shiliquito 21
DESCRIPTION
Shiliquito 21TRANSCRIPT
CMAN
PR
OH
IBID
A S
U V
EN
TA
PO
R S
EP
AR
AD
O D
EL
QU
INC
EN
AR
IO
EL
SH
ILIC
OP
RO
HIB
IDA
SU
VE
NT
A P
OR
SE
PA
RA
DO
DE
L Q
UIN
CE
NA
RIO
E
L S
HIL
ICO
El Niæo Dios de Pumarume
Constituye una de las advocaciones, mÆs antiguas de la Virgen María. Su fiestalitœrgica se celebra el 2 de Febrero; segœn la costumbre Shilica, apertura o da inicio
Virgen de la Candelaria
Nº 21 Celendin 15 de enero de 2011
Revista del Quincenario
COMO CALIFICARSE: Sume 10 puntos por cada respuesta acertada.PUNTOS DE:
A. 90 a 100 puntos. ¡Sensacional! Sus conocimientos en la materia son notables, segu›ramente es consecuencia de una amplia lectura.
B. 70 a 80 puntos. ¡Muy bien! Sus conocimientos sobre el tema estÆn por encima delpromedio normal. TambiØn es posible que esto se deba a que Ud. Lee bastante.
C. 50 a 60 puntos. ¡Bien! Usted conoce el tema, solo es necesario un poco mÆs deinformación. Se mantiene en el promedio culto y no le serÆ difícil alcanzar un nivelsuperior inmediato.
.
1. Los pobladores del distrito de José Gálvez,
son descendientes de los herederos de::
a) Juan Marín Manzanero.
b) Agustín de la Serna.
c) Isidro de Segovia.
2. El 14 de marzo de 1748, la hacienda
“Pura y Limpia Concepción de Zelen-
dín”, pasa a manos de:
a) Melchora de Vergara.
b) Juan Joseph Chuquivala.
c) Hernando Mori Alvarado.
3. Representante de la bohemia celendina:
a) Pedro Ortiz Montoya.
b) Alfonzo Peláez Bazán.
c) Manuel Pereyra Chávez.
4. Primer diputado de la constituyente de 1867:
a) Antonio Moya.
b) Antonio Merino.
c) Antonio Sánchez.
5. Nombre con que nace el río Cantange::
a) Tincat.
b) Quebrada Honda.
c) Quebrada Inca.
6. El criadero natural de truchas en el río Muyoc
Grande se ubica en el distrito de:
a) Chumuch.
b) La Libertad de Pallán.
c) Miguel Iglesias.
7. Personaje al que Luis Alberto Sánchez, lo ca-
lificó como “Hombre Emancipista”:
a) David Sánchez Infante.
b) Luis Pereyra Horna.
c) Juan Sánchez Silva.
8. Lo único falso en las siguientes afirmaciones
es:
a) El río Magdalena sirve de límite con la
provincia de Chota.
b) La primera patrona de Celendín fue
Santa Rosa,
c) Brígida Silva de Ochoa es considerada
prócer de la independencia.
9. ¿Quién cantó por primera vez el himno a
Celendín?
a) Julio Díaz Dávila.
b) Sebastián Horna Mariñas.
c) Wilder Sánchez Sánchez.
10. Autor del poema “Las Lágrimas de San Isi-
dro”
a) Nazario Chávez Aliaga.
b) Julio Díaz Dávila.
c) Gregor Díaz Díaz.
PERSONAJES
2 7
1. A2. B3. C4. A5. B
6. C7. C8. B9. B10. A
RESPUESTAS
Profesor Don Pedro Alcides Garcia Escalante�EL BUHO�
Vio la luz en su querido Huacapampa, JosØ GÆlvez, un día lumi›noso de 19 de octubre de 1886.
