rt234
TRANSCRIPT
-
7/25/2019 rt234
1/82
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUALE D' ISTRUZIONI
-
7/25/2019 rt234
2/821
USO Y PRECAUCIONES DESEGURIDAD
En este manual, se usan smbolos para realzar lasadvertencias y precauciones para que Ud. las lea y evitaraccidentes. El significado de dichos smbolos es el siguiente:
Este smbolo indica expl icaciones sobre
aspectos sumamente peligrosos. Si los usuarios
ignoran dicho smbolo y manipulan el aparato de
manera equivocada, esto puede ser la causa de
lesiones graves o muerte.
Este smbolo indica expl icaciones sobre
aspectos peligrosos. Si los usuarios ignoran
este smbolo y manipulan el aparato de manera
equivocada, esto puede ser la causa de lesiones
corporales o al equipo.
Observe los consejos y precauciones de seguridad siguientespara asegurar un uso libre de lesiones del RhythmTrak 234.
Alimentacin
El RhythmTrak 234 es alimentado por el adaptadorAD-0006 de CA que se suministra. La utilizacin deun adaptador diferente puede provocar malfuncionamiento o daos.Consulte a su distribuidor ZOOM local cuando deseeutilizar el RhythmTrak 234 en un rea con diferentetensin de lnea para adquirir el adaptador de CAadecuado.
Medio ambienteEvite utilizar el RhythmTrak 234 en medios en losque est expuesto a: Temperaturas extremas Alta humedad Polvo o arena excesivos Vibraciones excesivas o golpes
Manipulacin
El RhythmTrak 234 es un instrumento de precisin.No ejerza demasiada fuerza sobre las teclas ni otroscontroles. Asimismo, tenga cuidado de no dejar caer launidad ni someterla a presin ni golpes.
Modificaciones
No abra nunca el RhythmTrak 234 ni intente hacermodificacin alguna al producto, pues puede que lodae.
Conexin de cables y tomas de entrada ysalida
Apague siempre el RhythmTrak 234 y todos losdems equipos antes de conectar o desconectar cables.Asegrese tambin de que desconecta todos los cablesy el adaptador de CA antes de cambiar de lugar elRhythmTrak 234.
USO E PRECAUZIONI PERLA SICUREZZA
In questo manuale, i simboli vengono usati per evidenziareavvertimenti e precauzioni da osservare in modo da prevenireeventuali infortuni. I significati di questi simboli sono i
seguenti:
Questo simbolo indica spiegazioni circa
situazioni di estremo pericolo. Se gli utenti
dovessero non tener conto di questo simbolo e
adoperare l'apparecchiatura in modo errato,
potrebbe esserci pericolo di seri infortuni e
anche di morte.
Questo simbolo indica spiegazioni circa
situazioni di pericolo. Se gli utenti dovessero
non tener conto di questo simbolo e adoperare
l'apparecchiatura in modo errato, potrebbe
esserci rischi di infortuni e danneggiamentiall'apparecchiatura.
Si prega di osservare i consigli per la sicurezza e leprecauzioni seguenti per assicurarsi un uso del RhythmTrak234 esente da qualsiasi rischio.
Alimentazione
Il RhythmTrak234 viene alimentato dall'adattatore
AC AD-0006 in dotazione. Per evitare un cattivo
funzionamento utilizzare solo questo tipo di adattatore.
Se desiderate utilizzare il RhythmTrak 234 in un area
con una tensione diversa, consultate il vostrodistributore ZOOM per poter acquistare l'adattatorecorretto.
Posizionamento
Evitate di utilizzare il RhythmTrak 234 in unambiente esposto a: Temperature estreme Alto tasso di umidit Eccessiva polvere o sabbia Eccessive vibrazioni
Utilizzo
Il RhytmTrak 234 uno strumento di precisione. Non
applicare forza eccessiva ai tasti e agli altri comandi.Inoltre, fate attenzione a non far cadere lo strumento e,non sottoponetelo a shock o a pressioni eccessive.
Alterazioni
Evitate di aprire il RhythmTrak 234 o di tentare dimodificare il prodotto in qualsiasi modo poichpotreste rovinarlo irrimediabilmente.
Cavi di collegamento e prese di ingressoe di uscita
Spegnere sempre sia il RhythmTrak 234 che tutti glialtri strumenti prima di collegare o scollegare qualsiasi
cavo. Inoltre, ricordatevi di scollegare tutti i cavi el'adattatore CA prima di spostare il RhythmTrak 234.
Espaol Italiano
Advertencia
Precaucin
Attenzione
Pericolo
Advertencia
Precaucin
Precaucin
Precaucin
Precaucin
Attenzione
Attenzione
Attenzione
Attenzione
Pericolo
-
7/25/2019 rt234
3/823
Precauciones de usoPor consideraciones de seguridad, el RhythmTrak 234 se hadiseado para proporcionar la proteccin mxima contra laemisin de radiaciones electromagnticas desde dentro delaparato, y contra interferencias externas. No obstante,equipos que son muy susceptibles a interferencias o que
emitan ondas electromagnticas potentes no deber colocarsecerca del RhythmTrak 234, pues la posibilidad deinterferencia no puede descartarse enteramente.
Cualquiera que sea el tipo del dispositivo de control digital,RhythmTrak 234 incluido, dao electromagntico puedecausar malfuncionamiento y puede corromper o destruir losdatos. Como es un peligro latente, deber tenerse muchocuidado de minimizar el riesgo de dao.
Interferencia elctrica
El RhythmTrak 234 utiliza circuitos digitales que puedencausar interferencias y ruido si se deja demasiado cerca de
otros equipos elctricos como televisores y radios. Si estoocurre, aleje el RhythmTrak 234 del equipo afectado.Asimismo, cuando lmparas o aparatos fluorescentes conmotores incorporados estn muy prximos al RhythmTrak234, puede que ste no funcione adecuadamente.
Limpieza
Utilice un pao suave y seco para limpiar el RhythmTrak234. Si es necesario tambin puede utilizarse un paoligeramente humedecido. No utilice limpiadores abrasivos, niparafinas ni disolventes (como diluyente de pintura oalcohol), pues pueden deslustrar el acabado o daar lasuperficie.
Guarde este manual en un lugar conveniente para futura
referencia.
Precauzioni per l'UsoAi fini della sicurezza, il RhythmTrak 234 stato progettatoin modo da garantire la massima protezione contro leemissioni di radiazioni elettromagnetiche dall'internodell'apparecchiatura cos come da interferenza esterne.Tuttavia, un'apparecchiatura che sia molto sensibile alle
interferenze o che emetta forti onde elettromagnetiche nondeve essere collocata vicino al RhythmTrak 234, questo inquanto la possibilit di interferenze non pu essere esclusadel tutto.
Nel caso di qualsiasi tipo di strumento a controllo digitale,RhythmTrak 234 incluso, i danni causatidall'elettromagnetismo sono causa di cattivo funzionamento epossono rovinare o distruggere i dati. Siccome questo unpericolo sempre presente, bene avere sempre molta cura alfine di ridurre al minimo i rischi di danni.
Interferenze elettriche
Il RhythmTrak 234 dotato di un circuito digitale che puprovocare delle interferenze e del rumore se vieneposizionato troppo vicino ad un'altra apparecchiatura elettricacome la televisione o la radio. Se dovesse verificarsi unproblema di questo tipo, allontanare il RhythmTrak 234dall'apparecchio interessato. Inoltre, quando delle lucifluorescenti o delle unit con un motore interno sono troppovicini al RhythmTrak 234, il funzionamento dellostrumento potrebbe risentirne.
Pulizia
Utilizzate un panno morbido ed asciutto per pulire ilRhythmTrak 234. Se necessario, inumidirlo leggermente.Evitate di utilizzare abrasivi, cere o solventi (come deldiluente per pittura o alcool) poich possono intaccarne lefiniture o rovinarne le superfici.
Conservate le istruzioni per l'uso in un posto facilmente
accessibile per riferimenti futuri.
Espaol Italiano
-
7/25/2019 rt234
4/825
CONTENIDO
USO Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 1Precauciones de uso 3
Introduccin 7
Nomenclatura de partes 11Panel superior 11Panel posterior 11Conexin 13Preparativos 15
Gua rpidaGua rpida (1) Escucha de la demostracin 32Gua rpida (2) Utilizacin de los pulsadores 34Gua rpida (3) Reproduccin de un patrn 36Gua rpida ((4) Utilizacin de la reproduccin "Groove" 38
Toque con los pulsadores (Toque manual) 49Toque golpeando los pulsadores 49Utilizacin del control deslizante (funcin de modificacin) 51Seleccin de una batera/programa para toque manual 53
Reproduccin de patrones (Modo de patrn) 57Reproduccin de patrones 57Cambio de la batera/programa de una pista 59Cambio del tempo de reproduccin de un patrn 61
Grabacin de patrones(Grabacin en tiempo real) 63
Borrado de un patrn innecesario 63Grabacin en tiempo real de una pista de batera 65Grabacin en tiempo real de una pista de contrabajo 71
Grabacin de patrones (Grabacin por pasos) 81Qu es grabacin por pasos? 81Grabacin por pasos de una pista de batera 83
Grabacin por pasos de una pista de contrabajo 87
Copia de patrones 93
Creacin de canciones (Modo de cancin) 95Qu es una cancin? 95Grabacin y reproduccin de una cancin 97Edicin de una cancin 103Borrado de una cancin 105
Utilizacin de los pulsadores para reproducir patrones(Reproduccin "Groove") 107
Ajustes de la tecla FUNCTION 113Pasos bsicos de operacin de la tecla [FUNCTION] 113temes de la tecla [FUNCTION] 115
Ejemplos de aplicaciones del RhythmTrak234 129Control del RhythmTrak 234 con un FP01 129Control del RhythmTrak 234 con el FS01 131Operacin sincronizada con MIDI 131Utilizacin de un equipo MIDI para la reproduccin del
RhythmTrak 234 133Devolucin del RhythmTrak 234 a la condicin predeterminada
en fbrica (inicializacin) 133Escucha la demostracin 135Comprobacin de la cantidad de memoria restante 135
Solucin de problemas 137
REFERENCE
MIDI ImplementationMIDI Implementation ChartSPECIFICATIONS
INDICE
USO E PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA 1Precauzioni per l'Uso 3
Introduzione 7
Nomi delle parti 11Pannello superiore 11Pannello posteriore 11Collegamenti 13Preparativi 15
Guida rapida 40Guida rapida (1) Ascolto della dimostrazione 40Guida rapida (2) Uso dei pannelli 42Guida rapida (3) Riproduzione di uno schema 44Guida rapida (4) Uso della riproduzione Groove 46
Uso dei pannelli (riproduzione manuale) 49Riproduzione tramite picchiettamento dei pannelli 49Uso del comando scorrevole (funzione di modifica) 51Selezione di un gruppo/programma per la riproduzione
manuale 53
Riproduzione degli schemi (modo schemi) 57Riproduzione di schemi 57Cambiamento del gruppo/programma di una pista 59Cambiamento del tempo della riproduzione di schemi 61
Registrazione di schemi(registrazione in tempo reale) 63
Per cancellare uno schema non necessario 63Registrazione in tempo reale di una pista percussioni 65Registrazione in tempo reale di una pista bassi 71
Registrazione di schemi(registrazione graduale) 81
Che cosa la registrazione graduale? 81Registrazione graduale di una pista percussioni 83Registrazione graduale di una pista bassi 87
Copia di schemi 93
Creazione di canzoni (modo canzoni) 95Che cosa una canzone? 95Registrazione e riproduzione di una canzone 97Modifica di una canzone 103Cancellazione di una canzone 105
Uso dei pannelli per suonare gli schemi(riproduzione Groove) 107
Impostazioni con il tasto FUNCTION
113Procedimento basilare per l'uso del tasto [FUNCTION] 113Voci per il tasto [FUNCTION] 115
Esempi di applicazioni per il RhythmTrak234 129Controllo del RhythmTrak 234 con lo FP01 129Controllo del RhythmTrak 234 con lo FS01 131Funzionamento MIDI sincronizzato 131Uso di apparecchi MIDI per suonare il RhytmTrak 234 133Per riportare il RhythmTrak 234 alla condizione default di
fabbrica (inizializzazione) 133Ascolto della dimostrazione 135Controllo della quantit di memoria rimanente 135
Soluzione di problemi 139
REFERENCEMIDI ImplementationMIDI Implementation ChartSPECIFICATIONS
Espaol Italiano
-
7/25/2019 rt234
5/827
IntroduccinGracias por la eleccin del ZOOM RhythmTrak 234.Este producto es una unidad de batera electrnicainnovadora con las caractersticas y funciones siguientes.
