revista azkintuwe 18

28
ADHESION: $ 700 (Gulumapu) $ 3 (Puelmapu) AÑO 3 Nº 18 MARZO - ABRIL DE 2006 PERIÓDICO MAPUCHE Convenio 169 de la OIT Levantando esperanza Encuentro en Boyeco PÁGINA 4 PÁGINA 17 PÁGINA 23 Movimiento autonomista Desafíos para avanzar PÁGINA 26 Comunidad Las Huaytecas en alerta PÁGINA 3 Mapuches se oponen a medida del Gobierno Provincial Convención Constituyente La Reforma de No solo en Chile los mapuches luchan por ser reconocidos. En estado de alerta y movilizados para denunciar la negación a sus derechos se mantuvieron comunidades de la Provincia de Neuquén frente a la Convención Constituyente. Y es que la Reforma impulsada por el caudillo del MPN, Jorge Sobisch, olía demasiado a petróleo. La Presidenta hizo un compromiso en su Programa. Estamos hablando de la ratificación del Convenio 169 de la OIT. Chile es un país pluriétnico y multicultural, sostuvo. Pues bien, si esa declaración de la Jefa de Estado sigue en pie, exige tomar los derechos de los pueblos indígenas muy en serio. Solo dos votos de la derecha necesita para su ratificación. Rodrigo Marilaf, Pedro Cayuqueo, Arnaldo Pérez-Guerra, David Aniñir, José Aylwin, Raul Sorh, Hernán Scandizzo, Adrián Moyano, Víctor Toledo y Santiago Escobar. ESCRIBEN Neuquén Primera Bienal Indígena Arte, cultura y algo más Trabajo infantil en Chile Las víctimas inocentes Una prueba para Bachelet

Upload: cmcalvento

Post on 03-Jul-2015

2.197 views

Category:

Documents


9 download

DESCRIPTION

revista de pueblos originarios chilenos

TRANSCRIPT

Page 1: Revista Azkintuwe 18

ADHESION: $ 700 (Gulumapu) $ 3 (Puelmapu)AÑO 3 Nº 18 MARZO - ABRIL DE 2006

PERIÓDICO MAPUCHE

Convenio 169 de la OITLevantando esperanzaEncuentro en Boyeco

PÁGINA 4

PÁGINA 17

PÁGINA 23

Movimiento autonomistaDesafíos para avanzar

PÁGINA 26

Comunidad Las Huaytecas en alertaPÁGINA 3Mapuches se oponen a medida del Gobierno Provincial

Convención Constituyente

La Reforma de

No solo en Chile los mapuches luchanpor ser reconocidos. En estado de alertay movilizados para denunciar la negación

a sus derechos se mantuvieroncomunidades de la Provincia de Neuquénfrente a la Convención Constituyente. Y

es que la Reforma impulsada por elcaudillo del MPN, Jorge Sobisch, olía

demasiado a petróleo.

La Presidenta hizo un compromiso en suPrograma. Estamos hablando de la

ratificación del Convenio 169 de la OIT.Chile es un país pluriétnico y multicultural,sostuvo. Pues bien, si esa declaración de

la Jefa de Estado sigue en pie, exige tomarlos derechos de los pueblos indígenas muy

en serio. Solo dos votos de la derechanecesita para su ratificación.

Rodrigo Marilaf, Pedro Cayuqueo,Arnaldo Pérez-Guerra, David Aniñir,

José Aylwin, Raul Sorh, Hernán Scandizzo, Adrián Moyano,Víctor Toledo y Santiago Escobar.

ESCRIBEN

NeuquénPrimera Bienal IndígenaArte, cultura y algo más

Trabajo infantil en ChileLas víctimas inocentes

Una prueba para

Bachelet

Page 2: Revista Azkintuwe 18

costumbrados a informar sobre el complejoacontecer político de nuestro pueblo, carac-terizado por situaciones de conflicto,atropellos varios e injusticias judiciales

por doquier, olvidamos a menudo que una de lasobligaciones de todo medio es dar debida cuentade "todas" las noticias, incluidas por cierto las "coti-dianas" y aquellas calificadas comúnmente como"positivas" o "esperanzadoras". La observación noes gratuita. Compartiendo con lectores impresionessobre nuestro trabajo, varios nos señalan extrañaruna mayor cobertura a todas aquellas situacionesque no impliquen apaleos o persecuciones arbitrarias,sino más bien avances, conquistas o pequeños logrosde algún sector determinado de nuestro pueblo.Historias alegres que nos llenen de fuerza, en defini-tiva, y que permitan mostrar la otra cara de aquelmapuche "conflictivo", "terrorista" o "intransigente"que nos venden a diario la mayoría de los restantesmedios de comunicación.

Basta hojear un par de ediciones antiguas delperiódico para darnos cuenta de lo acertada de dichaobservación. En dos años de trabajo, hemos dadodebida cuenta de conflictos territoriales, tanto enGulumapu (Chile) como Puelmapu (Argentina). Laexpansión de la industria forestal en Malleco, elavance de las empresas inmobiliarias en Villa LaAngostura, la lucha de familias mapuche contra lamultinacional Benetton en Chubut, el arribo demagnates extranjeros a la Patagonia, la subasta detierras en Chiloé disfrazada de ecologismo, el saqueode las petroleras en Neuquén, etc. Todos ellos con-flictos que intentamos cubrir de la manera másprofesional posible, intentando dejar de lado elproselitismo y la propaganda, para apostar por laveracidad y la credibilidad de nuestras informa-ciones. Y es que entendíamos, por una parte, quela legitimidad de nuestras reivindicaciones se impo-nía por su propio peso -sin la necesidad de tenerque ser "adornadas"-, y por otra, que el ejerciciodel buen periodismo nos exigía transitar por dichocamino.

Pues bien. A estas alturas, podemos reconocerque la cercanía de los árboles nos impidió, en mu-chos casos, ver el bosque. Y donde había mapuche,muchas veces vimos necesariamente solo conflictosy noticias que tendían a provocar -nunca de maneraintencional- trastornos depresivos en más de algunode nuestros fieles lectores. Al comenzar este año2006, queremos cambiar el switch de nuestra líneaeditorial. Queremos ser capaces de -con el mismoprofesionalismo- abarcar otras áreas del quehacerde nuestro pueblo y ya no restringir nuestra miradaexclusivamente al complejo escenario político que

País Mapuche Wallmapu

Rakizuam / Opinión

CambiosPor Pedro CAYUQUEO

TrokiñDIRECTORPedro Cayuqueo Millaqueo

Periódico bimensual publicado por la Corporación de Comunicaciones AzkintuweTemuko - Wallmapu (País Mapuche) / Email: [email protected]

Edición digital: http://www.nodo50.org/azkintuwe

SUBDIRECTORWladimir Painemal Morales

COMITÉ EDITORIALJaqueline Caniguan, José Marimán, RodrigoMarilaf, Wladimir Painemal, Pedro Cayuqueoy Pedro Carimán.

FOTOGRAFÍAPablo Díaz, Sebastián Hacher,Alejandra Bartoliche y Jorge Zúñiga.

DISEÑO Y DIAGRAMACIÓNJosseline Fuentes Castillo

COLABORADORESFresia Mellico, Juan Queupan, Anahi Meli,Cecilio Melillán, Mauricio Montiel, OscarHuenchunao, Manuel Lonkopan y ArnaldoPérez Guerra.

CORRESPONSALESHernán Scandizzo, SebastiánHacher, Adrián Moyano y MauricioBuendía.

Nº 18 - Küyen / Marzo - Abril de 2006Epu2

Foto de Archivo

A

nos toca enfrentar a los mapuche o a otros puebloshermanos oprimidos de la región y el mundo. Tal comolo intentamos hacer a diario en nuestra edición electró-nica, donde cada vez y con mayor naturalidad, informa-ciones de tipo cultural, histórica, medio-ambiental,artística e incluso científica, conviven sin problemascon el más complejo de los análisis de coyuntura.

Quienes formamos parte de Azkintuwe, tenemos laconvicción de que una sociedad democrática debecontar con un medio confiable, de calidad y que sirvade canal de expresión para todos aquellos sectores quecomponen nuestra rica geografía social. Creemos, portanto, que la ciudadanía de nuestro pueblo, en toda sudiversidad, debe tener una adecuada expresión ennuestras páginas, sean estas impresas o digitales. Escierto y evidente que nuestras deficiencias presupues-tarias nos impiden un mayor desarrollo institucional,lo que desemboca en problemas de cobertura, tiraje ydistribución. Sin embargo, estas limitaciones -propiasde la prensa independiente-, no justifican el claudicarcon nuestra fundacional declaración de principios. Loplanteamos en octubre del año 2003. "Azkintuwe es unproyecto de periódico que pretende fomentar a nivel

mapuche la seriedad y el rigor del trabajo informa-tivo, comprometiéndose a ofrecer un periodismoveraz, inteligente, contrastado y de calidad".

Y agregábamos: "Quienes participamos de esteproyecto, no ocultamos nuestra aspiración de queAzkintuwe se transforme con el paso del tiempo enun medio informativo de todo el Wallmapu. DelWallmapu y para el Wallmapu. Lo anterior no esmera propaganda publicitaria o un eslogan perio-dístico, sino más bien la base sobre la cual se cons-truirán mes a mes las páginas de este resumenperiodístico. Más allá de las fronteras nacionales,regionales o provinciales impuestas por los estadosargentino y chileno sobre la población de nuestropueblo, Azkintuwe se plantea como un periódiconacional mapuche". A dos años de esta declaración,reafirmamos hoy nuestros objetivos, buscando re-flejar de manera mucho más equilibrada el desarro-llo integral de nuestro pueblo o, para ser más clarosaún, de aquel País Mapuche que comenzamos aimaginar tímidamente como propio.

En 18 ediciones impresas, Azkintuwe a madu-rado como medio de comunicación. Y quienes for-mamos parte de su trokiñ o staff, hemos intentan-do seguir su ejemplo. Los mapuche, de ambos ladosde la cordillera, tienen derecho a la información,a todo tipo de información. Esto no quiere decirque vayamos a perder aquel perfil de periódico deanálisis e investigación que nos ha caracterizadosiempre. Tampoco que vayamos a renunciar a lacobertura del acontecer internacional y la lucha deotros pueblos por mayores espacios políticos departicipación y democracia. Menos aún renegaremosde nuestro perfil como periódico de opinión y deba-te. La tribuna seguirá estando abierta para todos,individuos, comunidades y organizaciones, puesel derecho a expresar y tomar partido a favor o encontra de algún asunto o propuesta o discurso,siempre será defendido y respetado por quienescreemos en el valor de la libertad de expresión.Independiente de nuestra propia posición política,nacionalitaria y autonomista, por lo demás públicay por todos conocida.

Aspirar a un periodismo más integral y querefleje de mejor manera la realidad cotidiana mapu-che, es un reto que tenemos por delante como equi-po. La inexistencia -que lamentamos- de otrosproyectos periodísticos impresos en el Wallmapu,nos obliga a mantener en nuestras manos la postade este gran desafío. Hemos acumulado experiencia,pero aún seguimos improvisando en muchos aspec-tos. Corregir esto último constituirá este 2006 unade nuestras principales prioridades / Azkintuwe

Page 3: Revista Azkintuwe 18

a ese medio, mapuche y no mapuche también”, agregó,señalando que pronto tendrán todo el equipamientopara que se pueda materializar el proyecto. No quisoadelantar tiempos de concreción si bien comentó que"ellos estén permanentemente generando estas activi-dades para concretar el proyecto", pero agregó que "seestá avanzando a pasos lentos pero muy seguros ycreemos que pronto vamos a tener la oportunidad decontar con todo el equipamiento para que se materia-lice".

De la Asociación Ya Basta, Cintia Pian manifestó,"para nosotros es muy importante apoyar este proyectode radio», reveló que en Italiacuentan con una radio y por ello«sabemos que no hay mucha posi-bilidad para la gente que no tieneun medio de comunicación; comopasa en Italia quien tiene el podereconómico, de las multinacionales,tiene el poder de los medios y porello era importante dar voz a quiennormalmente no la tiene, esa erala idea inicial". Por último, señalóque la Radio Comunitaria Mapu-che que tendrá su sede en ElMaitén "no será una radio comer-cial sino para levantar y luchar porla dignidad de un pueblo, parainformar y que puedan tener unavisión del pueblo mapuche quehoy no tiene mucha fuerza deexpresión", indicó. Asimismo, enla conferencia hicieron hincapiéen la campaña que desarrollan y

Comunidad se opone a medida de Gobierno Provincial

Amulzugun / Crónica

PUELMAPU / (Por Adrián MOYANO) La comunidadde Las Huaytecas se opone en forma terminante alestablecimiento de un área protegida en los camposque ocupa desde fines del siglo XIX. Esa decisión fueaprobada al terminar el año pasado por la Legislaturade Río Negro. Los mapuche sostienen además que nofueron consultados en ningún momento y que en conse-cuencia, pedirán la inconstitucionalidad de la norma.Mirta Ñancunao, vocera de la comunidad, dijo que sugente empezó "el año con una mala noticia, porque el29 de diciembre se aprobó en la Legislatura de RíoNegro la creación del Área Protegida Cipresal de lasHuaytecas. A partir de ahí la comunidad empezó areunirse con otras organizaciones mapuche y plantea-mos nuestra postura: nuestra oposición a la creaciónde esta área natural protegida".

Un fragmento de la zona en cuestión forma partede la jurisdicción municipal de El Bolsón. La referentede la comunidad estableció que "no nos consultaronen ningún momento. Esto ya tiene una historia porqueel municipio de El Bolsón en 1991 ya había declaradocomo área protegida. al relicto del bosque de Las Huay-tecas, que son entre 8 y 10 hectáreas. Nos enteramosporque tuvimos oportunidad de leer la Carta Orgánica,sino no nos hubiéramos enterado". Relató la mujer que"el tiempo pasó y en 2001 el Ministerio de Coordinacióntambién impulsó un proyecto de área protegida, queabarcaría parte de lo que es el relicto de Las Huaytecasy parte del campo donde está la familia Ñancunaoarriba. Eso se pudo parar cuando intentaron mensurar

Lof Las Huaytecas en alerta

Foto de Archivo

Küla 3

Asociación italiana Ya Basta! financia proyecto en Chubut

Avanzan obras en radio mapuchePUELMAPU / Miembros de la Organización MapucheTehuelche 11 de Octubre junto a integrantes de la Aso-ciación Italiana Ya Basta!, brindaron el pasado 27 deenero una conferencia de prensa para dar a conocerlos avances del proyecto de la radio comunitaria quetendrá lugar en la localidad de El Maitén. Cabe destacarque la construcción de la futura emisora está siendofinanciada mediante fondos aportados por los italianos,que recaudan a través de distintas actividades socialesen Europa. En la oportunidad, informaron que la obraestaría finalizada para fines de febrero y que en esteviaje los militantes también acercaron distintos elemen-tos técnicos para la misma.

Desde la organización 11 de Octubre, Mauro Millándestacó el aporte de los italianos provenientes funda-mentalmente de la provincia de Treviso y explicó queel motivo de la conferencia fue "informar a la gente,a nuestros hermanos y al resto de la sociedad de algunosproyectos que ya están en marcha y a la vez hacer hin-capié en una campaña que hasta el día de hoy se sostienefundamentalmente en Italia, en permanente tarea dedenuncia contra las acciones de Benetton". Millándestacó que en el transcurso de este verano estaría lainfraestructura concluida de la radio comunitaria yaclaró que los italianos que llegaron "no pertenecen aninguna fundación, ni ONG, son personas que militany estamos materializando este proyecto a partir de lavoluntad y el trabajo que ellos están haciendo en Italia,juntando el dinero con distintos eventos". En cuantoa los objetivos de la radio sostuvo que «principalmentees el de tener un medio de comunicación autónomo,para difundir desde nuestra lógica mapuche, desdenuestra visión nuestro pasado, presente y futuro, unmedio para que todos los hermanos tengan el acceso

Alejandra Bartoliche

Nº 18 - Küyen / Marzo - Abril de 2006

sostienen desde la Asociación Ya Basta en Italiadenunciando al grupo empresarial Benetton “que enestos últimos tiempos -comentó Millán- ha intentadohacer algunos golpes mediáticos para lavarse un pocosu imagen”.

En ese sentido Pian explicó que su Asociación esde la misma localidad italiana donde posee su fábricaBenetton (Treviso) y que en Italia, las campañas deboicot se realizan “cada vez que Benetton informa asu modo y por sus medios, entonces nosotros vamosadelante de las tiendas de Benetton y le explicamos ala gente lo que verdaderamente está pasando acá”.Atilio Curiñanco por su parte, señaló que mucho de loque sucede está relacionado con el conflicto que havivido el y su familia en la localidad de Leleque. Elgrupo Benetton, a través de la Compañía Tierras delSud Argentino es dueña del 9% de las mejores tierrasde la región / Azkintuwe

y quedó archivado". La zona en litigio "es un bosqueque está bien delimitado, 8 hectáreas donde hay ciprésde Las Huaytecas, ciprés de la cordillera y alerces.Después hay bosque con otras plantas más comunes".En este nuevo avance del Estado Provincial "tampoco

nos han consultado, nos enteramos por los medios decomunicación". Entonces a partir de ahí, las asesoraslegales están trabajando para pedir la inconstitucio-nalidad de la ley". Los mapuche de Las Huaytecas seoponen a la medida gubernamental porque "nosotros,como pueblo originario, tenemos nuestras propias for-mas de protección. Siempre hemos protegido nuestrosrecursos naturales, entonces no necesitamos de ningúntipo de legislación winka que nos venga a decir cómohay que proteger", enfatizan.

Por otro lado, la situación de postergación que losafecta es evidente. "Nosotros no tenemos los títulos,estamos trabajando sobre la regularización de los cam-pos. Si bien somos una comunidad estamos dispersos,no en una reserva. Tenemos otros pobladores no indí-genas que se asentaron después de los 60 y nos hanido separando. Entonces, tenemos los campos separados.No será una reserva pero buscaremos la forma deobtener el título comunitario". En efecto, "estamos allídesde fines del siglo XIX y es un reclamo constanteque se vino haciendo al Estado. Es bastante triste, perodesde esa época mis bisabuelos, según consta en losexpedientes, le solicitaban al gobierno que les regula-rizara su situación territorial. Ellos se murieron yquedaron mis abuelos, solicitando exactamente lomismo. Nuestros padres también se están muriendo ybajo ningún concepto la nueva generación que estápeleando por lo nuestro va a aceptar la creación delárea protegida porque sería entregar todo por lo queellos fueron peleando". Las convicciones son firmesen la comunidad. "La tierra es nuestra, es territorioindígena, es de la comunidad. Ellos hablan de tierrafiscal y no, no es tierra fiscal. Es territorio indígena ylo vamos a defender como tal. El gobierno provincialse apropió del discurso ecologista para someternos unavez más a los que somos originarios de las tierras",finalizan / Azkintuwe

Page 4: Revista Azkintuwe 18

derado ni consignado, las opiniones, observaciones ypropuestas realizadas oportunamente en el proceso departicipación anticipada por parte de nuestra comu-nidad", denunciaron, mientras eran observados desdela lejanía por un fuerte contingente policial. "Más graveaun resulta el hecho de que las comunidades que seencuentran en el sector no fueron consideradas nidebidamente identificadas. Por lo tanto el estudio deimpacto ambiental es deficiente y poco riguroso nosolo desde el punto de vista social y cultural, sino queademás, desde el punto de vista técnico, ya que no seevalúan de manera correcta los impactos negativos quesufrirán las comunidades, así como tampoco se evalúala contaminación que se producirásobre el estero Pelales", indicaron.

"Se ha vulnerado el artículo34 de la Ley Indígena 19.253, todavez que no se ha considerado laopinión de estas comunidades enlas materias que les competen.Tampoco se ha considerado loprescrito en el articulo 1º de la leyya que no se está respetando, pro-tegiendo ni promoviendo el desa-rrollo de los indígenas y de sustierras, ni se está velando por suequilibrio ecológico. Ello confi-gura una violación flagrante delmandato legal antes señalado",indicaron los dirigentes, quienesdenunciaron la nula pertinencia"cultural" de los estudios reali-zados por el MOP y consultorasprivadas. A 17 kilómetros de Te-

Amulzugun / Crónica

Meli4 Nº 18 - Küyen / Marzo - Abril de 2006

Comunidades y artistas unidos por la defensa del territorio

GULUMAPU / (Por Alfredo SEGUEL) Desde la mañanadel sábado 18 de febrero y durante todo el día, más deun centenar de manos levantaron los símbolos dechamamül, cuatro figuras de madera de más de 3 metrosque representan los vínculos mapuche, la unidad vecinaly familiar en el territorio de Boyeco, los que en plenaloma de pradera se alzaron de manera imponente conmirada hacia el este, al puel, donde nace el sol. Dichasfiguras fueron laboradas y levantadas colectivamentepor los asistentes, acompañados de una ceremonia,representando las esperanzas en la reconstrucción deun territorio dañado en sus ecosistemas y calidad devida de sus habitantes por un mega basural, donde sedepositan más de 7.000 toneladas de desperdicios men-sualmente y de manera descontrolada, correspondientea las descargas de residuos domiciliarios e industrialesde las comunas de Temuco y Padre Las Casas.

Mientras los chemamül se labraban, una docena deniños y niñas construían un imaginario colectivo através de un gran panel de pintura, que impregnó lossueños de libertad para el Pueblo Mapuche y de unambiente limpio y sano. La hermosa creación, que fuecoordinada por el pintor y artista audiovisual e integrantede Konapewman, Eduardo Rapiman, fue entregada demanera simbólica a dirigentes de las comunidades deBoyeco, quienes la expondrán en la escuela pública dellugar, que se ubica a 120 metros de distancia del basural.Paralelamente, en el mismo predio donde se realizabael encuentro, durante la tarde se dio inicio a la presen-tación de diferentes y connotados expositores de las

Encuentro cultural en Boyeco

Foto de Archivo

Comunidades rechazan construcción de Aeropuerto Internacional

Duras críticas a megaproyectoGULUMAPU / Medio centenar de mapuche protestaronel pasado 22 de febrero con pancartas a un costado dela ruta cinco sur, en el sector denominado rotondaQuepe. Los manifestantes pertenecían a comunidadesde Freire y sus alrededores, y específicamente delsector que se da como posible ubicación del emplaza-miento del nuevo terminal aéreo de La Araucanía,megaproyecto estrella del gobierno en la región decara al Bicentenario, con un costo de 40 millones dedólares. Los manifestantes, en su mayoría pertenecientesa la comunidad Ricardo Rayin, ubicada en el sectorCatripulli, solicitaban al gobierno y de manera pacífica,que se considerara el nivel de impacto ambiental y eldaño que sufrirán tanto en su vidas como en todo tipode proyecto comercial agrícola o ganadero que quieranemprender, debido al tráfico de las gigantescas aero-naves, el ruido y los cambios que ocurrirán en el lugarcon la habilitación de caminos y el ingreso de una grancantidad de vehículos al sector.

"En primer lugar queremos dejar establecido quenuestra comunidad desea el progreso de la comuna yel desarrollo de la región y del país, lo que no deseamos,es pagar los costos de ese progreso y de ese desarrollo,no queremos ser los que suframos el gravamen enbeneficio de los grandes intereses comerciales, nodeseamos tampoco hipotecar el futuro de nuestros hijosni de nuestras familias", señalaron los dirigentesElizabeth Lafquen y Richard Caifal Piutrin, presidentay secretario de la comunidad, respectivamente. "A-nalizados los antecedentes y revisado el estudio deimpacto ambiental hemos llegado a la conclusión ytomado la firme determinación de oponernos a laconstrucción de este megaproyecto y rechazar el estudiode impacto ambiental, toda vez que no se han consi-

Foto de Archivo

Parra y desde Mulchén, el grupo Puel Kurruf. Todoslos exponentes dieron claros mensajes de apoyo ysolidaridad a todas las comunidades Mapuche y susfamilias que hoy están siendo afectadas a su medioambiente, a sus territorios y recursos por diversosproyectos e instalaciones, como el caso de los basuralesen la Región de la Araucanía. Dirigentes venidos desdediferentes zonas, también intervinieron en la jornada,así dieron su mensaje Mauricio Peñailillo y ManuelMarin, dirigente de Botrolhue y de la comunidad Hue-che Huenulaf, respectivamente, opositores a la constru-cción de una planta química de aguas servidas. Tambiénse hizo partícipe Emilio Painemal, de la CorporaciónUrracas de Emaus; Nestor Cid, de la organización“Acción por el Toltén” de Villarrica; Manuel Curilem,de la comunidad Ancúe, afectada por un basural enGorbea; Pedro Carrasco, dirigente del colectivo autono-mista y de la FECH, Universidad de Chile; MatíasMeza, abogado del Observatorio de Derechos de losPueblos Indígenas; Lorena Ojeda y Claudio Sandoval,del colectivo Acción por los Derechos Ambientales; ypor las comunidades locales, la dirigente de Boyeco,Teresa Boroa, entre otros.

La jornada fue una iniciativa autogestionada defamilias del sector y apoyada por integrantes de laAgrupación Konapewman y del colectivo de Acciónpor los Derechos Ambientales. En el encuentro tambiénhubo una exposición y entrega de información sobrelos problemas socio ambiental en la región, tales comolas celulosas como parte de un modelo forestal destruc-tivo, las plantas químicas de aguas servidas y las alterna-tivas sustentables a estas, y los graves conflictos conlos basurales que afectan principalmente a comunidadesmapuche. Los organizadores, han señalado que conti-nuarán con este tipo de actividades y movilizacionescon el fin de contribuir a la generación de concienciay solidaridad respecto del tema ambiental / Azkintuwe

artes, la música y la cultura, entre ellos Gabriel Calfi-queo, cantor popular, la conocida poeta Rayen Kvyeh,el cuenta cuentos Enrique “papo” Quezada, la solistay creadora musical, Marcela Parra, el grupo rock RayinWenu, la cantora y dirigente ambientalista Alejandra

muco y 9 de la ciudad de Freire queda el sector Pelales.Recientemente, la Seremi Yasmín Balboa declarabaorgullosa: "Tenemos contacto permanente con las fami-lias, y la comunidad de Freire ha reconocido la impor-tancia de la obra. No tenemos un rechazo al proyecto.Son siete las familias (a las que se expropiará el terrenopara la construcción) con quienes hemos conversado,y estamos recogiendo sus preocupaciones". Según laseremi, el actual Aeropuerto Maquehue posee una seriede restricciones que lo llevan a ser inviable para con-vertirse en un terminal aéreo de carácter internacional."Dentro de las situaciones de mayor conflicto, está elproblema con respecto a los vientos en este aeródromoy las dificultades de poder alargar las pista, ya que losaviones que tendremos en un corto plazo necesitan unaextensión mayor", indicó Balboa. Debido a esto, sejustificaría plenamente sacar el aeropuerto de su empla-zamiento actual en el sector de Maquehue. "Y Pelaleses el mejor lugar", recalcó la autoridad. Sin embargo,es claro que no todos comparten su opinión / Azkintuwe

Page 5: Revista Azkintuwe 18

os tradicionales chicotes (rebenques) encar-nan la autoridad de la “guardia comunitaria”que se hace sentir. “Primero los mallkus,después los civiles”, se quejó uno de ellos

ante una malla de alambre que intentaba resistir lapresión de las miles de personas que intentaban ingre-sar por una puerta estrecha a la sede del primero delos tres actos de asunción de Evo Morales. Unas 100carpas verde oliva les dieron a las proximidades delos templos un aspecto militar, pero las tiendas decampaña no eran para los uniformados sino para losjefes comunales que pasaron la noche para terminarde ajustar los preparativos. Tiwanacu recibió a unamultitud entusiasta: además de los campesinos, cientosde “turistas revolucionarios” y no tanto, que no quisie-ron perderse este evento histórico, viajaron comopudieron los casi 80 kilómetros que separan a estepoblado turístico de La Paz. Los argentinos fueronuno de los grupos más numerosos entre una multitudque reunió a unas 30.000 personas. “Es un paso másen la lucha antiimperialista”, dice un militante delMovimiento de Unidad Popular de la provincia deBuenos Aires, y agrega que “el hermano de EvoMorales milita en el MUP, en el barrio Futuro de LaPlata”. También miembros del Partido de la RevoluciónDemocrática (PRD) de Miguel Bonasso, y de la Co-rriente Clasista y Combativa (CCC) se sumaron a laconcentración popular que combinó mística y políticade la dura.

Los jefes aymaras se tomaron en serio su tarea,“cuidar al Evo”, y se mostraron inflexibles con quienesintentaron traspasar la valla humana, entre ellos algunosperiodistas acreditados que equivocaron el camino yfueron obligados a caminar varias cuadras para “entrarpor la puerta de la prensa”. La mayoría de los jefesandinos provienen de Achacachi, la combativa pobla-ción donde, durante los multitudinarios bloqueosaymaras de abril de 2000, el capitán del ejército OmarJesús Téllez fue sacado del hospital donde se encon-traba internado y asesinado como venganza por larepresión militar que se había cobrado la vida devarios indígenas; y, después de las masacres de sep-tiembre y octubre de 2003, los achacacheños expul-saron a los policías del pueblo y los reemplazaron por“policías sindicales”. Pero ayer lo que concentró amultitudes de pobladores y periodistas no era laviolencia sino la fiesta.

