revista del proyecto de innovación1

55
Institución Educativa “Coronel Bolognesi” INSTITUCIÓN EDUCATIVA CORONEL BOOGNESI REVISTA LAS TRADICIONES ORALES Y ES- CRITAS DE MI TIERRA PROYECTO: DESARROLLANDO LA COMPRENSIÓN LEC- TORA A PARTIR DE LA TRADICIÓN ORAL Y ESCRITA DE MI LOCALIDAD CHIQUIAN—2011

Upload: eder-espinoza-rosales

Post on 11-Jul-2015

584 views

Category:

Education


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: Revista del proyecto de innovación1

Institución Educativa “Coronel Bolognesi”

INSTITUCIÓN EDUCATIVA

CORONEL BOOGNESI

REVISTA

LAS TRADICIONES ORALES Y ES-

CRITAS DE MI TIERRA

PROYECTO:

DESARROLLANDO LA COMPRENSIÓN LEC-TORA A PARTIR DE LA TRADICIÓN ORAL Y

ESCRITA DE MI LOCALIDAD CHIQUIAN—2011

Page 2: Revista del proyecto de innovación1

2

Las tradiciones orales y escritas de mi tierra

PRESENTACIÓN

La Institución Educativa “Coronel Bolognesi”, pionera de la

educación bolognesina de nuestra provincia, se precia en presen-

tar esta revista que es uno de los productos del Proyecto de Inno-

vación Pedagógica denominado “DESARROLLANDO LA

COMPRENSIÓN LECTORA A PARTIR DE LA TRADI-

CIÓN ORAL Y ESCRITA DE NUESTRA LOCALIDAD” en

el marco del CONCURSO LECTURA Y EXPRESIÓN LI-

BRE Y CREATIVA convocado por el FONDEP Ministerio de

Educación, con el financiamiento de la Compañía Minera AN-

TAMINA y los Empresarios por la Educación.

Es preciso destacar el compromiso institucional plasmado

en el trabajo de la comunidad educativa por llevar adelante este

proyecto de innovación con la finalidad de mejorar el nivel de

comprensión lectora de los estudiantes del nivel de Educación Pri-

maria, porque este aspecto es fundamental para que los estudian-

tes puedan abordan con éxito nuevos aprendizajes.

Comité de Gestión de Proyecto.

Page 3: Revista del proyecto de innovación1

3

Institución Educativa “Coronel Bolognesi”

Page 4: Revista del proyecto de innovación1

4

Las tradiciones orales y escritas de mi tierra

LA TECHA CASA EN CHIQUIAN

Cuando las familias construyen su casa la costumbre es rea-

lizar LA TECHA CASA; una vez culminado el armado de los

tijerales, los dueños fijan un día para hacer el techado y se prepa-

ran para realizar dicho trabajo; hay dos formas de realizar el te-

chado de casa: una se realiza con peones para evitar los gastos, y

la otra es la techa casa común, la cual se lleva a cabo con el apo-

yo de parientes y amigos del dueño de casa, y se inicia de la si-

guiente manera:

En la mañana los dueños de casa preparan el desayuno

que es el caldo de mondongo y se sirve con canchita que es lo

tradicional con café para después iniciar con la techa casa, una

parte de la gente sube al techo y otra parte en el suelo para alcan-

zar la teja y el barro y comienza con algarabía la techa casa ha-

ciendo bulla “barro, barro, teja, teja” piden los que están en el

alto.

El dueño de casa empieza preparar el almuerzo que con-

cierne en caldo de fiesta y el locro de cuy, llega la orquesta y em-

pieza a amenizar la fiesta y los dueños de casa han alistado la

colación que consiste en bizcochuelo, rosquita, jara tanta y mo-

llete, el cual se sirve a las personas que llegan y colocan el di-

nero en billete a los dueños de casa acompañando de un vaso de

chicha y una copita de trago, la orquesta sigue toando y empieza

la fiesta, luego viene el almuerzo y la bulla en el techo de la casa

“barro,barro,teja,teja” los dueños de casa nombran la cruz

lumsuy quien se encarga de llevar la cruz con una orquesta y

su cabra canca.

Aproximadamente las 3:00 p.m.la cruz lumsuy lleva la cruz

dando aviso con los cohetes y en la casa de la dueña responde los

cohetes para realizar el encuentro en una cierta parte, la cruz

lumsuy no debe llegar sin hacer el encuentro con la dueña de

casa y si es se hace pagar la multa a ella y a sus acompañantes, y

así tragos van y tragos vienen y bailando llegan a la casa, hacen

entrega de la cruz y su cabra canca que consiste en una cabra asa-

da adornada con caramelos cerpentinas. Y sigue la fiesta con to-

dos los visitantes hasta la noche y no se realiza el huatacuy.

Page 5: Revista del proyecto de innovación1

5

Institución Educativa “Coronel Bolognesi”

los familiares acompañado con el pincullo y al son del mismo

los acompañantes van cantado y los familiares van preparados

porque ya saben que van a ser amarrados con la chiligua y para

ser desprendados tienen que regalar ya sea una frazada o un pon-

cho y sigue la fiesta hasta la madrugada.

La cruz es colocada en el techo de la casa y es llevada por

la cruz lumsuy y es adornado con serpentinas y caramelos.

En la techa casa cantan diversas canciones en quechua como

“Aumi mamita, aumi corazona, ……….

FUENTE: Entrevista realizada a la señora Martha Valverde.

Docente responsable: Lina Zubieta Calderón.

Page 6: Revista del proyecto de innovación1

6

Las tradiciones orales y escritas de mi tierra

CREACIÓN DEL PUEBLO DE CHIQUIÁN

En un cerro ubicado al lado sur del actual pueblo de Chi-

quián, se encuentra un pueblito llamado Matara, en esos tiempos

había mucha gente que vivía en ese lugar, eran creyentes de sus

dioses, y por lo tanto tenían un templo donde le rendían culto.

Una mañana cuando estaban celebrando una misa se presen-

tó una muchacha con su escoba barriendo por toda la Plaza de

Armas y las calles del pueblo, esta muchacha representaba la pes-

te o la enfermedad. Al día siguiente los pobladores empezaron a

morir de tres a cuatro personas diariamente, en consecuencia la

población estaba disminuyendo y los sobrevivientes que se salva-

ron de la epidemia decidieron abandonar y buscaron otros lugares

donde vivir; algunos llegaron al lugar denominado Capillapunta,

otros a Huáncar, ubicados en la parte superior del actual Chi-

quián, en dichos lugares formaron sus familias y poco a poco la

población crecía y como no se contaba con el suficiente espacio

bajaron y por estrategia decidieron poblar los alrededores del ac-

tual pueblo de Chiquián.

Anteriormente Chiquián era una laguna, con charcos de

aguas y lodo, y por lo tanto se ubicaron por el contorno de la la-

guna Seqian Cocha.

Debido al crecimiento de la población, los habitantes deci-

dieron poblar la ciudad de Chiquián, y para desfogar el lodo y el

agua hicieron una canalización por el lugar denominado Shapash.

Chiquián quedó plano y seco albergando a toda la población y

visitantes de otros lugares.

La población poco a poco empezó a crecer, en primer lugar

la gente construyó la iglesia porque eran muy creyentes en el te-

rreno donde actualmente está el Camal Municipal, y mandaron

traer al Sacerdote para celebrar la misa y en dicha celebración

participaron toda la gente que vivía alrededor.

Con el pasar del tiempo Chiquián llegó a convertirse en un

Page 7: Revista del proyecto de innovación1

7

Institución Educativa “Coronel Bolognesi”

distrito.

Para poner el nombre de Chiquián los lugareños observaron

que en la Iglesia y las ventanas los pajaritos cantaban: chic, chic

desde allí se puso el nombre de Chiquián, siendo a un inicio Se-

qian Cocha por el lodo y el agua que existía, finalmente se quedó

con el nombre de Chiquián por los cantos de los pajaritos.

Narrador: César Chávez Vásquez.

Entrevistador: Claudia Vásquez Valverde.

Grado y Sección: 2° Grado “A” Primaria

Docente del Grado: Beatriz C. Valderrama Rubina

Page 8: Revista del proyecto de innovación1

8

Las tradiciones orales y escritas de mi tierra

SHAPRA

El verdadero nombre de Shapra era Manuel, esta persona

era muy hablador, muy alegre, a cualquier persona extraña o tu-

rista que llegaba a Chiquián los recibía con mucha atención, brin-

dándoles información acerca de lo que solicitaban, si le pregunta-

ban por el alojamiento o el mercado los llevaba con mucha aten-

ción a dichos lugares o ayudaba a conducir sus acémilas a los co-

rrales o chacras, haciendo que los visitantes se sientan cómodos.

Shapra era una persona de condición humilde y sencilla,

pero por su forma de ser, hablar, de conquistar y vestir llamaba la

atención aparentando ser un millonario, con su forma de hablar

conquistaba, contaba sus hazañas como si fuera cierto. Él se jacta-

ba de poseer ganados y tierras y la gente del pueblo que lo cono-

cían le llamaban Shapra, se sentaba en la Plaza de Armas a dialo-

gar con cualquier persona. Una mañana Shapra se sentó en la Pla-

za de Armas cruzando los pies aparentando que leía un periódico

pero este diario se encontraba en posición incorrecta y la gente

que pasaba por allí le decían: Hola Shapra, buenos días, el perió-

dico no se lee así, estás leyendo al revés, -no hermano contestó- el

que tira, tira, el que no tira mira, entonces Shapra seguía leyendo

dicho periódico.

Toda la gente lo valoraba por su honradez, decencia, ama-

bilidad, atención y solidaridad; aunque humilde él casi siempre

compartía con la gente adinerada.

El apelativo de Shapra proviene porque era un hombre

que tenía bastante vello en todo su cuerpo.

Entrevistado: César Chávez Vásquez.

Entrevistador: Rojas Montes Yamir.

Grado y Sección: 2° Grado “A” Primaria

Docente del Grado: Beatriz C. Valderrama Rubina

Page 9: Revista del proyecto de innovación1

9

Institución Educativa “Coronel Bolognesi”

FIESTA PATRONAL DE SANTA ROSA DE LIMA

Santa Rosa de Lima como cuenta la historia es una santa

que dedicó su vida al sacrificio, caridad, bondad por los más ne-

cesitados y fue canonizada por sus grandes obras de castidad ,

entendiéndola como el camino de consagración plena a Dios.

Santa Rosa de Lima, fue elegida patrona de Chiquián por

sus honores otorgados de canonización, donde cada año todos

los Chiquianos agradecen por los favores recibidos de interceder

hacia Dios Padre. La imagen de Santa Rosa es venerada cada año

y se le conserva en la iglesia en el altar mayor.

La fiesta patronal en honor a Santa Rosa de Lima inicia el

15 de agosto con el tradicional “Wilacuy” donde el alcalde con

las autoridades del pueblo, salen cargan do al niño Jesús, al ni-

ño que Santa Rosita lo

tiene en sus brazos.

El Niño Jesús visita a

todos los funcionarios

entrantes, donde cada

funcionario lo recibe

preparando un altar

por anticipado en sus

casas donde le rinden

homenaje con mucha

devoción y estampan

su beso en la mejilla

del niño , renovando el

compromiso asumido,

para que de esta mane-

ra se continúe la cos-

tumbre y tradición de

nuestro pueblo. Luego

buscan las pallas , es-

cogiendo entre las jóvenes más hermosas y de buena voz, luego

de ser elegidas se comprometen en acompañar a la virgen durante

la fiesta.

