tcc019_completa

55
TAI CHI CHUAN REVISTA DE ARTES Y ESTILOS INTERNOS Nº 19 OTOÑO 2009

Upload: sifujuan

Post on 22-Oct-2015

38 views

Category:

Documents


5 download

TRANSCRIPT

Page 1: TCC019_completa

TAI CHICHUANREVISTA DE ARTES

Y ESTILOS INTERNOS

Nº 19 • OTOÑO • 2009

Page 2: TCC019_completa

— 2 —

EDITORIALTai Chi a lo largo de su historia.

E intentando ha-cer honor a esta tradi-ción escrita dentro de nuestras posibilidades, presentamos en este número los trabajos de tres autores que viven intensamente

la práctica pero que también destacan en sus esfuerzos por acercarnos la teoría y su propia experiencia. Zhang Yun escribe so-bre el Tongbei Quan, el boxeo del mono blanco; Jordi Vilà analiza la “energía de seda” característica del estilo Chen; y Albert Talarn propone un enfoque per-sonal del entrenamiento de posiciones enraizado en su formación tradicional.

También hemos querido rendir ho-menaje a uno de los introductores del Tai Chi en España, Peter Yang, un hom-bre que ha renunciado al chuan en su camino cristiano y taoísta y que nos ha-bla con entusiasmo del poder de la res-piración como vía hacia el yo espiritual.

Por último os invitamos a sumergiros en estas páginas con un aforismo patri-monio de la humanidad en la versión de Karl Marx: “La teoría sin práctica es estéril, la práctica sin teoría es ciega”.

La relación entre wen, lo civil o cultural, y wu, lo

marcial o militar, es una constante de la cultura china, pero quizá el Tai Chi Chuan es uno de los campos en los que ha al-canzado un mayor equi-librio. A diferencia de la mayoría de las artes marciales, tanto in-ternas como externas, el Tai Chi ha con-tado por fortuna con un buen número de ilustres expertos que han puesto por escrito sus principios. Esto ha permitido que la continuidad del arte no dependie-ra sólo de la frágil y a menudo subjetiva transmisión oral, sino que ha dado ori-gen a un vasto corpus de material escri-to que ha recogido el saber acumulado a lo largo de siglos y que ha contribuido a enriquecerlo y hacerlo evolucionar.

De esto nos hablan Freya y Martin Bödicker en un artículo que expone las fuentes de las que beben lo que llama-mos los clásicos del Tai Chi Chuan, tanto las del wen, las tres grandes escuelas del pensamiento chino, taoísmo, confucia-nismo y budismo; como las del wu, los tratados de estrategia militar y las otras artes marciales con las que interactúa el

EDITORIAL

El Rey Mono, sabio y guerrero

Page 3: TCC019_completa

Fotografía de portadaNúria Leonelli

Pintura pág. 2Li Chipang

DirectoraTeresa Rodríguez

[email protected]

EditorLuis Soldevila

[email protected]

Diseño y maquetaciónTeresa Rodríguez

[email protected]

Diseño PublicidadTeresa Rodríguez

Caligrafía Zhuang ShuXu Guoliang

Han colaborado en este número

Freya y Martin Bödicker, Strider Clark, Eduardo Escudero, Raúl Fernández, Mayte Foulquié,

Roberto Gómez, Gabriel Jaraba, Pedro Jesús Jiménez, Núria Leonelli,

Arieh Lev Breslow, Li Chipang, Guillermo Navío, Georges Saby,

Ángeles Sánchez-Caballero, Jordi Vilà, Xu Guoliang, Zhang Yun.

EditaLuis Soldevila Ribelles

C/ Verónica, 13 - 4º Int. Izq. 28014 - Madrid (ESPAÑA)

ISSN: 1989-4058

Número 19 • Otoño 2009

www.taichichuan.com.es(34) 914 296 872

NOTA DE LOS EDITORES

La revista TAI CHI CHUAN no comparte necesariamente las ideas y opiniones manifestadas por los autores de los artículos, ni se hace responsable de la calidad de los productos anunciados en los espacios publicitarios.

En los artículos y secciones se omitirá el uso de títulos como «sifu», Maestro, Gran Maestro, etc. Cada escuela tiene sus propios criterios para la concesión y uso de dichos títulos, por lo que hemos considerado que su omisión evitará equívocos y confusiones. Con ello no pretendemos menospreciar ni poner en duda la calidad de la enseñanza de ningún profesor. No obstante en los espacios publicitarios cada escuela podrá incluir, como es lógico, los títulos que considere oportunos.

Creemos fi rmemente que las artes marciales internas y el Chi Kung se deben aprender de la mano de profesores con los sufi cientes conocimientos y experiencia. TAI CHI CHUAN no se responsabiliza de los efectos que pueda tener la práctica sin supervisión de las técnicas y ejercicios descritos en sus páginas. Ante cualquier duda recomendamos que se consulte a un médico o a un instructor cualifi cado, y al propio sentido común.

2 EDITORIAL

3 SUMARIO

4 Cien por cien seda: la teoría del Chansi jinen el TaijiquanJordi Vilà

Chansi jin, o «energía de enrollar seda» es la conexión vital entre todas las partes del cuerpo, la coordinación perfecta de todas las articulaciones que permite exteriorizar el Qi de

forma espiral. El Chansi gong es su práctica en

el estilo Chen.

21 Didáctica del trabajo de posiciones en los estilos internos

Albert TalarnEl entrenamiento de posiciones siempre ha supuesto pasar por etapas iniciales de gran esfuerzo y resistencia al dolor. Este trabajo intenta adaptar un método pedagógico a los nuevos tiempos sin perder la esencia original de esta práctica.

40 Sobre la tradición escrita del Taijiquan

Freya y Martin BödickerLa estructura fi losófi ca del Taijiquan no sólo está basada en el taoísmo, sino también en el confucianismo y el budismo, así como en los clásicos de la estrategia militar y en otras artes marciales.

46 Puntos vitales para la práctica (V): Qihai

Georges SabyEn esta quinta entrega de la serie de puntos importantes, exploramos el concepto de Qi y las implicaciones fi siológicas y energéticas del punto conocido como «el mar del Qi» o «el océano del aliento vital».

49 LIBROS

51 INTERNET

53 GLOSARIO

28 Peter Yang: Unidad, paz, multiplicidadEntrevista de Núria Leonelli

A sus 88 años Peter Yang, sacerdote católico, sabio taoísta, pionero de la restauración china y de la enseñanza del Tai Chi y el Chi Kung en España, sigue proclamando que la respiración lleva a la felicidad y nos acerca a Dios y al Tao.

SUMARIOOTOÑO 2009

d,

35 El Taichi en el embarazo y el parto (II)

Arieh Lev BreslowLa segunda parte de este artículo narra las experiencias que tuvieron durante sus partos tres practicantes de Taichi que abordaron las contracciones y el alumbramiento aplicando de diferentes formas los principios del arte.

enrollar sedddddavital entre tdel cuerpoperfecta darticulacioexterioriz

forma egogogoggogonnnng

el es

13 Bai Yuan Tongbei Quan, el boxeo del mono blanco (I)

Zhang Yun y Strider ClarkEl Tongbei es uno de los estilos de boxeo más desconocidos y eclécticos del norte de China, pero goza de gran renombre como un arte marcial que ha producido grandes maestros reconocidos sobre todo por su alto nivel como luchadores.

Page 4: TCC019_completa

Jordi Vilà

En las artes marciales chinas es costumbre aislar movimientos de las formas principales y trabajarlas de modo independiente, de manera exhaustiva, para poder desarrollar atributos específicos que suelen contener la esencia del estilo practicado. En el Taijiquan, esta repetición incansable de ejercicios simples de brazos o piernas destinados a mejorar la unificación del movimiento y la transmisión correcta de la energía refinada (jin) se denomina globalmente chansi gong.

CIEN POR CIEN SEDA

DEl CHANSI JINEN El TAIJIQUAN

lA TEORÍA

— 4 —

Page 5: TCC019_completa

cuerpo y a conseguir que se mueva como una sola unidad, de acuerdo a la regla básica del Taiji: «cuando una parte del cuerpo se mueve, todo deberá ponerse en movimiento».

TécnicaEn el Taijiquan se requiere que el practi-cante mueva las extremidades siguiendo rutas circulares y que aplique la fuerza como si estuviese enrollando un hilo de seda o devanando un hilo de un capullo, guiando todas las acciones y dirigiendo su potencia a través de todas las articu-laciones en el orden adecuado, enlazán-dolas entre sí. En cierto modo, al practi-car Taijiquan el cuerpo adquiere la forma de una esfera, y los tobillos y las piernas, las muñecas y los brazos, la cintura y la columna van girando constantemente, exteriorizando un tipo especial de movi-miento continuado en espiral.

Al principio los practicantes deberán mover todo el cuerpo a la vez dejando que sea la cintura la que dirija, y buscar sobre todo la expansión, la relajación y la circularidad. Después de un largo período de práctica, cuando los movimientos ya se expresan en forma de grandes círculos, el practicante deberá reducir su diámetro y expresarlos de forma menos evidente en el exterior, concentrándose en la sensación de que recorren la parte interna del cuerpo, y generando un movimiento espiral que se transmite

de una articulación a otra, atravesando las piernas, el torso y las extremidades superiores, en forma de enrollamiento.

¿Cómo podemos poner en práctica esta teoría? Mientras nos estamos mo-viendo, las palmas rotan de dentro hacia fuera o de fuera hacia dentro, de modo que dibujen la forma del símbolo Taiji. Al mismo tiempo, gracias a la rotación de las palmas, se manifestará una rotación de las muñecas y brazos en la parte alta del cuerpo, y una rotación de los tobillos y las piernas en la parte baja. En el tor-so, esta rotación se manifiesta en el giro de la cadera y el sacro. La combinación de estos tres giros forma una línea curva que va girando en el espacio. Esta rota-ción recuerda la forma en que la Tierra gira alrededor de su propio eje (rotación, zi zhuan) y simultáneamente se mueve en círculos alrededor del Sol (traslación, gong zhuan). Del mismo modo, la ener-gía en Taiji no circula en un solo plano sino que traza espirales tridimensionales.

OrigenEl término «enrollar un hilo de seda» no es específico del Taiji. Otras artes marcia-les chinas de gran prestigio, como el Baji-quan, el boxeo de los ocho polos, lo em-plea en su aplicación teórica y práctica.

En la literatura clásica del Taijiquan, la primera referencia a la energía de seda apareció en el tratado titulado Elucidario de la Práctica de las Trece Posturas (Shi-

san shi xinggong jie) atribuido al lucha-dor de Wudang Wang Zongyue (s. xviii): «desplázate como un gato caminando; moviliza tu energía como si devanases un hilo de seda», y después fue retoma-da en el texto Comentarios Esenciales

Chansi gong (纏絲功), ejercicio de enrollar un hilo de seda, es el nombre genérico que define los ejercicios y métodos esenciales del Taijiquan destinados a generar chansi jin (纏絲勁) o energía de enrollar un hilo de seda (término que emplearemos resumido bajo el nombre de «enrollar seda»), un tipo de conexión vital entre todas las partes del cuerpo que permite una exteriorización de la energía que fluye de forma espiral, sin fin. Chansi jin es el resultado de la coordinación de todas las partes del cuerpo.

En el Taijiquan se ha comparado la intención de movilizar la energía con la acción de extraer un hilo de un capullo de seda: si aflojamos la fuerza del tirón o la interrumpimos de alguna manera o cambiamos la velocidad al extraer el hilo, éste se romperá. El tirón debe ser suave, continuo y homogéneo. En la práctica, moverse siguiendo este patrón permite alargar suavemente los músculos para que puedan acumular más potencia, de modo que al exteriorizar la energía, las extremidades pueden extenderse de forma explosiva como un muelle. Al practicar estos ejercicios, podemos concentrarnos de manera más meticulosa en los principios fundamentales para alcanzar su comprensión plena.

No se deben confundir las series de ejercicios de seda con simples técnicas de relajación, soltura o calentamiento, ya que ayudan a unificar toda la fuerza del

Ilustración de la energía esencial de zhong qi, según Chenshi Taijiquan tushuo, de Chen Xin (1849-1929). El texto que la acompaña dice: «Hasta que comencé a leer clásicos antiguos que hablaban de la ilustración cir-cular del Taiji, no entendí que para poder practicar Taijiquan hay que comprender la energía de enrollar seda. «Enrollar seda» es un método que moviliza la Energía Central (zhong qi); quien no comprende esto, no comprende las artes marciales».

cien por cien sedatai chi chuan • nº 19 • OtOÑO 2009

— 5 —

Page 6: TCC019_completa

Los dos métodos esenciales son shun (a favor) y ni (en contra)1, y los otros diez son movimientos «direccionales» que surgen a partir de estos dos primeros:

Ni chan (逆纏) es la espiral en la que las palmas giran de dentro hacia fuera. Este grupo está formado prácticamente por energía Peng2.

1 Normalmente se traducen estos términos como «hacia dentro» y «hacia fuera». En Taijiquan, el punto de referencia es el dantian (centro del abdo-men): cuando el meñique se acerca al dantian, de-cimos que la seda gira «a favor» (shun), y cuando el meñique se aleja del dantian, es el movimiento «en contra» (ni). En realidad los caracteres se refie-ren a la dirección de la corriente de un río: shun es lo que va «a favor de la corriente», y ni, lo que va a contracorriente.2 Ver glosario.

a lo largo de otra línea, igual que la bala cuando se dirige al blanco.

En el capítulo titulado «Teoría de la energía de enrollar seda en el Taijiquan» de su libro Taijiquan ilustrado y comenta-do según el estilo de los Chen, Chen Xin expone los doce tipos de enrollamiento de seda que existen en el Taijiquan:

«El Taijiquan es el arte de enrollar seda (chansi). Se puede enrollar seda de los si-guientes modos: hacia delante (jin, 進), hacia atrás (tui, 退), a la izquierda (zuo, 左), a la derecha (you, 右), hacia arriba (shang, 上), hacia abajo (xia, 下), hacia dentro (guo, 裹), hacia fuera (wai, 外), en pequeño (shao, 少), en grande (da, 大), a favor (shun, 順) y en contra (ni, 逆)».

co del Taijiquan, firmado por el taoísta Zhang Sanfeng (s. xiii): «La raíz está en los pies, se desarrolla en las piernas, se controla por la cintura y se manifiesta por los dedos», y también a la admoni-ción incluida en el Tratado del Taijiquan atribuido a Wang Zongyue: «De pie, como una balanza; en movimiento, como una rueda».

Antiguamente no se estudiaba nin-gún ejercicio específico para desarro-llar la energía espiral de seda, pero en la actualidad son muchos los maestros que han diseñado ejercicios de chansi gong para facilitar la comprensión del método. Feng Zhiqiang (1928) recuerda que su maestro, el gran Chen Fake (1887-1957) solía pasar horas practicando un movimiento individual de la forma como método de entrenamiento técnico y meditación. Sus alumnos siguieron su ejemplo y cada uno fue desarrollando distintos sistemas de enrollar seda.

TiposCuando en el Taijiquan se dice que los movimientos deben ser como enrollar o devanar seda, hay que recordar que am-bas imágenes indican que la forma del movimiento debe ser como una espiral. Mientras que esta espiral se mueve en curva (igual que una bala sigue las estrías espirales del cañón de un fusil, para que al moverse en el espacio contenga un giro en espiral) también sigue una trayectoria

sobre la Lucha (Dashou yaoyan) de Wu Yuxiang (1812-1880), uno de los gran-des ideólogos del Taijiquan, poseedor de la primera colección de manuscritos sobre el arte.

En los textos relacionados con la tradi-ción de Wudang se usa el término «ener-gía de extraer seda» (chousi jin), concepto que posteriormente sería adoptado por los teóricos de los estilos Yang y Wu de Taijiquan. El término «energía de enrollar seda» (chansi jin) parece ser exclusivo de la familia Chen y aparece por vez primera en el libro Taijiquan ilustrado y comentado según el estilo de los Chen (Chenshi Taiji-quan tushuo) de Chen Xin, monumental obra escrita entre 1909 y 1919.

Sea como sea, ambos conceptos parecen remitirse a la frase del Clási-

Recorrido de la energía de enrollar

seda en la parte frontal y dorsal del cuerpo según Chen

Xin (op. cit.)Chen Fake ejecutando Baihe Liangchi.

cien por cien sedatai chi chuan • nº 19 • OtOÑO 2009

— 6 —

Page 7: TCC019_completa

y espontánea.» Más que centrarse en aplicaciones rígidas de los movimientos de Taiji, el practicante que desee pro-fundizar en el trabajo de combate, de-berá centrar sus esfuerzos en desarro-llar la energía de seda para responder intuitivamente al primer contacto con el oponente.

En la aplicación marcial, dado que la rotación puede cambiarse con facilidad, no importa qué parte de nuestro cuerpo entra en contacto con la energía del opo-nente; podremos girar suavemente en la misma dirección de la fuerza inminente, neutralizándola con comodidad. Esto se conoce en Taijiquan como «atraer el ata-que del adversario y hacerlo caer en un vacío» (yin jin luo kong). Al girar, dado que nos estamos moviendo en círculo, la mitad de éste servirá para neutralizar con suavidad el ataque y la otra mitad seguirá rodando, lanzando un ataque potente. Cuanto más potente sea el ata-que que recibamos, menor será el círcu-lo defensivo, y solo nos hará falta girar muy levemente para desviar la fuerza del adversario.

En lo referente al uso del Taiji como herramienta terapéutica, la energía chansi jin permite la circulación de la energía vital por toda la red de meridia-nos y colaterales que recorre el cuerpo humano. Las torsiones en espiral del torso y las extremidades, que movilizan puntos de acupuntura muy energéticos

de hilos verticales, mientras que la ex-pansión y la contracción del cuerpo du-rante las posturas representa la trama de hilos horizontales. Para obtener un tapiz confeccionado de forma correcta hará falta un buen uso de ambos tipo de hilo. Solamente si se unen estas dos fuerzas se obtiene un tipo de energía que es a la vez expansiva, giratoria y ascendente. En palabras de Chen Fake: «El Taijiquan no es movimiento circular; es una espiral que asciende desde la Tierra hacia el Cielo».

En combateSi al practicar Taiji sólo extendemos las manos y las recogemos en línea recta sin rotar las palmas, sin arquear las piernas hacia delante y hacia atrás y sin girar a los lados de forma alterna, nuestra prác-tica exhibirá el error de usar fuerza bruta para resistir directamente (ding kang). Para corregir este error, debemos usar la energía en espiral, ya que una curva en espiral, al hacer circular su propio radio permite desviar otra energía entrante: si cualquier presión empuja contra el ex-tremo de la espiral, será redirigido con facilidad, alejándose del centro.

Refiriéndose al uso correcto de la energía de seda, Pan Yongzhou (1905-1996), alumno de Chen Fake, apunta-ba: «Aún cuando en la forma hay que ser estricto, en el combate se la deberá usar de forma imaginativa y libre, fluida

catalogarse en sólo tres tipos de enrollar seda: doble shun, doble ni, y un shun y un ni. No existe ninguna otra combina-ción, y a pesar de la sencillez de la teo-ría, estos tres enrollamientos esenciales permiten ejecutar todas y cada una de las complejas posturas de la forma.

La energía espiral de enrollar seda, sólo puede ejecutarse correctamente cuando se une a la expansión y contrac-ción horizontal del dantian y las extre-midades, en el tipo de energía denomi-nada «de apertura y cierre» (kai he jin). Se pueden comparar estas dos ener-gías a los hilos de un telar: la energía de enrollar seda equivale a la urdimbre

Shun chan (順纏) es la espiral en la que las palmas giran de fuera hacia den-tro. La mayor parte de estos movimientos implican la energía Lü.

Estas dos formas de enrollar están presentes en todos y cada uno de los mo-vimientos del Taiji y están implícitas en todos los gestos del arte. Resumiendo, se podría afirmar que todos los movimientos incluyen una alternancia entre las ener-gías peng y lü. Al ir cambiando entre sí a lo largo de la forma, los enrollamientos shun y ni se dividen en cinco subtipos se-gún su dirección:

• Izquierda / derecha• Arriba / abajo• Dentro / fuera• Grande / pequeña• Delante / detrás

Si unimos el enrollamiento lateral (subtipos izquierdo-derecho) y el per-pendicular (arriba-abajo), el movimiento resultará en un círculo completo. Si aña-dimos los subtipos dentro-fuera obtene-mos una esfera tridimensional. Para en-lazar los movimientos entre sí de forma suave y armónica, añadimos las parejas de seda grande-pequeña, y delante-detrás, con lo que empleamos los doce tipos de seda durante toda la práctica. Es decir, cada movimiento de Taiji, ade-más de los dos tipos básicos de chansi, muestra, al menos, tres pares direccio-nales que se combinan entre sí. Todos los movimientos del Taijiquan pueden

Chen Ziming (de negro) y Ma Zhenru practicando Tuishou siguiendo el patrón de enrollar seda.

cien por cien sedatai chi chuan • nº 19 • OtOÑO 2009

— 7 —

Page 8: TCC019_completa

Energía de seda en las piernasPara definir la energía de seda en las piernas, tomaremos las rodillas como re-ferencia.

Ni chan es cuando la rodilla se abre ha-cia el exterior, hacia atrás o cuando se car-ga el peso sobre la pierna y la rodilla sube levemente.