Detrás de los curtidos rostros cobrizos podíaadivinarse la alegría de estar haciendo historia: “Salimosde nuestras comunidades a las 2 de la madrugada,otros que viven más lejos durmieron en las carpas,esto es muy importante para nosotros y para todo elpueblo boliviano. Evo Morales recibirá el bastón demando para acabar con la discriminación, la pobrezay el desempleo”, decía uno de ellos en aymara dejandoen evidencia que el apoyo al nuevo gobierno deizquierda no es un cheque en blanco. “Ya volvimosmillones, en mi vida había visto algo así”, dice elmallku Luis Chávez en referencia a la frase “Volveréy seré millones” atribuida aquí al caudillo aymaraTupak Katari y no a Eva Perón. Al mediodía –cuandoel frío y la lluvia abrieron paso a los intensos rayosdel sol del Altiplano– la silueta de Morales aparecióen uno de los cerros que rodea el templo Kalasasayay donde se erigen los restos de la pirámide de Akapana.Entre proclamas de “Jallalla (viva) Evo” y “JallallaBolivia”, el líder aymara apareció vestido con unaréplica del manto religioso andino (unku) que perte-neció al período imperial tiwanacota y que fue usadodespués de 10 siglos, con la ayuda de la tecnologíadigital que permitió recrearlo con alto grado de simili-tud con las prendas usadas en la época precolombina.Además, los sacerdotes indígenas “purificaron” alnuevo presidente indígena con agua de un manantialsagrado y de manos de cuatro amautas (sacerdotesindígenas) provenientes de Tiahuanacu, Charazani,Samaipata y el Chaco boliviano el líder cocalero recibió

Evo en TiwanacuMASIVA CEREMONIA INDIGENA EN BOLIVIA

Por Pablo STEFANONI / Desde Bolivia

L

El viento helado sopla con fuerza en Tiwanacu, donde se encuentran losrestos arqueológicas de uno de los imperios más antiguos del continente.Miles de mallkus (jefes) formados militarmente delinean un impresionantehorizonte de ponchos rojos y sombreros negros sobre gorros de lana parahacer frente a las bajas temperaturas altiplánicas. Vinieron hacia estasgeométricas ruinas precolombinas para escoltar a “su” presidente, Evo

Morales, que sería “posesionado” algunas horas más tarde.

Kechu 5

Filkezugun / Reportaje

Sebastián Hacher

Nº 18 - Küyen / Marzo - Abril de 2006

Bolivia y a América latina. Vamos a seguir las luchasde Tupak Katari y las tareas que dejó el Che las vamosa llevar adelante nosotros”, remató en uno de losmomentos más emotivos del acto, aunque esto noalcanzó para contar con la visita más esperada: la delpresidente cubano Fidel Castro, quien finalmente noasistirá hoy a la transmisión de mando “por motivosde última hora”. La ceremonia terminó con regalosde los representantes de los pueblos indígenas delcontinente. Una estadounidense cosechó silbidos quefueron cambiados por aplausos cuando dijo que “re-presentaba a los indios de la isla de la Tortuga, cercade la frontera con Canadá”. Un ex guerrillero guate-malteco le regaló un morral “donde llevamos la agendade la concientización popular y la participación”.

Hoy terminarán de llegar los presidentes y delega-ciones que asistirán a la ceremonia oficial de cambiode mando, en un número inédito en la historia bolivia-na, entre ellos el argentino Néstor Kirchner quien,según voceros del MAS, permanecerá pocas horas enLa Paz. También estarán Ricardo Lagos –el primermandatario chileno que asiste a una transmisión demando en Bolivia en más de medio siglo–, HugoChávez y Luiz Inácio Da Silva. Entretanto, la ciudadandina se prepara para la multitudinaria concentración,cuando Morales y García Linera aparezcan en la Plazade los Héroes, sede de las últimas sublevaciones socia-les por la nacionalización de los hidrocarburos, para“jurar ante el pueblo”. Mineros, cocaleros e infini-dad de sectores sociales provenientes de todo el paísdirán presente. Todos con la misma meta: “Cambiarla historia y construir un país más justo”, un objetivoque en el pasado reciente hizo correr sangre y hoydespierta el firme entusiasmo de la gran mayoría delos bolivianos / Azkintuwe

el báculo o bastón de mando indígena que le otorgael cargo de máxima autoridad entre los pueblos andi-nos.

Así investido, el nuevo mandatario llegó hasta laPuerta del Sol donde lo esperaba el vicepresidenteAlvaro García Linera ataviado a la usanza “occidental”:con un saco de cordero y color vicuña y pantalónnegro. “Desde Tiwanacu empieza una nueva era paralos pueblos del mundo, sólo con la fuerza del pueblovamos a acabar con el Estado colonial y con el neoli-beralismo, y podremos doblarle la mano al Imperio”,abrió un Evo Morales que, bajo la imponente geometríatiahuanacota, proyectaba la imagen de un príncipecoronado. “Les pido a los indígenas que me controleny, si no puedo avanzar los suficiente, empújenme;estamos ante el triunfo de una revolución democráticay cultural”, continuó mientras la emoción iba ganandoa los presentes. Morales llamó a concretar la ley deconvocatoria a la Asamblea Constituyente para “refun-dar el país”, convocó conciliadoramente a su rivalindígena Felipe Quispe a sumarse a esta etapa decambios y no dejó de mencionar a “las clases mediasintelectuales” entre los arquitectos de la nueva Bolivia.Dijo también que “este movimiento político levantóen alto la imagen de Bolivia ante la comunidad interna-cional” y que “no vamos a superar la era de odio,discriminación y saqueo mediante la venganza sinoconvocando a la unidad”.

El discurso del líder del MAS evitó arriar las bande-ras de su movimiento, entre las que se destaca elantiimperialismo y el anticolonialismo: “Pasamos dela resistencia a la toma del poder. Demostramos quese puede derrotar democráticamente los interesesexternos, queremos seguir avanzando para liberar a

ESPECIAL BOLIVIA

Page 6: Revista Azkintuwe 18

costado sangre. Campesinos mineros levan-tados en armas para conseguir el voto univer-sal -que no es ninguna concesión de ningúnpartido-, se organizaron; esa conquista, esalucha de los pueblos. Imagínense, recién el2003 se ha podido conseguir con sangre elReferéndum vinculante para que los pueblos,los bolivianos no solamente tengamos dere-cho que cada cinco años elijamos con nuestrovoto quién será alcalde, quién será elconcejal, quién es el presidente, vicepresi-dente, senador o diputado; que también connuestro voto decidamos el destino del país,nuestro futuro. Y ese Referéndum vinculantetambién ha costado sangre.

Ahí estaba el estado colonial, y aúntodavía sigue vigente ese estado colonial.Imagínense, no es posible, no es posibleque no haya en el Ejército nacional un generalCondori, un general Villca, un general Mama-ni, un general Ayma. No hay todavía, ahíestá el estado colonial. Para cambiar eseestado colonial habrá espacios, debates,diálogos. Estamos en la obligación, comobolivianos, de entendernos para cambiar

esta forma de discriminar a los pueblos. Permanen-temente antes se hablaba de la democracia, se luchapor la democracia, se hablaba de pacto por la demo-cracia, pacto por la gobernabilidad. El año 1997 cuandollegué a este Parlamento que he visto personalmente,ningún pacto por la democracia ni por la gobernabilidad,sino los pactos de la corrupción, pacto de cómo sacarplata de dónde y cómo, felizmente había tenido límitey se acabó gracias a la conciencia del pueblo boliviano.Maniobras más maniobras. La forma de cómo engañaral pueblo, la forma de cómo subastar al pueblo. Nosdejaron un país loteado, un Estado loteado, un paíssubastado. Yo estoy casi convencido: si hubieran sidointeligentes administradores del Estado, si hubieranquerido esta patria, amado esta patria y no como

algunos solo quieren a esta patria para saquear yenriquecerse, si realmente hubiera habido gente respon-sable para manejar amando a esta patria, a su pueblo,Bolivia sería mejor que Suiza. Suiza, un país desarro-llado sin recursos naturales, y Bolivia con semejantesrecursos naturales y con semejante pobreza. Eso hayque cambiar, y por eso estamos acá para cam-biarjuntos estas injusticias, este saqueo permanente anuestros recursos naturales.

Después de escuchar el informe de las comisionesde transición, he podido ver como el Estado no controlaal Estado, sus instituciones. Una dependencia total,como hemos visto en lo económico, un país transna-cionalizado. Su pretexto de capitalización solo hadescapitalizado al país. Su pretexto de capitalización,entiendo que hay que importar el capital en vez deexportar el capital. Solo se exporta al capital y sólo seexporta ahora como producto de esas políticas de capi-talización, al ser humano. No se gobierna así estimadosparlamentarios, no se gobierna así, quienes pasaronpor el Palacio de Gobierno y por el Parlamento. Lapolítica significa una ciencia de servicio al pueblo, hayque servir al pueblo no vivir del pueblo, si esa es lapolítica. Hay que vivir para la política y no vivir de lapolítica. Hermanas y hermanos, nuestras autoridadesoriginarias saben exactamente que cuando uno asumeser autoridad, es para servir al pueblo, y estos temashay que cambiar pues, y están aquí parlamentariospara servir, si realmente están decididos, a servir los5 años. Eso quisiéramos, en todo caso hay que tomarciertas medidas para que el pueblo entienda. Entiendoque la política es una forma de resolver los problemaseconómicos del país. Hemos visto, hay mucha genteque seguramente vuelve después de descansar unaño, dos años para seguir viviendo de la política. Hayque cambiar y vamos, con la participación de ustedes,a cambiar esos temas. No es posible que se privaticelos servicios básicos. No puedo entender cómo los ex

acabar con esa injusticia, para acabar con esa desigual-dad, para acabar sobre todo con la discriminación,opresión donde hemos sido sometidos como aymaras,quechuas, guaraníes. Respetamos, admiramos muchí-simo a todos los sectores, sean profesionales o noprofesionales, intelectuales y no intelectuales, empre-sarios y no empresarios. Todos tenemos derecho avivir en esta vida, en esta tierra, y este resultado delas elecciones nacionales es, justamente, la combina-ción de la conciencia social con la capacidad profesional.Ahí pueden ver que el movimiento indígena originariono es excluyente. Ojalá, ojalá, otros señores tambiénaprendan de nosotros.

Podemos seguir hablando de nuestra historia,

podemos seguir recordando como nuestros ante-pasados lucharon: Tupac Katari para restaurar elTahuantinsuyo, Simón Bolívar que luchó por esa patriagrande, Ché Guevara que luchó por un nuevo mundoen igualdad. Esa lucha democrática cultural, esta revo-lución cultural democrática, es parte de la lucha denuestros antepasados, es la continuidad de la luchade Tupac Katari; esa lucha y estos resultados son lacontinuidad de Che Guevara. Estamos ahí hermanasy hermanos de Bolivia y de Latinoamérica; vamos acontinuar hasta conseguir esa igualdad en nuestropaís, no es importante concentrar el capital en pocasmanos para que muchos se mueran de hambre, esaspolíticas tienen que cambiar pero tienen que cambiaren democracia. No es posible que algunos sigan bus-cando como saquear, explotar, marginar. No solo noso-tros queremos vivir bien, seguramente algunos tienenderecho a vivir mejor, tienen todo el derecho de vivirmejor, pero sin explotar, sin humillar, sin someter a laesclavitud. Eso debe cambiar hermanas y hermanos.

***

Pero tampoco estamos para seguir llorando por los500 años; ya no estamos en esa época, estamos enépoca de triunfo, de alegría, de fiesta. Es por eso, creoque es importante cambiar nuestra historia, cambiarnuestra Bolivia, nuestra Latinoamérica. Estamos acáen democracia, y quiero que sepan -sobre todo lacomunidad internacional-, como nuestro vicepresidentede la República decía en una conferencia: queremoscambiar Bolivia no con bala sino con voto, y esa es larevolución democrática.¿Y por qué hablamos de cam-biar ese estado colonial?, tenemos que acabar con elestado colonial. Imagínense: después de 180 años dela vida democrática republicana recién podemos llegaracá, podemos estar en el Parlamento, podemos estaren la presidencia, en las alcaldías. Antes no teníamosderecho. Imagínense. El voto universal el año 1952 ha

Rakizuam / Opinión

Kayu6 Nº 18 - Küyen / Marzo - Abril de 2006

ara recordar a nuestros antepa-sados por su intermedio señorpresidente del Congreso Nacio-nal, pido un minuto de silenciopara Manco Inca, Tupaj Katari,

Tupac Amaru, Bartolina Sisa, Zárate Villca,Atihuaiqui Tumpa, Andrés Ibañez, ChéGuevara, Marcelo Quiroga Santa Cruz, LuisEspinal, a muchos de mis hermanos caídos,cocaleros de la zona del trópico de Cocha-bamba, por los hermanos caídos en la defensade la dignidad del pueblo alteño, de los mine-ros, de miles, de millones de seres humanosque han caído en toda América y por ellospresidente pido un minuto de silencio. ¡Gloriaa los mártires por la liberación!

Señor presidente del Congreso señorÁlvaro García Linera; presidentes Jefes deEstado presentes acá, muchas gracias porsu presencia; organismos internacionales; expresidentes; al Congreso Nacional; a la CorteSuprema de Justicia; a los hermanos yhermanas de los pueblos indígenas de Amé-rica, muchas gracias por su presencia. A todoel pueblo boliviano, saludar desde acá, agra-decer a la vida por darme la vida, agradecer a mispadres -que en paz descansen-, convencido que siguenconmigo ayudándome; agradecer a Dios, a la Pacha-mama, por haberme dado esta oportunidad para condu-cir el país. A todos ellos muchas gracias. Gracias aellos estoy donde estoy, y gracias al movimiento popular,al movimiento indígena de Bolivia y de América. Conseguridad estamos en la obligación de hacer una granreminiscencia sobre el movimiento indígena, sobre lasituación de la época colonial, de la época republicanay de la época del neoliberalismo. Los pueblos indígenas-que son mayoría de la población boliviana-, para laprensa internacional, para que los invitados sepan: deacuerdo al último censo del 2001, el 62.2% de aymaras,de quechuas, de mojeños, de chipayas, de muratos,

de guaraníes. Estos pueblos, históricamente hemossido marginados, humillados, odiados, despreciados,condenados a la extinción. Esa es nuestra historia; aestos pueblos jamás los reconocieron como seres hu-manos, siendo que estos pueblos son dueños absolutosde esta noble tierra, de sus recursos naturales. Estamañana, esta madrugada, con mucha alegría he vistoa algunos hermanos y hermanas cantando en la plazahistórica de Murillo, la Plaza Murillo como también laPlaza San Francisco, cuando hace 40, 50 años noteníamos derecho a entrar a la Plaza San Francisco,a la Plaza Murillo. Hace 40, 50 años no tenían nuestrosantepasados el derecho de caminar en las aceras. Esaes nuestra historia, esa nuestra vivencia. Bolivia pareceSudáfrica. Amenazados, condenados al exterminioestamos acá, estamos presentes. Quiero decirles quetodavía hay resabios de esa gente que es enemiga delos pueblos indígenas, queremos vivir en igualdad decondiciones con ellos, y por eso estamos acá paracambiar nuestra historia, este movimiento indígenaoriginario no es concesión de nadie; nadie nos haregalado, es la conciencia de mi pueblo, de nuestropueblo. Quiero decirles, para que sepa la prensa inter-nacional, a los primeros aymaras, quechuas que apren-dieron a leer y escribir, les sacaron los ojos, cortaronlas manos para que nunca más aprendan a leer, escribir.Hemos sido sometidos, ahora estamos buscando cómoresolver ese problema histórico, no con venganzas,no somos rencorosos. Y quiero decirles sobre todo alos hermanos indígenas de América concentrados acáen Bolivia: la campaña de 500 años de resistenciaindígena, negra y popular no ha sido en vano; la cam-paña de 500 años de resistencia indígena y popularempezada el año 1988, 1989, no ha sido en vano, her-manos y hermanas.

Estamos acá para decir, basta a la resistencia. Dela resistencia de 500 años a la toma del poder para500 años, indígenas, obreros, todos los sectores para

Discurso de Evo Morales en el CongresoP

" La política significa una ciencia de servicio al pueblo, hay que servir al pueblo no vivir del pueblo.Hay que vivir para la política y no vivir de la política... Cuando uno asume ser autoridad, es para

servir al pueblo".

ESPECIAL BOLIVIA

Sebastián Hacher

Page 7: Revista Azkintuwe 18

Rakizuam / Opinión

Regle 7Nº 18 - Küyen / Marzo - Abril de 2006

gobernantes privaticen los servicios básicos especia-lmente el agua. El agua es un recurso natural, sinagua no podemos vivir, por tanto el agua no puede serde negocio privado, desde el momento que es negocioprivado se violan los derechos humanos. El agua debeser de servicio público. Las luchas por agua, por coca,por gas natural nos han traído acá hermanas y her-manos. Hay que reconocer que esas políticas equi-vocadas, erradas, interesadas, recursos naturalessubastados, servicios básicos privatizados obligarona que haya conciencia del pueblo boliviano. Estamosen la obligación de cambiar todas estas políticas.

Constitucionalmente es inconstitucional el latifundio.Lamentablemente por intereses de grupos de poderhay latifundio. ¿Cómo es posible que haya latifundio?,¿cómo es posible cuando algunos sectores plantean,necesitan 20, 30, 40, 50 hectáreas para criar una vaca,habría que ser una vaca para tener 50 hectáreas?.Eso es parte de un modelo económico. Hay familias,veamos en Titicaca, en Parotani, le pedimos a nuestrosenador por Cochabamba no se duerma, estamoshablando de Parotani, donde ni siquiera familias tienen5 hectáreas, ni media hectárea, ni cuarta hectárea, nisiquiera tienen cuarta hectárea, pero si en el orienteboliviano por vaca hay que dar 50 hectáreas. Eso debe-mos cambiar, estamos aquí, repito, para cambiar estainjusticia, esta desigualdad.

Estas políticas económicas implementadas porinstrucciones externas, por recomendaciones externas,¿que nos han dejado?: desempleo. Nos dijeron haceunos 10, 15 años, o 20 años que aquí la empresaprivada va a resolver los problemas de la corrupcióny los problemas del desempleo. Pasan tantos añosmás desempleo, más corrupción, que por tanto esemodelo económico no es solución para nuestro país,tal vez en algún país europeo o africano puede seruna solución. En Bolivia el modelo neoliberal no va.Producto de la aplicación de este modelo neoliberalhemos visto de cerca qué pasa. El Estado gasta paraque un joven, sea del campo o la ciudad sea profesional,la familia gasta para que su hijo sea profesional, esprofesional, no hay empleo, ese profesional tiene quepensar en Argentina, Estados Unidos o en Europa.Hoy en día se va a Europa ese joven que no encuentratrabajo, sea profesional o no profesional. ¿Cuántosfamiliares de ustedes están, sino es en Argentina, sinoes en Estados Unidos, está en Europa?, ¿Cuántos denuestros vecinos hermanas y hermanos, es el productode la aplicación del modelo neoliberal? Esa es la leyde capitalización, esas son políticas de subasta depersonas, de saqueo a nuestros principales recursosnaturales.

¿Y a qué van, a Estados Unidos, a Europa o Argen-tina o a otros países?, lamentablemente - hay que decirla verdad-, van de meseros. Esos profesionales, vana lavar platos. Duele de verdad, repito otra vez, teniendotantos recursos naturales que la gente abandonenuestro país. Creo aún todavía, tenemos la respon-sabilidad de cómo saldar ese error social, económicoe histórico, que mejor juntos todos podemos cambiary corregir esos errores implementados por institucionesseguramente extranjeras. Imagínense, escuelas ruralesllamadas seccionales, sin luz. Estamos en el tercermilenio, que me acuerdo donde nací, donde por primeravez he ido a una escuela seccional, hace dos años hallegado la luz, pero en otras escuelas seccionales comoAcunami, Chivo, Rosapata, Arcorcaya, todavía no hayluz. ¿Como será en otras comunidades?, no hay caminocarretero, el profesor tiene que caminar horas y díaspara llegar a la escuela seccional. ¿Qué han hechoesos gobernantes?, ¿Acaso no sienten lo que sufrenlas mayorías nacionales, los niños, sus familias?. Envez de juntar plata en los bancos, en vez de ahorrarplata en Estados Unidos, en Europa o en bancos deSuiza, ¿por qué esa plata no la han invertido en supaís, si son solidarios?.

***

Estimados parlamentarios, hermanos del puebloboliviano, las elecciones del 18 de diciembre del añopasado, nos han unido a los bolivianos; las eleccionesdel año pasado han dado esta medida económica ennuestro país. Estoy muy sorprendido, yo no soybanquero, me he reunido con el sector financiero enLa Paz, en Santa Cruz y lo demuestran, hay estabilidadeconómica, no hay ningún miedo, ni a Evo Morales nia los movimientos sociales, menos al Movimiento AlSocialismo. Eran mentiras cuando decían: si Evo espresidente no va haber ayuda económica, si Evo es

presidente va haber un bloqueo económico. Quieroagradecer la visita del representante del gobierno deEstados Unidos, señor Shannon. Anoche me visitó ami humilde vivienda donde vivo en anticrético paraexpresarme que debe fortalecerse las relaciones bilate-rales, para desearnos éxito en nuestro gobierno.Hablando del gobierno de Estados Unidos, acabandoen el gobierno de Cuba de Fidel Castro, tenemos apoyointernacional, hay solidaridad internacional, y dóndeestá lo que decían: si Evo es presidente no va haberapoyo internacional.

Felizmente el pueblo es sabio. Esa sabiduría delpueblo boliviano hay que reconocerla, hay que respe-tarla y hay que aplicarla. No se trata de importarpolíticas económicas o recetas económicas desdearriba o desde afuera, y la comunidad internacionaltiene que entender eso: el querer importar políticas aBolivia y es un error. Las organizaciones sociales, losconsejos de amautas que admiro muchísimo, en elAltiplano paceño, esos sindicatos del campo y de laciudad, esas organizaciones llamadas capitanías en elOriente boliviano, son el reservorio de conocimientos,el reservorio de conocimientos científicos de la vidapara defender a la vida, para salvar a la humanidad.Se trata de coger de esas organizaciones para imple-mentar políticas y no se trata de imponer políticas alservicio de grupos de poder en Bolivia o en el exterior.Y esos pueblos, dieron la victoria en las elecciones delaño pasado. Nuestro gran agradecimiento a quienespensaron para cambiar nuestra Bolivia.

***

Después de que he viajado en 10 días a 4 conti-nentes, y visitar unos 8 presidentes, ocho gobiernos,me he dado cuenta que hay mucha solidaridad, muchoapoyo, y quiero decirles tenemos la gran oportunidadde aprovechar esa solidaridad, ese apoyo internacional,y eso no es solamente de responsabilidad de EvoMorales es la responsabilidad de todos nosotros losbolivianos. Y convocamos para eso, nuevamente quierodecirles a los técnicos, que es importante diseñarpolíticas de desarrollo económico, social de nuestropaís. También queremos decirles a la comunidad inter-nacional, la droga, la cocaína, el narcotráfico no es lacultura andina amazónica. Lamentablemente este malnos ha importado, y hay que acabar con el narcotráfico, hay que acabar con la cocaína, no habrá coca cero siapostamos por la cocaína cero, narcotráfico cero.Aprovecho esta oportunidad para decirle al gobiernoo al representante del gobierno de Estados Unidos,hacer una alianza, un acuerdo de lucha efectiva contrael narcotráfico. Sabemos y estamos convencidos queel narcotráfico hace mal a la humanidad, pero que lalucha contra el narcotráfico, que la lucha contra las

drogas, que la cocaína no sea una excusa para que elgobierno de Estados Unidos domine o someta a nues-tros pueblos. Queremos diálogo de verdad sin some-timiento, sin chantajes, sin condicionamientos. Y poreso desde acá queremos apostar para acabar ese malde la humanidad, es importante que los productos delas regiones cocaleras y no cocaleras tengan mercado.Yo estoy muy sorprendido, quiero decir a los agrope-cuarios de Santa Cruz, tengo dos propuestas de dosgobiernos que quieren comprar azúcar, gobiernos deAsia, especialmente, quieren comprar soya, pero mepiden un millón de toneladas año, y hay que producireso para vender soya al Asia y a otros países vecinos.

Valoro, saludo bastante al presidente de Chile,muchas gracias por la visita. Está acá presente elpresidente de Chile. El movimiento indígena originarioempieza a ser historia, y la presencia del presidentede Chile es parte de esa historia, para tocar tambiéntemas históricos. Tengo mucha confianza en el pueblochileno, sus organizaciones sociales, la comprensiónde ese estado para saldar o reparar ese tema históricoque tenemos pendiente con Chile. Necesitamos, comodos países vecinos y hermanos, relaciones. Hastacuando podemos seguir viviendo en enemistad con unpaís vecino, y la presencia del presidente de ChileRicardo Lagos obedece y genera una esperanza parael pueblo boliviano, y por eso nuestro saludo al presi-dente de Chile que está presente acá con nosotros. Elmovimiento indígena practica la reciprocidad. Frentea la invitación del presidente de Chile para la transmisiónde mando en Chile, estaremos allá presentes, notenemos ningún miedo, qué el mejor deseo que vamosa pedir es que les vaya bien a los chilenos, fortalecerlos lazos de amistad, fortalecer temas comerciales, deesta manera ir resolviendo problemas históricos.

***

Hermanas y hermanos presentes acá, no presentesen el Congreso, después de recibir ese gran voto enesas elecciones nacionales, muy contento, muy alen-tado, nunca había pensado estar acá, nunca habíasoñado ser presidente, muchas gracias al puebloboliviano. A los presidentes, son mis hermanos mayores,quiero decirles que no me abandonen en mi gobiernopara cambiar mi Bolivia y para resolver los problemassociales con mucho respeto, con mucha humildad. Deverdad con admiración y respeto, a los representantesdel gobierno español, al Príncipe, un saludo especial,un saludo especial sobre todo a la Reina, de verdadquiero decirles he recibido mucha solidaridad de laReina, claro en este momento en Europa es invierno,ese día que teníamos cita estaba medio resfriado congripe, la Reina muy solidariamente agarra el teléfonollama a sus médicos y en minutos más ya estabantabletas para curarme, de Reina a médica de Evo Mora-les, muchas gracias. Quiero decirles también a losorganismos internacionales, no soy ningún ladrón,quiero decirles que vamos a garantizar la honestidaden mi gobierno, anticipadamente pedir a quienes confor-men el gabinete, cero de nepotismo, cero de corrupciónserá el lema del nuevo gabinete. Queremos gobernarcon esa ley que nos han dejado nuestros antepasados,el ama sua, ama llulla, ama quella, no robar, no mentir,ni ser flojo, esa es nuestra ley.

Finalmente, para terminar esta mi intervención, mirespeto fundamentalmente al movimiento indígenaoriginario de Bolivia y de América, a los movimientossociales, a sus dirigentes que apostaron por este movi-miento, a los profesionales e intelectuales que se suma-ron oportunamente para cambiar nuestra historia.Saludar a mi tierra de origen, Orinoca, que me acom-paña permanentemente, mi tierra Orinoca, Sur Carangasdel departamento de Oruro, que me vió nacer y queme educó para ser honesto, muchas gracias a esepueblo orureño, al pueblo orinoqueño. Saludar y agra-decer al Sindicato San Francisco Bajo de la zona dela Central Villa 14 de septiembre, la Federación delTrópico, las 6 Federaciones del Trópico de Cochabam-ba. Cochabamba que es el lugar de mi nacimiento enla lucha sindical y en la lucha política, gracias a loscochabambinos por haberme permitido que yo viva enCochabamba y aprenda mucho de Cochabamba. Estasdos tierras me enseñaron sobre la vida, con seguridadahora será Bolivia que me enseñe a manejar bien.Cumpliré con mi compromiso, como dice el Sub coman-dante Marcos, mandar obedeciendo al pueblo, mandaréBolivia obedeciendo al pueblo boliviano. Muchísimasgracias.

La Paz, Congreso Nacional - 22 de enero de 2006

ESPECIAL BOLIVIA

José Alvujar

Page 8: Revista Azkintuwe 18

Purra8

Rakizuam / Opinión

Nº 18 - Küyen / Marzo - Abril de 2006

a victoria electoral de Evo Morales sacude a Latinoamérica. El movimientoal Socialismo (MAS) consiguió algo inédito: Superó el 50% de los votos.Ello proclamando su ideario a los cuatro vientos; total oposición al modelo

neoliberal, la voluntad de nacionalizar el petróleo y el gas, de contar con másEstado y repudiando al sistema partidario vigente. La magnitud de la votaciónde Morales sorprendió, pero estaba a la vista la combatividad de la poblaciónboliviana. En el país más pobre de Sudamérica, donde 70% de la población viveen la pobreza, maduró un rechazo militante contra las privatizaciones y el desman-telamiento del Estado. La globalización de los mercados favorece a los más fuertesy castiga a los más débiles. Por ello, algunos analistas hablan de países globalizadoresy países globalizados. Y nadie más perjudicados que aquellosque viven en los márgenes del sistema económico. Allí es,precisamente, donde están los pueblos originarios.

Los Bolivianos vivieron el gran viraje neoliberal enca-bezado por Gonzalo Sánchez de Lozada (el Goni) en suprimera presidencia(1993-97). Entonces, aplicó el llama-do "Plan para Todos" que privatizó los servicios telefónicos,la aerolínea, ferrocarriles, el petróleo, el gas, el agua. Losrecursos obtenidos por la ventas, junto a algunas reformasmodernizadoras, dieron algún respiro a la opresiva situacióneconómica. Pero ya en el 2000, Cochabamba se alzó contrael “tarifazo” de la empresa de agua potable Bechtel, deEE.UU (la misma de Irak). Cuando Sánchez de Lozada fuereelecto en agosto del 2002, por estrecho margen sobre Mora-les, el país estaba en situación de ebullición por el deterioroeconómico. Cuando en febrero trató de aplicar el “impuestazo”ocurrió el gran estallido, que dejo 30 manifestantes muertos.Las movilizaciones no se detuvieron y apoco andar comenzóla “guerra del gas”. El Gobierno trató de firmar contratospara la exportación del gas natural a México y EE.UU.Morales exigió la nacionalización e impuestos que gravaronen 50% las exportaciones. El enfrentamiento derivó en unamasiva insurrección popular con enormes marchas y cortesde camino. Luego de dos semanas, que dejaron cerca de uncentenar de muertos. Sánchez de Lozada huyo a EE.UU enoctubre del 2003. A partir de ese momento era claro quiénostentaba el poder efectivo del país.

El genio político de Morales y sus partidarios fue persistiren una vocación democrática. Siguió Carlos Meza, Vicepre-sidente de Sánchez de Lozada, quien buscó desbloquear lasexportaciones gasíferas por la vía de un referéndum. Pese a que el si venció, laspreguntas fueron tan ambiguas que no dieron el mandato esperado. En el Alto;el barrio más populoso de La Paz, surgieron las protestas contra la empresa deagua potable Aguas Illimani. En la cultura campesina de los Andes, el agua esgratis desde tiempos inmemoriales y la entrega la naturaleza. Sin agua no hayvida, y su precio había aumentado en 600% en un país en donde los sueldosestaban estancados. Así, cientos de miles de campesinos bolivianos, en su mayoríaindígenas, protagonizaron una rebelión sin precedentes. Derribaron en formapacífica a dos gobiernos.