Page 10: Revista del proyecto de innovación1

10

Las tradiciones orales y escritas de mi tierra

Luego, a partir del 17 se inicia el “ensayo de las pallas”

en la casa del Rumiñahui con sus cánticos, bailes y coreografías

a los que se les llama “Ritual característico” que realizarán el In-

ca, Rumiñahui y las pallas durante la fiesta por 5 días, los cinco

días posteriores se hace el ensayo en la casa del Inca. Lo más re-

saltante que, en estos ensayos reemplazan las personas que van a

observar animándose de esta manera ser alguno de los funciona-

rios bebiendo el tradicional “Chinguirito”. Y el día 27 descan-

san para que se preparen para el día de la salva. Donde los funcio-

narios realizan la matanza de las reces o carneros, preparan el

“Lushtupakuy”,la chicha común. Es necesario mencionar que, a

partir del 23 de preparen para el día de la salva.

Donde los funcionarios realizan la matanza de las reces o

carneros, preparan el “Lushtupakuy”,la chicha común. Es necesa-

rio mencionar que, a partir del 23 de Agosto los funcionario em-

piezan a preparar los panes en los diferentes hornos a leña de

nuestra localidad, “el amasijo” se hace para el funcionario y las

personas invitadas que con anticipación llevan la masa en la casa

de sus amistades, durante el amasijo los panaderos y las señoras

expertas hacen el “tanta huahua”, las palomitas, la colación, que

serán repartidas al Inca, Capitán, Rumiñahui, Pallas durante las

visitas.

LA SALVA:

El 28 de Agosto , los funcionarios se preparan para recep-

cionar las bandas y orquestas típicas de la zona con bebidas y

avellanas de las cuatro entradas de Chiquián. Luego se dirigen a

la iglesia para “pedir licencia”, haciendo reverencias y en música

de procesión se retiran a las casa de los funcionarios para cenar

hasta iniciar la visita.

Mas o menos eso de las 10:00 p.m. inicia la visita con el

saludo que realizan los funcionarios mutuamente. El Rumiñahui

acompañado de sus pallas, familiares, amigos al son de la música

Page 11: Revista del proyecto de innovación1

11

Institución Educativa “Coronel Bolognesi”

de la orquesta, se dirigen a “sacar al inca de su casa” y juntos se

dirigen a la casa del capitán donde bailan por primera vez el

“ritual característico” de la danza, desde ese momento visitan a

todos los funcionarios y durante su recorrido las pallas entonan

hermoso versos dedicados a Santa Rosa , al Capitán, Inca y Ru-

miñahui.

Para esta visita El capitán, el Abanderado y sus Acompa-

ñantes, Inca y el Rumiñahui se visten con poncho, bufandas blan-

cas y sombrero de paja rodeado de cinta peruana; mientras las pa-

llas se ponen pañolones y sombreros de paja.

A las 5 de la mañana se realiza la procesión del “Niño

Apay” y para ello todos los funcionarios deben de reunirse en la

casa del Inca al ganarse , la estandarte retira el niño de sus altar e

inicia la procesión, durante el recorrido todos los funcionarios

cargan al niño con mucha devoción hacia la iglesia y en ella se

realiza la misa; luego es costumbre que toda la gente se dirige a la

casa de los funcionarios para tomar el “pegan caldo”.

LA VÍSPERA

El día 29 de agosto se realiza la misa y procesión que está

a cargo de la Estandarte. Antes de ello en la mañana reparte la

“colación” que es el dulce de frijol con su panes a toda la pobla-

ción, para que los fieles católicos vayan a misa y en procesión

alumbren a Santa Rosa. Es costumbre que la estandarte y su

acompañantes precedan la procesión, seguido del Capitán, Inca y

Rumiñahui; terminada la procesión la población baila al compas

de las bandas donde también se hace la “quema del castillo” .

Terminada este baile la estandarte ofrece un rica comida de platos

típicos preparada por señoras expertas y por supuesto no falta el

tradicional “chinguirito”.

Page 12: Revista del proyecto de innovación1

12

Las tradiciones orales y escritas de mi tierra

DÍA CENTRAL

Al amanecer, muy tempranito las mayoralas acompañadas

de sus mayordomos llevan el “monte” a la iglesia para adornar el

anda de San Francisco, quien acompaña a Santa Rosa en la Santa

Procesión; al mismo tiempo se hace el armado de las capillas por

cada mayordomo en las cuatro esquinas de la plaza de armas.

También El Capitán y su acompañantes alistan vestirse ternos

oscuros y banda blanca , asimismo el inca y las pallas la mejor

vestimenta.

En este día saluda a la policía nacional y luego se dirige a la

iglesia para participar de una misa solemne con mucha devoción

y salen en procesión llevando en primer lugar “el sitial” en bra-

zos de los mayordomos a la primera capilla donde será colocado

el “Santísimo”, las campanas doblan, las avellanas revientan, toca

la banda de músicos y el ambiente se llena de festividad religio-

sa que les embarga a todos los feligreses en ese momento. Acom-

pañan al santísimo llevado por el sacerdote bajo un palio , donde

los funcionarios y autoridades también escoltan dicho palio visi-

tando las cuatro capillas.

Antes la procesión del san-

tísimo era escoltado por la

policía nacional de esta

ciudad, esta costumbre se

está perdiendo.

Después de la proce-

sión se realiza por costum-

bre el “ritual característi-

co” de la danza de las pa-

llas en la puerta de la igle-

sia, luego los mayordomos

y las mayoralas esperan a

sus invitados, se reúnen y

al son de marchas militares

ejecutada por sus bandas de

músicos se dirigen a la ca-

Page 13: Revista del proyecto de innovación1

13

Institución Educativa “Coronel Bolognesi”

sa de cada uno de ellos para degustar de un exquisito banquete.

Por costumbre es este día se prepara, como entrada el salpi-

cón de jamón o asado de chancho con mote y zarza, caldo de

fiesta y el riquísimo locro de cuy con cancha, panes, chicha de

jora, chicha de maíz asentadas con un cocteles o vinos. Des-

pués del almuerzo viene el baile general al compás las notas mu-

sicales de la banda de músicos que todos la población baila in-

cansablemente hasta la noche, eso de las 10:00p.m. se realiza “el

concurso de bandas” en la plaza de armas organizado por el Con-

sejo Provincial de Bolognesi, nombrados el jurado inicia el con-

curso donde las barras de cada banda animan y alientan con sus

aplausos, hay un ganador quien es premiada por el Alcalde Pro-

vincial.

SEGUNDO DÍA

En este día procuran empezar las actividades muy de tem-

prano porque se debe cumplir todas, “no vaya ser que nos caiga la

multa”. Después del desayuno, visitan el Centro de Salud pa-

ra saludar a los trabajadores por su aniversario, el Inca, el Rumi-

ñahui, las pallas, el Capi-

tán y sus acompañantes y

realizan el baile caracte-

rístico invitando a los tra-

bajadores a participar de

dicha danza y de emoción

les brindan a los funciona-

rios vinos, bocaditos y

cócteles mientras bailan

como mucho júbilo.

Luego se dirigen a

la iglesia a participar de la

Santa Misa celebrada por

el párroco de la ciudad,

terminada la misa sale la

procesión de Santa Rosa

Page 14: Revista del proyecto de innovación1

14

Las tradiciones orales y escritas de mi tierra

acompañada de San Francisco, en este momento muchos desean

cargar al santo que prefieren disque “por pagar alguna culpa,

agradecer favores recibidos, hacer una petición o promesa”,

la procesión se realiza alrededor de la plaza rezando oraciones,

cantando, haciendo vivas a la Santa Patrona de Chiquián, le llue-

ven pétalos de rosas durante su recorrido. Terminada la proce-

sión, los funcionarios después de bailar en la puerta de la iglesia

se dirigen a la Municipalidad se hace el baile característico de las

pallas y les brindan vinos, gaseosas, colaciones y bailan emocio-

nadamente. Luego se dirigen a las casa de los funcionarios para

degustar de los platos típicos preparados especialmente para los

invitados.

ENTRADA (Día del Capitán)

El primero de setiembre, es el día del Capitán y del Inca,

las actividades se inician muy de madrugada a partir de las dos

de la mañana con el tradicional “shogacuy” donde el Capitán, el

Inca y el Rumiñahui acompañado de familiares y amigos visitan

a sus amistades al son de la banda de músicos y orquestas que

tocan la “Huaylishada”, desde estos instantes se escucha el soni-

do de avellanas como anunciando su llegada, el “camachico”

adelanta a tocar la puerta, levantando a las personas que están

durmiendo para que les acompañen en la entrada previo la bebi-

da del rico “chinguirito” y los familiares visitados le ponen en su

pecho dinero o les regalan algún producto que servirá para el aga-

sajo del almuerzo del día. El Capitán, y el Inca tratan de ganar

más “aliados” que les ayudarán en la entrada durante el

juego del caramelo y en la captura del Inca. En algunas casa

que les recepcionan la banda toca un huayno cortito y lue-

go sigue la “huaylishada” procurando terminar hasta rayar

la aurora; al amanecer el Capitán y el Inca invitan a tomar

desayuno a todos los que acompañaron en el “shogacuy” .

Page 15: Revista del proyecto de innovación1

15

Institución Educativa “Coronel Bolognesi”

A partir de este día el Capitán, el Abanderado y sus Acom-

pañantes se visten diferente a los días anteriores, el sombrero lle-

va una corona de rosas de diferentes colores y se desplazan a

caballo vestidos alegóricamente con moños, cintas, espejuelas,

muchos de estos caballos lucen su hermosura al bailar la marinera

al son de la banda de músicos.

Empieza la tradicional “Pinkichida” programada como

acuerdan en reunión de funcionarios, esta actividad es obligatoria

y a la hora indicada sino les cae la multa. La visita a la casa de

los funcionarios, para realizar la “pinkichida” es precedida por el

Inca, Rumiñahui y las Pallas, quienes llegan a las casas y co-

mienzan la danza con la adoración, huayno y pinkichida al ritmo

de la orquesta que armoniosamente tocan conforme ensayaron

antes de la fiesta. Seguidamente llega el Capitán, que debe

estar siempre puntual para la hora que le llamen y si llega tarde

deberá pagar su multa y para ello “le quitan el sombrero o su cas-

tilla” uno a uno van ingresando al baile conforme van llamando

las pallas, donde les cantan: “ven a esta pampa de alegría para

ver su hermosura”.; en este momento los funcionarios reparten la

aloja, colación al Capitán, Inca, Rumiñahui y Palla prepara-

das en el amasijo, se termina el huayno del ritual de las pallas y

empieza la “pinkichida, desde este momento las pallas cantan co-

plas diferentes que son exclusivamente ensayadas para ese año,

cuando las pallas van llamando uno a uno el rumiñahui se encarga

de traerlos de donde se encuentran para bailar al ruedo iniciándo-

se con el Capitán, Abanderado, Acompañantes y el funcionario a

quién se le visita ( Estandarte, Mayordomos, Mayoralas, Comisa-

rio) y cuando se le visita a uno de los funcionarios a sus casas,

los familiares más cercanos, amigos ingresan a la “pampa de ale-

gría” donde las pallas les cantan:

Sinchi Rumay Rumiñahui Sinchi Runay Rumiñahui

Anda saca Estandarte Mamalanta jurgaralamuy

Cananlanchi musialashun Canalanchi Musialashun

Santa Rosa cuyanganta. Guagualanta cuyanganta.

