tabla de solución de problemas - walkmed...tabla de solución de problemas nivel de revisión de...

6
Esta guía tiene la intención de ser un complemento del Manual de operación. Consulte el Manual de Operación para revisar las instrucciones completas de uso. WalkMed 350VL Guía Clínica para la rápida puesta en operación

Upload: others

Post on 04-Oct-2020

12 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Tabla de Solución de Problemas - WalkMed...Tabla de Solución de Problemas Nivel de Revisión de Software 2.0 [0.1 – 0.9] Mensaje en la Pantalla Sonidos / Luces Condición Acción

Mensaje en la Pantalla

Sonidos /Luces

Condición Acción correctiva

O

Sonidos: Pitido lento

Nosuministra

Pulse la tecla para empezar la entrega.

Pulse la tecla para silenciar la alerta durante 5 minutos.

Luz:

Amarilla parpadeante

– + Sonidos: Pitido lento

Pila Baja Pulse la tecla para silenciar la alerta. Reemplace la pila dentro de los siguientes 30 minutos.

Luz:

Amarilla parpadeante

– + Sonidos: Tono continuo

Piladescargada

Retire la pila descargada para silenciar la alarma.

Reemplace la pila.

Pulse la tecla para encender la bomba.Pulse la tecla para reiniciar.

Luz:

Roja continua

Sonidos: Tono continuo

La barra de sujeción está abierta

Pulse la tecla para silenciar la alerta.

Cierre la barra de sujeción.

Pulse la tecla para reiniciar.

Luz:

Roja parpadeante

Sonidos: Tono continuo

Oclusión de tubo intravenoso

Automático:Revise el sistema de tubos para buscar tubos retorcidos y corríjalos.

La bomba reanudará la entrega cuando la línea esté despejada.

Luz:

Roja parpadeante

Manual:Pulse la tecla para silenciar la alerta.

Revise si hay tubos retorcidos en el sistema de tubos y corríjalos.

Pulse la tecla para reiniciar.

Sonidos: Tono continuo

Mal funcio-namiento del sistema

Anote el Mensaje de error de la pantalla.

Retire la pila para silenciar la alarma.

Saque de servicio la bomba.

Comuníquese con Soporte e informe sobre el Mensaje de Error

Luz:

Roja continua

Desplaza-miento

DEL

DELML

MLV

DEL

Sonidos: Pitido lento

Se alcanzó el límite del volumen total

La bomba continuará entregando al flujo KVO (Mantener la vena abierta) por aproximadamente 4 horas.

Se oirá un pitido de alerta cada 30 minutos.

Luz:

Amarilla parpadeante

Sonidos:Pitido rápido

Fin de KVO (Mantener la vena abierta)

Pulse la tecla para silenciar la alerta.Borre la alerta END:Reajustando el volumen entregado - o -Aumentando el límite del volumen total - o -Ajustando el límite de volumen total en OFF (Desconectado)

Luz:

Roja parpadeante

Esta guía tiene la intención de ser un complemento del Manual de operación. Consulte el Manual de Operación

para revisar las instrucciones completas de uso.

WalkMed 350VL

PRECAUCIÓN: Las leyes federales (EE.UU.) establecen que este dispositivo sea vendido

por o con la orden de un médico.

Guía Clínica para la rápida puesta en operación

P/N 204933 A

Representante autorizado:Priory Analysts Ltd.

The Atrium, Park Street WestLuton, LU1 3BE

Reino Unido

Fabricado por: WalkMed Infusion LLC

96 Inverness Drive East, Unit JEnglewood, Colorado 80112

Phone: (303) 420-9569Fax: (303) 420-4545

www.walkmed.net

Indicaciones de usoLa bomba WalkMed 350VL está indicada para la infusión de antibióticos, analgésicos, agentes quimioterápicos y otros medicamentos o fluidos en forma intravenosa, subcutánea, arterial, enteral y epidural que requieren flujos de infusión controlados en forma precisa.