Bolivia a pauteado en forma temprana el rumbo de las tendencias dominantesen la región. Allí estallan con mayor fuerza y nitidez los conflictos presentes tam-*bién en los países vecinos. El nacionalismo de la posguerra emergió en 1952con una revolución radical que nacionalizó las minas de estaño y realizó unareforma agraria. En 1971, Bolivia inicio la secuencia de dictaduras latinoamericanas(sólo la precedió el golpe brasileño, en 1964). A comienzos de los “90 vivió elviraje neoliberal. Ahora inicia una ruta nueva. Toda América Latina y muchasempresas transnacionales están atentas a lo que ocurrirá. ¿Conseguirán Moralesy los suyos recuperar el petróleo y el gas para el Estado? Si lo consiguen, ¿Seráncapaces de transformar esos recursos en bienestar para los eternos postergados?¿Surgirán otros movimientos populares para estatizar las riquezas básicas?.Hay además reivindicaciones muy propias de Bolivia, como el consumo de lahoja de coca. Al respecto, Morales señaló: “La coca no es cocaína, el productorde hoja de coca no es narcotraficante y el consumidor no es narcodependiente;esto debe quedar bien claro”. Luego, agregó que no es posible que la coca estedespenalizada para la Coca-Cola y penalizada en la región andina. Invitó algobierno de Bush a trabajar juntos con una meta: “Cero cocaína, cero narcotráfico”.

Para Chile, el mensaje es amistoso: “ Con Chile somos países vecinos, consideroque somos hermanos y los problemas pendientes deben resolverse en el marcodel dialogo” . Pero subrayó que hablar de Chile es hablar del mar y, en este marco,dijo: “Si Chile quiere diplomacia, energía, comercio y gas, primero tiene quehaber mar para Bolivia”. Bolivia es hoy, en términos de soberanía popular mássoberano que en muchas décadas. Tiene un Gobierno con una legitimidad incues-tionable. Ello abre una oportunidad única para la búsqueda de entendimientosque no fueron posible en el pasado / Azkintuwe

unque Esther Morales, la hermana de Evo, aceptó ser la Primera Damade Bolivia, aclaró de inmediato que no por eso iba a dejar de trabajaren su pequeño puesto de comestibles. Esto es grandeza. Uno entiende

que sea noticia en una época en que la siutiquería parece el distintivo de lavida política. Por otra parte, su hermano, aunque ha moderado su discurso,no ha estado dispuesto a disfrazarse de europeo y ha acudido a los actos deentronización vestido de una manera digna, pero autóctona. Este procederresponde también a un instinto de supervivencia: un indio vestido de europeose ve mal. Y también al revés. La ropa es el resultado de una lenta evolución

(o involución, a veces) y un mínimo sentido delridículo ahorra muchos problemas. Bien por losMorales.

Estos hechos van más allá de la anécdota. LaIlustración del siglo XVIII tuvo entre suscaracterísticas el presentar un modelo de hombremucho más estrecho que el que proponían otrosestilos culturales, como por ejemplo el barroco. Paralos ilustrados, el modelo de ser humano era elhabitante de París, Londres o Berlín. Un hombre demaneras refinadas y espíritu racionalista, de tezblanca y amante de la ciencia. Este modelo se impusoa sangre y fuego durante el siglo XIX, en la llamada"pacificación" de la Araucanía y marcó toda unacultura que pervive hasta hoy. Naturalmente, anteeste ideal de ser humano, los indígenas quedabanen una situación de inferioridad. Debían ser"civilizados", cuando no exterminados como unalacra social. Cuando Evo se niega a aceptar loscánones propios de un Presidente occidental, estáapuntando a algo muy profundo. No se trata deburlarse de las formas, que en toda cultura son muyimportantes, sino de reconocer que las europeas noson las únicas ni necesariamente las mejores.

Lamentablemente, aunque este artículo pudieraparecer un conjunto de loas a Evo Morales y lossuyos, no lo es. Sucede que las cosas son un poco

más complejas de cómo parece imaginarlas este nuevo Presidente. De partida,su indigenismo está entremezclado con fuertes dosis de socialismo y otrasposturas ideológicas que no son precisamente autóctonas. Además, la sociedadque debe gobernar tiene problemas muy serios de salud, vivienda y educación,que no se solucionan invocando a los dioses de los antepasados. Una cosa esque no se acepte el modelo racionalista y otra muy distinta es que se renunciea las armas de la racionalidad. Las miradas de admiración de cierta prensainternacional corresponden a las del turista de un espectáculo exótico más queal reconocimiento de un proyecto capaz de solucionar los graves problemasque afectan a nuestros países.

¿Qué lecciones se pueden sacar para Chile de todo esto? Hay una muyinmediata: nuestro país tiene una oportunidad única para resolver los problemaspendientes con Bolivia (supuesto que queramos reconocer que esos problemasexisten y que merecen nuestra atención). Evo Morales es el interlocutor ideal,el único que si llega a un acuerdo no tendrá a un Evo Morales movilizandoal país para desconocerlo. Parece conveniente aprovechar este momento,mientras mantenga popularidad. Pero hay más. Durante décadas los chilenoshemos tratado de resolver los problemas de los mapuches; por ejemplo, el dela propiedad de su tierra, oscilando entre uno de dos extremos: unos piensanque hay que tratarlos como menores de edad, prohibiéndoles venderla apersonas de otra etnia; otros quieren aplicarles simplemente las normas delderecho civil y tratarlos como si fuesen unos burgueses iguales al resto. ¿Nohabrá algunas alternativas más inteligentes, capaces de hacerles justicia sinponerlos en un rincón de la sociedad, como una especie exótica y en peligrode extinción? Aquí nuevamente nos hallamos ante una oportunidad históricay Michelle Bachelet, que ha hecho hincapié en el tema de los pueblos originarios,puede hacer mucho en esta dirección. No es fácil: supone no dejarse encasillarpor los diversos esquemas ideológicos que, por años, han intentado darrespuestas simples a un problema que no lo es. Requerirá de tacto, prudenciae intuición, o sea, de ese liderazgo distinto, del que nos habló de manera tanpersuasiva / Azkintuwe

Por Joaquín GARCIA-HUIDOBRO*

La revolución boliviana La lección de MoralesPor Raul SOHR*

L A

* Analista Político Internacional. * Director de Estudios de la Universidad de los Andes.

Sebastián Hacher

ESPECIAL BOLIVIA

Page 9: Revista Azkintuwe 18

Aylla 9Nº 18 - Küyen / Marzo - Abril de 2006

Rakizuam / Opinión

omo lo ha señalado el propio Morales, este triunfo pone termino a siglosde colonialismo en Bolivia, donde las mayorías indígenas han estadoexcluídas del poder político desde la instauración del régimen colonial.

La elección de Morales, como resulta evidente, no solo tiene implicancias paraBolivia, sino para toda la región latinoamericana, en donde los indígenas –alrededor de 50 millones– constituyen el 10 por ciento de la población total. His-tóricamente sometidos por las elites europeas que se instalaron en la región, losindígenas han estado marginados no solo del acceso a las riquezas que se generanen sus tierras ancestrales, hoy mayoritariamte en poder de no indígenas -latifundistasy corporaciones trasnacionales, entre otros-, sino también marginados de lasinstancias –parlamentos, ministerios, tribunales, etc.-en quese toman decisiones que determinan sus vidas. Producto deuna serie de factores, entre ellos, las frustraciones provocadaspor políticas indigenistas impulsadas por los estados; lasamenazas que para su subsistencia han significado los proyec-tos de inversión (mineros, forestales, carreteros, entre otros)ejecutados en sus territorios ancestrales, la mayoría de lasveces sin su información y menos su consentimiento; lademocratización de los estados luego del término de los regí-menes dictatoriales; la conmemoración del V Centenario;y la globalización de los derechos humanos, los pueblos indí-genas se han convertido en actores cada vez más visiblesen las arenas políticas de América Latina.

Como consecuencia de estos fenómenos, durante las últi-mas décadas han proliferado, en la mayor parte de los paísesde la región, organizaciones indígenas con una represen-tación que va desde lo local hasta lo supranacional, pasando,obviamente, por el nivel nacional. Tales organizaciones–como la CONAIE en Ecuador, la ONIC en Colombia, laCIDOB en Bolivia- han exigido de los estados no solo eltérmino de las situaciones de evidente discriminación econó-mica, social, cultural y política de la que los indígenas sonobjeto, sino también, un conjunto de derechos de caráctercolectivo que apuntan a la introducción de modificacionesjurídicas y políticas que permitan enfrentar los problemasestructurales que afectan a sus pueblos en su relación conlos estados y las sociedades no indígenas. Uno de los caminosescogidos por los movimientos indígenas para hacer efectivasestas demandas, ha sido el de la participación política. Así,en los países andinos, en Centroamérica, en México, lospueblos indígenas –por si solos o en alianza con otros sectorespolíticos y sociales- han levantado candidaturas que les han permitido accederen los últimos años a los gobiernos locales, regionales, a los parlamentos, y enocasiones, integrar gabinetes de los gobiernos nacionales. Como consecuenciadel poder político que han obtenido a través de esta y otras estrategias, su existenciacolectiva como pueblos, y los derechos que como tales les corresponden, han sidocrecientemente reconocidos por los ordenamientos jurídicos de los estados de laregión. Producto del mismo proceso de empoderamiento, diversos estados enAmérica Latina se definen hoy como estados pluriétnicos y multiculturales, desa-rrollando políticas que han permitido a los indígenas grados crecientes de autonomíapolítica y cultural, así como la recuperación y protección de importantes espaciosterritoriales que les pertenecen desde tiempos ancestrales.

El triunfo de Morales en Bolivia es una expresión del proceso de transformacióndel estado en la región para dar cabida a los pueblos indígenas antes negados. Enun contexto demográfico como el de Bolivia, este constituye una concreción delderecho de libre determinación que hoy se reconoce a los pueblos indígenas enel derecho internacional, derecho que en este caso se ejerce a través del accesoal gobierno del “estado-nación”. En otros contextos, en que los indígenas consti-tuyen un porcentaje menor de la población total de los estados, tal derecho seejerce a través de estatutos de autonomía indígena, como los que existen enNicaragua o Panamá. Para Bolivia, el gobierno de Morales será una prueba decuan profunda es la concepción de democracia y tolerancia de las minoritariaselites europeas que por siglos gobernaron este país. Para Chile, país vecino aBolivia, y con una importante población indígena, el triunfo de Morales planteatambién importantes desafíos. Este debería llevar al estado y la sociedad chilenaa acoger las postergadas demandas que durante las últimas dos décadas han venidorealizando los pueblos indígenas en pro del reconocimiento de la diversidadétnico-cultural y de sus derechos colectivos en el ordenamiento constitucional ylegal del país. Debería también llevar al termino de la contradictoria política públi-ca impulsada en los últimos años por los gobiernos de la Concertación en relacióna estos pueblos. Una política en que, por un lado, se impulsan iniciativas queapuntan a la regularización y ampliación de sus tierras y al desarrollo materialde sus comunidades y, por otro lado, se presiona desde el estado a objeto de incor-porar sus territorios y recursos naturales a la economía global, criminalizando laprotesta de quienes se oponen a ello / Azkintuwe

a nueva variable de la política latinoamericana es el nacionalismo indígena.El corazón de este movimiento se ubica en las fronteras de Chile, en Boliviay Perú, y su evolución será gravitante para la política vecinal de nuestro

país en las próximas décadas. Hasta ahora, el movimiento indígena en Sudaméricase había mantenido en ámbitos reivindicativos parciales como la lucha por la identidadcultural, por la propiedad de la tierra, contra la discriminación o por condiciones devida digna. Su participación en política había estado acotada a ser una fuerza de apoyo-muchas veces manipulada desde fuera de su organización- a coaliciones políticasmayores, dominadas por otros intereses.

La novedad es que hoy emerge hacia la política, entérminos generales, con una visión de mayoría social queno desea ser intermediada en su acción por nadie. Detrásdel triunfo de Morales en Bolivia, hay un pensamientomuy articulado y de largo plazo acerca del Estado y elejercicio del gobierno, que convoca desde el movimientoindígena a las otras fuerzas políticas. Los comentariossimplistas sobre su triunfo, plagados de prejuicios racistaso conclusiones apresuradas acerca de su viabilidad,constituyen un error, y no ayudan a comprender el nuevoescenario que se está forjando en el mundo indígenalatinoamericano. Es efectivo que existen enormes dife-rencias de articulación y maduración política entre losdiferentes movimientos indígenas de la región, y que eldenominado nacionalismo indígena debe ser caracterizadocon mucho cuidado. Sin embargo, expresa una fuerzanueva, hasta ahora inédita en sus formas más madurascomo la boliviana, y que tiene sistemas de referencia polí-tica diferente a las tradicionales. Entre ellas su visiónacerca de los ámbitos territoriales de la identidad culturalautóctona. El movimiento ecuatoriano, cuyas primerasmovilizaciones propiamente políticas datan de comienzosde la década de los 90, ha pasado por diferentes etapasque incluyen participación prominente en diferentesgobiernos. Pero nunca ha tenido un proyecto nacionalpropio que articule al resto de las fuerzas sociales ypolíticas, aunque si la fuerza social suficiente para bloqueara los gobiernos. En cambio el movimiento actual deBolivia sí tiene proyecto propio, y ha sido ampliamenteteorizado desde el año 2000 hacia acá por el actualVicepresidente de la República, Alvaro García Linera.Sobre todo en su dimensión de movimiento social opositor

a la tradicional ingeniería electoral y política de Bolivia.

Bajo ninguna circunstancia es la simple expresión de los intereses del mundocampesino cocalero. Su visión política es más compleja y radical que la simple amplia-ción democrática, característica de las propuestas que siguieron a la revolución de1952. Concibe una República comunitaria, con autonomías departamentales y unpacto institucional que "descolonice el Estado" y de cabida a las fuerzas mayoritariasdel mundo indígena, largamente postergadas en los bienes materiales y simbólicosque distribuye el Estado. La nacionalización de los hidrocarburos, no es expropiaciónni estatización según sus dirigentes, sino la apropiación de un mecanismo queredistribuya bienestar de manera igualitaria en la sociedad. Para que todos los mundossociales y productivos, incluidos el indígena y el del capitalismo andino, se reproduzcande manera articulada y sana sin dejar de ser lo que hoy son. En el caso del Perú, elmovimiento indígena hasta ahora nunca ha sido un actor político directo, a excepciónde la época de Sendero Luminoso en que se transformó en una variable de la goberna-bilidad del país. El etnocacerismo de los Humala, padre y hermanos, tampoco es unnacionalismo indígena, sino un movimiento antisistema. Recurre a la simbologíaindígena, pero que en lo esencial sigue una línea de pensamiento estrechamente vin-culada al desarrollo del estado nacional peruano, con fuertes elementos militaristasantichilenos, mezclados con una retórica socialista y popular.

Las disputas al interior de la propia familia Humala, especialmente entre el padre,Isaac Humala, antiguo militante comunista, y su hijo Ollanta, militar en retiro y conaltas probabilidades de ser electo Presidente de la República el 2006, son un indicativode que la situación es muy fluida, y en algún momento, la fuerza de lo indígena podríaadquirir autonomía propia. Es un error considerar que este escenario está inducidopor un eje populista que pasa por Brasilia y Caracas. Es el resultado de complejasrealidades sociales que vinculan de manera explosiva la pobreza, la marginalidad yel fracaso de la política tradicional para articular soluciones estables y legítimas paralas mayorías. Peor error sería dejarse seducir por la simple especulación y la geopolíticadel interés comercial, propia de un pasado que dejó dolorosas consecuencias en laregión en los años setenta y ochenta del siglo pasado, o recurrir a los inútiles meca-nismos de la presión o el aislamiento. Lo esencial es que esas nuevas mayorías puedanejercer sin obstrucciones sus gobiernos, alcanzados en elecciones transparentes ylegítimas / Azkintuwe

Por Santiago ESCOBAR*

Hacia el fin de la exclusión El nacionalismo indígenaPor José AYLWIN*

C L

* Abogado, director del Observatorio de Derechos de los Pueblos Indígenas. * Abogado y experto en temas de Defensa.

Sebastián Hacher

ESPECIAL BOLIVIA

Page 10: Revista Azkintuwe 18

Mari10 Nº 18 - Küyen / Marzo - Abril de 2006

Filkezugun / Reportaje

el reconocimiento de la jurisdicción mapuche, espaciodonde se aplica y ejerce función el Nor Feleal; el reco-nocimiento de símbolo cultural mapuche Wenufoye –Bandera Mapuche; el reconocimiento del prerequisitode Libre Consentimiento Fundamentado Previo entodo proyecto que involucre recursos del territoriomapuche; y el mapuzungun reconocido como IdiomaOficial en la Provincia. El proyecto buscaba a grandesrasgos avanzar hacia un reconocimiento efectivo delPueblo Mapuche en la provincia y llenar de esta formaun vacío existente en la actual Constitución, relacionadocon el importante lugar que ocupa hoy la diversidadcultural y étnica en diversos instrumentos jurídicosnacionales (Constitución Nacional, Art.75-7) e interna-cionales (Convenio 169 de la OIT), que al menos enel papel garantizan en Argentina -desde mediados dela década de los noventa- la preexistencia de los pue-blos originarios, el respeto a su identidad cultural ysu derecho a una educación bilingüe e intercultural,entre otros avances.

En conversación con Azkintuwe, Jorge Nahuel,werken de la Coordinadora de Organizaciones Mapuchede Neuquén (COM), contextualizaba de esta formala participación mapuche en la Convención, a pocosdías del cierre de la entrega de propuestas. "Aquí seabrió un espacio para cuestionar la política de negaciónque nos afecta como pueblo en la Provincia y poneren debate los derechos de nuestro pueblo y la indefen-sión en que se encuentran, por ejemplo, nuestrosrecursos naturales... Tenemos un pacto con el bloqueopositor y tenemos esperanza en que nuestra propuestapueda ser discutida y aprobada en el seno de la Conven-ción", señalaba Nahuel. Muy a su pesar, nada de esosucedería tan fácilmente en las semanas siguientes, lascuales estarían marcadas por la traición de algunosconvencionales y la represión del gobierno provincial.

ue como un doloroso parto, pero finalmentesalió. Y es que tras semanas de incertidum-bre, recién la tarde del viernes 10 de febreroy a regañadientes, la Convención Constitu-

yente de Neuquén decidió incorporar los derechosdel pueblo mapuche en la nueva Constitución de laProvincia. Negociaciones tras bambalinas entre bloquespartidarios y una fuerte presión ejercida desde la callepor parte de los dirigentes y miembros de la Confede-ración Mapuche Neuquina, hicieron posible que lanegación inicial diera paso a la incorporación -porunanimidad- de un artículo que reconoce a los mapuchecomo "pueblo preexistente" en la provincia, asegu-rándole además la participación en la gestión de susrecursos naturales, el reconocimiento de su personeríajurídica, el respeto a su identidad y el derecho a unaeducación bilingüe. Todo ello, sin mencionar el citadoartículo en ningún momento la palabra "mapuche".¿Gimnasia linguística? "Esto es parte del consenso.Es parte de lo que cada uno dejó en el camino parafortalecer la Constitución", señalaría al respecto JorgeOmar Sobisch, convencional del Movimiento PopularNeuquino y todopoderoso Gobernador de la Provin-cia, quien desde un inicio se opuso tenazmente a reco-nocer derechos especiales a las comunidades y, loprincipal, permitir a estas el resguardo de sus recursosnaturales en una zona demasiado rica en petróleo.

"No nos nombra la Constitución y tampoco nosescucha esta Convención. Pero no es poco lo que he-mos logrado", aseguró el convencional Oscar Nahuel,del Frente Cívico para la Victoria, una vez aprobadaesta surrealista incorporación de los derechos mapuchea la nueva Constitución. Razón tiene Nahuel si se con-sidera la fuerte oposición inicial del oficialismo neu-quino frente al reclamo mapuche y las particularidadesde un proceso constituyente que careció - a juicio demuchos- de la más mínima participación ciudadana.A continuación, un completo informe cronológicoque da cuenta de la lucha emprendida por las comuni-dades de Neuquén, a objeto de hacer respetar sus de-rechos en los extensos dominios de Jorge Sobisch.

*

SÁBADO 7 DE ENERO. A medianoche concluyóel plazo para presentar proyectos y propuestas a laConvención Constituyente que reformará la Consti-tución de la Provincia, sancionada en 1957, hace casimedio siglo. Se trata de un hecho histórico, no exentode polémica y que ha marcado la agenda política ynoticiosa en una de las regiones más ricas y desigualesde toda la República Argentina. Impulsada por elGobernador Jorge Sobisch (Movimiento Popular Neu-quino, en el poder provincial desde 1999) y sus aliadosmenemistas, la reforma concitó desde un comienzoduras críticas y la férrea oposición de un abanico desectores políticos y organizaciones sociales, piqueteras,de desocupados, gremiales y vecinales de distintosigno, quienes vieron en la Convención el intento deSobisch por ampliar su hegemonía en una provinciade por si hegemónica para el MPN, amen de su proba-da fórmula de clientelismo político y corrupción.

Sin embargo, la denominada "fiesta de la demo-cracia", como la calificó el caudillo del MPN al asumirla presidencia de la Convención en diciembre de 2005,logró abrir un espacio de participación (y de protesta)largamente esperado por diversos sectores sociales.Esto llevó a los grupos políticos opositores, encabeza-dos por el Frente Cívico para la Victoria-EncuentroAmplio, a decidir participar finalmente en octubre de2005 en la elección de sus convencionales y, finalmente,a legitimar el mandato de la Convención, en un intentopor desenmascarar "por dentro" la fiesta y los planesdel gobernador. Un dato resulta clave para graficareste cambio de estrategia en la oposición: al finalizarla jornada del sábado, se presentaron más de 140 pro-yectos y la mayoría de ellos no correspondieron precisa-

La derrota de SobischCONVENCIÓN CONSTITUYENTE EN NEUQUÉN

Por Pedro CAYUQUEO

F

Por varias semanas, el panorama político en Neuquén estuvo convulsionadodebido al trabajo de la Convención Constituyente que reformará la actualConstitución de la Provincia. Impulsada por el polémico gobernador JorgeSobisch, la Convención terminó transformándose en caja de resonancia

para diversos sectores sociales y políticos, incluidos mapuches querechazaron movilizados el "reconocimiento cero" que el oficialismopretendió imponer. Y es que la Reforma olía demasiado a petróleo.

Neuquén Hoy

mente a Sobisch o alguno de sus aliados. Cerrado elplazo, la Dirección de Gestión Parlamentaria emitióun informe donde detallaba los expedientes ingresadosy que fueron girados a las comisiones. Según se des-prendía de este informe, se recibieron 141 proyectosde reforma y de declaración, y 21 peticiones de parti-culares, esto último todo un record considerando quela falta de información limitó la participación, dadoque no se dieron a conocer públicamente los tiemposy las formas de intervención de la ciudadanía. Losproyectos presentados versan sobre los temas habilita-dos por la Ley 2174 de Necesidad de Reforma y enuna primera etapa fueron evaluados en las comisioneshabilitadas para tal fin. A saber, Comisión de Peticiones,Poderes, Reglamento y Presupuesto; de Declaraciones,Derechos, Deberes y Garantías; de Reforma Política,Poder Judicial y Órganos de Control; de RégimenFederal y Municipal; de Régimen Económico, ServiciosPúblicos y Medioambiente; y de Educación, Culturay Desarrollo Humano.

ONGs, representantes de la sociedad civil y delmovimiento político social neuquino, como los Obre-ros de Zanon, también hicieron entrega de sus pro-puestas, las cuales serían respaldadas por los con-vencionales del bloque opositor a Sobisch. Lo mismohicieron representantes del Pueblo Mapuche, de históricapresencia en la Provincia. Es así como el viernes 6 deenero, la Confederación Mapuche Neuquina -que agrupaa 54 comunidades- presentó a la Convención unapropuesta de reforma a fin de que se respetasen losderechos de las comunidades en la nueva Carta Magna.En lo fundamental, la propuesta de la Confede-ración,dirigida al gobernador, planteaba como princi-palespuntos el reconocimiento a la preexistencia del PuebloOriginario Mapuche; el reconocimiento a la propiedady control mapuche sobre sus recursos naturales;

Page 11: Revista Azkintuwe 18

Filkezugun / Reportaje

Mari Kiñe 11Nº 18 - Küyen / Marzo - Abril de 2006

Reforma con olor a

Durante las semanas que duró el trabajode las comisiones, el gobernador y caudillodel MPN, Jorge Sobisch, no se resignó aperder su reforma, la cual pretendíamodificar los artículos 228 y 229 del CapítuloEconómico de la actual Constitución. Estosestaban ligados a la concesión de losrecursos naturales de la provincia (entreellos el petróleo) y la administracion de losmismos. Finalmente, nada de esto ocurrió,pero Sobisch apunta hoy aún más lejos:llegar a la Casa Rosada el 2007.

Neuquén Hoy

Petróleo

Continúa en Pag. 12>>

la distribución de la renta petrolera, contrario de lo quese viene dando en el resto de Latinoamérica, donde losestados comienzan a tener una palabra fuerte respectode la distribución de los hidrocarburos, bienes que noson renovables y en los cuales fincan gran parte denuestros pueblos el hecho de que esa eventual riquezasirva para el desarrollo", indicó. Baste decir que la Leyde Hidrocarburos es tremendamente beneficiosa paralas transnacionales, no superando las regalías un mísero12%. Según las empresas, no sería necesario ademásun control estatal de la producción, porque durante elproceso existiría un supuesto "auto-control natural".

Cabe señalar que la reforma de la Constitución na-cional, en 1994, le otorgó a las provincias el dominiooriginario de los recursos naturales existentes en suterritorio. La jurisdicción, en cambio, se la disputan laNación y las provincias. El tema está íntimamenterelacionado con la explotación de los recursos energé-ticos y el impune saqueo que desarrollan empresaspetroleras multinacionales como Repsol-YPF, PionnerNatural Resources, Total y Halliburton, entre otras. Porello, los dirigentes de la Confederación advirtierondesde un comienzo que su atención estaría puesta enel MPN y en todos aquellos que veían en la Convención"la posibilidad de cerrar negocios o resolver sus interesessectoriales o personales". "Nosotros somos las primerasvíctimas de la explotación irracional de las petrolerasdonde el Estado Provincial no tuvo la mínima capacidadde ejercer un control sobre esa explotación. Una deman-da central del pueblo mapuche es la facultad que tene-mos al controlar y administrar los recursos naturalesde nuestros territorios. Esa facultad es negada por elproyecto del MPN para el capítulo económico quealienta y promueve la entrega legal de los recursos delsubsuelo a manos de sus empresas amigas", señalaron.

Finalmente, las ansiadas reformas de Sobisch notuvieron lugar. Tampoco presentó propuestas a favorde su reelección como gobernador. Y es que el caudillodel MPN cuida sus pasos mientras observa de reojohacia la Casa Rosada. Buscando ponerse en armoníacon las expectativas de la opinión pública, a través deeste tipo de "consesiones", Sobisch afianza el perfil"democrático" que se exige a cualquier aspirante a lapresidencia. En reciente entrevista con Radio América,Sobisch confirmó su intención de ser candidato el 2007.En entrevista con Pablo Wende, el gobernador ratificó“la vocación y la decisión” de seguir compitiendo “paraocupar espacios importantes en mi país”, advirtiendoque le daba lo mismo que sea su contrincante NéstorKirchner o su esposa, la senadora Cristina Fernández.Se comenta que las petroleras han privilegiado en elúltimo tiempo los acuerdos con el gobierno nacional.Y Sobisch, de seguro, no pretende quedar a estas alturasfuera del negocio / Azkintuwe

La propiedad del petróleo, recurso estratégico dela provincia y base material del poderío del MPN, erauno de los principales temas en juego en la presenteConvención, a juicio del werken de la COM, JorgeNahuel. Por ello, una vez habilitada la polémica reformade la Constitución impulsada por el actual Gobernador,la Confederación Mapuche Neuquina no dudó en decla-rarse en estado de "movilización", a objeto de reafirmaren la coyuntura sus demandas históricas frente a unaConvención con "olor a petróleo", esto por los decla-rados intereses del oficialismo de hacerse de instru-mentos legales para privatizar de una vez por todas lasriquezas del subsuelo neuquino.

Entre los puntos más resistidos por la oposición aSobisch, se encontraba precisamente el cambio del Ré-gimen Económico para las empresas petroleras queoperan en la provincia, definidas por el gobernadorcomo sus "aliadas estratégicas", y la Reforma Políticaque se proponía desde el oficialismo, sesgada hacia unrecorte de la representación de las minorías. Básica-mente, las modificaciones al articulado de RégimenEconómico autorizaban las concesiones -por parte dela autoridad provincial- de la explotación de los recursoshidrocarburíferos a empresas privadas o mixtas, termi-nando de esta forma con la exclusividad que detentahasta la fecha la legislación nacional al respecto, queen sus principales disposiciones garantiza la propiedadestatal de los recursos estratégicos del subsuelo.

Ante las críticas de la oposición, Pedro Salvatori,senador nacional que lideró el bloque de convencionalesdel MPN, señaló que el oficialismo sólo buscaba incor-porar a la legislación provincial las transformacionesproducidas a partir de la federalización de los recursosy la privatización de la estatal YPF. Al respecto, añadióque la propuesta del MPN establece que "la explotaciónde los recursos naturales y las fuentes energéticas tieneque ser a través de concesiones que otorgue la provincia,que detenta la titularidad de esos recursos por mediode una legislación que establezca los parámetros a losque debe ajustarse para que sea una explotación racio-nal". Con respecto a la polémica modificación del artí-culo 232 -que atenúa el compromiso de las empresascon las localidades en las que están los yacimientos-sostuvo que la norma simplemente se adecuaba "a lostiempos que corren". Salvatori recordó que la senadoraCristina Kirchner formó parte de la Convención parareformar la constitución de Santa Cruz e impulsó, bajola gobernación del doctor Néstor Kirchner, un artículoconceptualmente parecido al que pretendió imponer elbloque del oficialismo.

