rt234

Upload: julian-islas

Post on 01-Mar-2018

213 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 7/25/2019 rt234

    1/82

    MANUAL DE INSTRUCCIONES

    MANUALE D' ISTRUZIONI

  • 7/25/2019 rt234

    2/821

    USO Y PRECAUCIONES DESEGURIDAD

    En este manual, se usan smbolos para realzar lasadvertencias y precauciones para que Ud. las lea y evitaraccidentes. El significado de dichos smbolos es el siguiente:

    Este smbolo indica expl icaciones sobre

    aspectos sumamente peligrosos. Si los usuarios

    ignoran dicho smbolo y manipulan el aparato de

    manera equivocada, esto puede ser la causa de

    lesiones graves o muerte.

    Este smbolo indica expl icaciones sobre

    aspectos peligrosos. Si los usuarios ignoran

    este smbolo y manipulan el aparato de manera

    equivocada, esto puede ser la causa de lesiones

    corporales o al equipo.

    Observe los consejos y precauciones de seguridad siguientespara asegurar un uso libre de lesiones del RhythmTrak 234.

    Alimentacin

    El RhythmTrak 234 es alimentado por el adaptadorAD-0006 de CA que se suministra. La utilizacin deun adaptador diferente puede provocar malfuncionamiento o daos.Consulte a su distribuidor ZOOM local cuando deseeutilizar el RhythmTrak 234 en un rea con diferentetensin de lnea para adquirir el adaptador de CAadecuado.

    Medio ambienteEvite utilizar el RhythmTrak 234 en medios en losque est expuesto a: Temperaturas extremas Alta humedad Polvo o arena excesivos Vibraciones excesivas o golpes

    Manipulacin

    El RhythmTrak 234 es un instrumento de precisin.No ejerza demasiada fuerza sobre las teclas ni otroscontroles. Asimismo, tenga cuidado de no dejar caer launidad ni someterla a presin ni golpes.

    Modificaciones

    No abra nunca el RhythmTrak 234 ni intente hacermodificacin alguna al producto, pues puede que lodae.

    Conexin de cables y tomas de entrada ysalida

    Apague siempre el RhythmTrak 234 y todos losdems equipos antes de conectar o desconectar cables.Asegrese tambin de que desconecta todos los cablesy el adaptador de CA antes de cambiar de lugar elRhythmTrak 234.

    USO E PRECAUZIONI PERLA SICUREZZA

    In questo manuale, i simboli vengono usati per evidenziareavvertimenti e precauzioni da osservare in modo da prevenireeventuali infortuni. I significati di questi simboli sono i

    seguenti:

    Questo simbolo indica spiegazioni circa

    situazioni di estremo pericolo. Se gli utenti

    dovessero non tener conto di questo simbolo e

    adoperare l'apparecchiatura in modo errato,

    potrebbe esserci pericolo di seri infortuni e

    anche di morte.

    Questo simbolo indica spiegazioni circa

    situazioni di pericolo. Se gli utenti dovessero

    non tener conto di questo simbolo e adoperare

    l'apparecchiatura in modo errato, potrebbe

    esserci rischi di infortuni e danneggiamentiall'apparecchiatura.

    Si prega di osservare i consigli per la sicurezza e leprecauzioni seguenti per assicurarsi un uso del RhythmTrak234 esente da qualsiasi rischio.

    Alimentazione

    Il RhythmTrak234 viene alimentato dall'adattatore

    AC AD-0006 in dotazione. Per evitare un cattivo

    funzionamento utilizzare solo questo tipo di adattatore.

    Se desiderate utilizzare il RhythmTrak 234 in un area

    con una tensione diversa, consultate il vostrodistributore ZOOM per poter acquistare l'adattatorecorretto.

    Posizionamento

    Evitate di utilizzare il RhythmTrak 234 in unambiente esposto a: Temperature estreme Alto tasso di umidit Eccessiva polvere o sabbia Eccessive vibrazioni

    Utilizzo

    Il RhytmTrak 234 uno strumento di precisione. Non

    applicare forza eccessiva ai tasti e agli altri comandi.Inoltre, fate attenzione a non far cadere lo strumento e,non sottoponetelo a shock o a pressioni eccessive.

    Alterazioni

    Evitate di aprire il RhythmTrak 234 o di tentare dimodificare il prodotto in qualsiasi modo poichpotreste rovinarlo irrimediabilmente.

    Cavi di collegamento e prese di ingressoe di uscita

    Spegnere sempre sia il RhythmTrak 234 che tutti glialtri strumenti prima di collegare o scollegare qualsiasi

    cavo. Inoltre, ricordatevi di scollegare tutti i cavi el'adattatore CA prima di spostare il RhythmTrak 234.

    Espaol Italiano

    Advertencia

    Precaucin

    Attenzione

    Pericolo

    Advertencia

    Precaucin

    Precaucin

    Precaucin

    Precaucin

    Attenzione

    Attenzione

    Attenzione

    Attenzione

    Pericolo

  • 7/25/2019 rt234

    3/823

    Precauciones de usoPor consideraciones de seguridad, el RhythmTrak 234 se hadiseado para proporcionar la proteccin mxima contra laemisin de radiaciones electromagnticas desde dentro delaparato, y contra interferencias externas. No obstante,equipos que son muy susceptibles a interferencias o que

    emitan ondas electromagnticas potentes no deber colocarsecerca del RhythmTrak 234, pues la posibilidad deinterferencia no puede descartarse enteramente.

    Cualquiera que sea el tipo del dispositivo de control digital,RhythmTrak 234 incluido, dao electromagntico puedecausar malfuncionamiento y puede corromper o destruir losdatos. Como es un peligro latente, deber tenerse muchocuidado de minimizar el riesgo de dao.

    Interferencia elctrica

    El RhythmTrak 234 utiliza circuitos digitales que puedencausar interferencias y ruido si se deja demasiado cerca de

    otros equipos elctricos como televisores y radios. Si estoocurre, aleje el RhythmTrak 234 del equipo afectado.Asimismo, cuando lmparas o aparatos fluorescentes conmotores incorporados estn muy prximos al RhythmTrak234, puede que ste no funcione adecuadamente.

    Limpieza

    Utilice un pao suave y seco para limpiar el RhythmTrak234. Si es necesario tambin puede utilizarse un paoligeramente humedecido. No utilice limpiadores abrasivos, niparafinas ni disolventes (como diluyente de pintura oalcohol), pues pueden deslustrar el acabado o daar lasuperficie.

    Guarde este manual en un lugar conveniente para futura

    referencia.

    Precauzioni per l'UsoAi fini della sicurezza, il RhythmTrak 234 stato progettatoin modo da garantire la massima protezione contro leemissioni di radiazioni elettromagnetiche dall'internodell'apparecchiatura cos come da interferenza esterne.Tuttavia, un'apparecchiatura che sia molto sensibile alle

    interferenze o che emetta forti onde elettromagnetiche nondeve essere collocata vicino al RhythmTrak 234, questo inquanto la possibilit di interferenze non pu essere esclusadel tutto.

    Nel caso di qualsiasi tipo di strumento a controllo digitale,RhythmTrak 234 incluso, i danni causatidall'elettromagnetismo sono causa di cattivo funzionamento epossono rovinare o distruggere i dati. Siccome questo unpericolo sempre presente, bene avere sempre molta cura alfine di ridurre al minimo i rischi di danni.

    Interferenze elettriche

    Il RhythmTrak 234 dotato di un circuito digitale che puprovocare delle interferenze e del rumore se vieneposizionato troppo vicino ad un'altra apparecchiatura elettricacome la televisione o la radio. Se dovesse verificarsi unproblema di questo tipo, allontanare il RhythmTrak 234dall'apparecchio interessato. Inoltre, quando delle lucifluorescenti o delle unit con un motore interno sono troppovicini al RhythmTrak 234, il funzionamento dellostrumento potrebbe risentirne.

    Pulizia

    Utilizzate un panno morbido ed asciutto per pulire ilRhythmTrak 234. Se necessario, inumidirlo leggermente.Evitate di utilizzare abrasivi, cere o solventi (come deldiluente per pittura o alcool) poich possono intaccarne lefiniture o rovinarne le superfici.

    Conservate le istruzioni per l'uso in un posto facilmente

    accessibile per riferimenti futuri.

    Espaol Italiano

  • 7/25/2019 rt234

    4/825

    CONTENIDO

    USO Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 1Precauciones de uso 3

    Introduccin 7

    Nomenclatura de partes 11Panel superior 11Panel posterior 11Conexin 13Preparativos 15

    Gua rpidaGua rpida (1) Escucha de la demostracin 32Gua rpida (2) Utilizacin de los pulsadores 34Gua rpida (3) Reproduccin de un patrn 36Gua rpida ((4) Utilizacin de la reproduccin "Groove" 38

    Toque con los pulsadores (Toque manual) 49Toque golpeando los pulsadores 49Utilizacin del control deslizante (funcin de modificacin) 51Seleccin de una batera/programa para toque manual 53

    Reproduccin de patrones (Modo de patrn) 57Reproduccin de patrones 57Cambio de la batera/programa de una pista 59Cambio del tempo de reproduccin de un patrn 61

    Grabacin de patrones(Grabacin en tiempo real) 63

    Borrado de un patrn innecesario 63Grabacin en tiempo real de una pista de batera 65Grabacin en tiempo real de una pista de contrabajo 71

    Grabacin de patrones (Grabacin por pasos) 81Qu es grabacin por pasos? 81Grabacin por pasos de una pista de batera 83

    Grabacin por pasos de una pista de contrabajo 87

    Copia de patrones 93

    Creacin de canciones (Modo de cancin) 95Qu es una cancin? 95Grabacin y reproduccin de una cancin 97Edicin de una cancin 103Borrado de una cancin 105

    Utilizacin de los pulsadores para reproducir patrones(Reproduccin "Groove") 107

    Ajustes de la tecla FUNCTION 113Pasos bsicos de operacin de la tecla [FUNCTION] 113temes de la tecla [FUNCTION] 115

    Ejemplos de aplicaciones del RhythmTrak234 129Control del RhythmTrak 234 con un FP01 129Control del RhythmTrak 234 con el FS01 131Operacin sincronizada con MIDI 131Utilizacin de un equipo MIDI para la reproduccin del

    RhythmTrak 234 133Devolucin del RhythmTrak 234 a la condicin predeterminada

    en fbrica (inicializacin) 133Escucha la demostracin 135Comprobacin de la cantidad de memoria restante 135

    Solucin de problemas 137

    REFERENCE

    MIDI ImplementationMIDI Implementation ChartSPECIFICATIONS

    INDICE

    USO E PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA 1Precauzioni per l'Uso 3

    Introduzione 7

    Nomi delle parti 11Pannello superiore 11Pannello posteriore 11Collegamenti 13Preparativi 15

    Guida rapida 40Guida rapida (1) Ascolto della dimostrazione 40Guida rapida (2) Uso dei pannelli 42Guida rapida (3) Riproduzione di uno schema 44Guida rapida (4) Uso della riproduzione Groove 46

    Uso dei pannelli (riproduzione manuale) 49Riproduzione tramite picchiettamento dei pannelli 49Uso del comando scorrevole (funzione di modifica) 51Selezione di un gruppo/programma per la riproduzione

    manuale 53

    Riproduzione degli schemi (modo schemi) 57Riproduzione di schemi 57Cambiamento del gruppo/programma di una pista 59Cambiamento del tempo della riproduzione di schemi 61

    Registrazione di schemi(registrazione in tempo reale) 63

    Per cancellare uno schema non necessario 63Registrazione in tempo reale di una pista percussioni 65Registrazione in tempo reale di una pista bassi 71

    Registrazione di schemi(registrazione graduale) 81

    Che cosa la registrazione graduale? 81Registrazione graduale di una pista percussioni 83Registrazione graduale di una pista bassi 87

    Copia di schemi 93

    Creazione di canzoni (modo canzoni) 95Che cosa una canzone? 95Registrazione e riproduzione di una canzone 97Modifica di una canzone 103Cancellazione di una canzone 105

    Uso dei pannelli per suonare gli schemi(riproduzione Groove) 107

    Impostazioni con il tasto FUNCTION

    113Procedimento basilare per l'uso del tasto [FUNCTION] 113Voci per il tasto [FUNCTION] 115

    Esempi di applicazioni per il RhythmTrak234 129Controllo del RhythmTrak 234 con lo FP01 129Controllo del RhythmTrak 234 con lo FS01 131Funzionamento MIDI sincronizzato 131Uso di apparecchi MIDI per suonare il RhytmTrak 234 133Per riportare il RhythmTrak 234 alla condizione default di

    fabbrica (inizializzazione) 133Ascolto della dimostrazione 135Controllo della quantit di memoria rimanente 135

    Soluzione di problemi 139

    REFERENCEMIDI ImplementationMIDI Implementation ChartSPECIFICATIONS

    Espaol Italiano

  • 7/25/2019 rt234

    5/827

    IntroduccinGracias por la eleccin del ZOOM RhythmTrak 234.Este producto es una unidad de batera electrnicainnovadora con las caractersticas y funciones siguientes.

