sustancias que afectan al ser humano

110
SUSTANCIAS QUE AFECTAN AL SER HUMANO, AL MEDIO AMBIENTE Y SUSTANCIAS AMIGABLES CON EL MEDIO AMBIENTE ALEJANDRO MORA ORTEGON Cód. 2011262115 ANDRES FELIPE ARCHILA Cód. 2011262170 SAMUEL SALAZAR MORA Cód. 2011262055 GERMAN CASTELLANOS Cód. 2011262126 JEAN PAUL POSADA Cód. 2011262154 Doc. GERMAN CASTRO ESCUELA COLOMBIANA DE CARRERAS INDUSTRIALES

Upload: samsalmor

Post on 27-Dec-2015

44 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

SUSTANCIAS QUE AFECTAN AL SER HUMANO, AL MEDIO AMBIENTEY SUSTANCIAS AMIGABLES CON EL MEDIO AMBIENTE

ALEJANDRO MORA ORTEGON Cód. 2011262115

ANDRES FELIPE ARCHILA Cód. 2011262170

SAMUEL SALAZAR MORA Cód. 2011262055

GERMAN CASTELLANOS Cód. 2011262126

JEAN PAUL POSADA Cód. 2011262154

Doc. GERMAN CASTRO

ESCUELA COLOMBIANA DE CARRERAS INDUSTRIALES

INGENIERIA AMBIENTAL

BOGOTA D.C

INTRODUCCION:

Esta investigación la realizamos con el fin de hallar 10 sustancias toxicas las cuales afecten tanto al ser humano y respectivamente al medio ambiente y 10 sustancias sustituyentes que sean ‘’amigables’’ con el medio ambiente, para el sector industrial escogimos las plantas de tratamiento de aguas residuales (PTAR). A medida que veamos cada sustancia nos dameros cuenta de las ventajas y desventajas de cada una de ellas y la importancia que tiene en el área de físico-química.

Resumen:

En este documento hacemos referencia en el tema de fisicoquímica la parte de sustitución de sustancias, esto se hace con el conocimiento previo de cuales sustancias son mas toxicas para el hombre y para el medio ambiente, también teniendo en cuenta que las sustancias por las que vamos a sustituir la segundas tengan un menor efecto sobre la salud del ser humano y sobre el medio ambiente. En este caso el trabajo esta empleado hacia una plata de tratamiento residual, teniendo en cuenta que en estas empresas se utilizan muchos químicos que pueden tener efectos adversos sobre la salud del ser humano, y si no se tiene un buen control de su reciclaje también un efecto adverso sobre la salud del medio ambiente.

Abstract:

In this document we refer in the topic of physical chemistry part of substitution of substances, this is done with the prior knowledge of which substances are more toxic to man and the environment, also taking into account that the substances that we will replace the latter have less effect on the health of human beings and on the environment. In this case labour this employee toward a silver from waste treatment, taking into account that these companies are used many chemicals that may have adverse effects on health of being human, and if you don't have good control of your recycling also an adverse effect on the health of the environment.

OBJETIVOS

General:

Aplicar los conocimientos básicos aprendidos en la materia para poder relacionarlos profesionalmente en el área industrial.

Específicos:

1. Tener en cuenta las características de las sustancias.

2. Relacionar el nivel energético de cada sustancia.

3. Correlacionar la utilidad con el impacto ambiental.

SUSTANCIAS PRIORIZADAS Y SUSTITUYENTES PARA EL TRATAMIENTO DE AGUA RESDIUAL.

SUSTANCIAS PRIORIZADAS SUSTANCIAS SUSTITUYENTESAcido Clorhídrico Acido CítricoAcido Acético FenolAceite Mineral Aceite VegetalOxido de Aluminio ZeolitaAntracita HormigónPoliestireno EstirenoEsmalte Bituminoso BreaGas Oil Bio DieselMonoethanolamina TietanolaminaCadmio Betacaroteno

DISCUSION:

Gas Oil: Otro de los derivados del petróleo es el gas oil (o Diesel). El mismo tiene un punto de ebullición que se encuentra entre los 200 y los 400 °C y su composición varía entre los 15 y los 23 átomos de Carbono (obviamente es un hidrocarburo).El gas oil tiene diferentes usos. Principalmente se lo usa para aportar energía en la producción de electricidadde manera que funciona como combustible en los motores Diesel, siendo este capaz de hacer funcionar camiones de carga, autos, autobuses, embarcaciones y todo tipo de maquinarias (tanto agrícolas como industriales). El gas oil aporta muchas ventajas. El combustible Diesel es mucho más barato que la nafta y también es capaz de suministrar la energía suficiente para mover grandes máquinas (ya que tiene un gran valor energético), por lo que es un hidrocarburo muy utilizable en todos los sectores (desde la industria hasta el uso en automóviles). Además, el gas oil es abundante y genera gran rendimiento en los motores Diesel Y El Biodiesel Combustible ecológico Reducción de emisiones (Cumplimiento Protocolo de Kyoto) Biodegradable Desarrollo sostenible (empleo en el medio rural) Seguridad de suministro (no dependencia externa) Biodegradable 100% Un vertido accidental en la naturaleza desaparece el 90% a los 22 días y el 10% restante poco tiempo después

Antracita, la denominamos como sustancia priorizada porque al colocarse con contacto con el aire este se vuelve toxico perjudicando la salud y el ambiente del sitio donde se esta manipulando esta sustancia también causa daños en los ojos, pero todo lo anterior si esta sustancia se expone a un temperatura mayor a su temperatura de inflamación; en el ente costo beneficio es de $507000 por tonelada métrica; teniendo en cuenta esto la sustancia sustituyente es el Hormigón, la cual cumple la misma función de la antracita que es absorber solidos pesados y moléculas pesadas, y no es tan perjudicial al ambiente porque es un concreto que no emite gases tóxicos cuando entra en su punto de inflamación, pero si afecta el pH del suelo y el de la piel; el costo beneficio del hormigón es de $940 por metro cubico, esto quiere decir que en este caso que la sustituyente si sirve mas emplearla en la empresa pero teniendo en cuenta la manipulación del hormigón.

Monoethanolamina Se utiliza para remover CO2 y H2S del gas natural y otros gases, en la manufactura de agentes activadores de superficie, surfactantes, en emulsificantes, agentes suavizantes, dispersantes para químicos agrícolas, como intermediario para DEA (herbicida), textiles, cementos y en reacción con otras substancias se usa como acelerador en la manufactura de antibióticos. La Tietanolamina se usa principalmente combinada con ácidos grasos tales como el ácido esteárico y el oleico. Combinada con éstos en proporciones equimoleculares forma un jabón que puede ser usado como agente emulsionante para preparar emulsiones estables O/W con un pH aproximado de 8. Para formar emulsiones con aceites fijos, se utiliza la siguiente proporción de Tietanolamina: 2 - 4 % del peso del aceite. Para formar emulsiones con la parafina líquida, la cantidad de Tietanolamina debe ser aumentada al 5 % del peso de parafina líquida. La Tietanolamina también puede utilizarse para neutralizar polímeros carbovinílicos en la formación de geles acuosos que contienen glicerol o propilenglicol.

El cadmio, aproximadamente tres cuartas partes del cadmio producido se emplea en la fabricación de baterías. Especialmente en las baterías de níquel-cadmio. Una parte importante se emplea en galvanoplastia (como recubrimiento). Algunas sales se emplean como pigmentos.

El oxido de aluminio, sirve para filtrar y eliminar metales pesados igual que la zeolita; pero el oxido de aluminio la denominamos como sustancia priorizada por que es corrosiva con los ojos y la piel cuando entra en contacto con estas zonas del cuerpo, esto en el ente de la salud y en el ente del ambiente es que cuando el oxido de hierro entra en contacto con el aire a una temperatura mayor o igual a 20°C se vuelve toxica, es decir afecta el aire del sitio donde se esta empleando el producto afectando a todo ser vivo que se transporte en este sitio o se encuentre

en este sitio; en el ente costo beneficio existen empresas que venden el oxido de aluminio el kilo en $30000 es decir es mas barata que la zeolita; pero por otra parte la zeolita es una sustancia sustituyente ya que cumple la misma función del oxido de aluminio pero con la diferencia, que es una sustancia que es proveniente de la naturaleza es decir es una sustancias orgánica que no produce tanta contaminación en el aire agua o en el suelo como el oxido de aluminio, esto en lo ambiental y en lo de salud no están perjudicial para los ojos, pulmones y la piel como el oxido de aluminio; pero en el costo beneficio la zeolita la vende ciertas industrias Colombianas por el precio de $49500 por 30 ml; esto quiere decir que a pesar de que la zeolita es mejor que el oxido de aluminio y cumple la misma función que este no es una buena sustancia en el ente costo beneficio de una empresa que trabaje con tratamiento de aguas.

Sustancia priorizada: sulfuro férrico y sustancia sustituta: tanino acido gálico; podemos observar estas dos sustancias, sirven de coagulantes en procesos de tratamiento de agua residual dado de que tienen capacidad energética de atraer cargas suspendidas en aguas para precipitarlas. El remplazo se hizo porque el tanino es un compuesto orgánico que se puede degradar con el tiempo fácilmente cosa que no puede hacer el sulfuro férrico. En cuestión de gastos los taninos son más costosos pero más seguros y amigables con el medio ambiente.

Sustancia priorizada: ácido sulfúrico y sustancia sustituta: ácido cítrico; ambas sustancias tiene propiedades muy características de ambas y es que son acidas y regulan el pH de agua y hacen destapar las tuberías fácilmente por su poder degradador sobre sustancias orgánicas mayormente. La sustitución se hace por el factor ambiental de la degradación del ácido hacia el ambiente es más amigable con el medio ambiente degradar un compuesto de origen carbón a uno con origen no orgánico por que puede dañar el ecosistema y la vida en el que el habita. Su costo es más alto pero su rendimiento es más seguro para operarios de manera volátil.

REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS

1. Fichas de seguridad (Sustancias Priorizadas y Sustancias Sustituyentes), http://www.insht.es/InshtWeb/Contenidos/Documentacion/FichasTecnicas/FISQ/Ficheros/301a400/nspn0351.pdf, Consultado 2012, Derechos de Autor Reservados.

2. Precios (Sustancias Priorizadas y Sustancias Sustituyentes), http://spanish.alibaba.com/product-gs/anthracite-442669048.html, Consultado 2012, Derechos de Autor Reservados.

3. Tabla de SAICM, Perfil Nacional de Sobre Sustancias Químicas-SAICM- MADS, 2012.

CONCLUSIONES

• Sin una investigación apropiada no realizaremos un trabajo bien elaborado, debemos tener una información clara y concisa de los entes tóxicos que nos rodean y nos afectan diariamente para generar hipótesis que nos favorecer en un futuro.

• Primero debemos tener en cuenta las fichas de seguridad de las diferentes sustancias para realizar una debida solución, como lo es en este caso los sustituyentes para las sustancias toxicas en este trabajo.

ANEXOS.

OXIDO DE ALUMINIO o-Alúmina

Trióxido de aluminio Al2O3

Masa molecular: 101.9

Nº CAS 1344-28-1

Nº RTECS BD1200000

Nº ICSC 0351

ZEOLITA AQUA

ANTRACITA

HORMIGÓN

FICHA DE SEGURIDAD - GAS OIL

1. IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Y LA EMPRESA

PRODUCTO: GAS OIL

DIRECCIÓN: Humboldt 3900, Montevideo

TELÉFONOS: • Servicio de Atención al Cliente: 1931-2006.

• Gerencia de Medio Ambiente, Seguridad y Calidad - Consultas: 0800-4040.

FAX: • Gerencia de Comercialización - Asistencia Comercial: 1931-3126

EMERGENCIAS: • Dirección Nacional de Bomberos: 104

• Centro de Información y Asesoramiento Toxicológico (CIAT): 1722

2. COMPOSICIÓN

COMPONENTE N° CAS PROPORCIÓN

Gas Oil 68476-30-2 100%

3. IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS

PELIGRO PRINCIPAL: Líquido inflamable

TOXICIDAD N.F.P.A. 2: Material que en situaciones de emergencia puede causar irritación por

Sí mismo o por sus productos de combustión.

INFLAMABILIDAD N.F.P.A.: 2: Material que debe ser calentado moderadamente o expuesto a

Temperaturas ambientes relativamente altas para que la ignición

Pueda ocurrir.

REACTIVIDAD N.F.P.A.: 0: Material estable, incluso expuesto al fuego, y que no reacciona con el

Agua.

4. PRIMEROS AUXILIOS

INHALACIÓN: Remover a la persona, llevándola al aire libre. Procurar asistencia médica.

CONTACTO CON LA PIEL: Remover la ropa contaminada. Lavar la zona afectada con abundante agua.

Procurar asistencia médica.

CONTACTO CON LOS OJOS: Lavar los ojos y párpados con abundante agua. Procurar asistencia médica.

INGESTIÓN: Conseguir asistencia médica inmediata.

INFORMACIÓN MÉDICA: En caso de inhalación considerar oxígeno. En caso de ingestión considerar

Lavaje gástrico.

5. EXTINCIÓN DE INCENDIOS

Polvo químico ABC, anhídrido carbónico, arena, espuma. Agua sólo como niebla o para enfriar recipientes

Expuestos.

6. MEDIDAS ANTE DERRAMES

Evitar que el producto derramado alcance el agua. Apagar motores u otras fuentes de ignición. Absorber

Con arena, tierra u otro material no combustible y disponer en tambores cerrados.

7. ALMACENAMIENTO Y MANIPULACIÓN

ALMACENAMIENTO: A granel en tanques subterráneos. Almacenar separado de sustancias oxidantes.

8. CONTROL DE EXPOSICIÓN / PROTECCIÓN PERSONAL

LÍMITE PARA 8 HORAS DE EXPOSICIÓN: 5 mg/m3 (Legislación de EE.UU., nieblas de aceites minerales)

LÍMITE PARA EXPOSICIONES DE 15 MINUTOS, ESPACIADAS AL MENOS UNA HORA: 10 mg/m3

(Nieblas de aceites minerales, ACGIH)

PROTECCIÓN DE LAS VÍAS RESPIRATORIAS: Usar máscara de cartuchos gemelos en operaciones con

Posibilidad de fugas en lugares poco ventilados. En casos de emergencia usar máscara con filtro canistel

En lugares ventilados y equipo autónomo en lugares cerrad

PROTECCIÓN DE LA PIEL: Usar guantes resistentes a productos químicos (nitrilo, neopreno o PVC).

