sistemas de dosificaciÓn - aqua.it · lectura integrada en su smartphone tendrá un acceso directo...
TRANSCRIPT
we’ve a special future
EL FUTURO ESTÁ AQUÍEstimado usuario: Consultando el catálogo encontrará una serie de códigos QR como el que se muestra al lado. Fotografiándolos con la específica aplicación de lectura integrada en su smartphone tendrá un acceso directo a profun-dizaciones multimedia (textos, vídeos, etc.) relativos al tema tratado en el capítulo. Intente con este primer código que pasará directamente al tutorial AQUA.
Aquaindustrialgroup
L'AVENIR EST ICICher utilisateur, en feuilletant notre ca-talogue, vous trouverez une suite de codes QR comme celui que vous voyez ci-contre. Si vous les photo-graphiez en utilisant l'ap-plication de lecture de votre smartphone, vous aurez accès directement aux analyses détaillées multimédia (textes, vidéo, etc.) concernant le sujet traité dans ce chapitre. Essayez avec ce premier code qui vous conduira directement au didacticiel AQUA.
Índicegeneral
A-CON p. 96A-F-CON p. 97
p. 9407CONTADORESCOMPTEURS
p. 7404TANQUES Y ACCESORIOSRÉSERVOIRS ET ACCESSOIRES
p. 8205SONDAS Y ACCESORIOSSONDES ET ACCESSOIRES
p. 9006RECAMBIOS BOMBAPIÈCES DÉTACHÉES POMPE
HC150 p. 12HC151 PI mA p. 15HC151 pH Rx p. 18HC897 p. 21HC997 p. 23HC899 p. 27HC999 p. 30HC100 p. 34HC500 p. 36HC101 p. 38HC200 p. 41HC200 PI mA p. 43HC200 pH Rx p. 45HC201 p. 48
BOMBAS DOSIFICADORAS ELECTROMAGNÉTICAS01 p. 10POMPES DOSEUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES
ADIN20 START p. 52AR 10 START p. 54AE START p. 56AW 96 p. 58A-MULTI p. 60ACCESORIOS Y RECAMBIOS/ACCESSOIRES ET PIÈCES DÉTACHÉES p. 62
p. 5002HERRAMIENTAS DE CONTROL Y REGULACIÓNINSTRUMENTS DE CONTRÔLE ET RÉGLAGE
A-CHLORO HC997-HC999 CL-P p. 66A-CHLORO AE START p. 68A-J START p. 70ACCESORIOS Y RECAMBIOS/ACCESSOIRES ET PIÈCES DÉTACHÉES p. 72
p. 6403PANELES PREMONTADOSPANNEAUX PRÉASSEMBLÉS
Sommairegénérale
A-TANK p. 75A-VISC p. 75AG-MAN p. 76A-SUPP p. 76ADBAS p. 76AG-F p. 77AG-S p. 78ADLASM p. 79A-DOS p. 81
I T A L Y G R E A T B R I T A I N F R A N C E S P A I N P O L A N D R O M A N I A T U R K E Y M I D D L E E A S T I N D I A R U S S I A
• Filtración
• Sistemas de depuración
• Sistemas de dosificación
• Complementos y accesorios
piscinas
• Ingeniería de Bienestar
• Césped sintético
• Filtration• Systèmes de purification• Systèmes de dosage• Pièces complémentaires et
accessoires de piscines• Technologie du bien-être• Gazon synthétique
I T A L Y G R E A T B R I T A I N F R A N C E S P A I N P O L A N D R O M A N I A T U R K E Y M I D D L E E A S T I N D I A R U S S I A
we’ve a special future
Aquaindustrial
group
9 plantas32.000 m2 cubiertos9 sucursales110 países alcanzados320 dependientes9.153 códigos producto
DISTRITOS PRODUCTIVOS- S. Martino in Rio (RE) - Rieti - Gandino (BG) - Varsovia PL - Bangalore IND
Industrial power we are industry & innovation
9 établissements32 000 m2 au couvert9 filialesrelations commerciales avec 110 payseffectif de 320 personnes9 153 codes de produits
LIEUX DE PRODUCTION- S. Martino in Rio (RE) IT - Rieti IT - Gandino (BG) IT - Warszawa PL - Bangalore IND
From industry to you we are industry & innovation
Aquaindustrial
group40 prensas de inyección de 50 a 1.700 t.
698 moldes propios
12 extrusores para cartuchos melt-blown
2 hornos de fusión
20 bobinadoras para cartuchos
2 soldadoras para la producción
de botellas y filtros
1 sistema de cardado
y bobinado hilo polipropileno
6 máquinas telares para césped sintético
1 línea de producción filtros de fibra de vidrio
we are industry & innovation
40 presses à injection de 50 à 1 700 t.
698 moules de propriété
12 extrudeuses pour cartouches « Melt-Blown »
2 fours de fusion
20 enrouleuses à cartouches
2 soudeuses pour la production
de bombonnes et filtres
1 installation de cardage
et enroulement du fil en polypropylène
6 métiers pour gazon synthétique
1 ligne de production de filtres en vitrorésine
10
01
DESCRIPCIÓN
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
DETALLES TÉCNICOS NOTAS
NORMAS
!KIT DE INSTALACIÓN
EMBALAJE
bombas dosificadoras electromagnéticas
ACCESORIOS Y RECAMBIOS
LEGENDALÉGENDE
pompes doseuses électromagnétiques
ACCESSOIRES ET PIÈCES DÉTACHÉES
DESCRIPTION DÉTAILS TECHNIQUES NOTESEMBALLAGE
RÈGLEMENTATION KIT D'INSTALLATIONCARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
11
0101 bombas dosificadoras electromagnéticas
Desde siempre Aqua ha dedicado particular atención al estudio, al desarrollo y a la realización de nuevos productos para el tratamiento de las aguas. Fiel a esta filosofía, después de algunos años de estudio, AQUA tiene el orgullo
de presentar la nueva gama de bombas dosificadoras y herramientas de control. Capaces de satisfacer todas las exigencias de dosificación, las bombas dosificadoras AQUA pueden ser usadas en el sector del tratamiento de aguas,
piscinas, detergencia y de la industria en general.Las bombas están equipadas con válvulas de retención del tipo de bola, la ejecución
estándar prevé el uso de válvulas de bola PYREX y estanqueidades de Viton.Los modelos HC897-997-999 incluyen el uso de bolas de PTFE y estanqueidades
de Viton. Alimentación estándar 230V 50/60Hz.Para otras alimentaciones contactar con nuestras oficinas comerciales.
Todas las bombas dosificadoras electromagnéticas con excepción del modelo HC150 y HC 100 base, están provistas de entrada para la sonda de nivel. A pedido está disponible la sonda de nivel mínimo flotante en el párrafo
accesorios.Todas las bombas dosificadoras electromagnéticas están provistas del
siguiente kit de accesorios: válvula de inyección, filtro de fondo con válvula, 2 metros de tubo impulsión semirrígido de PE, 2 metros de tubo aspiración
PVC blando, 1,5 metros de tubo purga de PVC blando, clavijas.Todas las herramientas se suministran con alimentación estándar 230V
50/60Hz. A pedido están disponibles otras alimentaciones.Todos nuestros equipos están fabricados según las normas CE.Tutte le no-
stre apparecchiature sono prodotte a norme CE.Aqua a depuis toujours dédié une attention particulière à l'étude, au
développement et à la réalisation de nouveaux produits pour le traitement des eaux. Fidèle à cette philosophie, après quelques années de recherche,
AQUA est fière de vous présenter la nouvelle gamme de pompes doseuses et d'instruments de contrôle. En mesure de répondre à toutes les exigences de
dosage, les pompes doseuses AQUA peuvent être utilisées dans le secteur du traitement des eaux, des piscines, de la détergence et de l'industrie en
général.Les pompes sont équipées de vannes de retenue de type à bille, l’exécution standard
prévoit l'utilisation de vannes à bille PYREX et joints d'étanchéité en Viton.Les modèles HC897-997-999 prévoient l'emploi de billes en PTFE et joints d'étanchéité
en Viton. Alimentation standard 230V 50/60Hz.Pour des types d'alimentation différents, contacter nos bureaux commerciaux.
Toutes les pompes doseuses électromagnétiques à l'exception des modèles HC150 et HC 100 base, sont dotées d'entrée pour la sonde de niveau. Sur demande, est disponible dans le
paragraphe accessoires la sonde de niveau minimum à flotteur.Toutes les pompes doseuses électromagnétiques sont équipées du kit d'accessoires suivant :
vanne d'injection, filtre de fond avec vanne, 2 mètres de tuyau de refoulement semi-rigide en PE, 2 mètres de tuyau d'aspiration en PVC souple, 1,5 mètre de tuyau de purge en PVC souple, chevilles
expansibles.Tous les instruments sont fournis avec alimentation standard 230V 50/60Hz. Sur demande d'autres
types d'alimentation sont disponibles.Tous nos équipements sont conformes aux règles communautaires.
pompes doseuses électromagnétiques
12
NEW!
Versión estándar A pedido
Cuerpo bomba PP PVDF
Caja bomba PP -
Diafragma PTFE -
Bolas PYREX PTFE/cerámica
VálvulasPP PVDF
Juntas tóricas Viton® Dutral®
Válvula de inyección muelle - bolaHastelloy/Pyrex Hastelloy/PTFE
Empalme de inyección PP PVDF
Válvula de fondo PP PVDF
Alimentación 230V 110V
• n° 2004/108/CE Directiva EMC• n° 2006/95/CE "DBT Low Voltage Directive"• n° 2011/65/UE , 2012/19/UE "directivas RoHs y WEEE"
01 bombas dosificadoras electromagnéticas
LÍNEA FR-N/ HC150made in italy
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS/
DIMENSIONES/ NORMAS/
EMBALAJE/
a
bc
Caja individual/ :axbxc: 192x160x250 mm - Kg: 2,33Caja múltiple/ : 6uds./axbxc: 405x270x515 mm - Kg: 14,98
DESCRIPCIÓN/ La bomba electromagnética HC150 representa la solución ideal para la pequeña dosificación de productos químicos. La bomba se regula mediante controles analógicos, que incluyen un LED bicolor y un potenciómetro de regulación. Se suministra con predisposición para la sonda de nivel.Disponible en tres modelos:1) HC150 Constante (con o sin predisposición sonda de nivel) con regulación del caudal 0-100% o 0-20%;2) HC150 PI:
- Modo constante:• regulación del caudal 0-100% o 0-20%.
- Modo proporcional:• 1xN con N programable de 1…10;• 1:N con N programable de 1…1000.
3) HC150 mA:- Modo Constante:
• regulación del caudal 0-100% o 0-20%.- Modo mA:
• el número de impulsos es proporcional a la señal leída en corriente (4-20 mA).
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
DIMENSIONS RÉGLEMENTATIONS
EMBALLAGE
• n° 2004/108/CE Directive EMC• n° 2006/95/CE « DBT Directive Basse Tension »• n° 2011/65/UE, 2012/19/UE « directives RoHs et WEEE »
Emballage unitaire
Emballage multiple pces
DESCRIPTION
La pompe électromagnétique HC150 représente la solution idéale pour le petit dosage des produits chimiques. La pompe est réglée par des dispositifs de contrôle analogiques comprenant une LED bicolore et un potentiomètre de réglage. Avec prédisposition pour la sonde de niveau.Disponible en trois modèles :1) HC150 Constant (avec ou sans prédisposition sonde de niveau) avec réglage du débit 0-100% ou 0-20% ;2) HC150 PI : - Mode constant :
• réglage du débit 0-100% ou 0-20%. - Mode proportionnel :
• 1xN avec N programmable de 1…10 ;1xN avec N programmable de 1…1000.
3) HC150 mA: - Mode Constant :
• réglage du débit 0-100% ou 0-20%.; - Mode mA :
• le nombre des impulsions est proportionnel au signal en courant détecté (4-20 mA).
pompes doseuses électromagnétiques
Version standard Sur demande
Corps de pompe
Coffre pompe
Diaphragme
Billes PTFE/céramique
Vannes
Joints toriques
Vanne d'injection ressort - bille
Raccord d'injection
Vanne de fond
Alimentation
13
bombas dosificadoras electromagnéticas01
HC150 Modelo constante sin predisposición sonda de nivel/
Código ModeloCaudal Presión N.º golpes
Vol. inyección Consumo Tubos (INTxEST)
Cuerpo bombal/h BAR BPM ml/golpe/ vatios/ mm
AD95000200000 01,5 5
1200,21
14 4x6 PP 1/2”2 3 0,283 1 0,42
AD95001200000 12 8
1200,28
14 4x6 PP 1/2”5 5 0,697 2 0,97
AD95011200000 27 4
1500,78
14 4x6 PP 1/2”8 2 0,8910 0 1,11
AD95002200000 33 12
1500,33
16 4x6 PP 1/2”4 10 0,445 8 0,55
AD95013200000 410 4
1800,93
16 4x6 PP 1/2”12 2 1,1114 0 1,30
AD95014200000 52 20
750,44
16 4x6 PP 1/2”2,5 18 0,563 15 0,67
HC150 Modelo constante con predisposición de nivel/
Código ModeloCaudal Presión N.º golpes
Vol. inyección Consumo Tubos (INTxEST)
Cuerpo bombal/h BAR BPM ml/golpe/ vatios/ mm
AD95000000000 01,5 5
1200,21
14 4x6 PP 1/2"2 3 0,283 1 0,42
AD95001000000 12 8
1200,28
14 4x6 PP 1/2”5 5 0,697 2 0,97
AD95011000000 27 4
1500,78
14 4x6 PP 1/2”8 2 0,8910 0 1,11
AD95002000000 33 12
1500,33
16 4x6 PP 1/2”4 10 0,445 8 0,55
AD95013000000 410 4
1800,93
16 4x6 PP 1/2”12 2 1,1114 0 1,30
AD95014000000 52 20
750,44
16 4x6 PP 1/2”2,5 18 0,563 15 0,67
HC150 Modelo PI/
Código ModeloCaudal Presión N.º golpes
Vol. inyección Consumo Tubos (INTxEST)
Cuerpo bombal/h BAR BPM ml/golpe/ vatios/ mm
AD95700000000 01,5 5
1200,21
14 4x6 PP 1/2"2 3 0,283 1 0,42
AD95701000000 12 8
1200,28
14 4x6 PP 1/2”5 5 0,697 2 0,97
AD95711000000 27 4
1500,78
14 4x6 PP 1/2”8 2 0,8910 0 1,11
AD95702000000 33 12
1500,33
16 4x6 PP 1/2”4 10 0,445 8 0,55
AD95713000000 410 4
1800,93
16 4x6 PP 1/2”12 2 1,1114 0 1,30
AD95714000000 52 20
750,44
16 4x6 PP 1/2”2,5 18 0,563 15 0,67
Modèle constant sans prédisposition sonde de niveau
Code ModèleDébit Pression Coups Vol. injection Absorption Tuyaux (INTxEXT)
Corps de pompe coups watt
Modèle constant avec prédisposition sonde de niveau
Code ModèleDébit Pression Coups Vol. injection Absorption Tuyaux (INTxEXT)
Corps de pompe coups watt
Modèle PI
Code ModèleDébit Pression Coups Vol. injection Absorption Tuyaux (INTxEXT)
Corps de pompe coups watt
pompes doseuses électromagnétiques
14
01 bombas dosificadoras electromagnéticas
ACCESORIOS Y RECAMBIOS/
KIT DE INSTALACIÓN/
ADSP9000100 ADSP900P000
ADSLG4 ADBAS100
ADLASM10B0 ADLASM10B0
Recambios/
Accesorios/
Código Modelo Caudal Presión Tubo
l/h BAR
ADSP9000100 Cuerpo bomba HC150-151-897-997 PP-GL-VT 1 - 14 20 4 x 6
ADSP900P000 Cuerpo bomba HC150-151-897-997 PVDF-PTFE-VT 1 - 14 20 4 x 6
ADSP900S001 Cuerpo bomba PVC-CE-VT (purga automática) 1 - 14 20 4 x 6
Código Modelo
ADSLG4 Sonda nivel con BNC
ADBAS100 Base de sostén para bombas HC150-151-797-897-997-999
Código Modelo Juntas Altura Conector Conexiones Tanque
mm l
ADLASM10B0 Lanza de aspiración GL - VT 115 - 600 con BNC 4x6 60 - 100
ADLASM30B0 Lanza de aspiración GL - VT 115 - 840 con BNC 4x6 200 - 300
Código Modelo
ADSP6000078 PE tubo impulsión (2m)
ADSP6000546 PVC crystal tubo (aspiración + purga) (2 m)
ADSP6000001 Filtro de fondo PP-VL-VT 4x6
ADSP6200007 Válvula de inyección de bola 1/2” PP-GL-VT 4x6
ADSP6020221 Sostén de fijación a pared (HC100-150-797-897-997-999)
ADSP6000041 Clavijas y tornillos
QR codeProfundiza sobre el tema
ADTANK010 ADTANK020
ADTANK030
ADSP900S001
Código Modelo Dimensión Volumen
Øxh l
ADTANK010 Tanque polietileno 500 x 680 100
ADTANK020 Tanque polietileno 620 x 800 200
ADTANK030 Tanque polietileno 710 x 890 300
Code Modèle Joints étanches
Hauteur Connecteur Connexions Réservoir
Lance d'aspiration avec
Lance d'aspiration avec
Code Modèle Débit Pression Tuyau
Corps de pompe HC150-151-897-997 PP-GL-VT
Corps de pompe HC150-151-897-997 PVDF-PTFE-VT
Corps de pompe PVC-CE-VT (purge automatique)
Code Modèle
Sonde de niveau avec BNC
Base de support pour pompes HC150-151-797-897-997-999
ACCESSOIRES ET PIÈCES DÉTACHÉES
KIT D'INSTALLATION
Pièces détachées
Accessoires
Code Modèle
PE tuyau de refoulement (2m)
Tuyau PVC crystal (aspiration + purge) (2 m)
Filtre de fond PP-VL-VT 4x6
Vanne d'injection à bille 1/2” PP-GL-VT 4x6
Bride de fixation murale (HC100-150-797-897-997-999)
Chevilles expansibles et vis
Aller directement à l'analyse détaillée
Code Modèle Dimensions Volume
Réservoir polyéthylène
Réservoir polyéthylène
Réservoir polyéthylène
pompes doseuses électromagnétiques
ADSP6000078 ADSP6000546
ADSP6000001
ADSP6020221
ADSP6200007
ADSP6000041
X2
HC150 Modelo mA/
Código ModeloCaudal Presión N.º golpes
Vol. inyección Consumo Tubos (INTxEST)
Cuerpo bombal/h BAR BPM ml/golpe/ vatios/ mm
AD95500000000 01,5 5
1200,21
14 4x6 PP 1/2"2 3 0,283 1 0,42
AD95501000000 12 8
1200,28
14 4x6 PP 1/2”5 5 0,697 2 0,97
AD95511000000 27 4
1500,78
14 4x6 PP 1/2”8 2 0,8910 0 1,11
AD95502000000 33 12
1500,33
16 4x6 PP 1/2”4 10 0,445 8 0,55
AD95513000000 410 4
1800,93
16 4x6 PP 1/2”12 2 1,1114 0 1,30
AD95514000000 52 20
750,44
16 4x6 PP 1/2”2,5 18 0,563 15 0,67
Modèle mA
Code ModèleDébit Pression Coups Vol. injection Absorption Tuyaux (INTxEXT)
Corps de pompe coups watt
15
NEW!
bombas dosificadoras electromagnéticas01
DESCRIPCIÓN/ Bomba dosificadora electromagnética digital multifunción. Programación dosificación con caudal proporcional y constante.• Contenedor de PP reforzado, resistente a los ambientes
de trabajo particularmente agresivos;• Entradas: sonda de nivel, inhibición, Stand-By, flujo,
inyección;• Salida relé para señal dosificación o alarma;• Estadísticas;• Contraseña;• Idioma y unidades de medición seleccionables;• Calibración del caudal;• Programación simplificada con “menú usuario”;• Pantalla alfanumérica 2 líneas 16 caracteres, que facilita
la gestión de la bomba en funcionamiento (medición) y en programación;
• Alimentación estándar 230VAC – 50/60Hz. A pedido 110V
• Grado de protección IP65;• Montaje en pared con sostén de fijación a pared
incluido en el kit de instalación;• Válvula de cebado manual.
FUNCIONALIDAD• Caudal constante: modalidad On/Off o cíclica
(dosificación en tiempo/pausa Ton, Toff);• Proporcional a una señal 4/20mA: intervalo de
dosificación completamente programable por el usuario;
• Proporcional a una señal digital (contador lanza-impulsos): modalidad ppm, 1xN (multiplicación de los impulsos recibidos), 1:N (división de los impulsos recibidos), 1xN(T) (dosificación proporcional al tiempo entre dos impulsos), 1xN(M) prop (con autorregulación de la frecuencia por eventuales impulsos en exceso);
• Dosificación Batch (dosificación programando cantidad o impulsos o frecuencia y tiempo): modalidad External (activación desde señal externa) o Manual (activación presionando las flechas “UP, DOWN”);
• Alarmas: nivel (con función “reserva”, prealarma), flujo (entrada para sensor de flujo), impulsos (número máximo de impulsos de la bomba).
HC151 PI mAmade in italy
Pantalla/
Conexiones/
PI-MA
DESCRIPTION
Pompe doseuse électromagnétique numérique multifonction. Réglage dosage aussi bien à débit proportionnel que constant.• Corps de filtre en PP renforcé, résistant aux environnements de travail
particulièrement agressifs ;• Entrées : sonde de niveau, inhibiteur, Stand-By, débit, injection ;• Sortie relais pour signalisation dosage ou alarme ;• Statistiques ; • Mot de passe :• Langue et unités de mesure sélectionnables ;• Calibrage du débit ;• Programmation simplifiée avec « menu utilisateur » ;• Afficheur alphanumérique 2 lignes de 16 caractères, qui facilite la gestion de
la pompe aussi bien en fonctionnement (mesure) qu'en programmation ;• Alimentation standard 230VAC – 50/60Hz. Sur demande 110V ;• Indice de protection IP65 ;• Application murale avec bride de fixation comprise dans le kit d'installation ;• Vanne d'amorçage manuelle.
FONCTIONNALITÉ• Débit constant : mode On/Off ou bien cyclique (dosage à temps/pause
Ton, Toff) ;• Proportionnel à un signal 4/20mA : intervalle de dosage complètement
programmable par l'utilisateur ;• Proportionnel à un signal numérique (compteur lance-impulsions) :
mode ppm, 1xN (multiplication des impulsions reçues), 1:N (division des impulsions reçues), 1xN(T) (dosage proportionnel au temps entre deux impulsions), 1xN(M) prop (avec auto-réglage de la fréquence pour des impulsions éventuelles en excès) ;
• Dosage Batch (dosage en saisissant quantité ou impulsions ou fréquence et temps) : mode External (activation depuis signal extérieur) ou Manual (activation en appuyant sur les boutons fléchés « UP, DOWN ») ;
• Alarmes : niveau (avec fonction « réserve », alerte), débit (entrée pour capteur de débit), impulsions (nombre maximum d'impulsions de la pompe).
Connexions
pompes doseuses électromagnétiques
Afficheur
16
01 bombas dosificadoras electromagnéticas
DIMENSIONES/
HC151 Modelo PI mA/
Código ModeloCaudal Presión N.º golpes
Vol. inyección Consumo Tubos (INTxEST)
Cuerpo bombal/h BAR BPM ml/golpe/ vatios/ mm
AD96100000000 12 8
1500,22
14 4x6 PP 1/2”5 5 0,567 2 0,78
AD96101000000 27 4
1800,65
14 4x6 PP 1/2”8 2 0,7410 0 0,93
AD96102000000 33 12
1200,42
16 4x6 PP 1/2”4 10 0,565 8 0,69
AD96103000000 410 4
1800,93
16 4x6 PP 1/2”12 2 1,1114 0 1,30
AD96107000000 52 20
750,44
16 4x6 PP 1/2”2,5 18 0,553 15 0,66
AD96108000000 610 10
2000,83
22 4x6 PP 1/2”12 8 1,0014 5 1,16
AD96109000000 720 3
3001,11
22 4x6 PP 1/2”25 2 1,3935 0 1,66
AD96110000000 84 20
1500,44
22 4x6 PP 1/2”4,5 18 0,505 15 0,55
Frente/Lado/
Parte trasera/
• n° 2004/108/CE Directiva EMC• n° 2006/95/CE "DBT Low Voltage Directive"• n° 2011/65/UE , 2012/19/UE "directivas RoHs y WEEE"
NORMAS/
EMBALAJE/
a
bc
Caja individual/ :axbxc: 192x160x250 mm - Kg: 2,86Caja múltiple/ : 6uds./axbxc: 405x270x515 mm - Kg: 17,08
Versión estándar A pedido
Cuerpo bomba PP PVDF/PVC purga automática
Caja bomba PP -
Diafragma PTFE -
Bolas Pyrex PTFE-cerámica
VálvulasPP PVDF
Juntas tóricas Viton® Dutral®
Válvula de inyección muelle - bolaHastelloy-Pyrex Hastelloy-PTFE-cerámica
Empalme de inyección PP PVDF
Válvula de fondo PP PVDF
Alimentación 230V 110V
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS/
Modèle PI mA
Code ModèleDébit Pression Coups Vol. injection Absorption Tuyaux (INTxEXT)
Corps de pompe coups watt
DIMENSIONSCôté
Derrière
Face
RÉGLEMENTATIONS
EMBALLAGE
• n° 2004/108/CE Directive EMC• n° 2006/95/CE « DBT Directive Basse Tension »• n° 2011/65/UE, 2012/19/UE « directives RoHs et WEEE »
Emballage unitaire
Emballage multiple pces
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Version standard Sur demande
Corps de pompe PVDF/PVC purge automatique
Coffre pompe
Diaphragme
Billes PTFE-céramique
Vannes
Joints toriques
Vanne d'injection ressort - bille Hastelloy-PTFE-céramique
Raccord d'injection
Vanne de fond
Alimentation
pompes doseuses électromagnétiques
17
bombas dosificadoras electromagnéticas01
ACCESORIOS Y RECAMBIOS/
KIT DE INSTALACIÓN/
ADSLG4 ADBAS100
ADLASM10B0
ADSP6000078
ADLASM10B0
ADSP6000546
ADSP6000001 ADSP6200007
ADSP6020221 ADSP6000041
Accesorios/Código Modelo
ADSLG4 Sonda nivel con BNC
ADBAS100 Base de sostén para bombas HC150-151-797-897-997-999
Código Modelo Juntas Altura Conector Conexiones Tanque
mm l
ADLASM10B0 Lanza de aspiración GL - VT 115 - 600 con BNC 4x6 60 - 100
ADLASM30B0 Lanza de aspiración GL - VT 115 - 840 con BNC 4x6 200 - 300
Código Modelo
ADSP6000078 PE tubo impulsión (2m)
ADSP6000546 PVC crystal tubo (aspiración + purga) (2 m)
ADSP6000001 Filtro de fondo PP-VL-VT 4x6
ADSP6200007 Válvula de inyección de bola 1/2” PP-GL-VT 4x6
ADSP6020221 Sostén de fijación a pared (HC100-150-797-897-997-999)
ADSP6000041 Clavijas y tornillos
Código Modelo Dimensión Volumen
Øxh l
ADTANK010 Tanque polietileno 500 x 680 100
ADTANK020 Tanque polietileno 620 x 800 200
ADTANK030 Tanque polietileno 710 x 890 300
ADTANK010 ADTANK020
ADTANK030
QR codeProfundiza sobre el tema
ADSP9000100 ADSP900P000
Recambios/
Código Modelo Caudal Presión Tubo
l/h BAR
ADSP9000100 Cuerpo bomba HC150-151-897-997 PP-GL-VT 1 - 14 20 4 x 6
ADSP900P000 Cuerpo bomba HC150-151-897-997 PVDF-PTFE-VT 1 - 14 20 4 x 6
ADSP900S001 Cuerpo bomba PVC-CE-VT (purga automática) 1 - 14 20 4 x 6
ADSP900S001
X2
Code Modèle Joints étanches
Hauteur Connecteur Connexions Réservoir
Lance d'aspiration avec
Lance d'aspiration avec
Code Modèle
Sonde de niveau avec BNC
Base de support pour pompes HC150-151-797-897-997-999
ACCESSOIRES ET PIÈCES DÉTACHÉES
KIT D'INSTALLATION
Accessoires
Code Modèle
PE tuyau de refoulement (2m)
Tuyau PVC cristal (aspiration + purge) (2 m)
Filtre de fond PP-VL-VT 4x6
Vanne d'injection à bille 1/2” PP-GL-VT 4x6
Bride de fixation murale (HC100-150-797-897-997-999)
Chevilles expansibles et vis
Code Modèle Dimensions Volume
Réservoir polyéthylène
Réservoir polyéthylène
Réservoir polyéthylène
Aller directement à l'analyse détaillée
Code Modèle Débit Pression Tuyau
Corps de pompe HC150-151-897-997 PP-GL-VT
Corps de pompe HC150-151-897-997 PVDF-PTFE-VT
Corps de pompe PVC-CE-VT (purge automatique)
Pièces détachées
pompes doseuses électromagnétiques
18
NEW!
01 bombas dosificadoras electromagnéticas
DESCRIPCIÓN/ Bomba dosificadora electromagnética digital multifunción. Programación dosificación con caudal proporcional como constante.• Contenedor de PP reforzado, resistente a los ambientes
de trabajo particularmente agresivos;• Entradas: sonda de nivel, inhibición, Stand-By, flujo,
inyección;• Salida relé para señal dosificación o alarma;• Estadísticas;• Contraseña;• Idioma y unidades de medición seleccionables;• Calibración del caudal;• Programación simplificada con “menú usuario”;• Pantalla alfanumérica 2 líneas 16 caracteres, que facilita
la gestión de la bomba en funcionamiento (medición) como en programación;
• Alimentación estándar 230VAC – 50/60Hz. A pedido 110V
• Grado de protección IP65;• Montaje en pared con sostén de fijación a pared
incluida en el kit de instalación;• Válvula de cebado manual.
FUNCIONALIDAD• Caudal constante (unidad de medición expresada en %);• Calibración asistida de la sonda de medición;• Medición pH o Redox (ORP) seleccionable desde
programación;• Dosificación proporcional al valor del set point
programado;• Alarmas: nivel (con función “reserva”, prealarma),
flujo (entrada para sensor de flujo), impulsos (número máximo de impulsos de la bomba), OFA (sobredosificación), RANGE.
Pantalla/
LÍNEA FR-N/made in italy
HC151 pH Rx
Conexiones/
PH
-RX
DESCRIPTION
Pompe doseuse électromagnétique numérique multifonction. Réglage dosage aussi bien à débit proportionnel que constant.• Corps de filtre en PP renforcé, résistant aux environnements de travail
particulièrement agressifs ;• Entrées : sonde de niveau, inhibiteur, Stand-By, débit, injection ;• Sortie relais pour signalisation dosage ou alarme ;• Statistiques ;• Mot de passe :• Langue et unités de mesure sélectionnables ;• Calibrage du débit ;• Programmation simplifiée avec « menu utilisateur » ;• Afficheur alphanumérique 2 lignes de 16 caractères, qui facilite la
gestion de la pompe aussi bien en fonctionnement (mesure) qu'en programmation ;
• Alimentation standard 230VAC – 50/60Hz. Sur demande 110V ;• Indice de protection IP65 ;• Application murale avec bride de fixation comprise dans le kit
d'installation ;• Vanne d'amorçage manuelle.
FONCTIONNALITÉ• Débit constant (unité de mesure exprimée en %) ;• Calibrage assisté de la sonde de mesure ;• Mesure pH ou Redox (ORP) sélectionnable depuis programmation ;• Dosage proportionnel à la valeur du point de consigne programmé ;• Alarmes : niveau (avec fonction « réserve », alerte), débit (entrée pour
capteur de débit), impulsions (nombre maximum d'impulsions de la pompe), OFA (surdosage), RANGE.
Connexions
pompes doseuses électromagnétiques
Afficheur
19
bombas dosificadoras electromagnéticas01
HC151 Modelo pH Rx/
Código ModeloCaudal Presión N.º golpes
Vol. inyección Consumo Tubos (INTxEST)
Cuerpo bombal/h BAR BPM ml/golpe/ vatios/ mm
AD96200000000 12 8
1500,22
14 4x6 PP 1/2"5 5 0,567 2 0,78
AD96201000000 27 4
1800,65
14 4x6 PP 1/2”8 2 0,7410 0 0,93
AD96202000000 33 12
1200,42
16 4x6 PP 1/2”4 10 0,565 8 0,69
AD96203000000 410 4
1800,93
16 4x6 PP 1/2”12 2 1,1114 0 1,30
AD96207000000 52 20
750,44
16 4x6 PP 1/2”2,5 18 0,553 15 0,66
AD96208000000 610 10
2000,83
22 4x6 PP 1/2”12 8 1,0014 5 1,16
AD96209000000 720 3
3001,11
22 4x6 PP 1/2”25 2 1,3935 0 1,66
AD96210000000 84 20
1500,44
22 4x6 PP 1/2”4,5 18 0,505 15 0,55
DIMENSIONES/Frente/Lado/ • n° 2004/108/CE Directiva EMC
• n° 2006/95/CE "DBT Low Voltage Directive"• n° 2011/65/UE , 2012/19/UE "directivas RoHs y WEEE"
NORMAS/
EMBALAJE/
a
bc
Caja individual/ :axbxc: 192x160x250 mm - Kg: 2,86Caja múltiple/ : 6uds./axbxc: 405x270x515 mm - Kg: 17,08 - 6
Versión estándar A pedido
Cuerpo bomba PP PVDF/PVC purga automática
Caja bomba PP -
Diafragma PTFE -
Bolas Pyrex PTFE-cerámica
VálvulasPP PVDF
Juntas tóricas Viton® Dutral®
Válvula de inyección muelle - bolaHastelloy-Pyrex Hastelloy-PTFE-cerámica
Empalme de inyección PP PVDF
Válvula de fondo PP PVDF
Alimentación 230V 110V
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS/
Parte trasera/
Modèle pH Rx
Code ModèleDébit Pression Coups Vol. injection Absorption Tuyaux (INTxEXT)
Corps de pompe coups watt
DIMENSIONSCôté Face
RÉGLEMENTATIONS
EMBALLAGE
• n° 2004/108/CE Directive EMC• n° 2006/95/CE « DBT Directive Basse Tension »• n° 2011/65/UE, 2012/19/UE « directives RoHs et WEEE »
Emballage unitaire
Emballage multiple pces
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Version standard Sur demande
Corps de pompe PVDF/PVC purge automatique
Coffre pompe
Diaphragme
Billes PTFE-céramique
Vannes
Joints toriques
Vanne d'injection ressort - bille Hastelloy-PTFE-céramique
Raccord d'injection
Vanne de fond
Alimentation
pompes doseuses électromagnétiques
Derrière
20
01 bombas dosificadoras electromagnéticas
KIT DE INSTALACIÓN/
ADBAS100
ADSP6000078 ADSP6000546
ADSP6000001 ADSP6200007
ADSP6020221
Código Modelo
ADSLG4 Sonda nivel con BNC
ADBAS100 Base de sostén para bombas HC150-151-797-897-997-999
Código Modelo
ADSP6000078 PE tubo impulsión (2m)
ADSP6000546 PVC crystal tubo (aspiración + purga) (2 m)
ADSP6000001 Filtro de fondo PP-VL-VT 4x6
ADSP6200007 Válvula de inyección de bola 1/2” PP-GL-VT 4x6
ADSP6020221 Sostén de fijación a pared (HC100-150-797-897-997-999)
ADSP6000041 Clavijas y tornillos
ACCESORIOS Y RECAMBIOS/
ADSLG4
ADLASM10B0 ADLASM10B0
Accesorios/
Código Modelo Juntas Altura Conector Conexiones Tanque
mm l
ADLASM10B0 Lanza de aspiración GL - VT 115 - 600 con BNC 4x6 60 - 100
ADLASM30B0 Lanza de aspiración GL - VT 115 - 840 con BNC 4x6 200 - 300
ADTANK010 ADTANK020
ADTANK030
ADSP900S001
Código Modelo Dimensión Volumen
Øxh l
ADTANK010 Tanque polietileno 500 x 680 100
ADTANK020 Tanque polietileno 620 x 800 200
ADTANK030 Tanque polietileno 710 x 890 300
ADELTRX05ADELTPH05
Porta-sonda/
p. 86-87
Código Descripción Modelo Cable
mADELTPH01
Electrodos combinados pH/Rx con cable empalmado, con cuerpo de plástico. Presión máxima 5 BAR. Temperatura 40°C.