    El RhythmTrak 234 reproduce patrones verstilesde apoyo utilizando tres pistas de batera diferentesy una pista de contrabajo. 99 patrones preajustadosproporcionan muchos ritmos popularespresionando una tecla. El usuario podr programary almacenar otros 99 patrones adicionales.

    Programacin de hasta 255 patrones en secuenciapara crear el apoyo para toda una cancin. Podralmacenar hasta 99 canciones.

    Eleccin entre una gran variedad de 174 sonidosde batera y contrabajo superrealistas incorporados.Prctica e interpretacin en escenario como si setratase de una banda completa. Excelente tambinpara grabar cintas de demostracin de guitarra oteclado.

    Toma LINE IN que permite la conexin deinstrumentos externos. Mezcla del sonido de uninstrumento procesado con una unidad efectos

    mltiples, como el ZOOM 503, con el sonido deapoyo proporcionado por el RhythmTrak 234.

    Controles sencillos e intuitivos que facilitan laoperacin del RhythmTrak 234, incluso aunqueno haya usado nunca una unidad de bateraelectrnica ni un secuenciador.

    Modo de reproduccin "Groove" que permite elcambio de patrones durante la interpretacingolpeando simplemente los pulsadores de la

    unidad. Excelente para interpretaciones en directoy para utilizacin como pinchadiscos.

    Parmetros manualmente modificables durante lainterpretacin, tales como escala, volumen, o tono,utilizando un control deslizante muy prctico.

    Un pedal FP01 opcional puede alterarcontinuamente la escala, el volumen, o el tono.

    Un pedal FS01 opcional puede servir paracontrolar el bombo con el pie o cambiar entre los

    platillos abiertos y los cerrados.

    Conector MIDI IN que permite la sincronizacincon un secuenciador MIDI externo o el control del

    IntroduzioneGrazie per aver selezionato il RhythmTrak 234 ZOOM.Questo prodotto una macchina percussioni innovativacon le seguenti caratteristiche e funzioni.

    Il RhythmTrak 234 suona schemi di sottofondoversatili usando tre diverse piste percussioni e unapista bassi. 99 schemi preselezionati permettono diottenere vari ritmi al tocco di un tasto. 99 schemiaddizionali possono essere programmati ememorizzati dall'utilizzatore.

    Si possono programmare fino a 255 schemi in unasequenza per creare il sottofondo per un'interacanzone. possibile memorizzare fino a 200

    canzoni. Si pu scegliere tra 174 suoni ultrarealistici

    incorporati di percussioni e bassi, che permettonodi esercitarsi o suonare in pubblico come se siavesse un'intera band a disposizione. Sono moltocomodi anche per creare nastri dimostrativi perchitarra o tastiera.

    Una presa LINE IN permette il collegamento distrumenti esterni. Si pu missare il suono di uno

    strumento, elaborato con effetti multipli come conlo ZOOM 503, con il suono di sottofondo fornitodal RhytmTrak 234.

    Comandi semplici e intuitivi rendono facile l'usodel RhythmTrak 234, anche se non si sono maiusati prima una macchina per percussioni o unsequencer.

    Il modo di riproduzione Groove permette dicambiare schemi durante la riproduzione

    semplicemente picchiettando i pannelli sull'unit.Eccezionale per esibizioni dal vivo e l'uso da partedi DJ.

    Parametri come tono, volume e tonalit possonoessere modificati manualmente durantel'esecuzione, usando un comodo comandoscorrevole.

    Il pedale FP01 opzionale pu modificare in modocontinuativo tono, volume e tonalit.

    L'interruttore a pedale FS01 opzionale pu essereusato per esempio per controllare il bass drum conil piede o per alternare tra hi-hat aperto e hi-hat

    Espaol Italiano

  • 7/25/2019 rt234

    6/829

    RhythmTrak 234 desde otro equipo MIDI.

    Lea este manual cuidadosamente a fin de sacar elmximo partido posible del RhythmTrak 234 yasegurar su ptimo rendimiento y fiabilidad. Conserve

    este manual, la tarjeta de garanta, y todos los demsdocumentos para futuras referencias.

    chiuso.

    Il connettore MIDI IN permette lasincronizzazione con un sequencer MIDI esterno oil controllo del RhythmTrak 234 da altriapparecchi MIDI.

    Si raccomanda di leggere attentamente questo manualeper ottenere il massimo dal RhythmTrak 234 e pergarantire prestazioni e affidabilit ottimali. Conservarequesto manuale, la scheda di garanzia e tutti gli altridocumenti per riferimenti futuri.

    Espaol Italiano

  • 7/25/2019 rt234

    7/8211

    Nomenclatura de partes

    Los nombres de los controles y los conectores delpanel superior y del panel posterior estn encerradosen corchetes en este manual.

    HINTSUGERENCIA

    Panel posterior

    Panel superior

    Nomi delle parti

    I nomi dei comandi e dei connettori sul pannellosuperiore e sul pannello posteriore sono racchiusi tra

    parentesi quadre in questo manuale.

    HINTSUGGERIMENTO

    Pannello posteriore

    Pannello superiore

    Espaol Italiano

    STEP/MEASURE

    VALUE

    ME AS UR E B EAT

    SONG/PATTERN

    01 1 - 01

    OPEN HAT7 CLICK VOL

    CLOSEDHAT

    5PRECOUNTSNARE

    3BASSTU

    NE

    KICK

    1

    BASSKEY

    EXTRA1

    9CTRLASSIGN

    EXTRA2

    11PADSENS

    EXTRA313

    MIDI

    TOM3

    6 QUANTIZE

    TOM2

    4TIMESIG

    RIDE

    10SWING

    EXTRACYMBAL12

    SHIFT

    TOM1

    2

    MIX

    CRASH

    8 BARLENGTH

    REPEAT/STEP

    FUNCTION

    DELETE/ERASE

    INSERT/COPY

    TEMPO

    TAP

    II EXIT

    STEP PAUSE STOP

    SONG PATTERN

    REAL-TIME REC

    Groove PLAYMODE

    +

    +SOLO

    MUTE

    JAM

    FUNCTION

    DRUMS/PERCUSSION/SFX/BASS

    SOUND CHANGE

    VOLUME

    PITCH

    DRUM A DRUM B DRUM C BASS

    Bass Programs00-49

    KIT/TRACK SELECT

    100-12390-9980-8970-7960-6950-5940-4930-3920-2910-1900-09

    Percussion/SFXTechno BeatRap/HipHopModern DrumsBallad SetEpic RockFunk TrapStandard KitsStudio DrumsLive RockBasic Drum Kits

    SOUNDJAMMER

    Pulsadores

    Pannelli

    Tecla de repeticin/paso[REPEAT/STEP]

    Tasto [REPEAT/STEP]Control deslizante de improvisacinde sonido [SOUND JAMMER]

    Comando scorrevole [SOUND JAMMER]

    Tasto [JAM FUNCTION]

    Tecla de funcin de improvisacin [JAM FUNCTION]

    Tasti [KIT/TRACK SELECT]

    Teclas selectoras de batera/pista[KIT/TRACK SELECT]

    Tasto [STOP]

    Tecla de parada[STOP]

    Tecla de cancin [SONG]Tasto [SONG]

    Tasto [TEMPO]

    Tecla de tempo [TEMPO]

    Tecla de grabacin [REC]Tasto [REC]

    Tecla de inicio [START]Tasto [START]

    Tasto [FUNCTION]

    Tecla de funcin[FUNCTION]

    Tecla de

    anulacin/borrado[DELETE/ERASE]

    Tasto [DELETE/ERASE]

    Tecla deinsercin/copia[INSERT/COPY]

    Tasto [INSERT/COPY]

    Tecla de patrn[PATTERN]

    Tasto [PATTERN]

    Teclas de aumento/reduccinde valor [VALUE UP/DOWN]

    Tasti [VALUE UP/DOWN]

    Visualizador devalor [VALUE]

    Display [VALUE]

    Tasti [UP/DOWN]

    Teclas de aumento/reduccin de valor [UP/DOWN]

    Display [SONG PATTERN]Visualizador de cancin/patrn [SONG/PATTERN]

    DC 9V POWERCTRL IN

    2

    CTRL INLINE INL/MONORPHONESVOLUME

    1 300mA

    ZOOM CORPORATION

    MADE IN JAPANMIDI INOUTPUT

    Comando [VOLUME]

    Presa [PHONES] Presa [L/MONO OUT]

    Presa [LINE IN] Connettore [MIDI IN]

    Connettore [DC IN]

    Interruttore [POWER]

    Prese [CTRL1 IN/CTRL2 IN]

    Presa [R OUT]

    Control de volumen[VOLUME]

    Toma paraauriculares [PHONES]

    Toma de salida del canalizquierdo/monoaural [L/MONO OUT]

    Toma de entradade lnea [LINE IN]

    Conector de entradade MIDI [MIDI IN]

    Conector de entrada de CC [DC IN]

    Interruptor de alimentacin [POWER]

    Tomas de entrada de control 1/2 [CTRL 1 IN/CTRL 2 IN]

    Toma de salida del canal derecho [R OUT]

  • 7/25/2019 rt234

    8/8213

    Conexin Collegamenti

    Espaol Italiano

    DC 9V POWERCTRL IN

    2

    CTRL INLINE INL/MONORPHONESVOLUME

    1 300mA

    ZOOM CORPORATION

    MADE IN JAPANMIDI INOUTPUT

    DC INPUT

    FP01

    FS01

    Auriculares

    Cuffie

    Collegamento per la riproduzione(mixer, sistema audio, boom box, ecc.)

    Conexin a un secuenciadorMIDI/interfaz MIDI para PC

    Adaptador de CA

    Trasformatore CA

    Per la riproduzione inmono, collegare solola presa [L/MONO].

    Conexin para reproduccin(mezclador, sistema de audio, caja acstica, etc.)

    Para reproduccin monoaural,conecte solamente la toma [L/MONO].

    Quando una chitarra o un

    altro strumento collegatoal RhytmTrak 234, ilsuono emesso dallostrumento viene missatocon il suono del RhytmTrak234 ed emesso dalleprese [L] e [R].

    Cuando haya conectadouna guitarra u otroinstrumento al RhythmTrak234, el sonidoprocedente del instrumentose mezclarcon el sonidodel RhythmTrak 234 ysaldra travs de las tomas[L] y [R].

    Cuando desee sincronizar el RhythmTrak 234con un secuenciador externo, o controlar laoperacin del RhythmTrak 234 desde uncomponente MIDI externo, enlace el conectorMIDI OUT del equipo con el conector [MIDIOUT] del RhythmTrak 234.

    Collegamento a un sequencerMIDI/interfaccia MIDI di computer

    Quando si desidera sincronizzareil RhytmTrak234 con unsequencer esterno o controllareil funzionamento del RhytmTrak234 da un componente MIDIesterno, collegare il connettore

    MIDI OUT di tale apparecchio alconnettore [MIDI IN] delRhytmTrak234.

    Conexin a una unidadde efectos mltiples(ZOOM 503, etc.)

    Collegamento ad un'unitper effetti multipli(ZOOM 503, ecc.)

    Chitarra, bassi, ecc.

    Guitarra, contrabajo,etc.

    Conectando un pedal opcional FP01 a latoma [CTRL 1 IN] o [CTRL 2 IN], podrcontrolar el diapasn, el volumen, o eltono con l.Conectando un conmutador de pedalFS01 opcional podr, por ejemplo, activarun sonido o cambiar entre dos sonidos

    diferentes.