Page 16: Revista del proyecto de innovación1

16

Las tradiciones orales y escritas de mi tierra

Los familiares y amigos cuando salen a Pinkichir llevan

botellas con licor de los más fino que se tenga para ofrecer al In-

ca, Rumiñahui, Capitán, Abanderado, Acompañantes y Pallas,

buscando invitarles mientras van bailando los pasitos singulares

en parejas y entonando las coplas alegres y jocosas que han crea-

do para cada funcionario; una ves que hayan llamado a todos los

familiares, empieza la “correndilla” donde el Inca y el Rumiñahui

encabezan largas filas de seguidores y con los pañuelos al alto

dan vueltas alegremente y no desean que termine, pera la banda

del Capitán les sorprende con un hermoso huayno y empieza el

baile general. Luego se van almorzar y la gente dice “vamos a la

casa de Capitán es su día” y se dir igen apresurados, cabe se-

ñalar que en esta fiesta se atiende bien a los visitantes sin cerrar

las puertas.

La Entrada

Esta escena representa la entrada que hiciera Francisco Pi-

zarro al mando de la caballería española a la ciudad de Cajamar-

ca para apresar al Inca Atahualpa que nunca entendió los aporte

que trajeron los españoles.

La gente se preparan y se van a comprar caramelos apresu-

radamente para usar en el juego de la entrada, antes los comer-

ciantes regalaban a las pallas para que le enfrentes al Capitán y a

su gente. El Capitán, Abanderado, Acompañantes, familiares y

amigos se reúnen en la plaza Bolognesi en Quiwillán protegién-

dose la cabeza y su cara con chalinas y ponchos para evitar sean

dañados con los caramelos. El Inca, Rumiñahui y las pallas con-

forman el otro grupo y se encuentran el Quiwillán ellos también

protegidos especialmente la cara. Siendo las 4 de la tarde, se da

inicio a la “entrada” suenan las avellanas incesantes de ambos

bandos, la caballería española, es decir del Capitán arremete

contra el Inca y sus partidarios , llueven los caramelos, gritan, se

insultan, mientras la orquesta toca sus hermoso pasacalles y la

banda de músicos la huaylishada. Durante el recorrido por la ca-

lle comercio el juego de caramelos es fuerte los niños y jóvenes

son los más afortunados porque se agrupan y atacan a las joven-

Page 17: Revista del proyecto de innovación1

17

Institución Educativa “Coronel Bolognesi”

citas, la gente dice: “están de fiesta”, Juegan con todos los que

encuentra a su paso, además con las personas que observan desde

sus balcones; las caballerizas españolas siguen empujando a las

huestes incaicas, estas se protegen y contraatacan. Antiguamente

las personas salían a ofrecer una botella de licor, una paloma

enjaulada, o un conejo adornado con cintas de colores al Ca-

pitán y al Inca, costumbres que se deben rescatar. La carava-

na llega a la plaza, donde el público les recibe

con una lluvia de caramelos y se desata con mayor intensidad la

guerra entre la gente del Capitán con la gente del Inca, se sigue el

recorrido por la calle Dos de Mayo y se doblan por la calle Leon-

cio Prado en dirección al estadio Jircán, al ingreso todos lanzan

los caramelos contra todos no se sabe con a quién atacan como

especie de bienvenida. Una ves que ingresan a al plaza de Jircán

se enciende la “tendida” que suena fuerte, las bombardas explotan

sin cesar, los caballos se ponen briosos, reciben los caramelazos

de las tribunas y cuando comienza la segunda vuelta la canallería

arremete decididos a “capturar al Inca, pero es imposible, ¡El In-

ca se escapa! Gritan y la caballería persigue al Inca algunos des-

montan de su caballo para facilitar la captura; el Inca se las inge-

nia de mil maneras para no dejarse capturar, ocurre de que si el

Capitán captura al Inca, éste deberá pagar la multa y si el Inca

Logra escaparse y llega primero a la casa del capitán, él deberá

pagar la multa. Termina la entrada y todos hermanados

huaylishando se dirigen a la casa del Capitán donde continuará la

fiesta.

Es tradición que hay un baile general y el Capitán invi-

ta la cerveza que reparte a manos llenas sin distinción algu-

na. Luego horas más tarde se van a la plaza de armas y que-

man un castillo de fuegos artificiales y bailan alegremente bajo

las notas musicales de la banda de músicos y terminan muy can-

sados hasta con los pies hinchados.

PRIMERA CORRIDA:

El día dos de setiembre coordinan con la Municipalidad pa-

ra organizar la corrida de toros. Muy de tempranito los comuneros

Page 18: Revista del proyecto de innovación1

18

Las tradiciones orales y escritas de mi tierra

arman sus palincas que les servirá de ruedo para ver la corrida de

toros, para ello llevan palos, sogas pellejos para tener una tribuna

muy vistosa, otros llevan camiones, volquetes y acortan la can-

cha.

Horas antes a la corrida los funcionarios realizan una serie

de actividades, una de ellas es la de continuar con la pinkichida

en la casa de los funcionarios que siguen en el orden.

Generalmente inicia antes de las cuatro de la tarde, Ca-

pitán, el Abanderado, los Acompañantes, hacen su ingreso a la

plaza a caballo a ritmo de la banda de músicos que interpretan su

huaylishadas, de la misma manera el Inca, el Rumiñahui y las

Pallas ingresan emocionadamente hualishando acompañado de

sus familiares y amigos y el público desde las palincas y carros

les aplauden y ellos saludan levantando sus sombreros.

Es hora de Corrida de Toros las bandas empiezan a tocar ,

mientras los comisarios se alistan para sacar el primer toro, todos

se preocupan para ver si algún familiar en el ruedo, limpia el cam-

po y algún experto torea y todos se atreven a torear. Sale otro

muy bravo, nadie entra, miran de lejos. Sale uno y otro toro y

cuando torean los aficionados o los toreros profesionales aplau-

den y felicitan y si algún borrachito pañuelo en mano lleno de va-

lor entra al ruedo el toro lo embiste gritan ¡sáquénlo! , pero ya es

tarde porque la ambulancia se lo lleva para lo auxilien, luego

anuncian, “parece que va a ser buena corrida”; en esos instantes

se observa ingresar de nuevo a los caballos y se dice: ¡Ay nuevo

Capitán!, de un extremo salen con el puesto el sombrero y la ban-

da del Capitán saliente al igual que su abanderado y acompañan-

tes y se dan la vuelta huaylishando. En el intermedio el Capitán,

Abanderado y Acompañantes a caballo reparten “colación” dul-

ces, panes y algunos recuerdos y agradecidos alagan al Capitán .

Terminada la corrida la gente trasladan su sillas, bancas y otros

prefieren dormir en sus palincas para cuidar las cosas hasta la se-

gunda corrida.

SEGUNDA CORRIDA

Page 19: Revista del proyecto de innovación1

19

Institución Educativa “Coronel Bolognesi”

La segunda corrida, es organizada por el concejo provincial.

Durante la mañana El capitán, el Inca y El rumiñahui visitan a los

funcionarios que faltan y sigue la pinkichida hasta completar a

toditos. El capitán y su acompañantes lucen su mejor terno, som-

brero y banda al igual que sus caballos adornado de citas, espe-

juelos y una castilla verde que se pone al anca del caballo, luego

de terminada esta actividad la gente como de costumbre se diri-

gen al almorzar en casa de los funcionarios para después ir a la

corrida, que tiene las mismas características y ocurrencias de la

primera corrida, sino se suele decir “que la segunda corrida es

mejor”, pero lo importante que la gente haya disfrutado de las

costumbres y tradiciones de esta festividad y que estén muy con-

tentos.

ELECCIONES

Las elecciones se lleva a cabo el día cuatro de setiem-bre, el Capitán como de costumbre ofrece una almuerzo a los que se van quedando en Chiquián, algunos se encuen-tran tristes porque la fiesta se acaba y algunos se preparan emocionadamente para ver quienes serán los funcionarios del próximo año. A eso de las cuatro de la tarde todos son convocados por el Alcalde Provincial, cuerpo de regidores quienes instalan una mesa en el kiosco de nuestra plaza de armas provisto del libro de actas del concejo.

Sale Santa Rosa de Lima cargada en el anda para ini-

ciar la ceremonia, los funcionarios se ponen delante de San-ta Rosa frente al kiosco, el maestro de ceremonia inicia las elecciones, pero antes le sede la palabra al Alcalde, quién agradece a los funcionarios salientes por dedicar el fervor religioso a nuestra patrona de Chiquián y por continuar con las costumbres y tradiciones de nuestro pueblo. En seguida se llama al Capitán entrante, quién debe de firmar el libro y para reafirmar su compromiso le invitan una copita de vino, luego llama a un voluntario para el cargo de rumi-ñahui y luego el cargo de inca, cada año se observa que po-

Page 20: Revista del proyecto de innovación1

20

Las tradiciones orales y escritas de mi tierra

cos anhelan el cargo de Inca, en seguida se llama volunta-rios para el cargo de Estandarte, Mayordomos, Mayoralas, Novenantes y Comisarios. A medida que van aceptando los funcionarios, firman el acta y el nuevo Capitán, Inca, rumi-ñahui bailan en presencia de Santa Rosa, la gente aplaude y comentan “como será e otro año”, luego en procesión por a plaza de armas llevan a la iglesia a Santa Rosa. Finamente el nuevo Capitán invita al “Huatacahuay” a participar de un baile general, muy emocionadamente intercambian un brindis y se despi-den hasta el otro año.

FUENTE:

Entrevistados : Sr. Benjamín Espinoza, Braulio Solís, Mel-

quiades Doroteo, Lola Alvarez, Josefina Castillo, funciona-

rios de la fiesta 2009 y del libro “Fiesta Patronal de Santa

Rosa” Autor Arnaldo Alvarado

Page 21: Revista del proyecto de innovación1

21

Institución Educativa “Coronel Bolognesi”

HISTORIA DEL SEÑOR DE CONCHUYACU

Los moradores del pueblo de Chiquián diariamente transita-

ban por los páramos del lugar llamado Huaca Corral, pero nunca

se habían percatado que entre chamizas y espinas se hallaba la

imagen del Señor de la humildad en una de las gigantes rocas que

se encuentran por lugar llamado “Conchucayacu”.

Y para tal descubrimiento el elegido fue el Sr. Julián Soto

un antiguo poblador que para ese entonces pertenecía a la her-

mandad del señor de la humildad junto con los señores Víctor Ce-

rrate, Ermógenes Alva, Demetreo Gamarra . Don Julián en la en-

trevista nos cuenta que, un día el dormía plácidamente y entre

sueños el señor le revelo. En sueños venia de Huaca corral cuan-

do de pronto escucho una voz que le decía:

– Julián, Julián… lleno de asombro alzo la mirada viendo

en la cima de una peña a Jesús con su bastón y un corderito, Jesús

le volvió a hablar –sube un rato por favor que quiero conversar

contigo, don Julián subió

donde se hallaba la imagen,

el señor dándole un abrazo

le pidió que haga una pirca

para que la gente sepa que

el estaba ahí -Te critica-

ran, te insultaran, sufrirás

como yo sufrí, pero no de-

bes sentirte mal porque po-

co a poco se darán cuenta,

todos pasan de arriba para

abajo y nadie reconoce que

estoy acá.

Ese día don Julián

convoco a una reunión de

la hermandad y les cuenta sobre el sueño que tuvo esa noche, los

miembros de la hermandad le respondieron –Si te a revelado en-

tonces hay que hacer un capilla.

