#rutatapesroses...40 el santa p. 21 41 els pescadors p. 21 42 el trull p. 21 43 falconera p. 22 44...

20
INFO: Àrea de Promoció Econòmica de Roses C/Madrid, 1. 17480 Roses Tel. 972 152 521 | [email protected] | www.visitroses.cat Ajuntament de Roses Promoció Econòmica #rutatapesroses www.visitroses.cat www.visitroses.cat #rutatapesroses Ajuntament de Roses Promoció Econòmica ES FR

Upload: others

Post on 11-Mar-2021

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: #rutatapesroses...40 El santa P. 21 41 Els pescadors P. 21 42 El trull P. 21 43 Falconera P. 22 44 Gozos Mundanos ... ES. Filetes de sardinas frescas con limón, aceite de oliva y

INFO: Àrea de Promoció Econòmica de Roses C/Madrid, 1. 17480 Roses Tel. 972 152 521 | [email protected] | www.visitroses.cat

Ajuntament de Roses

Promoció Econòmica

#rutatapesroses www.visitroses.cat www.visitroses.cat

#rutatapesroses

Ajuntament de Roses Promoció Econòmica

ES

FR

Page 2: #rutatapesroses...40 El santa P. 21 41 Els pescadors P. 21 42 El trull P. 21 43 Falconera P. 22 44 Gozos Mundanos ... ES. Filetes de sardinas frescas con limón, aceite de oliva y

IV Ruta de las Tapas de Roses

y del vino DO Empordà DEL 29 DE MARZO AL 7 DE ABRIL DE 2019

1 | Pide la tapa de la campaña por 2,5€ (tapa + vino DO Empordà*).  2 | Para participar en el sorteo del premio es necesario rellenar el

boleto con 9 sellos de diferentes establecimientos y votar a la mejor tapa.

3 | Hasta el dia 7 de abril de 2019 habrá tiempo de introducir el

boleto en cualquiera de las urnas de los establecimientos par-ticipantes para entrar en el sorteo. 

4 | El sorteo se celebrará el domingo 28 de abril de 2019 en la plaza

Catalunya de Roses, en la VI Muestra del Vino DO Empordà Roses, dentro del marco del Festival Vívid.

(*) Para mayores de 18 años. En lugar de vino también se puede pedir agua.

IV ROUtE deS Tapas de Roses

ET vinS DO Empordà DU 29 MARS AU 7 AVRIL 2019

1 | Demande la tapa de la campagne pour 2,5€

(tapa + vin DO Empordà*). 2 | Pour participer au tirage au sort du prix, il est nécessaire de

remplir la carte avec 9 timbres des différents établissements et voter la meilleure tapa.

3 | Jusqu’au 7 avril 2019, on peut introduire la carte dans une des

urnes des établissements participants, et vous participerez au tirage au sort.

4 |   Le tirage au sort aura lieu le dimanche 28 avril 2019 sur la Plaza

Catalunya de Roses, dans la VI Mostra del vi DO Empordà Roses (Festival Vívid).

(*) Pour plus de 18 ans. Vous pouvez demandez aussi de l'eau.

FR.

ES

Page 3: #rutatapesroses...40 El santa P. 21 41 Els pescadors P. 21 42 El trull P. 21 43 Falconera P. 22 44 Gozos Mundanos ... ES. Filetes de sardinas frescas con limón, aceite de oliva y

01 1935 Cafè Bistrot by Terraza P. 08

02 Al-Andalus P. 08

03 Àsia P. 08

04 Avenida P. 09

05 Bar Angel P. 09

06 Bar Antonio P. 09

07 Bar Monaco P. 10

08 Bar Mortadelo P. 10

09 Bar Mundial 82 P. 10

10 Bar plaza P. 11

11 Bar sentric P. 11

12 Bar stop P. 11

13 Bitàkora P. 12

14 Bodega El Típic P. 12

15 Bodega La Gallega de Roses P. 12

16 Brevatges P. 13

17 Café Diem P. 13

18 Cafeteria la Quana P. 13

19 Ca la Margarita P. 14

20 Ca la sogra P. 14

21 Ca la Valeria P. 14

22 Cal negre P. 15

23 Can Cairó P. 15

24 Can cervera P. 15

25 Ci P. 16

26 Croak’s P. 16

27 Dori Dori P. 16

28 El cerdanya P. 17

29 El dolmen P. 17

30 El mercat P. 17

31 El mirador de l’Almadrava P. 18

32 El nautil P. 18

33 El pabellón francés P. 18

34 El poke corner bar P. 19

35 El racó de la brasa P. 19

36 El racó de la llebre P. 19

37 El rancho P. 20

38 El rebost de l’Empordà P. 20

39 El rey de la pampa P. 20

40 El santa P. 21

41 Els pescadors P. 21

42 El trull P. 21

43 Falconera P. 22

44 Gozos Mundanos P. 22

45 Hotel Marina P. 22

46 Impacto P. 23

47 Iris P. 23

48 Jamón 100% P. 23

49 La bodega P. 24

50 La bola P. 24

51 La cala P. 24

52 La casa de la moule P. 25

53 La deliciosa P. 25

54 La Estancia Roses P. 25

55 La Locanda P. 26

56 L’Àncora P. 26

57 Las 3 caravelas P. 26

58 Las palmeras P. 27

59 Las tres perlas P. 27

60 La taperia P. 27

61 Lion’s P. 28

62 L’Olivar P. 28

63 Martelo Bistró P. 28

64 Nit i dia P. 29

65 Ona beach bar P. 29

66 Orxateria gelateria El Far P. 29

67 Payá Burguer y tapas P. 30

68 Pizzeria di Roma P. 30

69 Plazza P. 30

70 Punt de trobada P. 31

71 Punto 21 P. 31

72 Quim gelats P. 31

73 Ribereta P. 32

74 Roc-Fort P. 32

75 Roses III P. 32

76 Salmarina P. 33

77 Sant Pau (Jaume I) P. 33

78 Si us plau P. 33

79 Spaghetteria La Cosa Nostra P. 34

80 The Newport Gastrobar P. 34

81 Toto’s P. 34

82 Tramonti Platja P. 35

83 Vermut P. 35

EstablECIMIENTOS / établissements

*L’horari indicat assegura la consumició de la tapa. Fora de l’horari està subjecte a la disponibilitat de l’establiment.