    Collegando il pedale opzionale FP01 allapresa [CTRL1 IN] o [CTRL2 IN], tono,volume o tonalitpossono esserecontrollati con il pedale. Collegandol'interruttore a pedale FS01 ad esempiopossibile attivare un suono o alternare tradue suoni diversi.

    A1

  • 7/25/2019 rt234

    9/82

    Despus de haber realizado las conexiones, compruebe elsonido ejecutando los pasos siguientes.

    1. Con el sistema de reproduccin desactivado y

    el volumen al mnimo, compruebe si harealizado correctamente todas las conexiones.

    Si conectase los cables con la al imentacin

    conectada, o si conecta la alimentacin del sistema

    con el control de volumen ajustado a alto nivel, los

    altavoces podran daarse.

    2. Conecte la alimentacin del RhythmTrak 234.

    Conecte el adaptador de CA suministrado en el

    conector [DC IN] y ponga el interruptor [POWER] en

    ON.

    3. Conecte la alimentacin del sistema de

    reproduccin.

    Golpeando un pulsador para producir sonido, ajuste

    el control [VOLUME] del RhythmTrak 234 y el controlde volumen del sistema de reproduccin a un nivel

    adecuado.

    DC 9V POWER

    300mA

    Preparativos

    15

    Dopo aver eseguito i collegamenti, controllare il suonoeseguendo i seguenti punti.

    1. Mentre il sistema di riproduzione ancora

    disattivato e il volume completamenteabbassato, controllare che tutti i collegamenti

    siano stati eseguiti correttamente.

    Se i cavi vengono collegati mentre il sistema

    acceso o se il sistema viene acceso con il volume

    alzato, si possono verificare danni ai diffusori.

    2. Accendere il RhythmTrak 234.

    Collegare i l trasformatore CA in dotazione al

    connettore [DC IN] e regolare l'interruttore [POWER]

    su ON.

    3. Accendere il sistema di riproduzione.

    Quando si picchietta un pannello per produrre suoni,

    regolare il comando [VOLUME] del RhythmTrak

    234 e il comando del volume del sistema diriproduzione sulla posizione appropriata.

    DC 9V POWER

    300mA

    Preparativi

    Espaol Italiano

  • 7/25/2019 rt234

    10/8232

    STEP/MEASURE

    VALUE

    MEASURE BEAT

    SONG

    01 1 - 0

    OPEN HAT

    7 CLICK VOL

    CLOSEDHAT

    5PRECOUNTSNARE

    3BASSTU

    NE

    KICK

    1

    BASSKEY

    TOM3

    6 QUANTIZETOM

    2

    4TIMESIG

    TOM1

    2

    MIX

    CRASH

    8 BARL

    REPEAT/STEP

    +

    +SOLO

    MUTE

    JAM

    FUNCTION

    SOUND CHANGE

    VOLUME

    PITCH

    DRUM A DRUM B DRUM C BASS

    Bass Programs00-49

    KIT/TRACK SELECT100-12390-99

    80-8970-7960-6950-5940-4930-3920-2910-1900-09

    Percussion/SFXTechno Beat

    Rap/HipHopModern DrumsBallad SetEpic RockFunk TrapStandard KitsStudio DrumsLive RockBasic Drum Kits

    SOUNDJAMMER

    Gua rpida (1) Escucha de la demostracin

    Gua rpida

    El RhythmTrak234 tiene incorporadauna cancin de demostracin. Escucheusted mismo lo que puede hacer elRhythmTrak234.

    Esta Gua rpida muestra cmo utilizar el RhythmTrak234 usando algunos ejemplos representativos.Aqu se explican tambin algunos de los trminos y conceptos utilizados en este manual.

    q

    Conecte elRhythmTrak234 al sistemade reproduccin

    y conecte laalimentacin.

    wPresione la tecla[FUNCTION].Compruebe si est parpadeando elLED de la parte izquierda de la tecla[FUNCTION].

    ePresione la tecla[SONG].

    Se iniciar la cancin dedemostracin.

    Suena como el apoyo de unabanda interpretando en directo,no? Observe cmo se combinanefectivamente los sonidos debatera, percusin, y contrabajo.El RhythmTrak 234 puede producirfcilmente gran variedad de estossonidos.

    Batera y programacontrabajoEl sonido de apoyo proporcionado por elRhythmTrak234 se compone de hastatres bateras y un programa decontrabajo. Una batera es una coleccinde sonidos de batera incluyendo bombo,tambores, tom-tom, sonidos de percusin

    tales como congas y bongos, y variosotros sonidos con efectos. Estos sonidosse combinan para crear pistas de apoyo

    Espaol

  • 7/25/2019 rt234

    11/82

  • 7/25/2019 rt234

    12/8234

    STEP/MEASURE

    VALUE

    MEASURE BEAT

    SONG

    01 1 -

    OPEN HAT

    7 CLICK VOL

    CLOSEDHAT

    5PRECOUNTSNARE

    3BASSTU

    NE

    KICK

    1

    BASSKEY

    TOM3

    6 QUANTIZETOM

    2

    4TIMESIG

    TOM1

    2

    MIX

    CRASH

    8 BARL

    REPEAT/STEP

    +

    +SOLO

    MUTE

    JAM

    FUNCTION

    SOUND CHANGE

    VOLUME

    PITCH

    DRUM A DRUM B DRUM C BASS

    Bass Programs00-49

    KIT/TRACK SELECT100-12390-9980-8970-7960-6950-5940-4930-3920-2910-1900-09

    Percussion/SFXTechno BeatRap/HipHopModern DrumsBallad SetEpic RockFunk TrapStandard KitsStudio DrumsLive RockBasic Drum Kits

    SOUNDJAMMER

    Gua rpida (2) Utilizacin de los pulsadoresEl panel superior del RhythmTrak234 posee 13 pulsadores quesirven para reproducir bateras y programas de contrabajo.

    qConecte laalimentacin.

    wPresione la tecla[PATTERN].

    El LED de la tecla [PATTERN] se

    encendery el RhythmTrak234entraren el modo de patrn.

    ePresione la tecla[DRUM A].

    Se encenderel LED [DRUM]. Ahorapodrutilizar los pulsadores paratocar con la batera.

    Usted tambin podrseleccionarla tecla [DRUM B] o la tecla

    [DRUM C] para tocar con una

    batera diferente.

    Golpeando por ejemplo elpulsador 1 (KICK) y elpulsador 3 (SNARE) comoen la ilustracin siguiente,podrtocar el bombo y eltambor pequeo en elritmo mostrado.

    bombo palmada bombo bombo palmada

    SNARE

    KICK

    rGolpee los pulsadores.Usted notarque los pulsadores producen variossonidos de batera. Los 13 pulsadores tienen asignados

    diferentes sonidos, dependiendo de la batera oprograma de contrabajo que haya seleccionado. En lailustracin siguiente se muestra un ejemplo para lossonidos de batera de los 13 pulsadores con una batera.

    OPEN HAT

    7 CLICK VOL

    CLOSEDHAT

    5PRE COUNTSNARE

    3BASSTU

    NE

    KICK

    1

    BASSKEY

    EXTRA1

    9 CTRLASSIGN

    EXTRA2

    11PADSENS

    EXTRA313

    MIDI

    TOM3

    6 QUANTIZE

    TOM2

    4TIMESIG

    RIDE

    10SWING

    EXTRACYMBAL12

    SHIFT

    TOM1

    2

    MIX

    CRASH

    8 BARLENGTH

    [KICK] [KICK] [KICK]

    [SNARE] [SNARE]

    KickSnare

    Closed HihatOpen Hihat

    Rim ShotCowbell

    Tambourine

    Hi Tom

    Mid TomLow Tom

    Ride CymbalCrash Cymbal

    Extra Cymbal

    HINTSUGERENCIA

    Espaol

  • 7/25/2019 rt234

    13/8235

    N

    1

    A1

    CTRLASSIGN

    EXTRA2

    11PADSENS

    EXTRA313

    MIDI

    RIDE

    10SWING

    EXTRACYMBAL12

    SHIFTFUNCTION

    DELETE/ERASE

    INSERT/COPY

    TEMPO

    TAP

    II EXIT

    STEP PAUSE STOP

    SONG PATTERN

    REAL-TIME REC

    Groove PLAYMODE

    DRUMS/PERCUSSION/SFX/BASS

    tMantenga presionadala tecla [DRUM A]...

    Mientras mantenga presionada la tecla[DRUM A], el visualizador [VALUE] mostrarel nmero de batera actualmenteseleccionada (0-123).

    yPresione la tecla[BASS].El LED [BASS] se encendery el programa decontrabajo actual podrtocarse con los pulsadores.Prubelo! Usted notarque diferentes pulsadoresproducen sonido con diferentes notas.A diferencia de la batera, el programa decontrabajo no se compone de sonidosinstrumentales diferentes. En vez de ello, un tipo

    de sonido de contrabajo variarcon diferentenotas. Usted podrutilizar los 13 pulsadores comolas teclas de un teclado.En la ilustracin siguiente se muestra un ejemplo delas notas producidas por los 13 pulsadores con unprograma de contrabajo.

    Para cambiar el programa de contrabajo,

    mantenga presionada la tecla [BASS] y utilice

    las teclas [VALUE UP/DOWN] para cambiar el

    nmero de programa (0-49).

    Presione las teclas[VALUE UP/DOWN].

    Tecla [+]: Selecciona el nmerode batera siguiente.

    Tecla [-]: Selecciona el nmero debatera anterior.

    STEP/MEASURE

    VALUE

    M EAS URE B EAT

    SONG/PATTERN

    0 01

    STEP/MEASURE

    VALUE

    M EAS URE B EAT

    SONG/PATTERN

    1 01

    OPEN HAT

    7 CLICK VOL

    CLOSEDHAT

    5PRECOUNTSNARE

    3BASSTU

    NE

    KICK

    1

    BASSKEY

    EXTRA1

    9CTRLASSIGN

    EXTRA2

    11PADSENS

    EXTRA313

    MIDI

    TOM3

    6 QUANTIZETOM

    2

    4TIMESIG

    RIDE

    10SWING

    EXTRACYMBAL12

    SHIFT

    TOM1

    2

    MIX

    CRASH

    8 BARLENGTH

    Nmero de bateraNmero de batera

    Paratoca

    run

    programadecon

    trabajo

    conlosp

    ulsadores

    Paraca

    mbiar

    labater

    aEl sonido se asignar a los pulsadoresdependiendo del patrn.

    NOTA

    HINTSUGERENCIA

    Espaol

  • 7/25/2019 rt234

    14/82

  • 7/25/2019 rt234

    15/8237

    1

    CTRLASSIGN

    EXTRA2

    11PADSENS

    EXTRA313

    MIDI

    RIDE

    10 SWING

    EXTRACYMBAL

    12

    SHIFTFUNCTION

    DELETE/ERASE

    INSERT/COPY

    TEMPO

    TAP

    II EXIT

    STEP PAUSE STOP

    SONG PATTERN

    REAL-TIME REC

    Groove PLAYMODE

    DRUMS/PERCUSSION/SFX/BASS tMantenga presionada latecla [TEMPO]...

    Presione las teclas [VALUE

    UP/DOWN].

    Mientras mantenga presionada la tecla [TEMPO],el visualizador [VALUE] mostrarel tempoactualmente activo.

    Para

    cambiar

    elpatrn

    Patrn

    Tecla [+]: Aumenta el valor de tempo.Tecla [-]: Reduce el valor de tempo.

    STEP/MEASURE

    VALUE

    M EAS URE B EATSONG/PATTERN

    1 25 01

    Tecla [+]: Selecciona el nmero de patrn siguienteTecla [-]: Selecciona el nmero de patrn anterior

    rPresione una de las

    teclas [UP/DOWN].