Page 22: Revista del proyecto de innovación1

22

Las tradiciones orales y escritas de mi tierra

Después de ponerse de acuerdo se dirigieron al lugar, empe-

zaron a construir una pirca cuando de pronto la pirca se vino a

bajo fue tanto el asombro que decidieron que ya no harían una

pirca si no harían una capilla.

Don Julián les volvió a convocar para que vayan un día a

empezar con el cimiento de la capilla pero nadie asistió y solo el

lleno de mucha fe empezó a trabajar, cuando le volvió el molesto

dolor de estomago que lo aquejaba desde hace ya dos años, nos

cuenta que era un dolor demasiado fuerte que hasta lo inmoviliza-

ba. Obligado por el dolor tuvo que regresar al pueblo. Ya en horas

de la noche cuando descansaba tuvo la siguiente revelación. El

señor le dijo -para que asistan tienes que hacerles firmar una cita-

ción, y si no van con este aviso entonces continúalo tu solo, que

yo te curare de tus dolencias. Así culminado exitosamente la ta-

rea que le había encomendado el Señor.

Don Julián le comento al sacerdote de ese entonces que era

el sacerdote Tello sobre el hallazgo en Conchuyacu y lo invito

para que haga la bendi-

ción de la imagen pero

el sacerdote prefirió

participarle al obispo

Burruchaga, así siendo

el obispo quien bendijo

e hizo la primera Cele-

bración Eucarística el

14 de mayo de 1975.

Desde ese entonces la

gente acudía a rendir

homenaje a la sagrada

imagen del Señor de

“Conchuyacu” o “Señor

del camino” haciendo

llegar ofrendas florares

Page 23: Revista del proyecto de innovación1

23

Institución Educativa “Coronel Bolognesi”

acompañado de oraciones que imploraban bienestar y salud.

Durante ese tiempo se oía hablar de sorprendentes casos de cu-

raciones, milagros y revelos en sueños de los pobladores cre-

yentes en el señor.

Los Pobladores de la ciudad de Chiquián decidieron cele-

brar la fiesta en honor al Sr de Conchuyacu durante 3 días, La

salva, la víspera y el día central teniendo como funcionarios a:

Los mayordomos que son los encargados del día central, man-

dan a celebrar la misa, arman las capillas y dan de comer a los

devotos que asisten a misa y a la procesión en Conchuyacu.

Las mayoralas: se encargan de armar los montes con el

aromático romero y diversas flores de la zona que son coloca-

dos en las cuatro esquinas del anda del señor.

El estandarte es la que se encarga de la víspera repartiendo el

tradicional dulce de frejol, mandando celebrar la misa, adornan-

do en el anda del señor para que esa noche pueda salir en proce-

sión.

El caporal: se dice que

es la pieza fundamental en la

fiesta ya que junto a su co-

mitiva (negritos) son los que

ponen la picardía, algarabía

y devoción brindando ale-

gres mudanzas a los especta-

dores y principalmente ale-

grando y adorando al “señor

de Conchuyacu”.

Con tal devoción se

celebra la fiesta los días 12,

13 y 14 de mayo de todos

los años, el señor alberga

durante esos tres días fieles que llegan de todas partes del mun-

do atraídos por su fe y con la esperanza de que sean aliviados

de sus males.

Page 24: Revista del proyecto de innovación1

24

Las tradiciones orales y escritas de mi tierra

EL SEÑOR PONE PRUEBAS

Nos cuenta don Julián que un día que arreglaban el techo de

la capilla llego la señora Filomena llevando un poco de chicha

acompañada de su esposo, ayudaron en la faena y después de una

larga jornada todos se sentaron a descansar, en medio de la con-

versación don Julian le propone al la señora Filomena sea mayo-

rala en la fiesta del señor cuando de pronto un comentario incó-

modo se escuchó, pues era su esposo que le decía - ajá gam yay-

canqui mayorala manan qelayninsiq caycaptin, gastuman chu-

ramanqi, renegando se paró de lo que se hallaba sentado y en mal

paso se cayó sobre las espinas , asustados los que lo rodeaban

ayudaron a levantarlo, lo revisaron y no tenia ni una espina en el

cuerpo. Lo que todos le decían era - ¡no reniegues, no reniegues

que el señor te hizo asustar!

Otra de las historias que nos sorprende es la que ocurrió un

14 de mayo del 2005 toda la población se preparaba para dirigirse

a Conchuyacu para participar de la misa y la procesión mientras

que en el templo San Francisco ocurría un pequeño percance. No

había movilidad para que sea trasladada el anda con la imagen del

señor del camino hacia Conchuyacu, en medio de la preocupación

los de la hermandad deciden acercarse en un señor que contaba

con una camioneta y pedirle que condujera el anda pero el señor

dio una respuesta negativa diciendo que tenia que llevar materia-

les de construcción al centro poblado de Pomapata, sin rogarle y

dejándole bien claro que el señor le castigaría los de la herman-

dad se marcharon.

El señor mientras se dirigía a Pomapata en la primera curva

en carro estuvo a punto de caer hacia el precipicio dándose un

buen susto el conductor, que no dudo en retornar a Chiquián y

pedir disculpas y conducir el anda hacia Conchuyacu.

Page 25: Revista del proyecto de innovación1

25

Institución Educativa “Coronel Bolognesi”

FUENTE: Sr. Julián Soto Valverde.

ENTREVISTADORES: Estudiantes del tercer grado “A”

Profesora de Aula: Bertha Santiago Márquez

FUNDACION DEL CENTRO POBLADO DE CARCAS

A un inicio las personas habitaban alrededor en chozas

construidas con piedras y paja, y otros en la hacienda de San An-

tonio (actualmente llamado cuta Caracas). Las primeras familias

que vivían alrededor eran: La familia Tapia, familia Huaraca, toda

esa gente criaban animales vacunos, ovinos y otros, estos anima-

les bajaban a la parte baja donde era una pampa grande, donde se

quedaban a dormir ya comer hasta que sus dueños lo recojan. La

gente que venia a recoger a sus animales, recogían el estiércol

conocido como carca, con lo que las personas cocinaban sus ali-

mentos, y así poco a poco la gente fue bajando a ese sitio y cons-

truyeron sus viviendas, de esa manera se fue formando el pueblo

que actualmente se denomina Carcas cuyo nombre proviene de la

palabra carca que es las heces de la vaca (ganado vacuno), porque

en ese lugar abundaba, algunos creían que era una mala palabra

Page 26: Revista del proyecto de innovación1

26

Las tradiciones orales y escritas de mi tierra

que ahora sabemos que carca es una palabra quechua que signifi-

ca suciedad.

Anteriormente habían gamonales en la hacienda San Anto-

nio, donde la gente iba a trabajar como esclavos y le pagaban con

maíz, trigo, carne, leche y otros productos que iban cosechando,

la dueña de este fundo fue la señora María Rosa, quien posterior-

mente le vende al señor Abelardo Pardo Lezameta conjuntamente

con su esposa llamada Emilia Sotelo, el cambio de dueño de la

hacienda mejoró el trato a la gente que trabajaba para ellos, dán-

doles casa, comida porque

la hacienda era grande divi-

dida en varias habitaciones.

El señor Abelardo Pardo

Lezameta llego a ser Dipu-

tado por Ancash, que va-

liéndose de su cargo realizó

varias obras, como el canal

Tucu - Carcas, el que se

amplio hasta Chiquián.

Esta hacienda desa-

parece cuando llego la re-

forma agraria, las personas

que trabajaban en la ha-

cienda se repartieron los

terrenos, animales y construyeron sus casas en el lugar que actual-

mente este pueblo de Carcas.

De esta manera se fundo el Centro Poblado de Carcas y

llamándoles a sus habitantes caraqueños o venezolanos, en forma

jocosa.

Entrevistados: Fermina Fernández Carbajal.

Hidalgo Bravo Palacios.

Entrevistadores: Marife Ibarra Romero

Kevin Dextre Ocrospoma

Profesoras Bertha Santiago Marques

Luz Quiroz Toledo

Page 27: Revista del proyecto de innovación1

27

Institución Educativa “Coronel Bolognesi”

RECOPILACIÓN DE CUENTOS DE SUS PRIMEROS HA-

BITANTES

MINA PATA

(Cuento)

Los primeros fundadores de Carcas habían encontrado una

mina, llamada “Mina Pata”. Cuando estaban haciendo hueco, en-

contraron dentro de la mina un toro barroso, la gente se desespe-

ró pensando que era un toro de oro, algunos se fueron al pueblo a

pedir más ayuda y otros se quedaron dentro de la mina persi-

guiendo al toro y dejaron un cuidador en la boca de la mina y en

esos momentos se apareció un cóndor con el pico de sangre, el

guardián desesperado llamaba a sus compañeros salgan, salgan

algo malo va a pasar, en ese lapso se derrumbo la mina y cayo

una piedra grande que tapo la boca de la mina , la gente de aden-

tro y de afuera gritaban desesperados queriendo salvar unos a

otros , pero fue imposible salvar o sacar a la gente que estaba

dentro de la mina, que poco a poco fueron agonizando por ham-

bre, frio, asfixia, etc. quedando sepultados para siempre hasta la

fecha y nunca más se acercaron a extraer minerales de ese lugar.

Entrevistado: Serafín García Miranda.

Entrevistador: Frank Adelin Padilla Palomino

EL VELORIO

(Anécdota)

Un día el señor Serafín fue a un velorio como es de cos-

tumbre en los pueblos pequeños.

Los deudos le pedían que se quede en el velorio para que

les acompañen hasta el amanecer porque era valiente le gustaba

siempre ir a los velorios.

Page 28: Revista del proyecto de innovación1

28

Las tradiciones orales y escritas de mi tierra

La gente poco a poco se fueron despidiendo y otros se que-

daron a dormir al rededor del muerto para lo cual llevaban sus

pellejos y frazadas como es de costumbre, todos se durmieron y el

señor Serafín se quedó despierto chacchando, fumando y tomando

su trago a un rincón silenciosamente y cerro la media puerta.

De repente se apareció un gato grande, peludo y entro hasta

donde estaba el muerto después de oler se salió, luego más tarde

volvieron a entrar dos gatos olieron al muerto y salieron, el señor

Serafín ya estaba asustado por que observaba inmóvil en el lugar

donde estaba sentado y así fueron entrando tres, cuatro y hasta

cinco gatos nadie se daba cuenta de lo que sucedía chicos y gran-

des dormían profundamente alrededor del muerto; los cinco gatos

se acercaron al cadáver y uno de ellos se subió sobre el cadáver y

el resto de los gatos esperaba al pie de la mesa y sucedió algo in-

creíble, el cadáver bajo hacia el suelo, en ese instante el señor Se-

rafín grito desesperadamente

- ¡despierten, despierten los gatos se llevan al muerto! Y

automáticamente el muerto volvió a la mesa donde estaba estirado

y los gatos en ese momento desaparecieron.

Desde esa fecha, nos decía el señor Serafín que nunca más

asistió a los velorios por ese incidente que le sucedió y le causo

un gran susto y espanto.

Y esto sucedió en el pueblo de Carcas.

Entrevistado : Serafín García Miranda

Entrevistador : Fran Padilla Palomino.