El RhythmTrak 234 reproduce patrones verstilesde apoyo utilizando tres pistas de batera diferentesy una pista de contrabajo. 99 patrones preajustadosproporcionan muchos ritmos popularespresionando una tecla. El usuario podr programary almacenar otros 99 patrones adicionales.
Programacin de hasta 255 patrones en secuenciapara crear el apoyo para toda una cancin. Podralmacenar hasta 99 canciones.
Eleccin entre una gran variedad de 174 sonidosde batera y contrabajo superrealistas incorporados.Prctica e interpretacin en escenario como si setratase de una banda completa. Excelente tambinpara grabar cintas de demostracin de guitarra oteclado.
Toma LINE IN que permite la conexin deinstrumentos externos. Mezcla del sonido de uninstrumento procesado con una unidad efectos
mltiples, como el ZOOM 503, con el sonido deapoyo proporcionado por el RhythmTrak 234.
Controles sencillos e intuitivos que facilitan laoperacin del RhythmTrak 234, incluso aunqueno haya usado nunca una unidad de bateraelectrnica ni un secuenciador.
Modo de reproduccin "Groove" que permite elcambio de patrones durante la interpretacingolpeando simplemente los pulsadores de la
unidad. Excelente para interpretaciones en directoy para utilizacin como pinchadiscos.
Parmetros manualmente modificables durante lainterpretacin, tales como escala, volumen, o tono,utilizando un control deslizante muy prctico.
Un pedal FP01 opcional puede alterarcontinuamente la escala, el volumen, o el tono.
Un pedal FS01 opcional puede servir paracontrolar el bombo con el pie o cambiar entre los
platillos abiertos y los cerrados.
Conector MIDI IN que permite la sincronizacincon un secuenciador MIDI externo o el control del
IntroduzioneGrazie per aver selezionato il RhythmTrak 234 ZOOM.Questo prodotto una macchina percussioni innovativacon le seguenti caratteristiche e funzioni.
Il RhythmTrak 234 suona schemi di sottofondoversatili usando tre diverse piste percussioni e unapista bassi. 99 schemi preselezionati permettono diottenere vari ritmi al tocco di un tasto. 99 schemiaddizionali possono essere programmati ememorizzati dall'utilizzatore.
Si possono programmare fino a 255 schemi in unasequenza per creare il sottofondo per un'interacanzone. possibile memorizzare fino a 200
canzoni. Si pu scegliere tra 174 suoni ultrarealistici
incorporati di percussioni e bassi, che permettonodi esercitarsi o suonare in pubblico come se siavesse un'intera band a disposizione. Sono moltocomodi anche per creare nastri dimostrativi perchitarra o tastiera.
Una presa LINE IN permette il collegamento distrumenti esterni. Si pu missare il suono di uno
strumento, elaborato con effetti multipli come conlo ZOOM 503, con il suono di sottofondo fornitodal RhytmTrak 234.
Comandi semplici e intuitivi rendono facile l'usodel RhythmTrak 234, anche se non si sono maiusati prima una macchina per percussioni o unsequencer.
Il modo di riproduzione Groove permette dicambiare schemi durante la riproduzione
semplicemente picchiettando i pannelli sull'unit.Eccezionale per esibizioni dal vivo e l'uso da partedi DJ.
Parametri come tono, volume e tonalit possonoessere modificati manualmente durantel'esecuzione, usando un comodo comandoscorrevole.
Il pedale FP01 opzionale pu modificare in modocontinuativo tono, volume e tonalit.
L'interruttore a pedale FS01 opzionale pu essereusato per esempio per controllare il bass drum conil piede o per alternare tra hi-hat aperto e hi-hat
Espaol Italiano
-
7/25/2019 rt234
6/829
RhythmTrak 234 desde otro equipo MIDI.
Lea este manual cuidadosamente a fin de sacar elmximo partido posible del RhythmTrak 234 yasegurar su ptimo rendimiento y fiabilidad. Conserve
este manual, la tarjeta de garanta, y todos los demsdocumentos para futuras referencias.
chiuso.
Il connettore MIDI IN permette lasincronizzazione con un sequencer MIDI esterno oil controllo del RhythmTrak 234 da altriapparecchi MIDI.
Si raccomanda di leggere attentamente questo manualeper ottenere il massimo dal RhythmTrak 234 e pergarantire prestazioni e affidabilit ottimali. Conservarequesto manuale, la scheda di garanzia e tutti gli altridocumenti per riferimenti futuri.
Espaol Italiano
-
7/25/2019 rt234
7/8211
Nomenclatura de partes
Los nombres de los controles y los conectores delpanel superior y del panel posterior estn encerradosen corchetes en este manual.
HINTSUGERENCIA
Panel posterior
Panel superior
Nomi delle parti
I nomi dei comandi e dei connettori sul pannellosuperiore e sul pannello posteriore sono racchiusi tra
parentesi quadre in questo manuale.
HINTSUGGERIMENTO
Pannello posteriore
Pannello superiore
Espaol Italiano
STEP/MEASURE
VALUE
ME AS UR E B EAT
SONG/PATTERN
01 1 - 01
OPEN HAT7 CLICK VOL
CLOSEDHAT
5PRECOUNTSNARE
3BASSTU
NE
KICK
1
BASSKEY
EXTRA1
9CTRLASSIGN
EXTRA2
11PADSENS
EXTRA313
MIDI
TOM3
6 QUANTIZE
TOM2
4TIMESIG
RIDE
10SWING
EXTRACYMBAL12
SHIFT
TOM1
2
MIX
CRASH
8 BARLENGTH
REPEAT/STEP
FUNCTION
DELETE/ERASE
INSERT/COPY
TEMPO
TAP
II EXIT
STEP PAUSE STOP
SONG PATTERN
REAL-TIME REC
Groove PLAYMODE
+
+SOLO
MUTE
JAM
FUNCTION
DRUMS/PERCUSSION/SFX/BASS
SOUND CHANGE
VOLUME
PITCH
DRUM A DRUM B DRUM C BASS
Bass Programs00-49
KIT/TRACK SELECT
100-12390-9980-8970-7960-6950-5940-4930-3920-2910-1900-09
Percussion/SFXTechno BeatRap/HipHopModern DrumsBallad SetEpic RockFunk TrapStandard KitsStudio DrumsLive RockBasic Drum Kits
SOUNDJAMMER
Pulsadores
Pannelli
Tecla de repeticin/paso[REPEAT/STEP]
Tasto [REPEAT/STEP]Control deslizante de improvisacinde sonido [SOUND JAMMER]
Comando scorrevole [SOUND JAMMER]
Tasto [JAM FUNCTION]
Tecla de funcin de improvisacin [JAM FUNCTION]
Tasti [KIT/TRACK SELECT]
Teclas selectoras de batera/pista[KIT/TRACK SELECT]
Tasto [STOP]
Tecla de parada[STOP]
Tecla de cancin [SONG]Tasto [SONG]
Tasto [TEMPO]
Tecla de tempo [TEMPO]
Tecla de grabacin [REC]Tasto [REC]
Tecla de inicio [START]Tasto [START]
Tasto [FUNCTION]
Tecla de funcin[FUNCTION]
Tecla de
anulacin/borrado[DELETE/ERASE]
Tasto [DELETE/ERASE]
Tecla deinsercin/copia[INSERT/COPY]
Tasto [INSERT/COPY]
Tecla de patrn[PATTERN]
Tasto [PATTERN]
Teclas de aumento/reduccinde valor [VALUE UP/DOWN]
Tasti [VALUE UP/DOWN]
Visualizador devalor [VALUE]
Display [VALUE]
Tasti [UP/DOWN]
Teclas de aumento/reduccin de valor [UP/DOWN]
Display [SONG PATTERN]Visualizador de cancin/patrn [SONG/PATTERN]
DC 9V POWERCTRL IN
2
CTRL INLINE INL/MONORPHONESVOLUME
1 300mA
ZOOM CORPORATION
MADE IN JAPANMIDI INOUTPUT
Comando [VOLUME]
Presa [PHONES] Presa [L/MONO OUT]
Presa [LINE IN] Connettore [MIDI IN]
Connettore [DC IN]
Interruttore [POWER]
Prese [CTRL1 IN/CTRL2 IN]
Presa [R OUT]
Control de volumen[VOLUME]
Toma paraauriculares [PHONES]
Toma de salida del canalizquierdo/monoaural [L/MONO OUT]
Toma de entradade lnea [LINE IN]
Conector de entradade MIDI [MIDI IN]
Conector de entrada de CC [DC IN]
Interruptor de alimentacin [POWER]
Tomas de entrada de control 1/2 [CTRL 1 IN/CTRL 2 IN]
Toma de salida del canal derecho [R OUT]
-
7/25/2019 rt234
8/8213
Conexin Collegamenti
Espaol Italiano
DC 9V POWERCTRL IN
2
CTRL INLINE INL/MONORPHONESVOLUME
1 300mA
ZOOM CORPORATION
MADE IN JAPANMIDI INOUTPUT
DC INPUT
FP01
FS01
Auriculares
Cuffie
Collegamento per la riproduzione(mixer, sistema audio, boom box, ecc.)
Conexin a un secuenciadorMIDI/interfaz MIDI para PC
Adaptador de CA
Trasformatore CA
Per la riproduzione inmono, collegare solola presa [L/MONO].
Conexin para reproduccin(mezclador, sistema de audio, caja acstica, etc.)
Para reproduccin monoaural,conecte solamente la toma [L/MONO].
Quando una chitarra o un
altro strumento collegatoal RhytmTrak 234, ilsuono emesso dallostrumento viene missatocon il suono del RhytmTrak234 ed emesso dalleprese [L] e [R].
Cuando haya conectadouna guitarra u otroinstrumento al RhythmTrak234, el sonidoprocedente del instrumentose mezclarcon el sonidodel RhythmTrak 234 ysaldra travs de las tomas[L] y [R].
Cuando desee sincronizar el RhythmTrak 234con un secuenciador externo, o controlar laoperacin del RhythmTrak 234 desde uncomponente MIDI externo, enlace el conectorMIDI OUT del equipo con el conector [MIDIOUT] del RhythmTrak 234.
Collegamento a un sequencerMIDI/interfaccia MIDI di computer
Quando si desidera sincronizzareil RhytmTrak234 con unsequencer esterno o controllareil funzionamento del RhytmTrak234 da un componente MIDIesterno, collegare il connettore
MIDI OUT di tale apparecchio alconnettore [MIDI IN] delRhytmTrak234.
Conexin a una unidadde efectos mltiples(ZOOM 503, etc.)