    STEP/MEASURE

    VALUE

    M EAS URE B EATSONG/PATTERN

    01 1- 02

    Nmero de patrn

    STEP/MEASURE

    VALUE

    M EA SUR E B EATSONG/PATTERN

    1 20 01

    Paracam

    biar

    eltempo

    Parapararla

    reproduccin

    delpatrn

    yPresione la tecla[ ] (STOP).EXIT

    Pista debatera B

    Pista debatera C

    Pista decontrabajo

    Pista debatera A

    Valor de tempo

    Espaol

  • 7/25/2019 rt234

    16/82

    STEP/MEASURE

    VALUE

    MEASURE BEAT

    SONG

    01 1 - 0

    OPEN HAT

    7 CLICK VOL

    CLOSEDHAT

    5PRECOUNTSNARE

    3BASSTU

    NE

    KICK

    1BASS

    KEY

    TOM3

    6 QUANTIZE

    TOM2

    4TIMESIG

    TOM1

    2

    MIX

    CRASH

    8 BARLE

    REPEAT/STEP

    +

    +SOLO

    MUTE

    JAM

    FUNCTION

    SOUND CHANGE

    VOLUME

    PITCH

    DRUM A DRUM B DRUM C BASS

    Bass Programs00-49

    KIT/TRACK SELECT100-12390-9980-8970-7960-6950-5940-4930-3920-2910-1900-09

    Percussion/SFXTechno BeatRap/HipHopModern DrumsBallad SetEpic RockFunk TrapStandard KitsStudio DrumsLive RockBasic Drum Kits

    SOUNDJAMMER

    Gua rpida (4) Utilizacin de la reproduccin "Groove"La reproduccin "Groove" es una funcin especial del RhythmTrak234 que le permitir

    cambiar entre varios patrones golpeando simplemente los pulsadores. Esto le permitirtocar fcilmente con patrones como discos accionados por un pinchadiscos.

    qConecte la alimentacin.

    wPresionesimultneamente

    las teclas [SONG]y [PATTERN].

    Los LED de las teclas [SONG] y[PATTERN] se encendern, y elRhythmTrak234 entraren el modode reproduccin "Groove".

    ePresione un pulsador.Mientras mantenga presionado el pulsador, se reproducir el patrn asignado almismo. Compruebe qupatrones tienen asignados los diversos pulsadores.

    El patrn asignado a un pulsador podrcambiarse ( p. 107).

    [SONG] [PATTERN]

    Patrn

    asignadoal pulsador

    [PAD][PAD]

    Mantenga presionado

    [SONG] [PATTERN]

    HINTSUGERENCIA

    38

    Espaol

  • 7/25/2019 rt234

    17/82

    1

    CTRLASSIGN

    EXTRA2

    11PADSENS

    EXTRA313

    MIDI

    RIDE

    10SWING

    EXTRACYMBAL12

    SHIFTFUNCTION

    DELETE/ERASE

    INSERT/COPY

    TEMPO

    TAP

    II EXIT

    STEP PAUSE STOP

    SONG PATTERN

    REAL-TIME REC

    Groove PLAYMODE

    DRUMS/PERCUSSION/SFX/BASS

    yPresione la tecla [SONG]o la tecla [PATTERN].

    Presin de la tecla [PATTERN]: El RhythmTrak234 pasaral modo de patrn.

    Presin de la tecla [SONG]: El RhythmTrak234 pasaral modo de cancin.

    tPresione simultneamentevarios pulsadores.

    rMantengapresionada la tecla

    [REPEAT/STEP] ypresione el pulsador.El patrn continuarreproducindosecuando suelte las teclas. Esto sermuytil para, por ejemplo, para continuarreproduciendo un patrn de baterabsico.Para parar el patrn, vuelva a presionarel mismo pulsador.

    Parareproduc

    ir

    simultneam

    ente

    mltiplespatrones

    Parapara

    rla

    reproduccin"Groo

    ve"

    En el modo de reproduccin "Groove", podrreproducir simultneamente hasta 4 patrones. Porejemplo, mientras estreproduciendo un patrnde batera bsico, podrgolpear otro pulsadorpara superponer el patrn de contrabajo, y

    despus aadir un rellenocon tambor pequeo.Utilizando la temporizacincorrecta cuando golpee lospulsadores, podrcrearritmos complejos.

    Patrnasignado

    al pulsador

    [PAD]

    [REPEAT/STEP]

    [PAD]

    Paracontinuar

    reproduciendoelpatrnsin

    presionarelpulsador

    39

    Espaol

  • 7/25/2019 rt234

    18/82

    STEP/MEASURE

    VALUE

    MEASURE BEAT

    SONG

    01 1 - 0

    OPEN HAT

    7 CLICK VOL

    CLOSEDHAT

    5PRECOUNTSNARE

    3BASSTU

    NE

    KICK

    1

    BASSKEY

    TOM3

    6 QUANTIZETOM2

    4TIMESIG

    TOM1

    2

    MIX

    CRASH

    8 BARL

    REPEAT/STEP

    +

    +SOLO

    MUTE

    JAM

    FUNCTION

    SOUND CHANGE

    VOLUME

    PITCH

    DRUM A DRUM B DRUM C BASS

    Bass Programs00-49

    KIT/TRACK SELECT100-12390-9980-89

    70-7960-6950-5940-4930-3920-2910-1900-09

    Percussion/SFXTechno BeatRap/HipHop

    Modern DrumsBallad SetEpic RockFunk TrapStandard KitsStudio DrumsLive RockBasic Drum Kits

    SOUNDJAMMER

    Guida rapida (1) Ascolto della dimostrazione

    Guida rapida

    Il RhythmTrak234 contiene unbrano dimostrativo incorporato.Ascoltarlo per farsi un'idea dellecapacitdel RhythmTrak234.

    Questa Guida rapida spiega come usare il RhythmTrak234, con alcuni esempidimostrativi. Alcuni dei termini e concetti usati nel manuale sono spiegati anche qui.

    qCollegare ilRhythmTrak234 al sistemadi riproduzione eaccendere.

    wPremere il tasto[FUNCTION].Verificare che il LED a sinistra del

    tasto [FUNCTION] lampeggi.

    ePremere il tasto

    [SONG].Il brano dimostrativo inizia.

    Sembra proprio come il

    sottofondo di un gruppo dal vivo,

    vero? Notare l'efficacia con cui

    sono combinati i vari suoni di

    tamburi, percussioni e bassi. Il

    RhythmTrak234 puprodurretale varietdi suoni con lamassima facilit.

    Gruppi percussioni eprogrammi bassi

    Il suono di sottofondo fornito dal

    RhythmTrak234 consiste di un massimo

    di tre gruppi percussioni e un programma

    bassi. Un gruppo percussioni consiste di

    vari suoni tamburo come bass drum,

    snare, tom-tom, suoni percussioni come

    conga e bongo e vari altri effetti sonori.

    Questi sono combinati per creare piste di

    40

    Italiano

  • 7/25/2019 rt234

    19/82

  • 7/25/2019 rt234

    20/82

  • 7/25/2019 rt234

    21/8243

    RLASSIGN

    EXTRA2

    11PADSENS

    EXTRA313

    MIDI

    RIDE

    10SWING

    EXTRACYMBAL12

    SHIFTFUNCTION

    DELETE/ERASE

    INSERT/COPY

    TEMPO

    TAP

    II EXIT

    STEP PAUSE STOP

    SONG PATTERN

    REAL-TIME REC

    Groove PLAYMODE

    DRUMS/PERCUSSION/SFX/BASS

    tTenere premuto iltasto [DRUM A]...Mentre si tiene premuto il tasto[DRUM A], il display [VALUE]visualizza il numero del gruppoattualmente selezionato (0-123).

    yPremere il tasto[BASS].Il LED del tasto [BASS] si illumina e il programmabassi attuale puessere suonato con i pannelli.Provando a suonare, si noterche i diversipannelli producono suoni di tono diverso.Diversamente da quanto accade con un gruppopercussioni, il programma bassi non consiste disuoni di vari strumenti. Invece un tipo di suono

    bassi viene variato in tono. Si possono usare i 13pannelli come i tasti di una tastiera.L'illustrazione sotto mostra un esempio di noteprodotte dai 13 pannelli con un programmabassi.

    Per cambiare il programma bassi, tenere

    premuto il tasto [BASS] e usare i tasti [VALUE

    UP/DOWN] per cambiare il numero di

    programma (0-49).

    Premere il tasto[VALUE UP o DOWN].Tasto [+]: per selezionare il gruppo

    di numero maggiore successivo.Tasto [-]: per selezionare il gruppo

    di numero inferiore successivo.STEP/MEASURE

    VALUE

    M EAS UR E B EAT

    SONG/PATTERN

    0 01

    STEP/MEASURE

    VALUE

    M EAS URE B EAT

    SONG/PATTERN

    1 01

    OPEN HAT

    7 CLICK VOL

    CLOSEDHAT

    5PRECOUNTSNARE

    3BASSTU

    NE

    KICK

    1

    BASSKEY

    EXTRA1

    9CTRLASSIGN

    EXTRA2

    11PADSENS

    EXTRA313

    MIDI

    TOM3

    6 QUANTIZETOM

    2

    4TIMESIG

    RIDE

    10SWING

    EXTRACYMBAL12

    SHIFT

    TOM1

    2

    MIX

    CRASH

    8 BARLENGTH

    Numero di gruppoNumero di gruppo

    Pers

    uonare

    un

    programma

    bassi

    conipannelli

    Perca

    mbiare

    ilgrup

    po

    percus

    sioni

    Il suono assegnato ai pannelli dipende dallo

    schema.NOTA

    HINTSUGGERIMENTO

    Italiano

  • 7/25/2019 rt234

    22/8244

    STEP/MEASURE

    VALUE

    MEASURE BEAT

    SON

    01 1 -

    OPEN HAT

    7 CLICK VOL

    CLOSEDHAT

    5PRECOUNTSNARE

    3BASSTU

    NE

    KICK

    1

    BASSKEY

    TOM3

    6 QUANTIZETOM

    2

    4 TIMESIGTOM1

    2

    MIX

    CRASH

    8 BAR

    REPEAT/STEP

    +

    +SOLO

    MUTE

    JAM

    FUNCTION

    SOUND CHANGE

    VOLUME

    PITCH

    DRUM A DRUM B DRUM C BASS

    Bass Programs00-49

    KIT/TRACK SELECT100-12390-9980-8970-79

    60-6950-5940-4930-3920-2910-1900-09

    Percussion/SFXTechno BeatRap/HipHopModern Drums

    Ballad SetEpic RockFunk TrapStandard KitsStudio DrumsLive RockBasic Drum Kits

    SOUNDJAMMER

    Guida rapida (3) Riproduzione di uno schemaIl RhythmTrak234 contiene ginumerosi schemi preprogrammati (sequenze disottofondo di varie battute). Ciascuno schema combina un massimo di tre gruppi

    percussioni e un programma bassi. Qui spieghiamo come riprodurre uno schema.

    qAccendere.

    wPremere il tasto[PATTERN].

    Il LED del tasto [PATTERN] si illumina

    e il RhythmTrak234 passa al modoschemi.Il display [SONG/PATTERN] mostra ilnumero di schema attualmenteselezionato.

    Il RhythmTrak234 pucontenerein memoria fino a 198 schemi.01-99: Schemi utilizzatore (modificabili)P01-P99: Schemi preselezionati (nonmodificabili)Nello stato originale di fabbrica, glischemi utilizzatore hanno lo stessocontenuto degli schemipreselezionati.

    ePremere il tasto [ ] (START).Inizia la riproduzione dello schema attualmente selezionato.

    Gli schemi del RhythmTrak234 possono essere considerati come registrazioni diun massimo di 3 gruppi percussioni e un programma bassi. Questi sono registrati supiste che vengono combinate per formare lo schema. Uno schema del RhythmTrak234 consiste quindi della pista percussioni A, pista percussioni B, pista

    percussioni C e pista bassi. Le piste percussioni A-C contengono registrazioni digruppi percussioni e la pista bassi contiene la registrazione di un programma bassi.

    STEP/MEASURE

    VALUE

    M EAS URE B EATSONG/PATTERN

    01 1- 01Numero di schema

    II

    Italiano

  • 7/25/2019 rt234

    23/8245

    Italiano

    N

    1

    A1

    CTRLASSIGN

    EXTRA2

    11PADSENS

    EXTRA313

    MIDI

    RIDE

    10 SWING

    EXTRACYMBAL

    12

    SHIFTFUNCTION

    DELETE/ERASE

    INSERT/COPY

    TEMPO

    TAP

    II EXIT

    STEP PAUSE STOP

    SONG PATTERN

    REAL-TIME REC

    Groove PLAYMODE

    DRUMS/PERCUSSION/SFX/BASS tTenere premuto iltasto [TEMPO]...