Contraindicaciones para su usoLa bomba WalkMed 350VL está contraindicada para:• Infusión de sangre y productos sanguíneos.• Infusión de insulina.• Infusión de medicamentos críticos cuya suspensión o interrupción puede causar una lesión grave o la muerte.• Uso en regímenes ambulatorios por parte de pacientes que no tienen la capacidad mental, física o emocional para operar la bomba adecuadamente; o por parte de quienes no están bajo el cuidado de una personal responsable.

Tabla de Solución de Problemas

Nivel de Revisión de Software 2.0 [0.1 – 0.9]

Page 2: Tabla de Solución de Problemas - WalkMed...Tabla de Solución de Problemas Nivel de Revisión de Software 2.0 [0.1 – 0.9] Mensaje en la Pantalla Sonidos / Luces Condición Acción

Mensaje en la Pantalla

Sonidos /Luces

Condición Acción correctiva

O

Sonidos: Pitido lento

Nosuministra

Pulse la tecla para empezar la entrega.

Pulse la tecla para silenciar la alerta durante 5 minutos.

Luz:

Amarilla parpadeante

– + Sonidos: Pitido lento

Pila Baja Pulse la tecla para silenciar la alerta. Reemplace la pila dentro de los siguientes 30 minutos.

Luz:

Amarilla parpadeante

– + Sonidos: Tono continuo

Piladescargada

Retire la pila descargada para silenciar la alarma.

Reemplace la pila.

Pulse la tecla para encender la bomba.Pulse la tecla para reiniciar.

Luz:

Roja continua

Sonidos: Tono continuo

La barra de sujeción está abierta

Pulse la tecla para silenciar la alerta.

Cierre la barra de sujeción.

Pulse la tecla para reiniciar.

Luz:

Roja parpadeante

Sonidos: Tono continuo

Oclusión de tubo intravenoso

Automático:Revise el sistema de tubos para buscar tubos retorcidos y corríjalos.

La bomba reanudará la entrega cuando la línea esté despejada.

Luz:

Roja parpadeante

Manual:Pulse la tecla para silenciar la alerta.

Revise si hay tubos retorcidos en el sistema de tubos y corríjalos.

Pulse la tecla para reiniciar.

Sonidos: Tono continuo

Mal funcio-namiento del sistema

Anote el Mensaje de error de la pantalla.

Retire la pila para silenciar la alarma.

Saque de servicio la bomba.

Comuníquese con Soporte e informe sobre el Mensaje de Error

Luz:

Roja continua

Desplaza-miento

DEL

DELML

MLV

DEL

Sonidos: Pitido lento

Se alcanzó el límite del volumen total

La bomba continuará entregando al flujo KVO (Mantener la vena abierta) por aproximadamente 4 horas.

Se oirá un pitido de alerta cada 30 minutos.

Luz:

Amarilla parpadeante

Sonidos:Pitido rápido

Fin de KVO (Mantener la vena abierta)

Pulse la tecla para silenciar la alerta.Borre la alerta END:Reajustando el volumen entregado - o -Aumentando el límite del volumen total - o -Ajustando el límite de volumen total en OFF (Desconectado)

Luz:

Roja parpadeante

Esta guía tiene la intención de ser un complemento del Manual de operación. Consulte el Manual de Operación

para revisar las instrucciones completas de uso.

WalkMed 350VL

PRECAUCIÓN: Las leyes federales (EE.UU.) establecen que este dispositivo sea vendido

por o con la orden de un médico.

Guía Clínica para la rápida puesta en operación

P/N 204933 A

Representante autorizado:Priory Analysts Ltd.

The Atrium, Park Street WestLuton, LU1 3BE

Reino Unido

Fabricado por: WalkMed Infusion LLC

96 Inverness Drive East, Unit JEnglewood, Colorado 80112

Phone: (303) 420-9569Fax: (303) 420-4545

www.walkmed.net

Indicaciones de usoLa bomba WalkMed 350VL está indicada para la infusión de antibióticos, analgésicos, agentes quimioterápicos y otros medicamentos o fluidos en forma intravenosa, subcutánea, arterial, enteral y epidural que requieren flujos de infusión controlados en forma precisa.

