reparaciÓn red de saneamiento en c/doctor … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales...

246
PROYECTO: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR SANCHEZ URZAIZ Y ASFALTADO DE C/RUAYA (PPOS 2017) SITUACIÓN: CASCO URBANO DE CORTES DE PALLÁS CORTES DE PALLÁS (VALENCIA) PROMUEVE: AYUNTAMIENTO DE CORTES DE PALLÁS DOCUMENTOS: - MEMORIA. - ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD - PLIEGO DE CONDICIONES - GESTIÓN DE RESIDUOS - PRESUPUESTO - PLANOS FECHA: SEPTIEMBRE DE 2017 AUTOR DEL PROYECTO: OSCAR MENDEZ ARGENTE INGENIERO INDUSTRIAL Colegiado Nº 4.400 ESTUDIO DE INGENIERÍA OSCAR MÉNDEZ, S.L Tel: 962522613-645818553 Fax: 962523013

Upload: vanphuc

Post on 03-Nov-2018

212 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

PROYECTO:

REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO

EN C/DOCTOR SANCHEZ URZAIZ

Y ASFALTADO DE C/RUAYA (PPOS 2017)

SITUACIÓN:

CASCO URBANO DE CORTES DE PALLÁS

CORTES DE PALLÁS (VALENCIA)

PROMUEVE:

AYUNTAMIENTO DE CORTES DE PALLÁS

DOCUMENTOS:

- MEMORIA.

- ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD

- PLIEGO DE CONDICIONES

- GESTIÓN DE RESIDUOS

- PRESUPUESTO

- PLANOS

FECHA:

SEPTIEMBRE DE 2017

AUTOR DEL PROYECTO:

OSCAR MENDEZ ARGENTE

INGENIERO INDUSTRIAL

Colegiado Nº 4.400

ESTUDIO DE INGENIERÍA OSCAR MÉNDEZ, S.L

Tel: 962522613-645818553 – Fax: 962523013

Page 2: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

2 l PROYECTO REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO C/DOCTOR SANCHEZ URZAIZ Y ASFALTADO C/RUAYA

INDICE GENERAL DE PROYECTO

Doc. 1º: Memoria

Objeto del proyecto

Ámbito de las actuaciones

Datos previos

- Antecedentes

- Estado actual

- Análisis del problema planteado

Justificación de la solución adoptada

Descripción de la solución adoptada

Plazo de ejecución de los trabajos

Plazo de garantía

Control de calidad

Seguridad y salud de las obras

Clasificación del contratista

Presupuesto de las obras

Doc. 2º: Anejos a la Memoria

Cumplimiento de normativa obligatoria

Cálculo de honorarios

Doc. 3º: Estudio Básico de Seguridad y Salud

Doc. 4º: Pliego de Condiciones

Page 3: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

3 l PROYECTO REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO C/DOCTOR SANCHEZ URZAIZ Y ASFALTADO C/RUAYA

Doc. 5º: Gestión de Residuos

Doc. 6º: Presupuesto

Cuadro de precios unitarios y descompuestos

Materiales, mano de obra y maquinaria

Cuadro de precios unitarios

Estado de mediciones

Presupuesto y mediciones

Doc. 7º: Planos

1. Plano de Emplazamiento

2. Actuaciones en C/Sánchez Urzaiz. Estado existente y servicios afectados

3. Actuaciones en C/Sánchez Urzaiz. Pavimentación

4. Actuaciones en C/Sánchez Urzaiz. Renovación red de saneamiento

5. Actuaciones en C/Ruaya. Pavimentación

6. Secciones viarias

7. Detalles. Paso de peatones sobreelevados

8. Detalle. Renovación red de saneamiento

Page 4: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

4 l PROYECTO REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO C/DOCTOR SANCHEZ URZAIZ Y ASFALTADO C/RUAYA

DOCUMENTO 1º .- MEMORIA.

Cortes de Pallás, Septiembre de 2017

Ingeniero Industrial – 4.400

Fdo.: D. Oscar Méndez Argente

Page 5: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

5 l PROYECTO REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO C/DOCTOR SANCHEZ URZAIZ Y ASFALTADO C/RUAYA

INDICE DE LA MEMORIA

1. Objeto del proyecto

2. Ámbito de las actuaciones

3. Datos previos

3.1. Antecedentes

3.2. Estado actual

3.3. Análisis del problema planteado

4. Justificación de la solución adoptada

5. Descripción de la solución adoptada

6. Plazo de ejecución de los trabajos

7. Plazo de garantía

8. Control de calidad

9. Seguridad y salud de las obras

10. Clasificación del contratista

11. Presupuesto de las obras

Page 6: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

6 l PROYECTO REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO C/DOCTOR SANCHEZ URZAIZ Y ASFALTADO C/RUAYA

1 OBJETO DEL PROYECTO

El presente proyecto al que se ha denominado “REPARACIÓN RED DE

SANEAMIENTO EN C/DOCTOR SANCHEZ URZAIZ Y ASFALTADO C/RUAYA”, responde al

anuncio publicado por la Excma. Diputación provincial de Valencia en el BOP nº89, con fecha

del 11 de mayo de 2017, mediante el cual se publica la aprobación de la convocatoria del Plan

Provincial de Cooperación a las Obras y Servicios Municipales (PPOS) para el año 2017. El

proyecto se redacta por encargo del Excelentísimo Ayuntamiento de Cortes de Pallás.

Es objeto del presente proyecto es definir y valorar las obras de pavimentación y

renovación y mejora de las instalaciones, así como las obras complementarias que puedan ser

necesarias en la C/Sánchez Urzaiz y C/Ruaya.

Se realiza una reurbanización y mejora en los pavimentos de los tramos citados,

mejorando la accesibilidad, mediante la regularización de firmes y reposición de pavimentos, el

empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios

de las normas de accesibilidad en el medio urbano.

Por lo tanto, en el presente documento se describirá y se justificará la solución

adoptada definiendo las características y condiciones básicas que son necesarias en sus

aspectos funcionales constructivos y económicos.

Al final de este documento se recogen esquemas y planos que servirán de ayuda en la

descripción completa de la urbanización y de la nueva red de saneamiento, así como de todos

los elementos accesorios que la componen.

2 AMBITO ACTUACION

El ámbito de actuación del presente proyecto comprende los trabajos realizados en la

calle Sánchez Urzaiz, incluyendo el tramo de puente hasta su llegada a la Plaza de la Iglesia, y

en calle Ruaya; ambas calles situadas dentro del casco urbano de la localidad de Cortes de

Pallás. La superficie total del ámbito de actuación asciende a 3.590 m2.

3 DATOS PREVIOS

3.1 ANTECEDENTES

En la actualidad, las instalaciones de saneamiento de parte de la calle Sánchez Urzaiz

presentan un estado deficiente. Además los elementos de urbanización de ambas calles se

Page 7: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

7 l PROYECTO REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO C/DOCTOR SANCHEZ URZAIZ Y ASFALTADO C/RUAYA

encuentran en un elevado nivel de deterioro.

En la mayor parte Calle Sánchez Urzaiz y Calle Ruaya el pavimento está resuelto con

una capa de asfalto, esta capa se encuentra en un estado muy deficiente debido al deterioro

causado por el intenso tráfico y la baja resistencia de la capa base existente, lo que ha

provocado numeroso baches en el firme y la aparición de gran número de parches para resolver

diferentes deficiencias. Por otro lado, en el tramo de la Calle Sánchez Urzaiz que va desde el

cruce del barranco hasta la Plaza de la Iglesia existe un pavimento a base de adoquines, debido

al desgaste se han desprendido numerosas piezas de pavimentación, provocando socavones

que crean situaciones de peligro para los peatones y dificultan la accesibilidad.

En calles próximas se ejecutó una obra de reurbanización utilizando materiales y

acabados acordes con el entorno del casco urbano, así como la modernización de instalaciones,

con un nivel satisfactorio de su funcionamiento. Con estas acciones se ha conseguido mejorar el

mantenimiento de las instalaciones para un futuro y facilitar el control de las mismas por medio

de registros integrados en el pavimento de fácil sustitución y reparación.

En base a ello, el Ayuntamiento de Cortes de Pallás decide que se invierta en la

renovación de las infraestructuras de saneamiento y en la reurbanización de las calles Sánchez

Urzaiz y Ruaya, utilizando pavimentos y acabados similares a los proyectados en actuaciones

recientes, buscando una imagen unitaria y coherente en los viarios.

3.2 ESTADO ACTUAL

Según se ha descrito en el apartado anterior de antecedentes.

3.3 ANALISIS DEL PROBLEMA PLANTEADO

Problemas en la red de saneamiento

Actualmente la red de saneamiento existente en el tramo de la calle Sánchez Urzaiz

sobre el que se va actuar, es de una antigüedad elevada, estando constituida por una tubería

de hormigón de diámetro 400 mm, la falta de pozos de registro y el trazado irregular de la

conducción dificulta las labores de mantenimiento en caso de avería y provoca un bajo

rendimiento de la red.

Problemas en el pavimento

Como ya se ha expuesto anteriormente en el apartado de antecedentes, en estos

tramos de la calle Sánchez Urzaiz y calle Ruaya, el pavimento se encuentra en un estado muy

Page 8: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

8 l PROYECTO REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO C/DOCTOR SANCHEZ URZAIZ Y ASFALTADO C/RUAYA

deteriorado.

Debido a la circulación de vehículos y a la antigüedad del firme existente, se encuentra

en estado deficiente, muy cuarteado y con múltiples baches.

Del mismo modo, se han producido varias incidentes a causa del pavimento a base de

adoquines utilizado en un tramo de la calle Sánchez Urzaiz, donde se han desprendido varias

piezas, dando lugar a socavones que dificultan la accesibilidad y circulación por el centro

histórico de la ciudad.

4. JUSTIFICACIÓN DE LA SOLUCION ADOPTADA

Problemas en la red de saneamiento

Para solucionar los problemas en la red de saneamiento existente se prevé la

demolición y sustitución de 190 metros del colector existente de diámetro nominal 400 mm de

hormigón en masa, por una canalización de POLIETILENO CORRUGADO, con rigidez nominal

superior a 8 KN/m² de diámetro nominal 400 mm, suministrado en tramos de 6 metros para unir

mediante copa y junta elástica.

Como consecuencia de las obras de sustitución del colector, será necesario reconectar

todas las acometidas existentes de las viviendas y locales al nuevo colector y ejecutar 7 pozos

de registro nuevos, así como anular el colector existente y la demolición de los pozos

existentes. Todas las acometidas domiciliarias de aguas residuales serán renovadas.

Problemas en el pavimento

La obra de urbanización del presente proyecto tiene como objeto conseguir una mejora

global de accesibilidad en el vial mediante la renovación del asfaltado en calzada y la

demolición y asfaltado del tramo adoquinado en calle Sánchez Urzaiz. Así mismo, para cumplir

con la normativa de accesibilidad se plantea la sustitución de los pasos de cebra existentes

por 4 pasos de cebra sobreelevados de tipo trapezoidal.

En primer lugar, se proyecta el reasfaltado de los viales citados en toda su anchura con

una capa de rodadura, realizada con una mezcla bituminosa en caliente tipo AC 16 SURF

35/50 S de 5 cm de espesor, colocada sobre la capa existente. En el tramo adoquinado se

llevará a cabo la demolición del pavimento existente y el extendido de una capa adicional de

asfaltado mediante mezcla bituminosa en caliente tipo AC 22 BASE 35/50 G de 5 cm de

espesor, sobre la cual se extenderá la capa de asfalto.

Page 9: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

9 l PROYECTO REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO C/DOCTOR SANCHEZ URZAIZ Y ASFALTADO C/RUAYA

5 DESCRIPCIÓN DE LA SOLUCIÓN ADOPTADA

ACTUACIONES PREVIAS

- Levantamiento topográfico del área de actuación con las siguientes indicaciones:

Indicación de cotas topográficas especialmente en el perímetro del área, tan-

to en arranques de aceras como en los enlaces de la actuación con las zo-

nas fuera de la actuación.

Ubicación exacta y cotas de los umbrales de las entradas a los edificios, vi-

viendas, instalaciones o locales.

Ubicación y cotas de todos los elementos urbanos relevantes según directri-

ces de la Dirección facultativa (trapas, línea, acequias, señalitica, etc…)

Si es necesario se utilizará un sistema de Georadar con el fin de poder ubi-

car los trazados de las instalaciones.

Toma de datos de residentes que puedan afectar a la ejecución de las obras:

Domicilios de personas mayores, accesibilidad especial de residentes, pre-

vención de atención médica a domicilio o similar, evacuación de enfermos o

dependientes, suministros a comercios, horarios especiales, afección a te-

rrazas, garajes y vados, etc…

- Coordinación ante compañías suministradoras (energía, gas, agua, saneamiento,

comunicaciones, etc.)

- Información y aprobación sobre plan de actuación en obras (fases por calles, oficios,

instalaciones…)

- Señalización, vallado y protecciones de zona de obras. Acopio de elementos auxilia-

res para accesos (planchas, puentes, etc.)

- Itinerarios peatonales rodados alternativos durante el proceso de obra (Cartelería y

señalización)

- Instalaciones de casetas de obra, vestuarios.

- Ejecución de instalaciones provisionales sustitutivas de suministros urbanos (agua,

luz, etc...)

DEMOLICIONES Y MOVIMIENTO DE TIERRAS

- Demolición del pavimento existente en el tramo de la calle Sánchez Urzaiz que va

desde el cruce del barranco hasta la Plaza de la Iglesia.

Page 10: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

10 l PROYECTO REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO C/DOCTOR SANCHEZ URZAIZ Y ASFALTADO C/RUAYA

- Demolición de las zonas afectadas por las zanjas de saneamiento y fresado de pa-

vimento asfaltico existente en los dos laterales de la calzada.

- Excavación a cielo abierto realizada por debajo de la cota de implantación, en terre-

nos medios, con medios mecánicos y ayuda manual, pala cargadora, en espesor

medio de 40 cm. Transporte a vertedero salvo recuperación de tierras.

- Excavación manual y con medios mecánicos, para la formación de zanjas y pozos

para colector y acometidas domiciliarias.

- Ejecución de instalaciones de suministros provisionales, conexiones y acometidas,

incluida evacuación de pluviales o fecales provisional necesario.

CONDUCCIONES

a) Red de Saneamiento

- Realización de nueva red de saneamiento incluyendo conducción realizada con

tubo de PE corrugado doble pared, de sección circular de 400 mm. de diámetro,

para una altura de cubrición media de 1.40 m. y considerando un espesor medio

del firme de 5 cm., colocada en zanja de 0.80 m. de ancho, asentada sobre capa

de arena y relleno de zanja con hormigón tipo HNE-15/B/20 de altura variable

hasta alcanzar la cota del vial.

- Ejecución de nuevas acometidas domiciliarias de saneamiento formadas por ar-

queta sifónica prefabricada de hormigón en masa con refuerzo de zuncho peri-

metral en la parte superior de 40x40x60 cm., medidas interiores, completa: con

tapa, marco de fundición modelo Aksses de Saint Gobain o similar y clapeta si-

fónica y formación de agujeros para conexiones de tubos. Colocada sobre solera

de hormigón HNE-15/B/20 de 10 cm. de espesor y p.p. de medios auxiliares.

Conexión a red principal mediante colector enterrado, realizado con tubo para

saneamiento de alta densidad de diámetro mínimo exterior 200 mm., con acce-

sorios y piezas especiales, colocado en zanja de ancho 200+200 mm. sobre le-

cho de arena / grava de espesor 100+200/100 mm.

- Ejecución de pozos de registro prefabricados completo, de 100 cm. de diámetro

interior y de hasta 150 cm. de profundidad, formado por base de hormigón de

100 cm. de altura, perforado para colocar tubos de 400 mm., anillos de hormigón

en masa para lograr la altura total, prefabricados de borde machihembrado, y

cono simétrico para formación de brocal del pozo, de 70 cm. de altura, con cierre

de marco y tapa de fundición modelo Rexexx de Saint Gobain o similar, sellado

Page 11: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

11 l PROYECTO REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO C/DOCTOR SANCHEZ URZAIZ Y ASFALTADO C/RUAYA

de juntas con mortero de cemento M-15, recibido de pates y de cerco de tapa y

medios auxiliares. Sobre solera de hormigón HA-25/P/40/I de 20 cm. de espesor.

- Se realizarán pozos de registro en los puntos indicados en los planos. Las ar-

quetas domiciliarias de dimensiones interiores de 40x40 cm. y 60 cm. de altura,

se realizarán con muro aparejado de ladrillo de 25 cm. de espesor de ladrillo

hueco de 1/2 pie de espesor recibido con mortero y enfoscada con mortero de

cemento hidrófugo por ambos lados y bruñido interior, sobre solera de hormigón,

con tapa de fundición, según detalles de planos de proyecto.

GENERALIDADES:

En el presente proyecto se ha dimensionado la red de saneamiento como unitaria,

con capacidad para asumir las aguas residuales del área de actuación y también las

aguas pluviales de tejados y viales. Los cálculos se han realizado considerando el

sistema unitario.

Condiciones de la red:

La red de alcantarillado se construirá por debajo de la red de agua potable y

separada en horizontal 60 cm. (mínimo) entre las generatrices más próximas.

Se ejecuta un nuevo colector situado según planos de proyecto por donde

circularán las aguas por gravedad y a donde se conectarán las acometidas domiciliarias.

Las pendientes y las velocidades del efluente en la red serán las adecuadas para

que no se produzcan sedimentaciones ni erosiones y las velocidades según normativa.

Los encuentros del colector y los cambios de pendiente, sección y dirección serán

registrables.

Se realizan pozos según detalles de planos en el área de actuación,

concretamente en los cambios de dirección del colector. La distancia máxima entre

pozos es menor de 50 m., para facilitar su registro y limpieza, así como las acometidas

domiciliarias.

Las tapas de los nuevos pozos se situarán a la cota correspondiente de la nueva

pavimentación. Los pozos actuales que se mantengan requerirán la operación de elevar

la tapa hasta el nuevo nivel del pavimento.

Las conducciones resisten las cargas de tráfico y están dimensionadas con

capacidad suficiente para asumir las aguas residuales y las pluviales.

Los materiales que se utilizarán estarán protegidos contra la agresión del terreno,

de las heladas, y de los efluentes.

Page 12: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

12 l PROYECTO REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO C/DOCTOR SANCHEZ URZAIZ Y ASFALTADO C/RUAYA

Conducciones:

Los colectores de aguas residuales se realizan con tuberías de polietileno de alta

densidad de doble pared especial para el saneamiento. Tendrán un diámetro de 400 mm.

e irán enterrados en zanjas de 0.80cm. de anchura y 1.40m. de profundidad media. Las

pendientes del colector no serán nunca inferiores al 0,3 por 100 y se replantearán en

obra en función de las rasantes de los restantes conductos.

Las acometidas domiciliarias serán de polietileno de alta densidad de 200 mm. de

diámetro. Se conectarán a una arqueta situada en la vía, próxima a la fachada y

posteriormente se conectará con el colector general mediante un codo (por la parte

superior) o arqueta o directamente a pozo, según su situación. La pendiente mínima

que tendrán las acometidas domiciliarias será un 2%. Irán en zanjas de 40 cm. de

anchura.