Collegamento ad un'unitper effetti multipli(ZOOM 503, ecc.)
Chitarra, bassi, ecc.
Guitarra, contrabajo,etc.
Conectando un pedal opcional FP01 a latoma [CTRL 1 IN] o [CTRL 2 IN], podrcontrolar el diapasn, el volumen, o eltono con l.Conectando un conmutador de pedalFS01 opcional podr, por ejemplo, activarun sonido o cambiar entre dos sonidos
diferentes.
Collegando il pedale opzionale FP01 allapresa [CTRL1 IN] o [CTRL2 IN], tono,volume o tonalitpossono esserecontrollati con il pedale. Collegandol'interruttore a pedale FS01 ad esempiopossibile attivare un suono o alternare tradue suoni diversi.
A1
-
7/25/2019 rt234
9/82
Despus de haber realizado las conexiones, compruebe elsonido ejecutando los pasos siguientes.
1. Con el sistema de reproduccin desactivado y
el volumen al mnimo, compruebe si harealizado correctamente todas las conexiones.
Si conectase los cables con la al imentacin
conectada, o si conecta la alimentacin del sistema
con el control de volumen ajustado a alto nivel, los
altavoces podran daarse.
2. Conecte la alimentacin del RhythmTrak 234.
Conecte el adaptador de CA suministrado en el
conector [DC IN] y ponga el interruptor [POWER] en
ON.
3. Conecte la alimentacin del sistema de
reproduccin.
Golpeando un pulsador para producir sonido, ajuste
el control [VOLUME] del RhythmTrak 234 y el controlde volumen del sistema de reproduccin a un nivel
adecuado.
DC 9V POWER
300mA
Preparativos
15
Dopo aver eseguito i collegamenti, controllare il suonoeseguendo i seguenti punti.
1. Mentre il sistema di riproduzione ancora
disattivato e il volume completamenteabbassato, controllare che tutti i collegamenti
siano stati eseguiti correttamente.
Se i cavi vengono collegati mentre il sistema
acceso o se il sistema viene acceso con il volume
alzato, si possono verificare danni ai diffusori.
2. Accendere il RhythmTrak 234.
Collegare i l trasformatore CA in dotazione al
connettore [DC IN] e regolare l'interruttore [POWER]
su ON.
3. Accendere il sistema di riproduzione.
Quando si picchietta un pannello per produrre suoni,
regolare il comando [VOLUME] del RhythmTrak
234 e il comando del volume del sistema diriproduzione sulla posizione appropriata.
DC 9V POWER
300mA
Preparativi
Espaol Italiano
-
7/25/2019 rt234
10/8232
STEP/MEASURE
VALUE
MEASURE BEAT
SONG
01 1 - 0
OPEN HAT
7 CLICK VOL
CLOSEDHAT
5PRECOUNTSNARE
3BASSTU
NE
KICK
1
BASSKEY
TOM3
6 QUANTIZETOM
2
4TIMESIG
TOM1
2
MIX
CRASH
8 BARL
REPEAT/STEP
+
+SOLO
MUTE
JAM
FUNCTION
SOUND CHANGE
VOLUME
PITCH
DRUM A DRUM B DRUM C BASS
Bass Programs00-49
KIT/TRACK SELECT100-12390-99
80-8970-7960-6950-5940-4930-3920-2910-1900-09
Percussion/SFXTechno Beat
Rap/HipHopModern DrumsBallad SetEpic RockFunk TrapStandard KitsStudio DrumsLive RockBasic Drum Kits
SOUNDJAMMER
Gua rpida (1) Escucha de la demostracin
Gua rpida
El RhythmTrak234 tiene incorporadauna cancin de demostracin. Escucheusted mismo lo que puede hacer elRhythmTrak234.
Esta Gua rpida muestra cmo utilizar el RhythmTrak234 usando algunos ejemplos representativos.Aqu se explican tambin algunos de los trminos y conceptos utilizados en este manual.
q
Conecte elRhythmTrak234 al sistemade reproduccin
y conecte laalimentacin.
wPresione la tecla[FUNCTION].Compruebe si est parpadeando elLED de la parte izquierda de la tecla[FUNCTION].
ePresione la tecla[SONG].
Se iniciar la cancin dedemostracin.
Suena como el apoyo de unabanda interpretando en directo,no? Observe cmo se combinanefectivamente los sonidos debatera, percusin, y contrabajo.El RhythmTrak 234 puede producirfcilmente gran variedad de estossonidos.
Batera y programacontrabajoEl sonido de apoyo proporcionado por elRhythmTrak234 se compone de hastatres bateras y un programa decontrabajo. Una batera es una coleccinde sonidos de batera incluyendo bombo,tambores, tom-tom, sonidos de percusin
tales como congas y bongos, y variosotros sonidos con efectos. Estos sonidosse combinan para crear pistas de apoyo
Espaol
-
7/25/2019 rt234
11/82
-
7/25/2019 rt234
12/8234
STEP/MEASURE
VALUE
MEASURE BEAT
SONG
01 1 -
OPEN HAT
7 CLICK VOL
CLOSEDHAT
5PRECOUNTSNARE
3BASSTU
NE
KICK
1
BASSKEY
TOM3
6 QUANTIZETOM
2
4TIMESIG
TOM1
2
MIX
CRASH
8 BARL
REPEAT/STEP
+
+SOLO
MUTE
JAM
FUNCTION
SOUND CHANGE
VOLUME
PITCH
DRUM A DRUM B DRUM C BASS
Bass Programs00-49
KIT/TRACK SELECT100-12390-9980-8970-7960-6950-5940-4930-3920-2910-1900-09
Percussion/SFXTechno BeatRap/HipHopModern DrumsBallad SetEpic RockFunk TrapStandard KitsStudio DrumsLive RockBasic Drum Kits
SOUNDJAMMER
Gua rpida (2) Utilizacin de los pulsadoresEl panel superior del RhythmTrak234 posee 13 pulsadores quesirven para reproducir bateras y programas de contrabajo.
qConecte laalimentacin.
wPresione la tecla[PATTERN].
El LED de la tecla [PATTERN] se
encendery el RhythmTrak234entraren el modo de patrn.
ePresione la tecla[DRUM A].
Se encenderel LED [DRUM]. Ahorapodrutilizar los pulsadores paratocar con la batera.
Usted tambin podrseleccionarla tecla [DRUM B] o la tecla
[DRUM C] para tocar con una
batera diferente.
Golpeando por ejemplo elpulsador 1 (KICK) y elpulsador 3 (SNARE) comoen la ilustracin siguiente,podrtocar el bombo y eltambor pequeo en elritmo mostrado.
bombo palmada bombo bombo palmada
SNARE
KICK
rGolpee los pulsadores.Usted notarque los pulsadores producen variossonidos de batera. Los 13 pulsadores tienen asignados
diferentes sonidos, dependiendo de la batera oprograma de contrabajo que haya seleccionado. En lailustracin siguiente se muestra un ejemplo para lossonidos de batera de los 13 pulsadores con una batera.
OPEN HAT
7 CLICK VOL
CLOSEDHAT
5PRE COUNTSNARE
3BASSTU
NE
KICK
1
BASSKEY
EXTRA1
9 CTRLASSIGN
EXTRA2
11PADSENS
EXTRA313
MIDI
TOM3
6 QUANTIZE
TOM2
4TIMESIG
RIDE
10SWING
EXTRACYMBAL12
SHIFT
TOM1
2
MIX
CRASH
8 BARLENGTH
[KICK] [KICK] [KICK]
[SNARE] [SNARE]
KickSnare
Closed HihatOpen Hihat
Rim ShotCowbell
Tambourine
Hi Tom
Mid TomLow Tom
Ride CymbalCrash Cymbal
Extra Cymbal
HINTSUGERENCIA
Espaol
-
7/25/2019 rt234
13/8235
N
1
A1
CTRLASSIGN
EXTRA2
11PADSENS
EXTRA313
MIDI
RIDE
10SWING
EXTRACYMBAL12
SHIFTFUNCTION
DELETE/ERASE
INSERT/COPY
TEMPO
TAP
II EXIT
STEP PAUSE STOP
SONG PATTERN
REAL-TIME REC
Groove PLAYMODE
DRUMS/PERCUSSION/SFX/BASS
tMantenga presionadala tecla [DRUM A]...
Mientras mantenga presionada la tecla[DRUM A], el visualizador [VALUE] mostrarel nmero de batera actualmenteseleccionada (0-123).
yPresione la tecla[BASS].El LED [BASS] se encendery el programa decontrabajo actual podrtocarse con los pulsadores.Prubelo! Usted notarque diferentes pulsadoresproducen sonido con diferentes notas.A diferencia de la batera, el programa decontrabajo no se compone de sonidosinstrumentales diferentes. En vez de ello, un tipo
de sonido de contrabajo variarcon diferentenotas. Usted podrutilizar los 13 pulsadores comolas teclas de un teclado.En la ilustracin siguiente se muestra un ejemplo delas notas producidas por los 13 pulsadores con unprograma de contrabajo.
Para cambiar el programa de contrabajo,
mantenga presionada la tecla [BASS] y utilice
las teclas [VALUE UP/DOWN] para cambiar el
nmero de programa (0-49).
Presione las teclas[VALUE UP/DOWN].
Tecla [+]: Selecciona el nmerode batera siguiente.
Tecla [-]: Selecciona el nmero debatera anterior.
STEP/MEASURE
VALUE
M EAS URE B EAT
SONG/PATTERN
0 01
STEP/MEASURE
VALUE
M EAS URE B EAT
SONG/PATTERN
1 01
OPEN HAT
7 CLICK VOL
CLOSEDHAT
5PRECOUNTSNARE
3BASSTU
NE
KICK
1
BASSKEY
EXTRA1
9CTRLASSIGN
EXTRA2
11PADSENS
EXTRA313
MIDI
TOM3
6 QUANTIZETOM
2
4TIMESIG
RIDE
10SWING
EXTRACYMBAL12
SHIFT
TOM1
2
MIX
CRASH
8 BARLENGTH
Nmero de bateraNmero de batera
Paratoca
run
programadecon
trabajo
conlosp
ulsadores
Paraca
mbiar
labater
aEl sonido se asignar a los pulsadoresdependiendo del patrn.
NOTA
HINTSUGERENCIA
Espaol
-
7/25/2019 rt234
14/82
-
7/25/2019 rt234
15/8237
1
CTRLASSIGN
EXTRA2
11PADSENS
EXTRA313
MIDI
RIDE
10 SWING
EXTRACYMBAL
12
SHIFTFUNCTION
DELETE/ERASE
INSERT/COPY
TEMPO
TAP
II EXIT
STEP PAUSE STOP
SONG PATTERN
REAL-TIME REC
Groove PLAYMODE
DRUMS/PERCUSSION/SFX/BASS tMantenga presionada latecla [TEMPO]...
Presione las teclas [VALUE
UP/DOWN].
Mientras mantenga presionada la tecla [TEMPO],el visualizador [VALUE] mostrarel tempoactualmente activo.
Para
cambiar
elpatrn
Patrn
Tecla [+]: Aumenta el valor de tempo.Tecla [-]: Reduce el valor de tempo.
STEP/MEASURE
VALUE
M EAS URE B EATSONG/PATTERN
1 25 01
Tecla [+]: Selecciona el nmero de patrn siguienteTecla [-]: Selecciona el nmero de patrn anterior
rPresione una de las
teclas [UP/DOWN].