No pensaban lo mismo los representantes de la opo-sición. Voceros del bloque del Frente Cívico para laVictoria señalaron "que estas modificaciones sirvenpara ordenar o para legitimar algunas de las transgre-siones en la Constitución que todavía está en vigencia",como enfatizó el ex diputado Osvaldo Pellin. En esalínea Pellín criticó que "nada" se decía en las propuestasdel MPN "de una mayor participación del Estado en

JUEVES 26 DE ENERO. Llegaron a Neuquén desdedistintos puntos de la provincia. Venían en busca deun reconocimiento, pero solo encontraron represión.Unos 150 manifestantes, miembros de la Confede-ración Mapuche, se habían apostado desde tempranashoras en la puerta del Concejo Deliberante, dondelos convencionales definían la incorporación de unreconocimiento constitucional a las comunidadesoriginarias. Los incidentes comenzaron después deuna extensa jornada de negociaciones entre el oficialis-mo y la oposición, que culminó con la aprobación deun proyecto impulsado por el bloque de la UniónCívica Radical-Movimiento Popular Neuquino, al queVerónica Huilipán, vocera de la Confederación, definiósin tapujos como un “mamarracho jurídico”. La dis-conformidad de los mapuche se tradujo en violenciaen la puerta del Concejo, donde la Policía reprimióduramente a los mapuche y lanzó gases lacrimógenospara dispersarlos. Vidrios rotos, un fuerte olor a gaslacrimógeno -aún dentro del edificio- y una ampliapresencia policial que se mantuvo durante toda lajornada, dieron cuenta de lo conflictivo del momentovivido.

La violenta represión, que también afectó a obrerosde la Cerámica Zanon que acompañaban a los manifes-tantes, motivaría incluso que comunidades de la zonasur de Neuquén, no simpatizantes de la línea de laConfederación, enviaran una dura carta al gobernadorJorge Sobisch en la que repudiaron no solo la fuerterepresión, sino también la decisión de los convencio-nales de no tomar en cuenta la propuesta mapuche, niaquella presentada por el bloque opositor. En la carta,los lonko y werken, reunidos en Junín de los Andes,expresaron su total "repudio a los hechos acontecidosdurante el jueves 26 de enero, por lo cual los conven-cionales tomaron una decisión errónea y simplista...Por ideas encontradas con los hermanos que lideranla Confederación, decidieron echar por la borda elresto de las propuestas que tienen en cuenta las necesi-dades de nuestro pueblo asentado en la provinciadesde 1700", señalaba la misiva, firmada por autori-dades de la comunidades Chiquilihuín, Painefilú, Atreico,Namuncurá y Lafkence. "Nuestras comunidades se basanen una organización social y cultural distinta a la repre-sentada por el resto de los ciudadanos de la provincia,solicitando por ello que se nos reconozcan nuestrosderechos como pueblo indígena", indicaba el escrito.Los dirigentes reclamaban el reconocimiento de "unacultura diferente, con educación bilingüe, con un terri-torio acorde a un desarrollo sustentable, con autonomíade las decisiones económicas, sociales y culturales denuestro pueblo".

Hasta la noche del jueves 26, para intentar recono-cer los derechos de las comunidades había en danzatres proyectos: el del MPN, el del interbloque y el quepresentó la Confederación y que poco fue tomado encuenta. Los puntos centrales que resultaron irrecon-ciliables tuvieron que ver con definiciones profundas.El MPN se rehusó a hablar de "pueblo mapuche", sinode "indígenas neuquinos", ni reconocer la preexistenciade los pueblos originarios, como si lo establece laConstitución Nacional. Tampoco estaba dispuesto adar el visto bueno para que las comunidades tuvierancapacidad de gestión sobre sus recursos naturales.Finalizada la polémica jornada, solo el proyecto delBloque oficialista, impulsado por el radical quiroguistaHugo Prieto (UCR)- quien previamente había acorda-do apoyar la propuesta mapuche-, sería aprobado en laComisión de Declaraciones, Deberes, Derechos yGarantías, presidida por la convencional EncarnaciónLozano (MPN). Se trataba en los hechos de un proyec-to limitado, que proponía un reconocimiento a losmapuche parcial e incompleto, que en lo central descono-cía su condición de Pueblo. "Creemos que indepen-dientemente del reconocimiento que se debe a lospobladores originarios de nuestra provincia, esto nopuede significar la creación de privilegio alguno nacido

Page 12: Revista Azkintuwe 18

desaparecen y no vuelvena florecer. Les hablamostambién en nombre denuestros hijos que ven asu Wallmapu atravesadopor las cicatrices de losalambres que se multipli-can y ahogan la vida colec-tiva mapuche", agregaron.

Esperaban estar acom-pañados y lo estuvieron.Para ello contaron con eldecidido apoyo del PremioNobel de la Paz, AdolfoPérez Esquivel, del obispoMarcelo Melani, del exdiputado nacional y cineas-ta Pino Solanas y del presi-dente del Instituto Nacio-nal de Asuntos Indígenas(Inai) Jorge Rodríguez, además de representantes denumerosas organizaciones mapuche y de otros pueblosoriginarios de cuatro provincias, asi como miembrosde distintas expresiones sociales, de derechos humanos,universitarias y políticas. Aliado estratégico resultó serel obispo Melani, quien señaló que "acá en el sur losmapuche, en el norte otras comunidades (indígenas),viven y demuestran una cultura distinta, propia, origi-naria, que han ido trasladando en los años a sus hijosy a esa cultura hay que aceptarla, reconocerla". Melaniabrió la "Plenaria" y se mostró esperanzado en quefinalmente los convencionales pudieran introducir lacuestión mapuche en la Convención, advirtiéndo depaso que ello no sería suficiente si la interculturalidadno era reconocida por todos. En ese sentido cuestionóque la Constitución nacional hiciera un amplio recono-cimiento a los indígenas, pero que en la práctica estono se reflejara con hechos concretos. "Así terminasiendo una declaración de principio pero que no tieneimportancia en la práctica. Pero existen –esas otrasculturas– y ojalá en nuestra provincia, en un gesto degrandeza se reconozca que el 10% de sus habitantestiene una cultura diferente", indicó Melani. "Conmucha facilidad pensamos que todos somos idénticosporque vivimos en un mismo territorio y no tenemosen cuenta la cultura que está en la base de la vida decada región", comentó. "En la Argentina, en Neuquénse piensa que la europea es la cultura de todos... y noes así", sentenció Melani.

La Plenaria fue una jornada extensa. Y el repudioa Sobisch, unánime. También contra la represión poli-cial que el 26 de enero los había afectado en la entradadel Deliberante, cuando el tema mapuche naufragó enla comisión. Las exposiciones se sucedieron hasta las18, pero con un oído puesto en los acontecimientosque trascurrían en la Convención que deliberaba asolo cuatro cuadras de distancia. Sin embargo, transcu-rrían las horas y las noticias que llegaban desde laConvención no eran muy alentadoras. El MPN avanza-ba a toda máquina para terminar de tratar los despachospendientes antes de la medianoche y el reconocimientodel pueblo mapuche quedaba nuevamente sin trata-miento. A esa misma hora, Rodríguez y Solanas, quellegó con su equipo de filmación, habían descargadouna lluvia de críticas contra la administración deSobisch. Y Pérez Esquivel se disponía a cerrar elplenario. Luego, las comunidades elaborarían undocumento con las conclusiones para entregarlo aSobisch. Entonces los organizadores resolvieronacelerar el paso y movilizarse hasta el Deliberantepara exigir el tratamiento del reconocimiento en laConstitución provincial. La movilización salió de laUNC con Melani, Pérez Esquivel, Solanas y los diri-gentes mapuche a la cabeza de una columna de unas400 personas. La marcha se detuvo frente al valladoque mantenía cercado el acceso al Deliberante, custo-diado por numerosos efectivos policiales. Allí hubo

Filkezugun / Reportaje

Mari Epu12 Nº 18 - Küyen / Marzo - Abril de 2006

de origen con prerrogativas de sangre porque estánprohibidas por la propia Constitución Nacional y por-que además nos parece que seria sumamente inconve-niente", señalaría el propio Hugo Prieto. La propuestatampoco reconocía ningún derecho a la participacióndel pueblo mapuche, esto contraviniendo lo establecidopor la Constitución Nacional que determina la obliga-ción del Congreso Nacional y concurrentemente detodas las provincias, de "asegurar su participación enla gestión referida a sus recursos naturales y a losdemás intereses que los afecten". Esto quiere decirque el Estado está obligado a generar mecanismosreales de participación, adaptando su estructura políticaa estos efectos si fuese necesario.

El Convenio 169, ratificado por el Estado argen-tino, también exige la participación efectiva de lascomunidades en cuestiones que les conciernan entérminos de "consulta, cooperación, control, consen-timiento, requerimiento, autogestión y decisión".También establece en su Art. 7 que los Pueblos intere-sados "deberán tener el derecho de decidir sus propiasprioridades en lo que atañe al proceso de desarrollo,en la medida en que éste afecte a sus vidas, creencias,instituciones y bienestar espiritual y a las tierras queocupan o utilizan de alguna manera, y de controlar,en la medida de lo posible, su propio desarrolloeconómico, social y cultural". Nada de esto era incluidoen la propuesta de Prieto, lo que llevó a la Confe-deración a declararse en "estado de alerta", esto paradenunciar el "reconocimiento cero" que, según señala-ron, pretendían imponer en la nueva Constitución losconvencionales del bloque oficialista, a través de unproyecto "totalmente ilegal e inconstitucional y queni siquiera alcanza el piso jurídico que actualmentehay a nivel nacional", según denunciaría Huilipán. Sinembargo, el polémico proyecto sería sorpresivamenteretirado por el oficialismo tan solo 24 horas más tarde.De este modo, desechada finalmente la posibilidadde discutir alguna propuesta de reconocimiento en laConvención, el camino para las comunidades mapucheno parecía ser otro que la movilización social a objetode lograr -en la recta final del trabajo de los conven-cionales- que los derechos del pueblo mapuche fueranincluidos de alguna forma en la nueva Constitución..

*

JUEVES 9 DE FEBRERO. Contrario al discursooficial que pregonaba el "autoritarismo" y la "intransi-gencia" de la postura de la Confederación, amen deun supuesto afán "separatista" del Estado Argentino,los dirigentes mapuche no dudaron en incluir en susnuevos planes de acción a la sociedad neuquina en suconjunto, convocándola a ser parte de un "Plenariopor los Derechos Excluidos", actividad que tuvo lugaren el Aula Magna de la Universidad Nacional delComahue (UNC) bajo el lema "Sin justicia, la Reformaes una Mentira y la Convención es una Farsa". "Nosorganizamos para mostrar al país y el mundo, la vigen-cia y proyección del Pueblo Originario de esta regiónde Argentina. Sabemos que para el poder económicoque sostiene a estos burócratas de la política, la presen-cia mapuche es una interferencia. Pero nosotros le ha-blamos a la sociedad neuquina, que nos apoya ysostiene en nuestra lucha. Que asume con orgullo queuna cultura milenaria le dé identidad histórica a Neu-quén. Con esa sociedad construimos la intercultu-ralidad, transformaremos el racismo en un modelode nueva sociedad", señalaron en parte de su convo-catoria. "Por eso hoy nuestro mensaje es a la sociedadtoda. Les hablamos desde nuestros territorios y desdetodas las vidas que nos rodean. Pero sobre todo ennombre de aquellas que están amenazadas de muertepor tanta contaminación y tanta irracionalidad. Perotambién venimos a hablar en nombre de nuestroscentros ceremoniales cercados, nuestros cementeriosultrajados, nuestros pewen centenarios aserrados ensegundos, nuestros árboles, plantas y especies que

algunos forcejeos porque la Policía tenía orden dedejar pasar a sólo 7 personas. Melani, Pérez Esquivel,Solanas y algunos representantes de la Confederaciónpasaron. Luego salió a dialogar Jorge Nahuel y elconvencional del Frente Cívico para la Victoria, OscarNahuel, que advirtieron que el MPN se mantenía firmey no quería tratar el tema. Y revelaron que la oposiciónmetería presión. Después, llegaría la información queSobisch estaba comenzando a ceder. Y ya de madru-gada, la confirmación del triunfo.

*

VIERNES 10 DE FEBRERO. La visualización dealguna salida al conflicto fue posible el mismo día dela Plenaria, cuando se confirmó que el presidente dela Convención, Jorge Sobisch, había citado para lamañana del viernes a los convencionales EduardoBenítez, Raúl Podesta y a Jorge Carro; intendentes delas localidades de Cutral Co, Zapala y San Martín delos Andes respectivamente. La reunión, que se realizaríaen la Casa de la Costa de Neuquén capital, tendríacomo objetivo negociar o conciliar las partes para in-corporar un artículo de reconocimiento a las comuni-dades. El oficialismo demandaba un tiempo pararesolver la interna dentro del bloque, debido a queeste tema es arduo y muy delicado para tratar. Perofinalmente el encuentro no se concretó al filtrarse ala prensa, según el MPN. El convencional EduardoBenítez, del Frente Cívico para la Victoria (FCpV),argumentaba sin embargo que el "fracaso de la reuniónse basó en que el tema debe ser tratado sin negociarni canjear por el capítulo económico", este último untema de vital interés para el oficialismo. "Lo que tam-bién estamos pidiendo es se responda con nuestrasolicitud de moción de preferencia, y se trate sobretablas. Para esto necesitamos el voto positivo de lasdos terceras partes", señalaría además convencional.

La llegada de la columna mapuche a las puertas delConcejo Deliberante, la noche del jueves, fue paramuchos la gota que colmó el vaso. Aquella noche,Sobisch no tuvo más remedio que reunirse con losmanifestantes y estrechar la mano de los dirigentesde la Confederación, del obispo, del premio Nobelde la Paz e incluso del cineasta Pino Solanas. También,a viva voz, debió ordenar el retiró de la Policía quecustoriaba el edificio. Y si bien tras la reunión el MPNparecía persistir en su negativa a incluir cualquier atis-bo de reconocimiento en la Convención, esto cambiaríade manera definitiva horas más tarde, cuando los con-vencionales reunidos aprobaron por unanimidad unartículo que incorporaba a la Constitución y reconocíaa los mapuche como pueblo preexistente en la provincia.También se les aseguraba a las comunidades la parti-cipación en la gestión de sus recursos naturales y seles reconocía la personería jurídica, respeto a su identi-dad y derecho a una educación bilingüe. La noticia

Tayiñ Rakizuam

Page 13: Revista Azkintuwe 18

e acaba de dar un paso trascendental en la provin-cia de Neuquén. Se han creado bases para cons-truir una sociedad que basado en su realidad bi-

cultural pueda reconstituir su orden y avanzar haciaun Neuquén Intercultural. Se acaba de incorporar elderecho Mapuce en la nueva Constitución. El derechoMapuce no quedó bajo la órbita de ningún poder delEstado como aspiraba el oficialismo (MPN/UCR) quepretendía que el artículo aprobado quedara en “Funcio-nes de la Legislatura”, continuando la línea del Artículo75-17 de la Constitución Nacional que está supeditadoa las “Funciones del Congreso”. Quedó afirmado enel Capítulo de Derechos y Garantías que es la partedogmática de la Constitución. Significa que al teneraplicación concreta se hace necesario transformar labase monocultural de este Estado y dar lugar a lasinstituciones, las normas, al control cultural, económicoy político mapuce sobre sus territorios y recursos.

Pero lo sobresaliente de esta victoria jurídica y polí-tica es el proceso de movilización y organización mapu-ce que generó este cambio brusco del final de unareforma que fue planeada para blanquear la entregadescarada de los recursos del subsuelo a las multina-cionales petroleras. La inclusión del derecho mapuceen la Ley que convocó a esta reforma se hizo demagó-gicamente y subestimando la capacidad de movilizaciónde la Confederación. La idea de fondo era dar mayorseguridad a las petroleras a costa de reducir el derechomapuce a un subsuelo jurídico que ni siquiera alcanzarael piso de la Constitución Nacional. La decisión de laorganización mapuce de ser parte de una reforma tanmanipulada por la mayoría oficialista, generó todo tipode reacción en el campo político y social de Neuquén.Nos calificaron desde ser funcionales a la estrategiadel MPN, hasta de poner al derecho mapuce como mo-neda de cambio ante objetivos importantes para elpoder. Otros promovieron la enmienda como vía para

Filkezugun / Reportaje

Mari Küla 13Nº 18 - Küyen / Marzo - Abril de 2006

sería dada a conocer por el propio Sobisch y los jefesde cada bloque en una conferencia de prensa realizadaen el Salón Verde del Concejo Deliberante. Cuandose le consultó sobre la posible presión que la manifes-tación del jueves había ejercido sobre la Convención,Sobisch indicó: "Es un despacho acordado entre todoslos bloques, producto de lo que cada uno de nosotrosdejamos en el camino para fortalecer la Constitucióny el consenso", agregó. "Acá lo importante no es sialguien es más guapo. Si hubo más voluntad o menos,ya es parte de la anécdota", señalaría visiblementeincómodo.

En concreto, los convencionales le pusieron la fir-ma a un despacho que legitima la posesión y propiedadcomunitaria de las tierras en las que viven los mapuchey además les garantiza la participación en la "gestión"de sus recursos naturales. Curiosamente, el acuerdono incluye una mención explícita al pueblo mapucheque es beneficiario directo del texto. En cambio, ex-presa el reconocimiento de una serie de garantías alos "indígenas neuquinos", lo que motivó un debatese prolongó durante toda la mañana. El despacho lesreconoce a los pueblos originarios la "preexistenciaétnica y cultural"; les garantiza el respeto a "su identi-dad" y el derecho "a una educación bilingüe e intercul-tural", además de la personería jurídica de las comu-nidades. También establece que la provincia regularála entrega de otras tierras "aptas y suficientes para eldesarrollo humano". El encargado de leer el despachofue el convencional Pedro Salvatori, hasta ese momentouno de los principales opositores de la Confederación.Según establece el despacho, el reconocimiento es alos "pueblos indígenas neuquinos" y la palabra "pueblono deberá ser interpretada en el sentido que lo determi-

na el derecho internacional", según lo aclaró en elplenario el convencional radical Hugo Prieto, siguiendola misma línea de lo establecido en el Convenio 169.

Pese a estas restricciones, que intentan a todas lu-ces limitar el alcance del reconocimiento a un ámbitoestrictamente cultural, para las comunidades de tratóde un triunfo y así lo festejaron. "¡Marici Wew! ¡MariciWew!". El clásico grito de resistencia mapuche abrió laespontánea celebración que hicieron los representesde la comunidad para agradecer a quienes los apoyaronen el reclamo, reivindicar su pasado de lucha sinrenunciamientos aún vencidos por la fuerza del "huinca"y lanzar al futuro un mensaje de esperanza depositadoen los jóvenes. "No nos nombra la Constitución ytampoco nos escucha esta Convención. Pero no espoco lo que hemos logrado", señaló emocionado elconvencional Oscar Nahuel, uno de los principalesartífices del histórico triunfo. ""No podremos construirun estado bicultural si este estado no es reconstruido.Ojalá algún días se comprenda la cosmovisión de mipueblo mapuche, para que se interprete esta relaciónque hoy no se da", añadió Nahuel. "No hemos logradotodo, pero nuestros hijos, nuestros nietos, ahora tienenla esperanza de que no seguirán siendo pisoteados",indicó por su parte el lonko Elías Maripán, de la Confe-deración. "Es un gran paso, pero va a faltar un tiempopara que estas normas lleguen a nuestros territorios".indicó Roberto Ñancucheo, werken de la misma organi-zación. "Nosotros tenemos que levantar la cabezaporque este es nuestro territorio y tenemos que recla-mar por ello. Siento un gran orgullo porque ha sidola lucha de mi pueblo la que ha abierto el camino paraque este encuentro cultural sea posible", agregaríaOscar Nahuel.

El texto aprobado establece lo siguiente: "La Pro-vincia reconoce la preexistencia étnica y cultural delos pueblos indígenas neuquinos como parte inescin-dible de la identidad e idiosincrasia provincial. Garantizael respeto a su identidad y el derecho a una educaciónbilingüe e intercultural"... "La Provincia reconocerála personería jurídica de sus comunidades, y la posesióny propiedad comunitaria de las tierras que tradicional-mente ocupan, y regulará la entrega de otras aptas ysuficientes para el desarrollo humano; ninguna deellas será enajenable, ni transmisible, ni susceptiblede gravámenes o embargos. Asegurará su participaciónen la gestión de sus recursos naturales y demás interesesque los afecten, y promoverá acciones positivas a sufavor". Firman los convencionales Jorge Sobisch, JulioFuentes, Eduardo Benítez, Hugo Prieto, Jesús Escobar,Néstor Burgos, Encarnación Lozano y Pedro Salvatori."Fue como un doloroso parto, pero finalmente salió",señalaría al día siguiente el Diario Río Negro, dejandoen el aire quizás la pregunta del millón: ¿por qué So-bisch cambió su posición respecto de los mapuche,aceptando prácticamente el proyecto de la oposición?.La respuesta nos la entrega el columnista Héctor Muri-llo, en las páginas del propio matutino. "Con buenosreflejos, Sobisch eligió el viernes aparecer ante losojos del país -la tevé está en todos lados- como amplioy generoso, antes que como un déspota capaz decercenar en su provincia derechos consagrados en laConstitución Nacional". "Entre el 10 y el 12% delelectorado neuquino es de origen indígena y Sobischno podía presentarse ante el país como un precandidatoque está en contra de las minorías y de los derechoshumanos", resumió una fuente de la Casa Rosada,precisamente el lugar donde Sobisch espera poderllegar tras las elecciones del año 2007 / Azkintuwe

Por Elias MARIPAN y Jorge NAHUEL*

Victoria de un Pueblo Movilizado

Sun futuro reconocimiento, buscando sumarnos a la de-fensa de una Constitución que como mapuce no nosrepresentaba ni nos consideraba. Muy pocos creyeronen la estrategia mapuce de proponer una nueva Constitu-ción como una base para la propuesta política de “nue-va relación” Estado/ Pueblo Mapuce, que detenga tantasdécadas de impunidad y atropello. La estrategia incluíala fuerte movilización de las autoridades originarias ala sede de la Convención donde se discutía la suertede la inclusión propuesta por la Confederación. De esaforma se sucedió el encuentro de las autoridades de laorganización con los miembros de la Comisión quetrató la propuesta de la Confederación, la posteriormovilización de cientos de lamgen ka peñi provenientesde pu lofce para ser testigos de la conclusión, la represiónpolicial a la indignación mapuce ante el manoseo gene-rado por el oficialismo y su aliado UCR, el retiro dela Convención y la decisión de organizar nuestro propioescenario de expresión política que sacara a la luz laimpunidad de esta Convención.

El “Plenario de los Derechos Excluidos” organizadoel día previo a la finalización de la Plenario oficial, erala pulseada final para este proceso que avanzaba haciael “reconocimiento cero”. Todo se precipitó cuandoSobisch decide agotar el mismo día los temas paraclausurar allí todo intento de incorporar el derechomapuce. La fuerza histórica y la autoridad moral querepresentaba la presencia en la Plenaria oficial de lasautoridades originarias encabezada por el Ñizol LogkoElías Maripan, sumado a la presión que generaba elacompañamiento en persona del Nobel de la Paz, AdolfoPerez Esquivel, el Obispo de Neuquén, Marcelo Melanifueron como aguijones apuntando a la conciencia delos Convencionales presentes y en particular a JorgeSobisch. Actor fundamental de esta victoria mapucees también la conducta política, el respeto a la instituciónmapuce y la unidad demostrada por el InterbloqueOpositor que no dudaron ni negociaron una sola comadel artículo sin consultar a la organización mapuce.

Luego es conocido el final donde se aprueba eltexto, que sin contener todo los principios que proponíala organización mapuce, avanza sobre el mismo textode la Constitución Nacional. Describir la emoción, laslágrimas, la bronca contenida transformadas en reafir-mación de pu Logko y pu Werken cuando Oscar Nawelllega a la “Ruka Newen Mapu” en medio de las negocia-ciones con el texto final consensuado, no es posibledescribirlo si no se alcanzó a vivir las largas vigiliasque mantuvimos, buscando resguardar en una Constitu-yente un derecho histórico que se viola sistemáticamentepor la política de un Estado entreguista y subordinadoque solo saca a florecer su soberbia e impunidad anteel Pueblo Mapuce y sectores excluidos de la sociedadneuquina. Por eso hoy es día de festejo, de reafirmacióny de proyección en Newken Mapu, en Puelmapu, enGulumapu, en definitiva, en todo punto del Wajmapucedonde surge el orgullo de sentirse parte de una Naciónque lucha por su liberación. Mariciweu!

* Ñizol Logko y Werken de la Coordinación de Organizaciones Mapuce de Newken.

Tayiñ Rakizuam

Page 14: Revista Azkintuwe 18

Taiñ Mapuche Chewta Muley Kiñe Rüpü / Análisis

14 Mari Meli Nº 18 - Küyen / Marzo - Abril de 2006

a Presidenta electa de Chile, Michelle Bache-let, ha manifestado su compromiso y de sucoalición, de promover el reconocimientode los derechos de los pueblos indígenas enel ordenamiento jurídico chileno. Así lo ha

comprometido ante los directamente interesados –lospueblos indígenas- y el país. Uno de las prioridadesha sido el viejo y manido tópico del “reconocimientoconstitucional”. Al respecto, la Presidenta se ha compro-metido a que en los primeros días de su gobierno con-vocará a los indígenas a un proceso de participación,para consensuar el texto de reforma constitucional aproponer al Congreso. Y se ha establecido como metael 24 de junio de 2006 para presentar dicho proyecto.

Es valorable ese timing madrugador, tras 16 añosde tardanza y desaciertos. Asimismo, es encomiable elcompromiso de construir consensos en un gobierno deciudadanos. En ese espíritu ciudadano planteamosnuestra opinión sobre la temática. Dos preguntas básicaspara empezar: ¿Está bien formulada la agenda dereformas legales en materia indígena? ¿La prioridades el reconocimiento constitucional? En nuestra opinión,no. Es recomendable revisar primero la composicióndel Congreso, antes de apostar todas las fichas de losproverbiales primeros 100 días a un improbable ydifuso reconocimiento constitucional. No hay condi-ciones ni votos parlamentarios para aprobar una reformaconstitucional que satisfaga los estándares interna-cionales de derechos de los pueblos indígenas.

Un error de prioridades en los primeros días degobierno puede implicar desencuentros y frustracionesen materia de políticas indígenas que enturbien todoel breve periodo presidencial. No hay tiempo ni con-fianzas para malgastar. Y existe una pequeña ventanade oportunidad para los derechos indígenas que no sepuede desperdiciar con improvisaciones y voladoresde luces. Hoy es posible ratificar, cuanto antes, elConvenio 169. Solo faltan 2 votos en el nuevo senado.Esa es la prioridad. Asimismo, si realmente existiesevoluntad del gobierno y su coalición por emplear susmayorías parlamentarias simples, entonces el tema dedialogo y búsqueda de consensos gobierno –indígenasen marzo abril de 2006, debería ser una completaagenda pro derechos indígenas, de reformas legislativasy políticas sectoriales.

Es clave el llamado de la nueva Ministra SecretariaGeneral de la Presidencia, Paulina Veloso, a utilizarresponsablemente las mayorías parlamentarias y definiruna agenda legislativa realista para cuatro años. Yrealismo y responsabilidad de estado en materia indígenaimplica consensuar e impulsar reformas sistemáticasen la legislación y políticas sectoriales, que garanticenlos derechos, recursos y territorios de los pueblosindígenas en un contexto de TLCs y economía glo-balizada. El movimiento indígena tiene en sus manosla responsabilidad de dar un salto en las políticaspúblicas, con un protagonismo ciudadano proactivo.Dar un golpe de timón y de prioridades, y que lasagendas de estado recuperen el tiempo perdido durantemás de una década. Pasa por un “cambio de swicht”y un reencuadre de los asuntos indígenas en los nuevosescenarios. Es tiempo de que el Gobierno y el Congreso,la sociedad civil chilena y todos los actores tomen losderechos de los pueblos indígenas en serio. En lassiguientes cuatro secciones planteamos algunos criteriosy antecedentes, como contribución a un debate de laagenda inmediata de políticas indígenas del nuevoGobierno, que se define a si mismo como un gobiernode ciudadanos.

1.- No hay condiciones en Chile, ni los votos nece-sarios, para un reconocimiento constitucional delos derechos de los pueblos indígenas satisfactorio.Después de la votación del 10 de enero de 2006, hayque dar vuelta la página. Ocupar los primeros díasdel gobierno para discutir una reforma imposiblees perder el tiempo indígena y malgastar unaoportunidad gubernamental.

La reforma constitucional depende de la votacióndel Poder Legislativo. No del Gobierno. No basta conque se defina un texto de consenso entre la dirigenciaindígena y el Ejecutivo. Seamos claros: la Concertaciónno tienen los votos necesarios para aprobar en el Con-greso una reforma constitucional que cumpla con los

A dos votos del 169BACHELET Y LOS DESAFÍOS DEL MOVIMIENTO MAPUCHE

Por Víctor TOLEDO LLANCAQUEO*

L

La Presidenta electa de Chile, Michelle Bachelet, ha manifestado su compromisoy el de su coalición, de promover el reconocimiento de los derechos de los

pueblos indígenas en el ordenamiento jurídico y ratificar tratadosinternacionales. Estamos hablando, en este último caso, de la ratificacióndel Convenio 169 de la OIT. Chile es un país pluriétnico y multicultural,

sostuvo hace poco en Nueva Imperial y ante 4 mil mapuches. Pues bien, siesa declaración de la Jefa de Estado sigue en pie, solo dos votos de la derecha

en el Senado requiere para su cumplimiento.

Beatriz Fabres

estándares internacionales de derechos indígenas y lasexpectativas de las respectivas organizaciones. Elartículo 127 de la Constitución Política exige altosquórum de votación favorable para aprobar una reformaconstitucional. Para una reforma simple se requierenlas tres quintas partes de los diputados y senadores enejercicio, es decir, los votos conformes de 72 diputadosy 23 senadores. Y en el caso de reformas de ciertoscapítulos fundamentales -las Bases de la Institu-cionalidad, de los Derechos y Deberes Constitucionalesy otros- el Quórum es aun más alto (2/3), corres-pondiente al voto favorable de 80 diputados y 25senadores.

