taller de corrección de errores

21
Lengua Española II Grupo B Seminario I Alicia Casado Concepción Medina Sara Vílchez Nua Watford Fallos Lingüísticos

Upload: aula-de-letras

Post on 13-Jul-2015

1.035 views

Category:

Education


1 download

TRANSCRIPT

Lengua Española IIGrupo B

Seminario I

Alicia CasadoConcepción Medina

Sara VílchezNua Watford

Fallos Lingüísticos

Según el “Diccionario de uso del español”, la forma correcta de escribir la palabra es “karaoke”, voz adoptada del idioma japonés.

Según la RAE, karaoke significa ”diversión consistente en interpretar una canción sobre un fondo musical grabado, mientras se sigue la letra que aparece en una pantalla”.

Según el “Diccionario de uso del español”: karaoke (del japonés karaoke, de kara, vacío, y oke, acortamiento de oukesutora, orquesta) “sistema que permite cantar con una música previamente grabada. Cuando la grabación se ha realizado en una cinta de vídeo, va apareciendo también en la imagen el texto de la canción para que se pueda leer a la vez que se canta”, “local público dotado de este sistema en el que los clientes pueden salir al escenario a cantar”.

Según la RAE, la forma correcta de escribir esta palabra es “garaje” (proviene del francés garage).1. m. Local destinado a guardar automóviles.2. m. Taller de reparación de vehículos.

Según la RAE, esta palabra se escribe con “c” y no con “z”: cervecería.(De cervecero).1. f. Fábrica de cerveza.2. f. Local donde se vende y se toma cerveza.

Resulta doloroso corregir al Ministerio de (h)Educación, pero este trabajo trata de buscar errores, provengan de donde provengan.

Según la RAE, educación.(Del lat. educatĭo, -ōnis).1. f. Acción y efecto de educar.2. f. Crianza, enseñanza y doctrina que se da a los niños y a los jóvenes.3. f. Instrucción por medio de la acción docente.4. f. Cortesía, urbanidad.

Imaginamos que el impresor de la cartera de la señora ministra habrá sido “encarcelado” por tan grave error.

Para ver el video completo: http://www.youtube.com/watch?v=A1Yg3pg1zN4

Chica responsable busca trabajo en el sector de la limpieza, cuidar niños, personas mayores… Llamad al (número de teléfono)

- Limpiesa: según la RAE, se escribe correctamente como “limpieza”.- El uso de la coma: en este caso, la coma se utiliza para “separar los distintos elementos de una enumeración”, por ello debería situarse entre “niños” y “P.”.

- Según la Gramática de la lengua castellana destinada al uso de los americanos, la concordancia es la armonía que deben guardar entre sí el adjetivo con el sustantivo, y el verbo con el sujeto: (personas) mayoreS.- Llamar: La forma correcta de escribir este verbo en esta situación, es utilizar el modo imperativo en la segunda persona del plural: “Llamad”. Además se debe añadir el artículo contracto “al” (a + el).

¿¿¿BUSCAS HABITACIÓN???

SOMOS DOS ESTUDIANTES. BUSCAMOS 3 COMPAÑEROS/AS DE PISO. EL PISO TIENE/EN EL PISO HAY 5 HABITACIONES, 3 BAÑOS, SALÓN Y COCINA. LAS HABITACIONES SON MUY GRANDES. ESTÁ EN (LUGAR). EL PRECIO ES DE 180 EUROS, GASTOS NO INCLUÍDOS.

-Según la RAE, la palabra “bano” no existe pero nos ofrece la posibilidad de que sea baño la palabra que buscamos.

- Fallos de concordancia: “chicos estudiantes” y no “chicos estudiante”, “habitaciones grandes”, y no “habitaciones grande”.

- Según la Gramática Comunicativa del español, el verbo “haber” sólo se usa como auxiliar de los verbos compuestos mientras que para expresar la posesión usamos “tener”.

- (explicación del precio y gastos aparte)

Según diccionario de la RAE, la palabra aguacador no existe.

Por el contexto deducimos que se trata de un producto para el cabello y la palabra que más se asemeja a este concepto es “ahuecador”, definido en el DRAE como:

ahuecador, ra.

1. adj. Que ahueca.

2. m. Herramienta de acero semejante al formón, acodillada hacia la punta, que usan los torneros para ahuecar las piezas de madera.

En estas dos fotografías encontramos el mismo error, un error de concordancia:

Cuando el adjetivo se refiere a un solo sustantivo, concuerda con él en género y en número.