Shun chan es cuando la rodilla va de afuera hacia dentro, acercándose al eje central, se cierra hacia el frente o cuando se traslada el peso corporal a la otra pierna, y la rodilla vacía se relaja y baja levemente.

Shun chan (順纏) – Enrollar seda a fa-vor. Es cuando la palma gira del exterior hacia el interior y la mano se dirige hacia el interior, la palma va hacia arriba y el dedo pulgar hacia fuera. El meñique diri-ge el movimiento. La esencia energética parte de los dedos, circula por los codos y hombros para llegar al corazón, yendo hacia el interior; por eso también se la llama ru jin (energía entrante, porque se dirige hacia el dantian). En combate, sirve para atraer y reconducir la energía inmi-nente proyectada por el adversario.

practicada, de las preferencias de cada profesor y las particularidades del estilo.

Energía de seda en las manosNi chan (逆纏) – Enrollar seda en con-tra. Es cuando la palma gira desde el in-terior hacia el exterior y la mano se abre hacia fuera, con la palma girando hacia el exterior y el dedo meñique hacia arri-ba. El dedo pulgar dirige el giro. La esen-cia energética surge del corazón, circula a través de los hombros y los codos y lle-ga a la punta de los dedos, y del interior de los huesos surge hacia la superficie, alcanzando la piel. Por eso también se la denomina chu jin (energía saliente, dado que surge del dantian).

como qihai (océano de energía, ren-mai-6) y mingmen (puerta de la vida, dumai-4) permiten equilibrar el flujo de energía y sangre y regular las funciones fisiológicas, reduciendo el riesgo de con-traer muchos tipos de enfermedades, mejorando la calidad de vida. Como ocurre con toda la práctica del Taijiquan, la concentración asociada al trabajo de enrollar seda permite cultivar un estado de ánimo tranquilo, una mente serena y un carácter centrado.

TécnicaVamos a ilustrar los métodos básicos de enrollamiento espiral, sin entrar en deta-lles, que variarán dependiendo de la línea

Energía de enrollar seda en las manos

Energía de enrollar seda en las piernas

cien por cien sedatai chi chuan • nº 19 • OtOÑO 2009

— 8 —

Page 9: TCC019_completa

Se deberá repetir muchas veces, pres-tando atención a los cambios de posición en las manos, que expresarán distintas energías durante el recorrido (peng, lü, ji, an) y controlarán la torsión en espiral, la continuidad, la utilización de todo el cuerpo y la aplicación de fuerza desde la parte baja del cuerpo hasta la parte supe-rior, es decir, pie, rodilla, cadera, cintura, columna, hombro, codo, mano y dedos.

Círculo de taiji gong Para practicar el círculo de taiji gong, se empieza en el punto número 1 y se va pasando de forma gradual por los puntos 2, 3, 4, 5 y 6 para regresar finalmente al punto 1 y volver a iniciar el ciclo. Se dibu-ja el diagrama Taiji y se corta por la mitad en forma de S, siguiendo el patrón beisi kou, o nudos entrelazados en sentidos contrarios3.

Círculo de taiji gong

1- Danshou shun chansi (單手順纏絲). Enrollar seda a favor con una mano (círculo yang).

Se trazan círculos verticales con la mano, que comienzan en la posición shun y van pasando a la posición ni, subiendo desde el dantian hacia el corazón y separándose del cuerpo, para regresar en círculo al dantian. Se genera energía peng. En todos los ejercicios de chansi gong, la mano no deberá sobrepasar la altura de las cejas y no podrá bajar más allá del kua o cresta ilíaca.

mano izquierda

mano derecha

3 Los lectores hallarán una excelente definición de este concepto en Xiumu, Zhang «Principios del Bei si kou en el Taijiquan estilo Zhao Bao». Revista Tai Chi Chuan, nº 1, (otoño 2004), págs. 8-14

cien por cien sedatai chi chuan • nº 19 • OtOÑO 2009

— 9 —

Page 10: TCC019_completa

2- Danshou ni chansi (單手逆纏絲). Enrollar seda en contra con una mano (círculo yin).

Se trazan círculos verticales con la mano, que comienzan en la posición shun y van pasando a la posición ni. Se genera energía lü. La mano parte del dantian, pasa por delante del kua y mientras gira asciende a la altura del hombro para llegar delante del corazón, bajando seguidamente al dantian.

3- Shang xia shun chanshi (上下順纏絲). Enrollar seda con dos manos (círculo yin-yang).

Se practican dos peng en direcciones opuestas, enrollando los brazos alrededor del cuerpo, cambiando de ni a shun y viceversa. En la forma el movimiento correspondiente es yunshou, o manos como nubes.

cien por cien sedatai chi chuan • nº 19 • OtOÑO 2009

— 10 —

Page 11: TCC019_completa

4- Shuang shou ni juan chansi (雙手逆圈纏絲). Enrollar seda en círculo contrario con las dos manos.

En el ejemplo hacia el lado izquierdo, las dos manos ascienden hacia la parte frontal y superior del torso mediante una acción de apertura de los kua, y giran (la izquierda en ni y la derecha en shun) ejecutando un peng ante el pecho con las dos manos, los diez dedos apuntando en la misma dirección. Luego se cierra el kua izquierdo, el dantian gira hacia la derecha y se invierte la ruta de las dos sedas (izquierda cambia a shun y derecha a ni) generando una acción de lü hacia atrás. Se trazan círculos continuos y luego se cambia de lado.

Ejemplo del uso de chansi jin en el movimiento Baihe liangchi (La grulla blanca hace brillar las alas)

Las sedas básicas en este movimiento corresponden a shun en una mano y ni en la otra, modelo muy común que se sigue en gran parte de la forma. Las sedas direccionales muestran los sub-tipos izquierda-derecha, arriba-abajo y dentro-fuera. Como hay un shun y un ni chansi simultáneos, mientras la mano izquierda realiza una seda shun chansi hacia dentro y abajo, la mano derecha ejecuta un ni chansi hacia fuera y arriba. La combinación entre ambas manos, cumpliendo los requisitos para la combinación entre ambos brazos hace que el derecho ascienda y el izquierdo descienda, formando un «círculo de peng que se separa en ni a la derecha y shun a la izquierda».

cien por cien sedatai chi chuan • nº 19 • OtOÑO 2009

— 11 —

Page 12: TCC019_completa

La clave de la energía de enrollar sedaCedemos el testigo a la potente prosa de Chen Xin, el gran teórico de la ener-gía de enrollar el hilo de seda, para po-ner el colofón más honorable y brillante a este trabajo:

«La importancia [de la chan si jin] re-side en la habilidad de enrollar en cuan-to el adversario ha sido atraído o cuando avanzamos hacia él, y no en utilizar técni-cas o aplicaciones específicas. Si usamos técnicas o aplicaciones específicas, el yin y el yang no estarán conectados con sus raíces. Cuando las personas normales contemplen este movimiento externo, tendrán la impresión que el movimiento lo realiza una ‘mano débil’.

«Si hablamos en términos de acción de la mente, cuando cruzamos manos con el adversario, usaremos la dureza y la suavidad en armonía de acuerdo a nues-tra voluntad. Las personas que recorren este camino desde hace poco tiempo no podrán comprender la totalidad de los siguientes detalles:

«Los hombros deberán bajar, los codos se hundirán de forma delicada, como una doncella mirando a su prometido, pero como un tigre feroz descendiendo de la montaña. Las manos serán como una ba-lanza: cuando sopesan algo, nos permiten conocer su peso exacto. El Tao de las artes marciales es llegar a sentir este equilibrio dentro del propio cuerpo».

Jordi Vilà i Oliveras es licenciado en medicina china y profesor de Xingyiquan y Taijiquan de los estilos Chen y Wudang. Dirige cursos de formación en Qigong (bioenergética) y es el traductor del Yi-jing, el Libro de los Cambios (Ed. Atalanta 2006). [email protected]

Fotos: Archivo del autor

La forma de Taijiquan evoluciona en el espacio y en el tiempo como una espiral sin fin. Mural contemporáneo en Chenjiagou (provincia de Henan).

cien por cien sedatai chi chuan • nº 19 • OtOÑO 2009

— 12 —

Page 13: TCC019_completa

BAI YUAN TONGBEI QUAN EL BOXEO DEL

MONO BLANCO

Zhang Yun y Strider Clark

El Tongbei es uno de los estilos de boxeo más desconocidos y eclécticos del norte de China, pero goza de un gran reconocimiento como un arte marcial que ha producido varios grandes maestros reconocidos sobre todo por su alto nivel como luchadores. En este artículo describiremos los principales rasgos y métodos de entrenamiento del estilo Shi de Baiyuan Tongbei Quan, que traducido literalmente signifi ca “boxeo (quan) de espalda (bei) conectada (tong) del mono (yuan) blanco (bai)”.

Page 14: TCC019_completa

bai yuan tongbei quan (I)TAI CHI CHUAN • Nº 19 • OTOÑO 2009

— 14 —

Hace unos trescientos años en China, muchos estilos de artes marciales alcanza-

ron un nivel muy elevado y gozaron de gran reputación. Sin embargo, para algunos la fama y la populari-dad no llegaron hasta tiempos más recientes, entre 1850 y 1900. Entre ellos se encuentran los llamados “las seis puertas”1 (Liu Da Men): Taiji, Ba-gua, Xingyi, Shaolin, Jiaomen Tantui y Tongbei. De ellos, los cuatro primeros son probablemente los más conocidos por los occidentales y los investigado-res de las artes marciales.

El Baiyuan Tongbei Quan ha alcan-zado la fama en toda China y es más popular hoy que nunca. Sin embargo muchas de sus técnicas se están per-diendo a causa de la importancia cada vez mayor que se otorga a los movi-mientos externos en detrimento del enfoque tradicional, las sensaciones internas y el espíritu de combate nece-sarios para adquirir habilidades de alto nivel. A medida que avanza el proceso de modernización, disminuye el número de nuevos alumnos interesados en un estudio serio del Tongbei como arte tra-

1 Según la tradición cada familia tiene su propia casa con una entrada principal (men), que es la que usan todos los miembros de la familia. En las artes marciales chinas cada grupo es como una familia, por lo que también se alude a los grupos o estilos como “puertas”. Cuando se pregunta a un practicante a qué puerta pertenece, puede responder, por ejemplo, “a la puerta del Taiji” (Taiji men).

dicional. Incluso hoy la transmisión del Tongbei se ve afectada en gran medida por las ideas conservadoras tradicionales y el secretismo, de lo que puede resultar que se pierdan muchas de las técnicas más elevadas. Por lo tanto, la cuestión que se plantea a la generación actual es cómo heredar y preservar el soberbio arte del Tongbei Quan y sus técnicas.

Breve historia del Tongbei Quan y de su linajeEl Tongbei Quan es un arte marcial tra-dicional del norte de China. Su origen preciso, sin embargo, está envuelto en misterio, y no se conoce ni el fundador ni el momento exacto de su creación.

La referencia escrita más temprana se encuentra en textos fechados hace más de mil años, durante la dinastía Song (960-1279). Existen varios estilos de Tongbei Quan, y a lo largo de años de desarrollo, algunos de ellos han adaptado o incorporado elementos provenientes de otras artes marciales chinas, pero el estilo original y el más famoso es el Baiyuan Tongbei Quan. En este artículo, el término Tongbei se re-fiere al estilo Baiyuan, a no ser que se indique lo contrario. Actualmente en China existen varias ramas dentro del Baiyuan Tongbei, bien conocidas todas ellas, y que siguen principios similares.

La historia del Baiyuan Tongbei no está bien documentada. La creencia más extendida entre los practicantes de Tongbei en la China actual es que el arte fue conceptualizado y fundado hace unos 2.500 años por un hombre llamado Bai Shikou, conocido también como Yisan, que tenía además el nom-bre taoísta de Dong Lingzi. Según la leyenda, éste transmitió sus conoci-mientos a Wang Dao, Li Yi y Han Cheng. La historia se basa en un relato popular sobre Yuan Gong, un famoso artista marcial de la Edad de la Primavera y el Otoño (500 A.C.), a quien se describe como un anciano de cabellos blancos y barba que siempre vestía de blanco. La historia dice que desafió a otro maestro de artes marciales pero perdió el com-

bate, y a resultas de ello se transformó en un mono blanco y se fue a vivir al bosque, por lo cual fue llamado desde entonces Baiyuan Laoren (el anciano mono blanco). Según la leyenda fue un mono inmortal que enseñaba sus conocimientos en secreto, y llegó a ser muy respetado en los círculos de artes marciales de China. Muchos de los grupos que practican hoy en China el Tongbei tradicional incluyen a Bai-yuan Laoren (Bai Shikou) en sus linajes como fundador del Tongbei.

Otra versión de la historia del Tong-bei, popular entre unos pocos grupos de practicantes, hace remontarse el arte a través de un linaje de maes-tros famosos que se inicia con otro supuesto fundador del estilo, Chen Tuan (?-989). Chen fue un maestro taoísta y célebre erudito de la dinastía Song, a quien se atribuyen aportacio-nes a la teoría taoísta que incluyen la creación del conocido diagrama del Taiji. Se dice que durante el curso de sus prácticas taoístas en la montaña de Hua Shan, Chen inventó el Tongbei y un método de qigong llamado Shui Gong Fa. Aunque no hay pruebas directas de que Chen fuese el creador de esos sistemas, muchos practicantes son partidarios de este planteamiento tradicional y consideran a Chen Tuan como el maestro de la primera gene-ración del Tongbei Quan.

elevado y gozaron ión. SSSinn n ememembababargrgrgo,,, famaaa yy laaa popopopupupulalalari---haaastststaaa tiiememempopopos s s mámámásss 850 0 0 yyy 190000. EnEnEntrtrtreee

an looos s lllammmadosss “llal sss u DaDaDa MMMenenen)::: Taiiijii, BaBaBa-in, JJJiaoaoaommmen nn TaTaTanntn uuui y looso cuauauatroo o prpp immmerrrooos e lololos ss mámámás s cococonononocccidododoss ses yyy los innvn esesesttit gagagadooo-arciales.gbeieiei QQ Q Quauuu n n nn haaaa a lclclclcanananan-odaaaa CCCChiinaaaa yy eeees mámámámás nuunnnnca.a.a.a. SSS Sinininin eeeemmmbmbarararargogogogocnnnnicicicicassss sssse estáááán pppper-rlaaaa i i i impmpmpmporororortattt ncccciaaaa ccccadddda aa a ooootoooorgggga aaa a loooos s s s momomomoviiii-eeeenn nn dded tttrt iimenenenentoooo deeeel

al, lassss ssssennnnsasaaaciiiionnnoneesesestuuuu ddddeee e cocococombmbmbmbaaata eeee nenenenecececece-r hhhhaababa iliii iddddaddddeseseses d d d de alalalaltooooue avannnnzzazz el procccceseseseso

dTopy qmqes

Wang Peisheng, maestro de Zhang Yun

Page 15: TCC019_completa

bai yuan tongbei quan (I)TAI CHI CHUAN • Nº 19 • OTOÑO 2009

— 15 —

El estilo Qi de Tongbei QuanAunque el Tongbei Quan fue desarrolla-do probablemente hace más de mil años, no se difundió ni se hizo popular en Chi-na hasta el siglo XIX porque los maestros de Tongbei anteriores a Qi Xin no ense-ñaban públicamente. Muchos de los gru-pos que practicaban Tongbei lo hacían siguiendo la idea tradicional en uso de mantenerlo todo en secreto, lo que con-ducía a que desde el exterior fuera criti-cado por excesivamente conservador. Qi Xin fue uno de los primeros maestros en enseñar Tongbei más abiertamente.

Se dice que Qi Xin residía en la pro-vincia de Zhejiang, pero según parece se movía por las provincias de Hebei, Henan, Shanxi y Shandong. En tiem-pos del emperador Daoguang (dinastía Qing, 1821-1850), Qi tuvo, al parecer, ciertos problemas con las autoridades de su ciudad natal, por lo que se tras-ladó al condado de Guan, en la provin-cia de Hebei, donde trabajó para la rica y poderosa familia Yin de la localidad de Liulihe. Pero Qi Xin no dio a conocer sus habilidades marciales hasta que la familia Du, otro poderoso clan, disputó a la familia Yin el control del comercio en el puerto local. Blandiendo un largo bastón, Qi inflingió una sonada derrota a los partidarios de la familia Du, y a consecuencia de ello fue saludado como un gran maestro y se le pidió que enseñase sus técnicas. Qi comenzó a enseñar el Tongbei y llegó a ser famoso por ello. Luego sus alumnos llevaron el Tongbei a las grandes ciudades del norte, Pekin y Tianjing incluidas. Allí adquirieron gran reputación enseñando y aceptando desafíos y fueron amplia-mente reconocidos como representan-tes del estilo Qi de Tongbei.

El estilo Qi se dividió en dos sub-estilos, el estilo Qi antiguo (Lao Qi Pai) y el nuevo (Shao Qi Pai). El estilo anti-guo conservó los métodos originales de entrenamiento de Qi Xin, con movi-mientos más largos y duros. En el estilo

nuevo, variación desarrollada por el hijo de Qi Xin, Qi Taichang, los movimientos son más suaves y las técnicas más deta-lladas y fluidas. Posteriormente surgie-ron otras ramas de estos estilos, entre ellas el Wuxing (cinco elementos) Tong-bei and Wuyuan (cinco monos) Tongbei.

El estilo Shi de Tongbei QuanShi Honghseng, el creador del estilo Shi de Tongbei, aprendió su arte de Lu Yun-gqing durante el periodo Daoguang de la dinastía Qing (1821-1850). Según el manual de nuestro grupo, Lu era un comerciante de pieles y cuero del con-dado de Wei, en Shandong. Viajaba a menudo a Pekín por negocios, y cuan-do estaba allí se alojaba en una pelete-ría que se hallaba cerca del Zengshou Si, un templo cercano a la puerta de

Guangan. Shi Hongsheng, contable de la tienda, había cuidado muy bien a Lu cuando éste enfermó en una de las temporadas que pasaba en aquel lugar. Agradecido por los cuidados de Shi, Lu decidió enseñarle Tongbei. Shi, un hombre fuerte que había estudiado otros estilos de artes marciales, estaba practicando una noche cuando llegó Lu y le dijo: “Tu forma parece bastan-te buena pero el problema es que tu fuerza no llega muy lejos”. Shi no co-nocía las habilidades marciales de Lu, y respondió: “Si no crees que mi fuerza puede alcanzarte, te lo demostraré”. Cuando Shi le atacó, Lu usó una técnica de defensa rápida pero no contraatacó. Después de varios intentos más, Shi se dio cuenta de que Lu era muy superior a él, y le pidió que le enseñase.

Chen Tuan, maestro taoísta y célebre erudito de la dinastía Song, supuesto fundador del estilo Baiyuan Tongbei Quan.

Page 16: TCC019_completa

bai yuan tongbei quan (I)TAI CHI CHUAN • Nº 19 • OTOÑO 2009

— 16 —

Shi practicó con intensidad y llego a alcanzar un nivel muy elevado, pero durante muchos años no enseñó a nadie, hasta que empezó a frecuentar la compa-ñía de Zhang Wencheng, pariente suyo y oficial de la guarnición de Pekín, quien ya poseía una sólida formación marcial. Zhang sabía que Shi practicaba alguna tipo de arte marcial, pero no podía creer que un simple contable pudiese tener ninguna habilidad especial, por lo que accedió a librar un encuentro amistoso. Shi siguió el principio aceptado tradicionalmente de dejar que Zhang atacase tres veces sin responder con un contraataque. Después de neutralizar el ataque de Zhang las tres veces, Shi contraatacó, lanzándole a gran distancia con facilidad. Zhang se dio

cuenta de que Shi era mucho mejor que él, y le pidió que le enseñase. Sin embargo, a causa de su espíritu conservador, Shi solamente impartió sus conocimientos a unos pocos discípulos. De ellos, sólo Shang Wen-cheng y Ma Xiaohe transmitieron el sis-tema a un puñado de elegidos.

Las tradiciones de enseñanza y la popularización del Tongbei Quan A partir de la primera década del si-glo XX, algunos maestros de estilo Qi comenzaron a enseñar Tongbei en es-cuelas de artes marciales abiertas al pú-blico. Poco después, el estilo Qi se hizo más popular que el estilo Shi, y en la

actualidad por lo menos el 90 por ciento de practicantes de Tongbei estudian el estilo Qi o alguna de sus derivaciones. Sin embargo, aunque algunos de los maestros de estilo Qi enseñaban en público, seguían re-servando la enseñanza de algunas técnicas de nivel superior para unos pocos discípulos, en clases privadas. A medida que el estilo Qi alcanzó

mayor expansión se crearon formas adi-cionales pensadas para su enseñanza. Actualmente, en la China septentrio-nal, el estilo Qi se halla ampliamente di-fundido y es muy influyente en muchos lugares, sobre todo en las regiones de Beijing, Tianjing, Hebei y Liao Ning. Aún hay muchos practicantes en el condado de Guan, donde Qi Xin inició la ense-ñanza del Tongbei. Desde que el estilo Qi comenzó a enseñarse públicamen-te, no es demasiado difícil sumarse al grupo y aprender algunas técnicas. Sin embargo, aunque en esos lugares pue-de hallarse a mucha gente que practica

Tongbei, aún hay relativamente pocas personas que conocen la formación completa en el estilo Qi y comprenden sus principios más elevados.

