.Porfavorinstaleyutiliceelequipocuandoestécompletamenteseco.Delocontrario,existeelriesgodedescargaeléctrica.
2
ManualdeUsuariodelUPS-INDSerie1100Industronic
ADVERTENCIALa entrada y salida de este equipo tienen altos niveles de tensión que podrían poner en peligro la vida y seguridad personal. Favor de leer este manual de usuario cuidadosamente durante la instalación, y antes y durante la operación del UPS. Ponga atención a las placas y anuncios de precaución. Personal de mantenimiento sin la debida certificación no tiene permitido remover la cubierta de este equipo.
3
ManualdeUsuariodelUPS-INDSerie1100Industronic
2.1 Estructura general
2.1.1 Estructura e interfaz del panel de la pantalla
2. PRINCIPIOS BÁSICOS Y ESTRUCTURAS
LINE
INVERTER
BYPASS
FAULT
ON
OFF
SELECT
Fig.2-1InterfazdelpaneldelapantalladelUPS-INDSerie1100
Explicación:1.IndicadorLEDdelalínea2.IndicadorLEDdelinversor3.IndicadorLEDdelbypass4.IndicadorLEDdefalla
Oprimaelbotón“ON”durantetressegundosparaprobarlasbateríasalencenderelUPSenelmododealimentacióndefuenteprincipal.Oprimaelbotón“ON”durantetressegundosparasilenciar laalarmacuandoseinicieelUPSenelmododebaterías.Paradesplegarelhistorial,oregresardelapáginadelhistorial,presioneelbotón“SELECT”durantetressegundos.Paraborrarelhistorial,oprimaduranteseissegundoselbotón“SELECT”enlapáginadelhistorial(oenlapáginadedesplegadodelascondicionesdelasalida,unavezquelaluzdefondosehayaapagado).
1234
65
7
8
2.1.2 Estructura del panel frontal y posterior del UPS-IND 1110
Fig.2-2EstructuradelpanelfrontalyposteriordelUPS-IND1110
5.PantallaLCD6.Botóndeencendido(“ON”,oprímalodurante0.5segundosparaencenderelUPS)7.Botóndeapagado(“OFF”,oprímalodurante0.5segundosparaapagarelUPS)8.Botóndeselección(“SELECT”)
PantallaLCD
Panel frontal,para circulación
del aire
Abanico
Tomacorriente deentrada de CA
Fusible
Puerto RS232Puerto USB
Entrada de CD
Tomacorrientes de salida de CA
4
ManualdeUsuariodelUPS-INDSerie1100Industronic
2.2 Principios básicos
Cuandolafuentedealimentaciónestánormal,elUPS-INDSerie1100,atravésdelrectificadordeCA/CDylatécnicadecorreccióndefactordepotencia(PFC), incrementalatensiónrectificadaaunnivelestablede360Vcd,lacualsuministraalinversordeCD/CA,paraqueésteasuvezentregueunatensiónestablede120Vca,mientrasalmismotiempocompletalacargadelasbaterías.Cuandolafuentedealimentaciónprincipalestáirregular,elUPS-INDSerie1100cambiaalmododebateríaseincrementalatensióndeéstas,atravésdelconvertidordeCD/CD,aunnivelde360VcdparasuministraralinversordeCD/CA.
EldiagramaabloquesdelprincipiobásicodelUPSsemuestraenlaFig.2-4.ElinversordeCD/CAusaunaestructurademediopuente,mientrasqueelconvertidordeCD/CDadoptauna topología “push-pull”o“boost”.Elcorrectordefactordepotencia(PFC)esuncircuitoactivocontroladoporelcircuitointegradoUC3854,mientrasqueelcargadoresdeltipocompletamenteaislado.
ENTRADADE CA
PFCCA/CD CD/CA SELECTOR CARGA
CD/CD
BATERÍASCARGADOR
Fig.2-4DiagramaabloquesdelprincipiobásicodelUPS
2.1.3 Estructura del panel frontal y posterior del UPS-IND 1118 y UPS-IND 1122
Fig.2-3EstructuradelpanelfrontalyposteriordelUPS-IND1118yUPS-IND1122
PantallaLCD
Panel frontal,para circulación
del aire
Interruptor dealimentación
principal
Terminales de entrada y
salida de CA
Interruptor de baterías
Entrada de CD
Tomacorrientesde salida de CA
Puerto RS232Puerto USB
Abanicos
ManualdeUsuariodelUPS-INDSerie1100Industronic
5
3. EMPAQUE, TRANSPORTACIÓN Y ALMACENAMIENTO
3.1 Empaque
LaunidadprincipaldelUPSestáempacadaencajadecartón.Pongaatencióna las indicacionesdeposicionamientoparacadapartealahoradeempacar.Lascaraslateralesdelacajadecartónseimprimenconindicaciones,talescomomantenerseco,manejarseconcuidado, indicadordel ladoquevahaciaarriba,ellímitedeapilamiento,asícomoelmodelodelequipoyotrainformaciónimportante.
3.2 Transportación
Latransportacióndebeapegarseestrictamentealasindicacionesdecuidadodelacaja.ElposicionamientodelUPSdebeserdeacuerdoaestasindicaciones.PorfavorevitevibracionesymovimientosinestablesdelUPS.Noestádiseñadoparasertransportadoenunvehículoabiertodecabina,ynuncadebeestarcercadeobjetosinflamablesofuentesdecalor.Noestádiseñadoparasercolocadoalairelibreoestarexpuestoalluvia,humedad,nieveoagua.