A-pH 1 1ADELTPH05 A-pH 5 5ADELTPH10 A-pH 10 10ADELTRX01 A-Rx 1 1ADELTRX05 A-Rx 5 5ADELTRX10 A-Rx 10 10
Código Descripción Modelo Valor
ADSPH4Solución tampón.
pH 4 pHADSPH7 pH 7 pHADSPH9 pH 9 pHADSRX Rx 475 mV
ADSP9000100 ADSP900P000
Recambios/
Código Modelo Caudal Presión Tubo
l/h BAR
ADSP9000100 Cuerpo bomba HC150-151-897-997 PP-GL-VT 1 - 14 20 4 x 6
ADSP900P000 Cuerpo bomba HC150-151-897-997 PVDF-PTFE-VT 1 - 14 20 4 x 6
ADSP900S001 Cuerpo bomba PVC-PVDF-CE-VT (purga automática) 1 - 14 20 4 x 6
QR codeProfundiza sobre el tema
ADSP6000041
X2
Code Modèle
Sonde de niveau avec BNC
Base de support pour pompes HC150-151-797-897-997-999
KIT D'INSTALLATION
Code Modèle
PE tuyau de refoulement (2m)
Tuyau PVC cristal (aspiration + purge) (2 m)
Filtre de fond PP-VL-VT 4x6
Vanne d'injection à bille 1/2” PP-GL-VT 4x6
Bride de fixation murale (HC100-150-797-897-997-999)
Chevilles expansibles et vis
Code Modèle Joints étanches
Hauteur Connecteur Connexions Réservoir
Lance d'aspiration avec
Lance d'aspiration avec
ACCESSOIRES ET PIÈCES DÉTACHÉES
Accessoires
Code Modèle Dimensions Volume
Réservoir polyéthylène
Réservoir polyéthylène
Réservoir polyéthylène
Code Description Modèle Câble
Électrodes combinées pH/Rx avec câble à embout serti, corps en plastique. Pression maximum 5 BAR. Température 40°C.
Code Description Modèle Valeur
Solution tampon.
Code Modèle Débit Pression Tuyau
Corps de pompe HC150-151-897-997 PP-GL-VT
Corps de pompe HC150-151-897-997 PVDF-PTFE-VT
Corps de pompe PVC-PVDF-CE-VT (purge automatique)
Pièces détachées
Aller directement à l'analyse détaillée
Porte-sonde
pompes doseuses électromagnétiques
21
bombas dosificadoras electromagnéticas01
DESCRIPCIÓN/ • Bomba dosificadora electromagnética analógica de caudal constante;• Contenedor de PBT de alta resistencia adecuado para altas temperaturas (ambientes y líquidos);• Entrada para sonda de nivel;• Doble escala de regulación de impulsos 0-100% o 0-20%;• Alimentación: 220VAC – 50/60Hz. A pedido 110V;• Interruptor On-Off;• Protección IP65;• Interfaz analógica con un pomo y un LED bicolor;• Válvula de cebado manual;• Montaje en pared o de pie (sostenes incluidos en el kit);• CUERPO BOMBA DE PVDF - elevada compatibilidad química;• SOSTÉN DE FIJACIÓN - simplifica la instalación;• CAJA DE PBT - elevada resistencia mecánica - respeta el medio ambiente-diseño ergonómico-inflamabilidad reducida;• PORTA-TUBO INTEGRADO - instalación segura y limpia;• CONEXIONES EXTRAÍBLES - mantenimiento fácil de la bomba.
Versión estándar A pedido
Cuerpo bomba PVDF -
Caja bomba PBT -
Diafragma PTFE -
Bolas PTFE PTFE/cerámica
Válvulas PVDF -
Juntas tóricas Viton® Dutral®
Válvula de inyección muelle - bola Hastelloy/PTFE Hastelloy/PTFE
Empalme de inyección PVDF -
Válvula de fondo PVDF -
Alimentación 230V 110V
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS/
DIMENSIONES/Frente/ Frente/Lado/ Lado/ • n° 2004/108/CE Directiva EMC
• n° 2006/95/CE "DBT Low Voltage Directive"• n° 2011/65/UE , 2012/19/UE "directivas RoHs y WEEE"
NORMAS/
128112 112
149138
60
12860
188
233
188
45
LÍNEA FR-N/made in italy
HC897
EMBALAJE/
a
bc
Caja individual/ :axbxc: 192x160x250 mmKg: 2,86Caja múltiple/ :6uds./ -axbxc:405x270x515mmKg: 18,16
DESCRIPTION
• Pompe doseuse électromagnétique analogique à débit constant ;• Coffre en PBT à haute résistance indiqué pour les températures élevées (milieux et liquides) ;• Entrée pour sonde de niveau ;• Double échelle de réglage des impulsions 0-100% ou 0-20% ;• Alimentation : 220VAC – 50/60Hz. Sur demande 110V ;• Interrupteur On-Off ;• Protection IP65 ;• Interface analogique avec une poignée et une LED bicolore ;• Vanne d'amorçage manuelle ;• Installation murale ou sur socle (Brides incluses dans le kit) ;• CORPS DE POMPE EN PVDF - compatibilité chimique élevée ;• BRIDE DE FIXATION - installation simplifiée ;• COFFRE EN PBT - résistance mécanique élevée - respecte l'environnement - design ergonomique - inflammabilité réduite ;• PORTE-TUYAU INTÉGRÉ - installation sûre et propre ;• CONNEXIONS EXTRACTIBLES - entretien facile de la pompe.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Version standard Sur demande
Corps de pompe
Coffre pompe
Diaphragme
Billes PTFE/céramique
Vannes
Joints toriques
Vanne d'injection ressort - bille
Raccord d'injection
Vanne de fond
Alimentation
DIMENSIONSCôté CôtéFace Face
RÉGLEMENTATIONS
• n° 2004/108/CE Directive EMC• n° 2006/95/CE « DBT Directive Basse Tension »• n° 2011/65/UE, 2012/19/UE « directives RoHs et WEEE »
EMBALLAGEEmballage unitaire
Emballage multiplepces
pompes doseuses électromagnétiques
22
01 bombas dosificadoras electromagnéticas
HC897
Código ModeloCaudal Presión N.º golpes
Vol. inyección Consumo Tubos (INTxEST)
Cuerpo bombal/h BAR BPM ml/golpe/ vatios/ mm
AD89000010000 12 8
1500,22
15 4x6 PVDF 1/2"5 5 0,557 2 0,77
AD89001010000 27 4
1500,77
15 4x6 PVDF 1/2”8 2 0,8810 0 1,11
AD89002010000 33 12
1500,33
20 4x6 PVDF 1/2”4 10 0,445 8 0,55
AD89003010000 410 4
1800,93
20 4x6 PVDF 1/2”12 2 1,1114 0 1,29
AD89007010000 52 20
750,44
20 4x6 PVDF 1/2”2,5 18 0,553 15 0,66
KIT DE INSTALACIÓN/
ADSP6000078 ADSP6000546
ADSP6000028 ADSP6200031
ADSP6020221
Código Modelo
ADSP6000078 PE tubo impulsión (2m)
ADSP6000546 PVC crystal tubo (aspiración + purga) (2 m)
ADSP6000028 Filtro de fondo PVDF 4x6
ADSP6200031 Válvula de inyección de bola 1/2” PVDF 4x6
ADSP6020221 Sostén de fijación a pared (HC100-150-151-897-997-999)
ADBAS100 Base de sostén (HC150-151-897-997-999)
ADSP6000041 Clavijas y tornillos
ADBAS100
ADLASM1000 ADLASM3000
Código Modelo Juntas Altura Conector Conexiones Tanque
mm lADLASM1000 Lanza de aspiración GL - VT 115 - 600 - 4x6 60 - 100
ADLASM3000 Lanza de aspiración GL - VT 115 - 840 - 4x6 200 - 300
Código Modelo Dimensión Volumen
Øxh l
ADTANK010 Tanque polietileno 500 x 680 100
ADTANK020 Tanque polietileno 620 x 800 200
ADTANK030 Tanque polietileno 710 x 890 300
ADTANK010 ADTANK020
ADTANK030
ACCESORIOS Y RECAMBIOS/
ADSLG1
Accesorios/Código Modelo
ADSLG1 Sonda nivel sin conector
QR codeProfundiza sobre el tema
ADSP900P000 ADSP900S000
Recambios/
LÍNEA FR-N/ HC997
Código Modelo Caudal Presión Tubo
l/h BAR
ADSP900P000 Cuerpo bomba HC897, HC997 AQUA POOL PVDF-PTFE-VT 1 - 14 20 4 x 6
ADSP900S000 Cuerpo bomba HC897 PVC-PVDF-CE-VT (purga automática) 1 - 14 20 4 x 6
ADSP6000041
X2
Code ModèleDébit Pression Coups Vol. injection Absorption Tuyaux (INTxEXT)
Corps de pompe coups watt
KIT D'INSTALLATION
Code Modèle
PE tuyau de refoulement (2m)
Tuyau PVC cristal (aspiration + purge) (2 m)
Filtre de fond PVDF 4x6
Vanne d'injection à bille 1/2” PVDF 4x6
Bride de fixation murale (HC100-150-151-897-997-999)
Base de support (HC150-151-897-997-999)
Chevilles expansibles et vis
Code Modèle Joints étanches
Hauteur Connecteur Connexions Réservoir
Lance d'aspiration
Lance d'aspiration
Code Modèle Dimensions Volume
Réservoir polyéthylène
Réservoir polyéthylène
Réservoir polyéthylène
Code Modèle
Sonde de niveau sans connecteur
ACCESSOIRES ET PIÈCES DÉTACHÉES
Accessoires
Pièces détachées
Aller directement à l'analyse détaillée
Code Modèle Débit Pression Tuyau
Corps de pompe HC897, HC997 AQUA POOL PVDF-PTFE-VT
Corps de pompe HC897 PVC-PVDF-CE-VT (purge automatique)
pompes doseuses électromagnétiques
23
bombas dosificadoras electromagnéticas01
Versión estándar A pedido
Cuerpo bomba PVDF -
Caja bomba PBT -
Diafragma PTFE -
Bolas PTFE Pyrex/cerámica
VálvulasPVDF -
Juntas tóricas Viton® Dutral®
Válvula de inyección muelle - bolaHastelloy-PTFE Hastelloy-PTFE/Hastelloy-cerámica
Empalme de inyección PVDF -
Válvula de fondo PVDF -
Alimentación 230V 110V
DESCRIPCIÓN/ Bomba dosificadora electromagnética multifunción con dosificación constante y proporcional. Versátil y completamente programable para satisfacer todas las aplicaciones.• Contenedor de PBT de alta resistencia adecuado para
altas temperaturas (ambientes y líquidos);• Entrada para sonda de nivel;• Regulación digital de la frecuencia de impulsos
0-100%;• Alimentación: 220VAC – 50/60Hz. A pedido: 110V• Interruptor On-Off;• Protección IP65;• Interfaz digital con cinco teclas y pantalla LCD 2x16
retroiluminada;• Válvula de cebado manual;• Montaje en pared o de pie (sostenes incluidos en el
kit).
LÍNEA FR-N/ HC997made in italy
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS/
DIMENSIONES/Frente/ Frente/Lado/ Lado/
147118 118
166138
62,5
14562,5
205
249
204,
744
,5
• n° 2004/108/CE Directiva EMC• n° 2006/95/CE "DBT Low Voltage Directive"• n° 2011/65/UE , 2012/19/UE "directivas RoHs y WEEE"
NORMAS/
a
bc
Caja individual/ :axbxc: 192x160x250 mmKg: 2,86Caja múltiple/ :6uds./ -axbxc:405x270x515mmKg: 18,16
EMBALAJE/
DESCRIPTION
Pompe doseuse électromagnétique multifonction avec dosage constant et proportionnel. Polyvalente et complètement programmable pour répondre à toutes les exigences d'application.• Coffre en PBT à haute résistance indiqué pour les
températures élevées (milieux et liquides) ;• Entrée pour sonde de niveau ;• Réglage numérique de la fréquence des impulsions
0-100%;• Alimentation : 220VAC – 50/60Hz. Sur demande : 110V ;• Interrupteur On-Off ;• Protection IP65 ;• Interface numérique avec cinq touches et afficheur LCD
2x16 rétroéclairé ;• Vanne d'amorçage manuelle ;• Installation murale ou sur socle (Brides incluses dans
le kit).
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Version standard Sur demande
Corps de pompe
Coffre pompe
Diaphragme
Billes Pyrex/céramique
Vannes
Joints toriques
Vanne d'injection ressort - bille Hastelloy-PTFE/ Hastelloy-céramique
Raccord d'injection
Vanne de fond
Alimentation
DIMENSIONSCôté CôtéFace Face
RÉGLEMENTATIONS
• n° 2004/108/CE Directive EMC• n° 2006/95/CE « DBT Directive Basse Tension »• n° 2011/65/UE, 2012/19/UE « directives RoHs et WEEE »
Emballage unitaire
Emballage multiple
EMBALLAGE
pces
pompes doseuses électromagnétiques
24
01 bombas dosificadoras electromagnéticas
Código ModeloCaudal Presión N.º golpes
Vol. inyección Consumo Tubos (INTxEST)
Cuerpo bombal/h BAR BPM ml/golpe/ vatios/ mm
AD97100010000 12 8
1500,22
18 4x6 PVDF 1/2”5 5 0,557 2 0,77
AD97101010000 27 4
1500,77
18 4x6 PVDF 1/2”8 2 0,8810 0 1,11
AD97102010000 33 12
1500,33
22 4x6 PVDF 1/2”4 10 0,445 8 0,55
AD97103010000 410 4
1800,93
22 4x6 PVDF 1/2”12 2 1,1114 0 1,29
AD97107010000 52 20
750,44
22 4x6 PVDF 1/2”2,5 18 0,563 15 0,67
Código ModeloCaudal Presión N.º golpes
Vol. inyección Consumo Tubos (INTxEST)
Cuerpo bombal/h BAR BPM ml/golpe/ vatios/ mm
AD97200010000 12 8
1500,22
18 4x6 PVDF 1/2”5 5 0,557 2 0,77
AD97201010000 27 4
1500,77
18 4x6 PVDF 1/2”8 2 0,8810 0 1,11
AD97202010000 33 12
1500,33
22 4x6 PVDF 1/2”4 10 0,445 8 0,55
AD97203010000 410 4
1800,93
22 4x6 PVDF 1/2”12 2 1,1114 0 1,29
AD97207010000 52 20
750,44
22 4x6 PVDF 1/2”2,5 18 0,563 15 0,67
Código ModeloCaudal Presión N.º golpes
Vol. inyección Consumo Tubos (INTxEST)
Cuerpo bombal/h BAR BPM ml/golpe/ vatios/ mm
AD97300010000 12 8
1500,22
18 4x6 PVDF 1/2”5 5 0,557 2 0,77
AD97301010000 27 4
1500,77
18 4x6 PVDF 1/2”8 2 0,8810 0 1,11
AD97302010000 33 12
1500,33
22 4x6 PVDF 1/2”4 10 0,445 8 0,55
AD97303010000 410 4
1800,93
22 4x6 PVDF 1/2”12 2 1,1114 0 1,29
AD97307010000 52 20
750,44
22 4x6 PVDF 1/2”2,5 18 0,563 15 0,67
• Constante: caudal, tiempo, cantidad para dosificar, cíclico; • Proporcional: 0/4-20mA, ppm, 1xN, 1:N, 1xN(M) Ist, 1xN(M);• Modo Timer: diario o semanal;• Alarmas: nivel, flujo;• Timbre; • Programación Relé;• Reloj y fecha;• Estadísticas.
• Constante: caudal, tiempo, cantidad para dosificar, cíclico; • Proporcional: 0/4-20mA, ppm, 1xN, 1:N, 1xN(M) Ist, 1xN(M);• Modo Timer: diario o semanal;• Entrada pH o Rx (Orp) para dosificación proporcional;• Alarmas: nivel, flujo;• Timbre; • Programación Relé;• Reloj y fecha;• Estadísticas.
• Constante: caudal, tiempo, cantidad para dosificar, cíclico; • Proporcional: 0/4-20mA, ppm, 1xN, 1:N, 1xN(M) Ist, 1xN(M);• Modo Timer: diario o semanal;• Medición y control del cloro (sonda pt-cu) y dosificación proporcional;• Alarmas: nivel, flujo;• Timbre; • Programación Relé;• Reloj y fecha;• Estadísticas.
HC997 Modelo/
HC997 Modelo/
HC997 Modelo/
A
B
C
Code ModèleDébit Pression Coups Vol. injection Absorption Tuyaux (INTxEXT)
Corps de pompe coups watt
Code ModèleDébit Pression Coups Vol. injection Absorption Tuyaux (INTxEXT)
Corps de pompe coups watt
Code ModèleDébit Pression Coups Vol. injection Absorption Tuyaux (INTxEXT)
Corps de pompe coups watt
Modèle
Modèle
Modèle
• Constant : débit, temps, quantité à doser, cyclique ; • Proportionnel : 0/4-20mA, ppm, 1xN, 1:N, 1xN(M) Ist, 1xN(M) ;• Mode Minuteur : journalier ou hebdomadaire ;• Alarmes : niveau, débit ;• Buzzer ; • Réglage Relais ;• Horloge et date ;• Statistiques.
• Constant : débit, temps, quantité à doser, cyclique ; • Proportionnel : 0/4-20mA, ppm, 1xN, 1:N, 1xN(M) Ist, 1xN(M) ;• Mode Minuteur : journalier ou hebdomadaire ;• Entrée pH ou Rx (Orp) pour dosage proportionnel ;• Alarmes : niveau, débit ;• Buzzer ; • Réglage Relais ;• Horloge et date ;• Statistiques.
• Constant : débit, temps, quantité à doser, cyclique ; • Proportionnel : 0/4-20mA, ppm, 1xN, 1:N, 1xN(M) Ist, 1xN(M) ;• Mode Minuteur : journalier ou hebdomadaire ;• Mesure et contrôle du chlore (sonde pt-cu) et dosage proportionnel ;• Alarmes : niveau, débit ;• Buzzer ; • Réglage Relais ;• Horloge et date ;• Statistiques.
pompes doseuses électromagnétiques
25
bombas dosificadoras electromagnéticas01HC997 Modelo/ D
Código ModeloCaudal Presión N.º golpes
Vol. inyección Consumo Tubos (INTxEST)
Cuerpo bombal/h BAR BPM ml/golpe/ vatios/ mm
AD97400010000 12 8
1500,22
18 4x6 PVDF 1/2”5 5 0,557 2 0,77
AD97401010000 27 4
1500,77
18 4x6 PVDF 1/2”8 2 0,8810 0 1,11
AD97402010000 33 12
1500,33
22 4x6 PVDF 1/2”4 10 0,445 8 0,55
AD97403010000 410 4
1800,93
22 4x6 PVDF 1/2”12 2 1,1114 0 1,29
AD97407010000 52 20
750,44
22 4x6 PVDF 1/2”2,5 18 0,563 15 0,67
KIT DE INSTALACIÓN/
ADSP6000078 ADSP6000546
ADSP6000028 ADSP6200031
ADSP6020221
Código Modelo
ADSP6000078 PE tubo impulsión (2m)
ADSP6000546 PVC crystal tubo (aspiración + purga) (2 m)
ADSP6000028 Filtro de fondo PVDF 4x6
ADSP6200031 Válvula de inyección de bola 1/2” PVDF 4x6
ADSP6020221 Sostén de fijación a pared (HC100-150-151-897-997-999)
ADBAS100 Base de sostén (HC150-151-897-997-999)
ADSP6000041 Clavijas y tornillos
ADBAS100
ACCESORIOS Y RECAMBIOS/
ADSLG
ADLASM10C0 ADLASM10C0
Accesorios/Código Modelo
ADSLG Sonda nivel con HIRSHMANN
Código Modelo Juntas Altura Conector Conexiones Tanque
mm l
ADLASM10C0 Lanza de aspiración GL - VT 115 - 600 con HIRSH 4x6 60 - 100
ADLASM30C0 Lanza de aspiración GL - VT 115 - 840 con HIRSH 4x6 200 - 300
ADTANK010 ADTANK020
ADTANK030
Código Modelo Dimensión Volumen
Øxh l
ADTANK010 Tanque polietileno 500 x 680 100
ADTANK020 Tanque polietileno 620 x 800 200
ADTANK030 Tanque polietileno 710 x 890 300
ADSP6000041
• Constante: caudal, tiempo, cantidad para dosificar, cíclico; • Proporcional: 0/4-20mA, ppm, 1xN, 1:N, 1xN(M) Ist, 1xN(M);• Modo Timer: diario o semanal;• Medición con sondas A-J y dosificación proporcional;• Alarmas: nivel, flujo;• Timbre; • Programación Relé;• Reloj y fecha;• Estadísticas.
X2
Modèle
Code ModèleDébit Pression Coups Vol. injection Absorption Tuyaux (INTxEXT)
Corps de pompe coups watt
KIT D'INSTALLATION
Code Modèle
PE tuyau de refoulement (2m)
Tuyau PVC crystal (aspiration + purge) (2 m)
Filtre de fond PVDF 4x6
Vanne d'injection à bille 1/2” PVDF 4x6
Bride de fixation murale (HC100-150-151-897-997-999)
Base de support (HC150-151-897-997-999)
Chevilles expansibles et vis
Code Modèle Joints étanches
Hauteur Connecteur Connexions Réservoir
Lance d'aspiration avec
Lance d'aspiration avec
Code Modèle
Sonde de niveau avec HIRSHMANN
ACCESSOIRES ET PIÈCES DÉTACHÉES
Accessoires
Code Modèle Dimensions Volume
Réservoir polyéthylène
Réservoir polyéthylène
Réservoir polyéthylène
• Constant : débit, temps, quantité à doser, cyclique ; • Proportionnel : 0/4-20mA, ppm, 1xN, 1:N, 1xN(M) Ist, 1xN(M) ;• Mode Minuteur : journalier ou hebdomadaire ;• Mesure avec sondes A-J et dosage proportionnel ;• Alarmes : niveau, débit ;• Buzzer ; • Réglage Relais ;• Horloge et date ;• Statistiques.
pompes doseuses électromagnétiques
26
01 bombas dosificadoras electromagnéticas
ADELTRX05ADELTPH05
Código Descripción Modelo Cable
mADELTPH01
Electrodos combinados pH/Rx con cable empalmado, con cuerpo de plástico. Presión máxima 5 BAR. Temperatura 40°C.
A-pH 1 1ADELTPH05 A-pH 5 5ADELTPH10 A-pH 10 10ADELTRX01 A-Rx 1 1ADELTRX05 A-Rx 5 5ADELTRX10 A-Rx 10 10
Código Descripción Modelo Valor
ADSPH4Solución tampón.
pH 4 pHADSPH7 pH 7 pHADSPH9 pH 9 pHADSRX Rx 475 mV
QR codeProfundiza sobre el tema
LÍNEA FR-N/ HC899
ADSP900P000 ADSP900S000
Recambios/
Código Modelo Caudal Presión Tubo
l/h BAR
ADSP900P000 Cuerpo bomba HC897, HC997 AQUA POOL PVDF-PTFE-VT 1 - 14 20 4 x 6
ADSP900S000 Cuerpo bomba HC897 PVC-PVDF-CE-VT (purga automática) 1 - 14 20 4 x 6
A-CG A-CG
A-CG
Código Modelo Uso Rango/ppm
ADCG2 Sonda amperométrica de cloro libre pt-cu Cloro 0-10
ADCG5F Sonda amperométrica de cloro libre pt-cu + flujo + electrodo Cloro 0-10
ADCG6F Sonda amperométrica de cloro libre pt-cu + flujo + 2 electrodos Cloro 0-10
ADSP4000620 Kit recambio electrodo pt-cu - -
ADSP6500009 Kit recambio bola - -
Porta-sonda/
p. 86-87
A-J
Porta-sonda/
p. 86-87Porte-sonde
Código Modelo Uso Rango/ppm
ADELCLJ05 Sonda amperométrica de cloro libre Cloro inorgánico 0-5,00
ADELCLJ22 Sonda amperométrica de cloro libre con influencia reducida del ph Cloro orgánico 0-2,00
ADELCLJ25 Sonda amperométrica de cloro libre con influencia reducida del ph Cloro orgánico 0-5,00
ADELCLJ35 Sonda amperométrica de cloro total 0-5ppm con influencia reducida del ph Cloro total 0-5,00
ADELDCJ10 Sonda amperométrica de dióxido de cloro Dióxido de cloro 0-10,00
ADELOZJ10 Sonda amperométrica de ozono Ozono 0-10,00
ADELPXJ02 Sonda amperométrica de peróxido de hidrógeno Peróxido de hidrógeno 0-200
ADELPAJ02 Sonda amperométrica de ácido peracético Ácido peracético 0-200
ADSP6020051 Cable conexión sonda A-J - -
ADELCLJ255 Sonda amperométrica de cloro libre con influencia reducida del ph Cloro orgánico-Agua salada 0-5,00
Code Modèle Usage Plage
Sonde ampèremétrique de chlore libre Chlore inorganique
Sonde ampèremétrique de chlore libre à influence réduite de ph Chlore organique
Sonde ampèremétrique de chlore libre à influence réduite de ph Chlore organique
Sonde ampèremétrique de chlore total 0-5ppm à influence réduite de ph Chlore total
Sonde ampèremétrique de dioxyde de chlore Dioxyde de chlore
Sonde ampèremétrique d'ozone Ozone
Sonde ampèremétrique de peroxyde d'hydrogène Peroxyde d'hydrogène
Sonde ampèremétrique d'acide peracétique Acide peracétique
Câble de raccordement sonde A-J
Sonde ampèremétrique de chlore libre à influence réduite de ph Chlore organique-Eau salée
Code Description Modèle Câble
Électrodes combinées pH/Rx avec câble à embout serti, corps en plastique. Pression maximum 5 BAR. Température 40°C.
Code Description Modèle Valeur
Solution tampon.
Aller directement à l'analyse détaillée
Pièces détachées
Code Modèle Débit Pression Tuyau
Corps de pompe HC897, HC997 AQUA POOL PVDF-PTFE-VT
Corps de pompe HC897 PVC-PVDF-CE-VT (purge automatique)
Code Modèle Usage Plage
Sonde ampèremétrique de chlore libre pt-cu Chlore
Sonde ampèremétrique de chlore libre pt-cu + débit + électrode Chlore
Sonde ampèremétrique de chlore libre pt-cu + débit + 2 électrodes Chlore
Kit électrode de rechange pt-cu
Kit billes de rechange
Porte-sonde
pompes doseuses électromagnétiques
27
NEW!
bombas dosificadoras electromagnéticas01
DESCRIPCIÓN/ Bomba dosificadora electromagnética analógica de caudal constante con regulación de la frecuencia de impulsos. Fácil de configurar, un único potenciómetro de regulación y un LED. Predisposición para sonda de nivel;• Contenedor de PBT de alta resistencia adecuado para altas
temperaturas (ambientes y líquidos);• Entrada para sonda de nivel;• Doble escala de regulación de la frecuencia máxima 0-100% o
0-20%• Alimentación: 220VAC – 50/60Hz. A pedido 110V• Interruptor On-Off;• Grado de protección IP65;• Interfaz analógica con un pomo y un LED;• Válvula de cebado manual;• Montaje en pared o de pie (sostenes incluidos en el kit).
LÍNEA FR-N/ HC899made in italy
Versión estándar A pedido
Mod. 1-2-3 Mod. 4Cuerpo bomba PP PVC PVDF (Mod. 1-2-3)
Caja bomba PBT PBT -
Diafragma PTFE PTFE PTFE
Bolas Pyrex Pyrex PTFE
VálvulasPP PVC-PP PVDF
Juntas tóricas Viton® Viton® Dutral®
Válvula de inyección muelle - bolaHastelloy-Pyrex Hastelloy-Pyrex Hastelloy-PTFE
Empalme de inyección PP PVC-PP PVDF (Mod. 1-2-3)
Válvula de fondo PP PVC-PP PVDF
Alimentación 230V 230V 110V
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS/
DESCRIPTION
Pompe doseuse électromagnétique analogique à débit constant avec réglage de la fréquence des impulsions. Facile à régler avec un seul potentiomètre de réglage et une LED. Prédisposition sonde de niveau..• Coffre en PBT à haute résistance indiqué pour les températures
élevées (milieux et liquides) ;• Entrée pour sonde de niveau ;• Double échelle de réglage de la fréquence maximum 0-100% ou
0-20% ;• Alimentation : 220VAC – 50/60Hz. Sur demande 110V ;• Interrupteur On-Off ;• Indice de protection IP65 ;• Interface analogique avec une poignée et une LED ;• Vanne d'amorçage manuelle ;• Installation murale ou sur socle (Brides incluses dans le kit).
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Version standard Sur demande
Corps de pompe
Coffre pompe
Diaphragme
Billes
Vannes
Joints toriques
Vanne d'injection ressort - bille
Raccord d'injection
Vanne de fond
Alimentation
pompes doseuses électromagnétiques
28
01 bombas dosificadoras electromagnéticas
DIMENSIONES/
• n° 2004/108/CE Directiva EMC• n° 2006/95/CE "DBT Low Voltage Directive"• n° 2011/65/UE , 2012/19/UE "directivas RoHs y WEEE"
NORMAS/Frente/ Lado/
245
76,5
146 163,7163,7
146
76,5
245 24
9
HC899
Código ModeloCaudal Presión N.º golpes
Vol. inyección Consumo Tubos (INTxEST)
Cuerpo bombal/h BAR BPM ml/golpe/ vatios/ mm
AD98001000000 110 10
2000,83
35 4x6 PP 1/2"12 8 1,0014 5 1,16
AD98002000000 25 20
1000,66
35 4x6 PP 1/2”4,5 18 0,755 15 0,83
AD98003000000 320 5
1502,22
35 4x6 / 6x8 PP 1/2”25 3 2,7735 1 3,88
AD980040Y0000 435 2
1503,88
35 10x14 PVC 1/2”45 1 5,0050 0,5 5,55
KIT DE INSTALACIÓN/
ADSP6000078
ADSP6000016
ADSP6000546
ADSP6000440
ADSP6000001
ADSP6000774
ADSP6200007
ADSP6000051
ADSP6020221
ADSP6200018
ADSP6000380
Código Descripción Modelo 1-2 Modelo 3 Modelo 4
ADSP6000078 PE tubo impulsión 4x6 (2m) ✓ - -
ADSP6000546 PVC crystal tubo 4x6 (aspiración + purga) (2 m) 2x 2x -
ADSP6000370 PE tubo de impulsión 6x8 - 2 m -
ADSP6000016 PE 10X14 Tubo de impulsión - - 2 m
ADSP6000440 PVC CRYSTAL 10X14 Tubo de aspiración - - 2 m
ADSP6000001 Filtro de fondo PP 4x6 ✓ ✓ -
ADSP6000774 Filtro fondo PP 10X14 - - ✓ADSP6200007 Válvula de inyección de bola 1/2” PP 4x6 ✓ - -
ADSP6200018 Válvula inyección 1/2” 6x8 Viton®- ✓ -
ADSP6000051 Válvula inyección 1/2” 10x14 Viton®- - ✓
ADSP6020221 Sostén de fijación a pared (HC100-150-151-897-997-999) ✓ ✓ ✓ADSP6000041 Clavijas y tornillos ✓ ✓ ✓ADBAS100 Base de sostén ✓ ✓ ✓
a
bc
Caja individual/ :axbxc: 295x160x350 mm - Kg: 5,50Caja múltiple/ : 4uds./axbxc: 375x350x620 mm - Kg: 23,20
EMBALAJE/
ADSP6000041
X2
ADBAS100
DIMENSIONS RÉGLEMENTATIONS
• n° 2004/108/CE Directive EMC• n° 2006/95/CE « DBT Directive Basse Tension »• n° 2011/65/UE, 2012/19/UE « directives RoHs et WEEE »
CôtéFace
Code ModèleDébit Pression Coups Vol. injection Absorption Tuyaux (INTxEXT)
Corps de pompe coups watt
KIT D'INSTALLATION
Code Description Modèle 1-2 Modèle 3 Modèle 4
PE tuyau de refoulement 4x6 (2m)
Tuyau PVC cristal (aspiration + purge) (2 m)
PE tuyau de refoulement 6X8
PE 10X14 Tuyau de refoulement
PVC CRYSTAL 10X14 Tuyau d'aspiration
Filtre de fond PP 4x6
Filtre de fond PP 10X14
Vanne d'injection à bille 1/2” PP 4x6
Vanne d'injection 1/2” 6x8 Viton®
Vanne d'injection 1/2” 10X14 Viton®
Bride de fixation murale (HC100-150-151-897-997-999)
Chevilles expansibles et vis
Base de support
Emballage unitaire
Emballage multiple
EMBALLAGE
pces
pompes doseuses électromagnétiques
29
bombas dosificadoras electromagnéticas01ACCESORIOS Y RECAMBIOS/
ADSLG
ADLASM10C0 ADLASM10C0
Accesorios/Código Modelo
ADSLG Sonda nivel con HIRSHMANN
Código Modelo Juntas Altura Conector Conexiones Tanque
mm l
ADLASM10C0 Lanza de aspiración GL - VT 115 - 600 con HIRSH 4x6 60 - 100
ADLASM30C0 Lanza de aspiración GL - VT 115 - 840 con HIRSH 4x6 200 - 300
Recambios/
QR codeProfundiza sobre el tema
ADTANK010 ADTANK020
ADTANK030 ADTANK050
ADTANK100
Código Modelo Dimensión Volumen
Øxh l
ADTANK010 Tanque polietileno 500 x 680 100
ADTANK020 Tanque polietileno 620 x 800 200
ADTANK030 Tanque polietileno 710 x 890 300
ADTANK050 Tanque polietileno 885 x 1000 500
ADTANK100 Tanque polietileno 1100 x 1200 1000
ADSP6000C11
ADSP6000C10
ADSP6000C09
ADSP6000C16 ADSP6000C17
Código Modelo Caudal Presión Tubo
l/h BAR
ADSP6000C16 Cuerpo bomba 4-20/10-10 PP-GL-VT Mod. 1-2 4-10 10-20 4x6
ADSP6000C17 Cuerpo bomba 20-05 PP-GL-VT Mod. 3 20 5 4x6 / 6x8
ADSP6000C11 Cuerpo bomba 30-02/50-05 PVC-GL-VT Mod. 4 30-50 1-2 10x14
ADSP6000C09 Cuerpo bomba 4-20/10-10 PVDF-PTFE-VT Mod. 1-2 4-10 10-20 4x6
ADSP6000C10 Cuerpo bomba 20-05 PVDF-PTFE-VT Mod. 3 20 5 4x6 / 6x8
Otros modelos/
p. 79
Code Modèle Joints étanches
Hauteur Connecteur Connexions Réservoir
Lance d'aspiration avec
Lance d'aspiration avec
Code Modèle
Sonde de niveau avec HIRSHMANN
ACCESSOIRES ET PIÈCES DÉTACHÉES
Accessoires
Pièces détachées
Aller directement à l'analyse détaillée
Code Modèle Dimensions Volume
Réservoir polyéthylène
Réservoir polyéthylène
Réservoir polyéthylène
Réservoir polyéthylène
Réservoir polyéthylène
Code Modèle Débit Pression Tuyau
Corps de pompe 4-20/10-10 PP-GL-VT Mod. 1-2
Corps de pompe 20-05 PP-GL-VT Mod. 3
Corps de pompe 30-02/50-05 PVC-GL-VT Mod. 4
Corps de pompe 4-20/10-10 PVDF-PTFE-VT Mod. 1-2
Corps de pompe 20-05 PVDF-PTFE-VT Mod. 3
Autres modèle
pompes doseuses électromagnétiques
30
Versión estándar A pedido
Mod. 1-2-3 Mod. 4Cuerpo bomba PP PVC -
Caja bomba PBT PBT -
Diafragma PTFE PTFE -
Bolas Pyrex Pyrex PTFE
VálvulasPP PP PVDF
Juntas tóricas Viton® Viton® Dutral®
Válvula de inyección muelle - bolaHastelloy-Pyrex Hastelloy-Pyrex Hastelloy-PTFE
Empalme de inyección PP PVC-PP PVDF (Mod. 1-2-3)
Válvula de fondo PP PVC-PP PVDF
Alimentación 230V 230V 115V
DESCRIPCIÓN/ Bomba dosificadora electromagnética multifunción con dosificación constante y proporcional. Versátil y completamente programable para satisfacer todas las aplicaciones.• Contenedor de PBT de alta resistencia adecuado para
altas temperaturas (ambientes y líquidos);• Entrada para sonda de nivel;• Regulación digital de la frecuencia de impulsos
0-100%;• Alimentación: 220VAC – 50/60Hz. A pedido: 110V• Interruptor On-Off;• Protección IP65;• Interfaz digital con cinco teclas y pantalla LCD 2x16
retroiluminada;• Válvula de cebado manual;• Montaje en pared o de pie (sostenes incluidos en el
kit).
