tesis montacargas

50
Glosario Revestimiento mecánico Es un proceso en el que el zinc, estaño u otros metales dúctiles son físicamente aplicados sobre sustratos metálicos, normalmente acero. Normalmente con espesores entre 5 y 15 µm, el revestimiento mecánico proporciona una superficie robusta resistente a la corrosión. Rolos Guías Son los encargados de realizar el trabajo conjunto con la cremallera del montacargas y son resistentes al desgaste. cabina Consiste en una estructura de acero, pared o tela metálica firme, puerta de entrada y salida. Rodillos de guía que guían a la cabina al recorrido a lo largo del mástil. Gancho de seguridad en el marco central de la cabina previene que la cabina suba por encima de la cima. El techo de la cabina tiene rieles de seguridad que funden como plataforma de trabajo en la erección. Uno puede fácilmente estar en el techo para erección y mantenerse ya que existe una trampilla en el techo y una escalera dentro de la cabina. Seleccione sillas o cerca de operación acorde a su necesidad. Seleccione la forma de decoración acorde

Upload: claudio-saavedra

Post on 26-Jul-2015

745 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: tesis montacargas

Glosario

Revestimiento mecánico

Es un proceso en el que el zinc, estaño u otros metales dúctiles son físicamente aplicados

sobre sustratos metálicos, normalmente acero. Normalmente con espesores entre 5 y 15

µm, el revestimiento mecánico proporciona una superficie robusta resistente a la

corrosión.

Rolos Guías

Son los encargados de realizar el trabajo conjunto con la cremallera del montacargas y

son resistentes al desgaste.

cabina

Consiste en una estructura de acero, pared o tela metálica firme, puerta de

entrada y salida. Rodillos de guía que guían a la cabina al recorrido a lo largo del mástil.

Gancho de seguridad en el marco central de la cabina previene que la cabina suba por

encima de la cima.

El techo de la cabina tiene rieles de seguridad que funden como plataforma de trabajo

en la erección. Uno puede fácilmente estar en el techo para erección y mantenerse ya

que existe una trampilla en el techo y una escalera dentro de la cabina.

Seleccione sillas o cerca de operación acorde a su necesidad.

Seleccione la forma de decoración acorde a su necesidad.

Seleccione plato de aluminio con hueco acorde a su necesidad.

Page 2: tesis montacargas

Introducción

En el siguiente informe se dará a conocer referente al conocimiento, mantenimiento

y funcionamiento de las distintas partes que comprenden un circuito del montacarga

además de los elementos secundarios como son los reductores, engranajes y elementos

de medición etc. constan además de los elementos que son fundamentales y que

relativamente no pueden estar ausentes estos son: motor eléctrico, frenos de caída libre

alarma de descenso, de asenso y control.

Una vez concluido nuestro informe entregaremos las conclusiones obtenidas después de

haber realizado este trabajo, como nos ha ayudado y cómo podríamos utilizar los

conocimientos obtenidos referentes a los elementos ya antes mencionados dentro de la

industria.

Page 3: tesis montacargas

Objetivos

Objetivo General

Diseñar un informe sobre antecedentes generales de operación y mantenimiento

mecánico del Montacarga modelo GJJ 120 para optar al tirulo de Técnico Nivel Superior

en Mecánica Industrial.

Objetivos específicos

Informar sobre el principio de funcionamiento del montacarga.

Describir las partes principales del montacarga

Diseñar un cuadro de fallas y posibles soluciones del equipo

Diseñar un programa de mantenimiento mecánico del equipo

Page 4: tesis montacargas

CAPITULO l1.1- Reseña Histórica de la Empresa

D&D nació el año 2005 en la ciudad de Concepción, de la mano de su fundador y

actual gerente, Víctor Dinamarca Dinamarca, con 7 trabajadores lo cuales eran mecánicos

de nivel medio.

Nació como una empresa independiente dedicada a mantenimiento de maquinarias

(grúas alza Hombres etc.). Al pasar el tiempo la empresa creó un nuevo proyecto el cual

era innovador y eficiente. El proyecto consistía en realizar montajes y mantenimiento de

montacargas

Al pasar los años se han contratado más personal para la empresa eso consta de

un ingeniero de mantención en mecánica industrial, un ingeniero de planificación, y 3

mecánicos de nivel superior, y una contadora. Con esto se logra que la empresa tenga

mucho más prestigio y a la vez que su trabajo sea cada día más eficiente.

La empresa hasta el momento tiene a su personal capacitado para cualquier trabajo

que se realice de mantención en equipos montacargas.