PROTECCIÓN DE LA VISTA: Usar antiparras o pantalla facial en operaciones con riesgo de salpicadura

9. PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS

DESCRIPCIÓN: Líquido de incoloro a amarillento, de olor característico.

RANGO DE EBULLICIÓN: 150 a 370 C

PUNTO DE INFLAMACIÓN > 45ºC

TEMPERATURA DE AUTOIGNICIÓN: > 250 C

PESO ESPECÍFICO DEL LÍQUIDO (agua=1): 0,82 a 0,86

PESO ESPECÍFICO DEL VAPOR (aire=1): >> 1

SOLUBILIDAD EN AGUA: Insoluble

10. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD

ESTABILIDAD: Estable

CONDICIONES A EVITAR: Altas temperaturas, chispas y llamas abiertas

MATERIALES A EVITAR: Oxidantes fuertes

POLIMERIZACIÓN: No es esperable que ocurra

RANGO EXPLOSIVO: 0,6 al 7,5 %

PRODUCTOS DE COMBUSTIÓN NOCIVOS: Monóxido de carbono, óxidos de azufre.

11. INFORMACIÓN TOXICÓLOGICA

TOXICIDAD AGUDA: Los vapores de hidrocarburos actúan sobre el sistema nervioso central, pudiendo

Causar mareos, náusea y dolor de cabeza. Irrita la piel. Por ingestión puede causar vómitos, dificultades

Respiratorias, malestares digestivos y síntomas de borrachera.

EFECTOS CRÓNICOS: El contacto prolongado y reiterado con la piel puede causar dermatitis. Por

Exposición prolongada puede causar daños en el hígado

12. INFORMACIÓN AMBIENTAL

Los hidrocarburos líquidos son contaminantes del suelo y el agua. Los hidrocarburos volátiles y sus

Productos de combustión son contaminantes atmosféricos, que constituyen gases de efecto invernadero.

Por información adicional, consultar a ANCAP por el teléfono 0800-4040.

13. DISPOSICIÓN DE RESTOS DEL PRODUCTO Y ENVASES

Disponer los residuos de acuerdo a las disposiciones nacionales y municipales aplicables.

14. INFORMACIÓN DE TRANSPORTE

Según el Acuerdo para la Facilitación del Transporte de Mercancías Peligrosas en el MERCOSUR:

DENOMINACIÓN PARA EL TRANSPORTE: Gas Oil

NÚMERO DE RIESGO: 30

NÚMERO DE ONU: 1202

GRUPO DE EMBALAJE: III

Según el Código de la Organización Marítima Internacional (IMDG Coda), Edición 1996:

DENOMINACIÓN PARA EL TRANSPORTE: Gas Oil

CLASE IMDG: 3.3

NÚMERO DE ONU: 1202

15. INFORMACIÓN REGULATORIA

Los residuos del producto están comprendidos por el Convenio de Basilea sobre el control de los

Movimientos transfronterizos de desechos peligrosos y su eliminación (ratificado por la Ley 16.221 del

22/10/91), Como desecho peligroso de la Categoría 9.

16. OTRA INFORMACIÓN

El contenido de esta ficha refleja la información disponible a la fecha de su edición, y se suministra de

Buena fe como originaria de fuentes confiables. No obstante se suministra sin garantía. Los métodos o

Condiciones de manipulación, almacenamiento, uso y descarte del producto deben ser definidos por el

Usuario, considerando para esta tarea no solo esta información sino también otras por él reunidas. Por tales

Razones, ANCAP no asume ninguna responsabilidad por pérdidas, daños o gastos relacionados con la

Manipulación, almacenamiento, utilización o descarte del producto, reparación de perjuicios o

Indemnizaciones de cualquier especie.

HOJA DE SEGURIDAD BIODIESEL

SECCION I: IDENTIFICACION

PRODUCTO: Biodiesel

CAS: 67784-80-9/ 67762-38-3

SECCION II: COMPOSICION E IDENTIFICACION DE PELIGROS

Esteres metílicos de ácidos grasos

Este producto no contiene componentes peligrosos.

SECCION III: INFORMACION SANITARIA

INHALACION: Despreciable

INGESTION: lid < 50 ml/ng (ratas albinas)

CONTACTO CON LOS OJOS: Productos similares no están clasificados como

Irritantes

CONTACTO CON LA PIEL: No clasificado como irritante de la piel o corrosivo

SECCION IV: MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS

INGESTION: Aclarar la boca con agua. No provocar el vómito. Buscar atención

Médica... No dejar ingerir nada a una persona inconsciente. Puede provocar irritación

Gastrointestinal.

INHALACION: Llevar a la persona fuera de la zona contaminada y a un lugar fresco.

Buscar atención médica.

CONTACTO CON LOS OJOS: Aclarar los ojos con agua abundante durante 15

Minutos. No dejar que la persona se frote los ojos. Si la víctima lleva lentillas quitarlas.

Si la irritación persiste buscar atención médica

SECCION V: DATOS FISICOS

PUNTO DE EBULLICIÓN: Superior a 204ºC a 1760 mm Hg

PUNTO DE FUSIÓN: - 1ºC

PRESION DE VAPOR: inferior a 1mmmm Hg a 72ºC

DENSIDAD RELATIVA: 0,88 a 15ºC

SOLUBILIDAD EN AGUA: despreciable a temperatura ambiente

OLOR Y APARIENCIA: Líquido amarillo- anaranjado a temperatura ambiente. Ligero

Olor a aceite de fritura

RATIO DE EVAPORACION: (n-butil acetato=U) no determinado

SECCION VI: PELIGROS DE IGNICION Y EXPLOSION

FLASH POINT: > 150ºC (ISO 3679)

LIMITE DE INFLAMABILIDAD INFERIOR EN AIRE: no aplicable

LIMITE DE INFLAMABILIDAD SUPERIOR EN AIRE: no aplicable

RATIO NFRA: No aplicable

RATIO MNTS: Salud (0)

Fuego (1)

Reactividad (0)

PROCEDIMIENTOS ESPECIALES EN CASO DE IGNICION: Utilizar agua,

Productos químicos secos, espuma o CO2. El agua puede ser no efectiva pero debe

Emplearse para mantener frescos los recipientes expuestos al fuego. Si un derrame no se

Ha inflamado, utilizar agua para dispersar los vapores.

PELIGROS USUALES DE IGNICION/ EXPLOSION: El personal especializado debe

Llevar un equipo de respiración autónomo NIOSH/MSHA y gafas protectoras cuando

Haya posibilidad de exposición al humo, vapores o productos de exposición peligrosos.

SECCION VII REACTIVIDAD

ESTABILIDAD: Estable en condiciones normales

POLIMERIZACIÓN PELIGROSA: No aplicable

MATERIALES A EVITAR: Evitar el contacto con oxidantes fuertes, ácidos y bases

Fuertes

PRODUCTOS DE DESCOMPOSICIÓN PELIGROSOS: CO, CO2

CONDICIONES A EVITAR: Calor, chispas, llamas o fuego

SECCION VIII PROTECCIÓN PERSONAL

MEDIDAS DE CONTROL: Ventilación adecuada

PROTECCIÓN RESPIRATORIA: No aplicable

ROPA PROTECTORA: No aplicable

PROTECCIÓN DE LOS OJOS: Gafas de seguridad

PROTECCIÓN DE LAS MANOS: Guantes de seguridad

OTRAS PROTECCIONES PERSONALES: Lavar la ropa impregnada. Lavarse las

Manos con agua y jabón tras su manipulación

SECCION IX PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL

PRECAUCIONES MEDIOAMBIENTALES: Evitar fugas incontroladas

DERRAMES: Transferir el material derramado a contenedores de seguridad. Donde sea

Necesario, recoger utilizando medios absorbentes. En el caso de derrame incontrolado

De este producto se deberá determinar si se debe poner en conocimiento a las

Autoridades competentes siguiendo las leyes aplicables

SECCION X: INFORMACION SOBRE EL TRANSPORTE

Seguir la legislación vigente en el país

SECCION XI: PRECAUCIONES EN EL MANEJO Y ALMACENAMIENTO

Almacenar el producto en contenedores cerrados en un área fresca, seca, aislada y bien

Ventilada, lejos de fuentes de ignición y materiales incompatibles. Este producto puede

Soportar elevadas temperaturas y/o presiones

HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD

Nombre del Producto: MONOETANOLAMINA

Fecha de Revisión: Junio de 2011

PRODUCTO

Nombre Químico: 2 AMINOETANOL – NH2CH2CH2OH‐

Número CAS: 141 43 5‐ ‐

Sinónimos: Monoethanolamina, etanol amina, beta amino etanol, ethylolamine, glycinol.‐

COMPAÑÍA: Grupo Transmerquím

Teléfonos de Emergencia

México: Interior: 01800 00 214 00 D.F. (55) 55591588

Guatemala: (502) 66285858

El Salvador: (503) 22517700

Honduras: (504) 5568403

Nicaragua: (505) 22690361 ‐ Toxicología MINSA: (505) 22897395

Costa Rica: (506) 25370010

Panamá: (507) 5126182

Colombia: (01800 916012

SECCION 2: COMPOSICION / INFORMACION SOBRE LOS INGREDIENTES

ETANOLAMINA CAS: 141 43 5‐ ‐ 99 100%‐

SECCION 3: IDENTIFICACION DE PELIGROS

Descripción general de emergencia: ¡PELIGRO! Provoca quemaduras. Combustible. Dañino en caso

De ingestión, inhalación y absorción por la piel. Afecta al sistema nervioso central.

Equipo de Laboratorio: Anteojos protectores y cubierta; bata de laboratorio; campana de extracción;

Guantes adecuados, extinguidor clase B.

Código de Color: Blanco (Corrosivo)

Efectos Potenciales para la Salud

Inhalación: El vapor puede causar irritación en el tracto respiratorio. Los síntomas pueden incluir

Dolor de garganta, tos, dificultad respiratoria, dolor de cabeza, letargo, y la narcosis. La exposición a

Altas concentraciones puede causar irritación pulmonar y daño renal y hepático.

Ingestión: Puede causar quemaduras de la mucosa de la boca y el esófago, dolor abdominal, náuseas

Y vómitos. Puede causar envenenamiento sistémico con síntomas de inhalación en paralelo.

Contacto con la piel: Puede causar irritación, enrojecimiento, quemaduras, y dolor. Puede ser

Absorbido por la piel, con síntomas de inhalación en paralelo.

Contacto con los ojos: Los vapores y el contacto puede causar irritación severa, quemaduras,

Enrojecimiento, dolor y visión borrosa.

La exposición crónica: La exposición prolongada o repetida con la piel puede causar irritación o

Dermatitis.

Agravación de condiciones pre existentes: Las personas con desordenes cutáneos, función‐ hepática,

Renal y función pulmonar ya existentes, pueden ser más susceptibles a los efectos de este material.

SECCION 4: MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS

Inhalación: Sacar a la victima al aire fresco. Si no respira, dar respiración artificial. Si la respiración

Es difícil, dar oxígeno. Llame a un médico inmediatamente.

Ingestión: Provocar el vómito inmediatamente de acuerdo a lo indicado por el personal médico. No

Dar nada por la boca a una persona inconsciente. Llame a un médico inmediatamente.

Contacto con la piel: En caso de contacto, lave con abundante agua durante al menos 15 minutos.

Quítese la ropa y zapatos contaminados. Lave la ropa antes de usarla nuevamente. Llame a un

Médico.

Contacto con los ojos: Lavar los ojos inmediatamente con abundante agua durante al menos 15

Minutos, elevando los párpados superior e inferior ocasionalmente. Obtener atención médica

Inmediata.

SECCION 5: MEDIDAS PARA EXTINCION DE INCENDIOS

Fuego

Punto de inflamabilidad: 85ºC (185ºF)

Temperatura de autoignición: 410ºC (770ºF)

Límites inflamables en el aire% por volumen: LEL: 5,5; UEL: 17

Combustible.

Explosión: Por encima del punto de ignición las mezclas con aire son explosivas dentro de los límites

Inflamables indicados anteriormente.

Medios de extinción de incendios: Agua pulverizada, polvo químico seco, espuma de alcohol o

Dióxido de carbono. El aerosol de agua puede ser usado para mantener fríos los recipientes

Expuestos al fuego. Se puede usar agua para limpiar los derrames de las exposiciones y para diluir

Los derrames a las mezclas no inflamables.

Información Especial: En el caso de un fuego, usar vestidos protectores completos y aprobados por NIOSH. Equipo autónomo de respiración con mascarilla completa operando en la demanda de

Presión u otro modo de presión positiva.

SECCION 6: MEDIDAS PARA FUGAS ACCIDENTALES

Ventilar el área de la fuga o derrame. Eliminar todas las fuentes de ignición. Use el apropiado

Equipo de protección personal. Aislar el área de peligro. Mantener alejado al personal innecesario y

No protegido. Contenga y recupere el líquido cuando sea posible. Utilizar herramientas y equipo

anti chispas.‐ Recoja el líquido en un recipiente adecuado o absorba con un material inerte (ej.

Vermiculita, arena seca, tierra) y colóquelo en un recipiente de desechos químicos. No use

Materiales combustibles, como el serrín. No los tire a la alcantarilla!

SECCION 7: MANEJO Y ALMACENAMIENTO

Mantener en un recipiente cerrado herméticamente, almacene en un lugar fresco, seco y ventilado.