En la actualidad la comunidad de practicantes de Tongbei estilo Shi sigue siendo bastante conservadora, lo que hace muy difícil que un no iniciado sea aceptado en un grupo de Tongbei, y mucho menos que llegue a convertirse en discípulo interno. Tradicionalmente, e incluso a menudo hoy, el maestro “cie-rra la puerta” y enseña secretamente en el interior de una sala, de manera que a menudo la mayoría de los alumnos pasa largos años aprendiendo y practi-cando las técnicas sin que se les lleguen a enseñar nunca las verdaderas habili-dades de alto nivel. Como sucede en muchas otras artes marciales, los maes-tros tradicionales sólo transmiten estas habilidades a alumnos destacados con sólidos principios morales. El alumno debe ser lo suficientemente inteligente como para entender los principios, pero

Técnica circular de Tongbei Quan, demostrada por Zhang Yun.

Page 17: TCC019_completa

bai yuan tongbei quan (I)TAI CHI CHUAN • Nº 19 • OTOÑO 2009

— 17 —

también lo bastante diligente y discipli-nado en la práctica. Este enfoque con-servador ha tenido como efecto limitar el tamaño del grupo y ha contribuido a la calidad y profundidad del desarrollo de la formación, lo cual, a su vez, ha hecho que el grupo mantenga una alta reputación, especialmente por lo que respecta al combate real.

Los maestros del estilo Shi son conocidos como temibles luchado-res que utilizan un solo ataque para poner fin con rapidez a un combate. Comparado con otros, los practicantes de estilo Shi siguen la actitud tradi-cional, llamada a menudo Hei Quan o “puño negro”, lo que tiene dos inter-pretaciones: una se refiere a practi-car en un lugar oscuro de modo que los demás no puedan ver qué haces; la otra guarda relación con el estilo notablemente agresivo que adoptan en una situación de lucha inevitable.

En el estilo Shi todo está orientado a la lucha. Cualquier otra cosa se con-

sidera innecesaria, por más hermosa o impresionante que pueda resultar en una demostración. En el linaje del Tongbei Shi que se remonta a Zhang Wengcheng los practicantes se resis-ten a cualquier cambio, modificación o reforma del sistema que les ha sido transmitido. Se aferran al modo tra-dicional en la creencia de que cuanto más antiguo mejor. Muchos maestros son estrictos y se ciñen a la manera en que fueron formados y enseñan del mismo modo a sus alumnos. Esta transmisión tan reglamentada es muy reveladora de los métodos originales del entrenamiento en Tongbei.

El entrenamiento básico en el estilo Shi del Tongbei es parecido al de otras ramas, caracterizándose en general por los movimientos amplios aunque menos pronunciados que en ellas. En combate, sin embargo, los movimientos se hacen expresamente

más cortos y resultan más potentes que en la mayoría de los demás esti-los. En la formación de los alumnos del estilo Shi se prestaba una aten-ción especial a la combinación de lo duro y lo suave y a la búsqueda del correcto equilibrio entre ambos. En la lucha uno se mantiene relajado y ligero hasta que se toca el cuerpo del oponente: la enseñanza concreta era “no liberar la fuerza hasta que tocas la ropa del adversario”. Se ponía espe-cial énfasis en el desarrollo de la fuerza interna refinada. Los alumnos aprendían primero cómo relajarse y extender el cuerpo físico, para luego movilizar el qi con fluidez y armo-nía y finalmente proyectar la energía de modo súbito y rápido, con todo el cuerpo coordinado e integrado. Cuanto más relajado está el cuerpo al principio más energía se genera y más fuerza se libera.

Aplicación marcial de la técnica circular, mostrada por Zhang Yun y Strider Clark

Page 18: TCC019_completa

bai yuan tongbei quan (I)TAI CHI CHUAN • Nº 19 • OTOÑO 2009

— 18 —

A causa de su sim-plicidad, utilidad y eficacia, un alumno puede adquirir un gran potencial de lucha en un periodo muy corto de tiempo, si se com-para con otros estilos externos e internos. Por ello el Tongbei goza de la enga-ñosa fama de ser fácil de dominar. De hecho muchos principiantes piensan que es algo que se puede “aprender hoy y utilizar mañana”. En realidad se puede alcanzar un nivel intermedio más rápida y fácilmente que en otros estilos, y ello hace que mucha gente se sienta atraída a aprenderlo. Sin embargo, a causa del conservadurismo de sus transmisores, sólo unos pocos llegan a los niveles verdaderamente elevados del Tongbei Quan.

Principios básicos del Tongbei QuanEl nombre completo original del esti-lo es Baiyuan Tongbei Quan. Bai yuan significa “mono blanco”; tong tiene los significados de decir “abierto, des-pejado, sin obstrucción, conectado, lógico y completo”; y bei quiere decir “brazos” o “espalda”. El mono blan-

co es un animal místico en la mitolo-gía china. El único mono originario de China, conocido como tongbei yuan, o changbei yuan (mono de brazos largos), pertenece a la familia de los gibones, y cuando está sobre dos pa-tas sus brazos tocan cómodamente el suelo. Unidos, los términos tong y bei significan “conectar los brazos”. Este concepto aplicado al boxeo (quan) se refiere a extender y relajar los brazos para que el qi y la fuerza interna flu-yan con más facilidad a través de la es-palda hasta las manos. Esta es la idea más importante en el Tongbei Quan.

Es importante tener en cuenta que el término tongbei tiene un uso muy extendido en las artes marciales chinas. Muchos estilos utilizan esta palabra para expresar el concepto de elongación de los brazos y relajación de los hombros, o para describir una

práctica específica relacionada con la espalda y brazos, como por ejemplo la postura Shan Tong Bei (“Un rayo cruza la espalda” o “Abanico por la espalda”). También hay otros estilos de artes marciales que incluyen el término tongbei en su nombre, por ejemplo el Hongdong Tongbei, aun-que estas artes no tienen ninguna relación con el Baiyuan Tongbei, ya que se basan en principios diferentes y no otorgan a la “espalda conectada” la misma importancia que el Tongbei original. También existen estilos más modernos que combinan ideas origi-nales del Tongbei con otras técnicas, como es el caso del Pigua Tongbei, e incluso otros que emplean el mismo nombre, Tongbei Quan, pero dando a bei el significado de “preparar”, y no el de “brazos” o “espalda”.

Algunos estilos de artes marciales chinas se basan en la imitación directa de los movimientos y el espíritu de diferentes animales, como el águila, el mono o el tigre. En este sentido se

puede decir que el Tongbei es un estilo imitativo, pero en realidad es muy dife-rente de éstos. En Tongbei Quan es la “mente” o las “sensaciones internas” del mono blanco lo que se busca, más que la imitación de los movimientos físicos externos. Muchos grupos de Tongbei niegan con vehemencia que éste sea un estilo de imitación de ani-males. Dado que la filosofía básica del Tongbei es el taoísmo y que muchas de sus prácticas son similares o cercanas a las de las artes internas, algunos lo incluyen en la categoría de las artes marciales internas, y muchos conside-ran que como mínimo se encuentra entre las artes internas y las externas.

El Baiyuan Tongbei Quan consta de dos grandes partes: aplicaciones marcia-les y qigong. Las aplicaciones marciales representan un estudio de los atributos del mono y se plasman en una serie de técnicas simples, útiles y eficaces, todas ellas desarrolladas teniendo en mente situaciones de combate real. Aunque el estilo incluye algunas prácticas de

Técnica lineal demostrada por Zhang Yun.

Page 19: TCC019_completa

bai yuan tongbei quan (I)TAI CHI CHUAN • Nº 19 • OTOÑO 2009

— 19 —

qigong para reforzar la salud y la vita-lidad (por ejemplo el Shui Gong Fa, o método de qigong durmiente taoísta), son los métodos de combate del Tong-bei los que lo han hecho famoso.

Los principios básicos del Tongbei son las “cuatro clases de jin”2, a saber: Xin Yuan, Xin Yi, Xin Ji y Xin Jin. Esto quiere decir que el corazón, la mente, el movimiento y la fuerza deben ser como los del mono. Se cree que el corazón (o la mente) del mono no se detiene nunca. En el combate debemos emular esta cualidad, cambiando y adaptándo-nos constantemente. Además, cuando el mono quiere hacer algo, nunca revela su intención de antemano. Al luchar no se debe mostrar nunca al adversario lo que vamos a hacer ni cuándo vamos a hacerlo. Los movimientos del mono suelen ser rápidos y súbitos, y así deben

2 El signifi cado habitual del carácter jin es “fuerza”, pero también puede expresar un patrón de comportamiento, como las emociones, sentimientos o disposición. Este último signi-fi cado es común en el norte de China y es el que tiene aquí.

ser los nuestros al combatir. El mono es un animal inteligente que tiene una mente ágil y poderosa de la que flu-yen todas sus acciones. Al pelear, todas nuestras acciones deben iniciarse en el corazón y la mente. Un principio que resultará familiar al lector es que donde va la mente va la fuerza física natu-ralmente. No obstante es importante comprender que estos principios no se refieren a movimientos físicos, sino a sensaciones internas.

El entrenamiento físico básico del Tongbei se centra en los giros de cin-tura, la relajación de los hombros y la extensión de los brazos. Debemos ima-ginar los brazos como látigos y la cintura como el mango del látigo. La fuerza se inicia en los pies y se controla desde la cintura. Utilizamos la cintura para guiar la parte superior de la espalda, ésta para guiar los hombros, los hom-bros para guiar los brazos y éstos para guiar las manos, hasta que finalmente el qi y la fuerza lleguen fluidamente a

las puntas de los dedos. De esta forma sentiremos los brazos más largos y pesados y podrán alcanzar objetivos más distantes con mayor fuerza.

Los movimientos y técnicas básicas del Tongbei se pueden descomponer en círculos, líneas y puntos. La mayoría de los movimientos contienen círculos, ya que éstos permiten transmitir el qi y la fuerza de una forma fluida, rela-jada, continua y cambiante con más facilidad que los movimientos lineales. Estos movimientos circulares reciben nombres como “brazos de rueda”, “palmas que giran” o “manos circula-res”. “Partir la montaña” es un buen ejemplo de una técnica circular, (ver págs. 16 y 17) Los movimientos linea-les también son habituales, e incluyen diferentes ataques en línea recta con puños y palmas que tienen la ventaja de ser rápidos, duros y repentinos. La mano debe entrar y salir en línea recta, como en el caso del “puño central” (Zhong Quan), una de las técnicas

básicas más importantes del Tongbei Quan (ver págs. 18 y 19).

Tanto las técnicas circulares como las lineales incorporan el concepto de “punto”, que está integrado por dos componentes: uno es el objetivo del ataque, y el otro es el momento o timing. Su combinación permite alcan-zar el objetivo y liberar la fuerza en el momento justo. Esta habilidad se entrena y se consolida marcando con sonidos la ejecución de las técnicas. Pero no se parece en nada al kiai que se profiere en diferentes estilos de karate. Este sonido consiste en dar palmadas

la sasasasalulululud d yyy y lalalala v vvvititititaaa-aShShShShui GGGGononnong FaFaFaFa, o

urmimimimienenenenteeee ttttaoísísísístatataa),))) ommmmbabababatett del TTTTonononongg-g-g-

choooo famamamamoososo ooo.osiccccoooos ddddeleee T TT Tonnnngggbg eieieiei s dddde jin”n”n”n”2, aa aa sasasasabbbeb rrr:r Jiiii yyyyi XiXiXiin nnn Jiiinnnn. EsEsEsEstotooo

razón, la mente, el a ddddebebebebenenenen ssssereere ccccommmmo e ququququee ee eeele ccccoooro azazazazóónóó noo o o nononono sssse e dedededetiiiienenenene ee ee debebebebemmmmos emumumumulalalalar r rr ndodododo y aaaadadadadapttttááná dodododo-AdAdAdAdememememásásásás, cucucucuannnnddddo

alglglglgo, nnnnununununcaaaa rrrrevvvveele a maaaanononono. AAAlAl l ucucucuchhaaarrr r nnnon ca aaa aalaa aaaadvdvdvdverererersaaaarrrriooo o loooo ni cuáááánnndn o vamoooossss

seeeesemeyenucoresvvaracorefsesss

ToTTTtuexgincoini

Aplicación marcial del puño central

Page 20: TCC019_completa

bai yuan tongbei quan (I)TAI CHI CHUAN • Nº 19 • OTOÑO 2009

— 20 —

aguja en el instante en que un relámpago ilumina la noche, quizá no seas lo bas-tante rápido”. El corazón debe ser duro, por tanto “si eres una persona de buen corazón, no puedes hacer Tongbei”. Las técnicas tienen que ser precisas y exac-tas, de modo que “si no alcanzas el obje-tivo, estás perdiendo el tiempo”. Se debe aprender a cambiar y conectar las técni-cas durante un combate. La capacidad de cambiar según se desarrolla el enfrenta-miento es una de las habilidades funda-mentales del Tongbei, por ello se dice que “una técnica se convierte en tres, y tres se convierten en nueve”. Por último, siem-pre debemos utilizar la técnica más ade-cuada y eficaz para alcanzar el objetivo sin desperdiciar movimientos y pudiendo cambiar en todo momento.

En resumen, al practicar Tongbei Quan, debemos intentar hacer los movimientos tan grandes y continuos como sea posible, las transiciones sua-ves y bien conectadas, dando palmadas contra los brazos y el cuerpo y fuertes pisotones en el suelo, con los hombros extendidos y girando la cintura para liberar la fuerza con la máxima inten-sidad. No hay movimientos superfluos, ni meramente estéticos, ni inútiles en el combate. Una confusión habitual acerca de la práctica del Tongbei es que los movimientos amplios se utili-zan en combate. En el entrenamiento los movimientos amplios contribuyen a

Traducción: Gabriel Jaraba y Luis Soldevila

Zhang Yun fue discípulo de Luo Shuhuan y Wang Peisheng y enseña artes marciales internas desde 1983. Actualmente reside en Pittsburgh, Pennsylvania (EE.UU.), y es el presidente e instructor jefe de la rama norte-americana de la Asociación Yin Cheng Gong Fa. En el nº 3 de TAI CHI CHUAN publicamos una entrevista con Zhang Yun realizada por Steven [email protected]

Este artículo es una adaptación de An exposi-tion on Northern China’s White Ape Tongbei boxing systems, publicado originalmente en la revista Journal of Asian Martial Arts. La segun-da parte está dedicada a la descripción de los métodos de entrenamiento y las habilidades de combate del Baiyuan Tongbei Quan estilo Shi.

contra diferentes partes de nuestro cuerpo o fuertes pisotones en el suelo al dar los pasos. El sonido generado sirve para sincronizar e integrar los movimientos externos y los compo-nentes internos, y marca el momento del impacto. Este tipo de entrena-miento no sólo prepara el cuerpo para el impacto en general, sino que tam-bién contribuye a desarrollar la sensa-ción interna adecuada para liberar la fuerza al alcanzar el objetivo.

Las habilidades básicas de combate del Tongbei se resumen en las “diez cua-lidades”, que expresan sus características esenciales. Las aplicaciones son rápidas, agresivas, precisas, cambiantes y hábiles. Para desarrollar estas cualidades como atributos mentales, la mente, los ojos y los movimientos deben ser veloces. Varios aforismos procedentes de la trans-misión oral describen estos conceptos. Sobre la velocidad se dice, por ejemplo, que “aunque seas capaz de enhebrar una

Strider Clark es discípulo interno de Zhang Yun, y ha recibido en Pekín las enseñanzas de Wang Peisheng y Lu Shengli. En la actua-lidad es presidente de la Asociación Inter-nacional de Baiyuan Tongbei Quan. Reside y enseña en Pittsburgh, Pennsylvania (EE.UU.)[email protected]

LAS DIEZ CUALIDADES DE LAS TÉCNICAS BÁSICAS DE COMBATE

CARÁCTER PINYIN TRADUCCIÓN SIGNIFICADO EN TONGBEI QUAN

Leng Frío, súbito Movimientos repentinos e impredecibles, difíciles de neutralizar.

Tan Rebotar Cuando se emite fuerza en una dirección, seemite en todas las direcciones.

Cui Frágil, nítido Técnicas muy limpias, con un tiempo de contacto muy breve, que no dan tiempo a reaccionar.

Kuai Rápido Característica de todas las técnicas.

Ying Duro Prácticas como la de “brazos de hierro” para endurecer el cuerpo.

Suo Encoger En combate se “comprimen” al máximo losmovimientos para que sean más efi caces.

Xiao Pequeño Movimientos pequeños mejor que grandes.

Mian Suave, continuo Movimientos suaves que siguen al oponente, sin oponer fuerza bruta.

Ruan Relajado, blando Los ataques son extremadamente duros, pero el resto del tiempo hay que estar relajado y suelto.

Qiao Hábil, ingenioso Característica de todas las técnicas, que deben ser útiles y efi caces.

relajar, extender, movilizar el qi y gene-rar mayor fuerza, sobre todo en el caso de los principiantes. Sin embargo en combate, y a niveles más elevados y refinados de la práctica, se emplean los movimientos más pequeños.

Page 21: TCC019_completa

Tradicionalmente el practicante que trabajaba posiciones estáticas pasaba por etapas iniciales de lucha contra la resistencia y el dolor. En la actualidad, muchos de los alumnos que se apuntan a clase parecen buscar la armonía sin realizar mucho esfuerzo. Ante esta demanda, el autor trata de ajustar un método pedagógico que se adapte a los nuevos tiempos sin perder el alma original del sistema de práctica.

DIDÁCTICA DEL TRABAJO DE POSICIONES EN LOS ESTILOS INTERNOS

Albert Talarn

Page 22: TCC019_completa

didáctica del trabajo de posiciones TAI CHI CHUAN • Nº 19 • OTOÑO 2009

— 22 —

Hace tiempo que uno de mis temas de reflexión y medi-tación gira en torno a cómo

integrar el trabajo de posiciones en las clases actuales de Taijiquan. En el apren-

dizaje de este tipo de práctica, los que nos hemos desarrollado en una meto-dología más o menos tradicional de las artes internas hemos pasado por esas etapas iniciales de sudor y lucha contra la resistencia y el dolor. Hoy en día la mayor parte de la gente que acude a cla-se no viene por ese espíritu de “cuanto más rudo y tradicional mejor” o “cuan-to más seca es la enseñanza, más fuerte se hace el alumno”. La mayoría viene por esa imagen mas o menos poética y bella de la búsqueda de la armonía pero sin esfuerzo. Desean practicar Taijiquan para ejercitarse sin cansarse, olvidando

que normalmente para eso es necesario haberse esforzado antes. Y, cómo no, acuden buscando el misterioso qi, que solemos traducir como energía, para darle a la práctica un aspecto mas mís-

tico todavía. Puesto que nuestra he-rencia cultural es aún la de separar (¡cuánto daño involuntario hizo Des-cartes!), el pensamiento que surge es: si voy a cultivar el qi, ¿por qué debo esforzarme corporalmente?

Encuadrando la prácticaEl trabajo de posiciones se engloba en las artes marciales chinas dentro del Jibengong o ejercicios fundamentales, de base. Esto incluye trabajos de fle-xibilidad, de soltar el cuerpo, despla-zamientos, posiciones, patadas, etc.Esta práctica debería ser la primera

etapa del aprendizaje y el telón de fon-do de toda la enseñanza. Si meditamos un poco sobre el término “base”, nos vienen a priori a la mente dos ideas:Lo básico, lo inicial, aquello por lo que se empieza. Lo inicial tiene dos connotaciones temporales, una es el comienzo del aprendizaje y dos, el inicio de cada sesión de práctica. Si nuestro cuerpo no cambiara constante-mente, lo que hemos adquirido en un principio se mantendría de forma per-manente. Pero esto no es así, ya que estamos sujetos al cambio constante. Por eso, cada sesión, cada momento,

es un volver a empezar. Como decía un gran maestro zen, “hay que mantener la mente del principiante” y en el Taiji, la práctica del principiante.

La segunda defi nición del término base es lo que sustenta, los cimientos. Aquí nos remite también a dos visiones relacionadas con la práctica y lo corpo-ral. En la práctica, el Jibengong es la raíz desde donde podemos crecer sin temor a que, cuando miremos hacia atrás des-pués de algunos años de avance, nos de-

mos cuenta de que sólo hemos memo-rizado o copiado un montón de ideas sobre el Taiji y que cuando las llevamos al terreno de la confrontación con la realidad, no son más que humo. En lo corporal, las piernas son lo que se relaciona más directamente con los ci-mientos, la raíz. Si se desarrollan den-tro del marco específico del estilo que practicamos, sustentarán con contun-dencia y claridad toda la evolución físi-ca, mental y energética que nos aporta la enseñanza que seguimos.

Las piernas, una visión globalizadoraEn el contexto de la práctica solemos asociar claramente el término posición a las piernas. Ellas son el elemento cla-ve de la construcción de una postura, las que permiten el reparto del peso, y las estructuras de sostén.

Un alumno con ganas de aprender y dotes de observación, en las primeras sesiones se dará cuenta de que lo que

www.institutoqigong.comCentro especializado sólo en la enseñanza

de Qigong para el bienestar físico, emocionaly mental, que sigue la experiencia tradicional

y contemporánea y la sabiduría taoísta, budista y tibetana.