1.2- Descripción del proceso

Page 5: tesis montacargas

La empresa D&D Ingeniería en mantención, esta encarga de realizar

mantenimiento a equipos montacargas, esta empresa realiza todo tipos de mantenimiento

a estos equipos y así logrando un buen funcionamiento a los equipos y logrando un

rendimiento optimo.

La empresa D&D Ingeniería en mantención, realiza mantenciones:

Mantención Planificada

Mantención no planificada

Mantención Periódico

Mantención Preventiva

Mantención correctiva

Mantención sintomática

Mantención predictiva

1.3- Políticas de medio ambiente de la empresa

Page 6: tesis montacargas

Considerando que la protección del medio ambiente es una preocupación

fundamental para el desarrollo de las actividades de largo plazo, así como una

contribución hacia la comunidad y las generaciones futuras, D&D LTDA. Se compromete

a:

Cumplir con las normas legales y otros compromisos ambientales aplicables

adquiridos por la empresa.

Reducir en forma continua y progresiva los impactos ambientales significativos de

sus operaciones y servicios, mediante el uso de las tecnologías disponibles más

adecuadas.

Prevenir la contaminación en sus actividades y servicios.

Capacitar a su personal y entregarle los medios adecuados para que trabaje con

una actitud responsable hacia el medio ambiente.

Implementar esta política a través de un sistema de gestión ambiental.

Difundir estos conceptos y este compromiso ente su personal, empresas de

servicio, proveedores y otras partes interesadas.

Toda el personal que trabaja en D&D es responsable de cumplir y hacer esta política

ambiental.

CAPITULO ll

2.1- Principio de funcionamiento del equipo.

Page 7: tesis montacargas

El principio de funcionamiento del montacargas parte de una central eléctrica, la

cual transmite energía al tablero principal del montacargas, este equipo está diseñado

para levantar una carga de 1200 KG (12 personas máximo) en este sistema parte desde la

consola del operador donde este selecciona el dispositivo de seguridad que desbloquea el

sistema para accionarlo, y luego se acciona la palanca para realizar el asenso.

Funcionamiento del equipo costa de 2 paso que se detallara a continuación.

El acenso del montacargas, de la consola de operación (yoitin), da inicio cuando el

operador pulsa el botón este activa los motores ubicado en la parte superior de la

cabina del moncatarga haciendo el acenso atreves del mástil de cremallera.

El operador para realizar la detención del montacarga en una altura determinada se

acciona la palanca en su posición neutral y se activa al mismo el freno de caída

libre.

El descenso comienza cuando el operador activa la alarma que advierta al personal

que transita en los alrededores del equipo. Y luego se acciona que estaba puesta

en neutro poniendo en funcionamiento los motores con frenos electromagnéticos

incorporados permitiendo su descenso de una forma segura.

Este equipo costa con un limitador de carga en canso que su carga exceda los

1200 KG estipulado por el fabricante, también consta con finales de carrera en el

primer piso y en el último piso, que permiten que el equipo en sí. No sobre pase los

mástiles del equipo montacarga (como medida de seguridad). Costa con un

montaje que permite alcanzar 20 pisos.

Costa con cerramientos de seguridad en la base de la compuerta.

Costa con 32 mástiles de 1.5 metros para 20 pisos aprox.

2.2- Instrucción de operación.

Page 8: tesis montacargas

El operador debe estar Capacitado para la operación del montacargas.

Nunca operar el equipo montacargas cuando la velocidad del viento en la cima del

montacarga sobre pase los 20 m/s y a malas condiciones meteorológicas.

Revisar que no haya obstáculos en el camino del montacarga o el contrapeso.

Revisar que no haya agua acumulada en la fundación.

Mantener la cabina limpia.

Asegurar que la carga sea menor a la carga estipulada por el fabricante.

Asegurar de no abrir la puerta cuando este esta en funcionamiento.

Detener la cabina en área del suelo, asegurar que el interruptor de tres fases y

cortar el poder cuando el trabajo ha concluido por el día.

Solo el personal idóneo puede inspeccionar el equipo.

Asegurar que la inspección, mantenimiento y la prueba de de caída se realice

periódicamente.

En la conversión de la frecuencia antes de iniciar el abanico y el control deben estar

bien para alternar el montacarga.

Si el poder principal está apagado, espere 3 segundos para iniciar el montacarga,

después de encender para alternar el montacarga.

Diez minutos después de que se corte la fuente de poder principal, usted podrá.

inspeccionar la alternancia del montacargas.

.

CAPITULO lll

3.1- Partes Principales del Sistema de Montacarga GJJ 120.

Page 9: tesis montacargas

Cerca de tierra (Recinto)

Figura 1: Recinto del montacargas

Consiste en la base que soporta el mástil y la cremallera. Una cabina sencilla puede

transformarse en una de doble cabina con sólo ajustar algunas partes. La caja es

asegurada mecánicamente y eléctricamente. Ella no puede abrirse al menos que la

cabina esté en la tierra. La cabina no podrá iniciarse al menos que esté cerrada.