Profesora : Luz Quiroz Toledo

Page 29: Revista del proyecto de innovación1

29

Institución Educativa “Coronel Bolognesi”

LAS FIESTAS PATRONALES DEL CENTRO POBLADO

DE CARCAS

Las fiestas patronales son las siguientes:

En el mes de febrero se cele-

bra la fiesta a la Virgen de

Lourdes, se desarrolla con todas

las actividades, hay funciona-

rios y realizan la leñada, el

amasijo de pan, la salva, la vís-

pera, el día central y la proce-

sión por el perímetro del pue-

blo. Actualmente esta fiesta ya

es poco sonado, ya no es como

antes.

En el mes de junio se celebra la fiesta de San Pedro de

Carcas, salen los danzantes con los negritos, los diablitos,

los gigantes y los mojigangas; ellos bailan en los funciona-

rios, dos mayordomos y dos mayoralas, visitan a las autori-

dades, la santa que le acompaña es la Virgen del Carmen.

En el mes de julio se celebra la fiesta patronal a la Vir -

gen del Carmen, que inicia el 28 de julio y dura hasta el 2 de

agosto, siendo el día central el 30 de julio, todos los devotos,

cristianos los que creemos en la patrona Carmelita la cele-

bramos y adoramos. Se considera patrona a la Virgen Car-

melita por que es la madre de nuestro Señor Jesucristo.

La eligieron como patrona nuestros antepasados y no-

sotros somos sus seguidores y eta devoción seguirá permane-

ciendo generación tras generación.

La Virgen es milagrosa si tu tienes fe y le pides de co-

razón algún milagro, favor o ayuda la Virgen hace realidad

tus deseos y peticiones.

Las actividades que se desarrollan durante la fiesta es

Page 30: Revista del proyecto de innovación1

30

Las tradiciones orales y escritas de mi tierra

de la siguiente manera: empezaremos hablando de los funciona-

rios, los funcionarios entran un año antes, y al momento de inscri-

birse al concejo son elegidos voluntariamente el capitán para el

próximo año, en la iglesia agarran la banda para el capitán y la

corona del inca y esos señores entran el próximo año, luego cerca

de la fiesta en el mes de mayo, el capitán hace su leñada en pri-

mer lugar, luego el inca y los mayordomos, las mayoralas y los

comisarios.

El 27 de julio el

estandarte hace su pun-

tuy, es la preparación

del dulce de frejol y se

les regala a todos los que

asisten al ala casa del

estandarte para alumbrar

en la víspera y en el día

de la procesión, ese día

llega la banda de la es-

tandarte y hace la visita a

los funcionarios, y luego

van al templo, el 28 de

julio comienza la fiesta

con la salva, los funcionarios amaneces visitándose unos a otros

cada uno con su banda y orquesta, al día siguiente a las 7:00 de la

mañana sacan al niño y lo hacen pasear por todo el perímetro de

la plaza de armas y después hacen la corrida en la puerta de la

iglesia las mayoralas hacen de vacas locas y el resto de las per-

sonas y el publico son los toreros es algo gracioso estos momen-

tos luego se van a la casa de los funcionarios a tomar su caldo de

mondongo después viene la víspera el 29 de julio en la noche sa-

len en procesión la Virgen Carmelita por todas las calles principa-

les del pueblo, se acostumbra a realizar la retreta entre el capitán

y la estandarte, el capitán y sus acompañantas desfilan en la puer-

ta del templo haciendo diferentes piruetas que es la admiración y

la alegría de las personas que observan , luego sigue la quema del

castillo, las bandas se ubican lado a lado y tocan cada uno su re-

pertorio y el publico califica que banda es buena no existe concur-

Page 31: Revista del proyecto de innovación1

31

Institución Educativa “Coronel Bolognesi”

so por que siempre termina en pelea, después se van a la casa del

estandarte y allí amanecen con sus amigos e invitados.

El día 30 de julio es el día central allí salen los mojigangas

el inca las pallas y el capitán, a las 8:00 de la mañana salen a vi-

sitar a las autoridades y funcionarios, bailan hasta la hora del al-

muerzo después siguen bailando hasta la hora de la cena luego de

cenar descansan hasta el día siguiente. A las 3:00 de la mañana

salen con su banda y orquesta el inca y el capitán al shokacuy

para visitar a todas sus amistades y a todo el pueblo, la visita es

recompensada con dinero

licor, tela y otras cosas,

gana el que llega primero a

visitar, se va la entrada lle-

vando caramelos acompa-

ñando al que llego primero

de visita. El día de la entra-

da comienza a las 4:00 de

la tarde desde el puente se

va por todo el perímetro

del pueblo y se llega a la

plaza de toros, de allí salen

jugando hacia la plaza de

armas, hay avellanas, ten-

dida por parte del capitán.

El juego de carame-

los significa que el capitán

representa a Pizarro y sus acompañantes a su ejército, quienes

quieren atrapar al inca, pero el inca se defiende con su hacha y

caramelos también le defienden sus pallas tirando caramelos y no

le dejan atrapar al inca y nosotros seguimos esta costumbre. Des-

pués de todo el inca es atrapado lo llevan a la iglesia, donde le

espera su trono al inca donde se hace el Incarrokuy, con su sangre

el capitán echa las personas las personas que están distraídos y la

gente se corren desesperados, después sale la procesión al inca

muerto lo llevan por el perímetro de la plaza de armas hasta la

puerta de la iglesia y de allí salen huaylishando cada uno a su casa

tanto del inca y del capitán.

Page 32: Revista del proyecto de innovación1

32

Las tradiciones orales y escritas de mi tierra

En la procesión salen la Virgen Carmelita acompañada de

San Pedro por el perímetro del pueblo de Carcas acompaña tam-

bién el inca, el capitán , los mayordomos, la estandarte y el pue-

blo. Al día siguiente 1 de agosto sale el capitán a visitar a los co-

misarios a las 6:00 de la mañana, luego bailan hasta el hora del

almuerzo, en horas de la tarde los comisarios están listos en la

plaza con sus toros, llega el capitán el inca y todos los funciona-

rios con sus bandas y orquestas y empieza la corrida.

El dia 2 de agosto, se realiza las elecciones, los funcionarios

que están con la voluntad de hacer la fiesta, ese dia se inscriben

desde las 4:00de la tarde hasta las 8.00 de la noche, luego hacen

un ruedo y bailan en el capitán, si faltara algún funcionario el

alcalde y las autoridades del pueblo completaran a los funciona-

rios.

En el mes de noviembre

se celebra la fiesta de Santa Ca-

talina, se desarrolla con todos

sus usos y costumbres: salva,

víspera, día y procesión; ante-

riormente lo realizaban por el

perímetro de todo el pueblo en

estos últimos años lo hacen por

el perímetro de la plaza de ar-

mas finalizando con la corrida

del cuye, los millishos matan a

banderillazos preparados por

ellos mismos, terminaba con el

nuna toro que arrasaba con todo

los participantes en esta fiesta.

Entrevistados: Hidalgo Bravo palacios

Irma Toro Veramendi

Adriano Carhuachin Ventocilla

Entrevistadores: Marifé Ibarra Romero

Xiomara Yoliset Cano Toro

Karen Gamarra Garro

Profesora: Luz Quiroz Toledo

Bertha Santiago Marques

Page 33: Revista del proyecto de innovación1

33

Institución Educativa “Coronel Bolognesi”

LAS COMIDAS TIPICAS EN LAS FIESTAS

PATRONALES DE CARCAS

En las fiestas patronales se prepara el caldo de fiesta con

carne de res o de carnero, se demora en cocinar de 3 a 4 horas,

se adereza con cebolla china y ají amarillo y se sirve acompa-

ñado con motecito o canchita. Y el locro de papas va acompaña-

do con cuye, se pone a la meza, para lo cual se prepara una me-

sa grande según los Quellis que tenemos se pone con adorno

con adorno de flores en el centro, se pone también la chicha de

maní, de jora y de maíz para acompañar el almuerzo, en seguida

se les da la colación (pan de maíz, bizcochuelo, chipa y rosca).

Los Quellis son las personas obsequiantes, pueden regalar sacos

de papa, azúcar, arroz, fideos, harina, licor y otras cosas según

su alcance, que se prepara durante la fiesta y a los Quellis se les

cumple en la mesa.

El amasijo de pan lo realiza en primer lugar el capitán del

20 al 22 de julio, después prepara el incas 2 días, luego entran

los mayordomos y mayoralas, y los comisarios. El capitán pre-

para la chipa y otros panes más para sus Quellis que le obse-

quian la banda, res, dinero y otras cosas lo mismo hacen los ma-

yordomos, mayoralas y comisarios. El estandarte prepara panes

para repartir a la gente con el dulce de frejol para alumbrar en la

procesión de día y de noche.

Entrevistados: Sr. Hidalgo Bravo Palacios

Sra. Fermina Fernandez Carbajal

Entrevistadores: Marifé Ibarra Romero

Kevin Dextre Ocrospoma

Xiomara Cano Toro

Julio Ramírez Valdez

Profesoras: Luz Quiroz Toledo

Bertha Santiago Márquez

Page 34: Revista del proyecto de innovación1

34

Las tradiciones orales y escritas de mi tierra

TOPONIMIA DE LA PALABRA CHIQUIÁN

Existen varias teorías que tratan de dar respuesta de donde

proviene la palabra Chiquián. Una de ellas es por el sonido que

emiten unas avecillas llamadas Chiquián, éstas son unos pajaritos

pequeños que habitan en la ciudad de Chiquián. Alguien nos

cuenta que existen ciertas creencias con respecto a estas avecillas,

que si canta dentro de las casas es señal que recibirán visita, otras

personas consideran que es presagio de muerte. La segunda teo-

ría, Chiquián provendría de la palabra Seqian, antiguamente en la

que hoy se encuentra asentada la capital de la provincia era una

laguna cuyo nombre era Seqian Cocha. Esta hermosa laguna con

el pasar de los años se fue secando quedando como planicie que

fue habitado poco a poco por los pobladores que vivían alrededor

de esta laguna o de otros pueblos aledaños.

La tercera teoría nos narra que Chiquián derivaría de la pa-

labra quechua chiki que traducido al castellano significa renco-

rosa- fastidiosa.

Chiquián como distrito se forma con la llegada de los espa-

ñoles quienes habitan este lugar y son ellos los que trazan las

principales calles ubicando las entidades más importantes alrede-

dor de la plaza de armas.

No se conoce una referencia exacta de cuando se crea la

ciudad de Chiquián pero se sabe por datos exactos que Chiquián

anteriormente pertenecía a la provincia de Cajatambo y que por

decisión de los habitantes de este distrito y personas notables soli-

citaron al congreso que debería formar una nueva provincia se-

parada de Cajatambo. En 1903 se da la ley de creación de la pro-

vincia de Bolognesi cuya capital es Chiquián.

Chiquián es una región sierra, hermosa por sus atractivos

naturales; por ello es llamada ESPEJITO DEL CIELO. Otros con-

sideran que esta denominación es producto de un trabajo fílmico

realizado por el señor Roberto Aldave frente a un concurso con-

vocado por Panamericana Televisión.

Page 35: Revista del proyecto de innovación1

35

Institución Educativa “Coronel Bolognesi”

Chiquián está rodeado de montañas y nevados cuyo panora-

ma es indescriptible sobre todo en el tiempo que el cielo azul está

despejado, al norte de esta ciudad se encuentra un cerro muy alto

que tiene por nombre Capillapunta denominado así porque cuen-

tan los conocedores que en un tiempo pasado fue una población

muy creyente donde habían construcciones de capillas, en la ac-

tualidad es un sitio para ser visitado por estudiantes y personas

que quieran conocer más sobre los pobladores que habitaron esta

zona ya que aún se encuentran restos dejados como algunas edifi-

caciones de viviendas.