LÍNEA FR-N/ HC999made in italy
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS/
DIMENSIONES/Frente/ Lado/
245
76,5
146 163,7163,7
146
76,5
245 24
9
• n° 2004/108/CE Directiva EMC• n° 2006/95/CE "DBT Low Voltage Directive"• n° 2011/65/UE , 2012/19/UE "directivas RoHs y WEEE"
NORMAS/
a
bc
Caja individual/ :axbxc: 295x160x350 mm - Kg: 5,50Caja múltiple/ : 4uds./axbxc: 375x350x620 mm - Kg: 23,20
EMBALAJE/
bombas dosificadoras electromagnéticas01
DESCRIPTION
Pompe doseuse électromagnétique multifonction avec dosage constant et proportionnel. Polyvalente et complètement programmable pour répondre à toutes les exigences d'application.• Coffre en PBT à haute résistance indiqué pour les
températures élevées (milieux et liquides) ;• Entrée pour sonde de niveau ;• Réglage numérique de la fréquence des impulsions
0-100%;• Alimentation : 220VAC – 50/60Hz. Sur demande : 110V ;• Interrupteur On-Off ;• Protection IP65 ;• Interface numérique avec cinq touches et afficheur LCD
2x16 rétroéclairé ;• Vanne d'amorçage manuelle ;• Installation murale ou sur socle (Brides incluses dans
le kit).
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Version standard Sur demande
Corps de pompe
Coffre pompe
Diaphragme
Billes
Vannes
Joints toriques
Vanne d'injection ressort - bille
Raccord d'injection
Vanne de fond
Alimentation
DIMENSIONSCôtéFace
RÉGLEMENTATIONS
• n° 2004/108/CE Directive EMC• n° 2006/95/CE « DBT Directive Basse Tension »• n° 2011/65/UE, 2012/19/UE « directives RoHs et WEEE »
Emballage unitaire
Emballage multiple pces
EMBALLAGE
pompes doseuses électromagnétiques
31
01 bombas dosificadoras electromagnéticas
Código Modelo Caudal Presión N.º golpes
Vol. inyección Consumo Tubos (INTxEST) Cuerpo bombal/h BAR BPM ml/golpe/ vatios/ mm
AD99101000000 110 10
2000,22
35 4x6 PP 1/2”12 8 0,5514 5 0,77
AD99102000000 24 20
1000,77
35 4x6 PP 1/2”4,5 18 0,885 15 1,11
AD99103000000 320 5
1500,33
35 4x6 / 6x8 PP 1/2”25 3 0,4435 1 0,55
AD991040Y0000 435 2
1500,93
35 10x14 PVC 1/2”45 1 1,1150 0,5 1,29
Código Modelo Caudal Presión N.º golpes
Vol. inyección Consumo Tubos (INTxEST) Cuerpo bombal/h BAR BPM ml/golpe/ vatios/ mm
AD99201000000 110 10
2000,22
35 4x6 PP 1/2”12 8 0,5514 5 0,77
AD99202000000 24 20
1000,77
35 4x6 PP 1/2”4,5 18 0,885 15 1,11
AD99203000000 320 5
1500,33
35 4x6 / 6x8 PP 1/2”25 3 0,4435 1 0,55
AD992040Y0000 435 2
1500,93
35 10x14 PVC 1/2”45 1 1,1150 0,5 1,29
Código Modelo Caudal Presión N.º golpes
Vol. inyección Consumo Tubos (INTxEST) Cuerpo bombal/h BAR BPM ml/golpe/ vatios/ mm
AD99301000000 110 10
2000,22
35 4x6 PP 1/2”12 8 0,5514 5 0,77
AD99302000000 24 20
1000,77
35 4x6 PP 1/2”4,5 18 0,885 15 1,11
AD99303000000 320 5
1500,33
35 4x6 / 6x8 PP 1/2”25 3 0,4435 1 0,55
AD993040Y0000 435 2
1500,93
35 10x14 PVC 1/2”45 1 1,1150 0,5 1,29
• Constante: caudal, tiempo, cantidad para dosificar, cíclico; • Proporcional: 0/4-20mA, ppm, 1xN, 1:N, 1xN(M) Ist, 1xN(M);• Modo Timer: diario o semanal;• Alarmas: nivel, flujo, timbre; • Programación Relé;• Reloj, fecha y estadísticas.
HC999 Modelo/
HC999 Modelo/
HC999 Modelo/
A
B
C
• Constante: caudal, tiempo, cantidad para dosificar, cíclico; • Proporcional: 0/4-20mA, ppm, 1xN, 1:N, 1xN(M) Ist, 1xN(M);• Modo Timer: diario o semanal;• Entrada pH o Rx (Orp) para dosificación proporcional;• Alarmas: nivel, flujo, timbre; • Programación Relé;• Reloj, fecha y estadísticas.
• Constante: caudal, tiempo, cantidad para dosificar, cíclico; • Proporcional: 0/4-20mA, ppm, 1xN, 1:N, 1xN(M) Ist, 1xN(M);• Modo Timer: diario o semanal;• Medición y control del cloro (sonda pt-cu) y dosificación proporcional;• Alarmas: nivel, flujo, timbre; • Programación Relé;• Reloj, fecha y estadísticas.
HC999 Modelo/ D
Código Modelo Caudal Presión N.º golpes
Vol. inyección Consumo Tubos (INTxEST) Cuerpo bombal/h BAR BPM ml/golpe/ vatios/ mm
AD99401000000 110 10
2000,22
35 4x6 PP 1/2”12 8 0,5514 5 0,77
AD99402000000 24 20
1000,77
35 4x6 PP 1/2”4,5 18 0,885 15 1,11
AD99403000000 320 5
1500,33
35 4x6 / 6x8 PP 1/2”25 3 0,4425 1 0,55
AD994040Y0000 435 2
1500,93
35 10x14 PVC 1/2”45 1 1,1150 0,5 1,29
• Constante: caudal, tiempo, cantidad para dosificar, cíclico; • Proporcional: 0/4-20mA, ppm, 1xN, 1:N, 1xN(M) Ist, 1xN(M);• Modo Timer: diario o semanal;• Medición con sondas A-J y dosificación proporcional;• Alarmas: nivel, flujo, timbre; • Programación Relé;• Reloj, fecha y estadísticas.
Code Modèle Débit Pression Coups Vol. injection Absorption Tuyaux (INTxEXT) Corps de pompe coups watt
Code Modèle Débit Pression Coups Vol. injection Absorption Tuyaux (INTxEXT) Corps de pompe coups watt
Code Modèle Débit Pression Coups Vol. injection Absorption Tuyaux (INTxEXT) Corps de pompe coups watt
Code Modèle Débit Pression Coups Vol. injection Consumption Tuyaux (INTxEXT) Corps de pompe coups watt
Modèle
Modèle
Modèle
• Constant : débit, temps, quantité à doser, cyclique ; • Proportionnel : 0/4-20mA, ppm, 1xN, 1:N, 1xN(M) Ist, 1xN(M) ;• Mode Minuteur : journalier ou hebdomadaire ;• Alarmes : niveau, débit, buzzer ; • Réglage Relais ;• Horloge, date et statistiques.
• Constant : débit, temps, quantité à doser, cyclique ; • Proportionnel : 0/4-20mA, ppm, 1xN, 1:N, 1xN(M) Ist, 1xN(M) ;• Mode Minuteur : journalier ou hebdomadaire ;• Entrée pH ou Rx (Orp) pour dosage proportionnel ;• Alarmes : niveau, débit, buzzer ; • Réglage Relais ;• Horloge, date et statistiques.
• Constant : débit, temps, quantité à doser, cyclique ; • Proportionnel : 0/4-20mA, ppm, 1xN, 1:N, 1xN(M) Ist, 1xN(M) ;• Mode Minuteur : journalier ou hebdomadaire ;• Mesure et contrôle du chlore (sonde pt-cu) et dosage proportionnel ;• Alarmes : niveau, débit, buzzer ; • Réglage Relais ;• Horloge, date et statistiques.
Model• Constant : débit, temps, quantité à doser, cyclique ; • Proportionnel : 0/4-20mA, ppm, 1xN, 1:N, 1xN(M) Ist, 1xN(M) ;• Mode Minuteur : journalier ou hebdomadaire ;• Mesure avec sondes A-J et dosage proportionnel ;• Alarmes : niveau, débit, buzzer ; • Réglage Relais ;• Horloge, date et statistiques.
pompes doseuses électromagnétiques
32
ACCESORIOS Y RECAMBIOS/
ADSLG
ADLASM10C0 ADLASM10C0
Accesorios/Código Modelo
ADSLG Sonda nivel con HIRSHMANN
Código Modelo Juntas Altura Conector Conexiones Tanque
mm l
ADLASM10C0 Lanza de aspiración GL - VT 115 - 600 con HIRSH 4x6 60 - 100
ADLASM30C0 Lanza de aspiración GL - VT 115 - 840 con HIRSH 4x6 200 - 300
ADTANK010 ADTANK020
ADTANK030 ADTANK050
ADTANK100
Código Modelo Dimensión Volumen
Øxh l
ADTANK010 Tanque polietileno 500 x 680 100
ADTANK020 Tanque polietileno 620 x 800 200
ADTANK030 Tanque polietileno 710 x 890 300
ADTANK050 Tanque polietileno 885 x 1000 500
ADTANK100 Tanque polietileno 1100 x 1200 1000
bombas dosificadoras electromagnéticas01
Otros modelos/
p. 79
KIT DE INSTALACIÓN/
ADSP6000078
ADSP6000016
ADSP6000546
ADSP6000440
ADSP6000001
ADSP6000774
ADSP6200007
ADSP6000051
ADSP6020221
ADSP6200018
ADSP6000380
Código Descripción Modelo 1-2 Modelo 3 Modelo 4
ADSP6000078 PE tubo impulsión 4x6 (2m) ✓ - -
ADSP6000546 PVC crystal tubo 4x6 (aspiración + purga) (2 m) 2x 2x -
ADSP6000380 PE tubo de impulsión 6x8 - 2 m -
ADSP6000016 PE 10X14 Tubo de impulsión - - 2 m
ADSP6000440 PVC CRYSTAL 10X14 Tubo de aspiración - - 2 m
ADSP6000001 Filtro de fondo PP 4x6 ✓ ✓ -
ADSP6000774 Filtro fondo PP 10X14 - - ✓ADSP6200007 Válvula de inyección de bola 1/2” PP 4x6 ✓ - -
ADSP6200018 Válvula inyección 1/2” 6x8 Viton®- ✓ -
ADSP6000051 Válvula inyección 1/2” 10x14 Viton®- - ✓
ADSP6020221 Sostén de fijación a pared (HC100-150-151-897-997-999) ✓ ✓ ✓ADSP6000041 Clavijas y tornillos ✓ ✓ ✓ADBAS100 Base de sostén ✓ ✓ ✓
ADSP6000041
X2
ADBAS100
Code Modèle Joints étanches
Hauteur Connecteur Connexions Réservoir
Lance d'aspiration avec
Lance d'aspiration avec
Code Modèle
Sonde de niveau avec HIRSHMANN
ACCESSOIRES ET PIÈCES DÉTACHÉES
Accessoires
Code Modèle Dimensions Volume
Réservoir polyéthylène
Réservoir polyéthylène
Réservoir polyéthylène
Réservoir polyéthylène
Réservoir polyéthylène
Autres modèles
KIT D'INSTALLATION
Code Description Modèle 1-2 Modèle 3 Modèle 4
PE tuyau de refoulement 4x6 (2m)
Tuyau PVC crystal (aspiration + purge) (2 m)
PE tuyau de refoulement 6X8
PE 10X14 Tuyau de refoulement
PVC CRYSTAL 10X14 Tuyau d'aspiration
Filtre de fond PP 4x6
Filtre de fond PP 10X14
Vanne d'injection à bille 1/2” PP 4x6
Vanne d'injection 1/2” 6x8 Viton®
Vanne d'injection 1/2” 10X14 Viton®
Bride de fixation murale (HC100-150-151-897-997-999)
Chevilles expansibles et vis
Base de support
pompes doseuses électromagnétiques
33
01 bombas dosificadoras electromagnéticas
ADELTRX05ADELTPH05
Código Descripción Modelo Cable
mADELTPH01
Electrodos combinados pH/Rx con cable empalmado, con cuerpo de plástico. Presión máxima 5 BAR. Temperatura 40°C.
A-pH 1 1ADELTPH05 A-pH 5 5ADELTPH10 A-pH 10 10ADELTRX01 A-Rx 1 1ADELTRX05 A-Rx 5 5ADELTRX10 A-Rx 10 10
Código Descripción Modelo Valor
ADSPH4Solución tampón.
pH 4 pHADSPH7 pH 7 pHADSPH9 pH 9 pHADSRX Rx 475 mV
QR codeProfundiza sobre el tema
Recambios/
ADSP6000C11
ADSP6000C10
ADSP6000C09
ADSP6000C16 ADSP6000C17
Código Modelo Caudal Presión Tubo
l/h BAR
ADSP6000C16 Cuerpo bomba 4-20/10-10 PP-GL-VT Mod. 1-2 4-10 10-20 4x6
ADSP6000C17 Cuerpo bomba 20-05 PP-GL-VT Mod. 3 20 5 4x6 / 6x8
ADSP6000C11 Cuerpo bomba 30-02/50-05 PVC-GL-VT Mod. 4 30-50 1-2 10x14
ADSP6000C09 Cuerpo bomba 4-20/10-10 PVDF-PTFE-VT Mod. 1-2 4-10 10-20 4x6
ADSP6000C10 Cuerpo bomba 20-05 PVDF-PTFE-VT Mod. 3 20 5 4x6 / 6x8
A-CG A-CG
A-CG
Código Modelo Uso Rango/ppm
ADCG2 Sonda amperométrica de cloro libre pt-cu Cloro 0-10
ADCG5F Sonda amperométrica de cloro libre pt-cu + flujo + electrodo Cloro 0-10
ADCG6F Sonda amperométrica de cloro libre pt-cu + flujo + 2 electrodos Cloro 0-10
ADSP4000620 Kit recambio electrodo pt-cu - -
ADSP6500009 Kit recambio bola - -
Porta-sonda/
p. 86-87
A-J
Porta-sonda/
p. 86-87Porte-sonde
Código Modelo Uso Rango/ppm
ADELCLJ05 Sonda amperométrica de cloro libre Cloro inorgánico 0-5,00
ADELCLJ22 Sonda amperométrica de cloro libre con influencia reducida del ph Cloro orgánico 0-2,00
ADELCLJ25 Sonda amperométrica de cloro libre con influencia reducida del ph Cloro orgánico 0-5,00
ADELCLJ35 Sonda amperométrica de cloro total 0-5ppm con influencia reducida del ph Cloro total 0-5,00
ADELDCJ10 Sonda amperométrica de dióxido de cloro Dióxido de cloro 0-10,00
ADELOZJ10 Sonda amperométrica de ozono Ozono 0-10,00
ADELPXJ02 Sonda amperométrica de peróxido de hidrógeno Peróxido de hidrógeno 0-200
ADELPAJ02 Sonda amperométrica de ácido peracético Ácido peracético 0-200
ADSP6020051 Cable conexión sonda A-J - -
ADELCLJ255 Sonda amperométrica de cloro libre con influencia reducida del ph Cloro orgánico-Agua salada 0-5,00
Code Modèle Usage Plage
Sonde ampèremétrique de chlore libre Chlore inorganique
Sonde ampèremétrique de chlore libre à influence réduite de ph Chlore organique
Sonde ampèremétrique de chlore libre à influence réduite de ph Chlore organique
Sonde ampèremétrique de chlore total 0-5ppm à influence réduite de ph Chlore total
Sonde ampèremétrique de dioxyde de chlore Dioxyde de chlore
Sonde ampèremétrique d'ozone Ozone
Sonde ampèremétrique de peroxyde d'hydrogène Peroxyde d'hydrogène
Sonde ampèremétrique d'acide peracétique Acide peracétique
Câble de raccordement sonde A-J
Sonde ampèremétrique de chlore libre à influence réduite de ph Chlore organique-Eau salée
Code Description Modèle Câble
Électrodes combinées pH/Rx avec câble à embout serti, corps en plastique. Pression maximum 5 BAR. Température 40°C.
Code Description Modèle Valeur
Solution tampon.
Aller directement à l'analyse détaillée
Pièces détachées
Code Modèle Débit Pression Tuyau
Corps de pompe 4-20/10-10 PP-GL-VT Mod. 1-2
Corps de pompe 20-05 PP-GL-VT Mod. 3
Corps de pompe 30-02/50-05 PVC-GL-VT Mod. 4
Corps de pompe 4-20/10-10 PVDF-PTFE-VT Mod. 1-2
Corps de pompe 20-05 PVDF-PTFE-VT Mod. 3
Code Modèle Usage Plage
Sonde ampèremétrique de chlore libre pt-cu Chlore
Sonde ampèremétrique de chlore libre pt-cu + débit + électrode Chlore
Sonde ampèremétrique de chlore libre pt-cu + débit + 2 électrodes Chlore
Kit électrode de rechange pt-cu
Kit billes de rechange
Porte-sonde
pompes doseuses électromagnétiques
34
01 bombas dosificadoras electromagnéticas
DESCRIPCIÓN/ Bomba dosificadora electromagnética de caudal constante con regulación de la frecuencia de impulsos.• Pomo de regulación de la frecuencia de dosificación;• Doble escala de regulación de la frecuencia 0-100%,
0-20% mediante selector;• Alimentación estándar 230Vac – 50/60Hz. A pedido
están disponibles otras alimentaciones;• Interruptor On-Off;• Válvula de cebado manual;• LED verde para indicar “bomba encendida”, LED rojo
para indicar los impulsos de dosificación.
LÍNEA FR-N/ HC100made in italy
DIMENSIONES/Frente/ Frente/Lado/ Lado/
156,5
140 140
137
219
266
Versión estándar A pedido
Cuerpo bomba PP PVDF/PVC purga automática
Caja bomba PP -
Diafragma PTFE -
Bolas PP PTFE-cerámica
VálvulasPP PVDF
Juntas tóricas Viton® Dutral®
Válvula de inyección muelle - bolaHastelloy-Pyrex Hastelloy - PTFE-cerámica
Empalme de inyección PP PVDF
Válvula de fondo PP PVDF
Alimentación 230V 110V-12VDC-24VDC
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS/
• n° 2004/108/CE Directiva EMC• n° 2006/95/CE "DBT Low Voltage Directive"• n° 2011/65/UE , 2012/19/UE "directivas RoHs y WEEE"
NORMAS/
a
bc
Caja individual/ :axbxc: 192x160x250 mm - Kg: 2,90Caja múltiple/ :6 uds./axbxc: 405x270x515 mm - Kg: 18,40
EMBALAJE/
DESCRIPTION
Pompe doseuse électromagnétique à débit constant avec réglage de la fréquence des impulsions.• Poignée de réglage de la fréquence de dosage ;• Double échelle de réglage de la fréquence 0-100%,
0-20% avec sélecteur ;• Alimentation standard 230VAC – 50/60Hz. Sur demande
d'autres types d'alimentation sont disponibles ;• Interrupteur On-Off ;• Vanne d'amorçage manuelle ;• LED verte pour signaler l'état de « pompe allumée »,
LED rouge pour signaler les impulsions de dosage.
DIMENSIONSCôté CôtéFace Face
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Version standard Sur demande
Corps de pompe PVDF/PVC purge automatique
Coffre pompe
Diaphragme
Billes PTFE-céramique
Vannes
Joints toriques
Vanne d'injection ressort - bille Hastelloy - PTFE-céramique
Raccord d'injection
Vanne de fond
Alimentation
RÉGLEMENTATIONS
• n° 2004/108/CE Directive EMC• n° 2006/95/CE « DBT Directive Basse Tension »• n° 2011/65/UE, 2012/19/UE « directives RoHs et WEEE »
Emballage unitaire
Emballage multiple pces
EMBALLAGE
pompes doseuses électromagnétiques
35
bombas dosificadoras electromagnéticas01
KIT DE INSTALACIÓN/
ADSP6000078 ADSP6000546
ADSP6000001 ADSP6200007
ADSP6200007
Código Modelo
ADSP6000078 PE tubo impulsión (2m)
ADSP6000546 PVC crystal tubo (aspiración + purga) (2 m)
ADSP6000001 Filtro de fondo PP-VL-VT 4x6
ADSP6200007 Válvula de inyección de bola 1/2” PP-GL-VT 4x6
ADSP6020221 Sostén de fijación a pared (HC100-150-151-897-997-999)
ADSP6000041 Clavijas y tornillos
Código Modelo Dimensión Volumen
Øxh l
ADTANK010 Tanque polietileno 500 x 680 100
ADTANK020 Tanque polietileno 620 x 800 200
ADTANK030 Tanque polietileno 710 x 890 300
ADTANK010 ADTANK020
ADTANK030
ADSP6000136
ADSP60000S8A ADSP60000S8P
Recambios/
Código Modelo Caudal Presión Tubo
l/h BARADSP-60000S8A
Cuerpo bomba PP-GL-VT 1 - 14 12 4 x 6
ADSP60000S8P Cuerpo bomba PVDF-PTFE-VT 1 - 14 12 4 x 6
ADSP6000136 Cuerpo bomba PVC-CE-VT (purga automática) 1 - 14 12 4 x 6
QR codeProfundiza sobre el tema
ACCESORIOS Y RECAMBIOS/
Accesorios/
Código ModeloCaudal Presión N.º golpes
Vol. inyección Consumo Tubos (INTxEST)
Cuerpo bombal/h BAR BPM ml/golpe/ vatios/ mm
AD100010800000000 01.081 8
1050,15
15 4x6 PP 3/8”4,5 4 0,717,5 1 1,19
AD100020700000000 02.07 2 7
1050,31
15 4x6 PP 3/8”5 3,5 0,798 1 1,26
AD100021200000000 02.122 12
1050,31
15 4x6 PP 3/8”4 6 0,638 1 1,26
AD100040500000000 04.05 4 5
1050,63
15 4x6 PP 3/8”6,5 2,5 1,039 1 1,42
AD100050800000000 05.085 8
1050,79
15 4x6 PP 3/8”7 4 1,1110 1 1,58
• Estanqueidades de viton.HC100
ADSP6000041
X2
KIT D'INSTALLATION
Code Modèle
PE tuyau de refoulement (2m)
Tuyau PVC crystal (aspiration + purge) (2 m)
Filtre de fond PP-VL-VT 4x6
Vanne d'injection à bille 1/2” PP-GL-VT 4x6
Bride de fixation murale (HC100-150-151-897-997-999)
Chevilles expansibles et vis
Code Modèle Dimensions Volume
Réservoir polyéthylène
Réservoir polyéthylène
Réservoir polyéthylène
Code Modèle Débit Pression Tuyau
Corps de pompe PP-GL-VT
Corps de pompe PVDF-PTFE-VT
Corps de pompe PVC-CE-VT (purge automatique)
Pièces détachées
Aller directement à l'analyse détaillée
Accessoires
ACCESSOIRES ET PIÈCES DÉTACHÉES
Code ModèleDébit Pression Coups Vol. injection Absorption Tuyaux (INTxEXT)
Corps de pompe coups watt
• Joints d'étanchéité en viton.
pces
pompes doseuses électromagnétiques
36
NEW!
01 bombas dosificadoras electromagnéticas
DESCRIPCIÓN/ Bomba dosificadora constante, con la posibilidad de regulación del caudal entre 0 y 100% del caudal nominal. A través del pomo de regulación es posible programar la frecuencia de la dosificación y, por consiguiente, el caudal. La bomba está dotada de dos escalas de regulación para lograr siempre una dosificación exacta para cada exigencia: 0…100% y 0…20%.• Alimentación: 230VAC ± 15% - 50/60Hz;• Consumo promedio a la máxima frecuencia de
funcionamiento: 16 W;• Frecuencia máxima de funcionamiento HC500: 120
BPM (mod. 1), 150 BPM (mod. 2 y 3), 180 BPM (mod. 4), 75 BPM (mod. 5);
• Entrada de nivel: - Conexión a través del conector BNC.
LÍNEA FR-N/ HC500made in italy
DIMENSIONES/Frente/ Lado/
142
67,5 74,5
138
79,5
126,
5
185
206
Versión estándar A pedido
Cuerpo bomba PP PVDF/PVC purga automática
Caja bomba PP -
Diafragma PTFE -
Bolas Pyrex PTFE-cerámica
VálvulasPP PVDF
Juntas tóricas Viton® Dutral®
Válvula de inyección muelle - bolaHastelloy-Pyrex Hastelloy-PTFE-cerámica
Empalme de inyección PP PVDF
Válvula de fondo PP PVDF
Alimentación 230V 110V
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS/
• n° 2004/108/CE Directiva EMC• n° 2006/95/CE "DBT Low Voltage Directive"• n° 2011/65/UE , 2012/19/UE "directivas RoHs y WEEE"
a
bc
Caja individual/ :axbxc: 192x160x250 mm - Kg: 2,77Caja múltiple/ :6 uds./axbxc: 405x270x515 mm - Kg: 17,62
EMBALAJE/
NORMAS/
Pompe doseuse constante, avec la possibilité de réglage du débit entre 0 et 100% du débit nominal. À l'aide de la poignée de réglage, il est possible de programmer la fréquence de dosage et donc le débit. La pompe est équipée de deux échelles de réglage pour avoir toujours un dosage précis adapté à chaque exigence : 0…100% et 0…20%.• Alimentation : 230VAC ± 15% - 50/60Hz ;• Absorption moyenne à la fréquence maximale de
fonctionnement : 16 W ;• Fréquence maximale de fonctionnement HC500 : 120
BPM (mod. 1), 150 BPM (mod. 2 et 3), 180 BPM (mod. 4), 75 BPM (mod. 5) ;
• Entrée de niveau : - Branchement avec connecteur BNC.
DESCRIPTION
DIMENSIONSCôtéFace
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Version standard Sur demande
Corps de pompe PVDF/PVC purge automatique
Coffre pompe
Diaphragme
Billes PTFE-céramique
Vannes
Joints toriques
Vanne d'injection ressort - bille Hastelloy-PTFE-céramique
Raccord d'injection
Vanne de fond
Alimentation
• n° 2004/108/CE Directive EMC• n° 2006/95/CE « DBT Directive Basse Tension »• n° 2011/65/UE, 2012/19/UE « directives RoHs et WEEE »
Emballage unitaire
Emballage multiple pces
EMBALLAGE
RÉGLEMENTATIONS
pompes doseuses électromagnétiques
37
bombas dosificadoras electromagnéticas01
KIT DE INSTALACIÓN/
ADSP6000078 ADSP6000546
ADSP6000001 ADSP6200007
ADSP6200007
Código Modelo
ADSP6000078 PE tubo impulsión (2m)
ADSP6000546 PVC crystal tubo (aspiración + purga) (2 m)
ADSP6000001 Filtro de fondo PP-VL-VT 4x6
ADSP6200007 Válvula de inyección de bola 1/2” PP-GL-VT 4x6
ADSP6020221 Sostén de fijación a pared (HC100-150-151-897-997-999)
ADSP6000041 Clavijas y tornillos
Código Modelo Dimensión Volumen
Øxh l
ADTANK010 Tanque polietileno 500 x 680 100
ADTANK020 Tanque polietileno 620 x 800 200
ADTANK030 Tanque polietileno 710 x 890 300
ADTANK010 ADTANK020
ADTANK030
QR codeProfundiza sobre el tema
Código Modelo Caudal Presión N.º golpes
Vol. inyección Consumo Tubos (INTxEST) Cuerpo bombal/h BAR BPM ml/golpe/ vatios/ mm
AD50000000000 12 8
1200,28
14 4x6 PP 1/2”5 5 0,697 2 0,97
AD50001000000 27 4
1500,78
14 4x6 PP 1/2”8 2 0,8910 0 1,11
AD50002000000 33 12
1500,33
16 4x6 PP 1/2”4 10 0,445 8 0,55
AD50003000000 410 4
1800,93
16 4x6 PP 1/2”12 2 1,1114 0 1,30
AD50007000000 52 20
750,44
16 4x6 PP 1/2”2.5 18 0,563 15 0,67
AD50008000000 610 10
2000,83
22 4x6 PP 1/2”12 8 1,0014 5 1,16
AD50009000000 720 3
3001,11
22 4x6 PP 1/2”25 2 1,3935 0 1,66
AD50010000000 84 20
1500,44
22 4x6 PP 1/2”4,5 18 0,505 15 0,55
ACCESORIOS Y RECAMBIOS/
ADSLG4
ADLASM10B0 ADLASM10B0
Accesorios/Código Modelo
ADSLG4 Sonda nivel con BNC
Código Modelo Juntas Altura Conector Conexiones Tanque
mm l
ADLASM10B0 Lanza de aspiración GL - VT 115 - 600 con BNC 4x6 60 - 100
ADLASM30B0 Lanza de aspiración GL - VT 115 - 840 con BNC 4x6 200 - 300
ADSP900S001
ADSP9000100 ADSP900P000
Recambios/
Código Modelo Caudal Presión Tubo
l/h BAR
ADSP9000100 Cuerpo bomba HC150-151-897-997 PP-GL-VT 1 - 14 20 4 x 6
ADSP900P000 Cuerpo bomba HC150-151-897-997 PVDF-PTFE-VT 1 - 14 20 4 x 6
ADSP900S001 Cuerpo bomba PVC-CE-VT (purga automática) 1 - 14 20 4 x 6
ADSP6000041
X2
KIT D'INSTALLATION
Code Modèle
PE tuyau de refoulement (2m)
Tuyau PVC crystal (aspiration + purge) (2 m)
Filtre de fond PP-VL-VT 4x6
Vanne d'injection à bille 1/2” PP-GL-VT 4x6
Bride de fixation murale (HC100-150-151-897-997-999)
Chevilles expansibles et vis
Code Modèle Dimensions Volume
Réservoir polyéthylène
Réservoir polyéthylène
Réservoir polyéthylène
Aller directement à l'analyse détaillée
Code Modèle Débit Pression Coups Vol. injection Absorption Tuyaux (INTxEXT) Corps de pompe coups watt
Code Modèle Joints étanches
Hauteur Connecteur Connexions Réservoir
Lance d'aspiration avec
Lance d'aspiration avec
Code Modèle
Sonde de niveau avec BNC
ACCESSOIRES ET PIÈCES DÉTACHÉES
Accessoires
Code Modèle Débit Pression Tuyau
Corps de pompe HC150-151-897-997 PP-GL-VT
Corps de pompe HC150-151-897-997 PVDF-PTFE-VT
Corps de pompe PVC-CE-VT (purge automatique)
Pièces détachées
pces
pompes doseuses électromagnétiques
38
01 bombas dosificadoras electromagnéticas
DESCRIPCIÓN/Bomba dosificadora de caudal constante o proporcional con regulación de la frecuencia de impulsos y regulación manual del volumen en cada inyección a través del pomo específico. Fácil de programar: dos potenciómetros y un LED. Predisposición para sonda de nivel. Disponibles en tres modelos: HC101 constante, HC101 PI (proporcional con un contador lanza-impulsos) y HC101 mA (proporcional con una señal 4-20mA). • Contenedor de PP; • Entrada para sonda de nivel; • versión PI con entrada para señal Digital (contador lanza-impulsos, modalidad 1xN-1/N); • Versión MA con entrada para señal Analógica 4-20mA; • Doble escala de regulación de impulsos 0-100% o 0-20%; • Alimentación 230VAC – 50/60Hz; • Interruptor On-Off; • Grado de protección IP65; • Interfaz analógica con pomo de regulación (frecuencia - volumen por impulso) y un LED; • Válvula de cebado manual; • Montaje de pie.