3.3 Almacenamiento
Almaceneelequipodeacuerdoalasindicacionesdecuidadodelacaja.Debeestarporlomenosa50cmdedistanciadepuertas,ventanas,salidasdeaireacondicionadoosistemasderefrigeraciónabierta.
Latemperaturadealmacenamientodebeestarentre0~40°Cyhumedadrelativaentre20%~80%.
Cualquierartículoalmacenadoenlamismaáreanodebeconteneroexpulsargases,líquidosinflamables,corrosivos,químicos,oproduciruncampomagnético,yaquepodríandañarseriamenteelUPS.Eltiempodealmacenamientonodebeexcedersedeseismeses.Sisealmacenaduranteseismesesomás,elUPSdebeserrevisadoantesdesuinstalación.Lasbateríasdebendescargarseycargarsecadatresmesessinexcepcióndurantealmacenamientodelargoplazo.
4. INSTALACIÓN
4.1 Requerimientos del sitio y entorno
AntesdeinstalarelUPS,elsitioyentornodelcuartoenelcualseinstaleelequipodebecumplirconlascondicionesesencialesparasuoperaciónnormalysegura,comosedefinenenestasección.Silascondicionesdesusitionocumplencon lasmínimas requeridaspara laoperaciónseguradelequipo,deberáhacer loscambiosnecesariosa lascondicionesdelsitio,e instalarelequiposólodespuésdehabercumplidoconlosrequerimientosparasuoperaciónnormalysegura.
4.1.1 Requerimientos del sitio
Las condiciones del sitio deberán cumplir con las condiciones necesarias, que se describen en estasección,paraunaoperaciónnormalyseguradelequipo.1.Elsitiodeberáestarprotegidoconparedes,techoypisoresistentesalfuego,yunextintordeCO2deberáestaralalcance.
2.Laentradadealimentaciónprincipal,quesuministrapotenciaalUPS,debeestarequipadaconuninterruptortermomagnéticootomacorrientededicado.
3.Quedaestrictamenteprohibidoalmacenarenlahabitacióndelequipoproductosinflamables,explosivos,oqueproduzcanchispas.
4.Antesdeinstalarelequipo,elcabledetierradebeestarpreparado.Latensiónentreelcableneutroyelcabledetierradelaalimentaciónprincipalnodebeexcederlos5Vca.
5.Laconstruccióndelsitiodelequipodeberáestar terminada,yelpisodebeestarniveladoyserdesuperficiedura.Elsitiodebeestarordenado,secoysinpolvo.
4.1.2 Requerimientos del entorno
Temperaturaambiente:0~40°C,serecomiendaaireacondicionadoenlahabitación(20~25°C).Humedadrelativa:0%~95%(sincondensación),50%dehumedadrelativaesmejor.Posición:Vertical,sinvibracionesdebajonialrededordelaunidad;inclinaciónmenora5°.
6
4.2 Procedimiento para el desmantelamiento del empaque
Alinstalarelequipo,elempaquedebeserremovidodespuésdemoverelUPSalsitiodeinstalación.ElempaquedelUPSysusaccesorios(baterías,etc.)debeserunajaulademaderaycajadecartón.Cotejeelequipoyaccesoriosconlalistadeenvío.Sielequipoolosaccesoriosresultandañadosdurantelatransportación,contactedeinmediatoasudistribuidorIndustronic.
4.3 Instalación del UPS
Debidoaqueel tamañode launidadprincipaldelUPS-INDSerie1100, tantode tiempode respaldoestándarcomoextendido,espequeño,elUPSpuedesercolocadodirectamentesobreunasuperficieplanasinotrafijaciónoinstalación.Paraunaoperación,mantenimientoyemisióndecalorconvenientes,debehaber por lomenos30~50cmde espacio libre alrededordel equipo y 50 cmencimade él. Elventiladordebe instalarseal ladode lasbaterías.Mantengabuena ventilación interior. La vidaútil delasbateríasseprolongacuandofuncionanbajotemperaturanormal(20°C).Serecomiendainstalaraireacondicionadoenlahabitacióndelequipo,cuandolascondicioneslopermitan.RefiérasealaFig.4-1paralasprecaucionesdeinstalaciónyuso.
ManualdeUsuariodelUPS-INDSerie1100Industronic
Fig.4-1PrecaucionesdeinstalaciónyusodelUPS
1.ColoqueelUPSenunpisoplano(evitepisosinclinadosydisparejos).
2.Mantengabuenaventilación.Ladistanciadelaparteposteriorylosladosalapareddebeserporlomenosentre30cmy50cm,parafacilitarlaemisióndecalor.
3.Evitecolocarlodirectamentealaluzdelsol,lalluviaylahumedad.
4.Nuncalocoloqueenunlugarconairecorrosivo.
5.NocoloqueobjetossobreoalrededordelUPSparaevitarbloquearlaventilación.Nadieestápermitidosentarsesobreelequipo.
4.4 Conexión de los cables eléctricos
4.4.1 Selección del interruptor termomagnético de entrada
Paraaislarlaalimentaciónprincipal,elinterruptorocentrodecargadebeestarinstaladoantesdelcabledealimentacióndelequipo.Elinterruptordebesoportarde1.5a2veceslacorrientemáximadelUPS,ynodebeadoptarelinterruptorconproteccióndefugas.Loscomponentesdebenserdeunfabricanteacreditado.
RefiérasealaTabla4-1paralaseleccióndelinterruptortermomagnético.