Sección Mástil

Page 10: tesis montacargas

Figura 2: mástil del montacargas

Cada sección es de 1508 mm de largo y provisto de una cremallera para el montacargas

de cabina sencilla o dos cremalleras para montacargas de cabina doble. Las secciones

son unidas con tornillos M24 y tuercas para formar el mástil. El mástil está unido a

los edificios mediante amarres y es el carril de guía de la cabina.

Galvanizado de acuerdo a la necesidad.

Cabina

Figura 3: Cabina de operación del montacarga.

Consiste en una estructura de acero, pared o tela metálica firme, puerta de

Page 11: tesis montacargas

entrada y salida. Rodillos de guía que guían a la cabina al recorrido a lo largo del mástil.

Gancho de seguridad en el marco central de la cabina previene que la cabina suba por

encima de la cima. El techo de la cabina tiene rieles de seguridad que funden como

plataforma de trabajo en la erección. Uno puede fácilmente estar en el techo para

erección y mantenerse ya que existe una trampilla en el techo y una escalera dentro de

la cabina.

3.2- Partes principales del montacargas

Page 12: tesis montacargas

Máquina del montacarga

Figura 4: Motores con reductores incorporados

Consiste en un motor eléctrico, un freno electro-magnético, dispositivo de

reducción y piñones, etc. La jaula sube por medio de piñones en el mástil con

cremallera. Seleccionar el sistema alternativo para subir o bajar suavemente, la

velocidad de levantado puede ser controlado.

Seleccionar el motor y el dispositivo de reducción SEW de acuerdo a su uso. Seleccionar

sistema alternativo de acuerdo a su necesidad, para subir o bajar suavemente; alta

eficiencia; velocidad se puede controlar fácilmente en donde la corriente de arranque es

más baja que la corriente de operación; el revestimiento mecánico es reducido; ahorro

de energía.

Page 13: tesis montacargas

Dispositivo de Seguridad

Figura 5: Dispositivo de seguridad

Consiste en un cono circular, cono de freno, resorte, peso centrífugo y demás. Cuando

una cabina se sobrepasa en velocidad, el peso centrífugo vencerá la presión del resorte,

ocasionando que el cono de freno rote y el eje que está apuntando al cono de freno

expedirá en espiral. La fuerza de fricción entre el cono de freno y la corteza se

incrementará gradualmente ocasionando que la cabina se pare gradualmente.

Dispositivo de seguridad de tres piñones es similar al de un piñón; esto tiene una fuerza

de recorrido mayor. El dispositivo de seguridad está en la cabina.

Figura 6: Detalle de dispositivo de seguridad

Page 14: tesis montacargas

Equipo de contrapeso

Figura 7: Equipo de contrapeso

Es utilizado para incrementar la capacidad del montacargas en consumo de poder sin

alterar. El cable de contrapeso viaja por medio de una rueda superior que da por encima

de la azotea de la cabina. El contrapeso como se encuentra en la (figura 7) tiene una o

dos cuerdas.

La rueda superior cuelga o se sienta, la rueda colgante es libremente añadida al mástil.

Dispositivo de levantamiento

El dispositivo de levantamiento es puesto en la cima de la cabina y usado para levantar

las secciones de mástil, amarres y otras partes. Un freno es instalado en el torno del

dispositivo de levantamiento. Si se suelta el mango, el torno se detendrá. Para subir algo

se tiene que rotar el mango en forma horaria a las manecillas del reloj o en contra de las

manecillas de reloj para bajar algo. Existen dispositivos de levantamientos comunes, o de

dispositivo con motor eléctrico capaz de levantar hasta 250kg. Seleccione el dispositivo

de levantamiento de acuerdo a su necesidad.

Page 15: tesis montacargas

Dispositivo de cable guía

Figura 8: Dispositivo de cable guía

Es utilizado para mantener el cable lejos del camino del montacargas cuando la

cabina se está moviendo.

El cable es una estructura muy simple y sin necesidad de rieles guías especiales, ya que

sólo son afectados por la fuerza del viento. Normalmente, esto es utilizado en ocasiones

con poco viento para evitar cualquier efecto.

Llamado a veces como riel guía o dispositivo de cable guía con estructura simple y

plato. Ensamblado bajo o en sentido opuesto a la torre del mástil, en donde es

fácilmente instalado. El tubo principal de erección no es sólo un riel de guía para la

cabina sino para el cable de carrito. Ya que no es tan vulnerable ser afectado por el

viento lo que cabe para ocasiones normales.