Fueron sus padres don Catalino GarcíaChacón y doæa Rosario Escalante Díaz,quienes le dieron una adecuada forma›ción integral.Estudio sus primeras letras en su tierranatal y luego en el Liceo �El Progreso�que representaba el maestro don PedroOrtiz Montoya en la ciudad de Celendín.MÆs tarde se perfecciono como profesordel Nivel Primario y como tal, haciendoeco a su profunda vocación de verdaderomaestro, ejerció su magisterio docentedesde 1903, iniciÆndolo en su tierra nataly luego en varios lugares de la patriacomo en Pucanga en Lambayeque;Condorcanqui en Ucayali finalmente en laescuela Pre vocacional de varones Nro.81 de esta ciudad de Celendín. Allí tuvela suerte de conocerlo cuando yo eraalumno del mismo centro, en 1949. AllígozÆbamos de su figura con su granmostacho que cuidaba prolijamente dÆn›dole firmeza con el líquido que guardabaen su pupitre. Allí asimilamos sus leccio›nes que daba en doctrina de Cristo que elpredicaba con ardor; allí nos hicimosamantes de las letras escuchÆndole reci›tar sus hermosos poemas.Con el seudónimo de �El Bœho� escribiópoemas y monografías por espacio demÆs de cincuenta aæos. Solo la muertefue capaz de detener su mente lleno deromanticismo y amor a lo suyo. Su obraes inmensa, pero la mayoría se ha perdi›
do porque escribía hasta en pliegos dese›chables; o esta inØdita ya que sus here›deros se repartieron sus poemas con elcompromiso de hacerlas conoce r.Recordemos sus principales obras como:�El AlphagØnesis� que reœne una serie deapuntes históricos de carÆcter mundial.Las �Peruandinas� y �Lira del Arte� queson poemarios liricos de sentimientotelœrico y familiar. TambiØn ha escritocomposiciones dramÆticas como �el llan›to de las Coris�, �Ñaupipacha�, �La agoníade una flor�, �Las `guilas del Morro�,�Amarguras� que las llevó al teatro.Podemos mencionar algunas novelascomo �Venenos del Amor�, �El palacio delos cuatro vientos�, etc.En las fiestas patronales de la Virgen delCarmen, nos gozÆbamos de sus decimasentre el toro y el torero, que el repartíaen hojitas a colores en todos los palcos,
impresa en la imprenta que el regentaba.Para muestra nombro algunas de ellas:EL TOROEL TOREROPOR EL TOROCONTEMPLACION LA MADREA CELENDIN Como les mencione anteriormente DONPedro García regentaba una pequeæaimprenta, tal vez la primera en Celendín.Ello le dio oportunidad para editar losperiódicos �El Cometa�, �El Progreso� �ElTimbre� donde publico temas netamenteeducativos e históricos. Don Pedro se jubilo en 1954 y dejo deexistir el 8 de Julio de 1977. Sus funera›les fueron apoteósicos, pero hoy esperaque sus conciudadanos, amigos y exalumnos, le hagan justicia, haciØndoloconocer su colosal obra literaria, como
DIRECTOREDINSON W. DÍAZ TRAVERZO
GERENTE COMERCIALTERESITA DE JESÚS CHAVEZ SILVA
COLABORADORELER ALCANTARA ROJAS
EDITORJAVIER ARISTA VALDIVIA
DISEÑO Y DIAGRAMACIÓNHENRY MÁRQUEZ GARCIA
IMPRESIONEDITORA NOTICIAS SRL15 NOVIEMBRE 2010 - AREQUIPA - PERÚ
suplemento del quincenario
CELEND˝N, SU HISTORIA, SU GENTE, SU GEOGRAF˝A Y SU CULTURA.
Por : Eler Alcántara Rojas-
Por: Jorgeantoniochavezsilva
6 3
¿Sabías que�?l Benjamín Franklin famoso
por inventar el pararrayos,también inventó las gafas bifo-cales. Valentinus, llamado“padre de los alquimistas”, fueel primero en descubrir elácido sulfúrico.
l El bolígrafo fue inventado en 1888 por el ameri-cano Jhon Loud, pero solo se podía utilizar ensuperficies ásperas. El húngaro Lazlo Biro pudomodernizarlo, en 1945 cuando se fabricaron boli-tas de rodamientos tan diminutivas que podíanajustarse a los más pequeños orificios.
l Las bacterias son los agentes de reciclaje másimportantes de la naturaleza. Descomponen lasplantas y animales muertos, y devuelven losmateriales al ecosistema. Algunas son inofensivaspara las personas y, otras, son vitales, porque sinellas no podríamos diferir los alimentos.
l El 7 de junio del2007, Petra fuereconocida comouna de las NuevasSiete Maravillasdel Mundo.
Pues, como estÆn mis shilicas y shilicos� segurito recuperÆndose de tanto celebrar el aæoque se fue; y haciendo planes para que en este 2011 continœen jaraneÆndose, sobre todo por›que ya comenzaron las fiestas del Niæo Dios de Pumarume� que segœn me cuentan hasta elcelebra en su día. AdemÆs falta poco para que la Virgencita de Candelaria tambiØn nos invitea su fiesta para tomar chicha, caæazo y cerveza.
Pero aquí va lo mejor, celebren pero no gastenmucho su platita, y guarden para las fiestas delcarnaval, y que oigo decir que el tayta ÑoCarnavalón llega en el mes de marzo para hacerbailar y gozar a todos por igual.
