tec - image.dbpower.co.ukimage.dbpower.co.uk/doc/sg009 user manual_es.pdf · utilice pilas aa de...

32
-0- TEC.BEAN Cámara para el aire libre IR HD 12MP Negra MODELO: SG-009 Manual del usuario Gracias por comprar nuestra cámara digital para el aire libre de infrarrojos SG-009. Para que haga el mejor uso de todas las funciones de la cámara, lea este manual antes de usarla. Version_2.0 11/2015

Upload: vanhanh

Post on 28-Sep-2018

232 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

Page 1: TEC - image.dbpower.co.ukimage.dbpower.co.uk/doc/SG009 User Manual_ES.pdf · Utilice pilas AA de calidad y sáquelas cuando la cámara esté sin uso mucho tiempo. En el modo de prueba,

- 0 -

TEC.BEANCámara para el aire libre IR HD

12MP NegraMODELO: SG-009

Manual del usuarioGracias por comprar nuestra cámara digital para el aire libre

de infrarrojos SG-009. Para que haga el mejor uso de todas las

funciones de la cámara, lea este manual antes de usarla.Version_2.0 11/2015

Page 2: TEC - image.dbpower.co.ukimage.dbpower.co.uk/doc/SG009 User Manual_ES.pdf · Utilice pilas AA de calidad y sáquelas cuando la cámara esté sin uso mucho tiempo. En el modo de prueba,

- 1 -

CONTENIDO

Información general……………………………….………….….….3

Aplicación…………………………………………..………..………5

Visión general de la cámara….………………..…..….…............6

Guía de instalación rápida….…………………..…….….………..8

Visión general del menú………………………….…….…………..11

Configuración y programación de la cámara………................13

Configuración de la cámara en el sitio…………………….........23

Anexo I: Ajustes predeterminados………..……..……........29

Anexo II: Especificaciones técnicas………………………........30

Anexo III: Lista de partes..………………………….........................31

Acuerdo FCC…………………….........................………….....32

Page 3: TEC - image.dbpower.co.ukimage.dbpower.co.uk/doc/SG009 User Manual_ES.pdf · Utilice pilas AA de calidad y sáquelas cuando la cámara esté sin uso mucho tiempo. En el modo de prueba,

- 2 -

Información general

TEAC.BEAN SG-009 (940nM), Patente no.:201530312815.9

Esta cámara es nuestro producto de patente, cámara para juegos IR en HDcon un amplio rendimiento.

Puede activarse por cualquier movimiento de humanos o animales, inclusovehículos situados en determinada en la región de su interés (ROI) controlada porun sensor de movimiento infrarrojo pasivo muy sensible (PIR), y después tomarálas imágenes de alta calidad (hasta 12 mega píxeles) o clips de vídeo.

También tiene la función de programar el tiempo de captura, lo que significaque la cámara puede capturar imágenes o clips de vídeo a un tiempo especificado,independientemente de si hay un movimiento del ser humano o animales.

El dispositivo está equipado con LEDs infrarrojos de 940nm para tomarimágenes claras o vídeos en blanco y negro, incluso en la noche.

940: una especie de LED con débil resplandor rojo. La gente y los ojos de losanimales son difíciles de encontrar. Así que, la cámara con LED de 940nM esadecuado para la seguridad y la exploración. TEAC.BEAN SG-009 tiene 36pcs deLED de 940nM LED con cubierta de color negro, totalmente invisible en la noche.

La cámara consume muy poca energía (nivel 0.2-0.3A) en el modo de vigilancia.Con 8 pilas alcalinas AA, la cámara dura por unos 6 meses. Una vez que se detectaun movimiento por humanos o animales, la unidad de la cámara digital se activará ytomará fotografías o vídeos automáticamente de acuerdo a los ajustes programadospreviamente.

El dispositivo está diseñado para su uso al aire libre y es resistente contra elagua y la nieve. Además, la cámara se puede utilizar como una cámara digital portátil.Las imágenes o vídeos se pueden tomar de forma manual por el botón de disparo enel panel de operaciones.

Page 4: TEC - image.dbpower.co.ukimage.dbpower.co.uk/doc/SG009 User Manual_ES.pdf · Utilice pilas AA de calidad y sáquelas cuando la cámara esté sin uso mucho tiempo. En el modo de prueba,

- 3 -

Condiciones de almacenajeCondiciones de funcionamiento: -33 a 122 ° F (-30 a 60 grados C). 20-85% dehumedad relativa, sin condensación.GarantíaSu cámara de exploración tiene garantía en piezas y mano de obra desde la fecha decompra original, y la compra deben ser realizadas a través de un distribuidorautorizado. El período de garantía cumple con el requisito legal de los distribuidores.La garantía cubre los defectos de fabricación y materiales. La garantía no se aplica alas unidades que han sido dañadas o abusados con o sin intención. La compra de losindividuos o de los sitios de Internet no autorizados, como eBay anula la garantía.La manipulación o alteración de la unidad anulará la garantía. Cualquier servicio noautorizado anulará la garantía. Debe presentar una copia del recibo de compra originalpara cualquier servicio de garantía.