Page 16: tesis montacargas

Sistema de control de seguridad

Figura 9: Sistema de seguridad

Consiste en algunos interruptores de seguridad y otros aparatos de control.

Cuando el montacargas viaja anormalmente, el sistema corta el poder automáticamente

y la cabina se detiene.

Los interruptores de seguridad son instalados en las puertas de las cabinas y en la

trampilla de la cabina. La cabina no inicia al menos que todas las compuertas de la

cabina estén cerradas. Un interruptor de cuerda floja está instalado en la cima de la

cabina. Existen levas limitadoras de cima y fondo, interruptor de leva de retardo y

leva de tres fases en la cabina. Cuando la cabina viaja hacia la cima o hacia el fondo,

estos podrán detenerlo automáticamente. Si la cabina no se detiene en el rango de

seguridad, el interruptor de tres fases cortará el poder para detenerlo, y la cabina será

frenada. Existe un micro Switch en el dispositivo de seguridad.

Page 17: tesis montacargas

Auto layer-stop

Opere el botón de llamado en la caja o en cualquier lugar de acuerdo a su

necesidad. La cabina podrá sobrepasar la llamada automáticamente. Opere el

interruptor de manigueta y así la cabina podrá sobrepasar cualquier altura.

Figura 10: Auto layer-stop está conectado a los diferentes partes.

Puerta de área

Figura 11: puerta de montacarga.

.La puerta podrá abrirse sólo cuando la cabina esté detenida. La cabina no podrá

iniciar cuando la puerta esté abierta.

Page 18: tesis montacargas

3.3- Planificación de inspección

Para esto se realizara inspección antes de realizar cualquier mantenimiento. Esto

se acorde a la necesidad de cada pieza del montacargas es decir será diario,

semanal, tetra mensual, semestral.

Inspección Diaria.

Revisar el interruptor de poder externo, el contactor total y el interruptor de

seguridad en la compuerta: el montacargas no podrá operar cuando la

compuerta del recinto este abierta.

Revisar y asegurar que el interruptor de tres fases (3-phase switch),

interruptores limitadores y interruptor de retardo estén en orden.

Revisar los interruptores de seguridad como lo siguiente. Los montacargas

no pueden iniciarse cada día sin estar seguro de lo siguiente.

1. Abrir la puerta de entrada de la cabina.

2. Abrir la puerta exterior de la cabina.

3. Abrir la trampilla.

4. Presionar el interruptor de cuerda floja.

5. Presionar el botón de parado de emergencia.

Revisar que no haya obstáculos en el camino entre el contrapeso y la

cabina.

Revisar el intervalo de desgaste entre el piñón y la cremallera. Asegúrese

que el intervalo es de 0.2 a 0.5 mm.

El convertidor de frecuencia deberá revisar los abanicos y el varistor.

1. Revisar temperatura de frecuencia.

2. Revisar corriente de salida del convertidor de frecuencia. Que

Page 19: tesis montacargas

Inspección semanal

Asegurar todos los tornillos de unión del plato de la maquinaria estén

apretados.

Asegurar todas las partes a lubricar estén lubricadas.

Asegurar Que todas los tornillos de unión en las cremalleras, rodillos guías y

las asambleas de rolos, amarre de mástil y las secciones de mástil están

apretadas.

Asegurar Que todos los tornillos de unión en los soporte de cable y las

secciones de guía de cable estén apretadas

Asegurar que todos los tornillos de unión en la rueda de cima (Top Wheel),

estén apretadas.

Asegurar que los rodillos de guía del contrapeso giran fácilmente. Revise el

cable de acero.

Asegurar que el motor eléctrico no tiene ruido y no genere calor.

Inspección trimensual.

Revisar los rodillos, todas las poleas y el revestimiento de los rodillos de guía.

Ajustar cámbielos de ser necesarios.

Revisar el revestimiento de los rodillos. Ajustar el intervalo entre el rolo y el tubo

vertical. El intervalo es 0.5mm. Suelte la tuerca, girar el eje calibrándolo luego

apretar.

Revisar la resistencia de insolación del motor y circuito eléctrico, y la corteza

de resistencia a tierra.

El convertidor de frecuencia deberá revisar la conexión

a. Revisar el varistor.

b. Revisar el plato básico.

c. Revisar el abanico.

d. Revisar la unidad de poder.

Page 20: tesis montacargas

Inspección semestral

Revisar los daños de los cables. Reparar o cambiar si es necesario

Revisar la ropa del caucho en el acoplador.

Asegurar que el cable de acero del contrapeso no esté deforme y que su final está atado firmemente.

Inspeccionar y mantener todas las partes o cambiar de ser necesario.