STEP/MEASURE
VALUE
M EAS URE B EATSONG/PATTERN
01 1- 02
Nmero de patrn
STEP/MEASURE
VALUE
M EA SUR E B EATSONG/PATTERN
1 20 01
Paracam
biar
eltempo
Parapararla
reproduccin
delpatrn
yPresione la tecla[ ] (STOP).EXIT
Pista debatera B
Pista debatera C
Pista decontrabajo
Pista debatera A
Valor de tempo
Espaol
-
7/25/2019 rt234
16/82
STEP/MEASURE
VALUE
MEASURE BEAT
SONG
01 1 - 0
OPEN HAT
7 CLICK VOL
CLOSEDHAT
5PRECOUNTSNARE
3BASSTU
NE
KICK
1BASS
KEY
TOM3
6 QUANTIZE
TOM2
4TIMESIG
TOM1
2
MIX
CRASH
8 BARLE
REPEAT/STEP
+
+SOLO
MUTE
JAM
FUNCTION
SOUND CHANGE
VOLUME
PITCH
DRUM A DRUM B DRUM C BASS
Bass Programs00-49
KIT/TRACK SELECT100-12390-9980-8970-7960-6950-5940-4930-3920-2910-1900-09
Percussion/SFXTechno BeatRap/HipHopModern DrumsBallad SetEpic RockFunk TrapStandard KitsStudio DrumsLive RockBasic Drum Kits
SOUNDJAMMER
Gua rpida (4) Utilizacin de la reproduccin "Groove"La reproduccin "Groove" es una funcin especial del RhythmTrak234 que le permitir
cambiar entre varios patrones golpeando simplemente los pulsadores. Esto le permitirtocar fcilmente con patrones como discos accionados por un pinchadiscos.
qConecte la alimentacin.
wPresionesimultneamente
las teclas [SONG]y [PATTERN].
Los LED de las teclas [SONG] y[PATTERN] se encendern, y elRhythmTrak234 entraren el modode reproduccin "Groove".
ePresione un pulsador.Mientras mantenga presionado el pulsador, se reproducir el patrn asignado almismo. Compruebe qupatrones tienen asignados los diversos pulsadores.
El patrn asignado a un pulsador podrcambiarse ( p. 107).
[SONG] [PATTERN]
Patrn
asignadoal pulsador
[PAD][PAD]
Mantenga presionado
[SONG] [PATTERN]
HINTSUGERENCIA
38
Espaol
-
7/25/2019 rt234
17/82
1
CTRLASSIGN
EXTRA2
11PADSENS
EXTRA313
MIDI
RIDE
10SWING
EXTRACYMBAL12
SHIFTFUNCTION
DELETE/ERASE
INSERT/COPY
TEMPO
TAP
II EXIT
STEP PAUSE STOP
SONG PATTERN
REAL-TIME REC
Groove PLAYMODE
DRUMS/PERCUSSION/SFX/BASS
yPresione la tecla [SONG]o la tecla [PATTERN].
Presin de la tecla [PATTERN]: El RhythmTrak234 pasaral modo de patrn.
Presin de la tecla [SONG]: El RhythmTrak234 pasaral modo de cancin.
tPresione simultneamentevarios pulsadores.
rMantengapresionada la tecla
[REPEAT/STEP] ypresione el pulsador.El patrn continuarreproducindosecuando suelte las teclas. Esto sermuytil para, por ejemplo, para continuarreproduciendo un patrn de baterabsico.Para parar el patrn, vuelva a presionarel mismo pulsador.
Parareproduc
ir
simultneam
ente
mltiplespatrones
Parapara
rla
reproduccin"Groo
ve"
En el modo de reproduccin "Groove", podrreproducir simultneamente hasta 4 patrones. Porejemplo, mientras estreproduciendo un patrnde batera bsico, podrgolpear otro pulsadorpara superponer el patrn de contrabajo, y
despus aadir un rellenocon tambor pequeo.Utilizando la temporizacincorrecta cuando golpee lospulsadores, podrcrearritmos complejos.
Patrnasignado
al pulsador
[PAD]
[REPEAT/STEP]
[PAD]
Paracontinuar
reproduciendoelpatrnsin
presionarelpulsador
39
Espaol
-
7/25/2019 rt234
18/82
STEP/MEASURE
VALUE
MEASURE BEAT
SONG
01 1 - 0
OPEN HAT
7 CLICK VOL
CLOSEDHAT
5PRECOUNTSNARE
3BASSTU
NE
KICK
1
BASSKEY
TOM3
6 QUANTIZETOM2
4TIMESIG
TOM1
2
MIX
CRASH
8 BARL
REPEAT/STEP
+
+SOLO
MUTE
JAM
FUNCTION
SOUND CHANGE
VOLUME
PITCH
DRUM A DRUM B DRUM C BASS
Bass Programs00-49
KIT/TRACK SELECT100-12390-9980-89
70-7960-6950-5940-4930-3920-2910-1900-09
Percussion/SFXTechno BeatRap/HipHop
Modern DrumsBallad SetEpic RockFunk TrapStandard KitsStudio DrumsLive RockBasic Drum Kits
SOUNDJAMMER
Guida rapida (1) Ascolto della dimostrazione
Guida rapida
Il RhythmTrak234 contiene unbrano dimostrativo incorporato.Ascoltarlo per farsi un'idea dellecapacitdel RhythmTrak234.
Questa Guida rapida spiega come usare il RhythmTrak234, con alcuni esempidimostrativi. Alcuni dei termini e concetti usati nel manuale sono spiegati anche qui.
qCollegare ilRhythmTrak234 al sistemadi riproduzione eaccendere.
wPremere il tasto[FUNCTION].Verificare che il LED a sinistra del
tasto [FUNCTION] lampeggi.
ePremere il tasto
[SONG].Il brano dimostrativo inizia.
Sembra proprio come il
sottofondo di un gruppo dal vivo,
vero? Notare l'efficacia con cui
sono combinati i vari suoni di
tamburi, percussioni e bassi. Il
RhythmTrak234 puprodurretale varietdi suoni con lamassima facilit.
Gruppi percussioni eprogrammi bassi
Il suono di sottofondo fornito dal
RhythmTrak234 consiste di un massimo
di tre gruppi percussioni e un programma
bassi. Un gruppo percussioni consiste di
vari suoni tamburo come bass drum,
snare, tom-tom, suoni percussioni come
conga e bongo e vari altri effetti sonori.
Questi sono combinati per creare piste di
40
Italiano
-
7/25/2019 rt234
19/82
-
7/25/2019 rt234
20/82
-
7/25/2019 rt234
21/8243
RLASSIGN
EXTRA2
11PADSENS
EXTRA313
MIDI
RIDE
10SWING
EXTRACYMBAL12
SHIFTFUNCTION
DELETE/ERASE
INSERT/COPY
TEMPO
TAP
II EXIT
STEP PAUSE STOP
SONG PATTERN
REAL-TIME REC
Groove PLAYMODE
DRUMS/PERCUSSION/SFX/BASS
tTenere premuto iltasto [DRUM A]...Mentre si tiene premuto il tasto[DRUM A], il display [VALUE]visualizza il numero del gruppoattualmente selezionato (0-123).
yPremere il tasto[BASS].Il LED del tasto [BASS] si illumina e il programmabassi attuale puessere suonato con i pannelli.Provando a suonare, si noterche i diversipannelli producono suoni di tono diverso.Diversamente da quanto accade con un gruppopercussioni, il programma bassi non consiste disuoni di vari strumenti. Invece un tipo di suono
bassi viene variato in tono. Si possono usare i 13pannelli come i tasti di una tastiera.L'illustrazione sotto mostra un esempio di noteprodotte dai 13 pannelli con un programmabassi.
Per cambiare il programma bassi, tenere
premuto il tasto [BASS] e usare i tasti [VALUE
UP/DOWN] per cambiare il numero di
programma (0-49).
Premere il tasto[VALUE UP o DOWN].Tasto [+]: per selezionare il gruppo
di numero maggiore successivo.Tasto [-]: per selezionare il gruppo
di numero inferiore successivo.STEP/MEASURE
VALUE
M EAS UR E B EAT
SONG/PATTERN
0 01
STEP/MEASURE
VALUE
M EAS URE B EAT
SONG/PATTERN
1 01
OPEN HAT
7 CLICK VOL
CLOSEDHAT
5PRECOUNTSNARE
3BASSTU
NE
KICK
1
BASSKEY
EXTRA1
9CTRLASSIGN
EXTRA2
11PADSENS
EXTRA313
MIDI
TOM3
6 QUANTIZETOM
2
4TIMESIG
RIDE
10SWING
EXTRACYMBAL12
SHIFT
TOM1
2
MIX
CRASH
8 BARLENGTH
Numero di gruppoNumero di gruppo
Pers
uonare
un
programma
bassi
conipannelli
Perca
mbiare
ilgrup
po
percus
sioni
Il suono assegnato ai pannelli dipende dallo
schema.NOTA
HINTSUGGERIMENTO
Italiano
-
7/25/2019 rt234
22/8244
STEP/MEASURE
VALUE
MEASURE BEAT
SON
01 1 -
OPEN HAT
7 CLICK VOL
CLOSEDHAT
5PRECOUNTSNARE
3BASSTU
NE
KICK
1
BASSKEY
TOM3
6 QUANTIZETOM
2
4 TIMESIGTOM1
2
MIX
CRASH
8 BAR
REPEAT/STEP
+
+SOLO
MUTE
JAM
FUNCTION
SOUND CHANGE
VOLUME
PITCH
DRUM A DRUM B DRUM C BASS
Bass Programs00-49
KIT/TRACK SELECT100-12390-9980-8970-79
60-6950-5940-4930-3920-2910-1900-09
Percussion/SFXTechno BeatRap/HipHopModern Drums
Ballad SetEpic RockFunk TrapStandard KitsStudio DrumsLive RockBasic Drum Kits
SOUNDJAMMER
Guida rapida (3) Riproduzione di uno schemaIl RhythmTrak234 contiene ginumerosi schemi preprogrammati (sequenze disottofondo di varie battute). Ciascuno schema combina un massimo di tre gruppi
percussioni e un programma bassi. Qui spieghiamo come riprodurre uno schema.
qAccendere.
wPremere il tasto[PATTERN].
Il LED del tasto [PATTERN] si illumina
e il RhythmTrak234 passa al modoschemi.Il display [SONG/PATTERN] mostra ilnumero di schema attualmenteselezionato.
Il RhythmTrak234 pucontenerein memoria fino a 198 schemi.01-99: Schemi utilizzatore (modificabili)P01-P99: Schemi preselezionati (nonmodificabili)Nello stato originale di fabbrica, glischemi utilizzatore hanno lo stessocontenuto degli schemipreselezionati.
ePremere il tasto [ ] (START).Inizia la riproduzione dello schema attualmente selezionato.
Gli schemi del RhythmTrak234 possono essere considerati come registrazioni diun massimo di 3 gruppi percussioni e un programma bassi. Questi sono registrati supiste che vengono combinate per formare lo schema. Uno schema del RhythmTrak234 consiste quindi della pista percussioni A, pista percussioni B, pista
percussioni C e pista bassi. Le piste percussioni A-C contengono registrazioni digruppi percussioni e la pista bassi contiene la registrazione di un programma bassi.
STEP/MEASURE
VALUE
M EAS URE B EATSONG/PATTERN
01 1- 01Numero di schema
II
Italiano
-
7/25/2019 rt234
23/8245
Italiano
N
1
A1
CTRLASSIGN
EXTRA2
11PADSENS
EXTRA313
MIDI
RIDE
10 SWING
EXTRACYMBAL
12
SHIFTFUNCTION
DELETE/ERASE
INSERT/COPY
TEMPO
TAP
II EXIT
STEP PAUSE STOP
SONG PATTERN
REAL-TIME REC
Groove PLAYMODE
DRUMS/PERCUSSION/SFX/BASS tTenere premuto iltasto [TEMPO]...