Contraindicaciones para su usoLa bomba WalkMed 350VL está contraindicada para:• Infusión de sangre y productos sanguíneos.• Infusión de insulina.• Infusión de medicamentos críticos cuya suspensión o interrupción puede causar una lesión grave o la muerte.• Uso en regímenes ambulatorios por parte de pacientes que no tienen la capacidad mental, física o emocional para operar la bomba adecuadamente; o por parte de quienes no están bajo el cuidado de una personal responsable.

Tabla de Solución de Problemas

Nivel de Revisión de Software 2.0 [0.1 – 0.9]

Page 3: Tabla de Solución de Problemas - WalkMed...Tabla de Solución de Problemas Nivel de Revisión de Software 2.0 [0.1 – 0.9] Mensaje en la Pantalla Sonidos / Luces Condición Acción

Prepare el depósito y juego de tubos para la instalación en la bomba 350VL, según las instrucciones que se suministraron con el juego desechable.

NOTA: utilice sólo desechables auténticos WalkMed con una bomba WalkMed.

1. Retire la cubierta delantera de la bomba.

2. Coloque la bomba sobre una superficie con la bomba mirando hacia arriba. Voltee la bomba abierta mientras mantiene la cubierta posterior del depósito sobre la superficie (la parte posterior de la bomba debe estar mirando hacia arriba).

3. Coloque la bolsa del depósito en la cubierta posterior con el tubo de salida en la esquina superior derecha.

4. Deje la cubierta del depósito en su lugar, voltee la bomba nuevamente sobre la cubierta. Presione la bomba hacia abajo hasta que la cubierta trabe y quede asegurada firmemente.

NOTA: se recomienda este método para garantizar que la bolsa del depósito esté completamente en el interior de la cubierta y que los tubos no queden apretados entre la cubierta y la bomba.

5. Abra la barra de sujeción empujando hacia abajo del dispositivo para liberar la barra de sujeción ubicada en la parte frontal inferior de la bomba y moviendo la barra de sujeción hacia arriba y hacia la izquierda.

6. Inserte el codo de ángulo recto del tubo en el asiento del codo de la bomba.

7. Inserte el segmento del tubo elástico en la cámara de bombeo, y la celda de presión en el asiento de la celda de presión hacia la izquierda de la cámara, con la lengüeta de la celda de presión mirando hacia fuera.

PRECAUCIÓN: no retuerza el segmento elástico del juego de tubos específicos para la bomba WalkMed 350VL cuando lo instale en la bomba. Un tubo retorcido puede causar inexactitudes en el flujo, produciendo posiblemente una menor infusión de medicamentos al paciente.

8. Cierre la barra de sujeción de modo que se asegure completamente con un sonido “clic” audible.

NOTA: al cerrar la barra de sujeción, el segmento de tubo elástico se pone en contacto con el mecanismo de bombeo. Para asegurar la entrega adecuada de medicamentos, siempre cierre la barra de sujeción antes que ésta se engrane completamente con el pasador de bloqueo con un sonido “clic” audible. Verifique el cierre adecuado levantando con firmeza el extremo de la barra de sujeción con su dedo pulgar o índice.

Codo

Celda de presión

WalkMed 350VL

Tecnología confiable, neuvas characterísticas...Carga del desechable Guía de programación rápida

WalkMed 350VL

WalkMed 350VL

Celda de presión

(LENGÜETAAFUERA)

