sidekicklx reference guide spanish

106
Sidekick  LX  2009 Guía de referencia PV300 Rev. N - 11 de marzo de 2009 Copyright © 2009 Danger, Inc. Todos los derechos reservados.

Upload: cristhian-castro-mejia

Post on 10-Feb-2018

223 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

7/22/2019 SidekickLX Reference Guide Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/sidekicklx-reference-guide-spanish 1/106

Sidekick LX ™ 2009

Guía de referencia

PV300 Rev. N - 11 de marzo de 2009

Copyright © 2009 Danger, Inc. Todos los derechos reservados.

7/22/2019 SidekickLX Reference Guide Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/sidekicklx-reference-guide-spanish 2/106

2 Índice

Índice¡Bienvenido! 6

 Apertura y cierre de la pantalla 8

 Antes de utilizar el dispositivo 9Extracción y sustitución de la cubierta 9Inserción y extracción de la tarjeta SIM 10Inserción y extracción de la tarjeta de memoria 10Formateo de la tarjeta de memoria 11Inserción y extracción de la batería 11Carga de la batería 12

Registro del dispositivo 14Cambio de la configuración regional/idioma 17

 Ayuda de T-Mobile Sidekick 18

Controles del dispositivo 19Controles del teléfono 22Controles de volumen 23

Controles inalámbricos 24Controles de pantalla 24Controles del minirreproductor multimedia 25

Configuración de su dispositivo 26Configuración de la tecnología Bluetooth®  26Fondos 27

Tamaño de fuente 28Iluminación de la pantalla 28Código de privacidad del dispositivo 29Modo bloqueado 29Perfiles de sonido 30Alarma 30Servicios basados en la ubicación 31

Personalización de la aplicación 32

7/22/2019 SidekickLX Reference Guide Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/sidekicklx-reference-guide-spanish 3/106

  Índice 3

Interfaz del dispositivo 33

Pantalla Inicio 33Indicadores 34Menús 36Salto rápido 36Búsqueda rápida 36Vaciado de la papelera 37Escritura y edición de texto 38

Navegación por los cuadros de texto 38Eliminación de texto 38Acciones Cortar, Copiar, Pegar, Deshacer 38Revisión ortográfica 39Texto automático y ortografía 39Escritura de caracteres especiales 41

Interfaz de escritorio 42Página Inicio de la Interfaz de escritorio 43

Uso de las aplicaciones 44

misFavoritos® Adición de un contacto a misFavoritos 44Comunicación con un contacto de misFavoritos 44Asignación de un icono a un contacto de misFavoritos 45

TeléfonoRealización de una llamada telefónica 46Uso del kit de automóvil o el auricular manos libres Bluetooth 46Recepción de una llamada telefónica 47Adición de un número a su lista de marcación rápida 47Consulta del buzón de voz 47Cambio del tono de llamada del teléfono 48Importación de contactos de su tarjeta SIM 49

Mensajería de textoEnvío de un mensaje de texto 49

7/22/2019 SidekickLX Reference Guide Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/sidekicklx-reference-guide-spanish 4/106

4 Índice

Mensajería de imágenes

Envío de un mensaje multimedia 50Envío de una postal de audio 51

Explorador WebExploración de la Web 52Asignación de un sitio Web como Favorito 53Copia de texto en una página Web 53

Visualización y guardado de las imágenes de páginas Web 54Presentaciones de páginas Web 54Página en miniatura 55

Correo electrónicoEnvío de un mensaje de correo electrónico 56Descarga de correo electrónico de cuentas externas 56

Acerca de las pestañas 57Adición de una cuenta externa 57Edición de una cuenta de correo electrónico externa 59Descarga de correo electrónico mediante el Explorador Webde su dispositivo 60Adición de un archivo multimedia o vCard adjunto a un mensajede correo electrónico 61

Libreta de direccionesAdición de un contacto a la libreta de direcciones 62Asignación de un contacto como “Favorito” 63Pestañas de Libreta de direcciones 63Comunicación con un contacto 64Importación de contactos de la libreta de direcciones 65

Configuración y envío de “Mi vCard” 65Envío de la vCard de cualquier contacto 66

CalendarioAdición de un evento a un calendario 66

NotasCreación de una nota 67

7/22/2019 SidekickLX Reference Guide Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/sidekicklx-reference-guide-spanish 5/106

  Índice 5

Envío de una nota por correo electrónico 67

Por hacerAdición de una tarea 68

CámaraÁlbumes 69Fotografías 69Captura de video 71

Envío de archivos multimedia a través de Bluetooth o de un mensajede correo electrónico o MMS 71Uso de fotografías para el identificador de llamadas o el fondode bloqueo 72

Reproductor multimediaCopia de música o video en la tarjeta de memoria 73

Reproducción de música o video con el reproductormultimedia 74Transmisión de video 75Escucha mediante los auriculares estéreo Bluetooth 75Creación de una lista de reproducción 75

Catálogo de descargas

Descarga de productos desde el catálogo 76Gestión de los productos descargados 77

Mensajería instantáneaInicio de sesión 78Envío de un mensaje instantáneo 78Cambio de una conversación de mensajería instantánea a otra 78

 Accesos directos del teclado 80Identificación y solución de problemas 81

 Advertencias sobre manipulación y seguridad 86

Información sobre el cumplimiento de normativas 91

Información legal 94

7/22/2019 SidekickLX Reference Guide Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/sidekicklx-reference-guide-spanish 6/106

¡Bienvenido!Gracias por adquirir el dispositivo Sidekick LX™ 2009. Su Sidekickle proporcionará una nueva forma de comunicarse, organizarse yconectarse con el mundo.

Diseñado para conectarse sin problemas a redes inalámbricas 3G,su Sidekick LX 2009 le permitirá acceder a información de la maneramás rápida. Una interfaz telefónica intuitiva y compatibilidad Bluetoothson sólo el principio. Intercambie mensajes instantáneos, navegue porInternet y envíe mensajes multimedia sin ningún esfuerzo. Capture losmomentos especiales de su vida con su cámara de 3.2 megapixeles y sugrabadora de video. Un reproductor multimedia totalmente funcional le

permite disfrutar en todo momento de su música y videos favoritos y lafunción de transmisión de video le permite ver los videos de los que tantohablan sus amigos. Las aplicaciones de gestión de información personal(PIM, Personal Information Management ) le permiten mantener sucapacidad de conexión y organización, mientras que una amplia gamade aplicaciones de entretenimiento descargables le proporcionan la

diversión siempre necesaria.La Interfaz de escritorio (DI, Desktop Interface ) es un portal Webpersonal disponible en t-mobile.com. La Interfaz de escritorioproporciona acceso a la información del dispositivo y garantiza quesiempre esté segura. Haga clic en el vínculo  Ayuda en la Interfaz deescritorio para buscar la versión en línea de esta guía y obtener más

información acerca de su nuevo Sidekick.6 Bienvenido

7/22/2019 SidekickLX Reference Guide Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/sidekicklx-reference-guide-spanish 7/106

Esto es lo que encontrará en la caja:

  Dispositivo Sidekick

  Tarjeta SIM*

  Batería extraíble

  Tarjeta MicroSD*

  Cable USB

  Cargador de batería (adaptador de pared)

  Auriculares estéreo manos libres

  Funda protectora

n  Guía de inicio (en inglés)n  Guía de referencia (en CD-ROM)

n  Garantía limitada (Términos y condiciones)n  Bolsa de reciclaje

Si falta alguno de estos artículos, contacte al servicio de atención al cliente deT-Mobile.

*Podría no estar incluida en todos los modelos.

  Bienvenido 7

7/22/2019 SidekickLX Reference Guide Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/sidekicklx-reference-guide-spanish 8/106

Apertura y cierre de la pantallaPara abrir la pantalla, apriete con el pulgar izquierdo en la esquina inferior izquierdade la pantalla y empuje hacia arriba con suavidad girando hacia la derecha.También puede utilizar el pulgar derecho y empujar hacia abajo con suavidadla esquina superior derecha de la pantalla. La pantalla se colocará en la posiciónabierta suavemente.

La posición normal de funcionamiento del dispositivo es horizontal, con la bola deseguimiento a la derecha, como se muestra arriba.

Para cerrar la pantalla, realice el mismo movimiento a la inversa para girar la pantallahacia la izquierda y fijarla en la posición cerrada.

  ¡Lleve siempre el dispositivo en la funda para evitar rayar la pantalla!

8 Apertura y cierre de la pantalla

7/22/2019 SidekickLX Reference Guide Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/sidekicklx-reference-guide-spanish 9/106

Antes de utilizar el dispositivoAntes de utilizar su Sidekick LX 2009, recuerde:

n  Insertar la tarjeta SIM

n  Insertar y cargar la batería

n  Registrar el dispositivo

Las siguientes secciones le guiarán para realizar las acciones anteriores, ademásde proporcionar información acerca de estos elementos.

Esta sección también contiene instrucciones acerca de cómo insertar la tarjeta dememoria y cambiar su configuración regional después del registro.

Extracción y sustitución de la cubiertaPara acceder a la tarjeta SIM, tarjeta de memoria y batería, debe extraer la cubiertadel dispositivo. Voltee el dispositivo. Con la cámara en la parte superior, deslicela cubierta de la batería a la derecha empujando con cuidado por la línea demuescas de la cubierta con el pulgar izquierdo. Levante la cubierta para retirarla.

Para volver a colocar la cubierta, alinéela con el cuerpo del Sidekick y deslícelahasta que encaje en su sitio. Realice el procedimiento contrario para retirar lacubierta.

  Antes de utilizar el dispositivo 9

7/22/2019 SidekickLX Reference Guide Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/sidekicklx-reference-guide-spanish 10/106

Inserción y extracción de la tarjeta SIMLa ranura para tarjeta SIM se encuentra justo a la izquierda de la ranura para labatería. Para acceder a ella, haga lo siguiente:

1 Si la batería está instalada, retírela siguiendo los pasos de “Inserción y extracciónde la batería” en la página 11.

2 Sujete la tarjeta con los contactos dorados hacia abajo y la muesca de la tarjetahacia arriba y la derecha. Inserte la tarjeta en la ranura y empújela hasta queencaje en su sitio.

3 Para retirar la tarjeta SIM, utilice los dedos para empujarla hacia abajo consuavidad y deslizarla hacia la derecha. Cuando salga de la ranura, levante latarjeta para retirarla.

Inserción y extracción de la tarjeta de memoriaEl dispositivo incluye una ranura para una tarjeta de memoria Flash Micro SecureDigital (microSD™). La tarjeta de memoria no es necesaria para que el dispositivofuncione y se puede insertar en cualquier momento.

La ranura de la tarjeta de memoria se encuentra junto a la batería, tal como semuestra a continuación.

10 Antes de utilizar el dispositivo

7/22/2019 SidekickLX Reference Guide Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/sidekicklx-reference-guide-spanish 11/106

1  Para insertar la tarjeta de memoria, sujete la tarjeta con los contactos dorados

hacia abajo y la muesca de la tarjeta hacia la derecha. Inserte la tarjeta en laranura y empújela hasta que encaje en su sitio.

2 Para retirar la tarjeta de memoria, empújela ligeramente hacia adentro ysuéltela; la tarjeta debería salir parcialmente de la ranura. Saque la tarjeta deldispositivo.

!  Si saca la tarjeta de memoria a la fuerza antes de empujarla para soltarla, puede

hacer que se rompa la tarjeta o la ranura.

Formateo de la tarjeta de memoriaPara asegurar un rendimiento óptimo, es recomendable que formatee la tarjetade memoria del dispositivo. Tenga en cuenta que si formatea la tarjeta eliminarápermanentemente todos los elementos almacenados en la tarjeta.

1  Presione INICIO  para ir a la pantalla Inicio. Presione MENÚ para abrir elmenú y, a continuación, seleccione Configuración > Tarjeta de memoria.

2 La pantalla Tarjeta de memoria muestra el espacio libre de la tarjeta y el formato.Puede utilizar el campo Nombre de la tarjeta para asignarle un identificadorúnico a la tarjeta.

3 Presione el botón Formatear ahora para dar formato a la tarjeta. Esta accióneliminará todo el contenido de la tarjeta.

Inserción y extracción de la bateríaPara sustituir su batería recargable o si necesita insertar o retirar su tarjeta SIM,primero deberá retirar la batería instalada. Empiece por apagar el dispositivo:

1 Mantenga presionado el botón de encendido durante tres segundos paraapagarlo.

2 Retire la cubierta siguiendo los pasos de la página 9.

  Antes de utilizar el dispositivo 1111

7/22/2019 SidekickLX Reference Guide Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/sidekicklx-reference-guide-spanish 12/106

3 Empuje ligeramente la batería (1) hacia adentro utilizando el borde en laesquina inferior derecha de la batería y, a continuación, levante la batería (2)desde el mismo borde para extraerla.

4 Inserte la batería por el borde de la muesca (con contactos dorados), empujandola batería hacia abajo para que encaje en su sitio.

5 Vuelva a colocar la cubierta. 

Carga de la bateríaEl dispositivo incluye una batería de ión de litio extraíble y recargable. Es importanteque cargue por completo la batería cuando reciba el dispositivo por primera vezsegún se describe a continuación.

!  Utilice sólo el cargador y la batería proporcionados con su dispositivo o aprobadospor T-Mobile; de lo contrario, corre el riesgo de dañar su dispositivo.

!  No inserte cargadores de batería de modelos anteriores de Sidekick en la clavijade conexión de auriculares estéreo.

Si conecta el dispositivo a su computadora mediante USB, tenga en cuenta que esposible que la alimentación recibida no sea suficiente para cargar el dispositivo. Por

ejemplo, cuando las computadoras están en el modo de hibernación, la alimentaciónsuministrada a través de USB será muy reducida. En esta situación puede perdermás alimentación de la que obtiene. Para conectar el dispositivo a su computadora,inserte el conector USB en el puerto USB del dispositivo con el icono en la partesuperior del conector.

12 Antes de utilizar el dispositivo

(1)

(2)

7/22/2019 SidekickLX Reference Guide Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/sidekicklx-reference-guide-spanish 13/106

1 Busque el cargador de batería incluido en la caja del dispositivo. Inserte elconector USB del cargador en el puerto USB del dispositivo, que se encuentrajunto al botón de encendido. Asegúrese de que el icono se encuentra en laparte superior del conector.

Ahora, conecte el cable de alimentación a un enchufe eléctrico estándar.

Se encenderá un indicador de carga luminoso color naranja y aparecerá unicono de rayo sobre el icono de batería en la barra de título, que indica queel cargador está conectado y la batería se está cargando. Si el dispositivo seha descargado por completo, pueden transcurrir hasta 15 minutos antes deque vea alguna indicación de carga en la pantalla. Cuando la batería se hayacargado completamente, el indicador se iluminará en verde. Si se producecualquier error durante la carga, el indicador se iluminará en rojo.

2 Ponga el dispositivo en un lugar seguro y deje que se cargue la batería comomínimo durante cuatro horas con el dispositivo encendido.A medida que se vaya cargando el dispositivo, las barras del icono de bateríairán rellenándolo de forma repetida de izquierda a derecha. Cuando el dispositivoesté totalmente cargado, desaparecerá el icono de rayo y las barras dejarán demoverse y permanecerán en la posición completa.

  Es recomendable que cargue su dispositivo todas las noches. Si tiene intenciónde dejar el dispositivo desatendido durante un largo periodo de tiempo, tenga encuenta que la batería se puede descargar transcurridos dos días si el dispositivoestá encendido y no está conectado al cargador.

Antes de utilizar el dispositivo 1313

7/22/2019 SidekickLX Reference Guide Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/sidekicklx-reference-guide-spanish 14/106

Registro del dispositivoAntes de comenzar a utilizar su Sidekick LX 2009, debe realizar el registro al serviciode datos. Esta sección es sólo para nuevos usuarios. Los antiguos usuarios puedeniniciar sesión con su nombre de usuario y contraseña.

Cuando vea la pantalla de bienvenida, estará listo para realizar el registro:

1  Presione la bola de seguimiento para seleccionar el botón Nuevo usuario ypasar a la pantalla siguiente. En las pantallas siguientes, seleccione el botónSiguiente para avanzar.

2 Escriba su nombre y apellido.Utilice el teclado para escribir su Nombre y, a continuación, gire la bola deseguimiento hacia abajo para resaltar el campo  Apellido. Escriba su apellido,desplácese hacia abajo para resaltar el botón Siguiente y, a continuación,presione la bola de seguimiento para pasar a la pantalla siguiente.

3 Seleccione un nombre de usuario.El nombre de usuario que escriba será la primera parte de su dirección de correoelectrónico (por ejemplo, [email protected]). Antes de seleccionar unnombre de usuario, lea lo siguiente:n  Los nombres de usuario deben empezar por un carácter alfabético (A-Z) y

pueden incluir números (0-9), guiones (-), puntos (.) y guiones bajos (_), perono otra puntuación. Aunque puede utilizar puntos dentro de un nombre deusuario, no puede hacerlo al principio ni al final del nombre ni utilizar dospuntos seguidos (..).

n  Los nombres de usuario deben tener como mínimo 2 caracteres y comomáximo 32 caracteres.

n  Los nombres de usuario no distinguen entre mayúsculas y minúsculas. Porejemplo, si su nombre de usuario es “anamaria”, podrá autenticarse siinicia sesión escribiendo “Anamaria”, “ANAMARIA” o cualquier combinación

de letras mayúsculas o minúsculas.14 Antes de utilizar el dispositivo

7/22/2019 SidekickLX Reference Guide Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/sidekicklx-reference-guide-spanish 15/106

Cuando se decida por un nombre de usuario, escríbalo en el cuadro de texto y,a continuación, seleccione Siguiente.

4 Seleccione una contraseña.Seleccione una contraseña segura que respete las reglas que se indicana continuación:n  Las contraseñas no pueden ser las mismas que los nombres de usuario.n

  Las contraseñas deben contener 4-15 caracteres, pueden incluir letras ynúmeros, pero no espacios, comillas simples ('), signos de punto y coma (;),barras diagonales inversas (\) o símbolos de porcentaje (%).

n  Para una mayor seguridad, no seleccione ninguna palabra real que aparezcaen un diccionario. No seleccione ningún nombre propio, como el nombrede un hijo, equipo local, nombre de una mascota o ciudad de nacimiento.No seleccione letras contiguas en el teclado o una secuencia o combinaciónrepetitiva de letras o caracteres, como “12345678”, “222222”, “abcdefg”.

n  Para una mayor seguridad, seleccione una contraseña con más de sietecaracteres, que mezcle letras y números y que utilice letras mayúsculas yminúsculas.

n  Las contraseñas distinguen entre mayúsculas y minúsculas. Por ejemplo, siconfigura su contraseña como “Adiv1nalo”, entonces no podrá autenticarsesi inicia sesión escribiendo “adiv1nalo”.

Escriba la contraseña en el cuadro de texto y, a continuación, vuelva a escribirla

para confirmarla. Verá comentarios sobre el grado de seguridad que le ofrecesu contraseña.5 Seleccione una pregunta secreta y escriba la respuesta.

Si alguna vez olvida su contraseña y debe llamar al servicio de atención al clientede T-Mobile, por motivos de seguridad se le pedirá que responda a la preguntasecreta que seleccionó en esta pantalla. Presione la bola de seguimiento paraabrir el menú desplegable Pregunta, desplácese para resaltar una pregunta y,

a continuación, presione la bola de seguimiento para seleccionarla.  Antes de utilizar el dispositivo 1515

7/22/2019 SidekickLX Reference Guide Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/sidekicklx-reference-guide-spanish 16/106

16 Antes de utilizar el dispositivo

Gire la bola de seguimiento hacia abajo para resaltar el campo Respuesta y,a continuación, escriba la respuesta. Cuando haya acabado, seleccioneSiguiente para continuar.

6 Seleccione su zona horaria.Abra el menú desplegable para ver una lista de zonas horarias. Seleccione lasuya de la lista y, a continuación, seleccione Siguiente.

7 Lea y acepte el contrato de licencia de usuario final.Antes de finalizar el registro, debe leer y aceptar el contrato de licencia de

usuario final. Puede leerlo seleccionando el vínculo en pantalla  Ver contrato odesde la interfaz de escritorio. Una vez haya leído el contrato de usuario final,seleccione el botón Siguiente para indicar su aceptación y transmitir sus datosde registro.

8 Espere mientras se transmiten los datos.Espere mientras los datos introducidos en las pantallas de registro se transmitena T-Mobile. El servicio comprobará si su nombre de usuario ya se está utilizando.Si es así, se le ofrecerán alternativas. Puede seleccionar una de estas alternativaso escribir un nombre de usuario distinto. Tenga en cuenta que si se encuentrafuera de la cobertura de red, se le pedirá que “vuelva a intentarlo” para reanudarel registro.

9 ¡Felicidades!Una vez haya configurado su cuenta, verá la pantalla de felicitación:

 

Seleccione el botón Iniciar para comenzar.

7/22/2019 SidekickLX Reference Guide Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/sidekicklx-reference-guide-spanish 17/106

  Antes de utilizar el dispositivo 1717

Cambio de la configuración regional/idioma

Para cambiar el idioma del dispositivo, haga lo siguiente:1  Presione INICIO  para ir a la pantalla Inicio. Presione MENÚ para abrir el

menú y, a continuación, seleccione Configuración > Configuración regional.Se abrirá la pantalla de configuración regional.

2 Idioma:  seleccione su idioma.3 Para guardar los cambios, presione HECHO .

7/22/2019 SidekickLX Reference Guide Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/sidekicklx-reference-guide-spanish 18/106

Ayuda de T-Mobile SidekickSu Sidekick LX 2009 incluye una aplicación de ayuda T-Mobile Sidekick quecontiene vínculos a información de utilidad. Presione INICIO para ir a la pantallaInicio. Desplácese para resaltar  Ayuda de T-Mobile Sidekick y presione la bola deseguimiento.

Mi cuenta: compruebe su información de cuenta incluyendo límite de minutosy su plan tarifario.Solución de problemas: le proporciona más información acercade cómo utilizar su Sidekick con mayor eficacia.

Noticias del Sidekick: proporciona acceso a temas relacionados con su Sidekick.

18 Ayuda de T-Mobile Sidekick

7/22/2019 SidekickLX Reference Guide Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/sidekicklx-reference-guide-spanish 19/106

Controles del dispositivo

 

Botón MENÚ: presione MENÚ  para abrir una lista de acciones que puederealizar en la pantalla actual.

  Botón INICIO:  presione INICIO  para volver a la pantalla Inicio, el punto departida para iniciar todas las aplicaciones del dispositivo.

  Botón CANCELAR: presione CANCELAR  para deshacer los cambios realizadosen una pantalla o cuadro de diálogo.

 Botón HECHO: presione HECHO  para volver a la pantalla Inicio a través de laspantallas visualizadas anteriormente. En una pantalla o cuadro de diálogo, presioneHECHO  para guardar los cambios y cerrar la pantalla o cuadro de diálogo.

Mantenga presionado HECHO  para activar el modo de ahorro de energía.Botones ENVIAR/FINALIZAR: cuando los botones estén encendidos, utilícelos pararealizar o finalizar una llamada. Cuando estén apagados, presione para subir unapágina o para bajar una página.

 BOLA DE SEGUIMIENTO: presione la bola de seguimiento para seleccionarun elemento resaltado o manténgala presionada para abrir un menú desplegable.Gire la bola de seguimiento para retroceder o avanzar desde la selección actuala través de los elementos “seleccionables” de una pantalla. Si gira la bola deseguimiento a la izquierda o la derecha con una carpeta resaltada, abrirá o plegaráel contenido de la carpeta. Ajuste la velocidad y la aceleración de la bola deseguimiento desde el menú Inicio > Configuración > Bola y cuadro direccional.Compruebe el significado de los colores de la bola de seguimiento durante elmodo de hibernación en “Indicadores luminosos de la bola de seguimiento” en lapágina 35.

  Controles del dispositivo 1919

INICIO

MENÚ

CANCELAR 

TERMINAR 

BOLA DE SEGUIMIENTO 

ENVIAR 

HECHO

7/22/2019 SidekickLX Reference Guide Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/sidekicklx-reference-guide-spanish 20/106

 

Botón superior IZQUIERDO y botón superior DERECHO: la función de estosbotones depende de la aplicación que esté utilizando. Por ejemplo, cuando utilizala cámara, el botón superior derecho captura una foto y cuando se presiona a lamitad, enfoca. Cuando utiliza el teléfono, el botón superior izquierdo alterna con elsilenciador y el botón superior derecho alterna con el altavoz. Cuando se encuentra

en las pantallas para escribir correo electrónico y mensajes MMS, el botón superiorderecho abre los álbumes de fotos para que pueda seleccionar una foto y adjuntarlaal mensaje y el botón superior izquierdo abre la grabadora de voz.

CUADRO DIRECCIONAL: presione hacia arriba, hacia abajo, a la izquierda o ala derecha para desplazarse por campos de texto y navegar por el explorador opor los juegos. De forma predeterminada, el cuadro direccional se desplaza porcarpetas y pantallas saltando elementos individuales. Puede hacer que el cuadro

direccional navegue igual que la bola de seguimiento (moviéndose de elemento aelemento) desde el menú Inicio > Configuración > Bola y cuadro direccional.

CLAVIJA DE CONEXIÓN DE AURICULARES ESTÉREO: conecte siempre los auricularesal dispositivo antes de realizar o recibir una llamada. Presione el botón una vez pararesponder una llamada y de nuevo para finalizarla. Para responder a una segundallamada entrante, presione el botón una vez para poner la llamada activa en esperay responder a la llamada entrante.

Botones de VOLUMEN: presione + o –  para pasar por sus perfiles de sonidoo para subir o bajar el volumen del teléfono o del reproductor de música. Parasilenciar el dispositivo, mantenga presionado –.

20 Controles del dispositivo

BOTÓN SUPERIOR

DERECHO

BOTÓN SUPERIOR

IZQUIERDO

BOTÓN DEENCENDIDO

BOTONES DE VOLUMEN

CUADRODIRECCIONAL

+ –

PUERTO DE ALIMENTACIÓN/USB

CLAVIJA DECONEXIÓN DE

 AURICULARES

ESTÉREO

7/22/2019 SidekickLX Reference Guide Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/sidekicklx-reference-guide-spanish 21/106

PUERTO DE ALIMENTACIÓN/USB: el puerto de alimentación/USB se encuentra

en la parte inferior derecha del dispositivo. Con una tarjeta de memoria Flashinstalada, puede gestionar el contenido de la tarjeta conectando el dispositivo auna computadora con un cable USB.

Para conectar el dispositivo a una computadora, busque el cable USB incluido en lacaja del dispositivo e inserte el conector USB (con el icono en la parte superior)en el puerto USB del dispositivo.

La tarjeta de memoria aparecerá como una unidad en su computadora y podrá

agregar o eliminar archivos de música, video o imagen utilizando el sistema dearchivos de la computadora. Mientras el dispositivo esté conectado a la computadoraa través del puerto USB, no podrá reproducir música ni visualizar fotos de la tarjetade memoria desde el dispositivo.

Para evitar la posibilidad de dañar el sistema de archivos de la tarjeta de memoria,siga las instrucciones de su computadora sobre cómo desconectar hardwareexterno con el fin de retirar el dispositivo de la computadora con seguridad.

  Realice copias de seguridad de su tarjeta de memoria en su computadora oen soportes extraíbles de forma periódica, evitando así la posible pérdida de fotos,música y videos de valor.

 Botón de encendido: mantenga presionado el botón de encendido durante tressegundos para encender o apagar el dispositivo.

Controles del dispositivo 2121

7/22/2019 SidekickLX Reference Guide Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/sidekicklx-reference-guide-spanish 22/106

Controles del teléfono

 ALTAVOZ: cuando utilice el dispositivo como auricular, coloque el altavoz, situadoen el cuadro direccional, junto a su oído. 