Premere il tasto [VALUE
UP o DOWN].
Mentre il tasto [TEMPO] premuto, il display[VALUE] indica il tempo attualmente selezionato.
Percamb
iare
loschema
Schema
Tasto [+]: per aumentare il valore del tempo.Tasto [-]: per diminuire il valore del tempo.
STEP/MEASURE
VALUE
M EAS URE B EATSONG/PATTERN
1 25 01
Tasto [+]: seleziona il numero di schemasuperiore successivo.
Tasto [-]: seleziona il numero di schemainferiore successivo.
rPremere uno dei tasti[UP/DOWN].
STEP/MEASURE
VALUE
ME AS URE B EA TSONG/PATTERN
0 11 - 02
Numero di schema
STEP/MEASURE
VALUE
ME AS URE B EATSONG/PATTERN
1 20 01
Percambiar
e
iltempo
Perinterromper
e
lariproduzione
delloschema
yPremere il tasto[ ] (STOP).EXIT
Pistapercussioni B
Pistapercussioni C
Pista bassi
Pistapercussioni A
Valore del tempo
-
7/25/2019 rt234
24/8246
Italiano
STEP/MEASURE
VALUE
MEASURE BEAT
SONG
01 1 - 0
OPEN HAT
7 CLICK VOL
CLOSEDHAT
5PRECOUNTSNARE
3BASSTU
NE
KICK
1
BASSKEY
TOM3
6 QUANTIZETOM
2
4TIMESIG
TOM1
2
MIX
CRASH
8 BARLE
REPEAT/STEP
+
+SOLO
MUTE
JAM
FUNCTION
SOUND CHANGE
VOLUME
PITCH
DRUM A DRUM B DRUM C BASS
Bass Programs00-49
KIT/TRACK SELECT100-12390-9980-8970-7960-6950-5940-4930-3920-2910-1900-09
Percussion/SFXTechno BeatRap/HipHopModern DrumsBallad SetEpic RockFunk TrapStandard KitsStudio DrumsLive RockBasic Drum Kits
SOUNDJAMMER
Guida rapida (4)Uso della riproduzione GrooveLa riproduzione Groove una funzione speciale del RhytmTrak234 chepermette di alternare vari schemi semplicemente picchiettando i pannelli.Questo rende possibile usare gli schemi come un DJ che fa girare i dischi.
qAccendere.
wPremere il tasto[SONG] e il tasto[PATTERN]contemporanea-mente.
Il LED del tasto [SONG] e il LED del tasto[PATTERN] si illuminano e il RhytmTrak234 passa al modo di riproduzioneGroove.
ePremere un pannello.Mentre si tiene premuto il pannello, viene riprodotto lo schema assegnato a quel
pannello. Provare a suonare per vedere quali schemi sono assegnati ai pannelli.
Lo schema assegnato ad un pannello puessere cambiato ( p. 107).
[SONG] [PATTERN]
Schema
assegnato al
pannello
[PAD][PAD]
Tenere premuto
[SONG] [PATTERN]
HINTSUGGERIMENTO
-
7/25/2019 rt234
25/8247
Italiano
1
CTRLASSIGN
EXTRA2
11PADSENS
EXTRA313
MIDI
RIDE
10SWING
EXTRACYMBAL12
SHIFTFUNCTION
DELETE/ERASE
INSERT/COPY
TEMPO
TAP
II EXIT
STEP PAUSE STOP
SONG PATTERN
REAL-TIME REC
Groove PLAYMODE
DRUMS/PERCUSSION/SFX/BASS
yPremere il tasto [SONG]o il tasto [PATTERN].
Se si preme il tasto [PATTERN]: Il RhytmTrak234 passa al modo schemi.
[SONG]: Il RhytmTrak234 passa al modobrani.
tPremere vari pannellicontemporaneamente.
rTenere premuto iltasto [REPEAT/STEP]mentre si preme ilpannello.
Lo schema continua la riproduzioneanche se si rilascia il pannello. Questotorna comodo quando ad esempio sidesidera ripetere uno schemapercussioni basilare.Per fermare lo schema, premereancora una volta lo stesso pannello.
Persuonare
contemporaneamente
pischemi
Perinterr
ompere
lariproduzione
Groove
Nel modo di riproduzione Groove possibileriprodurre fino a 4 schemi contemporaneamente.Per esempio mentre si suona uno schemapercussioni basilare si pupremere un altropannello per aggiungere uno schema bassi e
quindi un riempimentocon snare. Se si usa untempismo corretto nellapressione dei pannelli
possibile creare ritmicomplessi.
Schemaassegnato al
pannello
[PAD]
[REPEAT/STEP]
[PAD]
Percontinuarea
riprodurreloschema
senzapremereilpannello
-
7/25/2019 rt234
26/8249
Toque con los pulsadores(Toque manual)El RhythmTrak 234 le permitir no slo reproducir lospatrones y canciones existentes, sino que tambin lepermitir tocar manualmente golpeando los pulsadores y
utilizando el control deslizante [SOUND JAMMER]. Enesta seccin se describe cmo tocar manualmente con launidad.
El RhythmTrak 234 asigna varios sonidos a lospulsadores dependiendo de la batera actualmenteseleccionado. Golpee los pulsadores para descubrir lossonidos realistas ofrecidos por el RhythmTrak 234.
1. Presione la tecla [PATTERN].
Esto activar el modo de patrn. El LED de la tecla
[PATTERN] se encender.
2. Presione la tecla [DRUM A] de las teclas[KIT/TRACK SELECT].
Durante el toque manual, usted utilizar las teclas
[KIT/TRACK SELECT] para seleccionar la batera o el
programa de contrabajo deseado. (El LED de la tecla
seleccionada se encender.) Al presionar la tecla
[DRUM A], [DRUM B], o [DRUM C], se seleccionar la
batera A C. Al presionar la tecla [BASS], se
seleccionar el programa de contrabajo. En este
ejemplo vamos a utilizar la batera A.
3. Golpee uno de los pulsadores.
El LED del pulsador se iluminar brevemente, y se
oir el sonido de la batera asignada a dicho
pulsador. El volumen cambiar de acuerdo con la
fuerza con la que golpee el pulsador.
Si presion la tecla [BASS] en el paso 2, sereproducir un programa de contrabajo, pero la
forma de funcionar los pulsadores ser diferente. Conuna batera, el sonido se reproducirs aunque suelteinmediatamente el pulsador. Con un programa decontrabajo, el sonido solamente se reproducirmientras mantenga presionado el pulsador.
HINTSUGERENCIA
PAD
[DRUM A]
[PATTERN]
Toque golpeando lospulsadores
Uso dei pannelli(riproduzione manuale)Il RhythmTrak 234 non solo consente di riprodurreschemi e brani esistenti, ma permette anche di riprodurremanualmente picchiettando i pannelli e usando il
comando scorrevole [SOUND JAMMER]. Questasezione descrive come riprodurre manualmente conl'unit.
Il RhythmTrak 234 assegna vari suoni ai pannelli, aseconda del gruppo percussioni attualmente selezionato.Suonare i pannelli per scoprire i suoni realistici fornitidal RhythmTrak 234.
1. Premere il tasto [PATTERN].
Questo attiva il modo schemi. Il LED del tasto
[PATTERN] si illumina.
2. Premere il tasto [DRUM A] dei tasti[KIT/TRACK SELECT].
Durante la riproduzione manuale, si possono usare i
tasti [KIT/TRACK SELECT] per selezionare il gruppo
percussioni o programma bassi desiderato. (Il LED
del tasto selezionato si illumina.) La pressione del
tasto [DRUM A], [DRUM B] o [DRUM C] seleziona il
gruppo percussioni A-C. La pressione del tasto
[BASS] seleziona il programma bassi. In questo
esempio usiamo il gruppo percussioni A.
3. Picchiettare uno dei pannelli.
Il LED del pannello si illumina momentaneamente e si
sente il suono assegnato a quel pannello nel gruppo
percussioni. Il volume cambia a seconda della forza
con cui si colpisce il pannello.
Se si preme il tasto [BASS] al punto 1, si puriprodurre un programma bassi, ma i pannelli
fu nz io na no in mo do di ve rs o. Co n un gr up popercussioni il suono viene riprodotto completamenteanche se il pannello viene rilasciato immediatamente.Con un programma bassi, il suono continua solomentre si tiene premuto il pannello.
HINTSUGGERIMENTO
PAD
[DRUM A]
[PATTERN]
Riproduzione tramitepicchiettamento dei pannelli
Espaol Italiano
-
7/25/2019 rt234
27/82
-
7/25/2019 rt234
28/82
-
7/25/2019 rt234
29/8255
Si mantiene presionada la tecla [VALUE
UP/DOWN], los nmeros cambiarn continuamente.
Usted tambin podr seleccionar una bateramanteniendo presionada la tecla [KIT/TRACK
SELECT] y moviendo el control deslizante
[SOUND JAMMER]. El control deslizante
cambiar continuamente los nmeros.
3. Golpee los pulsadores para comprobar elnuevo sonido.
STEP/MEASURE
VALUE
ME AS UR E B EA TSONG/PATTERN
1 01[VALUE UP/DOWN]
+
[DRUM A]
Se si tiene premuto un tasto [VALUE UP/DOWN]
i numeri cambiano rapidamente.
Si pu anche selezionare un gruppo tenendopr em ut o il ta st o [KIT /T RA CK SEL EC T] e
spostando il comando scorrevole [SOUND
JAMMER]. Il comando scorrevole fa cambiare i
numeri rapidamente.
3. Picchiettare i pannelli per controllare il nuovosuono.
STEP/MEASURE
VALUE
M EAS UR E B EATSONG/PATTERN
1 01[VALUE UP/DOWN]
+
[DRUM A]
Espaol Italiano
HINTSUGGERIMENTOHINTSUGERENCIA
-
7/25/2019 rt234
30/8257
Reproduccin de patrones(Modo de patrn)En esta seccin se describe cmo reproducir los patronesincorporados en el RhythmTrak 234 o grabados por elusuario.
El RhythmTrak 234 incorpora 99 patrones preajustados(P01-P99) que el usuario no puede cambiar, y 99patrones definibles por el usuario (01-99). La unidad seentrega con los patrones de usuario con el mismocontenido que el de los preajustados, pero este contenidopodr cambiarse libremente. En esta seccin se describecmo reproducir un patrn.
1. Presione la tecla [PATTERN] de forma que seencienda el LED de la tecla [PATTERN].El RhythmTrak 234 cambiar al modo de patrn, y el
nmero del patrn actualmente seleccionado se
mostrar en el visualizador [SONG/PATTERN]. 01-99
indican patrones de usuario, y P01-P99 indican patrones
preajustados. El visualizador [VALUE] mostrar la
posicin actual en el patn (comps/signatura de
comps). Si selecciona un patrn de usuario vaco, el
visualizador [VALUE] mostrar "----".
2. Utilice las teclas [UP/DOWN] para seleccionarel nmero de patrn deseado.En el modo de patrn, las teclas [UP/DOWN] sirven
para cambiar el patrn. Usted tambin podr
mantener presionada la tecla [PATTERN] y utilizar el
control deslizante [SOUND JAMMER] paraseleccionar un patrn.
3. Presione la tecla [START].El LED de la tecla [START] se encender, y el patrn
se reproducir repetidamente. El LED de la tecla
[TEMPO] parpadear de acuerdo con el tempo del
patrn. El visualizador [VALUE] mostrar la posicin
actual en el patrn (comps/signatura de comps).