Tenemos dos opciones para expresar lo que cada foto expresa:

- Por una parte, podemos decir “chorizo fresco ibérico” o “chorizos frescos ibéricos”, pero nunca “chorizo frescos ibéricos”.

- Por otra parte, podemos decir “tabaco, timbre y fax” o “tabacos, timbres y faxes”, pero nunca “tabacos, timbre y fax”.

En diversas gramáticas de la lengua española se estipula que la correcta utilización de los verbos “deber” y “poder”, en este tipo de contexto, es la utilización del imperativo en su forma presente y no en la futura.

Debéis crear un texto…Podéis dejarlas en…

Ateniéndonos al DRAE podemos afirmar que la palabra “squis” no existe.

Por contexto, sabemos que se refiere al instrumento con el que esquiamos, así que la palabra que buscamos es “esquís”, definido en el DRAE como:

esquí.

(Del fr. ski).

1. m. Patín muy largo, de madera o de otro material ligero y elástico, que se usa para deslizarse sobre la nieve, el agua u otra superficie.

2. m. Deporte practicado con esquís.

Ferretería FEROSAN

BENEFISIOS

TRACEROS

PROFECIONALE(S)(La “s” está escrita, no es un error)

VICION

FEROSAN SONIDO MOVIL HORARIO DE TRABAJO DE 9:15-A-14TARDE DE 17:00-A-19 HORAS ALPINE F1STATUS CONTROL MULTITUD DE OPCIONES Y ENTRETENIMIENTO SIN LIMITES AL ALCANCE DE SU MANO --LAMINAS DE CONTROL SOLAR HOMOLOGADAS LLUMAR (BENEFISIOS) 1/RECHAZA EL CALOR SOLAR 2/ ANTE ROTURA PROTEFE DE LOS FRAGEMNTOS 3/ REDUCE LA DECOLORACION INTERIOR 4/ REDUCE EL DESLUMBRAMIENTO 5/ MEJORA LA ESTETICA DEL VEHICULO LAMINAS PROFECIONALES CLARAMENTE EL MEJOR SE LO GARANTIZAMOS (LAMINAS LLUMAR HOMOLOGADASTENEMOS LAS MEJORES OFERTAS EN MANOS LIBRES Y EQUIPOS DE AUDIO PARA SU AUTOMOVIL HIFI – PIOONER – ALPINE – PANASONIC – (MANOS LIBRES DE LAS MEJORES MARCAS PARROT NOKIA MOTOROLA)SENSORES DE APARCAMIENTO DELANTEROS Y TRACEROS CON CAMARA DE VICION EN PROPIA PANTALLA DEL SENSOR PARA TODO TIPO DE VEHICULO)

Texto del cartel luminoso de dicha ferretería:

Los fallos en este cartel son:

- Utilización incorrecta de la coma, punto y coma y dos puntos.

- No utilizar las tildes en las palabras que la requieren.

- El último paréntesis no cierra nada.

- “Vicion”, “profecionales”, “traceros” y “benefisios” son palabras que no estan recogidas en el diccionario de la RAE. En cambio, la RAE recoge las palabras “visión”, “profesionales”, “traseros” y “beneficios”.

FEROSAN, SONIDO MOVIL, HORARIO DE TRABAJO DE 9:15-A-14, TARDE DE 17:00-A-19 HORAS. ALPINE ¿F1STATUS? CONTROL (DE) MULTITUD DE OPCIONES Y ENTRETENIMIENTO SIN LÍMITES AL ALCANCE DE SU MANO.LÁMINAS DE CONTROL SOLAR HOMOLOGADAS LLUMAR, BENEFICIOS: 1/RECHAZA EL CALOR SOLAR 2/ ANTE ROTURA, PROTEGE DE LOS FRAGMENTOS 3/ REDUCE LA DECOLORACIÓN INTERIOR 4/ REDUCE EL DESLUMBRAMIENTO 5/ MEJORA LA ESTÉTICA DEL VEHÍCULO. LÁMINAS PROFESIONALES, CLARAMENTE LAS MEJORES, SE LO GARANTIZAMOS. LÁMINAS LLUMAR HOMOLOGADAS.TENEMOS LAS MEJORES OFERTAS EN MANOS LIBRES Y EQUIPOS DE AUDIO PARA SU AUTOMÓVIL HIFI – PIOONER – ALPINE – PANASONIC – (MANOS LIBRES DE LAS MEJORES MARCAS PARROT, NOKIA Y MOTOROLA).SENSORES DE APARCAMIENTO DELANTEROS Y TRASEROS CON CÁMARA DE VISIÓN EN (LA) PROPIA PANTALLA DEL SENSOR PARA TODO TIPO DE VEHÍCULOS.