CLAVIJA DE CONEXIÓN DE AURICULARES ESTÉREO: conecte siempre los auricularesal dispositivo antes de realizar o recibir una llamada. Presione el botón una vez pararesponder una llamada y de nuevo para finalizarla. Para responder a una segundallamada entrante, presione el botón una vez para poner la llamada activa en esperay responder a la llamada entrante.

Botones de VOLUMEN: mantenga presionado + o –  para pasar por sus perfiles

de sonido o para subir o bajar el volumen del teléfono o el reproductor de música.Para silenciar el dispositivo, mantenga presionado –.

TECLADO NUMÉRICO: utilice el teclado numérico del teclado para marcar un númerocon una mano.

Botones FINALIZAR y ENVIAR : cuando los botones Enviar y Finalizar esténencendidos, esto significa que puede utilizarlos para realizar una llamada. Presionepara finalizar una llamada o borrar de la pantalla un número que haya marcado.

Presione para llamar al número de teléfono marcado o resaltado en una lista.Presione sin haber marcado ningún número para mostrar una lista de los númerosmarcados recientemente. Presione desde la pantalla Inicio para abrir la listaRecientes.

MICRÓFONO: cuando utilice el teléfono, hable por el micrófono situado cerca delbotón HECHO .

22 Controles del dispositivo

MICRÓFONO 

BOTÓN ALTAVOZ(durante una llamada)

 ALTAVOZ

+ -BOTONES DE

 VOLUMEN TECLADO NUMÉRICO

ENVIAR LLAMADA 

BOTÓN SILENCIAR(durante una llamada)

FINALIZAR

CLAVIJADE CONEXIÓN DE

 AURICULARESESTÉREO

7/22/2019 SidekickLX Reference Guide Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/sidekicklx-reference-guide-spanish 23/106

Controles de volumen

Hay dos formas de abrir los controles de volumen:n  Presione MENÚ + HECHO para abrir los paneles de control de perfil de

sonido y brillo. Con el panel Perfil de sonido resaltado, gire la bola de seguimientoa la izquierda o a la derecha para pasar por sus perfiles de sonido. A la izquierdaestán los más altos y, a la derecha, los más bajos. (Para obtener más información,vaya a “Perfiles de sonido” en la página 30.)

n  Presione los botones de volumen + o – situados en el borde inferior izquierdo

del dispositivo. Mantenga presionados los botones para pasar por sus perfilesde sonido:

 

  Para pasar al perfil de sonido “silencioso” sin hacer ruido, mantenga presionadoel botón de volumen –.

Si está reproduciendo una canción o video, o se encuentra al teléfono, tendrá unpanel de control de volumen independiente para la canción/video o llamada

telefónica. De forma predeterminada, el control adecuado será el panel resaltado.Gire la bola para seleccionar el panel Perfil de sonido.

  Controles del dispositivo 2323

7/22/2019 SidekickLX Reference Guide Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/sidekicklx-reference-guide-spanish 24/106

Controles inalámbricos

Si necesita desactivar la conexión inalámbrica 3G, GSM, GPRS, EDGE y Bluetoothdel dispositivo (por ejemplo, antes de despegar un avión), haga lo siguiente:

1  En la pantalla Inicio, presione MENÚ y seleccione Modo Avión > Apagar elinalámbrico. Habrá desconectado el dispositivo.

2  Confirme el estado de desconexión observando la barra de título; el icono deantena de radio y “APAGAR” deberían parpadear de manera alterna. (Consulte“Indicadores” en la página 34 para ver las definiciones de los iconos.)

3  Para volver a activar el inalámbrico, seleccione Modo Avión > Encender elinalámbrico.

  Recuerde volver a activar el inalámbrico después de aterrizar para poder realizary recibir llamadas.

Controles de pantallaPara ajustar el brillo de la pantalla, vaya a la pantalla de configuración Bateríay pantalla:

1  Presione MENÚ y, a continuación, seleccione Configuración > Batería y pantalla.

2  Seleccione el control deslizable Brillo para abrirlo y realizar ajustes.Gire la bola de seguimiento a la derecha para aumentar el brillo y a la izquierda

para disminuirlo.3  Presione la bola de seguimiento para aplicar la configuración.

También puede presionar MENÚ + HECHO desde cualquier parte del dispositivopara abrir los paneles de control. Resalte el panel Brillo que aparece abajo y gire labola de seguimiento para realizar ajustes.

24 Controles del dispositivo

7/22/2019 SidekickLX Reference Guide Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/sidekicklx-reference-guide-spanish 25/106

Controles del minirreproductor multimedia

Para abrir el minirreproductor multimedia desde cualquier aplicación, presione INICIO  + HECHO .

Utilice el cuadro direccional o la bola de seguimiento para seleccionar un control.También puede utilizar estos accesos directos:

 Pausar el elemento actualmente en reproducción o reanudar la reproducciónsi está en pausa .

 Reproducir el elemento anterior de la fila de reproducción .

 Reproducir el elemento siguiente de la fila de reproducción .

Cuando los iconos Orden aleatorio y Repetir están resaltados, esto indica que:el orden aleatorio está activado , la función de repetir una vez está activada ,la función de repetir continuamente está activada . Seleccione un icono de estosajustes para establecer el ciclo.

Para ir a la pantalla Reproducción actual, presione el icono Reproducción actual .

Para desplazarse por los elementos de la fila de reproducción, presione el cuadrodireccional a la izquierda o derecha o seleccione el control de pasar rápido haciaadelante con la bola de seguimiento.

Para ir a un punto específico de una canción o video, gire la bola de seguimientohacia arriba y, a continuación, seleccione la barra de progreso en la parte superior delreproductor. Aparecerá un control deslizable:

La fila de barras se denomina “barra de arrastre”. La barra resaltada indica enqué lugar del elemento reproducido en la actualidad se encuentra. Gire la bola deseguimiento a la derecha para pasar rápido hacia adelante y a la izquierda pararebobinar. Para cerrar la barra de arrastre, presione HECHO .

  Controles del dispositivo 2525

7/22/2019 SidekickLX Reference Guide Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/sidekicklx-reference-guide-spanish 26/106

Configuración de su dispositivoConfiguración de la tecnología Bluetooth®

El dispositivo admite la tecnología inalámbrica Bluetooth con la especificación 2.0+ED,de modo que puede conectarse a dispositivos con manos libres (auriculares estéreo omono y kits de automóvil) y a cualquier dispositivo que pueda recibir una vCard, unafoto o cualquier otro archivo a través de Bluetooth (computadoras, teléfonos).

Para activar las funciones y abrir la configuración de Bluetooth, presione INICIOpara ir a la pantalla de Inicio. Presione MENÚ y seleccione Bluetooth para abrirel submenú. Asegúrese de que las funciones de Bluetooth están activadas. Lossiguientes elementos están disponibles para configurar y usar Bluetooth:

n  Sincronizar: muestra una lista de dispositivos disponibles con Bluetooth con los

que puede realizar una sincronización.n  Mi dispositivo: cambie el nombre de su dispositivo (el modo en que se muestra

a los demás) y seleccione una opción para que el resto de usuarios se tenganque autenticar antes de conectarse a su dispositivo. También puede solicitar queel dispositivo pruebe automáticamente los PIN 0000 y 1234 al autenticarse conotros dispositivos.

  Para la mayor privacidad y seguridad, asegúrese de seleccionar la casilla deverificación Requerir autenticación.n   Visibilidad y Encender/Apagar el Bluetooth: las funciones de Bluetooth están

desactivadas de forma predeterminada; para seleccionar la opción Visibilidad,primero debe activar la función Encender el Bluetooth desde el menú. Cuando hayaactivado las funciones de Bluetooth, seleccione una de las siguientes: Siemprevisible (si está utilizando dispositivos con Bluetooth de forma activa), Visible durante60 segundos (para intercambiar una vCard o un archivo rápidamente) y Nunca

visible (evita que otros usuarios le envíen vCards o se sincronicen con usted).n  Enviar Mi vCard: si ha configurado “Mi vCard” en la Libreta de direcciones, puede

enviar su vCard rápidamente a otro dispositivo con Bluetooth seleccionando estaopción o utilizando el acceso directo MENÚ +  Y. Para obtener más información,vaya a "Configuración y envío de Mi vCard" en la página 65.

26 Configuración de su dispositivo

7/22/2019 SidekickLX Reference Guide Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/sidekicklx-reference-guide-spanish 27/106

n  Transferir sonido a: con las funciones de Bluetooth activadas, puede utilizarun kit de automóvil o auricular manos libres para realizar y recibir llamadas

telefónicas desde su dispositivo. También puede utilizar unos auriculares estéreopor Bluetooth para escuchar canciones, videos o sonidos de juegos.

Kit de automóvil o auricular manos libres Bluetooth® Para utilizar un kit deautomóvil o un auricular estéreo/mono manos libres Bluetooth, haga lo siguiente:1  Presione INICIO para ir a la pantalla Inicio. Presione MENÚ y seleccione

Bluetooth para abrir el submenú. Asegúrese de que las funciones de Bluetoothestán activadas.

2  Cuando esté en el automóvil, asegúrese de que el kit de automóvil o auricularmanos libres esté listo para la sincronización siguiendo las instrucciones delfabricante. En su dispositivo, vaya a la aplicación Teléfono. Presione MENÚy seleccione Configuración > Sincronizar.

3  En el cuadro de diálogo Sincronizar, seleccione el kit de automóvil o auricularmanos libres Bluetooth de la lista de dispositivos (puede que la lista tardeunos segundos en completarse). Si se le pide, introduzca el código PIN del

dispositivo y, a continuación, presione HECHO  para cerrar el cuadro dediálogo Código PIN.4  De forma predeterminada, el sonido de la llamada irá a través del auricular

del dispositivo. Para realizar o recibir una llamada mediante un dispositivoBluetooth, presione MENÚ y seleccione Transferir sonido a; a continuación,seleccione el dispositivo Bluetooth del submenú.

  Puede transferir el sonido de la llamada antes o durante la misma.

FondosPuede personalizar los fondos que aparecen en las pantallas de presentación dela aplicación e incluso los sonidos del sistema seleccionando diferentes “fondos”.Además de los fondos predeterminados de su dispositivo, puede descargar fondosdel catálogo. Para cambiar el fondo del dispositivo, haga lo siguiente:

1  Presione INICIO para ir a la pantalla Inicio. Presione MENÚ y, a continuación,seleccione Fondos.

2 Se abrirá el submenú para mostrar una lista de fondos disponibles. Su selecciónactual está marcada por una viñeta y aparece difuminada. Si ha descargadofondos del catálogo, aparecerán en la parte superior.

3  Seleccione la opción que desee con la bola de seguimiento.

  Configuración de su dispositivo 2727

7/22/2019 SidekickLX Reference Guide Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/sidekicklx-reference-guide-spanish 28/106

Tamaño de fuente

De forma predeterminada, el texto de su dispositivo aparece con una fuente detamaño “Mediano”, pero puede cambiar este tamaño:

1  Presione INICIO para ir a la pantalla Inicio. Presione MENÚ para abrir elmenú y, a continuación, seleccione Configuración > Tamaño de fuente.

2  Seleccione el menú desplegable Tamaño de fuente y seleccione una de lassiguientes opciones: Pequeño, Mediano o Grande.

3  Presione HECHO para guardar su configuración de tamaño de fuente.

El tamaño de fuente cambiará en un momento.

  Esta configuración de tamaño de fuente no afecta el tamaño de texto de laspáginas visualizadas con el Explorador Web.

Iluminación de la pantalla

Siempre que esté utilizando el dispositivo de forma activa, la iluminación dela pantalla permanecerá encendida. Cuando deje de utilizar el dispositivo, lailuminación de la pantalla seguirá encendida durante 15 segundos, pero puedecambiar esta configuración:

1  Presione INICIO para ir a la pantalla Inicio. Presione MENÚ  y, a continuación,seleccione Configuración > Batería y pantalla.

2  En el cuadro de grupo Iluminación de la pantalla, abra el menú desplegable

Oscurecer después de y seleccione una opción de tiempo de espera dehasta cinco minutos. Cuanto menor sea el tiempo, más batería ahorrará.3  De forma predeterminada, la casilla de verificación Utilizar sensor de luz

ambiental está seleccionada. Esto ahorra batería haciendo que la iluminaciónde la pantalla se ajuste automáticamente a la luz del entorno.

28 Configuración de su dispositivo

7/22/2019 SidekickLX Reference Guide Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/sidekicklx-reference-guide-spanish 29/106

Código de privacidad del dispositivo

Si desea proteger su dispositivo de un acceso no autorizado una vez esté en elmodo bloqueado, debe configurar un código de privacidad:

1  Presione INICIO para ir a la pantalla Inicio. Presione MENÚ  y, a continuación,seleccione Configuración > Bloqueo y seguridad.

2  Desplácese hasta el cuadro de grupo Bloqueo de la privacidad. Resaltey, a continuación, presione la bola de seguimiento para

seleccionarlo.

3  Introduzca un código de tres dígitos mediante el teclado o el menú numéricoemergente:

En el mensaje, vuelva a introducir el código para verificarlo.

4  Aparecerá el mensaje “Se ha activado la combinación nueva”. Seleccione  Aceptar.5  Presione HECHO  para guardar su configuración y volver a la pantalla Inicio.

  Puede realizar llamadas de emergencia desde la pantalla de bloqueo, aunqueesté activado el código de privacidad, abriendo la pantalla y, a continuación, presionando MENÚ  + INICIO .

Modo bloqueadoPara bloquear los controles del dispositivo entrando en el modo bloqueado:

1  Para entrar en el modo bloqueado desde cualquier pantalla, mantengapresionado HECHO  durante dos segundos. También puede presionar INICIO para ir a la pantalla Inicio. Presione MENÚ  para abrir el menú, desplácesepara resaltar Bloqueo y, a continuación, presione la bola de seguimiento.

2  Se bloquearán los botones de control y aparecerá la pantalla de bloqueo.

3  Para desbloquear y activar el dispositivo, abra la pantalla o presione MENÚ + HECHO  . Si ha configurado un código de privacidad, escríbalo en el mensajeque aparecerá.

  Para cambiar la imagen que se muestra mientras está en el modo bloqueado,consulte “Uso de fotografías para el identificador de llamadas o el fondo de bloqueo” en la página 72.

  Configuración de su dispositivo 2929

7/22/2019 SidekickLX Reference Guide Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/sidekicklx-reference-guide-spanish 30/106

  Para activar la iluminación de la pantalla mientras está en el modo bloqueadoo hibernación, presione el botón superior derecho.

De forma predeterminada, el dispositivo está configurado para entrar en el modobloqueado tras dos minutos de inactividad. Puede cambiar esta configuración desdeel menú Inicio > Configuración > pantalla Bloqueo y seguridad .

Para ahorrar batería, después de que el dispositivo esté en el modo bloqueadodurante cinco minutos, la pantalla se apagará, poniendo el dispositivo en el “modo dehibernación”. Para activar el dispositivo, presione cualquier tecla o abra la pantalla.

Para saber qué significan los colores intermitentes de la bola de seguimientodurante el modo de hibernación, consulte “Indicadores luminosos de la bola deseguimiento” en la página 35.

Perfiles de sonidoCada perfil de sonido define el volumen de los timbres, recordatorios y sonidosdel sistema. Puede tener un máximo de ocho perfiles; de forma predeterminada

se proporcionan seis perfiles editables. Para crear un perfil de sonido nuevo omodificar uno existente, presione INICIO y, a continuación, presione MENÚ  yseleccione Configuración > Perfiles de sonido. Desde la pantalla Perfiles de sonido,también puede configurar el comportamiento de las alertas y los recordatoriospendientes, así como programar perfiles de sonido.

Para cambiar el perfil de sonido actual, consulte “Controles de volumen” en lapágina 23.

 AlarmaPara configurar una alarma repetitiva, haga lo siguiente:

1  Presione INICIO y, a continuación, presione MENÚ  y seleccione Configuración > Fecha, hora y alarma. Desplácese hasta el cuadro de grupo Alarma.

2  Seleccione la Hora de la alarma desde el menú desplegable.3  Si desea que el volumen de la alarma sea diferente del ajuste del perfil de sonido,

seleccione la casilla de verificación Ignorar perfil de sonido y, a continuación,presione el botón  Volumen de la alarma para configurar un volumen.

Cuando suene la alarma, aparecerá un cuadro de diálogo, lo que le permitirá aplazarla alarma 10 minutos o detenerla. (Si detiene la alarma, la desactivará.)

30 Configuración de su dispositivo

7/22/2019 SidekickLX Reference Guide Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/sidekicklx-reference-guide-spanish 31/106

Servicios basados en la ubicación

Los servicios basados en la ubicación (LBS, Location Based Services ) son resultadode la implementación de tecnología GPS y le permiten utilizar la ubicacióngeográfica de su dispositivo para agregar etiquetas geográficas a sus fotografías, asícomo otras funciones cartográficas. Una vez que encienda su GPS, el dispositivoactualizará automáticamente su ubicación en periodos predeterminados. Paraencender la función de GPS haga lo siguiente:

1  Presione INICIO y a continuación presione MENÚ  y seleccione Ubicación

 y privacidad. 2  Seleccione GPS encendido: mostrar ubicación  para mostrar su ubicación. La

opción contraria, GPS apagado: ocultar ubicación, oculta su ubicación.Podría notar una menor duración de la batería mientras el GPS esté encendido.

  Por favor tome en cuenta que en ciertos lugares, por ejemplo en interiores oincluso al aire libre, como áreas urbanas rodeadas de rascacielos, el dispositivo

podría requerir más tiempo para triangular su ubicación o incluso podría no poderregistrarla.

Cuando el GPS esté encendido, la cámara tomará la última ubicación conocida yagregará esa información como una etiqueta geográfica si así lo ha indicado. Paraactivar las etiquetas geográficas en fotografías, vaya a la aplicación de la cámara,presione MENÚ  y seleccione Configuración de foto. Seleccione la opción  Activaretiquetas geográficas.

Por lo general no tendrá que administrar las actualizaciones o la configuraciónde los servicios basados en su ubicación. El motivo de esto es que podría quereractualizar su ubicación manualmente en lugar de esperar a que el dispositivo seactualice automáticamente, viendo su última ubicación conocida o cambiando launidad de medida deseada. Para administrar estas opciones, haga lo siguiente:

1  Presione INICIO y a continuación presione MENÚ  y seleccione Ubicación y privacidad. 

2   Actualizar ubicación: Utilice esta opción para actualizar el GPS. Esto tambiénpuede hacerse visitando el menú de configuración  Avanzada.3  Seleccione la opción  Avanzada para ver lo siguiente:

n  Última ubicación conocida: presenta las coordenadas de su última ubicaciónconocida, cuando se actualizaron la información y los datos de precisión porúltima vez.

n  Permisos: las aplicaciones descargadas requieren permiso para encontrar su

Configuración de su dispositivo 3131

7/22/2019 SidekickLX Reference Guide Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/sidekicklx-reference-guide-spanish 32/106

ubicación. Utilice esta pantalla para cambiar el estado del permiso de unaaplicación.

n  Unidades de presentación de distancias: seleccione su preferencia de unidadde medida (unidades métricas o inglesas).

  Cuando ingrese a la pantalla de configuración Avanzada, el dispositivointentará ajustar la ubicación. Lo seguirá intentando mientras usted permanezca enla pantalla Avanzada.

Personalización de la aplicaciónPuede configurar preferencias específicas de la aplicación mediante las pantallasde configuración de las aplicaciones. Algunos de los ajustes de aplicación quepuede personalizar incluyen:

n  Configurar la página de inicio de Internet favorita (Explorador Web).

n  Seleccionar fotografías o iconos para la fotografía de un contacto (Teléfono/Libretade direcciones).n  Crear sus propias categorías y etiquetas para la información de contacto (Libreta

de direcciones).n  Configurar diferentes tonos de llamada para quienes le llamen (Teléfono/Libreta

de direcciones).

  Si ve una nota musical junto a un elemento del menú sabrá que ahí es dondese personaliza el tono de llamada para esa aplicación.

32 Interfaz del dispositivoInterfaz del dispositivo

7/22/2019 SidekickLX Reference Guide Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/sidekicklx-reference-guide-spanish 33/106

Interfaz del dispositivoPantalla InicioLa pantalla Inicio es la puerta de entrada a todas las aplicaciones del dispositivo.Las selecciones de aplicaciones se disponen en la parte izquierda de la pantalla enun “anillo”. Algunas aplicaciones están agrupadas en un anillo de segundo nivel.Si presiona MENÚ  mientras se encuentra en la pantalla Inicio, tendrá acceso aconfiguraciones y controles de todo el dispositivo:

1  Vaya a la pantalla Inicio desde cualquier pantalla presionando INICIO .

2  Para seleccionar una aplicación, desplácese por el “anillo” de iconos deaplicaciones. Cuando la aplicación o carpeta de aplicación que desee estéresaltada, presione la bola de seguimiento una vez para abrirla o para entrar en

el anillo de segundo nivel de aplicaciones.3  Presione MENÚ  desde la pantalla Inicio para abrir el menú de la pantalla Inicio.

Interfaz del dispositivo 3333

7/22/2019 SidekickLX Reference Guide Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/sidekicklx-reference-guide-spanish 34/106

Indicadores

 Indicador de potencia de la señal inalámbrica: el número de bandas de señal

que aparecen a la derecha del icono de antena de radio representa la potencia dela señal en su ubicación actual.

Si ve una X parpadeando sobre el icono de antena de radio, perdió temporalmentela conexión a la red y no podrá realizar llamadas.

  Indicadores de conectividad de servicio: un punto = el dispositivo seestá conectando a la red GPRS/EDGE; dos puntos = se está obteniendo la direcciónIP; tres puntos = se está conectando al servicio de datos; = se ha conectadocompletamente al servicio de datos; = conectado a la red 3G.

  Sólo servicio GSM (Teléfono): si aparece el icono de un teléfono en lugar de ,esto significa que está utilizando un servicio de teléfono GSM (o que sólo tieneacceso a este servicio). Si tiene una llamada en curso, también verá un temporizador.Si el icono de teléfono está hueco, sólo podrá realizar llamadas de emergencia.

  Indicador de Bluetooth: si ve este icono justo a la izquierda de , las funcionesde Bluetooth están disponibles.

  Indicadores del nivel de batería: el número de barras que aparecenen el icono de batería representa la carga que queda en la batería. Mientras estácargando, aparece un rayo, y cuando la batería está casi descargada, aparece “!”.

Indicador del tiempo de llamada: durante una llamada en curso, aparece

un indicador de duración; en el ejemplo, el tiempo de llamada transcurrido esde16 segundos. Tenga en cuenta que el icono de teléfono parpadea. Si tiene dosllamadas activas a la vez, el tiempo mostrado corresponde a la llamada que tiene enprimer plano.

Bluetooth

Título de la pantalla

Nivel de batería

Potencia de laseñal inalámbrica

Fecha y hora

Conectividad de servicio

Notificación de nuevo mensaje (correo electrónico)

 Ajuste del perfil de sonido

Cable USBconectado

34 Interfaz del dispositivoInterfaz del dispositivo

7/22/2019 SidekickLX Reference Guide Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/sidekicklx-reference-guide-spanish 35/106

  Transferencia de llamadas: La transferencia de llamadas está activada. Elteléfono no sonará.

 Ajuste del perfil de sonido: cuando seleccione un perfil de sonidoque sea silencioso, la barra de título indicará si se utilizarán luces intermitenteso vibración para las alertas o notificaciones. De izquierda a derecha, los iconosindican: totalmente en silencio (sin sonido, luces intermitentes ni vibración), sóloluces intermitentes y sólo vibración.

Notificaciones de servicios de comunicación: cuando reciba un nuevo mensaje

de correo electrónico, de texto, de mensajería instantánea, MMS o del buzón devoz, o cuando una página Web termine de cargarse, verá moverse por la barra detítulo una notificación visual dentro de un “bocadillo” si se encuentra en cualquieraplicación que no sea un juego. Hasta que no compruebe sus mensajes nuevos,verá el icono en la barra de título como recordatorio.

Mensaje multimedia

Mensaje de texto

Mensaje de correo electrónico

Indicador de actividad de la tarjeta de memoria: cuando esté transfiriendodatos a la tarjeta de memoria o desde ésta, verá este icono parpadeando en la barrade título, justo a la izquierda de la fecha. Cuando inserte o expulse la tarjeta, verá elicono de la tarjeta de memoria con una flecha.

  No saque una tarjeta de memoria mientras el icono de actividad de la tarjeta dememoria esté parpadeando. Espere hasta que se deje de parpadear para retirar latarjeta de forma segura.

  Icono de conector USB: cuando el dispositivo esté conectado a sucomputadora mediante el puerto USB, verá este icono en la barra de título, justo a laizquierda de la fecha. Tenga en cuenta que cuando el dispositivo esté conectado a

su computadora mediante USB, no podrá visualizar el contenido de la tarjeta dememoria desde el dispositivo.

Indicadores luminosos de la bola de seguimiento: durante el modo de hibernacióndel dispositivo, la bola de seguimiento parpadeará en uno de los colores siguientes:azul=mensaje pendiente, verde=hibernación normal, rojo=batería baja.

Interfaz del dispositivo 3535

7/22/2019 SidekickLX Reference Guide Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/sidekicklx-reference-guide-spanish 36/106

Menús

Casi todas las pantallas del dispositivo tienen un conjunto de acciones que puederealizar mientras se encuentre en dicha pantalla. Estas acciones se enumeran enmenús en cascada, que puede abrir presionando el botón MENÚ . Los elementosde menú con submenús se indican con una flecha hacia la derecha. A continuación,se muestra el submenú Configuración del teléfono expandido.

Los elementos de menú utilizados con frecuencia también tienen accesos directos

de teclado que utilizan el botón MENÚ más una tecla de acceso directo.Utilizando el ejemplo anterior puede crear un nuevo acceso directo de marcaciónrápida, puede presionar MENÚ + N  en lugar de abrir el menú y seleccionarMarcación rápida nueva con la bola de seguimiento.

Salto rápido

Para ir a un mensaje no leído o a una aplicación que utilizó recientemente, abra elcuadro de diálogo Salto rápido presionando INICIO + CANCELAR . SeleccioneRecientes (aplicaciones utilizadas recientemente) o Pendiente (mensajes que noleyó todavía). Tenga en cuenta que puede utilizar los accesos directos enumeradospara ir directamente a dicha aplicación o mensaje.

Búsqueda rápida

Para buscar un elemento de su dispositivo (como un contacto, mensaje, nota, tarea,evento, canción, foto o video), utilice el cuadro de diálogo Búsqueda rápida. Tengaen cuenta que en el caso de mensajes de correo electrónico y MMS, se busca enlos campos Para, CC, De, Fecha y Asunto, no en el cuerpo de los mensajes.

36 Interfaz del dispositivoInterfaz del dispositivo

7/22/2019 SidekickLX Reference Guide Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/sidekicklx-reference-guide-spanish 37/106

1  En la pantalla Inicio, presione MENÚ  y seleccione Búsqueda rápida.

2  Escriba el nombre del elemento o una fecha en el campo de texto. Puede

usar un asterisco (*) como comodín. (Para obtener más información sobrelos formatos aceptados en el campo de búsqueda, presione MENÚ y, acontinuación, seleccione Recomendaciones.) A medida que vaya escribiendo,comenzará la búsqueda.

3  Cuando finalice la búsqueda, verá los resultados agrupados por aplicación enpestañas. Presione el cuadro direccional a la izquierda o derecha para navegarpor las pestañas; gire la bola de seguimiento arriba o abajo para resaltar

resultados individuales.4  Para abrir un elemento, resáltelo y selecciónelo mediante la bola de seguimiento.Para eliminar un elemento, presione MENÚ y seleccione Eliminar [ + ].Tenga en cuenta que si elimina un elemento en el campo de resultados de labúsqueda, se moverá a la papelera de la aplicación correspondiente.

5  Para borrar las coincidencias encontradas, presione CANCELAR . Para cerrarel cuadro de diálogo Búsqueda rápida, presione HECHO . Los resultados de

la búsqueda se guardarán si no los borró de manera explícita.