LÍNEA FR-N/ HC101made in italy
DIMENSIONES/
Frente/ Lado/
250 115
187
47
180
117
Versión estándar A pedido
Cuerpo bomba PP PVDF/PVC purga automática
Caja bomba PP -
Diafragma PTFE -
Bolas Pyrex PTFE-cerámica
VálvulasPP PVDF
Juntas tóricas Viton® Dutral®
Válvula de inyección muelle - bolaHastelloy-Pyrex Hastelloy-PTFE-cerámica
Empalme de inyección PP PVDF
Válvula de fondo PP PVDF
Alimentación 230V 110V
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS/
• n° 2004/108/CE Directiva EMC• n° 2006/95/CE "DBT Low Voltage Directive"• n° 2011/65/UE , 2012/19/UE "directivas RoHs y WEEE"
a
bc
Caja individual/ :axbxc: 295x160x350 mm - Kg: 2,97Caja múltiple/ :4uds./ -axbxc: 375x350x620 mmKg: 13,08
EMBALAJE/
NORMAS/
Parte trasera/
DESCRIPTION
Pompe doseuse à débit constant ou proportionnel avec réglage de la fréquence des impulsions et réglage manuel du volume à chaque injection au moyen d'une poignée prévue à cet effet. Facile à régler : deux potentiomètres et une LED. Avec prédisposition pour la sonde de niveau. Disponibles en trois modèles : HC101 constant, HC101 PI (proportionnel à un compteur lance-impulsions) et HC101 mA (proportionnel à un signal 4-20mA).• Coffre en PP ; • Entrée pour sonde de niveau ; • version PI avec entrée pour signal Numérique (compteur lance-impulsions, mode 1xN-1/N) ; • Version MA avec entrée pour signal Analogique 4-20mA ; • Double échelle de réglage des impulsions 0-100% ou 0-20% ; • Alimentation 230VAC – 50/60Hz; • Interrupteur On-Off ; • Indice de protection IP65 ; • Interface analogique avec poignée de réglage (fréquence - volume par impulsion) et une LED ; • Vanne d'amorçage manuelle ; • Montage sur socle.
DIMENSIONS
CôtéFace
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Version standard Sur demande
Corps de pompe PVDF/PVC purge automatique
Coffre pompe
Diaphragme
Billes PTFE-céramique
Vannes
Joints toriques
Vanne d'injection ressort - bille Hastelloy-PTFE-céramique
Raccord d'injection
Vanne de fond
Alimentation
• n° 2004/108/CE Directive EMC• n° 2006/95/CE « DBT Directive Basse Tension »• n° 2011/65/UE, 2012/19/UE « directives RoHs et WEEE »
Emballage unitaire
Emballage multiple
EMBALLAGE
RÉGLEMENTATIONS
pompes doseuses électromagnétiques
Derrière
pces
39
bombas dosificadoras electromagnéticas01
Código ModeloCaudal Presión N.º golpes
Vol. inyección Consumo Tubos (INTxEST)
Cuerpo bombal/h BAR BPM ml/golpe/ vatios/ mm
AD11100000000 12 8
1200,28
14 4x6 PP 1/2"5 5 0,697 2 0,97
AD11101000000 27 4
1500,78
14 4x6 PP 1/2”8 2 0,8910 0 1,11
AD11102000000 33 12
1500,33
16 4x6 PP 1/2”4 10 0,445 8 0,55
AD11103000000 410 4
1800,93
16 4x6 PP 1/2”12 2 1,1114 0 1,30
AD11107000000 52 20
750,44
16 4x6 PP 1/2”2,5 18 0,563 15 0,67
Código ModeloCaudal Presión N.º golpes
Vol. inyección Consumo Tubos (INTxEST)
Cuerpo bombal/h BAR BPM ml/golpe/ vatios/ mm
AD11200000000 12 8
1200,28
14 4x6 PP 1/2"5 5 0,697 2 0,97
AD11201000000 27 4
1500,78
14 4x6 PP 1/2”8 2 0,8910 0 1,11
AD11202000000 33 12
1500,33
16 4x6 PP 1/2”4 10 0,445 8 0,55
AD11203000000 410 4
1800,93
16 4x6 PP 1/2”12 2 1,1114 0 1,30
AD11207000000 52 20
750,44
16 4x6 PP 1/2”2,5 18 0,563 15 0,67
HC101 Modelo PI/
HC101 Modelo mA/
Caja individual/ :axbxc: 295x160x350 mm - Kg: 2,97Caja múltiple/ :4uds./ -axbxc: 375x350x620 mmKg: 13,08
Código ModeloCaudal Presión N.º golpes
Vol. inyección Consumo Tubos (INTxEST)
Cuerpo bombal/h BAR BPM ml/golpe/ vatios/ mm
AD11000000000 12 8
1200,28
14 4x6 PP 1/2"5 5 0,697 2 0,97
AD11001000000 27 4
1500,78
14 4x6 PP 1/2”8 2 0,8910 0 1,11
AD11002000000 33 12
1500,33
16 4x6 PP 1/2”4 10 0,445 8 0,55
AD11003000000 410 4
1800,93
16 4x6 PP 1/2”12 2 1,1114 0 1,30
AD11007000000 52 20
750,44
16 4x6 PP 1/2”2,5 18 0,563 15 0,67
HC101 Modelo Constante/
Code ModèleDébit Pression Coups Vol. injection Absorption Tuyaux (INTxEXT)
Corps de pompe coups watt
Code ModèleDébit Pression Coups Vol. injection Absorption Tuyaux (INTxEXT)
Corps de pompe coups watt
Modèle PI
Modèle mA
Code ModèleDébit Pression Coups Vol. injection Absorption Tuyaux (INTxEXT)
Corps de pompe coups watt
Modèle Constant
pompes doseuses électromagnétiques
40
01 bombas dosificadoras electromagnéticas
QR codeProfundiza sobre el tema
KIT DE INSTALACIÓN/
ADSP6000078 ADSP6000546
ADSP6000001 ADSP6200007
Código Modelo
ADSP6000078 PE tubo impulsión (2m)
ADSP6000546 PVC crystal tubo (aspiración + purga) (2 m)
ADSP6000001 Filtro de fondo PP-VL-VT 4x6
ADSP6200007 Válvula de inyección de bola 1/2” PP-GL-VT 4x6
ACCESORIOS Y RECAMBIOS/
ADSLG4
ADSTF200
ADLASM10B0 ADLASM10B0
Recambios/
Accesorios/Código Modelo
ADSLG4 Sonda nivel con BNC
Código Modelo
ADSTF200 Sostén de fijación a pared
Código Modelo Juntas Altura Conector Conexiones Tanque
mm l
ADLASM10B0 Lanza de aspiración GL - VT 115 - 600 con BNC 4x6 60 - 100
ADLASM30B0 Lanza de aspiración GL - VT 115 - 840 con BNC 4x6 200 - 300
ADTANK010 ADTANK020
ADTANK030
Código Modelo Dimensión Volumen
Øxh l
ADTANK010 Tanque polietileno 500 x 680 100
ADTANK020 Tanque polietileno 620 x 800 200
ADTANK030 Tanque polietileno 710 x 890 300
LÍNEA FR-N/HC200 Constante/
ADSP900S001
ADSP9000100 ADSP900P000
Código Modelo Caudal Presión Tubo
l/h BAR
ADSP9000100 Cuerpo bomba HC150-151-897-997 PP-GL-VT 1 - 14 20 4 x 6
ADSP900P000 Cuerpo bomba HC150-151-897-997 PVDF-PTFE-VT 1 - 14 20 4 x 6
ADSP900S001 Cuerpo bomba PVC-CE-VT (purga automática) 1 - 14 20 4 x 6
X2
Code Modèle
Bride de fixation murale
Aller directement à l'analyse détaillée
KIT D'INSTALLATION
Code Modèle
PE tuyau de refoulement (2m)
Tuyau PVC cristal (aspiration + purge) (2 m)
Filtre de fond PP-VL-VT 4x6
Vanne d'injection à bille 1/2” PP-GL-VT 4x6
Code Modèle Joints étanches
Hauteur Connecteur Connexions Réservoir
Lance d'aspiration avec
Lance d'aspiration avec
Code Modèle
Sonde de niveau avec BNC
ACCESSOIRES ET PIÈCES DÉTACHÉES
Pièces détachées
Accessoires
Code Modèle Dimensions Volume
Réservoir polyéthylène
Réservoir polyéthylène
Réservoir polyéthylène
Code Modèle Débit Pression Tuyau
Corps de pompe HC150-151-897-997 PP-GL-VT
Corps de pompe HC150-151-897-997 PVDF-PTFE-VT
Corps de pompe PVC-CE-VT (purge automatique)
pompes doseuses électromagnétiques
41
bombas dosificadoras electromagnéticas01LÍNEA FR-N/HC200 Constante/
made in italy
DESCRIPCIÓN/ Bomba electromagnética con dosificación constante o proporcional. • Caudal elevado;• Regulación mecánica de la carrera (volumen inyección);• Predisposición sonda de nivel;• Alimentación 220-230V 50/60Hz. A pedido: 110V.
DIMENSIONES/Frente/ Lado/
125 254
118
218
FUNCIONALIDAD• Funcionamiento constante con regulación digital del caudal
0-100%;• Alarma de nivel;• Tecnología con microprocesador, pantalla, controles digitales;• Suministrada con predisposición para la sonda de nivel (sonda y
conector no incluidos);• Protección IP65.
Versión estándar A pedido
Cuerpo bomba PP PVDF/PVC purga automática
Caja bomba PP -
Diafragma PTFE -
Bolas PP PTFE,cerámica
Válvulas PP PVDF
Juntas tóricas Viton® Dutral®
Válvula de inyección muelle - bola Hastelloy-Pyrex Hastelloy-PTFE/Hastelloy-cerámica
Empalme de inyección PP PVDF
Válvula de fondo PP PVDF
Alimentación 230V 110V
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS/
• n° 2004/108/CE Directiva EMC• n° 2006/95/CE "DBT Low Voltage Directive"• n° 2011/65/UE , 2012/19/UE "directivas RoHs y WEEE"
NORMAS/
a
bc
Caja individual/ :axbxc: 295x160x350 mm - Kg: 4,50Caja múltiple/ :4uds./ -axbxc: 375x350x620 mmKg: 19,20
EMBALAJE/
Dosage constantDESCRIPTION
Pompe électromagnétique à dosage constant ou proportionnel.• Haut débit ;• Réglage mécanique de la course (volume injection) ;• Prédisposition sonde de niveau ;• Alimentation 220-230V 50/60Hz. Sur demande : 110V..
DIMENSIONSCôtéFace
FONCTIONNALITÉ• Fonctionnement constant avec réglage numérique du débit
0-100% ;• Alarme niveau ;• Technologie à microprocesseur, afficheur, commandes numériques ;• Fournie avec prédisposition pour la sonde de niveau (sonde et con-
necteur exclus) ;• Protection IP65.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Version standard Sur demande
Corps de pompe PVDF/PVC purge automatique
Coffre pompe
Diaphragme
Billes PTFE, céramique
Vannes
Joints toriques
Vanne d'injection ressort - bille Hastelloy-PTFE/ Hastelloy-céramique
Raccord d'injection
Vanne de fond
Alimentation
RÉGLEMENTATIONS
• n° 2004/108/CE Directive EMC• n° 2006/95/CE « DBT Directive Basse Tension »• n° 2011/65/UE, 2012/19/UE « directives RoHs et WEEE »
Emballage unitaire
Emballage multiple
EMBALLAGE
pces
pompes doseuses électromagnétiques
42
01 bombas dosificadoras electromagnéticas
ACCESORIOS Y RECAMBIOS/
ADSLG
ADLASM10C0 ADLASM10C0
Accesorios/Código Modelo
ADSLG Sonda nivel con HIRSHMANN
Código Modelo Juntas Altura Conector Conexiones Tanque
mm l
ADLASM10C0 Lanza de aspiración GL - VT 115 - 600 con HIRS 4x6 60 - 100
ADLASM30C0 Lanza de aspiración GL - VT 115 - 840 con HIRS 4x6 200 - 300
ADTANK010 ADTANK020
ADTANK030
Código Modelo Dimensión Volumen
Øxh l
ADTANK010 Tanque polietileno 500 x 680 100
ADTANK020 Tanque polietileno 620 x 800 200
ADTANK030 Tanque polietileno 710 x 890 300
QR codeProfundiza sobre el tema
LÍNEA FR-N/HC200 PI mA
Recambios/
Código ModeloCaudal Presión N.º golpes
Vol. inyección Consumo Tubos (INTxEST)
Cuerpo bombal/h BAR BPM ml/golpe/ vatios/ mm
AD22002180000000 02.182 18
1200,27
34 4x6 PP 3/8"4 9 0,559 1 1,25
AD22004180000000 04.184 18
1200,55
34 4x6 PP 3/8"6,8 9 0,9412 1 1,66
AD22009090000000 09.099 9
1201,25
34 4x6 PP 3/8"12 4,5 1,6615 1 2,08
AD22010100000000 10.1010 10
1201,38
34 4x6 PP 3/8"12,6 5 1,7517 1 2,36
AD22015030000000 15.0315 3
1202,08
34 4x6 PP 3/8"16 1,5 2,2218 1 2,50
HC200 Modelo Constante/
ADSP6000136
ADSP60000S8A ADSP60000S8P
Código Modelo Caudal Presión Tubo
l/h BAR
ADSP60000S8A Cuerpo bomba PP-GL-VT 2 - 14 20 4 x 6
ADSP60000S8P Cuerpo bomba PVDF-PTFE-VT 2 - 14 20 4 x 6
ADSP6000136 Cuerpo bomba PVC-CE-VT (purga automática) 2 - 14 20 4 x 6
KIT DE INSTALACIÓN/
ADSP6000078 ADSP6000546
ADSP6000001 ADSP6200007
Código Modelo
ADSP6000078 PE tubo impulsión (2m)
ADSP6000546 PVC crystal tubo (aspiración + purga) (2 m)
ADSP6000001 Filtro de fondo PP-VL-VT 4x6
ADSP6200007 Válvula de inyección de bola 1/2” PP-GL-VT 4x6
ADSTF200
Código Modelo
ADSTF200 Sostén de fijación a pared
X2
Code Modèle Joints étanches
Hauteur Connecteur Connexions Réservoir
Lance d'aspiration avec
Lance d'aspiration avec
Code Modèle
Sonde de niveau avec HIRSHMANN
ACCESSOIRES ET PIÈCES DÉTACHÉES
Accessoires
Code Modèle Dimensions Volume
Réservoir polyéthylène
Réservoir polyéthylène
Réservoir polyéthylène
Aller directement à l'analyse détaillée
Pièces détachées
Code ModèleDébit Pression Coups Vol. injection Absorption Tuyaux (INTxEXT)
Corps de pompe coups watt
Modèle Constant
Code Modèle Débit Pression Tuyau
Corps de pompe PP-GL-VT
Corps de pompe PVDF-PTFE-VT
Corps de pompe PVC-CE-VT (purge automatique)
KIT D'INSTALLATION
Code Modèle
PE tuyau de refoulement (2m)
Tuyau PVC cristal (aspiration + purge) (2 m)
Filtre de fond PP-VL-VT 4x6
Vanne d'injection à bille 1/2” PP-GL-VT 4x6
Code Modèle
Bride de fixation murale
pompes doseuses électromagnétiques
43
NEW!
bombas dosificadoras electromagnéticas01LÍNEA FR-N/HC200 PI mA
made in italy
DESCRIPCIÓN/ Bomba electromagnética con dosificación constante o proporcional.• Caudal elevado;• Regulación mecánica de la carrera (volumen inyección);• Predisposición sonda de nivel, estadísticas y contraseña; • Idioma y unidades de medición seleccionables;• Calibración del caudal;• Programación simplificada con “menú usuario”;• Pantalla alfanumérica 2 líneas 16 caracteres, que facilita la gestión
de la bomba en funcionamiento (medición) como en programación;• Alimentación estándar 230VAC–50/60Hz. A pedido: 110V• Grado de protección IP65.FUNCIONALIDAD• Caudal constante: modalidad On/Off o cíclica (dosificación en
tiempo/pausa Ton, Toff);• Proporcional a una señal 4/20mA: intervalo de dosificación
completamente programable por el usuario;• Proporcional a una señal digital (contador lanza-impulsos): modalidad
ppm, 1xN (multiplicación de los impulsos recibidos), 1:N (división de los impulsos recibidos), 1xN(T) (dosificación proporcional al tiempo entre dos impulsos), 1xN(M) prop (con autorregulación de la frecuencia por eventuales impulsos en exceso);
• Dosificación Batch (dosificación programando cantidad o impulsos o frecuencia y tiempo): modalidad External (activación desde señal externa) o Manual (activación presionando las flechas “UP, DOWN”);
• Alarmas: nivel (con función “reserva”, prealarma), flujo (entrada para sensor de flujo), impulsos (número máximo de impulsos de la bomba).
Versión estándar A pedido
Cuerpo bomba PP PVDF/PVC purga automática
Caja bomba PP -
Diafragma PTFE -Bolas PP PTFE,cerámica
Válvulas PP PVDFJuntas tóricas Viton® Dutral®Válvula de inyección muelle - bola Hastelloy-Pyrex Hastelloy-PTFE/Hastelloy-cerámica
Empalme de inyección PP PVDFVálvula de fondo PP PVDFAlimentación 230V 110V
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS/
DIMENSIONES/
Frente/ Lado/
125 254
218
• n° 2004/108/CE Directiva EMC• n° 2006/95/CE "DBT Low Voltage Directive"• n° 2011/65/UE , 2012/19/UE "directivas RoHs y WEEE"
NORMAS/
a
bc
Caja individual/ :axbxc: 295x160x350 mm - Kg: 4,50Caja múltiple/ :4uds./ -axbxc: 375x350x620 mmKg: 19,20
EMBALAJE/
DESCRIPTION
FONCTIONNALITÉ• Débit constant : mode On/Off ou bien cyclique (dosage à temps/pause
Ton, Toff) ;• Proportionnel à un signal 4/20mA : intervalle de dosage complètement
programmable par l'utilisateur ;• Proportionnel à un signal numérique (compteur lance-impulsions) :
mode ppm, 1xN (multiplication des impulsions reçues), 1:N (division des impulsions reçues), 1xN(T) (dosage proportionnel au temps entre deux impulsions), 1xN(M) prop (avec auto-réglage de la fréquence pour des impulsions éventuelles en excès) ;
• Dosage Batch (dosage en saisissant quantité ou impulsions ou fréquence et temps) : mode External (activation depuis signal extérieur) ou Manual (activation en appuyant sur les boutons fléchés « UP, DOWN ») ;
• Alarmes : niveau (avec fonction « réserve », alerte), débit (entrée pour capteur de débit), impulsions (nombre maximum d'impulsions de la pompe).
Pompe électromagnétique à dosage constant ou proportionnel.• Haut débit ;• Réglage mécanique de la course (volume injection) ;• Prédisposition sonde de niveau, statistiques et mot de passe ; • Langue et unités de mesure sélectionnables ;• Calibrage du débit ;• Programmation simplifiée avec « menu utilisateur » ;• Afficheur alphanumérique 2 lignes de 16 caractères, qui facilite la
gestion de la pompe aussi bien en fonctionnement (mesure) qu'en programmation ;
• Alimentation standard 230VAC–50/60Hz. Sur demande : 110V ;• Indice de protection IP65.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Version standard Sur demande
Corps de pompe PVDF/PVC purge automatique
Coffre pompe
Diaphragme
Billes PTFE, céramique
Vannes
Joints toriques
Vanne d'injection ressort - bille Hastelloy-PTFE/ Hastelloy-céramique
Raccord d'injection
Vanne de fond
Alimentation
DIMENSIONS
CôtéFace
RÉGLEMENTATIONS
• n° 2004/108/CE Directive EMC• n° 2006/95/CE « DBT Directive Basse Tension »• n° 2011/65/UE, 2012/19/UE « directives RoHs et WEEE »
Emballage unitaire
Emballage multiplepces
EMBALLAGE
pompes doseuses électromagnétiques
44
01 bombas dosificadoras electromagnéticas
QR codeProfundiza sobre el tema
KIT DE INSTALACIÓN/
ADSP6000078 ADSP6000546
ADSP6000001 ADSP6200007
Código Modelo
ADSP6000078 PE tubo impulsión (2m)
ADSP6000546 PVC crystal tubo (aspiración + purga) (2 m)
ADSP6000001 Filtro de fondo PP-VL-VT 4x6
ADSP6200007 Válvula de inyección de bola 1/2” PP-GL-VT 4x6
ACCESORIOS Y RECAMBIOS/
ADSLG
ADLASM10C0 ADLASM10C0
Accesorios/Código Modelo
ADSLG Sonda nivel con HIRSHMANN
Código Modelo Juntas Altura Conector Conexiones Tanque
mm l
ADLASM10C0 Lanza de aspiración GL - VT 115 - 600 con HIRSH 4x6 60 - 100
ADLASM30C0 Lanza de aspiración GL - VT 115 - 840 con HIRSH 4x6 200 - 300
ADTANK010 ADTANK020
ADTANK030
Código Modelo Dimensión Volumen
Øxh l
ADTANK010 Tanque polietileno 500 x 680 100
ADTANK020 Tanque polietileno 620 x 800 200
ADTANK030 Tanque polietileno 710 x 890 300
Recambios/
• Hermeticidad de viton.HC200 PI mA
ADSTF200
Código Modelo
ADSTF200 Sostén de fijación a pared
ADSP6000136
ADSP60000S8A ADSP60000S8P
Código Modelo Caudal Presión Tubo
l/h BAR
ADSP60000S8A Cuerpo bomba PP-GL-VT 2 - 14 20 4 x 6
ADSP60000S8P Cuerpo bomba PVDF-PTFE-VT 2 - 14 20 4 x 6
ADSP6000136 Cuerpo bomba PVC-CE-VT (purga automática) 2 - 14 20 4 x 6
Código ModeloCaudal Presión N.º golpes
Vol. inyección Consumo Tubos (INTxEST)
Cuerpo bombal/h BAR BPM ml/golpe/ vatios/ mm
AD21002180000000 02.182 18
1200,27
34 4x6 PP 3/8"4 9 0,559 1 1,25
AD21004180000000 04.184 18
1200,55
34 4x6 PP 3/8"6,8 9 0,9412 1 1,66
AD21009090000000 09.099 9
1201,25
34 4x6 PP 3/8"12 4,5 1,6615 1 2,08
AD21010100000000 10.1010 10
1201,38
34 4x6 PP 3/8"12,6 5 1,7517 1 2,36
AD21015030000000 15.0315 3
1202,08
34 4x6 PP 3/8"16 1,5 2,2218 1 2,50
X2
Aller directement à l'analyse détaillée
KIT D'INSTALLATION
Code Modèle
PE tuyau de refoulement (2m)
Tuyau PVC crystal (aspiration + purge) (2 m)
Filtre de fond PP-VL-VT 4x6
Vanne d'injection à bille 1/2” PP-GL-VT 4x6
Code Modèle Joints étanches
Hauteur Connecteur Connexions Réservoir
Lance d'aspiration avec
Lance d'aspiration avec
Code Modèle
Sonde de niveau avec HIRSHMANN
ACCESSOIRES ET PIÈCES DÉTACHÉES
Accessoires
Code Modèle Dimensions Volume
Réservoir polyéthylène
Réservoir polyéthylène
Réservoir polyéthylène
Pièces détachées
• Joints d'étanchéité en viton.
Code Modèle
Bride de fixation murale
Code Modèle Débit Pression Tuyau
Corps de pompe PP-GL-VT
Corps de pompe PVDF-PTFE-VT
Corps de pompe PVC-CE-VT (purge automatique)
Code ModèleDébit Pression Coups Vol. injection Absorption Tuyaux (INTxEXT)
Corps de pompe coups watt
pompes doseuses électromagnétiques
45
bombas dosificadoras electromagnéticas01LÍNEA FR-N/HC200 pH Rx
made in italy
DESCRIPCIÓN/ Bomba electromagnética con dosificación constante o proporcional. • Caudal elevado;• Regulación mecánica de la carrera (volumen inyección);• Predisposición sonda de nivel;• Alimentación 220-230V 50/60Hz. A pedido: 110V.
DIMENSIONES/Frente/ Lado/
125 254
118
218
FUNCIONALIDAD• Funcionamiento constante con regulación digital del caudal
0-100%;• Medición pH o Redox (ORP) seleccionable desde programación;• Dosificación proporcional al valor del set point programado;• Alarmas: nivel.
• n° 2004/108/CE Directiva EMC• n° 2006/95/CE "DBT Low Voltage Directive"• n° 2011/65/UE , 2012/19/UE "directivas RoHs y WEEE"
NORMAS/
a
bc
Caja individual/ :axbxc: 295x160x350 mm - Kg: 4,50Caja múltiple/ :4uds./ -axbxc: 375x350x620 mmKg: 19,20
EMBALAJE/
Versión estándar A pedido
Cuerpo bomba PP PVDF/PVC purga automática
Caja bomba PP -
Diafragma PTFE -Bolas PP PTFE,cerámica
Válvulas PP PVDFJuntas tóricas Viton® Dutral®Válvula de inyección muelle - bola Hastelloy-Pyrex Hastelloy-PTFE/Hastelloy-cerámica
Empalme de inyección PP PVDFVálvula de fondo PP PVDFAlimentación 230V 110V
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS/
DESCRIPTION
Pompe électromagnétique à dosage constant ou proportionnel. • Haut débit ;• Réglage mécanique de la course (volume injection) ;• Prédisposition sonde de niveau ;• Alimentation 220-230V 50/60Hz. Sur demande : 110V.
DIMENSIONSCôtéFace
FONCTIONNALITÉ• Fonctionnement constant avec réglage numérique du débit
0-100% ;• Mesure pH ou Redox (ORP) sélectionnable depuis programmation ;• Dosage proportionnel à la valeur du point de consigne programmé ;• Alarmes : niveau.
RÉGLEMENTATIONS
• n° 2004/108/CE Directive EMC• n° 2006/95/CE « DBT Directive Basse Tension »• n° 2011/65/UE, 2012/19/UE « directives RoHs et WEEE »
Emballage unitaire
Emballage multiplepces
EMBALLAGE
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Version standard Sur demande
Corps de pompe PVDF/PVC purge automatique
Coffre pompe
Diaphragme
Billes PTFE, céramique
Vannes
Joints toriques
Vanne d'injection ressort - bille Hastelloy-PTFE/ Hastelloy-céramique
Raccord d'injection
Vanne de fond
Alimentation
pompes doseuses électromagnétiques
46
01 bombas dosificadoras electromagnéticas
ADELTRX05ADELTPH05
Código Descripción Modelo Cable
mADELTPH01
Electrodos combinados pH/Rx con cable empalmado, con cuerpo de plástico. Presión máxima 5 BAR. Temperatura 40°C.
A-pH 1 1ADELTPH05 A-pH 5 5ADELTPH10 A-pH 10 10ADELTRX01 A-Rx 1 1ADELTRX05 A-Rx 5 5ADELTRX10 A-Rx 10 10
HC200 pH Rx• Hermeticidad de viton.
ADSP6000078 ADSP6000546
ADSP6000001 ADSP6200007
Código Modelo
ADSP6000078 PE tubo impulsión (2m)
ADSP6000546 PVC crystal tubo (aspiración + purga) (2 m)
ADSP6000001 Filtro de fondo PP-VL-VT 4x6
ADSP6200007 Válvula de inyección de bola 1/2” PP-GL-VT 4x6
ACCESORIOS Y RECAMBIOS/
ADSLG
ADLASM10C0 ADLASM10C0
Accesorios/Código Modelo
ADSLG Sonda nivel con HIRSHMANN
Código Modelo Juntas Altura Conector Conexiones Tanque
mm l
ADLASM10C0 Lanza de aspiración GL - VT 115 - 600 con HIRSH 4x6 60 - 100
ADLASM30C0 Lanza de aspiración GL - VT 115 - 840 con HIRSH 4x6 200 - 300
ADTANK010 ADTANK020
ADTANK030
Código Modelo Dimensión Volumen
Øxh l
ADTANK010 Tanque polietileno 500 x 680 100
ADTANK020 Tanque polietileno 620 x 800 200
ADTANK030 Tanque polietileno 710 x 890 300
ADSTF200
Código Modelo
ADSTF200 Sostén de fijación a pared
KIT DE INSTALACIÓN/
Código ModeloCaudal Presión N.º golpes
Vol. inyección Consumo Tubos (INTxEST)
Cuerpo bombal/h BAR BPM ml/golpe/ vatios/ mm
AD23002180000000 02.182 18
1200,27
34 4x6 PP 3/8"4 9 0,559 1 1,25
AD23004180000000 04.184 18
1200,55
34 4x6 PP 3/8"6,8 9 0,9412 1 1,66
AD23009090000000 09.099 9
1201,25
34 4x6 PP 3/8"12 4,5 1,6615 1 2,08
AD23010100000000 10.1010 10
1201,38
34 4x6 PP 3/8"12,6 5 1,7517 1 2,36
AD23015030000000 15.0315 3
1202,08
34 4x6 PP 3/8"16 1,5 2,2218 1 2,50
Porta-sonda/
p. 86-87
X2
Code Description Modèle Câble
Électrodes combinées pH/Rx avec câble à embout serti, corps en plastique. Pression maximum 5 BAR. Température 40°C.
• Joints d'étanchéité en viton.
Code Modèle
PE tuyau de refoulement (2m)
Tuyau PVC crystal (aspiration + purge) (2 m)
Filtre de fond PP-VL-VT 4x6
Vanne d'injection à bille 1/2” PP-GL-VT 4x6
Code Modèle Joints étanches
Hauteur Connecteur Connexions Réservoir
Lance d'aspiration avec
Lance d'aspiration avec
Code Modèle
Sonde de niveau avec HIRSHMANN
ACCESSOIRES ET PIÈCES DÉTACHÉES
Accessoires
Code Modèle Dimensions Volume
Réservoir polyéthylène
Réservoir polyéthylène
Réservoir polyéthylène
Code Modèle
Bride de fixation murale
KIT D'INSTALLATION
Code ModèleDébit Pression Coups Vol. injection Absorption Tuyaux (INTxEXT)
Corps de pompe coups watt
Porte-sonde
pompes doseuses électromagnétiques
47
bombas dosificadoras electromagnéticas01
ADELVRXADELVPH
Código Descripción Modelo
ADELVPH Electrodos combinados pH/Rx con conexión de tornillo, con cuerpo de vidrio. Presión máxima 5 BAR. Temperatura 55°C. A-VpH
ADELVRX A-VRx
Código Descripción Modelo Valor
ADSPH4Solución tampón.
pH 4 pHADSPH7 pH 7 pHADSPH9 pH 9 pHADSRX Rx 475 mV
QR codeProfundiza sobre el tema
Recambios/
ADSP6000136
ADSP60000S8A ADSP60000S8P
Código Modelo Caudal Presión Tubo
l/h BARADSP-60000S8A
Cuerpo bomba PP-GL-VT 2 - 14 20 4 x 6
ADSP60000S8P Cuerpo bomba PVDF-PTFE-VT 2 - 14 20 4 x 6
ADSP6000136 Cuerpo bomba PVC-CE-VT (purga automática) 2 - 14 20 4 x 6
Code Description Modèle
Électrodes combinées pH/Rx avec connexion à vis, corps en verre. Pression maximum 5 BAR. Température 55°C.
Code Description Modèle Valeur
Solution tampon.
Aller directement à l'analyse détaillée
Pièces détachées
Code Modèle Débit Pression Tuyau
Corps de pompe PP-GL-VT
Corps de pompe PVDF-PTFE-VT
Corps de pompe PVC-CE-VT (purge automatique)
pompes doseuses électromagnétiques
48
01 bombas dosificadoras electromagnéticas
LÍNEA FR-N/ HC201made in italy
DESCRIPCIÓN/
• Bomba dosificadora multifunción. Regulación mecánica de la in-yección individual. Tecnología con microprocesador, pantalla, con-troles digitales;
• Funcionamiento proporcional con señal externa digital con divisor y multiplicador de los impulsos en entrada;
• Funcionamiento proporcional con señal analógica 4-20 mA direc-ta e inversa.;
• Funcionamiento constante con regulación del caudal en impulsos/minuto, mínimo 1 impulso/10 minutos;
• Funcionamiento temporizado, mediante temporizador diario/se-manal;
• Suministrada con predisposición para la sonda de nivel (sonda y conector no incluidos);
• Protección IP65.
Versión estándar A pedido
Cuerpo bomba PVDF PVC purga automática
Caja bomba PBT -
Diafragma PTFE -
Bolas PVDF PTFE,cerámica
Válvulas PVDF -
Juntas tóricas Viton® Dutral®
Válvula de inyección muelle - bola Hastelloy-PTFE Hastelloy-cerámica
Empalme de inyección PVDF -
Válvula de fondo PVDF -
Tubo de aspiración y de purga PVC -
Tubo de impulsión PE -
Alimentación 230V 110V
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS/
DIMENSIONES/Frente/ Lado/
125 254
118
• n° 2004/108/CE Directiva EMC• n° 2006/95/CE "DBT Low Voltage Directive"• n° 2011/65/UE , 2012/19/UE "directivas RoHs y WEEE"
NORMAS/
a
bc
Caja individual/ :axbxc: 295x160x350 mm - Kg: 4,55Caja múltiple/ :axbxc: 375x355x620 mm - Kg: 19,40
EMBALAJE/
218
DESCRIPTION
• Pompe doseuse multifonction. Réglage mécanique de chaque injection. Technologie à microprocesseur, afficheur, commandes numériques ;
• Fonctionnement proportionnel à signal extérieur numérique et multiplicateur des impulsions en entrée ;
• Fonctionnement proportionnel à signal analogique 4-20 mA direct et inverse ;
• Fonctionnement constant avec réglage du débit en impulsions/minute, minimum 1 impulsion/10 minutes ;
• Fonctionnement temporisé, à l'aide d'un minuteur journalier/hebdomadaire ;
• Fournie avec prédisposition pour la sonde de niveau (sonde et connecteur exclus) ;
• Protection IP65.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Version standard Sur demande
Corps de pompe PVC purge automatique
Coffre pompe
Diaphragme
Billes PTFE, céramique
Vannes
Joints toriques
Vanne d'injection ressort - bille Hastelloy-céramique
Raccord d'injection
Vanne de fond
Tuyau d'aspiration et de purge
Tuyau de refoulement
Alimentation
DIMENSIONSCôtéFace
RÉGLEMENTATIONS
• n° 2004/108/CE Directive EMC• n° 2006/95/CE « DBT Directive Basse Tension »• n° 2011/65/UE, 2012/19/UE « directives RoHs et WEEE »
Emballage unitaire
Emballage multiple
EMBALLAGE
pompes doseuses électromagnétiques
49
bombas dosificadoras electromagnéticas01
KIT DE INSTALACIÓN/
ACCESORIOS Y RECAMBIOS/
ADSLG
Accesorios/Código Modelo
ADSLG Sonda nivel con HIRSHMANN
ADTANK010 ADTANK020
ADTANK030
Código Modelo Dimensión Volumen
Øxh l
ADTANK010 Tanque polietileno 500 x 680 100
ADTANK020 Tanque polietileno 620 x 800 200
ADTANK030 Tanque polietileno 710 x 890 300
ADLASM10C0 ADLASM10C0
Código Modelo Juntas Altura Conector Conexiones Tanque
mm l
ADLASM10C0 Lanza de aspiración GL - VT 115 - 600 con HIRSH 4x6 60 - 100
ADLASM30C0 Lanza de aspiración GL - VT 115 - 840 con HIRSH 4x6 200 - 300
ADSP6000078
ADSP6000028
ADSP6000546
ADSP6200031
Código Modelo
ADSP6000078 PE tubo impulsión (2m)
ADSP6000546 PVC crystal tubo (aspiración + purga) (2 m)
ADSP6000028 Filtro de fondo PVDF 4x6
ADSP6200031 Válvula de inyección de bola 1/2” PVDF 4x6
QR codeProfundiza sobre el tema
HC201• Hermeticidad de viton.