El convertidor de frecuencia deberá revisar la capacidad eléctrica

Revisar los engranajes del worm gear

Desmontar el enchufe de inspección en el gearhousing y revisar el uso de la

rueda de gusano

Colocar la medida con el perpendicular del 100 % marcado del final y en el

centro de uno de los dientes. Si la medida entra en el diente, la rueda de

gusano está gastada. De lo contrario, retomar la medida y revisar si es más

o menos 50%.

Figura 13: Detalle de dientes

Figura 12: Reductor de engranajes

Page 21: tesis montacargas

Revisar los piñones

Revisar la ropa de los piñones. Piñón nuevo: 37.1 mm, máximo uso para el

piñón: 35.1 mm.

Page 22: tesis montacargas

Figura 14: medición de piñones

Revisar la ropa de los piñones. B - 2A

<= 3mm

Figura 15: Holgura de diente

Revisar la cremallera

Cremallera

Page 23: tesis montacargas

Figura 16: Cremallera de mástil

Revisar la ropa de las cremalleras. El grosor de un diente de una cremallera

nueva es 12.56mm. El desgaste máximo de un diente es de 10.6mm. Mida la

ropa con un medidor de cremallera. Si la medida sobrepasa el mínimo, la

cremallera se debe remplazar.

Revisar el troqué de freno

Figura 17: freno de montacarga.

Revisar el torque del freno mediante una palanca y una balanza.

Page 24: tesis montacargas

3.4- Fallas del montacargas y causas probables

Problemas Mecánicos del montacarga

Ítem Problema Causa probable

1 La cabina vibra cuando esta el elevador en servicio

1. Tornillos y ruedas flojas.2. Gran juego en el engranaje entre los piñones y la cremallera.3. El juego de los rodillos y cremallera es grande.4. Engranaje de piñones y cremalleras están cortos de lubricación

2 La cabina choca (Tiene saltos) repentinamente cuando arranca o se detiene

1. Demasiado torque en los frenos.2. El caucho entre el mango de acople del motor y el equipo reductor esta estropeado o roto.

3El motor tiene saltos cuando el elevador arranca.

1. El Tiempo del motor esta flojo.2. Las arandelas de cauchos están en mal estado.3. Conexión del equipo reductor y el plato de la maquina están flojos.

4 La cabina choca (Tiene saltos) cuando el elevador arranca.

1. El paso de la interface del tubo vertical de la sección del mástil esta grande.2. El tornillo de la cremallera en la sección del mástil es mayor o más grande

5La cabina tiene movimientos pendulares cuando el elevador arranca.

1. Tornillos de las ruedas están flojos.2. El tornillo del plato de apoyo esta flojo

6 El ruido en el freno es anormal1. Observar el soporte del freno esta partido.2. Rotación del disco del freno tiene un movimiento pendular.

7 Desgaste muy rápido en las pastillas de freno

1. Disco del freno gastado.2. No hay sincronismo en el freno porque está sucio.3. No trabaja el freno porque la Tensión eléctrica no es la correcta.

8 Fuga de aceite en el equipo reductor

1. El armazón del equipo reductor esta roto.2. No fue apretado el tornillo del agujero de observación.3. Los O-Ring de las roscas en la caja están rotos.

Page 25: tesis montacargas

9 Motor muy caliente 1. Freno no esta sincronizado.2. El elevador con sobre carga por mucho tiempo.3. Es frecuente en arrancadas y frenados.4. El voltaje muy bajo.

10 Desgaste rápido del tornillo "sin fin"1. El aceite no es el correcto.2. El aceite en el equipo reductor no lo cambian a tiempo.3. Centrar la rosca y su dispositivo si están desviado.

11 choque o vibración cuando arranca o para

1. Afloje los 6 manguitos del motor.2. Los intervalos entre los piñones y la cremallera o entre los rodillos y el tubo vertical no son correctos

12 La cabina no queda donde se frena, queda mas lejos

Remplace las pastillas del freno (o piezas del freno), apretar los 6 manguitos

13 Escape de aceite por el respiradero 1. Mucho aceite.2. Instalación incorrecta del respiradero

14 Ruido a veces al estar en servicio1. Aceite sucio.2. Poco aceite.

15 Ruido constante al estar en servicio1. El cojinete esta roto.2. Las partes de la transmisión están rotas.

16La salida del árbol no gira, pero el motor si gira El mando del árbol está roto

Page 26: tesis montacargas

3.5- Manual de Mantenimiento del Montacarga

Piñones

Cambiar los piñones antes de instalar el montacargas, en donde será de esta

forma más fácil.

Revisar el revestimiento de los piñones antes de la instalación. Cambiar los piñones

cuando la camisa de ellos excede la medida (ver figura1). Se recomienda que los

piñones gastados se cambien antes que la camisa no llegue al valor máximo permitido.