Tabla4-1Seleccióndeinterruptor
UPS-IND 1110 UPS-IND 1118 UPS-IND 1122Corrientemáxima(A)
12
26
Interruptorrecomendado(A)
20
50
Corrientemáxima(A)
24
20
Interruptorrecomendado(A)
50
32
Corrientemáxima(A)
36
30
Interruptorrecomendado(A)
70
50
EntradadeCA
EntradadeCD
7
ManualdeUsuariodelUPS-INDSerie1100Industronic
4.4.2 Selección del calibre de cables de entrada y salida
RefiérasealaTabla4-2paralaseleccióndelcalibredecablesdeentradaysalidadeCA,asícomodelcabledeconexióndelasbaterías.
4.5 Conexión de cables
AntesdeconectarlaalimentaciónprincipalalUPS,asegúresedequeelinterruptorexternoestáapagado.Conecteloscablesproporcionadosalostomacorrientes(UPS-IND1110)oterminales(UPS-IND1118,UPS-IND1122)correspondientesyfíjelosbien.
Nota: Asegúrese de que los cables y terminales de entrada y salida estén fijas.
4.5.1 UPS-IND 1110
Tabla4-2Seleccióndelcalibredecables(AWG)
EntradadeCA(vivo,neutro)
EntradadeCA(tierra)
EntradadeCD(+,-)
SalidadeCA(vivo,neutro)
SalidadeCA(tierra)
UPS-IND 1110
10
12
6
10
12
UPS-IND 1118
8
10
8
8
10
UPS-IND 1122
6
8
6
6
8
Fig.4-2EsquemáticodeconexionesdelUPS-IND1110
Tomacorriente de salida
Tomacorriente de salida
Tomacorriente de salida
A tomacorriente de alimentación principal
Para UPS detiempo de respaldo
extendido, conecte a la alimentación principal
primero, ydespués al banco
de baterías.
Entrada de CD(36 Vcd)
Entrada de alimentación principal
8
ManualdeUsuariodelUPS-INDSerie1100Industronic
Fig.4-3EsquemáticodeconexionesdelUPS-IND1118yUPS-IND1122
LaentradaprincipaldeCAdelUPS-IND1118yUPS-IND1122esatravésdeunatiradeterminales.LasalidadeCAesatravésdeterminalesytomacorrientes.Puedeconectarelcabledelascargasenlostomacorrientesdesalidadirectamente.Normalmente, lacorrientedecargadecada tomacorrientedesalidanodebeexcedersedelos10A.
Alconectar loscablesdeentradaysalidaen las terminales, retire lapequeñaplacadecubiertade launidadprincipal,ypresteatencióna ladefiniciónde lasconexionesde las terminales.De izquierdaaderecha(vistaposterior)lasconexionesson:cablevivodeentrada(L),cableneutrodeentrada(N),cabledetierra(GND),cableneutrodesalida(N)ycablevivodesalida(L).Despuésdeconectarlos,verifiquequelasconexionesseancorrectasyesténfirmementeajustadas,ydespuésvuelvaacolocarlaplacadecubiertaensulugar.
ParaelUPSdetiempoderespaldoextendido,serequiereconectarelcabledeexpansióndelasbaterías.Inserteelcableconconectordeseiscontactosdelbancodebateríaseneltomacorrientedeseiscontactosubicadoenlaparteposteriordelaunidadprincipal.Refiérasealcontenidodelbancodebateríasparainstruccionesdeinstalaciónyconexióndecables.
Tomacorriente de salida a la carga
Entrada de alimentaciónprincipal
Tomacorriente de salida a la carga
Para UPS detiempo de respaldo
extendido, conecte a la alimentación principal
primero, ydespués al banco
de baterías.
Tomacorrientes de salida comparten la
carga
Entrada de CD(72/96 Vcd)
Terminales de salidaa la carga
LasconexionesalaentradaysalidadelUPS-IND1110sonsóloatravésdetomacorrientes.Favordeinsertarelcabledeentradaaltomacorrientedeentrada,yelcabledesalidaaltomacorrientedesalida.
ParaelUPSdetiempoderespaldoextendido,serequiereconectarelcabledeexpansióndelasbaterías.Inserteelcableconconectordeseiscontactosdelbancodebateríaseneltomacorrientedeseiscontactosubicadoenlaparteposteriordelaunidadprincipal.Refiérasealcontenidodelbancodebateríasparainstruccionesdeinstalaciónyconexióndecables.
4.5.2 UPS-IND 1118 y UPS-IND 1122
9
ManualdeUsuariodelUPS-INDSerie1100Industronic
4.5.3 Inspección de las conexiones de los cables
Verifiquelosiguiente:1.CabledeentradadeCA:sistemadecoloresestándar,calibreadecuadoparalacapacidaddelUPS,enbuenascondiciones,conectadocorrectamenteyfirmementeajustadoalinterruptorexterno.
2.CabledesalidadeCA:sistemadecoloresestándar,calibreadecuadoparalacapacidaddelUPS,enbuenascondiciones,conectadocorrectamenteyfirmementeajustado.
3.Cabledetierra:conectadocorrectamenteyfirmementeajustadoalaterminaldetierradelsitio.4.Latensiónentreelcableneutroydelatierradebesermenora5Vca.5.Paramodelosdetiempoderespaldoextendido,asegúresedequeelbancodebateríasexternoestéconectadocorrectamentealaunidadprincipal.
6.VerifiquequelaconexiónRS232estéfuncionando(queelUPSsepuedaconectaraunmonitordecontrolremoto).7.Elcableadodebeestarordenadoyconformealosestándarestécnicos.8.Lainstalaciónyelcableadodebenestaraccesiblesparafuturasmodificaciones,expansionesymantenimientos.