Page 4: #rutatapesroses...40 El santa P. 21 41 Els pescadors P. 21 42 El trull P. 21 43 Falconera P. 22 44 Gozos Mundanos ... ES. Filetes de sardinas frescas con limón, aceite de oliva y

31

Almadrava

03

08

62

06

21

10

25

23

13

41

82 65

187273

48

59 68

5452

145160

42

79

7004

43

77

20

09

36

11

63

56

7115

57

2227

53

29

0567

24

66

76

61

81

4669 12

30

35

74

78

3444 26 1928

45

07

16

33

ROSES

83

Page 5: #rutatapesroses...40 El santa P. 21 41 Els pescadors P. 21 42 El trull P. 21 43 Falconera P. 22 44 Gozos Mundanos ... ES. Filetes de sardinas frescas con limón, aceite de oliva y

01

55

64

58

47

0239

75

40

37

38

49

80

1732

50

STA. MARGARIDA

Page 6: #rutatapesroses...40 El santa P. 21 41 Els pescadors P. 21 42 El trull P. 21 43 Falconera P. 22 44 Gozos Mundanos ... ES. Filetes de sardinas frescas con limón, aceite de oliva y

01| 1935 CAFÉ BISTROT BY TERRAZA El mar i la muntanya amb cacau del 35 ES. Medallón de pollo de corral con gambitas de Roses y reduc-ción de cacao agridulce. FR. Médaillon de poulet fermier avec des petites crevettes de Roses et une réduction de cacao aigre-doux. y Sàtirs d’Arché Pagès Av. del Salatà, 16 / Tel: 972 45 99 60 18 - 22 h

(cerrado/fermé: lunes/lundi)

02| AL-ANDALUS Llardons de tonyina ES. Atún adobado con manteca, ajos y orégano sobre tostada de cristal. FR. Thon au beurre, ail et origan sur du pain de cristal grillé. y Dinarells de la Cooperativa Agrícola de Garriguella Av. de la Platja, 8 / Tel: 615 027 397 12 - 23 h

03| ASIA Gyozas ES. Empanadillas rellenas de carne y verdura, o sólo verdura. FR. Petits chaussons à la viande et aux légumes, ou aux légumes seulement. y Boca petita d’Alregi Productors Rda. Miquel Oliva Prat, 4-6 / Tel: 972 151 610 12:30 - 16 h / 19:30 - 23 h

(cerrado/fermé: martes/mardi)

04| AVENIDA Salmorejo «Mar i muntanya» ES. El clásico salmorejo de nuestra chef con un toque de gulas al ajillo. FR. Le classique salmorejo (soupe froide) de notre chef relevé d’une touche de civelles à l’ail. y Calonia de Vins Estela Av. Jaume I, 28 / Tel: 648 029 356 11:30 - 13 h / 19 - 23 h (cerrado/fermé: martes tarde

y miércoles/mardi après-midi et mercredi)

05| BAR ANGEL Tripes a la madrilenya ES. Callos al estilo madrileño con coca de Folgueroles. FR. Tripes à la madrilène avec une coca de Folgueroles. y Vinya Verdera d’Empordàlia C/ Puig Rom, 14 / Tel: 603 532 296 17 - 21 h

(cerrado/fermé: domingo/dimanche)

06| BAR ANTONIO Seitons adobats ES. Boquerones en adobo sobre lecho de tomate y cebolla con vinagreta de lima. FR. Anchois marinés sur un lit de tomate et d’oignon à la vinai-grette de citron vert. y Món perdut del Celler Oliveda C/ Figueres / Tel: 972 254 988 11 - 14 h / 19 - 21 h

(cerrado/fermé: miércoles/ mercredi)

| 8 9 |

Page 7: #rutatapesroses...40 El santa P. 21 41 Els pescadors P. 21 42 El trull P. 21 43 Falconera P. 22 44 Gozos Mundanos ... ES. Filetes de sardinas frescas con limón, aceite de oliva y

| 10 11 |

07| BAR MONACO Col farcida ES. Col rellena con arroz, carne picada, zanahoria, cebolla y salsa especial de la casa. FR. Chou farci au riz, viande hachée, carotte, oignon et sauce spéciale de la maison. y Punyetero de la Cooperativa de Garriguella C/ Trinitat, 40 / Tel: 603 139 686 12 - 20 h

08| BAR MORTADELO Orella de porc amb salsa picant ES. Oreja de cerdo con tomates, vino blanco, todo reducido en salsa picante. FR. Oreille de porc aux tomates, vin blanc, le tout réduit dans une sauce piquante. y Vinya Verdera d’Empordàlia C/ Toledo, 24 / Tel: 972 459 591 10 -23 h (cerrado/fermé: domingo/dimanche)

09| BAR MUNDIAL Cargols a la catalana amb salsa ES. Caracoles con salsa de tomate confitado con cebolla, ajos, jamón, pimiento, chorizo, tocino, pimiento picante en polvo y vino blanco. FR. Escargots à la sauce tomate confite avec de l’oignon, ail, jambon, poivron, chorizo, bacon, piment en poudre et vin blanc. y Vinya Verdera d’Empordàlia C/ Jaume I, 13 / Tel: 972 255 844 11 - 13 h / 18 - 21 h

(cerrado/fermé: domingo/dimanche)

10| BAR PLAZA Dumplings ES. Carne y verdura salteadas y envueltas en salsa especial con pasta de la casa y plancha. FR. Pâte frite farcie de viande et légumes sautés dans une sauce spéciale. y Boca petita d’Alregi Productors Pl. Catalunya, 5 / Tel: 685 530 388 10:30 - 21 h

11| BAR SENTRIC Timbal Doña Morcilla ES. Morcilla de Salamanca con queso de cabra y piña acompa-ñado de la salsa especial Sentric. FR. Morcilla de Salamanque avec du fromage de chèvre et de l’ananas accompagnée de la sauce spéciale Sentric. y Calònia de Vins Estela Pl. Llevant, 3 / Tel: 688 242 461 11 -15 h / 18 - 21:30 h