 Vaciado de la papeleraEl vaciado de la papelera es una buena forma de conseguir más espacio en eldispositivo si se está quedando sin espacio de almacenamiento. Puede vaciar lapapelera de aplicaciones seleccionadas o de todas las aplicaciones utilizando estecuadro de diálogo:

1  Desde la pantalla Inicio, presione MENÚ y seleccione  Vaciar Papelera.

2  En el cuadro de diálogo Vaciar Papelera, seleccione las aplicaciones cuyaspapeleras desee vaciar o seleccione Todas las aplicaciones.

!  Una vez seleccionado el botón  Vaciar Papelera, todos los elementosseleccionados para ser borrados se eliminarán permanentemente sin confirmación.

Interfaz del dispositivo 3737

7/22/2019 SidekickLX Reference Guide Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/sidekicklx-reference-guide-spanish 38/106

Escritura y edición de texto

Es fácil escribir y editar texto utilizando el teclado y las funciones avanzadasde edición de texto que se describen a continuación.

Navegación por los cuadros de textoUtilice los botones de control y el teclado para navegar por un cuadro de texto:

n  Moverse de carácter a carácter: presione el cuadro direccional o gire la bola de

seguimiento a la izquierda o a la derecha.n  Ir al principio o final de una palabra: presione  ALT + Cuadro direccional o bola deseguimiento a la izquierda o a la derecha. 

n  Ir al principio o final de una línea: presione MENÚ + bola de seguimiento a laizquierda o a la derecha. 

n Ir al principio o final del cuadro de texto: presione MENÚ +  / .

Eliminación de texton  Eliminar un carácter a la izquierda del cursor: presione DEL n  Eliminar un carácter a la derecha del cursor: presione SHIFT + DEL n  Eliminar todos los caracteres de una línea: presione  ALT + 

 Acciones Cortar, Copiar, Pegar, Deshacer

Para cortar, copiar o pegar texto que haya escrito, haga lo siguiente:1  Coloque el cursor de texto junto al texto que desee cortar o copiar. (Utilice losmétodos de navegación enumerados arriba para colocar el cursor de texto.)

2  Mantenga presionada la tecla SHIFT mientras presiona el cuadro direccional o labola de seguimiento en una dirección. A medida que vaya seleccionando texto,aparecerá resaltado. (Para cancelar la selección de todo, suelte la tecla SHIFT ygire la bola de seguimiento.)

3 Presione MENÚ y seleccione Editar texto para abrir el submenú Editar texto,o simplemente mantenga presionada la bola de seguimiento para abrir el menúcontextual Editar texto. Seleccione la operación que desee realizar en el textoseleccionado.

38 Interfaz del dispositivoInterfaz del dispositivo

7/22/2019 SidekickLX Reference Guide Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/sidekicklx-reference-guide-spanish 39/106

Tenga en cuenta los accesos directos estándar:n  Cortar MENÚ + X n  Copiar MENÚ + Cn  Seleccionar todo MENÚ + A

 4  Pegue el texto que copió (o cortó) en un cuadro de texto de cualquieraplicación. Coloque el cursor donde desee pegar el texto y, a continuación,utilice el acceso directo de Pegar MENÚ +  V. Tenga en cuenta que elportapapeles del dispositivo sólo almacena un conjunto de texto copiadoo cortado cada vez.

5  Si edita un texto y desea deshacer la edición, sólo tiene que presionarMENÚ + Z. Para volver a realizar una acción que acaba de deshacer,presione MENÚ + SHIFT + Z de nuevo.

Revisión ortográficaPuede ejecutar una revisión ortográfica en cualquier campo de texto.

1  Con el campo de texto activado, presione MENÚ y, a continuación, seleccioneEditar texto > Revisión ortográfica, o simplemente presione MENÚ + S.2  Si tiene errores ortográficos, una pantalla emergente ofrecerá sugerencias

de ortografía para cada error. Puede seleccionar la sustitución de la palabra,Ignorar la palabra o  Agregar la palabra a “Mi diccionario”.

Vaya a “Texto automático y ortografía” (sección siguiente) para obtener informaciónsobre la configuración de las opciones de revisión ortográfica. Tenga en cuenta

que las palabras que contengan números nunca se marcarán como erroresortográficos.

Texto automático y ortografíaPara ayudarle a escribir de forma precisa, la pantalla Texto automático y ortografíale permite controlar la función de revisión ortográfica y personalizar las reglas quecorrigen automáticamente los errores comunes que se cometen al escribir. Puede

agregar, editar o eliminar las reglas de texto automático incluidas con el dispositivo:1  Presione INICIO  para ir a la pantalla Inicio. Presione MENÚ para abrir el

menú y, a continuación, seleccione Configuración > Texto automático yortografía. Aparecerá la pantalla Texto automático y ortografía.

2  Desde esta pantalla podrá configurar lo siguiente:n Resaltar palabras con faltas de ortografía: si está seleccionado, las palabras

Interfaz del dispositivo 3939

7/22/2019 SidekickLX Reference Guide Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/sidekicklx-reference-guide-spanish 40/106

que escriba con faltas de ortografía se irán subrayando en rojo. (Para anularesta configuración global en aplicaciones individuales, vaya a la pantalla

Configuración de la aplicación.)n Corregir automáticamente la ortografía cuando sea posible: si está seleccio-

nado, se harán correcciones automáticas de la ortografía cuando sea posible.n Saltar palabras de argot durante la revisión ortográfica: si está seleccionado,

las abreviaturas comunes y las palabras de argot no se marcarán como erroresortográficos durante la revisión ortográfica.

n Editar Mi diccionario: seleccione este botón para abrir “Mi diccionario”, dondepodrá agregar, eliminar y editar palabras que desee omitir en la correcciónortográfica.

n Poner en mayúscula la primera letra de las frases: si está activado, la primeraletra de cada frase irá en mayúscula de forma automática.

n Sustitución automática de palabras: si está seleccionado, las reglas desustitución enumeradas en la pantalla se irán aplicando a medida que vayaescribiendo. Abra el menú para eliminar o crear reglas de texto automático.Tenga en cuenta que al escribir, las palabras se sustituyen sólo después de

presionar Espacio. Para deshacer la sustitución de una palabra, presione latecla DEL  para eliminar el espacio.

  Escriba rápidamente su dirección de correo electrónico, fecha, horao número de teléfono utilizando estas reglas de texto automático:

n  @email para introducir su dirección de correo electrónicon  @dia para introducir el día y la fecha actuales

n  @hora para introducir la hora actualn  @tel para introducir su número de teléfono

40 Interfaz del dispositivoInterfaz del dispositivo

7/22/2019 SidekickLX Reference Guide Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/sidekicklx-reference-guide-spanish 41/106

Escritura de caracteres especiales

Para escribir caracteres especiales en cualquier cuadro de texto, presione la teclaSYM. Se abrirá el selector de caracteres especiales.

 

Utilice el cuadro direccional o bola de seguimiento para navegar por la lista: deizquierda a derecha para alternar entre Favoritos, Recientes, alfabetos y conjuntosde símbolos; de arriba a abajo para seleccionar caracteres específicos. Presione labola de seguimiento para introducir un carácter resaltado.

Éstas son algunas sugerencias útiles para cuando use el selector de caracteresespeciales:

n  Con el selector abierto, puede mostrar los mismos caracteres en mayúsculaspresionando SHIFT + el carácter (como “a”). Vuelva a ponerlos en minúsculaspresionando de nuevo la letra.

n  Para ver todos los caracteres especiales, seleccione Todos (en la parte inferiordel selector) o utilice el acceso directo MENÚ + A y la tabla se expandirá.

n  Para abrir una lista de los caracteres internacionales, seleccione TODOS, busqueel carácter que desee utilizar en la lista y selecciónelo. Se añadirá a la lista decaracteres favoritos y se le asignará un número. En el futuro, puede introducireste carácter presionando SYM + el número. Tenga en cuenta que a medida queañade caracteres a los favoritos, el número junto a los caracteres cambiará.

n  Para escribir un carácter utilizando su valor Unicode (resalte una selección enel selector durante dos segundos para ver el código Unicode), presione SYM +

ESPACIO (presione las teclas simultáneamente) y, a continuación, escriba el valorUnicode de cuatro caracteres.n  Los números junto a cada carácter son accesos directos. Para introducir un

carácter concreto mediante el acceso directo, presione SYM + el número delcarácter.

Interfaz del dispositivo 4141

7/22/2019 SidekickLX Reference Guide Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/sidekicklx-reference-guide-spanish 42/106

Interfaz de escritorioLos datos que almacene en las aplicaciones Correo electrónico, Por hacer,Calendario, Libreta de direcciones, Notas y Cámara de su dispositivo tambiénestarán disponibles para su visualización o edición en Internet desde cualquiercomputadora conectada a la Red. La información de su cuenta de Sidekick seguarda en servidores en un centro de datos con funciones de seguridad y firewall.

Para acceder a la interfaz de escritorio (que en la actualidad sólo está disponibleen inglés) y a Mi T-Mobile, visite www.t-mobile.com y haga clic en el enlaceRegistro en la página principal.

Una vez que inicie sesión se abrirá la página Inicio. Utilice los botones denavegación de la página Inicio para abrir las distintas aplicaciones:

n  Abra la página Ayuda en línea haciendo clic en el vínculo  Ayuda.n  Importe los contactos existentes desde Libreta de direcciones > página Importar;

importe los eventos existentes del Calendario desde Calendario > página Importar.n  Sincronice sus elementos de la Libreta de direcciones, Calendario y Por hacer de

Sidekick con Microsoft Outlook descargando la aplicación Intellisync: haga clicen Configuración (junto al vínculo Ayuda en la barra superior) y, a continuación,haga clic en la pestaña Sincronización y simplemente siga las instrucciones.

n  Cambie la zona horaria y el formato de hora haciendo clic en Configuración.

42 Interfaz de escritorioInterfaz de escritorio

7/22/2019 SidekickLX Reference Guide Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/sidekicklx-reference-guide-spanish 43/106

Página Inicio de la Interfaz de escritorio

!  Cuando termine de usar las aplicaciones Web, presione Cerrar sesión para salirdel sitio Web de forma segura.

Interfaz de escritorio 4343

7/22/2019 SidekickLX Reference Guide Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/sidekicklx-reference-guide-spanish 44/106

Uso de las aplicacionesmisFavoritos® 

 Adición de un contacto a misFavoritosCree un nuevo contacto de misFavoritos o asigne un número de teléfono que ya

se encuentre en su Libreta de direcciones a su plan misFavoritos.1  Presione INICIO  para ir a la pantalla Inicio. Si todavía no está seleccionado,

desplácese para resaltar misFavoritos y, a continuación, presione la bola deseguimiento.

2  Para agregar un número que ya se encuentre en su Libreta de direcciones,presione MENÚ  + @. Gire la bola de seguimiento para resaltar un contacto yun número de teléfono y, a continuación, presione la bola de seguimiento para

asignar el contacto a misFavoritos.3  Para agregar un nuevo contacto, presione MENÚ  + N. En el cuadro de diálogo

que aparecerá, llene los campos Sobrenombre y Número de teléfono. (Escribaun número de 7 ó 10 dígitos. No es necesario añadir guiones o espacios alnúmero.) También puede seleccionar una categoría del campo Etiqueta y untono de llamada especial para esta persona en el campo Tono de llamada.Presione  Agregar  .

4  Confirme su decisión de agregar el contacto a misFavoritos seleccionando Aceptar .

5  Su nuevo contacto aparecerá en el anillo de contactos de misFavoritos.Cuando desaparezca el mensaje de elemento “pendiente”, podrá llamar oenviar mensajes a este contacto.

Comunicación con un contacto de misFavoritos

1  Presione INICIO para ir a la pantalla Inicio. Si todavía no está seleccionado,desplácese para resaltar misFavoritos y presione la bola de seguimiento.

2  Gire la bola de seguimiento para resaltar el contacto de misFavoritos al que deseellamar y, a continuación, presione ENVIAR  . Para enviar un mensaje de texto,presione MENÚ  y seleccione Enviar texto. Para enviar una foto, un video o unmensaje de audio, presione MENÚ  y seleccione Enviar foto/video. Para enviaruna postal de audio, presione MENÚ  y seleccione Enviar postal de audio.

44 Uso de las aplicacionesUso de las aplicaciones

7/22/2019 SidekickLX Reference Guide Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/sidekicklx-reference-guide-spanish 45/106

3  Si ha almacenado una dirección de correo electrónico o un nombre de pantallade mensajería instantánea para el contacto resaltado en la Libreta de direcciones,

puede presionar MENÚ  y seleccione Enviar correo electrónico o Enviarmensaje instantáneo.4  Para ver los detalles de un contacto (incluido su sitio Web, dirección, números

de teléfono alternativos, etc.), resalte el contacto y, a continuación, presione labola de seguimiento. En la pestaña Detalles que aparecerá, puede seleccionarel botón Editar para agregar información o cambiarla. También puede seleccionarcualquier información de contacto que se encuentre en esta página (número deteléfono, dirección de correo electrónico o nombre de usuario de mensajeríainstantánea) para enviar su comunicación desde aquí.Vaya a la pestaña Registro de actividades para ver un historial de susinteracciones con el contacto seleccionado.Utilice el Registro de llamadas para ver la actividad de llamadas de todossus contactos de misFavoritos. Presione INICIO para ir a la pantalla Inicio.Si todavía no está seleccionado, desplácese para resaltar misFavoritos  y,a continuación, presione la bola de seguimiento y seleccione Registro de

llamadas.

 Asignación de un icono a un contacto de misFavoritos1  Presione INICIO  para ir a la pantalla Inicio. Si todavía no está seleccionado,

desplácese para resaltar misFavoritos y, a continuación, presione la bola deseguimiento.

2  Gire la bola de seguimiento para resaltar el contacto de misFavoritos al quedesee asignar un icono y, a continuación, presione MENÚ  y seleccioneCambiar icono. Se abrirá el selector de iconos.

3  Seleccione una de las carpetas para ver los iconos que tiene dentro. Para asignaruna de sus fotos, abra la carpeta Seleccionar en fotografías  .

4  Seleccione un icono o foto con la bola de seguimiento. Si selecciona una fotode su álbum de fotos, podrá recortarla para obtener la parte que desea verrepresentada en el icono. Sólo tiene que girar la bola de seguimiento paramover el recortador y, a continuación, presionar la bola de seguimiento paraestablecer el lugar de corte. Cuando lo haya establecido, también podrácambiar el tamaño del círculo utilizando el cuadro direccional o la bola deseguimiento. Cuando el icono le parezca satisfactorio, presione HECHO .

5  El icono aparecerá en el cuadro de diálogo Editar contacto de misFavoritos.Presione HECHO  para finalizar la asignación.

Uso de las aplicaciones 4545

7/22/2019 SidekickLX Reference Guide Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/sidekicklx-reference-guide-spanish 46/106

Teléfono

Realización de una llamada telefónica1  Puede realizar una llamada utilizando cualquiera de los siguientes métodos

de marcación:n  Marcar usando su lista de marcación rápida y números marcados

recientemente: desde la pantalla Inicio o Teléfono, presione ENVIAR . Resalteel número y, a continuación, realice la llamada presionando ENVIAR de nuevo.

n  Marcar con números: desde la pantalla Inicio o Teléfono, abra la pantalla yescriba el número utilizando el teclado numérico del teclado incluido, o utilicelos números de la fila superior. Presione ENVIAR para realizar la llamada.

n  Marcar usando letras (como 1-800-LETRAS): en primer lugar, abra el tecladonumérico en pantalla seleccionando el botón de la pantalla Teléfono.Ahora podrá utilizar el teclado para escribir letras; utilice el teclado numéricoen pantalla o la fila numérica para escribir números (en este modo no puede

utilizar el teclado numérico incluido para escribir números). Cuando esté listo,presione ENVIAR para realizar la llamada. Para volver a utilizar el tecladonumérico incluido para escribir números, seleccione .

n  Marcar usando una lista de números marcados recientemente: desde lapantalla Teléfono, resalte un número y, a continuación, seleccione  .Si el número al que desea llamar está en la lista, resáltelo con la bola deseguimiento y, a continuación, presione ENVIAR .

n  Marcar buscando el número de un contacto en su Libreta de direcciones:desde la pantalla Teléfono, resalte un número y, a continuación, seleccione

. Escriba el principio del nombre para restringir la búsqueda.Resalte un número y, a continuación, presione ENVIAR para realizar lallamada.

2  Para finalizar la llamada, seleccione el botón en pantalla , o presione FINALIZAR .

Uso del kit de automóvil o el auricular manos libres BluetoothPuede utilizar su dispositivo Bluetooth para realizar o recibir llamadas telefónicas.Para sincronizar y configurar su auricular o manos libres para utilizarlo con elteléfono, lea “Kit de automóvil y auricular manos libres Bluetooth” en la página 27.

46 Uso de las aplicacionesUso de las aplicaciones

7/22/2019 SidekickLX Reference Guide Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/sidekicklx-reference-guide-spanish 47/106

Recepción de una llamada telefónicaCuando su dispositivo muestre una llamada telefónica entrante, la pantalla mostrará elnombre de la persona que llama y el icono o fotografía asociados a dicha persona enla libreta de direcciones (consulte “Adición de un contacto a la libreta de direcciones”en la página 62).

1  Presione la bola de seguimiento para seleccionar o presione ENVIARLLAMADA  . Se realizará la llamada.

2  Para colgar seleccione o presione FINALIZAR .

  Si recibe otra llamada mientras está al teléfono (llamada en espera), apareceráun cuadro de diálogo que le dará información sobre la llamada entrante y las opcionesque tiene: seleccionar Cambiar de llamada o Ignorar. Si está dejando un mensajede voz a alguien, y esa persona le está llamando al mismo tiempo, seleccioneTerminar llamada y contestar para terminar el mensaje y responder a la llamada.

 Adición de un número a su lista de marcación rápida1  Presione INICIO  para ir a la pantalla Inicio, desplácese para resaltar la opción

Teléfono y presione la bola de seguimiento para abrir la aplicación Teléfono.2  Presione el botón MENÚ  para abrir el menú. Seleccione Marcación rápida

nueva para abrir el cuadro de diálogo de introducción de una marcación rápidanueva. Puede crear hasta ocho accesos directos.

3  Seleccione una tecla de acceso directo en el menú desplegable. Los únicosnúmeros disponibles aparecerán en el menú desplegable.

4  Escriba el Nombre y Número de la marcación rápida y seleccione HECHO .5  Para marcar utilizando el acceso directo, ya sea desde la aplicación Teléfono

o desde la pantalla Inicio, sólo tiene que mantener presionando el númeroen el teclado.

Consulta del buzón de voz

1  Presione INICIO  para ir a la pantalla Inicio y después presione la bola deseguimiento para abrir la aplicación Teléfono.2  Mantenga presionada la tecla 1 (el acceso directo de marcación rápida

asignado al buzón de voz) para llamar a su buzón de voz.

Uso de las aplicaciones 4747

7/22/2019 SidekickLX Reference Guide Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/sidekicklx-reference-guide-spanish 48/106

3  Siga las indicaciones para recuperar sus mensajes.

4  Para colgar seleccione o presione FINALIZAR .

  Si desea comprobar su buzón de voz desde otro teléfono, marque su númerode teléfono y presione la tecla asterisco (*) para interrumpir el saludo. Cuando se leindique, escriba su contraseña.

Cambio del tono de llamada del teléfono1  Presione INICIO  para ir a la pantalla Inicio, desplácese para resaltar la opción

Teléfono y presione la bola de seguimiento para abrir la aplicación Teléfono.2  Presione el botón MENÚ  para abrir el menú Teléfono. Seleccione Configuración >

General. 3  Resalte el menú desplegable Timbre de llamada entrante y presione la bola de

seguimiento. El menú mostrará las categorías de tonos de llamada. Resalteprimero una categoría y luego presione la bola de seguimiento para abrir elsubmenú de tonos de llamada. Puede oír una presentación de las canciones,pasando por cada una de ellas durante unos segundos.

4  Cuando se haya decidido por un tono de llamada, presione la bola deseguimiento para seleccionarlo. Presione HECHO para asignar el nuevo tono.

  Asigne tonos de llamada específicos desde las páginas de edición de detallesdel contacto de la libreta de direcciones.

48 Uso de las aplicacionesUso de las aplicaciones

Importación de contactos de s tarjeta SIM

7/22/2019 SidekickLX Reference Guide Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/sidekicklx-reference-guide-spanish 49/106

Importación de contactos de su tarjeta SIMSi ya cuenta con una tarjeta SIM de T-Mobile, podrá importar los números deteléfono que haya almacenado en la tarjeta SIM en la libreta de direcciones de sudispositivo. En primer lugar, asegúrese de insertar la tarjeta SIM que contiene loscontactos en su dispositivo y después:

1  Presione INICIO para ir a la pantalla Inicio. Desplácese para resaltar Libretade direcciones y presione la bola de seguimiento.

2  Presione el botón MENÚ  y seleccione Configuración > Importar contactosde SIM.

3  El cuadro de diálogo de importación de la tarjeta SIM le indicará cuando sehaya completado la importación.

Mensajería de texto

Envío de un mensaje de texto1  Presione INICIO para ir a la pantalla Inicio. Desplácese para resaltar Mensajes

de teléfono y luego presione la bola de seguimiento para abrir el segundo nivelde aplicaciones. Resalte Mensaje de texto y presione la bola de seguimiento.

2  Presione MENÚ  + N para abrir una pantalla de composición de mensajes.3  Defina su mensaje utilizando el número de teléfono del destinatario o empiece

a escribir su nombre para mostrar las coincidencias de la libreta de direcciones.Añada más destinatarios escribiendo una coma (,) o punto y coma (;) en elcampo Para.

4  Utilice la bola de seguimiento para desplazarse al texto del mensaje, escribasu mensaje o utilice unos de los mensajes predeterminados seleccionando elbotón . Añada emoticones seleccionando el botón . Para adjuntar unavCard, presione MENÚ  y seleccione  Adjuntar vCard. Seleccione un contacto

de la lista que aparece y su vCard se adjuntará al mensaje.  Si su mensaje supera el límite definido para un único mensaje de texto (unos

160 caracteres), el mensaje se enviará por partes, pero se recibirá de formaunificada. La pantalla Escribir mostrará cuántos caracteres lleva a medida quelos escribe.

5  Cuando esté listo para enviar el mensaje, presione el botón Enviar de la parteinferior de la pantalla Escribir o presione el botón MENÚ  + M.

Uso de las aplicaciones 4949

7/22/2019 SidekickLX Reference Guide Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/sidekicklx-reference-guide-spanish 50/106

Mensajería de imágenes

Envío de un mensaje multimediaCada mensaje que cree puede contener hasta cinco diapositivas multimedia, cadauna de las cuales contendrá texto, sonido (grabación de voz o canción) y un videoo fotografía adjuntos. Para crear, visualizar y enviar un mensaje de imagen, siga lospasos que se indican a continuación. Sea creativo.

1  Presione INICIO para ir a la pantalla Inicio. Desplácese para resaltar Mensajesde teléfono y luego presione la bola de seguimiento para abrir el segundonivel de aplicaciones. Resalte Mensajes con imágenes y presione la bola deseguimiento.

2  Presione MENÚ  + N para abrir una pantalla de composición de mensajes.3  Defina su mensaje utilizando el número de teléfono del destinatario o empiece

a escribir su nombre para mostrar las coincidencias de la libreta de direcciones.

Añada más destinatarios escribiendo una coma (,) o punto y coma (;) en elcampo Para. Escriba un  Asunto para todo el mensaje. (Cada diapositiva quecree puede tener también su propio mensaje de texto.)

4  Cree su primera diapositiva:n  Añada el mensaje a la diapositiva escribiéndolo en el campo de texto.n  Añada una fotografía o video seleccionando el icono “Añadir fotografía o video”

. Se abrirá la pantalla Examinar álbumes, donde podrá seleccionar una

fotografía o video. Seleccione el elemento que desea adjuntar a la diapositiva.n  Añada una grabación de voz seleccionando el icono “Añadir audio”  .Seleccione Grabar en la lista de selección de audio que aparece y comiencea realizar la grabación de voz. Hable al micrófono (que aparece junto al botónHECHO ). Cuando haya terminado, seleccione HECHO para adjuntarlo asu diapositiva.

n  Añada una canción o tono de llamada a la diapositiva seleccionando el icono“Añadir audio” . Seleccione una categoría de canción o tono de llamada

de la lista de selección de audio y después seleccione la canción o tono dellamada que desee en el menú desplegable. (Debido a las limitaciones deformato y copyright, no todos los tonos de llamada disponibles en las demásaplicaciones estarán disponibles como archivos adjuntos en los mensajesmultimedia.)

n  Utilice el menú desplegable seg(s) para seleccionar el tiempo que desee quedure la reproducción de la diapositiva. Tenga en cuenta que si ha adjuntado

50 Uso de las aplicacionesUso de las aplicaciones

una grabación de voz más larga de lo establecido en el ajuste de menú dicha

7/22/2019 SidekickLX Reference Guide Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/sidekicklx-reference-guide-spanish 51/106

una grabación de voz más larga de lo establecido en el ajuste de menú, dichagrabación no se reproducirá completa.

5 Para crear otra diapositiva, seleccione el icono “Añadir diapositiva” .Añada hasta cinco diapositivas repitiendo el paso 4.6  Para poder previsualizar su mensaje, seleccione el botón Previsualizar. Puede

editar los archivos adjuntos de la pantalla Escribir: en primer lugar, resalte elarchivo adjunto y después presione la bola de seguimiento para que aparezcael menú contextual que muestra las opciones de edición.

7  Cuando esté listo para enviar el mensaje, presione el botón Enviar de la parte

inferior de la pantalla Escribir o presione el botón MENÚ  + M.

Envío de una postal de audioLas postales de audio son una excelente forma de mostrar a sus amigos que nolos ha olvidado; seleccione una foto y añada un mensaje de voz personalizado. Laspostales de audio se pueden enviar desde las aplicaciones Registro de llamadas,Mensajería de imágenes, Cámara, Libreta de direcciones y misFavoritos. Los

siguientes pasos le enseñan a enviar una postal de audio desde la aplicaciónMensajería de imágenes.

1  Presione INICIO para ir a la pantalla Inicio. Desplácese para resaltar Mensajesde teléfono y luego presione la bola de seguimiento para abrir el segundo nivel deaplicaciones. Resalte Mensajes con imágenes y presione la bola de seguimiento.

2  Presione MENÚ  para abrir el menú Mensajería de imágenes. SeleccioneNueva postal de audio y presione la bola de seguimiento.

3  Aparecerá la pantalla de captura de la cámara. Para obtener instrucciones sobrecómo capturar una foto, lea “Fotografías” en la página 69.Puede tomar una foto o seleccionarla de su álbum. Cuando haya seleccionadouna foto, haga clic en HECHO .

4  Aparecerá la pantalla Seleccionar marco de imagen. Utilice el cuadro direccionala la izquierda y derecha para cambiar el marco de la postal. Utilice el cuadrodireccional arriba y abajo para acercar o alejar la imagen. Haga clic en HECHO 

cuando termine.5  En la pantalla Escribir postal, haga clic en  Agregar nota de voz para agregar unmensaje de voz a su postal de audio. De forma predeterminada, el botón Iniciargrabación está seleccionado. Puede grabar un mensaje de hasta 20 segundos.Haga clic en Detener grabación para finalizar la grabación del mensaje. Paraprevisualizar su grabación, haga clic en el botón de reproducción. Cuandoesté satisfecho con su grabación, presione HECHO  o haga clic en  Volver agrabar.