CodoSegmentoelastico

WalkMed 350VL

Clic

MAL FUNCIONAMIENTO/ALARMAESTADO/ALERTA

WalkMed 350VL

TECLAS DE VALORES

ENCENDIDO/ APAGADO

PREPARAR

EMPEZAR

DETENER/ DE SHACER

INGRE SAR

1. PUL SE EL BOTÓN DE ENCENDIDO

2. AVANCE AL BUCLE DE PROGRAMACIÓN

4. LEA Y/O BORRE EL VOLUMEN ENTREGADO PONGA EL VOLUMEN EN CERO PULSE INGRESAR GUARDAR O AVANCE A LA SIGUIENTE PANTALLA

5. INGRESE EL LÍMITE DE VOLUMEN SE APAGA EL LÍMITE DE VOLUMEN OPCIONAL: INGRESE UN LÍMITE PULSE INGRESAR Y GUARDAR O AVANCE A LA SIGUIENTE PANTALLA

6. ASEGURAR/DESAEGURAR INGRESE A LA PANTALLA DE CÓDIGO DE ACCESSO INGRESE EL CÓDIGO PULSE INGRESAR Y GUARDAR

AUTO VERIFICACIÓN

EL

BU

CLE

DE

PR

OG

RA

MA

CÍO

N D

EB

E E

STA

R E

NE

L M

OD

O

DE

DE

SA

JUS

TAR

AN

TE

S D

E P

RO

GR

AM

AR

TASA DE FLUJO BASAL

VOLUMEN ENTREGADO

LÍMITE DE VOLUMEN TOTAL

ASEGURAR/ DESAEGURAR

VERSIÓN DE SOFTWARE

3. INGRESE LA TASA BASAL PONGA LA TASA EN CERO, PULSE NUEVAMENTE PARA MOVER EL DECIMAL INGRESE LA TASA PULSE INGRESAR Y GUARDAR O AVANCE A LA SIGUIENTE PANTALLA

* La bomba debe estar desbloqueada para la función de preparar1. Pulse las teclas + para preparar el juego, retirando el aire.

2. Pulse la tecla para empezar la entrega.

3. Pulse la tecla para detener la entrega.

Arranque de la bomba

Page 4: Tabla de Solución de Problemas - WalkMed...Tabla de Solución de Problemas Nivel de Revisión de Software 2.0 [0.1 – 0.9] Mensaje en la Pantalla Sonidos / Luces Condición Acción

Prepare el depósito y juego de tubos para la instalación en la bomba 350VL, según las instrucciones que se suministraron con el juego desechable.

NOTA: utilice sólo desechables auténticos WalkMed con una bomba WalkMed.

1. Retire la cubierta delantera de la bomba.

2. Coloque la bomba sobre una superficie con la bomba mirando hacia arriba. Voltee la bomba abierta mientras mantiene la cubierta posterior del depósito sobre la superficie (la parte posterior de la bomba debe estar mirando hacia arriba).

3. Coloque la bolsa del depósito en la cubierta posterior con el tubo de salida en la esquina superior derecha.

4. Deje la cubierta del depósito en su lugar, voltee la bomba nuevamente sobre la cubierta. Presione la bomba hacia abajo hasta que la cubierta trabe y quede asegurada firmemente.

NOTA: se recomienda este método para garantizar que la bolsa del depósito esté completamente en el interior de la cubierta y que los tubos no queden apretados entre la cubierta y la bomba.

5. Abra la barra de sujeción empujando hacia abajo del dispositivo para liberar la barra de sujeción ubicada en la parte frontal inferior de la bomba y moviendo la barra de sujeción hacia arriba y hacia la izquierda.

6. Inserte el codo de ángulo recto del tubo en el asiento del codo de la bomba.

7. Inserte el segmento del tubo elástico en la cámara de bombeo, y la celda de presión en el asiento de la celda de presión hacia la izquierda de la cámara, con la lengüeta de la celda de presión mirando hacia fuera.

PRECAUCIÓN: no retuerza el segmento elástico del juego de tubos específicos para la bomba WalkMed 350VL cuando lo instale en la bomba. Un tubo retorcido puede causar inexactitudes en el flujo, produciendo posiblemente una menor infusión de medicamentos al paciente.