No se podría hablar de Chiquián sin dejar de mencionar a

un personaje ilustre de la provincia de Bolognesi, Luis Pardo, que

fue un hijo bolognesino cuyo amor y servicio por los pobres y

necesitados hizo que se revelara contra los grandes hacendados y

personas económicamente pudientes.

Chiquián como toda gran ciudad alberga a personas de to-

das partes de la provincia, es tan cierto que en la actualidad son

escasos los chiquianos que habitan este lugar, ya que muchos

emigraron a la capital o a otras partes del Perú.

El espejito del cielo es un pueblo progresista, cuenta con

instituciones educativas y superiores cuya visión es formar per-

sonas integrales capaces de modificar esta realidad para hacer

del lugar que los acogió una ciudad desarrollada.

ENTREVISTADO:

ENTREVISTADORES: Estudiantes del 4º “A” de primaria

DOCENTE: Nancy Obregón Ramírez

Page 36: Revista del proyecto de innovación1

36

Las tradiciones orales y escritas de mi tierra

HUASTA Y SUS MANIFESTACIONES CULTURALES

Anteriormente el distrito de Huasta se llamaba Huatacuna

y era un lugar donde amarraban a sus animales. Hay una leyenda

que narra la historia de dos tribus; una llamada Yaucapunta , esta

tribu tenía un hijo varón. Y la tribu Huacaulla, que tuvo una hija.

Entre estos dos grupos existía una rivalidad muy fuerte.

Por cosas del destino estos dos jovencitos se enamoraron y

eso trajo consigo que las dos tribus decidan romper el odio y lle-

varse bien, así forman el pueblo de Huatacuna que con la pre-

sencia de los españoles, éstos castellanizaron el nombre quedan-

do como Huasta.

Anteriormente Huasta fue una villa. Huasta como distrito

tiene 145 años de creación, su aniversario es el 28 de enero de

cada año.

Como todo pueblo serrano Huasta es un pueblo con mucha

tradición y una devoción ferviente a su patrón Divino Salvador

del Mundo y a Santo Domingo de Guzmán cuya festividad es el

mes de agosto de cada año. Esta fiesta dura desde el 02 hasta el

09 del mes mencionado. Durante estos días de festividad hacen

una representación reflejada en la rivalidad que existió entre

Atahualpa y los españoles, recrean una pequeña disputa donde

ambos grupos se arrojan caramelos, luego el inca es arrestado y

asesinado.

Este distrito cuenta con restos arqueológicos como las rui-

nas de Yaucapunta que es muy visitado por muchos turistas, tam-

bién figura Huacaulla, la inconciencia de algunos pobladores la

han ido destruyendo, pero gracias a la gestión municipal hay una

visión de restaurar esta ruina ya que es mucho más atracti-

va .Existen otros centros turísticos como Winchuspunta que por

el camino agreste hace dificultoso el traslado pero que no debería

dejarse de visitar porque presenta una vista misteriosa y la catara-

ta de Tuntur.

Page 37: Revista del proyecto de innovación1

37

Institución Educativa “Coronel Bolognesi”

Lo más vistoso aparte de su geografía está el templo católi-

co que se encuentra ubicado en el mismo centro de la plaza de

armas cuya construcción fue edificada alrededor de 1700 por los

españoles; por tanto su construcción es colonial. El terremoto

del año 1970 ocasionó algunos daños que fueron restaurados

con la idea de mantener su construcción inicial. Esta construcción

ha sido considerada como Patrimonio Cultural y el distrito de

Huasta como Monumento Histórico, por su construcción empe-

drada y que aún se mantiene a pesar de los años. Ambos están

reconocidos por el INC (Instituto Nacional de Cultura)

Huasta es un pueblo religioso, tal es así que en el centro de

este distrito se muestra cuatro capillas construidas que desde que

se construyeron sirvieron como descanso para los fieles y el an-

da de la procesión.

El corazón de Bolognesi denominado así a Huasta cuenta

con 10 centros poblados: Pampan, Quisipata, Pomapata, La Mer-

ced, Mahuay, Machcos…

Si a Chiquián se le conoce como “ESPEJITO DEL CIE-

LO”, Huasta tiene la denominación de “CORAZÓN DE BO-

LOGNESI”

FUENTE:

Entrevistados:

Entrevistadores: Estudiantes del cuarto grado de primaria.

Docente: Prof. Nancy Obregón Ramírez.

Page 38: Revista del proyecto de innovación1

38

Las tradiciones orales y escritas de mi tierra

LA COSTUMBRE DE TODOS LOS SANTOS

Entrevista a la Profesora: María Rivera Roque

A cargo del Profesor: Hugo Minaya Soto

Bien, estamos con la profesora María Rivera Roque,

muy buenos días profesora María. – Profesor Hugo tenga Ud.

muy buenos días – profesora sabemos que Ud. es conocedora de

la historia de Chiquián y las costumbres, en esta oportunidad

quisiéramos preguntarle sobre las costumbres sobre la fiesta

de todos los vivos y los difuntos, nos puede dar algún comen-

tario al respecto?

En el mes de noviembre se celebra pues el día primero el

día de todos los santos, nos estamos refiriendo a las personas vi-

vas y el día dos se refiere al día de los difuntos, con respecto a

esto del día primero se celebra una misa en nuestro templo matriz

San francisco de Asís, en muchas oportunidades de ha convocado

para las 10 de la mañana pero coincide pues esta fecha con los

días laborables que no hay participación masiva de la población,

por lo que los sacerdotes tratan de celebrarlo por la tarde y gene-

ralmente en la noche donde contamos con la participación de la

población, con respecto al día 2 el día de los muertos, de 10 a 11

de la mañana se está celebrando una misa general en el cemente-

rio, el padre bendice el agua bendita y se hace un altar al pie de la

cruz grande de nuestro cementerio, todo cementerio tiene una

cruz que representa el calvario donde murió nuestro señor Jesu-

cristo. Antes de iniciar con la Santa Misa el padre pide a los que

quieren que se haga la misa para sus difuntos, se acercan y dan a

conocer la relación de los difuntos, muchas personas anotan hasta

6, 7, 8 personas recordando a todos sus familiares. El año pasado

por ejemplo se ha tenido más de 400 difuntos que han sido anota-

dos, seguidamente comienza la ceremonia. Al finalizar las seño-

ras van con sus ramos de flores llevan el agua bendita, sus velas

para poder estar junto a sus difuntos por un momento.

Porque la misa se celebra especialmente al pie de la cruz,

como ya le dije es la cruz del calvario, tenemos aquí en Chiquián

Page 39: Revista del proyecto de innovación1

39

Institución Educativa “Coronel Bolognesi”

muchas personas que vienen de diferentes lugares, que hay tam-

bién personas que se quedan acá enamorándose de nuestros paisa-

nos y no pueden retornar a su lugar de origen para poder rezar por

sus fieles difuntos, es ahí en esa cruz oramos por la salvación y

por las personas que están muertos muy lejos, también nos hemos

dado cuenta que hay personas que no son del lugar a veces hay

accidentes como ha pasado estas últimas veces con esto de la sub-

versión, se desconoce sus lugares de origen por lo que la benefi-

cencia le otorga unos nichos para enterrar su cuerpo para darle la

sacristía la sepultura, pasado los 5 años cuando los familiares no

vienen a reclamar al difunto, entonces ese cuerpo es llevado a la

fosa común, para ellos también es la misa que se celebra ahí en

nuestro cementerio al pie de la cruz.

Profesora también por otra parte queremos conocer

sobre otras costumbres de Chiquián, se acostumbra a prepa-

rar una comida que le haya gustado al difunto, a veces los fa-

miliares preparan una comida que le ha gustado y de noche le

ponen en la mesita pensado que el alma va venir y se va ha

servir, eso se acostumbra hacer aquí en Chiquián.

Eso casi no he podido observar pero sí hay personas que se

congregan en sus casas acordándose el plato que les gustaba a sus

padres, porque se prioriza a nuestros padres entonces ellos com-

parten esos platos, se ha observado por las tardes que, sí hay jóve-

nes que llevan su guitarra recordando las canciones y melodías

que les gustaban a sus padres, llevan cintas grabadas para escu-

char, hay familias también que van con su caja de cerveza, pero

poco se nota estas costumbres, lo que sí, la mayoría llevan velas,

el agua bendita y sobre todo buscan a nuestros famosos cantores,

yo recuerdo desde muy niña al Señor Juan Jaimes, quién no lo

recuerda al señor que acompañando con el violín y también con el

apoyo de don Felipe estaban cantando sus responsos para nues-

tros fieles difuntos, pero últimamente quienes han estado cantan-

do los responsos es el Señor Felipe con el Señor Pelayo, como

podemos ver que ya son personas de avanzada edad, y en nuestro

medio no hay personas que puedan optar por recopilar esas can-

ciones y no se mate nuestra tradición, a nivel de las legionarias a

Page 40: Revista del proyecto de innovación1

40

Las tradiciones orales y escritas de mi tierra

veces se les convoca a las hermanitas, ellas hacen unas pequeñas

oraciones, comienzan a cantar las canciones religiosas, y con ellos

se da un gustito a nuestros difuntos.

También hay otras personas aficionadas al canto del

responso que son de otros lugares y vienen a participar en es-

tas actividades de todos los difuntos.

Lo que se ha podido observar es que hay unas señoras que

vienen de Pacllón, especialmente tiene un tono muy característico

y las oraciones lo demuestran cantando y esa canción aparente-

mente es también muy triste y hace llorar a los familiares, como

acá pues en nuestro medio las canciones que conmueve a todos es

“El ángel santo” y el Cocha coyllur, unas canciones en Quechua,

pero si nosotros lo podemos traducir tiene un mensaje muy boni-

to.

Bien profesora muchas gracias por esta participación y al-

go que quisiera acotar finalmente.

Bueno lo que he podido a darles conocer que contribuya

en bien de la ciudadanía, del educando para poder conocer como

vienen nuestras costumbres y que continúe y que no hay que ma-

tar nuestras costumbres y tradiciones.

LA FIESTA DE SAN FRANCISCO DE ASIS

San Francisco de Asís fue un cristiano como cada uno de

nosotros quien encontró un momento de paz en la oración y allí

encontró una gran misión para dejar todas las cosas y las riquezas

de este mundo y consagrar su vida a Dios y al prójimo. Cuenta

que San Francisco de Asís, fue un devoto del Señor Jesús de na-

zareno, siendo uno de sus discípulos de Jesús, se hizo santo por

su devoción y pobre a pesar que sus familiares era de una familia

acaudalada y muy acomodada de ese entonces. Era muy dedica-

do a fe religiosa y sus obras de devoción fueron muy reconocidas

que deberíamos rescatar Cuando ya se había reconocido como

Santo, el pueblo le había nombrado como patrón de Chiquián

Page 41: Revista del proyecto de innovación1

41

Institución Educativa “Coronel Bolognesi”

desde que le habían traído a esta ciudad mucho más antes que

la virgen Santa Rosa allá por los años de 1600 algo así, con

ese nombre estaba bautizado la iglesia de Chiquián llevando

dicho nombre hasta ahora hasta ahora el mismo nombre.

En honor a su santidad la población decide festejar a San Francis-

co de Asís el día cuatro de setiembre, como fiesta patronal

La celebración de esta fiesta tradicional patronal mucho mas an-

tes que de nuestra patrona santa rosa, consiste pues en las si-

guientes actividades:

LA LEÑADA, se realiza en el mes de abr il o mayo, algunos

acostumbran hacer la leñada y con sus invitados hacer el

“huilacuy” que consiste en una invitación a la fiesta donde el

funcionario les invita una cena y los familiares y amigos se ofre-

cen a colaborar con alguna especie para el desarrollo de la fiesta.