Pero continuamos con mÆs de tu secuen›cia:
l Celendín era uno de los pueblos que ya habíanproclamado y jurado la independencia, 6 meses y22 días antes que lo hiciera Lima; y estaba al tantode todos los hechos patrióticos, gracias a losmensajes que, continuamente, enviaba, desde Limael joven don José María Ochoa Silva..
l En Celendín en la década de 1790, se crean lasescuelas de Primeras Letras y Aulas de Latinidadregentadas por el cura don José Cabellos. En estaescuela se educaron los hijos de los celendinosespañoles: don Juan Basilio Cortegana y Vergara, elsacerdote don Juan Pío de Burga, don JuanSánchez, el abogado don Mateo Silva Machuca ysu hermano Remigio, y otros más.
l Por Ley Nº 12171 del 14 de diciembre de 1954,se crea el distrito de Utco, con su capital el pue-blo de Utco, desmembrándolo del distrito deCelendín.
l Dionicio Cortegana fue el gestor y cofundadordel pueblo Amalia de Zelendín; además de sersecretario de la Comisión de compra de lashaciendas de Zelendín, LLanguat, Santa Catalina ysus anexos.
Shilicuriosidades
1. DICCIONARIO SHILICO:
- Fácil:... Dícese de la mujer que tiene la moral sen-sual de un hombre....
- Fútbol:... Es con lo que toda mujer se casa, sinsaberlo.....
- Hombre:... Aquel individuo humano, que durantesus primeros nueve meses de vida quiere salirse delútero, y el resto de su vida intenta entrar a él....
- Indiferencia:... Actitud que adopta una mujer haciaun hombre que no le interesa, que es interpretadapor el hombre como ‘se está haciendo la difícil’.....
- Inflación:... Es tener que vivir pagando los preciosdel año próximo con el sueldo del año pasado..
- Lengua:... Órgano sensual que algunos degeneradosusan para hablar...
- Mirada sensual:... Método utilizado por la mujerpara darle a entender al hombre que ella está intere-sada en él. Sin embargo, muchas mujeres no puedenlograr que los hombres le miren los ojos debido aque la mujer no tiene los ojos en los pechos....
2. FRASES SHILICAS
- Si busca una mano dispuesta a ayudarte, la encon-trará al final de tu brazo.....
- Lo importante no es ganar. Lo que importa es competir, sin perder ni empatar...
- Tener conciencia limpia es signo de mala memoria...
- El que es capaz de sonreír cuando todo le estásaliendo mal, es porque ya tiene pensado a quienecharle la culpa.....
- El que se ríe último, piensa más lento....
- Si no puedes convencerlos, confúndelos..
- Todo tiempo pasado fue anterior....
Shili Trotamundos
SHILIKADAS Por: Eler Alcántara Rojas - “El Shiliko”
DICHOS Y/O REFRANES SHILICOS:
n �No te dejes pisar el poncho� � no te dejes humillarn �Te olieron el pan del sobaco� � estar de tonto œtil.n �Sabe de quØ pie cojeas� � sabe tus maæas.n �Te saco la quinta maæa� � te doy una buena tunda.n �Estar de mantel largo y pan de a cuatro� � tener una grancomilona.
n LA LUZ DE SOL................Se entrega a todos por igual.
n LA FOTO CARNET............ Se entrega a los cinco minutos.
n LA TORTUGA....................Duerme con la cabeza adentro.
n LA DISCOTECA.................Pasa abierta toda la noche.
n LA PALA...........�.....��Si no estÆ enterrada esta clavada en la pared.
n LA BANDERA DE EEUU... La han clavado hasta en la Luna.
n LA COCA›COLA................Todos la han tomado.
n LA ASPIRINA.....................Es buena para la cabeza.
* Texto original: �Arquímedes A. ChÆvez S.� � GLOSARIO SHILICO.
CREENCIAS DE LOS SHILICOS:n Si encuentras un herraje en tu camino:
colócalo en el dintel de la puerta de tucasa, traerÆ buena suerte.n Debes usar un diente de ajoen tu monedero: para que no tefalte dinero.
n Si el burro se revuelca: segu›ro lloverÆ.n Cuando el perro aulla de noche: el ani›mal vio alma.SIN MOLESTARSE BUSCA TU
CMAN
ESPECIAL
4 5
Al sur de la ciudad de Celendín se
encuentra uno de los lugares más
conocidos de este distrito, en cuya
jurisdicción se encuentra un gran edificio
conocido como “El Templo del Niño Dios
de Pumarume”. En este templo destaca
una valiosa e incomparable efigie que
representa al Niño Dios de Pumarume al
que fieles y devotos le celebran una de las
mejores fiestas durante la primera quince-
na del mes de enero de cada año.
