_______shemÁ_
DESCRIPTION
Shemá Israel TrasliteradoTRANSCRIPT
א ח ד י י א ל ה י נ ו י י י ש ר א ל ש מ ע SHEMÁ YISRAEL ADONAY ELOHENU ADONAY EJAD. Escucha Israel El Eterno es nuestro Dios El Eterno es ÚNICO.
( ו ע ד ל ע ו ל ם מ ל כ ו ת ו כ ב ו ד ש ם ב ר ו ך ) BARUJ SHEM KEBOD MALJUTÓ LEOLAM VAÉD. Bendito sea el nombre de Su Santo Reino glorioso, eternamente
א ל ה י ך י ה ו ה א ת ו א ה ב ת VEAHABTÁ ET ADONAY, ELOHEJA, Amarás a El Eterno, Tu Dios,
מ א ד ך ו ב כ ל נ פ ש ך ו ב כ ל ל ב ב ך ב כ ל BEJOL LEBABEJA, UBJOL NAFSHEJÁ, UBJOL MEODEJA. con todo tu corazón, y con toda tu alma, y con todas tus fuerzas.
ה י ו ם מ צ ו ך א נ כ י א ש ר ה א ל ה ה ד ב ר י ם ו ה י ו VEHAYÚ HADEBARIM HAEL-LEH, ASHER ANOJÍ METZAVEJÁ HAYOM, Y llevarás las palabras incorporadas, que Yo te mando hoy
ל ב ב ך ע ל AL LEBABEJA. sobre tu corazón.
ל ב נ י ך ו ש נ נ ת םVESHINANTAM LEBANEJA, Y se las inculcarás a tus hijos,
ב ד ר ך ו ב ל כ ת ך ב ב י ת ך ב ש ב ת ך ב ם ו ד ב ר ת VEDIBARTÁ BAM, BESHIBTEJÁ BEBETEJA UBLEJTEJÁ BADÉREJ, Y hablarás de ellas estando en casa y yendo de camino,
ו ב ק ו מ ך ו ב ש כ ב ךUBSHOJBEJÁ, UBKUMEJA. al acostarte y al levantarte.
י ד ך ע ל ל א ו ת ו ק ש ר ת ם UKSHARTAM LEOT AL YADEJA, Y las atarás como señal sobre tu brazo,
ע י נ י ך ב י ן ל ט ט פ ת ו ה י ו VEHAYÚ LETOTAFOT BEN ENEJA. las llevarás como frontal entre tus ojos.
ו ב ש ע ר י ך ב י ת ך מ ז ז ו ת ע ל ו כ ת ב ת ם UJTABTAM AL MEZUZOT BETEJA UBISHAREJA.
Y las escribirás en los umbrales de tu casa y en tus portales.
(Dt. 6, 4...9)
מ צ ו ת י א ל ת ש מ ע ו ש מ ע א ם ו ה י ה VEHAYAH IM SHAMÓA TISHMEÚ EL MITZVOTAY, Y ocurrirá si escucháis y obedecéis Mis mandamientos
ה י ו ם א ת כ ם מ צ ו ה א נ כ י א ש ר ASHÉR ANOJÍ METZAVÉH ETJEM HAYOM, que Yo os prescribo hoy,
א ל ה י כ ם י ה ו ה א ת ל א ה ב ה LEAHABÁH ET ADONAY ELOHEJEM, de amar a El Eterno, vuestro Dios,
נ פ ש כ ם ו ב כ ל ל ב ב כ ם ב כ ל ו ל ע ב ד ו ULOBDÓ BEJOL LEBABJEM UBJOL NAFSHEJEM, y de servirlo con todo vuestro corazón y toda vuestra alma,
י ו ר ה ב ע ת ו א ר צ כ ם מ ט ר ו נ ת ת י VENATATÍ METAR ARTZEJEM BEITÓ YORÉH proporcionaré a vuestra tierra en su tiempo la lluvia
ו א ס פ ת ו מ ל ק ו ש UMALKOSH VEASAFTÁ la temprana y la tardía
ו י צ ה ר ך ו ת י ר ש ך ד ג נ ך DEGANEJA, VETIROSHEJÁ VEYITZAREJA cosecharás tus granos, tu vino y tu aceite.