Precauciones: Por favor, no inserte ni extraiga la tarjeta SD cuando el interruptor de encendido

está en la posición ON, la tarjeta SD debe ser de clase 10. El voltaje de funcionamiento de la cámara es de 12V. La cámara se suministra por

ocho pilas AA. Por favor, instale las baterías de acuerdo con la polaridad indicada. Utilice pilas AA de calidad y sáquelas cuando la cámara esté sin uso mucho

tiempo. En el modo de prueba, la cámara se apagará automáticamente después de 30

años si no se realiza ninguna operación. Por favor, conecte la alimentación denuevo si desea continuar utilizándola.

Se recomienda formatear la tarjeta SD de la cámara al utilizarla por la primera vez. Por favor, mantenga encendida la cámara cuando esté actualizando. Espere 5

segundos después de la actualización o el suministro de energía. Mantenga la cámara lejos de fuentes de calor, ventilación, iluminación, etc. para

evitar falsos disparos y acortar la duración de la cámara.

NOTA: Esta cámara es un dispositivo electrónico de precisión. No trate de repararsu cámara, ya que al abrir o quitar las tapas puede exponerlo a puntos de tensiónpeligrosos u otros riesgos.

ADVERTENCIA:Lea el manual del usuario antes de usarla.Los cambios o modificaciones no aprobados a esta unidadpodrían anular la autoridad del usuario para operar elequipo.

Page 5: TEC - image.dbpower.co.ukimage.dbpower.co.uk/doc/SG009 User Manual_ES.pdf · Utilice pilas AA de calidad y sáquelas cuando la cámara esté sin uso mucho tiempo. En el modo de prueba,

- 4 -

Aplicación

Rastree animales en su hábitat, registrando el registro de las huellas de losanimales salvajes. Es una cámara perfecta para capturar la vida salvaje.

Observe la naturaleza, las plantas, los animalesMonitoreo ecológico y de investigaciónTráfico / vigilancia de los alrededores, Acampada / exploración de cuevasControl y vigilancia: Esta cámara se puede utilizar como dispositivo de vigilancia

automática y registro de intrusión inesperada: la seguridad interior y exterior (hogar,supermercado, almacén, escuela, oficina, jardín, construcción, depósitos, centros detrabajo, etc.)

Se puede dejar sola durante semanas y meses, grabando eventos de formaautomática en formato digital

Se puede utilizar como cámara escondida por los medios de comunicación, policías,militares

Luz de sensibilidad

Lente de la cámara

Tomas múltiples de 1-9 fotos

IR LED para más de 75ft con 36 pcs

Contraseña de protección

Pantalla a color de 2.0”

Tarjeta superior a 32GB

Puerto USB

Micrófono para grabación desonido en modo de vídeo HD

Batería

Modo:Foto/Vídeo/Lapso de tiempoDetección demovimiento/Híbrido

Salida TV

Page 6: TEC - image.dbpower.co.ukimage.dbpower.co.uk/doc/SG009 User Manual_ES.pdf · Utilice pilas AA de calidad y sáquelas cuando la cámara esté sin uso mucho tiempo. En el modo de prueba,

- 5 -

Visión general de la cámara

Cubierta + Cámara internaVista frontal de la cubierta

Vista trasera de la cubierta

LED IR

Lente

Sensor de luz Batería bajaIndicador de que no haytarjeta SDIndicador de función

Luz de sensibilidad

Tuerca de trípode

Tuerca de trípode

Ranuras para montaje

Page 7: TEC - image.dbpower.co.ukimage.dbpower.co.uk/doc/SG009 User Manual_ES.pdf · Utilice pilas AA de calidad y sáquelas cuando la cámara esté sin uso mucho tiempo. En el modo de prueba,

- 6 -

Vista interior

1 LED IR (36pcs) 11 Interruptor decompartimiento de labatería

21 Un seguro dealambre de acero

2 Lente, filtro 12 Botón de izquierda 22 Entrada depuerto DC12V

3 Batería baja/Indicador deque no hay tarjeta SD

13 Pantalla de2.0 pulgadas

23 Salida del puerto deTV

4 Indicador defuncionamiento

14 Sensor PIR 24 Micrófono

5 Cambiar (Prueba/Off /On)

15 Sensor de luzautomática

25 Cobertura delcompartimiento de labatería

6 Botón de ENTER 16 Sensor de luzautomática 2

26 Tuerca de trípode

7 Botón de modo 17 Ranura SD(tiro) 27 Positive ( + )8 Botón de arriba & 18 Puerto USB 28 Compartimento de la

Page 8: TEC - image.dbpower.co.ukimage.dbpower.co.uk/doc/SG009 User Manual_ES.pdf · Utilice pilas AA de calidad y sáquelas cuando la cámara esté sin uso mucho tiempo. En el modo de prueba,

- 7 -

Guía rápida de usuario

Esta guía está diseñada para mostrarte el funcionamiento, y así poner usar al máximo lasherramientas de la cámara de infrarrojos de guardia, por favor lea el manual antes deoperarla. Si desea modificar cualquiera de los valores iniciales, a excepción de la hora yfecha, por favor consulte el manual de instrucciones.

Precauciones * compatible con una tarjeta SD de hasta 32 GB de almacenamientoen fotos. Formatee la tarjeta SD e instálela para que la cámara funcione.Inserte la tarjeta SD de acuerdo con el lado correcto, ya sea inverso y reverso delicono en la cámara

Fuente de alimentaciónLa cámara está diseñada para funcionar con dos tipos diferentes de opciones de energía de labatería.

