reporte lenguaje
DESCRIPTION
cohesion, norma linguistica y repeticionTRANSCRIPT
INTRODUCCION
En el presente reporte se tratara sobre los temas “Figuras literarias: la
metáfora”, “la norma lingüística” y “Cohesión textual: la sustitución.”
Una metáfora es una expresión relacionada a un objeto o idea
particular pero que se aplica a otra palabra o frase para dar a entender
que hay una similitud entre ellas. Una metáfora es una expresión
relacionada a un objeto o idea particular pero que se aplica a otra
palabra o frase para dar a entender que hay una similitud entre ellas.
Una norma lingüística es una convención social en el uso deseable de
una determinada lengua, especialmente de una lengua estándar. La
forma más conocida de norma lingüística, pero no la única, es la
lengua prescriptiva o normativa.
La Sustitución Léxica es el procedimiento que se utiliza para mantener
fluido un texto o conversación sin repetir las mismas palabras.
Teniendo una pequeña definición de cada uno de los temas a tratar los
ampliaremos en el desarrollo del reporte a continuación.
“Figuras literarias: la metáfora”
Una metáfora es una expresión relacionada a un objeto o idea
particular pero que se aplica a otra palabra o frase para dar a entender
que hay una similitud entre ellas.
Por ejemplo, cuando decimos que, “Tus ojos son dos luceros”, nos
estamos refiriendo a que los ojos de una determinada persona tienen
un brillo igual a dos luceros.
De esta forma tenemos que la metáfora es el uso de la palabra
“luceros” para resaltar que dichos ojos son hermosos.
A continuación se desarrolla los diferentes tipos de metáfora:
Metáfora común
También denominada como metáfora simple, en ella se relaciona en
forma directa el término real con el irreal. Responde a la fórmula A es
B
Ejemplo: Tus ojos son dos luceros = A : B
El río Amazonas es un listón plateado.
Su padre es un manojo de nervios.
Hojas secas de otoño giraban en tu alma (Neruda)
Metáfora de complemento preposicional
En este tipo de metáfora, la imagen real se encuentra unida a la irreal
mediante el uso de una preposición. Su fórmula es A de B
Ejemplos:
Labios de miel
Ojos de cristal
Una dueña, que con cara de guitarra...Quevedo
El azote del aire.
Metáfora pura
En ella solo aparece la imagen irreal. Es decir, el término que designa
a la imagen real queda oculto en las expresiones con metáforas puras.
Responde a la fórmula B:A
Ejemplo:
La llama que late en su pecho
En las metáforas puras el término B directamente sustituye a la
imagen real A.
En el ejemplo, llama sustituye a corazón. El corazón es el que late; y la
llama, por tanto, toma su lugar, lo reemplaza.
Otros ejemplos:
Rumbo al "avispero" afgano.
Flecha alada.(Quevedo)
Metáfora aposicional
Estas expresiones metafóricas se caracterizan en que no existe un
nexo entre los términos reales y los imaginarios.
Su fórmula puede ser: A: B, o en posición invertida, B : A
Las palabras, guantes grises (Octavio Paz)
La fila, un extenso río humano.
Metáfora negativa.
Se caracteriza por tener un adverbio de negación. Responde a la
siguiente fórmula: no A, B. Ejemplos:
Soles, no ojos.
No es el infierno, es la calle (Federico G .Lorca)
Metáfora sinestésica.
Describe la confusión de sensaciones percibidas por diferentes
sentidos corporales.
Ejemplo: Una caricia Rosa (Juan Ramón Jiménez) Dulce verde
Áspero ruido.
Suave melodía.
“La norma lingüística”
La norma lingüística comprende una serie de rasgos gramaticales, o
de reglas de uso de la gramática, que se entienden como parte del
empleo correcto de una lengua determinada. La comunidad de los
hablantes de dicha lengua acepta esas reglas como propias y las
aplica sin mayor dificultad. Estas reglas comprenden tanto aspectos
relacionados con la interpretación semántica o el significado social de
las oraciones, hasta los aspectos sociolingüísticos, de estandarización
y de política lingüística.