Clases lectivas · Talleres · Conferencias · Formación de Monitor de QigongNúria Leonelli Tel. 932 124 705

Page 23: TCC019_completa

didáctica del trabajo de posiciones TAI CHI CHUAN • Nº 19 • OTOÑO 2009

— 23 —

tenemos en un principio no son piernas como estructuras de transmisión. Más bien son partes del cuerpo rígidas que duelen y se tensan cuando las carga-mos de presión y que, al pedirles que se flexionen, nos hacen tomar conciencia de nuestros límites corporales. Una de las mayores prácticas energéti-cas y de salud es restablecer la funcio-nalidad de las piernas o desarrollar su potencial. Hay un proverbio chino que dice, “los que practican el boxeo y no ejercitan sus piernas, estarán decrépitos cuando llegue la vejez”. Todas las per-sonas, no sólo los practicantes de artes marciales, se mantienen activas mien-tras nos les fallen las piernas. Es fácil que conozcamos a algún abuelo vivaz y activo que se cae, se rompe el fémur, y al cabo de poco tiempo muere.

Los dolores de espalda son uno de los motivos por los que mucha gente se acer-

ca a las clases. En muchos casos una de las principales causas es que la espalda soporta el peso del cuerpo y no lo transmite hacia la tierra, siempre carga y nunca descarga. Las válvulas que permitirán la transmisión son la cadera y las piernas, y veremos que el dolor disminu-ye o desaparece al cabo de un tiempo de ejercitarlas. Memoricemos esta idea central en la propuesta pedagógica de “transmitir y no resistir”.

Podemos visualizar que el cuerpo es como una pirámide desde el punto es-tructural, la base (las piernas, los pies, el suelo) y un vértice sutil (la corona, el baihui). La mayoría de la gente tiene una pirámide invertida, casi levita (los pies no tocan en el suelo) y soporta una gran densidad en la espalda, cuello y cabeza, lo que produce también una resonancia

de densidad a nivel mental que puede dar lugar a pensamientos recurrentes y obsesivos. El eje de inflexión o el centro de separación son las caderas. Desde ellas hacia arriba cada vez debería ser todo más sutil, y hacia abajo cada vez más sólido. Energéticamente, es como la energía de fuego, que asciende has-

ta llegar al vacio de tensión en la nuca y la coronilla; y la energía de agua, que desciende hasta generar profundas raí-ces en el interior de la tierra.

La imagen del agua en las pier-nas es perfecta. Si imaginamos que la transmisión de nuestro peso es como el agua de un rio, entramos en un princi-pio que yo creo que es esencial en las posturas, que es que estas se tienen que sentir de manera dinámica, y no el peso como cargas estáticas, soportadas por los músculos. Cualquier rotura de

esta transmisión produce un bloqueo, y hace que los músculos realicen una contención de la fuerza, aumentado la sensación de esfuerzo.

Un buen trabajo meditativo energéti-co, relacionado con las posiciones es:

• Observo donde bloqueo la transmi- sión de la fuerza: caderas, cuádriceps, rodillas, tobillos, plantas de los pies...• ¿Siento que transmito? ¿Hasta dón- de?: el suelo, por debajo del suelo, o arquetípicamente conecto con el centro de la tierra.• ¿Siento que cuando impulso esta gran fuerza descendente, sube por mi cuerpo una sensación ascendente, que potencia la verticalidad y el equilibrio interior?

La postura como estructuraUna posición no es sólo una colocación correcta del peso, sino toda una edifi-cación estructural, de pies a cabeza. Es una actitud externa y también interna. Una buena postura no es la copia de una fotografía del profesor, o de los alumnos con mayor nivel físico, sino que es aquella que da los frutos correc-tos. Muchos alumnos pueden generar patrones de mayor o menor frustración porque miden su logro a través de lo que ellos consideran correcto, pero su única referencia es lo externo, lo esté-tico. Trabajan sobre la percepción y no

Page 24: TCC019_completa

didáctica del trabajo de posiciones TAI CHI CHUAN • Nº 19 • OTOÑO 2009

— 24 —

sobre la propiocepción. Todo estudian-te ya viene con una estructura formada por la edad, el físico, las lesiones, etc. Por eso no tenemos que incorporar nuestra estructura en el molde de la po-sición. Más bien sucede al contrario, la posición tiene que ser lo suficientemen-te flexible para poder ir dando poco a

poco mayor holgura a mis límites, pero sin generar roturas en las coordinacio-nes externas, ni eliminar la transmisión del peso hacia la tierra.

Una posición baja no implica una buena transmisión del peso. Puedo ser muy fl exible y bajar la postura, pero en cambio bloquear la transmisión del peso al suelo. Recordemos que los músculos y las articulaciones son transmisores, no contenedores.

Hay que hacerse amigo del trabajo y no luchar como si fuera un enemigo al que hay que vencer. Los formadores de-bemos observar las limitaciones del estu-diante, y enseñarle a observar qué es lo que ocurre cuando uno se alinea correc-tamente. Debe aprender a percibir sensa-ciones. Por ejemplo, se le pueden sugerir los siguientes ejercicios de observación:

• Dónde nota el peso en la planta de los pies: en el talón, almohadil la de los pies, o repartido en un trián- gulo formado por el centro del ta- lón y las bases de los dedos gordo y pequeño. • Cómo se encuentra la línea de trans- misión de cadera, rodilla y pie.• Cómo siente la parte superior respec- to a la inferior.• ¿Podría pasar con fluidez el peso de una pierna a la otra, o tiene la pos- tura congelada? • ¿Cómo está su respiración?

• Para una postura específica noto que tengo los porcentajes correctos del peso en cada pierna.

Función de las posiciones en el trabajo de las formasDos funciones son las principales en el desarrollo del practicante, que nos ofrece el trabajo de las posturas. Por una parte el desarrollo de la estabilidad, que nos va a permitir que el tronco y los brazos desarro-llen la suavidad, al liberarlos de tensiones innecesarias. Esto se resume en la frase: “Generar raíces (transmisión del peso al suelo) para que las ramas (movimiento brazos, cintura, tronco) se muevan suave-mente, impulsadas por el viento (el qi)”.

El darnos cuenta que las piernas están recibiendo de manera dinámica el peso nos conecta con una parte del famoso principio dictado por Yang Cheng Fu en sus Diez puntos esenciales del Taijiquan: distinguir entre vacio y lleno. Si el alumno visualiza en su aprendizaje que las piernas

“Es clave liberar la transmisión del peso del cuerpo hacia las piernas y la tierra”

Empresa colaboradora con todas las actividades de WushuDescuentos de hasta el 15 % a suscriptores

www. nrcourier.com

son como recipientes, que van pasándose el peso de una a otra como si fuera un liquido, de manera continua, conectamos con la fl uidez de las transiciones de los movimientos. Durante el movimiento se moviliza la pierna vacía, mientras que la pierna llena genera el anclaje necesario para el equilibrio y la raiz.

Posiciones y saludEl mero hecho de fortalecer los miembros inferiores hace que, poco a poco, nuestra espalda deje ser la que soporta el peso del cuerpo. Esto va a generar una gran mejoría sobre todo en dolores por con-tractura o debilidad en la misma.

A medida que una persona envejece los huesos comienzan a perder densidad debido a causas muy diversas. Una mane-ra interesante de trabajarlos es mediante las prácticas de compresión. Si hacemos de forma correcta la transmisión y el alinea-miento, cada vez que dejamos el peso en las piernas se produce una compresión

Page 25: TCC019_completa

didáctica del trabajo de posiciones TAI CHI CHUAN • Nº 19 • OTOÑO 2009

— 25 —

en el hueso, y cada vez que soltamos, se relaja su tensión. Este bombeo es ideal para la salud ósea.

Una buena salud psicológica es un benefi cio indirecto de esta práctica, ya que todos los procesos físicos tienen una correlación más o menos directa con las expresiones de nivel mental o emocional. Este trabajo nos aportará más seguridad, estabilidad y equilibrio en la vida.

Pedagogia de trabajoNos vamos a centrar en el desarrollo del trabajo en estático y en dinámico. Prime-ramente trabajamos las posiciones desa-rrollando el aspecto temporal, es decir,

manteniendo una postura durante un tiempo establecido para fortalecer la es-tructura. En el entrenamiento tradicional se mantiene un tiempo que marca el pro-fesor, generalmente más que lo que uno puede soportar a priori. Esto ejercita la voluntad y la motivación de aprendizaje. Una alternativa a esto es practicar mante-niendo las posiciones durante un tiempo determinado e ir aumentándolo poco a poco. El problema es que podemos caer en la comodidad y no avanzar.

Una posibilidad es mantener la postu-ra hasta que la pierna tiemble, observar el tiempo transcurrido y tomarlo como una referencia para ampliarlo en el futuro. Sin

embargo, esto puede generar el defecto de invertir las prioridades y llegar a ha-cernos creer que nuestro progreso está supeditado al tiempo que podemos man-tener la posición. Solemos pensar que cuanto más tiempo mejor. Quiero señalar que desde mi punto de vista esto puede frenar el progreso técnico.

La solución consiste en trabajar el as-pecto técnico de perfeccionamiento de la postura y buscar las tensiones, los blo-queos, compensaciones, límites estructu-rales, etc. Podemos ir puliendo la forma como un escultor y, como un meditador, observar lo que sucede durante ese pro-ceso. No hay que olvidar que una postura

ENTREGA DE PREMIOS I CONCURSO DE ARTÍCULOS 5TAICHI8

El día 31 de octubre se celebrará el acto de entrega de premios del Primer Concurso 5taichi8 de artículos sobre Wushu, Taichi y Chikung.

Talleres impartidos por maestros nacionales de Chikung,Taichi Chen, Yang Moderno, Yang Tradicional y Wushu

Cena con espectáculo y entrega de premios a los ganadores del concurso

Precio de la cena + espectáculo + talleres: 75€ También se podrá asistir a los diferentes actos por separado.

Información: www.5taichi8.com

no es algo inmóvil, puesto que interior-mente hay un movimiento continuo. Se puede practicar con la propiocepción, con un compañero o un espejo.

En el aspecto dinámico podemos tra-bajar con diferentes estrategias. Por ejem-plo, sin movernos del sitio, podemos unir la postura con el ritmo respiratorio. Cuan-do inspiramos estamos en la vertical, como estirados por un hilo desde el baihui, y al espirar como un peso que se hunde, o como si nos presionaran hacia abajo des-de las caderas. Esto nos corregirá el hecho de crear la postura desde la fl exión de las rodillas. Construimos la posición a partir de estas sensaciones.

MADRID

FORMACIÓN DE MONITORES Y CURSOS ABIERTOS

IMPARTEN

JUAN JOSÉ MENDOZA

MARIO ALONSO

INSTRUCTORES DEL SISTEMA LOHAN

INFORMACIÓN E INSCRIPCIONES

690 003 737 / 618 310 [email protected]

Page 26: TCC019_completa

didáctica del trabajo de posiciones TAI CHI CHUAN • Nº 19 • OTOÑO 2009

— 26 —

Otra posibilidad es utilizar una se-cuencia dinámica de movimientos que contenga las posturas básicas, y hacer pequeñas “fotografías” de cada uno de ellos manteniendo las posturas sólo de 5 a 10 segundos. En este tipo de ejercicios es importante, sobre todo, observar la buena colocación. Se puede crear un pe-queño esquema o utilizar una forma corta como la de 24 movimientos, lo que supo-ne entre veinte minutos y media hora de práctica. Los más audaces pueden practi-car la forma larga de este modo.

ConclusiónEspero que este pequeño artículo pue-da servir a los instructores para conectar con la importancia del trabajo postural. Esto sólo ha sido un puñado de ideas, no sentencias, que espero contribuyan a generar mas creatividad en los principios esenciales de nuestro arte. Ayudemos a nuestros alumnos a ver que el Taijiquan no es sólo algo estético que se muestra como una forma poética de mover los brazos. Enseñemos a crear raíces para que puedan surgir buenos practicantes con unos cimientos sólidos.

Albert Talarn es profesor de Taijiquan, Baguazhang y Qigong, y estudioso del fengshui tradicional y el Yijing.

[email protected]

Fotos: Josep Maria Llorac

— 26 —

• Posición natural (Kai li bu) 1. Pies separados y paralelos a la distancia de las caderas. 2. Peso repartido por igual en ambas piernas. 3. Actitud en las posturas preparatorias y final del encadenamiento. 4. Estado de Wuji (ver el artículo de Jordi Vilà Entre el cielo y la tierra: La postura inicial en el Taijiquan, TAI CHI CHUAN, Nº 17).

• Posición del jinete (Ma bu). 1. Pies paralelos, separados el doble del ancho de la postura natural. Sentarse flexionando las piernas. 2. Rodillas abiertas hacia el exterior, alinear rodilla con pie. Pelvis relajada y columna vertebral derecha. 3. Peso repartido por igual en ambas piernas 4. En el estilo yang ortodoxo no se utiliza tan claramente como en otros estilos, pero es una postura clave en el trabajo de base. Se puede ver en las transiciones entre movimientos, ya que siempre hay un momento donde encontramos en ese punto medio de reparto del peso.

• El paso vacío (Xu bu) 1. El peso del cuerpo está 100% en la pierna atrasada. 2. La rodilla atrasada debe alinearse con los dedos de los pies y el pie de apoyo estar girado 45º hacia el exterior. 3. Variantes: • Paso vacío sobre la punta del pie. Lo en contramos en los movimientos: “la grulla blanca despliega las alas”, “la aguja en el fondo del mar”, “avanzar hacia las 7 estrellas”, etc. • Paso vacío sobre el talón. Se encuentra en “elevar las manos”, “tocar la pipa” y “el puño debajo del codo”. • Paso vacío sobre la planta. En “cierre aparente” y “rechazar el mono”.

PAUTAS DE CORRECCIÓN DE LAS POSTURAS BÁSICAS EN EL ESTILO YANG DE TAIJIQUAN

Page 27: TCC019_completa

didáctica del trabajo de posiciones TAI CHI CHUAN • Nº 19 • OTOÑO 2009

— 27 —— 27 —

• Paso de arco (Gong bu). 1. La posición más usual en el estilo yang. 2. Pierna de delante arqueada, vigilando que la rodilla no sobrepase la punta del pie. La pierna atrasada se encuentra estirada, pero con la rodilla relajada, sin bloquearla. En algunas ramas se arquea un poco. 3. El peso se reparte un 70% en la pierna adelantada y 30% en la atrasada. 4. El pie de atrás está girado 45º hacia el exterior y el pie delantero está recto. En algunas ramas del estilo se sitúa unos 15º hacia el interior. 5. Los dos pies se separan el ancho de las caderas, como si cada uno se situara en un carril de la vía del tren. 6. Se encuentra en posturas como “cepillar la rodilla” 7. Sentir el apoyo de la planta de los dos pies. Muchas veces olvidamos el apoyo del pie de atrás, y hay que sentir como llega el peso correspondiente y va mas allá.

• Posición de equilibrio (Tie bu). 1. El cuerpo se mantiene en equilibrio sobre un pie, mientras que la otra pierna se eleva flexionando la rodilla. 2. Pierna de apoyo ligeramente flexionada y el pie en rotación externa a 45º. 3. La pierna elevada está vertical, los dedos de los pies apuntan al suelo. 4. Se encuentra en la posición “faisán dorado sobre una pata”.

“Una buena postura no es la copia de una fotografíadel profesor, sino aquella que da los frutos correctos”

• Postura baja (Pu bu) 1. Una pierna forma un ángulo de 90º respecto al suelo, la otra pierna se encuentra estirada, recordando no bloquear la rodilla. 2. Pies paralelos. El reparto del peso es de 70% y 30% 3. Vigilar si al querer bajar demasiado forzamos la rodilla o si ésta supera la punta del pie. A veces es interesante abrir el pie de apoyo un poco hacia el exterior para dar salida a la rodilla. 4. Las caderas bajan hacia el centro y no encima del talón de la pierna de apoyo.

Page 28: TCC019_completa

A sus 88 años el padre Peter Yang Pai Te,

sacerdote católico, sabio taoísta, médico

y empresario, pionero de la restauración

china y de la enseñanza del Tai Chi y el

Chi Kung en España, sigue proclamando

que la respiración lleva a la felicidad y nos

acerca a Dios y al Tao. Y advierte: «todos

los caminos llevan a Roma, pero si no

das el primer paso no llegarás nunca».

PETER YANG:

Núria Leonelli

UNIDAD, PAZ, MULTIPLICIDAD

— 28 —

Page 29: TCC019_completa

de forma que la intensidad de la inspira-ción facilita sentir el frescor. Mantener el aire dentro es un indicador de una buena respiración. Solo hay que sentir cada una de las partes del cuerpo que colabora en la respiración, y conseguir relajarlas. No-tar el fresquito ayuda a notar el calorcito, aunque sólo sea por contraste.

Pero para los orientales la parte más importante es la espiración, porque no puedes llenar algo si antes no lo vacías. Es mucho más importante porque siem-pre guardamos un volumen de reserva de aire en la espiración, como si tuviéramos miedo de no poder tomar sufi ciente aire en la siguiente inspiración. A medida que se avanza en la práctica de la respiración, el practicante se da cuenta de que todo comienza con la espiración. Cuanto más suave y amplia sea la espiración, más

que nos presenta la vida cada día. Y esta respiración plena alcanza su total signifi -cado cuando podemos aplicarla a nuestra vida cotidiana. El Tai Chi que practicamos es la respiración fresquito-calorcito en movimiento, es decir, utilizamos la forma para practicar la respiración.

Fresquito-calorcito nos aporta canti-dad de endorfi nas que son las que nos dan ánimo e ilusión de vivir. Cuando se practica este método de respiración el cuerpo segrega estas sustancias quími-cas naturales que producen una fuerte analgesia, estimulan los centros de pla-cer del cerebro creando situaciones sa-tisfactorias que contribuyen a eliminar el malestar y disminuir las sensaciones dolorosas. Cuando sentimos dolor las endorfi nas actúan como analgésicos en-dógenos inhibiendo la transmisión del dolor al cerebro.

¿Puede explicarnos el proceso de inte-riorización para llegar al yo espiritual que se obtiene gracias a la práctica de fresquito-calorcito?Se experimentan nueve niveles de sen-sación hasta llegar al yo espiritual: inspi-ración, espiración, respiración, sintoniza-ción, sincronización, observación, fusión por amor, contemplación y unión.

La inspiración es la parte de la respi-ración más importante para los occiden-tales. Cuando se empieza a practicar se intenta tomar el máximo de aire posible,

La práctica constante de la respiración fresquito-calorcito produce cambios en la persona. Se consiguen estados de con-ciencia extraordinarios.

En la vida lo importante es apren-der cosas que nos enseñen a ser mejor persona y a vivir con calidad. Por tanto la práctica de fresquito-calorcito tiene un gran valor, pues nos ayuda a intimar con nosotros mismos, a interiorizar, sentir y valorar lo más precioso que tenemos: el aire. También nos permite ganar unos ins-tantes antes de actuar o reaccionar, apor-tándonos calma y templanza para saber reaccionar ante las diferentes situaciones

El sector español del Tai Chi Chuan le considera un referente en la introduc-ción de esta disciplina en España, pero a veces se olvida que también fue un pionero del Chi Kung. En su opera pri-ma, Taichi, equilibrio y armonía para todas las edades, publicada en 1978, ya dedicaba varias páginas a la res-piración pulmonar, cutánea e inclu-so fetal o embrionaria. ¿Nos puede hablar de su método de respiración «fresquito-calorcito»?La clave está en tomar conciencia del aire que se respira. Es muy fácil, sólo hay que sentir el aire fresco, «fresquito», que se inspira y el aire cálido, «calentito», que se espira por la nariz. Es como una ventana abierta, siempre hay un contraste entre la temperatura del cuerpo y la del me-dio ambiente. Al principio cuesta sentirla porque la mente está dispersa. Hay que prestar atención a la respiración, espe-cialmente en la zona del entrecejo, pero sin tensión, hay que absorber pero sin distraerse, contemplar con los cincos sen-tidos y realizar el movimiento respiratorio sin esfuerzo. Habitualmente se practica durante media hora al día. Al cabo de va-rias semanas se puede observar que hay un número de respiraciones que se repi-te o se asemeja, por lo que se convierte en una especie de termómetro que mide el estado de tranquilidad. Si aumenta el número de respiraciones hay ansiedad y si disminuye indica que se está en calma.

Peter YangTAI CHI CHUAN • Nº 19 • OTOÑO 2009

— 29 —

«Lo importante de la

práctica es sentir, disfrutar,

estar atento, nunca forzar o

insistir para conseguir»

Page 30: TCC019_completa

atención en lo más importante: en uno mismo y no en las cosas de alrededor que distraen la atención.

La sintonización sucede cuando la respiración es sutil, el cuerpo está re-lajado y la mente calmada. Se siente el cuerpo, la mente y el aire como una unidad. El aire se expande y se siente cada una de las partes del cuerpo hasta culminar en la percepción de los latidos del corazón resonando en el interior. Es entonces cuando todo late al unísono en toda su amplitud. Hay que dejarse llevar por los latidos, sintiendo como se extiende su radio de acción.

La sincronización con el corazón es la fase que completa la anterior, aho-ra se siente el corazón en el interior a modo de bombeo. Solamente hay que dejarse llevar, sentir el aire y sentir el corazón, cediendo a las exigencias y de-jando que sea el corazón el que marque el ritmo de la vida.