ל ב ה מ ת ך ב ש ד ך ע ש ב ו נ ת ת י VENATATÍ ESEB BESADEJÁ LIBHEMTEJA, proporcionaré hierbas en tu campo para tus ganados;
ו ש ב ע ת ו א כ ל ת VEAJALTÁ VESABATA. y comerás y te saciarás.
ל ב ב כ ם י פ ת ה פ ן ל כ ם ה ש מ ר ו HISHAMERÚ LAJEM PEN YIFTÉH LEBABJEM, Guardaos para que no se engañe vuestro corazón
א ח ר י ם א ל ה י ם ו ע ב ד ת ם ו ס ר ת ם VESARTEM VAABADTEM ELOHIM AJERIM, y os desviéis y sirváis a dioses extranjeros
ל ה ם ו ה ש ת ח ו י ת ם VEHISHTAJAVITEM LAHEM. y os postréis ante ellos.
(Dt. 11, 13...16)
ב כ ם י ה ו ה א ף ו ח ר ה “VEJARÁH AF ADONAY BAJÉM, (en silencio…) Porque se encenderá la ira de El Eterno contra vosotros
מ ט ר י ה י ה ו ל א ה ש מ י ם א ת ו ע צ ר VEATZAR ET HASHAMAYIM VELÓ YIHYÉH MATÁR, y cerrará los cielos para que la lluvia cese,
י ב ו ל ה א ת ת ת ן ל א ו ה א ד מ ה VEHAADAMÁH LO TITÉN ET YEBULÁH; y el campo no producirá sus frutos;
ה ט ב ה ה א ר ץ מ ע ל מ ה ר ה ו א ב ד ת ם VABADTEM MEHERÁH MEAL HAÁRETZ HATOBÁH y seréis expulsados pronto de la tierra buena
ל כ ם נ ת ן י ה ו ה א ש ר ASHER ADONAI NOTÉN LAJEM”. que El Eterno os da. (...hasta aquí)
א ל ה ד ב ר י א ת ו ש מ ת ם VESAMTÉM ET DEBARAY EL-LÉH Colocaréis estas palabras Mías
נ פ ש כ ם ו ע ל ל ב ב כ ם ע ל AL LEBABJEM VEAL NAFSHEJÉM sobre vuestros corazones y sobre vuestras almas.
י ד כ ם ע ל ל א ו ת א ת ם ו ק ש ר ת ם UKSHARTÉM OTAM LEOT AL YEDJÉM, Las ataréis enlazadas como señal sobre vuestro brazo,
ע י נ י כ ם ב י ן ל ט ו ט פ ת ו ה י ו VEHAYÚ LETOTAFOT BEN ENEJÉM. y las llevaréis como frontal entre vuestros ojos.
ב נ י כ ם א ת א ת ם ו ל מ ד ת ם VELIMADTÉM OTAM ET BENEJÉM, Y las enseñaréis a vuestros hijos;
ב ד ר ך ו ב ל כ ת ך ב ב י ת ך ב ש ב ת ך ב ם ל ד ב ר LEDABER BAM, BESHIBTEJÁ BEBETEJA UBLEJTEJÁ BADEREJ, Hablaréis de ellas estando en casa y yendo de camino,
ו ב ק ו מ ך ו ב ש כ ב ךUBSHOJBEJÁ, UBKUMEJA. al acostaros y al levantaros.