Figura 18: Mediadas del diente

Método de cambio de piñones

Posición de la cabina en el marco final (sin resortes).

Desmontar las secciones mástiles con una grúa.

Desatornillar la tuerca (desatornillar el cerrojo de la máquina SEW).

Desmontar el piñón mediante un puller.

Limpiar el eje con kerosene, aceite o grasa.

Instalar los nuevos piñones por cesto de madera.

Ajustar la nueva tuerca (ajuste el cerrojo a la máquina SEW)

Instalar la sección mástil por medio de un dispositivo de levantamiento y

apretar los mástiles con un torque de 350 Nm.

Revisar el juego entre el piñón y la cremallera.

Page 27: tesis montacargas

Cremallera

Cambiar la cremallera cuando el revestimiento excede al máximo permitido (ver

figura 19).

Remueva los cerrojos.

Quite la parte desgastada o dañada de la cremallera

Limpie los huecos en la canasta.

Instale una nueva cremallera de acuerdo a la precisión de la figura

mostrada.

Apriete los tornillos al torque de 195N∙m.

Figura 19: Cremallera

Rolos guías

Cambiar los rolos guías cuando esté desgastado o las

salineras estén dañadas.

Destornillar las tuercas del rolo guía.

Quitar el rolo desgastado y cambiar por uno nuevo.

Ajustar el juego entre la cremallera y el rolo a 0.5mm.

Apretar los tornillos a un torque de 300Nm

Figura 20: Rolos guía y cremallera.

Page 28: tesis montacargas

Rolos

Figura 21: Imagen de rolos

Cambiar los rolos cuando el revestimiento del rolo exceda la medida o las

salineras han sido dañadas.

Destornillar las tuercas y quitar el rolo.

Colocar un nuevo rolo.

Ajustar el juego entre el rolo y el tubo mástil rotando el eje excéntrico

del rolo. (ver figura 3)

Apretar los tornillos a un torque de 200Nm

Dispositivo de seguridad

Remover el cobertor bajo el dispositivo de seguridad.

Desconectar el cable eléctrico del interruptor.

Aflojar los tornillos fijos y remover el dispositivo de seguridad.

Instalar un nuevo dispositivo de seguridad. Asegurar qué el dispositivo de

seguridad y el fin del plato cierren.

Conectar los cables eléctricos.

Realizar la prueba de caída.

Reiniciar el dispositivo de seguridad y lubricar.

Page 29: tesis montacargas

Observación

No golpear en la instalación o desmontaje del dispositivo de seguridad. Se deberá

realizar una prueba de caída después de remplazado el dispositivo de seguridad.

Motor Eléctrico con Sistema de Reducción

Figura 22: motores con reductor incorporado.

Desconectar el cable eléctrico del motor y co locar un nombre para

facilitar su reacondicionamiento.

Desmontar el motor o el dispositivo de reducción. Reunir los requerimientos como

lo siguiente después de cambiado a uno nuevo:

Asegurarse que el intervalo entre el eje del motor y la unión es de 2-2.5mm, el

paralelismo de la superficie es menor que 0.05mm.

Asegurarse que el juego del diente entre el piñón y la cremallera es de 0.2-

0.5mm

Asegurarse que el intervalo entre el rolo guía y la cremallera es 0.5mm

Conectar el poder principal e iniciar el trabajo del montacargas. Asegurarse que

los frenos funcionen normalmente, si no, ajustarlos con una manga de ajuste.

Prevenir que los dos motores roten de forma contraria después de los

cambios. Asegurarse que los frenos estén sincronizado.

Pastillas de frenos

Page 30: tesis montacargas

El intervalo entre la casa electromagnética y la armadura del freno es controlado

por un dispositivo de ajuste automático, el cual puede ser efectivo en ciertos

rangos. Las Pastillas deben ser reemplazados cuando están desgastados cercano

a el grosor del disco de freno.

Figura 23: Sistema de Freno

Remover la corteza 1. y remover

Medir y realizar nota de la posición de los mangos de ajuste 6 en donde se podrá

reacondicionar en la misma posición después que las pastillas han sido

cambiadas. Medir el momento del freno después de cambiar las pastillas

Desatornillar y remover ajustando el mango 6. Sacar el resorte de freno 7.

Aflojar el cable15, desconectar el enchufe 2 si es necesario.

Quitar cuatro tuercas 12.

Remover el final de la canasta 2

Halar pero no quitar la casa electromagnética 4.

Remover los pastillas viejos 10 y ajuste los nuevos.

Presionar la caja electromagnética 4 de regreso a los cerrojos de la

armadura 5 hasta que llegue sobre los nuevos patillas.