ADSP6000136P ADSP60000S8P
Código Modelo Caudal Presión Tubo
l/h BAR
ADSP6000136P Cuerpo bomba PVC-PVDF-CE-VT (purga automática) 2 20 4 x 6
ADSP60000S8P Cuerpo bomba PVDF-PTFE-VT 2 20 4 x 6
Recambios/
Código ModeloCaudal Presión N.º golpes
Vol. inyección Consumo Tubos (INTxEST)
Cuerpo bombal/h BAR BPM ml/golpe/ vatios/ mm
AD24002180P04000 02.182 18
1200,27
34 4x6 PVDF 3/8"4 9 0,559 1 1,25
AD24004180P04000 04.184 18
1200,55
34 4x6 PVDF 3/8"6,8 9 0,9412 1 1,66
AD24009090P04000 09.099 9
1201,25
34 4x6 PVDF 3/8"12 4,5 1,6615 1 2,08
AD24010100P00400 10.1010 10
1201,38
34 4x6 PVDF 3/8"12,6 5 1,7517 1 2,36
AD24015030P00400 15.0315 3
1202,08
34 4x6 PVDF 3/8"16 1,5 2,2218 1 2,50
ADSTF200
Código Modelo
ADSTF200 Sostén de fijación a pared
X2
KIT D'INSTALLATION
Code Modèle
Sonde de niveau avec HIRSHMANN
ACCESSOIRES ET PIÈCES DÉTACHÉES
Accessoires
Code Modèle Dimensions Volume
Réservoir polyéthylène
Réservoir polyéthylène
Réservoir polyéthylène
Code Modèle Joints étanches
Hauteur Connecteur Connexions Réservoir
Lance d'aspiration avec
Lance d'aspiration avec
Code Modèle
PE tuyau de refoulement (2m)
Tuyau PVC crystal (aspiration + purge) (2 m)
Filtre de fond PVDF 4x6
Vanne d'injection à bille 1/2” PVDF 4x6
Aller directement à l'analyse détaillée
• Joints d'étanchéité en viton.
Code Modèle Débit Pression Tuyau
Corps de pompe PVC-PVDF-CE-VT (purge automatique)
Corps de pompe PVDF-PTFE-VT
Pièces détachées
Code ModèleDébit Pression Coups Vol. injection Absorption Tuyaux (INTxEXT)
Corps de pompe coups watt
Code Modèle
Bride de fixation murale
pompes doseuses électromagnétiques
50
DESCRIPCIÓN
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
DETALLES TÉCNICOS NOTAS
NORMAS
!ACCESORIOS Y RECAMBIOSKIT DE INSTALACIÓN
EMBALAJE
02 herramientas de control y regulación
LEGENDALÉGENDE
ACCESSOIRES ET PIÈCES DÉTACHÉES
instruments de contrôle et de réglage
DESCRIPTION DÉTAILS TECHNIQUES NOTESEMBALLAGE
RÈGLEMENTATION KIT D'INSTALLATIONCARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
51
02herramientas de control y regulación02
Aqua spa siempre atenta a las evoluciones y a las exigencias del mercado, tiene el agrado de presentar la nueva gama de herramientas de control y regulación.
Diseñada para responder a las exigencias del cliente final, la gama de herramientas Aqua spa es flexible y dinámica, gracias a los menús intuitivos y los simples pasos para la programación.
El cuidado por los detalles de los materiales, ha permitido realizar un producto apto a cualquier ambiente de trabajo, gracias también a la diversificación de los formatos propuestos y a las
funciones implementadas.La gama incluye herramientas barra DIN, de panel y a pared;
de parámetro individual o multi parámetro.Aqua spa ha dedicado particular atención a las sondas de medición para
satisfacer todos los campos de aplicación.
Aqua spa toujours attentive aux évolutions et aux exigences du marché dans le traitement de l'eau est heureuse de présenter la nouvelle gamme des instruments de contrôle et de réglage.
Conçus pour répondre aux exigences du client final, la gamme instruments Aqua spa résulte flexible et dynamique, grâce aux menus intuitifs et aux étapes simples de programmation.
L'attention aux détails des matériaux a permis de réaliser un produit approprié à n'importe quel milieu de travail, grâce aussi à la diversification des formats proposés
et aux fonctions implémentées.La gamme comprend des instruments sur embase, pour panneau d'atelier
et à installation murale; à paramètre unique ou multi-paramétriques.
Aqua spa a accordé une attention particulière aux sondes de mesure pourrépondre à tous les champs d'application.
instruments de contrôle et de réglage
52
NEW!
02 herramientas de control y regulación
LÍNEA FR-N/ADIN20 STARTmade in italy
DESCRIPCIÓN/
Herramienta digital programable para el montaje en barra DIN.• Pantalla LCD retroiluminada 2 líneas x 16 caracteres y teclado de 4
teclas, para facilitar la navegación;• 2 set points independientes con salidas de contacto libre, pro-
gramables en la medición en modalidad ON-OFF, Proporcional y Tiempo-Pausa;
• Salida proporcional 0/4-20 mA con rango seleccionable por el usuario;• Entrada sensor de flujo, de nivel y sonda de temperatura PT100;• Programación protegida por Contraseña;• Posibilidad de programación rápida desde Menú usuario, pilotaje
manual de los relés (cebado bombas), monitorización del estado de las salidas y de la fecha de la última calibración de la sonda;
• Relé 2 programable en el set point y en cada una de las alarmas;• Estadísticas de alarmas, del número de activación de los set points
y del tiempo de funcionamiento de cada relé;• Calibración asistida por sondas.
ADIN20S pH-Rx• Herramienta para la medición y la regulación del pH, en el
rango 0.00-14.00 con precisión 0.01 pH, y del Redox, en el rango -1500÷1500 mV con precisión de 1 mV;
• Cambio de la medición para monitorizar desde Programaciones avanzadas, protegido por Contraseña.
ADIN20S Cl• Herramienta para la medición y la regulación del Cloro libre
para sondas amperométricas Pt-Cu;• Fondo escala: 0.00-10.00ppm.
ADIN20S CD• Herramienta para la medición y la regulación de la
conductividad, preparada para sondas conductivas con factor K=1, K=5 y K=10.
ADIN20S CL-J• Herramienta para la medición del cloro libre y de cualquier
otro tamaño que se pueda monitorizar mediante sondas amperométricas de membrana selectiva 4-20mA;
• Fondo escala programable: 0.00-2.00 ppm/0.00-5.00ppm /0.00-10.00ppm/0.00-20.00ppm/0-200ppm.
DIMENSIONES/
10658
90
Código Modelo Sondas
ADINS20PHRX Herramienta Aqua Din 20 start pH-RX pH-Rx
ADINS20CL Herramienta Aqua Din 20 start cloro (PT-CU) CLORO (Pt-Cu)
ADINS20CD* Herramienta Aqua Din 20 start conductividad CD (K1-K5)
ADINS20CLJ Herramienta Aqua Din 20 start PPM sondas A-J A-J
a
bc
Caja individual/ :axbxc: 120x105x145 mm - Kg: 0,35
EMBALAJE/
*Disponible a partir de Junio 2016/Disponible à partir de Juin 2016
instruments de contrôle et de réglage
DESCRIPTION
Instrument numérique programmable pour montage sur embase DIN.• Afficheur LCD rétroéclairé 2 lignes x 16 caractères et clavier à 4
boutons, pour navigation facilitée ;• 2 points de consigne indépendants avec sorties à contact libre,
programmables sur la mesure en mode ON-OFF, Proportionnel et Temps-Pause ;
• Sortie proportionnelle 0/4-20 mA avec plage sélectionnable par l'utilisateur ;
• Entrée capteur de débit, de niveau et sonde de température PT100 ;• Programmation protégée par mot de passe ;• Possibilité de programmation rapide depuis le menu utilisateur, pi-
lotage manuel des relais (amorçage pompes), surveillance de l'état des sorties et de la date du dernier calibrage de la sonde ;
• Relais 2 programmable aussi bien sur le point de consigne que sur chaque alarme en particulier ;
• Instrument pour la mesure et le réglage du pH, dans la plage 0.00-14.00 avec précision 0.01 pH, et du Redox, dans la plage -1500÷1500 mV avec précision de 1 mV ;
• Changement de la mesure à surveiller depuis réglages avancés, protégé par mot de passe.
• Instrument pour la mesure et le réglage de la conductibilité, prédisposition pour sondes conductives avec facteur K=1, K=5 et K=10.
• Instrument pour la mesure et le réglage du chlore libre pour sondes ampèremétriques Pt-Cu ;
• Pleine échelle : 0.00-10.00ppm.
• Instrument pour la mesure et le réglage du chlore libre et de toute autre grandeur détectable avec des sondes ampèremétriques à membrane sélective 4-20mA ;
• Pleine échelle programmable : 0.00-2.00 ppm/0.00-5.00ppm /0.00-10.00ppm/0.00-20.00ppm/0-200ppm.
DIMENSIONS
Code Modèle Sondes
Instrument Aqua Din 20 start pH-RX
Instrument Aqua Din 20 start chlore (PT-CU) CHLORE (Pt-Cu)
Instrument Aqua Din 20 start conductibilité
Instrument Aqua Din 20 start PPM sondes A-J
Emballage unitaire
EMBALLAGE
53
herramientas de control y regulación02
QR codeProfundiza sobre el tema
Modelo pH-Rx Cloro (Pt-Cu) A-J CD
Escala0-14.00 pH/±1.500 mV 0-10 ppm 0-2-5-10-20-200 ppm 100-20000 µS (K=1)
10-2000 µS (K=5)Escala
± 0.01 pH/±1 mV ±0.01 ppm 0.01-1 ppm1% fondo escala
Salida corriente 1 proporcional 0/4-20mA programable - 400 Ω máx - con separación galvánica
Salida Relé 1 Conectada al valor del Set point 1, contacto libre 10 A máx-Modalidad ON-OFF, proporcional o tiempo/pausa
Salida Relé 2 Conectada al valor del Set point 2 o a las alarmas, contacto libre 10 A máx-Modalidad ON-OFF o proporcional en tiempo pausa (si está conectada al set point 2)
Pantalla LCD retroiluminado 2 líneas x 16 caracteres
Controles Teclado 4 teclas
Temperatura Compensación manual o automática de la temperatura a través del sensor PT100 (Solo versión pH/CD)
Histéresis Programable para cada set point
Alarmas Medición, invariancia de la medición, O.F.A., flujo, Nivel - Se puede conectar cada alarma al relé 2
Alimentación80-265 VAC
Consumo 3 Vatios
Contenedor DIN 6 módulos
Peso350 g
CD
Cloro y A-J
pH-Redox
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
RL1 RL2 LEV
SFLOW
Temp.PT100 OUT
mACD Probe
18 19 20SS
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
RL1 RL2 LEV
SFLOW
Temp.PT100 OUT
mAppm Probe
18 19 20S +15V
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
RL1 RL2 LEV
SFLOW
Temp.PT100 OUT
mABNC
pH/Rx
Modèle Chlore (Pt-Cu) A-J
Échelle
Échelle 1% pleine échelle
Sortie courant 1 proportionnelle 0/4-20mA programmable - 400 Ω max - avec séparation galvanique
Sortie Relais 1 Reliée à la valeur de point de consigne 1, contact libre 10 A max-Mode ON-OFF, proportionnelle ou temps/pause
Sortie Relais 2 Reliée à la valeur de point de consigne 2 ou bien aux alarmes, contact libre 10 A max-Mode ON-OFF ou proportionnelle en temps pause (si reliée au point de consigne 2)
Afficheur LCD rétroéclairé 2 lignes 16 caractères
Contrôles Clavier 4 boutons
Température Compensation manuelle ou automatique de la température par capteur PT100 (Uniquement version pH/CD)
Hystérésis Programmable pour chaque point de consigne
Alarmes Mesure, invariance de la mesure, O.F.A., débit, Niveau - Chaque alarme peut être branchée au relais 2
Alimentation
Absorption 3 Watts
Corps de filtre DIN 6 modules
Poids
Chlore et A-J
instruments de contrôle et de réglage
Aller directement à l'analyse détaillée
54
NEW!
02 herramientas de control y regulación
LÍNEA FR-N/AR 10 STARTmade in italy
DESCRIPCIÓN/
• Herramienta digital programable para el montaje en panel 48x96. • Pantalla LCD retroiluminada 2 líneas x 16 caracteres y teclado de 4
teclas, para facilitar la navegación;• 2 set points independientes con salidas de contacto libre,
programables en la medición en modalidad ON-OFF, Proporcional y Tiempo-Pausa;
• Salida proporcional 4-20 mA con rango seleccionable por el usuario;• Entrada sensor de flujo, de nivel y sonda de temperatura PT100;• Programación protegido por Contraseña;• Posibilidad de programación rápida desde Menú usuario, pilotaje
manual de los relé (cebado bombas), monitorización del estado de las salidas y de la fecha de la última calibración de la sonda;
• Relé 2 programable en el set point y en cada una de las alarmas;• Estadísticas de alarmas, del número de activación de los set points
y del tiempo de funcionamiento de cada relé;• Calibración asistida por sondas.
AR 10 S pH-Redox• Herramienta para la medición y la regulación del pH, en el
rango 0.00-14.00 con precisión 0.01 pH, y del Redox, en el rango -1500÷1500 mV con precisión de 1 mV;
• Cambio de la medición para monitorizar desde Programaciones avanzadas, protegido por Contraseña.
AR 10 S Cloro/• Herramienta para la medición y la regulación del Cloro libre
para sondas amperométricas Pt-Cu;• Fondo escala: 0.00-10.00ppm.
AR 10 S CD• Herramienta para la medición y la regulación de la
conductividad, preparada para sondas conductivas con factor K=1, K=5 y K=10.
AR 10 S CL-J• Herramienta para la medición del cloro libre y de cualquier
otro tamaño que se pueda monitorizar mediante sondas amperométricas de membrana selectiva 4-20mA;
• Fondo escala programable: 0.00-2.00ppm/0.00-5.00ppm /0.00-10.00ppm/0.00-20.00ppm/0-200ppm.
DIMENSIONES/
11096
91
48110
Código Modelo Sondas
ADRS10PHRX Herramienta Aqua AR 10 start pH-RX pH-Rx
ADRS10CL Herramienta Aqua AR 10 start cloro (PT-CU) CLORO (Pt-Cu)
ADRS10CD* Herramienta Aqua AR 10 start conductividad CD (K1-K5)
ADRS10CLJ Herramienta Aqua AR 10 start para sondas A-J A-J
a
bc
Caja individual/ :axbxc: 120x105x145 mm - Kg: 0,35
EMBALAJE/
*Disponible a partir de Junio 2016/Disponible à partir de Juin 2016
instruments de contrôle et de réglage
DESCRIPTION
• Instrument numérique programmable pour montage sur panneau 48x96.
• Afficheur LCD rétroéclairé 2 lignes x 16 caractères et clavier à 4 boutons, pour navigation facilitée ;
• 2 points de consigne indépendants avec sorties à contact libre, programmables sur la mesure en mode ON-OFF, Proportionnel et Temps-Pause ;
• Sortie proportionnelle 4-20 mA avec plage sélectionnable par l'utilisateur ;• Entrée capteur de débit, de niveau et sonde de température PT100 ;• Programmation protégée par mot de passe ;• Possibilité de programmation rapide depuis le menu utilisateur,
pilotage manuel des relais (amorçage pompes), surveillance de l'état des sorties et de la date du dernier calibrage de la sonde ;
• Relais 2 programmable aussi bien sur le point de consigne que sur chaque alarme en particulier ;
• Instrument pour la mesure et le réglage du pH, dans la plage 0.00-14.00 avec précision 0.01 pH, et du Redox, dans la plage -1500÷1500 mV avec précision de 1 mV ;
• Changement de la mesure à surveiller depuis réglages avancés, protégé par mot de passe.
• Controller for measurement and regulation of free chlorine available for amperometric Pt- Cu probes;
• Measure Range:0.00-10.00 ppm.
• Instrument pour la mesure et le réglage de la conductibilité, prédisposition pour sondes conductives avec facteur K=1, K=5 et K=10.
• Instrument pour la mesure et le réglage du chlore libre et de toute autre grandeur détectable avec des sondes ampèremétriques à membrane sélective 4-20mA ;
• Pleine échelle programmable : 0.00-2.00ppm/0.00-5.00ppm /0.00-10.00ppm/0.00-20.00ppm/0-200ppm.
DIMENSIONS
Chlore
Code Modèle Sondes
Instrument Aqua AR 10 start pH-RX
Instrument Aqua AR 10 start chlore (PT-CU) CHLORE (Pt-Cu)
Instrument Aqua AR 10 start conductibilité
Instrument Aqua AR 10 start pour sondes A-J
Emballage unitaire
EMBALLAGE
55
herramientas de control y regulación02
QR codeProfundiza sobre el tema
Modelo pH-Rx Cloro (Pt-Cu) A-J CD
Escala0-14.00 pH/±1.500 mV 0-10 ppm 0-2-5-10-20-200 ppm 100-20000 µS (K=1)
10-2000 µS (K=5)Escala
± 0.01 pH/±1 mV ±0.01ppm 0.01-1 ppm1% fondo escala
Salida corriente 1 proporcional 0/4-20mA programable - 400 Ω máx - con separación galvánica
Salida Relé 1 Conectada al valor del Set point 1, contacto libre 10 A máx-Modalidad ON-OFF, proporcional o tiempo/pausa
Salida Relé 2 Conectada al valor del Set point 2 o a las alarmas, contacto libre 10 A máx-Modalidad ON-OFF o proporcional en tiempo pausa (si está conectada al set point 2)
Pantalla LCD retroiluminado 2 líneas x 16 caracteres
Controles Teclado 4 teclas
Temperatura Compensación manual o automática de la temperatura a través del sensor PT100 (Solo versión pH/CD)
Histéresis Programable para cada set point
Alarmas Medición, invariancia de la medición, O.F.A., flujo - Se puede conectar cada alarma al relé 2
Alimentación80-265 VAC
Consumo 3 Vatios
ContenedorRack 48x96
Peso350 g
CD
pH-Redox1 2 3 4 5 6 7
RL1 RL2
1 2
8 9 10 11 12 13 14 15
Temp.PT100
OUTmA
S
FLOW
BNC pH/Rx
1 2 3 4 5 6 7
RL1 RL2
1 2
8 9 10 11 12 13 14 15
Temp.PT100
OUTmA
S
FLOW
ppm Probe16 17 18+15 S
1 2 3 4 5 6 7
RL1 RL2
1 2
8 9 10 11 12 13 14 15
Temp.PT100
OUTmA
S
FLOW
CD Probe16 17 18S S
Cloro y A-J
Modèle Chlore (Pt-Cu) A-J
Échelle
Échelle 1% pleine échelle
Sortie courant 1 proportionnelle 0/4-20mA programmable - 400 Ω max - avec séparation galvanique
Sortie Relais 1 Reliée à la valeur de point de consigne 1, contact libre 10 A max-Mode ON-OFF, proportionnelle ou temps/pause
Sortie Relais 2 Reliée à la valeur de point de consigne 2 ou bien aux alarmes, contact libre 10 A max-Mode ON-OFF ou proportionne-lle en temps pause (si reliée au point de consigne 2)
Afficheur LCD rétroéclairé 2 lignes 16 caractères
Contrôles Clavier 4 boutons
Température Compensation manuelle ou automatique de la température par capteur PT100 (Uniquement version pH/CD)
Hystérésis Programmable pour chaque point de consigne
Alarmes Mesure, invariance de la mesure, O.F.A., débit - Chaque alarme peut être branchée au relais 2
Alimentation
Absorption 3 Watts
Corps de filtre
Poids
instruments de contrôle et de réglage
Aller directement à l'analyse détaillée
Chlore et A-J
56
NEW!
02 herramientas de control y regulación
LÍNEA FR-N/ AE STARTmade in italy
DESCRIPCIÓN/
• Herramienta digital programable para el montaje en panel. • Pantalla LCD retroiluminada 2 líneas x 16 caracteres y teclado de 4
teclas, para facilitar la navegación;• 2 set points independientes con salidas de contacto libre,
programables en la medición en modalidad ON-OFF, Proporcional y Tiempo-Pausa;
• Salida proporcional 4-20 mA con rango seleccionable por el usuario;• Entrada sensor de flujo, de nivel y sonda de temperatura PT100;• Programación protegido por Contraseña;• Posibilidad de programación rápida desde Menú usuario, pilotaje
manual de los relé (cebado bombas), monitorización del estado de las salidas y de la fecha de la última calibración de la sonda;
• Relé 2 programable en el set point y en cada una de las alarmas;• Estadísticas de alarmas, del número de activación de los set points
y del tiempo de funcionamiento de cada relé;• Calibración asistida por sondas.
AE S pH-Redox• Herramienta para la medición y la regulación del pH, en el
rango 0.00-14.00 con precisión 0.01 pH, y del Redox, en el rango -1500÷1500 mV con precisión de 1 mV;
• Cambio de la medición para monitorizar desde Programaciones avanzadas, protegido por Contraseña.
AE S Cloro/• Herramienta para la medición y la regulación del Cloro libre
para sondas amperométricas Pt-Cu;• Fondo escala: 0.00-10.00ppm.
AE S CD• Herramienta para la medición y la regulación de la
conductividad, preparada para sondas conductivas con factor K=1, K=5 y K=10.
AE S CL-J• Herramienta para la medición del cloro libre y de cualquier
otro tamaño que se pueda monitorizar mediante sondas amperométricas de membrana selectiva 4-20mA;
• Fondo escala programable: 0.00-2.00ppm/0.00-5.00ppm /0.00-10.00ppm/0.00-20.00ppm / 0-200ppm.
DIMENSIONES/
57,5 237
136,5
237
Código Modelo Sondas
ADESPHRX Herramienta Aqua AE start pH-RX pH-Rx
ADESCL Herramienta Aqua AE start cloro (PT-CU) CLORO (Pt-Cu)
ADESCD* Herramienta Aqua AE start conductividad CD (K1-K5)
ADESCLJ Herramienta Aqua AE start para sondas A-J A-J
a
bc
Caja individual/ :axbxc: 295x160x350 mm - Kg: 1,20
EMBALAJE/
Caja múltiple/ : 4uds./axbxc: 375x355x620 mm - Kg: 6,00
*Disponible a partir de Junio 2016/Disponible à partir de Juin 2016
instruments de contrôle et de réglage
DESCRIPTION
• Instrument numérique programmable pour montage mural 48x96. • Afficheur LCD rétroéclairé 2 lignes x 16 caractères et clavier à 4 boutons, pour
navigation facilitée ;• 2 points de consigne indépendants avec sorties à contact libre, programmables
sur la mesure en mode ON-OFF, Proportionnel et Temps-Pause ;• Sortie proportionnelle 4-20 mA avec plage sélectionnable par l'utilisateur ;• Entrée capteur de débit, de niveau et sonde de température PT100 ;• Programmation protégée par mot de passe ;• Possibilité de programmation rapide depuis le menu utilisateur, pilotage
manuel des relais (amorçage pompes), surveillance de l'état des sorties et de la date du dernier calibrage de la sonde ;
• Relais 2 programmable aussi bien sur le point de consigne que sur chaque alarme en particulier ;
• Statistique des alarmes, du nombre des activations des points de consigne et du temps de fonctionnement de chaque relais ;
• Calibrage assisté des sondes.
• Instrument pour la mesure et le réglage du pH, dans la plage 0.00-14.00 avec précision 0.01 pH, et du Redox, dans la plage -1500÷1500 mV avec précision de 1 mV ;
• Changement de la mesure à surveiller depuis réglages avancés, protégé par mot de passe.
• Instrument pour la mesure et le réglage du chlore libre pour sondes ampèremétriques Pt-Cu ;
• Pleine échelle : 0.00-10.00ppm.
• Instrument pour la mesure et le réglage de la conductibilité, prédisposition pour sondes conductives avec facteur K=1, K=5 et K=10.
• Instrument pour la mesure et le réglage du chlore libre et de toute autre grandeur détectable avec des sondes ampèremétriques à membrane sélective 4-20mA ;
• Pleine échelle programmable : 0.00-2.00ppm/0.00-5.00ppm /0.00-10.00ppm/0.00-20.00ppm / 0-200ppm.
DIMENSIONS
Chlore
Code Modèle Sondes
Instrument Aqua AE start pH-RX
Instrument Aqua AE start chlore (PT-CU) CHLORE (Pt-Cu)
Instrument Aqua AE start conductibilité
Instrument Aqua AE start pour sondes A-J
Emballage unitaire
EMBALLAGE
Emballage multiple pces
57
herramientas de control y regulación02
QR codeProfundiza sobre el tema
Modelo pH-Rx Cloro (Pt-Cu) A-J CD
Escala0-14.00 pH/±1.500 mV 0-2.00/5.00/10.00/20.00
ppm 0-2-5-10-20-200 ppm 100-20000 µS (K=1)10-2000 µS (K=5)
Escala± 0.01 pH/±1 mV ±0.01ppm 0.01-1 ppm
1% fondo escala
Salida corriente 1 proporcional 0/4-20mA programable - 400 Ω máx - con separación galvánica
Salida Relé 1 Conectada al valor del Set point 1, contacto libre 10 A máx-Modalidad ON-OFF, proporcional o tiempo/pausa
Salida Relé 2 Conectada al valor del Set point 2 o a las alarmas, contacto libre 10 A máx-Modalidad ON-OFF o proporcional en tiempo pausa (si está conectada al set point 2)
Pantalla LCD retroiluminado 2 líneas x 16 caracteres
Controles Teclado 4 teclas
Temperatura Compensación manual o automática de la temperatura a través del sensor PT100 (Solo versión pH/CD)
Histéresis Programable para cada set point
Alarmas Medición, invariancia de la medición, O.F.A., flujo, Nivel - Se puede conectar cada alarma al relé 2
Alimentación80-265 VAC
Consumo 3 Vatios
Contenedor IP54 de pared
Peso800 g
KIT DE INSTALACIÓN/
ADSP6020156 ADSP6020224
Código Modelo
ADSP6020156 Sostén de fijación a pared
ADSP6020224 Adaptador Sostén de fijación a pared 4 tornillos
CD
pH-Redox
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
RL1 RL2 LEV
SFLOW
Temp.PT100 OUT
mACD Probe
18 19 20SS
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
RL1 RL2 LEV
SFLOW
Temp.PT100 OUT
mAppm Probe
18 19 20S +15V
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
RL1 RL2 LEV
SFLOW
Temp.PT100 OUT
mABNC
pH/Rx
Cloro y A-J
Modèle Chlore (Pt-Cu) A-J
Scale
Scale 1% pleine échelle
Sortie courant 1 proportionnelle 0/4-20mA programmable - 400 Ω max - avec séparation galvanique
Sortie Relais 1 Reliée à la valeur de point de consigne 1, contact libre 10 A max-Mode ON-OFF, proportionnelle ou temps/pause
Sortie Relais 2 Reliée à la valeur de point de consigne 2 ou bien aux alarmes, contact libre 10 A max-Mode ON-OFF ou proportionne-lle en temps pause (si reliée au point de consigne 2)
Afficheur LCD rétroéclairé 2 lignes 16 caractères
Contrôles Clavier 4 boutons
Température Compensation manuelle ou automatique de la température par capteur PT100 (Uniquement version pH/CD)
Hystérésis Programmable pour chaque point de consigne
Alarmes Mesure, invariance de la mesure, O.F.A., débit, Niveau - Chaque alarme peut être branchée au relais 2
Alimentation
Absorption 3 Watts
Corps de filtre IP54 mural
Poids
instruments de contrôle et de réglage
Aller directement à l'analyse détaillée
KIT D'INSTALLATION
Code Modèle
Bride de fixation murale
Adaptateur Bride de fixation murale 4 vis
Chlore et A-J
58
02 herramientas de control y regulación
LÍNEA FR-N/ AW 96made in italy
AW 96 pH• Herramienta para la medición y regulación proporcional del pH
rango 0,00-14,00;• 3 set points independientes con salidas on/off de contacto libre;• Salida proporcional en tiempo/pausa;• Regulación histéresis y retraso de activación;• Compensación manual y automática de la temperatura 0-100°C;• Sonda de temperatura no incluida (compatible con sonda A-ST1);• Salida 4-20 mA para grabador;• Salida 4-20 mA proporcional;• Tecnología con microprocesador, pantalla y controles digitales;• Montaje en pared en caja IP65;• Electrodo no incluido;• Alimentación 230V estándar.
AW 96 Rx• Herramienta para la medición y regulación proporcional del
potencial redox rango 0,00-2.000 mV.• 3 set points independientes con salidas on/off de contacto libre;• Salida proporcional en tiempo/pausa;• Regulación histéresis y retardo de activación;• Salida 4-20 mA para grabador;• Salida 4-20 mA proporcional;• Tecnología con microprocesador, pantalla y controles digitales;• Montaje en pared en caja IP65;• Electrodo no incluido;• Alimentación 230V estándar.
AW 96 S Cloro/• Herramienta para la medición y regulación proporcional del
cloro libre rango 0,00-10,00 ppm;• 3 set points independientes con salidas on/off de contacto libre;• Salida proporcional en tiempo/pausa;• Regulación histéresis y retardo de activación;• Salida 4-20 mA para grabador;• Salida 4-20 mA proporcional;• Tecnología con microprocesador, pantalla y controles digitales;• Montaje en pared en caja IP65;• Celda amperométrica no incluida (A-CG);• Alimentación 230V estándar.
AW 96 S CD• Herramienta para la medición y regulación proporcional de la
conductividad rango 0-20000 μS;• A pedido 0-2000μS y 0-200μS;• 3 set points independientes con salidas on/off de contacto libre;• Salida proporcional en tiempo/pausa;• Regulación histéresis y retardo de activación;• Compensación manual y automática de la temperatura 0-100°C;• Sonda de temperatura no incluida (compatible con sonda A-ST1);• Salida 4-20 mA para grabador; • Salida 4-20 mA proporcional;• Tecnología con microprocesador, pantalla y controles digitales;• Montaje en pared en caja IP65;• Sonda de conductividad no incluida (compatible con las sondas
A-CD de exclusión de la termocompensadas);• Alimentación 230V estándar.
DESCRIPCIÓN/
Herramienta para la medición y regulación proporcional del pH, Redox, Cloro y conductividad.
instruments de contrôle et de réglage
DESCRIPTION
• Instrument pour la mesure et le réglage proportionnel du pH plage 0,00-14,00 ;
• 3 points de consigne indépendants avec sorties on/off à contact libre ;
• Sortie proportionnelle en temps/pause ;• Réglage hystérésis et retard activation ;• Compensation manuelle et automatique de la température 0-100°C ;• Sonde de température exclue (compatible avec sonde A-ST1) ;• Sortie 4-20 mA pour enregistreur ;• Sortie 4-20 mA proportionnelle ;• Technologie à microprocesseur, afficheur, commandes numériques ;• Installation murale en Boîtier IP65 ;• Électrode exclue ;• Alimentation 230V standard.
• Instrument pour la mesure et le réglage proportionnel du potentiel redox plage 0,00-2 000 mV ;
• 3 points de consigne indépendants avec sorties on/off à contact libre ;
• Sortie proportionnelle en temps/pause ;• Réglage hystérésis et retard activation ;• Sortie 4-20 mA pour enregistreur ;• Sortie 4-20 mA proportionnelle ;• Technologie à microprocesseur, afficheur, commandes
numériques ;• Installation murale en Boîtier IP65 ;• Électrode exclue ;• Alimentation 230V standard.
• Instrument pour la mesure et le réglage proportionnel du chlore libre plage 0,00-10,00 ppm ;
• 3 points de consigne indépendants avec sorties on/off à contact libre ;• Sortie proportionnelle en temps/pause ;• Réglage hystérésis et retard activation ;• Sortie 4-20 mA pour enregistreur ;• Sortie 4-20 mA proportionnelle ;• Technologie à microprocesseur, afficheur, commandes
numériques ;• Installation murale en Boîtier IP65 ;• Cellule ampèremétrique exclue (A-CG) ;• Alimentation 230V standard.
• Instrument pour la mesure et le réglage proportionnel de la conductibilité plage 0-20000 μS ;
• Sur demande 0-2000μS et 0-200μS ;• 3 points de consigne indépendants avec sorties on/off à contact
libre ;• Sortie proportionnelle en temps/pause ;• Réglage hystérésis et retard activation ;• Compensation manuelle et automatique de la température 0-100°C ;• Sonde de température exclue (compatible avec sonde A-ST1) ;• Sortie 4-20 mA pour enregistreur ; • Sortie 4-20 mA proportionnelle ;• Technologie à microprocesseur, afficheur, commandes numériques ;• Installation murale en Boîtier IP65 ;• Sonde de conductibilité exclue (compatible avec les sondes A-CD
sauf celles thermo-compensées) ;• Alimentation 230V standard.
Chlore
Instrument pour la mesure et le réglage proportionnel du pH, Redos, Chlore et conductibilité.
59
DIMENSIONES/
237
212
304
herramientas de control y regulación02
Modelo pH-T pH-F Rx Cloro (Pt-Cu) CD
Escala0-14.00 pH 0-14.00 pH ±0,00-2000 mV 0-10.00 ppm
0,00-2000 µS A pedido/
0-2000 µS - 0-200 µSEscala
± 0.01 pH ± 0.01 pH ±0.01 mV ±0.01ppm1% fondo escala
Compensación Temperatura
manual y automática de la temperatura 0-100°C (Sonda
temperatura no incluida) - - -
Manual y automática de la temperatura 0-100°C (Sonda
temperatura no incluida)
Entrada sensor de flujo - ✓ - ✓ -
3 Set points independientes con salidas on/off de contacto libre
Salida proporcional con impulsos.