8. Cierre la barra de sujeción de modo que se asegure completamente con un sonido “clic” audible.

NOTA: al cerrar la barra de sujeción, el segmento de tubo elástico se pone en contacto con el mecanismo de bombeo. Para asegurar la entrega adecuada de medicamentos, siempre cierre la barra de sujeción antes que ésta se engrane completamente con el pasador de bloqueo con un sonido “clic” audible. Verifique el cierre adecuado levantando con firmeza el extremo de la barra de sujeción con su dedo pulgar o índice.

Codo

Celda de presión

WalkMed 350VL

Tecnología confiable, neuvas characterísticas...Carga del desechable Guía de programación rápida

WalkMed 350VL

WalkMed 350VL

Celda de presión

(LENGÜETAAFUERA)

CodoSegmentoelastico

WalkMed 350VL

Clic

MAL FUNCIONAMIENTO/ALARMAESTADO/ALERTA

WalkMed 350VL

TECLAS DE VALORES

ENCENDIDO/ APAGADO

PREPARAR

EMPEZAR

DETENER/ DE SHACER

INGRE SAR

1. PUL SE EL BOTÓN DE ENCENDIDO

2. AVANCE AL BUCLE DE PROGRAMACIÓN

4. LEA Y/O BORRE EL VOLUMEN ENTREGADO PONGA EL VOLUMEN EN CERO PULSE INGRESAR GUARDAR O AVANCE A LA SIGUIENTE PANTALLA

5. INGRESE EL LÍMITE DE VOLUMEN SE APAGA EL LÍMITE DE VOLUMEN OPCIONAL: INGRESE UN LÍMITE PULSE INGRESAR Y GUARDAR O AVANCE A LA SIGUIENTE PANTALLA

6. ASEGURAR/DESAEGURAR INGRESE A LA PANTALLA DE CÓDIGO DE ACCESSO INGRESE EL CÓDIGO PULSE INGRESAR Y GUARDAR

AUTO VERIFICACIÓN

EL

BU

CLE

DE

PR

OG

RA

MA

CÍO

N D

EB

E E

STA

R E

NE

L M

OD

O

DE

DE

SA

JUS

TAR

AN

TE

S D

E P

RO

GR

AM

AR

TASA DE FLUJO BASAL

VOLUMEN ENTREGADO

LÍMITE DE VOLUMEN TOTAL

ASEGURAR/ DESAEGURAR

VERSIÓN DE SOFTWARE

3. INGRESE LA TASA BASAL PONGA LA TASA EN CERO, PULSE NUEVAMENTE PARA MOVER EL DECIMAL INGRESE LA TASA PULSE INGRESAR Y GUARDAR O AVANCE A LA SIGUIENTE PANTALLA

* La bomba debe estar desbloqueada para la función de preparar1. Pulse las teclas + para preparar el juego, retirando el aire.

2. Pulse la tecla para empezar la entrega.

3. Pulse la tecla para detener la entrega.

Arranque de la bomba

Page 5: Tabla de Solución de Problemas - WalkMed...Tabla de Solución de Problemas Nivel de Revisión de Software 2.0 [0.1 – 0.9] Mensaje en la Pantalla Sonidos / Luces Condición Acción

Prepare el depósito y juego de tubos para la instalación en la bomba 350VL, según las instrucciones que se suministraron con el juego desechable.

NOTA: utilice sólo desechables auténticos WalkMed con una bomba WalkMed.

1. Retire la cubierta delantera de la bomba.

2. Coloque la bomba sobre una superficie con la bomba mirando hacia arriba. Voltee la bomba abierta mientras mantiene la cubierta posterior del depósito sobre la superficie (la parte posterior de la bomba debe estar mirando hacia arriba).

3. Coloque la bolsa del depósito en la cubierta posterior con el tubo de salida en la esquina superior derecha.

4. Deje la cubierta del depósito en su lugar, voltee la bomba nuevamente sobre la cubierta. Presione la bomba hacia abajo hasta que la cubierta trabe y quede asegurada firmemente.

NOTA: se recomienda este método para garantizar que la bolsa del depósito esté completamente en el interior de la cubierta y que los tubos no queden apretados entre la cubierta y la bomba.