12| BAR STOP Tres sensacions ES. Timbal de tres capas: una crema de patatas, la segunda de setas y la primera de reducción de sofrito con carne y salsa «Pepe» por encima con puntos de mermelada de pimiento. FR. Timbale trois étages: un à la crème de pommes de terre, un deuxième aux champignons et le premier avec une réduction de légumes frits et de la viande, surmonté d’une sauce «Pepe»  avec des perles de confiture de poivron. y Bufar i fer ampolles d’Empordàlia C/ Dr. Ferran, 76 / Tel: 685 031 387 11 - 15 h / 18 - 23 h

Page 8: #rutatapesroses...40 El santa P. 21 41 Els pescadors P. 21 42 El trull P. 21 43 Falconera P. 22 44 Gozos Mundanos ... ES. Filetes de sardinas frescas con limón, aceite de oliva y

| 12 13 |

13| BITÀKORA Tàrtar de tonyina fumada ES. Atún ahumado en tartar, sobre crema de marisco y mouse de burrata, con yema de codorniz y micro-brotes de rábano y lima. FR. Tartare de thon fumé sur une crème de fruits de mer et une mousse de burrata, avec du jaune d’œuf de caille et des petites pousses de radis haché et du citron vert. y Rigau Ros del Grup Oliveda Port esportiu / Tel: 972 458 050 12:30 - 15 h / 19:30 - 22 h (cerrado/fermé: domingo

noche y lunes/dimanche nuit et lundi)

14| BODEGA EL TÍPIC Carpaccio de sardines fresques ES. Filetes de sardinas frescas con limón, aceite de oliva y flor de sal, rodajas de pimiento rojo y verde. FR. Filets de sardines fraîches au citron, huile d’olive, fleur de sel et anneaux de poivron rouge et vert. y Veremat de la Cooperativa Agrícola de Garriguella C/ Sant Sebastià, 73 / Tel: 604 182 153 11 - 14 h / 18 - 21 h

(cerrado/fermé: miércoles/mercredi)

15| BODEGA LA GALLEGA DE ROSES Pulpo á feira amb cachelos ES. Brocheta de pulpo a feira con cachelos aliñado con pimentón de La Vera y aceite de oliva de Pau. FR. Brochette de poulpe à la galicienne et pommes de terre as-saisonnées au piment doux de La Vera et à l’huile d’olive de Pau. y Boca Petita d’Alregi Productors C/ Trinitat, 101 / Tel: 617 412 691 12:30 - 14 h / 19:30-20:30 h

(cerrado/fermé: lunes/lundi)

16| BREVATGES Xupa-xups de formatge amb melmelada de tomàquet ES. Chupa-chups de quesos (cremoso y manchego) con pista-chos y hierbas de Provenza rebozado con almendras y acom-pañado de mermelada de tomate. FR. Sucette de fromage (crémeux et manchego) aux pistaches et aux herbes de Provence, recouverte d’amandes et accom-pagnée d’une confiture de tomate. y Oriol dels Aspres del Celler dels Aspres C/ Girona, 10 / Tel: 972 153 812 11:30 - 14h / 17:30 - 21:30h

17| CAFÉ DIEM Diem vegan brownie ES. Brownie de chocolate vegano con salsa de chocolate al «Earl Grey». FR. Brownie au chocolat vegan et sa sauce au chocolat aroma-tisée à l’Earl Grey. y Garnatxa Sinols d’Empordàlia C/ Gola de l’Estany, 2 / Tel: 695 917 181 9 - 12:30 h / 14:30 - 18 h

(cerrado/fermé: miércoles/ mercredi)

18| CAFETERIA LA QUANA Sabors de colors ES. Tapa crudivegana intercalando rodajas de remolacha y / o calabacín, rellenas de crema de aguacate, paté de zanahorias + remolacha, y coronadas con crema de anacardos y menta. FR. Petite portion crudivegan alternant des rondelles de bet-terave et/ou courgette, farcies à la crème d'avocat, pâté de ca-rottes + betterave, et couronnées d’une crème de noix de cajou à la menthe y Petit Suneus d’AV Bodegues Av. Riera de la Cuana, 8 / Tel: 972 154 045 11 - 20 h

Page 9: #rutatapesroses...40 El santa P. 21 41 Els pescadors P. 21 42 El trull P. 21 43 Falconera P. 22 44 Gozos Mundanos ... ES. Filetes de sardinas frescas con limón, aceite de oliva y

| 14 15 |

19| CA LA MARGARITA Mini hamburguesa de calçots amb romesco i pa de vidre ES. Mini burguer de calçots con romesco y pan de cristal. FR. Mini-burger aux oignons tendres et doux, sauce romesco et pain de cristal. y Clos Primat del Grup Oliveda Pl. Sant Pere, 6 / Tel: 972 153 831 11 - 13 h / 19 - 22 h

20| CA LA SOGRA Una de carxofa! ES. Corazón de alcachofa confitada con huevo de codorniz y virutas de jamón ibérico. FR. Cœur d'artichaut confit, œuf de caille et copeaux de jambon ibérique. y Petonàs de Tastingvino C/ Puig Rom, 88 / Tel: 972 150 956 12 - 15 h / 18 - 21 h (cerrado/fermé: domingo noche

y lunes/dimanche nuit et lundi

21| CA LA VALERIA Gnocchi della nonna Maria ES. Gnocchi caseros multicolor con espárragos y gambas, virutas de parmesano y un toque de jengibre. FR. Gnocchis multicolores maison aux asperges, crevettes, copeaux de parmesan et une touche de gingembre. y Des de 1931 del Celler Cooperatiu d’Espolla C/ Marià Benlliure, 9 / Tel: 972 255 194 12 - 16 h / 19 - 23 h

22| CAL NEGRE Records de Suquet ES. Cremoso de patata con pescado y salsa de suquet. FR. Crème de pommes de terre, poisson et sauce au poisson. y Dinarells de la Cooperativa Agrícola de Garriguella C/ Dr. Barraquer, 50 / Tel: 972 153 334 12:30 - 14 h / 20 a 22 h