La normal lingüística más conocida y extendida es la que se denomina
lengua estándar. La lengua estándar representa el uso correcto de una
lengua determinada, con sus normas y hábitos asociados. Hay que
entender, en este punto, que una lengua, entendida en modo extenso,
permite una multiplicidad de usos y modos mayor de la que
generalmente se utiliza. El conjunto total de usos lingüísticos se
restringe por convención de los hablantes para facilitar las tareas
comunicativas. Así, por ejemplo, ciertas palabras de origen extranjero
se adaptan al nuevo idioma y, convencionalmente, adoptan sus reglas:
como club o film, cuyos plurales son clubes y filmes; y no clubs y films,
como en sus respectivos idiomas de procedencia. Entre otros
ejemplos podríamos citar la formación de diminutivos, que se realiza
mediante la adición de sufijos en español (de “casa” a “casita”), y
mediante la adición de una palabra significante en inglés (de “house” a
“little house”). Nuevamente, la regla tiene que ver con la convención
que entendemos por norma lingüística.
El caso del español tiene una conocida particularidad, y es la
diferencia de usos y hábitos entre el español de España y el de
Latinoamérica. Si bien ambos comparten numerosas reglas
morfológicas y sintácticas, existen bastante divergencias en cuanto al
léxico, donde abundan las peculiaridades regionales. Y más
divergencias encontraremos en el caso de la fonética.
De esta forma, se ha desarrollado toda una corriente entre los
lingüísticas que se denomina prescriptivismo -o normativismo-
lingüístico. Se trata, en resumidas cuentas, de aquella parte de la
lingüística que se ocupa de establecer reglas para el uso de una
lengua determinada. Que estas reglas sean obligatorias o sólo
recomendadas, y que, por lo tanto, salirse de ellas sea considerado un
error en el uso de la lengua, o simplemente un uso propio y original, es
asunto de acalorado debate. En cualquier caso, este tipo de reglas
suelen seguirse y tomarse muy en serio en el ambiente de la lengua
culta y de la lengua escrita. Para la lengua oral suele dejarse un
espacio mayor de libertad de uso, si bien también se aplican
numerosas correcciones en determinados contextos sociales.
“Cohesión Textual: La Sustitución”
La Sustitución Léxica es el procedimiento que se utiliza para mantener fluido un texto o conversación sin repetir las mismas palabras.
La Sustitución Léxica se consigue mediante el uso de:
Sinónimos: Son palabras que tienen un significado similar o idéntico entre sí.
Hiperónimos: Son aquellas palabras generales o de mayor extensión que abarca a otros más particulares o específicos que se llaman Hipónimos.
Hipónimos: consiste en que determinadas palabras (Hipónimos) poseen todos los rasgos semánticos de otra más general (llamada hiperónimo), pero que añade en su definición otros rasgos semánticos que la diferencian de la segunda.
Paráfrasis: figura retórica que consiste en utilizar más palabras de las necesarias para expresar una idea o concepto.
Ejemplo de Sustitución léxica:
Tomé un automóvil para ir al aeropuerto. Era un coche negro.
CONCLUSIONES
Para concluir se puede decir que se han adquirido multiples
conocimientos acerca de las temática que acaban de abordarse.
La metáfora se usa para se usa para una expresión con un significado
distinto o en un contexto diferente al habitual. Establece una relación
de identidad total entre dos seres, ideas o conceptos, de tal forma que
para referirse a uno de los elementos de la metáfora se emplea el
nombre de otro. Significa comparar dos elementos sin ocupar nexos.
La forma más conocida de norma lingüística, pero no la única, es la
lengua prescriptiva o normativa. La Normativa de la Lengua establece
cuáles son las formas correctas que deben emplearse cuando
hablamos y escribimos, aunque el hablante va modificando la Lengua,
y la normativa tiene que ir adaptándose a los usos de cada época y
lugar geográfico.
La Sustitución Léxica es el procedimiento que se utiliza para mantener
fluido un texto o conversación sin repetir las mismas palabras.
RECOMENDACIONES
Como recomendaciones podemos decir que es necesario la
ampliación de los temas aquí mostrados por parte del docente así
como hacer una síntesis de los expuesto con nuestros compañeros
aclarando así dudas que puedan surgir y no se pudieron solventar.
Otra recomendación sería que el profesor diera algún tipo de
bibliografía a la hora de buscar información para la realización de
reportes y ser anexada a la información que hemos investigado.
BIBLIOGRAFIA
La metáfora, definición
http://reglasespanol.about.com/od/figurasretoricas/f/Qu-E-Es-Una-Met-
Afora.htm
La norma lingüística
http://lengua.laguia2000.com/general/norma-linguistica
La sustitución
http://es.slideshare.net/AndreaDavila2/la-sustitucin
Ejemplos de sustitución
http://www.gramaticas.net/2012/07/ejemplos-de-sustitucion-lexica.html