5. USO Y MANTENIMIENTO DEL EQUIPO
5.1 Preparaciones antes del primer arranque
ParaasegurarlaoperaciónnormaldelUPS,favordeconfirmarlosiguienteantesdeusarlo:1.Laentradaysalidaestáncorrectamenteinstaladas.2.LosinterruptoresenlaparteposteriordelUPSestánenlaposicióndeapagado.3.Laalimentaciónprincipalestáconectadaaunaalimentaciónnominalparaelequipo.4.LasalidadelUPSnoestáencortocircuitoylacarganoexcedelacapacidaddelequipo.5.Asegúresedequelacomputadoraocualquierotracargaconectadaesténapagadas.6.Verifiquequelatensióndelasbateríasestáennivelesnormales.7.NoserecomiendaconectarcargasreactivasalasalidadelUPS.Estetipodecargasnormalmentesealimentandirectamentedelaredeléctrica.
5.2 Secuencia de arranque del UPS
Despuésdeconfirmar loanterior,puedearrancarelUPSusandoelsiguientemétodo (paraelmodeloUPS-IND1110,empieceenelpaso2):1.ParaelUPS-IND1118yUPS-IND1122,enciendalosinterruptoresenelsiguienteorden:Alimentación
principal ––>Baterías(“Power”––>“Battery”)2.Presioneelbotón“ON”delpanel frontal.ElUPSseencenderágradualmente.El indicadorLEDdelinversor(“INVERTER”)seencenderá,ydespuésdeunmomento,elindicadorLEDdel“BYPASS”seapagará.ElUPStransfierelasalidaal inversor.Despuésdeesto,elprocedimientodeencendidohaterminado y elUPSestará operando.Espere 20 segundosdespuésdeque elUPSesté operandonormalmenteantesdeencenderlacomputadoraoconectarotrascargas.
3. Encienda la computadora u otras cargas conectadas. Encienda las cargas en el orden demayorpotenciaamenorpotencia.
5.3 Encendido y apagado diario
Paralarutinadeencendidoyapagadodiario,sigalosmétodosdescritosacontinuación:
EncendidoPresioneelbotón“ON”enelpanelfrontal.Despuésde20segundos,enciendalacomputadorayotrascargasconectadas.
ApagadoAntesdeapagarelUPS,apaguelacomputadorayotrascargasconectadas.Después,presioneelbotón“OFF”enelpanelfrontaldurantedossegundos.
10
ManualdeUsuariodelUPS-INDSerie1100Industronic
5.4 Mantenimiento de las baterías
1.Carguelasbateríasdurante10horascadatresmesessielUPSnoestáenuso.2.CargueelUPSdurante10horasantesdeusar.ElUPSpuedeutilizarsemientrassecarga,perosilaalimentaciónprincipalfalla,eltiempoderespaldopuedesermenoralestándar.
3.Lasbateríasdebendescargarseycargarsecadaseismesescuandoseusannormalmente.Debencargarsedespuésdeunaprotecciónporsobrecargayeltiempodecarganodebesermenora10horas.
4.Enciudadesconaltastemperaturas,lasbateríasdebendescargarseycargarsecadadosmeses.Eltiempodecarganodebesermenora10horas.
5.NUNCAmezclebateríasdediferentecapacidad,tipoomarcaenunmismoequipo.Todaslasbateríasdebenserdelamismamarca,capacidadytipo.Siremplazaunadelasbaterías,debeserexactamenteigualalasdemásactuales.
6.Utiliceuntrapodecocinaconagualimpiaparalimpiarlacostraqueseformaenlasbaterías.Nuncauseaceitesuotrosquímicoscomogasolinaosolventes.
7.Mantengalasbateríasalejadasdefuentesdecaloryfuegoparaevitardañosinnecesarios.8.Reviseelcargador regularmenteparaevitar sobrecargadoocargas incompletas.Nuncadescarguecompletamentelasbaterías.Inmediatamentedespuésdecadadescarga(nomásde24horas)carguecompletamente lasbaterías.Nodescargue lasbateríascuandoestánaunnivelmenoraldecargacompleta.Delocontrario,disminuiráoinclusodañarálacapacidaddelasbaterías.
9.ApagueelinterruptordelasbateríasdespuésdeusarelUPSparaevitarquesedescarguen.
5.5 Remplazo de las baterías
1.Nodepositelasbateríasdentroocercadefuentesdeaguafrescaparadeshacersedeellas.Estaacciónpresentaunaseriaamenazaalecosistema,incluyendoelposibleenvenenamientodelagua,haciéndolanoaptaparaelconsumohumanooanimal.
2.Notirelasbateríasalfuego.Estopuedehacerqueexploten.3.Noabraoquiebreelexteriordelasbaterías.Losvaporesquímicospuedendañarseriamentelapielylosojos.4.Sigalasinstruccionesdelfabricanteparadeshacersedelasbaterías.5.Remplacelasbateríasconotrasdelmismotipo,marcaycapacidad.6.Remplacetodaslasbaterías.Noutiliceunabateríanuevaconbateríasusadas.7.Tomeencuentaqueexistennivelespeligrososdetensiónentrelaterminaldelasbateríasylatierra.Revíselasantesdemanejarlas.
5.6 Instrucciones de mantenimiento
Elmantenimientoadecuado,tantopreventivocomocorrectivo,esclaveparaunaoperaciónóptimadelUPS y extenderá la vida útil del equipo. Elmantenimientopreventivo incluye algunosprocedimientosejecutadosfrecuentementequeprevienenfallasdelsistemaymaximizansueficiencia.Elmantenimientocorrectivoincluyelasolucióndeproblemasparaunareparaciónefectiva.