Proteger contra daño físico. Aislar de cualquier fuente de calor o ignición. Aislar de materiales

Oxidantes. Evite el contacto con el cobre y aleaciones de cobre. El material es manejado

Adecuadamente en equipos de acero inoxidable. No utilizar aluminio para el almacenamiento de las

Soluciones acuosas. Almacene en el exterior o separado de otros productos. Aislar de materiales

Ácidos. La Monoethanolamina generalmente se almacena en equipos de acero plano. El producto

Puede solidificar a temperatura ambiente. Los envases de este material pueden ser peligrosos

Cuando están vacíos ya que retienen residuos del producto (vapores, líquido); observar todas las

Advertencias y precauciones indicadas para el producto en la etiqueta.

SECCION 8: CONTROLES DE EXPOSICION Y PROTECCION PERSONAL

Límites de Exposición:

ACGIH Threshold Limit Value (TLV): 3 ppm (TWA) 6 ppm (STEL)

Sistema de Ventilación: Un sistema de ventilación local y / o general es recomendado para las

Exposiciones de empleados debajo de los Límites de Exposición Aérea. La extracción local es

Generalmente preferida porque se pueden controlar las emisiones del contaminante en su fuente,

Impidiendo dispersión del mismo en el área de trabajo general.

Respiradores Personales (Aprobados por NIOSH): Si el límite de exposición es excedido y los

Controles de ingeniería no son factibles, un respirador de máscara completa con cartucho para

Vapores orgánicos, se puede usar hasta 50 veces el límite de exposición o la concentración máxima

De uso especificada por la agencia reguladora apropiada o el proveedor del respirador, lo que sea

Más bajo. Para emergencias o casos donde los niveles de exposición no son conocidos, use un

Respirador que cubra toda la cara, de presión positiva y abastecida por aire. ADVERTENCIA: Los

Respiradores con purificadores de aire no protegen a los trabajadores en atmósferas deficientes de

Oxígeno.

Protección de la piel: Usar ropa protectora impermeable, incluyendo botas, guantes, bata de

Laboratorio, delantal o monos, según proceda, para evitar el contacto con la piel.

Protección de los ojos: Utilice gafas protectoras contra productos químicos y / o un protector de cara

Completo donde el contacto es posible. Mantenga una fuente de lavado de ojos y regaderas de

Emergencia en el área de trabajo.

SECCION 9: PROPIEDADES FISICAS Y QUIMICAS

Aspecto: Líquido incoloro, claro.

Olor: Olor a amoniaco.

Solubilidad: Miscible en agua

Densidad: 1,02

PH: 12,1 (solución al 25%)

% De Volátiles por Volumen @ 21C (70F): No se encontró información.

Punto de ebullición: 170C (338F)

Punto de fusión: 10C (50F)

Densidad de vapor (Aire = 1): 2,10

Presión de Vapor (mm Hg): 0.4 @ 20C (68F)

Tasa de evaporación (Bihac = 1): <1

SECCION 10: ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD

Estabilidad: Estable bajo condiciones normales de uso y almacenamiento. Higroscópico. Absorbe el

Dióxido de carbono. Una base fuerte.

Productos de descomposición peligrosos: La combustión puede producir monóxido de carbono,

Dióxido de carbono, óxidos de nitrógeno.

Polimerización peligrosa: No ocurrirá.

Incompatibilidades: El ácido sulfúrico, ácido clorhídrico, ácido acético, dióxido de carbono en el aire,

Cobre, aleaciones de cobre, hierro galvanizado, aluminio, anhídrido acético, acroleína, ácido acrílico,

acrilonitrilo, ácido clorosulfónico, epiclorhidrina, ácido fluorhídrico, óxido de mesitilo, ácido nítrico

fumante , beta propiolactona, y acetato de vinilo.‐

Condiciones a evitar: De calor, llamas, otras fuentes de ignición.

SECCION 11: INFORMACION TOXICOLOGICA

DL50 oral en ratas: 1720 mg / kg

CL50 inhalación del ratón: 2420 mg/m3/2hr;

LD50 piel de conejos: 1000 mg / kg

Datos de irritación

Piel de conejo: 505 mg moderado

Ojo de conejo: 0.250 mg grave.

Ha sido investigado como mutagénico y causante de efectos reproductivos.

SECCION 12: INFORMACION ECOLOGICA

Destino ambiental: Cuando se elimina en el suelo, este material puede biodegradarse en una medida

Moderada. Puede filtrarse en las aguas subterráneas. Cuando se libera en el agua, este material

Puede biodegradarse en una medida moderada. Este producto tiene un factor de bioconcentración

estimado (BCF) de menos de 100. De este material no se espera una bioacumulación significativa.

Cuando se libera en el aire, se espera que sea rápidamente degradado por reacción con radicales

hidroxilo producidos fotoquímica mente. Cuando se libera en el aire, se espera que tenga una vida

media de menos de 1 día. Cuando se libera en el aire, este material puede ser extraído de la

atmósfera a un grado moderado por deposición húmeda.

Toxicidad Ambiental: No se encontró información.

SECCION 13: CONSIDERACIONES SOBRE DISPOSICION

Lo que no pueda conservar para recuperación o reciclaje debe ser manejado en forma apropiada en

una instalación aprobada para recolección de residuos. Aunque no figura en la lista de residuos

peligrosos de la RCRA, este material puede presentar una o más características peligrosas y requiere

un análisis adecuado para determinar las necesidades específicas de eliminación. El procesamiento,

utilización o contaminación de este material puede cambiar las opciones de gestión de residuos. Las

regulaciones de eliminación local pueden diferir de las regulaciones federales de desecho. Deseche el

envase y el contenido no utilizado de acuerdo con autoridades federales, estatales y locales.

SECCION 14: INFORMACION SOBRE TRANSPORTE

(Tierra, DOT)

Nombre de embarque apropiado: ETHANOLAMINE

Clase de riesgo: 8

UN / NA: UN2491

Grupo de embalaje: III

Internacional (Marítimo, OMI),

Nombre de embarque apropiado: ETHANOLAMINE

Clase de riesgo: 8

UN / NA: UN2491

Grupo de embalaje: III

SECCION 15: INFORMACION REGLAMENTARIA

Esta hoja de seguridad cumple con la normativa legal de:

México: NOM 018 STS 2000‐ ‐ ‐

Guatemala: Código de Trabajo, decreto 1441

Panamá: Resolución #124, 20 de marzo de 2001

SECCION 16: INFORMACION ADICIONAL

La información relacionada con este producto puede ser no válida si éste es usado en combinación

con otros materiales o en otros procesos. Es responsabilidad del usuario la interpretación y

aplicación de esta información para su uso particular. La información contenida aquí se ofrece

solamente como guía para la manipulación de este material específico y ha sido elaborada de buena

fe por personal técnico. Esta no es intentada como completa, incluso la manera y condiciones de uso

y de manipulación pueden implicar otras consideraciones adicionales

Hoja de Seguridad

TRIETANOLAMINA 85%

1.IDENTIFICACION DEL MATERIAL Y DE LA COMPAÑÍA

Nombre Químico: Trietanolamina 85 %

Sinónimos: Tris (2-hidroxietil) amina, Trolamina, Nitrilo-2,2’,2-trietanol,

2,2’,2-trihidroxitrietilamina, TEA, Trietiloamina

Formula: (HOCH2CH2)3N

Familia Química: Aminas

Registro CAS: 102-71-6

Numero UN: N.R.

Información de la Compañía: Nombre: Fujian Shan S.A.

Dirección: Carretera central de Occidente Km 1.5 Vía Funza,

Parque Industrial San Carlos, Etapa I Local 4

Teléfono de Emergencia: 5467000 – Funza

2.COMPOSICION E INFORMACION SOBRE INGREDIENTES

COMPONENTES

Ingrediente Trietanolamina

CAS 102-71-6

Peligroso Si

Por Ciento 99 -100 %

3.IDENTIFICACION DE PELIGROS

Inhalación: El vapor y la niebla producidos por el material calentado, pueden

causar una irritación en las vías respiratorias, que se presenta con

Malestar nasal y secreción, dolor torácico y tos.

Ingestión: Puede provocar una sensación de dolor y quemazón de la boca, la

Garganta, el pecho y el abdomen, náuseas, vómitos y diarrea.

Puede provocar vértigos, somnolencia, desfallecimiento, debilidad,

Colapso y coma.

Contacto con la Piel: Un contacto breve puede causar una ligera irritación con picazón y

Enrojecimiento local.

Un contacto prolongado puede causar una irritación más grave que se presenta con malestar o dolor, enrojecimiento local, tumefacción y

Posiblemente destrucción de los tejidos.

Contacto Ocular: Puede provocar una irritación que se presenta con picazón, parpadeo

Excesivo y lacrimación. Puede causar enrojecimiento y tumefacción

de la conjuntiva. Es posible que se produzca una lesión en la córnea

4.PRIMEROS AUXILIOS

Inhalación: Sacar a tomar aire fresco.

Ingestión: Si el paciente está totalmente consciente, darle dos vasos de agua.

Inducir el vómito. Proporcionar atención médica.

Contacto con la Piel: Sacar la ropa contaminada. Lavar la piel con agua y jabón. Si la

irritación persiste o si el contacto ha sido prolongado o extendido,

Proporcionar atención médica.

Contacto Ocular: Lavar los ojos inmediatamente con agua y seguir lavándolos por lo

Menos durante 15 minutos. No quitar las lentes de contacto.

Consultar enseguida al oftalmólogo

5.MEDIDAS CONTRA INCENDIOS

Medios de Extinción Adecuados: Para grandes incendios aplicar espumas resistentes al

alcohol o de tipo universal según las técnicas recomendadas por el fabricante. Para incendios

pequeños utilizar dióxido de carbono o productos químicos secos.

Medios de Extinción Inadecuados: Ninguno.

Procedimientos Especiales: No dirigir el chorro continuo de agua o espuma hacia el

producto fundido ardiente; esto puede causar una salpicadura y extender el incendio.

Equipo de Protección Especial: Llevar un aparato respiratorio autónomo, protección visual

y ropa protectora.

Riesgos: Durante un incendio se pueden desprender Óxidos de nitrógeno.

6.MEDIDAS PARA EL CONTROL DE DERRAMES Y FUGAS

Pasos a seguir en casos de derrames o fugas de materia.

Recoger para la eliminación. Llevar un equipo de protecciónadecuado. Evitar el contacto con los ojos y la piel.

7.MANUPULACION Y ALMACENAMIENTO

Manipulación: Evitar respirar los vapores. Evitar el contacto con los ojos, la piel y la ropa. No

tragar. Utilizar en presencia de una ventilación adecuada. Lavarse a fondo después del

manejo. No añadir nitritos o agentes nitrosantes. Una nitrosamina posiblemente cancerigena

puede ser formada.

Ventilación: Una ventilación de la habitación general (mecánica) debería ser suficiente donde el producto esté almacenado y manejado en un equipo cerrado.

Una ventilación especial, local es necesaria en las áreas donde los vapores podrían

desprenderse en el aire del lugar de trabajo.

Otras Precauciones: ATENCIÓN ! : la emisión brusca de vapores químicos orgánicos o

nieblas calientes de un equipo que funciona a temperaturas y presión elevadas, o el ingreso

brusco de aire en un equipo al vacío, pueden dar lugar a igniciones sin la presencia de

fuentes de ignición evidentes. Las temperaturas de "autoignición" o de "ignición" indicadas no

pueden ser tratadas como temperaturas seguras para manejar el producto en procedimientos

químicos sin analizar las condiciones reales del sistema.

Se debería evaluar a fondo la utilización de este producto en sistemas operantes a

temperaturas elevadas para crear y mantener condiciones de trabajo seguras.

Eliminación: Estudios de laboratorio muestran que, a condiciones muy bajas (acerca de 10

ppm), estas etanolaminas pueden ser degradadas en un sistema biológico para el

tratamiento de aguas residuales. Es posible lavar con un chorro de agua una pequeña

cantidad de etanolaminas y hacerla fluir hacia una cloaca. Sin acuática. Si el producto

derramado no puede ser recogido, sería posible neutralizarlo con una solución de ácido

clorhídrico y eliminar la sal resultante de acuerdo con los reglamentos nacionales y locales.

Almacenamiento : Mantener el recipiente bien cerrado

8.CONTROL A LA EXPOSICION / PROTECCION PERSONAL

Limites de Exposición: Dietanolamina

Equipos de Protección Personal

Respiratoria: en presencia de concentraciones de vapores elevadas

Utilizar un aparato respiratorio autónomo.

Cutánea: Guantes de butilo. Guantes revestidos de PVC.

Ojos y Cara: Gafas de protección.

Otro Tipo de Protección requerida: lavado ocular, ducha de seguridad y delantal para productos

químicos.

9.PROPIEDADES FISICAS Y QUIMICAS

Determinación Especificación Brasil Especificación México

% Activo 85% Min. 85% Min.

Gravedad Especifica 20º/20º C 1.122 Min. 1.130 Max 1.1140 Min.

Color PT – Co 50 Max 10 Max

Humedad, Wt % 0.20 Max 3.00 Max

Aspecto Liquido Claro

10.REACTIVIDAD Y ESTABILIDAD

Estabilidad: Estable

Condiciones a evitar: Temperaturas por encima de 250 º C. Puede ser

sometido a una descomposición térmica autónoma.

ADVERTENCIA : No mezclar este producto con nitritos u

otros agentes nitrosantes porque puede formarse una

nitrosamina. Las nitrosaminas pueden provocar

cáncer

Productos por descomposición

peligrosa:

Oxidantes fuertes, Bases fuertes, Ácidos fuertes,

Aldehidos, Cetonas, Acrilatos, Anhídridos orgánicos,

Haluros orgánicos.

Polimerización Peligrosa No se produce

11.INFORMACION TOXICLOGICA

Toxicidad Peroral Aguda :

DL50 / rata: 8,57 (5,8 - 12,7) mg/kg machos.

DL50 / rata: 4,92 (3,58 - 6,78) ml/kg hembras.

Signos principales: inercia, lacrimación, erección del pelo, paso inseguro, diarrea, secreción roja

o marrón en el pelo alrededor de la nariz y de los órganos genitales.

Patología general : pulmones, estómago e intestinos decolorados.

Líquido claro a rojo oscuro en el estómago y en los intestinos.