Baterías AAPara suministrar energía a la cámara, se necesitan 8 pilas AA

Alimentación externa de 12 V DCLa cámara está equipada con un conector de alimentación externa diseñado para un cable conclavija de barril para el adaptador de 12V DC (entrada: 110 ~ 240V, 50 / 60Hz, salida: 12V / 1A ~2A), el panel solar o el banco de potencia o almacenamiento de la batería de 12V (Se vende porseparado).

Precauciones * En el modo de prueba, la cámara se apagará automáticamente después de 30segundos si no se realiza ninguna operación. Por favor presione MENÚ de nuevo si deseacontinuar con el trabajo.

La iluminación indica: Modo de prueba de interruptor, LED rojo es la iluminación para identificar el área de

captura. Sin memoria-- parpadeo de la luz roja / azul.

Baja energía – Parpadeo de luz azul Encienda el modo, la pantalla LED mostrará 30 segundos de cuenta regresiva, la

luz roja y azul se mantendrán iluminadas por 3 segundos.

volver a poner batería9 Botón de derecha 19 Tuerca de trípode 29 Polo negativo ( - )10 Botón de bajar &

eliminar20 Orificio para correa

Page 9: TEC - image.dbpower.co.ukimage.dbpower.co.uk/doc/SG009 User Manual_ES.pdf · Utilice pilas AA de calidad y sáquelas cuando la cámara esté sin uso mucho tiempo. En el modo de prueba,

- 8 -

EncenderLa cámara tiene tres modos de operación:Modo OFF: Apaga la cámara. (Debe esperar 4s)Modo de prueba (TEST): para ajustar los parámetros de operación.Modo ON: para trabajar bajo estado de vigilancia.

Para cambiar la cámara de la posición de Test u ONdespués de insertar la tarjeta SDy poner 8 pilas * AA o conectar la alimentación.

Ingresar al modo TESTPre visualice la escena en la pantalla;Detección de Test PIR;Captura manual (Presione el “Modo” para escoger de los 5modos)“Volver a reproducir” una imagen o vídeo(Presione “DEL”para eliminar una foto o vídeo)“MENÚ” para ajustar la cámara;

Captura manual

★Teclas rápidas:Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha/ENTERPresione “OK” para confirmar su operación

MENÚEn modo TEST, presione MENU para personalizarmanualmente los ajustes de la cámara

ENTEREn modo Test, presione “ENTER” para capturar fotos ograbar vídeos.

Ingresar al modo ON

Ponga el interruptor de ON después de ajustar la cámara.La pantalla LCD se apagará después de 30 segundos encuenta regresiva, la luz roja y azul se mantendrán encendidas por 3s, indicará que lacámara está en funcionamiento. Las fotos y vídeos se guardan en la tarjeta SD.Precauciones * En el modo "ON", la pantalla LCD se apagará automáticamente, y las

Page 10: TEC - image.dbpower.co.ukimage.dbpower.co.uk/doc/SG009 User Manual_ES.pdf · Utilice pilas AA de calidad y sáquelas cuando la cámara esté sin uso mucho tiempo. En el modo de prueba,

- 9 -

teclas rápidas no funcionarán.

Volver areproducir/Eliminarimagen o vídeoPresione “Replay” parareproducir, Presione“DEL” para eliminar unfoto y vídeo.

La cámara le ofrece alusuario diferentes opciones de visualización de sus imágenes.

A, Visualización de archivos en el ordenador mediante la conexión USB Asegúrese de que el interruptor de alimentación de la cámara está en la posición OFF. La cámara se encenderá automáticamente y le mostrará la palabra-USB en la pantalla

LCD. Al mismo tiempo, el ordenador reconocerá la cámara como un dispositivo de

almacenamiento extraíble. Lo encontrará en Mi PC.Precauciones * Pulse "OK" para leer la tarjeta SD o que la cámara funcione en cámara

WEB.

B, Visualización de archivos en TV a través de la conexión del cable de TV Coloque en el televisor el cable al puerto de TV en la parte inferior de la cámara. Inserte el otro extremo en la entrada de RCA VIDEO del televisor. Encienda la TV Cambiar la cámara al modo de "Test", pulse "Replay" para ver la imagen. Asegúrese de cambiar a AUX / vídeo en el modo del televisor.Precauciones * la pantalla LCD se apagará automáticamente para ahorrar energía.

* Pulse el botón de IZQUIERDA / DERECHA para seleccionar la imagen / vídeo. Pulse elbotón de OK para regresar al modo de TEST durante la reproducción de vídeo.

* Pulse la tecla DEL para borrar una imagen o un vídeo* En "MENÚ" - "Formatear" para borrar todas las imágenes o vídeos.* El volumen del vídeo: Hacia arriba / abajo en la televisión o en la computadora* Dispositivo de vigilancia en vivo"MENÚ" - "gestionar" - "en tiempo real " para configurar la cámara como un dispositivo

de vigilancia en vivo. (Esta función es capaz de trabajar en un dispositivo inalámbrico2.4G extensible o una cámara web para vigilancia, captura de imágenes, etc...)

C, Visualización de archivos en el ordenador a través del lector de tarjetas SDD, Visualización de imágenes en el modo de "Test" y después pulse "Replay"

Total de archivos

Archivo actual

VídeoEstampa de tiempo

Page 11: TEC - image.dbpower.co.ukimage.dbpower.co.uk/doc/SG009 User Manual_ES.pdf · Utilice pilas AA de calidad y sáquelas cuando la cámara esté sin uso mucho tiempo. En el modo de prueba,

- 10 -

Power OFFColoque el interruptor de OFF para apagar la cámara.