ELECCIÓN DE LA PALLAS:

El 15 de setiembre se “busca las pallas” , para lo cual el

Alcalde, los Regidores y Autoridades juntamente con los funcio-

narios salen en procesión con el niño Jesús que Santa Rosa lo tie-

ne en su manos para renovar el compromiso de hacer la fiesta, así

mismo se buscan las pallas solamente seis las que formarán el

coro y danzarán durante la fiesta, ellas son elegidas por algunos

familiares y o por voluntad propia. Cada funcionario espera al

niño en sus casas con un altar elaborado con mucho cariño y fe a

San Francisco.

CELEBRACIÓN DE LAS NOVENAS

Desde el 16 de Setiembre inician las novenas en honor a

San Francisco de Asís, esta celebración lo mandan decir las per-

sonas que voluntariamente eligen una de estas fechas y pagan una

misa ordinaria u ofrecen alimentos como ofrenda al Señor.

LA SALVA

El día dos de Octubre se realiza “la salva” que consiste que

los funcionarios con sus bandas y orquestas hacen una fiesta ge-

Page 42: Revista del proyecto de innovación1

42

Las tradiciones orales y escritas de mi tierra

neral visitándose entre ellos, pero antes deberá pedir “licencia”

que es el permiso a San Francisco para que la fiesta sea la más

bonita. Durante la noche suenan las avellanas, las visitas son muy

concurridas, se bebe el rico “chinguirito” hasta la amanecida, al

rayar el alba todos acuden a la casa del Inca a ganarse y cargar el

niño para iniciar la procesión con camino hacia la iglesia, durante

el recorrido todos desean cargar al niño y algunos que bebieron

mucho también, los al mismo tiempo son rechazados por el sacer-

dote, llegando a la iglesia se celebra la misa con todos los que

amanecieron y con los que se levantaron de la cama para partici-

par de esta misa.

Anteriormente los funcionario preferían que la música sea inter-

pretada con “pincullo” que consiste la interpretación de una que-

na y un bombito que hacía danzar “el Rayán” que era dirigida por

un “padrecito” que así le llamaban a la persona que guiaba la

danza, este se proveía de un “chicote” y se aprovechaba de ella

para hacer bailar a todos los presentes.

Page 43: Revista del proyecto de innovación1

43

Institución Educativa “Coronel Bolognesi”

LA VISPERA

En este día la Estandarte manda decir la misa en honor a

San Francisco con mucha devoción, luego salen en procesión

alrededor de la plaza de armas, terminada la procesión, la estan-

darte invita a todos los presente a servirse una cena riquísima con

platos típicos de nuestro pueblo, finalmente termina con una fies-

ta general a los acordes de la banda de músicos contratado por la

Estandarte.

PRIMER DIA

En este día el Capitán, el Abanderado, sus Acompañantes, el

Inca, el Rumiñahui y las pallas alistan su vestimentas y hacen la

visita a los Mayordomos, mayoralas antes de iniciada la misa. A

la s 11 de la mañana todos presurosos asiste a misa ofrecida por

los mayordomos, luego salen en procesión llevando el santísimo

que visita las cuatro capillas, todos con mucha devoción, rezan,

cantan y acompañan su recorrido, terminada la procesión sale

los padrecitos montados en un burrito adornado de flores , panes

y cintas repartiendo el “pan bendito” a toda la población y por

allí se dice que este pan se debe conservar todo el año para tener

la bendición, luego de ello los Mayordomos ofrecen la un

almuerzo con comidas típicas en la inmensas mesas tendidas

especialmente; en este día se sirve el locro y caldo de fiesta con

su cancha de colores tostadas especialmente y puestas en cruz, el

pan bendito que dan de comer principalmente a los visitantes y

para eso los mayordomos tienen una persona llamados

“camachicos un padre verraco” ellos recogen con el chicote a

toda la gente forastera y le hace sentar en la mesa y le dan de

comer.

SEGUNDO DÍA

En este día al igual que al anterior se desarrollan las acti-

vidades de visita a los funcionarios, luego asisten a misa y a la

procesión donde en este día sale en peregrinación San Francisco

vestido de marrón llevando en su manos “la cruz y el tanta wa-

wa” demostrando su humildad y derramando bendiciones la po-

Page 44: Revista del proyecto de innovación1

44

Las tradiciones orales y escritas de mi tierra

blación de Chiquián, luego de ello bailan la danza de las pallas en

la puerta de la iglesia, se escucha los versos hermosos dedicados

a San Francisco la gente se alista para ver en el auditórium de la

municipalidad que es tradicional su visita del capitán, inca, rumi-

ñahi y pallas , previo a ello el alcalde hace un preparativo para

recibir a os funcionarios, degustan de bocaditos, vino y cerveza y

colación, todo ello se convierte en un festejo donde hay algarabía;

el publico goza de las bebidas, panes, y por lo general de la músi-

ca que ofrece la banda del capitán, la gente que nos visita y vie-

nen por primera vez manifiesta que es una fiesta muy dife-

rente conforme dice el padre Clemente que aquí todos nos

brindan comidas típicas de esta fiesta y en la misma plaza

de armas, no hay una diferencia política, ni color, ni raza por-

que degustamos tolo lo que hay. Todo este acontecimiento

dura un promedio de una hora, para luego retirarse cada cual a sus

domicilios.

ENTRADA:

El día seis de octubre se realiza la entrada, pero antes de

ello se hace la tradicional “pinkichida” en el Estandarte, Mayor-

domos y Mayoralas, dichos funcionarios les recepcionan con co-

laciones, aloja, frutas, caramelos, chicha de jora, vino y cerveza,

deben de llegar puntualmente sino les cae la multa y deben dan-

zar y cantar todos los versos compuestos para cada funcionario,

por allí dicen que los versos de San Francisco son diferentes a

Santa Rosa”. Terminada la visita y las pinkichidas, se van al-

morzar y a alistarse para la hora de la entrada.

La Entrada inicia desde la parte sur de nuestra población, la con-

centración del capitán, inca, rumiñahi y pallas en el sitio denomi-

nado “Pucanani”, luego descienden por “umpay”, es hora de ju-

gar con caramelos, se observa que en algunos momentos juegan

con el “cuilumpi” que son la bellotas de las papas y manzanas

verdes entre los bandos el Capitan y del Inca, llegan a la plaza

de armas y se desata una batalla campal, el inca aprovecha de

este instante para despistarse del Capitán se cambia algunos

atuendos para no ser identificado, una vez que se dan n dos vuel-

tas lo capturan al Inca a pesar de estar escondido, porque la gente

del Capitán están atentos.

Page 45: Revista del proyecto de innovación1

45

Institución Educativa “Coronel Bolognesi”

“La Captura del Inca” , el Capitán con ayuda de sus

amistades logran capturar a l Inca, luego hacen el suplicio del

inca en la plaza de

armas en el quiosco,

las pallas lloran y en-

tonan canciones del

“Inca Roguy” antes

de morir el Inca de-

rrama el oro y la plata,

caramelos y ese mo-

mento matan al Inca

y su sangre es esparci-

da por toda arterias de

las calles, en estos úl-

timos años procuran

bañar a la gente con dicha sangre que consiste en agua con anili-

na. Unas ves muerto el Inca, lo llevan en procesión en hombros

Capitán y acompañantes, pero al Rumiñahui le llevan de las ore-

jas apuntando con sus espadas, dicen pues porque traicionó al

Inca Atahualpa.

CORRIDA DE TOROS

Luego de la Pinquichida en casa de los funcionarios, llega

el almuerzo y alistarse para la corrida de toros, el Capitán con

sus acompañantes cabalgado sobre sus caballos hacen su entrada

triunfal a la plaza (jircán), de toros levantado el sombrero salu-

dando al publico que espera impaciente, acompañados al son de la

banda de músicos con el Pasacalle tradicional de “Corrida de

Toros”, esto avizora al público que ya se da inicio a la tarde tau-

rina; lo mismo lo hace el inca con el Rumiñahi acompañado de

sus pallas ingresan a la plaza de toros con la huaylishada, a los

acordes de la Orquesta mostrando su alegría y festejo, saludando

al público con ademanes, el inca lleva en alto el hacha en son de

saludo, lo mismo hace el rumiñahui, con el bastón en mano; las

pallas lo acompañan bailando con giros y zapateadas. Minutos

más tarde sueltan al primer bravo, en muchas ocasiones a u

“toro” que no es muy audaz, solo para que la gente tome sus res-

pectivos asientos o lugares seguros para espectar el acontecimien

Page 46: Revista del proyecto de innovación1

46

Las tradiciones orales y escritas de mi tierra

to. Así sucesivamente con un

intervalo de casi 15 minutos

juegan los toros bravos que po-

nen la competencia los aficio-

nados al toreo con mucha des-

treza. Lo toros bravos se depo-

sitan en el corral adyacente al

campo de juego, que lo llama-

mos “Coso”, de allí los animales

salen sujetados por sogas de

cuero, que previamente se cons-

truye una rampa con madera y

termina en una manga para po-

der facilitar la salida de toro.

Este acontecimiento termina aproximadamente a las 06:00 de la

tarde cuando todos regresan a su casa con los cometarios y feli-

ces del gran espectáculo del día 07 de octubre.

ELECCIONES PARA NOMINAR LOS NUEVOS FUNCIO-

NARIOS.

Es el último día de fiesta (08 de Octubre), el publico se

concentra en la plaza de armas aproximadamente a las 3.30 de la

tarde, SAN FRANCISCO, espera en su anda la mayor concentra-

ción de gente, las autoridades: Alcalde, gobernador y secretario;

se ubican en el kiosco y advierten al público a través de un me-

gáfono que se inicia las Elecciones para nominar a los nuevos

funcionarios.

Esta elección tiene un orden jerárquico, primeramente invi-

tan para asumir el cargo de capitán; pero esto ya está designado

porque en la tarde taurina el Capitán entrante lo hace cuando

monta al caballo y se da una vuelta anunciando que es el próximo

“Pizarro”. Seguidamente anuncian el cargo de Inca, Rumiñahi,

Estandarte, Mayordomos, mayoralas, comisarios y finalizan con

los novenantes.

Entonces las personas que tienen gran voluntad de servir al Santo

Patrón se inscriben en el libro de Actas de la Municipalidad, es-

Page 47: Revista del proyecto de innovación1

47

Institución Educativa “Coronel Bolognesi”

tampando sus firmas como manera de compromiso, lo mismo que

en el momento de firmar toman un vaso de chicha y algún licor

que es muestra de responsabilidad de fe para cumplimiento de

dicho cargo.

FUENTE:

Entrevista al Señor Melquiades Doroteo, más conocido como

Champu, la señora Catalina Alvarez y el señor Braulio Solís, por

los estudiantes del sexto grado B de primaria, conducidos por la

profesora Alcira Zubieta Calderón y Margarita Ortiz Minaya.

FIESTA COSTUMBRISTA DE CORPUS CRISTI

Versión: Braulio Solís Díaz

Sacerdote: Clemente Yunca Cántaro

Al igual que las demás, es una fiesta religiosa bastante cele-

brada en Chiquián.