Uso de las aplicaciones 5151

6 Añada un destinatario en el cuadro Para y un Asunto a su postal de audio.

7/22/2019 SidekickLX Reference Guide Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/sidekicklx-reference-guide-spanish 52/106

6  Añada un destinatario en el cuadro Para y un Asunto a su postal de audio.7  Puede cambiar el marco de la foto en la pantalla Escribir postal con la bola de

seguimiento y seleccionando Clic para cambiar el marco en la fotografía. Hagaclic en HECHO  para volver a la pantalla Escribir postal.8  Presione MENÚ  para guardar el borrador, seleccione un nuevo marco y/o foto

o añada más destinatarios.9  Cuando haya terminado de editar la postal de audio, presione MENÚ 

y seleccione Enviar.

Explorador Web

Exploración de la Web1  Presione INICIO para ir a la pantalla Inicio. Desplácese para resaltar Explorador

Web y presione la bola de seguimiento.

2  Comience escribiendo la dirección de la página Web que desee visitar. Se abriráel cuadro de diálogo Ir y se cumplimentará a medida que escribe. En el menúdesplegable aparecerán las posibles coincidencias de URL y la opción debúsqueda del texto que está escribiendo.

3  Para ir a una página Web, puede terminar de escribir la URL completa en elcuadro Ir a y presione Volver; o desplace la bola de seguimiento para resaltar laURL sugerida en el menú desplegable y presione la bola de seguimiento.

  Para abrir páginas Web más rápido, presione MENÚ  y seleccioneConfiguración. Desplácese por la pantalla Configuración y cancele la selecciónde la casilla de verificación “Mostrar imágenes”.

  Para aumentar/reducir el tamaño del texto que se muestra en una página,presione MENÚ y seleccione  Ver > Tamaño de texto.

52 Uso de las aplicacionesUso de las aplicaciones

Asignación de un sitio Web como Favorito

7/22/2019 SidekickLX Reference Guide Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/sidekicklx-reference-guide-spanish 53/106

 Asignación de un sitio Web como FavoritoPara abrir la lista de favoritos, presione MENÚ  y seleccione Favoritos o presioneMENÚ  + K. Para agregar un favorito:

1  Abra el sitio Web que desee marcar como favorito.2  Presione MENÚ  + N para abrir el cuadro de diálogo Agregar Favorito.3  Edite el nombre del marcador si lo desea, compruebe la URL y seleccione

una carpeta en la que almacenar el favorito del menú desplegable Carpeta.(Si selecciona Carpeta nueva, se le pedirá que escriba un nombre de carpeta.)

4  Presione HECHO para guardar el favorito.

Copia de texto en una página WebPuede copiar todo el texto en una página Web presionando MENÚ +  A, y, acontinuación MENÚ  + C. Para copiar únicamente el texto específico resaltado,haga lo siguiente:

1  Presione MENÚ  y seleccione Editar texto > Modo de selección de texto.También puede presionar la tecla SHIFT mientras desplaza la bola de seguimiento.De cualquiera de las formas entrará en modo de texto. Aparecerá un cursor (|)intermitente.

2  Utilice el cuadro direccional o la bola de seguimiento para colocar el cursordonde desea que empiece o termine la selección de texto.

3  Mantenga presionada la tecla SHIFT mientras utiliza el cuadro direccional o labola de seguimiento para seleccionar el texto, empezando desde la ubicación

del cursor. Puede cancelar la selección del texto soltando la tecla SHIFT ydesplazando la bola de seguimiento.

4  Cuando termine la selección, presione MENÚ + C. Ahora podrá pegar el texto(MENÚ  +  V) en cualquier cuadro de texto del dispositivo. Salga del modo detexto presionando HECHO  .

Uso de las aplicaciones 5353

Visualización y guardado de las imágenes de páginas Web

7/22/2019 SidekickLX Reference Guide Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/sidekicklx-reference-guide-spanish 54/106

 Visualización y guardado de las imágenes de páginas Web

Puede cambiar la vista de una página al modo de imagen, lo que le permite visualizary guardar imágenes de una página Web.

1  Con una página Web en la pantalla, presione MENÚ  y seleccione Modo deselección de imagen (MENÚ  + L). Ahora está en el modo de imagen.

2  Desplace la bola de seguimiento para resaltar la imagen que desee visualizar oguardar en su dispositivo. Tenga en cuenta que en este modo, las imágenes (nolos hipervínculos) se resaltan cuando desplaza la bola de seguimiento sobre ellas.

3  Presione la bola de seguimiento para seleccionar la imagen. Se abre sola enla pantalla. Amplíe la imagen presionando el cuadro direccional hacia arriba ohacia abajo.

4  Mantenga presionada la bola de seguimiento para abrir el menú contextual.En este menú podrá Guardar imagen en el álbum del dispositivo o Copiarubicación de imagen o Enviar el vínculo de la imagen mediante las opcionesenumeradas.

5  Presione HECHO para volver a la página Web, que seguirá en modo deimagen. Presione HECHO  de nuevo para salir del modo de imagen.

Presentaciones de páginas WebPuede visualizar una Web de diferentes formas. Para cambiar la vista, presioneMENÚ  y seleccione  Ver. También puede cambiar las vistas utilizando los accesosdirectos siguientes.

n Presentación a tamaño de pantalla: es la vista predeterminada, en la que lapágina se ajusta a lo ancho de la pantalla. Para cambiar a esta vista, presioneMENÚ  y seleccione Presentación a tamaño de pantalla [MENÚ  + W].

n Presentación a tamaño completo: en esta vista la página Web aparece en suformato original. Así, sólo parte de la página de tamaño completo se ajustará a lapantalla. Para cambiar a esta vista presione MENÚ  y seleccione Presentacióna tamaño completo [MENÚ  + W]. Para ver todas las opciones de zoom en

presentación a tamaño completo, seleccione  Ver > Zoom.

54 Uso de las aplicacionesUso de las aplicaciones

Página en miniatura

7/22/2019 SidekickLX Reference Guide Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/sidekicklx-reference-guide-spanish 55/106

Puede visualizar una vista general de toda la pantalla para que pueda desplazarsepor ella y seleccionar un área para acercar con la función de zoom mediantePágina en miniatura. Para cambiar a Página en miniatura, presione [MENÚ  +ESPACIO].

 

PÁGINA EN MINIATURA

RECTÁNGULO ROJO(VISTA ACTUAL)

Mientras se encuentre en Página en miniatura:n Utilice la bola de desplazamiento para desplazar el rectángulo rojo al área que

desee visualizar, y presione la bola de seguimiento para visualizar esa área en lapantalla principal.

n Desplácese rápidamente a lo largo o ancho de una página manteniendopresionado el botón MENÚ mientras desplaza la bola de seguimiento.

n Amplíe o reduzca el zoom de la página presionando la tecla hacia arriba o haciaabajo. Debe estar en Presentación a tamaño completo para ampliar el zoom.

Para desplazarse por una página Web:n Utilice la bola de seguimiento o el cuadro direccional para desplazarse a

izquierda/derecha o arriba/abajo.n Desplácese página a página presionando MENÚ  mientras desplaza la bola de

seguimiento arriba y abajo o presione para subir por la página o para bajarpor la página.

Uso de las aplicaciones 5555

Correo electrónicoFIRST

CLASS

7/22/2019 SidekickLX Reference Guide Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/sidekicklx-reference-guide-spanish 56/106

Correo electrónico

Envío de un mensaje de correo electrónico1  Presione INICIO para ir a la pantalla Inicio. Desplácese para resaltar Correo

electrónico y presione la bola de seguimiento.2  Moviendo el cuadro direccional a la izquierda y derecha, desplácese hasta la

pestaña con la cuenta de correo electrónico que desee utilizar.

3  Presione el botón MENÚ  para abrir el menú. Mensaje nuevo es la opciónseleccionada como predeterminada, presione la bola de seguimiento para abrirla pantalla Escribir. También puede presionar MENÚ  + N.

4  El cursor de texto se encontrará en el campo Para; escriba el nombre o ladirección de correo electrónico de la persona a la que desea enviar un correoelectrónico. Si escribe un nombre, la libreta de direcciones intentará deducir ladirección de correo electrónico correcta de sus datos de contacto. Añada máscampos Para escribiendo una coma (,) o punto y coma (;). Abra el menú para

añadir una dirección CC o BCC.5  Desplácese hasta el campo  Asunto y escriba el asunto de su correo electrónico.6  Desplácese hasta el texto del mensaje y escriba el mensaje.

  Para eliminar el texto de la dirección de envío, presione las teclas SHIFT + DEL a la vez. Para eliminar la línea de texto actual, presione las teclas  ALT + DEL a la vez.

7  Para guardar un mensaje como borrador, presione HECHO . Para enviar elmensaje, seleccione el botón Enviar al final de la pantalla Escribir o presioneMENÚ  + M.

Descarga de correo electrónico de cuentas externasAl registrar la cuenta de su dispositivo, recibirá automáticamente una cuenta decorreo electrónico que podrá utilizar inmediatamente en su dispositivo o en la

aplicación de correo electrónico de la interfaz de escritorio. Su dirección de correoelectrónico será Nombre_de_usuario @tmail.com, donde Nombre_de_usuario  esel nombre que seleccionó durante el registro.

56 Uso de las aplicacionesUso de las aplicaciones

Además de la cuenta de correo electrónico que se incluye con su dispositivo,puede recibir correo electrónico de hasta tres cuentas con proveedores de correo

7/22/2019 SidekickLX Reference Guide Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/sidekicklx-reference-guide-spanish 57/106

puede recibir correo electrónico de hasta tres cuentas con proveedores de correo

electrónico externos. También puede comprobar algunas cuentas de correoelectrónico de Internet utilizando el explorador Web, tal como se describe enla sección “Descarga de correo electrónico mediante el explorador Web de sudispositivo” en la página 60.

 Acerca de las pestañasPuede mostrar los correos electrónicos descargados en su dispositivos desde

cuentas externas en pestañas separadas de la pantalla de búsqueda de correo, quetiene una pestaña en la que se incluye un buzón de entrada y las otras carpetas desistema (Guardados, Borradores, Enviados, Papelera).

A continuación se incluyen algunas sugerencias sobre el uso de pestañas:

n  Desplazamiento por las pestañas: la forma más rápida de desplazarse entrepestañas es presionar el cuadro direccional a la izquierda o derecha. También

puede ir directamente a cualquier pestaña presionandoMENÚ 

y despuésseleccionando  Ver [ + D]. El submenú enumera todas las cuentas de correoelectrónico del dispositivo.

n   Visualización/ocultamiento de las pestañas de sistema: puede mostrar u ocultarlas pestañas Bienvenido y Agregar cuenta presionando MENÚ  y abriendo elsubmenú  Ver.

n  Desplazamiento de una pestaña: resalte una pestaña, presione MENÚ  yseleccione Mover [ + O]. Utilice el cuadro direccional para ubicar la pestañadonde desee y presione la bola de seguimiento.

n  Cambio del nombre de una pestaña: resalte una pestaña, presione MENÚ  yseleccione Renombrar. Escriba un nuevo nombre de pestaña en el cuadro dediálogo Cambiar nombre de pestaña y presione HECHO .

 Adición de una cuenta externa

Las siguientes instrucciones describen cómo utilizar su dispositivo para descargarelectrónico de sus cuentas externas. También puede configurar las cuentas de laaplicación Correo electrónico de la interfaz de escritorio.

1  Presione INICIO para ir a la pantalla Inicio. Desplácese para resaltar Correoelectrónico y presione la bola de seguimiento.

Uso de las aplicaciones 5757

2  Presione MENÚ  y seleccione Cuentas > Agregar cuenta. También puedeseleccionar la pestaña Agregar cuenta (si aparece) Seleccione un proveedor en

7/22/2019 SidekickLX Reference Guide Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/sidekicklx-reference-guide-spanish 58/106

seleccionar la pestaña Agregar cuenta (si aparece). Seleccione un proveedor en

el submenú:n  Si selecciona una de las cuentas de marca, se le pedirá que inicie sesión

y acepte las condiciones de servicio y su cuenta se configurará en surespectiva pestaña. Si inicia sesión correctamente, su dispositivo recuperarálos últimos siete días de mensajes.

n  Si selecciona la opción POP/IMAP, puede seleccionar uno de los proveedoresde la lista o bien seleccionar Otra cuenta POP/IMAP para indicar la informaciónque se describe a continuación.

n  Si ha seleccionado un proveedor conocido, los campos Servidor de correo,Puerto y Protocolo se llenarán automáticamente. De lo contrario, enServidor de correo, si no conoce el nombre de su servidor de correoelectrónico, su proveedor de correo electrónico podrá indicárselo o, si tieneuna cuenta de correo electrónico a través de un ISP, póngase en contactocon ellos para recibir asistencia. Consulte los ejemplos en la siguiente tabla:Proveedor de Nombre del servidor

correo electrónico Web de correoYahoo!® Mail pop.mail.yahoo.comMail.com pop1.mail.comSofthome.net mail.SoftHome.netGmail pop.gmail.com

n  Seleccione un Protocolo en el menú desplegable. Si no está seguro de quéprotocolo utiliza su servidor de correo electrónico, seleccione Detectar

automáticamente  (la opción predeterminada) o seleccione uno de losservicios de correo electrónico mostrados al final del menú desplegable.n  Complete el campo Puerto. A no ser que su proveedor de correo electrónico

haya especificado lo contrario, deje el puerto como 110. Si ha seleccionadoun servicio de correo electrónico específico en el campo Protocolo, el campoPuerto se cumplimentará automáticamente de forma correcta.

n  Complete el campo Nombre de usuario. Se trata del nombre que utiliza parainiciar sesión en su cuenta.

n  Complete el campo Contraseña. Es la contraseña que utiliza con su cuenta.3  Cuando haya terminado, seleccione Siguiente  .

4  Aparecerá el cuadro de diálogo Identidad. Si lo desea, cambie los camposDesde nombre/dirección y Responder a nombre/dirección. Se utilizarán paratodos los mensajes que se envíen desde esta cuenta. Cuando haya terminado,seleccione Siguiente .

58 Uso de las aplicacionesUso de las aplicaciones

5  Aparecerá el cuadro de diálogo  Almacenamiento de correo electrónico.Seleccione almacenar su correo electrónico de cuenta en una pestaña distinta

7/22/2019 SidekickLX Reference Guide Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/sidekicklx-reference-guide-spanish 59/106

Seleccione almacenar su correo electrónico de cuenta en una pestaña distinta

o en su carpeta de cuenta principal. Seleccione una carpeta o cree una nuevaen el menú desplegable. Cuando haya terminado, seleccione HECHO .6  El sistema intentará que inicie sesión en la cuenta. Recibirá una notificación si

hay problemas de inicio de sesión.

Edición de una cuenta de correo electrónico externaPara editar una cuenta existente, realice lo siguiente en la aplicación Correo

electrónico:1  En la pantalla de búsqueda de correo, presione MENÚ  y seleccione Cuentas

> Editar. Seleccione la cuenta que desee editar en el submenú.2  Aparecerá el cuadro de diálogo Editar cuenta. Pase por los cuadros de diálogo

o vaya a un cuadro de diálogo específico del menú desplegable. Además dela información que adjuntó al definir la cuenta, verá las categorías General yFirma.

3  En el cuadro de diálogo General puede activar o desactivar ciertas funciones:n  Recibir mensajes de esta cuenta: esta opción está seleccionada como

predeterminada. Si en algún momento desea que la aplicación Correoelectrónico deje de descargar mensajes de correo electrónico de la cuentaexterna, cancele la selección de la casilla de verificación. Se guardará lainformación de la cuenta.

n  Eliminar correo recuperado del servidor: esta opción no está seleccionada

como predeterminada. Esto significa que cuando se reciban los mensajesen el dispositivo, y en la interfaz de escritorio de correo electrónico, dichosmensajes también se conservarán en el servicio de correo electrónico de sucuenta externa. Si desea eliminar los mensajes de correo del servidor cuandose bajen a su dispositivo, seleccione esta casilla de verificación.

n  Copiar los mensajes enviados: puede hacer que cada mensaje que seenvíe desde esta cuenta se envíe automáticamente como CC o BCC a otradirección de correo electrónico. Seleccione la casilla de verificación y escribala dirección de correo electrónico en el campo de texto.

n  Enviar alertas de mensajes nuevos: esta opción está seleccionada comopredeterminada. Cuando se selecciona, cada vez que llegue un nuevomensaje aparecerá un círculo y un sonido de advertencia y podrá ver unicono en la barra de título. Esto será así siempre suponiendo que haya

Uso de las aplicaciones 5959

seleccionado un tono de llamada  Alerta de mensajes nuevos en la pantallaConfiguración > General del menú principal.

7/22/2019 SidekickLX Reference Guide Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/sidekicklx-reference-guide-spanish 60/106

g p p

4  En el cuadro de diálogo Firma puede cambiar la forma en que se firman losmensajes de su cuenta. La firma se añadirá automáticamente a todos susemails nuevos.

5  Cuando haya terminado de realizar sus cambios, seleccione HECHO .Para descartar los cambios que haya realizado y cerrar la pantalla, presioneCANCELAR .

Descarga de correo electrónico mediante el Explorador Webde su dispositivoSi tiene una interfaz Web en su cuenta de correo electrónico, puede utilizar laaplicación Explorador Web de su dispositivo para iniciar sesión en esas cuentas ycomprobar su correo electrónico. A continuación se muestran un par de reconocidossitios Web de correo electrónico:

n  Yahoo! ® Mail – http://mobile.yahoo.com/homen  MSN Hotmail – http://mobile.msn.com/hm/folder.aspx

Presione MENÚ  + K para abrir la pantalla Favoritos; puede que ya haya algunossitios Web marcados de antemano como favoritos.Para ir directamente a un sitio Web de correo electrónico, haga lo siguiente:1  Presione INICIO para ir a la pantalla Inicio. Desplácese para resaltar

Explorador Web y presione la bola de seguimiento.

2  Empiece a escribir la URL de su cuenta de correo electrónico de Internet.Su entrada se introducirá en el cuadro de diálogo Ir a automáticamente.

3  Presione la bola de seguimiento para ir a la página de inicio de sesión delsitio Web.

60 Uso de las aplicacionesUso de las aplicaciones

 Adición de un archivo multimedia o vCard adjunto a un mensajede correo electrónico

7/22/2019 SidekickLX Reference Guide Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/sidekicklx-reference-guide-spanish 61/106

de correo electrónico

Puede adjuntar hasta 2 MB de archivos a un mensaje de correo electrónico.

1  Presione INICIO para ir a la pantalla Inicio. Desplácese para resaltar Correoelectrónico y presione la bola de seguimiento.

2  Presione MENÚ  + N  para abrir la pantalla Escribir. Complete los camposPara,  Asunto y Mensaje.

3  Realice una de las siguientes acciones para adjuntar una fotografía, video,

vCard o sonido:n   Adjuntar imagen/video: presione para ir a los álbumes de la cámara.

Desplace la bola de seguimiento para resaltar un elemento y púlsela paraseleccionar la imagen o el video que desee enviar. Puede seleccionar varioselementos manteniendo la tecla de mayúsculas mientras desplaza la bolade seguimiento. Cada elemento que seleccione mostrará una marca deselección en la esquina. Cuando haya acabado de seleccionar, abra el menúy seleccione Utilizar selección o presione HECHO .

n   Adición de una grabación de voz como archivo adjunto: presione para abrirla grabadora. Presione de nuevo para empezar la grabación y HECHO para detenerla. Repase su grabación y, cuando esté listo, presione HECHO  .

n   Adición de una canción o tono de llamada como archivo adjunto: presioneMENÚ  y seleccione  Adjuntar > Audio. Seleccione una categoría decanción o tono de llamada de la lista de selección de audio y, a continuación,seleccione la canción o tono de llamada que desee en el menú desplegable y

presione HECHO  .n   Adición de una vCard como archivo adjunto: presione MENÚ  y seleccione

 Adjuntar > Audio. Resalte el contacto que desee enviar y presione la bola deseguimiento para seleccionarlo.

4  Su mensaje de correo electrónico volverá a la pantalla, incluyendo los elementosadjuntos. (Para eliminar el archivo adjunto, resáltelo y presione la tecla DEL.)Seleccione el botón Enviar o presione MENÚ  + M para enviarlo.

Uso de las a licaciones 6161

Libreta de direcciones

7/22/2019 SidekickLX Reference Guide Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/sidekicklx-reference-guide-spanish 62/106

 Adición de un contacto a la libreta de direccionesPuede almacenar hasta 2000 contactos en su libreta de direcciones y asignar 50 de ellos como “favoritos”.

1  Presione INICIO para ir a la pantalla Inicio. Desplácese para resaltar Libretade direcciones y presione la bola de seguimiento.

2  Presione el botón MENÚ  para abrir el menú. Contacto nuevo es la opciónseleccionada como predeterminada, presione la bola de seguimiento para abrirla pantalla de identidad de nuevo contacto.

3  Para crear un contacto, sólo tiene que escribir la información identificativabásica: a Nombre o  Apellido(s).En esta pantalla también puede escribir un Segundo nombre y unSobrenombre, además de seleccionar un icono.

4  Para seleccionar un icono, desplace la bola de seguimiento hacia arriba pararesaltar , y púlsela para abrir el selector de iconos. Resalte el icono quedesee y presione la bola de seguimiento para seleccionarlo.Para asignar un icono de fotografía del contacto, seleccione en el selectorde iconos, que abrirá la pantalla Examinar álbumes. En esta pantalla puedehacer lo siguiente:n  Para seleccionar una foto que ya se encuentre en un álbum, desplace la bola

de seguimiento para resaltar la fotografía que desee asociar al contacto ypresiónela para seleccionarla. Presione HECHO .n  Para capturar una nueva fotografía, presione . Presione de nuevo para

capturarla y después en HECHO  para guardar la fotografía. PresioneHECHO  de nuevo para ver el contenido del álbum. Seleccione la fotografía.Presione HECHO .

Aparecerá una versión más reducida de la fotografía en la pantalla Identidad,que se utilizará para identificar al contacto en las notificaciones de llamadas

entrantes.5  Cuando haya acabado con la pantalla Identidad, seleccione HECHO  .

Avanzará a la siguiente pantalla, Contacto nuevo, en la que podrá escribiro seleccionar información adicional de contacto.

6  Desplácese por los campos Contacto nuevo (Información personal, Teléfono,Correo electrónico, etc.), seleccionado  Agregar o Editar para abrir las pantallas

62 Uso de las aplicacionesUso de las aplicaciones

donde puede añadir los detalles del contacto. Defina un tono de llamadapersonalizado para su contacto en el cuadro de diálogo Agregar detalles delt léf

7/22/2019 SidekickLX Reference Guide Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/sidekicklx-reference-guide-spanish 63/106

teléfono.7  Si un contacto tiene varios números de teléfono, puede marcar uno de los

números como Preferido para una marcación sencilla desde la pantallaExaminar contactos.

8  Cuando haya acabado, presione HECHO  para guardar la nueva informacióndel contacto.

 Asignación de un contacto como “Favorito”Puede asignar 50 contactos favoritos. Los contactos favoritos vienen marcados enla pantalla Explorar contactos con un corazón . Todos los favoritos se enumeranen la pestaña Favoritos de la pantalla Examinar contactos. Los contactos demisFavoritos se marcan automáticamente como favoritos y se mostrarán en lapestaña Favoritos.

En el caso de los contactos favoritos, cuando abra sus pantallas Detalles del contacto,

verá la pestaña Registro de actividades, que enumera las últimas 15 comunicacionesque ha mantenido con este contacto.

Para asignar un contacto como favorito:

1  En la pantalla Examinar contactos, resalte el contacto que desea que seasu favorito.

2  Presione MENÚ  y seleccione  Agregar a Favoritos. Su contacto apareceráen la pestaña Favoritos, así como en la pestaña Todos. Si desea cancelarla asignación de este contacto como favorito, resáltelo y presione MENÚ 

y seleccione Eliminar de Favoritos. Tenga en cuenta que para eliminarun contacto de misFavoritos de la pestaña Favoritos debe sustituirlo por otrocontacto en la aplicación misFavoritos.

Pestañas de Libreta de direccionesLa pantalla Examinar contactos tiene la información dividida en pestañas:

n  Todos: muestra todos los contactos o una categoría concreta de ellos que hayaseleccionado en el submenú Ver.

n  Favoritos: muestra todos los contactos que haya asignado como favoritos.n  Llamadas recientes: muestra las últimas 100 llamadas en el Registro de llamadas.n  Conectado/a: muestra todos los amigos que están conectados. Tenga en cuenta

Uso de las a licaciones 6363

que si está desconectado de un servicio de mensajería instantánea específico,no se mostrarán los amigos conectados de ese servicio.

7/22/2019 SidekickLX Reference Guide Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/sidekicklx-reference-guide-spanish 64/106

g

Si desea más información sobre el uso de pestañas, lea “Acerca de las pestañas”en la página 57.

Comunicación con un contactoEn la pantalla Examinar contactos de la libreta de direcciones, resalte un contactoy mantenga presionada la bola de seguimiento. Se abrirá un menú que enumeratodas las opciones de comunicación disponibles con ese contacto. Seleccione laacción que desee realizar. También puede marcar rápidamente el número preferidodel contacto presionando el botón de llamada verde directamente desde la pantallaExaminar contactos.

También puede enviar rápidamente al contacto un correo electrónico, un mensajeinstantáneo, un mensaje de texto o bien llamarle desde la pantalla de detalles:

1  Vaya a la libreta de direcciones y seleccione un contacto con la bola de

seguimiento. Se abrirá la pantalla Detalles del contacto.2  La pantalla Detalles del contacto enumera toda la información que hayaalmacenado para este contacto: números de teléfono, direcciones de correoelectrónico, nombres de pantallas de mensajería instantánea y mucho más.

3  Para iniciar la comunicación con este contacto, resalte el número de teléfonoo dirección de interés y presione la bola de seguimiento para seleccionarlo.Se abrirá un menú con las opciones de comunicación pertinentes.

4  Seleccione la opción de realizar la llamada, abrir la pantalla en la que escribirmensajes o de iniciar una conversación de mensajería instantánea.Si va a las pestañas Llamadas recientes o Conectado/a, seleccione un nombre depantalla o llamada para abrir una comunicación con ese contacto.Para editar o añadir detalles al contacto, seleccione el botón Editar de la pantallaDetalles del contacto.

64 Uso de las aplicacionesUso de las aplicaciones

Importación de contactos de la libreta de direccionesSi tiene una tarjeta SIM de T-Mobile con información de contactos almacenada,

7/22/2019 SidekickLX Reference Guide Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/sidekicklx-reference-guide-spanish 65/106

j ,

puede importar esa información a su dispositivo siguiendo las instrucciones de lasección “Importación de contactos de su tarjeta SIM” que aparece en la página 49de esta guía.

Si tiene información de contacto almacenada en la aplicación de gestión deinformación personal, puede importar esos datos a la libreta de direcciones deldispositivo y a la Web. Para ello, vaya en primer lugar a su libreta de direccionesde la Web:

1  Vaya a su computadora portátil o de escritorio e inicie sesión en la interfaz deescritorio (consulte “Interfaz de escritorio” en la página 42).

2  En la página Inicio haga clic en Libreta de direcciones.3  Haga clic en Importar en la barra lateral Libreta de direcciones. Se abrirá la página

Importar.4  La página Importar incluye instrucciones paso a paso sobre cómo completar

el proceso de importación. Es posible importar los siguientes tipos de archivo(formatos exportados): Microsoft Outlook para PC (archivo .txt), MicrosoftOutlook Express para Mac (archivo .txt), Microsoft Entourage para Mac (archivo.txt), Palm Desktop para PC (archivo .txt/.tab), Palm Desktop para Mac (archivo.txt/.tab).

5  Cuando haya hecho clic en el botón Importar, sus contactos se importarán a lalibreta de direcciones Web y después se enviarán al dispositivo a través de lared. Asegúrese de que su dispositivo tiene una conexión inalámbrica y, tras dos

o tres minutos, compruebe si los contactos nuevos han llegado al dispositivo.

Configuración y envío de “Mi vCard”Puede definir uno de los contactos para que contenga su información personaly pueda enviar fácilmente su vCard a otras personas.