Pero cómo nace esta devota adoración
a esta estatuilla de piedra y aspecto cauti-
vante… veamos:
Según el maestro Pelayo Montoya
Sánchez, allá por los primeros años del
siglo XVIII, vivían en el Paraje de
Pumarume varias familias de gente labrie-
ga y muy religiosa. Entre estas familias se
destacaba un santo hogar que es preciso
hacer conocer a las futuras generaciones.
El jefe de la familia era don Julián Gómez
y su esposa doña Ana María Araujo. Estos
esposos tuvieron dos hijos, el primero
Francisco y la segunda María Isabel.
El primero se dedicaba a la agricultura
y al comercio. La segunda se ocupaba en
los quehaceres de la casa y servir santa-
mente a la Iglesia; pues mantenía en buen
estado de conservación de limpieza el
Templo de la Purísima Concepción.
El río Chacarume, tenían un cristalino
remanso de agua fresca y pura, rodeado
por un bellísimo ambiente atrayente y aco-
gedor, en el que se escuchaba una maravi-
llosa orquesta de trinos entonados por las
avecillas; el croar de las ranas y el silbido
de las brisas, locales. A este remanso acu-
día María Isabel a lavar su ropa y la de sus
padres y hermano mayor.
En cierta ocasión, estando María
Isabel lavando su ropa, un extraño y
repentino rayo cayó cerca de ella, deján-
dola desmayada; al instante acudió a su
familia al remanso, la encontraron incons-
ciente, la condujeron a su casa y a los tres
días recuperó su estado normal, pero sin
poder hablar; pues había quedado muda.
María Isabel sentía los síntomas del
embarazo, la gente comentaba que estaba
embarazada del duende, otros decían del
puquio; no faltó otras que opinaban que el
Sr. Cura la ha embarazado.
Todos decían cuando “parga” la
María Isabel, se sabrá quién es el
padre que lleva en sus entrañas.
Después de los nueve meses en
que desmayó el rayo a María Isabel,
ella dio a luz a un lindo niño. Los
padres y los vecinos decían que este niño
no era del duende, ni del puquio sino de
algún varón que la madre no podía revelar
su nombre porque aun no podía hablar.
Llevaron al niño y a su madre al Sr.
Cura para que lo bautice; el abuelo propu-
so un nombre, la madre con señas decía
que no; la abuela dio otro nombre, la
madre con señas dijo que no; el Sr. Cura
dijo que se llame Jesús, la madre pronun-
ció la palabra sí; y con este nombre fue
bautizado este niño y la madre comenzó a
hablar naturalmente.
Todo el vecindario decía que este niño
era un regalo de Dios para bien de la
comunidad y que algún día será un gran
hombre.
Tan pronto nació este niño, la familia
notó que su rostro era de aspecto extraor-
dinariamente bello, nunca aún visto en
Celendín; pues Dios se había esmerado en
hacer una obra perfecta en su alma y en su
cuerpo. La belleza del Niño Dios de
Pumarume excitaba la admiración de
todos; muchas personas gozaban al con-
tem-
plarlo, y se
hizo popular que la gente de Celendín lo
asechara para verlo; y visitaban la casa de
la familia Gómez Araujo; con algún pre-
texto se acercaban para hablarle, acariciar-
le y alzarlo en sus brazos; el niño respon-
día con sonrisas exquisitas y suaves y
tibios brazos.
Desde que nació este precioso Niño,
desaparecieron rencillas, chismes, envidias
y peleas entre los vecinos; los campos pro-
ducían en abundancia los frutos espera-
dos; sus ganados no se perdían, ni hacían
“daño” a los sembrados; la gente que lo
visitaban y sentían alguna dolencia salía
sana y muy contenta.
Se despertó una singular fe hacia el
Niño de Pumarume; tanto que para hacer
algún viaje o algún negocio, iban a despe-
dirse del Niño, rogándole que interceda
por ellos, para que tengan éxito en su viaje
y negocios.
A cualquier hora del día,
los moradores de este lugar
solían escuchar ya entre los
matorrales, ya entre los maiza-
les, ya a orillas del río
Chacarume, un silbido tan dulce
ya armonioso que no sabían si era
producido por el trino de algún pajari-
to o por algo que no atinaban a explicar, ya
que de antemano estaba descontada la
posibilidad de que fuera producida por un
ser humano.
Sobrevino, como es lógico, una especie
de curiosidad ante el raro y desacostum-
brado hechizo. En vano habían tratado de
descubrir quién o qué era el causante de
tan rara sinfonía; que unas veces se deja-
ban escuchar en la quebrada próxima, o
en el tupido maizal maduro, y no pocas
veces como si descendiera del cielo en alas
del suave viento. Pero todo intento, fue en
vano.