STEP/MEASURE
VALUE
M EAS UR E BE ATSONG/PATTERN
0 21 - 02 Comps Signatura de comps
[START]
II
STEP/MEASURE
VALUE
M EA SU RE B EA TSONG/PATTERN
0 11 - 02 [ UP/DOWN]
+
STEP/MEASURE
VALUE
M EA SU RE B EA TSONG/PATTERN
0 11 - 01 Comps Signatura de
compsNmero de patrn
Patrn deusuario
STEP/MEASURE
VALUE
M EA SU RE B EA TSONG/PATTERN
0 11 P 01 Patrnpreajustado
Reproduccin de patrones
Riproduzione degli schemi(modo schemi)Questa sezione descrive come riprodurre gli schemi chesono incorporati nel RhythmTrak 234 o che sono statiregistrati dall'utilizzatore.
Il RhythmTrak234 include 99 schemi preselezionati(P01-P99) che non possono essere cambiati dall'utilizzatore
e 99 schemi definibili dall'utilizzatore (01-99). L'unit esce
dalla fabbrica con tutti gli schemi utilizzatore programmati
con lo stesso contenuto degli schemi preselezionati, ma
questo contenuto pu essere cambiato liberamente. La
seguente sezione descrive come riprodurre uno schema.
1. Premere il tasto [PATTERN] in modo che il LEDdel tasto [PATTERN] si illumini.Il RhythmTrak 234 passa al modo schemi e il
numero dello schema attualmente selezionato viene
indicato sul display [SONG/PATTERN]. 01-99 indica
uno schema dell'utilizzatore e P01-P99 indica uno
schema preselezionato. Il display [VALUE] indica la
posizione attuale nello schema (misura/battuta). Se
stato selezionato uno schema utilizzatore vuoto, il
display [VALUE] visualizza "----".
2. Usare i tasti [UP/DOWN] per selezionare ilnumero di schema desiderato.Nel modo schemi, i tasti [UP/DOWN] servono per
cambiare lo schema. Si puanche tenere premuto il
tasto [PATTERN] e usare il comando scorrevole
[SOUND JAMMER] per selezionare uno schema.
3. Premere il tasto [START].Il LED del tasto [START] si illumina e lo schema viene
riprodotto ripetutamente. Il LED del tasto [TEMPO]
lampeggia al tempo dello schema. Il display [VALUE]
indica la posizione attuale nello schema
(misura/battuta).
STEP/MEASURE
VALUE
M EA SUR E B EATSONG/PATTERN
0 21 - 02 Misura Battuta
[START]
II
STEP/MEASURE
VALUE
M EA SUR E B EATSONG/PATTERN
0 11 - 02 [ UP/DOWN]
+
STEP/MEASURE
VALUE
M EAS UR E BE ATSONG/PATTERN
0 11 - 01 Misura Battuta Numero di schema
Schemautilizzatore
STEP/MEASURE
VALUE
M EAS UR E BE ATSONG/PATTERN
0 11 P 01 Schemapreselezionato
Riproduzione di schemi
Espaol Italiano
-
7/25/2019 rt234
31/8259
Si presiona la tecla [VALUE UP] durante la
reproduccin del patrn, se silenciar el sonido de
las pistas que no sean la actualmente seleccionada
(cuyo LED [KIT/TRACK SELECT] estencendido). Si
presiona la tecla [VALUE DOWN], se silenciar el
sonido de la pista actualmente seleccionada.
4. Cuando desee parar el patrn, presione la tecla[STOP].
Si presiona la tecla [START] en vez de la tecla
[STOP], la unidad entrar en el modo de pausa. El
LED de la tecla [START] parpadear. Si vuelve a
presionar la tecla [START] en esta condicin, se
reanudarla reproduccin.
Durante la reproduccin de un patrn, usted tambin
podr utilizar los pulsadores para tocar manualmente.
Sin embargo, el control deslizante [SOUND JAMMER]
no tendr efecto de modificacin sobre el sonido de
reproduccin del patrn.
Los patrones del RhythmTrak 234 se componen de unapista de batera A C y de la pista de contrabajo. Laspistas de batera contienen una batera cada una, y lapista de contrabajo contiene un programa de contrabajo.Los pasos siguientes podrn utilizarse para cambiar labatera o el programa asignado a una pista.
1. Mantenga presionada la tecla [KIT/TRACKSELECT] para seleccionar la pista cuyabatera/programa de contrabajo desee cambiar.
En el modo de patrn, las teclas [KIT/TRACK SELECT]
sirven para seleccionar una pista. Cuando presione
una de las teclas, el nmero de la batera/programaasignados a la pista correspondiente se mostraren el
visualizador [VALUE].
2. Manteniendo presionada la tecla [KIT/TRACKSELECT], utilice las teclas [VALUE UP/DOWN]o el control deslizante [SOUND JAMMER] paracambiar la batera.
La pista cambiaral sonido de la nueva batera.STEP/MEASURE
VALUE
ME AS UR E B EA TSONG/PATTERN
2 01[VALUE UP/DOWN]
+
[DRUM A]
STEP/MEASURE
VALUE
ME AS UR E B EA TSONG/PATTERN
1 01Nmero de batera
[DRUM A]
Cambio de la batera/programade una pista
HINTSUGERENCIA
[STOP]
EXIT
Se si preme il tasto [VALUE UP] durante la
riproduzione dello schema il suono delle piste diverse
da quella attualmente selezionata (il cui LED
[KIT/TRACK SELECT] illuminato) viene disattivato.
Se si preme il tasto [VALUE DOWN] viene disattivato
il suono della pista attualmente selezionata.
4. Premere il tasto [STOP] quando si desiderafermare lo schema.
Se si preme il tasto [START] invece del tasto [STOP]
l'unitpassa al modo di pausa. Il LED del tasto
[START] lampeggia. Premendo di nuovo il tasto
[START] in questa condizione si riprende la
riproduzione.
Anche durante la riproduzione di uno schema
po ss ib il e us ar e i pa nn el li pe r la ripr od uz ione
manuale. Tuttavia il comando scorrevole [SOUND
JAMMER] non ha alcun effetto di modifica sul suono
di riproduzione dello schema.
Gli schemi del RhythmTrak 234 sono composti dellepiste percussioni A-C e della pista bassi. Le pistepercussioni contengono un gruppo percussioni ciascunae la pista bassi contiene un programma bassi. Ilprocedimento sotto pu essere usato per cambiare ilgruppo o programma assegnato ad una pista.
1. Usare i tasti [KIT/TRACK SELECT] perselezionare la pista di cui si desidera cambiareil gruppo percussioni/programma bassi etenere premuto il tasto.Nel modo schemi, i tasti [KIT/TRACK SELECT] servono
a selezionare una pista. Mentre si tiene premuto unodei tasti, il numero del gruppo/programma assegnato
alla pista corrispondente appare sul display [VALUE].
2. Tenendo premuto il tasto [KIT/TRACKSELECT], usare i tasti [VALUE UP/DOWN] o ilcomando scorrevole [SOUND JAMMER] percambiare il gruppo.
La pista passa ai suoni del nuovo gruppo.STEP/MEASURE
VALUE
M EAS UR E BE ATSONG/PATTERN
2 01[VALUE UP/DOWN]
+
[DRUM A]
STEP/MEASURE
VALUE
M EAS UR E B EA TSONG/PATTERN
1 01Numero di gruppo
[DRUM A]
Cambiamento delgruppo/programma di una pista
HINTSUGGERIMENTO
[STOP]
EXIT
Espaol Italiano
-
7/25/2019 rt234
32/8261
3. Repitiendo los pasos 1 y 2 podr cambiar lasbateras asignadas a otras pistas.
Tambin es posible cambiar la batera/programa
durante la reproduccin de un patrn.
Cuando cambie la batera/programa de un patrnde usuario, el nuevo ajuste de batera/programa se
memorizar cuando almacene el patrn.
La batera/programa de un patrn preajustado no
podr cambiarse.
Cuando reproduzca un patrn en el modo de patrn, eltempo de reproduccin de dicho patrn podr variarse
dentro del margen de 40-250 BPM (BPM = compasespor minuto, utilizando negras).
1. Presione la tecla [TEMPO].El visualizador [VALUE] mostrarel tempo actual
durante unos 2 segundos.
2. Manteniendo presionada la tecla [TEMPO],utilice las teclas [VALUE UP/DOWN] o elcontrol deslizante [SOUND JAMMER] paracambiar el tempo.
3. Cuando haya ajustado el tempo al valordeseado, suelte la tecla [TEMPO].El visualizador [VALUE] mostrarel tempo actual
durante unos 2 segundos.
4. Para introducir el tempo para el toque manualGolpee dos veces la tecla [TEMPO] con el intervalo
deseado (introduccin del tempo con golpeo).
Mientras un patrn esten pausa o reproducindose,
podrgolpear dos veces la tecla [TEMPO] para
introducir un intervalo de negra. Cuando cree un
patrn, esto facilitarel ajuste del tempo deseado.
El tempo ajustado en el modo de patrn se aplicar a
todos los patrones. No podr cambiarse para
patrones individuales.
NOTA
[TEMPO]
TEMPO
STEP/MEASURE
VALUE
ME AS UR E B EA TSONG/PATTERN
1 13 01
Valor de tempo (BPM)
STEP/MEASURE
VALUE
ME AS UR E B EA TSONG/PATTERN
1 12 01 [TEMPO]
TEMPO
Cambio del tempo dereproduccin de un patrn
HINTSUGERENCIA
3. Ripetendo i punti 1 e 2 si possono cambiare igruppi assegnati alle altre piste.
Si pu cambiare un gruppo/programma anche
durante la riproduzione di uno schema.
Quando il gruppo/programma viene cambiato in
uno schema utilizzatore, la nuova impostazione digruppo/programma viene memorizzata quando si
memorizza lo schema.
Il gruppo/programma di uno schema preselezionato
non possono essere cambiati.
Quando si riproduce uno schema nel modo schemi, iltempo di riproduzione dello schema pu essere variato
nella gamma 40-250 BPM (BPM=battute al minuto,usando semiminime).
1. Premere il tasto [TEMPO].Il display [VALUE] indica il tempo attuale per circa 2
secondi.
2. Tenendo premuto il tasto [TEMPO], usare i tasti[VALUE UP/DOWN] e o il comando scorrevole[SOUND JAMMER] per cambiare il tempo.
3. Quando il tempo stato impostato sul valoredesiderato, rilasciare il tasto [TEMPO].Il display [VALUE] indica il tempo attuale per circa 2
secondi.
4. Per inserire il tempo per la riproduzionemanuale, picchiettare due volte il tasto[TEMPO] all'intervallo desiderato (inserimentodel tempo picchiettio).
Mentre uno schema in modo di pausa o
riproduzione, il tasto [TEMPO] pu essere
picchiettato due volte per inserire l'intervallo di una
semiminima. Quando si crea uno schema, questo
facilita l'impostazione del tempo desiderato.
Il tempo impostato nel modo schemi viene applicato a
tutti gli schemi. Non pu essere cambiato per un
singolo schema.
NOTA
[TEMPO]
TEMPO
STEP/MEASURE
VALUE
ME AS UR E B EA TSONG/PATTERN
1 13 01
Valore del tempo (BPM)
STEP/MEASURE
VALUE
ME AS UR E B EA TSONG/PATTERN
1 12 01 [TEMPO]
TEMPO
Cambiamento del tempodella riproduzione di schemi
HINTSUGGERIMENTO
Espaol Italiano
NOTA
NOTA
-
7/25/2019 rt234
33/8263
Grabacin de patrones(Grabacin en tiempo real)El RhythmTrak 234 posee 99 posiciones para patronesde usuario que usted podr rellenar con sus propiospatrones. La creacin y grabacin de un patrn podr
realizarse de dos formas: tocando actualmente el patrncon los pulsadores (grabacin en tiempo real), ointroduciendo individualmente cada sonido (grabacinpor pasos). A continuacin se describe el procedimientopara la grabacin en tiempo real de una pista de batera yuna pista de contrabajo.