1  Presione INICIO para ir a la pantalla Inicio. Desplácese para resaltar Libreta

de direcciones y presione la bola de seguimiento.2  Desplácese para resaltar el contacto que desee definir como “usted”, y presioneMENÚ y seleccione  vCard > Establecer como Mi vCard. En la pantallaExaminar contactos, verá el icono junto a su nombre.

Uso de las a licaciones 6565

3 Para enviar su vCard, en la pantalla Examinar contactos presione MENÚ yseleccione  vCard > Enviar mi vCard por > Correo electrónico [MENÚ  + M], Texto MMS o Bluetooth [MENÚ + Y] En el caso de Correo electrónico

7/22/2019 SidekickLX Reference Guide Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/sidekicklx-reference-guide-spanish 66/106

Texto, MMS, o Bluetooth [MENÚ  +  Y]. En el caso de Correo electrónico,Texto y MMS, se abrirá una pantalla en la que escribir un mensaje. En el casode Bluetooth, se abrirá un cuadro de diálogo que le permitirá seleccionar eldispositivo receptor.

4 Para cambiar o eliminar el ajuste “Mi vCard”, presione MENÚ y seleccione vCard > Borrar Mi vCard. Para definir un contacto distinto como “Mi vCard”,resalte el contacto, presione MENÚ y seleccione  vCard > Establecer comoMi vCard.

Envío de la vCard de cualquier contacto1  Presione INICIO para ir a la pantalla Inicio. Desplácese para resaltar Libreta

de direcciones y presione la bola de seguimiento.2  Desplácese para resaltar el contacto cuya vCard desee enviar, presione MENÚ 

y seleccione  vCard > Enviar vCard del contacto por > Correo electrónico, Texto,MMS o Bluetooth. En el caso de Correo electrónico, Texto y MMS, se abrirá unapantalla en la que escribir un mensaje. En el caso de Bluetooth, se abrirá uncuadro de diálogo que le permitirá seleccionar el dispositivo receptor.

Calendario

 Adición de un evento a un calendarioPuede crear y almacenar hasta 1.000 eventos en su Calendario.

1  Presione el botón INICIO para ir a la pantalla Inicio. Desplácese para resaltarOrganizador y luego presione la bola de seguimiento para abrir el segundo nivelde aplicaciones. Resalte Calendario y presione la bola de seguimiento.

2  Presione MENÚ + N para abrir la pantalla Detalles del evento.

3  Asigne un nombre al evento, escriba una ubicación, indique una duracióny añada repeticiones, recordatorios y notas según desee.

4  Presione HECHO para guardar el evento. Aparecerá en la vista Próximos(si está programado para los próximos siete días), Día, Semana o Mes.

66 Uso de las aplicacionesUso de las aplicaciones

5  Para ver el programa, seleccione una de las vistas del menú. Cada vista tieneun acceso directo de teclado:n

7/22/2019 SidekickLX Reference Guide Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/sidekicklx-reference-guide-spanish 67/106

n

  Próximos MENÚ  + 0n  Día MENÚ  + 9n  Semana MENÚ  + 8n  Mes MENÚ  + 7n  Año MENÚ  + 6n  Papelera MENÚ  + T

Notas

Creación de una notaPuede crear y almacenar hasta 50 notas. Cada nota puede tener hasta 8,000caracteres, que supone unas cuatro páginas aproximadamente.

1  Presione INICIO  para ir a la pantalla Inicio. Desplácese para resaltarOrganizador y luego presione la bola de seguimiento para abrir el segundonivel de aplicaciones. Resalte Notas y presione la bola de seguimiento.

2  Presione MENÚ  + N para abrir una nota en blanco. Escriba su nota, quese guardará a medida que la escribe.

3  Presione la bola de seguimiento para plegar la nota y de nuevo para desplegarla.Las notas deben desplegarse para poder editarlas.

Envío de una nota por correo electrónico1  Presione INICIO  para ir a la pantalla Inicio. Desplácese para resaltar

Organizador y luego presione la bola de seguimiento para abrir el segundonivel de aplicaciones. Seleccione Notas.

2  Cree una nueva nota o resalte una nota existente.

3  Presione MENÚ y seleccione Enviar nota o presione MENÚ  + M. Apareceráuna pantalla de edición con la nota en el texto del mensaje, complete el mensajey seleccione Enviar.

Uso de las a licaciones 6767

Por hacer

7/22/2019 SidekickLX Reference Guide Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/sidekicklx-reference-guide-spanish 68/106

 Adición de una tareaPuede crear y almacenar hasta 50 tareas.

1  Presione INICIO  para ir a la pantalla Inicio. Desplácese para resaltarOrganizador y luego presione la bola de seguimiento para abrir el segundonivel de aplicaciones. Resalte Por hacer y presione la bola de seguimiento.

2  Presione MENÚ  + N para abrir una pantalla de tarea en blanco. Cree su tarea.3  Presione HECHO  para guardar la tarea.

Cámara

Su dispositivo incluye una cámara de video/fotográfica de 3.2 megapixeles conflash integrado y autofoco. Puede almacenar hasta 1.75 MB de fotografías en lamemoria interna del dispositivo. Puede almacenar más fotografías y videos en latarjeta microSD. El número que puede almacenar dependerá de la capacidad de latarjeta y del tamaño de las fotos (pequeño, mediano o grande) y de la longitud delos videos. Recuerde que puede estar compartiendo la capacidad de la tarjeta conarchivos de sonido.

 Antes de tomar una fotografía o video, ¡asegúrese de que el lente de la cámaraesté limpio!

Tomar foto

Ir al modo de video

Enviar último elemento

Examinar álbumesConfiguración

Ocultarinformación

Enfoqueautomático

Flashautomático

Resolución

Texto de ayuda para fotos

68 Uso de las aplicacionesUso de las aplicaciones

 ÁlbumesLos álbumes se utilizan para organizar todas las fotos/videos que están almacenados

7/22/2019 SidekickLX Reference Guide Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/sidekicklx-reference-guide-spanish 69/106

en la memoria interna del dispositivo (álbum del dispositivo) y en la tarjeta dememoria (Álbum de la tarjeta de memoria).

n  Para acceder a sus álbumes, presione INICIO  para ir a la pantalla Inicio.Desplácese para resaltar Cámara y presione la bola de seguimiento. Desplácesepara resaltar el álbum que desee ver y presione la bola de seguimiento.Si no dispone de una tarjeta de memoria, el álbum del dispositivo se abriráautomáticamente.

n  Para agregar un nuevo álbum, desde la aplicación de cámara, presione MENÚ y seleccione Nuevo álbum. También puede utilizar el acceso directo MENÚ  + N.Introduzca un nombre para el nuevo álbum y presione HECHO .

n  Para seleccionar todos los elementos de un álbum, abra o resalte el álbum,presione MENÚ y seleccione Editar > Seleccionar todo en el álbum  o presione MENÚ +  A. Para cancelar la selección, elija Editar > Cancelar todas lasselecciones o presione MENÚ + U.

n  Para mover un elemento de un álbum a otro, seleccione primero el elementoo elementos, presione MENÚ  y seleccione Mover elemento. También puedeutilizar el acceso directo MENÚ  + O. Seleccione el álbum en el que desearecolocar los elementos.

n  Para editar una foto, abra el álbum donde está la foto y resáltela. PresioneMENÚ y seleccione Editar. Se abrirá un menú secundario ofreciéndole laopción de girar, recortar o reducir la foto y editar la información del elemento.Tenga en cuenta que para videos sólo puede editar la información del elemento.

n Para obtener información sobre cómo enviar un elemento de un álbum, lea“Envío de archivos multimedia a través de Bluetooth o de un mensaje de correoelectrónico o MMS” en la página 71.

Fotografías1  Presione INICIO  para ir a la pantalla Inicio. Desplácese para resaltar Cámara 

y presione la bola de seguimiento.2  Presione MENÚ y seleccione Capturar o simplemente presione el botónsuperior derecho. La pantalla actuará como visor. Tenga en cuenta que tambiénpuede presionar el botón superior derecho directamente desde la pantallaInicio para entrar en el visor.

Uso de las a licaciones 6969

3  Para cambiar la calidad y resolución de las fotografías, presione MENÚy seleccione Configuración de foto o seleccione el botón Configuración.n

7/22/2019 SidekickLX Reference Guide Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/sidekicklx-reference-guide-spanish 70/106

  Resolución: seleccione 2048 x 1536 (3 MP), 1600 x 1200 (2 MP), 1280 x 960,800 x 600, 640 x 480.n  Calidad de JPEG: seleccione Baja, Mediana o Alta.n  Equilibrio de blancos: ajuste para seleccionar el origen de la luz. Las opciones

son Automático, Día, Nublado, Fluorescente e Incandescente.n  Efectos: las opciones son Desactivado, B/N, Sepia o Negativo.n  Etiquetas geográficas: seleccione esta opción para incluir en sus fotos

información geográfica y horaria.n   Activar texto de ayuda para fotos: seleccione esta opción para mostrar

información sobre las diferentes funciones de la cámara.

 Los valores altos en Calidad de JPEG y Resolución aumentan la calidad de lafotografía, pero también requieren de un mayor espacio de almacenamiento. Elnúmero de imágenes restante se muestra en la esquina superior derecha de lapantalla.

4  Puede cambiar su configuración de flash o de enfoque automático utilizandolos botones de la izquierda de la pantalla, o ajustar la exposición utilizandolos botones izquierdo/derecho del cuadro direccional.

  Configuración de flash: flash automático, activado, desactivado  Configuración de enfoque: autofoco, macro, infinito5  Utilice el botón DISP para mostrar u ocultar la información de la pantalla.6  Como opción predeterminada, la fotografía se guardará en el  Álbum de la

tarjeta de memoria. Para guardar la fotografía en su dispositivo, presioneMENÚ y seleccione Capturar en. En el submenú seleccione  Álbum deldispositivo u otro álbum que haya creado en la tarjeta de memoria.

7  Cuando esté listo para tomar la fotografía, presione el botón superior derechoa la mitad para enfocar. Una vez que el cuadro de enfoque se ponga verde,presione el botón hasta el fondo para tomar la foto. Si el cuadro de enfoquese pone rojo, suelte el botón e intente enfocar de nuevo. También puede

utilizar la bola de seguimiento para seleccionar el botón para tomar foto  .8  La previsualización de la fotografía aparecerá en la pantalla. Podrá:n  presionar CANCELAR para desecharla on  presionar HECHO para guardarla en el álbum que haya seleccionado. Si

no hace nada, la fotografía se guardará automáticamente después de unossegundos.

70 Uso de las aplicacionesUso de las aplicaciones

Cuando la previsualización haya desaparecido, puede seleccionar paraenviar la fotografía por correo electrónico, postal de audio, Bluetooth o MMS.

C O

7/22/2019 SidekickLX Reference Guide Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/sidekicklx-reference-guide-spanish 71/106

9  Para volver al álbum, seleccione o presione HECHO .

Captura de videoLos videos sólo pueden almacenarse en una tarjeta de memoria, por lo que debeasegurarse de que hay una insertada.

1  Presione INICIO  para ir a la pantalla Inicio. Desplácese para resaltar Cámara y presione la bola de seguimiento.

2  Presione MENÚ y seleccione Capturar o simplemente presione el botónsuperior derecho. La pantalla actuará como visor.

3  Asegúrese de que se encuentra en “Modo de video”. Si se encuentra en “Modode foto”, seleccione el botón de modo para cambiar al “Modo de video”.

4  Para cambiar la calidad de su video, presione MENÚ y seleccione Configuraciónde video o seleccione el botón Configuración. Si tiene intención de compartirvideos por correo electrónico o MMS, seleccione la configuración de video Baja

calidad para garantizar que sus videos no superen los límites de tamaño decorreo electrónico o MMS.

5  Cuando esté listo para comenzar el video, presione el botón superior derechoo utilice la bola de seguimiento para seleccionar el botón de inicio de grabación.Durante la grabación, verá un punto rojo en la parte superior de la pantalla.

6  Para detener la grabación, seleccione el botón de pausa. Para terminar lagrabación, seleccione el botón Detener .

7  Cuando haya seleccionado el botón Detener, el video se guardará en el álbumespecificado de su tarjeta de memoria. En este momento podrá seleccionarel botón de envío para enviar el video a través de un mensaje de correoelectrónico, Bluetooth o MMS.

8  Para volver a la pantalla Examinar álbumes, seleccione o presioneHECHO .

Envío de archivos multimedia a través de Bluetooth o de un mensajede correo electrónico o MMSPara enviar fotografías o videos, seleccione los elementos que desee enviar desdela pantalla Examinar álbumes, presione MENÚ y seleccione Enviar # elementosseleccionados por > Correo electrónico [MENÚ + M], Postal de audio, MMS o Bluetooth. En el caso de Correo electrónico y MMS, se abrirá una pantalla donde

Uso de las a licaciones 7171

escribir un mensaje. En el caso de una postal de audio, se abrirá una pantallade selección de cuadro de la imagen. En el caso de Bluetooth, se abrirá uncuadro de diálogo que le permitirá seleccionar el dispositivo Bluetooth receptor.El d ti t i d l hi ibi á l t li itá d l b l

7/22/2019 SidekickLX Reference Guide Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/sidekicklx-reference-guide-spanish 72/106

El destinatario de los archivos recibirá una alerta solicitándole que apruebe latransferencia de Bluetooth ante de que ésta se realice.

También puede vincular una o más fotografías/videos mientras escribe un mensajede correo electrónico o multimedia. Si desea más instrucciones, lea “Adición deun archivo multimedia o vCard adjunto a un mensaje de correo electrónico” en lapágina 61 y “Envío de un mensaje multimedia” en la página 50.

Uso de fotografías para el identificador de llamadas o el fondode bloqueoPuede asignar las fotografías que haya guardado en uno de sus álbumes de fotoscomo identificador de llamada o como imagen de fondo de bloqueo.

Para asignar una fotografía como identificador de llamada:

Siga las instrucciones que se indican en el paso cuatro de la sección “Adiciónde un contacto a la libreta de direcciones” de la página 62.

Para asignar una fotografía como imagen de fondo de bloqueo:

1  Presione INICIO  para ir a la pantalla Inicio, presione MENÚ y seleccioneConfiguración > Bloqueo y seguridad.

2  Presione la bola de seguimiento con el menú desplegable Seleccionar imagen resaltado. Seleccione  para ir a sus álbumes de cámara.

3  Seleccione la fotografía que desea utilizar como fondo de bloqueo resaltándolay presionando la bola de seguimiento.

4  Presione HECHO  para asignarla y después en HECHO  para salir de lapantalla Bloqueo y seguridad.

72 Uso de las aplicacionesUso de las aplicaciones

Reproductor multimediaUtili l d t lti di d i hi d di id

7/22/2019 SidekickLX Reference Guide Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/sidekicklx-reference-guide-spanish 73/106

Utilice el reproductor multimedia para reproducir archivos de audio y video quehaya almacenado en su tarjeta microSD. Puede usar una tarjeta de memoria de lacapacidad que desee. Recuerde que puede estar compartiendo la capacidad de latarjeta con las fotografías y videos de la cámara.

 El reproductor multimedia reproduce archivos de video 3GP y MP4 (perfilsimple) y archivos de audio MP3, M4A, WMA, WAV, AAC, MIDI, XMF, AIF, RMF;

no reproducirá archivos de audio que no se incluyan en esta lista o archivos conprotección tipo DRM.

Copia de música o video en la tarjeta de memoriaAntes de poder copias canciones o videos en su tarjeta de memoria, deberáinsertar una tarjeta en la ranura de la tarjeta microSD de su dispositivo. Para obtenerinstrucciones, lea “Inserción y extracción de la tarjeta de memoria” en la página 10.

Cuando haya instalado la tarjeta, realice lo siguiente:

1  Conecte su dispositivo con su computadora utilizando el cable USB que seproporciona en la caja. Consulte más información en la sección “Carga de labatería” de la página 12.

2  En su computadora, busque la unidad USB integrada y ábrala.3  Verá una carpeta en uno de los niveles superiores denominada “Music”. Si no

ve esta carpeta, puede crearla. Si está copiando un archivo de video, cree unacarpeta denominada “Video”.4  Ya está listo para copiar archivos de audio o video en la tarjeta de memoria. En la

carpeta Music, lo mejor es organizar las canciones en subcarpetas. Por ejemplo,puede crear una carpeta para cada álbum o artista. Utilice subcarpetas tambiénen la carpeta Video si con eso puede organizar los archivos.

5  Copie los archivos de audio o video desde la unidad de disco duro de su

computadora en la unidad USB integrada en su dispositivo, en las carpetas“Music” o “Video”, según corresponda.6  Cuando haya terminado de hacer copias, cierre la ventana de la unidad USB y

“desmonte” la unidad como se lo solicite la computadora. Retire el cable USBdel dispositivo y de la computadora.

Uso de las a licaciones 7373

Reproducción de música o video con el reproductor multimediaEscuche su música y videos utilizando el altavoz del dispositivo, los auriculares

estéreo con una clavija de 3 5 mm (incluyendo los provistos en la caja) o un dispositivo

7/22/2019 SidekickLX Reference Guide Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/sidekicklx-reference-guide-spanish 74/106

estéreo con una clavija de 3.5 mm (incluyendo los provistos en la caja) o un dispositivoBluetooth estéreo.

1  Presione INICIO  para ir a la pantalla Inicio. Desplácese para resaltar Reproductormultimedia y presione la bola de seguimiento.

2  Aparecerá la pantalla Examinar medio. La música y los videos se organizan encategorías que muestran entre paréntesis el número de elementos que contienen.(Los archivos se organizan automáticamente, en función de la información que

contiene el propio archivo.)3  Seleccione un dispositivo de reproducción presionando MENÚ y seleccionando

Escuchar con. Desde el submenú, seleccione su método favorito de escucha.Si ha seleccionado los auriculares estéreo Bluetooth, aparecerá un cuadro dediálogo en el que seleccionar el dispositivo Bluetooth receptor.

4  Desplácese para resaltar una categoría y presione la bola de seguimiento paraintroducirse en el siguiente nivel. En él podrá ver las canciones/videos y más

categorías.En cualquier nivel de la pantalla Examinar biblioteca, sólo tiene que seleccionarla categoría o elemento que desee reproducir y éste se añadirá a la “fila dereproducción” (todos los elementos que están en lista de espera paraser reproducidos). También puede utilizar los accesos directos:n  MENÚ + P: reproduce la selección (interrumpe el elemento que se está

reproduciendo actualmente).n

  MENÚ + Q: pone la selección en la fila (para que espere su turno en lalista de reproducción).El progreso del elemento en reproducción aparece en la parte superior dela pantalla.

5  Los elementos que se reproducen de una lista no se repiten a no ser quecambie este ajuste presionando MENÚ y seleccionando Orden aleatorio y Repetir. Seleccione Orden aleatorio, Repetir, Repetir 1 o No hay ningunarepetición.

6  Para controlar la reproducción desde cualquier menú del dispositivo, presioneINICIO  + HECHO y se abrirá el minirreproductor multimedia. Consulte másinformación en la sección “Controles del minirreproductor multimedia” de lapágina 25.

74 Uso de las aplicacionesUso de las aplicaciones

Transmisión de videoAhora puede transmitir videos desde sitios populares de Internet.

1 Presione INICIO para ir a la pantalla Inicio Desplácese para resaltar

7/22/2019 SidekickLX Reference Guide Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/sidekicklx-reference-guide-spanish 75/106

1  Presione INICIO para ir a la pantalla Inicio. Desplácese para resaltarExplorador Web y presione la bola de seguimiento.

2  Introduzca la dirección de la página Web con los videos que desee ver.3  Desplace la bola de seguimiento hasta la imagen o el vínculo del video y luego

presione la bola de seguimiento para seleccionar el video que desee mostrar.El dispositivo descargará la transmisión y guardará el buffer antes de mostrarel video.

Escucha mediante los auriculares estéreo BluetoothPuede utilizar un dispositivo estéreo Bluetooth para escuchar música o video. Parasincronizar y configurar sus auriculares para utilizarlos con el reproductor multimedia,lea “Kit de automóvil y auricular manos libres Bluetooth” en la página 27.

Creación de una lista de reproducciónPuede crear tantas listas de reproducción como desee y editarlas en cualquiermomento. Para ello:

1  En la pantalla Examinar biblioteca, seleccione una de las categorías de nivelsuperior y después busque la canción, video, artista, álbum, género o compositorque desee en la lista de reproducción.

2  Resalte la canción, video, artista, álbum, género o compositor que desee,presione MENÚ y seleccione  Agregar a lista de reproducción > Nueva listade reproducción.

3  Asigne un nombre a la nueva lista de reproducción en el cuadro de diálogoque se abre. Presione HECHO para guardar la lista de reproducción.

La lista de reproducción que acaba de crear se incluirá en la categoría Listas dereproducción de la pantalla Examinar biblioteca.n  Para agregar canciones a esta lista de reproducción o a cualquier otra, presione

MENÚ  y seleccione Agregar a lista de reproducción > “nombre de la lista dereproducción”.

n  Para eliminar un elemento de una lista de reproducción existente, abra la listay resalte el elemento. Presione MENÚ  y seleccione Eliminar de la lista dereproducción (MENÚ  + ).

Uso de las a licaciones 7575

Catálogo de descargas

7/22/2019 SidekickLX Reference Guide Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/sidekicklx-reference-guide-spanish 76/106

Descarga de productos desde el catálogoDescargue tonos de llamada, aplicaciones, juegos y fondos del catálogo. Verá lofácil y divertido que resulta consultar el catálogo y adquirir productos:

1  Presione INICIO  para ir a la pantalla Inicio. Desplácese para resaltar DescargarCatálogo y presione la bola de seguimiento.

2  Espere a que se cargue el último contenido del catálogo. (Si sale del catálogomientras el contenido se está cargando, aparecerá una notificación en la barrade título cuando se hayan cargado todos los productos.)

3  Utilice la bola de seguimiento para desplazarse por las categorías del catálogo.Estas categorías se organizan de forma similar a la pantalla Inicio: en un círculoa la izquierda, con la pantalla de presentación de cada categoría a la derecha.Resalte y presione la bola de seguimiento para abrir la pantalla Examinarcontenido de una categoría.

  Si conoce el nombre del producto en el que está interesado, presione MENÚ + F para abrir el cuadro de diálogo Encontrar. Escriba el nombre del dispositivo yseleccione Encontrar. Aparecerán todas las coincidencias, entre las que podráseleccionar el producto que le interese para abrir su pantalla de detalles.

4  Los productos individuales se agrupan en carpetas. Resalte una carpeta ypresione la bola de seguimiento para abrir los productos de la carpeta. Cuando

haya encontrado un producto en el que esté interesado, selecciónelo para abrirsu pantalla de detalles.5  Para escuchar una breve muestra del tono de llamada o ver capturas de pantalla

de una aplicación o fondo antes de comprarlo, seleccione el botón Previsualizar.Elija Comprar para recorrer el sencillo proceso de compra en pantalla.

6  Cuando lo haya adquirido, el producto se descargará a su dispositivo conconectividad de red. El tiempo de descarga depende del tamaño de la aplicación.

Cuando el producto esté listo para instalarse aparecerá el cuadro de diálogoListo para la instalación. Seleccione Instalar para instalarlo inmediatamente oseleccione Instalar después para añadirlo a la lista Descargas, donde podráencontrarlo e instalarlo siempre que desee (consulte la siguiente sección,“Gestión de los productos descargados”).

76 Uso de las a licacionesUso de las a licaciones

7  Si su producto no se entrega inmediatamente, puede comprobar el proceso dedescarga en la página Descargas que se describe a continuación.

Gestión de los productos descargados

7/22/2019 SidekickLX Reference Guide Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/sidekicklx-reference-guide-spanish 77/106

Gestión de los productos descargadosPara instalar o eliminar un producto descargado, compruebe el estado de descargadel producto adquirido o consulte la lista de todas las descargas que ha realizadoa través del catálogo (que incluye detalles como el precio, las condiciones desuscripción y la información de actualizaciones) y, a continuación, vaya a la páginaDescargas:

1  Presione INICIO  para ir a la pantalla Inicio. Desplácese para resaltar DescargarCatálogo y presione la bola de seguimiento.2  Desplácese hasta Descargas y presione la bola de seguimiento para abrir la

pantalla Descargas.3  Todas las descargas se mostrarán en esta pantalla, organizada en carpetas por

categorías. Resalte un carpeta y presione la bola de seguimiento para mostrarlos productos que contiene.

4  Los productos que se están descargando actualmente o que están en esperapara instalarse aparecen en cursiva con el icono “transmitiendo” . Losproductos que se hayan desinstalado aparecen en cursiva.

5  Para instalar un producto, selecciónelo mediante la bola de seguimiento ydespués seleccione Instalar en el cuadro de diálogo Listo para la instalación.

6  Para ver los detalles de un producto, resáltelo y presione la bola de seguimiento.Para eliminar cualquier producto resaltado de forma permanente, presioneMENÚ  y seleccione Eliminar.

Uso de las a licaciones 7777

Mensajería instantánea

¡Puede utilizar todas las aplicaciones de mensajería instantánea a la vez!

7/22/2019 SidekickLX Reference Guide Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/sidekicklx-reference-guide-spanish 78/106

¡ p j

Inicio de sesión1  Presione INICIO  para ir a la pantalla Inicio. Desplácese para resaltar Mensajería

instantánea y luego presione la bola de seguimiento para abrir el segundo nivelde aplicaciones. Resalte la aplicación de mensajería instantánea que prefiera ypresione la bola de seguimiento. Aparecerá la pantalla Iniciar sesión.

2  Escriba su nombre de usuario y contraseña (las contraseñas distinguen entremayúsculas y minúsculas) y seleccione el botón Iniciar sesión.

3  Aparecerá la lista de amigos. Está listo para enviar un mensaje instantáneo.

Envío de un mensaje instantáneo1  Presione INICIO  para ir a la pantalla Inicio. Desplácese para resaltar Mensajería

instantánea y luego presione la bola de seguimiento para abrir el segundo nivelde aplicaciones. Seleccione la aplicación de mensajería instantánea que desee.2  Inicie sesión con su nombre de usuario y contraseña y aparecerá la pantalla con

todos los nombres de usuario de sus amigos de mensajería instantánea.3  Para empezar una conversación con un amigo de la lista, desplácese para

resaltar el nombre de usuario de su amigo y presione la bola de seguimientopara iniciar una conversación.

4  Escriba su mensaje. Cuando esté listo, presione la tecla  VOLVER para enviarlo.

Cambio de una conversación de mensajería instantánea a otraPuede tener hasta 10 conversaciones de mensajería instantánea abiertas a la vez.Puede cambiar rápidamente de una conversación a otra haciendo lo siguiente:

n  Desde el menú: presione MENÚ + D para abrir el submenú Conversaciones

MI, que muestra todas las conversaciones abiertas. Desplácese para resaltar laconversación que desee abrir y presione la bola de seguimiento.n  Mediante el número de conversación: cada conversación de mensajería

instantánea abierta tiene un número (0-9) que se muestra en el submenúConversaciones MI, así como en la pantalla que muestra la lista de amigos.

78 Uso de las a licacionesUso de las a licaciones

En cualquier pantalla de mensajería instantánea, incluyendo la pantalla depresentación, puede alternar rápidamente de una conversación a otra presionandoMENÚ + el número de conversación de mensajería instantánea.

n  Desde la pantalla de la lista de amigos : en la pantalla que muestra todos los

7/22/2019 SidekickLX Reference Guide Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/sidekicklx-reference-guide-spanish 79/106

nombres de usuario de sus amigos, desplácese a la conversación a la que deseecambiar y presione la bola de seguimiento.

Uso de las a licaciones 7979

Accesos directos del tecladoLl ú d ió á id M t i d l ú d

7/22/2019 SidekickLX Reference Guide Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/sidekicklx-reference-guide-spanish 80/106

Llamar a un número de marcación rápida  Mantenga presionado el número de  marcación rápida en el teclado desde

la pantalla Teléfono o Inicio.