En las últimas elecciones parlamentarias la Concer-tación sumó un total de 65 diputados (contando unindependiente con apoyo DC y otro con apoyo PPD)y 20 senadores. Aun en el caso de que efectivamentetodos estos parlamentarios votaran a favor de unareforma (lo que es incierto) NO se alcanza el quórumnecesario. Para contar cuántos votos faltan, debe enten-derse que el lugar natural del reconocimiento de lospueblos indígenas y sus derechos, es el Título I de laConstitución, aquel que establece las llamadas “Basesde la Institucionalidad”. Allí se han intentado incorporartodos los proyectos anteriores. Y una reforma en esosartículos (una “reforma fundamental”) requiere contarcon las dos terceras partes de los congresistas. Es decir,¡faltan los votos de 15 diputados y 5 senadores!. Elcuadro de votación es el siguiente:

QUORUM CAMARA DE DIPUTADOS-Quórum necesario: 80 votos favorables.- Diputados Concertación: 65- Votos faltantes: 15

QUORUM CAMARA DE SENADORES- Quórum necesario: 25 votos favorables- Senadores Concertación: 20- Votos faltantes: 5

De este modo, cualquier reforma constitucionalnecesariamente debe ser negociada con la derecha. Pormuy consensuado entre Gobierno e indígenas que hayasido el proyecto de reforma, una vez ingresado al Con-greso corre el serio riesgo de sufrir mutaciones tansustanciales que el resultado será irreconocible paralos indígenas, e incluso contrario a sus intereses. Y to-mando en cuenta la mentalidad de muchos congresistas,podría resultar aprobada una aberración. La integracióndel Congreso y la pobreza del debate público nopermiten pensar ni esperar otra cosa. Asimismo, esaltamente probable que el proyecto no logre reunir losvotos necesarios y sea rechazado. Cuanto más avanzadosea el texto, y cuanto más recoja los planteamientosindígenas, más se alejan sus posibilidades de aprobaciónparlamentaria. Todos los anteriores proyectos desde1990, que contenían alguna mínima mención a lospueblos indígenas, y eran sustantivamente insuficientes,han sido rechazados. La mejor prueba del peligro queentraña la improvisación en materia constitucional estáa la vista en la votación de la Cámara de Diputados elpasado 10 de enero de 2006. Fue la paletada final alviejo tema de 16 años. Se fundió.

Como se recordará, al calor de la coyuntura electoral,a propósito de una jactancia más del candidato de laderecha, la bancada de la Concertación presentó unproyecto inconsulto, improvisado y vacuo, y de pasoignoró los compromisos adquiridos con los indígenaspor la entonces candidata presidencial. A dicho proyectose le puede aplicar la descripción que hiciera FranciscoHuenchumilla del proyecto de la derecha, en su lúcidarespuesta a Sebastián Piñera, el pasado 3 de enero de2006. Allí, el ex ministro le recordó al empresario ya la clase política un par de verdades sobre la propuestade reforma constitucional: “fue rechazada por todaslas organizaciones indígenas, por vaga, por imprecisa,porque en el fondo no decía nada. Era una indicacióngatopardesca, en que todo cambiaba para que no cam-biara nada. En el fondo, era un engaño”. La historia se

Page 15: Revista Azkintuwe 18

Taiñ Mapuche Chewta Muley Kiñe Rüpü / Análisis

Mari Kechu 15Nº 18 - Küyen / Marzo - Abril de 2006

repitió. Ninguna critica, advertencia ni protesta fueescuchada. El resultado del día 10 de enero de 2006en la Cámara no pudo ser peor. Los parlamentarios nosolo no reconocieron a los pueblos y unos imprecisosy vagos derechos, sino que inflamados reafirmaronpor unanimidad la supremacía constitucional de laNación chilena, elevándola a rango de talismán fun-damentalista. Un craso error de razón de estado y dearquitectura constitucional, que afecta a la democracia.Hasta el diario El Mercurio se dio cuenta del desatinounánime de la Cámara de Diputados y sus gravesimplicancias. Ya lo dijo el decano en su editorial del14 de enero de 2006. “Es lamentable, con todo, laaprobación del inciso referido a la “nación chilena”,por innecesario y por arriesgar el peligro de una lógicaesencialista en materias políticas. Está en manos delSenado reparar este error”. Así sea. Está en manos delSenado y de la Presidencia de la República reparar eseerror. Archivar el proyecto.

En conclusión: No hay condiciones hoy en Chilepara un reconocimiento constitucional que cumpla conel estándar internacional de los derechos de los pueblosindígenas. En caso de ser aprobada alguna formula esaltamente probable que sea lesiva a los derechos indíge-nas. Un desconocimiento constitucional que marcarála doctrina constituyente chilena por décadas. Loaconsejable es descartar la oferta del reconocimientoconstitucional, porque es muy difícil su concreción, eincluso la sola iniciativa es peligrosa. Lo único urgentehoy en materia de reforma constitucional es pedir elarchivo del proyecto que fue votado en la Cámara el10 de enero de 2006. Ese errado proyecto de reformaes lo realmente existente en el Congreso. Mientras nose retire, no hay condiciones ni garantías deun debate serio y responsable sobre derechosde los pueblos indígenas en Chile. Lo que estáen juego es grave y profundo. Un asunto dearquitectura político cultural y de soberaníade la república del siglo XXI.

Insistir en la oferta de la Presidenta electa,de poner prioridad al reconocimiento constitu-cional, siendo saludable en su intención,adolece de ingenuidad, mal cálculo o de francamala fe de sus asesores. Una eventual mesade diálogo con las organizaciones para definirun texto y la posterior tramitación del proyectoante el Congreso se transformará en una largacomedia de equivocaciones. Un volador deluces, que solo redundará en una nueva pérdidade tiempo (¿un año, dos?) y de confianzas,profundizando la crisis de legitimidad delestado ante los pueblos indígenas. ¿Significaque están cerradas las puertas a las reformaslegales de fondo? ¿Significa que los indígenas,la clase política y la sociedad chilena, deberían negarsea un proceso de diálogo y búsquedas de consensos entorno a los derechos de los pueblos indígenas? Todolo contrario. Porque hay una ventana de oportunidad,es urgente un cambio de agenda, de prioridades y de“swicht”, y empujar un consenso en torno a lo posible.Que no es poco. Está ahora en manos de la PresidentaMichelle Bachelet y de las organizaciones indígenasdar vuelta la página y abrir un nuevo diálogo, un nuevoescenario, con otra agenda legislativa, más realista yavanzada.

2. Es la hora de la ratificación del Convenio 169 dela OIT. Solo faltan 2 votos en el Senado. Ahí está la"prueba de la blancura", el test democrático.

La Presidenta hizo otro compromiso en su Progra-ma. Señaló que durante su mandato se “ratificaránconvenios y se dará relevancia a los compromisosinternacionales en materia de derechos indígenas”. Yaquí existe, además, una deuda pendiente de la tran-sición democrática, y una obligación de derechointernacional, contraída ante la propia Comisión Inter-americana de Derechos Humanos en el Acuerdo delcaso Ralco. Estamos hablando de la ratificación delConvenio 169 de la OIT. Este compromiso Presidenciales para un cumplimiento inmediato. La ratificacióndel Convenio 169 es una perla para el primer semestredel gobierno de Michelle Bachelet.

Analicemos el estado de su tramitación. El Convenioya fue aprobado por la Cámara de Diputados el 11 de

abril de 2000, con una votación transversal mayoritaria(solo 2 en contra). Sólo falta la ratificación final porla Cámara de Senadores. El Convenio 169 ya pasó porlos controles del Tribunal Constitucional, el cual losometió a la más rigurosa revisión que se haya aplicadoa un tratado internacional, estableciendo que su conteni-do está plenamente ajustado a la Carta Fundamental.El Tribunal determinó que la ratificación del Convenio169 requiere un quórum de cuatro séptimas partes (4/7)de los senadores en ejercicio. Es decir, se requieren22 votos, de un total de 38 senadores de la nuevaCámara alta, ahora sin los “designados”. En marzo de2006 se estrena ese nuevo senado, y allí la Concertacióncontará con 20 votos. Es decir, solo faltan 2 votos paraque el Convenio 169 de la OIT sea ley de la República.

QUORUM RATIFICACION DEL CONVENIO 169Quórum de votos Senado: 22Senadores Concertación: 20Votos faltantes: 2

Honraría al nuevo Senado que el Convenio 169de la OIT sobre Pueblos Indígenas, sea el primerConvenio internacional que ratifica. Saldaría una viejadeuda de la transición democrática, avanzando en lainserción del país en el orden internacional. ¿Quépodría aducir Andrés Allamand para restar su voto,después de trabajar en Washington en el Banco Inter-americano y conocer de cerca sus directrices relativasa pueblos indígenas, basadas en el Convenio 169, ylos compromisos interagenciales? ¿Qué argumentospodrían dar personas como Antonio Horvath para negarsu voto y honor? Lo mismo puede preguntarse a todoslos senadores de derecha de las regiones indígenas.

No caben excusas, el Convenio es plenamente cons-titucional. Solo faltan 2 votos. Aquí, en esta votaciónpor el Convenio 169 está un verdadero test en materiade pluralismo y democracia del nuevo Congreso. Y sepone a prueba la capacidad del nuevo gobierno paraconstruir los consensos nacionales en políticas deestado.

La prioridad legislativa de ratificación del Convenio169 la han expresado diversas organizaciones indígenasen múltiples ocasiones. Así lo comunicaron los quechuay likanantay en enero pasado: “Las organizaciones delos Pueblos Indígenas, reafirmamos nuestra preferenciaa que se ratifique el Convenio 169 de la Organizacióndel Trabajo OIT, considerando que es un instrumentointernacional y jurídicamente aceptado”. En el mismosentido han opinado en diversas ocasiones el ConsejoNacional Aymara, el Consejo de Todas las Tierras, laCoordinación de Identidades Territoriales Mapuche,la Consejería Indígena urbana y múltiples organi-zaciones. ¿Convenio 169 integro ahora, o recono-cimiento trucho e imposible? Esa es la cuestión y nohay confusión. Esta preferencia indígena por el Con-venio no es sorprendente, toda vez que gran parte delos derechos reclamados y que se exigen como partedel reconocimiento constitucional ya están contenidosen el Convenio 169. Sería notable y digno que en suprimer Mensaje Presidencial del 21 de Mayo de 2006,Michelle Bachelet pueda anunciar la ratificación delConvenio 169 de la OIT, sobre los derechos de lospueblos indígenas. Más de un millón de indígenasmapuche -williche, pehuenche, lafkenche- likanantay,

aymara, quechua, rapa nui, coyas, yamanas, kawashkar,diaguitas, estarán alertas a sus actos y palabras. Y conuna sola expectativa y en las calles ciudadanas: Conve-nio 169, ahora! También estarán atentos los países ylos pueblos indígenas de América Latina. Y aun haymás.

3.- Existen las mayorías parlamentarias concerta-sionistas. Y es posible impulsar una agenda legislativaque implemente los principios de la Ley Indígenay los estandares internacionales obligatorios talcomo lo recomendó el Relator Especial de NacionesUnidas y lo compromete la "Política de NuevoTrato". ¿Cuál será la excusa para no hacerlo?

El diálogo con las organizaciones indígenas queestá comprometido para los primeros días del nuevogobierno debería cambiar de agenda. El tema a discutirya no es la reforma constitucional sino la ratificacióndel Convenio 169 de la OIT y acordar una completaagenda de reformas legales sectoriales. No basta conla mera ratificación del Convenio 169. Esa es la lecciónque se ha aprendido en otros países con el convenioy los reconocimientos. Incluso en el escenario de quela única norma existente en Chile relativa a indígenasfuese la Ley 19.253, es posible y necesario realizar unconjunto de reformas legales para armonizar las leyessectoriales al mandato de esa ley indígena, en tanto leyespecial de la república, que establece deberes delEstado en relación con los indígenas, sus culturas ysus tierras. Y esas reformas son urgentes para garantizarlos derechos y territorios indígenas en un escenario deTLCs y economía aun más globalizada. No basta conuna ley o un convenio programático, si sus preceptos

no se implementan. Eso no es serio ni respon-sable. Es necesario avanzar hacia la cons-trucción de un estatuto sistemático de garan-tías de los derechos de los pueblos indígenasy sus territorios. Solo asi se cumple el man-dato del Artículo 1 de la Ley Indígena.

Es posible, necesario y urgente reformare innovar en la legislación sectorial: de aguas,minería, pesca, división de suelos rurales,medio ambiente, concesiones, urbanismo,gobiernos regionales y municipios, educa-ción, salud, propiedad industrial (patentes,marcas, diseños, denominaciones de origen,nombres de dominio), propiedad intelectual,obtentores vegetales, acceso a recursos gené-ticos, biodiversidad, etc. Ese estatuto degarantías, esas reformas, es lo que ha exigidoel movimiento indígena desde los años noven-tas, y es lo que recomendó el Relator Especialde Naciones Unidas, y lo que comprometióel administración en su “Política de Nuevo

Trato” y que el nuevo gobierno ha hecho suya. Anote-mos dos ayuda memoria. Señala el Informe del RelatorStavenhagen: “59. Deberá ser revisada la legislaciónsectorial (tierras, aguas, minas etc.) cuyo contenidopueda entrar en contradicción con lo dispuesto en laLey Indígena, y deberá primar el principio de laprotección de los derechos humanos de los pueblosindígenas por encima de intereses comerciales y econó-micos particulares”. Dice la política oficial de “NuevoTrato”: “Siguiendo las recomendaciones del RelatorEspecial de Naciones Unidas, (…) se elaboraránpropuestas de modificación de aquellas normativassectoriales que se encuentren en abierta colisión deprincipios y normas con la Ley Indígena 19.253”.

Se nos informa que tales propuestas se hicieron porparte de Mideplan, y que los respectivos ministeriossectoriales rechazaron hacer modificaciones. Eso noes serio. ¿Tiene voluntad política el nuevo Gobiernopara avanzar en el reconocimiento e garantía de losderechos de los pueblos indígenas? ¿Lidera a sus banca-das parlamentarias? ¿Quién gobierna? ¿ los burócratasde los ministerios o la Presidencia? En muchos casosse trata de reformas legales que requieren mayoríassimples. La derecha y los designados ya no son excusa.Las mayorías parlamentarias y la agenda legislativa enun país hiper-presidencialista están en manos delGobierno. Inclusive, en muchos casos, son asuntos quedependen de facultades reglamentarias del Ejecutivo.Es posible consensuar una agenda legislativa y depolíticas públicas sectoriales, sistemática y realista. Yal mismo tiempo, revisar un conjunto de proyectos

Foto de Archivo

Page 16: Revista Azkintuwe 18

Taiñ Mapuche Chewta Muley Kiñe Rüpü / Análisis

16 Mari KayuNº 18 - Küyen / Marzo - Abril de 2006

Sebastián Hacher

legislativos que están ya ingresados y que, como advir-tiera en un extenso estudio Ariel León hace algúntiempo, pueden lesionar derechos indígenas. Esa agendaes otro “test democrático”, ahora para el Gobierno yla Concertación. El movimiento indígena a dadomuestras concretas de estar atento a defender y promo-ver sus derechos en los espacios políticos y legislativos.Así lo demostró de modo fulminante en el 2004 conocasión del intento de un grupo de legisladores dereformar el Artículo 17 de la Ley indígena y desprotegerlas tierras. Y así lo ha demostrado el movimientolafkenche que ha protagonizado un vasto y ejemplarproceso ciudadano de movilización por el recono-cimiento de sus derechos territoriales ribereños al mar,movimiento cuyo repertorio va desde la protesta socialhasta el más sofisticado cabildeo parlamentario tras unproyecto de ley. Esa es incidencia indígena en políticaspúblicas. Los pueblos indígenas han dado pruebas deque cuentan con las capacidades dirigenciales y técnicaspara colocar sus temas en la agenda pública y sentarsea consensuar los términos de una agenda legislativa ypolítica sobre derechos indígenas. Los indígenas sonuno de los pocos movimientos sociales autónomos delChile contemporáneo, apasionadamente interesados enlos asuntos públicos, una escuela de participación colec-tiva en pos de derechos, que un nuevo gobierno de lasciudadanías no debe subestimar. Lo que faltan soncontrapartes serias desde el estado. Y agendas públicasserias.

4. Tomar los derechos en serio. Exigibilidad yejercicio de los derechos indígenas. Es necesario uncambio de perspectiva respecto a los derechos delos pueblos indígenas ante la Constitución y el or-denamiento jurídico. Tales derechos existen en elderecho internacional de los derechos humanos yson vinculantes para el estado de Chile. Son derechosexigibles.

El debate en Chile sobre los derechos de los pueblosindígenas, y el reconocimiento constitucional, está auncautivo de interpretaciones ya caducas. La consignadel reconocimiento constitucional emergió a fines delos años ochenta del siglo pasado, y se plasmó en elprograma de la transición democrática, como parte deldiscurso indigenista. Desde entonces han pasado largos16 años y los eslogan no han variado. Sin embargo,durante ese largo tiempo, mientras en Chile los derechosy libertades indígenas se desconocían o atropellaban,en el orden internacional se verificaban importantesavances en materia de reconocimientos, jurisprudenciay desarrollos doctrinarios de los derechos de los pueblosindígenas en el derecho internacional.

Seguir creyendo que si no hay reconocimiento cons-titucional implica que no existen ni los pueblos indígenasni sus derechos, es hoy un error. Un grueso error estra-tégico. De 1989 a la fecha, el mundo cambió. Y eleslogan indigenista chileno del “desarrollo con iden-tidad” quedó corto. El movimiento indígena ha idomás lejos: exige y ejerce derechos. El asunto constitu-cional del futuro inmediato, tal vez, ya no sea unreconocimiento injertado sino un nuevo pacto que decuenta de las nuevas realidades. Como dijera FranciscoHuenchumilla en su declaración del 3 de enero de2006, ya citada: “Sin duda, los pueblos indígenasrequieren superar la pobreza, pero también tienen plenoderecho a ser actores válidos en el poder y la toma dedecisiones del Estado y la sociedad”. Los pueblosindígenas existen, que duda cabe. Y sus derechos tam-bién. Tales derechos, -políticos, territoriales, culturalesy sociales-, hoy por hoy, forman parte del derechointernacional de los derechos humanos. Y, en tantotales, son vinculantes y obligatorios para los estados,incluida la última reserva de occidente, Chile.

Chile es un estado que se precia de su insercióninternacional, respetuoso de sus obligaciones, y de losderechos y libertades fundamentales. Más aun. LaConstitución chilena establece en su Artículo 5º, incisosegundo que, “El ejercicio de la soberanía reconocecomo limitación el respeto a los derechos esencialesque emanan de la naturaleza humana. Es deber de losórganos del Estado respetar y promover tales derechos,garantizados por esta Constitución, así como por lostratados internacionales ratificados por Chile y que seencuentren vigentes”. Pues bien, los derechos de lospueblos indígenas, de acuerdo al derecho internacional

contemporáneo, forman parte de aquellos derechosesenciales. Así lo han ido estableciendo las diversasfuentes que el derecho internacional reconoce. Es cru-cial tomar en todo su peso que ha emergido un estándarinternacional de derechos indígenas, obligatorio paralos estados. El deber de los estados es hoy día adecuarsus ordenamientos jurídicos y sus políticas, para imple-mentar esos estándares (Nota: como referencia puedeconsultarse el tratado del profesor James Anaya “LosPueblos Indígenas en el Derecho Internacional”, Ed.Trotta, 2005).

Más específicamente, Chile es parte de la Conven-ción Americana de Derechos Humanos, la cual se en-cuentra ratificada y vigente, por tanto forma parte delbloque de constitucionalidad del estado (Véase H.Nogueira, y C. Medina). ¿De acuerdo? Sigamos ¿Quédice la Convención en materia de derechos indígenas?Aparentemente nada. Veamos. Diversas comunidadesindígenas de América, han recurrido ante la Comisióny la Corte Interamericana para reclamar por sus dere-chos. Y ambas instancias, a propósito de esos casoshan interpretado la Convención y desarrollado unadoctrina y jurisprudencia favorable a los derechos delos pueblos indígenas, en materia de derechos propie-tarios sobre sus tierras y recursos naturales, derechode participación política, derechos culturales, socialesy económicos. Son las sentencias ejemplares de loscasos Comunidad Awas Tingni vs Nicaragua (2001),Comunidad Yakye Axa vs Paraguay (2005), ComunidadMoiwana vs Suriname (2005) Yatama vs Nicaragua(2005). A lo cual se suma los informes de la ComisiónInteramericana en los casos Dann (2002) y Belize(2003). Es el efecto mariposa de los derechos humanos,que avanzan caso caso. Tal jurisprudencia pro derechosindígenas constituye hoy la recta interpretación de laConvención, la doctrina obligatoria para todos losestados partes. Chile reconoció la competencia de laCorte Interamericana en la interpretación de la Conven-ción Americana. Por tanto la jurisprudencia de la Cortees vinculante para Chile. Y la Convención integra elbloque constitucional. Y la primacía del derechointernacional y de la Convención ya ha sido invocaday asumida por las cortes nacionales, en casos emble-máticos de derechos humanos chilenos. ¿Qué faltaentonces?

Al igual que los derechos de las mujeres o losderechos laborales, los derechos de los pueblos indíge-nas son hoy de orden público internacional. Ningunode esos cuerpos de derechos colectivos, de la diferenciay de la dignidad humana, son ya mero asunto doméstico,dejados a la libre inventiva o capricho de los legisladoresy gobernantes locales. Hay estándares internacionalesmínimos que son obligatorios. Esta es una cuestiónque podrá comprender muy bien la nueva MinistraSecretaria General de la Presidencia, como jurista queha jugado roles claves en impulsar el conocimiento yel desarrollo en Chile de los derechos de las mujeres,

en tanto derecho internacional, y que también sabe deldesafío de superar las brechas de ignorancia e implemen-tación interna de esos estándares.

El estado de Chile no puede aspirar a liderar la eco-nomía latina más globalizada, orgullosa de cumplircon normas internacionales ISO, y al mismo tiempopretender ignorar esas “otras normas ISO”, esos otrosestándares - las convenciones de derechos humanos-y seguir tratando a los indígenas como coloniaje y esta-tuto interno. La inserción en el régimen internacionalde comercio requiere sujetarse al régimen internacionalde derechos humanos para tener legitimidad y susten-tabilidad. Ese debería ser el aporte global del “modelochileno”. El Informe del Relator Especial de NacionesUnidas para los derechos y libertades fundamentalesde los indígenas, las recomendaciones del Comité delPacto de Derechos Económicos y Sociales, de NacionesUnidas, las observaciones del Comité de Eliminaciónde la Discriminación Racial, las medidas cautelares dela Comisión Interamericana, son muestras de los meca-nismos de control en terreno del sistema internacional¿Cumple Chile con los estándares? ¿Es aceptable lapenalización de la protesta social indígena? ¿Puedendesconocerse los derechos a las tierras y recursos? ¿Haimplementado el Articulo 8j del convenio de biodi-versidad? ¿Se cumple con la obligación de garantizarla participación política indígena?

Sin embargo, la implementación y verificación delos estándares internacionales de derechos humanosno puede descansar solo en lo que hagan o dejen dehacer los organismos internacionales. ¿Qué falta paraque se asuma en Chile la nueva doctrina interamericanay los estándares internacionales en materia de derechoshumanos indígenas? Falta poner en agenda dichosestándares en todo el sistema jurídico y de políticaspúblicas. Falta que los propios sujetos de esos derechoslos hagan suyos, los exijan y los ejerzan. El desafío delos pueblos indígenas es el de siempre, la radical ycontumaz exigibilidad de sus derechos: su recono-cimiento, su respeto y cumplimiento. Derechos que yaexisten, no son una fantasía, ni son una concesión.Emanan de su propia existencia como pueblos y, entanto derechos humanos, constituyen un límite a lasoberanía del estado. Derechos que se realizan ejercién-dolos. Y en tanto derechos humanos, su exigibilidad yejercicio reconoce también un límite: los derechoshumanos.

Chile es un país pluriétnico y multicultural sostuvola Presidenta Michelle Bachelet en Nueva Imperial,cuando era candidata. Pues bien, si esa declaración dela Jefa de Estado sigue en pie, exige tomar los derechosde los pueblos indígenas muy en serio. Partamos porel Convenio 169. Faltan 2 votos. Y sigamos con lasreformas sectoriales. Las etnopolíticas en un país pluralrequieren de gestos, simbolismos, procedimientos yactos prolijos. Definir consensualmente una agendalegislativa y políticas públicas pro derechos indígenas,será una señal elocuente de que se toma en serio a lospueblos indígenas y los estándares y obligacionesinternacionales. La otra señal ineludible para la eficaciasimbólica y la legitimidad de una eventual mesa dediálogo y consensos, es procurar que salgan de lascárceles – cualquiera sea la formula legal- los mapucheque allí se encuentran, por exigir con vehemencia esosmismos derechos que hoy pueden estar al centro de lamesa de un país pluriétnico y globalizado. Es un asuntode ética política elemental y de razón de estado. Cuatroaños pasan volando. Pero para algunos pueden marcarlestoda una vida y la de su descendencia. Ojala sean añosque nos marquen a todos. Que esa marca sea la de laesperanza y la dignidad de los derechos y libertadesde los pueblos indígenas / Azkintuwe

* Su autor es investigador del Centro de Políticas Públicas y DerechosIndígenas, Universidad ARCIS, Santiago.

- Agradecemos los antecedentes de quórum legislativos y jurisprudenciadel Tribunal Constitucional sistematizados por Sergio Fuenzalida.

- Agradecemos a la agrupación mapuche que nos invitó a participar enun taller y nos hizo reflexionar a partir de una pregunta simple yfundamental “¿vale la pena participar en los diálogos que se anuncianpara marzo- abril de 2006?” Si. Siempre es tiempo de parlamentar, si eldialogo es verdadero. Como dijera Elicura Chihuailaf en la Bienal deArte Indígena: “Esperamos que toda esta hermosa actividad se traduzcaen un diálogo verdadero, que pueda reproducirse en nuestras tierrascada vez más reducidas y en las cárceles de Chile. Aunque tenemos unprofundo dolor, queremos tener la oportunidad de parlamentar como lohicieron nuestros abuelos”. Tomando los derechos en serio.

Page 17: Revista Azkintuwe 18

n un salón de la Estación Mapocho, decenasde artistas, investigadores e invitados con-versan sobre el arte indígena. Los partici-pantes pertenecen a diversos pueblos, y en

esta conversación no hay idiomas oficiales. Cinco oseis lenguas se escuchan a intervalos, y luego las tra-ducciones. Fue un diálogo multilingüístico. Más de120 expositores –todos pertenecientes a algún pueblooriginario- se dieron cita en el principal centro culturalde la capital chileno entre el 17 y el 22 de enero, paramostrar las diferentes facetas de la creación culturalde sus respectivos pueblos. El encuentro fue más alládel tema patrimonial aunque, por cierto, lo incluyó.Y es que contra lo que muchos piensan, el arte indígenano es únicamente alfarería, orfebrería, música y tejidos.En literatura, especialmente, los pueblos originariostienen mucho que decir y se programaron encuentroscon los poetas Elicura Chihuailaf, David Aniñir y JaimeHuenún, entre otros. "También se invitó a algunoscultores que no necesariamente estában enmarcadosdentro del arte, específicamente, pero sí de conservarlos conocimientos culturales antiguos. Consideramosinteresante invitar a la gente para que tuviera unavivencia multicultural real. Que nos demos cuenta deque hay 5 ó 6 idiomas vivos, y que también formanparte de este país", cuenta Eliseo Huencho, director dela pasada Bienal.

Una de las motivaciones de esta bienal –cuya idease gestó al menos desde hace cinco años-, era mostrarque el arte originario no era un asunto del pasado, unaexpresión relegada a museos arqueológicos, sino unaexpresión viva, que cambia y que interactúa perpe-tuamente con la sociedad. "Es cierto que los principaleselementos que la gente conoce del mundo indígenaestán en los museos, y eso no es nada de malo –expresaHuencho. Sin embargo eso le da un fuerte sesgo comode algo del pasado, que ya no está. Muchos de esoselementos efectivamente pertenecen a otro tiempo,pero hay una continuidad que conserva nuestra gente,que conservan los artistas, quienes están generandoun discurso actual, pero que no se desliga de una raízcultural propia". La característica central que aunótodas las expresiones creativas fue el contenido indí-gena, y la reflexión sobre los pueblos originarios, tantoen el pasado como en el presente.

"La bienal fue un reflejo de las vivencias contem-poráneas de nosotros. Tenemos familias que viven enel campo, que viven en la ciudad, que palpan unarealidad que no es la misma de hace 20 ó 50 añosatrás. Eso está expresado a través del arte en distintasexpresiones, pero eso no se desliga de nuestros textilestradicionales, nuestra orfebrería". Otra particularidades que, además del contenido, prácticamente el cienpor ciento de los expositores pertenecían a algúnpueblo indígena. "Una de las condiciones que seestableció para la selección de trabajos es que losartistas pertenecieran a pueblos indígenas- manifiestaHuencho. Hubo artistas que no eran indígenas, peropertenecían a creaciones colectivas, como el grupo‘Armazón’, de Chiloe, donde la líder es huilliche y elresto es chilote. Lo mismo pasó con los grupos deteatro... La idea era decir que los pueblos indígenasestamos vivos, estamos vigentes, estamos creando, yqueremos seguir viviendo", asegura Huencho.

Voces incómodas

No fue fácil la gestación de este histórico evento.Así lo reconocio la destacada artista visual mapuche ycatedrática de la Facultad de Artes de la Universidadde Chile, Lorena Lemungier, quien fue integrante de laComisión de Selección de las obras que se expusieronen la Bienal. Desde las calles de Santiago, nos hablóde cómo los más de 120 artistas de los Pueblos Mapuche,Aymará, Rapa Nui, Quechua, Likan Antai, Colla, Yagany Kawashkar, se integraron a esta mega propuesta,organizada, convocada y financiada por el aparato

Amulzugun / Crónica

Mari Regle 17Nº 18 - Küyen / Marzo - Abril de 2006

Arte, cultura y algo másPRIMERA BIENAL DE ARTE Y CULTURA INDIGENA 2006

Por Azkintuwe Noticias

E

Mapuches, rapa-nui, aymaras, quechuas y otros pueblos originarios sedieron cita en Santiago de Chile durante el mes de enero, en torno al artede raíz étnica, en la Primera Bienal de Arte y Cultura Indígena, organizada

por el gobierno. Más de 120 expositores en un evento que incluyó,orfebrería, textiles y música, pero también instalaciones, video, danza,

pintura y escultura. El encuentro fue más allá del tema patrimonial. Y esque contra lo que muchos piensan, el arte indígena no es únicamente

alfarería y tejidos. También incluye opinión y resistencia.