Toxicidad Percutánea Aguda :

Conejo, 24 horas aplicación oclusiva: 16 ml/kg. Muertos: 0/5 machos y 1/5 hembras.

Signos principales: inercia, paso inseguro, emaciación.

Patología general: pulmones, timo, bazo, riñones decolorados, estómago e intestinos llenos de

gas y/o líquido.

Exposición Aguda de los Vapores :

Rata : generación estática a 25 º C, exposición 6 horas : muertos : 0/5 machos, 0/5 hembras.

Signos principales: ninguno.

Patología general: ninguna.

Irritación Cutánea Primaria :

Conejo, 4 horas, aplicación oclusiva, ausencia de irritación.

Sensibilización : No hay informaciones disponibles.

Irritación Ocular : Conejo, 01 ml : iritis ligera, irritación ligera de la conjuntiva con

Secreción, ninguna lesión de la córnea.

12.INFORMACION ECOLOGICA

Movilidad :

Actualmente no hay informaciones disponibles.

Degradabilidad :

Biodegradación: Demanda química de oxígeno (DBO) : 66% de la demanda teórica de

oxígeno (DTO) : (test DBO de 20 dias).

Demanda química de oxígeno (DQO) : 1,52 mg/mg

DTO (Demanda teórica de oxígeno) : 1,61 mg/mg

Acumulación: No hay informaciones disponibles.

Ecotoxicidad : CL50 : inhibición bacteriana : > 5000 mg/l

LC50 : Pimephales promelas, 96 h. : 5600 mg/l. Dafnia, 48 h. : 947

13.CONSIDERACIONES PARA DISPOSICION

Incinerar en un horno donde esté permitido de acuerdo con los reglamentos nacionales y

Locales

FICHA DE SEGURIDAD

CADMIO

CAS: 7440-43-9

RTECS: EU9800000

NU: 2570

CE Índice Anexo I: 048-002-00-0

CE / EINECS: 231-152-8

Cd

Masa atómica: 112.4

TIPO DE PELIGRO /

EXPOSICIÓN INCENDIO-PELIGROS AGUDOS / SÍNTOMAS Inflamable en forma de polvo y combustible espontáneamente en forma pirofórica. En caso de incendio se desprenden humos (o gases) tóxicos e irritantes.

PREVENCIÓN: Evitar las llamas, NO producir chispas y NO fumar. NO poner en contacto con calor o ácidos

PRIMEROS AUXILIOS / LUCHA CONTRA INCENDIOS: Arena seca. Polvo especial. NO utilizar otros agentes.

EXPLOSIÓN

PELIGROS AGUDOS / SÍNTOMAS: Las partículas finamente dispersas forman mezclas explosivas en el aire.

PREVENCIÓN: Evitar el depósito del polvo; sistema cerrado, equipo eléctrico y de alumbrado a prueba de explosión de polvo.

EXPOSICIÓN

¡EVITAR LA DISPERSIÓN DEL POLVO! ¡EVITAR TODO CONTACTO!

¡CONSULTAR AL MÉDICO EN TODOS LOS CASOS!

Inhalación Tos. Dolor de garganta. Extracción localizada o protección respiratoria. Aire limpio, reposo. Proporcionar asistencia médica.

Piel Guantes de protección. Quitar las ropas contaminadas. Aclarar y lavar la piel con agua y jabón.

Ojos Enrojecimiento. Dolor. Gafas ajustadas de seguridad o protección ocular combinada con protección respiratoria. Enjuagar con agua abundante durante varios minutos (quitar las lentes de contacto si puede hacerse con facilidad), después proporcionar asistencia médica.

Ingestión Dolor abdominal. Diarrea. Dolor de cabeza. Náuseas. Vómitos. No comer, ni beber, ni fumar durante el trabajo. Reposo. Proporcionar asistencia médica.

DERRAMES Y FUGAS: ¡Evacuar la zona de peligro! Protección personal: traje de protección química, incluyendo equipo autónomo de respiración. Eliminar toda fuente de ignición. Barrer la sustancia derramada e introducirla en un recipiente. Recoger cuidadosamente el residuo, trasladarlo a continuación a un lugar seguro.

ENVASADO Y ETIQUETADO: Hermético. Envase irrompible; colocar el envase frágil dentro de un recipiente irrompible cerrado. No transportar con alimentos y piensos.

Clasificación UE

Símbolo: T+, N

R: 45-26-48/23/25-62-63-68-50/53

S: 53-45-60-61

Nota: E

Clasificación NU

Clasificación de Peligros NU: 6.1

ALMACENAMIENTO: A prueba de incendio. Mantener en lugar seco. Mantener en atmósfera inerte. Separado de focos de ignición, oxidantes ácidos, alimentos y piensos.

DATOS IMPORTANTES:

ESTADO FÍSICO; ASPECTO

Grumos blandos entre azules y blancos o polvo gris. Maleable. Se

vuelve quebradizo por exposición a 80°C y pierde el brillo en

ambientes húmedos.

PELIGROS FÍSICOS

Es posible la explosión del polvo si se encuentra mezclado con el

aire en forma pulverulenta o granular.

PELIGROS QUÍMICOS

Reacciona con ácidos, formando gas combustible (hidrógeno-ver

FISQ:0001). El polvo reacciona con oxidantes, azida de hidrógeno,

cinc, selenio y teluro, causando peligro de incendio y explosión.

LÍMITES DE EXPOSICIÓN

TLV: (Polvo total) 0.01 mg/m³; (Fracción respirable) 0.002 mg/m³;

como TWA; A2 (sospechoso de ser cancerígeno humano);

BEI establecido;

(ACGIH 2005).

MAK: H (absorción dérmica) Cancerígeno: categoría 1; Mutágeno:

categoría 3A (DFG 2004).

VÍAS DE EXPOSICIÓN

La sustancia se puede absorber por inhalación del aerosol y por

ingestión.

RIESGO DE INHALACIÓN

Puede alcanzarse rápidamente una concentración nociva de partículas

suspendidas en el aire cuando se dispersa, especialmente si está en

forma de polvo.

EFECTOS DE EXPOSICIÓN DE CORTA DURACIÓN

El humo irrita el tracto respiratorio. La inhalación del humo puede

originar edema pulmonar (ver Notas). La inhalación del humo puede

originar fiebre de los humos metálicos. Los efectos pueden aparecer de

forma no inmediata. Se recomienda vigilancia médica.

EFECTOS DE EXPOSICIÓN PROLONGADA O REPETIDA

Los pulmones pueden resultar afectados por la exposición prolongada o

repetida a las partículas de polvo. La sustancia puede afectar al riñón,

dando lugar a alteración renal. Esta sustancia es carcinógena para los

seres humanos.

PROPIEDADES FÍSICAS

Punto de ebullición: 765°C

Punto de fusión: 321°C

Densidad: 8.6 g/cm3

Solubilidad en agua: ninguna

Temperatura de autoignición: (polvo de cadmio metálico) 250°C

INFORMACIÓN ADICIONAL:

Límites de exposición profesional (INSHT 2011):

VLA-ED: (como Cadmio estabilizado) 0,01 mg/m

3

(Fracción inhalable); 0,002 mg/m

3

(Fracción respirable).

C1B (Sustancia carcinogénica de categoría 1B).

Notas: Esta sustancia tiene establecidas restricciones a la fabricación, comercialización o al uso especificadas en el Reglamento REACH;

véase UNE EN 481: "Atmósferas en los puestos de trabajo. Definición de las fracciones por el tamaño de las partículas para la medición

de aerosoles".

VLB: 5 µg/g creatinina en orina; 5 µg/L en sangre. Nota F

Ficha De Seguridad

Carotenoides

Los carotenoides se producen en prácticamente todas las plantas yanimales, pero particularmente en los organismos expuestos al sol, como la mayoría de los carotenoides selectivamente absorben la luz.Más de 500 tipos diferentes de carotenoides, excluyendo su cis-y trans-isómeros diferentes

Se han descrito. Los principales carotenoidesy polienos incluyen:

• licopeno

• luteína

• zeaxantina

• astaxantina

•?-Criptoxantina

•?-Apo-8-carotenoides?

• fitoeno y uene phytofl

• neoxanthin

• violaxantina

• cantaxantina

• citranaxantina

Los carotenoides se dividen en carotenos (hidrocarburos) y xantofilas (derivados oxigenados de estos hidrocarburos).

Xantofilas (griego: xanthos = amarillo, phyllon

= Hoja) son generalmente de color amarillo. Ellos sonresponsable de la coloración amarilla de hojas en otoño. La luteína y la zeaxantina son los más tipos importantes de xantofilas.El grupo de los carotenoides hidrocarbonadosincluye el más conocido de todos, el beta-caroteno. La distribución de carotenoides en plantas y animales tejido varía en gran medida.

Carotenoides naturales son completamente insoluble en agua. Están asociados con lípidos, a las que imparten su color, por ejemplo, grasa de leche, aceite de palma roja, los tomates y las zanahorias.

Algunos de los carotenoides no son absorbidos metaboliza en la mucosa intestinal en lugar que se incorporan en los quilomicrones,que el transporte de los cambios en la corriente de la sangre a través del sistema linfático. Basado en la vitamina A requerimiento del organismo, carotenoides con provitamina A tal carácter cómo?-caroteno, el?-caroteno? –criptoxantina así como los dos,-apo-8'-carotenoides?? -apo-8'-carotenal y?-apo-8'-carotenoico éster etílico del ácido se puede convertir en la retina la mucosa, seguido por reducción a retinol (= alcohol de vitamina A).

Las partículas de LDL transportan generalmente licopeno y?-Caroteno en la corriente sanguínea. Tejido que contiene más receptores de LDL, tales como los testículos, glándulas suprarrenales y próstata por lo tanto absorber más licopeno. Según Bendich y Olson

(1989), la actividad biológica de los carotenoides se pueden subdividir en función, efectos y asociación. Asociación incluye la relación entre el beta-caroteno o estado absorción y el desarrollo de las enfermedades crónicas ciertas enfermedades.

Funciones

• -, -? Y?-Caroteno? -Apo-8?-Carotenal?-Criptoxantina, 3-ceto-beta-caroteno y?-Apo-8?-Carotenoides tienen una probada actividad de provitamina A en los seres humanos

• protegen contra la luz y la oxidación en plantas

Efectos

• Efecto antioxidante, particularmente a bajos niveles de oxígenotensión (licopeno muestra el mayor potencial antioxidante)

• Bloqueo del oxígeno singlete

• Inhibición de mutagenicidad

• Aumento en la respuesta inmune in vivo

• Mejora de célula a célula de comunicación

• Reducción de los cambios precancerosos, por ejemplo, leucoplasia y la displasia

• Reducción de la luz inducida por neoplasias en animales

• Reducción de las reacciones cutáneas en dermatosis luz

• Protección de la mácula de la luz UV

Otros efectos potenciales están siendo examinados.

Asociaciones

• baja plasma de beta-caroteno concentración esasociado con un mayor riesgo de diversos enfermedades precancerosas, por ejemplo, cervical displasia y varias formas de cáncer incluyendo cáncer de próstata

• baja plasma de beta-caroteno concentración se asocia con un mayor riesgo de enfermedad cardiovascular

• Alta concentración de licopeno en plasma es supone que para reducir el riesgo de cáncer de próstata cáncer

Algunos carotenoides se utilizan en la industria alimentaria principalmente como colorantes en aguas frescas, margarina, mantequilla, aceites comestibles, sopas en polvo, productos de pastelería y productos de panadería, confitería, helados, natillas, queso, yogur y otros productos lácteos productos.

Además del efecto de color, los carotenoides jugar un papel importante en las funciones metabólicas.

Como no es teratogénico, beta-caroteno (provitamina A), en particular, se añade a muchas fortificaciones con vitaminas ed productos alimenticios como una fuente segura de vitamina A

FENOL

Ficha datos de seguridad

1.- IDENTIFICACIÓN DE LA SUSTANCIA Y DEL RESPONSABLE DE SU COMERCIALIZACIÓN.

Nombre: fenol

Sinónimos: Benzenol, Acido Carbolico, Hidroxibenzeno

2.- COMPOSICIÓN / INFORMACIÓN SOBRE LOS COMPONENTES.

Fórmula molecular: C6H6O CAS Nº: 108-95-2

3.-IDENTIFICACIÓN DE LOS PELIGROS.

Inhalación:

Sensación de quemazón, tos, vértigo, dolor de cabeza, náuseas, jadeo, vómitos,

Pérdida del conocimiento

Ingestión:

Corrosivo. Dolor abdominal, convulsiones, diarrea, dolor de garganta, coloración oscura de la orina.

Contacto con la Piel:

Quemaduras cutáneas graves, shock, colapso, efecto anestésico local, convulsiones, shock,

Colapso, coma, muerte

4.- PRIMEROS AUXILIOS.

Inhalación:

Aire limpio, reposo, posición de semiincorporado, respiración artificial si estuviera indicada y proporcionar asistencia médica.

Ingestión:

Aire limpio, reposo, posición de semiincorporado, respiración artificial si estuviera indicada y proporcionar asistencia médica.

Contacto con la Piel:

Quitar las ropas contaminadas, aclarar la piel con agua abundante o ducharse y proporcionar asistencia médica. Utilizar guantes protectores cuando se presten primeros auxilios.

Contacto Ocular:

Enjuagar con agua abundante durante varios minutos (quitar las lentes de contacto, si puede hacerse con facilidad) y proporcionar asistencia médica.

5.- MEDIDAS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS

Combustible. Evitar las llamas. NO poner en contacto con oxidantes fuertes. Espuma resistente al alcohol, polvo, agua pulverizada, espuma, dióxido de carbono. Los bomberos deberían emplear indumentaria de protección completa, incluyendo equipo autónomo de respiración.

EXPLOSION Por encima de 79°C: se pueden formar mezclas explosivas vapor/aire. Por encima de 79°C: sistema cerrado, ventilación. En caso de incendio: mantener fríos los bidones y demás instalaciones rociando con agua. Los bomberos deberían emplear indumentaria de protección completa, incluyendo equipo autónomo de respiración.