5.6.1 Precauciones de seguridad
A fin de llevar a cabo el mantenimiento del sistema demanera segura y exitosa, se deberán tomarimportantesprecauciones, y el personal demantenimientodeberámanejar herramientas y equipodepruebaesenciales.Lassiguientesindicacionesdeberánseguirseentodomomento:
1.TengaCUIDADO.HaynivelespeligrososdetensiónenelUPSaunquenoestéfuncionando.2.AsegúresedequequienopereelUPSo lleveacaboelmantenimientohaya leídoelmanualyestéfamiliarizadoconlaunidad.
NOTAEspere hasta que el UPS esté funcionando de manera estable antes de encender las cargas. Primero encienda la carga de mayor capacidad, y después las cargas menos demandantes. Algunas cargas requieren una corriente de arranque muy alta (como algunos monitores) y pueden activar la protección por sobrecarga del equipo (o activar el bypass). En estos casos, encienda las cargas de alta corriente de arranque primero.
11
ManualdeUsuariodelUPS-INDSerie1100Industronic
3.Noutilicejoyeríametálicacomoanillos,relojesycadenasmientrasrepareelUPS.4.SIEMPREapégueseaprocedimientossegurosdeoperación.Paracualquierpregunta,consultealostécnicoscertificadosdeIndustronic.
5.TengacuidadoconnivelespeligrososdetensiónenelUPS.Antesdedarmantenimientoyajustes,utiliceunmedidordetensiónparaasegurarsedequelafuentedepoderestéapagadaylaunidadseaseguraparaajustar.
5.6.2 Mantenimiento regular preventivoLossiguientespasosdemantenimientopreventivoincrementaránlaeficienciayconfiabilidaddesuUPS.1.MantengaunentornolimpioparaevitardañaroreducireltiempodevidaútildelUPS.2.Reviseelcableadounavezcadaseismeses,asegurándosedequelasterminalesdeentradaysalidahaganbuencontacto,sinobstrucción,conelcable.
3.Reviseylimpielosabanicosdeextracciónregularmenteparamantenerelflujodeaireconstantedentrodelaunidadytemperaturasfrescasdeoperación.Remplácelosdeinmediatoencasodequesedañen.
4.ReviseregularmentelosnivelesdetensióndelasbateríasyelestadodeoperacióndelUPS.
5.6.3 Posibles soluciones a ciertas situaciones
EncasodeoperacióninadecuadadespuésdearrancarelUPS,compruebesinoesalgunadelassiguientessituaciones:Situación 1Fuentedepoderexternaestábien,elUPSentrega120Vcaalasalidadespuésdearranque,sequedaenmododebateríasylaalarmasuenaintermitentemente.Posible causa: entrada de CA intermitente debido a alguna obstrucción en las terminales, tomacorriente, etc., que evite el buen contacto.
Situación 2Despuésde instalar elUPS, sequeman los fusibleso sebotan los interruptores termomagnéticos alencenderlafuentedepoderoalpresionarelbotón“ON”delUPS.Posible causa: los tres cables de alimentación o de la salida están mal conectados. Por ejemplo, el cable neutro o vivo podría estar conectado al cable de la tierra del UPS (chasis del equipo).
Situación 3ElUPSentrega120Vcaalasalidadespuésdelarranque,perotrabajaenestadodebypass(elindicadorLEDdel“BYPASS”estáencendido).Posible causa: la carga es mayor que la nominal del UPS. Es necesario reducir la carga o cambiar el UPS por uno de mayor capacidad. Está bien si el estado de bypass se activa al arrancar las cargas conectadas al UPS y se desactiva automáticamente.
Situación 4LapantalladelUPSylasalidafuncionancorrectamentedespuésdelarranque,perolasalidaseapagainmediatamentedespuésdeconectarlacarga.Posibles causas:
a) El UPS está muy sobrecargado o hay un cortocircuito en la salida. Es necesario reducir la carga a un valor apropiado y/o encontrar la causa del cortocircuito. Los tomacorrientes podrían estar haciendo cortocircuito debido a algún daño al equipo.
b) No se siguió la secuencia de arranque de equipos de mayor carga a menor carga. Se debe reiniciar el UPS. Una vez que esté operando normalmente, siga la secuencia de arranque correcta.
Situación 5El UPS ha estado operando correctamente por un largo periodo de tiempo y de pronto se apagaautomáticamente.Posible causa: Las baterías no están completamente cargadas y están trabajando y descargándose (cuando la alimentación principal falla o no está conectada), activándose la protección del UPS por baja tensión en las baterías.
ADVERTENCIAEn caso de que se active la protección por baja tensión de las baterías, todos los interruptores deben apagarse. Reinicie el UPS y recargue las baterías cuando la alimentación principal esté disponible. Baja tensión en las baterías a largo plazo podría afectar su vida útil.
12
ManualdeUsuariodelUPS-INDSerie1100Industronic
Situación 6ElUPShaestadooperandocorrectamenteporunlargoperiododetiempomostrandounaalimentaciónprincipalfuncionandocuandodeprontosuenalaalarmaintermitentementeysedespliegaunmensajedebajatensiónenlasbaterías.Posible causa: La tensión de alimentación es muy baja. El UPS trabaja en modo de baterías, activando la protección por baja tensión en las baterías.