23| CAN CAIRÓ L’any del xuixo o el xuixo de l’any ES. Os proponemos un xuixo relleno con crema de ratafía de la bodega Mas Lunas y acompañado con una reducción gelificada de ratafía. FR. Nous vous proposons un croissant farci à la crème de ratafia de la bodega Mas Lunas, accompagné d’une gelée de ratafia. y Muscat Sec, d’Arché Pagès C/ Sant Elm, 5 / Tel: 972 254 515 8 - 20 h

24| CAN CERVERA Simfonia de boletus amb pulled de vedella ES. Crema de setas y ternera del Empordà cocida a baja tem-peratura desmigada. FR. Crème de champignons et émietté de veau de l’Empordà cuit à basse température. y Sàtirs d’Arché Pagès C/ Mairó, 56 / Tel: 972 151 250 11:30 - 13.30h / 19:30 - 21h (cerrado/fermé: domingo

tarde y lunes/dimanche après-midi et lundi)

Page 10: #rutatapesroses...40 El santa P. 21 41 Els pescadors P. 21 42 El trull P. 21 43 Falconera P. 22 44 Gozos Mundanos ... ES. Filetes de sardinas frescas con limón, aceite de oliva y

| 16 17 |

25| CI El Piquillo ES. Pimiento de piquillo relleno de ventresca de atún con ver-duritas en su salsa de nata y miel con nube de fideos chinos. FR. Poivron de piquillo farci à la ventrèche de thon et aux petits légumes à la crème et au miel, servi avec un nuage de nouilles chinoises. y Sàtirs d’Arché Pagès C/ Pi i Sunyer, 36 / Tel: 972 25 75 02 16 - 19 h

(cerrado/fermé: lunes y martes/lundi et mardi)

26| CROAK’S BISTRO BAR Niu de Jabugo ES. Croqueta de jamón con base de patata paja con virutas de jamón y salsa roquefort. FR. Croquette de jambon sur un lit de pommes paille, avec des copeaux de jambon et une sauce roquefort. y Jardins de Vins i Caves Perelada Pl. Sant Pere, 5 / Tel: 972 965 776 11:30 - 13:30 h / 16:30 - 20:30 h

27| DORI DORI Orange carrot cake ES. Pastel de zanahoria artesanal hecho con productos locales con salsa de naranja fresca. FR. Carrot cake maison élaboré à partir de produits locaux et sa sauce à l’orange fraîche. y Vinya Verdera d’Empordàlia Riera Ginjolers, 59 / Tel: 609 254 005 9 - 19:30 h

28| EL CERDANYA Caneló d’albergínia amb ricotta ES. Cama de tomate con canelón de berenjena, relleno de ricotta y albahaca. FR. Cannelloni d'aubergine farci à la ricotta et au basilic sur un lit de tomate. y Xerrameca de Cellers Perelló C/ Joan Badosa, 25 / Tel: 972 459 197 12 - 16 h / 19 - 23 h (cerrado/fermé: lunes/lundi)

29| EL DOLMEN El trinxat ES. Revuelto de huevo y patata con champiñones y botifarra negra. FR. Œufs brouillés aux pommes de terre, avec des champignons et de la saucisse noire. y Vinya Verdera d’Empordàlia Pl. de l’Església, 13 / Tel: 699 386 848 11 - 15 h / 18 - 20:30 h

30| EL MERCAT Milfulles ES. Montadito de ternera, berenjena, tomate, queso de cabra con un toque suave de crema de frambuesa. FR. Canapé de veau, aubergine, tomate et fromage de chèvre avec une touche de crème de framboise. y Dinarells de la Cooperativa Agrícola de Garriguella C/ Dr. Arruga (Mercat Municipal) 9:30 h - 21:30 h (cerrado/fermé: domingo tarde/

dimanche après-midi)

Page 11: #rutatapesroses...40 El santa P. 21 41 Els pescadors P. 21 42 El trull P. 21 43 Falconera P. 22 44 Gozos Mundanos ... ES. Filetes de sardinas frescas con limón, aceite de oliva y

| 18 19 |

31| EL MIRADOR DE L’ALMADRAVA Salmorejo amb ceviche de gambeta ES. Salmorejo con ceviche de gambitas, mango, aguacate, con aceite de oliva virgen extra de Pau. FR. Salmorejo au ceviche de crevettes, mangue et avocat à l’huile d’olive vierge extra de Pau. y Rigau Ros del Grup Oliveda C/ Rembrandt, 17 / Tel: 972 256 476 12:30 - 15:30 h

32| EL NAUTIL Estofat ES. Estofado con patatas fritas cortadas a mano y también mayonesa. Plato típico belga. FR. Ragoût, frites maison et mayonnaise. Spécialité belge. y Clos Primat del Grup Oliveda Av. de la Bocana, 21 (Sta. Margarita) / Tel: 972 151 518 20 - 22 h (cerrado/fermé: lunes/lundi)

33| EL PABELLÓN FRANCÉS Pastís de maduixa ES. Pasta flora de vainilla con crema pastelera y fresa. FR. Pâte à la fleur de vanille, crème pâtissière et fraise. y Garnatxa de l’Empordà Ambre de Mas Llunes Pl. de la Pau / Tel: 682 587 202 8 - 20 h

34| EL POKE CORNER BAR El poke ES. Medio panecillo sin molde con bacón, frankfurt y cebolla con parmesano. FR. Demi petit pain au bacon, saucisse de Francfort, oignon et parmesan. y Clos Primat del Grup Oliveda Av. de Rhode, 193 / Tel: 972 256 091 11 - 16 h / 18 - 23 h

35| EL RACÓ DE LA BRASA Xampinyó amb tapa ES. Champiñón relleno de bacon y cebolla con huevo de codorniz. FR. Champignons farcis au bacon et à l'oignon avec œuf de caille. y Bufar i fer ampolles d’Empordàlia C/ Dr. Hermenegildo Arruga, 26 / Tel: 610 203 182 12 - 22 h (cerrado/fermé: miércoles/ mercredi)