La observación consiste en alcan-zar cierta distancia respecto a la respi-ración, disfrutar el observar todo el pro-ceso de la respiración, de la percepción de calor y de frío. Solo hay que dejarse llevar y seguir el ritmo respiratorio, dis-frutando de su vaivén. Las sensaciones se expanden. Practicar la esencia para llegar al aire. Practicar el aire para lle-gar al espíritu. Practicar el espíritu para llegar al vacío. Practicar el vacío para volver a la Unidad.

suave y amplia será la inspiración. La ins-piración se realiza de forma relajada y la espiración con insistencia.

La respiración se iguala y se suaviza. Se relaja la entrada y la salida del aire, no hay más trabajo que el de relajar cada vez más y más y sentir. La percepción del aire, al principio, se fi ja en la entrada de las aletas nasales, es decir, donde hay mayor contraste. Poco a poco y a medi-da que avanza la práctica, la percepción del aire sube por la nariz y se fi ja en el entrecejo, después en la cabeza, luego en el abdomen y fi nalmente en las extre-midades. Estas sensaciones focalizan la

qigong, taijiquan

Con Teresa Rodríguez

Información:

666 730 [email protected]

danza del tao (Qigong y danza libre para mujeres)

Peter YangTAI CHI CHUAN • Nº 19 • OTOÑO 2009

— 30 —

Page 31: TCC019_completa

así sucesivamente, lo que permite darse cuenta que cada respiración es diferente de la anterior y de la siguiente, la aten-ción se focaliza y no se pierde en cosas mundanas. La segunda etapa consiste en seguir y acompañar el aire de forma fina y sutil, la tercera en parar y controlar el aire, la cuarta en expandir y contem-plar, la quinta volver a uno mismo con la respiración, y finalmente la última etapa consigue alcanzar el estado fetal para volver al punto de origen.

Cuando el practicante experimenta las seis etapas, entonces está preparado para seguir el método de respiración de los dos mil días, que requiere un proto-colo que se desarrolla durante siete ci-clos. Cuando se ha completado el pro-ceso, donde va la mente llega el aire, y donde llega el aire, llega la mente.

La práctica incrementa la energía vi-tal y reduce el número de respiraciones completas. Lo importante del método es sentir, disfrutar, estar atento, nunca for-zar o insistir para conseguir. No es un lle-gar sino un disfrutar del camino. La vida depende del movimiento del corazón y es a través de la respiración que se pue-de controlar el corazón.

No se puede retener lo que no es tuyo. Cuando consigues distanciarte de la respiración, disfrutas al observar lo que sucede en el cuerpo, los movi-mientos, la respiración, las sensaciones de calor o frío, los bloqueos, los puntos

La fusión por amor es mirar alrede-dor y unirse en comunión con todo y con todos para formar un Uno. La contem-plación es cuando se alcanza la percep-ción de lo Divino y se experimenta una vivencia de gozo y la unifi cación es la fu-sión en el Amor, humano y divino. Final-mente todo forma un Uno.

La respiración fresquito-calorcito es la base del método que desarrolló posteriormente y al que bautizó con el nombre de «respiración de los dos mil días». ¿Podría hablarnos de este sistema?Es un método natural que se practica cada día a la misma hora y en el mismo sitio durante dos mil días. La posición es sentado en una silla, o en el suelo sobre un cojín. A partir de la respiración fres-quito-calorcito se sigue un camino que consta de seis etapas y que nos guiará de vuelta al origen. Al principio se cuen-tan las respiraciones: inspirar-espirar 1, inspirar-espirar 2, inspirar-espirar 3, y

Peter YangTAI CHI CHUAN • Nº 19 • OTOÑO 2009

— 31 —

Primer Ciclo100 días – 100 respiraciones diarias de fresquito-calorcito.100 días – 100 respiraciones diarias igualar la inspiración con la espiración.100 días – 100 respiraciones diarias tomar consciencia de la circulación y

continuidad del aire.

Segundo CicloDirigir la atención al Dan Tian, para formar una bola de energía.100 días – 100 respiraciones diarias de fresquito-calorcito.100 días – 100 respiraciones diarias igualar la inspiración con la espiración.100 días – 100 respiraciones diarias tomar consciencia de la circulación y

continuidad del aire.Tercer Ciclo300 días. Expandir la bola como si fuera un globo por todo

el tronco (en tres fases).

Cuarto Ciclo300 días. Expandir la bola como si fuera un globo a la cabeza y

extremidades (en tres fases).

Quinto Ciclo300 días. Expandir la bola hasta los poros de la piel. A partir de los 1500

días de práctica la bola empieza a dominar la respiración. La mente solo acompaña el aire puro y se confunde con el espíritu.

Sexto Ciclo100 días – Círculo Menor en la columna.100 días – Círculo Mayor de la cabeza a los pies.100 días – Círculo transversal en la cintura.

Séptimo Ciclo100 días. Expandir el círculo a toda la habitación.100 días. Expandir el círculo a 5 kilómetros.

LA RESPIRACIÓN DE LOS DOS MIL DÍAS

«El espacio entre la

inspiración y la espiración

es donde triunfa la no

acción y las sensaciones

son más plenas»

Page 32: TCC019_completa

varios comentarios, dijeron que era una oración. En aquel momento fue una sor-presa para mí, pero ahora, con el paso del tiempo, creo que fue muy acertada.

La oración católica tiene las caracterís-ticas de ser atenta, consciente, humilde, discreta, confi ada y silenciosa. Su con-tenido es «hágase tu voluntad, perdona nuestras ofensas, no nos dejes caer en la tentación, líbranos del mal…». Es un mé-todo que engloba una parte interna que nos lleva a ponernos en manos de Dios y a merced de su voluntad sin otro propósi-to que cumplirla, y una parte externa que mediante la repetición e interiorización del método nos lleva a un estado recepti-vo y sobre todo apartado de los estímulos de la mente racional.

Originalmente el taoísmo no contie-ne la tradición de la oración, sin embar-go lo que sí valora es la respiración. Su práctica es atenta, consciente, lenta y constante, y consigue fi jar la atención en los procesos y las sensaciones de nuestro

activarse, es la mente que lo rehace y re-sucita. Cuanto más movemos el Dan Tian de forma consciente más lo sentimos.

¿Cuál es el mayor benefi cio de la práctica de Chi Kung? La felicidad. Es el camino más rápido hacia la felicidad. Es autofelicidad, auto-libertad y autoverdad. El Chi Kung sirve para caminar y vivir de verdad. Si no hay aire no hay vida, si no se sabe respirar bien se muere.

Usted es sacerdote católico y practi-ca indistintamente métodos de cre-cimiento espiritual tanto católicos como taoístas. ¿Cuál es el denomina-dor común entre ambos?Recuerdo que una vez en el Monasterio de Oliva, en Navarra, durante una con-vivencia de Tai Chi, unas personas que habían ido para visitar las dependencias del monasterio, se detuvieron a observar la práctica que realizábamos. Tras hacer

nectado en el área Dan Tian y actúa como si fuera un corazón. Cuando se corta el cordón umbilical, deja de funcionar la respiración fetal prenatal y cerrada y co-mienza la respiración pulmonar postnatal y abierta. Entonces con el tiempo el Dan Tian tiende a atrofiarse pues no está acti-vado. Dan en chino tiene el significado de perla y Tian significa el reino de los cielos, así que el término implica la idea gráfica de un tesoro escondido en un campo. Es un segundo corazón. Con la práctica de la respiración fetal, el abdomen se hincha y se deshincha como si fuera un globo y entonces el segundo corazón empieza a

donde se acumula más energía vital. Te dejas llevar por el ciclo respiratorio, su vaivén y las sensaciones de libertad que genera. El espacio entre la inspiración y la espiración es donde triunfa la no ac-ción y las sensaciones son más plenas y extensas. La libertad de no acción aporta plenitud y claridad.

Nos gustaría que nos hablara de la respiración fetal.Es la respiración prenatal, original y na-tural del ser humano. El feto recibe la sangre, oxigeno y alimento de la madre a través del cordón umbilical, que está co-

Seminario de Hsiao Chiu Tien (Nueve Pequeños Cielos)con el Maestro James McNeil

Estilo de Kung Fu interno que comprende boxeo, esgrima y lavado de médula.Duración: Dos horas y media.Precio: 25€Contacto: Carlos Becerra - 607 989 395Manuel Melero - [email protected]://www.littlenineheaven.com/home.html

Madrid, 17 de octubre de 2009

Peter YangTAI CHI CHUAN • Nº 19 • OTOÑO 2009

— 32 —

Page 33: TCC019_completa

cristiana. El primer denominador común entre ambos es su carácter creador: los dos son origen de todo lo que hay en el universo y en ambos se implica la li-bertad creadora, pues su acto creador no obedece más que a su propia nor-ma. Esta norma es más explícita en Dios, pues es el amor el que alienta sus actos, de hecho se dice que Dios es Amor. Sin embargo en cuanto al Tao, su voluntad no queda enmarcada en ninguna nor-ma, excepto la que dicta sus acciones: la fl uidez, la suavidad y la discreción.

En los dos casos, Tao y Dios respon-den a una realidad única, incomparable, inabarcable, inimaginable e incompren-

calma que nos permite vivir la vida ha-ciendo que cada uno de nuestros actos sea preciso, suave, prudente y comedido para no forzar nada ni a nadie.

La practica continuada de la oración y del Tai Chi nos pone en disposición de ser los instrumentos de la obra divina o del Tao, pues no hay más voluntad que la de seguir sin forzar, sin molestar, sin estimu-lar ni provocar ninguna acción contraria a lo que el Tao solicita.

Padre Peter, ¿cuál considera que es su misión en ésta vida?Unir taoísmo y cristianismo, soy la úni-ca persona que tiene una visión taoísta-

ces cuando afl ora la actitud de fl uir con el Tao que se manifi esta en la esencia de nuestra existencia.

La oración, la respiración y el Tai Chi nos predisponen a un estado mental de

cuerpo. Además aleja la acción racional e imaginativa de la mente, por lo que consigue liberarse de lo mundano para así apreciar lo que de esencial hay verda-deramente en nosotros. Con el tiempo se crea un estado de latencia que nos transporta a la órbita receptiva y gene-radora del Tao.

Por otro lado las rutinas de Tai Chi, que son un buen exponente de la prác-tica taoísta, establecen una relación ín-tima entre la mente y el cuerpo. Esta unión considera que el cuerpo puede infl uir en la mente tanto como la men-te puede infl uir en el cuerpo. Los movi-mientos del Tai Chi se realizan a un rit-mo lento y pausado, se coordinan con la respiración, la energía fl uye y la mente adquiere claridad en su acción. Por otro lado, para benefi ciarse de la acción hay que prestar atención y tomar concien-cia. Además el Tai Chi se distingue por la ausencia de esfuerzo y el ahorro de energía durante su ejecución. Es enton-

CURSO DE TAICHI CHUAN Y CHIKUNG CON EL MAESTRO JESSE TSAO-Taichi Healthways.

Espada Jian, Forma corta Chen, Chikung Sentado. Se entrega certificado de asistencia.

Barcelona, 27 y 28 de marzo de 2010.

www.shenren.es e-mail: [email protected].

Peter YangTAI CHI CHUAN • Nº 19 • OTOÑO 2009

— 33 —

Page 34: TCC019_completa

Agradecemos al padre Peter Yang su paciencia y generosidad, y a José M.ª Prat, Carlos Celma, Andrés Guerrero y Gabriel Jaraba el material bi-bliográfi co y fotográfi co aportado para la reali-zación de la entrevista.

Núria Leonelli ha estudiado artes marciales y Qi-gong con maestros nacionales e internacionales en España, China y Hong Kong. Es autora de dos obras de divulgación sobre Taijiquan y Qigong. Actualmente dirige en Barcelona un centro es-pecializado en la enseñanza del Qigong tradicio-nal y contemporáneo.

[email protected]

la nuestra. El cristianismo se basa en la fe, mientras que el taoísmo se basa en el sentir. Pero sin consciencia ninguno de los dos existe.

Jesucristo dijo: «Yo soy el camino, la verdad y la vida», y ese es el punto en que Dios y Tao están más cerca. El taoísmo signifi ca vía, camino, sendero, y Dios está al fi nal del camino. Con la fe cristiana seguimos a Jesucristo en cada acto cotidiano, en cada servicio a los demás, ese camino es vivir de ver-dad, vivir la vida de forma sincera. Con el camino taoísta, nos serenamos para poder reconocerlo en cada instante de nuestra vida, sin que nada se interpon-ga y nos distraiga. El taoísmo es lo na-tural y el cristianismo lo sobrenatural o divino, apenas hay diferencia entre aire y gracia, respiración y oración, energía y espíritu.

¿Desearía añadir algo más para los lectores de la revista Tai Chi Chuan?Contaré una anécdota que me sucedió en una entrevista que me realizó Jesús Hermida hace más de 25 años en la te-levisión. Me recalcó que yo era chino y entonces me preguntó si era un cuen-tista, a lo que le respondí sorprendido si conocía el verdadero signifi cado del cuento chino. Jesús Hermida respondió que no. Y entonces le expliqué que los cuentos chinos sólo son el camino más corto a la verdad.

sunción. Tao y Dios no tienen sentido si no hay una creencia, si no hay una aceptación de su existencia más allá de

sible para el ser humano. Estas cualida-des hacen que no podamos hablar de ellos sin pecar de simplismo o de pre-

1921 Nace en Shan Ting, provincia de Shandong.1947 Se ordena sacerdote.1949 El comunismo avanza y limita las religiones. El

padre Peter teme por la libertad de religión y por la seguridad de su familia, y se acoge a una de las 30 becas otorgada por el gobierno español a 15 estudiantes y 15 seminaristas chinos. Llega a Barcelona y luego se traslada a Madrid, donde fi nalmente empieza una nueva etapa. Se matricula en la facultad de Filosofía y Letras, pero abandona los estudios al cabo de seis meses.

1951 Se matricula en la facultad de Medicina en Valladolid.1954 Se traslada a Barcelona para continuar sus estudios de medicina.1957 Se licencia en Medicina y Cirugía por la universidad de Barcelona.1958 Abre el primer restaurante chino de Barcelona: el «Gran Dragón».1965 Empieza a celebrar la misa de doce en la catedral de Barcelona (hasta hoy).1978 Publica el primer libro sobre Tai Chi en España: Tai Chi, Equilibrio y Armonía para

todas las edades, con la colaboración de José M.ª Prat.1979 Inaugura en Barcelona el Rincón del Silencio, el centro donde actualmente imparte

sus enseñanzas.1981 Inicia sus Convivencias, estancias con grupos de alumnos, con una duración de

entre 3 y 15 días en diferentes partes de España, en las que se combinan el Chi Kung, el Tai Chi y la oración.

1996 Publica Tai Chi Zen, Manual de un fi el al Tao con la colaboración de sus monitores de Tai Chi.

2004 Publica Chi Kung Cristiano, con la colaboración de José M.ª Prat.

BIOGRAFÍA BREVE DE PETER YANG

Peter YangTAI CHI CHUAN • Nº 19 • OTOÑO 2009

— 34 —

Page 35: TCC019_completa

Esta segunda parte del artículo narra las experiencias que tuvieron frente a sus partos Anne, Elisheva y Naomi, tres practicantes de Taichi que abordaron las contracciones y el alumbramiento aplicando los principios del arte, así como algunas visualizaciones. Todas fueron encontrando su propia forma de vivir el parto y de eliminar las resistencias internas que sentían ante un momento tan crucial.

EL TAICHI EN EL

EMBARAZO Y EL PARTO (II)

Arieh Lev Breslow

Page 36: TCC019_completa

el taichi en el embarazo y el parto (II)TAI CHI CHUAN • Nº 19 • OTOÑO 2009

— 2 —

La capacidad de relajación y de apertura en la situación agresi-va de dar a luz requiere un co-

nocimiento profundo de las técnicas de visualización. Estas han desempeñado un papel importante durante mucho tiempo en las prácticas de sanación y en las artes marciales orientales. Antes de poder escuchar o ver lo que ocurre internamente, uno debe aprender a ir más despacio. Es a lo que se refería el Dr. Leboyer cuando escribía: “Sin la ex-periencia de una extrema lentitud en nuestro propio cuerpo, es imposible entender el nacimiento y recibir al re-cién nacido de la manera adecuada”. El ritmo lento del Taichi es ideal para volvernos conscientes de lo que ocurre dentro y fuera del cuerpo.

Las contracciones como energíaDurante su cuarto parto, recuerdo a Anne sentada en una silla, erguida y serena como un buda. Estaba relajada y dejaba que las contracciones reco-rrieran su cuerpo. Después, me expli-có que las contracciones pasaban al

suelo a través de la planta de los pies. Solo hacia el final del parto, necesitó mi ayuda para que le recordara que se relajara y le masajeara los hombros.

En sus partos, Anne vivió las con-tracciones como una potente energía que dejaba pasar a través de su cuerpo. A veces era capaz de dirigirla hacia abajo. Al visualizar a las contracciones como energía, podía trabajar con ellas y controlarlas. Anne las describía como “olas del océano que se alzan y caen, carentes de la permanencia necesaria para causar un dolor duradero”.

Durante el nacimiento de nuestro primer hijo, “se aferraba” a la presión balanceándose hacia adelante y atrás y, de ese modo, mantenía la energía den-tro del cuerpo, algo que, en su opinión, alargó el parto. Había confiado en gran medida en el método de Lamaze, que hacía hincapié en la concentración en un punto externo y en diferentes técni-cas para distraerse del dolor. Es posible que para algunas personas esto sea efi-caz, pero para Anne, con su entrena-miento en Taichi, no funcionó.

En lugar de distraerse e ignorar el dolor, necesitaba concentrarse interna-mente, mantener una intención clara de apertura del canal de nacimiento y visualizar el movimiento del bebé a través de él. También prefería las res-piraciones largas, lentas y profundas del Taichi, frente al jadeo del método Lamaze. Reflexionando sobre esta experiencia, Anne y yo sentimos que el punto fuerte del sistema Lamaze fue

su valor educativo. Nos dio confianza y apoyo mientras nos preparábamos para dar el salto a lo desconocido.

Encontrar el equilibrio adecuadoDurante su parto, Naomi tuvo la sen-sación de ser una observadora objeti-va, de estar viendo cómo se abría su cuerpo y sintiendo al bebé descender por el canal de nacimiento. En lugar de enemigos a los que tenía que combatir con firmeza, las contracciones y el do-lor se convirtieron en sus aliados, cuya función era ayudar a que se produje-ra el nacimiento de manera natural. El Taichi le enseñó a ser consciente de la energía. “Muchas mujeres no estable-cen una relación con el bebé durante el parto,” me explicaba, “solo se re-lacionan con su propio cuerpo. El Tai-chi me ayudó a cobrar conciencia de la energía y las necesidades del bebé”. Estas palabras reflejan el conflicto de intereses al que hace frente cualquier madre: las necesidades del bebé y las suyas. De un modo u otro, la madre ten-drá que establecer un equilibrio entre

Page 37: TCC019_completa

el taichi en el embarazo y el parto (II)TAI CHI CHUAN • Nº 19 • OTOÑO 2009

— 37 —

sus necesidades y las de su hijo, y su éxito en armonizar ambas determinará el equilibrio de su vida en común.

En el parto hay dos factores en juego: se produce cuando el bebé está listo para atrave-sar una vía relativamente estre-cha, pero también implica dar un gran paso, renunciar a una enorme parcela de libertad personal en favor de una cria-tura desvalida y con necesida-des. Esta dinámica comienza con la concepción y continúa a lo largo del embarazo, del nacimiento y de la crianza del hijo. Tener en cuenta las necesidades del bebé durante su nacimiento es la manera

correcta de embarcarse en una relación paterno-filial para toda una vida.

En términos de Taichi, una mujer puede equilibrar la fuerte energía Yang del bebé con la energía suave Yin del ceder y abrirse interiormente. Como explicaba Anne, no hay equilibrio si se añade un empuje duro (fuerza Yang) a la ya de por sí enorme fuerza Yang del bebé que emerge. El equilibrio se pierde. Pero si se consigue equilibrar la relaja-ción del cuerpo con la energía del bebé, es posible mantener una sensación de armonía dentro de todo el proceso.

También cree que hay una contra-dicción en animar a la mujer a que se

relaje durante el parto y después pedirle de repente que haga fuerza y empuje para que el bebé salga, salvo que el niño esté sometido a una agresión especial. El proceso de nacimiento debería verse como una relación dinámica entre los dos protagonistas principales, la madre y el bebé, y, en menor medida, el padre, la comadrona y el médico. Una relación en la que los participantes mantienen el equilibrio natural entre la apertura y las contracciones. Lao Zi expresó de manera magistral esta idea de la acción pasiva en el capítulo 10 del Dao De Jing:

¿Puedes, portando el cuerpo y el espíritu,

abrazar al Uno

y evitar la separación?

¿Puedes, mediante la presencia absoluta y

volviéndote flexible,

volverte como un recién nacido?

¿Puedes, abriendo y cerrando las puertas

del cielo,

realizar el trabajo de una mujer?

¿Puedes, entendiendo y manteniéndote

abierto a todas las cosas no actuar?

Alumbrar y alimentar.

Portar sin poseer

Trabajar sin buscar reconocimiento,

Dirigir sin dominar,

He ahí la virtud primaria.