Pozos arquetas y registros:

Ejecución de pozos de registro prefabricados completo, de 100 cm. de diámetro

interior y de hasta 150 cm. de profundidad, formado por base de hormigón de 100 cm.

de altura, perforado para colocar tubos de 400 mm., anillos de hormigón en masa para

lograr la altura total, prefabricados de borde machihembrado, y cono simétrico para

formación de brocal del pozo, de 70 cm. de altura, con cierre de marco y tapa de

fundición modelo Rexexx de Saint Gobain o similar, sellado de juntas con mortero de

cemento M-15, recibido de pates y de cerco de tapa y medios auxiliares. Sobre solera

de hormigón HA-25/P/40/I de 20 cm. de espesor.

Tapas:

Serán de fundición dúctil de la Casa Saint Gobain o similar. Siempre aparecerá un

distintivo que identifique los registros como pertenecientes a la red de alcantarillado de

Siete Aguas. Para seleccionar el modelo de tapas más adecuado para la zona se

presentarán muestras al promotor o persona en quien delegue.

URBANIZACIÓN

a) Firme en calzada

El pavimento en calzadas se resuelve con una capa de asfalto del tipo AC 16

SURF 35/50 S de 5 cm. de espesor colocada sobre un riego de adherencia. Esta capa

se adaptará a la geometría de la calle respetando las aceras que no sufren modificación

alguna, además se ajustará al cambio de pendientes que pueda existir, así como a los

encuentros de las calles adyacentes.

La capa de asfalto se extenderá sobre el pavimento existente formado por una

Page 13: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

13 l PROYECTO REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO C/DOCTOR SANCHEZ URZAIZ Y ASFALTADO C/RUAYA

capa de asfalto sobre zahorras artificiales en todos los tramos salvo el tramo

adoquinado a demoler, donde se extenderá previamente al asfaltado una capa base de

tipo 22 BASE 35/50G sobre riego de imprimación C50BF4 UMP. La solución adoptada

es capaz de soportar cargas de tráfico. Las pendientes se realizarán al conformar la

base y deberán permitir la correcta evacuación por escorrentía de las aguas pluviales.

En los dos laterales de la calle y entronque con calles adyacentes se realizará cuando

sea necesario un fresado previo de 5 cm. de espesor.

Ejecución de relleno de zanjas con hormigón HNE 15/B/20, acometidas

domiciliarias y red de abastecimiento, con medios mecánicos. Se pondrá especial

atención a la ejecución del borde de los pozos de registro.

b) Señalización y elementos urbanos.

Se ha previsto el desmontaje y la posterior recolocación de las señales de tráfico y

bandas reductoras de velocidad existentes en la calle. Estas señales se situarán sobre

las fachadas de las edificaciones con brazo mural a una altura aproximada de tres

metros y con postes según replanteo que se realice con el Ayuntamiento-Servicio de

Tráfico. Se completarán con señales nuevas incluidas en presupuesto si fuera necesario.

Así mismo se procederá a la demolición de los pasos de cebra existentes en los

viales a pavimentar y su sustitución por pasos de peatones sobreelevados de tipo

trapezoidal, los pasos de cebra cumplirán los requisitos de accesibilidad y se

señalizarán mediante unos diferentes colores y señales necesarias.

AFECCIÓN DE REDES DE COMPAÑÍAS DE SERVICIOS

El ámbito del proyecto corresponde con una zona consolidada, por lo que se producirán

interferencias con las redes de los servicios existentes, por lo que se procederá a la ejecución

de catas de localización.

Fundamentalmente se verán afectadas las arquetas de las mencionadas redes que

deberán ser repuestas y niveladas con la superficie del pavimento definitivo.

Se consideran incluidas en los gastos generales de la obra las actuaciones necesarias

para el mantenimiento de los servicios urbanos afectados durante la ejecución de la obra.

Page 14: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

14 l PROYECTO REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO C/DOCTOR SANCHEZ URZAIZ Y ASFALTADO C/RUAYA

6 PLAZO DE EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS

Dadas las características de los trabajos en proyecto la duración estimada para la

ejecución de los mismos se establece en 4 MESES.

7 PLAZO DE GARANTÍA

El plazo de garantía de las obras será de un año.

8 CONTROL DE CALIDAD

En el Pliego de Condiciones Generales, se marcan las directrices que deben cumplir los

materiales y la ejecución de las distintas unidades de obra. Definiendo los controles de calidad

a realizar.

La realización de ensayos y pruebas, que según el plan de control establecido por el

Director de las Obras, se requieran para asegurar la calidad de los materiales empleados y

procesos constructivos, serán por cuenta del contratista hasta el 1% del Presupuesto de

Ejecución por Contrata del Proyecto.

9 SEGURIDAD Y SALUD DE LAS OBRAS

El Contratista está obligado, al cumplimiento de la Legislación vigente en materia de

Seguridad e Salud del Trabajo, a disponer todas las protecciones, tanto individuales, como

colectivas, y las instalaciones necesarias para disminuir el riesgo derivado de la ejecución de

las obras. así cómo las instalaciones de higiene y bienestar del personal que realice las

mismas. En el Documento n° 3: Estudio Básico de Seguridad y Salud se evalúan dichas

precauciones y medios.

10 CLASIFICACIÓN DEL CONTRATISTA

De acuerdo con el RD 1098/2001, de 12 de Octubre, por el que se aprueba el

reglamento general de la ley de contratos de las administraciones públicas, y el RD773/2015

que modifica algunos aspectos de la ley de contratos del sector público aprobado por el RD

3/2011, de 14 de Noviembre, y teniendo en cuenta el valor estimado de contrato, que resulta de

un plazo de ejecución de 4 meses, no se requiere clasificación del contratista.

Page 15: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

15 l PROYECTO REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO C/DOCTOR SANCHEZ URZAIZ Y ASFALTADO C/RUAYA

11 PRESUPUESTO DE LAS OBRAS

El Presupuesto de Ejecución Material (PEM) de las obras definidas en el presente

proyecto asciende a la cantidad de OCHENTA Y NUEVE MIL QUINIENTOS UN EUROS CON

CINCUENTA Y SEIS CÉNTIMOS (89.501,56€)

Con el incremento del 13% en concepto de Gastos Generales de la Empresa y el 6% de

Beneficio Industrial se alcanza un Presupuesto de Ejecución por Contrata de CIENTO SEIS

MIL QUINIENTOS SEIS EUROS CON OCHENTA Y SEIS CÉNTIMOS (106.506,86€)

El Impuesto del Valor Añadido (IVA) vigente del 21 % asciende a la cantidad de

VEINTIDÓS MIL TRESCIENTOS SESENTA Y SEIS EUROS CON CUARENTA Y CUATRO

CÉNTIMOS (22.366,44€)

Todo ello nos lleva a un PBL Presupuesto Global de Licitación de CIENTO

VEINTIOCHO MIL OCHOCIENTOS SETENTA Y TRES EUROS CON TREINTA CÉNTIMOS

(128.873,30€)

Los gastos de honorarios de redacción del proyecto, dirección de obra, y redacción y

dirección de estudio de seguridad y salud ascienden a 11.084,19€ (IVA INCLUIDO) siendo el

presupuesto para conocimiento de la administración de CIENTO TREINTA Y NUEVE MIL

NOVECIENTOS CINCUENTA Y SIETE EUROS CON CUARENTA Y NUEVE CÉNTIMOS

(139.957,49 €)

Page 16: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

16 l PROYECTO REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO C/DOCTOR SANCHEZ URZAIZ Y ASFALTADO C/RUAYA

DOCUMENTO 2º.- ANEJOS A LA MEMORIA.

Cortes de Pallás, Septiembre de 2017

Ingeniero Industrial – 4.400

Fdo.: D. Oscar Méndez Argente

Page 17: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

17 l PROYECTO REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO C/DOCTOR SANCHEZ URZAIZ Y ASFALTADO C/RUAYA

1.- CUMPLIMIENTO NORMATIVA OBLIGATORIA

- RD 256/2016, de 10 de junio, por el que se aprueba la instrucción para la recepción de

cementos (RC-16).

- RD 1247/2008, de 18 de julio, por el que se aprueba la instrucción de hormigón estructural

(EHE-08):

- RD 1627/1997 de 24 octubre de 1997 que estable las disposiciones mínimas en materia de

seguridad y salud.

- RD 105/2008 de 1 de febrero (BOE 13/II/08) relativo a los Estudios de Gestión de Residuos

de la construcción y demolición.

- Ordenanzas del Ayuntamiento de Cortes de Pallás.

-RD 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código Técnico de la Edificación y sus

modificaciones.

-RD 1492/2011, de 24 de Octubre, por el que se aprueba el Reglamento de Valoraciones del

Suelo.

-RD 7/2015, de 30 de octubre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de Suelo y

Rehabilitación Urbana.

-RD 1109/2007, de 24 de agosto, por el que se desarrolla la ley 32/2006, de 18 de octubre,

reguladora de la subcontratación en el sector de la construcción.

-Ley 32/2006, de 18 de Octubre, reguladora de la subcontratación en el sector de la

construcción.

-RD 286/2006, de 10 de marzo, sobre la protección de la salud y la seguridad de los

trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición al ruido.

-RD 997/2002, de 27 de Septiembre, por el que se aprueba la norma de construcción sismo

resistente: parte general y edificación.

-RD 1215/1997, de 18 de Julio, por el que se establecen las disposiciones mínimas de

seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo.

-RD 773/1997, de 30 de mayo, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la

utilización por los trabajadores de equipos de protección individual.

-RD 486/1997, de 14 de abril, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad

y salud en los lugares de trabajo.

-RD 485/1997, de 14 de abril, sobre disposiciones mínimas en materia de señalización de

seguridad y salud en el trabajo.

Page 18: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

18 l PROYECTO REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO C/DOCTOR SANCHEZ URZAIZ Y ASFALTADO C/RUAYA

-Ley 31/1995, de 8 de Noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales.

-RD 1313/1988, de 28 de Octubre, por el que se declara obligatoria la homologación de los

cementos para la fabricación de hormigones y morteros para todo tipo de obras y productos

prefabricados.

-Ley 5/2014, de 25 de julio, de la Generalitat, de Ordenación del Territorio, Urbanismo y Paisaje,

de la Comunidad Valenciana.

-Ley 3/2004, de 30 de Junio de la Generalitat, de Ordenación y Fomento de la Calidad de la

Edificación.

-Orden de 9 de junio de 2004, de la Conselleria de Territorio y Vivienda, por la que se desarrolla

el decreto 39/2004, de 5 de marzo, del Consell de la Generalitat, en materia de accesibilidad en

el medio urbano.

-Decreto 39/20074, de 5 de marzo, del Consell de la Generalitat, por el que se desarrolla la ley

1/1998, de 5 de mayo, de la Generalitat, en materia de accesibilidad en la edificación de

pública concurrencia y en el medio urbano.

-Ley 1/1998, de 5 de mayo, de la Generalitat, en materia de accesibilidad en la edificación de

pública concurrencia y en el medio urbano.

-Orden 28 de Noviembre de 2008, de la Conselleria de Infraestructuras y Transportes, por la

que se aprueba, la norma de secciones de firmes en la Comunidad Valenciana.

Page 19: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

19 l PROYECTO REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO C/DOCTOR SANCHEZ URZAIZ Y ASFALTADO C/RUAYA

2.- HONORARIOS TECNICOS

PEM: 89.501,56€

Calculo de honorarios según instrucción técnica para la redacción de proyectos de

obras a incluir en los planes provinciales de la diputación de Valencia, aprobada en pleno de 19

de Noviembre de 2013.

BAREMO HONORARIOS (PEM<100.000€)

DIRECCION DE OBRA TEC. SUPERIOR 1,95% 1.745,28€

DIRECCION DE OBRA TEC. MEDIO 1,95% 1.745,28€

DIRECCION E. SEGURIDAD Y SALUD 0,585% 523,58€

TOTAL (IVA NO INCLUIDO) 4.014,14€

TOTAL (IVA INCLUIDO) 4.857,12€

Cálculo de honorarios según anuncio sobre aprobación del nuevo anexo de la

instrucción técnica para la redacción de proyectos a incluir en los planes provinciales de la

Excelentísima Diputación Provincial de Valencia, aprobado en su sesión de Pleno celebrada el

18 de Julio de 2016.

BAREMO HONORARIOS (PEM<100.000€)

PROYECTO 5,00% 4.475,08€

PROYECTO E. SEGURIDAD Y SALUD 0,75% 671,26€

TOTAL (IVA NO INCLUIDO) 5.146,34€

TOTAL (IVA INCLUIDO) 6.227,07€

TOTAL SUMA HONORARIOS:

TOTAL (IVA NO INCLUIDO) 9.160,48€

TOTAL (IVA INCLUIDO) 11.084,19€

Page 20: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

20 l PROYECTO REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO C/DOCTOR SANCHEZ URZAIZ Y ASFALTADO C/RUAYA

DOCUMENTO 3º. – ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD

Cortes de Pallás, Septiembre de 2017

Ingeniero Industrial – 4.400

Fdo.: D. Oscar Méndez Argente

Page 21: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

Memoria Estudio Básico de SeguridadAdaptado al Real Decreto 1627/97 por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y de salud en las obras de construcción

Identificación del Estudio: RENOV. SANEMAIENTO Y ASFALTADO C/RUAYA Y C/DOCTOR SANCHEZ URZAIZ

25 de septiembre de 2017

Page 22: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

Capítulo 1

Datos obra

1.1 Introducción

Este Estudio de Seguridad y Salud establece, durante la construcción de la obra, las previsionesrespecto a prevención de riesgos y accidentes profesionales, así como los servicios sanitarioscomunes a los trabajadores. Servirá para dar unas directrices básicas a la/s empresa/scontratista/s para llevar a cabo sus obligaciones en el campo de la prevención de riesgosprofesionales facilitando su desarrollo bajo el control del Coordinador en materia de Seguridad ySalud durante la ejecución de la obra, de acuerdo con el Real Decreto 1627 de 24 de Octubre de1997 que establece las Disposiciones Mínimas en materia de Seguridad y Salud.

1.2 Deberes, obligaciones y compromisos

Según los Arts. 14 y 17, en el Capítulo III de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales se establecenlos siguientes puntos:

1. Los trabajadores tienen derecho a una protección eficaz en materia de seguridad y salud en eltrabajo. El citado derecho supone la existencia de un correlativo deber del empresario de protecciónde los trabajadores frente a los riesgos laborales. Este deber de protección constituye, igualmente,un deber de las Administraciones Públicas respecto del personal a su servicio. Los derechos deinformación, consulta y participación, formación en materia preventiva, paralización de la actividaden caso de riesgo grave e inminente y vigilancia de su estado de salud, en los términos previstos enla presente Ley, forman parte del derecho de los trabajadores a una protección eficaz en materia deseguridad y salud en el trabajo.

2. En cumplimiento del deber de protección, el empresario deberá garantizar la seguridad y la saludde los trabajadores a su servicio en todos los aspectos relacionados con el trabajo. A estos efectos,en el marco de sus responsabilidades, el empresario realizará la prevención de los riesgos laboralesmediante la adopción de cuantas medidas sean necesarias para la protección de la seguridad y lasalud de los trabajadores, con las especialidades que se recogen en los artículos correspondientesen materia de evaluación de riesgos, información, consulta y participación y formación de lostrabajadores, actuación en casos de emergencia y de riesgo grave e inminente, vigilancia de lasalud, y mediante la constitución de una organización y de los medios necesarios en los términosestablecidos en el Capítulo IV de la presente Ley. El empresario desarrollará una acción permanentecon el fin de perfeccionar los niveles de protección existentes y dispondrá lo necesario para laadaptación de las medidas de prevención señaladas en el párrafo anterior a las modificaciones quepuedan experimentar las circunstancias que incidan en la realización del trabajo.

Page 23: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

3. El empresario deberá cumplir las obligaciones establecidas en la normativa sobre prevención deriesgos laborales.

4. Las obligaciones de los trabajadores establecidas en esta Ley, la atribución de funciones enmateria de protección y prevención a trabajadores o Servicios de la empresa y el recurso al conciertocon entidades especializadas para el desarrollo de actividades de prevención complementarán lasacciones del empresario, sin que por ello le eximan del cumplimiento de su deber en esta materia,sin perjuicio de las acciones que pueda ejercitar, en su caso, contra cualquier otra persona.

5. El coste de las medidas relativas a la seguridad y la salud en el trabajo no deberá recaer en modoalguno sobre los trabajadores.

Equipos de trabajo y medios de protección.

1. El empresario adoptará las medidas necesarias con el fin de que los equipos de trabajo seanadecuados para el trabajo que deba realizarse y convenientemente adaptados a tal efecto, de formaque garanticen la seguridad y la salud de los trabajadores al utilizarlos. Cuando la utilización deun equipo de trabajo pueda presentar un riesgo específico para la seguridad y la salud de lostrabajadores, el empresario adoptará las medidas necesarias con el fin de que: a) La utilizacióndel equipo de trabajo quede reservada a los encargados de dicha utilización. b) Los trabajos dereparación, transformación, mantenimiento o conservación sean realizados por los trabajadoresespecificamente capacitados para ello.

2. El empresario deberá proporcionar a sus trabajadores equipos de protección individual adecuadospara el desempeo de sus funciones y velar por el uso efectivo de los mismos cuando, por la naturalezade los trabajos realizados, sean necesarios. Los equipos de protección individual deberán utilizarsecuando los riesgos no se puedan evitar o no puedan limitarse suficientemente por medios técnicosde protección colectiva o mediante medidas, métodos o procedimientos de organización del trabajo.

1.3 Principios básicos

De acuerdo con los Arts. 15 y 16 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, se establece que:

1. El empresario aplicará las medidas que integran el deber general de prevención previsto en elcapítulo anterior, con arreglo a los siguientes principios generales: a) Evitar los riesgos. b) Evaluarlos riesgos que no se pudean evitar. c) Combatir los riesgos en su origen. d) Adaptar el trabajo a lapersona, en particular en lo que respecta a la concepción de los puestos de trabajo, así como a laelección de los equipos y los métodos de trabajo y de producción, con miras, en particular, a atenuarel trabajo monótono y repetitivo y a rdeucir los efectos del mismo en la salud. e) Tener en cuenta laevolución de la técnica. f) Sustituir lo peligroso por lo que entrañe poco o ningún peligro. g) Planificarla prevención, buscando un conjunto coherente que integre en ella la técnica, la organización deltrabajo, las condiciones de trabajo, las relaciones sociales y la influencia de los factores ambientalesen el trabajo. h) Adoptar medidas que antepongan la protección colectiva a la individual. i) Dar lasdebidas instrucciones a los trabajadores.

2. El empresario tomará en consideración las capacidades profesionales de los trabajadores enmateria de seguridad y de salud en el momento de encomendarles las tareas.

3. El empresario adoptará las medidas necesarias a fin de garantizar que solo los trabajadores quehayan recibido información suficiente y adecuada pudean accdeer a las zonas de riesgo grave yespecífico.

4. La efectividad de las medidas preventivas deberá prever las distracciones o imprudencias notemerarias que pudiera cometer el trabajador. Para su adopción se tendrán en cuenta los riesgosadicionales que pudieran implicar determinadas medidas preventivas; las cuales solo podránadoptarse cuando la magnitud de dichos riesgos sea sustancialmente inferior a la de los que sepretende controlar y no existan alternativas más seguras.