36| EL RACÓ DE LA LLEBRE Anem de pícnic ES. Sandwich de lomo al vino blanco con crema de roquefort y salsa tártara acompañado de chips de iuca. FR. Sandwich de porc au vin blanc, crème de roquefort et sauce tartare, accompagné de chips de manioc. y Vinya Verdera d’Empordàlia Av. Montserrat, 15 / Tel: 972 153 204 12 h - 23 h

Page 12: #rutatapesroses...40 El santa P. 21 41 Els pescadors P. 21 42 El trull P. 21 43 Falconera P. 22 44 Gozos Mundanos ... ES. Filetes de sardinas frescas con limón, aceite de oliva y

| 20 21 |

37| EL RANCHO La nostra flor ES. Pimiento rojo relleno de jamón, patata y huevo al horno con toque de mayonesa a la mostaza Dijon. FR. Poivron rouge farci au jambon, pomme de terre et œuf au four avec une touche de mayonnaise à la moutarde de Dijon. y Bufar i fer ampolles d’Empordàlia C/ Cala Fonda, 1-5 / Tel: 609 759 703 19 - 21 h / 22:30 - 00:30 h (cerrado/fermé: martes y

miércoles/mardi et mercredi)

38| EL REBOST DE L’EMPORDÀ Tempura de calçots amb salsa romesco ES. Calçots en tempura con salsa romesco. FR. Tempura de calçots (oignons tendres et doux) à la sauce romesco. y Cigonyes de Vins i Caves Perelada Av. de la Platja, 28 / Tel: 618 612 291 12 - 14:30 h / 19 - 22:30 h

39| EL REY DE LA PAMPA Fusió de mar i muntanya ES. Carne picada de vacuno y cerdo, sepia, avellanas, canela, sofrito y setas. FR. Haché de bœuf et de porc, seiche, noisettes, cannelle, légu-mes frits et champignons. y Boca petita, d’Alregi Productors Av. de la Platja, 8-14 / 972 254 841 12 - 16 h / 19 - 22:30 h (cerrado/fermé: jueves/jeudi)

40| EL SANTA Tacos Valeria ES. Tacos de chilli con carne de ternera francesa. FR. Tacos au chili con carne (viande de bœuf française). y Espiadimonis del Celler Trobat C/ Cala Llarga, 2 / Tel: 603 534 486 12 - 14:30 h / 19 - 22 h (cerrado/fermé: domingo tarde

y lunes/dimanche après -midi et lundi)

41| ELS PESCADORS Mandonguilles de la mama amb bolets ES. Albóndigas de carne de ternera y cerdo ibérico con salsa, setas, patata y guisantes. FR. Boulettes de veau et de porc ibérique en sauce, champignons, pommes de terre et petits pois. y Veremat del Celler Espelt Moll comercial, 29 / Tel: 972 254 871 11 - 18 h (cerrado/fermé: domingo/dimanche)

42| EL TRULL Tàrtar de tonyina i alvocat ES. Tartar de atún y aguacate al perfume de lima, con sésamo tostado y crujiente de maíz. FR. Tartare de thon et d'avocat au parfum de citron vert, avec du sésame grillé et du croquant de maïs. y Xerrameca de Cellers Perelló C/ Sant Sebastià, 12 / Tel: 972 256 261 19 - 22 h (cerrado/fermé: lunes y martes/lundi et mardi)

Page 13: #rutatapesroses...40 El santa P. 21 41 Els pescadors P. 21 42 El trull P. 21 43 Falconera P. 22 44 Gozos Mundanos ... ES. Filetes de sardinas frescas con limón, aceite de oliva y

| 22 23 |

43| FALCONERA Arròs marí del Falconera ES. Arroz meloso de calamares con xuia marina y mayonesa de algas. FR. Riz moelleux aux calamars, «  lard marin  » et mayonnaise aux algues. y Boca Petita d’Alregi Productors Av. Jaume I, 45 / Tel: 972 256 445 12 - 13:30 h / 19 - 20:30 h

(cerrado/fermé: lunes/lundi)

44| GOZOS MUNDANOS Paella de patata trufada, ceps, rovell d’ou, foie i salsa de rostit de carn ES. Paella de patata trufada con ceps confitada, yema de huevo, foie y salsa de asado de carne. FR. Paella de pommes de terre truffées aux champignons confits, jaune d’œuf, foie gras et sauce de viande rôtie. y Boca Petita d’Alregi Productors C/ Traginers, 10 / Tel: 972 458 371 12 - 14 h / 18:30 - 20:30 h

(cerrado/fermé: lunes y martes/lundi et mardi)

45| HOTEL MARINA Vitellum spartanus ES. Yema de huevo con crema de boletus y trufa negra servida con esencia de caviar de trufa acompañada de tostaditas ca-seras. FR. Jaune d’œuf à la crème de champignons et à la truffe noire, servi avec des perles de truffe et accompagnée de grillées de pain maison. y Cercium del Celler Mas Llunes Av. Rhode, 81-83 / Tel: 972 256 278 11:30 - 13 h / 18 - 21:30 h

46| IMPACTO Filet ibèric amb Pedro Ximénez ES. Solomillo ibérico con reducción de Pedro Ximénez con fideos de puerro, tomates cherry confitados y patatas paja. FR. Faux-filet ibérique au Pedro Ximénez avec des vermicelles de poireau, tomates cerises confites et pommes paille. y Amat Criança de Bodegas Trobat C/ Marià Benlliure, 49-51 / Tel: 972 154 297 11 - 23 h

47| IRIS Trilogia de gustos ES. Trilogía de sabores con bacalao, crocante de polenta negra y mermelada de tomate. FR. Trilogie de saveurs avec cabillaud, croquant de polenta noire et confiture de tomate. y Boca Petita d’Alregi Productors Passeig Marítim, 33-37 / Tel: 695 169 350 18 - 20 h

(cerrado/fermé: miércoles/mercredi)