José Alvujar

indigenista del gobierno chileno. "Como es natural,hubo mucha gente que al principio se restó del procesopor la implicancia del Estado, sin embargo, con elcorrer del tiempo se fueron dando cuenta de queestábamos hablando de un hecho totalmente inéditoen Chile, que incluso en ningún lugar del mundo seha hecho una Bienal con artistas exclusivamenteindígenas", relata convencida, agregando que "sinosotros no participábamos, terminaría viniendocualquiera que, como pasa siempre, muy probable-mente no tenga nada que ver con lo más representativodel arte indígena y esta Bienal nos correspondía anosotros".

Lorena Lemungier, recuerda a su padre, un dirigentemapuche reconocido por su trabajo en el ámbito culturalluego de llegar a Santiago y señala "si tu te restas alproceso, de alguna manera le estás dando la espaldaa esos dirigentes que lucharon tanto por tener un espa-cio dentro de las instituciones, porque lamentablementesólo a través de ellas puedes hacer algo, si estás fuerabien poco se puede lograr. Se debe tomar en cuentaque hay toda una historia que tiene que ver con ladiscusión de la Ley Indígena y cómo eso fue dandopie para la creación de estos espacios, que no nacieronde los gobiernos, si no de la lucha de los propios indí-genas, se los ganaron nuestros padres y abuelos...Nosotros no pensamos en la Bienal como el grantriunfo inmediato, creemos que esta es la primera se-milla que se está plantando para que a la larga surjaalgo realmente potente. Esta Bienal debe seguirhaciéndose, porque si no se llamaría de otra forma,exposición, como tantas otras que se han hecho y queal final siempre quedan en nada", señala Lorena.

A su juicio, los desafíos que supone una iniciativacomo esta, se plantean desde tres esferas, los programas

y políticas públicas del Estado y sus gobiernos, laparticipación de la propia ciudadanía chilena y eltrabajo de los propios artistas indígenas. "Lo quepensamos la mayoría de los artistas, es que si ahoratenemos la posibilidad de hacerlo desde un apoyoexterno del Estado y de este gobierno, sería lo idealque luego cada vez se vaya gestionando de maneramás independiente. Este primer paso, sienta un prece-dente de unión entre los artistas que tal vez antes nose había dado". Agrega que esta Bienal además seprestó como el espacio perfecto para "sentarnos adiscutir temas tremendamente importantes para losartistas indígenas como es la protección del patrimonioartístico-cultural de los Pueblos Originarios". Y esque durante el desarrollo de la Bienal en la EstaciónMapocho y junto con la exposición de las obras delos artistas participantes, ellos, la sociedad civil chilena,académicos y representantes de gobierno, abrieronespacios de diálogo y debate sobre temas como historia,política, sociedad y cultura; dentro de esos ejestemáticos se contempló un espacio para discutir sobrela protección de los conocimientos tradicionales ypropiedad intelectual de los Pueblos Indígenas, recor-dando que en Ginebra, en julio de este año fue eltema principal del Grupo de Trabajo de NacionesUnidas debatiendo una propuesta de directrices ental sentido.

"Este es un tema muy interesante y también tremen-damente importante que los artistas conozcan, porquemuchos ni siquiera se han preguntado los alcancesque tiene en el desarrollo de nuestro trabajo, haymuchos que hacen sus cosas y las mandan para todoslos lados, dan información a cualquiera, venden, sinpreocuparse nunca de cuál es la mejor manera deproteger ese patrimonio". Lorena Lemungier, comomuchos otros artistas mapuche, espera que la pasada

Page 18: Revista Azkintuwe 18

a 1ª Bienal de Arte y Cultura Indígena esuna instancia institucional que convoca elComité de Coordinación de Políticas yProgramas Indígenas de la Subsecretaria

del Ministerio de Planificación, Mideplan, la quebusca mostrar el desarrollo artístico de los creadoresindígenas del pais-aje, a través de una exposición dearte y cultura indígena que se lleva a cabo entre losdías 17 y 22 de enero en el Centro Cultural EstaciónMapocho. Los fondos y el sentido político de esteshow de arte ciernen sus inicios cuando en Chile serealizó la cumbre del Fondo Monetario Internacional,el Banco BIHF junto al poder empresarial de Chiley Latinoamérica. Tal relevante cumbre tuvo susagitaciones sociales de confrontación y protestas porlas calles de Santiazko. Respuestas similares resul-taban en diversos lugares del mundo donde sedesarrollaban estos encuentros para el manejo de laeconomía mundial bajo la tutela de Estados Unidos.

Las respuestas de violentas protestas que agitabanel descontento social casualmente nacieron en USA,en Seattle, luego en Europa, Japón y en diversospaíses de Latinoamérica: similar impacto tuvo lacumbre de los presidentes con la presencia de Bushen Argentina y Chile el año pasado. Con tratadoscomerciales y de ayuda monetaria la banca mundialdeclara fondos para el desarrollo de los pueblosindígenas, entre otros, como una forma de bajarle elperfil de conflicto por las demandas de los pueblosoriginarios, específicamente el pueblo mapuche enChile. También como una forma de acallar los efectosque se masifican y tienen la simpatía popularderivados de los conflictos en el sur, se entreganestos recursos, los que se traducen en el ProgramaOrígenes. No hay que olvidar que esto también esparte de un estudio de la CIA a todos los pueblosindígenas y sus probables focos de conflicto social;en Chiapas, Colombia, Bolivia, Perú, Ecuador y porsupuesto Chile. La sentencia es mantener la estabi-lidad democrática de la economía más pujante deLatinoamérica.

Ahora este programa asistencialista y de desarrollosocial esta culminando con el éxito esperado. LaCoordinadora Arauco-Malleco que en su época dioun paso gigante en el proceso de liberación y losderechos del pueblo mapuche, siendo acosadajudicial, policial y políticamente desde el Estado yel poder empresarial criollo, específicamente lastransnacionales de la celulosa, la inmobiliaria yenergética, hoy esta desarticulada, los dirigentesencarcelados y otros requeridos por la justicia sehayan en la clandestinidad. Toca de cerca el caso del

Rakizuam / Opinión

18 Mari Purra Nº 18 - Küyen / Marzo - Abril de 2006

Por David ANIÑIR / Poeta

Es contradictorio, aunque nadanovedoso, que por un lado seutilicen cuantiosas sumas de dineroen levantar un evento de arte ypor otro lado se mantenga unapolítica de persecución,encarcelamiento. Contradictoriopero es una política ya conocida.Con la Bienal de Arte Indígena elPrograma Orígenes culmina suproceso, su broche rosa, estoacompañado de todo el aparatajecomunicacional, sus spotspublicitarios en la radio y T.V.conmoviéndonos con nuestramiseria indígena, como si nosupiéramos de ella.

LJosé Alvujar

Bienal se transforme en una plataforma para instalartemas como este y otros tantos que no se han abordadopero que es hora de comenzar a discutir y generarpropuestas concretas en cuanto al desarrollo de polí-ticas públicas de acorde a los estándares internacionales.

""Si no es en esta Bienal, dónde más podría ser",termina preguntándose.

No muy seguro de ello se encuentra el destacadopintor Eduardo Rapimán, quien también participó -aregañadientes, según reconoce- de la Bienal. Aunseñalando su postura crítica frente a "la orientaciónde desarrollo cultural del Estado en este tipo de even-tos", Rapimán cree que su participación no significóuna conciliación con su arte. "El Estado y sus políticasquieren controlarlo todo, territorios, salud, educación,economía, a los dirigentes y ahora también quierentener control sobre el arte", señaló el artista, quienafirma que sólo decidió participar luego de que losorganizadores garantizaron no poner ningún tipo decensura a la obra que decidiera presentar, además deno poder desconocer la envergadura de este aconte-cimiento, así como, la plataforma de "creación indígena"contemporánea, que ofrecó un momento oportunopara instalar "una lectura crítica, reflexiva y desprendidade prejuicios exóticos", según señala.

Esperado homenaje

Si en algo coincidieron gran parte de los artistaspresentes en la Bienal, fue en el merecido homenajeque los organizadores brindaron al connotado artistamapuche Santos Chávez. El Premio Grace en 1968 enChicago, la Mención de Honor en la Casa de lasAméricas de Cuba el mismo año y el Altazor en Chileel 2000, son algunos de los reconocimientos al haberde este artista; es por ello, que los organizadores yseleccionados oficiales de la Primera Bienal de Artey Cultura Indígena, no pudieron obviar un homenajepara quien, con su obra, logró trascender interna-cionalmente. Para Lorena Lemungier, "los artistasindígenas contemporáneos se han visto siempre enun nivel folclórico, Chávez fue un artista que logrótrascender las fronteras y el concepto de lo indígenacomo folclor". Elicura Chihuailaf, poeta de reconocidatrayectoria, agrega que "sus trabajos se han exhibidoen los museos más importantes del mundo y esconsiderado uno de los grabadores más importantesdel siglo XX en Chile. Creo que para todos nosotrosy para mí personalmente es de justicia que se hicieraeste homenaje".

Santos Chávez, oriundo de Arauco, alcanzó reco-nocimiento internacional con sus grabados en maderanativa y utilizando esa técnica poco tradicional, logróplasmar toda una simbología onírica, propia del losmapuche, que sumado a la nobleza propia de la madera,naturalmente unida al poder de la tierra y el bosque,entregó a su obra un sello muy particular. "Todas sustemáticas daban cuenta de su identidad, desde unóptica muy especial, como es la de sus sueños, unsello totalmente mapuche, que se ha visto en muchasexpresiones del arte como en los relatos, la poesía, elcanto, en los textiles y en él desde la gráfica", comentaLemungier. Para la artista, "ya es hora de comenzar areconocer a nuestra gente y que nos sintamos orgu-llosos de ellos, ojalá más artistas pudieran salir y serreconocidos, aunque lamentablemente es mucho másfácil ser reconocidos afuera que dentro de Chile y yatodos saben que nadie es profeta en su propia tierra.Eso fue lo que le pasó a él". "Este homenaje a mí meemociona, porque fuimos muy grandes amigos, compar-timos muchas grandes jornadas, por eso para mí estremendamente significativo y creo que Santos es, sinduda, uno de los creadores indígenas más importantes,porque su arte fue reconocido en todo el mundo",enfatiza el poeta Chihuailaf, "al realizar un eventoinédito en Chile y Latinoamérica, no se podía obviarla figura de quien tanto entregó al arte" culmina LorenaLemungier / Azkintuwe

Nos exponemos por kina

peñi Pascual Pichún Collonao, clandestino de lajusticia chilena, quien solicita asilo político al gobier-no Argentino. En ese sentido es imperante sumar lasvoluntades de los mapuche y la sociedad no mapuchea esta campaña, utilizando estratégicamente los cana-les informativos.

Es contradictorio, aunque nada novedoso, quepor un lado se utilicen cuantiosas sumas de dineroen levantar un evento de arte, que de todas maneraslos creadores y artistas indígenas se merecen, y porotro lado se mantenga una política de persecución,encarcelamiento y montaje eleccionario desde elgobierno. Contradictorio, pero es una política yaconocida. Con la Bienal de Arte Indígena el ProgramaOrígenes culmina su proceso, su broche rosa, estoacompañado de todo el aparataje comunicacional,sus spots publicitarios en la radio y T.V. conmovién-donos con nuestra miseria indígena, como si nosupiéramos de ella. La reforma constitucional quereconocería a los pueblos indígenas es otro tema,que muleado está, se incorpora a esta atmósfera debuena onda con olor pre y post eleccionario, todoenmarcado dentro de las políticas de Verdad Históricay Nuevo Trato.

Elicura Chihuailaf sostiene en Azkintuwe; "Sibien es cierto que es un importante desafío - la Bienal- en el contexto de los reconocimientos de nuestrosderechos es insuficiente". Además recalca que eldesafío "es contar con un movimiento indígenafuerte, capaz indagar en como funcionan las estruc-turas, pues valiéndonos de ese conocimiento esposible hacerlo conciliar con nuestro pensamiento".En fin, esta Bienal es eso, otro lavado leve de caracho,donde lo más graneado del arte y la espuma culturalindígena se presentan y exponen sus creaciones.Tampoco hay que desmerecer el esfuerzo de nuestroshermanos en general, por exponer noblemente sustrabajos. Allí mapuche buenos y malos nos encon-traremos, cómplices y libertarios, los indios delglamur y la farándula con los de medio pelo de lapobla y las comunidades, toitos Top.

Así que vayan y visítennos, nos exponemos porkina y quinientos pesos. Igual hacemos un llamadoa todos nuestros hermanos a no engrupirse con estaparafernalia y montaje... y dejamos abierta la reflexiónpara con la real situación de nuestro pueblo mapuche.Newentuleymvn kom pu mapuche, con nuestroscaídos en la memoria, resistiendo el olvido, Marrichi weu! Mapurbe Inche / Azkintuwe

Page 19: Revista Azkintuwe 18

l pasado 15 de diciembre, la OrganizaciónMapuche Kvmelen Newen Mapu de BahíaBlanca, presentó el libro de AgripinaNahuelcheo, “Recopilación de historias de

vida. La memoria siempre encuentra un modo deabrir la tapa del lof-comunidad y emerge la historia delos mapuche”. Con Agripina compartimos casi elnacimiento de la agrupación y un largo camino. Lashistorias escritas en el libro por sus propios protago-nistas reflejan como un espejo la vida de cantidad demapuche que -de adultos o niños- nos trasladamoshacia las ciudades y particularmente cruzan las historiasde los miembros de su organización. Más tarde, elcofre de Marta, como el baúl de mi abuela buscaronla excusa, en una canción, en un pariente re-encontrado,en un epew escuchado al lado de la cocina económica,o en un antiguo tayvl oído de los labios de nuestrasmadres o abuelas para destapar toda la extensión denuestras historias. Historias nuestras, historias denuestros mayores, y aquellas de quienes no alcanzamosa conocer, permanecerán siempre que el cofre de lamemoria se abra y nuestros labios las vuelvan a contar.A continuación, una entrevista con la autora de estavaliosa publicación.

- Agripina, contanos cómo surgió la idea del libroy cómo se fue construyendo.

AN: Bueno la idea del libro surgió a través de unapropuesta que le habíamos tirado, por lo menos yole había tirado a Marta, que era que ella pudiera escribirsu historia… y esa historia que ella cuenta en estelibro, prendió después, no fue enseguida, sino quepasó un montón de tiempo, pasaron dos o tres años,hasta que yo fui a verla, a visitarla y ella me muestrasu escrito. Pero más que nada la idea tenía que vercon que ella pudiera sacar de su interior todo esedolor o esa angustia que ella había vivido desde suinfancia y que pueda ser plasmado en un papel, que,digamos, también es una forma de reparar su propiahistoria más que transformarse en un libro. Y desdeallí Marta se encargó de hacerlo y lo que hicimosdespués fue corregirlo y darle mejor forma a lo queella había escrito. Lo que sí se mantuvo siempre es laforma en que ella lo cuenta, que es como un cuento;esa idea original se mantuvo siempre. Después sefueron cambiando algunas cosas con la idea de darlemejor forma y mejor significado a lo que ella contaba.

La historia de Marta es una historia común a muchosmapuche de diferentes comunidades que han salidoy se han ido a vivir a la ciudad. Y sobre todo particular-mente el caso de Marta, que es una mujer y que ellatuvo que dejar su infancia, como ella misma lo comenta

Mari Aylla 19

Nütramkaleiñ / Entrevista

Nº 18 - Küyen / Marzo - Abril de 2006

ELa porfiadaENTREVISTA CON AGRIPINA NAHUELCHEO

Por Anahi MELI / Desde Bahía Blanca

La hermana Agripina Nahuelcheo presentó el pasado mesde diciembre su libro titulado “Recopilación de Historiasde Vida”. Dicho trabajo cuenta las historias personales

de Marta Huenchullan y Meliqueo Burgos, ambos miembrosde comunidades mapuche. Dicho trabajo de recopilaciónse llevó a cabo en la Organización Kvmelen Newen Mapu,durante el periodo comprendido entre el mes de agostode 2000 y noviembre de 2004. Azkintuwe conversó conella para conocer los objetivos y alcances de esta valiosa

publicación.

E

memoria

y que luego de ser solo una niña tiene que pasar a seruna adulta. Transformación tan brusca que se dan enlas comunidades mapuche más que nada y todo el temaque tiene que ver con la usurpación de los territorios,que lo siguen haciendo los turcos en algunos lugares.Y Marta lo cuenta, yo creo que lo cuenta porque ellaencuentra un lugar donde contarlo, porque si ella nohubiera tenido la contención de la Organización o nohubiera vuelto a re-encontrarse como mapuche, Martano lo hubiera contado. Digamos que muchas personasque no se re-encuentran, tampoco lo pueden expresaro contar esta historia. Y eso sería.

- Vos hiciste después un análisis de esta historiaque relata Marta. ¿A qué te llevó ese análisis?

AN: Después yo hice un trabajo con el tema más quenada de género, visto desde la teoría de género deMarta, porque ella cuenta ahí que toda la discriminaciónque ella vive como mujer, digamos, además de la cargaque tenía de ser mapuche ¿no? Y digamos que si bienhoy se vive una cultura mucho más machista, en todoslos ámbitos en que la mujer ha ganado espacios diga-mos, pero esos espacios muchas veces cuenta recono-cerlos a nivel social, digo. Nosotros como culturaigual tenemos otro concepto de la mujer y del hombre,que es totalmente diferente. En esta forma que Martaencuentra o le da este sentido a su propia historia, yovoy viendo que en Marta se podían encontrar defini-ciones de su propia identidad y de, digamos, tambiénhablar del rol que hoy nos toca a las mujeres en estesentido de que en muchos lugares las mujeres, másallá de ser protagonistas, también viven un grado desumisión o en algunos aspectos no son tenidos encuenta sus propios espacios.

- Queda todavía un largo camino en esto decolocar la paridad de géneros de acuerdo a lavisión mapuche misma…

AN: Si… Inclusive hay algunos que lo tienen másclaro el concepto de la dualidad desde el lugar mapuche.Está este discurso, sin embargo, en la práctica no sehace cotidiano y hay una gran brecha entre lo que sedice y lo que realmente en la práctica se lleva.

- ¿Vos ves alguna diferencia en esta relaciónhombre-mujer en la ciudad y en el espacio rural?

AN: Yo creo que es la misma situación que yo veo,por ejemplo, en las comunidades y en los espaciosurbanos. Creo que no hay mucha diferencia, hastaahora no he visto grades diferencias. Digamos, todo

lo que es medio oculto, la violencia oculta por ahí, seve demostrado a través de la expresión del hombrehacia la mujer y en muchos casos las mujeres otorgandoesa definición que el hombre dice como un grado desuperioridad, ¿no? Y en muchos casos esto en lascomunidades se ve más reflejado, porque en lugaresdonde son los hombres más protagonistas, las mujeresquedan relegadas a un segundo grado. Y esto también,si bien nosotros decimos que hombre y mujer tienenel mismo derecho y además están en situación deigualdad, sin embargo esto no siempre se cumplecomo norma o como concepto de la cultura. Y porotro lado, todo el tema de la colonización, estamosmuy influenciados por lo que fue la colonización ensí misma y por todo el aspecto social que está viviendola sociedad. Esto hace que sea más marcado y llevadoa un grado más de relegación de los propios derechosde las mujeres. Yo no es que esté en contra de loshombres, no soy feminista ni machista, ni nada porel estilo, sino que me parece que por un lado las muje-res somos las que reproducimos la cultura en muchosaspectos, sin embargo este aspecto de reproducciónno se toma en cuenta en el hombre. Es como que elhombre en algunos grados, su militancia hace que notenga en cuenta este lugar que las mujeres ocupan enla cultura. Y si uno hace un análisis más profundo, lamayoría de las mujeres que son líderes, como que dealguna manera tienen otro lugar en relación a cómose dicen las cosas, ya sea a través de un chiste o unjuego, en los discursos que el hombre emplea haciala mujer misma, ¿no?

- Y la historia de Meliqueo, ¿surge de otra formaque la de Marta?

AN: Si, la historia de Meliqueo es porque en realidad,cómo él sabía que Marta estaba escribiendo y Meliqueo,bueno, él empezó a escribirlo y quería que tambiénfuera difundida su historia. Ambos coinciden en ladefinición de que su historia fuera reconocida haciafuera, ¿no? Y que esto, por un lado es ese reconoci-miento que está a nivel inconsciente, lo hacen, loexpresan, digamos. Pero también tiene que ver conque, como te decía, el hecho de haber sentido unacontención quizá los motivó para que su historia fueraescuchada por otros. Porque a veces si uno se ponea pensar, las historias familiares o la historia de unono siempre se cuenta para que lo tenga que saber todoel mundo ¿no? (risas).

- Poner la exposición…

AN: Poner la exposición. Sin embargo ellos… por

Pablo Díaz

Page 20: Revista Azkintuwe 18

omo se señala en el prefacio del libro ydestacó Agripina el día de su lanzamiento,“el trabajo ha sido realizado como parte delreto y revitalización de la cultura”, contenien-

do los resultados obtenidos a través de la recopilaciónde las historias de vida de los hermanos que han migradodel lof-comunidad hacia el ámbito urbano. Dicho trabajode recopilación se llevó a cabo en la OrganizaciónKvmelen Newen Mapu, durante el periodo comprendidoentre el mes de Agosto de 2000 y Noviembre de 2004.La obra fue hecha por los propios protagonistas y luegorevisada de forma conjunta con Agripina, para quedarfinalmente un escrito de fácil comprensión para loslectores.

“En la primera parte del libro, se cuenta la historiade Marta Huenchullan. Ella relata su niñez desde los11 años de edad cuando sale del Lof del Mirador en laProvincia de Chubut y llega a Bahía Blanca, donde setiene que adaptar a una ciudad difícil, teniendo encuenta que se vivían épocas en que se nos discriminabamucho por el apellido que portábamos. Pero más alláde la angustia que le significo la fragmentación de sufamilia, Marta lo describe como un cuento y es algoque sorprende porque ella no tiene la primaria completa,ni siquiera tiene el primer grado. De todas maneras,hubo que ayudarla y comprenderla, porque en ocasionesempleaba términos en mapuzungun que debían sertraducidos correctamente, para que se escriba lo queella verdaderamente quería decir. En la segunda parte,es Meliqueo quien cuenta su historia, sus vivencias enel Lof de las Sierras del Mirador también en la Provinciade Chubut, y sus andanzas por diversos lugares hastaque se vuelve a instalar en Cabildo, Provincia de BuenosAires. En este caso, él escribió una parte y luego lo fuiconociendo a través de grabaciones y regrabaciones,

Nütramkaleiñ / Entrevista

Epu Mari20 Nº 18 - Küyen / Marzo - Abril de 2006

eso digo, quizá desde un lugar inconsciente lo hacen.La historia de Meliqueo es que, también como Marta,se crió sin la mamá y sin embargo Meliqueo tiene otravivencia siendo en el mismo tiempo que Marta, dondeél sí conoce a sus hermanos, tiene un vínculo familiarmás directo, en cambio Marta es en todo momentofue subestimada por su familia, despreciada por sustías, inclusive por su propio padre. Entonces esto haceque su propio grado de autoestima esté muy pordebajo. Sin embargo, en el caso de Meliqueo por ahítiene un lugar de contención que es su misma familia.Y que él bueno, la idea suya es también poder contarloy además porque las veces que yo iba a charlar con éllo que siempre más recuerdo, era que él me contabacosas que tenían mucha relación con los conceptosmapuche y que si bien capaz que él no tenía idea queesos conceptos eran tan válidos, a pesar de que él nohabía participado casi en ceremonias, sin embargo,tenía los conceptos claros. Y si uno empieza a recuperaresa memoria, es donde afloran esos conocimientos.

- Eso también yo creo, bueno, escuchando lo quedecía Meliqueo y leyendo el libro también, veola suma importancia que tiene, ¿no?, en unmomento donde la pérdida cultura, a veces nodimensionamos la magnitud que tiene...

AN: Sí, es así. Porque bueno está lo que se llevó, porejemplo el caso de ellos dos salen, tienen que migrarde la comunidad de El Mirador, que coincide muchoen el proceso que llega gendarmería, al poco tiempotambién llega la iglesia evangélica, donde los que sequedan con los campos son los turcos y estas institu-ciones. Y que ellos a la vez, después se ven involucradosadentro de una ciudad donde ellos se adaptan, consti-

tuyen sus familias, creo que eso hace que esosconceptos hayan quedado guardados en el recuerdoo en esa memoria. Y que, bueno, después viene todoun proceso histórico en la Argentina, que tambiénhace que tengan que callar, que no tengan que hablar.Creo que eso también provoca que recién hoy sepuedan recuperar algunos conocimientos y algunashistorias que tienen otras vivencias. Y que se puedecontar desde otro lugar, quizá no ese mismo lugar dela angustia y el dolor que se vivió en esa época, sinotambién darle otro significado a su propia historia.

- ¿Qué considerás que aporta este libro, o lalectura del mismo al movimiento mapuche?

AN: Yo creo que lo que aporta es la identificación,la identificación con la historia, porque las dos historiastienen una historia común, que es común a muchosmapuche y por otro lado, creo que pueden aportarconocimiento, creo que eso es lo que más vinculacióntienen. Porque cuando yo decía, cuando yo logré quepor ejemplo en la definición, si bien él no se acuerdabien, del término creencia, digamos, en términosmapuche, él sí cuenta cómo eran las ceremonias, haycosas claves que él las dice desde otro lugar, a pesarde no haber participado. Y lo que él cuenta también,era que en la época que él era chico él veía que lamayoría de los mapuche tenían su capital. No es quelos mapuche vivían pobres, sino que después él mismolo dice, después cuando vino el ejército, vinieron losturcos, que fue donde empezaron a quedarse sin nada.Pero él alcanzó a ver alguna gente mapuche que teníandeterminados newenes y que esos mismos newenes hacíanque su vida fuera distinta y no una vida de pobrescomo la que se vive hoy, pobreza digamos en cuanto

a lo económico. Eso por un lado. Y por otro, creoque aporta el tema que nosotros también tenemosuna definición en cuanto al significado de una creenciao de un dios, porque después de allí hay toda unadistorsión de ese conocimiento que aún se vive hoyen la sociedad, por lo menos la sociedad mapuche lovive. La mayoría de la gente digamos, vive unaconfusión terrible en cuanto a una definición concretade la espiritualidad o de algunos grados o niveles así,de otras dimensiones. Sin embargo a nosotros no nospodría sorprender si todos los Pueblos la han tenidoy la siguen teniendo, y eso es lo que hace al fundamentode una cultura, la diferencia entre una cultura y otra.

Creo que lo que aporta es más que nada eso, eseconocimiento que se pudo sacar de ellos. Y segura-mente que hay mucho más porque yo contaba de unavez que cuando él hacia una síntesis histórica, yo justono tenía el grabador y yo después no lo pude repro-ducir. Él hacia una síntesis y con unas hipótesis quealgunas veces uno se ha planteado y él lo tenía másclaro que uno mismo que estaba preguntando, ¿no?(risas)… Y bueno, esas cosas, que si bien ellos notiene conocimientos, digamos académicos, sin embargohan logrado algunos conceptos propios de la culturade nuestro pueblo. Creo que la memoria tiene muchascosas para recorrer y además si uno hace un análisismás profundo también tiene toda una connotacióngenética digamos, otros aspectos que hacen que siuno remueve la historia hacia atrás, uno encuentre unmontón de conocimientos. Yo no creo que la culturase haya perdido, si bien ha habido un silencio, nosignifica que se hayan perdido todos los conocimientos,los que sí que deberíamos volver a retomar esosconocimientos / Azkintuwe

Por Eduardo CANULAF

C

Historia de dos vidas...necesarias para poder comprender algunos de susrelatos. A ambos se les fue consultando a medida queavanzábamos con el libro, acerca de si estaban o no deacuerdo con lo que escribíamos”.

El libro se completa con un Glosario, y una ponenciade la propia escritora titulada “La Antología del Guiónde la Mujer Mapuche y la Memoria Cultural étnica”,que presentó en el “III Encuentro de Arte y PensamientoMapuche", denominado “Wefkvletuyin” "resurgiendoen nuevos brotes de la tierra", realizado en abril de2004, en la localidad de Zapala, Provincia de Neuquén.El día de su presentación, antes de que comenzaran allover las preguntas, Agripina realizó una suerte deconclusión contando, con lagrimas en los ojos, el porquede la publicación: “En este libro no solo se quierenplasmar dos historias de vida, sino lograr que ellas sevuelvan los portavoces de la realidad mapuche, y a suvez, mostrar que en este momento como pueblo, estamosen un proceso evolutivo que permite que hoy podamosser los protagonistas de nuestra propia historia. Y, dealguna manera, inducir a aquellos hermanos que seestán capacitando en un ambiente académico, a queutilicen esa enseñanza para tratar de revertir la historiaque nos han estigmatizado. Por que nuestra cultura, esigual que cualquier otra, y creemos que podemos estaren condiciones de plantearla y romper esas estructurasque están tan rígidas para poder aceptar otra culturadiferente. Y así dejar de ser dependientes y empezar alograr cosas por nosotros mismos aportando a la culturay dar a conocer a aquellos que no son mapuche todolos conocimientos que tenemos”.