Corpus Cristi se refleja en homenaje al cuerpo y sangre de

Cristo Sacramentado, es la única festividad más grande durante el

año en la vida religiosa católica. Antiguamente se celebraba un

jueves corpus, se modifico a celebrar los domingos desde el año

1970. Esta festividad realmente esta basada en la ostia y el vino,

que representa el cuerpo y la sangre de Cristo. La fecha no es

exacta puesto que esta ligado al tiempo litúrgico que puede ser a

fines del mes de mayo o la primera semana de junio.

Los Cargos Festivos.

Mayoralas. Conforman 4 mayoralas, tienen la función de

realizar un monte de romero para casa mayordomo, luego colo-

carlo en el anda de la imagen de “Cristo Salvador” y traen tam-

bién flores para el monumento del jueves corpus en la adoración

des santísimo.

Los platos típicos son el caldo de la fiesta, locro de cuy, chi-

cha y la danza que se baila son los diablitos.

Page 48: Revista del proyecto de innovación1

48

Las tradiciones orales y escritas de mi tierra

Anteriormente entraban los caporales de los diablitos conformada

por 6 a 8 componentes pero si había un responsable que se com-

prometía como funcionario.

Los jijantes también esta basada por 8 a 10 componentes, los or-

ganizadores eran procuradores o aguaciles.

Las danzas esta conformada por 2 componentes y dos negritos su

música es el pincullo que es caja y flauta de carrizo.

Los Diablitos.- Elenco conformado por 6 a 8 bailarines uno de

ellos es disfrazado de marica que baila al centro del ruedo; perte-

nece al genero temerario por su vestimenta multicolor, mascaras

con cuernos, lengua larga con espejos, cabello crecido y despeina-

do, espuelas. Chicotes; durante el baile demuestra agilidad, picar-

día en un ritmo variado de acuerdo con los cambios de la música

y al compas del arpa.

Los Jijas.- Pueden ser 8 a 10 componentes, su vestimenta es ele-

gante, con mascaras de raza blancas y risueñas, usan bandas bico-

lores, voladores, chalecos, elegantes pantalones, zapatos lustra-

dos, adornos en la cintura (senador y picsha) pertenecen al genero

guerrero, por que llevan el mana izquierda un broquel como he-

rramienta defensiva y en la mano derecha una macana como arma

defensiva, de acuerdo con el compas de la música dan golpes con

fuerza como quien llama al enemigo; la partitura musical es inter-

pretada con el arpa, violines.

Recopilado por los niños y niñas del 5to grado “B” de Educación

Primaria.

Asesora

Prof. Francisca Laurente Carrera

“AQUIA PARAÍSO ESCONDIDO”

Page 49: Revista del proyecto de innovación1

49

Institución Educativa “Coronel Bolognesi”

La Fiesta del Señor de Cáyac

Versión: Marcos Rodríguez

La fiesta del Señor de Cáyac se festeja el 3 de mayo de to-

dos los años.

Cáyac es un santuario que esta situado a orillas del rio Pa-

tivilca aproximadamente a un kilómetro del distrito de Aquia.

Es una imagen de Cristo yaciente en piedra natural. Según

las versiones orales de los pobladores, la piedra fue encontrada

por un lugareño Sócrates Rodríguez.

Varias veces intentaron llevarla al templo central, pero se

trataba de una inmensa peña, no pudieron trasladarla, en tal senti-

do, tuvieron que construir una capilla en el mismo lugar en que

fue encontrado.

A medida que pasa los tiempos, Cáyac se ha convertido en

un lugar muy concurrido y visitado por los pobladores propios y

extraños; por que van experimentando milagros.

Durante la festividad, en la noche de la víspera los devotos

concurren a la capilla para celebrar una misa oficiada por el sacer-

dote; de igual manera el día central celebran una misa y luego se

inicia la procesión, tanto en la víspera como el en día central con

una imagen que representa al Señor de Cáyac.

Al culminar la ceremonia los asistentes son invitados por

los mayordomos a un almuerzo, para luego continuar con el desa-

rrollo de la festividad.

Las 15 cruces representa las 15 estaciones de la vía crucis

que sirven para hacer una peregrinación recordando la pasión y

muerte de Jesús en cada cruz y los largo del camino se debe ir

rezando.

Page 50: Revista del proyecto de innovación1

50

Las tradiciones orales y escritas de mi tierra

OTRA VERSIÓN DE UN POBLADOR SOBRE EL DÍA

QUE NACIÓ EL SEÑOR DE CÁYAC

Una noche un tal Rufo Vásquez había tenido una reunión

de tragos y avanzada la noche confundido con la oscuridad se

dirigió a casa de su enamorada donde fue recibido con insultos y

golpes por parte del padre. Fue denunciado por el papá, era nada

menos que el Juez de Paz del distrito de, lo cual complico la si-

tuación de Rufo. Mientras esto sucedía con Rufo, de la banda

opuesta de la cumbre del cerro Jerusalén alguien había visto a

una persona como si estuviera dentro un ascensor de cristal. Era

un hombre de talla media, de raza blanca, barba partida, mirada

penetrante y un poder subjetivo.

Caminando lentamente con paso firme llega hasta ponerse

frente al Juez de Paz, en ese momento se produjo un ligero tem-

blor.

El Juez de Paz tambaleaba al pareces convencido de que la

mayoría del pueblo lo respaldaba. Yo garantizo a Rufo dijo el

desconocido; el Juez que no era de paz si no de guerra, tras esas

palabras al iracundo Juez le propino una bofetada en l mejilla iz-

quierda al desconocido quien lejos de reaccionar ante el asombro

de la multitud ofreció su mejilla derecha.

Algunas palabras como laten se agarro las dos mejillas y se

inclino un poco lloro.

El apaciguador con pasos firmes comenzó a caminar por la

calle mas larga hasta Cáyac. La multitud lo seguía el gringo entro

al rio y al llegar al centro se hundió desapareciendo totalmente.

En ese momento se oyó un canto de la lechuza, que se había

posado en la cumbre de tucuchira, el huamán voló moribundo

tras el quicash y cayo llorando junto a la laguna de su nombre

huamanhueque.

Page 51: Revista del proyecto de innovación1

51

Institución Educativa “Coronel Bolognesi”

Años más tarde el caprichoso rio cambio un poco cauce y dejo a

flor de la tierra un tremendo canto rodado una piedra donde apa-

reció nítidamente la imagen del Cristo yacente tal como se lleva

en las procesiones del viernes santo. El pueblo de Aquia a levan-

tado una capilla en ese lugar donde anualmente se celebra la misa

en HONOR AL SEÑOR DE CAYAC, dicen que es muy milagro-

so, pero castigador sobre todo cuando el inadvertido visitante se

atreve a dudar de la autenticidad de los rasgos de la imagen.

Recopilado por los niños y niñas del 5to Grado de Educación Pri-

maria.

Asesora

Prof. Francisca Laurente Carrera

Page 52: Revista del proyecto de innovación1

52

Las tradiciones orales y escritas de mi tierra

SEMANA SANTA

La Semana Santa, es una festividad religiosa de recogimien-

to y penitencia por la “Pasión y Muerte de Jesucristo”. Los fieles

católicos relacionan los tiempos de Semana Santa con sus activi-

dades diarias y comunales que procuran guardar toda la semana

Santa. Anteriormente nuestros abuelos eran más penitentes, ellos

procuraban no hacer algún acto que dañara a Jesús, sino se decía

“eres Judas”. La Semana Santa Nno son fechas exactas cada

año. Lo consideran dentro del calendario de tiempo según los

años litúrgicos y cívicos.

DOMINGO DE RAMO

El primer día de la semana santa, es el “Domingo de Ra-

mo” , donde la feligresía se alistan para participar de la procesión

a partir de las diez de la mañana, pero antes se acostumbre ir muy

tempranito a la chacra a “Raamucoj” que consiste en probar las

papas primeras sembradas en las alturas de nuestro pueblo, procu-

ran probar todo lo tierno de las cementeras y muy presurosos co-

rren a la procesión llevando sus “ramos” que traen las partes bajas

de Chiquián para alumbrar al Señor. Los ramos son ramas de lau-

reles, rayan, maíz, cedrón, alizo y otras plantas previamente ben-

decidos por el Sacerdote de la parroquia. La procesión inicia del

Parque Bolognesi y con mucho júbilo cantando canciones al Se-

ñor y haciendo vivas por tener a Jesús presente, llegan a la iglesia

para celebrar la misa con solemnidad.

LUNES SANTO y MARTES SANTO

En estos días se celebran las misas de con pasajes de pa-

sión de Cristo que en las homilías el Sacerdote recuerda a través

de las citas bíblicas.

MIERCOLES SANTO

En este día se celebra la misa y se hace la procesión del

“Encuentro de la Virgen Dolorosa y su Hijo Crucificado”, se

acostumbra que acompañan a la virgen Dolorosa todas las

Page 53: Revista del proyecto de innovación1

53

Institución Educativa “Coronel Bolognesi”

mujeres y a Jesucristo los varones, para ello se hacen cargo per-

sonas devotas del Jesús de Nazareno. Durante la procesión se en-

tonan canciones muy tristes dedicados a la virgen y a Jesús Na-

zareno.

JUEVES SANTO

Este día se recuerda “La Ultima Cena” que Jesús celebró

con sus discípulos, esta escena, e sacerdote de nuestra parroquia

elige a “Santos Varones” que deben estar confesados y participar

de toda la semana santa.

VIERNES SANTO

Se observa “la bajada del Señor con la cruz a cuestas desde

“Umpay” a partir de las tres de la tarde, la feligresía acompañan

tristes, orando y entonando canciones dedicadas a Jesús Naza-

reno. Además todos participamos junto con Jesús las siete veces

que Cristo se cayó con dirección a calvario. Llegando a la parro-

quia se adora al madero que representaba a Cristo crucificado en

ese momento muchos dejan sus limosnas.

A las ocho de la noche se representa la desclavación, a cargo de

los “santos Varones”, quienes con bastante cuidado y reverencia

sacan los clavos puestos a Cristo en su cabeza y su costado, mien-

tras os asistentes a este acto cantan con mucho arrepentimiento

por la muerte de Jesús. Luego de ello se hace a procesión de

“Santo Sepulcro” por las pr incipales calles de la ciudad. Los

Santos Varones piden limosna para e santo entierro de Cristo.

SABADO GLORIA

La noche del sábado se hace una fogata como anuncio a la

“resurrección de Jesús”, al son de cantos y vivas se encienden

las velas del “Cirio Pascual” se abre el portón de la iglesia y en

procesión ingresamos hasta el altar, donde el sacerdote celebra

la misa y nos explica os símbolos que tiene e cirio pascual.

Page 54: Revista del proyecto de innovación1

54

Las tradiciones orales y escritas de mi tierra

DOMINGO DE RESURECCIÓN

Se lleva en procesión a la virgen desde “Paucaracra” para

el encuentro con su hijo Jesucristo que viene desde Quiwillán, se

encuentran en la plaza de armas a la dirección de la iglesia, donde

se observa el “Luto Gotuy” al ver a su hijo resucitado y todos

cantan “Resucitó”, aleluya, aleluya”, todos agitan sus palmas de

alegría por ver a Jesús resucitado, luego se celebra la misa de re-

surrección

FUENTE:

Entrevistados : Sra. Francisca Vásquez, Párroco Hugo Yauri,

Lourdes Agüero.

Entrevistadores: Estudiantes de 6º Grado “C”

Docente : Maritza Zubieta Calderón

Page 55: Revista del proyecto de innovación1

55

Institución Educativa “Coronel Bolognesi”