6.- MEDIDAS QUE DEBEN TOMARSE EN CASO DE VERTIDO ACCIDENTAL

NO verterlo al alcantarillado, barrer la sustancia derramada e introducirla en un recipiente precintadle, recoger cuidadosamente el residuo y trasladarlo a continuación a un lugar seguro. (Protección personal adicional: traje de protección completa incluyendo equipo autónomo de respiración).

7.- MANEJO Y ALMACENATMIENTO.

NO verterlo al alcantarillado, barrer la sustancia derramada e introducirla en un recipiente precintadle, recoger cuidadosamente el residuo y trasladarlo a continuación a un lugar seguro. (Protección personal adicional: traje de protección completa incluyendo equipo autónomo de respiración).

ACIDO CITRICO

Ficha datos de seguridad

1.- IDENTIFICACIÓN DE LA SUSTANCIA Y DEL RESPONSABLE DE SU COMERCIALIZACIÓN.

Nombre: Acido cítrico

Sinónimos: Acido 2- hidroxi-1, 2, 3-propanotricarboxílico; 1, 2, 3 AcidoPropanetricarboxilico; Acido beta hidroxitricarboxilico; Acido

Beta-hidroxitricarbalílico; Hidrocerol.

2.- COMPOSICIÓN / INFORMACIÓN SOBRE LOS COMPONENTES.

Fórmula molecular: H3C6H5O7 CAS Nº: 77-92-9

3.-IDENTIFICACIÓN DE LOS PELIGROS. Inhalación: Causa irritación del tracto respiratorio con síntomas como tos, falta de respiración.Ingestión: Causa irritación del tracto gastrointestinal. Los síntomas pueden ser náuseas, vómitos y diarrea. Dosis orales extremadamente altas pueden producir malestar gastrointestinal. En casos de ingestión severa se puede producir deficiencia de calcio en la sangre.Contacto con la Piel: Causa irritación de la piel. Los síntomas incluyen enrojecimiento, puro y dolor.

4.- PRIMEROS AUXILIOS.

Inhalación: Trasladar al aire fresco. Si no respira administrar respiración artificial. Si respira con dificultad suministrar oxígeno. Mantener la víctima abrigada y en reposo. Buscar atención médica inmediatamente.Ingestión: Lavar la boca con agua. Si está consciente, suministrar abundante agua.No inducir el vómito. Buscar atención médica inmediatamente.Contacto con la Piel: Retirar la ropa y calzado contaminados. Lavar la zona afectada con abundante agua y jabón, mínimo durante 15 minutos. Si la irritación persiste repetir el lavado. Buscar atención médica inmediatamente.Contacto Ocular: Lavar con abundante agua durante 30 minutos sin interrupción levantando y separando los párpados ocasionalmente. Cubrir con gasa esterilizada y llevar al oftalmólogo.

5.- MEDIDAS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS

Peligros de incendio y/o explosión: El producto no enciende por sí mismo pero puede arder con dificultad. Bajo ciertas condiciones una nube de polvo de este material puede explotar por chispa o llama.Productos de la combustión: Monóxido de carbono y dióxido de carbonoPrecauciones para evitar incendio y/o explosión:Conectar a tierra los recipientes para evitar descargas electrostáticas. Los equipos eléctricos, de iluminación y ventilación deben ser a prueba de explosiones.Procedimientos en caso de incendio y/o explosión:Evacuar o aislar el área de peligro. Restringir el acceso a personas innecesarias y sin la debida protección. Ubicarse a favor del viento. Usar equipo de protección personal. Extinguir el fuego con un agente adecuado.Agentes extintores del fuego: Polvo químico seco, agua, espuma o dióxido de Carbono

6.- MEDIDAS QUE DEBEN TOMARSE EN CASO DE VERTIDO ACCIDENTAL

Evacuar o aislar el área de peligro. Eliminar toda fuente de ignición. Restringir el acceso a personas innecesarias y sin la debida protección. Ubicarse a favor del viento. Usar equipo de protección personal. Ventile el área. No permita que caiga en fuentes de agua y alcantarillas.Detenga la descarga si es posible. Contenga con arena o tierra. No permita la contaminación del agua. Evite el contacto con el sólido y el polvo y minimice su dispersión en el aire, colóquelo en recipientes.

7.- MANEJO Y ALMACENATMIENTO.

Almacenamiento: Lugares ventilados, frescos y secos separados de las zonas de trabajo.Lejos de fuentes de calor e ignición (y de la acción directa de los rayos solares).Separado de materiales incompatibles. Rotular los recipientes adecuadamente. Conectar a tierra los recipientes para evitar descargas electrostáticas. Los equipos eléctricos, de iluminación y ventilación deben ser a prueba de explosiones.Manipulación: Usar siempre protección personal así sea corta la exposición o la actividad que realice con el producto. Mantener estrictas normas de higiene, no fumar, ni comer en el sitio de trabajo. Usar las menores cantidades posibles. Conocer en donde está el equipo para la atención de emergencias. Leer las instrucciones de la etiqueta

ACEITE MINERAL

Ficha datos de seguridad

1.- IDENTIFICACIÓN DE LA SUSTANCIA Y DEL RESPONSABLE DE SU COMERCIALIZACIÓN.

Nombre: Aceite mineral

Sinónimos: Aceite de Parafina - Aceite Mineral Blanco

2.- COMPOSICIÓN / INFORMACIÓN SOBRE LOS COMPONENTES.

Fórmula molecular: CH3OOH CAS Nº: 8012-95-1

3.-IDENTIFICACIÓN DE LOS PELIGROS.

Inhalación:Irritaciones en el tracto respiratorio. Tos y dificultad respiratoria .Nocivo leve .Náuseas y vómitos. Neumonía química.Contacto con La Piel: Irritaciones.Contacto con los Ojos: Irritaciones. Molestias.Ingestión: Nocivo leve. Dolor abdominal, nauseas y vómitos. Diarrea. Neumonía química. Otros EfectosCancerígeno: No hay evidencias.Mutágeno: No hay evidencias.Teratógeno: No hay evidencias.Otros Efectos: Dermatitis en piel expuesta.

4.- PRIMEROS AUXILIOS.

Inhalación: Medidas generales:- Trasladar a la persona donde exista aire fresco.- En caso de paro respiratorio, emplear método de reanimación cardiopulmonar.- Si respira dificultosamente se debe suministrar Oxígeno.- Conseguir asistencia médica de inmediato. Contacto con la piel: Lavar con abundante Agua, a lo menos por 5 minutos. Como medida general, utilizar una ducha de emergencia si es necesario. Sacarse la ropa contaminada y luego lavarla. De mantenerse la irritación, recurrir a una asistencia médica.Contacto con los Ojos:Lavarse con abundante y rápida Agua en un lavadero de ojos, por 5 minutos como mínimo, separando los párpados. De continuar la irritación, derivar a un servicio médico.Ingestión: Lavar la boca con bastante Agua. Dar a beber Agua. No inducir al vómito. Enviar a un centro de atención médica, en caso de persistir alguna molestia.

5.- MEDIDAS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS

Condición de Inflamabilidad: Ligeramente combustible.Temperatura de Inflamación: 193°C (crisol cerrado).Temperatura de Autoignición: 260 - 371°CLímites de Inflamabilidad: No reportado.Productos de Combustión: Monóxido de Carbono y Dióxido de Carbono.Medios de Extinción: Uso de extintores de Polvo Químico Seco, Espuma Química y/o Anhídrido Carbónico. Aplicación de Agua en forma de neblina

6.- MEDIDAS QUE DEBEN TOMARSE EN CASO DE VERTIDO ACCIDENTAL

PROCEDIMIENTOEste producto presenta condiciones de bajo riesgo, por lo que las medidas que se señalan a continuación, son sólo de carácter general frente a derrames y/o fugas de químicos: Contener el derrame o fuga. Ventilar y aislar el área crítica. Utilizar elementos de protección personal. Contar con algún medio de extinción de incendios. Absorber el derrame con un material o producto inerte, como la arena. Recoger el producto a través de una alternativa segura. Disponer el producto recogido como residuo químico. Limpiar completamente la zona contaminada. Solicitar ayuda especializada si es necesaria

7.- MANEJO Y ALMACENATMIENTO.

Área de Almacenamiento: Zona de almacenaje general de reactivos y soluciones químicas. Almacenamiento en bodegas y/o cabinas, diseñadas para contener productos químicos con seguridad. Lugar frío, seco y con buena ventilación. Disponer de algún medio de contención de derrames. Señalización del riesgo.Código de almacenaje Winkler: VerdePrecauciones Especiales: Mantener alejado de condiciones y sustancias incompatibles. Proteger contra el daño físico. Tener los envases cerrados y debidamente etiquetados.

ACIDO ACETICO

Ficha datos de seguridad

1.- IDENTIFICACIÓN DE LA SUSTANCIA Y DEL RESPONSABLE DE SU COMERCIALIZACIÓN.

Nombre: Acido acético

Sinónimos: Acido muriático, cloruro de hidrogeno (cuando es gaseoso), acido hidric, espíritus de sal

2.- COMPOSICIÓN / INFORMACIÓN SOBRE LOS COMPONENTES.

Fórmula molecular: CH3OOH CAS Nº: CH3OOH

3.-IDENTIFICACIÓN DE LOS PELIGROS.

Los efectos de la toxicidad se relacionan con sus propiedades altamente corrosivas.Inflamable. Provoca quemaduras graves. El calentamiento intenso puede producir aumento de la presión con riesgo de estallido.Las vías de entrada pueden ser:· Inhalación: Irritación de nariz y garganta, dificultad para respirar, tos, flema.· Contacto con la piel: Riesgo de irritaciones y quemaduras severas.· Ojos: Irritación severa de los ojos, lesiones oculares graves.· Ingestión: Irritación, quemadura y perforación del tracto gastrointestinal.Nauseas y vómitos. Dificultad para respirar. Moderadamente tóxico.

4.- PRIMEROS AUXILIOS.

· Equipo de protección personal al manipularlo (mascara, guantes resistentes,gafas, overoles y botas impermeables).· Lavar con agua la ropa y equipos antes de sacárselos.· En caso de inhalación llevar a lugar fresco y bien aireado.· En caso de salpicadura en los ojos, enjuague lo antes posible con agua corrientepor lo menos 15 minutos manteniendo los parpados abiertos. Si no se pudieronmantener los parpados abiertos aplicar colirio analgésico en la zona afectada.· Quitar ropa y calzado contaminados en caso de derrame (bajo una ducha si esnecesario) y lave con abundante agua la piel afectada.· En caso de ingestión, enjuague boca y suministre agua fresca. Si no estuvieraconsciente no suministre nada por la boca. No provocar vomito. En todos loscasos consulte con un medico inmediatamente o traslade a la persona al hospital.

5.- MEDIDAS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS

· Mantener alejado de fuentes de ignición.· Combustible. Se pueden formar mezclas explosivas con el aire.· En caso de que el producto se viera envuelto en un incendio pueden formarse vapores de ácido acético y gases venenosos durante la combustión. Estos vapores son más pesados que el aire, por lo que pueden desplazarse a nivel delsuelo.· Intervenir siempre con agua desde una distancia prudencial, siendo tambiénadecuados otros métodos de extinción como Dióxido de carbono (CO2), espumao polvo seco. Mantener frío los bidones y demás instalaciones.· Evacue a todo el personal no capacitado.· Utilizar mascaras y equipo de protección adecuado en caso de intervención.Avisar inmediatamente a los bomberos si pasara a mayores.

6.- MEDIDAS QUE DEBEN TOMARSE EN CASO DE VERTIDO ACCIDENTAL

No inhalar los vapores. Utilizar equipo de protección completo.Diluir con abundante agua. Si la perdida es grande contener con arena y tierra(no aserrín) o en contenedores para residuos para su posterior eliminación según normativas vigentes.No añada productos químicos. Solo si se quiere neutralizar utilizar soluciones diluidas de hidróxido o carbonato sódico.De ninguna manera devolver el producto recuperado al envase original.Corroe los metales.

7.- MANEJO Y ALMACENATMIENTO.

Manipulación:· Operar en área bien ventilada y fresca.· Evitar el contacto en la manipulación con cualquier sustancia oxidante, bases fuertes o materia orgánica.· Una vez utilizado cerrar nuevamente ya que a partir del 20º C mediante evaporación se puede alcanzar una concentración nociva en el aire.· Nunca devuelva el producto no utilizado al envase original.· Utilice protección personal adecuada para tal fin. Almacenamiento:· Conservar en área ventilada y fresca alejado de fuentes de calor, como por ejemplo: llamas, líneas de vapor o sol directo.· Mantenga lejos de productos incompatibles · Mantenga cerrado con todo su empaque original.· A temperaturas de almacenamiento inferiores a los 16º C el producto se solidifica. Se aconseja para su correcto uso mantener por encima de la misma pero esto no modifica sus propiedades.

Brea

FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD

(1907/2006/CE; Artículo 31)

BREA DE ALQUITRÁN DE HULLA

1.- IDENTIFICACIÓN DE LA SUSTANCIA/PREPARACIÓN Y DE LA COMPAÑÍA/EMPRESA

1.1.- Identificación de la sustancia

Nombre comercial: Brea de alquitrán de hulla

Fórmula molecular: N/A

1.2.- Uso de la sustancia/preparación

Como agente ligante y de impregnación para fabricación de carbono en las industrias del aluminio y el grafito.

3.6 Información adicional

La brea de alquitrán de hulla de alta temperatura (CAS 65996-93-2), fue catalogada el 13 de enero de

2010, como candidata a la autorización según el artículo 59 (1,10) de la Regulación del REACH

número 1907/2006, después de haber sido clasificada como una sustancia PBT. La legalidad de su

clasificación como PBT está siendo rebatida por la industria y actualmente el recurso ha sido

presentado en el Tribunal General de Luxemburgo (caso T- 93/10).4 / 12

4.- MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS

EN TODOS LOS CASOS, SOLICITAR ASISTENCIA MÉDICA INMEDIATA.

RETIRAR LAS PRENDAS CONTAMINADAS (EXCEPTO EN CASO DE CONTACTO CON EL

PRODUCTO FUNDIDO)

SACAR A LA PERSONA EXPUESTA DE LA ZONA DE EXPOSICIÓN.