Al salir de fbrica, los patrones de usuario 01-99 delRhythmTrak 234 contienen los mismos patrones quelos patrones preajustados P01-P99. Por lo tanto, ustedtendr que borrar primero un patrn si desea escribir supropio patrn en una posicin de patrn de usuario. Estose realiza de la forma siguiente.
1. En el modo de patrn, seleccione el patrn deusuario (01-99) que desee borrar.
Despus de haber borrado un patrn, la unidad
recordar el tipo de bater a y de programa de
contrabajo, y otros valores, hasta que haya cambiado
el patrn. Por lo tanto, le recomendamos que elija un
patrn cuya imagen se parezca a la del nuevo patrn
que desee crear.
Los patrones preajustados (P01-P99) no podrn
borrarse.
2. Presione la tecla [DELETE/ERASE].
El LED de la tecla [DELETE/ERASE] y el nmero de
patrn parpadearn, y en el visualizador [VALUE]
aparecerla indicacin "dEL?".
Si desea borrar todos los patrones, consulte la
pgina 127.
3. Si desea seguir con el proceso de borrado,
vuelva a presionar la tecla [DELETE/ERASE].En caso contrario, presione la tecla [STOP].Cuando haya finalizado el proceso de borrado, la
unidad volver al modo de patrn con el patrn de
[DELETE/ERASE]
NOTA
STEP/MEASURE
VALUE
M EA SU RE B EA TSONG/PATTERN
01 1 - 01Nmero de patrn
Borrado de un patrninnecesario
Registrazione di schemi(registrazione in tempo reale)Il RhythmTrak 234 dispone di 99 spazi per schemiutilizzatore che possono essere riempiti con gli schemidesiderati. La creazione e registrazione di uno schema
possibile in due modi: riproducendo lo schema suipannelli (registrazione in tempo reale) o inserendociascun suono individualmente (registrazione graduale).Il procedimento per la registrazione in tempo reale di unapista percussioni descritto di seguito.
All'uscita dalla fabbrica, gli schemi utilizzatore 01-99 del
RhythmTrak 234 contengono gli stessi schemi deglischemi preselezionati P01-P99. quindi necessariocancellare prima lo schema se si desidera scrivere unoschema creato personalmente in uno spazio schemautilizzatore. Procedere come segue.
1. Nel modo schemi, selezionare lo schemautilizzatore (01-99) che si desidera cancellare.
Dopo la cancellazione di uno schema, l'unitricorda il
tipo di gruppo percussioni e programma bassi e altri
valori, fino a che lo schema viene modificato.
Consigliamo quindi di scegliere uno schema la cui
immagine sia vicina al nuovo schema che si intende
creare.
Gli schemi preselezionati (P01-P99) non possono
essere cancellati.
2. Premere il tasto [DELETE/ERASE].
Il LED del tasto [DELETE/ERASE] e il numero di
schema lampeggiano e l'indicazione "dEL?" appare
sul display [VALUE].
Se si desidera cancellare tutti gli schemi, vedere
pagina 127.
3. Se si desidera continuare con il procedimentodi cancellazione, premere ancora una volta il
tasto [DELETE/ERASE]. Altrimenti premere iltasto [STOP].Quando il procedimento di cancellazione stato
completato, l'unit torna al modo schemi con lo
[DELETE/ERASE]
NOTA
STEP/MEASURE
VALUE
M EA SUR E B EATSONG/PATTERN
01 1 - 01Numero di schema
Per cancellare uno schemanon necessario
Espaol Italiano
-
7/25/2019 rt234
34/82
-
7/25/2019 rt234
35/82
-
7/25/2019 rt234
36/8269
Se oirel sonido del pulsador respectivo, y se
grabarcon la duracin especificada por el valor de
cuantificacin. Cuando finalice el patrn, la
grabacin volver al comienzo y continuarpara
permitirle realizar adiciones a la grabacin tantas
veces como desee.
Si presiona la tecla [REC] durante la grabacin en
tiempo real, el LED de la tecla [REC] comenzar a
parpadear y la grabacin se suspender. En esta
condicin, el golpeo de los pulsadores producir
sonido, pero ste no se grabar. Esto ser muy til
para comprobar el fraseo y el sonido an tes de
realizar la grabacin real. Para reanudar la
grabacin, vuelva a presionar la tecla [REC].
8. Para eliminar el sonido de un pulsadorespecfico, golpee tal pulsador manteniendopresionada la tecla [DELETE/ERASE].
Mientras mantenga presionada la tecla, el sonido del
pulsador se eliminardel patrn. Para borrar toda la
pista, presione la tecla [KIT/TRACK SELECT] respectiva
manteniendo presionada la tecla [DELETE/ERASE].
Mientras mantenga presionadas ambas teclas, se
borrarn todos los sonidos de tal pista.
9. Golpee los pulsadores utilizando la tecla[RETEAT/STEP] o el control deslizante [SOUNDJAMMER].
Manteniendo presionada la tecla [REPEAT/STEP]
mientras golpee un pulsador, podr crear un sonido
continuado. Moviendo el control deslizante [SOUND
JAMMER] mientras golpee un pulsador, podr
[DELETE/ERASE][DRUM A]
Tambor pequeo
Bombo
Tambor pequeo
Bombo
Pista de batera A
[DELETE/ERASE]
Tambor pequeo
Bombo
Tambor pequeo
Bombo
Pista de batera A
[PAD1](KICK)
[DELETE/ERASE]
HINTSUGERENCIA
Si sente il suono del relativo pannello, che viene
registrato per la durata impostata con il valore di
quantizzazione. Si pu verificare la posizione attuale
nello schema controllando il display [VALUE]. Quando
viene raggiunta la fine dello schema, la registrazione
torna all'inizio e continua, permettendo di aggiungere
alla registrazione quante volte si desidera.
Se il tasto [REC] viene premuto durante la
registrazione in tempo reale, il LED del tasto [REC]
inizia a lampeggiare e la registrazione dello schema
viene sospesa. In questo stato il picchiettamento dei
pa nn el li pr od uc e su on i, ma qu est i no n sono
registrati. Questo comodo per controllare il
fraseggio e il suono prima di eseguire effettivamente
la registrazione. Per riprendere la registrazione,
premere di nuovo il tasto [REC].
8. Per cancellare il suono di un pannello specifico,premere il pannello tenendo premuto il tasto[DELETE/ERASE].
Mentre si tiene premuto il tasto, il suono di quel
pannello viene cancellato dallo schema. Per
cancellare l'intera pista, premere il tasto [KIT/TRACK
SELECT] corrispondente tenendo premuto il tasto
[DELETE/ERASE]. Quando si tengono premuti
entrambi i tasti, tutti i suoni in quella pista sonocancellati.
9. Picchiettare i pannelli usando il tasto[REPEAT/STEP] o il comando scorrevole[SOUND JAMMER].Tenendo premuto il tasto [REPEAT/STEP] mentre si
[DELETE/ERASE][DRUM A]
Snare drum
Bass drum
Snare drum
Bass drum
Pista percussioni A
[DELETE/ERASE]
Snare drum
Bass drum
Snare drum
Bass drum
Pista percussioni A
[PAD1](KICK)
[DELETE/ERASE]
HINTSUGGERIMENTO
Espaol Italiano
-
7/25/2019 rt234
37/82
-
7/25/2019 rt234
38/82
-
7/25/2019 rt234
39/8275
Ejemplo con escala de Do menor asignada a lospulsadores
Ejemplo con escala de Do mayor asignada a lospulsadores
6. Para desplazar las notas de todos los
pulsadores, utilice las teclas [VALUEUP/DOWN] o el control deslizante [SOUNDJAMMER] sin pulsador presionado.Cuando cambie la nota asignada al pulsador 1,
cambiarn tambin las notas de los pulsadores 2-13.
Por ejemplo, si ha asignado la escala de Do menor y
desplaza el pulsador 1 de "E2" a "A2", a los
pulsadores se les asignarla escala de Si menor.
Ejemplo con escala de Si menor asignada a lospulsadores
7. Cuando haya asignado la nota en la forma
deseada, vuelva a presionar la tecla[FUNCTION].El LED de la tecla [FUNCTION] se apagar.
Esempio con scala in E minore assegnata ai pannelli
Esempio con scala in E maggiore assegnata ai pannelli
6. Per spostare il tono di tutti i pannelli, usare itasti [VALUE UP/DOWN] o il comando
scorrevole [SOUND JAMMER] mentre non sipreme alcun pannello.Quando viene cambiato il tono assegnato al pannello
1, il tono dei pannelli 2-13 cambia in modo
corrispondente. Per esempio se si assegnata la
scala in E minore e si sposta il pannello 1 da "E 2" a
"A 2", viene assegnata ai pannelli la scala in A
minore.
Esempio con la scala in A minore assegnata ai pannelli
7. Quando il tono stato assegnato come
desiderato, premere di nuovo il tasto[FUNCTION].Il LED del tasto [FUNCTION] si spegne.
Espaol Italiano
OPEN HAT
7 CLICK VOL
CLOSEDHAT
5PRECOUNTSNARE
3BASSTU
NE
KICK
1
BASSKEY
EXTRA1
9CTRLASSIGN
EXTRA2
11PADSENS
EXTRA313
MIDI
TOM3
6 QUANTIZETOM
2
4TIMESIG
RIDE
10SWING
EXTRACYMBAL12
SHIFT
TOM1
2
MIX
CRASH
8 BARLENGTH
Fo2 b 3A 2 G 3
C 3 E 3
d 3b 2 Fo3G 2 A 3
E 2 C 4
OPEN HAT
7 CLICK VOL
CLOSEDHAT
5PRECOUNTSNARE
3BASSTU
NE
KICK
1
BASSKEY
EXTRA1
9CTRLASSIGN
EXTRA2
11PADSENS
EXTRA313
MIDI
TOM3
6 QUANTIZE
TOM2
4TIMESIG
RIDE
10SWING
EXTRACYMBAL12
SHIFT
TOM1
2
MIX
CRASH
8 BARLENGTH
Fo2 b 3A 2 Go3
Co3 E 3
do3b 2 Fo3Go2 A 3
E 2 Co4
OPEN HAT
7 CLICK VOL
CLOSEDHAT
5PRECOUNTSNARE
3BASSTU
NE
KICK
1
BASSKEY
EXTRA1
9CTRLASSIGN
EXTRA2
11PADSENS
EXTRA313
MIDI
TOM3
6 QUANTIZETOM
2
4TIMESIG
RIDE
10SWING
EXTRACYMBAL12
SHIFT
TOM1
2
MIX
CRASH
8 BARLENGTH
b 2 E 4 d 3 C 4
F 3 A 3
G 3E 3 b 3C 3 d 4
A 2 F 4
-
7/25/2019 rt234
40/8277
8. Manteniendo presionada la tecla [REC],presione la tecla [START].Los LED de las teclas [REC] y [START] se encendern, y
el LED de la tecla [TEMPO] parpadear. Las pistas de
batera ya grabadas se reproducirn.