Y espere 3 segundos.Tenga en cuenta que incluso en el modo OFF,la cámara consume cierto nivel de energía μA.Por lo tanto, por favor, elimine la batería sino va a utilizar la cámara durante un tiempo.

Visión general del menú

En el modo de "TEST", pulse "Menú" para establecer los parámetros de la cámara

Ajustes 1/6

ModoEstablecer relojZoom digitalTamaño de la imagen

Número de la imagen

Ajustes 2/6Tamaño del vídeoDuración del vídeoGrabación de audioTipo de salida de TVManejar energía

Ajustes 2/6Intervalo PIRLapso de tiempoAjustes de tiempoSello de tiempoTemperatura

Ajustes 4/6Batería CALCFrecuenciaNombre de la cámaraActivar seguridadLatitud

Ajustes 5/6LongitudWIFI SDIdiomaFormatoAjustes predeterminados

Ajustes 6/6Sistema

Regresar

Regresar Regresar

Regresar

Regresar Regresar

Page 12: TEC - image.dbpower.co.ukimage.dbpower.co.uk/doc/SG009 User Manual_ES.pdf · Utilice pilas AA de calidad y sáquelas cuando la cámara esté sin uso mucho tiempo. En el modo de prueba,

- 11 -

TEAC.BEAN SG-009 MENÚCódigo MENÚ Ajustes

1 Modo Foto / Video / Lapso de tiempo / híbrido (cámara +Video) / detección de movimiento

2 Establecer reloj MM/DD/AA HH/MM3 Zoom digital OFF 2/3/4 veces4 Tamaño de la

imagen 12M/8M/5M/2M

5 No. Imagen 1-9 Imagen (.JPG)6 Tamaño del vídeo Full HD1920 x 1080 / HD1280 x 720 (.AVI)7 Duración del

vídeo 5-90s

8 Grabación deaudio On/OFF

9 Tipo de salida deTV PAL/NTSC

10 Manejo deenergía Normal/Tiempo real

11 Intervalo PIR 1s-60M12 Lapso de tiempo 1sec-24H13 Ajustar tiempo Inicio H:M Fin H:M14 Sello de tiempo ON/OFF15 Temperatura Fahrenheit/Celsius16 Batería CALC Porcentaje/Día17 Frecuencia 50/60Hz18 Nombre de la

cámara 0-9/A-Z 23Digitos

19 Activar seguridad(Contraseña) ON/OFF 00000

20 Latitud 000.000000 N/S21 Longitud 000.000000 E/W22 Tarjeta SD Wifi ON/OFF23 Idioma Inglés / alemán / ruso / francés / checo / sueco /

japonés24 Formato NO/SI25 Por defecto NO/SI26 Sistema Versión FW/ Actualizar FW( Usar la tarjeta SD para

actualizar FW)

Page 13: TEC - image.dbpower.co.ukimage.dbpower.co.uk/doc/SG009 User Manual_ES.pdf · Utilice pilas AA de calidad y sáquelas cuando la cámara esté sin uso mucho tiempo. En el modo de prueba,

- 12 -

Ajustes de la cámara y programa

Parámetros de ajusteEl usuario puede ajustar el parámetro con información de la guía en la pantalla LCD de la cámara oconecte TV para definir.Todos los parámetros de configuración debe estar en el modo "TEST".

En el poder y el modo de pruebaCambie la cámara a la posición "TEST".

En el modo de “Test”, la información se mostrará en la pantalla:

Precauciones* Por favor, inserte la tarjeta SD antes de encender. Cuando nohaya una tarjeta SD o poca memoria, la luz roja y la luz azulparpadearán. Cuando la cámara se conecte con la fuente dealimentación externa, "EXT" aparece en la esquina inferior izquierda dela pantalla LCD, sin calcular el nivel de la batería en Porcentaje / Días.

Page 14: TEC - image.dbpower.co.ukimage.dbpower.co.uk/doc/SG009 User Manual_ES.pdf · Utilice pilas AA de calidad y sáquelas cuando la cámara esté sin uso mucho tiempo. En el modo de prueba,

- 13 -

Establecer modo de la cámara:

Cambie a la posición de “Test” Presione el botón de “MENU” La pantalla LCD mostrará “MODO” Presione el botón OK para ajustar el

“Modo” Presione el botón de UP/Down para

seleccionar el modo y la opciónresaltará

Presione el botón de OK para guardar los cambios Presione el botón de menu para para cancelar los ajustes y regresar a la

información en pantallaPrecauciones* Cinco modos: Foto / Video / Lapso de tiempo / Modo híbrido/Detección de movimiento1)Foto: 12mp/8mp/5mp/2mp 2)Vídeo:Full HD 1920x1080/HD1280x720

3) Lapso de tiempo: 1seg-24horas(Sólo foto)(Mirar cámara en terreno) 4)Modo híbrido: una foto + un vídeo

5) Detección de movimiento (Vídeo): Este modo de toma de vídeo detecta

el movimiento, lo mejor para capturarlos animales. La mejor distancia decaptura es de 3 metros. (La funciónes para los animales de sangre fría).