    Premere il tasto [VALUE

    UP o DOWN].

    Mentre il tasto [TEMPO] premuto, il display[VALUE] indica il tempo attualmente selezionato.

    Percamb

    iare

    loschema

    Schema

    Tasto [+]: per aumentare il valore del tempo.Tasto [-]: per diminuire il valore del tempo.

    STEP/MEASURE

    VALUE

    M EAS URE B EATSONG/PATTERN

    1 25 01

    Tasto [+]: seleziona il numero di schemasuperiore successivo.

    Tasto [-]: seleziona il numero di schemainferiore successivo.

    rPremere uno dei tasti[UP/DOWN].

    STEP/MEASURE

    VALUE

    ME AS URE B EA TSONG/PATTERN

    0 11 - 02

    Numero di schema

    STEP/MEASURE

    VALUE

    ME AS URE B EATSONG/PATTERN

    1 20 01

    Percambiar

    e

    iltempo

    Perinterromper

    e

    lariproduzione

    delloschema

    yPremere il tasto[ ] (STOP).EXIT

    Pistapercussioni B

    Pistapercussioni C

    Pista bassi

    Pistapercussioni A

    Valore del tempo

  • 7/25/2019 rt234

    24/8246

    Italiano

    STEP/MEASURE

    VALUE

    MEASURE BEAT

    SONG

    01 1 - 0

    OPEN HAT

    7 CLICK VOL

    CLOSEDHAT

    5PRECOUNTSNARE

    3BASSTU

    NE

    KICK

    1

    BASSKEY

    TOM3

    6 QUANTIZETOM

    2

    4TIMESIG

    TOM1

    2

    MIX

    CRASH

    8 BARLE

    REPEAT/STEP

    +

    +SOLO

    MUTE

    JAM

    FUNCTION

    SOUND CHANGE

    VOLUME

    PITCH

    DRUM A DRUM B DRUM C BASS

    Bass Programs00-49

    KIT/TRACK SELECT100-12390-9980-8970-7960-6950-5940-4930-3920-2910-1900-09

    Percussion/SFXTechno BeatRap/HipHopModern DrumsBallad SetEpic RockFunk TrapStandard KitsStudio DrumsLive RockBasic Drum Kits

    SOUNDJAMMER

    Guida rapida (4)Uso della riproduzione GrooveLa riproduzione Groove una funzione speciale del RhytmTrak234 chepermette di alternare vari schemi semplicemente picchiettando i pannelli.Questo rende possibile usare gli schemi come un DJ che fa girare i dischi.

    qAccendere.

    wPremere il tasto[SONG] e il tasto[PATTERN]contemporanea-mente.

    Il LED del tasto [SONG] e il LED del tasto[PATTERN] si illuminano e il RhytmTrak234 passa al modo di riproduzioneGroove.

    ePremere un pannello.Mentre si tiene premuto il pannello, viene riprodotto lo schema assegnato a quel

    pannello. Provare a suonare per vedere quali schemi sono assegnati ai pannelli.

    Lo schema assegnato ad un pannello puessere cambiato ( p. 107).

    [SONG] [PATTERN]

    Schema

    assegnato al

    pannello

    [PAD][PAD]

    Tenere premuto

    [SONG] [PATTERN]

    HINTSUGGERIMENTO

  • 7/25/2019 rt234

    25/8247

    Italiano

    1

    CTRLASSIGN

    EXTRA2

    11PADSENS

    EXTRA313

    MIDI

    RIDE

    10SWING

    EXTRACYMBAL12

    SHIFTFUNCTION

    DELETE/ERASE

    INSERT/COPY

    TEMPO

    TAP

    II EXIT

    STEP PAUSE STOP

    SONG PATTERN

    REAL-TIME REC

    Groove PLAYMODE

    DRUMS/PERCUSSION/SFX/BASS

    yPremere il tasto [SONG]o il tasto [PATTERN].

    Se si preme il tasto [PATTERN]: Il RhytmTrak234 passa al modo schemi.

    [SONG]: Il RhytmTrak234 passa al modobrani.

    tPremere vari pannellicontemporaneamente.

    rTenere premuto iltasto [REPEAT/STEP]mentre si preme ilpannello.

    Lo schema continua la riproduzioneanche se si rilascia il pannello. Questotorna comodo quando ad esempio sidesidera ripetere uno schemapercussioni basilare.Per fermare lo schema, premereancora una volta lo stesso pannello.

    Persuonare

    contemporaneamente

    pischemi

    Perinterr

    ompere

    lariproduzione

    Groove

    Nel modo di riproduzione Groove possibileriprodurre fino a 4 schemi contemporaneamente.Per esempio mentre si suona uno schemapercussioni basilare si pupremere un altropannello per aggiungere uno schema bassi e

    quindi un riempimentocon snare. Se si usa untempismo corretto nellapressione dei pannelli

    possibile creare ritmicomplessi.

    Schemaassegnato al

    pannello

    [PAD]

    [REPEAT/STEP]

    [PAD]

    Percontinuarea

    riprodurreloschema

    senzapremereilpannello

  • 7/25/2019 rt234

    26/8249

    Toque con los pulsadores(Toque manual)El RhythmTrak 234 le permitir no slo reproducir lospatrones y canciones existentes, sino que tambin lepermitir tocar manualmente golpeando los pulsadores y

    utilizando el control deslizante [SOUND JAMMER]. Enesta seccin se describe cmo tocar manualmente con launidad.

    El RhythmTrak 234 asigna varios sonidos a lospulsadores dependiendo de la batera actualmenteseleccionado. Golpee los pulsadores para descubrir lossonidos realistas ofrecidos por el RhythmTrak 234.

    1. Presione la tecla [PATTERN].

    Esto activar el modo de patrn. El LED de la tecla

    [PATTERN] se encender.

    2. Presione la tecla [DRUM A] de las teclas[KIT/TRACK SELECT].

    Durante el toque manual, usted utilizar las teclas

    [KIT/TRACK SELECT] para seleccionar la batera o el

    programa de contrabajo deseado. (El LED de la tecla

    seleccionada se encender.) Al presionar la tecla

    [DRUM A], [DRUM B], o [DRUM C], se seleccionar la

    batera A C. Al presionar la tecla [BASS], se

    seleccionar el programa de contrabajo. En este

    ejemplo vamos a utilizar la batera A.

    3. Golpee uno de los pulsadores.

    El LED del pulsador se iluminar brevemente, y se

    oir el sonido de la batera asignada a dicho

    pulsador. El volumen cambiar de acuerdo con la

    fuerza con la que golpee el pulsador.

    Si presion la tecla [BASS] en el paso 2, sereproducir un programa de contrabajo, pero la

    forma de funcionar los pulsadores ser diferente. Conuna batera, el sonido se reproducirs aunque suelteinmediatamente el pulsador. Con un programa decontrabajo, el sonido solamente se reproducirmientras mantenga presionado el pulsador.

    HINTSUGERENCIA

    PAD

    [DRUM A]

    [PATTERN]

    Toque golpeando lospulsadores

    Uso dei pannelli(riproduzione manuale)Il RhythmTrak 234 non solo consente di riprodurreschemi e brani esistenti, ma permette anche di riprodurremanualmente picchiettando i pannelli e usando il

    comando scorrevole [SOUND JAMMER]. Questasezione descrive come riprodurre manualmente conl'unit.

    Il RhythmTrak 234 assegna vari suoni ai pannelli, aseconda del gruppo percussioni attualmente selezionato.Suonare i pannelli per scoprire i suoni realistici fornitidal RhythmTrak 234.

    1. Premere il tasto [PATTERN].

    Questo attiva il modo schemi. Il LED del tasto

    [PATTERN] si illumina.

    2. Premere il tasto [DRUM A] dei tasti[KIT/TRACK SELECT].

    Durante la riproduzione manuale, si possono usare i

    tasti [KIT/TRACK SELECT] per selezionare il gruppo

    percussioni o programma bassi desiderato. (Il LED

    del tasto selezionato si illumina.) La pressione del

    tasto [DRUM A], [DRUM B] o [DRUM C] seleziona il

    gruppo percussioni A-C. La pressione del tasto

    [BASS] seleziona il programma bassi. In questo

    esempio usiamo il gruppo percussioni A.

    3. Picchiettare uno dei pannelli.

    Il LED del pannello si illumina momentaneamente e si

    sente il suono assegnato a quel pannello nel gruppo

    percussioni. Il volume cambia a seconda della forza

    con cui si colpisce il pannello.

    Se si preme il tasto [BASS] al punto 1, si puriprodurre un programma bassi, ma i pannelli

    fu nz io na no in mo do di ve rs o. Co n un gr up popercussioni il suono viene riprodotto completamenteanche se il pannello viene rilasciato immediatamente.Con un programma bassi, il suono continua solomentre si tiene premuto il pannello.

    HINTSUGGERIMENTO

    PAD

    [DRUM A]

    [PATTERN]

    Riproduzione tramitepicchiettamento dei pannelli

    Espaol Italiano

  • 7/25/2019 rt234

    27/82

  • 7/25/2019 rt234

    28/82

  • 7/25/2019 rt234

    29/8255

    Si mantiene presionada la tecla [VALUE

    UP/DOWN], los nmeros cambiarn continuamente.

    Usted tambin podr seleccionar una bateramanteniendo presionada la tecla [KIT/TRACK

    SELECT] y moviendo el control deslizante

    [SOUND JAMMER]. El control deslizante

    cambiar continuamente los nmeros.

    3. Golpee los pulsadores para comprobar elnuevo sonido.

    STEP/MEASURE

    VALUE

    ME AS UR E B EA TSONG/PATTERN

    1 01[VALUE UP/DOWN]

    +

    [DRUM A]

    Se si tiene premuto un tasto [VALUE UP/DOWN]

    i numeri cambiano rapidamente.

    Si pu anche selezionare un gruppo tenendopr em ut o il ta st o [KIT /T RA CK SEL EC T] e

    spostando il comando scorrevole [SOUND

    JAMMER]. Il comando scorrevole fa cambiare i

    numeri rapidamente.

    3. Picchiettare i pannelli per controllare il nuovosuono.

    STEP/MEASURE

    VALUE

    M EAS UR E B EATSONG/PATTERN

    1 01[VALUE UP/DOWN]

    +

    [DRUM A]

    Espaol Italiano

    HINTSUGGERIMENTOHINTSUGERENCIA

  • 7/25/2019 rt234

    30/8257

    Reproduccin de patrones(Modo de patrn)En esta seccin se describe cmo reproducir los patronesincorporados en el RhythmTrak 234 o grabados por elusuario.

    El RhythmTrak 234 incorpora 99 patrones preajustados(P01-P99) que el usuario no puede cambiar, y 99patrones definibles por el usuario (01-99). La unidad seentrega con los patrones de usuario con el mismocontenido que el de los preajustados, pero este contenidopodr cambiarse libremente. En esta seccin se describecmo reproducir un patrn.

    1. Presione la tecla [PATTERN] de forma que seencienda el LED de la tecla [PATTERN].El RhythmTrak 234 cambiar al modo de patrn, y el

    nmero del patrn actualmente seleccionado se

    mostrar en el visualizador [SONG/PATTERN]. 01-99

    indican patrones de usuario, y P01-P99 indican patrones

    preajustados. El visualizador [VALUE] mostrar la

    posicin actual en el patn (comps/signatura de

    comps). Si selecciona un patrn de usuario vaco, el

    visualizador [VALUE] mostrar "----".

    2. Utilice las teclas [UP/DOWN] para seleccionarel nmero de patrn deseado.En el modo de patrn, las teclas [UP/DOWN] sirven

    para cambiar el patrn. Usted tambin podr

    mantener presionada la tecla [PATTERN] y utilizar el

    control deslizante [SOUND JAMMER] paraseleccionar un patrn.

    3. Presione la tecla [START].El LED de la tecla [START] se encender, y el patrn

    se reproducir repetidamente. El LED de la tecla

    [TEMPO] parpadear de acuerdo con el tempo del

    patrn. El visualizador [VALUE] mostrar la posicin

    actual en el patrn (comps/signatura de comps).