Regulación histéresis
Salida 4-20 mA para grabador
Salida 4-20 mA proporcional
Tecnología con microprocesador, pantalla y controles digitales
Montaje en pared en caja IP65
Alimentación 230V estándar
Código Modelo Sonda
ADW96PH AW-96 PH pHADW96PHF AW-96 PHF pH+flujo / ADW96RX AW-96 RX RxADW96CL AW-96 CL Pt-CuADW96CD HAW-96 CD 0-20000 μS CD K1ADW96CD1 AW-96 CD 0-2000 μS CD K5ADW96CD2 AW-96 CD 0-200 μS CD K5
QR codeProfundiza sobre el tema
KIT DE INSTALACIÓN/
ADSP6020156 ADSP6020224
Código Modelo
ADSP6020156 Sostén de fijación a pared
ADSP6020224 Adaptador Sostén de fijación a pared 4 tornillos
DIMENSIONS
Modèle Chlore (Pt-Cu)
Échelle Sur demande
Échelle 1% pleine échelle
Compensation température
manuelle et automatique de la température 0-100°C (Sonde
température exclue)
Manuelle et automatique de la température 0-100°C (Sonde
température exclue)
Entrée capteur de débit
3 Points de consigne indépendants avec sorties on/off à contact libre
Sortie proportionnelle à impulsions.
Réglage hystérésis.
Sortie 4-20 mA pour enregistreur
Sortie 4-20 mA proportionnelle
Technologie à microprocesseur, afficheur, commandes numériques
Installation murale en Boîtier IP65
Alimentation 230V standard
instruments de contrôle et de réglage
Code Modèle Sonde
Aller directement à l'analyse détaillée
KIT D'INSTALLATION
Code Modèle
Bride de fixation murale
Adaptateur Bride de fixation murale 4 vis
pH+débit
60
02 herramientas de control y regulación
LÍNEA FR-N/ A-MULTImade in italy
A-MULTI pH Rx CLT• Herramienta para la medición y regulación proporcional del pH
rango 0-14, cloro libre rango 0-10 ppm - Redox rango 0-1999mV y lectura Temperatura 0-100°C;
• 5 set points independientes con salidas on/off de contacto libre (2 ph, 2 cloro, 1 Redox);
• Salidas proporcionales con impulsos temporizados;• Salida alarmas; • Regulación de histéresis• Compensación automática de la temperatura 0-100°C;• 3 salidas 4-20 mA para grabador;• 3 salidas 4-20 mA proporcionales a los set points;• Entrada por sensor de proximidad con control de flujo;• Tecnología con microprocesador, pantalla y controles digitales;• Montaje en pared en caja IP65;• Sondas y electrodos no incluidos;• Alimentación 230V estándar;• Salida RS232 (Opcional).
A-MULTI3 pH Rx T• Herramienta para la medición y regulación proporcional del
pH rango 0-14, Redox rango 0-1999 mV y lectura -Temperatura 0-100°C;
• 3 set points independientes con salidas on/off de contacto libre (1 ph, 2 Redox) - salidas proporcionales con impulsos temporizados;
• Salida alarmas;• Regulación de histéresis;• Compensación automática de la temperatura 0-100°C;• 2 salidas 4-20 mA para grabador;• 2 salidas 4-20 mA proporcionales a los set points;• Entrada por sensor de proximidad con control de flujo;• Tecnología con microprocesador, pantalla y controles digitales;• Montaje en pared en caja IP65;• Sondas y electrodos no incluidos;• Alimentación 230V estándar;• Salida RS232 (Opcional).
A-MULTI3 pH Cl T• Herramienta para la medición y regulación proporcional del
pH rango 0÷14,00, cloro libre rango 0÷10.00 ppm, y lectura Temperatura 0-100°C;
• 3 set points independientes con salidas on/off de contacto libre (1 pH, 2 cloro);
• salidas proporcionales con impulsos temporizados;• Salida alarmas;• Regulación de histéresis;• Compensación automática de la temperatura 0-100°C• 2 salidas 4÷20 mA para grabador;• 2 salidas 4÷20 mA proporcional;• Entrada por sensor de proximidad para control de flujo;• Tecnología con microprocesador, pantalla y controles digitales;• Montaje en pared en caja IP65;• Sondas y electrodos no incluidos;• Alimentación 230V estándar;• Salida RS232 (Opcional).
DESCRIPCIÓN/
Herramienta para la medición y regulación proporcional del pH, Redox, Cloro y conductividad.
instruments de contrôle et de réglage
DESCRIPTION
• Instrument pour la mesure et le réglage proportionnel du pH plage 0-14, chlore libre plage 0-10 ppm - Redox plage 0-1999mV et lecture Température 0-100°C ;
• 5 points de consigne indépendants avec sorties on/off à contact libre (2 ph, 2 chlore, 1 Redox) ;
• Sorties proportionnelles à impulsions temporisées ;• Sortie alarmes ; • Réglage de l'hystérésis• Compensation automatique de la température 0-100°C ;• 3 sorties 4-20 mA pour enregistreur ;• 3 sorties 4-20 mA proportionnelles aux points de consigne ;• Entrée capteur de proximité pour le contrôle du débit ;• Technologie à microprocesseur, afficheur, commandes numériques ;• Installation murale en Boîtier IP65 ;• Sondes et électrodes exclues ;• Alimentation 230V standard ;• Sortie RS232 (En option).
• Instrument pour la mesure et le réglage proportionnel du pH plage 0-14, Redox plage 0-1999 mV et lecture Température 0-100°C ;
• 3 points de consigne indépendants avec sorties on/off à contact libre (1 ph, 2 Redox) - Sorties proportionnelles à impulsions temporisées ;
• Sortie alarmes ;• Réglage de l'hystérésis ;• Compensation automatique de la température 0-100°C ;• 2 sorties 4-20 mA pour enregistreur ;• 2 sorties 4-20 mA proportionnelles aux points de consigne ;• Entrée capteur de proximité pour le contrôle du débit ;• Technologie à microprocesseur, afficheur et commandes
numériques ;• Installation murale en boîtier IP65 ;• Sondes et électrodes exclues ;• Alimentation 230V standard ;• Sortie RS232 (En option).
• Instrument pour la mesure et le réglage proportionnel du pH plage 0÷14,00, chlore libre plage 0÷10.00 ppm et lecture Température 0-100°C ;
• 3 points de consigne indépendants avec sorties on/off à contact libre (1 ph, 2 chlore) ;
• sorties proportionnelles à impulsions temporisées ;• Sortie alarmes ;• Réglage hystérésis ;• Compensation automatique de la température 0-100°C• 2 sorties 4÷20 mA pour enregistreur ;• 2 sorties 4÷20 mA proportionnelles ;• Entrée capteur de proximité pour le contrôle du débit ;• Technologie à microprocesseur, afficheur, commandes numériques ;• Installation murale en Boîtier IP65 ;• Sondes et électrodes exclues ;• Alimentation 230V standard ;• Sortie RS232 (En option).
Instrument pour la mesure et le réglage proportionnel du pH, Redox, Chlore et conductibilité.
61
DIMENSIONES/
323 282,5 289 142,528
8,2
288,
2
herramientas de control y regulación02
Modelo pH Rx CL T pH Rx T pH Cl T
Escala 0-14.00 pH 0-14.00 pH 0-14.00 pH0-1900 mV (Rx) 0-1900 mV (Rx) -
0-10 ppm (Cl) Pt-Cu - 0-10 ppm (Cl) Pt-CuSet point 5 set points independientes con salidas on/
off de contacto libre (2 ph, 2 cloro, 1 Redox)3 set points independientes con salidas on/off de contacto libre (1 ph, 2 Redox)
3 set points independientes con salidas on/off de contacto libre (1 ph, 2 cloro)
Salidas mA - 3 salidas 4-20 mA para grabador;- 3 salidas 4-20 mA proporcionales a los set points.
- 2 salidas 4-20 mA para grabador;- 2 salidas 4-20 mA proporcionales a los set points.
- 2 salidas 4-20 mA para grabador;- 2 salidas 4-20 mA proporcionales a los set points;
Lectura Temperatura 0-100°C
Compensación automática de la temperatura 0-100°C
Salidas proporcionales con impulsos temporizados
Salida alarmas
Regulación de histéresis
Entrada por sensor de proximidad con control de flujo
Sondas y electrodos no incluidos
Tecnología con microprocesador, pantalla y controles digitales
Montaje en pared en caja IP65
Alimentación 230V estándar
Salida RS232 (Opcional)
Código Modelo Sondas
ADMLPRC A-MULTI PHRXCLT pH/Rx/Temp./Pt-CuADMLPRX A-MULTI3 PHRXT pH/Rx/Temp.ADMLPCL A-MULTI3 PHCLT pH/Temp./Pt-Cu
a
bc
Caja individual/ :axbxc: 285x175x335 mm - Kg: 2,37
pH Rx CLT pH Rx T/pH Cl T
EMBALAJE/
QR codeProfundiza sobre el tema
DIMENSIONS
Modèle
Échelle
Point de consigne 5 points de consigne indépendants avec sorties on/
off à contact libre (2 ph, 2 chlore, 1 Redox)3 points de consigne indépendants avec sorties on/off à contact libre (1 ph, 2 Redox)
3 points de consigne indépendants avec sorties on/off à contact libre (1 ph, 2 chlore)
Sorties mA - 3 sorties 4-20 mA pour enregistreur ;- 3 sorties 4-20 mA proportionnelles aux points de consigne ;
- 2 sorties 4-20 mA pour enregistreur ;- 2 sorties 4-20 mA proportionnelles aux points de consigne ;
- 2 sorties 4-20 mA pour enregistreur ;- 2 sorties 4-20 mA proportionnelles aux points de consigne ;
Lecture Température 0-100°C
Compensation automatique de la température 0-100°C
Sorties proportionnelles à impulsions temporisées
Sortie alarmes
Réglage de l'hystérésis
Entrée capteur de proximité avec contrôle de débit
Sondes et électrodes exclues
Technologie à microprocesseur, afficheur, commandes numériques
Installation murale en boîtier IP65
Alimentation 230V standard
Sortie RS232 (En option)
instruments de contrôle et de réglage
Code Modèle Sondes
Emballage unitaire
EMBALLAGE
Aller directement à l'analyse détaillée
62
02 herramientas de control y regulación
ADELTRX05
ADELVRX
ADELPRX
ADELTPH05
ADELVPH
ADELPPH
ADCV
A-J
A-CG A-CG
A-CG
Código Descripción Modelo Cable
mADELTPH01
Electrodos combinados pH/Rx con cable empalmado, con cuerpo de plástico. Presión máxima 5 BAR. Temperatura 40°C.
A-pH 1 1ADELTPH05 A-pH 5 5ADELTPH10 A-pH 10 10ADELTRX01 A-Rx 1 1ADELTRX05 A-Rx 5 5ADELTRX10 A-Rx 10 10ADELTRX05G A-RX 5 GOLD 5
Código Descripción Modelo
ADELVPH Electrodos combinados pH/Rx con conexión de tornillo, con cuerpo de vidrio. Presión máxima 5 BAR. Temperatura 55°C. A-VpH
ADELVRX A-VRx
Código Descripción Modelo Cable
mADCV01
Cable coaxial con conectores BNC/SN6.
A-CV 1 1ADCV02 A-CV 2,5 2,5ADCV05 A-CV 5 5ADCV10 A-CV 10 10ADCV15 A-CV 15 15ADCV20 A-CV 20 20
Código Modelo Uso Rango/ppm
ADCG2 Sonda amperométrica de cloro libre pt-cu Cloro 0-10
ADCG5F Sonda amperométrica de cloro libre pt-cu + flujo + electrodo Cloro 0-10
ADCG6F Sonda amperométrica de cloro libre pt-cu + flujo + 2 electrodos Cloro 0-10
ADSP4000620 Kit recambio electrodo pt-cu - -
ADSP6500009 Kit recambio bola - -
Código Descripción Modelo
ADELPPH Electrodos combinados pH/Rx con conexión de tornillo, con cuerpo de plástico. Presión máxima 5 BAR. Temperatura 40°. A-PpH
ADELPRX A-PRx
ACCESORIOS Y RECAMBIOS/
Porta-sonda/
Porta-sonda/
p. 86-87
p. 86-87
made in italy
instruments de contrôle et de réglage
Code Description Modèle Câble
Électrodes combinées pH/Rx avec câble à embout serti, corps en plas-tique. Pression maximum 5 BAR. Température 40°C.
Code Description Modèle
Électrodes combinées pH/Rx avec connexion à vis, corps en verre. Pression maximum 5 BAR. Température 55°C.
Code Description Modèle Câble
Câble coaxial complet de connecteurs BNC/SN6.
Code Modèle Usage Plage
Sonde ampèremétrique de chlore libre pt-cu Chlore
Sonde ampèremétrique de chlore libre pt-cu + débit + électrode Chlore
Sonde ampèremétrique de chlore libre pt-cu + débit + 2 électrodes Chlore
Kit électrode de rechange pt-cu
Kit billes de rechange
Code Description Modèle
Électrodes combinées pH/Rx avec connexion à vis, corps en plastique. Pression maximum 5 BAR. Température 40°.
ACCESSOIRES ET PIÈCES DÉTACHÉES
Porte-sonde
Porte-sonde
Código Modelo Uso Rango/ppm
ADELCLJ05 Sonda amperométrica de cloro libre Cloro inorgánico 0-5,00
ADELCLJ22 Sonda amperométrica de cloro libre con influencia reducida del ph Cloro orgánico 0-2,00
ADELCLJ25 Sonda amperométrica de cloro libre con influencia reducida del ph Cloro orgánico 0-5,00
ADELCLJ35 Sonda amperométrica de cloro total 0-5ppm con influencia reducida del ph Cloro total 0-5,00
ADELDCJ10 Sonda amperométrica de dióxido de cloro Dióxido de cloro 0-10,00
ADELOZJ10 Sonda amperométrica de ozono Ozono 0-10,00
ADELPXJ02 Sonda amperométrica de peróxido de hidrógeno Peróxido de hidrógeno 0-200
ADELPAJ02 Sonda amperométrica de ácido peracético Ácido peracético 0-200
ADSP6020051 Cable conexión sonda A-J - -
ADELCLJ255 Sonda amperométrica de cloro libre con influencia reducida del ph Cloro orgánico-Agua salada 0-5,00
Code Modèle Usage Plage
Sonde ampèremétrique de chlore libre Chlore inorganique
Sonde ampèremétrique de chlore libre à influence réduite de ph Chlore organique
Sonde ampèremétrique de chlore libre à influence réduite de ph Chlore organique
Sonde ampèremétrique de chlore total 0-5ppm à influence réduite de ph Chlore total
Sonde ampèremétrique de dioxyde de chlore Dioxyde de chlore
Sonde ampèremétrique d'ozone Ozone
Sonde ampèremétrique de peroxyde d'hydrogène Peroxyde d'hydrogène
Sonde ampèremétrique d'acide peracétique Acide peracétique
Câble de raccordement sonde A-J
Sonde ampèremétrique de chlore libre à influence réduite de ph Chlore organique-Eau salée
63
herramientas de control y regulación02
A-ST
A-CD
Código Modelo Conexión Material Rango Compatibilidad°C
ADSTS100 Sonda PT100 cuerpo PVC-electrodo AISI MG 1/2” PVC-AISI 0-60ADIN20S
AR10SAESTART
ADSTS100NC Sonda PT100 cuerpo PVC DN 12 porta-sonda PVC 0-40ADIN20S
AR10SAESTART
ADSTP200 Sonda NTC cuerpo PVC-electrodo AISI MG 1/2” PVC-AISI 0-60 AW96A-MULTI
ADSTT100 Sonda NTC cuerpo PTFE-electrodo AISI MG 1/2” PTFE-AISI 0-100 AW96A-MULTI
ADSP4000622Adaptador M3/4-F1/2
MG 3/4”-FG 1/2” PVC - -
ADSP5007205
Junta tórica para adaptador (ADSP4000622) - Viton® - -
Código Cuerpo Electrodos Cable Termocompensado SensibilidadRango nom.
Ml μSADPACDK1A PVC AISI 3 - K1 0-20000
ADPACDK5A PVC AISI 3 - K5 0-200 0-2000
ADPACCDK1A PVC AISI 3 ✓ K1 0-20000
ADPACCDK5A PVC AISI 3 ✓ K5 0-200 0-2000
ADTACCDK1 PTFE AISI 3 ✓ K1 0-20000
ADTACCDK5 PTFE AISI 3 ✓ K5 0-200 0-2000
ADTACDK1 PTFE AISI 3 - K1 0-20000
ADTACDK5 PTFE AISI 3 - K5 0-200 0-2000
ADTGCDK1 PTFE GRAFITO 3 - K1 0-20000
instruments de contrôle et de réglage
Code Modèle Connexion Matériau / Plage
Compatibilité
Sonde PT100 corps PVC-électrode AISI
Sonde PT100 corps PVC DN 12 porte-sonde
Sonde NTC corps PVC-électrode AISI
Sonde NTC corps PTFE-électrode AISI
Adaptateur M3/4-F1/2
Joint torique pour adaptateur (ADSP4000622)
Code Corps Électrodes Câble Thermo-compensé SensibilitéPlage nom.
64
DESCRIPCIÓN
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
DETALLES TÉCNICOS NOTAS
NORMAS
!KIT DE INSTALACIÓN
EMBALAJE
03 paneles premontados
ACCESORIOS Y RECAMBIOS
LEGENDALÉGENDE
panneaux préassemblés
ACCESSOIRES ET PIÈCES DÉTACHÉES
DESCRIPTION DÉTAILS TECHNIQUES NOTESEMBALLAGE
RÈGLEMENTATION KIT D'INSTALLATIONCARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
65
03paneles premontados03
Aqua spa tiene una gama de paneles premontados para la medición y el control de los parámetros del agua.
Concebidos de la combinación de la evolución de nuestros productos y las exigencias de nuestros clientes, estos paneles son fáciles de usar y responden plenamente a las exigencias
del mercado.
Aqua spa dedica particular atención a los kits de instalación para facilitar al máximo las operaciones de instalación.
Aqua spa a une gamme de panneaux préassemblés pour la mesure et le contrôle des paramètres de l'eau.
L'évolution de nos produits et les exigences de nos clients ont abouti à la création de ces panneaux qui résultent d'utilisation aisée et répondent parfaitement aux nécessités du marché.
Aqua spa a accordé une attention particulière aux kits d'installation pour faciliter le plus possible les opérations de montage.
panneaux préassemblés
66
03 paneles premontados
LÍNEA FR-N/A-CHLORO HC997-HC999 CL-Pmade in italy
DESCRIPCIÓN/
Panel de control y regulación ON/OFF o proporcional del cloro residual libre rango 0-5,00 ppm:Formado por:• N°1 bomba HC997/HC999 CL-P con sonda de nivel; • N°1 filtro ADFV3;• N°1 celda amperométrica (Pt-Cu) con sensor y
regulador de flujo (código:ADCG5F);• Alimentación estándar 230V.
HC997 HC999
Cuerpo bomba PVDF PVDF
Diafragma PTFE PTFE
Bolas PTFE PTFE
Válvulas PVDF PVDF
Juntas tóricas Viton® Viton®
Válvula de inyección muelle - bola Hastelloy-PTFE Hastelloy-PTFE
Empalme de inyección PVDF PVDF
Válvula de fondo PVDF PVDF
Alimentación 230V 230V
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS/
DIMENSIONES/
• n° 2004/108/CE Directiva EMC• n° 2006/95/CE "DBT Low Voltage Directive"• n° 2011/65/UE , 2012/19/UE "directivas RoHs y WEEE"
NORMAS/
a
bc
Caja individual/ :axbxc: 660x560x220 mm - Kg: 10,00
500x600x200 mm
EMBALAJE/
panneaux préassemblés
DESCRIPTION
Panneau de commande et réglage ON/OFF ou proportionnel du chlore résiduel libre plage 0-5,00 ppm :Composé de :• N°1 pompe HC997/HC999 CL-P avec sonde de niveau ; • N°1 filtre ADFV3 ;• N°1 cellule ampèremétrique (Pt-Cu) complète de
capteur et régulateur de débit (code : ADCG5F) ;• Alimentation standard 230V.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Corps de pompe
Diaphragme
Billes
Vannes
Joints toriques
Vanne d'injection ressort - bille
Raccord d'injection
Vanne de fond
Alimentation
DIMENSIONS RÉGLEMENTATIONS
• n° 2004/108/CE Directive EMC• n° 2006/95/CE « DBT Directive Basse Tension »• n° 2011/65/UE, 2012/19/UE « directives RoHs et WEEE »
Emballage unitaire
EMBALLAGE
67
paneles premontados03
Código ModeloCaudal Consumo
l/h BAR vatios/
ADPCH34N A-CHLORO HC997 CL-P 05-083 12
224 105 8
ADPCH35N A-CHLORO HC999 CL-P 10-1010 10
3612 815 5
ESQUEMA DE INSTALACIÓN/
Prodotto ChimicoChemical
H MAX 1.5 m
PA PBPA > PB
MIN 40 l/hPmax 3 bar
A-CHLORO HC99
Filtro
FilterADFV3
TUBOTUBE10x14
RUBINETTOTAPG 1/2
RUBINETTOPARZIALIZZAZIONETAP SHUTTER
VALVOLA INIEZIONEINJECTION VALVEG 1/2
RUBINETTOTAP
G 1/2
TUBOTUBE10x14
KIT DE INSTALACIÓN/
ADSP6000078
ADSP6000440
ADSP6000028
ADFV3
ADSP6000546
ADSP6200031
ADSP5005002ADSP5004002
Código Descripción Modelo HC997 Modelo HC999
ADSP6000078 PE tubo impulsión (2m) ✓ ✓ADSP6000546 PVC crystal tubo (aspiración + purga) (2 m) 2x 2x
ADSP6000440 N°1 tubo producido 10x14 blando PVC crystal 4 m 4 m
ADSP6200031 N°1 empalme de inyección PVDF ✓ ✓ADSP6000028 N°1 filtro de fondo PVDF ✓ ✓ADSP5005002ADSP5004002
Empalmes de conexión by-pass PP 2x 2x
ADFV3 Contenedor 5” con cartucho RLA 80 micrón ✓ ✓
X2
GRIFOVÁLVULA INYECCIÓN
Producto Químico
GRIFO REGULACIÓN
GRIFO
QR codeProfundiza sobre el temaAller directement à l'analyse détaillée
panneaux préassemblés
Code Modèle Débit Absorption watt
KIT D'INSTALLATION
Code Description Modèle HC997 Modèle HC997
PE tuyau de refoulement (2m)
Tuyau PVC cristal (aspiration + purge) (2 m)
N°1 tuyau produit 10x14 souple PVC crystal
N°1 raccord d'injection PVDF
N°1 filtre de fond PVDF
Raccords de connexion by-pass PP
Corps de filtre 5” avec cartouche RLA 80 microns
SCHÉMA D'INSTALLATION
TUYAU
ROBINETROBINET
PARTIALISATION
VANNE INJECTION
Produit chimique
TUYAU
ROBINET
Filtre
68
03 paneles premontados
LÍNEA FR-N/A-CHLORO AE STARTmade in italy
DESCRIPCIÓN/
Panel de control y regulación ON/OFF o proporcional del cloro residual libre rango 0-10,00 ppm:Formado por:• N°1 Herramienta AE START CL;• N°1 filtro;• N°1 celda amperométrica (Pt-Cu) con sensor y
regulador de flujo (código:ADCG5F)• Alimentación estándar 230V.
DIMENSIONES/
*Opcionalmente se pueden combinar las siguientes bombas con el cuadro de control: función ON/OFF (constante), función 4-20 mA (proporcional corriente), función P-I (proporcional señal digital.
Código Modelo
ADPCH2* A-CHLORO AW96
ADFV3
a
bc
Caja individual/ :axbxc: 700x650x300 mm - Kg: 10,00
EMBALAJE/
NOTAS/
• Bomba no incluida; • Se recomienda el modelo mA.
!
• n° 2004/108/CE Directiva EMC• n° 2006/95/CE "DBT Low Voltage Directive"• n° 2011/65/UE , 2012/19/UE "directivas RoHs y WEEE"
NORMAS/
600x650x200 mm
ADSP6000440
KIT DE INSTALACIÓN/
Código Descripción Cantidad
ADSP6000440 N°1 tubo producido 10x14 blando PVC crystal 4 m
ADSP5005002ADSP5004002
Empalmes de conexión by-pass PP 2x
ADFV3 Contenedor 5” con cartucho RLA 80 micrón ✓ADSP5005002ADSP5004002
panneaux préassemblés
DESCRIPTION
Panneau de commande et réglage ON/OFF ou proportionnel du chlore résiduel libre plage 0-10,00 ppm :Composé de :• N°1 Instrument AE START CL ;• N°1 filtre ;• N°1 cellule ampèremétrique (Pt-Cu) complète de
capteur et régulateur de débit (code : ADCG5F) ;• Alimentation standard 230V.
DIMENSIONS
Code Modèle
Emballage unitaire
EMBALLAGE
NOTES
• Pompe exclue ; • On recommande modèle mA.
RÉGLEMENTATIONS
• n° 2004/108/CE Directive EMC• n° 2006/95/CE « DBT Directive Basse Tension »• n° 2011/65/UE, 2012/19/UE « directives RoHs et WEEE »
KIT D'INSTALLATION
Code Description Quantité
N°1 tube 10x14 soft type PVC
By-pass connectors PP
5” water filter fitted with 80 micron net cartridge
*Au choix du demandeur, il est possible de relier au tableau de commande les pompes suivantes : fonction ON/OFF (constante), fonction 4-20 mA (proportionnelle courant), fonction P-I (proportionnelle signal numérique).
69
paneles premontados03
ESQUEMA DE INSTALACIÓN/
QR codeProfundiza sobre el tema
PA PBPA > PB
MIN 40 l/hPmax 3 bar
A-CHLORO AE START
Prodotto ChimicoChemical
Filtro
FilterADFV3
TUBOTUBE10x14
RUBINETTOTAPG 1/2
RUBINETTOPARZIALIZZAZIONETAP SHUTTER
VALVOLA INIEZIONEINJECTION VALVEG 1/2
RUBINETTOTAP
G 1/2
TUBOTUBE10x14
GRIFO GRIFOGRIFO REGULACIÓN
VÁLVULA INYECCIÓN
Producto Químico
panneaux préassemblés
Aller directement à l'analyse détaillée
SCHÉMA D'INSTALLATION
TUYAU
TUYAU
ROBINET ROBINETROBINET
PARTIALISATION
VANNE INJECTION
Filtre
Produit chimique
70
03 paneles premontados
LÍNEA FR-N/ A-J STARTmade in italy
DESCRIPCIÓN/
Cuadro de control y regulación ON/OFF o proporcional del cloro residual libre.Formado por:• N°1 Herramienta A-J START;• N°1 filtro;• N°1 sonda A-J;• N°1 porta-sondas con sensor y regulador de flujo;• Alimentación estándar 230V.AJ-START prevé el control de sondas A-J 4-20mA. Gracias al menú de programación es posible seleccionar las siguientes escalas:- 0-2,00 ppm- 0-5,00 ppm;- 0-10,00 ppm;- 0-20,00 ppm;- 0-200,00 ppm.Por consiguiente, existe la posibilidad de monitorizar otros parámetros:- Cloro libre;- Peróxido de hidrógeno;- Dióxido de cloro;- Ozono;- Peracético.
DIMENSIONES/
*Opcionalmente se pueden combinar las siguientes bombas con el cuadro de control: función ON/OFF (constante), función 4-20 mA (proporcional corriente), función P-I (proporcional señal digital.
Código Modelo
ADPCJ* A-J START
600x650x200 mm
a
bc
Caja individual/ :axbxc: 700x650x300 mm - Kg: 10,00
EMBALAJE/
• n° 2004/108/CE Directiva EMC• n° 2006/95/CE "DBT Low Voltage Directive"• n° 2011/65/UE , 2012/19/UE "directivas RoHs y WEEE"
NORMAS/
NOTAS/
• Bomba y sonda A-J no incluidas;
• Se recomienda el modelo mA.
!
ADFV3
ADSP6000440
KIT DE INSTALACIÓN/
Código Descripción Cantidad
ADSP6000440 N°1 tubo producido 10x14 blando PVC crystal 4 m
ADSP5005002ADSP5004002
Empalmes de conexión by-pass PP 2x
ADFV3 Contenedor 5” con cartucho RLA 80 micrón ✓ADSP5005002ADSP5004002
panneaux préassemblés
DESCRIPTION
Tableau de commande et réglage ON/OFF ou proportionnel du chlore résiduel libre plage.Composé de ::• N°1 Instrument A-J START ;• N°1 filtre ;• N°1 sonde A-J ;• N°1 porte-sonde complet de capteur et de régulateur de débit ;• Alimentation standard 230V.AJ-START prévoit le contrôle de sondes A-J 4-20mA. Grâce au menu de programmation il est possible de sélectionner les échelles suivantes :- 0-2,00 ppm- 0-5,00 ppm ;- 0-10,00 ppm ;- 0-20,00 ppm ;- 0-200,00 ppm.En conséquence on a la possibilité de surveiller d'autres paramètres :- Chlore libre ;- Peroxyde d'hydrogène ;- Dioxyde de chlore ;- Ozone ;- Acide peracétique.
DIMENSIONS
Code Modèle
Emballage unitaire
EMBALLAGE RÉGLEMENTATIONS
• n° 2004/108/CE Directive EMC• n° 2006/95/CE « DBT Directive Basse Tension »• n° 2011/65/UE, 2012/19/UE « directives RoHs et WEEE »
NOTES
• Pompe et sonde A-J exclues ;
• On recommande modèle mA.
KIT D'INSTALLATION
Code Description Quantité
N°1 tuyau produit 10x14 souple PVC crystal
Raccords de connexion by-pass PP
Corps de filtre 5” avec cartouche RLA 80 microns
*Au choix du demandeur, il est possible de relier au tableau de commande les pompes suivantes : fonction ON/OFF (constante), fonction 4-20 mA (proportionnelle courant), fonction P-I (proportionnelle signal numérique).
71
ESQUEMA DE INSTALACIÓN/
paneles premontados03
QR codeProfundiza sobre el tema
PA PBPA > PB
RUBINETTOPARZIALIZZAZIONETAP SHUTTER
RUBINETTOTAPG 1/2
MIN 40 l/hPmax 3 bar
TUBOTUBE10x14
A-J START
Prodotto ChimicoChemical
VALVOLA INIEZIONEINJECTION VALVEG 1/2
Filtro
FilterADFV3
RUBINETTOTAP
G 1/2
TUBOTUBE10x14
GRIFO GRIFOGRIFO REGULACIÓN
VÁLVULA INYECCIÓN
Producto Químico
panneaux préassemblés
Aller directement à l'analyse détaillée
SCHÉMA D'INSTALLATION
TUYAU
TUYAU
ROBINET ROBINETROBINET
PARTIALISATION
VANNE INJECTION
Filtre
Produit chimique
72
03 paneles premontados
A-CG A-CG
A-CG
Código Modelo Uso Rango/ppm
ADCG2 Sonda amperométrica de cloro libre pt-cu Cloro 0-10
ADCG5F Sonda amperométrica de cloro libre pt-cu + flujo + electrodo Cloro 0-10
ADCG6F Sonda amperométrica de cloro libre pt-cu + flujo + 2 electrodos Cloro 0-10
ADSP4000620 Kit recambio electrodo pt-cu - -
ADSP6500009 Kit recambio bola - -
Código Descripción Diámetro tubos Conexiones
ADSP6000111 Abrazadera de T roscada para tubo DN 50 G 1/2”ADSP6000113 DN 63 G 1/2”
ADSP6000111 ADSP6000113
ADTANK010
ADVSIC010
ADLASM10C0
ADTANK020
ADVSIC020
ADLASM30C0
ADTANK030
ADVSIC30
ADLASM50C0
ADTANK050
ADVSIC040
ADTANK100
ADVSIC100
Código Modelo Dimensión Volumen
Øxh l
ADTANK010 Tanque polietileno 500 x 680 100
ADTANK020 Tanque polietileno 620 x 800 200
ADTANK030 Tanque polietileno 710 x 890 300
ADTANK050 Tanque polietileno 885x1000 500
ADTANK100 Tanque polietileno 1100x1200 1000
Código Modelo Juntas Altura Conector Conexiones Tanque
mm l
ADLASM10C0 Lanza de aspiración GL-VT 115 - 600 con/HIRSH 4x6 60-100
ADLASM30C0 Lanza de aspiración GL-VT 115-800 con/HIRSH 4x6 200-300
ADLASM50C0 Lanza de aspiración GL-VT 115 - 1320 con/HIRSH 4x6 500-1000
ADAG1P06F
ADAG1P09F
ADAG1P06S
ADAG1P09F
Código Modelo Velocidad Tanque Motor
l
ADAG1P06F Agitador 1400 RPM 100-300 Monofásico
ADAG1P06S Agitador 70 RPM 100-300 Monofásico
ADAG1P09F Agitador 1400 RPM 500-1000 Monofásico
ADAG1P09S Agitador 70 RPM 500-1000 Monofásico
ACCESORIOS Y RECAMBIOS/
Otros modelos/
p. 76-78
made in italy
Código Modelo Dimensiones
Ø x h (mm)
ADVSIC010 Cubeta de seguridad tanque 100l 700 x 450
ADVSIC020 Cubeta de seguridad tanque 200l 800 x 600
ADVSIC030 Cubeta de seguridad tanque 300l 900 x 660
ADVSIC050 Cubeta de seguridad tanque 500l 1050 x 1000
ADVSIC100 Cubeta de seguridad tanque 1000l 1350 x 1050
Code ModèleDimensions
Bassin de sécurité réservoir 100l
Bassin de sécurité réservoir 200l
Bassin de sécurité réservoir 300l
Bassin de sécurité réservoir 500l
Bassin de sécurité réservoir 1000l
panneaux préassemblés
Code Modèle Usage Plage
Sonde ampèremétrique de chlore libre pt-cu Chlore
Sonde ampèremétrique de chlore libre pt-cu + débit + électrode Chlore
Sonde ampèremétrique de chlore libre pt-cu + débit + 2 électrodes Chlore
Kit électrode de rechange pt-cu
Kit billes de rechange
Code Description Diamètre tuyaux Connexions
Collier en T fileté pour tuyau
Code Modèle Dimensions Volume
Réservoir polyéthylène
Réservoir polyéthylène
Réservoir polyéthylène
Réservoir polyéthylène
Réservoir polyéthylène
Code Modèle Vitesse Réservoir Moteur
Agitateur Monophasé
Agitateur Monophasé
Agitateur Monophasé
Agitateur Monophasé
Code Modèle Joints étanches
Hauteur Connecteur Connexions Réservoir
Lance d'aspiration avec
Lance d'aspiration avec
Lance d'aspiration avec
ACCESSOIRES ET PIÈCES DÉTACHÉES
Autres modèles
73
paneles premontados03
ADSP4000045
ADSP6020306
ADSP4000048
ADSP6000764
ADFV3
ADSP4000047
ADSP4000046
Código Modelo
ADSP4000048 Panel mm 500x600 ABS gofrado gris
ADSP4000045 Panel mm 600x650 ABS gofrado gris
Código Modelo
ADSP6000764 Tornillo autorroscante Ø 4.2X16
ADSP6020306 Junta mm 436x86 de goma expandida
Código Modelo
ADSP4000047 Cajón porta soluciones tampón
Código Modelo
ADSP4000046 Cover mm 435x85 de ABS gofrado negro
Código Modelo Conexiones
ADFV3 Contenedor 5” con cartucho RLA 80 micrón. Cabezal PP negro, recipiente transparente SAN G 1/2” - 10 x 14
ADSP4000045ADSP4000048
ADSP4000047
ADSP4000046
ADSP6000440
ADSP5005002ADSP5004002
Código Descripción Modelo HC997 Modelo HC999
ADSP6000440 N°1 tubo producido 10x14 blando PVC crystal 4 m 4 m
Código Descripción Modelo HC997 Modelo HC999
ADSP5005002ADSP5004002
Empalmes de conexión by-pass PP 2x 2x
panneaux préassemblés
Code Modèle
Panneau mm 500x600 ABS gaufré gris
Panneau mm 600x650 ABS gaufré gris
Code Modèle
Vis autotaraudeuse Ø 4.2X16
Joint mm 436x86 en caoutchouc expansé
Code Modèle
Tiroir porte solutions tampon
Code Modèle
Cache mm 435x85 en ABS gaufré noir
Code Modèle Connexions
Corps de filtre 5” avec cartouche RLA 80 microns. Tête PP noir, cuve transparente SAN
Code Description Modèle HC997 Modèle HC997
N°1 tuyau produit 10x14 souple PVC crystal
Code Description Modèle HC997 Modèle HC997
Raccords de connexion by-pass PP
A-J
Porta-sonda/
p. 86-87Porte-sonde
Código Modelo Uso Rango/ppm
ADELCLJ05 Sonda amperométrica de cloro libre Cloro inorgánico 0-5,00
ADELCLJ22 Sonda amperométrica de cloro libre con influencia reducida del ph Cloro orgánico 0-2,00
ADELCLJ25 Sonda amperométrica de cloro libre con influencia reducida del ph Cloro orgánico 0-5,00
ADELCLJ35 Sonda amperométrica de cloro total 0-5ppm con influencia reducida del ph Cloro total 0-5,00
ADELDCJ10 Sonda amperométrica de dióxido de cloro Dióxido de cloro 0-10,00
ADELOZJ10 Sonda amperométrica de ozono Ozono 0-10,00
ADELPXJ02 Sonda amperométrica de peróxido de hidrógeno Peróxido de hidrógeno 0-200
ADELPAJ02 Sonda amperométrica de ácido peracético Ácido peracético 0-200
ADSP6020051 Cable conexión sonda A-J - -
ADELCLJ255 Sonda amperométrica de cloro libre con influencia reducida del ph Cloro orgánico-Agua salada 0-5,00
Code Modèle Usage Plage
Sonde ampèremétrique de chlore libre Chlore inorganique
Sonde ampèremétrique de chlore libre à influence réduite de ph Chlore organique
Sonde ampèremétrique de chlore libre à influence réduite de ph Chlore organique
Sonde ampèremétrique de chlore total 0-5ppm à influence réduite de ph Chlore total
Sonde ampèremétrique de dioxyde de chlore Dioxyde de chlore
Sonde ampèremétrique d'ozone Ozone
Sonde ampèremétrique de peroxyde d'hydrogène Peroxyde d'hydrogène
Sonde ampèremétrique d'acide peracétique Acide peracétique
Câble de raccordement sonde A-J
Sonde ampèremétrique de chlore libre à influence réduite de ph Chlore organique-Eau salée
74
!