Page 24: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

5. Podrán concertar operaciones de seguro que tengan como fin garantizar como ámbito decobertura la previsión de riesgos derivados del trabajo, la empresa respecto de sus trabajadores,los trabajadores autónomos respecto a ellos mismos y las socideades cooperativas respecto a sussocios cuya actividad consista en la prestación de su trabajo personal.

Evaluación de los riesgos.

1. La acción preventiva en la empresa se planificará por el empresario a partir de una evaluacióninicial de los riesgos para la seguridad y la salud de los trabajadores, que se realizará, con caractergeneral, teniendo en cuenta la naturaleza de la actividad, y en relación con aquellos que esténexpuestos a riesgos especiales. Igual evaluación deberá hacerse con ocasión de la elección de losequipos de trabajo, de las sustancias o preparados químicos y del acondicionamiento de los lugaresde trabajo. La evaluación inicial tendrá en cuenta aquellas otras actuaciones que deban desarrollarsede conformidad con lo dispuesto en la normativa sobre protección de riesgos específicos y actividadesde especial peligrosidad. La evaluación será actualizada cuando cambien las condiciones de trabajoy, en todo caso, se someterá a consideración y se revisará, si fuera necesario, con ocasión delos daños para la salud que se hayan producido. Cuando el resultado de la evaluación lo hicieranecesario, el empresario realizará controles periódicos de las condiciones de trabajo y de la actividadde los trabajadores en la prestación de sus servicios, para detectar situaciones potencialmentepeligrosas.

2. Si los resultados de la evaluación prevista en el apartado anterior lo hicieran necesario, elempresario realizará aquellas actividades de prevención, incluidas las relacionadas con los métodosde trabajo y de producción, que garanticen un mayor nivel de protección de la seguridad y la saludde los trabajadores. Estas actuaciones deberán integrarse en el conjunto de las actividades de laempresa y en todos los niveles jerárquicos de la misma. Las actividades de prevención deberán sermodificadas cuando se aprecie por el empresario, como consecuencia de los controles periódicosprevistos en el apartado anterior, su inadecuación a los fines de protección requeridos.

3. Cuando se haya producido un daño para la salud de los trabajadores o cuando, con ocasión de lavigilancia de la salud prevista en el articulo 22, aparezcan indicios de que las medidas de prevenciónresultan insuficientes, el empresario llevará a cabo una investigación al respecto, a fin de detectarlas causas de estos hechos.

1.4 Datos generales

Descripción de la obra

Proyecto de renovación de la red de saneamiento y reurbanización en calle Doctor Sáncez Urzaizy calle Ruaya

Situación

Cortes de Pallás (Valencia)

Técnico autor del proyecto

Oscar Méndez Argente

Page 25: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

1.5 Presupuestos, plazo de ejecución y mano de obra

Presupuesto de la obra

89.501,56 Euros

Plazo de ejecución de la obra

El periodo de duración estimado de esta obra, objeto de este estudio de Seguridad y Salud es de 4 MESES.

Personal previsto

Dadas las características de la obra, se prevé un número máximo en la misma de 4operarios.

Page 26: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

Capítulo 2

Unidades de obra

2.1 Servicios de higiene y bienestar

2.1.1 Servicios higiénicos

DESCRIPCIÓN :

Los servicios higiénicos a utilizar en esta obra reunirán las siguientes características :

- Dispondrán de agua caliente en duchas y lavabos.

- Los suelos, techos y paredes serán lisos e impermeables, permitiendo la limpieza necesaria;asimismo dispondrán de ventilación independiente y directa.

- La altura libre de suelo a techo no deberá ser inferior a 2,30 metros, teniendo cada uno de losretretes una superficie de 1 x 1,20 metros.

- La obra dispondrá de abastecimiento suficiente de agua potable en proporción al número detrabajadores, fácilmente accesible a todos ellos y distribuidos en lugares próximos a los puestosde trabajo.

- Se indicará mediante carteles si el agua es o no potable.

- En los retretes que hayan de ser utilizados por mujeres se instalarán recipientes especiales ycerrados.

- Existirá al menos un inodoro por cada 25 hombres y otro por cada 15 mujeres o fracciones deestas cifras que trabajen la misma jornada.

RIESGOS (DERIVADOS DE SU UTILIZACIÓN):

- Infección por falta de higiene.

- Peligro de incendio.

MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES TÉCNICAS ADOPTADAS, TENDENTES A CONTROLARY REDUCIR LOS RIESGOS ANTERIORES :

- Deberá procederse a la limpieza periódica del local, en evitación de infecciones.

- A los trabajadores que realicen trabajos marcadamente sucios o manipulen sustancias tóxicas seles facilitarán los andamios especiales de limpieza necesarios en cada caso.

- No existirán conexiones entre el sistema de abastecimiento de agua potable y el de agua que nosea apropiada para beber, evitándose la contaminación por porosidad o por contacto.

Page 27: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

- Los inodoros y urinarios se instalarán y conservarán en debidas condiciones de desinfección,desodorización y supresión de emanaciones.

- Cuando los retretes comuniquen con los lugares de trabajo estarán completamente cerrados ytendrán ventilación al exterior, natural o forzada.

- Habrán extintores.

2.1.2 Botiquín

DESCRIPCIÓN :

- Se dispondrá de un cartel claramente visible en el que se indiquen todos los teléfonos de urgenciade los centros hospitalarios más próximos; médicos, ambulancias, bomberos, policía, etc.

- En la obra se dispondrá de un botiquín con los medios para efectuar las curas de urgencia en casode accidente.

- Los botiquines estarán a cargo de personas capacitadas designadas por la empresa.

- El contenido mínimo será: Agua oxigenada, alcohol de 96o, tintura de yodo, mercurocromo,amoniaco, algodón hidrófilo, gasa estéril, vendas, esparadrapo, antiespasmódicos, torniquete, bolsasde goma para agua y hielo, guantes esterilizados, jeringuilla, hervidor y termómetro clínico

RIESGOS (DERIVADOS DE SU UTILIZACIÓN):

- Infecciones por manipulaciones indebidas de sus componentes.

MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES TÉCNICAS ADOPTADAS, TENDENTES A CONTROLARY REDUCIR LOS RIESGOS ANTERIORES :

- Se prohibe manipular el botiquín y sus componentes sin antes haberse lavado a conciencia lasmanos.

- Las gasas, vendas, esparadrapo y demás componentes en mal estado por suciedad o manipulaciónindebida deberán desecharse y reponerse inmediatamente.

- Se revisará mensualmente su contenido y se repondrá inmediatamente lo usado.

- En la obra siempre habrá un vehículo para poder hacer el traslado al hospital.

- En la caseta de obra existirá un plano de la zona donde se identificaran las rutas a los hospitalesmás próximos.

- Rótulo con todos los teléfonos de emergencia, servicios médicos, bomberos, ambulancias, etc.

2.2 Operaciones previas

2.2.1 Replanteos

PROCEDIMIENTO DE LA UNIDAD DE OBRA :

- Se efectuará el replanteo siguiendo los datos de los planos, mediante la colocación de estacas demadera clavadas, coincidentes con los puntos de replanteo señalados en los planos del proyecto.

RIESGOS EVITADOS :

- En esta unidad de obra, mediante la aplicación de medidas técnicas que actúan sobre la tarea osoluciones técnicas, organizativas, cambios en el proceso constructivo, etc. se han eliminado todoslos riesgos que no se contemplan en el apartado siguiente.

Page 28: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

RELACIÓN DE RIESGOS LABORALES QUE NO PUEDEN ELIMINARSE CONFORME A LOSEÑALADO ANTERIORMENTE :

- Atropellamiento de los trabajadores en la calzada, por el tránsito rodado.

- Distorsión de los flujos de tránsito habituales.

- Caídas de personas en zanjas y zonas de excavación.

- Interferencias con conducciones enterradas.

- Seccionamiento de instalaciones existentes.

MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES TÉCNICAS ADOPTADAS, TENDENTES A CONTROLARY REDUCIR LOS RIESGOS ANTERIORES :

- Se colocaran vallas de protección en las zanjas y zonas de excavación, y se protegerán con cuerdasde banderines a un metro de altura siempre que estos tengan menos de 2 metros.

- La entrada y salida a las zonas de excavación, se efectuará mediante una escalera de mano, quesobresalga 1 metro por encima de la rasante del terreno.

- Las piquetas de replanteo una vez clavadas se señalizarán convenientemente mediante cintas, enevitación de caídas.

EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL :

- Ropa de trabajo.

- Guantes.

2.2.2 Instalación eléctrica provisional de obra

DESCRIPCIÓN :

- La instalación provisional de obra estará de acuerdo con la ITC-BT-33 e instruccionescomplementarias.

- Todos los conjuntos de aparamenta empleados en las instalaciones de obras deben cumplir lasprescripciones de la norma UNE-EN 60.349 -4.

- En los locales de servicios (oficinas, vestuarios, locales sanitarios, etc) serán aplicables lasprescripciones técnicas recogidas en la ITC-BT-24

- Durante la fase de realización de la instalación, así como durante el mantenimiento de la misma, lostrabajos se efectuarán sin tensión en las líneas verificándose esta circunstancia con un comprobadorde tensión.

- Las herramientas estarán aisladas.

- Las herramientas eléctricas estarán dotadas de grado de aislamiento II o alimentadas a tensióninferior a 50 v.

- Las envolventes, aparamenta, las tomas de corriente y los elementos de la instalación que estén ala intemperie, deberán tener como mínimo un grado de protección IP45 según UNE 20.324.

RIESGOS EVITADOS (OPERACIONES DE MONTAJE Y DESMONTAJE):

- Mediante la aplicación de medidas técnicas que actúan sobre la tarea o soluciones técnicas,organizativas, cambios en el proceso constructivo, etc. se han eliminado todos los riesgos que nose contemplan en el apartado siguiente.

RELACIÓN DE RIESGOS LABORALES QUE NO PUEDEN ELIMINARSE CONFORME A LOSEÑALADO ANTERIORMENTE (OPERACIONES DE MONTAJE Y DESMONTAJE) :

Page 29: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

- Heridas punzantes en manos.

- Caídas al mismo nivel.

- Electrocución; contactos eléctricos directos e indirectos derivados esencialmente de:

- Trabajos con tensión.

- Intentar trabajar sin tensión pero sin cerciorarse de que está efectivamente interrumpida o que nopuede conectarse inopinadamente.

- Mal funcionamiento de los mecanismos y sistemas de protección.

- Usar equipos inadecuados o deteriorados.

- Mal comportamiento o incorrecta instalación del sistema de protección contra contactos eléctricosindirectos en general, y de la toma de tierra en particular.

MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES TÉCNICAS ADOPTADAS, TENDENTES A CONTROLARY REDUCIR LOS RIESGOS ANTERIORES :

- Para la prevención de posibles contactos eléctricos indirectos, el sistema de protección elegido esel de puesta a tierra de las masas y dispositivos de corte por intensidad de defecto (interruptoresdiferenciales).

- Las medidas generales para la protección contra los choques eléctricos serán las indicadas en laITC-BT-24, teniendo en cuenta :

a) Medidas de protección contra contactos directos :

Se realizarán mediante protección por aislamiento de las partes activas o por medio de barreras oenvolventes.

b) Medidas de protección contra contactos indirectos :

Cuando la protección de las personas contra los contactos indirectos está asegurada por corteautomático de la alimentación, según esquema de alimentación TT, la tensión límite convencionalno debe ser superior a 24 V de valor eficaz en corriente alterna de 60 V en corriente contínua.

Cada base o grupo de bases de toma de corriente deben estar protegidas por dispositivosdiferenciales de corriente diferencial residual asignada igual como máximo a 30 mA; o bienalimentadas a muy baja tensión de seguridad MBTS; o bien protegidas por separación eléctricade los circuitos mediante un transformador individual.

Normas de prevención tipo para los cables.

- El calibre o sección del cableado será el especificado en planos y de acuerdo a la carga eléctricaque ha de soportar en función de la maquinaria e iluminación prevista.

- Los cables a emplear en acometidas e instalaciones exteriores serán de tensión asignada mínima450/750 V, con cubierta de policloropreno o similar, según UNE 21.027 o UNE 21.150 y aptos paraservicios móviles.

- Para instalaciones interiores los cables serán de tensión asignada mínima 300/500 V, según UNE21.027 o UNE 21.031, y aptos para servicios móviles.

- La distribución desde el cuadro general de obra a los cuadros secundarios (o de planta), se efectuarámediante canalizaciones enterradas.

- En caso de efectuarse tendido de cables y mangueras, éste se realizará a una altura mínima de 2m. en los lugares peatonales y de 5 m. en los de vehículos, medidos sobre el nivel del pavimento.

- El tendido de los cables para cruzar viales de obra, como ya se ha indicado anteriormente, seefectuará enterrado. Su instalación será conforme a lo indicado en ITC-BT-20 e ITC-BT-21. Seseñalizará el -paso del cable- mediante una cubrición permanente de tablones que tendrán por objetoel proteger mediante reparto de cargas, y señalar la existencia del -paso eléctrico- a los vehículos. La

Page 30: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

profundidad de la zanja mínima, será entre 40 y 50 cm. ; el cable irá además protegido en el interiorde un tubo rígido, bien de fibrocemento, bien de plástico rígido curvable en caliente.

Caso de tener que efectuar empalmes entre mangueras se tendrá en cuenta:

- Siempre estarán elevados. Se prohibe mantenerlos en el suelo.

- Los empalmes provisionales entre mangueras, se ejecutarán mediante conexiones normalizadasestancos antihumedad.

- Los empalmes definitivos se ejecutarán utilizando cajas de empalmes normalizados estancos deseguridad.

- La interconexión de los cuadros secundarios en planta baja, se efectuará mediante canalizacionesenterradas, o bien mediante mangueras, en cuyo caso serán colgadas a una altura sobre elpavimento en torno a los 2m., para evitar accidentes por agresión a las mangueras por uso a ras delsuelo.

- El trazado de las mangueras de suministro eléctrico no coincidirá con el de suministro provisionalde agua a las plantas.

- Las mangueras de -alargadera-.

- Si son para cortos periodos de tiempo, podrán llevarse tendidas por el suelo, pero arrimadas a losparamentos verticales.

- Se empalmarán mediante conexiones normalizadas estancos antihumedad o fundas aislantestermorretráctiles, con protección mínima contra chorros de agua.

Normas de prevención tipo para los interruptores.

- Se ajustarán expresamente, a los especificados en el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensiónaprobado por R.D. 842/2002 de 2 de Agosto.

- Los interruptores se instalarán en el interior de cajas normalizadas, provistas de puerta de entradacon cerradura de seguridad.

- Las cajas de interruptores poseerán adherida sobre su puerta una señal normalizada de -peligro,electricidad-.

- Las cajas de interruptores serán colgadas, bien de los paramentos verticales, bien de -piesderechos- estables.

Normas de prevención tipo para los cuadros eléctricos.

- Serán metálicos de tipo para la intemperie, con puerta y cerraja de seguridad (con llave), segúnnorma UNE- 20324.

- Pese a ser de tipo para la intemperie, se protegerán del agua de lluvia mediante viseras eficacescomo protección adicional.

- Los cuadros eléctricos metálicos tendrán la carcasa conectada a tierra.

- Poseerán adherida sobre la puerta una señal normalizada de -peligro, electricidad-.

- Se colgarán pendientes de tableros de madera recibidos a los paramentos verticales o bien, a -piesderechos- firmes.

- Poseerán tomas de corriente para conexiones normalizadas blindadas para intemperie, en númerodeterminado según el cálculo realizado. (Grado de protección recomendable IP. 447).

- Los cuadros eléctricos de esta obra, estarán dotados de enclavamiento eléctrico de apertura.

Normas de prevención tipo para las tomas de energía.

- Las tomas de corriente irán provistas de interruptores de corte omnipolar que permita dejarlas sintensión cuando no hayan de ser utilizadas.

Page 31: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

- Las tomas de corriente de los cuadros se efectuarán de los cuadros de distribución, medianteclavijas normalizadas blindadas (protegidas contra contactos directos) y siempre que sea posible,con enclavamiento.

- Cada toma de corriente suministrará energía eléctrica a un solo aparato, máquina o máquina-herramienta.

- La tensión siempre estará en la clavija -hembra-, nunca en la -macho-, para evitar los contactoseléctricos directos.

- Las tomas de corriente no serán accesibles sin el empleo de útiles especiales o estarán incluidasbajo cubierta o armarios que proporcionen grado similar de inaccesibilidad.

Normas de prevención tipo para la protección de los circuitos.

- En el origen de cada instalación debe existir un conjunto que incluya el cuadro general de mandoy los dispositivos de protección principales.

- En la alimentación de cada sector de distribución debe existir uno o varios dispositivos queaseguren las funciones de seccionamiento y de corte omnipolar en carga.

- En la alimentación de todos los aparatos de utilización deben existir medios de seccionamiento ycorte omnipolar de carga.

- Los dispositivos de seccionamiento y de protección de los circuitos de distribución pueden estarinscluídos en el cuadro principal o en cuadros distintos del principal.

- Los dispositivos de seccionamiento de las alimentaciones de cada sector deben poder serbloqueados en posición abierta.

- La alimentación de los aparatos de utilización debe realizarse a partir de cuadros de distribución,en los que integren :

a) Dispositivos de protección contra las sobreintensidades.

b) Dispositivos de protección contra los contactos indirectos.

c) Bases de tomas de corriente.

- El alumbrado portátil se alimentará a 24 v. mediante transformadores de seguridad, preferente-mente con separación de circuitos.

Normas de prevención tipo para las tomas de tierra.

- La red general de tierra deberá ajustarse a las especificaciones detalladas en la ITC-BT-18 delReglamento Electrotécnico para Baja Tensión.

- Caso de tener que disponer de un transformador en la obra, será dotado de una toma de tierraajustada a los Reglamentos vigentes y a las normas propias de la compañía eléctrica suministradoraen la zona.

- Las partes metálicas de todo equipo eléctrico dispondrán de toma de tierra.

- El neutro de la instalación estará puesto a tierra.

- La toma de tierra en una primera fase se efectuará a través de una pica o placa a ubicar junto alcuadro general, desde el que se distribuirá a la totalidad de los receptores de la instalación. Cuandola toma general de tierra definitiva del edificio se halle realizada, será ésta la que se utilice para laprotección de la instalación eléctrica provisional de obra.

- Los conductores de cobre utilizados como electrodos serán de construcción y resistencia mecánicasegún la clase 2 de la Norma UNE 21.022

- El hilo de toma de tierra, siempre estará protegido con macarrón en colores amarillo y verde. Seprohibe expresamente utilizarlo para otros usos. Unicamente podrá utilizarse conductor o cable de

Page 32: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

cobre desnudo de 95 mm de sección como mínimo en los tramos enterrados horizontalmente y queserán considerados como electrodo artificial de la instalación.

- La red general de tierra será única para la totalidad de la instalación incluidas las uniones a tierrade los carriles para estancia o desplazamiento de las grúas.

- Caso de que las grúas pudiesen aproximarse a una línea eléctrica de media o alta tensión carentede apuntalamiento aislante adecuado, la toma de tierra, tanto de la grúa como de sus carriles, deberáser eléctricamente independiente de la red general de tierra de la instalación eléctrica provisional deobra.

- Los receptores eléctricos dotados de sistema de protección por doble aislamiento y los alimentadosmediante transformador de separación de circuitos, carecerán de conductor de protección. El restode carcasas de motores o máquinas se conectarán debidamente a la red general de tierra.