Resulta curioso pensar que, pro-bablemente Lao Zi estaba escribiendo para los hombres, no para las mujeres.

Aunque, evidentemente, su sabiduría se aplique a cualquier ser humano. A los hombres les dice que busquen a la mujer que llevan dentro, algo que pue-de ayudarles a entender mejor y a apo-yar a sus parejas. Haciéndose eco de las palabras de Laozi, Elisheva deseaba dar a luz de la manera más natural posible. A pesar de los consejos del médico, no quiso que le provocaran el parto ni la ruptura de la bolsa de líquido amnió-tico. No quería que nadie interviniera en su parto, a menos que fuera absolu-tamente necesario. Quería que el bebé llegara cuando estuviera preparado.

Elisheva sintió que el Taichi le ayudó a estar “totalmente presente” durante el nacimiento de su hijo. Describía así su experiencia, “Durante la semana soy madre y esposa, además, trabajo dentro y fuera de casa, pero cuando hago la forma de Taichi y la medito, dejo todas estas facetas externas e intento ser mi yo ‘esencial’. Es como sentarse en algún sitio sola, desnuda”. Elisheva quería tener esta experiencia de lo esencial presente en su parto de principio a fin. En un alumbramiento anterior le habían ofrecido calmantes pero sabía que limitaría su capacidad para estar “totalmente presente”.

La renuncia a tomar calmantes tenía un sentido especial para Anne y para mí. El nacimiento de nuestro primer hijo fue difícil. Anne tenía dolores fuertes y

Page 38: TCC019_completa

TAI CHI CHUAN • Nº 19 • OTOÑO 2009

— 38 —

muchas molestias. A pesar de ello está-bamos trabajando unidos y nos iba bien. De repente, el médico abrió la puerta y le dijo que si quería tomar un calmante era el momento para hacerlo antes de que fuera demasiado tarde. Anne recordaba después que, a partir de este momento, solo podía pensar en el alivio que le habían ofrecido. Aceptó el fármaco, pero la promesa de alivio resultó tan solo una ilusión. Siguió sufriendo dolores, sumados a la sensa-ción de estar teniendo un “mal viaje”. Ella perdió su equilibrio y ambos perdimos la capacidad de trabajar en equipo.

Mantener una raíz fi rmeUna idea importante para ayudar a la mujer a permanecer centrada y tener la mente despejada durante el parto es la de conservar una raíz sólida. Desarrollar la raíz es un elemento central del entre-namiento de Taichi. Uno cultiva la sensa-ción de estar conectado de manera firme con el suelo tanto física como mental y emocionalmente. A menudo se utiliza la imagen del árbol, con su tronco y sus raíces sólidas hundidas en la tierra. Esta raíz le proporciona una base segura que permite a las ramas y a las hojas moverse y doblarse ante los vientos más fuertes. Un árbol que no se dobla se quiebra en la tempestad. A veces, durante la medi-tación de pie, empleamos la imagen de las raíces que se hunden en la tierra des-de la planta de los pies.

Anne relacionó el estar enraizada con tener los pies firmemente conec-tados con el suelo durante el parto. Se dio cuenta de que durante su primer parto no había querido acostarse, pero le faltaba la confianza en sí misma y la experiencia para “plantarse” y hacer lo que creía correcto. Durante el naci-miento de nuestro cuarto hijo, le dijo a la comadrona que no quería la cama. En los estados avanzados del parto, nece-sitó apoyarse en algo, y me utilizó a mí o una mesa. “Aunque había perdido el ali-neamiento, podía seguir mirando hacia el interior y visualizar la cabeza del bebé bajando por el canal de nacimiento. Me sentí conectada al suelo durante todo el proceso. Sentí toda esta energía que inva-día mi cuerpo, y mis piernas eran como canales abiertos por los que yo enviaba la energía hacia la tierra”. Al final, Anne dio a luz a Merav sentada en el borde de una silla mientras que la comadrona, echada en el suelo como un mecánico de coches, dirigía la operación.

Naomi también alaba las virtudes del parto de pie, y de permanecer enraizada, ya que favorece el movimiento natural del bebé hacia abajo a través del canal de nacimiento. Al estar de pie se aprove-cha la fuerza de la gravedad, en lugar de oponerla. Ella experimentó las contrac-ciones más dolorosas cuando tuvo que echarse sobre la cama para que compro-baran los latidos del corazón del bebé.

La espontaneidadEl Taichi nos enseña a ser espontáneos y a responder de manera natural a lo que ocurre en cada momento. El empu-je de manos es especialmente útil para practicar la reacción espontánea. Si nuestra men-te planea todo el tiempo una estrategia para ganar no po-demos llegar a dominar el tuis-hou, porque la distancia entre el pensamiento y la acción siempre será demasiado gran-de. Los estudiantes de Taichi deben desarrollar la capacidad de reaccionar con espontanei-dad antes que su compañero.

Ser espontáneo y respon-der de manera natural a lo que ocurre durante el naci-miento es la clave del control del parto. Para conseguir este control primero tienes que renunciar a él. Cuando todo va bien, este tipo de parto proporciona mayor seguri-dad y otorga, tanto a la madre como al padre, una sensación de orgullo y satisfacción. Representa el extremo opuesto de cómo venimos al mundo la gran mayoría de nosotros: la madre saturada de calmantes y el padre fumando como una chimenea en la sala de espera. No obstante, para ser espontá-neo y flexible, uno debe conocer todas las

Page 39: TCC019_completa

el taichi en el embarazo y el parto (II)TAI CHI CHUAN • Nº 19 • OTOÑO 2009

— 39 —

conciencia del cuerpo. Existen muchas variantes de los ejercicios de pareja basa-dos en el empuje de manos que pueden ayudar a los estudiantes a relajarse al tiempo que les enseñan, con un espíritu lúdico, la habilidad para ceder y empu-jar. Este tipo de ejercicio, además de ser divertido, promueve la colaboración entre la pareja. Aprender a trabajar juntos tiene mucho sentido para hacer frente a la tarea que les espera en la sala de partos. Lo más importante es tener claro que es posible, y necesario, mantener una acti-tud segura y relajada de cuerpo y mente ante el nacimiento. El Taichi brinda un camino para conseguirlo.

opciones y ser plenamente consciente, además de responder de un modo físico, intuitivo y natural. Pensar sobre ello o visualizarlo no es suficiente, es necesario hacerlo, serlo.

Algunos apuntes como conclusiónNi Anne, ni yo, ni ninguna de nuestras alumnas, comenzamos a estudiar Taichi con la menor idea de que podría ser útil a la hora de traer al mundo a nuestros hijos. Fue un beneficio inesperado que recibimos con alegría. Al tiempo que empezamos a incorporar el Taichi en nuestro ser, fuimos cambiando y esos cambios se reflejaron en lo que éramos y en lo que hacíamos. Comenzaron por nuestro cuerpo y pasaron rápidamen-te a nuestro espíritu. Como expresaba Naomi: “Durante el nacimiento de un hijo, llevas al parto todo lo que has aprendido y las cosas contra las que has estado luchando, y tienes que re-conciliarte con todo ello”. Dar a luz es el aspecto más básico de la vida.

¿Es posible diseñar un curso de Tai-chi para futuros padres? Yo creo que sí. Hay gran cantidad de personas con una capacidad natural para emplear técnicas de visualización. Esta habilidad se puede aprovechar a través de la meditación y la

Este artículo pertenece a la obra In the Gar-den of My Teachers, Essays and Writings on Taijiquan: 1987-2007. Almond Blossom Press. Jerusalén, 2008.

Traducción: Ángeles Sánchez Caballero

Arieh Lev Breslow practica Taichichuan desde hace más de treinta años. Ha enseñado Taichi y Chikung en Europa, Israel y Estados Unidos. Es autor de libros sobre Taichichuan, Chikung y meditación. Enseña Taichi en Jerusalén. [email protected]

ESCUELA

“SEIS ARMONÍAS”

Daniel Azcárate

Aprende la esencia real de los Estilos

Internos

Tai Chi Chuantradicional,

Chikungy Taoísmo

SEMINARIOS DE FIN DE SEMANA

Fredy César Erazo

[email protected]

600 028 757

MAREMÁGNUM

BARCELONA, 18 DE OCTUBRE

XI MARATÓN DE TAIJIQUAN

DE ESPAÑA

Page 40: TCC019_completa

SOBRE LA TRADICIÓN ESCRITA DEL TAIJIQUAN

Freya y Martin Bödicker

Es habitual asociar el Taijiquan al taoísmo, y sin embargo, como muestra este trabajo, son escasas las alusiones concretas a los clásicos taoístas que se encuentran en los textos fundamentales de este arte. En cambio sí abundan las referencias confucianas, y también está presente la huella del budismo, la estrategia militar y otras artes marciales en el crisol fi losófi co y cultural del Taiji.

Page 41: TCC019_completa

la tradición escrita del taijiquan TAI CHI CHUAN • Nº 19 • OTOÑO 2009

— 41 —

Hoy en día el Taijiquan se practica sobre todo como arte de cultura y salud, pero

también como arte marcial. A menudo esto genera una discusión sobre a cuál de los dos aspectos habría que darle más énfasis. Sorprendentemente, esta cuestión ya se trataba en los textos clá-sicos de Taijiquan. Así, por ejemplo, en La explicación de los tres logros de lo Cultural (wen) y lo Marcial (wu) en el Taijiquan podemos leer:

Lo cultural (wen) se desarrolla de forma

interna, lo marcial (wu) de forma exter-

na… Aquellos que practican tanto el as-

pecto interno como el externo, obtendrán

un gran logro. Este es el camino elevado.

Aquellos que consiguen el aspecto mar-

cial cultivando la educación del cuerpo, o

aquellos que consiguen la cultura de la sa-

lud a través del trabajo marcial, se encuen-

tran en el camino medio.

Aquellos que alcanzan la cultura de la sa-

lud sin el trabajo marcial o aquellos que co-

nocen únicamente el aspecto marcial y no

el de la salud están en el camino inferior.

(Taijiquan-Lilun 3, p.9)

Esta afirmación es clara y precisa. Hay diferentes caminos para practicar Taiji-quan y cada persona tiene que elegir cuál de ellos seguir. Como muestra este ejem-

plo, los textos clásicos del Taijiquan son una guía importante para nuestro entre-namiento. Ma Yueliang escribió sobre la importancia de los textos clásicos:

Los documentos escritos por los antiguos

maestros de Taijiquan se basan en sus pro-

pias experiencias y en las de sus antepasa-

dos. Los tratados son escuetos, concisos y

contienen importantes mensajes en cada

palabra, los principiantes deberían estudiar-

los a fondo y tenerlos siempre en cuenta. La

continua práctica les ayudará a comprender

su verdadero sentido. Los clásicos dan gran

importancia a la idea de que estaríamos

desperdiciando tiempo y esfuerzo si no fué-

semos en esta dirección, lo que sería ade-

más una verdadera lástima.

(Ma, Zee, p.26)

Entre los textos clásicos del Taijiquan se cuentan los Cinco Clásicos Fundamen-tales publicados en 1912 por Guan Baiyi: el Clásico del Taijiquan, el Tratado del Taiji-quan, la Aclaración intelectual de los trece movimientos básicos, el Canto de los trece movimientos básicos y el Canto del empuje de manos. La autoría de los Cinco Clási-cos Fundamentales es aún hoy controver-tida. Como consecuencia de la difusión del Taijiquan, cada vez se fueron publicando más clásicos y comentarios a los mismos en las diferentes escuelas de Taijiquan. Para entender los clásicos en profundidad tenemos que comprender que, aunque al Taijiquan se conoce como una disciplina taoísta, los clásicos están basados en dife-rentes escuelas chinas de pensamiento.

EL ASPECTO CULTURAL (WEN)Si bien lo cultural (wen), entendido como el cultivo de la salud y el cuerpo, es un requisito importante en el Taijiquan, debemos asumir que ese trasfondo in-telectual emana de la filosofía china. El propio nombre de Taijiquan se refiere a un concepto filosófico, el concepto de taiji, que se menciona por primera vez en el Gran Apéndice del Libro de los Cambios (Yijing), donde se dice:

En el cambio está el taiji, de donde surgen

las dos formas (yin y yang).

(Kubny, p.29)

Además, el Libro de los Cambios repre-senta en muchos aspectos una importante influencia en el Taijiquan. Pero junto a algu-nos textos filosóficos independientes, son las grandes escuelas chinas de pensamiento las que claramente han marcado la tradi-ción escrita del Taijiquan. Las más impor-tantes escuelas de filosofía en China son las conocidas como sanjiao, las tres enseñan-zas: taoísmo, confucianismo y budismo.

La infl uencia taoístaLa influencia del taoísmo debería ser la mas fuerte en los clásicos, aunque por desgracia no es fácil de encontrar. Por ejemplo, si examinamos a Laozi, tendremos dificultades en hallar pa-ralelismos entre citas concretas en el Daodejing y los clásicos. Términos cla-ve, como son dao, de o wuwei son prácticamente imposibles de encon-trar. Una referencia a yin y yang no es suficiente, puesto que esta pareja de conceptos es de una gran importancia en muchas escuelas de pensamiento chino. A pesar de todo, seguramente nadie negará la influencia del taoísmo en el Taijiquan. Así pues, vemos cierta orientación conceptual, por ejemplo en la preferencia de lo suave. Como se lee en el capitulo 78 del Daodejing:

Page 42: TCC019_completa

la tradición escrita del taijiquan TAI CHI CHUAN • Nº 19 • OTOÑO 2009

— 42 —

Lo débil supera a lo fuerte,

lo blando supera a lo duro.

Esto es sabido por todo el mundo,

aunque nadie pueda ponerlo en práctica.

(Bödicker, p 23)

Y encontramos la misma idea expresada con diferentes palabras en el Clásico del Taijiquan:

El otro es duro,

Yo soy suave,

Esto es lo que llamamos

acompañar (zou).

(Taijiquan-Lilun 2, p.8)

Asimismo se pueden encontrar importantes pistas acerca de la acti-tud correcta para entrenar el cuerpo y la mente. En el texto taoísta Entre-namiento Interno se dice:

Cuando tu cuerpo no esta alineado,

El poder interno (de)

no puede desarrollarse.

Cuando no estás en calma en tu interior,

Tu espíritu corazón-mente (xin)

no puede estar en orden,

Alinea el cuerpo y pon atención

en el poder interno (de).

Entonces paso a paso

llegará por sí mismo. (Roth, p 66)

Este texto nos recuerda impor-tantes puntos de los clásicos. Así, en

la Aclaración intelectual de los trece movimientos básicos leemos:

Si podemos aumentar la fuerza vital,

Estaremos libres de preocupaciones

en cuanto a lentitud o torpeza.

Esto es lo que llamamos:

estar suspendidos desde la coronilla. (…)

El espíritu esta en calma y

el cuerpo tranquilo,

mantén siempre esto en el

corazón/mente (xin).

(Taijiquan-Lilun 4, p.4)

La infl uencia confucianaComo podemos ver, esta es la forma en que la tradición escrita del Taiji-quan sigue los preceptos taoístas. Sin embargo, sí que podemos encontrar citas directas de frases completas en los clásicos, pero más bien relaciona-das con el confucianismo. Esto no es muy sorprendente ya que sabemos que muy pocos maestros de Taijiquan fue-ron ermitaños taoístas. Por el contra-rio, encontramos más maestros entre la elite gobernante del país. Esto tam-bién significa que a menudo habían realizado su carrera profesional como funcionarios confucianos. En China se dice que esa gente tenía el ideal de ser confuciano en su profesión y taoísta en su tiempo libre. El escritor Lin Yutang llamó a este ideal “la doctrina de mi-tad y mitad” y lo describió así:

Es este espíritu (...) que llega a un perfec-

to equilibrio entre la acción y la inacción,

que se muestra en el ideal de un hombre

que vive a medias en la fama y a medias

en el anonimato, medio perezosamente

activo y medio activamente perezoso.

(...) En suma, el más cuerdo ideal de vida

jamás descubierto por los chinos. (...) Y

lo que es más importante, la unión de

estas dos perspectivas diferentes da lu-

gar a esa personalidad armoniosa que es

el objetivo reconocido de toda cultura

y educación. Y, significativamente, esta

armoniosa personalidad trae consigo la

alegría y el amor por la vida.

(Lin, p.179)

“Las tres grandes escuelas chinas de pensamiento han marcado claramente la tradición escrita del Taijiquan”

Page 43: TCC019_completa

la tradición escrita del taijiquan TAI CHI CHUAN • Nº 19 • OTOÑO 2009

— 43 —

Una de las ideas clave del confu-cianismo es el amor por el aprendizaje. Este se define como un deseo satisfecho únicamente a través de un proceso dura-dero. Como podemos ver en Confucio:

Habló el maestro:

Aprender y practicar

una y otra vez lo aprendido

¿no es un placer?

(Confucio 1,1, Bödicker, p.10)

El Taijiquan ha asimilado sin duda este legado, así aparece en el Canto de los trece movimientos básicos:

La transmisión de

los conocimientos fundamentales

y la orientación en el camino

necesitan de la enseñanza oral.

La dura práctica continuada (gongfu)

es la base del aprendizaje individual.

(Taijiquan-Lilun 2, p. 7)

Pero en los clásicos no sólo encon-tramos conceptos abstractos del confu-cianismo. Se encuentran también tér-minos confucianos como “naturaleza humana” (xing), incluso una cita de la obra de Confucio:

La naturaleza nos acerca

los unos a los otros,

son las costumbres las que nos separan.

(Confucio 17,2)

Y en el clásico Nuestro Poder Natu-ral de Discernimiento podemos leer:

Después de nacer, los ojos pueden ver,

los oídos pueden oír, la nariz puede oler

y la boca puede comer. Colores, sonidos,

aromas y los cinco sabores, son cualidades

innatas de los sentidos naturales. El movi-

miento de las manos, el de los pies y las ha-

bilidades con las cuatro extremidades son

cualidades innatas del movimiento natural.

Teniendo en cuenta todo esto, ¿no se acer-

can por naturaleza unos a otros los seres

humanos maduros siendo las costumbres

las que los separan entre sí, perdiendo es-

tos así sin razón sus cualidades innatas?

(Taijiquan-Lilun 5, p. 6)

En este contexto las cualidades innatas suponen una referencia al

segundo gran confucianista, Mencio (Meng Zhu), que ya discutió profun-da e intensamente este concepto. De particular importancia en los clási-cos es la filosofía neoconfuciana en el periodo Song (960-1279 d.C.), ya que aporta al Taijiquan su cosmolo-gía. El primer neoconfuciano, Zhou Dunyi, escribió:

Wuji, y de ahí taiji.

En movimiento, taiji crea yang.

Cuando el movimiento ha alcanzado

su límite hay calma.

Cuando hay calma, taiji crea yin.

Cuando la calma alcanza su límite,

hay una vuelta al movimiento.

Movimiento y calma se alternan.

Cada uno es la raíz del otro.

(Taijiquan-Lilun 1, p. 12)

En el Clásico del Taijiquan se dice:

El Taiji nace del Wuji.

Este es el origen del movimiento

y la quietud

y la madre del yin y el yang.

En el movimiento se separan,

en la quietud se unen.

(Taijiquan-Lilun 2, p.8)

La infl uencia budistaComo hemos visto, en los clásicos es claramente visible la influencia confu-ciana. ¿Pero qué ocurre con el budis-mo? El budismo no ha dejado de influir en el desarrollo del Taijiquan, podemos verlo por ejemplo en el nombre que en el estilo Chen de Taijiquan se da a la postura “El guerrero de buda golpea el mortero” (Silberstorff, p.200).

Por otro lado, en las artes marcia-les, el budismo esta representado por el Gongfu de Shaolin, considerado como el contrapunto homólogo al Taijiquan. Después de todo el Taijiquan trata de conseguir una exclusiva posición en el mundo de las artes marciales. Así, en El Clásico del Taijiquan leemos:

Hay diferentes clases de escuelas de ar-

tes marciales, si bien los movimientos son

diferentes, pero en general comparten

lo siguiente: el que tiene fuerza vence

al que no la tiene, la lentitud cede ante

la rapidez, el poderoso vence al que no

.

nzzzadadadooo

n.

mite,

n.

LaLLCclcccccimenveelpoppmmm

leGel

Page 44: TCC019_completa

la tradición escrita del taijiquan TAI CHI CHUAN • Nº 19 • OTOÑO 2009

— 44 —

lo es. Las manos lentas se rinden ante

las manos rápidas. Todas estas son cua-

lidades naturales, innatas, que no están

asociadas al estudio y la práctica. La frase

“Usando cuatro onzas pueden desviarse

sin esfuerzo mil libras” muestra que se

debería vencer sin el uso de la fuerza.

Viendo, cómo un anciano vence a varios

enemigos, ¿cómo es posible que su habi-

lidad sea (sólo) la rapidez?

(Taijiquan-Lilun 2, p.8)

También, ha habido frecuentes intercambios entre los maestros de Taijiquan y otras escuelas de artes mar-ciales. Es sabido que muchos maestros de Taijiquan han aprendido otras artes marciales. Por lo que el Taijiquan se ha desarrollado siempre en competen-cia y a la vez en intercambio con otras artes marciales.