48| JAMÓN 100% Colesterol 100% ES. Surtidos ibéricos con un chusco de pan manchado en aceite de oliva. FR. Sélection de charcuteries ibériques avec du pain à l’huile d’olive. y Calonia de Vins Estela C/ Sant Isidre, 8 / Tel: 665 722 813 12 - 23 h

Page 14: #rutatapesroses...40 El santa P. 21 41 Els pescadors P. 21 42 El trull P. 21 43 Falconera P. 22 44 Gozos Mundanos ... ES. Filetes de sardinas frescas con limón, aceite de oliva y

| 24 25 |

49| LA BODEGA Bacallà estil Bodega ES. Bacalao, tomate, pimiento, cebolla y ajos. FR. Cabillaud, tomate, poivron, oignon et ail. y Espiadimonis de Bodegas Trobat C/ Ponent, 11 (edifici 600) / Tel: 650 096 362 12 -14 h / 18:30 - 21 h

(cerrado/fermé: martes/mardi)

50| LA BOLA Bomba del bosc farcida ES. Champiñones rellenos de puré de patata y roquefort. FR. Champignons farcis à la purée de pommes de terre et au roquefort. y Boca Petita d’Alregi Productors C/ Roca Llarga, 15 / Tel: 608 540 559 12:30 - 14:30 h / 19 - 21:30 h

(cerrado/fermé: miércoles/mercredi)

51| LA CALA Timbal mariner ES. Revuelto marinero con crujiente de pan de oliva. FR. Œufs brouillés aux fruits de mer et croquant de pain aux olives. y Petonàs de Tastingvino C/ Sant Sebastià, 61 / Tel: 972 256 171 12:30 - 14:30 h / 19:30 - 22 h

(cerrado/fermé: jueves/jeudi)

52| LA CASA DE LA MOULE Gust de casa ES. Surimi, mayonesa, limón y tostada. FR. Surimi, mayonnaise, citron et pain grillé. y Espiadimonis de Celler Trobat C/ Joan Badosa, 51 / Tel: 698 422 303 11:30 - 15 h / 18 - 21 h

53| LA DELICIOSA Broqueta de pollastre Satay ES. Pincho de pollo a la plancha marinado con salsa satay. FR. Brochette de poulet mariné grillé à la sauce satay. y Dinarells de la Cooperativa Agrícola de Garriguella Pl. de l’Església, 4 / Tel: 610 438 819 12 - 14:30 h /18 - 23 h

(cerrado/fermé: lunes y martes/lundi et mardi)

54| LA ESTANCIA Empanada de formatge i ceba caramel·litzada ES. Empanada rellena de queso mozzarella, queso provolone y cebolla caramelizada. Acompañada con una salsa de aguacate y cilantro. FR. Chausson farci à la mozzarella, provolone et oignon cara-mélisé. Accompagné d’une sauce avocat et coriandre. y Jardins de Vins i Caves Perelada C/ Sant Sebastià, 50 – Palmerola, 12 / Tel: 972 903 197 13 - 15:30 h / 19 - 00 h

Page 15: #rutatapesroses...40 El santa P. 21 41 Els pescadors P. 21 42 El trull P. 21 43 Falconera P. 22 44 Gozos Mundanos ... ES. Filetes de sardinas frescas con limón, aceite de oliva y

| 26 27 |

55| LA LOCANDA Sorrisi de figues amb salsa suau de formatge de cabra ES. Pasta rellena de higos con salsa de queso de cabra y jamón serrano. FR. Pâtes farcies aux figues avec une sauce au fromage de chèvre et jambon serrano. y Floresta criança del Celler Pere Guardiola Passeig Marítim, 29 / Tel: 607 779 078 12 - 16 / 19 -23:30 h

56| L’ÀNCORA Mar i muntanya de canana i botifarra negra ES. Canana rellena de morcilla ibérica y salsa de cangrejos. FR. Calmar farci de morcilla ibérique à la sauce au crabe. y Marrec del Grup Oliveda Av. de Rhode, 62 / Tel: 972 256 386 12:30 - 14 h / 18:30 - 23 h

(cerrado/fermé: miércoles/ mercredi)

57| LAS 3 CARAVELAS Cruixent de confit de porc ibèric amb foie-gras ES. Rollito de hoja de trigo rellena de carne de cerdo ibérico confitado en aceite de oliva y foie gras, y tomillo. FR. Rouleau de feuille de blé farci de porc ibérique confit à l’huile d’olive, foie gras et thym. y Petit Suneus d’AV Bodeguers C/ Trinitat, 74 / Tel: 604 301 094 19 - 21h (cerrado/fermé: martes y miércoles/mardi

et mercredi)

58| LAS PALMERAS AT 1-2-3 ES. Tataki de atún con costra de sésamo, crema Dijon, germi-nados de mostaza y cebolla frita. FR. Tataki de thon en croûte de sésame, moutarde de Dijon, pousses de moutarde et oignon frit. y Boca Petita d’Alregi Productors Passeig Marítim, 33 / Tel: 972 255 294 12:30 - 15:45 h / 19:30 - 21:15 h

59| LAS TRES PERLAS Botifarra a la pomarola ES. Montadito compuesto de rodajas de morcilla y salsa poma-rola (Pimiento tricolor, cebolla, tomate, vino blanco y especias). FR. Canapé composé de rondelles de morcilla à la sauce poma-rola (poivrons tricolores, oignon, tomate, vin blanc et épices). y Des de 1931 del Celler Cooperatiu Espolla C/ Sant Sebastià, 16 / Tel: 617 652 233 12 - 14 h / 19 - 22 h (cerrado/fermé: martes/mardi)

60| LA TAPERIA Pop ES. Pulpo con crema de patatas y reducción de all y oli. FR. Poulpe, crème de pommes de terre et réduction d’aïoli. y Dinarells de la Cooperativa Agrícola de Garriguella C/ Sant Sebastià, 62 / Tel: 627 062 836 12 - 16 h / 19 - 23 h

(cerrado/fermé: miércoles/mercredi)