03 sistemas de control y regulación04 contadores de agua con emisores de impulsos
LEYENDA
0404 tanques y accesorios
A-TANK
DESCRIPCIÓN
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
DETALLES TÉCNICOS NOTAS
NORMAS ACCESORIOS Y RECAMBIOSKIT DE INSTALACIÓN
EMBALAJE
Creados para satisfacer las exigencias de los clientes, los profesionales, los grupos de dosificación AQUA A-DOS permiten realizar estaciones completas para la dosificación de productos químicos.AQUA propone Tanques, Cubetas de Seguridad, Soportes varios, Agitadores en diferentes modelos y Lanzas de aspiración.A pedido se pueden recibir los Grupos de Dosificación premontados, probados y listos para usar.Créés pour répondre aux exigences des clients et des professionnels, les groupes de dosage AQUA A-DOS permettent de réaliser des stations complètes pour le dosage des produits chimiques.AQUA propose des Réservoirs, des Bassins de sécurité, des Supports divers, des Agitateurs de différents modèles et des Lances d'aspiration.Sur demande, il est possible de recevoir les Groupes de dosage pré-assemblés, testés etprêts à être utilisés.
LÉGENDE
réservoirs et accessoires
NOTES
ACCESSOIRES ET PIÈCES DÉTACHÉES
DESCRIPTION DÉTAILS TECHNIQUES EMBALLAGE
RÈGLEMENTATION KIT D'INSTALLATIONCARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
75
tanques y accesorios04made in italy
LÍNEA FR-N/ A-TANKDESCRIPCIÓN/
Contenedor cilíndrico vertical con estructura auto-portante, fondo plano y escotilla con tapa roscada. Realizado en polietileno no tóxico estabilizado U.V. para una mayor protección de los agentes atmosféricos, de color neutro traslúcido, su estructura se fabrica en función del fluido que debe contener.Está dotado de superficies planas superiores y una descarga inferior de 1/2” que facilitan la colocación de posibles tomas.Monolítico, es decir fabricado en única pieza sin conexiones y suministrado con tapa roscada con respiradero, a pedido cerrado, y nivel visual estampado. Se puede apoyar directamente sobre superficies planas sin precauciones especiales.
Código Modelo Dimensiones
Ø x h (mm)ADTANK006 A-TANK 06 - 50 l 400 x 525ADTANK010 A-TANK 1 - 100 l 500 x 680ADTANK020 A-TANK 2 - 200 l 500 x 680ADTANK030 A-TANK 3 - 300 l 710 x 890ADTANK050 A-TANK 5 - 500 l 885 x 1000ADTANK100 A-TANK 10 - 1000 l 1100 x 1200
DIMENSIONES/
DIMENSIONES/
QR codeProfundiza sobre el tema
DESCRIPCIÓN/
Contenedor cilíndrico vertical con estructura auto-portante, fondo plano, adecuado para contención de seguridad de los tanques A-TANK. Realizado en polietileno no tóxico estabilizado U.V. para una mayor protección de los agentes atmosféricos, de color neutro traslúcido. Monolítico, es decir fabricado en única pieza sin conexiones. Se puede apoyar directamente sobre superficies planas sin precauciones especiales.
LÍNEA FR-N/ A-VISC
Código Modelo Dimensiones
Ø x h (mm)
ADVSIC010 Cubeta de seguridad tanque 100l 700 x 450
ADVSIC020 Cubeta de seguridad tanque 200l 800 x 600
ADVSIC030 Cubeta de seguridad tanque 300l 900 x 660
ADVSIC050 Cubeta de seguridad tanque 500l 1050 x 1000
ADVSIC100 Cubeta de seguridad tanque 1000l 1350 x 1050
réservoirs et accessoires
Code ModèleDimensions
DESCRIPTION
Récipient cylindrique vertical avec structure auto-portante, fond plat et écoutille avec couvercle fileté. Réalisé en polyéthylène atoxique stabilisé U.V. pour plus de protection contre les agents atmosphériques, de couleur neutre translucide, sa structure est réalisée en fonction du fluide qu'il doit contenir.Il est doté de surfaces plates supérieures et un orifice d'évacuation inférieur de 1/2” pour faciliter le positionnement de raccordements éventuels.Monolithique c'est-à-dire moulée en une seule pièce sans jonctions et muni de couvercle fileté avec évent, sur demande fermé, et avec niveau visuel. Il peut être appuyé directement sur des surfaces plates sans précautions particulières.
DIMENSIONS
DIMENSIONS
Aller directement à l'analyse détaillée
DESCRIPTION
Récipient cylindrique vertical avec structure auto-portante, fond plat, indiqué pour contenir le liquide en cas de nécessité des réservoirs A-TANK. Réalisée en polyéthylène atoxique stabilisé U.V. pour plus de protection contre les agents atmosphériques, de couleur neutre translucide. Monolithique c'est-à-dire moulée en une seule pièce sans jonctions. Elle peut être appuyée directement sur des surfaces plates sans précautions particulières.
Code ModèleDimensions
Bassin de sécurité réservoir 100l
Bassin de sécurité réservoir 200l
Bassin de sécurité réservoir 300l
Bassin de sécurité réservoir 500l
Bassin de sécurité réservoir 1000l
76
04 tanques y accesorios
made in italyLÍNEA FR-N/ AG-MAN
DESCRIPCIÓN/
• Agitador manual con árbol de PVC.
MANUAL/
Código Modelo Dimensiones Tanque
l
ADAGMP06 AG- MAN-PVC60 A-TANK 1 100
ADAGMP07 AG- MAN-PVC70 A-TANK 2-3 200-300
ADAGMP09 AG- MAN-PVC90 A-TANK 5-10 500-1000
QR codeProfundiza sobre el tema
LÍNEA FR-N/ AG-F
LÍNEA FR-N/
LÍNEA FR-N/
A-SUPP
ADBAS
DESCRIPCIÓN/
Soportes de PVC para tanques A-TANK para montaje bombas dosificadoras y agitadores.
DESCRIPCIÓN/
Sostén soporte bombas dosificadoras.
Código Modelo
ADSUPP010 A-TANK 1ADSUPP020 A-TANK 2ADSUPP030 A-TANK 3ADSUPP050 A-TANK 5ADSUPP100 A-TANK 10
Código Modelo
ADBAS100 Sostén soporte bombas dosificadoras (HC150-151-897-997-899-999)
a
bc
Caja individual/ :axbxc: 810x145x200 mm - Kg: 3,00
EMBALAJE/
réservoirs et accessoires
MANUEL
Code Modèle DimensionsRéservoir
DESCRIPTION
• Agitateur manuel avec arbre en PVC.
Aller directement à l'analyse détaillée
Code Modèle
Code Modèle
Bride support pompes doseuses (HC150-151-897-997-899-999)
DESCRIPTION
DESCRIPTION
Supports en PVC pour réservoirs A-TANK pour montage pompes doseuses et agitateurs.
Bride support pompes doseuses.
Emballage unitaire
EMBALLAGE
77
tanques y accesorios04
DESCRIPCIÓN/
• Agitador manual con árbol de PVC.
LÍNEA FR-N/ AG-Fmade in italy
DESCRIPCIÓN/Agitadores alta velocidad.• Velocidad alta monofásico AG1-PVC/AG1-AISI 1400 rpm – Motor
230V 50Hz 0.12HP;• Velocidad alta trifásico AG3-PVC/AG3-AISI 1400 rpm – Motor
230/380 V 50Hz 0.12HP.
DIMENSIONES/
Velocidad alta MONOFÁSICO/
Código Modelo Dimensiones Tanque Material Motor Velocidad
l rpm
ADAG1P06F AG1-PVC60/F A-TANK 1 100 PVC MONOFÁSICO 1400
ADAG1P07F AG1-PVC70/F A-TANK 2-3 200-300 PVC MONOFÁSICO 1400
ADAG1P08F AG1-PVC80/F A-TANK 5 500 PVC MONOFÁSICO 1400
ADAG1P09F AG1-PVC90/F A-TANK 10 1000 PVC MONOFÁSICO 1400
ADAG1A06F AG1-AISI60/F A-TANK 1 100 AISI MONOFÁSICO 1400
ADAG1A07F AG1-AISI70/F A-TANK 2-3 200-300 AISI MONOFÁSICO 1400
ADAG1A08F AG1-AISI80/F A-TANK 5 500 AISI MONOFÁSICO 1400
ADAG1A09F AG1-AISI90/F A-TANK 10 1000 AISI MONOFÁSICO 1400
Velocidad alta TRIFÁSICO/
Código Modelo Dimensiones Tanque Material Motor Velocidad
l rpm
ADAG3P06F AG3-PVC60/F A-TANK 1 100 PVC TRIFÁSICO 1400
ADAG3P07F AG3-PVC70/F A-TANK 2-3 200-300 PVC TRIFÁSICO 1400
ADAG3P08F AG3-PVC80/F A-TANK 5 500 PVC TRIFÁSICO 1400
ADAG3P09F AG3-PVC90/F A-TANK 10 1000 PVC TRIFÁSICO 1400
ADAG3A06F AG3-AISI60/F A-TANK 1 100 AISI TRIFÁSICO 1400
ADAG3A07F AG3-AISI70/F A-TANK 2-3 200-300 AISI TRIFÁSICO 1400
ADAG3A08F AG3-AISI80/F A-TANK 5 500 AISI TRIFÁSICO 1400
ADAG3A09F AG3-AISI90/F A-TANK 10 1000 AISI TRIFÁSICO 1400
QR codeProfundiza sobre el tema
a
bc
Caja individual/ :- L60: axbxc: 220x885x220 mm - Kg: 6,00;- L70/80/90: axbxc: 210x1230x210 mm - Kg: 7,00;
EMBALAJE/
PLANTILLA DE PERFORACIÓN
COTAS EN MILÍMETROS
Controlar la correcta dirección de rotación del motor
DIRECCIÓN ROTACIÓN MOTOR
4 ORIFICIOS DIÁMETRO
réservoirs et accessoires
Rapides MONOPHASÉS
Code Modèle DimensionsRéservoir Matériau Moteur Vitesse
MONOPHASÉ
MONOPHASÉ
MONOPHASÉ
MONOPHASÉ
MONOPHASÉ
MONOPHASÉ
MONOPHASÉ
MONOPHASÉ
Rapides TRIPHASÉS
Code Modèle DimensionsRéservoir Matériau Moteur Vitesse
TRIPHASÉ
TRIPHASÉ
TRIPHASÉv
TRIPHASÉ
TRIPHASÉ
TRIPHASÉ
THREE-PHASE
TRIPHASÉ
DESCRIPTION
Agitateurs rapides.• Rapides monophasés AG1-PVC/AG1-AISI 1400 trs/mn – Moteur 230V
50Hz 0.12HP ;• Rapides triphasés AG3-PVC/AG3-AISI 1400 trs/mn – Moteur 230/380
V 50Hz 0.12HP.
DIMENSIONS
Aller directement à l'analyse détaillée
Emballage unitaire
EMBALLAGE
GABARIT DE PERÇAGE
CÔTES EN MILLIMÈTRES
Contrôler le sens de rotation correct du moteur
SENS ROTATION MOTEUR
N° 4 TROUS DIAMÈTRE
78
04 tanques y accesorios
DESCRIPCIÓN/Agitadores velocidad baja.• Velocidad baja monofásico AG1-PVC /AG1-AISI 70 rpm – Motor 230V
50Hz 0.12HP;• Velocidad baja trifásico AG3-PVC /AG3-AISI 70 rpm – Motor 230/380
V 50Hz 0.12HP.
DIMENSIONES/
Velocidad baja MONOFÁSICO/
Código Modelo Dimensiones Tanque Material Motor Velocidad
l rpm
ADAG1P06S AG1-PVC60/S A-TANK 1 100 PVC MONOFÁSICO 70
ADAG1P07S AG1-PVC70/S A-TANK 2-3 200-300 PVC MONOFÁSICO 70
ADAG1P08S AG1-PVC80/S A-TANK 5 500 PVC MONOFÁSICO 70
ADAG1P09S AG1-PVC90/S A-TANK 10 1000 PVC MONOFÁSICO 70
ADAG1A06S AG1-AISI60/S A-TANK 1 100 AISI MONOFÁSICO 70
ADAG1A07S AG1-AISI70/S A-TANK 2-3 200-300 AISI MONOFÁSICO 70
ADAG1A08S AG1-AISI80/S A-TANK 5 500 AISI MONOFÁSICO 70
ADAG1A09S AG1-AISI90/S A-TANK 10 1000 AISI MONOFÁSICO 70
Velocidad baja TRIFÁSICO/
Código Modelo Dimensiones Tanque Material Motor Velocidad
l rpm
ADAG3P06S AG3-PVC60/S A-TANK 1 100 PVC TRIFÁSICO 70
ADAG3P07S AG3-PVC70/S A-TANK 2-3 200-300 PVC TRIFÁSICO 70
ADAG3P08S AG3-PVC80/S A-TANK 5 500 PVC TRIFÁSICO 70
ADAG3P09S AG3-PVC90/S A-TANK 10 1000 PVC TRIFÁSICO 70
ADAG3A06S AG3-AISI60/S A-TANK 1 100 AISI TRIFÁSICO 70
ADAG3A07S AG3-AISI70/S A-TANK 2-3 200-300 AISI TRIFÁSICO 70
ADAG3A08S AG3-AISI80/S A-TANK 5 500 AISI TRIFÁSICO 70
ADAG3A09S AG3-AISI90/S A-TANK 10 1000 AISI TRIFÁSICO 70
QR codeProfundiza sobre el tema
LÍNEA FR-N/ AG-Smade in italy
ADLASM
a
bc
Caja individual/ :- L60: axbxc: 220x885x220 mm - Kg: 6,00;- L70/80/90: axbxc: 210x1230x210 mm - Kg: 7,00;
EMBALAJE/
Controlar la correcta dirección de rotación del motor
DIRECCIÓN ROTACIÓN MOTOR
réservoirs et accessoires
Lents MONOPHASÉS
Code Modèle DimensionsRéservoir Matériau Moteur Vitesse
MONOPHASÉ
MONOPHASÉ
MONOPHASÉ
MONOPHASÉ
MONOPHASÉ
MONOPHASÉ
MONOPHASÉ
MONOPHASÉ
Lents TRIPHASÉS
Code Modèle DimensionsRéservoir Matériau Moteur Vitesse
TRIPHASÉ
TRIPHASÉ
TRIPHASÉ
TRIPHASÉ
TRIPHASÉ
TRIPHASÉ
TRIPHASÉ
TRIPHASÉ
DESCRIPTION
Agitateurs lents.• Lents monophasés AG1-PVC /AG1-AISI 70 trs/mn – Moteur 230V 50Hz
0.12HP ;• Lents triphasés AG3-PVC /AG3-AISI 70 trs/mn – Moteur 230/380 V
50Hz 0.12HP.DIMENSIONS
Aller directement à l'analyse détaillée
Emballage unitaire
EMBALLAGE
SENS ROTATION MOTEUR
Contrôler le sens de rotation correct du moteur
79
tanques y accesorios04made in italy
LÍNEA FR-N/ ADLASMDESCRIPCIÓN/Lanza de aspiración con sonda de nivel.• Longitud ajustable;• Adecuada para tanques con orificio pequeño (mínimo 27mm);• Conexión para tubo de purga 4X6 (retorno dentro del
bidón);• Sonda de nivel y cable de 2 m totalmente protegido;• Válvula de retención integrada;• Fácil mantenimiento;• Kit de instrucciones;• 2 modos de fijación (con virola de 1” o con manguito);• Caudal de hasta 100 l/h.
DIMENSIONES/
15m
m
27 Ø21
Ø30
Ø40
Ø33
mm
-G1"
Øm
áx27
75mm
B
A
Estándar A pedido
Cuerpo PP-PVC-NBR -
Válvulas Pyrex -
Juntas tóricas Viton® Dutral
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS/
Composición código/
Longitud total (B) Adecuada para tanque Longitud variable (A)
mm l mm
H=400 5-10 120 -> 300
H=490 30 120 -> 390
H=700 60 ADTANK006100 ADTANK010 120 -> 600
H=940 200 ADTANK020300 ADTANK030 120 -> 840
H=1420 500 ADTANK0501000 ADTANK0100 120 -> 1320
ADLASM Capacidad Materiales Bola/Junta tórica Sonda de nivel Conexiones tubo
0 T-A Tanque 5/10L 0 GL-VT 0 Con sonda nivel sin conector 0 4 x 6
1 T-A tanque 60/10L A GL-DT B Con sonda nivel con conector BNC 1 10 x 14
2 T-A Tanque 30L C Con sonda nivel con conector HIRSHMANN
3 T-A Tanque 200/300L
5 T-A Tanque 500L
réservoirs et accessoires
Capacité Matériel Billes/Joint toriques Sonde de niveau Raccords tuyau
T-A Réservoir 5/10L Avec sonde de niveau sans connecteur T-A Réservoir 60/100L
Avec sonde de niveau avec connecteur BNC
T-A Réservoir 30L Avec sonde de niveau avec connecteur HIRSHMANN
T-A Réservoir 200/300L
T-A Réservoir 500L
DESCRIPTION
Lance d'aspiration avec sonde de niveau.• Longueur adaptable ;• Indiquée pour jerrycans avec petit goulot de remplissage
(minimum 27mm) ;• Connexion pour tuyau de purge 4X6 (retour à l'intérieur
du jerrycan) ;• Sonde de niveau et 2 m de câble complètement protégé ;• Clapet de non retour intégré ;• Entretien facile ;• Kit d'instructions ;• 2 modes de fixation (avec bague filetée de 1” ou à
manchon) ;• Débit jusqu'à 100 l/h.
DIMENSIONS
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Version standard Sur demande
Corps
Vannes
Joints toriques
Composition code
Longueur totale (B) Indiquée pour réservoir Longueur variable (A)
80
04 tanques y accesorios
Código Descripción Altura Tanquemm
Juntas Tubo Conector
mm l
ADLASM0000 Lanza de aspiración T-A (5/10l - H400) GL-VT 4x6 C/Sonda NIV.-S/CON. 400 5-10 155-300 Viton® 4x6 -
ADLASM00C0 Lanza de aspiración T-A (5/10l - H400) GL-VT 4x6 C/Sonda NIV.-C/CON. 400 5-10 155-300 Viton® 4x6 HIRSHMANN
ADLASM00B0 Lanza de aspiración T-A (5/10l - H400) GL-VT 4x6 C/Sonda NIV.-S/BNC 400 5-10 155-300 Viton® 4x6 BNC
Código Descripción Altura Tanquemm
Juntas Tubo Conector
mm l
ADLASM2000 Lanza de aspiración T-A (30l - H490) GL-VT 4x6 C/Sonda NIV.-S/CON. 490 30 155-390 Viton® 4x6 -
ADLASM20C0 Lanza de aspiración T-A (30l - H490) GL-VT 4x6 C/Sonda NIV.-C/CON. 490 30 155-390 Viton® 4x6 HIRSHMANN
ADLASM20B0 Lanza de aspiración T-A (30l - H490) GL-VT 4x6 C/Sonda NIV.-S/BNC 490 30 155-390 Viton® 4x6 BNC
Código Descripción Altura Tanquemm
Juntas Tubo Conector
mm l
ADLASM1000 Lanza de aspiración T-A (60l - 100l -H700) GL-VT 4x6 C/Sonda NIV.-S/CON. 700 60-100 115-600 Viton® 4x6 -
ADLASM10C0 Lanza de aspiración T-A (60l - 100l -H700) GL-VT 4x6 C/Sonda NIV.-C/CON. 700 60-100 115-600 Viton® 4x6 HIRSHMANN
ADLASM10B0 Lanza de aspiración T-A (60l - 100l -H700) GL-VT 4x6 C/Sonda NIV.-C/BNC 700 60-100 115-600 Viton® 4x6 BNC
Código Descripción Altura Tanquemm
Juntas Tubo Conector
mm l
ADLASM3000 Lanza de aspiración T-A (2/300l -H940) GL-VT 4x6 C/Sonda NIV.-S/CON. 940 200-300 115-840 Viton® 4x6 -
ADLASM30C0 Lanza de aspiración T-A (2/300l -H940) GL-VT 4x6 C/Sonda NIV.-C/CON. 940 200-300 115-840 Viton® 4x6 HIRSHMANN
ADLASM30B0 Lanza de aspiración T-A (2/300l -H940) GL-VT 4x6 C/Sonda NIV.-S/BNC 940 200-300 115-840 Viton® 4x6 BNC
ADLASM3001 Lanza de aspiración T-A (2/300l -H940) GL-VT 4x6 C/Sonda NIV.-S/CON. 940 200-300 115-840 Viton® 10x14 -
ADLASM30C1 Lanza de aspiración T-A (2/300l -H940) GL-VT 4x6 C/Sonda NIV.-C/CON. 940 200-300 115-840 Viton® 10x14 HIRSHMANN
ADLASM30B1 Lanza de aspiración T-A (2/300l -H940) GL-VT 4x6 C/Sonda NIV.-S/BNC 940 200-300 115-840 Viton® 10x14 BNC
Código Descripción Altura Tanquemm
Juntas Tubo Conector
mm l
ADLASM5000 Lanza de aspiración T-A (500/1000l -H1420) GL-VT 4x6 C/Sonda NIV.-S/CON. 1420 500-1000 115-1320 Viton® 4x6 -
ADLASM50C0 Lanza de aspiración T-A (500/1000l -H1420) GL-VT 4x6 C/Sonda NIV.-C/CON. 1420 500-1000 115-1320 Viton® 4x6 HIRSHMANN
ADLASM50B0 Lanza de aspiración T-A (500/1000l -H1420) GL-VT 4x6 C/Sonda NIV.-S/BNC 1420 500-1000 115-1320 Viton® 4x6 BNC
ADLASM5001 Lanza de aspiración T-A (500/1000l -H1420) GL-VT 4x6 C/Sonda NIV.-S/CON. 1420 500-1000 115-1320 Viton® 10x14 -
ADLASM50C1 Lanza de aspiración T-A (500/1000l -H1420) GL-VT 4x6 C/Sonda NIV.-C/CON. 1420 500-1000 115-1320 Viton® 10x14 HIRSHMANN
ADLASM50B1 Lanza de aspiración T-A (500/1000l -H1420) GL-VT 4x6 C/Sonda NIV.-C/BNC 1420 500-1000 115-1320 Viton® 10x14 BNC
Code Description Hauteur Réservoir Joints étanches
Tuyau Connecteur
Lance d'aspiration T-A (5/10l - H400) GL-VT 4x6 A/Sonde NIV.-S/CONN.
Lance d'aspiration T-A (5/10l - H400) GL-VT 4x6 A/Sonde NIV.-A/CONN.
Lance d'aspiration T-A (5/10l - H400) GL-VT 4x6 A/Sonde NIV.-S/BNC
Code Description Hauteur Réservoir Joints étanches
Tuyau Connecteur
Lance d'aspiration T-A (30l - H490) GL-VT 4x6 A/Sonde NIV.-S/CONN.
Lance d'aspiration T-A (30l - H490) GL-VT 4x6 A/Sonde NIV.-A/CONN.
Lance d'aspiration T-A (30l - H490) GL-VT 4x6 A/Sonde NIV.-S/BCN.
Code Description Hauteur Réservoir Joints étanches
Tuyau Connecteur
Lance d'aspiration T-A (60l - 100l -H700) GL-VT 4x6 A/Sonde NIV.-S/CONN.
Lance d'aspiration T-A (60l - 100l -H700) GL-VT 4x6 A/Sonde NIV.-A/CONN.
Lance d'aspiration T-A (60l - 100l -H700) GL-VT 4x6 A/Sonde NIV.-A/BNC
Code Description Hauteur Réservoir Joints étanches
Tuyau Connecteur
Lance d'aspiration T-A (2/300l -H940) GL-VT 4x6 A/Sonde NIV.-S/CONN.
Lance d'aspiration T-A (2/300l -H940) GL-VT 4x6 A/Sonde NIV.-A/CONN.
Lance d'aspiration T-A (2/300l -H940) GL-VT 4x6 A/Sonde NIV.-S/BNC
Lance d'aspiration T-A (2/300l -H940) GL-VT 4x6 A/Sonde NIV.-S/CONN.
Lance d'aspiration T-A (2/300l -H940) GL-VT 4x6 A/Sonde NIV.-A/CONN.
Lance d'aspiration T-A (2/300l -H940) GL-VT 4x6 A/Sonde NIV.-S/BNC
Code Description Hauteur Réservoir Joints étanches
Tuyau Connecteur
Lance d'aspiration T-A (500/1000l -H420) GL-VT 4x6 A/Sonde NIV.-S/CONN.
Lance d'aspiration T-A (500/1000l -H1420) GL-VT 4x6 A/Sonde NIV.-S/CONN.
Lance d'aspiration T-A (500/1000l -H1420) GL-VT 4x6 A/Sonde NIV.-S/BNC
Lance d'aspiration T-A (500/1000l -H420) GL-VT 4x6 A/Sonde NIV.-S/CONN.
Lance d'aspiration T-A (500/1000l -H1420) GL-VT 4x6 A/Sonde NIV.-S/CONN.
Lance d'aspiration T-A (500/1000l -H1420) GL-VT 4x6 A/Sonde NIV.-A/BNC
réservoirs et accessoires
81
QR codeProfundiza sobre el tema
tanques y accesorios04made in italy
DESCRIPCIÓN/
Grupos dosificación premontados, compuestos por tanque de producto químico, bomba dosificadora, soporte, lanza de aspiración y agitador (automático o manual). Se debe especificar en el momento del pedido.
LISTA EXTRA PARA MONTAJE/
Soporte/
Cubeta seguridad/
Agitador/
Lanza de aspiración/
Tanque/
ADDOS/
LÍNEA FR-N/ A-DOS
COMPONE TU KIT/
p.76
p.75
p.75
p.12-49p.76-78
p.79-80
+
Bomba+sostén ADBAS100/
Support
Bassin de sécurité
Agitateur
Lance d'aspiration
Réservoir
CONSTRUISEZ VOTRE KIT
Aller directement à l'analyse détaillée
réservoirs et accessoires
DESCRIPTION
LISTE DES PRIX COMPLÉMENTAIRE POUR ASSEMBLAGE
Groupes de dosage pré-assemblés, composés de réservoir de produit chimique, pompe doseuse, support, lance d'aspiration et agitateur (automatique ou manuel). À spécifier en phase de commande.
Pompe+Bride ADBAS100/
ADDOS
82
DESCRIPCIÓN
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
DETALLES TÉCNICOS NOTAS
NORMAS
!KIT DE INSTALACIÓN
EMBALAJE
03 sistemas de control y regulación04 contadores de agua con emisores de impulsos
LEYENDA
05 sondas y accesorios
ACCESORIOS Y RECAMBIOS
LÉGENDE
sondes et accessoires
ACCESSOIRES ET PIÈCES DÉTACHÉES
DESCRIPTION DÉTAILS TECHNIQUES NOTESEMBALLAGE
RÈGLEMENTATION KIT D'INSTALLATIONCARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
83
05sondas y accesorios05
AQUA suministra con su gama de Bombas Dosificadoras e Instrumentos de Control, una serie completa de Sondas y accesorios para la Medición de los parámetros típicos del
tratamiento agua (pH, mV, Cloro, Conductividad, Temperatura etc.).Todas las sondas de la Gama AQUA, producidas internamente como compradas, han
superado un proceso de test y prueba en los laboratorios de Investigación y Desarrollo de AQUA INDUSTRIAL GROUP.
En dotation à sa gamme de Pompes Doseuses et Instruments de Contrôle, AQUA offre un jeu complet de sondes et d'accessoires pour le Mesurage des paramètres typiques du traitement
de l'eau (pH, mV, Chlore, Conductibilité, Température, etc.).Toutes les sondes de la Gamme AQUA, aussi bien celles fabriquées dans nos usines que celles
d'approvisionnement extérieur ont été soumises avec succès à des tests et des essais dans nos laboratoires de Recherche et Développement de AQUA INDUSTRIAL GROUP.
sondes et accessoires
84
05 sondas y accesorios
made in italy
Código Descripción Modelo Cable
mADELTPH01
Electrodos combinados pH/Rx con cable empalmado, con cuerpo de plástico. Presión máxima 5 BAR. Temperatura 40°C.
A-pH 1 1ADELTPH05 A-pH 5 5ADELTPH10 A-pH 10 10ADELTRX01 A-Rx 1 1ADELTRX05 A-Rx 5 5ADELTRX10 A-Rx 10 10ADELTRX05G A-Rx 5 Gold 5
ADELTPH05
ADELTRX05
Código Descripción Modelo
ADELVPH Electrodos combinados pH/Rx con conexión de tornillo, con cuerpo de vidrio. Presión máxima 5 BAR. Temperatura 55°C. A-VpH
ADELVRX A-VRx
Código Descripción Modelo Valor
ADSPH4Solución tampón.
pH 4 pHADSPH7 pH 7 pHADSPH9 pH 9 pHADSRX Rx 475 mV
Código Descripción Modelo
ADELPPH Electrodos combinados pH/Rx con conexión de tornillo, con cuerpo de plástico. Presión máxima 5 BAR. Temperatura 40°. A-PpH
ADELPRX A-PRx
ADELVPH
ADELVRX
Código Descripción Modelo Cable
mADCV01
Cable coaxial con conectores BNC/SN6.
A-CV 1 1ADCV02 A-CV 2,5 2,5ADCV05 A-CV 5 5ADCV10 A-CV 10 10ADCV15 A-CV 15 15ADCV20 A-CV 20 20
ADCV
ADELPPH
ADELPRX
sondes et accessoires
Code Description Modèle Câble
Électrodes combinées pH/Rx avec câble à embout serti, corps en plastique. Pression maximum 5 BAR. Température 40°C.
Code Description Modèle
Électrodes combinées pH/Rx avec connexion à vis, corps en verre. Pression maximum 5 BAR. Température 55°C.
Code Description Modèle Câble
Câble coaxial complet de connecteurs BNC/SN6.
Code Description Modèle
Électrodes combinées pH/Rx avec connexion à vis, corps en plastique. Pression maximum 5 BAR. Température 40°.
Code Description Modèle Valeur
Solution tampon.
85
made in italy
sondas y accesorios05
A-CG
A-CG
A-CG
A-J
Código Cuerpo Electrodos Cable Termocompensado Sensibilidad Rango nom.