 Volver a marcar el último número  Presione INICIO  , , .

Responder a una llamada entrante  Presione la bola de seguimiento o .

Ignorar una llamada entrante(reenviar llamada)  Presione .

Colgar una llamada activa  Presione .

Poner el dispositivo en silencio cuandoestá sonando  Presione cualquier tecla menos .

Crear una nota, mensaje, evento, tarea,tarea pendiente o contacto nuevos  Presione MENÚ  + N.

Insertar un carácter Unicode Presione la tecla SYM.

Eliminar un elemento  Resáltelo y presione MENÚ  + CANCELAR .

Enviar un mensaje  Presione MENÚ  + M. 

 Abrir el último mensaje no leído  Presione INICIO  + 0. 

Eliminar todo el texto de una misma línea  Presione  ALT + DEL.

Poner el dispositivo en modo bloqueado  Mantenga presionado HECHO  dos segundos.

Desbloquear el dispositivo Presione MENÚ  + HECHO .

Encender/apagar el dispositivo Mantenga presionado tres segundos.

 Abrir los controles de sonido  Presione MENÚ  + HECHO .

 Abrir el minirreproductor de música  Presione INICIO  + HECHO .

 Abrir el menú Salto rápido  Presione INICIO  + CANCELAR .

Desplazarse de una página a otra Mantenga presionado MENÚ y la bola deseguimiento o presione para subir unapágina, para bajar una página.

Buscar un elemento en aplicaciones  Presione INICIO  + F.

80 Accesos directos del tecladoAccesos directos del teclado

Identificación ysolución de problemas

7/22/2019 SidekickLX Reference Guide Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/sidekicklx-reference-guide-spanish 81/106

solución de problemas¿Cómo sé cuándo está lista mi cuenta para registrar servicios de datos?

Cuando su cuenta esté lista para registrar servicios de datos, verá un mensaje debienvenida en su pantalla. Si el mensaje de bienvenida no aparece en el dispositivoen las 48 horas siguientes al registro, póngase en contacto con el departamento deatención al cliente de T-Mobile.

¿Cómo puedo desactivar temporalmente la conectividad inalámbricadel dispositivo para cumplir con las normativas de transporte aéreode pasajeros?

Recuerde cambiar al “Modo Avión” durante el despegue y aterrizaje del avión. Paradesactivar la conectividad inalámbrica (para cumplir con la normativa de la FAA),siga estas instrucciones:

1  En la pantalla Inicio, presione MENÚ  y seleccione Modo Avión > Apagar elinalámbrico.

2  Ahora el dispositivo está desconectado. Confirme el estado de desconexiónobservando la barra de título; el icono de antena de radio y “APAGAR” deberían

parpadear de manera alterna.Aunque no tenga conectividad inalámbrica, podrá utilizar las aplicaciones deldispositivo y leer los mensajes de correo electrónico que ya se hayan descargado.Sin embargo, no podrá enviar ni recibir mensajes hasta que vuelva a activar laconectividad inalámbrica.

¿Cómo puedo proteger mi dispositivo de daños?

La mejor forma de proteger su dispositivo es llevarlo con la pantalla cerrada en lafunda protectora que se suministra en la caja. Se arriesga a dañar su dispositivo sino protege la pantalla. Del mismo modo, el agua, en forma de vapor o en pequeñascantidades, puede dañar seriamente el dispositivo y el cargador, por lo que serecomienda que mantenga su dispositivo seco y protegido del agua.

Identificación y solución de problemas 8181

Necesitaba retirar la batería y así lo hice. Después volví a conectar labatería, el dispositivo se encendió, pero los mensajes y otros datos noestaban disponibles. ¿Se han perdido definitivamente?

No, todos los datos se guardan regularmente en el servicio de Danger para su

7/22/2019 SidekickLX Reference Guide Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/sidekicklx-reference-guide-spanish 82/106

, g g g pseguridad. Si espera algunos minutos, todos sus datos se restaurarán en sudispositivo. (Tenga en cuenta que se perderán todos los datos introducidos omodificados desde la última vez que guardó sus datos en el servicio de Dangery en el momento en que retiró la batería.)

Es posible que haya desconectado la batería antes de apagar el dispositivo. Cada

vez que apague el dispositivo, sus datos se guardarán en la memoria flash internadel dispositivo. Sin embargo, si desconecta la batería antes de apagarlo, susdatos no se guardarán en la memoria flash. Se recomienda que apague siempreel dispositivo antes de retirar la batería.

¿Cómo se puede mejorar la señal cuando estoy en una área de pocacobertura?

Intente lo siguiente para mejorar la señal:n  Utilice el auricular manos libres y aleje un poco el teléfono de su cuerpo.n  Acérquese a una ventana si está en el interior de un edificio.n  Salga de edificios con grandes cantidades de metal, cemento o tierra, ya que estos

materiales absorben la señal de radio.n  Aléjese de ventanas metálicas, ya que absorben la energía de radiofrecuencia.n  Vaya al lugar más elevado posible para realizar la llamada.n  Aléjese de computadoras o de equipos electrónicos.n  Si está en un vehículo, estaciónese y salga del vehículo para realizar la llamada.n  Si está cerca o debajo de una antena PCS de radio/teléfono, aléjese al menos

una manzana de la antena.

Mi dispositivo no se ha conectado al servicio desde hace tiempo.¿Puedo hacer algo antes de llamar al servicio de atención al cliente?

Sí, pruebe a apagar y encender su dispositivo. Una vez se reinicie el dispositivo,sabrá si se ha conectado al servicio cuando vuelva a ver el símbolo en la barrade título.

82 Identificación y solución de problemasIdentificación y solución de problemas

¿Qué hago cuando el dispositivo se ha congelado?

Retire la batería, espere un minuto aproximadamente y vuelva a insertar la batería

en el dispositivo.

Q é l d W b d i l i f d i i ?

7/22/2019 SidekickLX Reference Guide Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/sidekicklx-reference-guide-spanish 83/106

¿Qué exploradores Web admite la interfaz de escritorio?

Se admiten exploradores Web IE 5 o superiores en los sistemas operativos deWindows y Macintosh, además de Firefox y Safari.

¿Por qué las páginas Web que abro con mi explorador Web tienen una

apariencia diferente de las páginas que abro en mi computadora?Las páginas Web que aparecen en su dispositivo tienen un formato diferente parafacilitar su visualización y lectura en una pantalla más pequeña. Aparece la mismainformación, o similar, de modo que sea más fácil de visualizar en su dispositivo.

¿Qué necesito para que mis cuentas de POP o IMAP aparezcan en midispositivo?

Para descargar los mensajes de una cuenta de correo electrónico, debe tener lasiguiente información:

n  Nombre del servidor de correo electrónico remoto (por ejemplo, correo.ejemplo.com).

n  Protocolo que utiliza el servidor de correo electrónico remoto (por ejemplo, POP,IMAP).

n  Su nombre de usuario en el servidor de correo electrónico remoto. (Por ejemplo,si su dirección de correo electrónico es [email protected], su nombre deusuario es “jose”.)

n  Su contraseña del servidor de correo electrónico remoto. Es la misma contraseñaque utiliza para abrir el correo remoto directamente.

La mayoría de proveedores de servicios de Internet y sistemas de correo electrónicode universidades utilizan el protocolo POP3. Si no está seguro del protocolo, utilice

la opción Detectar automáticamente o póngase en contacto con su proveedor deservicios remotos para saber el protocolo que utiliza. También podrán indicarle elnombre del servidor de correo electrónico remoto.

Cuando disponga de toda esta información, configure su cuenta externa siguiendolas instrucciones en “Descarga de correo electrónico de cuentas externas” en

Identificación y solución de problemas 8383

la página 56 de esta guía. Una vez configurada, su cuenta de correo electrónicoremota se comprobará periódicamente y se colocará una copia de todos los nuevosmensajes no leídos en el buzón de correo electrónico de su dispositivo.

¿Los datos de mi cuenta de la interfaz de escritorio son seguros?

7/22/2019 SidekickLX Reference Guide Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/sidekicklx-reference-guide-spanish 84/106

¿ gPuede que haya información confidencial almacenada en la informaciónde contacto (números de tarjeta de crédito, por ejemplo) que debe estarsegura.

La información de su cuenta se guarda en servidores en un centro de datos confunciones de seguridad y firewall. Consulte la política de privacidad de T-Mobiley el Aviso sobre privacidad del servicio de Danger® para obtener más información.

¿Qué debo hacer si necesito una parte de repuesto o si necesito repararmi dispositivo?

Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de T-Mobile para obtenerayuda.

¿Cómo puedo limpiar la pantalla de mi dispositivo?

La pantalla de su dispositivo está cubierta con una capa protectora de policarbonato.Puede utilizar agua jabonosa templada, alcohol desnaturalizado o isopropanolpara eliminar la suciedad y manchas de su pantalla. Asegúrese de utilizar un trapode algodón suave, como una camiseta vieja, para evitar rayar la pantalla cuandola limpie.

¿Cómo puedo reportar un dispositivo extraviado?

Llame al servicio de atención al cliente de T-Mobile para informar acerca de lapérdida de un dispositivo tan pronto como sea posible. T-Mobile desactivará eldispositivo perdido y sus datos se guardarán en el servicio, asumiendo que losdatos de su dispositivo perdido no han sido modificados. Cuando reciba su nuevodispositivo, los datos de su cuenta se descargarán automáticamente una vez que

inicie sesión con su nombre de usuario y contraseña actuales.

84 Identificación y solución de problemasIdentificación y solución de problemas

El dispositivo no carga cuando lo conecto a una computadora medianteun cable USB. ¿Qué sucede?

Algunas computadoras no pueden cargar su dispositivo mediante un cable USB.Si es el caso de su computadora, cuando conecte su dispositivo, verá una alertaindicándole que recibe una carga por USB insuficiente para cargar su dispositivo

7/22/2019 SidekickLX Reference Guide Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/sidekicklx-reference-guide-spanish 85/106

indicándole que recibe una carga por USB insuficiente para cargar su dispositivo.En su lugar, utilice el adaptador de alimentación que se incluye con el dispositivo.

¿Por qué no puedo usar los servicios basados en ubicación (LBS,Location Based Services )?

Confirme que los servicios basados en ubicación (LBS) están activados. Del mismomodo, tenga en cuenta que los servicios LBS no funcionarán si el dispositivoestá en ‘Modo Avión’. No se pueden utilizar servicios LBS desde un lugarsubterráneo o en un edificio. Los servicios LBS pueden estar lentos o no funcionaradecuadamente cuando su dispositivo esté rodeado de obstáculos o edificios,o cuando la antena de servicios LBS esté cubierta por su mano. La antena deservicios LBS está ubicada cerca del cuadro direccional.

Identificación y solución de problemas 8585

Advertencias sobre

manipulación y seguridad

7/22/2019 SidekickLX Reference Guide Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/sidekicklx-reference-guide-spanish 86/106

manipulación y seguridadSidekick es un dispositivo informático móvil que se puede romper en caso decaída, golpes o si se moja. Manipule el dispositivo con cuidado y lea las siguientesadvertencias, que proporcionan información esencial para manipular el productocon seguridad y para proteger al usuario de posibles daños.

! Durante una llamada, el nivel de volumen del dispositivo puede variar, dependiendode la forma en la que se enrute el sonido. Mantenga el volumen a un nivel moderadopara evitar daños y tenga cuidado de no cambiar accidentalmente al modo demanos libres (presionando el botón superior derecho) cuando tenga el dispositivocerca de su oído.

Manipulación de la baterían  El dispositivo utiliza una batería de ión de litio extraíble. Las batería de ión de litio

son reciclables. No se deshaga de la batería o la unidad incinerándola o tirándolaa la basura.

n  Apague su dispositivo antes de desconectar la batería.n  No intente desmontar o alterar la batería.

n

  No toque ningún fluido de la batería extraíble, ya que podría causar lesiones enla piel o en los ojos.n  Evite dañar su dispositivo por caídas o golpes. Puede causar que aparezcan

fugas en la batería, se incendie o se produzcan daños irreparables. Retireinmediatamente su dispositivo de la cercanía del fuego en caso de fugas en labatería o si ésta despide un olor inusual.

86 Advertencias sobre manipulación y seguridadAdvertencias sobre manipulación y seguridad

Manipulación y uso del dispositivon  No intente desmontar, reparar o alterar su dispositivo. Si lo hace, puede causar

lesiones personales o dañar el dispositivo u otras pertenencias.n  No toque ningún líquido que pueda salir de la pantalla de cristal líquido (LCD),

d á f i i tá

7/22/2019 SidekickLX Reference Guide Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/sidekicklx-reference-guide-spanish 87/106

podrá sufrir erupciones cutáneas.n  Mantenga el volumen a un nivel moderado, para evitar daños.

n  No tire su dispositivo a la basura.n  Mantenga su dispositivo fuera del alcance de niños o animales.

n

  No reproduzca el CD-ROM con la Guía de referencia (incluida con el dispositivo)en un reproductor de CD de audio. Si lo hace, escuchará un fuerte ruidodesagradable que puede causarle daños en su oído y en los altavoces.

n  En un avión, apague su dispositivo o póngalo en “Modo Avión”. El uso deldispositivo en un avión puede ser peligroso para el funcionamiento del avión,puede interferir en la red de celulares y además es ilegal. Si incumple estasinstrucciones puede causar la suspensión o cancelación de los servicios telefónicosdel infractor, así como la interposición de acciones legales o ambas cosas.

n  Si tiene implantado un marcapasos o utiliza un sistema de audición, consultea su médico si puede utilizar el dispositivo celular y las radiofrecuencias deBluetooth.

n  Las personas con marcapasos:- Deben usar el teléfono siempre a más de seis pulgadas del marcapasos.- No deben llevar el dispositivo en un bolsillo que esté a la altura de su pecho.

- Deben utilizarlo en el oído contrario al lado del marcapasos para reducir almínimo el riesgo de interferencias.- Si tiene algún motivo para pensar que se produce alguna interferencia, apague 

inmediatamente su teléfono.n  Su teléfono contiene elementos imantados, que pueden causar daños en tarjetas

de crédito, tarjetas de identificación magnéticas y otros objetos codificadosmagnéticamente. No coloque estos y otros objetos que sean sensibles a los camposmagnéticos cerca de elementos imantados. Por ejemplo, no lleve el teléfono en elmismo bolsillo que su tarjeta de crédito o la llave de un hotel.

n  No intente nunca secar el dispositivo en un horno microondas.

n  El uso de este dispositivo durante largos periodos de tiempo (por ej. con juegos),puede provocar que el dispositivo y el cargador se calienten. Si nota que el

Advertencias sobre manipulación y seguridad 8787

dispositivo o el cargador de batería se calientan demasiado, evite un contactocontinuo con la piel, pueden producirse potencialmente quemaduras.

n  La asociación de fabricantes de la industria de la salud (HIMA, Health IndustryManufacturer Association) recomienda una separación mínima de seis pulgadas(unos 15 centímetros aproximadamente) entre el teléfono y un marcapasos,

it ibl i t f i E t d i i id t

7/22/2019 SidekickLX Reference Guide Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/sidekicklx-reference-guide-spanish 88/106

para evitar posibles interferencias. Estas recomendaciones son coincidentescon estudios independientes y recomendaciones de estudios sobre tecnologíainalámbrica.

n  Algunas instalaciones (p.ej., hospitales) pueden restringir el uso de dispositivosque emitan bajos niveles de radiofrecuencia. Respete siempre las prohibiciones

del uso de dispositivos con emisiones de radiofrecuencia.n  No utilice el dispositivo en estaciones de servicio de gasolina.n  Respete las restricciones sobre el uso de dispositivos de radiofrecuencia en

instalaciones con depósitos de combustible, plantas químicas o donde serealicen explosiones.

n  Es recomendable que no utilice el dispositivo si maneja un vehículo, salvo encaso de emergencia. Utilice un equipo de manos libres con un micrófono fijo o deBluetooth para evitar distraer su atención de la carretera.

n  No inserte objetos metálicos (por ejemplo, grapas o clips) en el dispositivo,pueden generar un exceso de calor o incluso fuego.

n  No utilice ni guarde el dispositivo en las siguientes ubicaciones:- En cualquier lugar expuesto al agua (p.ej., cuarto de baño o saunas).- Lugares con condiciones de humedad elevada (p.ej., lluvia o niebla).

- Lugares con temperaturas muy elevadas (p.ej., cerca de una fogatao en coches cerrados).- Lugares con luz solar directa.- Instalaciones o sitios con vibraciones fuertes.

n  El uso del dispositivo durante largos periodos de tiempo (con juegos, por ejemplo)puede causar daños en manos u ojos. Por su salud y seguridad, descanse unos10-15 minutos por cada hora de uso.

n

  Si ha experimentado ataques epilépticos o pérdidas temporales de memoriacausadas por destellos de luz, consulte a su médico antes de utilizar estedispositivo.

n  Utilice el dispositivo en zonas con las siguientes condiciones medioambientales:- Funcionamiento normal: 0 ºC a 40 ºC (32 ºF a 104 ºF), con humedad relativa

del 30% al 80%.

88 Advertencias sobre manipulación y seguridadAdvertencias sobre manipulación y seguridad

Manipulación del cargador de la baterían  El dispositivo está diseñado para su uso con alimentación del cargador de la

batería que se incluye con el dispositivo, o mediante un cable USB conectado aun puerto USB compatible. Otros usos invalidarán cualquier aprobación dada aeste dispositivo y pueden ser peligrosos

7/22/2019 SidekickLX Reference Guide Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/sidekicklx-reference-guide-spanish 89/106

este dispositivo y pueden ser peligrosos.

n  Cargue el dispositivo a una temperatura de entre 5 y 35 grados Celsius, o entre41 y 95 grados Fahrenheit, para completar la carga en menos tiempo.

n  No coloque el cargador en una superficie que se pueda estropear o que estéexpuesta al calor; coloque siempre el cargador en una superficie aislada del

calor.n  No utilice un cargador que se haya caído, golpeado, caído de un vehículo

en marcha o con cualquier tipo de daño. Si lo hace, puede dañar sudispositivo.

n  No coloque el cargador junto a una fuente de calor.

n  No deje el cargador junto a un recipiente con líquido abierto.

n

  No utilice un cargador dañado o un cargador con el cable o el enchufe dañados,ni lo conecte a un enchufe o a una extensión eléctrica en mal estado.

n  Si viaja, no conecte el cargador a una fuente de alimentación que no correspondacon el voltaje y frecuencia especificados.

n  Cerciórese de conectar el cargador correctamente para lograr una conexióneléctrica segura.

n  En caso de un olor inusual o humo, desconecte inmediatamente el cargador de

la batería del dispositivo y de la fuente de alimentación y, luego, apague eldispositivo.

n  Es normal que el cargador de la batería se caliente mientras se carga el dispositivo.Desconecte el cargador de la fuente de alimentación cuando no esté en uso.

n  No intente desmontar ni reparar el cargador de la batería, cables de alimentacióno enchufes, ya que puede sufrir una descarga eléctrica.

Advertencias sobre manipulación y seguridad 8989

PRECAUCIÓNINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

 ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGASELÉCTRICAS, SIGA ESTAS INSTRUCCIONES.

7/22/2019 SidekickLX Reference Guide Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/sidekicklx-reference-guide-spanish 90/106

PARA REALIZAR UNA CONEXIÓN A UNA TOMA DE CORRIENTE FUERADE ESTADOS UNIDOS, UTILICE UN ADAPTADOR CON LA CONFIGURACIÓNAPROPIADA PARA DICHO ENCHUFE.

!  EXISTE RIESGO DE EXPLOSIÓN SI SUSTITUYE LA BATERÍA POR UN TIPO

INCORRECTO. DESECHE LAS BATERÍAS DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONESSIGUIENTES:

CÓMO DESHACERSE DE LA BATERÍA ESTE PRODUCTO CONTIENE UNABATERÍA DE IÓN DE LITIO. DEBE DESECHAR ESTA BATERÍA CORRECTAMENTE.PÓNGASE EN CONTACTO CON LAS AUTORIDADES LOCALES PARA OBTENERINFORMACIÓN SOBRE LAS OPCIONES DE RECICLAJE Y CÓMO DESHACERSE

DE LA BATERÍA EN SU ZONA DE RESIDENCIA.

90 Advertencias sobre manipulación y seguridadAdvertencias sobre manipulación y seguridad

Información sobre el cumplimiento

de normativas

7/22/2019 SidekickLX Reference Guide Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/sidekicklx-reference-guide-spanish 91/106

 Aviso de la FCCEste equipo se ha sometido a diferentes pruebas y se ha determinado que cumple los límites establecidos paradispositivos digitales de Clase B de conformidad con la parte 15 de la Normativa de la FCC. Estos límites se han

establecido con el objetivo de aportar una protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando elequipo se utiliza en el hogar. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, a menos quese instale y se utilice de acuerdo con el manual de instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales enlas comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe garantía de que éstas no se produzcan en determinadasinstalaciones. Si el equipo produce interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puedeprobarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario corregir dichas interferencias adoptandouna o varias de las siguientes medidas:

n  Modificar la orientación o ubicación de la antena de recepción.

n

  Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.n  Conectar el equipo a una toma de corriente o circuito diferente al del receptor.

n  Consultar al distribuidor o a un técnico especialista de radio o TV.

Las modificaciones realizadas en este equipo que no hayan sido expresamente aprobadas por el fabricante puedenanular el derecho del usuario a trabajar con el equipo. El transmisor no se debe ubicar o utilizar con otra antenao transmisor.

Este dispositivo cumple con lo establecido en la parte 15 de la normativa FCC. Su funcionamiento está sujeto alas dos condiciones siguientes: (1) este equipo no causa interferencias electromagnéticas perjudiciales y (2) este

equipo tolera cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamientono deseado.

 Aviso ICEste aparato digital de clase B cumple con la normativa canadiense ICES-003.

Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.

Este dispositivo cumple el apartado RSS-Gen de la normativa IC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condicionessiguientes: (1) este equipo no causa interferencias electromagnéticas perjudiciales y (2) este equipo tolera cualquierinterferencia, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado de este dispositivo.

Información sobre el cumplimiento de normativas 9191

Exposición a señales de radiofrecuenciaESTE MODELO CUMPLE CON LOS REQUISITOS GUBERNAMENTALES DE EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN.

El dispositivo inalámbrico es un dispositivo de transmisión y recepción. Está diseñado y fabricado para no excederlos límites de emisión de exposición a energía de radiofrecuencia definidos por la Comisión Federal de Comunicacionesde los Estados Unidos de América y el Ministerio de Industria de Canadá. Estos límites forman parte de las directricesy niveles permitidos de energía de radiofrecuencia para la población general. Estas directrices están basadas en

bl id i i i ífi i d di di di i iódi E

7/22/2019 SidekickLX Reference Guide Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/sidekicklx-reference-guide-spanish 92/106

normas establecidas por organizaciones científicas independientes mediante estudios rigurosos y periódicos. Estasnormativas incluyen un margen de seguridad sustancial diseñado para garantizar la seguridad de todas las personas,con independencia de su edad y estado de salud.

El estándar de exposición de teléfonos móviles inalámbricos emplea una unidad de medida denominada tasaespecifica de absorción (SAR, Specific Absorption Rate ).

Las pruebas científicas disponibles no muestran que haya problemas de salud asociados con el uso de dispositivosinalámbricos de baja potencia. Sin embargo, no existen pruebas de que estos dispositivos inalámbricos de bajapotencia sean absolutamente seguros. Los dispositivos inalámbricos de baja potencia emiten niveles bajos de energíade radiofrecuencia (RF) en la gama de microondas cuando se utilizan. Aunque la exposición a altos niveles de radio-frecuencia pueden producir efectos adversos sobre la salud (calentando los tejidos), la exposición a radiofrecuenciade baja intensidad no produce los efectos de calentamiento que pueden afectar a la salud. Muchos estudios deexposiciones a radiofrecuencia de baja intensidad no han encontrado efectos biológicos. Algunos estudios sugierenque podrían producirse algunos efectos biológicos, pero dichos estudios no se han confirmado con investigacionesadicionales. En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR de dispositivos móviles utilizados por el público generales de 1.6 vatios/kg (W/kg) de media por cada gramo de tejido humano. La FCC autoriza el uso de este dispositivo

inalámbrico, ya que todos los niveles de SAR registrados y evaluados cumplen la normativa FCC sobre emisiones deradiofrecuencia. En el modelo PV300, el mayor valor de SAR registrado al aire es de 0.82 W/kg y cuando el usuariolo lleva consigo es de 1.36 W/kg, tal como se describe en esta guía. La información de SAR de este dispositivo seencuentra archivada en la FCC y se encuentra la sección Display Grant de http://www.fcc.gov/oet/fccid después debuscar FCC ID: APYNAR0065 para el modelo PV300 (850/900/1700/1800/1900/2100 MHz).

 Para cumplir la normativa de emisiones de radiofrecuencia de FCC e IC, mantenga el Sidekick a una distanciamínima de 5/8 pulgadas (15 mm) del cuerpo y utilice fundas, clips de cinturón o pinzas sin partes metálicas,que mantengan una separación mínima de 5/8 pulgadas (15 mm) entre el Sidekick y el cuerpo, si el usuariolleva encima el dispositivo. Cuando lleve el dispositivo consigo, es recomendable orientar la pantalla hacia el

cuerpo, para reducir la exposición a la energía de radiofrecuencia y aumentar así la eficacia de la antena.

Compatibilidad de sistemas auditivos con teléfonos móvilesCuando se utilizan algunos teléfonos móviles cerca de algunos audífonos (sistemas de audición e implantescocleares), los usuarios pueden detectar zumbidos o ruidos similares. Algunos sistemas auditivos son más sensiblesque otros a este ruido de interferencia, del mismo modo que los teléfonos emiten cantidades diferentes deinterferencias.

La industria de la telefonía inalámbrica ha establecido una clasificación de algunos celulares, con objeto de ayudara los usuarios de audífono a seleccionar dispositivos compatibles. No se han incluido todos los dispositivos. Losteléfonos incluidos en esta clasificación tienen las características en su caja o en su etiquetado.

Esta clasificación no es una garantía. Los resultados pueden variar en función del dispositivo del usuario y de supropia capacidad auditiva. Si su sistema de audición es vulnerable a las interferencias, es posible que no puedautilizar un dispositivo de la lista. El mejor método consiste en probar el teléfono con su sistema de audición, para versi se ajusta a sus necesidades personales.

92 Información sobre el cumplimiento de normativasInformación sobre el cumplimiento de normativas

Clasificación M: los teléfonos con clasificación M3 o M4 cumplen con los requisitos de la FCC y tienen menosprobabilidades de generar interferencias a los audífonos que los teléfonos que no están clasificados. De las dosclasificaciones, M4 es la mejor y la más alta.

Clasificación T: los teléfonos con clasificación T3 o T4 cumplen con los requisitos de la FCC y tienen mayorprobabilidad de que funcionen correctamente para las personas que usan audífonos y teléfonos con telebobinas(“T Switch” o “Telephone Switch”). De las dos clasificaciones, T4 es la mejor y la más alta. (No todos los teléfonosutilizan telebobinas.)

7/22/2019 SidekickLX Reference Guide Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/sidekicklx-reference-guide-spanish 93/106

También se pueden clasificar los audífonos según su inmunidad a este tipo de interferencias. El fabricante de susistema auditivo o profesional especializado podrá ayudarle a sacar el mejor partido de su audífono. Cuanto másinmune sea, menos posibilidades existen de que se produzcan interferencias con teléfonos móviles.

Información sobre cumplimiento de normativas de EuropaDeclaración de conformidad de UESharp Corporation declara que el modelo PV300 cumple los requisitos esenciales y otras provisiones relevantes dela Directiva 1999/5/EC.