Agripina nació el 23 de junio de 1964, en el LofMirador, Provincia de Chubut, pasó parte de su infanciaallí luego se mudo a la ciudad de Esquel. Desde los 16años de edad reside en Bahía Blanca, Provincia deBuenos Aires. Se recibió de operadora de salud mental-coordinadora de grupo, mediadora, psicóloga social,

Sebastián Hacher

programadora neurolingúistica y operadora en sicologíasocial. Actualmente cursa el Diplomado, con especia-lidad en estudios étnicos, en la Facultad Latinoamericanaen Ciencias Sociales (FLACSO) con sede en Quito,Ecuador. Trabajó en otras publicaciones tales como“Hombre y vida” de la revista de investigación local“Altos Estudios”, en noviembre de 1996 y en la ponen-cia “Sicología Social e Historia de Vida de las Comu-nidades Mapuche”, del Instituto de Sicología Socialde Bahía Blanca, en el año 1997. Por estos días trabajaen la investigación y redacción del último borrador dela tesis del Diplomado Superior: “Género e Identidad:Como juego de identificación en el discurso de losMapuche Urbano” / Azkintuwe

Page 21: Revista Azkintuwe 18

Nütramkaleiñ / Entrevista

Epu Mari Kiñe 21Nº 18 - Küyen / Marzo - Abril de 2006

un mes de iniciada la campaña por el refugiopolítico en Argentina del militante mapuchePascual Pichún Collonao se realizó el 7 y 8de enero en la ciudad de Neuquén una reu-

nión de evaluación y coordinación de la misma. DeBuenos Aires, Zapala, Temuko y de la capital e interiorde la provincia llegaron miembros de la Comisiónpor el Refugio Político en Argentina para PascualPichún Collonao (COPP). Juan Pichún Collonao (JP) -hermano del joven peticionante - y Pedro Carimán(PC), ambos voceros de la Comisión, hablaron de lohecho, del camino por recorrer, de los objetivos.

- ¿Qué evaluación hacen de la campaña por elrefugio político a Pascual Pichún Collonao enArgentina?

PC: En primer lugar podríamos decir que hemosculminado la primera etapa de trabajo, a partir de quenuestro hermano se presenta en el Comité de Elegibili-dad para el Estatuto de los Refugiados (Cepare) parainiciar formalmente ante el Estado argentino su solici-tud de refugio político. Esta primera etapa consistióen tomar contacto con distintas expresiones organiza-das de la sociedad civil argentina, tanto en CapitalFederal como en el Puelmapu y en otras áreas comoRosario o La Plata, lo propio han hecho nuestros her-manos en Gulumapu. Podemos decir que hemos vistoel fuerte respaldo de las organizaciones derechoshumanos, del ámbito estudiantil, de trabajadores, dela cultura e instituciones académicas – como es elcaso de la Universidad Nacional del Comahue, cuyoConsejo Superior se pronunció en pleno con declara-ciones públicas.

También pudimos lanzar la campaña de firmas anivel nacional e internacional, que está avanzandocon un gran respaldo de la gente. Esos son algunosde los aspectos en cuanto a la relaciones con la socie-dad civil argentina y somos muy optimistas porquecontamos con el respaldo de todas estas expresionesorganizadas. Por otro lado estamos en una etapa enque el Secretariado del Cepare - que es la instanciaque se encarga de recepcionar las solicitudes - estáevaluando los informes es que se han hecho llegar,la entrevista que ha tenido nuestro hermano en esadependencia y también está recabando mayores ante-cedentes sobre el caso. Por eso es importante en esteperíodo aportar documentación para demostrar quePascual Pichún Collonao reúne las condiciones para elotorgamiento del refugio político, tal cual lo estableceel Estatuto de los Refugiados.

- ¿Qué seguridad, cobertura, le da a PascualPichún Collonao la documentación que le entregóel Cepare?

PC: Es importante tener muy presente que lo quenuestro hermano tiene es una certificación que dacuenta del inicio del trámite. El Cepare, a través delotorgamiento de esa certificación le permite estarlegalmente en el país, pero es de carácter precario, enningún caso esto implica que se le ha otorgado elrefugio político. El Cepare está en la etapa de recep-cionar antecedentes, y en este sentido seguimos traba-jando para aportar todos los antecedentes que demues-tran la violación de los derechos humanos de la queha sido víctima nuestro hermano, su familia y sucomunidad. Una vez que esta etapa culmina el casopasa al Comisionado del Cepare - donde intervienendistintas instancias como el Alto Comisionado de laONU para los Refugiados, con voz y sin voto, miem-bros de los ministerios de Relaciones Exteriores y delInterior - que se encarga de dar el dictamen final.

- ¿Cómo sigue la campaña?

PC: Hemos estado ordenando el trabajo de laComisión, estuvimos haciendo una evaluación y tene-

A

"Si Pascual vuelve a ChileENTREVISTA CON JUAN PICHUN Y PEDRO CARIMAN

Por Hernán SCANDIZZO

"Hacemos el llamado a la sociedad civil, mapuche y no mapuche, apronunciarse y a respaldar porque no es un caso aislado, es parte de unaserie de hechos que han venido sucediendo en la Gulumapu con toda lagente que ha resistido, luchado por la reivindicación de los derechos",nos dice Pedro Carimán, vocero de la Comisión por el Refugio Político.

encarcelado"será

mos un cronograma de trabajo de seguir las relacionescon las distintas expresiones organizadas de la sociedadcivil, con el fin de estar coordinados, atentos a mantenerpúblicamente este respaldo a la solicitud del refugiopolítico a nuestro hermano. Y por otro lado generartodas las acciones posibles en el plano de que lasautoridades competentes del Estado Argentino seanconsecuentes con la política de derechos humanosimplementada respecto de los crímenes cometidospor la última dictadura y otorgue la protección anuestro hermano.

Hay que tener presente que en Argentina hay unconjunto de instrumentos, de la Constitución en ade-lante, que protegen los derechos básicos de los pueblosoriginarios y habla del reconocimiento de su pre-existencia. Nosotros invocamos esa preexistencia paraque las autoridades del Estado argentino den unmensaje al mundo y al gobierno de Chile, en el sentidode que otorgar refugio político a nuestro hermanoimplique el inicio de un cambio en la política del tratoque hay hacia nuestros hermanos mapuche en Chile.

¿Juan, cómo ha repercutido esta presentación enel Gulumapu, tanto en el Pueblo Mapuche comoen la sociedad chilena?

JP: Hemos tenido acercamientos con varias organiza-ciones en el Gulumapu y personalidades para entregarlemayores antecedentes y dar a conocer cuál es lasituación hoy día de mi hermano Pascual aquí en laArgentina. Ha habido una sensibilidad porque este esun hecho histórico en el Pueblo Mapuche: un jovenartista que viene de las comunidades, que salió del

movimiento mapuche, de una familia que es conside-rada terrorista por el gobierno chileno... ha creadouna sensibilidad hacia la gente, hacia el movimientosocial, de muchos dirigentes públicos reconocidos enla Gulumapu que han puesto dentro de su tabla (temario)de reuniones el caso de Pascual. Como le decía anterior-mente, la gente, los dirigentes, con los que venimosconversando de la situación de Pascual en Argentina,han demostrado interés de respaldar. Ellos conocenperfectamente la situación y lo más probable es queposterior de esta elección salga un pronunciamientogeneralizado del movimiento mapuche en el Gulumapu.

¿Cómo impactó la noticia en el gobierno chileno?

JP: Creo que jamás esperaron que un joven mapuchepudiera hacer uso de su derecho de refugiarse dentrode otro Estado. Hay que dejar una cosa clara, si élvuelve a Chile seguramente va a ser encarcelado ytambién enjuiciado por el proceso que se le está llevan-do en su contra por "asociación ilícita terrorista", porparte de la Fiscalía del Ministerio Público de LaAraucanía. Proceso donde muchos peñi ya han pasado,donde muchos de ellos en dos oportunidades hantenido que sentarse en los tribunales y escuchar a losjueces, escuchar las falsas acusaciones de los fiscales.Creo que hoy día, más que nunca, tenemos que dara conocer, abrir este tema. Hago un llamado a todoslos movimientos sociales, jóvenes mapuche y no mapuche,a los académicos, a pronunciarse y a respaldar estadecisión que nuestro hermano ha tomado de maneraresponsable. Es una decisión política, en definitiva, ydetrás de esa decisión está la familia, gente que tambiénsufre por la persecución que nos afecta en Chile.

Hernán Scandizzo

Page 22: Revista Azkintuwe 18

Carta de Comunidad Temulemu"Hay que decir Pascual no es el único joven que ha sido objeto de persecución en nuestracomunidad, la misma suerte han debido enfrentar otros peñi, lamngen. Es el caso de

medio centenar de miembros de nuestra comunidad mapuche, mujeres, ancianos,jóvenes, incluso niños y niñas, procesados por tribunales civiles y fiscalías militares en

los últimos cinco años, de manera indiscriminada y vergonzosa".

SeñoresComité de Elegibilidad para el Estatuto de losRefugiados (CEPARE)Buenos Aires / República Federal ArgentinaDe Nuestra Consideración.

La Comunidad "Antonio Ñiripil" de Temulemu,Comuna de Traiguén, con personalidad jurídica N° 96,compuesta por 80 familias campesinas, nos dirigimosa vosotros con respecto al expediente N° 599342-2005del CEPARE, referido a la solicitud de refugio políticodel miembro de nuestra comunidad, al joven, artista yluchador social Pascual Alejandro Pichún Collonao,sobre quien pesa- desde fines del año 2003 – una ordende captura por parte de los tribunales de justicia chilenos.

Nuestra comunidad es la base social y cultural denuestro Peñi-lamgen (hermano) Pascual. Desdetemprana edad, él ha sido un miembro muy importantepara nuestra organización, demostrando un gran interéspor la lucha que desarrollamos en defensa del territorioy por los derechos de nuestra gente. También se hadestacado en el rescate y revaloración de nuestra culturatradicional, lo demuestra su condición de músico,miembro del grupo Kimkache, hoy lamentablementedesarticulado por efectos de la persecución que afectaa varios de sus integrantes por parte de las autoridadeschilenas. Hay que decir Pascual no es el único que hasido objeto de persecución en nuestra comunidad, lamisma suerte han debido enfrentar otros peñi, lamgen.Es el caso del Lonko (jefe), su padre Pascual PichunPaillalao y Rafael Pichun Collonao uno de sus herma-nos que han sido acusado por leyes que el dictadorAugusto Pinochet creo durante su régimen, en contrade luchadores sociales. Y es también el caso de mediocentenar de miembros de nuestra comunidad, mujeres,ancianos, jóvenes, incluso niños y niñas, procesadospor tribunales civiles y fiscalías militares en los últimoscinco años, de manera indiscriminada y vergonzosa.

Señores comisionados, nuestra lucha es por la tierray por nuestro derechos mapuche. No es un antojo, sino más bien obedece a una necesidad real que tenemos,por el sufrimiento de nuestra gente, por la falta de agua,por la falta de nuestra medicina, por querer frenar lacontaminación de nuestra tierra, por querer mantenernuestro conocimiento ancestral, eso es nuestra lucha.No tenemos ningún interés en producir terror en lasociedad, sólo buscamos mejorar la calidad de vida denuestra gente por sobre todas las cosas, eso sí de acuerdoa nuestro interés y nuestra filosofía de vida, en la cualhemos sido formados como mapuche. Pero lamenta-blemente el gobierno Chileno no ha querido asumir su

Opinión / Rakizuam

Epu Mari Epu22 Nº 18 - Küyen / Marzo - Abril de 2006

Hacemos el llamado a la sociedad civil, mapuche y nomapuche, a pronunciarse y a respaldar porque no es uncaso aislado, es parte de una serie de hechos que hanvenido sucediendo en la Gulumapu con toda la genteque ha resistido, luchado por la reivindicación de losderechos, por la reivindicación de las tierras y hoy díatenemos como una de las consecuencias que nuestropeñi está pidiendo el refugio político. Tal vez con elcambio de gobierno pueda haber otro trato, tal vezsea la finalización... que no siga habiendo peñi refugián-dose en otros Estados, en otros territorios que no lecorresponden culturalmente, políticamente y organiza-cionalmente. Creemos que dentro de las posibilidadesestá la de que haya un cambio, un trato nuevo haciael Pueblo Mapuche.

- Más allá de las fronteras de Argentina y Chile,¿qué trascendencia ha tenido esta petición?

PC: Desde el momento en que se hizo pública lasolicitud de refugio político desde todo el continentey de distintos lugares de Europa hemos recibido mues-tras de solidaridad al correo de la Comisión y tambiénhan hecho llegar cartas al Cepare. Esto es una muestra,pensamos nosotros, de la justicia de esta solicitud derefugio político ante el peligro que corre nuestrohermano en caso de ser devuelto (extraditado) a Chile.Y esto es una muestra de que hay distintas voces enel mundo que se están pronunciando para, a travésdel otorgamiento del refugio político a Pascual PichúnCollonao, pueda haber un cambio en la situación conrespecto al tratamiento que hoy tienen nuestros herma-nos mapuche en Chile. Pensamos, por lo que venimosviendo y por todo lo que hay que hacer más adelante,que se va a seguir expresando esta solidaridad. Hablabaantes de la campaña de firmas, también nos estánsolicitando de distintos lugares hacer llegar planillaspara que se puedan hacer firmar. Vemos que hay unademanda de distintos sectores y personalidades paraexpresarse en apoyo a la solicitud de refugio de nuestrohermano Pascual.

JP: El hecho de que hayan llegado, desde diversospuntos y países, cartas en apoyo a la solicitud del refu-gio también demuestra que este es un hecho político.La solidaridad de la gente de Europa y de gran partedel mundo demuestra eso: hay una persecución políticahacia nuestro hermano Pascual y también hacianuestros dirigentes, lonko y autoridades tradicionalesde nuestro Pueblo Mapuche por parte de las autoridadesy tribunales chilenos / Azkintuwe

responsabilidad política que tiene con los pueblosindígenas y en particular con el pueblo mapuche, ysolamente se ha limitado a criminalizar y judicializarnuestras demandas, aplicando una y otra vez la Leysobre Conductas Terroristas, a pesar que muchos orga-nismos de derechos humanos internacionales hancuestionado su accionar, entre ellos el Relator Especialde Naciones Unidas para Cuestiones Indígenas, Sr.Rodolfo Stavenhagen. Este último recomendó el año2004 al gobierno que la lucha social por la tierra y loslegítimos derechos indígenas no deberían ser crimina-lizadas o penalizadas “bajo ninguna circunstancia”.

A pesar de ello, el Estado chileno ha seguido imple-mentando nuevos métodos de marginación y represióncontra nosotros. Lo podemos ver en la Reforma ProcesalPenal que con el pretexto de una mayor rapidez en lascausas, reduce nuestras probabilidades de defensa. Sesiguen aplicando normas draconianas en respuesta anuestros reclamos y consecuentemente la cárcel paraquien se atreva a levantar la voz. No es extraño que laprimera zona en que se aplicó esta nueva forma de“hacer justicia” sea nuestro territorio ancestral, dondeha estallado el descontento de las comunidades y organi-zaciones mapuche contra las políticas negadoras delestado chileno. Por todos los antecedentes mencionadoscomo organización, como comunidad mapuche, nossumamos a la solicitud de Refugio Político que PascualAlejandro Pichun Collonao les ha presentado, porentender que su petición cumple con todas las condicio-nes requeridas por el Estatuto para el Refugiado de laOrganización de Naciones Unidas (ONU), según laConvención de 1951 sobre el Estatuto para Solicitantesde Refugio; se trata de una persona perseguida por sucondición de miembro del Pueblo Mapuche (persecu-ción por razones étnicas) y de luchador social (persecu-ción por razones políticas).

Si nuestro peñi, lamngen, es devuelto a Chile, esta-mos seguros que será encarcelado, ya que a su condenade 5 años que lo afecta por no poder pagar los 6 millonesde pesos de indemnización que le exigen, se suma hoyun requerimiento por el supuesto delito de "asociaciónilícita terrorista" de la Fiscalía de La Araucanía. Porestas razones solicitamos puedan acoger su peticiónde refugio y brindarle en tierras argentinas aquellalibertad y posibilidad de surgir que el Estado chilenosimplemente le ha negado con persecución y cárcel.

Firman los dirigentes: Juan Pichún Collonao (Presi-dente), Emilio Paillalao Tranamil (Vice-presidente) yFrancisco Tranamil Herrera (Secretario). Temulemu,Wallmapuche – 31 de Enero de 2006.

Pablo Díaz

Comisión por el Refugio

Page 23: Revista Azkintuwe 18

Epu Mari Küla 23

Filkezugun / Reportaje

a Oficina en Chile de la Organización Interna-cional del Trabajo (OIT), en conjunto conel Colegio de Profesores de Chile, dió a cono-cer recientemente el informe "Trabajo infantil

y pueblos originarios en Chile" en una actividad realiza-da en la nueva Biblioteca de Santiago. La publicaciónrecoge la sistematización de un proyecto realizado enel 2004 por la investigadora Miriam Salazar Negrón,que tuvo como objetivo sensibilizar y prevenir eltrabajo infantil en los pueblos Aymara y Mapuche,ubicados en la I y IX región del país, respectivamente.En Chile, cerca de 200 mil niños entre cinco y 17años trabajan, "una cruda realidad, poco conocida yvisibilizada que coarta la posibilidad de terminar suescolaridad", según señala en sus conclusiones elrevelador informe. A juicio de la investigadora, losmenores de edad indígenas, sobre todo los que vivenen zonas rurales apartadas, obligados por la miseriaoptan generalmente por el trabajo, "muchas veces encondiciones peligrosas y que terminan coartando laposibilidad de terminar su escolaridad, esto porquelas familias se encuentran en situación de pobreza ydependen de la mano de obra de los niños y niñas",señala.

El estudio se basa en la visión de los profesoresrurales, quienes conscientes de las tempranas obliga-ciones laborales de sus alumnos, les otorgan facilidadespara combinar sus actividades y evitar la deserción.Un tema recurrente mencionado por los docentes enel Informe fue reconocer la gran inequidad a que seven enfrentados los niños que asisten a escuelas rurales."La mayoría de las veces tienen serias condiciones dedeprivación de infraestructura, de textos escolares, detecnología, y al finalizar el Octavo Básico suelen termi-nar abandonando sus estudios", señala el Informe.Este panorama sería parte de la realidad rural y tambiénde los niños que pertenecen a los pueblos indígenasdonde muchas de sus familias son analfabetas o bientienen muy baja instrucción. Los docentes entrevistadosseñalan que tienen alumnos que trabajan y que estono es visto como un problema, sino más bien comoalgo "normal" en su vida cotidiana; que forma partede su responsabilidad de "ayudar a sus familias" y queesto les hace "convertirse en personas de bien y res-ponsables".

En Colchane (I Región, a 5 kilómetros de Bolivia),los docentes reconocen que los niños trabajan paraterceros por problemas económicos, por lo que suelenemigrar a la ciudad, y abandonan la escuela, para traba-jar como cargadores en el terminal del agro, comoempaquetadores de supermercados y, en el caso delas niñas, en trabajo doméstico a terceros o comercioambulante, señala el informe. En la IX Región, laetapa de recolección de piñones y mosqueta retrasael calendario escolar, pues los alumnos llegan a clasesdos meses más tarde. "Los docentes de la IX Regiónreconocen que esta situación suele tener efectos nega-tivos en la escuela, en especial porque entran uno odos meses más tarde a lo determinado por el calendarioescolar, debido a que deben participar, por ejemplo,en la recolección de piñones y de mosqueta, trabajoque no siempre es para su alimentación y subsistenciaen la temporada invernal, sino más bien para venderlaa productores agrícolas de gran escala, a pequeñosproductores o puerta a puerta", indica.

Y si bien los docentes reconocen que el trabajoinfantil entre los pueblos indígenas muchas veces sejustifica porque es parte de su formación cultural yvalórica, como es el caso de la recolección del piñónen zonas de la cordillera, es un hecho que esta situación"los hace más vulnerables a la explotación laboral yeconómica y al abandono temprano de la escuela",recalca el informe. "Se puede dar como resultado quelos niños o adolescentes terminen abandonando laescuela para poder trabajar y ayudar a su familia, sobretodo en aquellos casos en que éstas son muy pobres

NIÑOS INDIGENAS Y TRABAJO INFANTIL EN CHILE

Por Pedro CAYUQUEO

L

Las víctimas inocentesLa Organización Mundial del Trabajo (OIT) dio a conocer que en Chile

trabajan cerca de 200 mil niños entre cinco y 17 años, la mayoría de loscuales son indígenas de las zonas rurales del país, especialmente de los

pueblos aymara y mapuche. El informe ’’Trabajo Infantil y PueblosOriginarios en Chile’’ realizado por el Colegio de Profesores con el apoyode la OIT, revela cómo los niños y niñas indígenas del país realizan trabajospesados durante largas y extenuantes jornadas laborales. Son las víctimas

inocentes de la exclusión social.

Nº 18 - Küyen / Marzo - Abril de 2006

Foto de Archivo

y que sus tierras tienen una baja producción", señala.En las entrevistas realizadas a los niños de las regionesintervenidas con el proyecto, éstos manifestaron queel trabajo que ejecutaban durante el período escolarconsistía en "apoyar a la familia en el cuidado delganado y en la venta de productos agrícolas o gana-deros en ferias de los alrededores", percibiendo poreste concepto propinas. Según los antecedentes reco-pilados en Mamiña, por ejemplo, casi la totalidad delos niños y niñas señalan que "deben pastorear juntoa sus llamas y alpacas porque es su responsabilidad yasí se ha hecho siempre", aunque a veces sientenmucho frío o calor producto del sol matinal y el viento,que suele herir sus manos, cara y pies. Otra actividadde esta zona es la crianza de conejos, papas y quinua.

Estos niños también trabajan en hoteles prestandoservicios de aseo y de mucamas, sobre todo los adoles-centes de entre 15 años y más. No hay control de jor-nadas ni de contratos. Otros niños, a partir de los 10años, suelen trabajar en la minería artesanal como esel "canteo de piedra" que presenta altos niveles deaccidentes. Ellos comentan que suelen ofrecerle muchodinero si trasladan drogas por el desierto, algunos lohacen a pie en noches de luna, o bien en transportepúblico cargando pequeñas cantidades de droga apueblos cercanos a ciudades más grandes. En la zonadel territorio mapuche, en el sur de Chile, los niñosseñalaron que se ausentaban de la escuela cuandodebían asumir todas las responsabilidades de la casay del campo mientras los padres se ausentan "para unviaje a la ciudad, por salud, compra de víveres otrabajo", situación muy común en la IX Región. "Entrelas tareas realizadas se encuentra la trozadura de leñacon hacha, la que se puede realizar para uso de lacalefacción familiar. En otros casos se hace con moto-

sierras para vendérsela a terceros. Esta actividad puedeser también desarrollada a gran escala por lo quealgunos adolescentes de 10 a 12 años quedan expuestosa gran riesgo físico, y sólo a veces lo hacen acompa-ñados de sus padres. Las niñas en el sur deben imitara las mujeres de la zona mapuche en la crianza de aves,animales domésticos y cuidado de huertos", señala elinforme. Cabe señalar que, en la mayoría de las oportu-nidades, los niños trabajan para familiares que tienenterrenos más grandes o para terceros, gene-ralmente,latifundistas. No siempre reciben pago por ello, puesa veces acompañan a sus padres y son ellos quienesperciben la paga diaria. Un ejemplo son los períodosde cosecha de papas donde suelen recibir de pago por10 a 12 horas de trabajo 2,5 US$, en la costa de la IXRegión de La Araucanía. Otra situación que se da enel territorio mapuche es la incorporación masiva de losniños al trabajo de cosechas y siembras, "en especialde trigo, papas, avena, pasto para alimentar a losanimales y la recolección del fruto de la araucaria(árbol milenario, típico de la zona cordillerana de laIX Región). Éstas son las llamadas "veranadas" quese extienden desde noviembre hasta fines de marzo",consigna el estudio.

En general, los niños comentan que las actividadesque realizan en sus casa son para aprender y que espositivo, que les permite ser más responsables, aunqueno tienen claro qué harán en su futuro. Muchas vecesdicen que emigrarán a la ciudad en búsqueda de untrabajo. Lo anterior nos hace inferir que el trabajorealizado por los niños indígenas tiene una enormeconnotación de formación cultural, por lo que se hacemuy difícil su protección. Se carece de instrumentosque permitan identificar, por ejemplo, accidentesfísicos o de salud en general, porque no hay contratos

Page 24: Revista Azkintuwe 18

La otra cara de

Según la CASEN de 1996, el 35,6% dela población indígena chilena vivía encondición de pobreza, al mismomomento que la población no indígenapresentaba un 22,7%. Las regiones quese destacan por su pobreza son la Octava(52,3%), la Novena (43,2%), la Décima(41,6%) y la Primera (34%). La otracara del exitoso Chile neoliberal.

Foto de Archivo

Chile

Por Miriam SALAZAR*

Rakizuam / Opinión

Epu Mari Meli24 Nº 18 - Küyen / Marzo - Abril de 2006

contratos laborales y, en caso de accidentes, estos noson registrados por el servicio público de salud, sinoque son ingresados como accidentes domésticos, loque suele liberar de cualquier responsabilidad a grandesagricultores que contratan mano de obra infantil parasus cuidados agrícolas. La vulnerabilidad de estosniños se refleja en que no tienen mayor concienciadel trabajo que hacen y generalmente terminan aban-donando la escuela por problemas de rendimiento opor retraso escolar, lo que los deja en condiciones dedesventaja, ya sea porque tienen una educación (básicao media) incompleta o porque son discrimina-dos porsus rasgos físicos indígenas. La baja escolaridad redundaen que tienen acceso a trabajos mal remunerados, sinprevisión social o bien con ciertos riesgos de acciden-tabilidad. Además la discriminación suele presentarseen algunos tipos de trabajo sobre todo en aquellosvinculados al comercio o la atención de público. Deacuerdo con la publicación, la obligación de trabajarexpone a muchos niños, niñas y adoles-centes a gravesriesgos de salud y los conduce a la deserción escolar,lo que contribuye a cerrar el círculo de pobreza yprecariedad que envuelve a la población indígena yrural. En relación con el tiempo que ocupan en "ayudara la familia", un 86% de los niños indígenas trabajaentre cuatro y seis horas diarias. Así mismo, se constatótambién, que alrededor de un 10% de los niños indíge-nas debe trabajar a causa de la situación de pobrezaque afecta a sus familias.

El informe señala, entre sus conclusiones, que lostrabajos que realizan los niños, niñas y adolescentesson una "cruda realidad, poco conocida y visibilizadaque coarta la posibilidad de terminar su escolaridad".Ante esta realidad, el informe propone entre otrasmedidas "desarrollar actividades sobre los efectos queprovocan algunos trabajos en la salud de los niñosdurante las reuniones de apoderados, de manera desensibilizar a los padres de las diferentes perspectivas,siendo una de las más importantes la de promoverque los niños terminen su escolaridad. Esto implicaprevenir el abandono parcial o definitivo de la escuela,disminuir la inasistencia, motivarlos y orientarlos paraque conozcan alternativas de financiamiento paracontinuar estudios (becas, sistemas de internados,etc.); Lograr hacer conciencia en los padres que losniños pueden aprender los trabajos que ellos realizanen la casa y en el campo, pero que no deben abusar,por lo que hay que considerar su edad y contexturafísica; Desarrollar un proyecto educativo que motivea los niños para seguir estudiando. Un ejemplo deesto es una granja educativa en el oasis de Mamiña,en la que se promueve el conocimiento sobre la tierra,los cuidados de granja, los cultivos apropiados al tipode clima, el tipo de suelo, la forma de cosechar yaprovechar mejor los productos agrícolas; Promoverprogramas de asistencialidad (transporte, alimentación,internado, etc.); Solicitar mayores esfuerzos a la super-visión técnico pedagógica del Ministerio de Educación,para que desarrollen programas especiales de apoyoa escuelas con alta presencia de niños indíge-nas quehan implementado la EIB".

Dentro de este contexto, se destaca el valioso rolque ha cumplido el Colegio de Profesores de Chile elque, desde el año 1999, ha venido realizando esfuerzospor analizar y caracterizar la situación en que viveneste grupo de infantes. El dirigente del gremio, RobertoVillagra precisó que "Chile es parte del ConvenioInternacional de los Derechos del Niño, eso no puedequedar en el papel, es una tarea de los profesores, delas familias, pero principalmente es una tarea del Esta-do, y debe asumirlo con políticas reales que establezcancambios significativos". Por su parte, el presidente (S)del Colegio, Darío Vásquez, señaló que "estos sectoresque viven en la alta montaña, en las caletas olvidadas,no son parte de las preocupaciones cotidianas" enfa-tizando que es papel de los profesores avanzar en estamateria y proponer también soluciones/ Azkintuwe

En los últimos diez años, instrumentos estadísticosoficiales del Estado chileno, como la Encuesta de Hoga-res CASEN y los dos últimos Censos, han incorporadogradualmente la variable indígena en las estadísticassociodemográficas y socioeconómicas, a fin de contarcon información, orientar políticas públicas y programassociales. El Censo del 2002 identifica que 692.192persnas, equivalentes al 4,6 % de la población total,pertenecen a grupos étnicos. Las "etnias" reconocidasen Chile por la Ley Indígena (19.253) son los mapuche,aymaras, atacameños, quechuas, rapa nui, collas, alaca-lufes y yámanas. Según los datos de 2002, las regionescon mayor concentración porcentual de grupos étnicos,en su población total, son la Novena, con 23,5%; laPrimera, con el 11,5%; la Décima, con el 9,5%, y laUndécima, con el 9%. En la Región Metropolitanapredomina la concentración de emigración de las etniasmapuche con un 30,3%. Una característica de la etniaaymara es que tiene el más bajo porcentaje de migrantes:sólo un 3,5% declaró esa condición. A nivel nacional,de todas las etnias existentes, el porcentaje mayorcorresponde a los mapuche, con el 87,3%; seguido porlos aymaras que representan el 7,0%. Para efectos deesta experiencia nos centraremos en los datos de estasdos pueblos y la situación que tienen en las regionesI y IX, respectivamente, ya que son las delimitacionesgeográficas escogidas para el análisis de la realidaddel trabajo infantil.

Una característica de la población indígena en Chilees que cerca del 72% no habla su propia lengua, porlo que se puede inferir la existencia de una gran pérdidade identidad cultural. Las estadísticas de la CASEN(2000) señalan que la proporción de mujeres jefas dehogar indígenas en las zonas rurales es mayor que lade mujeres jefas de hogar no indígenas. El tamaño delos hogares indígenas es de 4.1 personas por hogar,cifra que sólo llega a 3,8 personas por hogar no indígena.Existe una menor proporción de mujeres indígenas enlas zonas rurales, en relación a la proporción de hombresindígenas. Esto reflejaría la mayor migración rural-urbana de las mujeres indígenas, las que tradicional-mente se han trasladado a la ciudad a trabajar en elservicio doméstico.