El texto, lo más correcto posible:

Podemos observar que el error de este artículo es el uso de la palabra “años”.

Para empezar, un programa no puede llevar 500 años en antena, dado que la televisión cuenta con muchos menos de historia.

La palabra a la que el escritor se refería era “programas”, es decir, Patricia Gaztañaga celebraba su programa nº 500.

A no ser que la casa sea una mansión enorme, difícilmente encontraremos 57.000 personas dentro de ella.

Siguiendo el artículo, nos damos cuenta de que se refiere a “pesetas” y no a “personas”.

Teniendo en cuenta la media de esperanza de vida del ser humano, resulta imposible que se necesite una cocinera de 235 años. Teniendo en cuenta que el primer número del intervalo es “25”, suponemos que en segundo número, que además cierra el intervalo, es “35” y no “235”.

No es posible que haya más condenados que acusados, por lo que el escritor querría decir que “condenan a 3 de los 8 acusados”.

de

Como el DRAE indica, cerebral es aquello ‘perteneciente o relativo al cerebro’, así que resulta imposible que tales daños se produzcan en el hígado, intestinos y vejiga. Deducimos que falta una coma detrás de “daños cerebrales”.

Una persona no puede morir por causas laborales cuando paseaba al perro (a no ser que pasear perros fuera su trabajo, pero éste no parece el caso). Suponemos que murió por causas “naturales”.

Si los enfermos también se pusieran en huelga…

Teniendo en cuenta la foto y la temática del artículo, el periodista se refería a “enfermeros” y “enfermeras”, en vez de “enfermos”.

La misma foto se explica.

Aunque de “sucio” a “socio” hay una gran diferencia de significado.

Es una condena un poco sádica culpar a alguien con el sufrimiento de padecer cáncer por un año.

Más bien, el periodista, teniendo en cuenta que el texto habla de un asunto jurídico, se refería a que la condena pedida por la acusación era “un año de cárcel”.

Esta canción ha sido interpretada por muchos artistas, entre ellos Marta Sánchez o Conchita Piquer.

A continuación, adjuntamos el fragmento erróneo.

Eres mi vida y mi muerte te lo juro compañero no debía de quererte no debía de quererte y sin embargo te quiero

Según la Gramática Comunicativa del español, con “deber + infinitivo” el enunciador reconoce la situación como algo que dice de él; y con “deber de + infinitivo”, el enunciador presenta el infinitivo como una suposición suya, algo que le parece dudoso.

Por lo tanto, debería decirse “no debería quererte” en lugar de “no debía de quererte”.

Canción “Y sin embargo te quiero”

Canción “un ramito de violetas” de Celicia

Quién la escribía versos dime quién eraQuién la mandaba flores por primaveraQuién cada nueve de noviembreComo siempre sin tarjetaLa mandaba un ramito de violetas

En esta ocasión se produce un error de laísmo repetidamente.

El laísmo consiste en utilizar el artículo “la” cuando el correspondiente es “le”. Este error se produce en tres ocasiones en la estrofa, en los versos 1, 2 y 5. “Versos”, “flores” y “un ramito de violetas” funcionan como complemento directo. El pronombre “la” hace referencia a la protagonista de la canción, sustituyendo el sintagma preposicional “a ella”.

Si ya contamos con un Complemento Directo en cada frase (“versos”, “flores” y “un ramito de violetas”), es imposible que el pronombre “la” sustituya a “a ella”, por lo que ese pronombre debería ser “le”.

lele

Le

• MOLINER, María (2007): Diccionario de uso del Español. 3ª Edición, Madrid, Editorial Gredos

• ALVAR EZQUERRA, Manuel (2003): Nuevo diccionario de voces del uso actual. Madrid, Arco/Libros S.L.

• http://www.rae.es/rae.html

• MATTE BON, Francisco (2005): Gramática comunicativa del Español. Madrid, Editorial Edelsa. Tomos I y II

• MARCOS MARÍN, Francisco (1987): Curso de Gramática española. Madrid, Editorial Cincel

• SECO, Manuel (1991): Gramática esencial del Español. Madrid, Editorial Espasa Calpe

• BELLO, Andrés: Gramática de la lengua castellana destinada al uso de los americanos. Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes. Disponible en:http://www.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/12145074229036051543435/index.htm

BibliografíaBibliografía