(Dt. 11, 17...19)
ו ב ש ע ר י ך ב י ת ך מ ז ו ז ו ת ע ל ו כ ת ב ת ם UJTABTÁM AL MEZUZOT BETEJA UBISHAREJA;
Y las escribiréis en los umbrales de vuestra casa y en los portales;
י מ י כ ם י ר ב ו ל מ ע ן LEMAAN YIRBU YEMEJEM, para que se prolonguen vuestros días
ה א ד מ ה ע ל ב נ י כ ם ו י מ י VIME BENEJEM AL HAADAMÁH y los días de vuestros hijos sobre la tierra
ל ה ם ל ת ת ל א ב ת י כ ם י ה ו ה נ ש ב ע א ש ר ASHER NISHBA ADONAY LAABOTEJÉM LATET LAHEM, que juró El Eterno a vuestros padres que les daría,
ה א ר ץ ע ל ה ש מ י ם כ י מ י KIMÉ HASHAMAYIM AL HAÁRETZ. como los días de los cielos sobre la Tierra.
(Dt. 11, 20...21)
ל א מ ר מ ש ה א ל י ה ו ה ו י א מ ר VAYÓMER ADONAY EL MOSHÉH LEMOR, Y dijo El Eterno a Moisés diciendo,
א ל י ה ם ו א מ ר ת י ש ר א ל ב נ י א ל ד ב ר DABER EL BENÉ YISRAEL VEAMARTÁ ALEHÉM Habla a los hijos de Israel, y diles
ל ד ר ת ם ב ג ד י ה ם כ נ פ י ע ל צ י צ ת ל ה ם ו ע ש ו VEASÚ LAHÉM TZITZIT AL CANFE BIGDEHEM LEDOROTAM que se hagan franjas en las esquinas de sus vestidos por todas sus generaciones
ת כ ל ת פ ת י ל ה כ נ ף צ י צ ת ע ל ו נ ת נ ו VANATENÚ AL TZITZIT HACANÁF PETIL TEJÉLET y que se pongan en la franja un cordón de lana celeste
(Nm. 15, 37...38)
ל צ י צ ת ל כ ם ו ה י ה VEHAYAH LAJEM LETZITZIT Y os servirán de tzitzit,
ו ז כ ר ת ם א ת ו ו ר א י ת ם URITEM OTO UZJARTÉM para que las veáis y os acordéis
א ת ם ו ע ש י ת ם י ה ו ה מ צ ו ת כ ל א ת ET KOL MITZVOT ADONAY VAASITÉM OTAM de todas las Leyes de El Eterno y las cumpláis
ע י נ י כ ם ו א ח ר י ל ב ב כ ם א ח ר י ת ת ו ר ו ו ל א VELO TATURU AJARE LEBABJEM VEAJARE ENEJEM, y no sigáis el mal impulso de vuestro corazón y el mal impulso de vuestros ojos,
א ח ר י ה ם ז נ י ם א ת ם א ש ר ASHER ATEM ZONIM AJAREHEM. detrás de los cuales os descarriáis.
ו ע ש י ת ם ת ז כ ר ו ל מ ע ן LEMAAN TIZKERU VAASITEM Para que os acordéis y realicéis
ל א ל ה י כ ם ק ד ש י ם ו ה י י ת ם מ צ ו ת י כ ל א ת ET KOL MITSVOTAY VIHYITEM KEDOSHIM LELOHEJEM, todos Mis Mandamientos y los observéis santificándoos a vuestro Dios
א ל ה י כ ם י ה ו ה א נ י ANI ADONAY ELOHEJEM Yo soy El Eterno vuestro Dios
ל א ל ה י ם ל כ ם ל ה י ו ת מ צ ר י ם מ א ר ץ א ת כ ם ה ו צ א ת י א ש ר ASHER HOTZETI ETJEM MEERETZ MITSRAYIM LIHYOT LAJEM LELOHIM, que os sacó de la tierra de esclavitud para ser para vosotros Dios
א ל ה י כ ם י ה ו ה א נ י ANI ADONAY ELOHEJEM Yo soy El Eterno vuestro Dios
(Nm. 15, 39...41)
א מ ת א ל ה י כ ם י ה ו ה ADONAY ELOHEJEM EMET El Eterno vuestro Dios de Verdad