- Las tomas de tierra estarán situadas en el terreno de tal forma, que su funcionamiento y eficaciasea el requerido por la instalación.

- La conductividad del terreno se aumentará vertiendo en el lugar de hincado de la pica (placa oconductor) agua de forma periódica.

- El punto de conexión de la pica (placa o conductor), estará protegido en el interior de una arquetapracticable.

Normas de prevención tipo para la instalación de alumbrado.

- Las masas de los receptores fijos de alumbrado, se conectarán a la red general de tierra medianteel correspondiente conductor de protección. Los aparatos de alumbrado portátiles, excepto losutilizados con pequeñas tensiones, serán de tipo protegido contra los chorros de agua.

- El alumbrado de la obra, cumplirá las especificaciones establecidas en las Ordenanzas de Trabajode la Construcción, Vidrio y Cerámica y General de Seguridad e Higiene en el Trabajo.

- La iluminación de los tajos será mediante proyectores ubicados sobre -pies derechos- firmes.

- La energía eléctrica que deba suministrarse a las lámparas portátiles para la iluminación de tajosencharcados, (o húmedos), se servirá a través de un transformador de corriente con separación decircuitos que la reduzca a 24 voltios.

- La iluminación de los tajos se situará a una altura en torno a los 2 m., medidos desde la superficiede apoyo de los operarios en el puesto de trabajo.

- La iluminación de los tajos, siempre que sea posible, se efectuará cruzada con el fin de disminuirsombras.

- Las zonas de paso de la obra estarán permanentemente iluminadas evitando rincones oscuros.

Normas de seguridad tipo, de aplicación durante el mantenimiento y reparaciones de la instalacióneléctrica provisional de obra.

- El personal de mantenimiento de la instalación será electricista, y preferentemente en posesión decarnet profesional correspondiente.

- Toda la maquinaria eléctrica se revisará periódicamente, y en especial, en el momento en el que sedetecte un fallo, momento en el que se la declarará -fuera de servicio- mediante desconexión eléctricay el cuelgue del rótulo correspondiente en el cuadro de gobierno.

- La maquinaria eléctrica, será revisada por personal especialista en cada tipo de máquina.

- Se prohiben las revisiones o reparaciones bajo corriente. Antes de iniciar una reparación sedesconectará la máquina de la red eléctrica, instalando en el lugar de conexión un letrero visible, enel que se lea: - NO CONECTAR, HOMBRES TRABAJANDO EN LA RED -.

- La ampliación o modificación de líneas, cuadros y similares sólo la efectuarán los electricistas.

Medidas de protección:

Page 33: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

- Los cuadros eléctricos de distribución, se ubicarán siempre en lugares de fácil acceso.

- Los cuadros eléctricos no se instalarán en el desarrollo de las rampas de acceso al fondo de laexcavación (pueden ser arrancados por la maquinaria o camiones y provocar accidentes).

- Los cuadros eléctricos de intemperie, por protección adicional se cubrirán con viseras contra lalluvia.

- Los postes provisionales de los que colgar las mangueras eléctricas no se ubicarán a menos de 2m. (como norma general), del borde de la excavación, carretera y similares.

- El suministro eléctrico al fondo de una excavación se ejecutará por un lugar que no sea la rampade acceso, para vehículos o para el personal, (nunca junto a escaleras de mano).

- Los cuadros eléctricos, en servicio, permanecerán cerrados con las cerraduras de seguridad detriángulo, (o de llave) en servicio.

- No se permite la utilización de fusibles rudimentarios (trozos de cableado, hilos, etc.). Hay queutilizar -cartuchos fusibles normalizados- adecuados a cada caso, según se especifica en planos.

EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL (OPERACIONES DE MONTAJE, DESMONTAJE Y MAN-TENIMIENTO) :

- Casco de seguridad homologado, (para utilizar durante los desplazamientos por la obra y en lugarescon riesgo de caída de objetos o de golpes).

- Botas aislantes de electricidad (conexiones).

- Botas de seguridad.

- Guantes aislantes.

- Ropa de trabajo.

- Arnés de seguridad.

- Banqueta de maniobra.

- Alfombra aislante.

- Comprobadores de tensión.

- Herramientas aislantes.

2.3 Acondicionamiento del terreno

2.3.1 Excavaciones

PROCEDIMIENTO DE LA UNIDAD DE OBRA :

- Trabajos de excavación y terraplenado del terreno hasta dejarlo a cota de rasante definitiva.

- Transporte de tierras a vertedero.

RIESGOS EVITADOS :

- En esta unidad de obra, mediante la aplicación de medidas técnicas que actúan sobre la tarea osoluciones técnicas, organizativas, cambios en el proceso constructivo, etc. se han eliminado todoslos riesgos que no se contemplan en el apartado siguiente.

RELACIÓN DE RIESGOS LABORALES QUE NO PUEDEN ELIMINARSE CONFORME A LOSEÑALADO ANTERIORMENTE :

- Caídas desde el borde de la excavación.

Page 34: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

- Excesivo nivel de ruido.

- Atropellamiento de personas.

- Vuelco, choque y falsas maniobras de la maquinaria de excavación.

- Interferencias con conducciones enterradas.

- Distorsión de los flujos de tránsito habituales.

MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES TÉCNICAS ADOPTADAS, TENDENTES A CONTROLARY REDUCIR LOS RIESGOS ANTERIORES :

- Antes de comenzar el tajo, se recabará toda la información necesaria y que sea posible de lascompañías suministradoras de energía (gas y electricidad), para localizar líneas enterradas.

- Cuando sea de prever el paso de peatones o vehículos junto al borde de la excavación se dispondránde vallas móviles que se iluminarán cada 10 metros.

- No se podrá circular con vehículos a una distancia inferior a 2,00 metros del borde de la excavación.

- Se dispondrán pasos provisionales de acceso rodado para el vecindario, en la medida de lo posible.

- Las vallas estarán dispuestas a una distancia mínima de 2,00 metros. Si el tráfico atraviesa lazanja de escavación, esta deberá ser al menos de 4,00 metros.

- El acopio de materiales y tierras extraídas en cortes de profundidad mayor de 1,3 metros sedispondrán a una distancia no menor de 2,00 metros del borde de la excavación.

- En materiales con tendencia a rodar ( tubos, canalizaciones, etc.), los acopios serán aseguradosmediante topes.

- Cuando las tierras extraídas estén contaminadas se desinfectarán, así como las paredes de lasexcavaciones correspondientes.

- En zanjas de profundidad mayor de 1,30 metros, siempre que haya operarios trabajando en suinterior, se mantendrá uno de vigilancia en el exterior, que además de ayudar en el trabajo dará lavoz de alarma en caso de emergencia.

- No se trabajará en ningún lugar de la excavación en dos niveles diferentes.

- Se acotará las distancias mínimas de separación entre operarios en función de las herramientasque empleen, distribuyéndose en el tajo de tal manera que no se estorben entre sí..

- En cortes de profundidad mayor de de 1,30 metros, las entibaciones deberán sobrepasar al menos20,00 centímetros la cota superior del terreno y 75,00 centímetros en el borde superior de laderas.

- Antes del inicio de los trabajos, se inspeccionará diariamente las entibaciones, tensando codalesflojos, en especial después de la lluvia o heladas, así como al volver de días de descanso.

- Antes del inicio de los trabajos, se inspeccionará la obra con el fin de detectar posibles grietas omovimientos del terreno.

- Los elementos de la entibación no podrán utilizarse como medios para trepar, subir o bajar por lasexcavaciones.

- Los elementos de la entibación no podrán utilizarse para apoyar instalaciones, conducciones ocualquier otro elemento.

- Las entibaciones solo se quitarán cuando dejen de ser necesarias, empezando por la parte inferiordel corte.

- Se eliminarán los árboles o arbustos, cuyas raíces queden al descubierto.

- Se mantendrán los accesos de circulación interna sin montículos de tierra ni hoyos.

- Como medida preventiva se dispondrán en la obra de una provisión de palancas, cuñas, barras,puntales, tablones, etc. que no se utilizarán y se reservarán para el equipo de salvamento parasocorrer en caso de necesidad a operarios accidentados.

Page 35: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

- En aquellas zonas de la excavación cuya altura de caída sea superior a 2,00 metros, deberánprotegerse mediante barandillas de 90,00 centímetros al menos de altura, que irán situadas entre0,80 y 1,00 metros de distancia al borde de la excavación, disponiendo de listón intermedio, rodapiey pasamanos.

- El acceso al fondo de la excavación se realizará mediante escalera sólida, dotada con barandilla. Siel fondo de la excavación tiene más de 7,00 metros, deberá disponerse de mesetas intermedias dedescanso. La escalera rebasará siempre en 1 metro el nivel superior de desembarco.

EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL :

- Casco de seguridad homologado.

- Guantes.

- Trajes impermeables (en tiempo lluvioso).

- Botas de seguridad.

2.3.2 Rellenos de tierra

PROCEDIMIENTO DE LA UNIDAD DE OBRA :

- Trabajos de relleno del terreno hasta dejarlo a cota definitiva.

- Transporte de tierras.

RIESGOS EVITADOS :

- En esta unidad de obra, mediante la aplicación de medidas técnicas que actúan sobre la tarea osoluciones técnicas, organizativas, cambios en el proceso constructivo, etc. se han eliminado todoslos riesgos que no se contemplan en el apartado siguiente.

RELACIÓN DE RIESGOS LABORALES QUE NO PUEDEN ELIMINARSE CONFORME A LOSEÑALADO ANTERIORMENTE :

- Es probable que este trabajo se realice mediante subcontratación, tome sus precauciones parahacer llegar sus normas a todas las empresas intervenientes en su obra.

- Siniestros de vehículos por exceso de carga o mal mantenimiento.

- Caídas de material desde las cajas de los vehículos.

- Caídas de personas desde las cajas o carrocerías de los vehículos.

- Interferencias entre vehículos por falta de dirección o señalización en las maniobras.

- Atropello de personas.

- Vuelco de vehículos durante descargas en sentido de retroceso.

- Accidentes por conducción en ambientes pulverulentos de poca visibilidad.

- Accidentes por conducción sobre terrenos encharcados, sobre barrizales.

- Vibraciones sobre las personas.

- Ruido ambiental.

- Otros.

MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES TÉCNICAS ADOPTADAS, TENDENTES A CONTROLARY REDUCIR LOS RIESGOS ANTERIORES :

- Todo el personal que maneje los camiones, dumper, (apisonadoras, o compactadoras), seráespecialista en el manejo de estos vehículos, estando en posesión de la documentación decapacitación acreditativa.

Page 36: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

- Todos los vehículos serán revisados periódicamente (según usted prescriba) en especial enlos órganos de accionamiento neumático, quedando reflejados las revisiones en el libro demantenimiento.

- Se prohibe sobrecargar los vehículos por encima de la carga máxima admisible, que llevaránsiempre escrita de forma legible.

- Todos los vehículos de transporte de material empleados especificarán claramente la "Tara"y laÇarga máxima".

- Se prohibe el transporte de personal fuera de la cabina de conducción y/o en número superior alos asientos existentes en el interior.

- Cada equipo de carga para rellenos serán dirigidos por un jefe de equipo que coordinará lasmaniobras.

- Se regarán periódicamente los tajos, las cargas y cajas de camión, para evitar las polvaredas.

- Se señalizarán los accesos y recorrido de los vehículos en el interior de la obra para evitar lasinterferencias, tal como se ha diseñado en los planos de este Estudio.

- Se instalará en el borde los terraplenes de vertido, sólidos topes de limitación de recorrido para elvertido en retroceso, a las distancias señaladas en los planos.

- Todas las maniobras de vertido en retroceso serán dirigidas por el (Capataz, Jefe de Equipo,Encargado...).

- Se prohibe la permanencia de personas en un radio no inferior a los 5 m. en torno a lascompactadoras y apisonadoras en funcionamiento.

- Todos los vehículos empleados en esta obra, para las operaciones de relleno y compactación serándotados de bocina automática de marcha hacia atrás.

- Se señalizarán los accesos a la vía pública, mediante las señales normalizadas de "Peligroindefinido", "Peligro salida de camiones"y "STOP", tal y como se indica en los planos.

- Los vehículos de compactación y apisonado irán provistos de cabina de seguridad de protección encaso de vuelco.

- Los vehículos utilizados están dotados de la póliza de seguro con responsabilidad civil ilimitada.

- Se establecerán a lo largo de la obra los letreros divulgativos y señalización de los riesgos propiosde este tipo de trabajos.

- Los conductores de cualquier vehículo provisto de cabina cerrada quedan obligados a utilizar elcasco de seguridad para abandonar la cabina en el interior de la obra.

EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL :

- Casco de seguridad homologado (para el tránsito por obra).

- Botas de seguridad.

- Mascarillas antipolvo con filtro mecánico recambiable.

- Guantes de cuero.

- Cinturón antivibratorio.

- Ropa de trabajo.

Page 37: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

2.4 Cerramientos y particiones

2.4.1 Fábrica

Cerámico

PROCEDIMIENTO DE LA UNIDAD DE OBRA :

- Se colocarán los ladrillos humedecidos para evitar la desecación del mortero.

- No se utilizarán piezas menores a medio ladrillo.

- Se trabarán todas las juntas verticales.

- Se mantendrán la verticalidad y la horizontalidad de llagas y tendeles.

- Los dinteles, se resolverán mediante viguetas de hormigón o acero.

RIESGOS EVITADOS :

- En esta unidad de obra, mediante la aplicación de medidas técnicas que actúan sobre la tarea osoluciones técnicas, organizativas, cambios en el proceso constructivo, etc. se han eliminado todoslos riesgos que no se contemplan en el apartado siguiente.

RELACIÓN DE RIESGOS LABORALES QUE NO PUEDEN ELIMINARSE CONFORME A LOSEÑALADO ANTERIORMENTE :

- Caída de personas al mismo nivel.

- Sobreesfuerzos, movimientos repetitivos o posturas inadecuadas.

- Choques y golpes contra objetos móviles.

- Iluminación inadecuada.

- Golpes y cortes por objetos o herramientas.

- Contacto con sustancias cáusticas o corrosivas.

- Exposición a temperaturas ambientales extremas.

- Pisadas sobre objetos.

MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES TÉCNICAS ADOPTADAS, TENDENTES A CONTROLARY REDUCIR LOS RIESGOS ANTERIORES :

- Plataformas de trabajo como mínimo de 0,60 m.

- En los trabajos en altura es preceptivo el arnés de seguridad para el que se habrán previsto puntosfijos de enganche en la estructura con la necesaria resistencia.

- No se acopiarán materiales en las plataformas de trabajo.

- Se usará andamiaje en condiciones de seguridad.

- Se suspenderá los trabajos si llueve.

- Se prohibirá el trabajo en un nivel inferior al del tajo.

- Se usarán andamios de borriquetas en alturas menores de dos metros.

- Con temperaturas ambientales extremas se suspenderán los trabajos.

- Limpieza y orden en la obra.

EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL :

- Guantes de neopreno, (en trabajos de albañilería).

- Arnés de seguridad, (en trabajos de altura).

- Casco de seguridad homologado.

- Guantes de seguridad.

Page 38: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

2.5 Pavimentos exteriores

2.5.1 Contínuos

Aglomerado asfáltico

PROCEDIMIENTO DE LA UNIDAD DE OBRA :

- Previo a la puesta en obra del aglomerado, se procederá a efectuar un riego de imprimación sobrela subbase.

- La puesta en obra del aglomerado se realizará mediante extendedora.

- La compactación se realizará mediante compactadora vibrante de rodillo metálico y lacompactadora de ruedas de goma.

- Se verterá el producto siguiendo las especificaciones del fabricante.

RIESGOS EVITADOS :

- En esta unidad de obra, mediante la aplicación de medidas técnicas que actúan sobre la tarea osoluciones técnicas, organizativas, cambios en el proceso constructivo, etc. se han eliminado todoslos riesgos que no se contemplan en el apartado siguiente.

RELACIÓN DE RIESGOS LABORALES QUE NO PUEDEN ELIMINARSE CONFORME A LOSEÑALADO ANTERIORMENTE :

- Caída de personas al mismo nivel.

- Sobreesfuerzos o posturas inadecuadas.

- Contactos térmicos.

- Atropellos o golpes con vehículos.

- Atrapamiento o aplastamiento por maquinas o vehículos.

- Pisadas sobre objetos.

- Proyección de fragmentos o partículas.

MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES TÉCNICAS ADOPTADAS, TENDENTES A CONTROLARY REDUCIR LOS RIESGOS ANTERIORES :

- Mandil, polainas y manguitos de goma, en operaciones manuales con aglomerado o ligantesasfálticos.

- Guantes de neopreno en el empleo de aglomerado.

- Se evitará el tener contacto con la hélice de la extendedora.

- Limpieza y orden en la obra.

EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL :

- Casco de seguridad homologado, (para los desplazamientos por la obra).

- Mandil, polainas y manguitos de goma, (en operaciones manuales con aglomerado o ligantesasfálticos).

- Guantes de neopreno, (en el empleo de aglomerado).

- Botas de goma, (para el vertido del aglomerado y de la imprimación).

- Gafas de protección, (para protegernos de salpicaduras).

- Mascarillas, (para evitar respirar los vapores producidos por el aglomerado asfáltico, o el riego).

Page 39: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

2.6 Instalaciones

2.6.1 Alcantarillado

PROCEDIMIENTO DE LA UNIDAD DE OBRA :

- La instalación consiste en la evacuación de aguas pluviales y residuales desde las respectivasacometidas hasta el cauce receptor o hasta la estación depuradora cuando sea necesaria.

- La canalización se realizará mediante un conducto de fibrocemento con manguito y juntas decaucho, rellenándose la zanja por tongadas de 20 cm, con tierra exenta de áridos mayores de 8 cmy apisonada.

- Las paredes del sumidero se realizarán mediante un muro aparejado de 12 cm de espesor, deladrillo macizo R-100 kg./c m2 , con juntas de mortero M-40 de espesor 1 cm.

- Las paredes interiores del sumidero se enfoscarán con mortero 1:3 y bruñido.

RIESGOS EVITADOS :

- En esta unidad de obra, mediante la aplicación de medidas técnicas que actúan sobre la tarea osoluciones técnicas, organizativas, cambios en el proceso constructivo, etc. se han eliminado todoslos riesgos que no se contemplan en el apartado siguiente.

RELACIÓN DE RIESGOS LABORALES QUE NO PUEDEN ELIMINARSE CONFORME A LOSEÑALADO ANTERIORMENTE :

- Caídas al mismo nivel.

- Caídas a distinto nivel.

- Golpes contra objetos.

- Ambiente pulvígeno.

- Lesiones, cortes y pinchazos en manos y pies.

- Dermatitis por ontanto de materiales.

- Quemaduras.

- Sobreesfuerzos.

- Derrumbes.

MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES TÉCNICAS ADOPTADAS, TENDENTES A CONTROLARY REDUCIR LOS RIESGOS ANTERIORES :

- Siempre que se prevea el paso de personas o vehículos ajenos a la obra, se dispondrán a todo lolargo de la zanja, en el borde contrario al que se acoplan los productos de la excavación, o a amboslados si se retiran, vallas que se iluminarán cada 15 m. con luz roja. Igualmente se colocarán sobrelas zanjas pasos a distancia no superior a 50 m.

- La iluminación portátil será de material antideflagrante.

- Se dispondrá en obra de los medios adecuados de bombeo para achicar rápidamente cualquierinundación que pueda producirse.