Page 15: TEC - image.dbpower.co.ukimage.dbpower.co.uk/doc/SG009 User Manual_ES.pdf · Utilice pilas AA de calidad y sáquelas cuando la cámara esté sin uso mucho tiempo. En el modo de prueba,

- 14 -

Si la cámara se fija para seguridad y exploración, seleccione los otros cuatromodos. Para los animales a sangre fría, el lapso de tiempo.

Presione el botón de OK para guardar los cambios Presione el botón de Menú para cancelar

los ajustes y salir

Tamaño de vídeo - (FHD) 1080p / (HD) 720• Coloque el interruptor en la posición de "Test"• Pulse el botón de "MENU" una vez• Pulse el botón arriba / abajo para seleccionarel "Tamaño de vídeo"• Pulse el botón OK para entrar en "Tamaño devídeo"• Pulse botón arriba / abajo para seleccionar el tamaño del vídeo• Pulse el botón Aceptar para guardar la configuración actual• Pulse el botón de Menú para cancelar la configuración y salir* El ajuste predeterminado es 1280x720

Duración del vídeo-- 5-90segundos• Coloque el interruptor a la posición de "Test"• Pulse el botón de "MENÚ" una vez• Pulse el botón de arriba / abajo paraseleccionar "Tiempo de Vídeo" y el botón OKpara ingresar• Pulse la tecla de ARRIBA / ABAJO parareducir / aumentar el vídeo• Pulse el botón de Aceptar para guardar laconfiguración actual• Pulse el botón de Menú para cancelar la configuración y salir*Los ajustes predeterminados son de 5s

Grabación de audio—ON/OFF• Coloque el interruptor en la posición de "Test"• Pulse el botón de "MENÚ" una vez• Pulse el botón de arriba / abajo paraseleccionar la "Grabación de audio" y el botónOK para ingresar• Pulse el botón de arriba / abajo paraseleccionar el audio• Pulse el botón de Aceptar para guardar laconfiguración actual• Pulse el botón de Menú para cancelar la configuración y salir*Los ajustes predeterminados están en ON

Page 16: TEC - image.dbpower.co.ukimage.dbpower.co.uk/doc/SG009 User Manual_ES.pdf · Utilice pilas AA de calidad y sáquelas cuando la cámara esté sin uso mucho tiempo. En el modo de prueba,

- 15 -

Tipo de salida de TV—PAL/NTSCTipo de salida de TV-PAL / NTSC• Coloque el interruptor en la posición "Test"• Pulse el botón de "MENÚ" una vez• Pulse el botón de arriba / abajo paraseleccionar el "Tipo de salida de TV" y pulseOK para entrar• Pulse el botón de arriba / abajo paraseleccionar el tipo de salida de TV• Pulse el botón Aceptar para guardar laconfiguración actual• Pulse el botón de Menú para cancelar la configuración y salir* El ajuste predeterminado es PAL

Administrar energía--Normal/Tiempo real Coloque el interruptor a la posición de

"Test" “• Pulse el botón de "MENÚ" una vez• Pulse la tecla de ARRIBA / ABAJO paraseleccionar "Administrar energía" y pulse elbotón OK para entrar• Pulse el botón de arriba / abajo paraseleccionar• Pulse el botón de Aceptar para guardar laconfiguración actual• Pulse el botón de Menú para cancelar la configuración y salir* El ajuste predeterminado es NormalEl tiempo real se utiliza para conectar a la TV para tenerla en tiempo real.

Intervalo PIR - 1 segundo de los 60 minutos (modo de detección demovimiento PIR)

Este parámetro significa cuánto tiempo el PIRse desactivará después de cada activaciónen modo ON. Durante este tiempo el PIR deldispositivo no reaccionará con elmovimiento del humano (o animales). Elintervalo mínimo es de 1 segundo, significaque el PIR se desactivará después de 1 s decada disparo.

*El ajuste predeterminado es de 1s.• Coloque el interruptor en la posición "Test"• Pulse el botón de "MENÚ" una vez• Pulse el botón de arriba / abajo para seleccionar "el Intervalo PIR" y pulse el

Page 17: TEC - image.dbpower.co.ukimage.dbpower.co.uk/doc/SG009 User Manual_ES.pdf · Utilice pilas AA de calidad y sáquelas cuando la cámara esté sin uso mucho tiempo. En el modo de prueba,

- 16 -

botón OK para entrar• Pulse Arriba / Abajo / Izquierda / Derecha para seleccionar• Pulse el botón de Aceptar para guardar la configuración actual• Pulse el botón de Menú para cancelar la configuración y salir

Lapso de tiempo--10segundos-24horas (Modo de lapso de tiempo)Este parámetro define las capturas de la cámara a intervalos de tiempopreestablecidos, independientemente de si se detectan. Esta función sólo toma laimagen, sin vídeo.*El ajuste preestablecido es de 10s.• Coloque el interruptor en la posición de "Test"• Pulse el botón de "MENÚ" una vez• Pulse el botón de arriba / abajo para seleccionar

el "Lapso de tiempo" y pulse el botón OK paraentrar

• Pulse Arriba / Abajo / Izquierda / Derecha paraseleccionar

• Pulse el botón de Aceptar para guardar laconfiguración actual

• Pulse el botón de Menú para cancelar la configuración y salirAjustar tiempoEste parámetro define un determinado lapso de tiempo al activarlo en la cámara.En el resto del tiempo que el dispositivo esté apagado. El alcance efectivo de valores de las 00:00 (HH: MM) a 23:59 (HH: MM);Ajuste de temporizador en ON significa que lacámara funciona sólo durante el tiempo deacuerdo con los valores preestablecidos.*El ajuste predeterminado es 06:00-18:00. Lacámara sólo funciona de 06:00 am a 18:00.• Coloque el interruptor en la posición "Test"• Pulse el botón de "MENÚ" una vez• Pulse el botón de arriba / abajo para seleccionar"Ajuste del temporizador" y pulse el botón OK paraentrar• Pulse Arriba / Abajo / Izquierda / Derecha para seleccionar la hora de inicio y finde tiempo• Pulse el botón de Aceptar para guardar la configuración actual• Pulse el botón de Menú para cancelar la configuración y salir