5. Abra la barra de sujeción empujando hacia abajo del dispositivo para liberar la barra de sujeción ubicada en la parte frontal inferior de la bomba y moviendo la barra de sujeción hacia arriba y hacia la izquierda.

6. Inserte el codo de ángulo recto del tubo en el asiento del codo de la bomba.

7. Inserte el segmento del tubo elástico en la cámara de bombeo, y la celda de presión en el asiento de la celda de presión hacia la izquierda de la cámara, con la lengüeta de la celda de presión mirando hacia fuera.

PRECAUCIÓN: no retuerza el segmento elástico del juego de tubos específicos para la bomba WalkMed 350VL cuando lo instale en la bomba. Un tubo retorcido puede causar inexactitudes en el flujo, produciendo posiblemente una menor infusión de medicamentos al paciente.

8. Cierre la barra de sujeción de modo que se asegure completamente con un sonido “clic” audible.

NOTA: al cerrar la barra de sujeción, el segmento de tubo elástico se pone en contacto con el mecanismo de bombeo. Para asegurar la entrega adecuada de medicamentos, siempre cierre la barra de sujeción antes que ésta se engrane completamente con el pasador de bloqueo con un sonido “clic” audible. Verifique el cierre adecuado levantando con firmeza el extremo de la barra de sujeción con su dedo pulgar o índice.

Codo

Celda de presión

WalkMed 350VL

Tecnología confiable, neuvas characterísticas...Carga del desechable Guía de programación rápida

WalkMed 350VL

WalkMed 350VL

Celda de presión

(LENGÜETAAFUERA)

CodoSegmentoelastico

WalkMed 350VL

Clic

MAL FUNCIONAMIENTO/ALARMAESTADO/ALERTA

WalkMed 350VL

TECLAS DE VALORES

ENCENDIDO/ APAGADO

PREPARAR

EMPEZAR

DETENER/ DE SHACER

INGRE SAR

1. PUL SE EL BOTÓN DE ENCENDIDO

2. AVANCE AL BUCLE DE PROGRAMACIÓN

4. LEA Y/O BORRE EL VOLUMEN ENTREGADO PONGA EL VOLUMEN EN CERO PULSE INGRESAR GUARDAR O AVANCE A LA SIGUIENTE PANTALLA

5. INGRESE EL LÍMITE DE VOLUMEN SE APAGA EL LÍMITE DE VOLUMEN OPCIONAL: INGRESE UN LÍMITE PULSE INGRESAR Y GUARDAR O AVANCE A LA SIGUIENTE PANTALLA

6. ASEGURAR/DESAEGURAR INGRESE A LA PANTALLA DE CÓDIGO DE ACCESSO INGRESE EL CÓDIGO PULSE INGRESAR Y GUARDAR

AUTO VERIFICACIÓN

EL

BU

CLE

DE

PR

OG

RA

MA

CÍO

N D

EB

E E

STA

R E

NE

L M

OD

O

DE

DE

SA

JUS

TAR

AN

TE

S D

E P

RO

GR

AM

AR

TASA DE FLUJO BASAL

VOLUMEN ENTREGADO

LÍMITE DE VOLUMEN TOTAL

ASEGURAR/ DESAEGURAR

VERSIÓN DE SOFTWARE

3. INGRESE LA TASA BASAL PONGA LA TASA EN CERO, PULSE NUEVAMENTE PARA MOVER EL DECIMAL INGRESE LA TASA PULSE INGRESAR Y GUARDAR O AVANCE A LA SIGUIENTE PANTALLA

* La bomba debe estar desbloqueada para la función de preparar1. Pulse las teclas + para preparar el juego, retirando el aire.

2. Pulse la tecla para empezar la entrega.

3. Pulse la tecla para detener la entrega.

Arranque de la bomba

Page 6: Tabla de Solución de Problemas - WalkMed...Tabla de Solución de Problemas Nivel de Revisión de Software 2.0 [0.1 – 0.9] Mensaje en la Pantalla Sonidos / Luces Condición Acción

Mensaje en la Pantalla

Sonidos /Luces

Condición Acción correctiva

O

Sonidos: Pitido lento

Nosuministra

Pulse la tecla para empezar la entrega.