Ml μSADPACDK1A PVC AISI 3 - K1 0-20000ADPACDK5A PVC AISI 3 - K5 0-200 / 0-2000ADPACCDK1A PVC AISI 3 ✓ K1 0-20000ADPACCDK5A PVC AISI 3 ✓ K5 0-200 / 0-2000ADTACCDK1 PTFE AISI 3 ✓ K1 0-20000ADTACCDK5 PTFE AISI 3 ✓ K5 0-200 / 0-2000ADTACDK1 PTFE AISI 3 - K1 0-20000ADTACDK5 PTFE AISI 3 - K5 0-200 / 0-2000ADTGCDK1 PTFE GRAFITO 3 - K1 0-20000
A-ST
A-CD
Código Modelo Conexión Material Rango/ Compatibilidad°C
ADSTS100 Sonda PT100 cuerpo PVC-electrodo AISI MG 1/2” PVC-AISI 0-60 ADIN20SAR10S
AESTARTADSTS100NC Sonda PT100 cuerpo PVC DN 12 PVC 0-40
ADSTP200 Sonda NTC cuerpo PVC-electrodo AISI MG 1/2” PVC-AISI 0-60AW96
A-MULTIADSTT100 Sonda NTC cuerpo PTFE-electrodo AISI MG 1/2” PTFE-AISI 0-100
ADSP4000622 Adaptador M3/4-F1/2 MG 3/4”-FG 1/2” PVC - -
ADSP5007205 Junta tórica para adaptador (ADSP4000622) - Viton® - -
Código Modelo Uso Rango/ppm
ADCG2 Sonda amperométrica de cloro libre pt-cu Cloro 0-10
ADCG5F Sonda amperométrica de cloro libre pt-cu + flujo + electrodo Cloro 0-10
ADCG6F Sonda amperométrica de cloro libre pt-cu + flujo + 2 electrodos Cloro 0-10
ADSP4000620 Kit recambio electrodo pt-cu - -
ADSP6500009 Kit recambio bola - -
Código Modelo Uso Rango/ppm
ADELCLJ05 Sonda amperométrica de cloro libre Cloro inorgánico 0-5,00
ADELCLJ22 Sonda amperométrica de cloro libre con influencia reducida del ph Cloro orgánico 0-2,00
ADELCLJ25 Sonda amperométrica de cloro libre con influencia reducida del ph Cloro orgánico 0-5,00
ADELCLJ35 Sonda amperométrica de cloro total 0-5ppm con influencia reducida del ph Cloro total 0-5,00
ADELDCJ10 Sonda amperométrica de dióxido de cloro Dióxido de cloro 0-10,00
ADELOZJ10 Sonda amperométrica de ozono Ozono 0-10,00
ADELPXJ02 Sonda amperométrica de peróxido de hidrógeno Peróxido de hidrógeno 0-200
ADELPAJ02 Sonda amperométrica de ácido peracético Ácido peracético 0-200
ADSP6020051 Cable conexión sonda A-J - -
ADELCLJ255 Sonda amperométrica de cloro libre con influencia reducida del ph Cloro orgánico-Agua salada 0-5,00
Code Modèle Usage Plage
Sonde ampèremétrique de chlore libre Chlore inorganique
Sonde ampèremétrique de chlore libre à influence réduite de ph Chlore organique
Sonde ampèremétrique de chlore libre à influence réduite de ph Chlore organique
Sonde ampèremétrique de chlore total 0-5ppm à influence réduite de ph Chlore total
Sonde ampèremétrique de dioxyde de chlore Dioxyde de chlore
Sonde ampèremétrique d'ozone Ozone
Sonde ampèremétrique de peroxyde d'hydrogène Peroxyde d'hydrogène
Sonde ampèremétrique d'acide peracétique Acide peracétique
Câble de raccordement sonde A-J
Sonde ampèremétrique de chlore libre à influence réduite de ph Chlore organique-Eau salée
sondes et accessoires
Code Corps Électrodes Câble Thermo-compensé Sensibilité Plage nom.
Code Modèle Connection Material Plage
Compatibility
Sonde PT100 corps PVC-électrode AISI
Sonde PT100 corps PVC
Sonde NTC corps PVC-électrode AISI
Sonde NTC corps PTFE-électrode AISI
Adaptateur M3/4-F1/2
Joint torique pour adaptateur (ADSP4000622)
Code Modèle Usage Plage
Sonde ampèremétrique de chlore libre pt-cu Chlore
Sonde ampèremétrique de chlore libre pt-cu + débit + électrode Chlore
Sonde ampèremétrique de chlore libre pt-cu + débit + 2 électrodes Chlore
Kit électrode de rechange pt-cu
Kit billes de rechange
86
05 sondas y accesorios
made in italy
ADSP3600004
ADSP3600005
A803R050
ADSP3600010
ADPSM097
ADSP3600009
ADPSM01233
ADPSM0126
Código Descripción Modelo Conexiones
ADSP3600004 Porta-sonda INDIVIDUALES componibles, hasta un máximo de 5 módulos, cuerpo de PVC, estanqueidades de VITON®, presión máxima 5 BAR, temperatura de trabajo 5-60 °C.
Módulo filtro - sensor flujo - extracción - pred. temperaturaG 1/2”-10x14
ADSP3600005Módulo porta electrodo A-EL
-
ADSP3600010Módulo porta electrodo A-J
-
ADSP3600009Módulo porta electrodo roscado PG 13,5
-
A803R050 Recambio cartucho filtrante 430 micrón
-
Código Descripción Modelo Conexiones
ADPSM097Porta-sonda COMPLETOS componibles, hasta un máximo de 5 módulos, cuerpo de PVC, estanqueidades de VITON®, presión máxima 5 BAR, temperatura de trabajo 5-60 °C.
Porta-sonda modular con filtro - 1x A-EL - Empalme GF 1/2” G 1/2”-10x14
ADPSM01233Porta-sonda modular con filtro - Flujo - 2x A-EL
G 1/2”-10x14
ADPSM0126Porta-sonda modular con filtro - Flujo - 1x A-J
G 1/2”-10x14
sondes et accessoires
Code Description Modèle Connexions
Porte-sondes SIMPLES modulaires, jusqu'à un maximum de 5 modules, corps en PVC, joints d'étanchéité en VITON®, pression maximum 5 BAR, température de service 5-60 °C.
Module filtre - capteur de débit - prélèvement - préd. température
Module porte-électrode A-EL
Module porte-électrode A-J
Module porte-électrode fileté PG 13,5
Cartouche filtrante de rechange 430 microns
Code Description Modèle Connexions
Porte-sondes COMPLETS modulaires, jusqu'à un maximum de 5 modules, corps en PVC, joint d'étanchéité en VITON®, pression maximum 5 BAR, température de service 5-60 °C.
Porte-sonde modulaire avec filtre - 1x A-EL - Racc. GF 1/2
Porte-sonde modulaire avec filtre - Débit - 2x A-EL
Porte-sonde modulaire avec filtre - Débit - 1x A-J
87
made in italy
sondas y accesorios05
ADSP6100087
ADSP6100088
ADSP6000111
ADSP6000254
ADSP6000113
ADPSTC
ADPST1
Código Descripción
ADSP6100087 Kit conexión entre 2 módulos celdas modulares
ADSP6100088 Kit conexión tubo 10x14 G 1/2” celdas modulares
ADSP6000254 Equipamiento tubos 10x14 4 ml.
Código Descripción Diámetro tubos Conexiones
ADSP6000111 Abrazadera de T roscada para tubo DN 50 G 1/2”ADSP6000113 DN 63 G 1/2”
Código Descripción Diámetro tubos Material Conexiones
ADPSTC Abrazadera porta-sonda con inyección 2 en 1 DN 50-63 PP-VL-VT 4x6
Código Modelo Sondas Conexiones
ADPST1 Porta-sonda roscado pH-Rx-Ø12mm G 1/2”
sondes et accessoires
Code Description
Kit de raccordement entre 2 modules cellules modulaires
Kit de branchement tuyau 10x14 G 1/2” cellules modulaires
Dotation tuyaux 10x14 4 ml.
Code Description Diamètre tuyaux Connexions
Collier en T fileté pour tuyau
Code Description Diamètre tuyaux Matériau Connexions
Porte-sonde à collier avec injection 2 en 1
Code Modèle Sondes Connexions
Porte-sonde fileté
88
05 sondas y accesorios
made in italy
A-PSD
A-FV
A-PSI
Código Modelo Conexiones
ADPSD Porta-sonda de flujo 4x6 compatible con 2 sondas pH-Rx G 3/8” - 4X6
ADPSD2 Porta-sonda de flujo 10x14 compatible con 2 sondas pH-Rx G 1/2” - 10X14
Código Modelo Conexiones
ADFV Contenedor 5” con cartucho RLA 80 micrón. Cabezal PP negro, recipiente transparente SAN G 3/8” - 4 x 6
ADFV3 Contenedor 5” con cartucho RLA 80 micrón. Cabezal PP negro, recipiente transparente SAN G 1/2” - 10 x 14
Código Modelo Longitud
m
ADPSI05 Porta-sonda inmersión para sonda pH-Rx 0,5
ADPSI10 Porta-sonda inmersión para sonda pH-Rx 1
ADPSI15 Porta-sonda inmersión para sonda pH-Rx 1,5
ADPSI20 Porta-sonda inmersión para sonda pH-Rx 2
ADPSI30 Porta-sonda inmersión para sonda pH-Rx 3
QR codeProfundiza sobre el tema
ADFLA
Código Modelo
ADFLA Brida para porta-sonda inmersión
sondes et accessoires
Code Modèle Connexions
Porte-sonde à écoulement 4x6 compatible avec 2 sondes pH-Rx
Porte-sonde à écoulement 10x14 compatible avec 2 sondes pH-Rx
Code Modèle Connexions
Corps de filtre 5” avec cartouche RLA 80 microns. Tête PP noir, cuve transparente SAN
Corps de filtre 5” avec cartouche RLA 80 microns. Tête PP noir, cuve transparente SAN
Code ModèleConnexions
Porte-sonde à immersion pour sonde pH-Rx
Porte-sonde à immersion pour sonde pH-Rx
Porte-sonde à immersion pour sonde pH-Rx
Porte-sonde à immersion pour sonde pH-Rx
Porte-sonde à immersion pour sonde pH-Rx
Aller directement à l'analyse détaillée
Code Modèle
Collerette pour porte-sonde à immersion
90
DESCRIPCIÓN
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
DETALLES TÉCNICOS NOTAS
NORMAS
!KIT DE INSTALACIÓN
EMBALAJE
03 sistemas de control y regulación04 contadores de agua con emisores de impulsos
LEYENDA
06 recambios bomba
ACCESORIOS Y RECAMBIOS
LÉGENDE
pièces détachées pompe
ACCESSOIRES ET PIÈCES DÉTACHÉES
DESCRIPTION DÉTAILS TECHNIQUES NOTESEMBALLAGE
RÈGLEMENTATION KIT D'INSTALLATIONCARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
91
06
recambios bomba06
La garantía de un verdadero fabricante se demuestra en la disponibilidad de recambios y accesorios.
AQUA recomienda el uso de Recambios y Accesorios originales para prolongar el uso de los Productos y garantizar un funcionamiento perfecto.
A pedido, el Servicio al Cliente orientará al Cliente en la elección de los mejores recambios.
Le comportement sérieux d'un vrai producteur est démontré par la disponibilité de pièces détachées et accessoires.
AQUA recommande l'utilisation de Pièces Détachées et d'accessoires d'origine pour prolonger la vie de vos produits et en garantir un fonctionnement optimal.
Sur demande, le Service Après-vente fournira les conseils utiles au Client pour l'aider dans le choix des pièces de rechange adaptées à tout type de besoin.
pièces détachées pompe
92
06 recambios bomba
made in italy
ADBAS100
ADCAN3
ADSTF200
ADSP6000028
Código Modelo Conexiones Material
ADSP6000001 PP Válvula de fondo (HC150-151-101-500) 4x6 PP-GL-VT
ADSP6100001 PP Válvula de fondo (HC150-151-101) 4x6 PP-GL-DT
ADSP6000774 PP Válvula de fondo (HC899-999) 10x14 PVC-GL-VT
ADSP6000843 PP Válvula de fondo (HC899-999) 10x14 PVC-GL-DT
Código Modelo
ADBAS100 Sostén de fijación a la base (HC100-150-151-897-997-899-999)
Código Modelo
ADSTF200 Sostén de fijación a pared bomba HC2 y HC101
Código Modelo
ADCAN3 Prolongación de inyección de PVC con doble rosca 3/8”-1/2” GM-1/2” GF
Código Modelo Mediciones Longitud
ADSP6000078 Tubo impulsión de polietileno rígido 4x6 2 m
ADSP6000380 Tubo impulsión de polietileno rígido 6x8 1 m (100 m min.)
ADSP6000016 Tubo impulsión de polietileno rígido 10x14 1 m (50 m min.)
Código Modelo Mediciones Longitud
ADSP6000010 PVC crystal tubo de purga - PVC crystal tubo de aspiración 4x6 1 m (100 m min.)
ADSP6000546 PVC crystal tubo de purga - PVC crystal tubo de aspiración 4x6 2 m
ADSP6000551 PVC crystal tubo de purga - PVC crystal tubo de aspiración 4x6 4 m
ADSP6000440 PVC crystal tubo de purga - PVC crystal tubo de aspiración 10x14 1 m (100 m min.)
Código Modelo Conexiones Material
ADSP6000028 PVDF Válvula de fondo (HC897-997-999-201) 4x6 PVDF-PTFE-VT
ADSP6000029 PVDF Válvula de fondo (HC897-997-999-201) 4x6 PVDF-PTFE-DT
Código Modelo Conexiones Material
ADSP6200031 PVDF Válvula Inyección M - 1/2” Gas (HC897-997-999-201) G1/2" - 4x6 PVDF-PTFE-VT
ADSP6200032 PVDF Válvula Inyección M - 1/2” Gas (HC897-997-999-201) G1/2" - 4x8 PVDF-PTFE-DT
ADSP6200040 PVDF Válvula Inyección M - 1/2” Gas (HC999) Mod. 3) G1/2" - 6x8 PVDF-PTFE-VT
ADSP6200039 PVDF Válvula Inyección M - 1/2” Gas (HC999) Mod. 3) G1/2" - 6x8 PVDF-PTFE-DT
ADSP6020221
Código Modelo
ADSP6020221 Sostén de fijación a pared (HC100-150-151-897-997-899-999)
pièces détachées pompe
Code Modèle Connexions Matériau
PP vanne de fond (HC150-151-101-500)
PP vanne de fond (HC150-151-101)
PP vanne de fond (HC899-999)
PP vanne de fond (HC899-999)
Code Modèle
Bride de fixation murale (HC100-150-151-897-997-899-999)
Code Modèle
Rallonge d’injection en PVC avec double filet 3/8”-1/2” GM-1/2” GF
Code Modèle
Bride de fixation murale pompe HC2 et HC101
Code Modèle Mesures Longueur
Tuyau de refoulement en polyéthylène rigide
Tuyau de refoulement en polyéthylène rigide
Tuyau de refoulement en polyéthylène rigide
Code Modèle Mesures Longueur
PVC crystal tuyau de purge - PVC crystal tuyau d'aspiration
PVC crystal tuyau de purge - PVC crystal tuyau d'aspiration
PVC crystal tuyau de purge - PVC crystal tuyau d'aspiration
PVC crystal tuyau de purge - PVC crystal tuyau d'aspiration
Code Modèle Connexions Matériau
PVDF vanne de fond (HC897-997-999-201)
PVDF vanne de fond (HC897-997-999-201)
Code Modèle Connexions Matériau
PVDF Vanne d'injection M - 1/2” Gaz (HC897-997-999-201)
PVDF Vanne d'injection M - 1/2” Gaz (HC897-997-999-201)
PVDF Vanne d'injection M - 1/2” Gaz (HC999 Mod. 3)
PVDF Vanne d'injection M - 1/2” Gaz (HC999 Mod. 3)
Code Modèle
Bride de fixation murale (HC100-150-151-897-997-899-999)
93
made in italy
recambios bomba06
ADSP6000041
Código Modelo Conexiones Material
ADSP6200007 PP Válvula Inyección M - 1/2” Gas (HC150-151-101-500) 4x6 PP-GL-VT
ADSP6200027 PP Válvula Inyección M - 1/2” Gas (HC150-151-101-500) 4x6 PP-GL-DT
ADSP6200018 PP Válvula Inyección 1/2” (HC999 Mod. 3) 6x8 PP-GL-VT
ADSP6200038 PP Válvula Inyección 1/2” (HC999 Mod. 3) 6x8 PP-GL-DT
ADSP6000051 PP Válvula Inyección PVC (HC999 Mod. 4) 10x14 PVC-GL-VT
ADSP6100051 PP Válvula Inyección PVC (HC999 Mod. 4) 10x14 PVC-GL-DT
Código Modelo
ADSP6000041 Clavijas y tornillos 2xD6
Código Modelo ConexionesConexiones
ADSLG1 A-SL -
ADSLG A-SL HIRSHMANN
ADSLG4 A-SL BNC
pièces détachées pompe
Code Modèle Connexions Matériau
PP Vanne d'injection M - 1/2” Gaz (HC150-151-101-500)
PP Vanne d'injection M - 1/2” Gaz (HC150-151-101-500)
PP Vanne d'injection 1/2” (HC999 Mod. 3)
PP Vanne d'injection 1/2” (HC999 Mod. 3)
PP Vanne d'injection PVC (HC999 Mod. 4)
PP Vanne d'injection PVC (HC999 Mod. 4)
Code Modèle
Chevilles expansibles et vis 2xD6
Code Modèle
Grupo válvula 3/8"Groupe clapet 3/8"
Grupo válvula 1/2"Groupe clapet 1/2"
Código Modelo
ADSP6500048 KIT DE FIJACIÓN PP PARA TUBO 4X6 GRUPO VÁLVULA 3/8"/KIT FIXATION PP POUR TUYAU 4X6 GROUPE CLAPET 3/8"
ADSP6500013 KIT DE FIJACIÓN PVDF PARA TUBO 4X6 GRUPO VÁLVULA 3/8"/KIT FIXATION PVDF POUR TUYAU 4X6 GROUPE CLAPET 3/8"
ADSP6500049 KIT DE FIJACIÓN PP PARA TUBO 6X8 GRUPO VÁLVULA 3/8"/KIT FIXATION PP POUR TUYAU 6X8 GROUPE CLAPET 3/8"
ADSP6500050 KIT DE FIJACIÓN PP PARA TUBO 6X9 GRUPO VÁLVULA 3/8"/KIT FIXATION PP POUR TUYAU 6X9 GROUPE CLAPET 3/8"
ADSP6500064 KIT DE FIJACIÓN PP PARA TUBO 6X10 GRUPO VÁLVULA 3/8"/KIT FIXATION PP POUR TUYAU 6X10 GROUPE CLAPET 3/8"
ADSP6500059 KIT DE FIJACIÓN PP PARA TUBO 4X6 GRUPO VÁLVULA 1/2"/KIT FIXATION PP POUR TUYAU 4X6 GROUPE CLAPET 1/2"
ADSP6500060 KIT DE FIJACIÓN PVDF PARA TUBO 4X6 GRUPO VÁLVULA 1/2"/KIT FIXATION PVDF POUR TUYAU 4X6 GROUPE CLAPET 1/2"
ADSP6500067 KIT DE FIJACIÓN PP PARA TUBO 6X8 GRUPO VÁLVULA 1/2"/KIT FIXATION PP POUR TUYAU 6X8 GROUPE CLAPET 1/2"
ADSP6500068 KIT DE FIJACIÓN PP PARA TUBO 6X9 GRUPO VÁLVULA 1/2"/KIT FIXATION PP POUR TUYAU 6X9 GROUPE CLAPET 1/2"
ADSP6500063 KIT DE FIJACIÓN PP PARA TUBO 6X10 GRUPO VÁLVULA 1/2"/KIT FIXATION PP POUR TUYAU 6X10 GROUPE CLAPET 1/2"
Cuerpo bomba/
Modelo bomba Material
PP-GL-VT PP-GL-DT PVDF-PTFE-VTPVDF-PTFE-DT PVC-GL-VT PVC-GL-DT S-A PVC-CE-VTS-A PVC-CE-DTHC150-151-101-500 ADSP9000100 ADSP9000101 ADSP900P000 ADSP900P001 / / ADSP900S000 ADSP900S00D
HC897-997 ADSP9000100 ADSP9000101 ADSP900P000 ADSP900P001 / / ADSP900S000 ADSP900S00DHC100-200-201 ADSP60000S8A ADSP61000S8A ADSP60000S8P ADSP6000092 / / ADSP6000136P ADSP6000289
HC899-999 Mod.1-2 ADSP6000C16 ADSP6000C12 ADSP6000C09 ADSP6000C19 / / / /HC899-999 Mod.3 ADSP6000C17 ADSP6000C13 ADSP6000C10 ADSP6000C20 / / / /HC899-999 Mod.4 / / / / ADSP6000C11 ADSP6000C21 / /
O-Ring/O-Ring
Modelo bombaModèle pompe
ModeloModèle
MaterialMaterials
VITON DUTRALHC150-151-897-997-101-500 Todos/Tous ADSP5007200 ADSP5007209
HC100-200-201 Todos/Tous ADSP5007003 ADSP5007004HC899-999 Mod. 1/2 ADSP5007200 ADSP5007209HC899-999 Mod. 3 ADSP5007214 ADSP5007028HC899-999 Mod. 4 ADSP5007044 ADSP5007130
Diafragma/DiaphragmeModelo bombaModèle pompe
ModeloModèle
HC150-151-897-997-101-500 Mod. 0/5/8 ADSP9200003HC150-151-897-997-101-500 Mod. 1/2/3/4 ADSP9200001
HC151-500 Mod. 6/7 ADSP9200004HC100-200-201 Todos/Tous ADSP6000414
HC899-999 Mod. 1/2 ADSP9200001HC899-999 Mod. 3 ADSP6000891HC899-999 Mod. 4 ADSP6000497
Modelo estándar/
Modelo estándar/
Modelo estándar/
Model standard
Model standard
Model standard
Corps de pompe
Modèle pompe Matériau
Code Modèle
94
DESCRIPCIÓN
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
DETALLES TÉCNICOS NOTAS
NORMAS
!KIT DE INSTALACIÓN
EMBALAJE
03 sistemas de control y regulación07 contadores de agua con emisores de impulsos
LEYENDA
ACCESORIOS Y RECAMBIOS
LÉGENDE
compteurs eau avec émetteur d'impulsions
ACCESSOIRES ET PIÈCES DÉTACHÉES
DESCRIPTION DÉTAILS TECHNIQUES NOTESEMBALLAGE
RÈGLEMENTATION KIT D'INSTALLATIONCARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
95
07
contadores de agua con emisores de impulsos07
Después de años de experiencia en el sector, AQUA ha homologado una gama completa de
medidores de caudal con emisores de impulsos integrados.Los Medidores de Caudal AQUA se combinan perfectamente con
las bombas dosificadoras modelo PI para la dosificación de los productos químicos proporcional al caudal detectado.
Disponibles en diferentes modelos para medir caudales nominales de 0.03 mc/h a 650 mc/h.
Après des années d'expérience sur le terrain AQUA a homologué une gamme complète de débitmètres avec des émetteurs d'impulsions intégrés.
Les Débitmètres AQUA s'adaptent parfaitement aux pompes doseuses modèle PI pour le dosage de produits chimiques proportionnel au débit détecté.
Disponibles en différents modèles pour mesurer des débits nominaux de 0.03 mc/h à 650 mc/h.
compteurs eau avec émetteur d'impulsions
96
07 contadores de agua con emisores de impulsos
LÍNEA FR-N/ LÍNEA FR-N/A-CONmade in italy
DESCRIPCIÓN/
Contadores lanza impulsos roscados.
DIMENSIONES/
Código Modelo Conector Entrada-Salida ImpulsosCaudal nom.
m3/h
ADCONRC00 Conector roscado HIRSMANN G 1/2” 4 IMP/l 1,5
ADCONRC000B Conector roscado BNC G 1/2” 4 IMP/l 1,5
ADCONRC01 Conector roscado HIRSMANN G 3/4” 4 IMP/l 2,5
ADCONRC01B Conector roscado BNC G 3/4” 4 IMP/l 2,5
ADCONRC02 Conector roscado HIRSMANN G 1” 4 IMP/l 3,5
ADCONRC020B Conector roscado BNC G 1” 4 IMP/l 3,5
ADCONRC03 Conector roscado HIRSMANN G 1” 1/4 4 IMP/l 5
ADCONRC030B Conector roscado BNC G 1” 1/4 4 IMP/l 5
ADCONRC04 Conector roscado HIRSMANN G 1” 1/2 4 IMP/l 10
ADCONRC040B Conector roscado BNC G 1” 1/2 4 IMP/l 10
ADCONRC05 Conector roscado HIRSMANN G 2” 4 IMP/l 15
ADCONRC050B Conector roscado BNC G 2” 4 IMP/l 15
Código ModeloConexiones D DN Qn
PNL I
Ø mm mm mm m3 mm mmADCONRC00 A-CON/C 1/2" 1/2" 3/4" 13 1.5 16 110 190ADCONRC01 A-CON/C 3/4" 3/4" 1" 20 2.5 16 130 230ADCONRC02 A-CON/C 1" 1" 1" 1/4 25 3.5 16 260 360ADCONRC03 A-CON/C 1/4" 1" 1/4 1" 1/2 30 5 16 260 380ADCONRC04 A-CON/C 1/2" 1" 1/2 2" 40 10 16 300 440ADCONRC05 A-CON/C 2" 2" 2" 1/2 50 15 16 300 460
QR codeProfundiza sobre el tema
Tamaño - Tamaño - DN mm 13 20 25 30 40 50
Caudal máximo Qmax (CEE) m3/h 3 5 7 10 20 30
Caudal nominal QN (CEE) m3/h 1.5 2.5 3.5 5 10 15
Caudal Mínimo Qmin (CEE) l/h 30 50 70 100 200 450
Temperatura máxima del agua °C 40 40 40 40 40 40
Máxima presión de trabajo BAR 16 16 16 16 16 16
Emisor impulsos 4 imp/1l (k=0.25)
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS/
Code Modèle Connecteur Entrée-Sortie ImpulsionsDébit nom.
Raccord fileté
Raccord fileté
Raccord fileté
Raccord fileté
Raccord fileté
Raccord fileté
Raccord fileté
Raccord fileté
Raccord fileté
Raccord fileté
Raccord fileté
Raccord fileté
compteurs eau avec émetteur d'impulsions
DESCRIPTION
Compteurs lance impulsions filetés.
DIMENSIONS
Aller directement à l'analyse détaillée
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Code ModèleConnexions
Dimension - Size - DN
Débit maximum Qmax (CEE)
Débit nominal QN (CEE)
Débit Minimum Qmin (CEE)
Température maximum de l'eau
Pression maximum de service
Émetteur d'impulsions
97
LÍNEA FR-N/made in italy
DESCRIPCIÓN/
Contador Lanza impulsos con bridas.
DIMENSIONES/
Código Modelo Conector Entrada-Salida ImpulsosCaudal nom.
m3/h
ADCONFC05 Conector con brida HIRSMANN Bridas 2” 1 IMP/l 100 l 30
ADCONFC050B Conector con brida BNC Bridas 2” 1 IMP/l 100 l 30
ADCONFC06 Conector con brida HIRSMANN Bridas 2” 1/2 1 IMP/l 100 l 50
ADCONFC060B Conector con brida BNC Bridas 2” 1/2 1 IMP/l 100 l 50
ADCONFC07 Conector con brida HIRSMANN Bridas 3” 1 IMP/l 100 l 80
ADCONFC070B Conector con brida BNC Bridas 3” 1 IMP/l 100 l 80
ADCONFC08 Conector con brida HIRSMANN Bridas 4” 1 IMP/l 100 l 120
ADCONFC080B Conector con brida BNC Bridas 4” 1 IMP/l 100 l 120
ADCONFC09 Conector con brida HIRSMANN Bridas 5” 1 IMP/l 100 l 120
ADCONFC090B Conector con brida BNC Bridas 5” 1 IMP/l 100 l 120
ADCONFC10 Conector con brida HIRSMANN Bridas 6” 1 IMP/l 100 l 300
ADCONFC100B Conector con brida BNC Bridas 6” 1 IMP/l 100 l 300
ADCONFC11 Conector con brida HIRSMANN Bridas 8” 1 IMP/l 100 l 500
ADCONFC110B Conector con brida BNC Bridas 8” 1 IMP/l 100 l 500
Código ModeloBridas DN Qn
PNL h H
mm mm m3 mm mm mmADCONFC05 A-CON/C 2 2 50 15 16 200 75 125ADCONFC06 A-CON/C 2 1/2 2"1/2 65 25 16 200 83 126ADCONFC07 A-CON/C 3 3 80 40 16 225 95 172ADCONFC08 A-CON/C 4 4 100 60 16 250 105 172ADCONFC09 A-CON/C 5 5 125 60 16 250 120 172ADCONFC10 A-CON/C 6 6 150 150 16 300 135 172ADCONFC11 A-CON/C 8 8 200 250 16 350 160 201
contadores de agua con emisores de impulsos07
QR codeProfundiza sobre el tema
Tamaño - Tamaño - DN mm 50 65 80 100 125 150 200
Caudal máximo Qmax (CEE) m3/h 50 80 200 250 250 450 650
Caudal nominal QN (CEE) m3/h 30 50 80 120 120 300 500
Caudal Mínimo Qmin (CEE) m3/h 0,35 0,40 1 1,2 1,2 2,5 4
Temperatura máxima del agua °C 40 40 40 40 40 40 40
Máxima presión de trabajo BAR 16 16 16 16 16 16 16
Volúmenes disponibles por impulso Impulsos/l 1/100 1/100 1/100 1/100 1/100 1/1000 1/1000
Modelos disponibles (k=litros por impulso) Bridas 2" 2"1/2 3" 4" 5" 6" 8"
ESTÁNDAR 1 Imp/100l (k=100) 1 Imp/1000l (k=1000)
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS/
A-F-CON
Code Modèle Connecteur In-Out ImpulsionsDébit nom.
Raccord bridé Bride 2”
Raccord bridé Bride 2”
Raccord bridé Bride 2” 1/2
Raccord bridé Bride 2” 1/2
Raccord bridé Bride 3”
Raccord bridé Bride 3”
Raccord bridé Bride 4”
Raccord bridé Bride 4”
Raccord bridé Bride 5”
Raccord bridé Bride 5”
Raccord bridé Bride 6”
Raccord bridé Bride 6”
Raccord bridé Bride 8”
Raccord bridé Bride 8”
DESCRIPTION
Compteurs lance impulsions bridés.
DIMENSIONS
compteurs eau avec émetteur d'impulsions
Aller directement à l'analyse détaillée
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Code Modèle Bride
Dimension - Size - DN
Débit maximum Qmax (CEE)
Débit nominal QN (CEE)
Débit Minimum Qmin (CEE)
Température maximum de l'eau
Pression maximum de service
Volumes disponibles par impulsion Impulsions
Modèles disponibles (k=litres par impulsion) Bride
STD. 1 Imp/100l (k=100) 1 Imp/1000l (k=1000)
98
notasnotes
99
notasnotes
Sede Central/Siège Central: AQUA S.p.A.:42018 San Martino in Rio, Reggio Emilia - Italy - Via Crotti 1Phone: +39 0522 695805/85 - Fax: +39 0522 646160e-mail: [email protected] - Web: www.aqua.it
AQUA S.p.A. - division piscines/division piscines:46043 Castiglione d. Stiviere, Mantova - Italy Phone: +39 0376 671973 - Fax: +39 0376 940139e-mail: [email protected] - Web: www.aqua.it
Depósito Piscinas/Dépôt Piscines:- Via S. Frazzetta, 12/B - 95123 Catania - [email protected] Viale Aldo Moro, 9 - Monopoli - Bari - [email protected]
Los
dato
s y
las
desc
ripci
ones
se
dan
únic
amen
te a
títu
lo in
form
ativ
o y
no v
incu
lant
es, e
stos
pue
den
ser m
odifi
cado
s po
r el f
abric
ante
en
cual
quie
r mom
ento
sin
pre
vio
avis
o.
Filiales/Branches: AQUA WATER SYSTEMS LTD:Unit 135 Oak Drive Hartlebury Trading Estate,Worcestershire, DY10 4JBPhone: +44 (0)1299 251050 - Fax: +44 (0)1299 253704 e-mail: [email protected] - Web: www.askaqua.co.uk
AQUA INDUSTRIE FRANCE Sarl:93, Avenue Roque Forcade - 13420 Gemenos, FrancePhone : +33 (0)4 42 71 61 30Fax : + 33 (0)9 67 42 61 30 - [email protected]
AQUA FILTRACION S.A.:Pol. Ind. Castellbisbal Sud 08755Castellbisbal, BarcellonaPhone:+34 (0)93 7711855 - Fax:+34 (0)93 7711772e-mail:[email protected] - Web: www.aqua.es
AQUA INDUSTRY POLAND SP.ZOO:Hafciarska 18 00-837 WarszawaPhone:+48 (22) 8120813 - Fax:+48 (0)22 8132949e-mail:[email protected] - Web: www.secura.com.pl
S.C. ROM-AQUA SRL:CALEA RADNEI NO. 288° 310318 ARADPhone:+40 (0)257 216601 - Fax:+40 (0)257 216602e-mail:[email protected] - [email protected]: www.filtre-apa.ro
AQUA SU ARITIMI SAN. VE MUH. TIC. LTD. STI.:Address: Ferhatpasa Mahallesi Maresal Fevzi CakmakCad. - No:45 Pk.34888 Atasehir / Istanbul - TurkeyPhone: +90 216 661 6060 (pbx) Fax: +90 216 661 6850e-mail: [email protected] - Web: www.aqua.com.tr
AQUA MIDDLE EAST FZC:P.O.Box 42585 Sharjah - United Arab EmiratesTel No. +971 6 526 0563 - Fax No. +971 6 526 0564e-mail: [email protected] - Web: www.aqua-me.ae
AQUA WATER SYSTEMS INDIA PVT LTD:4A/4B/4C-, Puttappa Industrial Estate MahadevapuraPost, White Field Road, Bangalore 560 048Phone 0091 80 4152 1313 - Fax 0091 80 4152 1414e-mail: [email protected] - [email protected]: www.aquaindia.in
OOO «AQUA GROUP RUS»Jiuridical Address : 107014,Egerskaya str., 1, Moscow, RussiaResidence address: 127081, Chermianskaya str, 3, Mosow, Russiaphone-fax: +7 495 6458078,+7 495 969 2413e-mail: [email protected]: www.aqua-italy.ru - www.aqua.it
ООО “АКВА ГРУПП РУС”Юридический адрес : 107014,Российская Федерация, Москва,ул.Егерская ,д1Фактический адрес: 127081- Российская Федерация, Москва, ул,Чермянская 3Телефон/факс: 7 495 6458078, +7 495 969 [email protected] - www.aqua-italy.ru - www.aqua.it
Feb
ruar
y-20
16 •
2.0
• M
AD
E IN
AQ
UA
•
water system
Les
donn
ées
et le
s de
scrip
tions
son
t fou
rnie
s à
titre
indi
catif
et n
e co
nstit
uent
pas
un
enga
gem
ent d
e la
par
t du
fabr
ican
t qui
peu
t les
mod
ifier
à to
ut m
omen
t et s
ans
avis
pré
alab
le.