Page 18: TEC - image.dbpower.co.ukimage.dbpower.co.uk/doc/SG009 User Manual_ES.pdf · Utilice pilas AA de calidad y sáquelas cuando la cámara esté sin uso mucho tiempo. En el modo de prueba,

- 17 -

Sello de tiempo--ON/OFF• Coloque el interruptor a la posición de "Test"• Pulse el botón de "MENÚ" una vez• Pulse el botón de arriba / abajo para seleccionar"sello temporizador" y pulse el botón OK paraentrar• Pulse el botón de Arriba / Abajo para seleccionarON / OFF• Pulse el botón de Aceptar para guardar laconfiguración actual• Pulse el botón de Menú para cancelar la configuración y salirEste parámetro define si la Fecha/Tiempo/ Presión/Temperatura de la cámarapuede imprimirse en las imágenes y el vídeo o no.* El ajuste predeterminado es 0N

La tira de información de abajo aparecerá en la parte inferior de la foto / vídeo:

1- Tiempo HH:MM:SS 2- Fecha DD/MM/YY 3- Presión 4- Temperatura (F/C)5- Fase de luna 6-latitud 7-Longitud 8- Nombre de la cámara (4digitos)

Page 19: TEC - image.dbpower.co.ukimage.dbpower.co.uk/doc/SG009 User Manual_ES.pdf · Utilice pilas AA de calidad y sáquelas cuando la cámara esté sin uso mucho tiempo. En el modo de prueba,

- 18 -

Icono para la fase de la luna

Temperatura—Fahrenheit/CelsiusEste parámetro define el sello de latemperatura sobre la imagen / vídeo si esFahrenheit o Celsius.* El ajuste predeterminado es centígrados.

Page 20: TEC - image.dbpower.co.ukimage.dbpower.co.uk/doc/SG009 User Manual_ES.pdf · Utilice pilas AA de calidad y sáquelas cuando la cámara esté sin uso mucho tiempo. En el modo de prueba,

- 19 -

Batería CALC - Porcentaje / díaEste parámetro define la energía de la batería.Cuando la cámara se conecta con la fuentede alimentación externa, se visualiza "EXT"en la esquina inferior izquierda de la pantallaLCD, el nivel de almacenamiento de labatería calculado en porcentaje / días."100%" significa energía completa* El ajuste predeterminado es 100%

Frecuencia—50Hz/60HzCuando la cámara se conecta al enchufe deladaptador, el usuario debe establecer lafrecuencia igual a la frecuencia del suministroeléctrico local, como el tipo de salida de TV.* El ajuste predetermiando es de 50 Hz.

Nombre de la cámara-- 4dígtosEl nombre la cámara en las fotos / vídeos.Carácter de A a la Z, del 0 al 9 o espacio.* El ajuste predeterminado es 0000.

Activar seguridad--ON/OFFEsta función es para que el usuarioestablezca una contraseña para proteger lacámara. Al estar en "ON" se habilita la seguridad con la clave en el código deseguridad. (Dígitos 0-9)* El ajuste predeterminado es OFF.

Page 21: TEC - image.dbpower.co.ukimage.dbpower.co.uk/doc/SG009 User Manual_ES.pdf · Utilice pilas AA de calidad y sáquelas cuando la cámara esté sin uso mucho tiempo. En el modo de prueba,

- 20 -

Latitud--S/NEsta función GPS permite al usuario ingresar manualmente su ubicación desde000.000000N o S para 179.999999 N o S para el mejor seguimiento. Esta informaciónse imprimirá en la imagen y vídeo.* El ajuste predeterminado es 000,000000.

Longitud--E/OEsta función GPS permite al usuario ingresar manualmente su ubicación desde000.000000E ó O para 179.999999 E ó O para un seguimiento mejor y másestratégico. Esta información se imprimirá en la imagen y vídeo.* El ajuste predeterminado es 000,000000.

Page 22: TEC - image.dbpower.co.ukimage.dbpower.co.uk/doc/SG009 User Manual_ES.pdf · Utilice pilas AA de calidad y sáquelas cuando la cámara esté sin uso mucho tiempo. En el modo de prueba,

- 21 -

Tarjeta SD WIFI —ON/OFFEsta cámara es compatible con tarjetas SD WIFI. Cuando ponga la cámara en funciónde "ON" e inserte una tarjeta SD de WIFI, cámara funcionará como un enrutador, elusuario podrá navegar y descargar imágenes/ vídeos en la tarjeta SD WIFI para el teléfono.Los ajustes de la tarjeta SD WIFI seencuentran en el manual del usuario de latarjeta SD WiFi.* El ajuste predeterminado es OFF.