Pulse la tecla para silenciar la alerta durante 5 minutos.

Luz:

Amarilla parpadeante

– + Sonidos: Pitido lento

Pila Baja Pulse la tecla para silenciar la alerta. Reemplace la pila dentro de los siguientes 30 minutos.

Luz:

Amarilla parpadeante

– + Sonidos: Tono continuo

Piladescargada

Retire la pila descargada para silenciar la alarma.

Reemplace la pila.

Pulse la tecla para encender la bomba.Pulse la tecla para reiniciar.

Luz:

Roja continua

Sonidos: Tono continuo

La barra de sujeción está abierta

Pulse la tecla para silenciar la alerta.

Cierre la barra de sujeción.

Pulse la tecla para reiniciar.

Luz:

Roja parpadeante

Sonidos: Tono continuo

Oclusión de tubo intravenoso

Automático:Revise el sistema de tubos para buscar tubos retorcidos y corríjalos.

La bomba reanudará la entrega cuando la línea esté despejada.

Luz:

Roja parpadeante

Manual:Pulse la tecla para silenciar la alerta.

Revise si hay tubos retorcidos en el sistema de tubos y corríjalos.

Pulse la tecla para reiniciar.

Sonidos: Tono continuo

Mal funcio-namiento del sistema

Anote el Mensaje de error de la pantalla.

Retire la pila para silenciar la alarma.

Saque de servicio la bomba.

Comuníquese con Soporte e informe sobre el Mensaje de Error

Luz:

Roja continua

Desplaza-miento

DEL

DELML

MLV

DEL

Sonidos: Pitido lento

Se alcanzó el límite del volumen total

La bomba continuará entregando al flujo KVO (Mantener la vena abierta) por aproximadamente 4 horas.

Se oirá un pitido de alerta cada 30 minutos.

Luz:

Amarilla parpadeante

Sonidos:Pitido rápido

Fin de KVO (Mantener la vena abierta)

Pulse la tecla para silenciar la alerta.Borre la alerta END:Reajustando el volumen entregado - o -Aumentando el límite del volumen total - o -Ajustando el límite de volumen total en OFF (Desconectado)

Luz:

Roja parpadeante

Esta guía tiene la intención de ser un complemento del Manual de operación. Consulte el Manual de Operación

para revisar las instrucciones completas de uso.

WalkMed 350VL

PRECAUCIÓN: Las leyes federales (EE.UU.) establecen que este dispositivo sea vendido

por o con la orden de un médico.

Guía Clínica para la rápida puesta en operación

P/N 204933 A

Representante autorizado:Priory Analysts Ltd.

The Atrium, Park Street WestLuton, LU1 3BE

Reino Unido

Fabricado por: WalkMed Infusion LLC

96 Inverness Drive East, Unit JEnglewood, Colorado 80112

Phone: (303) 420-9569Fax: (303) 420-4545

www.walkmed.net

Indicaciones de usoLa bomba WalkMed 350VL está indicada para la infusión de antibióticos, analgésicos, agentes quimioterápicos y otros medicamentos o fluidos en forma intravenosa, subcutánea, arterial, enteral y epidural que requieren flujos de infusión controlados en forma precisa.

Contraindicaciones para su usoLa bomba WalkMed 350VL está contraindicada para:• Infusión de sangre y productos sanguíneos.• Infusión de insulina.• Infusión de medicamentos críticos cuya suspensión o interrupción puede causar una lesión grave o la muerte.• Uso en regímenes ambulatorios por parte de pacientes que no tienen la capacidad mental, física o emocional para operar la bomba adecuadamente; o por parte de quienes no están bajo el cuidado de una personal responsable.

Tabla de Solución de Problemas

Nivel de Revisión de Software 2.0 [0.1 – 0.9]