EL ASPECTO MARCIAL (WU)Los pilares de los clásicos no descansan únicamente en la filosofía china. Un gran número de maestros de Taijiquan fueron instructores en el ejército chino. Esto marcó también su lenguaje. Así, por ejemplo, en la Aclaración intelectual de los trece movimientos básicos se dice:

El corazón/mente (xin) es el comandante,

el qi es la bandera

y la cintura es el estandarte.

(Taijiquan-Lilun 4, p. 4)

Formando parte del ejército chino, los maestros de Taijiquan estarían sin duda familiarizados con tratados de estrategia. Entre ellos, el más famoso es el de Sunzi, El Arte de la Guerra (Sunzi Bingfa), pero hay otros muchos autores. Podemos ver la influencia de los textos sobre estrategia claramente expresada a través de razonamientos análogos. Así por ejemplo en el Tai Gong leemos:

En la concepción de un plan

nada es más importante

como que este no sea conocido.

(Sawyer, p.69)

Y en el Clásico del Taijiquan:

El otro no me conoce,

Sólo yo le conozco a él.

(Taijiquan-Lilun 2, p.8)

También se emplea a menudo en los textos sobre Taijiquan términos militares como el de “ventaja estratégica” (shi). Sunzi dice:

La velocidad del agua que cae des-

de una cascada puede llegar a mover

grandes rocas y eso se debe a su pro-

pia ventaja estratégica (shi). El ave de

presa cuando ataca puede hacer añi-

cos a su presa esto es debido a que

lo hace en el momento justo. Así es

como el experto en la batalla conduce

su ventaja estratégica (shi) y la utiliza

en el momento justo y preciso.

(Ames, p. 120)

Asimismo en el Tratado del Taijiquan podemos leer:

Avanzando o retrocediendo,

podemos conseguir la oportunidad

y la ventaja estratégica (shi).

(Taijiquan-Lilun 3, p.4)

También encontramos los conceptos lleno (shi) y vacío (xu) en ambos textos. Sunzi nos aconseja:

En el camino hacia la victoria

evita lo lleno y ataca lo vacío.

(Ames, p. 124)

Y el Tratado del Taijiquan afirma:

Vacío y Lleno tienen que distinguirse

con claridad.

Cada momento tiene aspectos

de Vacío y Lleno.

En cualquier lugar habrá siempre

Vacío y Lleno.

(Taijiquan-Lilun 3, p. 4)

Además del contacto con el ámbito militar, como se ha dicho anteriormente, también el contacto con otras artes mar-ciales ha influido en el Taijiquan. Así, por ejemplo, el mito sobre la fundación del

“Una idea clave del confucianismo es el amor por el aprendizaje, satisfecho a través de un proceso duradero”

Page 45: TCC019_completa

la tradición escrita del taijiquan TAI CHI CHUAN • Nº 19 • OTOÑO 2009

— 45 —

Taijiquan también lo encontramos en otras artes marciales internas. En el Clá-sico del Taijiquan se puede leer:

Esta es la obra póstuma del Maestro Zhang

Sanfeng de la montaña Wudang, que que-

ría que los héroes de este mundo la utiliza-

ran para prolongar su vida y no únicamente

en las artes marciales.

(Taijiquan-Lilun 3, p. 9)

Lo vemos en un texto del maestro Wang Chennan, que no tuvo contacto alguno con el Taijiquan y que refi riéndo-se a las artes marciales internas, escri-bió:

Shaolin es famoso por sus luchadores.

Sin embargo, sus técnicas son sobre todo

ofensivas, lo que crea oportunidades

para que el oponente las aproveche. Hay

una escuela a la que se conoce como “in-

terna” que vence al movimiento con la

quietud, y en la que los atacantes son de-

rrotados sin esfuerzo. Así diferenciamos

al Shaolin como “externo”. La Escuela

Interna fue creada por Zhang Sanfeng

en la dinastía Song. Zhan Sanfeng era

un alquimista taoísta de las montañas de

Wudang. Fue llamado por el emperador

Hui Zong, de la dinastía Song, ante su

presencia, pero en aquellos tiempos los

caminos eran impracticables. Aquella no-

che tuvo un sueño en el que el Dios de

la Guerra le enseñó el arte del combate

y a la mañana siguiente con sus propias

manos y sin ayuda alguna dio muerte a

más de cien bandidos.

(Wile, p. 53)

En definitiva, se puede decir que los maestros de Taijiquan utilizaron ideas de muy diferentes procedencias para el desarrollo de su arte, tratando de reunir el mejor material para su propósito y fusionarlo en un nuevo arte. A través del estudio de los clásicos podemos darnos cuenta que esta fusión de ideas ha llegado a ser todo un éxito.

Traducción del inglés: Guillermo Navío.Revisión: Álvaro Soldevila.

Freya y Martin Bódicker son discípulos de Ma Jiangbao desde 1986. Juntos dirigen el Forum for Traditional Wu Tai Chi Chuan y enseñan Tai Chi estilo Wu en Europa y Sudáfrica. Reciente-mente han publicado The Philosophy of Tai Chi Chuan (Blue Snake Books, Berkeley, 2009), en el que está parcialmente basado este artículo. Viven en Willich, Alemania. [email protected]

“El Taijiquan se ha desarrollado siempre en competencia y a la vez en intercambio con otras artes marciales”

BIBLIOGRAFÍA• Ames, Roger. Sun-tzu: The Art of War. Ballantine Books. Nueva York, 1993.• Kubny, Manfred. Qi, Lebenskraftkonzepte in China. Haug-Verlag. Heidelberg, 1995.• Boedicker, Freya and Martin. The Philo sophy of Tai Chi Chuan. Blue Snake Books. Berkeley, 2009.• Lin, Yutang. La importancia de vivir. Edhasa. Barcelona, 1980.

• Roth, Harold D. Original Tao. Columbia University Press. Nueva York, 1999.• Sawyer, D. Ralph. The Seven military classics of ancient China. Westview Press. Colorado, 1993.• Silberstorff, Jan. Chen, Lebendiges Taiji quan im klassischen Stil. Ullstein Heyne. Munich, 2003.• Ma, Yueliang, Xu Wen, Wushi Taijiquan Tuishou, Xianggang Shanghai Shuju Chu ban. Hong Kong, 1986• Taijiquan-Lilun Journal (1-5). Forum for Traditional Wu Tai Chi Chuan. Düsseldorf, 2003-2004• Wile, Douglas. Los precursores del Tai-Chi Chuan. Ediciones Tao. Madrid, 2001.

Page 46: TCC019_completa

Georges Saby

QIHAIEn esta quinta entrega de la serie de puntos importantes, el autor explora el concepto de Qi y las implicaciones fi siológicas y energéticas del punto conocido como “el mar del Qi” o “el océano del aliento vital“. Este punto es el octavo del meridiano maravilloso Vaso Concepción, que asciende por la mitad delantera del cuerpo hasta llegar a la boca. Este canal energético organiza la estructura Yin de las funciones del ser humano.

PUNTOS VITALES PARA LA PRÁCTICA (V)

Page 47: TCC019_completa

puntos vitales: qihaiTAI CHI CHUAN • Nº 19 • OTOÑO 2009

— 47 —

Podemos traducir literalmente el término Hai por océano o mar. El significado de Qi es difícil de

interpretar con precisión en las lenguas occidentales. Representa algo que pode-mos sentir con todo el ser, pero no con un sentido particular ni tampoco a través del razonamiento cartesiano. A menudo Qi se traduce por energía y a veces por aliento, pero esta aproximación da lugar a conceptos erróneos si nos quedamos en el plano intelectual. Es tan habitual hablar del Qi como energía, que una nebulosa vaporosa y artística envuelve a este término. Mis treinta años de investigaciones prácticas al respecto me han enseñado que, muy a menudo, cada uno entiende lo que él cree ver en el Qi, sin percibir que su interlocutor le atribuye un sentido muy personal y con frecuencia diferente. En esto reside la dificultad del uso de la palabra Qi. El Qi es inaprensible, mutable, instantáneo. Es el aliento de vida que nos anima, pero que también impregna de otra forma las cosas inanimadas. Para evitar las confusiones en mis clases tiendo a utilizar más bien poco este término. Pero, ya veis, escribo sobre ello,¡así que no hay elección!

Si se afirma que Qihai quiere decir “océano de aliento vital”, entonces, este

lugar o zona es una inmensa reserva de vida, de aliento vital. El aliento vital no se reconoce como una experiencia obje-tiva y científica. En cambio, como viven-cia íntima individual puede captarse o percibirse como una sensación real aun-que variable. Dentro del contexto sub-jetivo de la experiencia individual pode-mos hablar del aliento vital de manera seria, objetiva y precisa. Para eso no hace falta ser un experto en disciplina oriental, sólo es necesario ser honesto,

sincero y estar atento, concentrado. Sin concentración no es posible percibir la sensación de Qi. No estamos hablando de concentración mental, sino de un estado natural de presencia.

En Japón a menudo se utiliza el término Tanden y en China Dantian, confundiendo estos crisoles alquímicos con el punto Qihai, que es una parte

neurálgica importante, el cora-zón. Tanden y Dantian son simpli-ficaciones del calentador inferior. En la imaginería taoísta existen tres calentadores principales, que están situados en el vientre, el tórax y el pecho. Estos calentado-

res son a su vez tres Dantian, y tam-bién existen otros centros en el cuerpo que no están asociados al triple calen-tador, sino que son lugares donde un vacío particular puede almacenar cier-tas energías. El Dantian también se confunde popularmente con el Hara, que en japonés significa sencillamente “vientre”. Graaf Durkheim dió a cono-

cer el Hara en occidente a través de un libro emblemático sobre la cul-tura tradicional japonesa que se publicó hace cincuenta años.

Según Itsuo Tsuda, uno de mis formadores japoneses ya fallecido, aunque no es posible introducir el punto Qihai en una probeta de expe-rimento científico, sí puede ser tes-tado. Presionando sobre él podemos tener una idea del estado de funcio-namiento del Dantian. Este punto se sitúa dos o tres dedos por debajo del ombligo, hacia el interior más que en la superficie del cuerpo. Si presio-namos sobre él y el vientre devuelve el empuje como un balón de fútbol bien hinchado, es que gozamos de una buena salud. Si en este punto

el vientre no rebota ante la presión, entonces es que alguna cosa no mar-cha bien en el equilibrio de la persona, o bien se encuentra ya enferma, o lo va a estar con bastante rapidez.

El budismo zen japonés propone unir las manos delante del bajo vientre presionando el punto Qihai. Numerosas esculturas orientales de Buda nos pre-sentan un personaje obeso y guasón. El vientre es sagrado. El célebre crea-dor del Aikido, Morihei Ueshiba decía: “si tu me atacas, atacas al universo. No puedes ganar al universo”. Y aña-día: “todas las mañanas introduzco al universo en mi vientre”. Yo testé

Page 48: TCC019_completa

puntos vitales: qihaiTAI CHI CHUAN • Nº 19 • OTOÑO 2009

— 48 —

personalmente en una ocasión esta forma de ser y su eficacia.

En el Japón tradicional la concep-ción del mundo es ventro-céntrica y sin embargo, en occidente, es cerebro-céntrica. Estas dos formas de concebir al mundo son fuertes y cada una tiene su armonía y sus desviaciones. “Tener corazón en el vientre” y “tenerlo en las tripas” son dos expresiones popu-lares francesas que reflejan la posibi-lidad del ventro-centrismo. No sola-mente los orientales tienen acceso a este aspecto poderoso y natural de la existencia humana. Todos poseemos el mismo poder interior sea cual sea la cultura o la raza.

Toda sensación de plenitud del ser, que podríamos equiparar con un estado de bienestar, pasa por una fuerte sensación en el vientre. Me atreveré a decir que una puesta de sol o un arco iris son hermosos cuando se perciben “con el vientre”. El vien-tre no tiene ojos, pero en él resuena nuestra alegría de vivir. Aunque en la moda actual los cuerpos sean esbel-tos a nivel de la cintura encontramos generalmente muy estéticas las pin-turas eróticas orientales. Desde Per-sia hasta China, pasando por Japón, estos pequeños vientres redondeados de hombres y mujeres desnudos nos recuerdan intensamente la naturali-dad de un bebé de vientre regordete.

El proceso de gestación del feto en el vientre materno guarda una proximi-dad manifiesta con en el punto Qihai.Rara vez tomamos la decisión de con-cebir un hijo de manera intelectual. Aunque los gobiernos europeos deci-den tomar medidas fiscales y sociales en favor de la natalidad, los resultados no están a la altura de las esperanzas ligadas a los fondos financieros o a las acciones puestas en marcha.

Por regla general las decisiones importantes que tomamos en la vida no son intelectuales. Pensamos antes y después, pero lo que nos hace deci-dirnos es la sensación que tenemos. Si la reserva energética del punto Qihai es escasa o débil ¿cómo podemos decidir con vigor? ¿Cómo podemos emprender un proceso que implica determinación, entusiasmo, impulso solidario o coraje?

Por esto los practicantes de artes marciales se inician de forma progre-siva en la toma instantánea de deci-siones. En las artes marciales tradicio-nales provenientes de Japón, aprender a concentrarse en el Qihai es una práctica común para desconectar el aspecto cerebro-céntrico de nuestro ser. En las artes marciales que vienen de China se suele llevar más la aten-ción al Dantian inferior. Una progre-sión en estos ejercicios mantenida en el tiempo conduce al practicante al uso de todos los Dantian. De este modo se favorece que el alumno pueda alcan-zar una eclosión espiritual.

En la formación teatral europea y también en el canto a veces se uti-liza un ejercicio básico sobre el punto Qihai, que voy a describir de manera breve más adelante. Con frecuen-cia este método cae en el olvido tras ejercitarlo algunos años, como ocu-rre con las prácticas básicas. Con el tiempo nuestra concentración se debi-lita al repetir lo que ya conocemos. Sin embargo, en la capacidad de reno-var nuestro interés por lo sencillo se encuentran las claves para encontrar la profundidad de numerosas prácticas, así como la alegría de la vida en lo coti-diano. Como pedagogo he constatado el éxito que ha supuesto retomar aten-tamente ciertas prácticas básicas con los practicantes más avanzados.

George Saby lleva más de treinta años prac-ticando y enseñando artes marciales inter-nas, entre ellas Taijiquan de los estilos Yang antiguo, Chen y Wu, Bagua Zhang estilo Jiang Rong Jiao y Cao Yi Shen, y diferentes técnicas de Qigong. Además es terapeuta de Shiatsu Iokai y masaje chino Tui Na.georges-saby@orange fr

Traducción al español: Mayte Foulquié

Ejercicio de cultivo del Qi en QihaiLa concentración sobre Qihai es un re-quisito indispensable para obtener una práctica enriquecida en todos los cam-pos de las disciplinas asiáticas, desde las artes corporales hasta la caligrafía. La utilizaremos durante todo el ejercicio.

Comienza por localizar este punto presionando con los dedos debajo del ombligo. Hecho esto retira la mano para percibirlo con la mente: concén-trate en la zona de Qihai. A continua-ción la concentración pasa a ser una fusión de pensamiento y de sensación en este punto. Además incorpora a esta fusión el aliento, la respiración externa. Cuando profundizamos más todavía es necesario fundir nuestro ser con este punto. El pensamiento se detiene y ya no hay mucho más que escribir a continuación, aunque pasan muchas muchas cosas...

Todavía surge una pregunta: ¿pode-mos sobrepasar los límites de nuestra consciencia para ir más lejos? Entramos entonces en el terreno espiritual.

Page 49: TCC019_completa

— 49 —

Este libro nos ayuda a reconsiderar nuestros hábitos de percepción y sensa-ción condicionados por los límites que impone nuestra cultura y experiencia, y nos anima a imaginar nuevas posibili-dades de ver y experimentar el cuerpo.

De hecho su lectura puede despertar un gran interés para aquellas personas que se dedican a practicar la Medici-na Tradicional China porque además de abordar de forma original las similitudes y diferencias existentes entre la medicina occidental y oriental tanto en sus plantea-mientos intelectuales como en sus formas de percibir y sentir, indaga sobre los oríge-

nes de la acupuntura, sus puntos y meri-dianos volviendo a poner en cuestión las respuestas tradicionales que se ofrecen.

En este marco de la medicina, se pueden seguir destacando cómo mues-tra las grandes coincidencias existen-tes en los primeros planteamientos de la medicina occidental y china respecto a la utilización del pulso en el diagnós-tico y las causas de las enfermedades, pero también cómo en Oriente se si-gue dando importancia a los textos y autores de la antigüedad, mientras que en Occidente Hipócrates y Galeno son casi relegados al olvido.

Los practicantes de Taichi también pueden sacarle mucho partido, ya que muestra las diferencias entre la concep-ción tradicional del cuerpo en Occiden-te, basada en el ideal del atleta griego y el músculo, y en Oriente, basada en la energía interna y los meridianos. Este hecho sigue influyendo podero-samente en nuestro inconsciente, y ha dado lugar a que la actividad física oc-cidental esté basada en el músculo, la fuerza, las pesas y la apariencia física externa, frente a la tradición china que busca el cultivo de la energía y el cuer-po flexible y relajado del bebé.

También hace todo un estudio históri-co para encontrar las causas de esta dife-renciación mostrando cómo la tradición cultural china junto con las limitaciones que mantuvieron en la disección de ca-dáveres para el estudio anatómico fueron parte de las claves más importantes que les llevaron a desarrollar un camino dis-tinto a la tradición Occidental. Además es un libro muy bien documentado en cuan-to a los autores en los que se fundamenta

y que utiliza láminas muy didácticas.

Pedro Jesús Jiménez Martín

[email protected]

LIBROSLA EXPRESIVIDAD DEL CUERPO Y LA DIVERGENCIA DE LA MEDICINA GRIEGA Y CHINA

SHIGEHISA KURIYAMA

Editorial: Siruela, MadridAño: 200515 x 21 cm.340 páginasPrecio: 27,90€ISBN: 84-7844-925-6

Page 50: TCC019_completa

librosTAI CHI CHUAN • Nº 19 • OTOÑO 2009

— 50 —

alumno dándole instrucciones, y des-

cribir sus propios movimientos en pri-

mera persona. Esto transmite el sabor

de lo que muy probablemente empezó

siendo una serie de notas tomadas du-

rante las clases dictadas por Yang.

Creo que tenemos que agradecer

a Eduardo Crawley no sólo la recupe-

ración de esta obra y su traducción al

castellano, sino que ante la falta de

respuesta en el mundo editorial haya

acometido la publicación del libro él

mismo*. Espero de verdad que pueda

seguir ofreciéndonos otros textos clási-

cos del Taijiquan.

recido en castellano su primera obra,

Taijiquan shiyongfa (Métodos de apli-

cación del taijiquan), de 1931, tra-

ducido por Eduardo Crawley. Además

de las fotos del autor demostrando las

posturas, esta versión incluye también

los dibujos de las posiciones interme-

dias que hizo casi contemporáneamen-

te Zhou Yuanlong. Lo que distingue a

Métodos de aplicación del taijiquan de

otros libros que explican los movimien-

tos es que se concentra exclusivamen-

te en las aplicaciones marciales. En casi

todos los casos, Yang empieza dicien-

do algo así como: “Desde la postura

previa, supón que el adversario...”

Esta versión del libro preserva otra

importante característica del original:

la construcción de las explicaciones,

en que Yang oscila entre dirigirse a un

Hasta hoy perdura el debate sobre la eficacia del taijiquan como arte marcial, alimentado por la leyenda según la cual Yang Chengfu suavizó el arte recibido de la familia Chen para enfatizar su uso como una disciplina orientada principalmente hacia la promoción de la salud y la meditación. Pero lo curioso es que a principios del siglo XX este debate se planteaba casi exactamente al revés. En 1929 Chen Weiming, uno de los primeros alumnos de Yang Chengfu, escribía: “El taijiquan procura la calma en el movimiento y puede contribuir en gran medida a la meditación. Mucha gente ve el taijiquan como un arte marcial e ignora este aspecto”.

De ser mejor conocidos los prime-

ros textos que publicó Yang Chengfu

no cabría duda alguna sobre la cues-

tión. Pues bien, recientemente ha apa-

MÉTODOS DE APLICACIÓN DEL TAIJIQUAN

YANG CHENGFUVERSIÓN Y COMENTARIOS DE EDUARDO CRAWLEY

Editorial: Lulu 19 x 24,6 cm.122 páginasPrecio: 15,58€

Anatomía esencial para la salud y las artes marcialesMARC TEDESCHI

Editorial: Paidotribo, BarcelonaPáginas: 138Precio: 27,00€Año: 2009ISBN: 978-84-8019-032-9

Chi Kung. Gimnasia terapeútica chinaNGUYEN VAN NGHI

Editorial: Mandala, MadridPáginas: 110Precio: 10,00€Año: 2009ISBN: 978-84-8352-129-8

Lecciones de Tai-Chi WALTER LORINI

Editorial: Vecchi, Barcelona Páginas: 111Precio: 10,91€Año: 2009ISBN: 978-84-315-2328-2

Qigong para regularórganos y emocionesJOSEP MUÑOZ COSTAS Editorial: Tao, Madrid

Páginas: 168Precio: 18,00€Año: 2009 ISBN: 978-84-935-8890-8

Roberto Gómez Lago

* Dado que no se distribuye por los canales habituales, el libro se puede adquirir aquí:http://tinyurl.com/yavzvne

Page 51: TCC019_completa

Del estilo Tung de Tai Chi Chuan ya hemos hablado en en-tregas anteriores de la revista, concretamente en el Nº 5, con el artículo El Tai Chi Chuan de la familia Tung, un tesoro tra-dicional. Como ya sabéis, este estilo fue fundado por Tung Ying-chieh (Dong Yingjie), el cual fue estudiante avanzado del mítico Yang Chen Fu y su hermano mayor, Yang Shao-hou. Su publicación más importante fue El sentido y signifi cado de la práctica del Tai Chi Chuan.