- Cuando se prevea la existencia de canalizaciones en servicio en la zona de excavación, sedeterminará su trazado y se solicitará, si fuera necesario, el corte del desvío, paralizándose lostrabajos hasta que se haya adoptado una de las dos alternativas, o por la Dirección Técnica seordenen las condiciones de trabajo.

- Al comenzar la jornada se revisarán las entibaciones. En zanjas y pozos se comprobará la ausenciade gases y vapores. De existir, se ventilará la zanja o pozo, antes de comenzar los trabajos hastaeliminarlos.

Page 40: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL :

- Casco de seguridad homologado.

- Botas de seguridad.

- Botas de goma.

- Guantes de cuero impermeabilizados.

- Guantes de goma o P.V.C.

- Ropa de trabajo.

- Trajes para tiempo lluvioso.

- Arnés de seguridad.

2.6.2 Saneamiento

PROCEDIMIENTO DE LA UNIDAD DE OBRA :

- El objeto de estas obras consisten en la realización de la red de evacuación de aguas pluviales enlos edificios, desde los aparatos sanitarios y puntos de recogida de aguas de lluvia hasta la acometidaa la red de alcantarillado, fosa septica, pozo de filtración o equipo de depuración.

RIESGOS EVITADOS :

- En esta unidad de obra, mediante la aplicación de medidas técnicas que actúan sobre la tarea osoluciones técnicas, organizativas, cambios en el proceso constructivo, etc. se han eliminado todoslos riesgos que no se contemplan en el apartado siguiente.

RELACIÓN DE RIESGOS LABORALES QUE NO PUEDEN ELIMINARSE CONFORME A LOSEÑALADO ANTERIORMENTE :

- Golpes contra objetos y atrapamientos.

- Desplome y vuelco de los paramentos del pozo o zanjas.

- Caídas de objetos.

- Caída de personas al mismo nivel.

- Caída de personas a distinto nivel.

- Golpes y cortes por el uso de herramientas manuales.

- Dermatitis por contactos con el cemento.

ACTIVIDADES DE PREVENCIÓN Y PROTECCIONES COLECTIVAS.

- Para realizar los trabajos en altura, se hará sobre andamios de borriquetas o colgados, debiendocumplir las normas reglamentarias. Existirán puntos fijos donde poder atar el arnés de seguridad.Si la duración es corta, podrá utilizarse escaleras de tipo tijera.

- Los lugares de paso de tubos que deban protegerse para aplomar la vertical en las conucciones serodearán de barandilla en todas las plantas, y se irán retirando conforme se ascienda la tubería.

- Las máquinas dobladoras y cortadoras eléctricas estarán protegidas por toma de tierra y disyuntordiferencial a través del cuadro general.

- Las pistolas fija clavos que se utilicen han de estar en perfecto estado y no se usaránsin protecciónauditiva.

- Deberá utilizarse guantes, sobre todo en el manejo de tubos y chapas, así como casco y botas conpuntera reforzada.

Page 41: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

- Durante los trabajos no permanecerá personal alguno debajo de elementos pesados.

- El trabajo dispondrá de buena ventilación, principalmente donde se suelde con plomo, y esté bieniluminado, aproximadamente entre 200 y 300 lux.

- Se mantendrá la superficie de trabajo limpia.

- Para realizar las soldaduras, se tendrá especial cuidado en el manejo de las bombonas o botellas.

EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL :

- Casco de seguridad homologado.

- Guantes de cuero.

- Guantes de goma o de P.V.C.

- Botas de seguridad.

- Botas de goma o de P.V.C. de seguridad.

- Mono de trabajo.

- Arnés de seguridad.

- Gafas antiproyecciones y antiimpacto.

2.7 Urbanismo

2.7.1 Señalización

DESCRIPCIÓN DE SEÑALIZACIÓN UTILIZADA :

- Las señales, indicadores, vallas o luces, tienen como finalidad dentro del paisaje urbano, indicar ydar a conocer de antemano todos los peligros.

RIESGOS (OPERACIONES DE COLOCACIÓN):

- Caídas a distinto nivel.

- Caídas al mismo nivel.

- Quemaduras.

- Golpes o cortes por manejo de herramientas manuales.

- Golpes o cortes por manejo de chapas metálicas.

MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES TÉCNICAS ADOPTADAS, TENDENTES A CONTROLARY REDUCIR LOS RIESGOS ANTERIORES :

- El acopio de materiales nunca obstaculizará las zonas de paso, para evitar tropiezos.

- Se retirará las sobras de materiales, herramientas y restos de obra no colocados como piezas rotas,envoltorios, palets, etc.

- La colocación de cada uno de los servicios lo realizará personal especializado en el mismo.

- La herramientas a utilizar por los instaladores eléctricistas estarán protegidas contra contactoseléctricos con material aislante normalizado. Las herramientas con aislante en mal estado odefectuoso serán sustituidas de inmdeiato por otras que estén en buen estado.

- Antes de que las instalaciones entren en carga, se revisarán perfectamente las conexiones demecanismos, protecciones y pasos por arquetas.

Page 42: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

- Los instaladores irán equipados con botas de seguridad, guantes aislantes, casco, botas aislantesde seguridad, ropa de trabajo, protectores auditivos, protectores de la vista, comprobadores detensión y herramientas aislantes.

- En lugares en donde existan instalaciones en servicio, se tomarán medidas adicionales deprevención, con la ejecución manual de las partes manos cerca de las mismas y con el equiponecesario, descrito en el punto anterior.

EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL (OPERACIONES DE COLOCACIÓN):

- Ropa de trabajo con franjas reflectantes.

- Guantes preferiblemente de cuero.

- Botas de seguridad.

- Casco de seguridad homologado.

- Arnés de seguridad.

Page 43: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

Capítulo 3

Demoliciones-derribos

3.1 Antes de la demolición

3.1.1 Anulación de las instalaciones existentes

PROCEDIMIENTO DE LA UNIDAD DE OBRA :

- No se comenzará la demolición en tanto no hayan sido cortadas las acometidas de agua,electricidad, gas, etc.

RIESGOS EVITADOS :

- En esta unidad de obra, mediante la aplicación de medidas técnicas que actúan sobre la tarea osoluciones técnicas, organizativas, cambios en el proceso constructivo, etc. se han eliminado todoslos riesgos que no se contemplan en el apartado siguiente.

RELACIÓN DE RIESGOS LABORALES QUE NO PUEDEN ELIMINARSE CONFORME A LOSEÑALADO ANTERIORMENTE :

- Caída de personas al mismo nivel.

- Sobreesfuerzos.

- Golpes o cortes.

- Proyección de objetos.

- Intoxicación.

- Otros.

MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES TÉCNICAS ADOPTADAS, TENDENTES A CONTROLARY REDUCIR LOS RIESGOS ANTERIORES :

- La acometida de agua se podrá mantener para surtirnos en la demolición.

- Los depósitos de combustible estarán vacíos al comenzar la demolición.

- Se cerrará la acometida del alcantarillado general del edificio a la red, para evitar las posiblesemanaciones de gases por la red de saneamiento.

- La acometida de electricidad deberá ser condenada, pidiendo en caso necesario una tomaindependiente para el servicio de obra.

EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL :

- Casco de seguridad homologado.

Page 44: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

- Mascarilla de protección.

- Guantes de cuero impermeabilizados.

- Guantes de goma o P.V.C.

- Ropa de trabajo.

3.2 Durante la demolición elemento a elemento

3.2.1 Demolición de revestimiento de suelos

3.3 Después de la demolición

PROCEDIMIENTO DE LA UNIDAD DE OBRA :

- Una vez alcanzada la cota cero, se hará una revisión general de las edificaciones colindantes paraobservar las lesiones que hayan podido surgir.

- Las vallas, sumideros, arquetas, pozos y apeos quedarán en perfecto estado de servicio.

3.4 Equipo de derribo manual

PROCEDIMIENTO DE LA UNIDAD DE OBRA :

Se emplea en las demoliciones que se realicen elemento a elemento para ello emplearemos:

- Picos, palas, mazos, martillos, escoplos, etc.

- Tractel. Funciona por tracción directa del cable, permite alcanzar sin esfuerzo, fuerzas muyimportantes a tracción o a elevación.

- Cuña hidráulica. Consiste en introducir un cilindro rompedor que hidráulicamente empuja lospistones que cortan el material del elemento donde se ha introducido. Se utiliza en soleras,cimentaciones, macizos de hormigón, etc.

- Radial.

- Martillos neumáticos.

- Equipo de oxicorte.

Page 45: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

Capítulo 4

Epi´s

4.1 Protección de la cabeza

PROTECCIÓN DE LA CABEZA

CASCO DE SEGURIDAD:

1) Definición:

- Conjunto destinado a proteger la parte superior de la cabeza del usuario contra choques y golpes.

2) Criterios de selección:

- El equipo debe poseer la marca CE (según R.D. 1407/1992 de 20 de Noviembre). La Norma UNE-397, establece los requisitos mínimos (ensayos y especificaciones) que deben cumplir estos equipos,de acuerdo con el R.D. 1407/1992.

- El Real Decreto tiene por objeto establecer las disposiciones precisas para el cumplimiento de laDirectiva del Consejo 89/686/CEE, de 21 de diciembre de 1989 (publicada en el -Diario Oficial delas Comunidades Europeas- de 30 de diciembre) referente a la aproximación de las legislaciones delos Estados miembros relativas a los equipos de protección individual.

3) Exigencias específicas para prevenir los riesgos :

- Estarán comprendidas las que se indican en el R.D. 1407/1992, en su Anexo II apartado 3.1.1 :

a) Golpes resultantes de caídas o proyecciones de objetos e impactos de una parte del cuerpo contraun obstáculo.

b) Deberán poder amortiguar los efectos de un golpe, en particular, cualquier lesión producida poraplastamiento o penetración de la parte protegida, por lo menos hasta un nivel de energía de choquepor encima del cual las dimensiones o la masa excesiva del dispositivo amortiguador impedirían unuso efectivo del EPI durante el tiempo que se calcule haya de llevarlos.

4) Accesorios:

- Son los elementos que sin formar parte integrante del casco pueden adaptarse al mismo paracompletar específicamente su acción protectora o facilitar un trabajo concreto como portalámparas,pantalla para soldadores, etc. En ningún caso restarán eficacia al casco. Entre ellos se consideraconveniente el barbuquejo que es una cinta de sujeción ajustable que pasa por debajo de la barbillay se fija en dos o más puntos simétricos de la banda de contorno o del casquete.

5) Materiales:

- Los cascos se fabricarán con materiales incombustibles o de combustión lenta y resistentes a lasgrasas, sales y elementos atmosféricos.

Page 46: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

- Las partes que se hallen en contacto con la cabeza no afectarán a la piel y se confeccionarán conmaterial no rígido, hidrófugo y de fácil limpieza y desinfección.

- La masa del casco completo, determinada en condiciones normales y excluidos los accesorios nosobrepasará en ningún caso los 450 gramos.

6) Fabricación:

- El casquete tendrá superficie lisa, con o sin nervaduras, sus bordes serán rdeondeados y careceráde aristas y resaltes peligrosos, tanto exterior como interiormente.

- No presentará rugosidades, hendiduras, burbujas ni otros defectos que disminuyan lascaracterísticas resistentes y protectoras del mismo.

- Casquete y arnés formarán un conjunto estable, de ajuste preciso y dispuesto de tal forma quepermita la sustitución del atalaje sin deterioro de ningún elemento.

- Ni las zonas de unión ni el atalaje en sí causarán daño o ejercerán presiones incómodas.

7) Ventajas de llevar el casco:

- Además del hecho de suprimir o por lo menos rdeucir, el número de accidentes en la cabeza,permite en la obra diferenciar los oficios, mediante un color diferente.

- Asimismo mediante equipos suplementarios, es posible dotar al obrero de alumbrado autónomo,auriculares radiofónicos, o protectores contra el ruido.

- El problema del ajuste en la nuca o del barbuquejo es en general asunto de cada individuo ,aunqueajustar el barbuquejo impedirá que la posible caída del casco pudea entrañar una herida a losobreros que estén trabajando a un nivel inferior.

8) Elección del casco:

- Se hará en función de los riesgos a que esté sometido el personal, debiendo tenerse en cuenta: a)resistencia al choque; b)resistencia a distintos factores agresivos; ácidos, electricidad (en cuyo casono se usarán cascos metálicos); c) resistencia a proyecciones incandescentes (no se usará materialtermoplástico) y d) confort, peso, ventilación y estanqueidad.

9) Conservación del casco:

- Es importante dar unas nociones elementales de higiene y limpieza.

- No hay que olvidar que la transpiración de la cabeza es abundante y como consecuencia el arnésy las bandas de amortiguación pueden estar alteradas por el sudor. Será necesario comprobar nosolamente la limpieza del casco, sino la solidez del arnés y bandas de amortiguación, sustituyendoéstas en el caso del menor deterioro.

10) Lista indicativa y no exhaustiva de actividades y sectores de actividades que pueden requerir lautilización de equipos de protección individual:

Cascos protectores:

- Obras de construcción y, especialmente, actividades en, debajo o cerca de andamios y puestos detrabajo situados en altura, obras de encofrado y desencofrado, montaje e instalación, colocación deandamios y demolición.

- Trabajos en puentes metálicos, edificios y estructuras metálicas de gran altura, postes,torres, obras hidráulicas de acero, instalaciones de altos hornos, acerías, laminadores, grandescontenedores, canalizaciones de gran diámetro, instalaciones de calderas y centrales eléctricas.

- Obras en fosas, zanjas, pozos y galerías.

- Movimientos de tierra y obras en roca.

- Trabajos en explotaciones de fondo, en canteras, explotaciones a cielo abierto y desplazamiento deescombreras.

Page 47: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

- La utilización o manipulación de pistolas grapadoras.

- Trabajos con explosivos.

- Actividades en ascensores, mecanismos elevadores, grúas y andamios de transporte.

- Actividades en instalaciones de altos hornos, plantas de rdeucción directa, acerías, laminadores,fábricas metalúrgicas, talleres de martillo, talleres de estampado y fundiciones.

- Trabajos en hornos industriales, contenedores, aparatos, silos, tolvas y canalizaciones.

- Obras de construcción naval.

- Maniobras de trenes.

4.2 Protección del aparato ocular

PROTECCIÓN DEL APARATO OCULAR :

- En el transcurso de la actividad laboral, el aparato ocular está sometido a un conjunto deagresiones como; acción de polvos y humos; deslumbramientos; contactos con sustancias gaseosasirritantes, cáusticas o tóxicas; choque con partículas o cuerpos sólidos; salpicadura de líquidos fríosy calientes, cáusticos y metales fundidos; radiación; etc.

- Ante estos riesgos, el ojo dispone de defensas propias que son los párpados, de forma que cuandoestos están cerrados son una barrera a la penetración de cuerpos extraños con poca velocidad; perolos párpados, normalmente, no están cerrados, y por otro lado no siempre ve llegar estas partículas.

- Se puede llegar a la conclusión que el ojo es un órgano frágil mal protegido y cuyo funcionamientopuede ser interrumpido de forma definitiva por un objeto de pequeño tamaño.

- Indirectamente, se obtiene la protección del aparato ocular, con una correcta iluminación delpuesto de trabajo, completada con gafas de montura tipo universal con oculares de protección contraimpactos y pantallas transparentes o viseras.

- El equipo deberá estar certificado - Certificado de conformidad, Marca CE, Garantía de Calidad defabricación -, de acuerdo con lo dispuesto en el R.D. 1407/92 y Normas Armonizadas.

- En caso de riesgo múltiple que exija que se lleven además de las gafas otros EPIS, deberán sercompatibles.

- Deberán ser de uso personal; si por circunstancias es necesario el uso de un equipo por variostrabajadores, deberán tomarse las medidas para que no causen ningún problema de salud o higienea los usuarios.

- Deberán venir acompañado por la información técnica y guía de uso, mantenimiento,contraindicaciones, caducidad, etc. reglamentada en la Directiva de certificación.

- El campo de uso de los equipos de protección ocular viene regulado por la Norma EN-166, dondese validan los diferentes tipos de protectores en función del uso.

- La Norma EN-167, EN-168, EN-169, EN-170 y EN-171 establece los requisitos mínimos -ensayosy especificaciones- que deben cumplir los protectores para ajustarse a los usos anteriormentedescritos.

CLASES DE EQUIPOS

a) Gafas con patillas

b) Gafas aislantes de un ocular

c) Gafas aislantes de dos oculares

d) Gafas de protección contra rayos X, rayos laser, radiación ultravioleta, infrarroja y visible

Page 48: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

e) Pantallas faciales

f) Máscaras y casos para soldadura por arco

GAFAS DE SEGURIDAD

1) Características y requisitos

- Serán ligeras de peso y de buen acabado, no existiendo rebabas ni aristas cortantes o punzantes.

- Podrán limpiarse con facilidad y admitirán desinfecciones periódicas sin merma de susprestaciones.

- No existirán huecos libres en el ajuste de los oculares a la montura.

- Dispondrán de aireación suficiente para evitar el empañamiento de los oculares en condicionesnormales de uso.

- Todos los elementos metálicos se habrán sometido al ensayo de corrosión.

- Los materiales no metálicos que se utilicen en su fabricación no se inflamarán.

- Los oculares estarán firmemente fijados en la montura.

2) Particulares de la montura

- El material empleado en la fabricación de la montura podrá ser metal, plástico, combinación deambos o cualquier otro material que permita su correcta adaptación a la anatomía del usuario.

- Las partes en contacto con la piel no serán de metal sin recubrimiento, ni de material que produzcaefectos nocivos.

- Serán resistentes al calor y a la humedad.

- Las patillas de sujeción mantendrán en posición conveniente el frente de la montura fijándolo a lacabeza de manera firme para evitar su desajuste como consecuencia de los movimientos del usuario.

3) Particulares de los oculares

- Estarán fabricados con materiales de uso oftalmológico ya sea de vidrio inorgánico, plástico ocombinación de ambos.

- Tendrán buen acabado, no existiendo defectos estructurales o superficiales que alteren la visión.

- Serán de forma y tamaño adecuados al modelo de gafas al que vayan a ser adaptados.

- El bisel será adecuado para no desprenderse fortuitamente de la montura a que vayan acoplados.

- Serán incoloros y ópticamente neutros y resistentes al impacto.

- Los oculares de plástico y laminados o compuestos no deberán inflamarse y ser resistentes al calory la humedad.

4) Particulares de las protecciones adicionales

- En aquellos modelos de gafas de protección en los que existan estas piezas, cumplirán lassiguientes especificaciones:

- Cuando sean de fijación permanente a la montura permitirán el abatimiento total de las patillasde sujeción para guardar las gafas cuando no se usen.

- Si son de tipo acoplables a la montura tendrán una sujeción firme para no desprendersefortuitamente de ella.

5) Identificación

Cada montura llevará en una de las patillas de sujeción, marcadas de forma indeleble, los siguientesdatos:

- Marca registrada o nombre que identifique al fabricante.

Page 49: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

- Modelo de que se trate.

- Código identificador de la clase de protección adicional que posee.

PANTALLA PARA SOLDADORES

1) Características generales

- Estarán hechas con materiales que garanticen un cierto aislamiento térmico; deben ser pococonductores de la electricidad, incombustibles o de combustión lenta y no inflamables.

- Los materiales con los que se hayan realizado no producirán dermatosis y su olor no será causade trastorno para el usuario.