Page 16: #rutatapesroses...40 El santa P. 21 41 Els pescadors P. 21 42 El trull P. 21 43 Falconera P. 22 44 Gozos Mundanos ... ES. Filetes de sardinas frescas con limón, aceite de oliva y

| 28 29 |

61| LION’S La gringa ES. Antojo de México hecho con tortilla de trigo, queso grati-nado, carne de bistec y pequeños trozos de chorizo. Acompa-ñado del tradicional pico de gallo y zanahorias en escabeche. FR. Plat mexicain composé d’une galette de blé, fromage gra-tiné, bifteck et petits morceaux de chorizo. Accompagné du tra-ditionnel pico de gallo et de carottes en escabèche. y Boca Petita del Grup Oliveda Av. de Rhode, 113 / Tel: 972 153 011 12 - 15 h / 19 - 22:30 h

62| L’OLIVAR Ou cabrejat a l’estil L’Olivar ES. Base de patatas en tiritas estilo espagueti fritas, huevo y jamón gran reserva. FR. Lit de pommes paille, œuf et jambon Gran Reserva (affi-nage 15 mois ou plus). y Des de 1931 del Celler Cooperatiu Espolla Gran Via de Pau Casals, 247 / Tel: 972 459 330 11 - 15:30 h / 19:30 - 23 h

(cerrado/fermé: lunes/ lundi)

63| MARTELO BISTRÓ Empanada criolla de carn ES. Masa frita rellena de carne típica de Sudamérica. FR. Pâte frite farcie de viande typique d’Amérique du Sud. y Sàtirs del Celler Arché Pagès C/ Ramón i Cajal, 21 / Tel: 972 111 257 13:30 - 15:30 h / 19:15 - 20:30 h (cerrado/fermé:

domingo tarde y lunes/dimanche après-midi et lundi)

64| NIT I DIA El porquet del «nit i dia» ES. Pan de brioche relleno de carne de cerdo macerado du-rante un día y cocinado a baja temperatura sobre patatas a lo pobre con salsa. FR. Pain brioché farci de porc macéré pendant un jour et cuit à basse température sur un lit de pommes de terre, poivron et oignon en sauce. y Boca Petita d’Alregi Productors Passeig Marítim, 29 / Tel: 972 253 246 12:30 - 14 h / 19 - 21:30 h

65| ONA BEACH BAR Còctel de vi amb guacamole de Pura Vida ES. Cóctel de vino con guacamole de Pura Vida. FR. Cocktail de vin et son guacamole Pura Vida. y Tramuntanart, de la Cooperativa Agrícola de Garriguella Av. de Rhode, 66 20 - 23 h (cerrado/fermé: lunes/lundi)

66| ORXATERIA GELATERIA EL FAR Gelat El Far amb crumble ametllat i gelatina de garnatxa DO Empordà ES. Bola de helado variado del Faro con crumble de galleta almendrada y gelatina de garnacha como toppings. FR. Boule de glace saveurs variées du Faro, crumble de biscuits aux amandes et gélatine de grenache avec toppings. y Garnatxa Torre de Capmany de Cellers Pere Guardiola C/ Mairó, 54 / Tel: 639 339 439 14 - 21 h (cerrado/fermé: miércoles/mercredi)

Page 17: #rutatapesroses...40 El santa P. 21 41 Els pescadors P. 21 42 El trull P. 21 43 Falconera P. 22 44 Gozos Mundanos ... ES. Filetes de sardinas frescas con limón, aceite de oliva y

| 30

67| PAYÁ BURGUER Y TAPAS Calçot net, vine’m a veure ES. Calçot con crema de romesco de zanahoria y confit de papada con puré champiñones. FR. Oignon tendre et doux à la crème romesco de carotte et confit de porc à la purée de champignons. y Boca Petita d’Alregi Productors C/ Cosconilles, 4 / Tel: 651 716 255 12 - 16 h / 19 - 23 h

68| PIZZERIA DI ROMA La roca del mar ES. Pizza negra con salsa de tomate, calamar, mejillones, langostinos, ajo y perejil. FR. Pizza noire, sauce tomate, calamar, moules, crevettes, ail et persil. y Boca Petita d’Alregi productors C/ Joan Badosa, 33 / Tel: 972 257 121 12:30 - 14:30 h /19 - 22:30 h

(cerrado/fermé: martes/mardi)

69| PLAZZA Coulant de vedella amb explosió de formatge ES. Albóndiga de picada de ternera rellena de queso sobre una cama de salsa de setas y cebolla caramelizada. FR. Boulette de veau haché farcie au fromage sur un lit de sauce aux champignons et d’oignons caramélisés. y Espiadimonis de Bodegas Trobat C/ del Doctor Jaume Ferran, 13 / Tel: 972 150 844 12 -13:30 h / 19 - 21:30 h

(cerrado/fermé: lunes/lundi)

70| PUNT DE TROBADA Grillat de pebrot vermell, tonyina i olives ES. Tostada con pimiento rojo al horno, tomates de Sant Pere Pescador, atún en aceite de oliva y aceitunas del Empordà (con guarnición de canónigos y pimiento rojo de Roses). FR. Pain grillé au poivron rouge rôti, tomates de Sant Pere Pes-cador, thon à l’huile d’olive et olives de l’Empordà (avec de la mâche et du poivron rouge de Roses en accompagnement). y Boca Petita d’Alregi Productors Pl. de Josep Tarradellas, 26 8 - 15 h/ 17 - 00 h (cerrado/fermé: domingo/ dimanche)

71| PUNTO 21 Cromesquis de brie trufat ES. Pincho de brie relleno a la trufa negra, culis de rúcula, mem-brillo y chip de botifarra. FR. Canapé de brie truffé, coulis de roquette, pâte de coing et chip de saucisse noire. y Boca Petita d’Alregi Productors C/ Aragó 21 / Tel: 972 902 659 12 - 15 h / 18 -21:30 h

72| QUIM GELATS Panini sourpraise ES. Panini de dos sabores: pollo, queso y salsas. FR. Panini deux saveurs  : poulet, fromage et sauces. y Boca Petita d’Alregi Productors Av. de Rhode, 229 / Tel: 616 331 399 9 - 21 h