La gente intrigada resolvieron consul-
tar el caso a un venerable anciano de la
comarca que lo preciaban de ser, según
opinión de muchos; bueno, justo, vidente,
con poderes especiales de adivino. Se ase-
guraba también, que en las tardes y noches
estivales, dialogaba con las estrellas y que
conocía el secreto de la felicidad o la des-
ventura, que tanto preocupa a los morta-
les.
Este silbido, dijo el anciano, de blanca
y venerable barba; es un mensaje que
envía el todopoderoso a nosotros, pobres
criaturas, pero; ¡No, os sorprendáis!; quien
lo modula es ¡Un Niño! Exclamó ante el
asombro de las humildes gentes que rode-
aban al anciano con actitud reverente. Sí,
un niño, el que será nuestra guía y espe-
ranza.
¡Pronto, que se apronto! Contestaron
todos en coro.
Tendrá que ser así; pero, antes, -dijo
con voz grave-, habrá que presenciar y
soportar un hecho doloroso, terrible; pues
aquella madre que me escucha, tendrá que
perder, para siempre, a su tierno hijo y
será, -agregó dirigiendo su mirada-, a la
que se hallaba detrás de la cerca de zarza-
moras y retamas; donde anida la alondra
y el zorzal.
Estaba realmente allí, entre tímida e
incrédula, la joven María Isabel quien acu-
naba en sus brazos, a su tierno infante.
El vaticinio se cumplió. Murió el Niño
de una enfermedad violenta. Cuando lo
llevaron a enterrar, entre lágrimas de la
madre y mezcla de tristeza y añoranza de
la gente que acompañaban al cadáver; el
anciano, en tono solemne dijo: “En el
ataúd no hay ningún muerto. ¡Abridlo!
Todos quedaron estupefactos, ¡Estaba
vacío!”. El anciano continuó diciendo:
“Lo encontraréis vivo y silbando entre los
maizales. ¡Buscadlo!”. En ese momento
volvió a oírse el trino armonioso que tan-
tas veces les había producido inefable
deleite.
La primera que corrió como loca, al
lugar de donde provenía el silbido, es fácil
de suponer, fue la madre del niño muerto.
Atravesó el tupido maizal, buscó ansiosa y
desesperada; y en un recodo del camino
vio a su lindo hijo silbando junto a una
piedra que tenía la forma de un puma
acostado. Dio un grito de alegría y lo
levantó, con desbordante ternura; pero,
¡Oh triste desengaño! El niño era de piedra
y quedó así con la boquita en actitud de sil-
bar. Así está en la capilla, que le fue erigi-
da, para que la gente del lugar puedan ren-
dirle, el especial tributo de veneración,
designando para ello, el 14 de enero de
cada año.
Por: Eler Alcántara Rojas “El Shiliko”
Otra Leyenda delNiño Pumarume
Cuando Celendín era Villa deAmalia de Zelendin, en laparte alta nació una bella,
tan bella, que mereció el nombre deAzucena. Los padres la criaron conmucho amor y devoción y a tantollego su celo que no le permitían salirde la casa. Así creció Azucena comouna bella flor, aislada del mundo.Todos los vecinos, en especial losjóvenes tejían mil leyendas sobre subelleza o de repente su monstruosi›dad y hacían planes para asaltar lacasa
Pasaron los aæos y Azucena sehabía convertido en una hermosajoven. Pero de pronto sucedió algoextraordinario. Azucena estaba emba›razada y sus padres la botaron de sucasa. La joven se escondió dentro deunos maizales de la zona dePumarume y allí permaneció alimen›tÆndose de los tiernos choclos. Al findio a luz un extraordinario niæo por subelleza y luminosidad. Como el tiem›po pasaba y el maíz se había secado,la joven fue a pedir auxilio a una casavecina. Allí dejo al niæo y ella desapa›reció misteriosamente. El pequeæo depena por haber perdido a su madre,murió y los vecinos que la habíanalbergado m, no quisieron enterrarlopor su impresionante belleza y santi›dad. Así lo tuvieron una semanavelÆndolo, pero el octavo día se habíapetrificado. Lo pusieron en un altar ypronto fue adorado por todos lospobladores de Pumarume.
Pero ¿quØ había pasado conAzucena? ¿Por quØ resulto embaraza›da en su aislamiento? Se dio una fÆcilexplicación. Un Dios había bajado del
Por: DR. MANUEL SILVA RABANAL
El Niæo Dios de Pumarume