Situación 7Cuandolaalimentaciónprincipalsecorta,elUPSnoentregasalida.Posibles causas:
a) El banco de baterías no está conectado a la unidad principal.b) El banco de baterías está seriamente dañado.
5.7 Solución de problemas
5.7.1 Descripción general
Encasodecualquierfalla,realiceunainspecciónvisualparaevaluarcualquierdañoevidenteydeterminarsielerrorescausadoporelmismoUPSoalgúnfactorexterno(comotemperatura,humedady/ocarga).EstosfactoresexternosdeberánrevisarseafondoantesdeconcluirqueelUPSestádañado.
5.7.2 Solución de problemas
Lasiguienteesunalistadeproblemascomunesquepuedenserdetectadosfácilmenteporelusuario.Sieldiagnósticonoesseguroolainformaciónnoessuficienteparasolucionarelproblema,porfavorcontacteasudistribuidorIndustronic.
1.LaalarmaemitesonidossostenidosyelindicadorLEDdefalla“FAULT”estáencendido,elUPSestáenmododebypassyelinversornofuncionacorrectamente.Posible causa: (1) Sobrecarga o cortocircuito, el UPS se apaga automáticamente por protección.
(2) Falla del drive o bus de potencia.(3) Falla del panel de control principal.(4) Fusible de CD quemado.
2.ElUPSfuncionabienhastaquefallalaalimentaciónprincipal.Posible causa: (1) Las baterías están dañadas.
(2) El cargador de las baterías no funciona correctamente y no las está cargando.(3) Los cables de las baterías no están conectados o las terminales hacen mal contacto.(4) El UPS no funciona y normalmente está en modo de bypass.(5) El interruptor de baterías está apagado.
3.LaentradadelUPSestábien,perolaalarmasuenaintermitentemente.
Posible causa: (1) La tensión de entrada es irregular, excediendo el rango permitido del UPS.
4.ElUPSfuncionabienconunacomputadora.Sinembargo,cuandolaalimentaciónprincipalsecorta,elUPSsiguefuncionandodemaneranormalperolacomputadoraseapaga.
Posible causa: (1) El UPS está mal aterrizado.(2) Hay alta tensión entre los cables de neutro y tierra.
5.LosindicadoresLEDdelpanelfrontalestánapagados. Posible causa: (1) Contacto incorrecto del cableado.
(2) El panel de control con pantalla no funciona correctamente.
MODELO
6. GARANTÍA NORTEC, S.A. DE C.V.LosequiposUPSmarcaINDUSTRONICestángarantizadosporNortec,S.A.deC.V.porunperíodode2añoscontracualquierdefectodefabricacióny/omanodeobra,asícomopartesqueresultendefectuosasdeorigenapartirdelafechadecompra.EnelperíododegarantíaNortecS.A.deC.V.correráconlosgastosdemanodeobrayrefacciones,siempreycuandosecumplaconlassiguientescondiciones:
6.1 CONDICIONES1.NortecS.A.deC.V.secomprometearepararocambiarelequipoanuestraopciónenfábricaóencualquieradenuestrassucursales.(refiérasealAnexoaGarantía).Sielclientedeseaqueseefectúenlostrabajosensitio,losgastosdeviáticosseráncubiertosporelcliente.
2.Estagarantíaseextiendesolamentealcompradororiginaldelequipoynoestransferibleaterceraspersonas.3.Nortec,S.A.deC.V.noseresponsabilizaporningúndañodirecto,indirecto,especialoincidentalqueresultedelusodenuestroequipomasalládelasgarantíasindicadasaquí,niporelmalfuncionamientodeotrosequiposconloscualesseutilicenointentenutilizarnuestrosequipos.
4.Antesderegresarelequipoparasurevisión,elusuariodeberáobtenerindicacionesnuestrasdeembarque.5.LagarantíasóloseharáválidasiselehadadomantenimientoalequipopormediodeundistribuidorautorizadodeNortec,S.A.deC.V.opersonaldenuestrasoficinasdefábrica.
6.Cuandoelequipohayasidooperadobajolascondicionesambientales,mecánicas,eléctricasyelectrónicasdescritasenlacotización/contratofirmadadelmismoequipoyenelmanualdeoperaciónincluidoencadaequipo.
7.Lagarantíacubreexclusivamenteaquellaspartes,equipososubensamblesquehayansidoinstaladosdefábricaynoincluiráenningúncasoelequipoadicionalfabricadoporotrasempresasoquehayansidoadicionadasalmismoporelusuario.Encasodequedichaspartes,equipososubensamblesadicionaleshayansidovendidosporNortec,S.A.deC.V.,perofabricadosporotrasempresas,éstosestaránsujetosasuspropiascondicionesdegarantíaextendidasporesosfabricantesenformaindependiente.
6.2 EXCLUSIONES1.Encasodeviolacióndelossellos/hologramasdegarantía.2.Encasodequelaetiquetaconnumerodeseriesehayaremovidodelequipo.3.Estagarantíanocubreconsumiblestalescomo:baterías(deterioroprematurodebidoacondicionesdeoperaciónenaltatemperaturay/odespuésde2años),fusiblesuotroselementosdeprotección.
4.Estagarantíanoesválidaenlossiguientescasos:4.1CuandohayaexistidoalgúnintentodereparaciónporpersonalnoautorizadoporNortec,S.A.deC.V.4.2 Si el equipo ha recibido golpes accidentales o intencionales, haya sido instalado sobre una superficie
vibratoriaónofija,hayasidoexpuestoavandalismo,aelementosnocivoscomoagua,fuego,intemperie,ambientesopolvoscorrosivosoexplosivosocualquierotrasituaciónsimilar.