Tras inhalación: Sacar a la persona expuesta de la zona de exposición y llevarla a un lugar bien ventilado. En

casos graves, administrar oxígeno o respiración artificial.

Tras contacto con la piel: Retirar las prendas contaminadas (excepto en caso de contacto con el producto

fundido). Enjuagar inmediatamente la piel con grandes cantidades de agua fría. Si el producto

es sólido, lavar la zona afectada con agua y jabón no abrasivo.

Tras contacto con los ojos: Irrigar inmediatamente con los ojos abiertos y con abundante agua durante al menos

15 minutos. Solicitar asistencia médica.

Tras ingestión: Si la persona está consciente, tratar primero de inducir el vómito y después administrar una

copiosa cantidad de agua. No administrar nada por vía oral a una persona inconsciente.

Obtener asistencia médica inmediata.

5.- MEDIDAS CONTRA INCENDIOS

5.1.- Medios de extinción:

Adecuados: Polvos químicos secos, dióxido de carbono, arena, espuma, vapor de

agua o agua nebulizada.

Inadecuados: Chorro de agua (puede extender el fuego).

5.2.- Riesgos específicos ocasionados por el material, sus productos de combustión o los gases resultantes La combustión incompleta al fuego puede dar lugar a la emisión de monóxido de carbono (tóxico).

Bajo ciertas condiciones de combustión, pueden también formarse trazas de otros gases como óxidos de nitrógeno (NOx) y dióxido de azufre ( SO2)

Cuando se calienta, la brea de alquitrán de hulla produce vapores susceptibles de ignición.

5.3.- Equipo de protección

Ropa de protección de cuerpo completo, incluyendo respirador autónomo.

No inhalar los gases de combustión.

5.4.- Información adicional

Enfriar los contenedores/tanques de producto almacenado con un chorro de agua pulverizada.5 / 12

6.- MEDIDAS PARA EMISIONES ACCIDENTALES

6.1.- Precauciones personales:

Vestir ropa de trabajo industrial de cuerpo completo, incluyendo botas y guantes resistentes a

productos químicos y gafas antisalpicaduras (máscaras de protección facial para producto fundido).

Si el producto es líquido, evitar respirar los vapores y el contacto con la piel y los ojos. Ventilar la

zona afectada cuando la emisión se produzca en interiores.

Mantener alejado de fuentes de ignición.

Emplear protección respiratoria frente a vapores, polvo y aerosoles.

6.2.- Precauciones medioambientales:

No permitir la entrada a desagües, aguas superficiales o subterráneas y suelo.

Evitar la formación de polvo.

Informar a las autoridades en caso de filtración a corrientes de agua o en el sistema de alcantarillado.

6.3.- Métodos de limpieza:

Si el producto es líquido, contener con arena, tierra o cualquier otro material inerte y dejarsolidificar.

Para retirar brea sólida, utilizar medios mecánicos. Los contenedores deben estar debidamente

sellados y etiquetados.

Eliminar el material contaminado y los desechos según se describe en el punto 13.1.

Asegurar una ventilación adecuada.

7.- MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO

7.1.- Manipulación:

Extremar las precauciones en la manipulación del producto. Los trabajos deben ser organizados y

llevados a cabo de acuerdo con las normativas que regulan la segura manipulación de sustancias y

productos carcinogénicos.

En la manipulación de brea líquida, evitar la formación de espuma utilizando únicamente

contenedores secos. Cuando se trabaje con sistemas de lavado (scrubbing), utilizar nitrógeno y evitar

la formación de emanaciones o vapores. Deben evitarse las salpicaduras en la piel, ya que causarían

quemaduras térmicas en la misma.

Manipular la brea sólida de tal modo que se reduzca al mínimo la formación de polvo.

Asegurar una ventilación adecuada y proteger contra fuentes de ignición y electricidad estática.

Utilizar guantesresistentes a productos químicos(guantesresistentes al calor para producto fundido) y

gafas de seguridad.

Mantener a disposición los equipos de respiración autónoma.6 / 12

7.2.- Almacenamiento:

Mantener las sustancias carcinogénicas en recipientes adecuados, cerrados y etiquetados. Loslugares

de almacenamiento deben exhibir señales de advertencia de la presencia de sustancias tóxicas.

La brea líquida se debe almacenar entre 200 y 220 °C, alejada de fuegos abiertos y fuentes de

ignición, con una ventilación adecuada y protegida de la electricidad estática.

La brea sólida a granel se puede almacenar a temperatura ambiente en almacenes cubiertos.

Mantener alejado de sustancias oxidantes fuertes.

Almacenar de acuerdo con las normativas locales y nacionales.

8.- CONTROLES DE EXPOSICIÓN / PROTECCIÓN PERSONAL

PROPORCIONAR A LOS TRABAJADORES/USUARIOS FORMACIÓN EN MEDIDAS DE

SEGURIDAD

8.1.- Información adicional relativa al diseño de instalaciones técnicas

Puede ser necesario procurar ventilación local o general para evitar la acumulación de vapores (ver

sección 7).

8.2.- Componentes con valores límite a controlar en el lugar de trabajo

Brea de alquitrán de hulla: El TLV es 0,2 mg/m

3

(OSHA PEL / ACGIH)

8.3.- Medidas higiénicas y de protección generales

Mantener alejado de alimentos, bebidas y forraje.

Lavarse las manos antes de los descansos, ir al servicio, y al final del trabajo.

Evitar el contacto con los ojos y la piel.

No comer, beber, fumar o inhalar el producto durante el trabajo.

Tomar una ducha o un baño al finalizar el trabajo; se recomiendan baños de vapor de agua.

Quitarse inmediatamente cualquier prenda contaminada.

Guardar la ropa de protección por separado.

8.4.- Protección de las vías respiratorias

En caso de exposición breve o a bajos niveles de polución, utilizar un respirador de filtro (ABEK). En

caso de exposición intensa o prolongada (especialmente a producto fundido), utilizar un equipo de

respiración autónoma.

8.5.- Protección de las manos

Guantes resistentes a productos químicos (guantes resistentes al calor para producto fundido). Los

guantes deben tener la etiqueta de marca CE dentro de la categoría III (EN 374).

La selección del material de los guantes está en función de lostiempos de penetración, las velocidades

de difusión y la degradación.7 / 12

8.6.- Material de los guantes

Goma de butilo, BR

Goma de nitrilo, NBR

Neopreno

8.7.- Tiempo de penetración del material de los guantes

Consultar con el fabricante y respetar el tiempo exacto de rotura de los guantes de protección.

Desechar los guantes si se observa degradación de los mismos, p.e. hinchamiento.

8.8.- Protección ocular

Los operarios deben utilizar gafas contra salpicaduras químicas (máscaras de protección facial para

producto fundido). Puede ser conveniente el uso de cascos presurizados.

8.9.- Protección corporal

Vestir ropa de trabajo industrial de cuerpo completo.

No utilizar prendas contaminadas.

Cambiar y lavar periódicamente las prendas de ropa tanto exterior como interior.

Debe alentarse/solicitarse por parte de los técnicos de prevención que los trabajadores realicen

consulta a los servicios médicos de la empresa o externos acerca de condiciones cutáneas anómalas.

Un diagnóstico temprano asegura la efectividad de un tratamiento adecuado. Deben realizarse

exámenes médicos periódicos.

Es conveniente el uso de cremas barrera por parte de los trabajadores al aire libre.

9.- PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS

9.1.- Información general

Forma: Sólido (lápiz). Líquido por encima del punto de reblandecimiento.

Color: Negro

Olor: Característico

9.2.- Cambios de condiciones

Intervalo de ebullición: >360 ºC

Punto de ablandamiento: 30-180 ºC (DIN 51920)

9.3.- Punto de inflamación: > 200 °C (DIN EN 22719).

9.4.- Temperatura de ignición: > 550 ºC (DIN 51 794)

9.5.- Autoinflamabilidad: El producto no es autoinflamable8 / 12

9.6.- Peligro de explosión: Los vapores pueden formar mezclas explosivas con el aire.

La concentración explosiva mínima (polvo) es de 33 g/m

3

.

9.7.- Presión de vapor a 20 ºC: < 0.001 hPa ( DIN 51 754)

9.8.- Densidad a 20 ºC: 1,150 - 1,400 Kg/m

3

( DIN 51 757)

9.9.- Solubilidad en / miscibilidad con agua a 20 ºC: Insoluble

10.- ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD

10.1.- Condiciones a evitar

Fuentes de ignición.

No sobrecalentar el producto para evitar la descomposición térmica.

10.2.- Materiales a evitar

Contacto con agentes oxidantes fuertes.

10.3.- Productos de descomposición peligrosos

No sufre descomposición si se usa de acuerdo con las especificaciones. No es posible predecir con

precisión las sustancias resultantes de su descomposición térmica (>400 ºC). Cualquier

emanación/vapor es potencialmente irritante/tóxico, por lo que se debe utilizar equipamiento de

protección apropiado.

10.4.- Reacciones peligrosas

El producto no es susceptible de explosión de polvo en la forma en que se suministra. Altas

concentraciones de polvo debidas a una degradación mecánica excesiva ocasionan riesgo de explosión

de polvo (concentración explosiva mínima: 33 g/m

3

).

Puede formar mezclas explosivas en el aire si se calienta por encima del punto de inflamación o se

rocía o atomiza.9 / 12

11.- INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA

11.1.- Toxicidad aguda. Valores LD/LC50 relevantes para su clasificación:

65996-93-2 Brea de alquitrán de hulla, elevada temperatura

Oral LD50> 15000 mg/kg (rata)

Dérmica LD50> 5000 mg/kg (rata)

65996-93-2 Brea de alquitrán de hulla, elevada temperatura

ECO> 1000 mg/l (algas)

ECO> 1000 mg/l (daphnia)

ECO> 1000 mg/l (peces)

11.2.- Efecto irritante primario

La exposición de corto plazo a altas concentraciones de polvo puede causar irritación cutánea.

La exposición a vapores del producto caliente puede causar irritación de la nariz, la garganta y los

ojos.

También pueden producirse dolores de cabeza y náuseas.

La exposición de largo plazo a altas concentraciones de vapores puede dar lugar a daños en los

órganos internos.

Sensibilización: Trabajando en condiciones de luz solar, puede producirse una irritación cutánea

equivalente a quemadurassolares(fotosensibilidad). Utilizar crema con alto factor de protección solar

(10-20).

11.3.- Información toxicológica adicional

El producto presenta los riesgos siguientes de acuerdo con el método de cálculo de la Directiva

General de Clasificación de Sustancias y Preparados Peligrosos de la UE tal como se recoge en su

última versión: carcinogénico, el producto puede causar alteraciones genéticas hereditarias.

Sensibilización: pueden aparecer efectos de sensibilización en contacto con la piel.

12.- INFORMACIÓN ECOLÓGICA

12.1.- Indicaciones generales

No permitir que el producto entre en contacto con aguas subterráneas, corrientes de agua,sistemas de

vertido o de alcantarillado.

Nocivo para organismos acuáticos.

La brea de alquitrán de hulla es estable en el agua (no sufre hidrólisis) y el suelo; no es biodegradable

a corto plazo. Evitar la formación de polvo y la emisión de vapores y emanaciones.10 / 12

13.- CONSIDERACIONES SOBRE LA ELIMINACIÓN

13.1.- Producto

Debe realizarse de acuerdo con las autoridades locales y la legislación nacional vigente. Eliminar

como residuo tóxico y peligroso (Directiva 78/319/CEE).

El código de clasificación de eliminación es proporcionado para cada tipo de industria y para cada tipo

de proceso por el Catálogo Europeo de Residuos (EWC).No se debe eliminar junto con basuras

domésticas o agentes oxidantes fuertes. No permitir que el producto llegue al sistema de

alcantarillado.

13.2.- Embalaje sin limpiar

Las mismas que para el producto

14.- INFORMACIÓN RELATIVA AL TRANSPORTE

SEGÚN LA REGLAMENTACIÓN INTERNACIONAL LA BREA SÓLIDA NO ES UN

PRODUCTO PELIGROSO PARA EL TRANSPORTE

Para brea líquida:

14.1.- Transporte terrestre ADR/RID (transfronterizo)

Clase ADR/RID: 9 Sustancias y artículos peligrosos varios

Índice de riesgo: 99

Grupo de embalaje: III

Nº ONU: 3257

Etiqueta de riesgo: 9 + ET

Descripción de las mercancías: Líquido a temperatura elevada, n.o.s. (Contiene: brea líquida)

14.2.- Transporte marítimo

Clase IMDG: 9

Número ONU: 3257

Etiqueta: 9 + ET

Grupo de embalaje: III

Contaminante marino: NO

Denominación correcta del flete: Líquido a temperatura elevada, n.o.s. (Contiene: brea líquida)

14.3.- Transporte aéreo ICAO-TI e IATA-DGR

Observaciones: prohibido

15.- INFORMACIÓN NORMATIVA11 / 12

Chem El producto está siendo clasificado y comercializado de acuerdo con las directivas y ordenanzas de la UE

relativas a sustancias y preparados peligrosos (67/478/CEE y 1999/45/CE) y sus implementaciones

15.1.- Código y designación de riesgo del producto

T: Tóxico

15.2.- Componentes del etiquetado determinantes de riesgo

Ver el punto 3.5

15.3.- Frases de riesgo

R45: Puede causar cáncer

R46: Puede causar alteraciones genéticas hereditarias

R60: Puede perjudicar la fertilidad

R61: Riesgo durante el embarazo de efectos adversos para el feto

R43: Posibilidad de sensibilización en contacto con la piel.

R52/53: Nocivo para los organismos acuáticos, puede provocar a largo plazo efectos negativos

en el medio ambiente acuático

15.4.- Frases de seguridad

S53: Evítese la exposición. Recábense instrucciones especiales antes del uso.

S22: No respirar los vapores

S26: En caso de contacto con los ojos, lávense inmediata y abundantemente con agua y

acúdase a un médico.

S27/28: Después del contacto con la piel, quítese inmediatamente toda la ropa manchada o

salpicada y lávese inmediata y abundantemente con agua y jabón.