Presionar de vuelta el final de la canasta 2 y presionar las tuercas.

Reajustar el resorte de freno 7 y atornillar el mango de ajuste 6 a la posición de

Page 31: tesis montacargas

la nota adjunta.

Conectar el cable.

Encender el poder eléctrico y aplicar al freno un número si el tiempo de

revisión está trabajando normal.

Ajustar la corteza 1.

Si el freno no puede ser liberado, revisar

si el rectificador está en orden

Si el contacto de freno está en orden

3. Medir el voltaje si la vía de la bobina magnética (normalmente 195V

CD).

Pieza de freno

La pieza de freno 8 tiene buena calidad de desgaste y a alta temperatura.

Cuando la pieza de freno 8 se desgasta cerca de la capa de 0.5mm, se debe

cambiar.

Cuando el disco de freno 17 y la armadura 5, está desgastado claramente,

reemplásarlo.

Piezas del freno

Figura 24: piezas de freno

Tipo de lubricante que utiliza el montacargas GJJ120

Page 32: tesis montacargas

Esso son lubricantes SPARTAN EP 680 son una familia de primera calidad extrema

presión de lubricantes de engranajes. Están formulados con aceites minerales de alta

calidad, que ayudan a reducir la formación de lodos y el espesamiento del aceite,

aumentando así la vida de servicios petroleros. SPARTAN EP 680 aceites contienen una

azufre / fósforo sistema de aditivos de extrema presión que le da la carga de transporte de

alta capacidad y la protección contra el desgaste. Además, estos aceites proporcionan

una excelente protección contra la corrosión de aleaciones de acero y el cobre que

contienen. Aceites SPARTAN EP 680 tienen buenas propiedades de manejo del agua: el

agua se separa de ellos rápidamente la prevención de la contaminación del sistema, y son

resistentes a la formación de espuma. Aceites SPARTAN EP 680 se puede utilizar en

cualquiera de los sistemas de

Lentes o circulante. Aceites de engranajes SPARTAN EP 680 son convenientes para el

uso donde se requiera un aceite para engranajes industriales, y son particularmente útiles

para uso en altas temperaturas, de hasta 95 ° C. SPARTAN EP 680 grados son

convenientes para la lubricación de engranajes cerrados con mucha carga lotes

incluyendo rectos, helicoidales y cónicos diseños y su protección en aplicaciones en las

cargas de choque se produce. SPARTAN EP 680 también puede ser utilizado en los

engranajes de gusano, a pesar de una temperatura máxima de 85 ° C se recomienda para

funcionamiento continuo. También pueden ser utilizados para la lubricación de los

cojinetes de fricción, y en contacto de rodadura (antifricción) los rodamientos. También se

encuentran con mayor uso en aplicaciones de engranajes marinas.

Esso SPARTAN EP aceites para engranajes se utilizan en una amplia gama de rectos,

helicoidales, cónicos y de acero en gusano-engranaje de acero, así como en aplicaciones

marinas. Las aplicaciones específicas incluyen: unidades para convertidores, agitadores,

secadores, ventiladores, mezcladores, prensas, despulpadoras, bombas, pantallas,

extrusoras, las bombas de los pozos de petróleo; revista Industrial rodamientos y contacto

de rodadura, en especial de funcionamiento a bajas velocidades y altas cargas, unidades

de propulsión principal , centrifugadoras, maquinaria de cubierta, tales como tornos,

cabrestantes, grúas, viradores, bombas, ascensores y timones

Propiedades disponibles

Densidad

Medición de la viscosidad

Page 33: tesis montacargas

La viscosidad cinemática a 40 ° C (104 ° F)

La viscosidad cinemática a 100 ° C (212 ° F)

Cuatro bola de presión extrema , el índice de carga de desgaste

Cuatro bola de presión extrema, soldadura de carga

Tinken prueba

Punto de fluidez

Punto de inflamación

Page 34: tesis montacargas

3.6- Procedimiento de Trabajo Seguro.

Objetivos

Este documento establece dar a conocer las actividades a realizar por la empresa de

mantención, con el objeto de disponer en forma segura desde el punto de vista de

seguridad y salud ocupacional y cumplir el marco legal establecido.

Alcance y aplicación

Este procedimiento formara parte integrante de las bases técnicas de todos los contratos

de trabajadores realizados por la empresa D&D Ltda.

Responsabilidad

El responsable de verificar el cumplimiento de lo dispuesto en este procedimiento, es

todo personal relacionado con contrato de trabajadores

Los jefes, encargados de seguridad y supervisores mantenimiento Francisco Javier

Cartas Salas están facultados para solicitar y verificar lo dispuesto en este procedimiento.