Incidencia y relación de la pobreza en la poblaciónindígena y no indígena de la I y IX Región.

Según la CASEN de 1996, el 35,6% de la poblaciónindígena chilena vivía en condición de pobreza, almismo momento que la población no indígena presen-taba un 22,7%. Es decir, existía una brecha de 12,9puntos porcentuales, duplicando la pobreza de losindígenas en relación a los no indígenas. Para el año2000, esta situación no varió sustancialmente, se redujosólo a 12,2 puntos porcentuales. La evolución de lapobreza indígena muestra que aumentó en seis regiones,en tanto la de la población no indígena sólo aumentóen la Región Metropolitana. Las regiones que se desta-can por su pobreza son la Octava (52,3%), la Novena(43,2%), la Décima (41,6%) y la Primera (34%). El

pueblo más afectado por la pobreza es el mapuche(38,4%) que, comparado con los no indígenas, tieneuna brecha de 15,7 puntos. Los otros pueblos quemuestran una brecha de mayor pobreza que la de losno indígenas son el quechua, el atacameño y el aymara.En el conjunto nacional, la población indígena tieneuna incidencia de pobreza mayor a la del resto de lapoblación.

La población indígena pobre en nuestro país alcanzaal 65,2%, situación que se contrasta con la poblaciónno indígena que agrupa al 41,1%. Es decir, más de dostercios de los indígenas en Chile aparecen ubicados enlos estratos más pobres. Si bien la evolución de la po-breza en la última década y media muestra una dismi-nución, este resultado no necesariamente refleja si seha provocado en el conjunto de las etnias reconocidasen nuestro país. Al desagregar la población urbana yrural, se constata que la proporción de la pobreza en elsector rural es mayor que en el sector urbano. Segúnla Comisión Económica para América Latina y el Caribe,CEPAL, los elementos que contribuyen a que existaesta brecha tan significativa pueden ser designadoscomo “factores económica y culturalmente determi-nados”, entre los cuales podrían mencionarse el ingreso,el acceso a la educación, la capacitación de la mano deobra o su inserción laboral, de preferencia en el mercadoinformal. Se considera probable que pueda debersetambién a situaciones de discriminación, lo que llevaa la necesidad de identificar variables socio-culturalesasociadas a la pobreza en el país.

Una razón que pudiera estar asociada a la pobrezade los indígenas es la emigración desde las zonas ruralesal sector urbano, provocando una gran descomposicióncampesina, especialmente en el sector mapuche. Todoesto, producto del desarrollo capitalista del agro, queha llevado a la disolución de la propiedad de la tierracomunitaria, lo que ha aumentado la permanencia delos adultos y adultos mayores en sus territorios, adiferencia de los jóvenes que buscan mejores posibili-dades en la ciudad. Según datos de la CEPAL, la pobla-ción indígena rural presenta una deficitaria condiciónde vivienda, lo que podría deberse a la situación deruralidad, o también, a una baja valoración cultural.Las condiciones de hacinamiento son el doble en compa-ración a los no indígenas. La población indígena cuentacon menores niveles de acceso a ciertos bienes. La si-tuación de vulnerabilidad asociada a determinadosgrupos de edad se corresponde con la asociación de sucondición étnica, donde una alta tasa de indigencia seda entre los niños y jóvenes (15,8%). La situación dela población indígena de la IX Región es especialmentedramática, no sólo porque presenta los mayores nivelesde pobreza de nuestro país, sino porque un alto porcen-taje de ellos se clasifica como grupos de indigencia. Enrelación a la I Región, la situación de pobreza indígenasupera la no indígena, aunque toma formas menosextremas que en la IX Región.

* Autora del Informe "Trabajo Infantil y Pueblos Originarios en Chile".

Page 25: Revista Azkintuwe 18

Amulzugun / Crónica

25Epu Mari KechuNº 18 - Küyen / Marzo - Abril de 2006

n total, 19 días encarcelada permaneció enenero la dirigenta Juana Calfunao. Finalmente,el Tribunal revocó la prisión preventiva enla “audiencia de revisión de medidas caute-

lares”. Sin embargo, el pasado 22 de febrero y en unjuicio simplificado fue condenada a una doble penaremitida de 61 días, por "desórdenes y amenaza encontra de Carabineros". A eso se suma el que se leimpide efectuar cualquier manifestación en el sectordel camino a Curaco, debido a la reclamación que sucomunidad hace al Ministerio de Obras Públicas(MOP) por la "expropiación ilegal de casi 10.000metros cuadrados de terreno" que fueron usurpadospara la construcción de un camino. Desde el 5 deenero, se encontraba en la Cárcel Femenina de Temuco,período en el cual inició una huelga de hambre,movilizando a los servicios de urgencia ante su críticoestado. Tras la resolución, Calfunao señaló que nuncadebió estar detenida, “lo que demuestra que el Estadochileno tiene un doble estándar. Por un lado habla de‘nuevo trato’ y cuando uno quiere reivindicar susderechos responde con represión y cárcel. El ministrode Justicia debe revisar los procedimientos penalesen contra de los mapuche, en la novena región, los queson similares a llevados a cabo en la Alemania nazi”.Pese a su deteriorado estado de salud, aseguró quecontinuará con la defensa de su tierra y derechos,aunque le signifique volver a la cárcel.

Amnistía Internacional (AI) expresó al gobiernosu preocupación por la situación de Juana Calfunao yla comunidad, en la comuna de Cunco, IX Región,tras lo hechos del 21 de diciembre de 2005. Mapuchebloquearon un camino del sector Laureles, en protestapor la construcción estatal de un camino privado quecruza los terrenos de la comunidad. Carabinerosarremetió contra los comuneros disparando balas aquemarropa. Varias personas resultaron heridas y elcaballo que montaba la dirigenta Calfunao fue heridoa bala por la policía. Apenas dos días después, unos200 policías ingresaron nuevamente a la comunidaddisparando bombas lacrimógenas y balines. Allanaronviviendas sin que existiera una orden judicial. La casade Juana Calfunao fue prácticamente destruida. Lapolicía causó destrozos en las viviendas y enseres,destruyó alimentos, generadores y confiscó herramien-tas de uso agrícola. Calfunao y su hermana Ana Luisafueron golpeadas y trasladadas a la Tercera Comisaríade Padre Las Casas. El 24 de diciembre se les dejó enlibertad por orden de la jueza del Tribunal de Garantíade Temuco, quien señaló que "el procedimiento de ladetención se había realizado en forma ilegal e irracio-nal". La jueza Luz Mónica Madariaga observó lasheridas que presentan las hermanas Calfunao en elrostro y extremidades, lesiones que fueron constatadasante el Servicio Médico Legal (SML) por disposiciónde la jueza, quien ordenó iniciar una investigación.En una misiva enviada al gobierno AI señaló: "Nuestroorganismo se ha dirigido a las autoridades en variasocasiones respecto a las situaciones de amenazas,

Por Arnaldo PEREZ-GUERRA

E hostigamiento y malos tratosdenunciados a las autoridadespor Juana Calfunao. Ha sidomotivo de grave preocupa-ción para la organización elque, según la informaciónrecibida por parte de las auto-ridades chilenas, las investiga-ciones no han concluido apesar de que algunas de esasdenuncias datan desde el2000". Agrega: "Preocupa que agentes encargadosde controlar el orden, en este caso Carabineros deChile de la IX Región, hagan uso de armas de fuegopara dispersar protestas en bloqueos de caminos. Esimportante que las autoridades pongan en práctica laaplicación de normas internacionales a este respecto.Igualmente, AI considera que el accionar de las fuerzasde seguridad se debe apegar a las disposiciones delCódigo de conducta para funcionarios encargadosde hacer cumplir la ley y los principios básicos de lasNaciones Unidas sobre el Empleo de la fuerza y dearmas de fuego por los funcionarios encargados dehacer cumplir la ley. Estas normas internacionalesseñalan límites estrictos sobre el empleo de la fuerzapor parte de los de los funcionarios encar-gados dehacer cumplir la ley y establecen que la fuerza solopodrá ser usada cuando sea estrictamente necesarioy en proporción al objetivo o amenaza que se presente,y que el uso de fuerza letal solo deberá emplearsecuando sea inevitable para proteger vidas".

Antiguas y nuevas denuncias

Durante los meses de octubre y noviembre de2005, Juana Calfunao visitó países europeos, en el mar-co de una gira de denuncia pública y presentación desu caso ante organismos internacionales. Uno de lospuntos de su visita fue Ginebra, Suiza, y desde allí elObservatorio para la Protección de los Defensoresde Derechos Humanos, programa conjunto de laOrganización Mundial contra la Tortura (OMCT) yde la Federación Internacional de Derechos Humanos(FIDH). Estos organismos solicitaron al gobiernochileno "tomar las medidas necesarias para garantizarla seguridad e integridad física y sicológica de la Sra.Juana Calfunao, de su esposo, sus hijos y todos lomiembros de su familia, incluyendo la asistenciamédica urgente, apropiada y gratuita que ella y sufamilia necesiten". La petición internacional ha sidocompletamente desechada por las autoridades delgobierno chileno.

A pesar de la preocupación manifestada por losorganismos internacionales y otras organizaciones dederechos humanos, el 4 de enero de 2006, funcionariosde Carabineros -esta vez con orden judicial- detuvierona Calfunao y a otras seis mujeres, incluyendo a su hija,Relmutray Cadin Calfunao, de siete años, y las menoresCarolina Landero Calfunao -17 años-, Rosnelia Neculmán

Calfunao -17 años-, Catalina Ramírez Calfunao -3 años,y Mercedes Paillalef Moraga, de 71 años. Luego deun control de identidad, se les dejó en libertad, mientrasque Juana era trasladada al Centro de Reclusión Feme-nino acusada de "desórdenes públicos" y "amenazasa Carabineros". AI calificó la detención como “vincula-da al uso de su legítimo derecho de protesta pacíficay por lo tanto sería una presa de conciencia”. En juniode 2004, Juana Calfunao había denunciado el asesinatode su tío Basilio Coñoenao y el incendio provocado ensu vivienda. Las comunidades Juan Paillalef y JuanPichunlaf mantienen disputas con los terratenientesGarcía, Ríos y Muñoz. La madrugada del 26 de juniode 2004, se desencadenó un incendio en la casa deJuana Calfunao, que se quemó totalmente. En su interiorse encontró el cadáver calcinado de Basilio Coñoenao,lonko de la vecina comunidad Juan Pichunlaf. Ambascomunidades creen que fue asesinado en otro lugary, posteriormente, dejaron su cuerpo en la casa paraencubrir el crimen. Días antes, Basilio Coñoenao y susobrino recibieron amenazas de terratenientes que lesexigían que abandonara la propiedad. Coñoenaodenunció los hechos ante la Fiscalía Regional. AIseñala: "No existe información acerca de algunainvestigación que hayan realizado las autoridades porlas amenazas o el incendio. Juana Calfunao y su familiafueron objeto de amenazas e intimidación en cuatroocasiones durante el mes de julio de 2004. Arrojaronpiedras contra su casa provisoria y efectuaron disparosal aire frente a ella. Los afectados denunciaron estoshechos a los Carabineros del reten de Los Laureles".

Tras el último juicio que la afectó y tras el cualresultó condenada el pasado 22 de febrero, la dirigenteseñaló que “este tribunal injusto con nosotros, estosjueces, estos organismos que hoy día el Estado tienepara juzgar la pueblo mapuche, pierden su tiempo,porque las tierras son nuestras y las vamos a defender,vamos a seguir luchando”. “Consideramos que endefinitiva el veredicto fue injusto, nosotros creemoshaber aportado elementos suficientes para dejar enclaro que aquí no hubo delio de desordenes públicos,que no hubo una amenaza real a Carabineros, simple-mente se trato de un acto reivindicativa del territoriode la comunidad Juan Paillalef”, indicó por su parte elabogado defensor, Freddy Barriga. Calfunao debe enlos próximos días viajar al extranjero para recibirreconocimientos por su labor y su posición en defensade los derechos territoriales mapuche / Azkintuwe

El caso CalfunaoEL NUEVO TRATO EN ACCIÓN

Condenada a una doble pena remitida de 61 días quedófinalmente la dirigenta mapuche Juana Calfunao. Desdeel 5 de enero, Calfunao se encontraba procesada por elMinisterio Público de La Araucanía por "desórdenes" y"amenaza en contra de Carabineros". Estuvo 19 días

recluida en la Cárcel de Temuco, período en el cual inicióuna huelga de hambre. Hoy prepara nuevo viaje hacia el

extranjero, donde sería homenajeada.

Han Jansen

Page 26: Revista Azkintuwe 18

Rakizuam / Opinión

Epu Mari Kayu26 Nº 18 - Küyen / Marzo - Abril de 2006

a victoria electoral obtenida por MichelleBachelet (PS) en el balotaje del pasado 15de enero abre elementos de un nuevo esce-nario que es necesario comenzar a revelar.

Felices se pronuncian distintos personeros de laConcertación de Partidos por la Democracia al señalarque está victoria abriría “nuevas y grandes” oportu-nidades para Chile, así como cambios culturales pro-fundos a un país tradicionalmente conservador. Sinembargo, más allá de estos pronósticos para la galería¿qué encierra el futuro gobierno de Bachelet para elmovimiento mapuche en particular? En primer lugar,será el cuarto gobierno de una alianza que ha sabidoperpetuarse en el poder por casi dos décadas. SiBachelet es la continuidad de las recalcitrantes políticasimplementadas por su coalición, esto no quiere decirotra cosa que -más allá de ciertos retoques- persistirála profundización del modelo económico neoliberal,con su secuelas de injusticias sociales y depredacióndel medio ambiente. Es así como escándalos del tipoCelco o Pascua Lama seguirán estallando más allá delo que establezca la legislación vigente, porque biensabemos los mapuche que las leyes son siempre salvablespara quienes detentan el poder económico y cuentanademás con la complicidad de los gobernantes deturno.

Entre las secuelas de injusticias sociales, los ejem-plos también sobran y de ellas los más perjudicadossiempre hemos sido las naciones originarias y, particu-larmente, nosotros los mapuche en la zona sur de Chile.En el Wallmapu, el País Mapuche, hoy estamos sometidosa un nuevo proceso de invasión a manos de empresastransnacionales de diverso signo, las cuales ni siquieratributan en el territorio, llevándose ganancias extra-ordinarias a costa de la explotación indiscriminadade nuestros recursos naturales y una legislación laboral

Desafíos para avanzarMOVIMIENTO AUTONOMISTA MAPUCHE - PARTE I

Por Rodrigo MARILAF*

"Una cosa debiéramos tener clara a estas alturas: Los problemas de lanación mapuche en Chile sólo pueden ser resueltos por nosotros. No serágracias a un decreto o una ley constitucional o una concesión del Parlamentoque los mapuche nos convertiremos en un pueblo o una nación. Lo seremosen la medida que lo creamos, que seamos capaces de forjar una identidadnacional y estemos dispuestos a luchar por autodeterminarnos, le guste

o no al Estado".

L

Indymedia Santiago

a la medida de sus intereses. Según la encuesta CASEN,las regiones que se destacan por su pobreza son laOctava (52,3%), la Novena (43,2%) y la Décima(41,6%). Los mismos datos oficiales nos señalan queen la actual IX región, nuestro territorio histórico, 1de cada 3 habitantes está en situación de pobreza yde ellos al menos un tercio es indigente. Esta pobrezase encuentra asociada mayormente a zonas rurales,siendo las comunas donde mayormente se concentranlas reducciones mapuche las más pobres entre las pobres.Y a esta opresión de tipo material, se suma –en elcaso de la ciudadanía de nuestro pueblo- una opresióntambién política, en tanto nuestro derecho a autodeter-minar nuestro destino, a participar de la cosa públicao, cuando menos, a ser consultados a la hora de eje-cutar sobre nosotros megaproyectos estatales yprivados, no se reconozca.

¿Cuál será la respuesta de Michelle Bachelet frentea esta situación? Tendemos a pensar que más indige-nismo de estado, fracasado y mal oliente. Fracasadopor cuanto nunca ha logrado, en ya casi cien años deaplicación y millonarios programas de inversión social,sacarnos de la pobreza extrema en que nos dejó laguerra de invasión a fines del siglo XIX. Y mal oliente,por cuanto se complementa con estrategias represivasque poco tienen que envidiar a regímenes dictatorialesen lo que a detenciones extrajudiciales, campañas deguerra sucia, procesamientos arbitrarios y uso de leyesantidemocráticas se refiere. Pero más allá de las eternaspromesas de reconocimiento constitucional, ratifica-ción de convenios internacionales y desgastadas polí-ticas asistencialistas bautizadas como "nuevo trato",¿qué futuro estamos proyectando, luchando y cons-truyendo, nosotros mismos los mapuche para nuestranación? Más allá de nuestras desgastadas estrategiaspara influir al poder mediante acuerdos, pactos o

compromisos originados en rimbombantes mesas dediálogo o consejos ciudadanos ¿qué es lo que estamoshaciendo para cambiar una dinámica que nos tienereaccionando ante escenarios, en vez de ser capacesde generarlos en función de nuestros interesescolectivos?

Una cosa debiéramos tener clara a estas alturas:Los problemas de la nación mapuche en Chile sólopueden ser resueltos por nosotros. No será gracias aun decreto o una ley constitucional o una concesióndel Parlamento que los mapuche nos convertiremos enun pueblo o una nación. Lo seremos en la medidaque lo creamos, que seamos capaces de forjar unaidentidad nacional y estemos dispuestos a luchar porautodeterminarnos, le guste o no al Estado y su clasepolítico-empresarial. En nuestras manos y solo ennuestras manos se encuentra el futuro de nuestropueblo, lo que por cierto implica a su vez un grandesafío a enfrentar para quienes actuamos en el que-hacer político-social. Enhorabuena, pareciera existirun consenso al interior del movimiento mapucherespecto de la necesidad de avanzar hacia un procesode organización de nuevo tipo, que permita la emer-gencia de un instrumento de lucha política pertinentecon los tiempos que vivimos. En este sentido, se vecomo una verdadera urgencia romper con la dinámicade acción contestataria que nos ha caracterizado enlos últimos años, así como poder transitar hacia laelaboración de propuesta políticas concretas. Y notan solo en lo referido a estrategias para revertir laexpoliación territorial que nos afecta en el ámbitorural, piedra angular donde ha girado el accionar delmovimiento por más de medio siglo.

Nos referimos a propuestas de tipo integral, capacesde interpretar los intereses de aquel abanico de sectoresque componen en los hechos nuestro pueblo enGulumapu, entre ellos campesinos, estudiantes, profe-sionales, pescadores, obreros, jóvenes, adultos mayores,etc. En definitiva, todos aquellos sectores hasta hoyno representados y que exigen ser integrados a losnuevos discursos de nuestros dirigentes, si es que enverdad hablamos de construir una nación en el día adía, dejando aquellos discursos maximalistas que enlos hechos no entusiasman a nadie o a muy pocos.No es fácil generar este cambio de mentalidad. Implica,en parte, terminar con aquel culturalismo que impregnaa un sector importante de nuestras organizaciones yque en su cara más extrema, solo nos conduce alostracismo y el aislamiento social. Fácil en teoría.Reconocemos que no tanto en la práctica. Implica,también en parte, creernos el cuento de que somossujetos de nuestra historia. Sentir y creer que somostambién capaces de actuar en la primera división dela acción política. Como lo hicieron, allá por la lejanadécada del treinta, nuestros predecesores de la SociedadCaupolicán y la Federación Araucana, disputandoelecciones parlamentarias, estableciendo transversalesalianzas políticas, levantando estructuras partidariasy soñando incluso con el establecimiento de una Re-pública Indígena y un Banco Nacional que pudieraapoyar a los emprendedores comerciantes de la “raza”.Evo Morales, nos parece, sueña en Bolivia algo nomuy diferente para los suyos por estos días. Y vayasi nos emocionamos de solo imaginarlo para nosotros.

¿En qué momento comenzamos a actuar en políticadesde la derrota, desde la exasperante humildad delcolonizado? Urge un cambio de actitud. Esto implica,como punto de partida, romper con aquel espejismode los “frentes indígenas” al interior de los partidoschilenos, microclimas hoy en día reactivados y dondecampea la cooptación dirigencial, sumada al pater-nalismo y la subvaloración de nuestras capacidadesde conducción y liderazgo, que subyacen en el incons-ciente de la clase política desde que Chile se pensócomo República. He aquí la importancia de levantarun nuevo tipo de organización política, capaz de enar-

Page 27: Revista Azkintuwe 18

n el curso de este año se constituirá elprimer partido político mapuche, con elfin de avanzar hacia la autonomía territ-orial y el autogobierno del pueblo indí-gena más numeroso de Chile, aunque

el camino se ve sinuoso. "Deseamos formar unpartido político para ganar elecciones y gobernaren el Wallmapu (país mapuche) y de esta formamejorar las condiciones de vida y elevar la dignidadde nuestro pueblo", dijo a IPS Gustavo Quilaqueo,wiritufe de "Wallmapuwen", secretario político delpartido actualmente en formación. Wallmapuwen,que significa "compatriotas del país mapuche",pretende constituirse legalmente durante el segun-do semestre de este año, para presentarse a laselecciones municipales (alcaldes y concejales)de 2008. El partido es definido por sus dirigentescomo autonomista, regionalista, demócrata, pro-gresista y laico, que "enfrentará la contiendapolítica por medios pacíficos".

Detrás del proyecto se encuentran 25 ciuda-danos de origen mapuche y un número crecientede simpatizantes, explica Quilaqueo, quien juntoa Pedro Mariman y Claudio Curihuentru conformanentre otros el Comité Político. "Se trata de perso-nas con orígenes y formaciones diversas, la mayorparte de ellos con estudios universitarios, residen-cia en el Wallmapu y experiencia en la lucha y enel trabajo social, a través de la participación enorganizaciones e instituciones ", explicó Quilaqueo.

Rakizuam / Opinión

Epu Mari Regle 27Nº 18 - Küyen / Marzo - Abril de 2006

bolar nuevos discursos y propuestas, pero tambiéncapaz de transformarse en alternativa para todos aque-llos ciudadanos, profesionales y cuadros dirigencialesmapuche hoy al servicio de estructuras y programaspolíticos ajenos.

Para quienes escriben, este instrumento políticolo constituye hoy en día Wallmapuwen, partido políticoen construcción y en el cual confluyen los esfuerzosy capacidades de una nueva horneada de dirigentes ymilitantes de nuestro pueblo, provenientes de escuelastan diversas como la dirigencia campesina, etnogremial,estudiantil-universitaria, el trabajo académico y la cada

vez más urgente reflexión intelectual. Un abanico deexperiencias de liderazgo y militancia mapuche quebusca refrescar con sus ideas y proyectos nuestro que-hacer político. El camino que nos queda por recorreres aún extenso. Inmerso en una primera fase de gesta-ción y estructuración interna, Wallmapuwen aspira aconvertirse, en definitiva, en factor de cambio y reno-vación dirigencial, además de motor de progreso socialy bienestar para todos, mapuche y chilenos. Y es quelos errores cometidos nos fuerzan a replantear antiguasprácticas y formas de actuar. Creemos que ya no sepuede seguir insistiendo, por ejemplo, en aquel manidoantagonismo de los mapuche contra el Estado Chileno,

o aquel más extremo aún de los mapuche contra loswinka a la hora de interpretar el conflicto existente,por cuanto esto supone erigir contradicciones irrecon-ciliables en cada caso, contradicciones que solo nosentrampan y nos impiden forjar alianzas con ampliossectores regionales, aburridos del centralismo. ¿Esposible entonces elaborar un discurso político demo-crático, pluralista, incluyente y que aspire representara vastos sectores mapuche y chilenos en el Wallmapu?Creemos que no sólo es posible. Es absolutamentenecesario si queremos avanzar hacia mayores gradosde control político sobre nuestro destino / Azkintuwe

* Miembro de la Comisión Política de Wallmapuwen

Una alternativa política

Por Daniela ESTRADA*

"Existe un amplio consenso entre los grupos mapuches respecto del derecho alautogobierno como entre los chilenos respecto de la descentralización, y por lomismo creemos que el partido no navegará en aguas extrañas", afirmó GustavoQuilaqueo. La meta de Wallmapuwen es constituirse legalmente el primer semestre

de este año.

Foto de Azkintuwe

E organizaciones e instituciones ", explicó Quilaqueo.Según el dirigente, el Wallmapu comprende la IXregión, donde un 23,5 % de población pertenecea dicho pueblo, y comunas adyacentes de la VIIIregión del Bío-Bío y la X región de Los Lagos, de400 a 800 kilómetros al sur de la capital. El grupopretende "reconstituir el país mapuche bajo laforma de una entidad político-administrativa, regidapor un estatuto de autonomía territorial que consa-gre los derechos de su población originaria eincorpore al mapuzungun como lengua oficial".Entre sus propósitos está que el Wallmapu seagobernado por "un ejecutivo y un parlamento auto-nómicos electos por el conjunto de la poblaciónregional bajo un sistema electoral proporcionalde circunscripción única". Es un modelo que existeen numerosos estados plurinacionales con profun-da tradición democrática o en estados federales,afirma Quilaqueo.

"Necesitamos un partido político para discutire impulsar las reformas necesarias en el largocamino hacia la autonomía territorial y la resoluciónde los problemas sociales que enfrenta la pobla-ción regional", planteó el dirigente. Esto implicadebatir asuntos como "descentralización del país,democratización de los gobiernos regionales,atribuciones de los municipios, inversión regional,política tributaria, reformas electorales e institu-cionales, que doten al Wallmapu de la posibilidadcreciente de autogobernarse". Los dirigentes de

Wallmapuwen reconocen que la fundación de unpartido político es una antigua aspiración delpueblo mapuche, que data de 1934, pero la realadhesión de la población indígena sólo podrá sercomprobada en las contiendas electorales. Dehecho, en la fundación del Wallmapuwen no parti-cipa el dirigente Aucán Huilcamán, portavoz delConsejo de Todas las Tierras, una de las prin-cipales organizaciones mapuche. "Sentimos ungran respeto por los líderes y militantes de lasorganizaciones sociales mapuche, y entre ellosevidentemente por Aucán Huilcaman. No obstante,Wallmapuwen busca legitimarse en base a unproyecto político y no por la trayectoria o el impactomediático personal de sus adherentes. Tampocopretende reemplazar la significativa labor que enmateria de defensa y promoción de los derechosmapuche han realizado las organizaciones socia-les de nuestro pueblo", precisó Quilaqueo.

"Existe un amplio consenso entre los gruposmapuche respecto del derecho al autogobiernocomo entre los chilenos respecto de la descen-tralización, y por lo mismo creemos que el partidono navegará en aguas extrañas", afirmó Quila-queo. A juicio del dirigente, el rechazo a estapetición mapuche "proviene de políticos y naciona-listas chilenos, generalmente conservadores, hipercentralistas y en algunos casos, sospechosamenteracistas". Por el contrario, la causa mapuche, en-tendida como el conjunto de demandas políticas,sociales, culturales o lingüísticas, sigue teniendouna amplia acogida en la población nacional. "Enúltimo caso, la pertinencia de Wallmapuwen y suarraigo social, solo podrá comprobarse en lascontiendas electorales", señalan. Quilaqueo reco-noce que dentro del pueblo mapuche "existediversidad de opiniones, de métodos, de lideraz-gos, lo que también sucede entre los chilenos, yaque no existe un solo partido político, ni una solaorganización social, ni un solo credo. Existe diver-sidad y pluralismo... La autonomía, como propues-ta de regulación de la convivencia plurinacional,como política de democratización y descen-tralización profunda, y como acto de justicia yreparación, no va en contra de los intereses deChile. Es un mensaje que debemos esforzarnosen hacer comprender", arguyó el dirigente.

Wallmapuwen, que pretende convertirse en elpartido político número 12 del país, está abiertoa la participación de cualquier ciudadano -mapucheo chileno- que comparta el proyecto político. Sibien Quilaqueo afirma que el incipiente partidono tiene referencias internacionales, ha establecidorelaciones con la Izquierda Republicana deCataluña (ERC), si bien no recibe recursos finan-cieros del extranjero, siendo financiado exclu-sivamente con las cotizaciones de sus militantes."Nuestros abuelos ganaron siete eleccionesparlamentarias, tuvieron cinco diputados y unnumeroso contingente de regidores municipales,probando de paso que los mapuche votan pormapuche cuando existe la alternativa y que loschilenos votan por mapuche cuando estos encar-nan intereses regionales. Lección que Wallma-puwen quiere recoger hoy", finaliza / Azkintuwe

Page 28: Revista Azkintuwe 18

Fotoreportaje

La segunda fundaciónTextoEduardo Galeano

Fotografías:Sebastián Hacher

Bolivia IndígenaEl 22 de enero del año 2002, Evo fue expulsado del Paraíso. O sea: el diputado Morales fueechado del Parlamento. El 22 de enero del año 2006, en ese mismo lugar de pomposo aspecto,Morales fue consagrado presidente de Bolivia. O sea: Bolivia empieza a enterarse de que esun país de mayoría indígena. Cuando la expulsión, un diputado indígena era más raro que

perro verde. Cuatro años después, son muchos los legisladores que mascan coca.

Mucho antes de la expulsión de Evo, ya los suyos, los indígenas, habían sido expulsadosde la nación oficial. No eran hijos de Bolivia: eran no más que su mano de obra. Hasta hacepoco más de medio siglo, no podían votar ni caminar por las veredas de las ciudades. Contoda razón, Evo ha dicho, en su primer discurso presidencial, que los indígenas no fueron

invitados en 1825 a la fundación de Bolivia.

Ésa es también la historia de toda América, incluyendo a los Estados Unidos. Nuestrasnaciones nacieron mentidas. La independencia de los países americanos fue desde el

principio usurpada por una muy minoritaria minoría blanca.

Cae la máscara, la cara asoma y la tormenta arrecia. En estas tierras, enfermas de racismoy de machismo, no faltará quien crea que todo esto es un escándalo. Escandaloso es que

no haya ocurrido antes.