- Serán de fácil limpieza y susceptibles de desinfección.

- Tendrán un buen acabado y no pesarán más de 600 gramos, sin contar los vidrios de protección.

- Los acoplamientos de los vidrios de protección en el marco soporte, y el de éste en el cuerpo depantalla serán de buen ajuste, de forma que al proyectar un haz luminoso sobre la cara anterior delcuerpo de pantalla no haya paso de luz a la cara posterior, sino sólo a través del filtro.

2) Armazón

- Las formas y dimensiones del cuerpo opaco serán suficientes para proteger la frente, cara, cuello,como mínimo.

- El material empleado en su construcción será no metálico y será opaco a las radiacionesultravioletas visibles e infrarrojos y resistente a la penetración de objetos candentes.

- La cara interior será de acabado mate, a fin de evitar reflejos de las posibles radiaciones conincidencia posterior.

- La cara exterior no tendrá remaches, o elementos metálicos, y si éstos existen, estarán cubiertosde material aislante. Aquellos que terminen en la cara interior, estarán situados en puntossuficientemente alejados de la piel del usuario.

3) Marco soporte

Será un bastidor, de material no metálico y ligero de peso, que acoplará firmemente el cuerpo depantalla.

- Marco fijo: Es el menos recomendable, ya que necesita el uso de otro elemento de proteccióndurante el descarcarillado de la soldadura. En general llevará una placa-filtro protegida o no concubre-filtro.

El conjunto estará fijo en la pantalla de forma permanente, teniendo un dispositivo que permitarecambiar fácilmente la placa-filtro y el cubre-filtro caso de tenerlo.

- Marco deslizable: Está diseñado para acoplar más de un vidrio de protección, de forma que el filtropudea desplazarse dejando libre la mirilla sólo con el cubre-filtro, a fin de permitir una visión claraen la zona de trabajo, garantizando la protección contra partículas volantes.

- Marco abatible: Llevará acoplados tres vidrios (cubre-filtro, filtro y antecristal). Mdeiante un sistematipo bisagra podrá abatirse el conjunto formado por el cubre filtro y la placa filtrante en los momentosque no exista emisión de radiaciones ,dejando la mirilla con el antecristal para protección contraimpactos.

4) Elementos de sujeción

- Pantallas de cabeza: La sujeción en este tipo de pantallas se realizará con un arnés formado porbandas flexibles; una de contorno, que abarque la cabeza, siguiendo una línea que una la zonamdeia de la frente con la nuca, pasando sobre las orejas y otra u otras transversales que unan loslaterales de la banda de contorno pasando sobre la cabeza. Estas bandas serán graduables, parapoder adaptarse a la cabeza.

Page 50: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

La banda de contorno irá provista, al menos en su parte frontal, de un almohadillado.

Existirán unos dispositivos de reversibilidad que permitan abatir la pantalla sobre la cabeza, dejandolibre la cara.

- Pantallas de mano: Estarán provistas de un mango adecuado de forma que se pudea sujetarindistintamente con una u otra mano, de manera que al sostener la pantalla en su posición normalde uso qudee lo más equilibrada posible.

5) Elementos adicionales

- En algunos casos es aconsejable efectuar la sujeción de la pantalla mediante su acoplamiento aun casco de protección.

- En estos casos la unión será tal que permita abatir la pantalla sobre el casco, dejando libre la caradel usuario.

6) Vidrios de protección. Clases.

En estos equipos podrán existir vidrios de protección contra radiaciones o placas-filtro y vidrios deprotección mecánica contra partículas volantes.

- Vidrios de protección contra radiaciones:

- Están destinados a detener en proporción adecuada las radiaciones que pudean ocasionar daño alos órganos visuales.

- Tendrán forma y dimensiones adecuadas para acoplar perfectamente en el protector al que vayandestinados, sin dejar huecos libres que permitan el paso libre de radiación.

- No tendrán defectos estructurales o superficiales que alteren la visión del usuario y ópticamenteneutros.

- Serán resistentes al calor, humedad y al impacto cuando se usen sin cubre-filtros.

- Vidrios de protección mecánica contra partículas volantes:

- Son optativos y hay dos tipos; cubre-filtros y antecristales. Los cubrefiltros se sitúan entre el ocularfiltrante y la operación que se realiza con objeto de prolongar la vida del filtro.

- Los antecristales, situados entre el filtro y los ojos, están concebidos para protegerlo (en caso derotura del filtro, o cuando éste se encuentre levantado) de las partículas desprendidas durante eldescarcarillado de la soldadura, picado de la escoria, etc.

- Serán incoloros y superarán las pruebas de resistencia al choque térmico, agua e impacto.

Lista indicativa y no exhaustiva de actividades y sectores de actividades que pueden requerir lautilización de equipos de protección individual:

Gafas de protección, pantalla o pantallas faciales:

- Trabajos de soldadura, apomazado, esmerilados o pulido y corte.

- Trabajos de perforación y burilado.

- Talla y tratamiento de pideras.

- Manipulación o utilización de pistolas grapadoras.

- Utilización de máquinas que al funcionar levanten virutas en la transformación de materiales queproduzcan virutas cortas.

- Trabajos de estampado.

- Recogida y fragmentación de cascos.

- Recogida y transformación de vidrio, cerámica.

- Trabajo con chorro proyector de abrasivos granulosos.

Page 51: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

- Manipulación o utilización de productos ácidos y alcalinos, desinfectantes y detergentes corrosivos.

- Manipulación o utilización de dispositivos con chorro líquido.

- Trabajos con masas en fusión y permanencia cerca de ellas.

- Actividades en un entorno de calor radiante.

- Trabajos con láser.

- Trabajos eléctricos en tensión, en baja tensión.

4.3 Protección del aparato auditivo

PROTECCIÓN DEL APARATO AUDITIVO :

- De entre todas las agresiones, a que está sometido el individuo en su actividad laboral, el ruido, essin ningún género de dudas, la más frecuente de todas ellas.

- El sistema auditivo tiene la particularidad, gracias a los fenómenos de adaptación de contraerciertos músculos del oído medio y limitar parcialmente la agresión sonora del ruido que se produce.

- Las consecuencias del ruido sobre el individuo pueden, aparte de provocar sorderas, afectar alestado general del mismo, como una mayor agresividad, molestias digestivas, etc.

- El R.D. 1316/89 sobre -Protección de los trabajadores frente a los riesgos derivados de la exposiciónal ruido durante el trabajo- establece las condiciones, ámbito de aplicación y características quedeberán reunir estos EPIS.

1)Tipos de protectores:

Tapón auditivo:

- Es un pequeño elemento sólido colocado en el conducto auditivo externo, de goma natural osintética.

- Se insertarán al comenzar la jornada y se retirarán al finalizarla.

- Deben guardarse (en el caso de ser reutilizables) en una caja adecuada.

- No son adecuados para áreas de trabajo con ruido intermitente donde la utilización no abarca todala jornada de trabajo.

- Estos tapones son eficaces y cumplen en teoría la función para la que han sido estudiados peropor otra parte, presentan tales inconvenientes que su empleo está bastante restringido. El primerinconveniente consiste en la dificultad para mantener estos tapones en un estado de limpiezacorrecto.

- Evidentemente, el trabajo tiene el efecto de ensuciar las manos de los trabajadores y es por elloque corre el riesgo de introducir en sus conductos auditivos con las manos sucias, tapones tambiénsucios; la experiencia enseña que en estas condiciones se producen tarde o temprano supuracionesdel conducto auditivo del tipo -furúnculo de oído-.

Orejeras:

- Es un protector auditivo que consta de :

a) Dos casquetes que ajustan convenientemente a cada lado de la cabeza por medio de elementosalmohadillados, quedando el pabellón externo de los oídos en el interior de los mismos.

b) Sistemas de sujección por arnés.

- El pabellón auditivo externo debe quedar por dentro de los elementos almohadillados.

- El arnés de sujeción debe ejercer una presión suficiente para un ajuste perfecto a la cabeza.

Page 52: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

- Si el arnés se coloca sobre la nuca disminuye la atenuación de la orejera.

- No deben presentar ningún tipo de perforación.

- El cojín de cierre y el relleno de goma espuma debe garantizar un cierre hermético.

Casco antirruido:

- Elemento que actuando como protector auditivo cubre parte de la cabeza además del pabellónexterno del oído.

2) Clasificación

- Como idea general, los protectores se construirán con materiales que no produzcan daños otrastornos en las personas que los emplean. Asimismo, serán lo más cómodo posible y se ajustaráncon una presión adecuada.

3) Lista indicativa y no exhaustiva de actividades y sectores de actividades que pueden requerir lautilización de equipos de protección individual:

Protectores del oído:

- Utilización de prensas para metales.

- Trabajos que lleven consigo la utilización de dispositivos de aire comprimido.

- Actividades del personal de tierra en los aeropuertos.

- Trabajos de percusión.

- Trabajos de los sectores de la madera y textil.

4.4 Protección del aparato respiratorio

PROTECCIÓN DEL APARATO RESPIRATORIO :

- Los daños causados, en el aparato respiratorio, por los agentes agresivos como el polvo, gasestóxicos, monóxido de carbono, etc., por regla general no son causa, cuando estos inciden en elindividuo, de accidente o interrupción laboral, sino de producir en un periodo de tiempo más omenos dilatado, una enfermdead profesional.

- De los agentes agresivos, el que mayor incidencia tiene en la industria de la construcción es elpolvo; estando formado por partículas de un tamaño inferior a 1 micron.

- Dichos agentes agresivos, en función del tamaño de las partículas que los constituyen pueden ser:

* Polvo: Son partículas sólidas resultantes de procesos mecánicos de disgregación de materialessólidos. Éste agente es el que mayor incidencia tiene en la industria de la construcción, por estarpresente en canteras, perforación de túneles, cerámicas, acuchillado de suelos, corte y pulimento depideras naturales, etc.

* Humo: Son partículas de diámetro inferior a una micra, procedentes de una combustiónincompleta, suspendidas en un gas, formadas por carbón, hollín u otros materiales combustibles.

* Niebla: Dispersión de partículas líquidas, son lo suficientemente grandes para ser visibles a simplevista originadas bien por condensación del estado gaseoso o dispersión de un líquido por procesosfísicos. Su tamaño está comprendido entre 0,01 y 500 micras.

* Otros agentes agresivos son los vapores metálicos u orgánicos, el monóxido de carbono y los gasestóxicos industriales.

- Los equipos frente a partículas se clasifican de acuerdo a la Norma UNE-EN 133, apartado 2.2.1,Anexo I

Page 53: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

EQUIPOS DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA

- Se clasifican según la Norma Europea EN 133, presentando una clasificación del medio ambienteen donde puede ser necesaria la utilización de los equipos de protección respiratoria y unaclasificación de los equipos de protección respiratoria en función de su diseño.

A) Mdeio ambiente :

- Partículas

- Gases y Vapores

- Partículas, gases y vapores

B) Equipos de protección respiratoria :

- Equipos filtrantes : filtros de baja eficacia; filtros de eficacia mdeia; filtros de alta eficacia.

- Equipos respiratorios

CLASES DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN EN FUNCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE.

- Equipos dependientes del medio ambiente: Son aquellos que purifican el aire del medio ambienteen que se desenvuelve el usuario, dejándolo en condiciones de ser respirado.

a) De retención mecánica: Cuando el aire del medio ambiente es sometido antes de su inhalaciónpor el usuario a una filtración de tipo mecánico.

b) De retención o retención y transformación física y/o química: Cuando el aire del medio ambientees sometido antes de su inhalación por el usuario a una filtración a través de sustancias que retieneno retienen y/o transforman los agentes nocivos por reacciones químicas y/o físicas.

c) Mixtos: Cuando se conjugan los dos tipos anteriormente citados.

- Equipos independientes del medio ambiente: Son aquellos que suministran para la inhalación delusuario un aire que no procede del medio ambiente en que éste se desenvuelve.

a) Semiautónoma: Aquellos en los que el sistema suministrador de aire no es transportado por elusuario y pueden ser de aire fresco, cuando el aire suministrado al usuario se toma de un ambienteno contaminado; pudiendo ser de manguera de presión o aspiración según que el aire se suministrepor medio de un soplante a través de una manguera o sea aspirado directamente por el usuario através de una manguera.

a) Autónomos: Aquellos en los que el sistema suministrador del aire es transportado por el usuarioy pueden ser de oxígeno regenerable cuando por medio de un filtro químico retienen el dióxidode carbono del aire exhalado y de salida libre cuando suministran el oxígeno necesario para larespiración, procedente de unas botellas de presión que transporta el usuario teniendo el aireexhalado por esta salida libre al exterior.

ADAPTADORES FACIALES

- Se clasifican en tres tipos: máscara, mascarilla y boquilla.

- Los materiales del cuerpo de máscara, cuerpo de mascarilla y cuerpo de boquilla podrán sermetálicos, elastómeros o plásticos, con las siguientes características:

* No producirán dermatosis y su olor no producirá trastornos al trabajador.

* Serán incombustibles o de combustión lenta.

* Las viseras de las máscaras se fabricarán con láminas de plástico incoloro u otro materialadecaudo y no tendrán defectos estructurales o de acabado que pudean alterar la visión del usuario.Transmitirán al menos el 89 por 100 de la radiación visible incidente; excepcionalmente podránadmitirse viseras filtrantes.

- Las máscaras cubrirán perfectamente las entradas a las vías respiratorias y los órganos visuales.

Page 54: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

- Las mascarillas podrán ser de diversas tallas, pero cubrirán perfectamente las entradas a las víasrespiratorias.

- La forma y dimensiones del visor de las cámaras dejarán como mínimo al usuario el 70 por 100 desu campo visual normal.

FILTROS MECÁNICOS. CARACTERÍSTICAS

- Se utilizarán contra polvos, humos y nieblas.

- El filtro podrá estar dentro de un portafiltro independiente del adaptador facial e integrado en elmismo.

- El filtro será facilmente desmontable del portafiltro, para ser sustituido cuando sea necesario.

- Los filtros mecánicos deberán cambiarse siempre que su uso dificulte notablemente la respiración.

MASCARILLAS AUTOFILTRANTES

- Éste elemento de protección, tiene como característica singular que el propio cuerpo es elementofiltrante, diferenciándose de los adaptadores faciales tipo mascarilla en que a estos se les puedeincorporar un filtro de tipo mecánico, de retención física y/o mecánica e incluso una manguera,según las características propias del adaptador facial y en concordancia con los casos en que hagauso del mismo.

- Estas mascarillas autofiltrantes sólo se podrán emplear frente a ambientes contaminados conpolvo.

- Estarán constituidos por cuerpo de mascarilla, arnés de sujeción y válvula de exhalación.

- Los materiales para su fabricación no producirán dermatosis, serán incombustibles o decombustión lenta; en el arnés de sujeción serán de tipo elastómero y el cuerpo de mascarilla seránde una naturaleza tal que ofrezcan un adecuado ajuste a la cara del usuario.

TIPOS DE FILTRO EN FUNCIÓN DEL AGENTE AGRESIVO

- Contra polvo, humos y nieblas: El filtro será mecánico, basándose su efecto en la acción tamizadoray absorbente de sustancias fibrosas afieltradas.

- Contra disolventes orgánicos y gases tóxicos en débil concentración: El filtro será químico,constituido por un material filtrante, generalmente carbón activo, que reacciona con el compuestodañino, reteniéndolo. Es adecuado para concentraciones bajas de vapores orgánicos y gasesindustriales, pero es preciso indicar que ha de utilizarse el filtro adecuado para cada exigencia,ya que no es posible usar un filtro contra anhídrido sulfuroso en fugas de cloro y viceversa.

A) Contra polvo y gases

- El filtro será mixto. Se fundamenta en la separación previa de todas las materias en suspensión,pues de lo contrario podrían reducir en el filtro para gases la capacidad de absorción del carbónactivo.

B) Contra monóxido de carbono

- Para protegerse de este gas, es preciso utilizar un filtro específico, uniéndose la máscara al filtro através del tubo traqueal, debido al peso del filtro.

- El monóxido de carbono no es separado en el filtro, sino transformado en anhídrido carbónico pormedio de un catalizador al que se incorpora oxígeno del aire ambiente, teniendo que contener comomínimo un 17por 100 en volumen de oxígeno.

- Es preciso tener en cuenta, que no siempre es posible utilizar máscaras dotadas únicamente defiltro contra CO, ya que para que estos resulten eficaces, es preciso concurran dos circunstancias;que exista suficiente porcentaje de oxígeno respirable y que la concentración de CO no sobrepasedeterminados límites que varían según la naturaleza del mismo. Cuando dichos requisitos no

Page 55: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

existen se utilizará un equipo semi-autónomo de aire fresco o un equipo autónomo mediante airecomprimido purificado.

VIDA MEDIA DE UN FILTRO

- Los filtros mecánicos, se reemplazarán por otros cuando sus pasos de aire estén obstruidos por elplovo filtrado, que dificulten la respiración a través de ellos.

- Los filtros contra monóxido de carbono, tendrán una vida mdeia mínima de sesenta minutos.

- Los filtros mixtos y químicos, tienen una vida mdeia mínima en función del agente agresivo asípor ejemplo contra amoníaco será de doce minutos; contra cloro será de quince minutos; contraanhídrido sulfuroso será de diez minutos; contra ácido sulfhídrico será de treinta minutos.

- En determinadas circunstancias se suscita la necesidad de proteger los órganos respiratorios alpropio tiempo que la cabeza y el tronco como en el caso de los trabajos con chorro de arena, pinturaaerográfica u operaciones en que el calor es factor determinante.

- En el chorro de arena, tanto cuando se opera con arena silícea, como con granalla de acero,el operario se protegerá con una escafandra de aluminio endurecido dotado del correspondientesistema de aireación, mediante toma de aire exterior.

- En aquellos casos en que sea necesario cubrir el riesgo de calor se utilizan capuces de amianto conmirilla de cristal refractario y en muchos casos con dispositivos de ventilación.

LISTA INDICATIVA Y NO EXAHUSTIVA DE ACTIVIDADES Y SECTORES DE UTILIZACIÓN DE ESTOSEPIS :

Equipos de protección respiratoria:

- Trabajos en contenedores, locales exiguos y hornos industriales alimentados con gas, cuandopudean existir riesgos de intoxicación por gas o de insuficiencia de oxígeno.

- Trabajos cerca de la colada en cubilote, cuchara o caldero cuando pudean desprenderse vaporesde metales pesados.

- Trabajos de revestimiento de hornos, cubilotes o cucharas y calderos, cuando pudea desprendersepolvo.

- Pintura con pistola sin ventilación suficiente.

- Ambientes pulvígenos.

- Trabajos en pozos, canales y otras obras subterráneas de la red de alcantarillado.

- Trabajos en instalaciones frigoríficas en las que exista un riesgo de escape de fluido frigorífico.

4.5 Protección de las extremidades superiores

PROTECCIÓN DE LAS EXTREMIDADES SUPERIORES :

El diario Oficial de las Comunidades Europeas de 30.12.89 en la directiva del Consejo de 30 denoviembre de 1989 relativa a las disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización porlos trabajadores en el trabajo de EPIS en su anexo III nos muestra una lista de actividades y sectoresde actividades que pudean requerir la utilización de equipos de protección individual de los brazosy las manos.

A) Guantes :

- Trabajos de soldadura

- Manipulación de objetos con aristas cortantes, pero no al utilizar máquinas ,cuando exista el riesgode que el guante qudee atrapado.