S36/37/39: Úsense indumentaria y guantes adecuados y protección para los ojos/la cara.

S24/25: Evítese el contacto con los ojos y la piel

S45: En caso de accidente o malestar, acúdase inmediatamente al médico (si es posible,

muéstresele la etiqueta)

S61: Evítese su liberación al medio ambiente. Recábense instrucciones específicas de la

ficha de datos de seguridad.

S57: Utilícese un envase de seguridad adecuado para evitar la contaminación del medio

ambiente

15.5.- Información sobre limitaciones de uso

Sólo para usos profesionales.

Deben observarse las oportunas restricciones de manejo del producto para personas menores de edad.

Deben observarse las oportunas restricciones de manejo del producto para mujeres embarazadas,

lactantes y en edad fértil.12 / 12

FICHA DE SEGURIDAD PINTURA BITUMINOSA TEXSALUM

1. Identificación del producto

Nombre Comercial: TEXSALUM

Tipo de Producto: Pintura Bituminosa (base asfáltica) de aluminio, impermeable de tipo LEAFING

Fabricante: Texsa de Colombia S.A.

Calle 87 # 10-93 Oficina 501 Bogotá – Colombia

Comercializador: Texsa de Colombia S.A.

Calle 87 # 10-93 Oficina 501 Bogotá – Colombia

2. Información sobre los componentes

Componentes bituminosos y hojuelas de aluminio.

3. Identificación de los peligros

Nocivo, fácilmente inflamable.

Al inhalar y en contacto con la piel y los ojos puede ser nocivo. Irrita la piel y los ojos.

4. Precauciones

En caso de inhalación: Llevar al afectado al aire fresco. Se debe procurar tratamiento médico.

Contacto con la piel: Antes de secarse el producto se debe lavar con agua y jabón. Retirar inmediatamente las prendas

contaminadas. Acudir al médico.

Contacto con los ojos: Se deberá lavar con abundante agua limpia durante 15 minutos y acudir de inmediato al médico.

5. Medidas de lucha contra incendios

INFLAMABLE. Desprende Monóxido de carbono (CO) y dióxido de carbono (CO2).

En casos de incendio, apagar con medios de extinción tales como: Espuma, Polvo extintor, dióxido de carbono, arena,

niebla de agua.

NO usar agua como medio de extinción.

6. Medidas a tomar en caso de vertido accidental

En caso de exposición a vapores usar protección respiratoria.

Recoger el material con elementos absorbentes adecuados, en lo posible NO utilizar elementos metálicos (evitar

chispas).

En caso de penetración en cursos de agua, el suelo o los desagües, avisar a las autoridades competentes.

7. Manipulación y almacenamiento

Protección personal: Durante el manejo y transporte, utilizar equipo de protección personal.

Durante la aplicación se recomienda utilizar guantes de caucho como protección. Mantener el producto lejos de fuentes

de ignición, NO fumar ni comer mientras se manipula, tomar medidas contra cargas electrostáticas, procurar buena

ventilación, NO absorber vapores emanados (utilizar mascara de protección con filtro para vapor).

Condiciones de almacenamiento: Debe almacenarse en su envase original, herméticamente cerrado, bajo techo y

protegido del calor intenso o de la llama abierta. Almacenar preferiblemente en sitios con buena ventilación. Aislar de

fuentes ignición y sobrecargas electrostáticas (Conectar con polo a tierra).

Estireno

1.IDENTIFICACIÓN DE LA SUSTANCIA / PREPARADO Y DE LA EMPRESA

1.1Caracterización Química:

Estireno

Sinónimos: Feniletileno

Vinilbenceno

Cinameno

Estireno monómero

1.2 Suministrador :

Glaspol Composites S.L

C/ Padre Ferris nº 28

46009 Valencia

Tlf. 96.349.47.33

Teléfono del Instituto Nacional de Toxicología: 96.562.04.20

2.COMPOSICIÓN / INFORMACIÓN DE LOS COMPONENTES

Estireno Monómero

FORMULA QUIMICA : C6H5CH:CH2

Num. EINECS: 2028515 Num CAS: 100-42-5

Num. CEE : 601-026-00-0

Componentes

Estireno 99.5 % min

3. IDENTIFICACIÓN DE LOS PELIGROS

Producto nocivo por inhalación.

Irrita los ojos y la piel.

4. PRIMEROS AUXILIOS

4.1 Contacto con la piel: Despojarse de las ropas contaminada y lavar con abundante agua y jabón las zonas

afectadas. Si persiste la irritación , acudir al médico.

4.2 Contacto con los ojos: Lavar los ojos con abundante agua durante al menos 15 minutos manteniendo los

parpados abiertos. Acudir al oftalmólogo.

4.3 Inhalación : Sacar el lesionado al aire libre y mantenerlo en reposo. Si fuera necesario aplicar respiración

artificial.

4.4 Ingestión : No inducir al vómito. Mantener al lesionado en reposo, respirar aire fresco. Buscar ayuda

médica.

5. MEDIDAS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS5.1 Medios de extinción adecuados :

Producto con un punto de inflamación de 32 º C

Extinción en seco, espuma, dióxido de carbono ( CO2 ), halones.

5.2 Medios de extinción que no debe utilizarse:

Agua

5.3 Riesgos de explosión:

5.4 Equipo de protección para el personal de lucha contra incendios:

Prendas adecuadas, guantes, gafas de seguridad con protección lateral y equipo respiratorio autónomo .

Información adicional:

Refrigerar los recipientes en peligro.

6.MEDIDAS A TOMAR EN CASO DE VERTIDO ACCIDENTAL

6.1 Precauciones individuales :

Evitar todo contacto con la piel, ojos y ropa. Evitar respirar los vapores. Extinguir llamas , evitar chispas. No

fumar.

Usar prendas adecuadas , guantes resistentes a productos químicos, gafas de seguridad con protección lateral .

En caso de sobrepasar el valor limite establecido, es recomendable la protección de las vías respiratorias.

6.2 Precauciones para la protección del medio ambiente:

Mantener al publico alejado . Impedir que continúe el vertido. Avisar a las autoridades si la sustancia llega a un

curso de agua o alcantarillado, o si ha contaminado el suelo o vegetación.

6.3 Métodos de limpieza:

Encauzar grandes cantidades y bombearlas en recipientes: el resto recoger con material absorbente y eliminar

según las prescripciones locales vigentes.

Consultar a un experto en destrucción o reciclaje de productos y asegúrese de estar en conformidad con las

leyes locales.

DERRAMES EN AGUA: Avisar a los otros navegantes. Notificar al puerto o autoridad relevante y mantener al

publico alejado.

Parar el derrame y confinarlo si es posible .

Consultar a un experto en destrucción del material recogido y asegurarse de estar en conformidad con las leyes

de residuos locales.

7.MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO

7.1 Manipulación:

Manejar en lugar bien ventilado.

Los vapores pueden formar una mezcla explosiva con el aire Evítese la acumulación de cargas electrostáticas.

Conectar los recipientes a toma de tierra durante el trasvase / vaciado..

Protéjase de fuentes de ignición. No fumar

Usar prendas adecuadas , guantes de goma o plástico resistentes a los productos químicos, gafas de seguridad

con protección lateral y protección de las vías respiratorias en caso necesario ( mas información en punto 8 )

7.2 ALMACENAMIENTO

Almacenar en lugar bien ventilado. El producto debe ser estabilizado por lo menos con 10 ppm de

butilpirocatequina terc ( TBC )

El contenido en estabilizador debe ser comprobado con suficiente periodicidad.

Debido a la facilidad con que se polimeraliza , se debe al estireno proteger del calor durante el transporte y

también se debe almacenar en sitios frescos y oscuros ( protegido de los rayos solares, alejado de elementos de

calefacción, etc...)Por la misma razón tampoco se debe mantener almacenado mas tiempo del estrictamente necesario ( 2-3 meses). Evitar acción directa del sol y calor tanto en recipientes de almacenamiento con o en

líneas ( aislamientos térmicos con poliuretano, duchas de agua exterior, etc...)

Dejar siempre las líneas y grupos de trasiego , no dejar con producto si van a estar un tiempo largo sin usarse.

Conservar a temperatura no superior a 40º C

8.CONTROLES DE EXPOSICIÓN

8.1 Medidas técnicas de protección :

Manejar en lugares bien ventilados.

8.2 Control limite de exposición:

8.3 Protección respiratoria:

Protección de las vías respiratorias: en caso de sobrepasar el valor limite establecido filtro A ( para vapores y

gases orgánicos)

8.4 Protección de las manos:

Guantes de goma o plástico.

8.5 Protección de los ojos:

Gafas de protección.

8.6 Protección de la piel

Zapatos de protección y vestimenta antiestática.

Medidas generales de protección y de higiene:

Manténgase separado de alimentos , bebidas y piensos. Evitar el contacto con la piel , ojos, vestimenta. Evitar

la inhalación de vapores. Lavar la piel tras finalizar el trabajo.

9. PROPIEDADES FISICAS Y QUIMICAS

Estado físico: Liquido incoloro

Olor: Desagradable, agudo, sofocante. Punto de fusión: -30,6º C ( valor bibliográfico )

Punto de ebullición: 145,2 º C ( valor bibliográfico ) Punto de inflamación: 32º C ( valor bibliográfico )

Limites de explosividad en el aire:

- Inferior: 1,1 % vol.

-superior: 6,1 % vol

Temperatura de ignición: 490 º C

Riesgo de explosión : Los vapores pueden formar una mezcla explosiva con el aire.

Presión de vapor:

600 PA (20C)

3,2 Kpa ( 50 C ) 12,2 kPa ( 80ºC ) Densidad a 20º C: 0,906 g /cc

Viscosidad: 0,76mPa.s Valor pH: No aplicable.

Coeficiente de dispersión n- octanol / agua log POW : 2,96-3,16

Solubilidad en agua: 0,29 g/l g a 20º C :0,6 g /l a 65ºC

Solubilidad en otros: Soluble en muchos disolventes orgánicos.

10. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD

10.1 Estabilidad

Se deben seguir las recomendaciones de almacenamiento.

10.2 Condiciones a evitar

Calentamiento, pueden producir polimerización ligada a formación de calor.

10.3 Materiales a evitar

Ácidos fuertes, sales metálicas, peróxidos. Contenido demasiado escaso de estabilizadores pueden producir :

polimerización ligada a formación de calor.

10.4 Producto de descomposición peligrosos

Vapores / gases inflamables.

11.INFORMACION TOXICOLOGICA

11.1 Toxicidad oral aguda ( LD50 ) ensayado en ratas: 5000 mg / Kg.

CL50: / inhal ./ rata: 11,9 mg / l/ 4 horas

Efecto de irritación primaria en piel / conejo /:irritante.

Sensibilización: No tiene efecto sensibilizante.

11.2 Experiencia en personas

Concentración es superiores a 100 ppm pueden producir: incidencia sobre el sistema nervioso central.

12.INFORMACIONES ECOLOGICAS

Indicaciones para la eliminación :

Método de ensayo :OCDE 301F / ISO 9408

Método de análisis :DBO de la demanda de oxigeno teórica.

Grado de eliminación: > 60%

Valoración : Fácilmente biodegradable

Comportamiento con el medio ambiente

Potencial de bioacumulacion

Organismos : Carassius aura tus.

Factor de bioconcentracion: 13,5 ( valor bibliográfico )

Valoración : No se produce una acumulación mencionable en organismos.

Efectos ecotóxicos

Toxicidad en peces ( aguda)

Pimephales promelas.LC150 (96h ): 10 mg / l ( valor bibliográfico )

Toxicidad en daphnias (aguda)

Daphnia magna: OCDE 201 / ISO 6341 ( CEE 88/302 V,C : CL/ EC50 (48 h): 4,7 mg / l ( valor bibliográfico )

Toxicidad de algas

Selenastrum capricornutum OCDE 201/ISO 8692 / CEE 88/302 V,C CL / EC50 (72h): 1,4 mg/ l ( valor

bibliografico ) Toxicidad en bacterias

Pseudomas putida

CE10 (16 h): 72 mg /l ( valor bibliográfico )

Inhibición de la actividad respiratoria del lodo activado de una planta depuradora comunitaria.

CE20 ( 0.5 h) : 140 mg / l

Durante un vertido en pequeñas concentraciones no son de esperar valoraciones en la función del lodo

activado de una planta depuradora biológicamente adaptada.

El producto no debe ser vertido al alcantarillado general sin un tratamiento previo ( depuradora biológica)

Valoración global

Según los criterios de CE para la clasificación el etiquetado como “ Peligro para el medio ambiente” por lo

que esta sustancia / producto no debe de ser etiquetado como tal.

13.CONSIDERACIONES SOBRE LA ELIMINACION

Producto

Debe ser tratado de forma especial respetando las legislaciones locales vigentes , por ej. Planta incineradora

adecuada

Envases contaminados: Embalajes contaminados pueden ser vaciados de forma optima , tras un lavado

correspondiente pueden utilizarse.

El método de eliminación final estará de acuerdo con los requisitos de la normativa vigente. En ausencia de

tal legislación y si se cree necesario , se consultara a las autoridades locales.

14.INFORMACION RELATIVA AL TRANSPORTE

Clasificación internacional para el transporte:

Mar ( IMO ): Clase 3.3 IMDG: 3381

Etiqueta de clase: 3

Marca del contaminante del mar: P

Nombre apropiado para el transporte: Estireno monómero inhibido

Ferrocarril ( RID ):

Clase : 3 Item 31) c

Etiqueta de peligro: 3

Paneles naranja : 39 (2055)

Nombre apropiado para el transporte: Estireno monómero inhibido.

Carretera ( ADR ):

Clase 3 Item 31 ) c

Etiqueta de peligro : 3

Paneles naranja: 39 (2055 )

Nombre apropiado para el transporte: Estireno monómero inhibido

Naciones Unidas : Numero ONU 2055

15. INFORMACIONES REGLAMENTARIA

Símbolo de peligro : Xn - Nocivo.