    STEP/MEASURE

    VALUE

    M EAS UR E BE ATSONG/PATTERN

    0 21 - 02 Comps Signatura de comps

    [START]

    II

    STEP/MEASURE

    VALUE

    M EA SU RE B EA TSONG/PATTERN

    0 11 - 02 [ UP/DOWN]

    +

    STEP/MEASURE

    VALUE

    M EA SU RE B EA TSONG/PATTERN

    0 11 - 01 Comps Signatura de

    compsNmero de patrn

    Patrn deusuario

    STEP/MEASURE

    VALUE

    M EA SU RE B EA TSONG/PATTERN

    0 11 P 01 Patrnpreajustado

    Reproduccin de patrones

    Riproduzione degli schemi(modo schemi)Questa sezione descrive come riprodurre gli schemi chesono incorporati nel RhythmTrak 234 o che sono statiregistrati dall'utilizzatore.

    Il RhythmTrak234 include 99 schemi preselezionati(P01-P99) che non possono essere cambiati dall'utilizzatore

    e 99 schemi definibili dall'utilizzatore (01-99). L'unit esce

    dalla fabbrica con tutti gli schemi utilizzatore programmati

    con lo stesso contenuto degli schemi preselezionati, ma

    questo contenuto pu essere cambiato liberamente. La

    seguente sezione descrive come riprodurre uno schema.

    1. Premere il tasto [PATTERN] in modo che il LEDdel tasto [PATTERN] si illumini.Il RhythmTrak 234 passa al modo schemi e il

    numero dello schema attualmente selezionato viene

    indicato sul display [SONG/PATTERN]. 01-99 indica

    uno schema dell'utilizzatore e P01-P99 indica uno

    schema preselezionato. Il display [VALUE] indica la

    posizione attuale nello schema (misura/battuta). Se

    stato selezionato uno schema utilizzatore vuoto, il

    display [VALUE] visualizza "----".

    2. Usare i tasti [UP/DOWN] per selezionare ilnumero di schema desiderato.Nel modo schemi, i tasti [UP/DOWN] servono per

    cambiare lo schema. Si puanche tenere premuto il

    tasto [PATTERN] e usare il comando scorrevole

    [SOUND JAMMER] per selezionare uno schema.

    3. Premere il tasto [START].Il LED del tasto [START] si illumina e lo schema viene

    riprodotto ripetutamente. Il LED del tasto [TEMPO]

    lampeggia al tempo dello schema. Il display [VALUE]

    indica la posizione attuale nello schema

    (misura/battuta).

    STEP/MEASURE

    VALUE

    M EA SUR E B EATSONG/PATTERN

    0 21 - 02 Misura Battuta

    [START]

    II

    STEP/MEASURE

    VALUE

    M EA SUR E B EATSONG/PATTERN

    0 11 - 02 [ UP/DOWN]

    +

    STEP/MEASURE

    VALUE

    M EAS UR E BE ATSONG/PATTERN

    0 11 - 01 Misura Battuta Numero di schema

    Schemautilizzatore

    STEP/MEASURE

    VALUE

    M EAS UR E BE ATSONG/PATTERN

    0 11 P 01 Schemapreselezionato

    Riproduzione di schemi

    Espaol Italiano

  • 7/25/2019 rt234

    31/8259

    Si presiona la tecla [VALUE UP] durante la

    reproduccin del patrn, se silenciar el sonido de

    las pistas que no sean la actualmente seleccionada

    (cuyo LED [KIT/TRACK SELECT] estencendido). Si

    presiona la tecla [VALUE DOWN], se silenciar el

    sonido de la pista actualmente seleccionada.

    4. Cuando desee parar el patrn, presione la tecla[STOP].

    Si presiona la tecla [START] en vez de la tecla

    [STOP], la unidad entrar en el modo de pausa. El

    LED de la tecla [START] parpadear. Si vuelve a

    presionar la tecla [START] en esta condicin, se

    reanudarla reproduccin.

    Durante la reproduccin de un patrn, usted tambin

    podr utilizar los pulsadores para tocar manualmente.

    Sin embargo, el control deslizante [SOUND JAMMER]

    no tendr efecto de modificacin sobre el sonido de

    reproduccin del patrn.

    Los patrones del RhythmTrak 234 se componen de unapista de batera A C y de la pista de contrabajo. Laspistas de batera contienen una batera cada una, y lapista de contrabajo contiene un programa de contrabajo.Los pasos siguientes podrn utilizarse para cambiar labatera o el programa asignado a una pista.

    1. Mantenga presionada la tecla [KIT/TRACKSELECT] para seleccionar la pista cuyabatera/programa de contrabajo desee cambiar.

    En el modo de patrn, las teclas [KIT/TRACK SELECT]

    sirven para seleccionar una pista. Cuando presione

    una de las teclas, el nmero de la batera/programaasignados a la pista correspondiente se mostraren el

    visualizador [VALUE].

    2. Manteniendo presionada la tecla [KIT/TRACKSELECT], utilice las teclas [VALUE UP/DOWN]o el control deslizante [SOUND JAMMER] paracambiar la batera.

    La pista cambiaral sonido de la nueva batera.STEP/MEASURE

    VALUE

    ME AS UR E B EA TSONG/PATTERN

    2 01[VALUE UP/DOWN]

    +

    [DRUM A]

    STEP/MEASURE

    VALUE

    ME AS UR E B EA TSONG/PATTERN

    1 01Nmero de batera

    [DRUM A]

    Cambio de la batera/programade una pista

    HINTSUGERENCIA

    [STOP]

    EXIT

    Se si preme il tasto [VALUE UP] durante la

    riproduzione dello schema il suono delle piste diverse

    da quella attualmente selezionata (il cui LED

    [KIT/TRACK SELECT] illuminato) viene disattivato.

    Se si preme il tasto [VALUE DOWN] viene disattivato

    il suono della pista attualmente selezionata.

    4. Premere il tasto [STOP] quando si desiderafermare lo schema.

    Se si preme il tasto [START] invece del tasto [STOP]

    l'unitpassa al modo di pausa. Il LED del tasto

    [START] lampeggia. Premendo di nuovo il tasto

    [START] in questa condizione si riprende la

    riproduzione.

    Anche durante la riproduzione di uno schema

    po ss ib il e us ar e i pa nn el li pe r la ripr od uz ione

    manuale. Tuttavia il comando scorrevole [SOUND

    JAMMER] non ha alcun effetto di modifica sul suono

    di riproduzione dello schema.

    Gli schemi del RhythmTrak 234 sono composti dellepiste percussioni A-C e della pista bassi. Le pistepercussioni contengono un gruppo percussioni ciascunae la pista bassi contiene un programma bassi. Ilprocedimento sotto pu essere usato per cambiare ilgruppo o programma assegnato ad una pista.

    1. Usare i tasti [KIT/TRACK SELECT] perselezionare la pista di cui si desidera cambiareil gruppo percussioni/programma bassi etenere premuto il tasto.Nel modo schemi, i tasti [KIT/TRACK SELECT] servono

    a selezionare una pista. Mentre si tiene premuto unodei tasti, il numero del gruppo/programma assegnato

    alla pista corrispondente appare sul display [VALUE].

    2. Tenendo premuto il tasto [KIT/TRACKSELECT], usare i tasti [VALUE UP/DOWN] o ilcomando scorrevole [SOUND JAMMER] percambiare il gruppo.

    La pista passa ai suoni del nuovo gruppo.STEP/MEASURE

    VALUE

    M EAS UR E BE ATSONG/PATTERN

    2 01[VALUE UP/DOWN]

    +

    [DRUM A]

    STEP/MEASURE

    VALUE

    M EAS UR E B EA TSONG/PATTERN

    1 01Numero di gruppo

    [DRUM A]

    Cambiamento delgruppo/programma di una pista

    HINTSUGGERIMENTO

    [STOP]

    EXIT

    Espaol Italiano

  • 7/25/2019 rt234

    32/8261

    3. Repitiendo los pasos 1 y 2 podr cambiar lasbateras asignadas a otras pistas.

    Tambin es posible cambiar la batera/programa

    durante la reproduccin de un patrn.

    Cuando cambie la batera/programa de un patrnde usuario, el nuevo ajuste de batera/programa se

    memorizar cuando almacene el patrn.

    La batera/programa de un patrn preajustado no

    podr cambiarse.

    Cuando reproduzca un patrn en el modo de patrn, eltempo de reproduccin de dicho patrn podr variarse

    dentro del margen de 40-250 BPM (BPM = compasespor minuto, utilizando negras).

    1. Presione la tecla [TEMPO].El visualizador [VALUE] mostrarel tempo actual

    durante unos 2 segundos.

    2. Manteniendo presionada la tecla [TEMPO],utilice las teclas [VALUE UP/DOWN] o elcontrol deslizante [SOUND JAMMER] paracambiar el tempo.

    3. Cuando haya ajustado el tempo al valordeseado, suelte la tecla [TEMPO].El visualizador [VALUE] mostrarel tempo actual

    durante unos 2 segundos.

    4. Para introducir el tempo para el toque manualGolpee dos veces la tecla [TEMPO] con el intervalo

    deseado (introduccin del tempo con golpeo).

    Mientras un patrn esten pausa o reproducindose,

    podrgolpear dos veces la tecla [TEMPO] para

    introducir un intervalo de negra. Cuando cree un

    patrn, esto facilitarel ajuste del tempo deseado.

    El tempo ajustado en el modo de patrn se aplicar a

    todos los patrones. No podr cambiarse para

    patrones individuales.

    NOTA

    [TEMPO]

    TEMPO

    STEP/MEASURE

    VALUE

    ME AS UR E B EA TSONG/PATTERN

    1 13 01

    Valor de tempo (BPM)

    STEP/MEASURE

    VALUE

    ME AS UR E B EA TSONG/PATTERN

    1 12 01 [TEMPO]

    TEMPO

    Cambio del tempo dereproduccin de un patrn

    HINTSUGERENCIA

    3. Ripetendo i punti 1 e 2 si possono cambiare igruppi assegnati alle altre piste.

    Si pu cambiare un gruppo/programma anche

    durante la riproduzione di uno schema.

    Quando il gruppo/programma viene cambiato in

    uno schema utilizzatore, la nuova impostazione digruppo/programma viene memorizzata quando si

    memorizza lo schema.

    Il gruppo/programma di uno schema preselezionato

    non possono essere cambiati.

    Quando si riproduce uno schema nel modo schemi, iltempo di riproduzione dello schema pu essere variato

    nella gamma 40-250 BPM (BPM=battute al minuto,usando semiminime).

    1. Premere il tasto [TEMPO].Il display [VALUE] indica il tempo attuale per circa 2

    secondi.

    2. Tenendo premuto il tasto [TEMPO], usare i tasti[VALUE UP/DOWN] e o il comando scorrevole[SOUND JAMMER] per cambiare il tempo.

    3. Quando il tempo stato impostato sul valoredesiderato, rilasciare il tasto [TEMPO].Il display [VALUE] indica il tempo attuale per circa 2

    secondi.

    4. Per inserire il tempo per la riproduzionemanuale, picchiettare due volte il tasto[TEMPO] all'intervallo desiderato (inserimentodel tempo picchiettio).

    Mentre uno schema in modo di pausa o

    riproduzione, il tasto [TEMPO] pu essere

    picchiettato due volte per inserire l'intervallo di una

    semiminima. Quando si crea uno schema, questo

    facilita l'impostazione del tempo desiderato.

    Il tempo impostato nel modo schemi viene applicato a

    tutti gli schemi. Non pu essere cambiato per un

    singolo schema.

    NOTA

    [TEMPO]

    TEMPO

    STEP/MEASURE

    VALUE

    ME AS UR E B EA TSONG/PATTERN

    1 13 01

    Valore del tempo (BPM)

    STEP/MEASURE

    VALUE

    ME AS UR E B EA TSONG/PATTERN

    1 12 01 [TEMPO]

    TEMPO

    Cambiamento del tempodella riproduzione di schemi

    HINTSUGGERIMENTO

    Espaol Italiano

    NOTA

    NOTA

  • 7/25/2019 rt234

    33/8263

    Grabacin de patrones(Grabacin en tiempo real)El RhythmTrak 234 posee 99 posiciones para patronesde usuario que usted podr rellenar con sus propiospatrones. La creacin y grabacin de un patrn podr

    realizarse de dos formas: tocando actualmente el patrncon los pulsadores (grabacin en tiempo real), ointroduciendo individualmente cada sonido (grabacinpor pasos). A continuacin se describe el procedimientopara la grabacin en tiempo real de una pista de batera yuna pista de contrabajo.