Page 56: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

- Manipulación al aire de productos ácidos o alcalinos.

B) Guantes de metal trenzado :

- Sustitución de cuchillas en las máquinas de cortar.

CRITERIOS DE SELECCIÓN

El equipo debe poseer la marca CE -según R.D. 1407/1992 de 20 de Noviembre-. Las normasEN-348, EN-368, EN-373, EN-381, EN-142 y EN-510, establecen los requisitos mínimos que debecumplir la protección para ajustarse al citado Real Decreto.

1) La protección de manos, antebrazos y brazos se hará por medio de guantes, mangas, mitonesy manguitos seleccionados para prevenir los riesgos existentes y para evitar la dificultad demovimientos al trabajador.

2) Estos elementos de protección serán de goma o caucho, cloruro de polivinilo, cuero curtido alcromo, amianto, plomo o malla metálica según las características o riesgos del trabajo a realizar.

3) En determinadas circunstancias la protección se limitará a los dedos o palmas de las manos,utilizándose al efecto ddeiles o manoplas.

4) Para las maniobras con electricidad deberán usarse los guantes fabricados en caucho, neoprenoo materias plásticas que lleven indicado en forma indeleble el voltaje máximo para el cual han sidofabricados.

5) Los guantes y manguitos en general, carecerán de costuras, grietas o cualquier deformación oimperfección que merme sus propideades.

- Podrán utilizarse colorantes y otros aditivos en el proceso de fabricación, siempre que nodisminuyan sus características ni produzcan dermatosis.

- Las manoplas, evidentemente, no sirven más que para el manejo de grandes piezas.

- Las características mecánicas y fisicoquímicas del material que componen los guantes deprotección se definen por el espesor y resistencia a la tracción, al desgarro y al corte.

- La protección de los antebrazos, es a base de manguitos, estando fabricados con los mismosmateriales que los guantes; a menudo el manguito es solidario con el guante, formando una solapieza que a veces sobrepasa los 50 cm.

6) Aislamiento de las herramientas manuales usadas en trabajos eléctricos en baja tensión.

- Nos referimos a las herramientas de uso manual que no utilizan más energía que la del operarioque las usa.

- Las alteraciones sufridas por el aislamiento entre -10oC y +50oC no modificará sus característicasde forma que la herramienta mantenga su funcionalidad. El recubrimiento tendrá un espesormínimo de 1 mm.

- Llevarán en carácteres fácilmente legibles las siguientes indicaciones:a) Distintivo del fabricante.b) Tensión máxima de servicio 1000 voltios.

- A continuación, se describen las herramientas más utilizadas, así como sus condiciones mínimas.

6.1) Destornillador.

- Cualquiera que sea su forma y parte activa (rectos, acodados, punta plana, punta de cruz, cabezahexagonal,etc.), la parte extrema de la herramienta no recubierta de aislamiento, será como máximode 8 mm. La longitud de la empuñadura no será inferior de 75 mm.

6.2) Llaves.

- En las llaves fijas (planas, de tubo,etc.), el aislamiento estará presente en su totalidad, salvo en laspartes activas.

Page 57: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

- No se permitirá el empleo de llaves dotadas de varias cabezas de trabajo, salvo en aquellos tipos enque no exista conexión eléctrica entre ellas.

- No se permitirá la llave inglesa como herramienta aislada de seguridad.

- La longitud de la empuñadura no será inferior a 75 mm.

6.3) Alicates y tenazas.

- El aislamiento cubrirá la empuñadura hasta la cabeza de trabajo y dispondrá de un resalte paraevitar el peligro de deslizamiento de la mano hacia la cabeza de trabajo.

6.4) Corta-alambres.

- Cuando las empuñaduras de estas herramientas sean de una longitud superior a 400 mm. no seprecisa resalte de protección.

- Si dicha longitud es inferior a 400mm, irá equipada con un resalte similar al de los alicates.

- En cualquier caso, el aislamiento recubrirá la empuñadura hasta la cabeza de trabajo.

6.5) Arcos-portasierras.

- El asilamiento recubrirá la totalidad del mismo, incluyendo la palomilla o dispositivo de tensadode la hoja.

- Podrán quedar sin aislamiento las zonas destinadas al engarce de la hoja.

7) Lista indicativa y no exhaustiva de actividades y sectores de actividades que pueden requerir lautilización de equipos de protección individual:

- Ddeiles de cuero: Transporte de sacos, paquetes rugosos, esmerilado, pulido.

- Ddeiles o semiguantes que protegen dos dedos y el pulgar, reforzados con cota de malla: Utilizaciónde herramientas de mano cortantes.

- Manoplas de cuero: Albañiles, personal en contacto con objetos rugosos o materias abrasivas,manejo de chapas y perfiles.

- Semiguantes que protejan un ddeo y el pulgar reforzados con malla: Algún trabajo de sierra,especialmente en la sierra de cinta.

- Guantes y manoplas de plástico: Guantes con las puntas de los dedos en acero: Manipulación detubos, piezas pesadas.

- Guantes de cuero: Chapistas, plomeros, cincadores, vidrieros, soldadura al arco.

- Guantes de cuero al cromo: Soldadura al acero.

- Guantes de cuero reforzado: Manejo de chapas, objetos con aristas vivas.

- Guantes con la palma reforzada con remaches: Manipulación de cables de acero, piezas cortantes.

- Guantes de caucho natura: Ácido, alcalis.

- Guantes de caucho artificial: Ídem, hidrocarburos, grasas, aceite.

- Guantes de amianto: Protección quemaduras.

4.6 Protección de las extremidades inferiores

PROTECCIÓN DE LAS EXTREMIDADES INFERIORES :

- El equipo de protección deberá estar certificado y poseer la - marca CE- Según R.D. 1407/1992 de20 de Noviembre.

Page 58: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

- Deberán serle de aplicación las Normas EN-344, EN-345, EN-346, EN-347, que establecen losrequisitos mínimos -ensayos y especificaciones que deben cumplir los EPIS-.

- El Diario Oficial de la Comunidad Europea de 30-12-89, en la Directiva del Consejo, de 30 deNoviembre de 1q989, relativa a las disposiciones mínimas de seguridad y de salud para la utilizaciónpor los trabajadores en el trabajo de equipops de protección individual - tercera Directiva específicacon arreglo al apartado 1 del artículo 16 de la Directiva 89/391/CEE y 89/656/CEE en su anexo II,nos muestra una lista indicativa y no exahustiva de actividades que pueden requerir la utilizaciónde equipos de protección individual del pie.

A) Calzados de protección con suela antiperforante :

- Trabajos de obra gruesa, ingeniería civil y construcción de carreteras.

- Trabajos en andamios.

- Obras de demolición de obra gruesa.

- Obras de construcción de hormigón y de elementos prefabricados que incluyan encofrado ydesencofrado.

- Actividades en obras de construcción o áreas de almacenamiento.

- Obras de techado.

B) Zapatos de protección sin suela antiperforante.

- Trabajos en puentes metálicos, edificios metálicos de gran altura, postes, torres, ascensores,construcciones hidraúlicas de acero, grandes contenedores, canalizaciones de gran diámetro, grúas,instalaciones de calderas, etc.

- Obras de construcción de hornos, montaje de instalaciones de calefacción, ventilación y estructurasmetálicas.

- Trabajos en canteras, explotaciones a cielo abierto y desplazamiento de escombreras.

- Trabajos y transformación de pideras.

- Fabricación, manipulación y tratamiento de vidrio plano y vidrio hueco.

- Tansporte y almacenamientos

C) Zapatos de seguridad con tacón o suela corrida y suela antiperforante

- Obras de techado

D) Zapatos de seguridad con suelas termoaislantes

- Actividades sobre y con masas ardientes o muy frías

CARACTERÍSTICAS DE LOS EPIS PARA PROTECCIÓN DE LOS PIES.

1) Polainas y cubrepies.

- Suelen ser de amianto, se usan en lugares con riesgo de salpicaduras de chispa y caldos; los deserraje son usados por los soldadores, los de cuero para protección de agentes químicos, grasas yaceites; los de neopreno para protección de agentes químicos.

- Pudeen ser indistintamente de mdeia caña o de caña alta; el tipo de desprendimiento ha de serrápido, por medio de flejes.

2) Zapatos y botas.

- Para la protección de los pies, frente a los riesgos mecánicos, se utilizará calzado de seguridadacorde con la clase de riesgo.

- Clase I: Calzado provisto de puntera de seguridad para protección de los dedos de los pies contralos riesgos de caída de objetos, golpes o aplastamientos, etc.

Page 59: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

- Clase II: Calzado provisto de plantilla o suela de seguridad para protección de la planta de los piescontra pinchazos.

- Clase III: Calzado de seguridad, contra los riesgos indicados en clase I y II.

3) Características generales.

- La puntera de seguridad formará parte integrante del calzado y será de material rígido.

- El calzado cubrirá adecuadamente el pie, permitiendo desarrollar un movimiento normal al andar.

- La suela estará formada por una o varias capas superpuestas y el tacón podrá llevar un relleno demadera o similar.

- La superficie de suela y tacón, en contacto con el suelo, será rugosa o estará provista de resaltes yhendiduras.

- Todos los elementos metálicos que tengan una función protectora serán resistentes a la corrosióna base de un tratamiento fosfatado.

4) Contra riesgos químicos.

- Se utilizará calzado con piso de caucho, neopreno, cuero especialmente tratado o madera y la unióndel cuerpo con la suela será por vulcanización en lugar de cosido.

5) Contra el calor.

- Se usará calzado de amianto.

6) Contra el agua y humedad.

- Se usarán botas altas de goma.

7) Contra electricidad.

- Se usará calzado aislante, sin ningún elemento metálico.

Page 60: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

Capítulo 5

Protecciones colectivas

5.1 Señalización

DESCRIPCIÓN DE SEÑALIZACIÓN UTILIZADA :

- Esta obra debe de tener una serie de señales, indicadores, vallas o luces de seguridad que indiqueny hagan conocer de antemano todos los peligros.

- La señalización a utilizar debe estar de acuerdo con principios profesionales, y se basará en losfundamentos de los códigos de señales, como son:

1) Que la señal sea de fácil percepción, visible, llamativa, para que llegue al interesado.

2) Que las personas que la perciben, vean lo que significa. Letreros como PELIGRO, CUIDADO,ALTO, una vez leídos, cumplen bien con el mensaje de señalización, porque de todos es conocido susignificado.

- El primer fundamento anterior, supone que hay que anunciar los peligros que se presentan en laobra.

- El segundo fundamento consiste en que las personas perciban el mensaje o señal, lo que suponeuna deucación preventiva o de conocimiento del significado de esas señales.

SEÑALIZACIÓN EN LA OBRA :

La señalización en la obra, es compleja y la más variada, debiéndose hablar de diversos tipos deseñalización según características de base como son:

1) Por la localización de las señales o mensajes:

- Señalización externa. A su vez puede dividirse en señalización adelantada, anticipada, a distancia.Indica que puede una persona encontrarse con el peligro adicional de una obra. Y señalización deposición, que marca el límite de la actividad deificatoria y lo que es interno o externo a la misma.

- Señalización interna. Para percepción desde el ámbito interno del centro del trabajo, conindependencia de sí la señal está colocada dentro o fuera de la obra.

2) Por el horario o tipo de visibilidad:

- Señalización diurna. Se basa en el aprovechamiento de la luz solar, mostrando paneles, banderinesrojos, bandas blancas o rojas, triángulos, vallas, etc.

- Señalización nocturna. A falta de la luz diurna, se pueden utilizar las mismas señales diurnas perobuscando su visibilidad mediante luz artificial.

3) Por los órganos de percepción de la persona, o sentidos corporales, componiéndose los siguientestipos de señalización:

Page 61: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

- Señalización visual. Se compone en base a la forma, el color y los esquemas a percibir visualmente.Las señales de tráfico son un buen ejemplo.

- Señalización acústica. Se basa en sonidos estridentes, intermitentes o de impacto. Suele utilizarseen vehículos o máquinas mediante pitos, sirenas o claxon.

- Señalización olfativa. Consiste en adicionar un producto de olor característico a gases inodorospeligrosos. Por ejemplo un escape de butano que es inodoro se percibe por el olor del componenteadicionado previamente.

- Señalización táctil. Se trata de obstáculos blandos con los que se tropieza avisando de otros peligrosmayores, Por ejemplo cordeles, barandillas, etc.

MEDIOS PRINCIPALES DE SEÑALIZACIÓN EN ESTA OBRA :

- Los andamios a adoptar en la organización de esta obra son los encaminados a la señalizaciónvisual. Los camiones y máquinas suelen disponer de bocinas y señales acústicas, ciertos productospueden emanar mal olor, pero suelen llegar a la obra con las señalizaciones montadas. Los andamiosutilizados frecuentemente están tipificados y el mercado ofrece una amplia gama de productos quecubren perfectamente las demandas en los siguientes grupos de andamios de señalización:

1) VALLADO: Dentro de esta obra se utilizarán vallados diversos, unos fijos y otros móviles, quedelimitan áreas determinadas de almacenaje, circulación, zonas de evidente peligro, etc. El valladode zonas de peligro debe complementarse con señales del peligro previsto.

2) BALIZAMIENTO: Se utilizará en esta obra para hacer visibles los obstáculos u objetos que pudeanprovocar accidentes. En particular, se usará en la implantación de pequeños trabajos temporalescomo para abrir un pozo, colocar un poste, etc.

3) SEÑALES: Las que se utilizarán en esta obra responden a convenios internacionales y se ajustana la normativa actual. El objetivo es que sean conocidas por todos.

4) ETIQUETAS: En esta obra se utilizarán las señales que se estimen oportunas, acompañadascon frases que se pueden rdeactar en colores distintos, llamativos, que especifiquen peligros oindicaciones de posición o modo de uso del producto contenido en los envases.

RIESGOS (OPERACIONES DE MONTAJE Y DESMONTAJE):

- Quemaduras.

- Golpes o cortes por manejo de herramientas manuales.

- Golpes o cortes por manejo de chapas metálicas.

MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES TÉCNICAS ADOPTADAS, TENDENTES A CONTROLARY REDUCIR LOS RIESGOS ANTERIORES :

- Si tienen que actuar los trabajadores personalmente dirigiendo provisionalmente el tráfico ofacilitando su desvio, se procurará principalmente que :

a) Sean trabajadores con carné de conducir.

b) Estén protegidos con equipos de protección individual, señales luminosas o fluorescentes, deacuerdo con la normativa de tráfico.

c) Utilicen prendas reflectantes según UNE-EN-471

d) Se situen correctamente en zonas iluminadas, de fácil visibilidad y protegidas del tráfico rodado.

- Una vez finalizada la obra, se sustituirá la señalización provisional de obra por la señalizacióndefinitiva de viales.

- Retirada de sobras de materiales, herramientas y restos de obra no colocados (piezas rotas,envoltorios, palets, etc.).

EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL (OPERACIONES DE MONTAJE Y DESMONTAJE):

Page 62: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

- Ropa de trabajo con franjas reflectantes.

- Guantes preferiblemente de cuero.

- Botas de seguridad.

- Casco de seguridad homologado.

5.2 Instalación eléctrica provisional

DESCRIPCIÓN :

- La instalación provisional de obra estará de acuerdo con la ITC-BT-33 e instruccionescomplementarias.

- Todos los conjuntos de aparamenta empleados en las instalaciones de obras deben cumplir lasprescripciones de la norma UNE-EN 60.349 -4.

- En los locales de servicios (oficinas, vestuarios, locales sanitarios, etc) serán aplicables lasprescripciones técnicas recogidas en la ITC-BT-24

- Durante la fase de realización de la instalación, así como durante el mantenimiento de la misma, lostrabajos se efectuarán sin tensión en las líneas verificándose esta circunstancia con un comprobadorde tensión.

- Las herramientas estarán aisladas.

- Las herramientas eléctricas estarán dotadas de grado de aislamiento II o alimentadas a tensióninferior a 50 v.

- Las envolventes, aparamenta, las tomas de corriente y los elementos de la instalación que estén ala intemperie, deberán tener como mínimo un grado de protección IP45 según UNE 20.324.

RIESGOS EVITADOS (OPERACIONES DE MONTAJE Y DESMONTAJE):

- Mediante la aplicación de medidas técnicas que actúan sobre la tarea o soluciones técnicas,organizativas, cambios en el proceso constructivo, etc. se han eliminado todos los riesgos que nose contemplan en el apartado siguiente.

RELACIÓN DE RIESGOS LABORALES QUE NO PUEDEN ELIMINARSE CONFORME A LOSEÑALADO ANTERIORMENTE (OPERACIONES DE MONTAJE Y DESMONTAJE) :

- Heridas punzantes en manos.

- Caídas al mismo nivel.

- Electrocución; contactos eléctricos directos e indirectos derivados esencialmente de:

- Trabajos con tensión.

- Intentar trabajar sin tensión pero sin cerciorarse de que está efectivamente interrumpida o que nopuede conectarse inopinadamente.

- Mal funcionamiento de los mecanismos y sistemas de protección.

- Usar equipos inadecuados o deteriorados.

- Mal comportamiento o incorrecta instalación del sistema de protección contra contactos eléctricosindirectos en general, y de la toma de tierra en particular.

MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES TÉCNICAS ADOPTADAS, TENDENTES A CONTROLARY REDUCIR LOS RIESGOS ANTERIORES :

- Para la prevención de posibles contactos eléctricos indirectos, el sistema de protección elegido esel de puesta a tierra de las masas y dispositivos de corte por intensidad de defecto (interruptoresdiferenciales).

Page 63: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

- Las medidas generales para la protección contra los choques eléctricos serán las indicadas en laITC-BT-24, teniendo en cuenta :

a) Medidas de protección contra contactos directos :

Se realizarán mediante protección por aislamiento de las partes activas o por medio de barreras oenvolventes.

b) Medidas de protección contra contactos indirectos :

Cuando la protección de las personas contra los contactos indirectos está asegurada por corteautomático de la alimentación, según esquema de alimentación TT, la tensión límite convencionalno debe ser superior a 24 V de valor eficaz en corriente alterna de 60 V en corriente contínua.

Cada base o grupo de bases de toma de corriente deben estar protegidas por dispositivosdiferenciales de corriente diferencial residual asignada igual como máximo a 30 mA; o bienalimentadas a muy baja tensión de seguridad MBTS; o bien protegidas por separación eléctricade los circuitos mediante un transformador individual.

Normas de prevención tipo para los cables.

- El calibre o sección del cableado será el especificado en planos y de acuerdo a la carga eléctricaque ha de soportar en función de la maquinaria e iluminación prevista.

- Los cables a emplear en acometidas e instalaciones exteriores serán de tensión asignada mínima450/750 V, con cubierta de policloropreno o similar, según UNE 21.027 o UNE 21.150 y aptos paraservicios móviles.

- Para instalaciones interiores los cables serán de tensión asignada mínima 300/500 V, según UNE21.027 o UNE 21.031, y aptos para servicios móviles.

- La distribución desde el cuadro general de obra a los cuadros secundarios (o de planta), se efectuarámediante canalizaciones enterradas.

- En caso de efectuarse tendido de cables y mangueras, éste se realizará a una altura mínima de 2m. en los lugares peatonales y de 5 m. en los de vehículos, medidos sobre el nivel del pavimento.