4.3Sielequipohasidoalteradoporpersonalnoautorizado,ajenoaNortec,S.A.deC.V.4.4Si laalimentacióndevoltajealequipopresentaperturbaciones fuerade los limitesespecificadosporel
manualoinformacióntécnicadelequipo.4.5Cuandoelequipopresentedañosdebidoamalmanejoeneltransporte.4.6Cuandolainstalaciónnosehayahechocorrectamenteosegúninstruccionesenelmanualdeoperacióno
supervisióndepersonalautorizadoporlaplanta.
CONCEPTOS QUE NO CALIFICAN COMO ATENCIÓN DE GARANTÍAS•Mantenimientospreventivos(limpiezayajuste).•Sustitucióndeconsumiblesquetengandeterioroodesgastenormalporeluso.•Atenciónensitioasolicituddelcliente.Losgastosdemaniobrasdecarga/descargayviáticoscorrespondenalcliente.•Intervencionesenqueelequiponopresentefalla(segúntécnicosautorizadosNortec,S.A.deC.V.).
6.3 SERVICIOS RELACIONADOS CON LA GARANTÍANORTECS.AdeC.V.tienedisponiblepersonaltécnicoenlasciudadesdeMonterrey,MéxicoyGuadalajaraquepuede ser contactadomediante llamada telefónica a los númerosquepuede encontrar en nuestrapáginadeinternetwww.industronic.com.mx
6.4 SERVICIO POST GARANTÍANortecS.A.deC.Vofreceserviciodemantenimientopreventivoycorrectivo,incluyendopartesderepuestoonoapartirdeltérminodelagarantíaaprecioscompetitivos.Las condiciones de la garantía pueden variar si previo aviso pero son respetados los términos ofrecidos en el contrato al momento de la compra del equipo.
13
SERIE FECHA
15
Reguladores / Acondicionadores de Voltaje serie AMCRProteccióncompletaconregulacióndevoltajedelínea,tablerodiagnóstico,relevadordecorteporalto/bajovoltaje,supresióndepicosdevoltajeyruidos.Rangoextendidoenlaentradadisponible.Capacidadesdesde1kVAhasta75kVA,configuracionesde1,2y3fases.(Bypassdisponible).
Reguladores / Acondicionadores de Voltaje serie AMCR IndustrialesTrifásicos con protección completa con regulación de voltaje de línea, tablero diagnóstico, corte dealimentaciónpor inestabilidadesenelsuministro,supresióndepicosdevoltajeyatenuaciónde ruidos.Rangoextendidoen la entradadisponible.Capacidadesdesde100kVAhasta1000kVA, adaptables amúltiplesestándareseléctricos.(Bypassdisponible).
Regulador Ahorrador serie AA-3000La tecnologíadelAMCRahoraenfocadaal ahorrodeenergía.Ayudaa reducir loskVAs reactivosparamejorarelfactordepotencia.Monitoreaelconsumoparaajustarlaregulación.Capacidadesdesde30kVAhasta1000kVA.
Ahorrador de Energía para Alumbrado serie AHMEsnuestrodispositivopatentadoqueseinstalaenlalíneadeentradadeuncircuitoeléctricodeiluminación.Launidadusauncontroldetiemporealparaoptimizarelvoltajedistribuidoa las luminarias,mejorandoelfactordepotenciadelacargaylograndoreducirelconsumodeenergíahastaun30%.CertificadoporLAPEM(LaboratoriodelaCFE).
Protección para sistemas de refrigeración serie IPRDiseñadoparaprotegerlosequiposderefrigeración,concuentaregresivahacialareactivacióndesuministro.Disponibleen1y2kVA.
Sistemas Ininterrumpible de Energia serie UPS-INDContinuidadenlaenergíaconrespaldodebateríasparacargascríticasconsoftwaredediagnósticoyderedes.Capacidadesdesde1kVAhasta100kVA,configuraciones1,2y3fases.
Regulador para UPS serie ARSProtegesuequipoyadministralaenergíaqueelUPSconsume,impidiendoqueelequiposesobrecalienteynecesiteunsistemadeenfriamientoexternocomoaireacondicionado.Evitaciclosdebateríainnecesariosporloquesealargalavidaútildelasmismas.Disponibleen3kVAmonofásicoy10,15,20y30kVAtrifásico.
Transformadores de Aislamiento / Auto TransformadoresLos Transformadores INDUSTRONIC le permiten crear un ambiente eléctrico aislado de acuerdo a susnecesidadesy/oconformarseacualquiervoltajedeentradaosalida.
Auditorías EléctricasMonitoreocomputarizadoydiagnósticodeinstalacionesindustrialesycomerciales.
Diseño e IngenieríaDesistemasyredesdedistribucióndeenergíaeléctrica.
Servicios y Contratos de MantenimientoServiciosdemantenimientopreventivoycorrectivodeequipoeléctrico.
Servicio de Asesoría de Pre y Post VentaServiciodeasesoríaenaplicacionesdepreypostventa.