    Al salir de fbrica, los patrones de usuario 01-99 delRhythmTrak 234 contienen los mismos patrones quelos patrones preajustados P01-P99. Por lo tanto, ustedtendr que borrar primero un patrn si desea escribir supropio patrn en una posicin de patrn de usuario. Estose realiza de la forma siguiente.

    1. En el modo de patrn, seleccione el patrn deusuario (01-99) que desee borrar.

    Despus de haber borrado un patrn, la unidad

    recordar el tipo de bater a y de programa de

    contrabajo, y otros valores, hasta que haya cambiado

    el patrn. Por lo tanto, le recomendamos que elija un

    patrn cuya imagen se parezca a la del nuevo patrn

    que desee crear.

    Los patrones preajustados (P01-P99) no podrn

    borrarse.

    2. Presione la tecla [DELETE/ERASE].

    El LED de la tecla [DELETE/ERASE] y el nmero de

    patrn parpadearn, y en el visualizador [VALUE]

    aparecerla indicacin "dEL?".

    Si desea borrar todos los patrones, consulte la

    pgina 127.

    3. Si desea seguir con el proceso de borrado,

    vuelva a presionar la tecla [DELETE/ERASE].En caso contrario, presione la tecla [STOP].Cuando haya finalizado el proceso de borrado, la

    unidad volver al modo de patrn con el patrn de

    [DELETE/ERASE]

    NOTA

    STEP/MEASURE

    VALUE

    M EA SU RE B EA TSONG/PATTERN

    01 1 - 01Nmero de patrn

    Borrado de un patrninnecesario

    Registrazione di schemi(registrazione in tempo reale)Il RhythmTrak 234 dispone di 99 spazi per schemiutilizzatore che possono essere riempiti con gli schemidesiderati. La creazione e registrazione di uno schema

    possibile in due modi: riproducendo lo schema suipannelli (registrazione in tempo reale) o inserendociascun suono individualmente (registrazione graduale).Il procedimento per la registrazione in tempo reale di unapista percussioni descritto di seguito.

    All'uscita dalla fabbrica, gli schemi utilizzatore 01-99 del

    RhythmTrak 234 contengono gli stessi schemi deglischemi preselezionati P01-P99. quindi necessariocancellare prima lo schema se si desidera scrivere unoschema creato personalmente in uno spazio schemautilizzatore. Procedere come segue.

    1. Nel modo schemi, selezionare lo schemautilizzatore (01-99) che si desidera cancellare.

    Dopo la cancellazione di uno schema, l'unitricorda il

    tipo di gruppo percussioni e programma bassi e altri

    valori, fino a che lo schema viene modificato.

    Consigliamo quindi di scegliere uno schema la cui

    immagine sia vicina al nuovo schema che si intende

    creare.

    Gli schemi preselezionati (P01-P99) non possono

    essere cancellati.

    2. Premere il tasto [DELETE/ERASE].

    Il LED del tasto [DELETE/ERASE] e il numero di

    schema lampeggiano e l'indicazione "dEL?" appare

    sul display [VALUE].

    Se si desidera cancellare tutti gli schemi, vedere

    pagina 127.

    3. Se si desidera continuare con il procedimentodi cancellazione, premere ancora una volta il

    tasto [DELETE/ERASE]. Altrimenti premere iltasto [STOP].Quando il procedimento di cancellazione stato

    completato, l'unit torna al modo schemi con lo

    [DELETE/ERASE]

    NOTA

    STEP/MEASURE

    VALUE

    M EA SUR E B EATSONG/PATTERN

    01 1 - 01Numero di schema

    Per cancellare uno schemanon necessario

    Espaol Italiano

  • 7/25/2019 rt234

    34/82

  • 7/25/2019 rt234

    35/82

  • 7/25/2019 rt234

    36/8269

    Se oirel sonido del pulsador respectivo, y se

    grabarcon la duracin especificada por el valor de

    cuantificacin. Cuando finalice el patrn, la

    grabacin volver al comienzo y continuarpara

    permitirle realizar adiciones a la grabacin tantas

    veces como desee.

    Si presiona la tecla [REC] durante la grabacin en

    tiempo real, el LED de la tecla [REC] comenzar a

    parpadear y la grabacin se suspender. En esta

    condicin, el golpeo de los pulsadores producir

    sonido, pero ste no se grabar. Esto ser muy til

    para comprobar el fraseo y el sonido an tes de

    realizar la grabacin real. Para reanudar la

    grabacin, vuelva a presionar la tecla [REC].

    8. Para eliminar el sonido de un pulsadorespecfico, golpee tal pulsador manteniendopresionada la tecla [DELETE/ERASE].

    Mientras mantenga presionada la tecla, el sonido del

    pulsador se eliminardel patrn. Para borrar toda la

    pista, presione la tecla [KIT/TRACK SELECT] respectiva

    manteniendo presionada la tecla [DELETE/ERASE].

    Mientras mantenga presionadas ambas teclas, se

    borrarn todos los sonidos de tal pista.

    9. Golpee los pulsadores utilizando la tecla[RETEAT/STEP] o el control deslizante [SOUNDJAMMER].

    Manteniendo presionada la tecla [REPEAT/STEP]

    mientras golpee un pulsador, podr crear un sonido

    continuado. Moviendo el control deslizante [SOUND

    JAMMER] mientras golpee un pulsador, podr

    [DELETE/ERASE][DRUM A]

    Tambor pequeo

    Bombo

    Tambor pequeo

    Bombo

    Pista de batera A

    [DELETE/ERASE]

    Tambor pequeo

    Bombo

    Tambor pequeo

    Bombo

    Pista de batera A

    [PAD1](KICK)

    [DELETE/ERASE]

    HINTSUGERENCIA

    Si sente il suono del relativo pannello, che viene

    registrato per la durata impostata con il valore di

    quantizzazione. Si pu verificare la posizione attuale

    nello schema controllando il display [VALUE]. Quando

    viene raggiunta la fine dello schema, la registrazione

    torna all'inizio e continua, permettendo di aggiungere

    alla registrazione quante volte si desidera.

    Se il tasto [REC] viene premuto durante la

    registrazione in tempo reale, il LED del tasto [REC]

    inizia a lampeggiare e la registrazione dello schema

    viene sospesa. In questo stato il picchiettamento dei

    pa nn el li pr od uc e su on i, ma qu est i no n sono

    registrati. Questo comodo per controllare il

    fraseggio e il suono prima di eseguire effettivamente

    la registrazione. Per riprendere la registrazione,

    premere di nuovo il tasto [REC].

    8. Per cancellare il suono di un pannello specifico,premere il pannello tenendo premuto il tasto[DELETE/ERASE].

    Mentre si tiene premuto il tasto, il suono di quel

    pannello viene cancellato dallo schema. Per

    cancellare l'intera pista, premere il tasto [KIT/TRACK

    SELECT] corrispondente tenendo premuto il tasto

    [DELETE/ERASE]. Quando si tengono premuti

    entrambi i tasti, tutti i suoni in quella pista sonocancellati.

    9. Picchiettare i pannelli usando il tasto[REPEAT/STEP] o il comando scorrevole[SOUND JAMMER].Tenendo premuto il tasto [REPEAT/STEP] mentre si

    [DELETE/ERASE][DRUM A]

    Snare drum

    Bass drum

    Snare drum

    Bass drum

    Pista percussioni A

    [DELETE/ERASE]

    Snare drum

    Bass drum

    Snare drum

    Bass drum

    Pista percussioni A

    [PAD1](KICK)

    [DELETE/ERASE]

    HINTSUGGERIMENTO

    Espaol Italiano

  • 7/25/2019 rt234

    37/82

  • 7/25/2019 rt234

    38/82

  • 7/25/2019 rt234

    39/8275

    Ejemplo con escala de Do menor asignada a lospulsadores

    Ejemplo con escala de Do mayor asignada a lospulsadores

    6. Para desplazar las notas de todos los

    pulsadores, utilice las teclas [VALUEUP/DOWN] o el control deslizante [SOUNDJAMMER] sin pulsador presionado.Cuando cambie la nota asignada al pulsador 1,

    cambiarn tambin las notas de los pulsadores 2-13.

    Por ejemplo, si ha asignado la escala de Do menor y

    desplaza el pulsador 1 de "E2" a "A2", a los

    pulsadores se les asignarla escala de Si menor.

    Ejemplo con escala de Si menor asignada a lospulsadores

    7. Cuando haya asignado la nota en la forma

    deseada, vuelva a presionar la tecla[FUNCTION].El LED de la tecla [FUNCTION] se apagar.

    Esempio con scala in E minore assegnata ai pannelli

    Esempio con scala in E maggiore assegnata ai pannelli

    6. Per spostare il tono di tutti i pannelli, usare itasti [VALUE UP/DOWN] o il comando

    scorrevole [SOUND JAMMER] mentre non sipreme alcun pannello.Quando viene cambiato il tono assegnato al pannello

    1, il tono dei pannelli 2-13 cambia in modo

    corrispondente. Per esempio se si assegnata la

    scala in E minore e si sposta il pannello 1 da "E 2" a

    "A 2", viene assegnata ai pannelli la scala in A

    minore.

    Esempio con la scala in A minore assegnata ai pannelli

    7. Quando il tono stato assegnato come

    desiderato, premere di nuovo il tasto[FUNCTION].Il LED del tasto [FUNCTION] si spegne.

    Espaol Italiano

    OPEN HAT

    7 CLICK VOL

    CLOSEDHAT

    5PRECOUNTSNARE

    3BASSTU

    NE

    KICK

    1

    BASSKEY

    EXTRA1

    9CTRLASSIGN

    EXTRA2

    11PADSENS

    EXTRA313

    MIDI

    TOM3

    6 QUANTIZETOM

    2

    4TIMESIG

    RIDE

    10SWING

    EXTRACYMBAL12

    SHIFT

    TOM1

    2

    MIX

    CRASH

    8 BARLENGTH

    Fo2 b 3A 2 G 3

    C 3 E 3

    d 3b 2 Fo3G 2 A 3

    E 2 C 4

    OPEN HAT

    7 CLICK VOL

    CLOSEDHAT

    5PRECOUNTSNARE

    3BASSTU

    NE

    KICK

    1

    BASSKEY

    EXTRA1

    9CTRLASSIGN

    EXTRA2

    11PADSENS

    EXTRA313

    MIDI

    TOM3

    6 QUANTIZE

    TOM2

    4TIMESIG

    RIDE

    10SWING

    EXTRACYMBAL12

    SHIFT

    TOM1

    2

    MIX

    CRASH

    8 BARLENGTH

    Fo2 b 3A 2 Go3

    Co3 E 3

    do3b 2 Fo3Go2 A 3

    E 2 Co4

    OPEN HAT

    7 CLICK VOL

    CLOSEDHAT

    5PRECOUNTSNARE

    3BASSTU

    NE

    KICK

    1

    BASSKEY

    EXTRA1

    9CTRLASSIGN

    EXTRA2

    11PADSENS

    EXTRA313

    MIDI

    TOM3

    6 QUANTIZETOM

    2

    4TIMESIG

    RIDE

    10SWING

    EXTRACYMBAL12

    SHIFT

    TOM1

    2

    MIX

    CRASH

    8 BARLENGTH

    b 2 E 4 d 3 C 4

    F 3 A 3

    G 3E 3 b 3C 3 d 4

    A 2 F 4

  • 7/25/2019 rt234

    40/8277

    8. Manteniendo presionada la tecla [REC],presione la tecla [START].Los LED de las teclas [REC] y [START] se encendern, y

    el LED de la tecla [TEMPO] parpadear. Las pistas de

    batera ya grabadas se reproducirn.