Puede encontrar una copia de la declaración de conformidad original en la siguiente dirección de Internet:http://sharp-world.com/products/wireless_pda/index.html

Información sobre reciclaje

El sello RBRC™ de reciclado de baterías que se incluye en la batería de ión de litio indica que Personal

Communications Devices, LLC, participa voluntariamente en un programa industrial de recogida y reciclaje deestas baterías al final de su vida útil, una vez fuera de servicio en Estados Unidos o Canadá. El programa RBRC™supone una alternativa a desechar las baterías de ión de litio en la basura o en el vertedero municipal, lo quepuede ser ilegal en algunas zonas. Llame al 1-800-822-8837 para obtener información sobre el reciclaje de bateríasde ión de litio en su área. La participación de Personal Communications Devices, LLC, en este programa formaparte de nuestro compromiso con la conservación del medio ambiente y de los recursos naturales. (RBRC™ es unamarca registrada de Rechargeable Battery Recycling Corporation.)

Información sobre el cumplimiento de normativas 9393

Información legalServicio Danger® y Contrato de licencia de usuario finalIMPORTANTE: LE ROGAMOS LEA ATENTAMENTE ESTE CONTRATO SOBRE SERVICIO Y LICENCIA DE USUARIO FI-

7/22/2019 SidekickLX Reference Guide Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/sidekicklx-reference-guide-spanish 94/106

IMPORTANTE: LE ROGAMOS LEA ATENTAMENTE ESTE CONTRATO SOBRE SERVICIO Y LICENCIA DE USUARIO FINAL (EL "CONTRATO") CONSIGNADO ENTRE USTED Y DANGER, INC., UNA EMPRESA SUBSIDIARIA DE MICROSOFTCORPORATION, ("DANGER") ANTES DE UTILIZAR SU DISPOSITIVO INALÁMBRICO (EL "DISPOSITIVO"). EL USODEL DISPOSITIVO O EL SERVICIO DEL DISPOSITIVO SUPONDRÁ QUE OTORGA SU CONSENTIMIENTO RESPEC-TO A TODOS LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE CONTRATO. SI NO ESTÁ DE ACUERDO CON TODOSLOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE CONTRATO, NO PODRÁ HACER USO DEL DISPOSITIVO O SERVICIO, YDEBERÁ RETORNAR EL DISPOSITIVO CUANTO ANTES AL ESTABLECIMIENTO DONDE LO ADQUIRIÓ.

Danger posee y dirige un servicio que habilita determinadas funciones de su Dispositivo, incluyendo correo electró-nico, acceso a Internet, mensajería instantánea, libreta de direcciones y funciones de calendario, y que también lepermite acceder a dichas funciones desde un sitio Web gestionado por Danger (el “Servicio”). El uso del Servicioy del software (en la forma definida más adelante) a medida que utilice su Dispositivo estará sujeto a los términosy condiciones de este Contrato. Danger se reser va el derecho de alterar o modificar cualquiera de los términos ycondiciones contenidos en este Contrato, así como cualquier política a la que en él se haga referencia, en cualquiermomento y bajo su entera discreción. Puede acceder a este Contrato en la dirección www.danger.com/legal. Si semodificara el Contrato, publicaríamos los nuevos términos en dicha página Web. Cualquier cambio o modificacióncobrará efectividad en el momento de la publicación, y el uso continuado del Servicio o el software tras la publicación

de estos cambios supondrá la conformidad con el Contrato en su forma revisada.

1. Software1.1 Definición. “Software” significa cualquier software para computadora en forma de código ejecutable propiedadde Danger (o software propiedad de terceros, para el que Danger tenga los derechos de distribución o concesión delicencias a terceros) y que haya sido cargado previamente en el Dispositivo durante su fabricación o que le haya sidoentregado por Danger según su criterio. “Software” comprende el sistema operativo Danger® y sus aplicaciones,incluyendo todas las actualizaciones de las mismas.

1.2 Concesión de licencia. Según lo estipulado por los términos y condiciones de este Contrato, Danger le concede

por el mismo una licencia no exclusiva, intransferible y no transmisible a terceros para el uso, ejecución y visualizacióndel Software al utilizar el Dispositivo en el que se instaló originalmente dicho Software, y únicamente en lo que seanecesario para hacerlo funcionar de acuerdo con la documentación correspondiente.

1.3 Restricciones. No podrá (a) reproducir, distribuir, dar licencia a terceros, vender, prestar bajo alquiler el Softwareni ofrecerlo en oficinas de servicios o transferirlo en forma alguna a terceros; (b) modificar, alterar, mejorar, “piratear”o crear derivaciones del Software; o (c) llevar a cabo ingeniería inversa, descompilación, desmontaje, montaje inversoo intentar extraer en forma alguna el código fuente del Software.

1.4 Software de terceros. Entiende y está de acuerdo con que, además del Software, el Dispositivo puede contenersoftware de terceros ("Software de terceros"), cuyo uso puede estar sujeto a contratos de licencia independientes que

contengan otros términos y condiciones. Esos contratos de licencia se le entregarán por separado. Por consiguiente,se compromete a aceptar esos otros términos y condiciones al usar Software de terceros.

2. Propiedad. Se le concede una licencia sobre el Software, no se le vende. Danger y los distribuidores de sus licenciasconservan la propiedad exclusiva de todos los derechos de propiedad, incluyendo todas las patentes, copyrights,secretos comerciales, marcas registradas y otros derechos de propiedad intelectual en todo el mundo, sobre y para

94 Información legalInformación legal

el Servicio y el Software (incluyendo cualquier corrección, subsanación de errores, mejoras, actualizaciones u otrasmodificaciones subsiguientes). Según este Contrato, no se conceden licencias implícitas, y todos los derechos noconcedidos de manera expresa quedan por tanto reservados.

3. Uso del Servicio

3.1 Proveedor de servicios inalámbricos. Aparte de los términos y condiciones establecidos por Danger en este Contrato,entiende y da su conformidad a que su uso del Servicio está sujeto a los términos y condiciones de prestación del mismopor el proveedor inalámbrico.

7/22/2019 SidekickLX Reference Guide Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/sidekicklx-reference-guide-spanish 95/106

3.2 Privacidad. Da su consentimiento a la recopilación, uso y revelación de su información personal incluidas en estasección y en el Aviso sobre privacidad del Servicio Danger.

Con objeto de proporcionarle el servicio y mejorar las funciones de diagnosis relacionadas con servicio y el software,podemos recopilar información acerca de su utilización del software y del servicio, como las páginas Web que visualice,los vínculos y otras acciones que realice durante el uso del software y servicio, su uso de determinadas funciones

del servicio y el número de mensajes que envíe y otra información similar (“Información de uso”). Esta informaciónde uso no está asociada con su información de cuenta sin su consentimiento salvo que así lo especifique en el Avisosobre privacidad del Servicio Danger y se utilizará y revelará de acuerdo con el mencionado Aviso sobre privacidaddel Servicio Danger. Automáticamente podemos recopilar información de uso de su dispositivo.

Podemos acceder o revelar información sobre usted, su cuenta y/o el contenido de sus comunicaciones, para : (a)cumplir con obligaciones legales o procesos iniciados contra nosotros; (b) cumplir e investigar posibles incumplimientosdel presente Contrato; incluyendo el uso del servicio para participar en o facilitar, actividades que incumplan la ley;(c) proteger los derechos, propiedad o seguridad de Danger, sus empleados, clientes o el público; o (d) en cualquierforma que establezca el Aviso sobre privacidad del Servicio Danger.

La información personal recopilada por Danger se podrá almacenar y procesar en los Estados Unidos o en cualquierotro país en que Danger, sus subsidiarias o proveedores de servicios, tenga instalaciones. Mediante el uso del servi-cio de Danger, da su consentimiento a la transferencia de dicha información fuera de su país o región.

3.3 Su cuenta. Toda la información proporcionada en relación con su registro en el Servicio deberá ser exacta. Recibiráuna contraseña y un nombre de usuario al cumplimentar el proceso de registro. Será responsable de mantener laconfidencialidad de la contraseña y la información de la cuenta, así como de todas las actividades realizadas con sucontraseña o cuenta. Se comprometerá a avisar inmediatamente a su operador de red inalámbrica de cualquier usono autorizado de su contraseña o cuenta, así como de cualquier otra intrusión en la seguridad.

3.4 Actividades prohibidas. Se compromete a no utilizar el Servicio para: (a) vulnerar directa o indirectamente ningún

tipo de ley, norma o reglamento vigente o promulgado por cualquier autoridad oficial competente, incluyendo sinreservas cualquier ley sobre propiedad intelectual, ley sobre privacidad, normativa sobre fraude o abuso en ordenadoreso leyes de control de la exportación; (b) subir, publicar, enviar por correo electrónico o transmitir ningún contenidoque no tenga derecho a publicar o transmitir bajo ninguna ley, derecho contractual o relación fiduciaria; (c) subir,publicar, enviar por correo electrónico o transmitir ningún contenido que infrinja la marca registrada, patente, secretocomercial, copyright, publicidad, privacidad o cualquier otro derecho de propiedad de un tercero; (d) subir, publicar,enviar por correo electrónico o transmitir ningún material que sea ilegal, incierto (incluyendo información personalincompleta, falsa o inexacta), hostil, injurioso, difamatorio, abusivo, depravado, amenazador, obsceno, pornográfico,indecente, aborrecible o dañino (incluyendo, pero sin estar limitado a ello, virus, archivos dañados o cualquier otrosoftware o programas similares); (e) violentar, atacar o intentar violentar o atacar la seguridad, integridad o disponibilidad

de cualquier red, servicio u otro tipo de sistema de computadores; (f) realizar envíos masivos de mensajes electrónicosno solicitados o autorizados o “spam”, incluyendo, pero sin estar limitado a ello, promociones o anuncios de productoso servicios; (g) enviar información alterada, engañosa o que induzca a una identificación falsa de la fuente (incluyendoencabezados TCP/IP falsos); o (h) usar el Servicio de una forma que transgreda de alguna otra forma la Política de usoaceptable de Danger vigente en ese momento, cuya última versión estará disponible en la dirección www.danger.com/legal.Las vulneraciones de lo anterior serán investigadas por Danger y, cuando corresponda, Danger podrá emprender

Información legal 9595

acciones legales o cooperar con las autoridades responsables de la legalidad para iniciar procedimientos judicialescontra los usuarios que violen este Contrato.

3.5 Contenido y Servicios de terceros. En el transcurso del uso del Servicio, podrá descargar en el Dispositivo contenidosproporcionados por terceros y acceder a servicios y sitios Web ofrecidos por terceros, incluyendo aquellos sitios a los

que se pueda acceder por vínculos ofrecidos en el Servicio. Danger no es responsable del contenido, los productos,materiales o prácticas (incluyendo prácticas de privacidad) de dichos sitios Web o terceros. Será consciente de queal usar el Servicio puede exponerse a sitios Web o contenidos de terceros que le pueden resultar ofensivos, indecenteso cuestionables de una u otra forma. Danger no expresa garantía, representación, respaldo o refrendo en relación

7/22/2019 SidekickLX Reference Guide Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/sidekicklx-reference-guide-spanish 96/106

con la calidad, contenido, naturaleza o fiabilidad de sitios Web de terceros, no aceptando responsabilidad por losmismos (incluyendo aquellos sitios Web a los que se pueda acceder mediante hipervínculo ofrecido por el Servicio),ni tampoco respecto a productos o servicios de terceros accesibles a través del Servicio. Danger ofrece vínculoscon sitios Web de terceros sólo para su mayor comodidad, y Danger no controla esos sitios Web. La inclusión devínculos con sitios Web de terceros por parte de Danger o de accesos a productos de terceros no implica el respaldode dichos terceros o de sus productos o servicios. Es responsabilidad suya examinar las políticas de privacidad y lostérminos de uso que correspondan a sitios Web de terceros que visite o al contenido y servicios de terceros a los queacceda. En ningún caso será Danger responsable ante el usuario en relación con cualquier sitio Web, contenidos,productos, servicios, materiales o prácticas de un tercero.

3.6 Autorización de servicios basados en Internet. Danger proporciona servicios basados en Internet con el Servicio.Éstos pueden cambiar o cancelarse con el tiempo. Algunas funciones del servicio conectan a los sistemas de Dangero de sus proveedores de servicios a Internet. En algunos casos, no recibirá ninguna notificación en el momento en quese conecten. AL UTILIZAR ESTAS FUNCIONES, DA SU CONSENTIMIENTO A LA TRANSMISIÓN DE LA INFORMACIÓNQUE SE DESCRIBE A CONTINUACIÓN. 

(a) Información de la computadora. Las funciones que acceden a Internet enviarán información relacionadacon su computadora, como su dirección del protocolo de Internet, cada vez que se conecten a Internet.

(b) Función de actualización automática. Cada vez que utilice el servicio, éste comprueba si existe unanueva versión del software. Si la hay, la nueva versión se descargará e instalará automáticamente en su dispositivo.En algunos casos, las actualizaciones serán necesarias y no podrá utilizar algunas funciones del servicio sin instalarlas actualizaciones del software.

3.7 Carga y descarga de información. Por el presente Contrato, dará su conformidad sobre y reconocerá que: (a) sepuede descargar Software, datos e información de otro tipo de Danger a su Dispositivo, y cargarse desde el mismoa Danger solicitudes de información de manera regular; (b) Danger no garantiza ni se responsabiliza de la precisióno exhaustividad de cualquier información descargada; y (c) que el Servicio puede no estar operativo en algunosmomentos, no incurriendo Danger en responsabilidad alguna por dicha falta de operatividad. Por consiguiente da suconformidad a y reconoce que cualquier información, contenido y software que cargue o descargue empleando unmodelo de Dispositivo concreto puede no estar disponible en caso de cambiar de modelo.

4. Derechos de propiedad intelectual

4.1 Copyright. La totalidad del contenido incluido en el Dispositivo, incluyendo gráficos, texto, imágenes, logotipos,iconos de botón, imágenes, clips de sonido o video y software, así como la compilación del contenido, es propiedadde Danger y de sus distribuidores ("Material Danger"), y está protegido por las leyes de copyright estadounidensese internacionales. Cualquier uso no autorizado del Material Danger puede violar leyes de copyright, sobre marcasregistradas u otros tipos de normativa. Asimismo, otros contenidos determinados, incluyendo sitios Web, fotografías,imágenes, texto, gráficos, clips de video, grabaciones de sonido u otros contenidos a los que se acceda o que setransmitan mediante el Servicio, pueden ser propiedad de terceros y estar protegidos por las leyes de copyrightestadounidenses e internacionales. Los materiales protegidos por copyright pueden visualizarse tal como se presentan, yestán destinados únicamente a uso personal. A no ser que esté legalmente autorizado de otra manera, se comprometerá ano alterar, falsificar, tergiversar, modificar, copiar, reproducir, volver a publicar, cargar, enviar, transmitir, distribuir

96 Información legalInformación legal

o utilizar de alguna otra forma estos materiales sin el consentimiento expreso y por escrito del titular del copyright.La copia o distribución de obras o trabajos protegidos por copyright es una infracción de los derechos del titular delcopyright. En consonancia con la Digital Millennium Copyright Act, Danger se reserva el derecho de cancelar lascuentas de los usuarios del Servicio que infrinjan el copyright de otros.

4.2 Marcas registradas. Danger®, hiptop®, el logotipo de Danger, el logotipo hiptop y el logotipo powered-by-dangerson marcas comerciales, marcas de servicio y marcas comerciales registradas de Danger, Inc. en EE.UU. y otros países.Se compromete a no utilizar las marcas registradas de Danger (i) para identificar productos o servicios que no seande Danger, (ii) en forma alguna que pudiera producir confusión, (iii) en o como parte de marcas comerciales propias,(i ) d i li D t i ld d t i i ( ) d l

7/22/2019 SidekickLX Reference Guide Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/sidekicklx-reference-guide-spanish 97/106

(iv) de una manera que implique que Danger patrocina o respalda sus productos o servicios o (v) de alguna maneraque desprestigie o desacredite a Danger. Deberá contar con consentimiento previo por escrito de Danger para poderusar sus marcas comerciales en forma alguna.

5. Ausencia de supervisión; revelaciones necesarias. El usuario reconoce que Danger no filtra previamente ni supervisalos contenidos publicados en o transmitidos a través del Servicio, pero que Danger tendrá el derecho (pero no

la obligación) de eliminar cualquier tipo de contenido según su discreción, incluyendo, sin limitaciones, cualquiercontenido que viole este Contrato. Asimismo, Danger se reserva el derecho a revelar cualquier contenido que el usuariocargue, publique, envíe por correo electrónico, transmita o haga disponible mediante el Servicio (esté o no dirigido aDanger) si así se le requiriese legalmente o en la creencia de buena fe que dicha revelación es necesaria o adecuadapara cumplir con la legalidad o los procesos legales que afectaran a Danger o a sus socios en la prestación de servicios,con el fin de proteger y defender los derechos o la propiedad de Danger, el Servicio, los socios en la prestación deservicios de Danger o sus usuarios finales, fuera o no así requerido por ley, o para proteger la seguridad personal denuestros usuarios finales o el público.

6. Resolución. El usuario estará de acuerdo en que Danger o sus socios en la prestación de servicios, bajo su únicadiscreción, podrán resolver de manera inmediata su acceso al Servicio (sea directamente o a través de su proveedorinalámbrico) si creen que ha violado los términos y condiciones de este Contrato. Da su conformidad a que cualquierconclusión de su acceso al Servicio podrá ser efectiva sin previo aviso, y reconoce y acuerda que, tras la conclusión,Danger y sus socios en la prestación de servicios pueden con carácter inmediato desactivar o eliminar su cuenta ytoda la información relacionada, mensajes de correo electrónico, archivos y otros datos de la cuenta, e impedirle elacceso posterior a dichos archivos o al Servicio. Asimismo acuerda que, por el presente documento, ni Danger ni sussocios en la prestación de servicios serán responsables ante usted por dar por terminado su acceso al Servicio.

7. AUSENCIA DE GARANTÍAS. DANGER PROPORCIONA EL SERVICIO Y EL SOFTWARE "TAL CUAL". DANGER,SUS PROVEEDORES Y PROVEEDORES DE SERVICIO DECLINAN TODA REPRESENTACIÓN LEGAL O GARANTÍADE CUALQUIER TIPO, YA SEA EXPRESA, IMPLÍCITA O LEGAL EN RELACIÓN CON EL SERVICIO O EL SOFTWARE

(INCLUYENDO CUALQUIER INFORMACIÓN, CONTENIDO, MATERIALES O PRODUCTOS A LOS QUE PUDIERAACCEDER MEDIANTE EL SERVICIO), INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A LA GENERALIDAD DE CUALQUIERGARANTÍA IMPLÍCITA DE LA COMERCIALIZACIÓN, LA ADECUACIÓN PARA UN FIN ESPECÍFICO, EL USO NORMAL,LA NO VULNERACIÓN DE DERECHOS DE TERCEROS, LA PRECISIÓN DEL CONTENIDO INFORMATIVO, ASÍ COMOCUALQUIER GARANTÍA EMANADA DE LA EVOLUCIÓN DE UNA OPERACIÓN O PRÁCTICA COMERCIAL. SIN LIMITACIÓNDE LO ANTERIOR, EL USUARIO ADMITE QUE DANGER, SUS PROVEEDORES Y PROVEEDORES DE SERVICIOSNO GARANTIZAN QUE EL SERVICIO O EL SOFTWARE CUMPLA CON SUS REQUISITOS, QUE EL SERVICIO O ELSOFTWARE SEAN SEGUROS, FUNCIONEN SIN INTERRUPCIONES O SIN ERRORES NI IRREGULARIDADES TEMPO-RALES, NI QUE LOS DEFECTOS EN EL SERVICIO O EN EL SOFTWARE SE CORRIJAN; TAMPOCO QUE CUALQUIERCONTENIDO O INFORMACIÓN INCLUIDA EN EL SERVICIO O A LA QUE SE ACCEDA POR EL USO DEL DISPOSITIVO

SEA PRECISA, COMPLETA, FIABLE O ESTÉ LIBRE DE ERRORES; QUE EL SOFTWARE O CUALQUIER MATERIALDISPONIBLE PARA DESCARGA CON EL SERVICIO ESTÉ LIBRE DE VIRUS O DE OTROS COMPONENTES PERJUDICIALES,O QUE EL SERVICIO ESTÉ LIBRE DE ACCESO NO AUTORIZADO (INCLUYENDO PIRATAS DE TERCEROS O ATAQUESQUE IMPIDAN LA PRESTACIÓN DEL SERVICIO). ASIMISMO, PUESTO QUE DANGER NO CONTROLA AL OPERADORINALÁMBRICO, NO SE GARANTIZA L A COBERTURA, DISPONIBILIDAD O NIVEL DE SERVICIO PROPORCIONADOPOR DICHO OPERADOR. TENGA EN CUENTA QUE ALGUNOS REGÍMENES LEGALES PUEDEN NO PERMITIR LA

Información legal 9797

EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS, POR LO QUE ES POSIBLE QUE ALGUNAS DE LAS EXCLUSIONES ANTESMENCIONADAS NO LE AFECTEN.

8. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD. EN NINGÚN CASO DANGER, SUS PROVEEDORES O PROVEEDORES DESERVICIOS SERÁN RESPONSABLES ANTE EL USUARIO DE CUALQUIER DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, CAUSAL,

ESPECIAL, CONSIGUIENTE, EJEMPL AR, PUNITIVO O DE OTRO TIPO (INCLUYENDO SIN RESERVAS LOS DAÑOSPOR PÉRDIDA DE BENEFICIOS, INTERRUPCIÓN DE LA ACTIVIDAD, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN O DATOS, O CUALQUIEROTRA PÉRDIDA PECUNIARIA) PROCEDENTE DE SU ACCESO A, O USO O INCAPACIDAD PARA USAR EL SERVICIOO EL SOFTWARE (INCLUYENDO LOS QUE SEAN CONSECUENCIA DE UN CORTE EN EL SERVICIO PROPORCIONADOPOR SU PROVEEDOR INALÁMBRICO O CUALQUIER OTRO PROVEEDOR DE SERVICIOS O EN RELACIÓN CON LA

7/22/2019 SidekickLX Reference Guide Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/sidekicklx-reference-guide-spanish 98/106

POR SU PROVEEDOR INALÁMBRICO O CUALQUIER OTRO PROVEEDOR DE SERVICIOS, O EN RELACIÓN CON LAINFORMACIÓN, SERVICIOS, CONTENIDO O ANUNCIOS INCLUIDOS O A QUE SE HAYA ACCEDIDO A TRAVÉS DELSERVICIO). EN NINGÚN CASO SERÁ DANGER, SUS PROVEEDORES O PROVEEDORES DE SERVICIOS RESPONSABLESANTE EL USUARIO EN RELACIÓN CON EL SERVICIO O EL SOFTWARE POR CUALQUIER DAÑO QUE SUPEREDOSCIENTOS DÓLARES ESTADOUNIDENSES (U.S. $200).

9. Indemnización. El usuario acuerda defender, indemnizar y eximir a Danger, sus delegados, directivos, empleadosy agentes de cualquier reclamación, acción legal o demanda, incluyendo sin reservas gastos razonables de abogadosen que pudieran incurrir terceros debido a o como consecuencia de su transgresión de este Contrato.

10. Controles a la exportación. El usuario se manifiesta conforme y reconoce que el Software puede contenerfunciones de criptografía cuya exportación está limitada bajo las leyes estadounidenses de control de la exportación.Deberá cumplir con la totalidad de leyes y normativas legales en sus actividades bajo este Contrato, incluyendo sinlimitaciones todas las leyes y normativas sobre exportación del Departamento de Comercio de los EE.UU. y de otrasagencias y autoridades estadounidenses, incluyendo las Normativas de la Administración de Exportación promulgadaspor la Oficina de Industria y Seguridad (según lo establecido en 15 C.F.R. Párrafos 730-774). Da su conformidadexpresa para no exportar o reexportar el Software vulnerando estas leyes y normativas, o sin contar con las licencias

y permisos necesarios.

11. Usuarios finales gubernamentales. El Software es un “artículo comercial” de acuerdo con la definición de estetérmino en la norma 48 C.F.R. 2.101, y consiste en “software comercial para computadora” y en “documentaciónsobre software comercial para computadora”, de acuerdo con la forma en que se usan estos términos en la norma48 C.F.R. 12.212. En consonancia con las normas 48 C.F.R. 12.212 y 48 C.F.R. 227.7202-1 a 227.7202-4, todos losusuarios finales dependientes del Gobierno de los EE.UU. adquieren el Software con el solo disfrute de los derechosaquí consignados.

12. Normativa legal y jurisdicción. El usuario acepta que este Contrato y todas las cuestiones relativas al Servicioy al Software estarán sujetas a las leyes del Estado de California, sin hacer efectivo ningún principio de conflictoslegales que requiriese la aplicación de la legislación de otro estado. También aceptará la jurisdicción exclusiva de laCorte Superior del Condado de Santa Clara para demandas a nivel del estado, y del Distrito Norte de California parademandas federal en todas las disputas emanadas de o en relación con el Software o el Servicio. Las partes acuerdanque, para este Contrato, no tendrán vigencia en su relación la Uniform Computer Information Transaction Act (nicualquier aplicación legal de la misma) ni la Convención de las Naciones Unidas sobre Compraventa Internacional deMercaderías.

13. Disposiciones generales. El usuario es responsable del cumplimiento de las leyes locales correspondientes. ElContrato tiene carácter personal, y no podrá transferir, asignar o delegar este Contrato en nadie sin el consentimientoexpreso por escrito de Danger. Cualquier intento de asignar, transferir o delegar este Contrato sin el consentimiento

expreso por escrito de Danger será nulo y sin validez. Se incluye el encabezado de párrafos en negrita en este Contratopara ayudar a la lectura del mismo, no teniendo efecto vinculante. La renuncia a demandas por cualquier transgresiónu omisión, o cualquier retraso en el ejercicio de algún derecho, no constituirá una renuncia a la demanda por otrastransgresiones u omisiones. Este Contrato constituye un acuerdo completo y exclusivo entre el usuario y Danger enrelación con el asunto en él descrito, y reemplaza cualquier entendimiento, comunicación o contrato oral o escrito

98 Información legalInformación legal

anterior. Si, por alguna razón, una corte con competencia legal encontrara que alguna disposición de este Contrato,o alguna porción del mismo, no fuese de aplicación, dicha disposición se aplicará en la máxima amplitud posiblepara llevar a efecto la voluntad de las partes, y el resto del Contrato seguirá en pleno vigor y aplicación.

Declaración de privacidad en el servicio de Danger®

Microsoft y su empresa subsidiaria, Danger, Inc., (colectivamente denominadas “Microsoft”) están comprometidasen la protección de su privacidad, durante la prestación de servicios y provisión de software que le proporcionan lasf i lid d did d i di i i L d l ió li l í d l á i

7/22/2019 SidekickLX Reference Guide Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/sidekicklx-reference-guide-spanish 99/106

funcionalidades y comodidad necesarias para su dispositivo. La presente declaración explica la mayoría de las prácti-cas de los servicios de recopilación de datos y uso de Microsoft Danger, (“Servicio Danger”). No es aplicable a otrossitios, productos o servicios en línea o fuera de línea de Microsoft. Esta declaración no es aplicable a las prácticasde recopilación de datos y uso de su operador de red inalámbrica del Servicio Danger.

El Servicio Danger, dirigido en nombre de su operador inalámbrico, habilita determinadas funciones de su dispositivo

inalámbrico, incluyendo correo electrónico, acceso a Internet, mensajería instantánea, libreta de direcciones yfunciones de calendario. El Servicio Danger incluye también un sitio Web gestionado por Microsoft (el "Sitio Web delServicio Danger"), que pueden utilizar sus suscriptores para acceder a estas funciones, como se describe con másamplitud en la Guía de referencia que acompaña a su dispositivo inalámbrico.

Recopilación y uso de la información

La información recopilada por Microsoft y sus subsidiarias controladas se utilizará para permitir a las funciones queutiliza que proporcionen los servicios o a completar las transacciones que ha solicitado o autorizado. También sepuede utilizar para analizar y mejorar los productos y servicios de Microsoft.