IdiomaEsta cámara tiene ocho idiomas: inglés / alemán / ruso / francés / checo / sueco /japoneses y otros más.* El ajuste predeterminado es inglés.

Formatear—NO/SIEste parámetro permite eliminar todos losarchivos de la tarjeta SD. Asegúrese de queha descargado y hecho una copia deseguridad de todos los archivos que deseaconservar.

Page 23: TEC - image.dbpower.co.ukimage.dbpower.co.uk/doc/SG009 User Manual_ES.pdf · Utilice pilas AA de calidad y sáquelas cuando la cámara esté sin uso mucho tiempo. En el modo de prueba,

- 22 -

Ajustes predeterminados—NO/SIPara restablecer los ajuste de la cámarapredeterminados.

Sistema

Este parámetro le permite revisar la versión de cámara FW y actualizarlo.El Firmware se actualice con los siguientes pasos:1, Listo con una tarjeta SD y para formatearla2, Copie el archivo del nuevo firmware en la tarjeta SD: DRAMPARA.TXT/ISP.BIN/PART01.bin / PART02.bin3, Inserte esta tarjeta SD en la cámara, el interruptor de la cámara debe estar en "Test",presione el botón de "Menú" y el botón de Arriba / Abajo para seleccionar "Sistema"4, Pulse el botón de Arriba / Abajo para seleccionar "ACTUALIZAR FW " y luego pulseel botón OK5, la información de la Actualización se visualizará en la pantalla LCD. Mantenga lacámara encendida hasta que la pantalla LCD se apague. (El proceso de actualizaciónnecesita 2 minutos)6, Espere 5 segundos después de la actualización, después, cambia a "Test" de nuevo,y revise la nueva versión de FW.* La actualización sólo es necesaria cuando un hay un nuevo firmwaredisponible.

Configuración de la cámara en el campo

Una vez que todos los ajustes del programa se hayan hecho correctamente, lacámara está lista para su uso.InicioA continuación se enumeran algunos consejos útiles sobre cómo utilizar la cámara

Page 24: TEC - image.dbpower.co.ukimage.dbpower.co.uk/doc/SG009 User Manual_ES.pdf · Utilice pilas AA de calidad y sáquelas cuando la cámara esté sin uso mucho tiempo. En el modo de prueba,

- 23 -

para obtener los mejores resultados. Monte la cámara alrededor de 0,5 ~ 2 metros de altura apuntando a un ligero

ángulo hacia abajo. Monte la cámara orientada hacia el norte o hacia el sur NO este u oeste

debido a que la salida y la puesta del sol podría producir falsos disparos y lasimágenes sobreexpuestas.

Si está cubriendo algún rastro, coloque la cámara hacia arriba o abajo delcamino. La mayoría de las cámaras comerciales toman unos segundos paradetectar el movimiento / calor y tomar una foto.

• Borre todas las ramas y otros desechos de la parte frontal de la cámara para queno bloqueen la lente de la cámara o el sensor PIR.• Para evitar falsos disparos, debe ajustarla dependiendo del tamaño de los objetoso animales salvajes ', así como la velocidad y la distancia.• Retire las hierbas delante de la cámara. Esto evitará falsas imágenes causadasde los días de viento o de alta temperatura.

Revise la batería doble antes de encender la cámara. Asegúrese de insertar la tarjeta SD Clase 10 después de instalar la cámara. Asegúrese de poner la cámara en modo ON (o sacar de modo de prueba)

antes de salir. Verifique si la hora y la fecha son correctas.

Page 25: TEC - image.dbpower.co.ukimage.dbpower.co.uk/doc/SG009 User Manual_ES.pdf · Utilice pilas AA de calidad y sáquelas cuando la cámara esté sin uso mucho tiempo. En el modo de prueba,

- 24 -

Ejemplo: Montaje

Monte la cámara en el camino en puntos de alimentación de los animales, área dedescanso y en especial en donde existe base de la orina del animal, restos, marcas depisadas, olor, presas, excrementos, etc..

(Ejemplo: trampas, orina, etc.)

Montaje de tuerca/sujetador Montaje de árbol

Page 26: TEC - image.dbpower.co.ukimage.dbpower.co.uk/doc/SG009 User Manual_ES.pdf · Utilice pilas AA de calidad y sáquelas cuando la cámara esté sin uso mucho tiempo. En el modo de prueba,

- 25 -

Page 27: TEC - image.dbpower.co.ukimage.dbpower.co.uk/doc/SG009 User Manual_ES.pdf · Utilice pilas AA de calidad y sáquelas cuando la cámara esté sin uso mucho tiempo. En el modo de prueba,

- 26 -

Page 28: TEC - image.dbpower.co.ukimage.dbpower.co.uk/doc/SG009 User Manual_ES.pdf · Utilice pilas AA de calidad y sáquelas cuando la cámara esté sin uso mucho tiempo. En el modo de prueba,

- 27 -

Ponga una cubierta hecha a mano en la parte superior de la cámara para evitar la luz solardirecta.