    9. Golpee los pulsadores de acuerdo con elsonido de metrnomo.

    A diferencia de la grabacin de pistas de batera, en

    la pista de contrabajo se grabar la duracin que

    mantuvo presionado el pulsador. Por ejemplo, para

    grabar la secuencia siguiente, mantenga presionado

    el pulsador en el que haya asignado A2 y el pulsador

    en el que haya asignado E2 durante una longitud deuna negra cada uno.

    Si presiona la tecla [REC] durante la grabacin en

    tiempo real, el LED de la tecla [REC] comenzar a

    parpadear y la grabacin se suspender. En estacondicin, el golpeo de los pulsadores producir

    sonido, pero ste no se grabar. Esto ser muy til

    para comprobar el fraseo y el sonido an tes de

    realizar la grabacin real.

    10.Para eliminar el sonido de un pulsadorespecfico, golpee tal pulsador manteniendopresionada la tecla [DELETE/ERASE].

    Mientras mantenga presionada la tecla, el sonido del

    pulsador se eliminardel patrn. Para borrar toda la

    pista, presione la tecla [BASS] de las teclas

    [KIT/TRACK SELECT] manteniendo presionada la

    tecla [DELETE/ERASE]. Mientras mantenga

    presionadas ambas teclas, se borrar la pista de

    contrabajo.

    [DELETE/ERASE] [PAD]

    HINTSUGERENCIA

    Mantenga presionado

    Pulsador A2 Pulsador E2

    Mantenga presionado

    [PAD]

    8. Tenendo premuto il tasto [REC], premere iltasto [START].Il LED del tasto [REC] e il LED del tasto [START] si

    illuminano e il LED del tasto [TEMPO] lampeggia. Le

    piste percussioni giregistrate sono riprodotte.

    9. Picchiettare i pannelli secondo il suono delmetronomo.

    Diversamente da quanto accade nella registrazione

    delle piste percussioni, la pista bassi registra la

    durata per cui si preme un pannello. Per esempio, per

    registrare la seguente sequenza, tenere premuto il

    pannello cui stato assegnato A2 e il pannello cui

    stato assegnato E2 per la durata di una semiminimaciascuno.

    Se il tasto [REC] viene premuto durante la

    registrazione in tempo reale, il LED del tasto [REC]

    inizia a lampeggiare e la registrazione dello schemaviene sospesa. In questo stato il picchiettamento dei

    pa nn el li pr od uc e su on i, ma qu est i no n sono

    registrati. Questo comodo per controllare il

    fraseggio e il suono prima di eseguire effettivamente

    la registrazione.

    10.Per cancellare il suono di un pannello specifico,premere il pannello tenendo premuto il tasto[DELETE/ERASE].

    Mentre si tiene premuto il tasto, il suono di quel

    pannello viene cancellato dallo schema. Per

    cancellare l'intera pista dei bassi, premere il tasto

    [BASS] dei tasti [KIT/TRACK SELECT] tenendo

    premuto il tasto [DELETE/ERASE]. Quando si

    tengono premuti entrambi i tasti, la pista dei bassi

    viene cancellata.

    [DELETE/ERASE] [PAD]

    HINTSUGGERIMENTO

    Tenere premuto

    Pannello A2 Pannello E2

    Tenere premuto

    [PAD]

    Espaol Italiano

  • 7/25/2019 rt234

    41/8279

    11.Cuando finalice la grabacin, presione al tecla[STOP].

    [DELETE/ERASE][BASS]

    [DELETE/ERASE]

    B2 pad

    11.Quando la registrazione stata completata,premere il tasto [STOP].

    [DELETE/ERASE][BASS]

    [DELETE/ERASE]

    B2 pad

    Espaol Italiano

  • 7/25/2019 rt234

    42/82

  • 7/25/2019 rt234

    43/82

  • 7/25/2019 rt234

    44/82

  • 7/25/2019 rt234

    45/8287

    Durante la grabacin por pasos no ser posible

    borrar toda la pista.

    8. Cuando finalice la grabacin, presione la tecla[STOP].

    El LED de la tecla [REC], y la grabacin por pasosfinalizar.

    9. Para grabar la pista de batera B o C, repita lospasos 3-8.

    Si realiza el paso 4 sin presionar la tecla

    [FUNCTION], el valor de cuantificacin del patrn

    ya grabado en tal pista cambiar. Por ejemplo, si la

    grabacin por pasos fue realizada con semicorcheas,

    y despus cambia el valor de cuatificacin a negras,

    el patrn ya grabado tambin cambiar a negras si

    pres iona la tecla [REC] sin pres ionar la tecla[FUNCTION].

    Ahora vamos a aadir una pista de contrabajo a las pistasde batera grabadas como se describi en la seccinanterior. Como para la pista de contrabajo hay queespecificar la nota y la duracin, el procedimiento esligeramente diferente que el de grabacin por pasos de la

    pista de batera.

    1. Presione la tecla [BASS] de las teclas[KIT/TRACK SELECT].Se seleccionar la pista de contrabajo para

    grabacin.

    2. Utilice la tecla [BASS] y las teclas [VALUEUP/DOWN] para seleccionar un programa decontrabajo.

    3. Presione la tecla [FUNCTION] y despus elpulsador 6 (QUANTIZE).

    4. Utilice las teclas [VALUE UP/DOWN] o el

    Grabacin por pasos de unapista de contrabajo

    NOTA

    NOTA

    Tambor pequeo

    Bombo

    Tambor pequeo

    Bombo

    Pista de batera

    Pista de batera

    [DELETE/ERASE]

    [KICK]

    Durante la registrazione graduale, non possibile

    cancellare l'intera pista.

    8. Quando la registrazione stata completata,premere il tasto [STOP].

    Il LED del tasto [REC] si spegne e la registrazionegraduale finisce.

    9. Per registrare la pista percussioni B o C,ripetere i punti da 3 a 8.

    Se il punto 4 viene eseguito senza premere il tasto

    [FUNCTION], viene cambiato anche il valore di

    quantizzazione dello schema gi registrato in quella

    pista. Per esempio, se la registrazione graduale

    stata eseguita usando semicrome e il valore di

    quantizzazione viene quindi cambiato in semiminime,

    anche lo schema gi registrato viene cambiato insemiminime se si preme il tasto [REC] senza premere

    il tasto [FUNCTION].

    Ora aggiungiamo una pista bassi alle piste percussioniregistrate come descritto nella sezione precedente.Poich tono e durata devono essere specificati per lapista bassi, il procedimento leggermente diverso dalla

    registrazione graduale di una pista percussioni.

    1. Premere il tasto [BASS] dei tasti [KIT/TRACKSELECT].

    Viene selezionata la pista bassi.

    2. Usare il tasto [BASS] e i tasti [VALUEUP/DOWN] per selezionare un programma.

    3. Premere il tasto [FUNCTION] e quindi ilpannello 6 (QUANTIZE).

    4. Usare i tasti [VALUE UP/DOWN] o il comandoscorrevole [SOUND JAMMER] per impostare ilvalore di quantizzazione (unit minima di

    Registrazione graduale diuna pista bassi

    NOTA

    NOTA

    Snare drum

    Bass drum

    Pista percussioni

    Pista percussioni

    Snare drum

    Bass drum

    [DELETE/ERASE]

    [KICK]

    Espaol Italiano

  • 7/25/2019 rt234

    46/82

  • 7/25/2019 rt234

    47/82

  • 7/25/2019 rt234

    48/8293

    Copia de patronesEl patrn actual (patrn preajustado o patrn de usuario)podr copiarse a otro patrn de usuario. Esto ser muytil, por ejemplo cuando solamente desee cambiar unaparte de un patrn, como la adicin de percusin o el

    cambio del fraseo de la pista de contrabajo. La fuente decopia puede ser un patrn preajustado o un patrn deusuario, pero como los patrones preajustados son delectura solamente, el destino de la copia solamente podrser un patrn de usuario.

    1. En el modo de patrn, seleccione el patrn quedesee utilizar como fuente de copia.

    2. Presione la tecla [INSERT/COPY].El LED [INSERT/COPY] parpadeary el patrn actual

    se seleccionarcomo fuente de copia.

    3. Utilice las teclas [UP/DOWN] o el controldeslizante [SOUND JAMMER] para seleccionarun patrn de usuario (01-99) como destino decopia.

    Cuando ejecute la copia, el contenido existente en el

    patrn de usuario seleccionado como des tino de

    copia se borrar. Cercirese de que el patrn

    seleccionado sea uno que no le importe borrar.

    4. Para ejecutar el proceso de copia, presione latecla [INSERT/COPY]. Si desea cancelar el

    proceso, presione la tecla [STOP].Cuando finalice la copia, la unidad volver al modo

    de patrn con el patrn de destino de copia

    seleccionado.

    Si cancela la copia, la unidad volver al modo de

    patrn con el patrn fuente de copia seleccionado.

    NOTA

    STEP/MEASURE

    VALUE

    M EAS UR E B EATSONG/PATTERN

    0 00 - 02

    Nmero del patrndestino de copia

    STEP/MEASURE

    VALUE

    ME AS UR E B EA TSONG/PATTERN

    0 00 - 01 Nmero del patrn

    fuente de copia

    Copia di schemiLo schema attuale (preselezionato o dell'utilizzatore) puessere copiato su un altro schema utilizzatore. Questo utile ad esempio quando si desidera cambiare solo partedi uno schema, come aggiungendo percussioni o

    cambiando solo il fraseggio della pista bassi. La fonteper la copia pu essere sia uno schema preselezionatoche uno schema utilizzatore, ma poich gli schemipreselezionati possono essere solo letti, la destinazioneper la copia pu essere solo uno schema utilizzatore.

    1. Nel modo schemi, selezionare lo schema dausare come fonte per la copia.

    2. Premere il tasto [INSERT/COPY].Il LED del tasto [INSERT/COPY] lampeggia e lo

    schema attuale viene selezionato come fonte per la

    copia.

    3. Usare i tasti [UP/DOWN] o il comandoscorrevole [SOUND JAMMER] per selezionareuno schema utilizzatore (01-99) comedestinazione per la copia.

    Quando la copia viene eseguita, il contenuto esistente

    dello schema utilizzatore selezionato come

    destinazione per la copia viene cancellato.

    Assicurarsi che lo schema selezionato sia uno che

    non importa perdere.

    4. Per eseguire l'operazione di copia, premere iltasto [INSERT/COPY]. Se si desidera rinunciareall'operazione premere il tasto [STOP].Quando la copia stata completata, l'unit ritorna al

    modo schemi con lo schema di destinazione per la

    copia selezionato.

    Se la copia stata annullata, l'unit ritorna al modo

    schemi con lo schema di fonte per la copia

    selezionato.

    NOTA

    STEP/MEASURE

    VALUE

    ME AS UR E B EA TSONG/PATTERN

    0 00 - 02

    Numero dello schemadi destinazione per la copia

    STEP/MEASURE

    VALUE

    M EA SU RE BE ATSONG/PATTERN

    0 00 - 01 Numero della schema

    di fonte per la copia

    Espaol Italiano

  • 7/25/2019 rt234

    49/8295

    Creacin de canciones(Modo de cancin)En esta seccin se describe cmo alinear patrones deusuario en el orden deseado para crear el apoyo para todauna cancin. Este modo de operacin se denomina

    modo de cancin.

    Una cancin es una secuencia de patrones de usuario (los

    patrones preajustados no pueden utilizarse). Una cancin

    se compone de mltiples ranuras (denominadas "pasos")

    cada una de las cuales contiene un patrn. La longitud

    mxima de una cancin es de 255 pasos. El nmero

    mximo de canciones que el RhythmTrak234 puede

    almacenar es de 99. (El nmero real de pasos y canciones

    disponibles depender del nmero de distintos sonidosutilizados para los patrones de usuario y otras canciones.)

    En el modo de cancin, usted podr cambiar tambin el

    tempo y el volumen incluso durante una cancin.

    El n me ro de pa sos no es igua l al n mero de

    compases. La longitud de cada paso depender del

    patrn contenido en dicho paso.

    Adems del nmero de patrn, cada paso de cancinpodr contener los ajustes siguientes:

    Cambio de tempo:

    En el modo de cancin, el tempo se almacenarindividualmente para cada cancin. (El tempo se

    ajusta con la tecla [TEMPO], como se