Podemos enviar comunicaciones obligatorias de servicio como cartas de bienvenida, recordatorios de facturación,información sobre problemas de servicio técnico y anuncios de seguridad. Algunos servicios de Microsoft puedenenviar notificaciones periódicas que se consideran parte del servicio. Ocasionalmente, podremos solicitarle información,invitarle a participar en encuestas o enviarle correos promocionales para informarle de otros productos o serviciosdisponibles de Microsoft y sus subsidiarias.

Con objeto de ofrecerle una experiencia más consistente y personalizada en sus interacciones con Microsoft, lainformación recopilada durante un servicio de Microsoft pueden combinarse con información obtenida con otrosservicios de Microsoft. También podremos proporcionarle información que recopilemos de información obtenida porotras compañías. Por ejemplo, podemos utilizar servicios de otras compañías que nos permiten derivar a una zonageográfica general basada en su dirección IP, con objeto de personalizar determinados servicios a su zona geográfica.

Salvo que se establezca lo contrario en esta declaración, la información personal que proporcione no se transferiráa terceros sin su consentimiento. Su información personal se puede compartir con terceros para utilizarla a la horasatisfacer sus solicitudes y adquisiciones de productos y servicios. Además, podemos contratar otras compañíaspara proporcionar servicios limitados en nuestro nombre, como el procesamiento y recopilación de pagos, cuentasde servicio, provisión de los productos y servicios asociados con el Servicio Danger o realizar análisis estadísticos denuestros servicios. Sólo proporcionaremos a dichas compañías la información personal necesaria para la prestacióndel servicio y se les prohíbe utilizar esa información para cualquier otro propósito.

Microsoft podrá acceder o revelar información sobre usted, incluyendo el contenido de sus comunicaciones, para:(a) cumplir con mandatos legales o requerimientos o procesos legales; (b) proteger los derechos o propiedades de

Microsoft o nuestros clientes, incluyendo la aplicación de nuestros acuerdos o directivas que rijan el uso del ServicioDanger; o (c) actuar de buena fe en la creencia que dicho acceso o revelación sea necesaria para proteger la seguridadpersonal de los empleados, clientes o público de Microsoft.

Información legal 9999

La información recopilada o enviada por Microsoft en el Ser vicio Danger se podrá almacenar y procesar en losEstados Unidos o en cualquier otro país en que Danger, sus subsidiarias o proveedores de servicios, tenga instala-ciones. Microsoft se adhiere al Safe Harbor Framework establecido por el departamento de comercio de los EstadosUnidos, con respecto a la recopilación, uso y tenencia de datos provenientes de la Unión Europea.

Recopilación y uso de la información de su computadora o dispositivo inalámbricoCuando utiliza funciones basadas en Internet del Servicio Danger, la información de su computadora o dispositivoinalámbrico (“información estándar de su computadora”) se envía a los sitios Web que visite y a los servicios en líneaque utilice. Microsoft utiliza la información estándar de su computadora para proporcionar servicios basados enInternet con objeto de mejorar nuestros productos y servicios y para análisis estadísticos La información estándar de

7/22/2019 SidekickLX Reference Guide Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/sidekicklx-reference-guide-spanish 100/106

Internet, con objeto de mejorar nuestros productos y servicios y para análisis estadísticos. La información estándar desu computadora suele incluir información como su dirección IP, versión del sistema operativo, versión del navegadory configuración regional y de idioma. En algunos casos, la información estándar de su computadora también puedeincluir la identificación del hardware, indicando el fabricante del dispositivo, nombre del dispositivo y versión.Si una función concreta o un dispositivo envía información a Microsoft, también enviará la información estándar de

su computadora.Recopilación y uso de los datos de uso del Servicio Danger

El Servicio Danger recopila información acerca de las operaciones que realiza mientras utiliza el Servicio Danger ycómo utiliza el Servicio Danger (“Datos de uso”). Por ejemplo, el Servicio Danger recopila automáticamente informaciónde las páginas Web que visitan los usuarios del Servicio Danger. Asimismo, el Servicio Danger recaba datos relativosa cómo los suscriptores usan diversas funciones del Servicio, como la manera en que un usuario o usuarios envíanmuchos mensajes de correo electrónico o de mensajería instantánea como conjunto, cuáles son los sitios Web máspopulares para los usuarios del Servicio, el número de páginas Web visualizadas en el sitio Web del Servicio Dangere información similar. De manera parecida, con fines de supervisión de la red, el Servicio Danger registra el número

de dispositivos conectados en conjunto al Servicio en puntos geográficos concretos, pero el Servicio no identifica laubicación de dispositivos o usuarios a título individual.

Los datos de uso recopilados del uso del Servicio Danger se guardan con un número de identificación generadoautomáticamente que no está relacionado con la información que le identifica, ni que se pueda utilizar para ponerseen contacto con usted sin su consentimiento, salvo que se especifique específicamente en esta declaración deprivacidad.

Los datos de uso se utilizan para gestionar eficazmente el Servicio Danger y mejorar su experiencia en el uso delServicio. Por ejemplo, el Servicio Danger almacena en caché versiones de los sitios Web visitados con mayor frecuenciapor los usuarios para que pueda acceder a ellos con mayor rapidez. Los datos de uso también se utilizan para entender

la forma en que se utilizan determinadas funciones de nuestro Servicio, así como para medir el coste de proporcionaralgunas funciones. Del mismo modo, también se pueden utilizar para diagnosticar y corregir problemas con elServicio Danger. En ciertos casos, podría ser necesario relacionar los datos de uso relativos a su uso del Servicio Dangera título individual para solucionar problemas que pudiera estar experimentando. En general, la recopilación y el usode los datos de uso permite el continuo desarrollo del Servicio Danger y la capacidad para proporcionar funcionesy servicios mejorados a los usuarios. Los datos de uso se pueden compartir con terceros con fines de investigación,análisis o fines similares. Los datos de uso sólo se compartirán con terceros si la Información se revela de forma queno identifique a los suscriptores a título individual ante los terceros implicados.

Seguridad de su información

Microsoft manifiesta su compromiso con la protección de la seguridad de su información. Utilizamos una variedad detecnologías de seguridad y procedimientos para ayudarle a proteger su información de accesos, usos o revelacionesno autorizadas. Por ejemplo, almacenamos la información que nos proporciona acerca de sus sistemas con accesolimitado, que se encuentran en instalaciones controladas.

100 Información legalInformación legal

Uso de cookies

Las cookies son pequeños archivos de texto colocados en el disco duro de su computadora por un sitio Web visitado.Estos archivos permiten identificar su computadora y consignar sus preferencias, así como otros datos relativos a suvisita para que, cuando vuelva al mismo sitio, el sitio sepa quién es y pueda personalizar su visita. El sitio Web del

Servicio Danger utiliza cookies para personalizar el sitio y mejorar su experiencia del mismo, así como para determinarlas áreas y funciones más populares. Puede configurar su explorador para que rechace cookies, pero podría afectarel uso de algunos elementos del sitio Web del Servicio Danger.

Al acceder a Internet utilizando su dispositivo inalámbrico, los sitios Web que visite pueden usar cookies. Dichascookies pueden colocarse físicamente en su dispositivo inalámbrico transferirse a los servidores del Servicio Danger

7/22/2019 SidekickLX Reference Guide Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/sidekicklx-reference-guide-spanish 101/106

cookies pueden colocarse físicamente en su dispositivo inalámbrico, transferirse a los servidores del Servicio Dangero colocarse en servidores gestionados por operadores de sitios Web de terceros. Esta funcionalidad parecida a lanormal en las cookies, está activa por las mismas razones y diseñada con los mismos fines que las cookies instaladasen su computadora, pero la información tomada de cookies de terceros estará sujeta más bien a sus propias prácticasde privacidad que a las de esta declaración de privacidad.

A medida que avance la tecnología y las cookies proporcionen más funciones, puede que las usemos en el futuro deforma distinta. Por lo tanto, esta declaración de privacidad se actualizará para proporcionarle más información.

Modificaciones de esta declaración de pri vacidad

Esta declaración de seguridad se actualizará de manera ocasional reflejando las modificaciones de nuestros productos,servicios y sugerencias de los clientes. Cuando se publiquen las modificaciones, se cambiará la fecha de “últimaactualización” en la parte superior de la declaración. Si se realizan cambios importantes en esta declaración o en laforma en la que Microsoft utiliza su información personal, le notificaremos, publicando un anuncio de dichos cambiosantes de implementarla o enviándole directamente una notificación. Le animamos a revisar periódicamente estadeclaración para mantenerse informado acerca de cómo Microsoft protege su información.

Más información

Microsoft agradece sus comentarios en referencia a esta declaración de privacidad. Si tiene alguna pregunta acercade esta declaración o cree que no la estamos cumpliendo, póngase en contacto con nosotros en: [email protected].

Funciones específicas

El recordatorio de este documento contendrá las siguientes funciones:

Servicio Danger

Funciones del servicio: el Servicio Danger, dirigido en nombre de su operador inalámbrico, habilita determinadas

funciones de su dispositivo inalámbrico, incluyendo correo electrónico, acceso a Internet, mensajería instantánea,libreta de direcciones y funciones de calendario.

Información recopilada, procesada o transmitida: el Servicio Danger Información podrá recopilar, procesar, transmitiry almacenar que pueda identificarle personalmente o que nos permita ponernos en contacto con usted, incluyendosu nombre, que se debe introducir al convertirse en usuario del servicio; el número del teléfono móvil del dispositivoque está registrando y las direcciones de correo electrónico que tiene asignadas como usuario del Servicio Danger.Asimismo, si utiliza su dispositivo inalámbrico para acceder a productos y servicios de terceros, como pueden serservicios de mensajería instantánea, se almacenarán su nombre y contraseña en pantalla para estos servicios.

Puede transmitir y almacenar otro tipo de información personal, como su libreta de direcciones, información del

calendario, listas de tareas pendientes, notas, tareas, fotografías y el contenido de correos electrónicos que envíe yreciba en el Servicio Danger, mediante su dispositivo inalámbrico o descargando dicha información del sitio Web delServicio Danger. Si introduce esta información directamente en su dispositivo inalámbrico, se sincronizará automáti-camente y se almacenará en el Servicio Danger, quedando disponible para usted tanto a través del dispositivo comodel sitio Web del Servicio Danger. Podrá también recuperar mensajes de correo electrónico de las cuentas contratadascon servicios de terceros empleando protocolos como "POP". Cuando configura cuentas de correo electrónico a

Información legal 101101

través del Servicio Danger, recopila las direcciones de correo electrónico e información de otro tipo asociada a estascuentas, y almacena el contenido de los mensajes enviados a estas cuentas.

Uso de la información: la información personal se utiliza y se recopila para (a) gestionar y proporcionar el ServicioDanger; (b) procesar o recopilar pagos y para otros fines de facturación; (c) ayudarle en cuestiones relativas

al uso del Servicio Danger; (d) prever y solucionar problemas relativos al uso del Servicio Danger y; (e) avisarle de laaparición de nuevos productos, actualizaciones de productos, actualizaciones de sof tware, cambios en el servicio,cuestiones técnicas y administrativas, ofertas especiales e información relativa al Servicio Danger. La informaciónpersonal se puede compartir con su proveedor inalámbrico para desarrollar los fines descritos en la sección “Uso dela información”. Excepto en las circunstancias limitadas contenidas en esta declaración de privacidad, el contenido

S

7/22/2019 SidekickLX Reference Guide Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/sidekicklx-reference-guide-spanish 102/106

de los datos transmitidos y almacenados a través del Servicio Danger, como su libreta de direcciones, notas, tareas,imágenes y el contenido de mensajes y mensajes de correo electrónico que envíe y reciba, no se compartirán consu proveedor inalámbrico. Su información personal no se compartirá con terceros sin su consentimiento, salvo enlas limitadas circunstancias contenidas en esta declaración de privacidad. Su Información personal no se venderá,comercializará o compartirá de ninguna otra forma con terceros sin su permiso.

Elección/Control: tiene el derecho de acceder y editar la información personal que haya proporcionado en relacióncon el uso del Servicio Danger. Puede realizar estos cambios en su dispositivo inalámbrico, en el sitio Web del ServicioDanger o poniéndose en contacto con su operador inalámbrico.

Servicios basados en la ubicación

Funciones del servicio: la ubicación geográfica de su dispositivo (“Información geográfica”) se puede recopilar,mantener, almacenar y visualizar para activar determinados servicios geográficos de terceros que pueda necesitar sudispositivo.

Información recopilada, procesada o transmitida: la información geográfica se puede obtener de su proveedor

inalámbrico, de terceros proveedores o directamente de su dispositivo. Esta información geográfica se puede transmitir,incluso si no utiliza un servicio de localización geográfica de terceros.

Uso de la información: la información geográfica se utiliza para proporcionar los servicios de terceros que solicite.

Elección/Control: su información geográfica sólo se muestra y comparte con otros usuarios de acuerdo con laselección de privacidad y tipo de participación que usted elija.

Garantía limitada de un año

Personal Communications Devices, LLC (la Empresa) garantiza al comprador minorista original de este teléfonocelular portátil de mano que, en caso de que este producto o alguno de sus componentes, durante el uso y encondiciones normales, claramente resulte defectuoso en cuanto a materiales o fabricación, con la consecuencia deque el producto falle durante el primer periodo de doce (12) meses a partir de la fecha de compra, dichos defectosse repararán o sus partes serán reemplazadas (con partes nuevas o reelaboradas) a discreción de la Empresa, sinincurrir en costos por las partes o la mano de obra directamente relacionada con el defecto o defectos.

La antena, el teclado, la pantalla, la batería recargable y el cargador de la batería, si se incluye, disfrutan de la mismagarantía de doce (12) meses a partir de la fecha de compra.

Esta Garantía sólo cubre a los consumidores que adquieran el producto en los EE. UU. o Canadá, y no puede transferirse

ni reasignarse.

102 Información legalInformación legal

Esta Garantía no es de aplicación en:

(a) productos sujetos a uso o condiciones anómalos, accidentes, maltrato, descuido, modificación no autorizada,mal uso, instalación o reparaciones incorrectas o almacenamiento inadecuado;

(b) productos cuyo número de serie mecanizado o número de serie electrónico haya sido eliminado, modificadoo borrado;

(c) daños por exposición a humedad, condensación, temperaturas excesivas o condiciones ambientales extremas;

(d) daños como consecuencia de la conexión a o el uso de cualquier accesorio u otros productos no aprobados niautorizados por la Empresa;

7/22/2019 SidekickLX Reference Guide Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/sidekicklx-reference-guide-spanish 103/106

(e) defectos de aspecto, de tipo cosmético, de decoración o elementos estructurales tales como marcos o piezassin funcionamiento significativo;

(f) productos dañados por causas externas tales como fuego, inundación, polvo, arena, condiciones climatológicas,quema de fusibles, robo o uso incorrecto de cualquier tipo de alimentación eléctrica.

La Empresa declina la responsabilidad por desmontaje o reinstalación del producto, cobertura geográfica, recepcióndefectuosa de la señal por la antena o por cobertura de comunicaciones o funcionamiento del sistema celular en suconjunto.

Al enviar su dispositivo inalámbrico a Personal Communications Devices, LLC para su reparación o servicio, tengaen cuenta que los datos personales o el software almacenados en el dispositivo podrían borrarse o modificarsede manera inadvertida. Por consiguiente, le aconsejamos encarecidamente que realice una copia de respaldo detodos los datos y del software contenido en su dispositivo antes de entregarlo para su reparación u operaciones deservicio. Ello incluye todas las listas de contactos, descargas (p.ej., aplicaciones de software de terceros, tonos,juegos y gráficos), así como otros cualesquiera incorporados al dispositivo. Asimismo, si su dispositivo inalámbri-co utiliza una tarjeta SIM o multimedia, extraiga la tarjeta antes de entregarlo y guárdela para su uso posterior unavez le sea devuelto el dispositivo; Personal Communications Devices, LLC no es responsable ni garantiza la restitu-ción de ningún software de terceros, de información personal ni de datos de memoria contenidos en, almacenadosen o integrados en ningún dispositivo inalámbrico, sea bajo garantía o sin ella, cuando éste sea entregado a PersonalCommunications Devices, LLC para su reparación u operaciones de servicio.

Para reparaciones o cambios dentro de los términos de esta Garantía, el producto debe entregarse con cobertura deprueba de Garantía (p.ej., un recibo de compra con fecha), la dirección del consumidor para devoluciones, un teléfonopara horas de oficina y un número de fax y una descripción completa del problema, transporte prepagado hasta laEmpresa en la dirección que se muestra a continuación, o bien hasta el lugar de compra para el procesamiento de la

reparación o cambio. Asimismo, si necesita saber dónde encontrar un punto de aplicación de la Garantía autorizado,en los EE. UU. puede llamar al número (800) 229-1235, y en Canadá al (800) 465-9672 (en Ontario llame al416-695-3060).

LA AMPLITUD DE LA RESPONSABILIDAD DE LA EMPRESA BAJO ESTA GARANTÍA ESTÁ LIMITADA A LA REPARACIÓNO CAMBIO ANTES ESTABLECIDOS Y, BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA EXCEDERÁ LA RESPONSABILIDAD DE LAEMPRESA EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO SATISFECHO POR EL COMPRADOR.

CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO LA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O ADECUACIÓN PARAUN FIN DETERMINADO ESTARÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA ESCRITA. CUALQUIER INICIATIVAPOR QUEBRANTAMIENTO DE ALGUNA GARANTÍA DEBE PLANTEARSE EN UN PERIODO DE 18 MESES A PARTIR DE

LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL. EN NINGÚN CASO SERÁ RESPONSABLE LA EMPRESA DE DAÑOS CASUALESO DERIVADOS POR LA VULNERACIÓN DE ESTA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA, SEA EXPRESA O IMPLÍCITA. LAEMPRESA NO SERÁ RESPONSABLE DE RETRASOS EN LA PRESTACIÓN DE SERVICIO BAJO ESTA GARANTÍA O POREL CESE DEL USO DEL PRODUCTO EN EL TIEMPO EN QUE ESTÉ SIENDO REPARADO O CAMBIADO.

Información legal 103103

No se autoriza a persona o representante alguno asumir por la Empresa responsabilidad alguna como no sea la aquíexpresada en relación con la venta de este producto.

Algunos estados o provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duración de garantías implícitas o respectoa limitaciones relativas a daños casuales o derivados, por lo que la limitación o exclusiones anteriores podrían no

corresponderle. Esta Garantía le concede derechos legales específicos, y es posible que disfrute también de otrosderechos, que varían entre estados o entre provincias.

EN EE.UU.: Personal Communications Devices, LLC555 Wireless Blvd.Hauppauge, NY 11788(800) 229 1235

7/22/2019 SidekickLX Reference Guide Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/sidekicklx-reference-guide-spanish 104/106

(800) 229-1235

EN CANADÁ: PCD Communications Canada, LTD5535 Eglinton Avenue WestSuite# 234

Toronto, ON M9C 5K5(800) 465-9672

Información adicionalAlgunas partes de este software: Copyright © 2002-2009 Danger, Inc. (subsidiaria de Microsoft).

El servicio no está disponible en todos lados; vea los mapas de cobertura en T-Mobile.com. Los planes tarifarios deT-Mobile® requieren aprobación de crédito, activación en un plan tarifario de T-Mobile, una cuota de activación porlínea y tal vez se requiera un contrato de al menos 1 o 2 años. Se aplicará una tarifa de $200 por línea en casos de

cancelación por anticipado de contratos de 1 y 2 años. Se le cobrará por toda la información que haya enviado o recibidopor medio de la red, sea o no recibida. El número de caracteres y el tamaño de los mensajes y archivos adjuntos podríanestar limitados. T-Mobile no se hace responsable por el contenido de dichos mensajes y archivos adjuntos, tampocopor fallas, retrasos o errores en cualquier alerta o notificación generadas por T-Mobile. Usted no obtiene los derechossobre los contenidos precargados: su duración de uso puede ser limitada; sólo pueden ser guardados para utilizarloscon su dispositivo; no pueden licenciarse a terceros, transferirse a otros dispositivos o tarjetas SIM, o diseminarse deotra manera. La duración de las llamadas y/o su elegibilidad para continuar con el servicio o cualquier plan tarifariopuede ser limitada o finalizada (a) para fines de protección al consumidor, (b) por conducta abusiva o por patronesirregulares de llamadas, o bien (c) por un roaming significativo. El dispositivo está hecho para ser utilizado en lared de T-Mobile. Vea precios, servicios y folletos del dispositivo, así como los Términos y condiciones de T-Mobile 

(incluyendo arbitraje obligatorio) en T-Mobile.com para información adicional sobre planes tarifarios, cargos porcaracterísticas y servicios, así como restricciones y detalles. T-Mobile, el color magenta y las zonas-t son marcasregistradas de Deutsche Telekom AG. misFavoritos, el diseño de misFavoritos y Sidekick son marcas registradas deT-Mobile USA, Inc.

T-Mobile es una marca registrada federalmente y el color magenta es una marca de Deutsche Telekom AG.Sidekick © es una marca registrada federalmente, propiedad de T-Mobile USA, Inc. 2006-2009 T-Mobile USA, Inc.

Java y todas las marcas comerciales y logotipos basados en Java son marcas comerciales registradas deSun Microsystems, Inc. en EE. UU. y otros países.

104 Información legalInformación legal

Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc.

La marca de palabra y los logotipos de Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y el uso de cualquiera deestas marcas por parte de Sharp se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus propietariosrespectivos.

7/22/2019 SidekickLX Reference Guide Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/sidekicklx-reference-guide-spanish 105/106

p

La tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 se usa bajo licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.

microSDHC™ es una marca registrada.

Partes de este sof tware tienen copyright © 2004 The Free Type Project (www.freetype.org). Todos los derechosreservados.

Las copias de los archivos de software openmap que se incorporaron a este software están disponibles enhttp://openmap.bbn.com.

Algunas partes de este software derivan de Natural Order Numerical Sorting: http://naturalordersort.org/.Copyright © 1996, por Stuart Cheshire.

zlib.h – Copyright © 1995-2005 Jean-loup Gailly y Mark Adler.

Copyright © 1985, 1986, 1988, 1992, 1993, 1999 The Regents of the University of California.

La redistribución y el uso como código fuente y en forma binaria, con o sin modificaciones, están permitidos siempre

que se cumpla con las condiciones siguientes:1. Las redistribuciones del código fuente deben mantener el aviso de copyright mencionado arriba, esta lista decondiciones y la siguiente declinación de responsabilidades.

2. Las redistribuciones en formato binario deben reproducir en la documentación y en otros materiales proporciona-dos con la distribución el aviso de copyright mencionado arriba, esta lista de condiciones y la siguiente declinación deresponsabilidades.

ESTE SOFTWARE ES PROPORCIONADO POR THE NETBSD FOUNDATION, INC. Y COLABORADORES“TAL COMO SE ENCUENTRA” (“AS IS”), Y SE RENUNCIA A CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA,INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A ELLO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN

O ADECUACIÓN PARA UN FIN DETERMINADO. LA FUNDACIÓN Y SUS COLABORADORES NO SERÁNRESPONSABLES EN NINGÚN CASO POR DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, CASUALES, ESPECIALES, EJEMPLARESO DERIVADOS (INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A ELLO, LA ADQUISICIÓN DE BIENES O SERVICIOS ENSUSTITUCIÓN; CESE DE USO, PÉRDIDA DE DATOS O BENEFICIOS; O INTERRUPCIÓN DE ACTIVIDADES DENEGOCIOS) DE CUALQUIER FORMA QUE SE PRODUZCAN Y BAJO CUALQUIER TEORÍA DE RESPONSABILIDAD,SEA POR CONTRATO, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O ACTO ILÍCITO (INCLUYENDO NEGLIGENCIAS U OTRASRAZONES) QUE SE DERIVEN DEL USO DE ESTE SOFTWARE, INCLUSO SI SE ADVIERTE DE LA POSIBILIDAD DEQUE SE PRODUZCAN TALES DAÑOS.

Información legal 105105

Algunas partes del software que forma parte de la licencia mencionada arriba incluyen los siguientes avisos decopyright y condiciones adicionales.

Copyright © 2008 The NETBSD Foundation, Inc. Todos los derechos reser vados.

Este código ha derivado de software aportado a The NETBSD Foundation, Inc.

Copyright (c) 2004 Albert Chin-A-Young. Este código procede de software aportado a Berkeley por Diomidis Spinellisy James A. Woods, procedente a su vez de un trabajo original de Spencer Thomas y Joseph Orost.

Copyright (c) 1995, 1997 Wolfgang Solfrank. Copyright (c) 1995 Martin Husemann. Todo el material promocionalque mencione funciones de este software o se refiera a su uso deberá incluir el siguiente reconocimiento: Esteproducto incluye software desarrollado por Martin Husemann y Wolfgang Solfrank

7/22/2019 SidekickLX Reference Guide Spanish

http://slidepdf.com/reader/full/sidekicklx-reference-guide-spanish 106/106

producto incluye software desarrollado por Martin Husemann y Wolfgang Solfrank.

El código procede de software aportado a Berkeley por Berkeley Software Design, Inc.

Copyright © UNIX System Laboratories, Inc. La totalidad o ciertas partes de este archivo proceden de materialconcedido bajo licencia a la University of California por American Telephone and Telegraph Co. o por Unix SystemLaboratories, Inc., y se reproducen en este documento con el permiso de UNIX System Laboratories, Inc.

Todo el material promocional que mencione funciones de este software o se refiera a su uso deberá incluir el siguientereconocimiento: Este producto incluye software desarrollado por University of California, Berkeley y sus colaboradores.

SE CONCEDE LICENCIA SOBRE ESTE PRODUCTO BAJO LA LICENCIA SOBRE LA PATENTE VISUAL MPEG-4 PARAEL USO PERSONAL Y NO COMERCIAL DE UN CONSUMIDOR PARA (i) CODIFICACIÓN DE VIDEO DE ACUERDOCON EL ESTÁNDAR VISUAL MPEG-4 (“MPEG-4 VIDEO”) Y (i i) DECODIFICACIÓN DE VIDEO MPEG-4 CODIFICADOPOR UN CONSUMIDOR IMPLICADO EN ACTIVIDADES PERSONALES NO COMERCIALES; Y HA SIDO OBTENIDO DE

UN PROVEEDOR DE VIDEO CON LICENCIA DE MPEG LA PARA PROPORCIONAR VIDEO MPEG-4. NO SE CONCEDELICENCIA NI DEBE DEDUCIRSE LA MISMA PARA NINGÚN OTRO USO. PUEDE OBTENERSE INFORMACIÓNADICIONAL, INCLUYENDO LA RELATIVA A USO PROMOCIONAL, INTERNO Y COMERCIAL, ASÍ COMO LICENCIAS,DE MPEG LA, LLC. VISITE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.

SE CONCEDE LICENCIA SOBRE ESTE PRODUCTO BAJO LA LICENCIA SOBRE LA PATENTE DE MPEG-4 SYSTEMSPARA CODIFICACIÓN DE ACUERDO CON EL ESTÁNDAR MPEG-4 SYSTEMS, CON LA EXCEPCIÓN DE QUE SEANECESARIA UNA LICENCIA ADICIONAL JUNTO CON EL PAGO DE DERECHOS PARA CODIFICACIÓN EN RELACIÓNCON (i) DATOS ALMACENADOS O COPIADOS EN UN MEDIO FÍSICO QUE SE PAGUEN POR TÍTULO Y (ii) DATOSPAGADOS POR TÍTULO; Y SE TRANSMITE A UN USUARIO FINAL PARA SU ALMACENAMIENTO O USO PERMANENTES.ESTA LICENCIA ADICIONAL PUEDE OBTENERSE DE MPEG LA, LLC. VISITE HTTP://WWW.MPEGLA.COM SI NECESITAINFORMACIÓN ADICIONAL.

106 Información legalInformación legal