(Ejemplo: cubierta de plástico hecho a mano)

Page 29: TEC - image.dbpower.co.ukimage.dbpower.co.uk/doc/SG009 User Manual_ES.pdf · Utilice pilas AA de calidad y sáquelas cuando la cámara esté sin uso mucho tiempo. En el modo de prueba,

- 28 -

Anexo I: Ajustes predeterminados

*Sin batería, tarjeta SD

Código Nombre delparámetro

Predeterminado

1 Modo Cámara2 Ajustar reloj 01/012014 00:003 Zoom digital 1X4 Tamaño de

imagen 5MP

5 Imagen número 1P6 Tamaño de vídeo HD1280 x 7207 Duración de

vídeo 5s

8 Zoom digital Encendido9 Tipo de salida de

TV PAL

10 Administrarenergía Normal

11 Intervalo PIR 1s12 Lapso de tiempo 10s13 Ajustar

temporizador Inicio: 00H:00M Fin:23H:59M

14 Sello de tiempo Encendido15 Temperatura Celsius16 Batería CALC Porcentaje17 Frecuencia 50Hz18 Nombre de la

cámara 0000

19 Activar seguridad(Contraseña) ON/OFF 00000

20 Latitud 000.000000 N/S21 Longitud 000.000000 E/W23 Tarjeta SD WIFI APAGADO24 Idioma Inglés25 Formato No26 Ajustes

predeterminados No

27 Sistema Versión FW/ Actualizar FW(Utilizar tarjeta SDpara actualizar FW)

Page 30: TEC - image.dbpower.co.ukimage.dbpower.co.uk/doc/SG009 User Manual_ES.pdf · Utilice pilas AA de calidad y sáquelas cuando la cámara esté sin uso mucho tiempo. En el modo de prueba,

- 29 -

Anexo II: Especificaciones técnicas

Pantalla devisualización Vista a color de 2.0" TFT LCD

Sensor de imagen Resolución de 12.0 Mega Pixeles,2/5 / 8 / 12Ángulo PIR:65°

LenteF=2.4; FOV=60°;Máx. Visión 62°; Auto bloqueador delfiltro IR (en noche)

Filtro infrarrojo SIIR-LED 36PCS(940nm)0-25m/75ft

Memoria Tarjeta SD (no incluida) hasta de 32GB

Idioma Inglés, francés, alemán, sueco, japonés, checo, ruso

Tamaño de la imagen 12MP=4000x3000 / 8MP=3840x2160 /5MP= 2944x1656 / 2MP=1920x1080 (JPEG)

Tamaño del vídeo HD:1920x1080,15fps / 1080x720 ,30fps (AVI)Grabación de audio Disponible

Digital Zoom 2x, 3x, 4xCámara+vídeo SíContraseña Sí

N° de serie deldispositivo Sí

Función de la cámaraweb Sí

Lapso de tiempo On/OffDetección de PIR On/OffDetección demovimiento On/Off

Disparador de tiempo 0.6-1 sIntervalo de disparo 1sec. - 60min. programable (disponible)Número de disparos 1~9 programable (Disponible)Duración del vídeo 5-90sec. Programable (disponible)

Fuente dealimentación

8 baterías x AA o 12V DC (no incluido) o panel solar obanco de energía de 12V o batería de almacenaje.

En espera < 0.3mATiempo de espera Más de 6 meses (8*AA)

Consumo de energía170mA(±300mA cuando el LED-36-IR ilumina entotal:<460mA) Toma hasta 40.000 imágenes con 8 *baterías alcalinas AA

Interface Salida de TV (NTSC,PAL); USB; Soporte de tarjetaSD; DC externa 12V

Temperatura defuncionamiento

-30°C - 60°C (Temperatura de almacenamiento: -40°C -70°C)

Page 31: TEC - image.dbpower.co.ukimage.dbpower.co.uk/doc/SG009 User Manual_ES.pdf · Utilice pilas AA de calidad y sáquelas cuando la cámara esté sin uso mucho tiempo. En el modo de prueba,

- 30 -

Humedad defuncionamiento 5% - 90%Especificacionesaprueba de agua IP66

Tamaño 13.5 X 9 x 6cm (Pes:380g)Autenticación de

seguridad CE FCC RoHS

Anexo III: Lista de las partes

Nombre de la parte CantidadCámara de vigilancia 1

Cable USB 1Cable TV 1Correa 1

Manual del usuario 1Tarjeta de garantía 1

Page 32: TEC - image.dbpower.co.ukimage.dbpower.co.uk/doc/SG009 User Manual_ES.pdf · Utilice pilas AA de calidad y sáquelas cuando la cámara esté sin uso mucho tiempo. En el modo de prueba,

- 31 -

Acuerdo FCC

Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para dispositivos digitales deClase B, según la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñadospara proporcionar una protección razonable frente a interferencias perjudiciales enuna instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede producir energía deradiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones,puede causar interferencias perjudiciales en las recepciones de radio o televisión,lo cual puede ser determinada girando el equipo apagado y encendido, el usuarioes alentado a tratar de corregir la interferencia mediante una o más de lassiguientes medidas:

Reoriente o reubique la antena receptora. Aumente la separación entre el equipo y el receptor. Conecte el equipo a una toma de un circuito distinto de aquel al que está

conectado el receptor. Consulte al distribuidor o a un técnico de radio / TV para obtener ayuda. Se debe utilizar la protección del cable USB con ferrita para garantizar el

cumplimiento de los límites de la Clase B de la FCC.

Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. La operaciónestá sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causarinterferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquierinterferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar unfuncionamiento no deseado.

Advertencia: Los cambios o modificaciones no autorizados expresamente aesta unidad por parte del responsable podrían anular la autoridad del usuariopara operar el equipo.