PRO
DU
CTO
SSE
RVIC
IOS
PRODUCTOS Y SERVICIOS INDUSTRONIC
14
7. AUTORIZACIÓN DE DEVOLUCIÓN DE MERCANCÍA (RMA)
ParaobtenerunaAutorizacióndeDevolucióndeMercancía (RMA) llameal (81)81283200.LaRMAsólopodráserexpedidaporelDepartamentodeApoyoTécnicoyporelGerenteNacionaldeVentasdeNortec,S.A.deC.V.Elequipodebeserregresadoen10díaslaboralesapartirdeldíaenelcualsunúmerodeRMAfueasignado,sinoseenvíaenestetiempo,sudevoluciónseránegada.Seharáuncargode25%porre-almacenamientounavezquelamercancíaseaaceptadacomodevoluciónyalrevisarelproductonoestédañado.Elcréditoseránegadosielproductoqueseregresaestádañado,conpartesperdidas,pinturadañadaomaterialdeempaquenodevuelto.Elproducto tendráqueestarempacadoenformaidénticaacomofuerecibido:conhuacales,etiquetasconnúmerosdeserie,plásticoprotector(paracuidadodepintura),cajaenperfectascondiciones,etc.Sepermitirásustituirlacajaporotra(encasodehabersedañadooperdido)siempreycuandocuenteconlasmismasdimensiones,asícomoelmaterialdeempaquepuedeserreemplazadoporotrodeperfectascondiciones.
1.Losenvíosdeclientesnuevosdebenserpre-pagadosoentérminosdeaprobaciónsolamente.
2.Todaslasórdenessonsujetasaaprobacióndecréditoantesdeenvío.
3. Nortec, S.A. de C.V. se reserva el derecho de cambiar o modificar precios en cualquierproductoofrecidosinningunanotificacióndeantemano.
4.Lamercancíanoseráaceptadaparadevolución(paracréditooreparación)amenosqueseleotorgueunpermisoprevioyseleasigneunnúmerodeRMA.
5. Lasórdenespagadaspormediode chequeopor transferenciabancaria, serán enviadassolamentecuandoelpagoseaaclarado.
6.TodosloscargosdeenvíossonNO-REEMBOLSABLES.
7.Dentrode20díaslaboralesdelafechadeenvió,elproductopuedeserregresadoocambiadosiexistendefectos,dañoalproductoresultadoporaccidente,maluso,abusoomodificacionesnoautorizadasporNortec,S.A.deC.V.oelfabricantedelproducto;anulandolostérminosarribamencionados.Cualquier discrepancia con su orden también será puesta a nuestraatenciónentre15días laboralesdeenvío.Antesderegresarcualquierproducto,por favorcontacteeldepartamentodeRMAparaempezarunprocesodeAutorizacióndeDevolucióndeMercancía.
PAQUETES ENVIADOS SIN NÚMERO DE RMA SERÁN RECHAZADOSY REGRESADOS SIN PROCESO ALGUNO.
8.Ningúnproductoseráaceptadoparadevoluciónmásde20díaslaboralesdespuésdeldíadeenvío.Dependiendodelproducto,ustedpuedeserreferidodirectamentealfabricanteparadevolucionesycambios(encasodenoserunproductoINDUSTRONIC).
9.Todoslosenvíosrecibidosdañadosdebensernegadosoanotadoensurecibodeenvíoorecibodecargaenelmomentoquefuerecibidoparaasegurarlasresponsabilidadesdeenvíodecompañía.
Nortec,S.A.deC.V.hahechotodoelesfuerzorazonableparaasegurarlelaprecisióndelainformacióndelproductoenestapáginaynoseharáresponsableporerrorestipográficosincluyendo,peronolimitandoalpreciodelproductoyespecificaciones.Todoslosproductospromocionadosestabandisponiblesycorrientescuandoseagregaronalapáginaweb,peroestánsujetosaladisponibilidaddelfabricante.Porfavorrecuerdequelosfabricantesocasionalmentecambianpreciosydescontinúanproductos.
1614
ANEXO A GARANTÍA
CORPORATIVO Y PLANTA MONTERREY, N.L.Parque Industrial Kalos, Módulo 7 Edificio 1Av. Miguel Alemán S/NCol. Jardines de la VictoriaC.P. 67119, Guadalupe, N.L.Tel.: (81) 8128-3200 con 10 LíneasE-mail: [email protected] sin costo Monterrey, N.L.
01 800 024 1114
OFICINA REGIONAL Y SERVICIO MÉXICO, D.F.Poniente 140 # 606 Bodega 1Col. Industrial Vallejo, Deleg. AzcapotzalcoC.P. 02300, México, D.F.Tels.: (55) 5739-6301, 5739-6048, 5739-6049E-mail: [email protected] sin costo México, D.F.
01 800 667 8323
OFICINA REGIONAL Y SERVICIO GUADALAJARA,JAL.Parque Industrial Jalisco, Camino al ITESO 8900,Nave 3 “B” Col. Pinar De La CalmaC.P. 45080, Tlaquepaque, JaliscoTels.: (33) 3675-4050, 3675-3922, 3675-6599E-mail: [email protected] sin costo Guadalajara, Jal.
01 800 667 8325
OFICINA REGIONAL Y SERVICIO TORREÓN, COAH.Callejón del Árbol No. 506, Col. Campestre La RositaC.P. 27250, Torreón, CoahuilaTels.: (871) 733-4848E-mail: [email protected] sin costo Torreón, Coah.01 800 823 1946
OFICINA REGIONAL Y SERVICIO QUERÉTARO, QRO.Acceso III, No. 14 Bodegas 4 y 5Parque Industrial Benito JuárezC.P 76120, Querétaro, Qro. Tels.: (442) 209-5312, 209-5313, 209-5314E-mail: [email protected]
CENTRO DE DISTRIBUCIÓN TIJUANA, B.C.Alejandro Humbolt No. 17524, Fracc. Garita de OtayC.P. 22430, Tijuana, Baja California