En http://tinyurl.com/ya3ttl3 podéis verle practicando la forma Yang, también hay una interesante comparación entre sus posiciones y las de Yang Cheng Fu en http://tinyurl.com/cjtdauy páginas siguientes. Nótese la solidez de las posturas. Una de las

características principales del estilo es la forma rápida de Tai Chi, la cual sólo se enseñaba a aquellos estudiantes que demostraban un nivel profundo de práctica del Arte. Aquí tenéis una demostración por el propio Tung Ying-Chieh (antes del combate de otros lucha-dores): http://tinyurl.com/ybq8nut

Su arte fue transmitido de generación en generación hasta llegar a la actualidad a Tung Kai Ying, cuyo centro de enseñanza radica en Los Ángeles (http://www.tungkaiying.com/), y su her-mano Dong Zeng Chen, ubicado en Hawai (http://www.dongtaichi.com/). En Europa el estilo se encuentra bastante extendido por di-ferentes países, incluyendo España, cuyo representante es en estos momentos Begoña Revenga (http://www.taichitung.es/).

EL ESTILO TUNG (DONG)

Raúl Fernández [email protected]

INTERNETzamos esta vez con la página web de la Escuela Tai Chi Wu Chi, sita en nuestra querida Argentina y basada en las enseñanzas de Liu Ming, el cual transmite sus conocimientos de Tai Chi, Bagua Zhang, Xing Yi, I Chuan, Chi Kung, formas con armas (espada, sable, palo, lanza, etc.), Medicina Tradicional China y Taoísmo, entre otras materias. Para deleite de todos extraemos un poema del propio Ming describiendo sus sentimientos al emigrar hacia nuevas tierras:

«Dejé mi patria por una inspiración.

Si no puedo realizar ese camino

plenamente, prefi ero no volver.

¿Podré con mi corazón devolver

el favor que he recibido?

Mi cuerpo volverá a ser en las montañas verdes

si puedo transmitir lo que aprendí.»

Y desde allí cruzamos el océano y aterri-zamos esta vez en Valencia, donde nos encon-tramos con la Escuela Tan Tien, dirigida por Félix Castellanos y dedicada a la transmisión de diversos sistemas de Tai Ji Quan y Qi Gong según las enseñanzas de Wang Xiaojun y Alain Baudet. Aparte de las clases regulares y talleres, ofrecen especialización en formación para profesores.

Por último, nos desplazamos a Granollers, donde nos recibe la Asociación Española para la difusión del Tai Chi Chuan, cuyo lema, con el que no puedo estar más de acuer-do, es «Dirigir tu atención es el secreto de la práctica», y es que sin atención, sin concentra-ción, no vamos a ninguna parte. Su programa de enseñanza es bastante completo e incluye sistemas diversos, como Tai Ji Quan, Hsing I, Katsugen y Pa Chi Chuan, entre otros.

ESCUELAS Y ASOCIACIONES

Escuela Tai Chi Wu Chi http://escueladetaichi.com.ar

Escuela Tan Tienhttp://www.escuelatantien.com

Asociación Española para la difusión del Tai Chi Chuan http://www.asociaciontaichichuan.com

En este nuevo número hemos querido quitar la coletilla de «Españolas» de esta vuestra sección de «Escuelas y Asociaciones» ya que a partir de ahora os las queremos presentar indistintamente, sean de un lado u otro del Atlántico. Y para muestra un botón, comen-

Dong Family International Tai Chi Chuan Association http://www.dongtaichi.com/

Master Kai Ying Tung Academy of T’ai Chi Ch’uan http://www.tungkaiying.com/

Tung Toum España http://www.taichitung.es/

— 51 —

Page 52: TCC019_completa

Y como no queremos morirnos todavía, seguimos innovando. No hemos tenido bastante con la nueva sección dedicada a los blogs, así que sin dejar que se nos caigan los anillos, nos soltamos la melena e inauguramos un apartado nuevo lleno de videos interesantes que esperamos disfrutéis tanto como nosotros.

Ma Yueh Lianghttp://www.youtube.com/watch?v=RHQv6fLpIoI

Aquí vemos al legendario Ma Yueh Liang practicando Tui Shou y vapuleando a uno de sus alumnos casi sin tocarlo. No me lo cree-ría si no fuera porque mi propio profesor, Daniel Azcárate, empu-jó manos con él hace muchos años y no pudo casi ni rozarle.

Huang Sheng Shyanhttp://www.youtube.com/watch?v=XSnUDkCQ0WU

Otra demostración terrorífi ca de empuje de manos en la que los alumnos de Huang Sheng Shyan hacen prácticas de vuelo sin motor. ¿Realidad o fi cción? La respuesta queda, parafraseando a la revista El Jueves, en manos del astuto lector.

Taichi 24http://www.youtube.com/watch?v=TBvF6r6DOvc

Cambiamos de tercio y nos relajamos un poco, que hemos empe-zado muy marciales. Para ello proponemos ejecutar la forma clá-sica de 24 movimientos tan popularizada en los ultimos años y de la que os mostramos una versión en un video también clásico.

Meditaciónhttp://www.youtube.com/watch?v=9l-YYqjhVi4

Y ya bien relajados y concentrados, qué mejor manera de fi na-lizar nuestra práctica que con un poco de meditación. Para los neófi tos en estas lides, este video nos muestra una hermosa alegoría de la meditación y sus obstáculos.

El maestrohttp://www.youtube.com/watch?v=Xqy5hmc6geI

Acabamos ya con una nota de humor, y es que el Maestro siem-pre será el Maestro… ¡Hasta el próximo número!

internet

— 52 —

Renovarse o morir, dicen. De cuando en cuando es bueno mirar hacia atrás, identifi car lo que se ha quedado obsoleto y subirse al carro de lo nuevo. En los últimos años hemos observado como aparecía en la comunidad de Internet el fenómeno «blog», que, según la Guía de Internet para periodistas, se defi ne así: «Las bitácoras (weblogs, blogs, logs) son espacios gratuitos en Internet para la escritura de particulares, que hacen anotaciones que quedan plasmadas de forma cronológica, como si de un diario se tratara». Dada la gran proliferación de estos blogs en los últimos tiempos, nos hemos dedicado a recopilar los más interesantes para presentárselos a nuestros amadísimos lectores.

Sin más dilación comenzamos por el primero, «Los taichichuaneros y otros bichos raros...», que, según sus propias palabras, es «el blog de la Asociación de Taijiquan del Henares para los practicantes frikis de Tai Chi Chuan...». Con esto queda dicho todo. Blog en clave de humor que relata

diferentes experiencias, eventos, curiosidades, etc., de dicho grupo de practicantes. Muy divertida la crónica del VII Encuentro de Tai Chi Chuan de Madrid, titulada «Pánico en el Encuentro taichichuanero del Retiro» y el video sobre Lucha Mínima.

Cruzando el charco aterrizamos en el Parque de las Naciones de Córdoba, Argentina donde nos encontramos con el blog «Tai Chi del Parque». Sus autores nos presentan una serie de artículos relacionados con la teoría del Tai Ji Quan y su aplicación al mundo de hoy, como: «¿Hay espacio para el tai chi en mundo laboral actual?» o «El equilibrio y el yin y el yang».

Finalizamos con el blog «Taichi en la puta calle, lugar de encuentro de los exiliados del taichi», que, lejos del dramatismo de su denominación, nos invitan a participar de sus experiencias pasadas en el curso intensivo de 40 días en México, relatado día a día, así como de su último periplo en Perugia (Italia) en el Campeonato del Mundo de Kung Fu y Wushu.

Los taichichuaneros y otros bichos raros...http://taichichuaneros.blogspot.com

Tai Chi del Parquehttp://taichidelparque.blogspot.com

Taichi en la puta callehttp://taichienlaputacalle.blogspot.com

TODOS LOS VIDEOS DEL MUNDO

LA BLOGOSFERA TAICHICHUANERA

internet

— 52 —

TAI CHI CHUAN • Nº 19 • OTOÑO 2009

Page 53: TCC019_completa

An - Empujar. Una de las Ocho fuerzas. Se usa la palma de una o ambas ma-nos para empujar al oponente con la intención de que la fuerza penetre en su cuerpo más allá del punto de con-tacto. Se relaciona con el trigrama Dui (lago/metal), benefi cia los pulmones.

Bagua zhang (Pakua chang) - Palma de los ocho trigramas. Arte marcial in-terno de claras raíces taoístas. Su crea-ción se atribuye a Dong Haichuan. Su particularidad más evidente es su des-plazamiento circular (se camina sim-bólicamente sobre los ocho trigramas del Yijing), los golpes con la palma y la posición espiral de todo el cuerpo durante las acciones.

Bajiquan (Pa chi chuan) - Boxeo de los ocho polos. Arte marcial originado en Hebei, en el norte de China, caracteri-zado por los ataques explosivos a corta distancia con codos, hombros, rodillas y caderas contra los puntos más vulne-rables del cuello, tronco y piernas del oponente.

Bei si kou (Pei ssu k’ou, Pei se kou) - Fi-lamentos invertidos anudados. De-

signa las dos líneas curvas que dividen el diagrama del Taiji.

Chan si gong (Ch`an ssu kung, Chanse Kung) - Devanar un hilo de seda. Serie de ejercicios cuyo objetivo es aprender a generar Chan si jin, energía espiral. Fueron desarrollados esencial-mente por la familia Chen.

Chan si jin (Ch`an ssu chin, Chanse Chin) - Energía de enrollar seda. Principio fundamental del Taijiquan. Consiste en la movilización de todo el cuerpo utilizando un movimiento espiral que conecte todas sus partes.

Chen, estilo - Según las teorías dominan-tes, el estilo más antiguo de Taijiquan, basado en la investigación de Chen Wangting (c.1600-1680) que desa-rrolló un arte marcial inspirado en di-ferentes estilos de lucha. Fue creado en la aldea de Chenjiagou, distrito de Wen, provincia de Henan. Sus carac-terísticas principales son el estudio ex-haustivo de la energía de enrollar seda (Chan si jin), un trabajo de posiciones riguroso y la unión de movimientos lentos y rápidos en armonía.

Chi Kung (ver Qigong)

Chu jin - Energía saliente, que surge del dantian. En el contexto de Chansi jin se asocia a Nichan.

Dantian (Tan t`ien, Tantien) - Campo del elixir alquímico (o Campo de ci-nabrio). Según la alquimia taoísta se considera que en el cuerpo humano la energía se acumula y fi ltra en tres cen-tros vitales mayores, llamados dantian. De acuerdo con la tradición alquímica china, la energía vital va transmután-dose y purifi cándose a medida que va pasando por estos «campos». En ge-neral, cuando en Taijiquan hablamos de dantian, nos referimos al situado en el vientre (inferior o medio, depen-diendo de las escuelas).

Dao (ver Tao)

Dao de jing (Tao te ching) - Clásico del Dao y el De. Este clásico fi losófi co se atribuye a Lao Zi, en el siglo III o IV a.C. Se considera una de las tres obras capitales de la fi losofía taoísta, y es la más críptica de todas. En ella se descri-be el signifi cado de fundirse con el Tao

y llenarse con el hálito indiferenciado del orígen.

De (Te). En el contexto del Dao de jing, es la forma especial que tiene del Dao de manifestarse en cada cosa, en cada ser: es su naturaleza, lo que hace que algo sea lo que es y no otra cosa.

Du mai - Vaso Gobernador (o Canal de Control). Uno de los Ocho Meridianos Curiosos, de gran importancia en el taoísmo. Está relacionado con todos los meridianos yang. Su trayecto comienza en el cóccix y asciende por el canal me-dular, entra de nuevo por la nuca, emer-ge de nuevo en la cima de la cabeza y desciende por el centro de la frente has-ta el frenillo del labio superior. Du mai es uno de los dos meridianos que partici-pan en la Órbita microcósmica.

Empuje de manos (ver Tui shou)

Forma, también llamada a veces rutina o secuencia. Serie de movimientos en-cadenados con un signifi cado marcial en la que se integran todos los prin-cipios del Taijiquan uniéndolos en un movimiento continuo. En ocasiones el

término «formas» se utiliza para refe-rirse a los movimientos por separado y no al completo de la serie (por ejem-plo, «Taijiquan de 48 formas»).

Gongfu (Kungfu). Técnica llevada a la maestría gracias al tiempo y el esfuer-zo. Alto nivel de habilidad en un cam-po concreto. No defi ne genéricamente a las artes marciales.

I Ching (Ver Yi Jing)

Ji (Chi) - Presionar. Una de las Ocho Fuer-zas. Fuerza en forma de cuña, o de cono, empleada sea para golpear, des-viar o dividir la fuerza que recibimos del ataque de el contrario. Se relaciona con el trigrama Zhen (Trueno / Madera) y practicado correctamente, acomoda y relaja el hígado.

Ji ben gong (Chi pen kung). Ejercicios bá-sicos dentro de una metodología, di-señados para enseñar las bases de un estilo, técnica, ejercicio, etc.

Jin (Chin) - Fuerza interna. La potencia desarrollada mediante la práctica

GLOSARIOEste glosario es elaborado por la redacción y colaboradores de TAI CHI CHUAN, y los caracteres chinos tradicionales y simplifi cados aparecen gracias a la colaboraciónde Eduardo Escudero. En esta sección se incluyen sólo los términos que aparecenen cada número, pero el glosario completo se encuentra a vuestra disposición en:http://www.taichichuan.com.es/glosario

— 53 —

Page 54: TCC019_completa

de la cintura y la cadera, la adherencia y el uso de diferentes fuerzas (jin). En la actualidad el término comprende tanto el arte marcial tradicional como el ejercicio para la salud y el deporte de competición basados en él.

Tan Tui - Sistema de combate del norte de China, posiblemente desarrollado por la etnia musulmana Hui, que pone un especial énfasis en las patadas. Actual-mente sigue existiendo como estilo diferenciado, pero además constituye una parte importante del trabajo bási-co del Chang quan.

Tao (en pinyin, Dao). «El tao que puede nombrarse no es el tao verdadero», dice Lao Zi. Se ha traducido como «ca-mino» o «vía» y también como «fuen-te creativa» u «origen».

Tongbei Quan (T’ung pei ch’uan) - Arte marcial tradicional del norte de Chi-na de origen incierto. Su nombre se refi ere a una de sus características principales: la conexión de los brazos a través de la espalda. Las primeras re-ferencias escritas datan de la dinastía Song (960-1279). El nombre del esti-lo original es Bai Yuan (Mono blanco) Tongbei quan.

Wu ji (Wu chi) - El vacío. Literalmente «Sin extremos». Representa la concepción taoísta del origen del universo como mundo materializado. El Wu ji com-prende todas las potencialidades ab-solutas. El término recoge un estado indiferenciado, sin separación, ni ex-tremos, sin fi nales, donde no existen ni yin ni yang. La mente se encuentra en un estado neutro en el que no existe el pensamiento.

Wu wei - Principio de la «no acción» en el sentido de no forzar, de seguir la co-rriente del Tao.

Xingyi Quan (Hsing I Ch`uan) - Boxeo de la forma y la intención. Arte marcial in-terno basado en la aplicación de la teo-ría de los Cinco Elementos y las técnicas de imitación de los Doce Animales. Se practica con mucha potencia, pero no se basa en la fuerza muscular, sino en el uso explosivo de la fuerza interna (jin). En combate, su objetivo es destruir completamente la guardia del adversa-rio atacando su línea central con avan-ces y golpes directos, muy potentes, y usando todo el cuerpo al atacar.

Yi Jing (I Ching) - Libro de los Cam-bios. Es el más importante de los clásicos confucianos. Originalmente fue utilizado por la nobleza china como manual de adivinación, y con el tiempo llegó a ser considerado una guía práctica para comprender los cambios y las transformaciones de la vida, el mundo y la naturale-za. El núcleo del libro es una serie de sesenta y cuatro figuras llama-das hexagramas, que se forman al combinar ocho figuras compuestas por tres líneas cada una. Cada lí-nea puede ser entera (yang, firme) o partida (yin, flexible). Unos bre-ves textos acompañan a cada una de las figuras a modo de aforismos que evidencian las preocupaciones, intereses y actividades comunes a toda la raza humana. El Yijing ha otorgado a gran parte de las artes marciales chinas su núcleo teórico. De hecho es en esta obra donde aparece por primera vez el término Taiji (Polo Supremo).

según unas fuentes y en el centro del útero según otras. Asciende por la lí-nea media delantera del cuerpo hasta el ombligo, por donde emerge a la su-perfi cie, y continúa subiendo hasta la laringe y la boca, donde se divide en dos ramas que van hasta los ojos. Es uno de los dos meridianos que inter-vienen en la Órbita microcósmica.

Ru jin - Energía entrante, que se dirige hacia el dantian. En el contexto de Chansi jin se asocia a Shunchan.

Shaolin Luohan Quan. Sistema de lu-cha desarrollado en el monasterio de Shaolin. Según la tradición, los monjes lo crearon inspirándose en las formas de las estatuas de los dieciocho budas (luohan) del templo. Originalmente constaba de tres formas: las 18 manos de los Luohan, los Ocho Pasos y el Palo del Demonio de Viento.

Shunchan - Uno de los dos sentidos en que se mueve la energía espiral. Impli-ca cierre y es de naturaleza centrípeta. Corresponde en general a la inspira-ción y a la reunión de la energía.

Tai Chi Chuan (ver Taijiquan)

Taijiquan (T`ai Chi Ch`üan, Tai Chi Chuan). Arte marcial chino inspirado en el diagrama del Taiji (Polaridad Suprema). Es el más popular de los denominados «estilos internos» (Nei jia) del conjunto del Wushu chino. Su teoría comprende la tradición marcial, la fi losofía china, la energética taoísta y los fundamentos de la medicina tradicional china. Entre sus características técnicas podemos citar el énfasis que pone en el control del adversario mediante movimientos

Peng (P`eng). Una de las Ocho Fuerzas. Fuerza básica del Taijiquan de traduc-ción casi imposible. Con un efecto parecido al de un gas a presión, debe llenar nuestro cuerpo otorgándonos una cualidad «neumática» como la de un balón hinchado o un muelle. En caso de manifestarse lo hace ex-pandiendo nuestro cuerpo o haciendo rebotar una fuerza que nos alcanza. Peng debe estar presente en cada ac-ción que realicemos y en cada parte de nuestro cuerpo. Su trigrama es Kan (Agua) y su trabajo correcto aumenta la energía de los riñones.

Qi (Chi) - Energía vital, relacionada tanto con el aire que respiramos como con los principios inmediatos de la ali-mentación. También puede signifi car «aliento» y simplemente «aire».

Qigong (Ch`i Kung, Chi Kung). Tipo de ejerci-cios cuyo objetivo es fomentar la calidad del Qi de la persona. Se conocen más de mil sistemas diferentes, y se suelen englobar en cinco escuelas principales: confuciana, taoísta, budista, marcial y terapéutica, aunque las combinaciones entre ellas son innumerables.

Qihai (Chi Hai). Mar de la energía. Se lo-caliza en la línea media del abdomen, a 1,5 cun por debajo del ombligo. Este punto tiene una función muy impor-tante de tonifi cación y fortalecimiento del Dantian.

Ren mai - Vaso Concepción (o Canal de función). Uno de los Ocho Meridianos Curiosos, que funciona como depósito y regulador del aliento yin. Su trayec-to comienza en el centro de perineo,

correcta, que se diferencia de la fuerza muscular (li) en que puede refinarse y desarrollarse independientemente de las facultades físicas del prac-ticante. Tradicionalmente se dice que cuan do un golpe de Taiji quan reúne fuerza, utilización adecuada de la estructura corporal, intención, energía y espíritu, es un golpe con jin, con energía.

Kai he - Abrir y cerrar. Una de las dualida-des que se trabajan en el Taijiquan. Se puede aplicar a diferentes partes del cuerpo o al unísono en su totalidad.

Kua - Articulación de la cadera. En su acepción general incluye la zona ingui-nal y la cabeza del fémur. Es un área importante en el Taijiquan, que permi-te la correcta colocación de la postura. En el plano energético, permite la co-nexión entre el dantian y el resto del cuerpo.

Kung fu (ver Gongfu)

Mingmen - Puerta de la vida (VG 4). Punto de acupuntura del Vaso Go-bernador (Du mai). Está situado bajo la apófi sis espinosa de la segunda vér-tebra lumbar. En el entrenamiento de Qigong, el Mingmen es una zona más amplia en la espalda, como la que cu-bre una faja de motorista. Es un punto muy importante para la energía vital de todo el cuerpo y en especial, para los riñones.

Nichan. Uno de los dos sentidos en que se mueve la energía espiral. Implica apertura y es de naturaleza centrífuga. Corresponde por lo general a la espira-ción y a la emisión de energía.

glosarioTAI CHI CHUAN • Nº 19 • OTOÑO 2009

— 54 —

Page 55: TCC019_completa