Descripción de la actividad a desarrollar

Se procederá al mantenimiento de los montacargas, realizado cambios de piezas

reparando etc.

Peligros existentes en el lugar de trabajo

Energía eléctrica

Se Refiere al contacto con elementos y/o equipos que funcionan con energía eléctrica.

Trabajo en altura.

Son actividades que se realizan sobre el nivel de trabajo de 0.6 mts (el cual puede

ocasionar caídas con resultado de muerte, contusiones, politraumatismo y esguince).

Traslado, movimiento de materiales y equipos

Page 35: tesis montacargas

Corresponde al traslado y movimiento de todo tipo de materiales y equipos tanto por medio

manual como mecánico, cuya consecuencia podría ser desgarros musculares,

agrupamientos, cortes, etc.

Almacenamiento

Los materiales deben ordenarse, clasificarse y distribuirse en forma adecuada.

Proyección de partículas

Proyección de materiales a las personas desde equipos, herramientas y del proceso.

Riesgo en las tareas

Entrar en contacto con energía eléctrica

La persona hace contacto con algún objeto o equipo con energía eléctrica. (Taladro,

extensión eléctrica).

Caída a distinto nivel

La persona cae e distinto nivel donde se encuentra (trabajo en altura).

Ejecución de tareas de posición incorrecta

Persona que no adopta una postura adecuada en la ejecución de una tarea.

Equipos de protección

Casco de seguridad

Protector auditivo

Lentes protectores con filtro UV

Buzo de trabajo

Zapato de seguridad

Guantes

Arnés de seguridad con dos colas,

absolvedor de impacto

Uso protector solar en piel expuesta a

rayos ultravioleta

Medida preventivas

Page 36: tesis montacargas

Permiso de trabajo seguro

Sistema regulador que enlace a las distintas unidades operativas de planta para minimizar

el riesgo de accidente en un trabajo no habitual.

reglamento interno de higiene y seguridad

Reglamento redactado en el cual se da a conocer derechos y obligaciones del personal,

además se informa de los riesgos laborales propios de las áreas operativas.

charla diaria a personal

Charla preventiva por supervisión o prevención de riesgos diariamente.

Demarcación de zonas

Corresponde a las zonas delimitadas, debidamente marcadas

Uso de EPP

Corresponde a la utilización adecuada de los elementos de protección personal obligatorios

en planta, como aquellos especiales a la labor que ejecutan, se entiende por elemento de

protección personal “Cualquier equipo destinado a ser llevado o sujetado por el trabajador

para que le proteja de uno o varios riesgos que puedan amenazar su seguridad o salud en

el trabajo, así como cualquier complemento o accesorio destinado a tal fin”.

Page 37: tesis montacargas

Actividades de prevención de riesgos a desarrollar durante la FAENA.

Charla inducción al trabajador nuevo.

Charla 5 minutos e instrucciones de trabajo supervisor.

El supervisor a cargo realizara la correspondiente hoja de control de riesgo según

tarea.

Supervisor realizara un registro de comunicación grupal de este documento.

Se registrara entrega cargos personales individuales a trabajadores por el supervisor a

cargo, administración o prevención, según EPP requerido para labor a realizar.

El supervisor informara inmediatamente cualquier evento o anomalía a prevención de

riesgos.

Se realizaran inspecciones de equipos y herramientas a utilizar.

Se utilizaran barreras, mallas y letreros para señalizar trabajos en terreno.

Se mantendrá en terreno un extintor por cada punto donde se realice trabajos con

producción de chispas o llama abierta.

Page 38: tesis montacargas

Conclusión

Al finalizar este trabajo de titulo podemos destacar la importancia que tiene en estos

días la mantención que nos brinda el ahorro de tiempo en labores productivos y el ahorro

de energía, conociendo de forma detallada cada unas de las partes del equipo GJJ 120.

Este equipo es uno de los dos que se encuentran en la ciudad de concepción y de

los 20 que están en este país debido a su gran costo este equipo se diferencia de los otros

montacargas por que no solo traslada material sino también personas.

Entre otras cosas se planifico una detallada inspección del equipo montacarga GJJ

120 para una posterior planificación de mantenimiento y dar así un mayor optimo

rendimiento del equipo antes mencionado sin dejar de la do la planificación de trabo

seguro.

De esta manera ya teniendo las herramientas necesarias. Para las planificaciones y

inspecciones se podrán ejecutar los mantenimientos de una forma adecuada.

Page 39: tesis montacargas

Bibliografía

Catalogo mantenimiento

Información entregada por docente Danilo Alarcón.

Información entregada por ingeniero empresa D&D ingeniería en mantención.

www.wikipedia.cl