Frases de riesgo

R 10 - Inflamable

R20 Nocivo por inhalación

R36 / 38 Irrita los ojos y la piel

Frases de seguridad

S 23 No respirar los vapores S 37 Usen guantes adecuados

16. OTRAS INFORMACIONES

Este producto debe ser almacenado , manipulado y usado de acuerdo con los procedimientos de una buena

higiene industrial.

Esta información refleja los conocimientos actuales. Describe el producto y no debe ser interpretada como una

especificación de venta.

Su aplicación no excluye el cumplimiento de la Normativa Legal

Hoja de Datos de Seguridad poli Estireno

GRADOS DE POLIESTIRENO IMPACTO

1. IDENTIFICACION DEL PRODUCTO / ACERCA DEL PRODUCTOR

Nombre del Producto:

2210,2220,4220,6110,6420,6470

7600,9720

Nombre Químico: Copolímero de Estireno

Uso de la sustancia/preparación: Polímero

Productor:

Resirene, S.A. de C.V.

Km. 15.5 Carretera Federal Puebla-Tlaxcala

Xicohtzinco, Tlaxcala 90780, Mexico

Tel. +52 (222) 223 3101

Fax. +52 (222) 281 0130

e-mail: [email protected]

Teléfonos de emergencia: Tel. +52 (222) 223 3100 (24 hrs)

2.IDENTIFICACION

Nombre de la Sustancia No. CAS Peso (%)

CANCERIGENO O

TERATOGENO

Homoplímero de Estireno 9003-55-8 >99 NO

Monómero de Estireno 100-42-5 <0.15 NO

3. IDENTIFICACION DE RIESGOS

Clasificación:

SALUD 1

FLAMABILIDAD 1

REACTIVIDAD 1

PROTECCION PERSONAL A

Peligros Químicos/Físicos

Bajo situación de fuego, se pueden liberar

humos tóxico

Peligro de quemaduras al manejar este producto

caliente.

1

1 1

0

S Fecha Revisión/Versión: Noviembre, 2010/ v1.0 Fecha Impresión: July 20, 2011

Hoja de Datos de Seguridad www.resirene.com

Page: 2 / 6

4.PRIMEROS AUXILIOS

Inhalación:

El polvo puede causar irritación para el tracto respiratorio superior (nariz y

garganta). Mueva a la persona afectada a un área ventilada y mantenga

la calma. Enjuague la boca y dele a beber suficiente agua. Remueva

cualquier tipo de dentadura si la hay. Si ocurren dificultades, busque

atención médica.

Ingestión:

Si el producto fue ingerido, busque ayuda médica. No induzca el vómito a

menos que un personal médico lo indique. La toxicidad de una dosis oral

única es considerada como extremadamente baja. Sin riesgos previstos

por la ingestión de pequeñas cantidades incidentales a las operaciones

normales de manejo.

Contacto con la piel:

A temperatura ambiente esencialmente el producto no irrita la piel. Daño

mecánico solamente. La absorción por la piel es muy poco probable

dadas las propiedades físicas del producto.

Las áreas afectadas por contacto con producto derretido deben colocarse

rápidamente bajo un chorro de agua fría. Las quemaduras causadas por

contacto con material derretido deben atenderse en un hospital.

Contacto en los ojos: Enjuague los ojos con mucha agua. Busque atención médica inmediata.

Nota para médicos:

No hay un tratamiento específico. Contacte a un especialista en venenos

inmediatamente si la ingestión o inhalación fueron abundantes.

5.MEDIDAS PARA EL CONTROL DE INCENDIOS

Medios de extinción

adecuados:

Agua, medios secos para extinción de incendios, espuma, dióxido de

carbono.

Riesgos específicos:

Bajo condiciones de fuego los polímeros se descomponen. El humo

generado puede contener fragmentos de polímero de composición

variable además de compuestos tóxicos o irritantes no identificados. Los

productos que se pueden generar durante la combustión, pero que no

necesariamente pueden ser los únicos son: dióxido de carbono, monóxido

de carbono y pequeñas cantidades de estireno.

Más información de

seguridad:

Humo muy denso se genera cuando ocurre la combustión con poco

oxigeno. El manejo mecánico del material puede generar polvos. Para

reducir el riesgo de una explosión causada por polvo, no permita que éste

se acumule.

Instrucciones para

combatir incendios:

Mantenga a la gente alejada. Aísle el área de fuego y no permita que

nadie entre a no ser que sea necesario. Enfríe los alrededores con agua

para concentrar la zona de fuego. El uso a mano de dióxido de carbono o

extinguidores es factible para incendios pequeños. Remoje bien con agua

para enfriar y prevenir la re-ignición.

Equipo especial de

protección:

Use equipo de respiración autónomo de presión positiva (SCBA por sus

siglas en inglés) y ropa de protección para extinción de fuego (que incluya

casco de bombero, abrigo, pantalones, botas y guantes). Si el equipo de

protección no está disponible, combata el fuego desde una ubicación

protegida o a una distancia segura.

Más información:

Elimine los restos del fuego y agua de extinción contaminada respetando

las legislaciones locales. Fecha Revisión/Versión: Noviembre, 2010/ v1.0 Fecha Impresión: July 20, 2011

Hoja de Datos de Seguridad www.resirene.com

Page: 3 / 6

6.INDICACIONES EN CASO DE FUGA O DERRAME

Precauciones personales:

No se requiere de ninguna clase de capacitación especial relacionada con

los riesgos personales al usar este producto. Los pellets pueden

presentar un peligro de caída por resbalamiento. Las fuentes de ignición

deben mantenerse muy despejadas.

Precauciones con el medio

ambiente:

Evite la dispersión del material derramado, su contacto con el suelo, los

canales, los desagües y las alcantarillas. Informe a las autoridades

competentes si el producto ha causado algún tipo de contaminación

(alcantarillas, canales, tierra o aire).

Grandes derrames:

Mueva los contenedores del área del derrame. Procure recoger el

material desde la parte superior del derrame. Evite la entrada en

alcantarillas, canales de agua, sótanos o áreas confinadas. Aspire o barra

el material y colóquelo en un envase de desperdicio etiquetado.

Pequeños derrames:

Mueva los contenedores del área del derrame. Aspire o barra el material y

colóquelo en un envase de desperdicio etiquetado.

7.MANEJO Y ALMACENAMIENTO

Manejo:

Use equipo de protección personal adecuado (vea la sección 8). Comer,

beber y fumar deben quedar completamente prohibidos en áreas en

donde el material es manejado, almacenado y procesado. Los

trabajadores deberán lavarse las manos y cara antes de comer o beber.

Evite contacto con los ojos, piel y ropa. Mantenga el material en el

contenedor original o en alguno otro compatible para su manejo,

manténgalo firmemente cerrado cuando no se use. Una vez que los

contenedores han quedado vacíos, pueden contener residuos del

producto que pueden ser peligrosos. No reutilice el contenedor. Aterrice

todo el equipo que contenga al material.

Almacenamiento:

Almacene de acuerdo a las leyes y normas locales. Almacene en el

contenedor original protegido de la luz del sol en un área seca, fresca y

bien ventilada, alejada de materiales incompatibles (vea la sección 10) y

de comida y agua. Mantenga el contenedor firmemente cerrado y sellado

hasta que esté listo para usarse. Los contenedores que hayan sido

abiertos deben cuidadosamente volverse a sellar y mantenerse boca

arriba para evitar derrames. No almacene el material en contenedores

que no están etiquetados. Nunca estibe más de 2 pallets.

8.CONTROL DE EXPOSICION/PROTECCION PERSONAL

Equipo de Protección Personal

Protección respiratoria:

Respirador purificador en caso de que el polímero produzca vapores o

humos por calentamiento o que se produzca polvo de éste por molienda. Fecha Revisión/Versión: Noviembre, 2010/ v1.0 Fecha Impresión: July 20, 2011

Hoja de Datos de Seguridad www.resirene.com

Page: 4 / 6

Protección de manos:

Use guantes para el manejo del material cuando esté caliente o derretido

(p.e. guantes de algodón o cuero).

Protección de ojos: Lentes de Seguridad con cubiertas laterales.

Protección de cuerpo:

La protección corporal debe seleccionarse de acuerdo a la actividad y al

tipo de exposición (p.e. botas de seguridad, traje de protección química

etc.).

Seguridad General y

medidas de higiene:

Evite el contacto del material derretido con la piel. Evite la inhalación de

polvos/humos/vapores. Las regaderas para lavado de ojos deben de

tener fácil acceso. Maneje el material de acuerdo a una buena higiene

industrial y prácticas de seguridad.

9.PROPIEDADES FISICAS Y QUIMICAS

Estado físico: Sólido granulado.

Color: Opaco

Olor: Sin olor

Punto Melt: 220 °C (428 °F)

Punto Flash: No aplica

Gravedad específica: 1.05 (Agua =1)

Solubilidad en agua: Insoluble

10.ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD

Estabilidad: El producto es estable.

Condiciones a evitar:

Evite calor extremo. Evite cualquier fuente de ignición: calor, chispas,

flamas.

Substancias a evitar: Agentes oxidantes fuertes

Reacciones peligrosas: El producto es químicamente estable. Productos de descomposición

peligrosos:

Monómeros, óxidos, gases/vapores, hidrocarburos, oligómeros cíclicos de bajo peso molecular, se puedendesprender gases producto de la

degradación si el producto se calienta demasiado.

11.INFORMACION TOXICOLOGICA

Efectos potenciales leves

contra la salud:

Ningún efecto significativo o crítico. Efectos potenciales cónicos contra la salud:

Ningún efecto significativo o crítico. Mutagenicidad: Ningún efecto significativo o crítico.

Teratogenicidad: Ningún efecto significativo o crítico. Fecha Revisión/Versión: Noviembre, 2010/ v1.0 Fecha Impresión: July 20, 2011

Hoja de Datos de Seguridad www.resirene.com

Page: 5 / 6

Efectos por desempeño: Ningún efecto significativo o crítico.

12.INFORMACION ECOLOGICA

Movimiento y

Particionamiento:

No se espera bioconcentración dado el alto peso molecular (PM>1000).

En ambiente terrestre, el material se mantendrá a nivel del suelo. En

ambiente acuático, el material se hundirá y permanecerá en el sedimento.

Degradación y

persistencia:

El material es inerte en el ambiente. En el ambiente acuático, el material

se hundirá y permanecerá sedimentado.

Ecotoxicidad:

No se espera ningún tipo de toxicidad, tal vez efectos adversos

mecánicos en caídas de agua y vida acuática.

13.CONSIDERACIONES PARA LA ELIMINACION

ELIMINACION: NO DESCARGAR EN NINGUNA ALACANTARILLA, EN EL SUELO O EN CUALQUIER

CUERPO DE AGUA. Todos los métodos de eliminación deben cumplir con las leyes Federales, Estatales

y Locales.

Las regulaciones pueden variar para cada locación. Las caracterizaciones de los desechos y el

cumplimiento a las leyes que apliquen, son responsabilidad únicamente de quien genera el desperdicio.

RESIRENE, S.A. DE C.V. NO TIENE CONTROL SOBRE LAS PRACTICAS DE ADMINISTRACION O

SOBRE LOS PROCESOS DE PRODUCCION DE TERCERAS PERSONA QUE UTILICEN EL

MATERIAL. LA INFORMACION PRESENTADA AQUÍ CORRESPONDE SOLAMENTE AL PRODUCTO

EMBARCADO EN LAS CONDICIONES INDICADAS EN LA SECCION 3 DE ESTE DOCUMENTO.

MANEJO DE MATERIAL NO UTILIZADO/SIN CONTAMINAR: las mejores opciones incluyen el envío del

material a: recicladores, incineradores u otro dispositivo térmico de destrucción. Como un servicio para

sus clientes, Resirene puede proveer nombres de fuentes de información para ayudar a identificar

compañías para el manejo de desperdicios y otras que reciclen, reprocesen o manejen químicos o

plásticos, o manejen tambores usados.

Los teléfonos de Resirene para Atención a Clientes son: +52 222 223 3101 o 3148.

14.INFORMACION SOBRE TRANSPORTACION

U.S. Department of

Transportation (D.O.T.):

Este producto no está regulado por el D.O.T cuando es embarcado

localmente por tierra.

Información Canadiense

TDG:

Este producto no está regulado por TDG cuando es embarcado

localmente por tierra.

Unión Europea: Este producto no está regulado. Fecha Revisión/Versión: Noviembre, 2010/ v1.0 Fecha Impresión: July 20, 2011

Hoja de Datos de Seguridad www.resirene.com

Page: 6 / 6

INFORMACION REGLAMENTARIA

NOTA: La información contenida en este documento se da de buena fe, con base en la

información disponible y considerada fiable en el momento de la elaboración del

presente documento. Sin embargo, no se ofrece ninguna garantía o seguridad sobre la

información o productos aquí descritos. Los requisitos legales están sujetos a cambios

y pueden diferir de un lugar a otro; es responsabilidad del comprador asegurarse que

sus actividades cumplan con las leyes Federales, Estatales o Locales.

E. U. REGULATIONS

European Inventory of Existing Commercial Chemical Substances (EINECS): The components

of this product are on the EINECS inventory or are exempt from inventory requirements.

EC Classification and User Label Information: This product is not classified as dangerous

according to EC criteria.

U.S. REGULATIONS

SARA HAZARD CATEGORY: This product has been reviewed according to the EPA "Hazard

Categories" promulgated under Sections 311 and 312 of the Superfund Amendment and

Reauthorization Act of 1986 (SARA Title III) and is considered, under applicable definitions, to

meet the following categories:

Not to have met any hazard category

TOXIC SUBSTANCES CONTROL ACT (TSCA):

All ingredients are on the TSCA inventory or are not required to be listed on the TSCA inventory.

OSHA HAZARD COMMUNICATION STANDARD:

This product is not a "Hazardous Chemical" as defined by the OSHA Hazard Communication

Standard, 29 CFR 1910.1200.

CANADIAN REGULATIONS

WHMIS INFORMATION: The Canadian Workplace Hazardous Materials Information System

(WHMIS) Classification for this product is: This product is not a "Controlled Product" under

WHMIS.