31 |

Page 18: #rutatapesroses...40 El santa P. 21 41 Els pescadors P. 21 42 El trull P. 21 43 Falconera P. 22 44 Gozos Mundanos ... ES. Filetes de sardinas frescas con limón, aceite de oliva y

| 32 33 |

73| RIBERETA Mandonguilles del Riber ES. Albóndigas de carne mixta con salsa elaborada. FR. Boulettes de viande mixte en sauce. y Des de 1931 del Celler Cooperatiu Espolla C/ Sant Elm, 29 / Tel: 972 255 382 10 - 14 h / 16 - 00 h

(cerrado/fermé: miércoles/mercredi)

74| ROC-FORT Pebrot del piquillo farcit de botifarra de perol ES. Rebanada de pan con pimiento del piquillo relleno de buti-farra de perol y aromatizado con un aceite de oliva, tomillo y guindilla. FR. Tartine de poivron de piquillo farci à la saucisse de perol et aromatisé à l’huile d’olive, thym et piment. y Vinya Verdera d’Empordàlia C/ Ronda Miquel Oliva Prat, 4 / Tel: 972 257 374 11 -13 h / 18 - 20 h

(cerrado/fermé: lunes noche/lundi nuit)

75| ROSES III Cruixent de formatge i mango ES. Masa brick frita con queso y culis de mango. FR. Feuille de brick au fromage et coulis de mangue. y Boca Petita d’Alregi Productors C/ Punta de la Figuera, 1 / Tel: 639 585 931 12 - 13 h / 18 - 20:30 h

(cerrado/fermé: miércoles/ mercredi)

76| SALMARINA Sarandonga, un arroz con bacalao ES. Homenaje y versión actualitzada del Arroz con Bacalao que cantaba Antonio González «El Pescailla» Cuchíbiri... Cuchibiri! FR. Hommage et version revisitée du riz à la morue qu’Antonio González surnommé « El Pescailla » célébrait en chanson : Cu-chíbiri... Cuchibiri  ! y Calonia de Vins Estela C/ Aragó, 11 / Tel: 972 255 774 11 - 13:30 h / 19 - 21 h (cerrado/fermé: lunes/ lundi)

77| SANT PAU (JAUME I) Broqueta mediterrània ES. Brocheta de pastelito de suprema de turrón y mermelada de fresa acabado con gelatina anaranjada y una base bizcocho, combinado con fresas bañadas con chocolate negro. FR. Brochette de petit gâteau au turrón et à la confiture de fraise recouvert d’une gélatine à l’orange, sur un lit de génoise avec des fraises enrobées de chocolat noir. y Mo orígens del Grup Oliveda C/ Cap Norfeu-Jaume I / Tel: 972 150 180 12 - 22 h

78| 78. SI US PLAU Bacasup ES. Bacalao con aceite de Palau y alioli de ajos negros. FR. Cabillaud à l’huile de Palau et aïoli à l’ail noir. y Cigonyes de Vins i Caves Perelada Passeig Marítim, 1 / Tel: 972 254 264 12 - 16 h / 18 - 21:30 h

(cerrado/fermé: martes/mardi)

Page 19: #rutatapesroses...40 El santa P. 21 41 Els pescadors P. 21 42 El trull P. 21 43 Falconera P. 22 44 Gozos Mundanos ... ES. Filetes de sardinas frescas con limón, aceite de oliva y

| 34

79| SPAGHETTERIA LA COSA NOSTRA Involtini de Sicília ES. Rollito de berenjena frita relleno con espagueti, tomate y albahaca, y gratinado con requesón salado de Sicilia. FR. Roulé d’aubergine frit farci de spaghetti, tomate et basilic, gratiné au fromage blanc salé de Sicile. y Calonia vintage  de Vins Estela Av. Jaume I, 4 / Tel: 972 970 212 12:30 - 13:30 h / 19:30 - 20:30 h

(cerrado/fermé: martes/mardi)

80| THE NEWPORT GASTROBAR Arancini de bolets i parmesà ES. Rissotto de setas, parmesano y mozzarella rebozado con panko con salsa de setas y crujiente de jamón. FR. Risotto aux champignons, parmesan et mozzarella en croûte de panko avec une sauce aux champignons et croustillant de jambon. y Clos Primat del Grup Olived Av. de la Platja, 41 / Tel: 635 799 87 12:30 - 14:30 h / 18 - 22 h

(cerrado/fermé: martes/mardi)

81| TOTO’S Parmentier de vedella ES. Vedella de l’Empordà guisada a baixa temperatura amb exquisit parmentier de patata monalisa nova. FR. Veau de l’Empordà cuit à basse température avec une délicieuse purée de pommes de terre Monalisa. y Boca Petita d’Alregi C/ Espronceda, 1 / Tel: 640 263 392 12 -14 h / 19 - 22 h

(cerrado/fermé: lunes tarde/lundi après-midi)

82| TRAMONTI PLATJA Llepa’t els dits ES. Albóndiga con calamar con crema de guisantes. FR. Boulette de calamar à la crème de petits pois. y Rigau Ros del Grup Oliveda Platja de la Perola / Tel: 972 150 599 11 - 13 h / 16 - 19 h

(cerrado/fermé: martes/mardi)

83| VERMUT Xoriço a la pomarola ES. Chorizo criollo con salsa de tomate a la pomarola con puré de patates. FR. Petites saucisses de chorizo, sauce tomate à la pomarola et purée de pommes de terre. y Dinarells de la Cooperativa Agrícola de Garriguella C/ Dr. Alexandre Fleming / Tel: 616 916 563 12 - 23 h (cerrado/fermé: jueves/jeudi)

35 |

Page 20: #rutatapesroses...40 El santa P. 21 41 Els pescadors P. 21 42 El trull P. 21 43 Falconera P. 22 44 Gozos Mundanos ... ES. Filetes de sardinas frescas con limón, aceite de oliva y

#rutatapesroses www.visitroses.cat

| 36

Ajuntament de Roses Promoció Econòmica

Amb el suport de:

Hi col·laboren:

Hi participen:

Ho organitza:

Aquesta acció està subvencionada pel Servei Públic d'Ocupació de Catalunya en el marc dels Programes de suport al desenvolupament local