9. Golpee los pulsadores de acuerdo con elsonido de metrnomo.
A diferencia de la grabacin de pistas de batera, en
la pista de contrabajo se grabar la duracin que
mantuvo presionado el pulsador. Por ejemplo, para
grabar la secuencia siguiente, mantenga presionado
el pulsador en el que haya asignado A2 y el pulsador
en el que haya asignado E2 durante una longitud deuna negra cada uno.
Si presiona la tecla [REC] durante la grabacin en
tiempo real, el LED de la tecla [REC] comenzar a
parpadear y la grabacin se suspender. En estacondicin, el golpeo de los pulsadores producir
sonido, pero ste no se grabar. Esto ser muy til
para comprobar el fraseo y el sonido an tes de
realizar la grabacin real.
10.Para eliminar el sonido de un pulsadorespecfico, golpee tal pulsador manteniendopresionada la tecla [DELETE/ERASE].
Mientras mantenga presionada la tecla, el sonido del
pulsador se eliminardel patrn. Para borrar toda la
pista, presione la tecla [BASS] de las teclas
[KIT/TRACK SELECT] manteniendo presionada la
tecla [DELETE/ERASE]. Mientras mantenga
presionadas ambas teclas, se borrar la pista de
contrabajo.
[DELETE/ERASE] [PAD]
HINTSUGERENCIA
Mantenga presionado
Pulsador A2 Pulsador E2
Mantenga presionado
[PAD]
8. Tenendo premuto il tasto [REC], premere iltasto [START].Il LED del tasto [REC] e il LED del tasto [START] si
illuminano e il LED del tasto [TEMPO] lampeggia. Le
piste percussioni giregistrate sono riprodotte.
9. Picchiettare i pannelli secondo il suono delmetronomo.
Diversamente da quanto accade nella registrazione
delle piste percussioni, la pista bassi registra la
durata per cui si preme un pannello. Per esempio, per
registrare la seguente sequenza, tenere premuto il
pannello cui stato assegnato A2 e il pannello cui
stato assegnato E2 per la durata di una semiminimaciascuno.
Se il tasto [REC] viene premuto durante la
registrazione in tempo reale, il LED del tasto [REC]
inizia a lampeggiare e la registrazione dello schemaviene sospesa. In questo stato il picchiettamento dei
pa nn el li pr od uc e su on i, ma qu est i no n sono
registrati. Questo comodo per controllare il
fraseggio e il suono prima di eseguire effettivamente
la registrazione.
10.Per cancellare il suono di un pannello specifico,premere il pannello tenendo premuto il tasto[DELETE/ERASE].
Mentre si tiene premuto il tasto, il suono di quel
pannello viene cancellato dallo schema. Per
cancellare l'intera pista dei bassi, premere il tasto
[BASS] dei tasti [KIT/TRACK SELECT] tenendo
premuto il tasto [DELETE/ERASE]. Quando si
tengono premuti entrambi i tasti, la pista dei bassi
viene cancellata.
[DELETE/ERASE] [PAD]
HINTSUGGERIMENTO
Tenere premuto
Pannello A2 Pannello E2
Tenere premuto
[PAD]
Espaol Italiano
-
7/25/2019 rt234
41/8279
11.Cuando finalice la grabacin, presione al tecla[STOP].
[DELETE/ERASE][BASS]
[DELETE/ERASE]
B2 pad
11.Quando la registrazione stata completata,premere il tasto [STOP].
[DELETE/ERASE][BASS]
[DELETE/ERASE]
B2 pad
Espaol Italiano
-
7/25/2019 rt234
42/82
-
7/25/2019 rt234
43/82
-
7/25/2019 rt234
44/82
-
7/25/2019 rt234
45/8287
Durante la grabacin por pasos no ser posible
borrar toda la pista.
8. Cuando finalice la grabacin, presione la tecla[STOP].
El LED de la tecla [REC], y la grabacin por pasosfinalizar.
9. Para grabar la pista de batera B o C, repita lospasos 3-8.
Si realiza el paso 4 sin presionar la tecla
[FUNCTION], el valor de cuantificacin del patrn
ya grabado en tal pista cambiar. Por ejemplo, si la
grabacin por pasos fue realizada con semicorcheas,
y despus cambia el valor de cuatificacin a negras,
el patrn ya grabado tambin cambiar a negras si
pres iona la tecla [REC] sin pres ionar la tecla[FUNCTION].
Ahora vamos a aadir una pista de contrabajo a las pistasde batera grabadas como se describi en la seccinanterior. Como para la pista de contrabajo hay queespecificar la nota y la duracin, el procedimiento esligeramente diferente que el de grabacin por pasos de la
pista de batera.
1. Presione la tecla [BASS] de las teclas[KIT/TRACK SELECT].Se seleccionar la pista de contrabajo para
grabacin.
2. Utilice la tecla [BASS] y las teclas [VALUEUP/DOWN] para seleccionar un programa decontrabajo.
3. Presione la tecla [FUNCTION] y despus elpulsador 6 (QUANTIZE).
4. Utilice las teclas [VALUE UP/DOWN] o el
Grabacin por pasos de unapista de contrabajo
NOTA
NOTA
Tambor pequeo
Bombo
Tambor pequeo
Bombo
Pista de batera
Pista de batera
[DELETE/ERASE]
[KICK]
Durante la registrazione graduale, non possibile
cancellare l'intera pista.
8. Quando la registrazione stata completata,premere il tasto [STOP].
Il LED del tasto [REC] si spegne e la registrazionegraduale finisce.
9. Per registrare la pista percussioni B o C,ripetere i punti da 3 a 8.
Se il punto 4 viene eseguito senza premere il tasto
[FUNCTION], viene cambiato anche il valore di
quantizzazione dello schema gi registrato in quella
pista. Per esempio, se la registrazione graduale
stata eseguita usando semicrome e il valore di
quantizzazione viene quindi cambiato in semiminime,
anche lo schema gi registrato viene cambiato insemiminime se si preme il tasto [REC] senza premere
il tasto [FUNCTION].
Ora aggiungiamo una pista bassi alle piste percussioniregistrate come descritto nella sezione precedente.Poich tono e durata devono essere specificati per lapista bassi, il procedimento leggermente diverso dalla
registrazione graduale di una pista percussioni.
1. Premere il tasto [BASS] dei tasti [KIT/TRACKSELECT].
Viene selezionata la pista bassi.
2. Usare il tasto [BASS] e i tasti [VALUEUP/DOWN] per selezionare un programma.
3. Premere il tasto [FUNCTION] e quindi ilpannello 6 (QUANTIZE).
4. Usare i tasti [VALUE UP/DOWN] o il comandoscorrevole [SOUND JAMMER] per impostare ilvalore di quantizzazione (unit minima di
Registrazione graduale diuna pista bassi
NOTA
NOTA
Snare drum
Bass drum
Pista percussioni
Pista percussioni
Snare drum
Bass drum
[DELETE/ERASE]
[KICK]
Espaol Italiano
-
7/25/2019 rt234
46/82
-
7/25/2019 rt234
47/82
-
7/25/2019 rt234
48/8293
Copia de patronesEl patrn actual (patrn preajustado o patrn de usuario)podr copiarse a otro patrn de usuario. Esto ser muytil, por ejemplo cuando solamente desee cambiar unaparte de un patrn, como la adicin de percusin o el
cambio del fraseo de la pista de contrabajo. La fuente decopia puede ser un patrn preajustado o un patrn deusuario, pero como los patrones preajustados son delectura solamente, el destino de la copia solamente podrser un patrn de usuario.
1. En el modo de patrn, seleccione el patrn quedesee utilizar como fuente de copia.
2. Presione la tecla [INSERT/COPY].El LED [INSERT/COPY] parpadeary el patrn actual
se seleccionarcomo fuente de copia.
3. Utilice las teclas [UP/DOWN] o el controldeslizante [SOUND JAMMER] para seleccionarun patrn de usuario (01-99) como destino decopia.
Cuando ejecute la copia, el contenido existente en el
patrn de usuario seleccionado como des tino de
copia se borrar. Cercirese de que el patrn
seleccionado sea uno que no le importe borrar.
4. Para ejecutar el proceso de copia, presione latecla [INSERT/COPY]. Si desea cancelar el
proceso, presione la tecla [STOP].Cuando finalice la copia, la unidad volver al modo
de patrn con el patrn de destino de copia
seleccionado.
Si cancela la copia, la unidad volver al modo de
patrn con el patrn fuente de copia seleccionado.
NOTA
STEP/MEASURE
VALUE
M EAS UR E B EATSONG/PATTERN
0 00 - 02
Nmero del patrndestino de copia
STEP/MEASURE
VALUE
ME AS UR E B EA TSONG/PATTERN
0 00 - 01 Nmero del patrn
fuente de copia
Copia di schemiLo schema attuale (preselezionato o dell'utilizzatore) puessere copiato su un altro schema utilizzatore. Questo utile ad esempio quando si desidera cambiare solo partedi uno schema, come aggiungendo percussioni o
cambiando solo il fraseggio della pista bassi. La fonteper la copia pu essere sia uno schema preselezionatoche uno schema utilizzatore, ma poich gli schemipreselezionati possono essere solo letti, la destinazioneper la copia pu essere solo uno schema utilizzatore.
1. Nel modo schemi, selezionare lo schema dausare come fonte per la copia.
2. Premere il tasto [INSERT/COPY].Il LED del tasto [INSERT/COPY] lampeggia e lo
schema attuale viene selezionato come fonte per la
copia.
3. Usare i tasti [UP/DOWN] o il comandoscorrevole [SOUND JAMMER] per selezionareuno schema utilizzatore (01-99) comedestinazione per la copia.
Quando la copia viene eseguita, il contenuto esistente
dello schema utilizzatore selezionato come
destinazione per la copia viene cancellato.
Assicurarsi che lo schema selezionato sia uno che
non importa perdere.
4. Per eseguire l'operazione di copia, premere iltasto [INSERT/COPY]. Se si desidera rinunciareall'operazione premere il tasto [STOP].Quando la copia stata completata, l'unit ritorna al
modo schemi con lo schema di destinazione per la
copia selezionato.
Se la copia stata annullata, l'unit ritorna al modo
schemi con lo schema di fonte per la copia
selezionato.
NOTA
STEP/MEASURE
VALUE
ME AS UR E B EA TSONG/PATTERN
0 00 - 02
Numero dello schemadi destinazione per la copia
STEP/MEASURE
VALUE
M EA SU RE BE ATSONG/PATTERN
0 00 - 01 Numero della schema
di fonte per la copia
Espaol Italiano
-
7/25/2019 rt234
49/8295
Creacin de canciones(Modo de cancin)En esta seccin se describe cmo alinear patrones deusuario en el orden deseado para crear el apoyo para todauna cancin. Este modo de operacin se denomina
modo de cancin.
Una cancin es una secuencia de patrones de usuario (los
patrones preajustados no pueden utilizarse). Una cancin
se compone de mltiples ranuras (denominadas "pasos")
cada una de las cuales contiene un patrn. La longitud
mxima de una cancin es de 255 pasos. El nmero
mximo de canciones que el RhythmTrak234 puede
almacenar es de 99. (El nmero real de pasos y canciones
disponibles depender del nmero de distintos sonidosutilizados para los patrones de usuario y otras canciones.)
En el modo de cancin, usted podr cambiar tambin el
tempo y el volumen incluso durante una cancin.
El n me ro de pa sos no es igua l al n mero de
compases. La longitud de cada paso depender del
patrn contenido en dicho paso.
Adems del nmero de patrn, cada paso de cancinpodr contener los ajustes siguientes:
Cambio de tempo:
En el modo de cancin, el tempo se almacenarindividualmente para cada cancin. (El tempo se
ajusta con la tecla [TEMPO], como se