- El tendido de los cables para cruzar viales de obra, como ya se ha indicado anteriormente, seefectuará enterrado. Su instalación será conforme a lo indicado en ITC-BT-20 e ITC-BT-21. Seseñalizará el -paso del cable- mediante una cubrición permanente de tablones que tendrán por objetoel proteger mediante reparto de cargas, y señalar la existencia del -paso eléctrico- a los vehículos. Laprofundidad de la zanja mínima, será entre 40 y 50 cm. ; el cable irá además protegido en el interiorde un tubo rígido, bien de fibrocemento, bien de plástico rígido curvable en caliente.

Caso de tener que efectuar empalmes entre mangueras se tendrá en cuenta:

- Siempre estarán elevados. Se prohibe mantenerlos en el suelo.

- Los empalmes provisionales entre mangueras, se ejecutarán mediante conexiones normalizadasestancos antihumedad.

- Los empalmes definitivos se ejecutarán utilizando cajas de empalmes normalizados estancos deseguridad.

- La interconexión de los cuadros secundarios en planta baja, se efectuará mediante canalizacionesenterradas, o bien mediante mangueras, en cuyo caso serán colgadas a una altura sobre elpavimento en torno a los 2m., para evitar accidentes por agresión a las mangueras por uso a ras delsuelo.

- El trazado de las mangueras de suministro eléctrico no coincidirá con el de suministro provisionalde agua a las plantas.

- Las mangueras de -alargadera-.

- Si son para cortos periodos de tiempo, podrán llevarse tendidas por el suelo, pero arrimadas a losparamentos verticales.

Page 64: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

- Se empalmarán mediante conexiones normalizadas estancos antihumedad o fundas aislantestermorretráctiles, con protección mínima contra chorros de agua.

Normas de prevención tipo para los interruptores.

- Se ajustarán expresamente, a los especificados en el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensiónaprobado por R.D. 842/2002 de 2 de Agosto.

- Los interruptores se instalarán en el interior de cajas normalizadas, provistas de puerta de entradacon cerradura de seguridad.

- Las cajas de interruptores poseerán adherida sobre su puerta una señal normalizada de -peligro,electricidad-.

- Las cajas de interruptores serán colgadas, bien de los paramentos verticales, bien de -piesderechos- estables.

Normas de prevención tipo para los cuadros eléctricos.

- Serán metálicos de tipo para la intemperie, con puerta y cerraja de seguridad (con llave), segúnnorma UNE- 20324.

- Pese a ser de tipo para la intemperie, se protegerán del agua de lluvia mediante viseras eficacescomo protección adicional.

- Los cuadros eléctricos metálicos tendrán la carcasa conectada a tierra.

- Poseerán adherida sobre la puerta una señal normalizada de -peligro, electricidad-.

- Se colgarán pendientes de tableros de madera recibidos a los paramentos verticales o bien, a -piesderechos- firmes.

- Poseerán tomas de corriente para conexiones normalizadas blindadas para intemperie, en númerodeterminado según el cálculo realizado. (Grado de protección recomendable IP. 447).

- Los cuadros eléctricos de esta obra, estarán dotados de enclavamiento eléctrico de apertura.

Normas de prevención tipo para las tomas de energía.

- Las tomas de corriente irán provistas de interruptores de corte omnipolar que permita dejarlas sintensión cuando no hayan de ser utilizadas.

- Las tomas de corriente de los cuadros se efectuarán de los cuadros de distribución, medianteclavijas normalizadas blindadas (protegidas contra contactos directos) y siempre que sea posible,con enclavamiento.

- Cada toma de corriente suministrará energía eléctrica a un solo aparato, máquina o máquina-herramienta.

- La tensión siempre estará en la clavija -hembra-, nunca en la -macho-, para evitar los contactoseléctricos directos.

- Las tomas de corriente no serán accesibles sin el empleo de útiles especiales o estarán incluidasbajo cubierta o armarios que proporcionen grado similar de inaccesibilidad.

Normas de prevención tipo para la protección de los circuitos.

- En el origen de cada instalación debe existir un conjunto que incluya el cuadro general de mandoy los dispositivos de protección principales.

- En la alimentación de cada sector de distribución debe existir uno o varios dispositivos queaseguren las funciones de seccionamiento y de corte omnipolar en carga.

- En la alimentación de todos los aparatos de utilización deben existir medios de seccionamiento ycorte omnipolar de carga.

- Los dispositivos de seccionamiento y de protección de los circuitos de distribución pueden estarinscluídos en el cuadro principal o en cuadros distintos del principal.

Page 65: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

- Los dispositivos de seccionamiento de las alimentaciones de cada sector deben poder serbloqueados en posición abierta.

- La alimentación de los aparatos de utilización debe realizarse a partir de cuadros de distribución,en los que integren :

a) Dispositivos de protección contra las sobreintensidades.

b) Dispositivos de protección contra los contactos indirectos.

c) Bases de tomas de corriente.

- El alumbrado portátil se alimentará a 24 v. mediante transformadores de seguridad, preferente-mente con separación de circuitos.

Normas de prevención tipo para las tomas de tierra.

- La red general de tierra deberá ajustarse a las especificaciones detalladas en la ITC-BT-18 delReglamento Electrotécnico para Baja Tensión.

- Caso de tener que disponer de un transformador en la obra, será dotado de una toma de tierraajustada a los Reglamentos vigentes y a las normas propias de la compañía eléctrica suministradoraen la zona.

- Las partes metálicas de todo equipo eléctrico dispondrán de toma de tierra.

- El neutro de la instalación estará puesto a tierra.

- La toma de tierra en una primera fase se efectuará a través de una pica o placa a ubicar junto alcuadro general, desde el que se distribuirá a la totalidad de los receptores de la instalación. Cuandola toma general de tierra definitiva del edificio se halle realizada, será ésta la que se utilice para laprotección de la instalación eléctrica provisional de obra.

- Los conductores de cobre utilizados como electrodos serán de construcción y resistencia mecánicasegún la clase 2 de la Norma UNE 21.022

- El hilo de toma de tierra, siempre estará protegido con macarrón en colores amarillo y verde. Seprohibe expresamente utilizarlo para otros usos. Unicamente podrá utilizarse conductor o cable decobre desnudo de 95 mm de sección como mínimo en los tramos enterrados horizontalmente y queserán considerados como electrodo artificial de la instalación.

- La red general de tierra será única para la totalidad de la instalación incluidas las uniones a tierrade los carriles para estancia o desplazamiento de las grúas.

- Caso de que las grúas pudiesen aproximarse a una línea eléctrica de media o alta tensión carentede apuntalamiento aislante adecuado, la toma de tierra, tanto de la grúa como de sus carriles, deberáser eléctricamente independiente de la red general de tierra de la instalación eléctrica provisional deobra.

- Los receptores eléctricos dotados de sistema de protección por doble aislamiento y los alimentadosmediante transformador de separación de circuitos, carecerán de conductor de protección. El restode carcasas de motores o máquinas se conectarán debidamente a la red general de tierra.

- Las tomas de tierra estarán situadas en el terreno de tal forma, que su funcionamiento y eficaciasea el requerido por la instalación.

- La conductividad del terreno se aumentará vertiendo en el lugar de hincado de la pica (placa oconductor) agua de forma periódica.

- El punto de conexión de la pica (placa o conductor), estará protegido en el interior de una arquetapracticable.

Normas de prevención tipo para la instalación de alumbrado.

- Las masas de los receptores fijos de alumbrado, se conectarán a la red general de tierra medianteel correspondiente conductor de protección. Los aparatos de alumbrado portátiles, excepto losutilizados con pequeñas tensiones, serán de tipo protegido contra los chorros de agua.

Page 66: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

- El alumbrado de la obra, cumplirá las especificaciones establecidas en las Ordenanzas de Trabajode la Construcción, Vidrio y Cerámica y General de Seguridad e Higiene en el Trabajo.

- La iluminación de los tajos será mediante proyectores ubicados sobre -pies derechos- firmes.

- La energía eléctrica que deba suministrarse a las lámparas portátiles para la iluminación de tajosencharcados, (o húmedos), se servirá a través de un transformador de corriente con separación decircuitos que la reduzca a 24 voltios.

- La iluminación de los tajos se situará a una altura en torno a los 2 m., medidos desde la superficiede apoyo de los operarios en el puesto de trabajo.

- La iluminación de los tajos, siempre que sea posible, se efectuará cruzada con el fin de disminuirsombras.

- Las zonas de paso de la obra estarán permanentemente iluminadas evitando rincones oscuros.

Normas de seguridad tipo, de aplicación durante el mantenimiento y reparaciones de la instalacióneléctrica provisional de obra.

- El personal de mantenimiento de la instalación será electricista, y preferentemente en posesión decarnet profesional correspondiente.

- Toda la maquinaria eléctrica se revisará periódicamente, y en especial, en el momento en el que sedetecte un fallo, momento en el que se la declarará -fuera de servicio- mediante desconexión eléctricay el cuelgue del rótulo correspondiente en el cuadro de gobierno.

- La maquinaria eléctrica, será revisada por personal especialista en cada tipo de máquina.

- Se prohiben las revisiones o reparaciones bajo corriente. Antes de iniciar una reparación sedesconectará la máquina de la red eléctrica, instalando en el lugar de conexión un letrero visible, enel que se lea: - NO CONECTAR, HOMBRES TRABAJANDO EN LA RED -.

- La ampliación o modificación de líneas, cuadros y similares sólo la efectuarán los electricistas.

Medidas de protección:

- Los cuadros eléctricos de distribución, se ubicarán siempre en lugares de fácil acceso.

- Los cuadros eléctricos no se instalarán en el desarrollo de las rampas de acceso al fondo de laexcavación (pueden ser arrancados por la maquinaria o camiones y provocar accidentes).

- Los cuadros eléctricos de intemperie, por protección adicional se cubrirán con viseras contra lalluvia.

- Los postes provisionales de los que colgar las mangueras eléctricas no se ubicarán a menos de 2m. (como norma general), del borde de la excavación, carretera y similares.

- El suministro eléctrico al fondo de una excavación se ejecutará por un lugar que no sea la rampade acceso, para vehículos o para el personal, (nunca junto a escaleras de mano).

- Los cuadros eléctricos, en servicio, permanecerán cerrados con las cerraduras de seguridad detriángulo, (o de llave) en servicio.

- No se permite la utilización de fusibles rudimentarios (trozos de cableado, hilos, etc.). Hay queutilizar -cartuchos fusibles normalizados- adecuados a cada caso, según se especifica en planos.

EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL (OPERACIONES DE MONTAJE, DESMONTAJE Y MAN-TENIMIENTO) :

- Casco de seguridad homologado, (para utilizar durante los desplazamientos por la obra y en lugarescon riesgo de caída de objetos o de golpes).

- Botas aislantes de electricidad (conexiones).

- Botas de seguridad.

Page 67: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

- Guantes aislantes.

- Ropa de trabajo.

- Arnés de seguridad.

- Banqueta de maniobra.

- Alfombra aislante.

- Comprobadores de tensión.

- Herramientas aislantes.

5.3 Contra incendios

5.4 Tableros

5.5 Pasarelas de seguridad

5.6 Barandilla de seguridad tipo ayuntamiento

DESCRIPCIÓN :

- Se colocarán barandillas de seguridad tipo ayuntamiento en el perímetro de las zanjas y zona deexcavación, a medida que éstas se vayan realizando.

- Así mismo se colocarán para señalizar las zonas de trabajo de maquinas y equipos, de manera queimpida el paso de personas y otras máquinas.

- Se utilizarán también para desvios provisionales de tráfico durante las operaciones de carga ydescarga de materiales.

- En general es un tipo de barandilla muy utilizadas en obra, cuyo empleo se reducirá siempre adelimitar una zona o impedir el paso.

RIESGOS EVITADOS (OPERACIONES DE MONTAJE Y DESMONTAJE) :

- En esta unidad de obra, mediante la aplicación de medidas técnicas que actúan sobre la tarea osoluciones técnicas, organizativas, cambios en el proceso constructivo, etc. se han eliminado todoslos riesgos que no se contemplan en el apartado siguiente.

RELACIÓN DE RIESGOS LABORALES QUE NO PUEDEN ELIMINARSE CONFORME A LOSEÑALADO ANTERIORMENTE (OPERACIONES DE MONTAJE Y DESMONTAJE) :

- Caída de personas a distinto nivel.

- Caída de personas al mismo nivel.

- Caída de objetos a niveles inferiores.

- Sobreesfuerzos.

- Golpes o cortes por manejo de la barandilla tipo ayuntamiento.

- Otros.

MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES TÉCNICAS ADOPTADAS, TENDENTES A CONTROLARY REDUCIR LOS RIESGOS ANTERIORES :

- Se utilizarán siempre unidas modularmente, al objeto de que el viento no pueda tumbarlas.

Page 68: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

- Su acopio se realizará en puntos concretos de la obra, no abandonándolas al azar en cualquiersitio.

- Se tendrá especial cuidado al colocarlas, dejando al menos libres caminos de circulación de 60 cm.

- No se utilizaán nunca como barandilla de seguridad de forjados o de zonas de excavación, ya quesu función es la de señalizar e impedir el paso, no impedir la caída.

- No se utilizaán barandillas tipo ayuntamniento en zonas de la obra en las que la caída accidentalal vacío pueda provocar un accidente.

EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL (OPERACIONES DE MONTAJE Y DESMONTAJE):

- Casco de seguridad homologado.

- Botas de seguridad.

- Guantes de cuero impermeabilizados.

- Guantes de goma o P.V.C.

- Arnés de seguridad.

- Ropa de trabajo.

- Trajes para tiempo lluvioso.

Page 69: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

Capítulo 6

Maquinaria de obra

6.1 Maquinaria de movimiento de tierras

6.1.1 Pala cargadora

DESCRIPCIÓN :

- La utilización de palas montadas sobre tractor son máquinas necesarias en la obra, ya que sonaptas para diversos trabajos, pero especialmente para movimiento de tierras.

- La pala cargadora, es decir la pala mecánica compuesta de un tractor sobre orugas o neumáticosequipado de una cuchara cuyo movimiento de elevación se logra mediante dos brazos articulados,realizará diversas funciones.

- La función específica de las palas cargadoras en esta obra es la carga, transporte a corta distanciay descarga de materiales.

- Se podrán utilizar alguna de estos tres tipos:

a) Con cuchara dotada de movimiento vertical.

b) Con cuchara que descarga hacia atrás.

c) Con cuchara dotada de movimientos combinados horizontales y verticales.

- Alguna de estas palas cargadoras poseen movimiento de rotación, pero sólo son utilizables enterrenos muy blandos o tierras previamente esponjadas.

RIESGOS EVITADOS :

- En esta unidad de obra, mediante la aplicación de medidas técnicas que actúan sobre la tarea osoluciones técnicas, organizativas, cambios en el proceso constructivo, etc. se han eliminado todoslos riesgos que no se contemplan en el apartado siguiente.

RELACIÓN DE RIESGOS LABORALES QUE NO PUEDEN ELIMINARSE CONFORME A LOSEÑALADO ANTERIORMENTE :

- Atropellos por falta de visibilidad, velocidad inadecuada u otras causas.

- Desplazamientos inesperados de la máquina por terreno excesivamente inclinado o por presenciade barro.

- Máquina en funcionamiento fuera de control por abandono de la cabina sin desconectar la máquinao por estar mal frenada.

- Vuelco de la máquina por inclinación excesiva del terreno.

Page 70: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

- Caída por pendientes.

- Choque con otros vehículos.

- Contacto con líneas eléctricas aéreas o enterradas.

- Interferencias con infraestructuras urbanas, alcantarillado, agua, gas, teléfono o electricidad.

- Incendio.

- Quemaduras, por ejemplo en trabajos de mantenimiento.

- Atrapamientos.

- Proyección de objetos.

- Caída de personas desde la máquina.

- Golpes.

- Ruidos propios y ambientales.

- Vibraciones.

- Los derivados de trabajos en ambientes pulverulentos.

- Los derivados de los trabajos en condiciones meteorológicas extremas.

- Otros.

MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES TÉCNICAS ADOPTADAS, TENDENTES A CONTROLARY REDUCIR LOS RIESGOS ANTERIORES :

- Los caminos de circulación interna de la obra, se cuidarán para evitar blandones y embarramientosexcesivos que mermen la seguridad de la circulación de la maquinaria.

- No se admitirán en esta obra máquinas que no vengan con la protección de cabina antivuelco opórtico de seguridad.

- Se prohibirá que los conductores abandonen la máquina con el motor en marcha.

- Se prohibirá que los conductores abandonen la pala con la cuchara izada y sin apoyar en el suelo.

- La cuchara durante los transportes de tierras, permanecerá lo más baja posible para poderdesplazarse, con la máxima estabilidad.

- Los ascensos o descensos en carga de la máquina se efectuarán siempre utilizando marchas cortas.

- La circulación sobre terrenos desiguales se efectuará a velocidad lenta.

- Se prohibirá transportar personas en el interior de la cuchara.

- Se prohibirá izar personas para accdeer a trabajos puntuales mediante la cuchara.

- Las máquinas a utilizar en esta obra, estarán dotadas de un extintor, timbrado y con las revisionesal día.

- Las máquinas a utilizar en esta obra, estarán dotadas de luces y bocina de retroceso.

- Se prohibirá arrancar el motor sin antes cerciorarse de que no hay nadie en el área de operaciónde la pala.

- Los conductores se cerciorarán de que no existe peligro para los trabajadores que se encuentrenen el interior de pozos o zanjas próximos al lugar de excavación.

- A los maquinistas de estas máquinas se les comunicará por escrito la correspondiente normativapreventiva, antes del inicio de los trabajos.

EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL :

- Gafas antiproyecciones.

Page 71: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

- Casco de seguridad homologado (de uso obligatorio para abandonar la cabina).

- Ropa de trabajo.

- Guantes de cuero.

- Guantes de goma o de P.V.C.

- Cinturón elástico antivibratorio.

- Calzado antideslizante.

- Botas impermeables (terreno embarrado).

6.1.2 Retroexcavadora

DESCRIPCIÓN :

- La retroexcavadora se emplea básicamente para abrir trincheras destinadas a tuberías, cables,drenajes, etc. así como para la excavación de cimientos para edificios y la excavación de rampas ensolares cuando la excavación de los mismos se ha realizado con pala cargadora.

- Utilizaremos este equipo porque permite una ejecución precisa, rápida y la dirección del trabajoestá constantemente controlada. La fuerza de ataque de la cuchara es mucho mayor que enla dragalina, lo cual permite utilizarla en terrenos relativamente duros. Las tierras no puedendepositarse más que a una distancia limitada por el alcance de los brazos y las plumas.

- Las cucharas, dispondrá de dientes intercambiables y con cuchillas laterales, está montada enla extremidad del brazo, articulado en cabeza de pluma; ésta a su vez, está articulada sobre laplataforma.

- La operación de carga se efectúa por tracción hacia la máquina en tanto que la extensión del brazopermite la descarga.

- La apertura de zanjas destinadas a las canalizaciones, a la colocación de cables y de drenajes, sefacilita con este equipo; la anchura de la cuchara es la que determina la de la zanja. Ésta máquinase utiliza también para la colocación e instalación de los tubos y drenes de gran diámetro y paraefectuar el relleno de la excavación.

- Cuando el sitio disponible lo permita se utilizará ese mismo equipo para efectuar las excavacionesen zanja requeridas para las cimentaciones de edificios.

RIESGOS EVITADOS :

- En esta unidad de obra, mediante la aplicación de medidas técnicas que actúan sobre la tarea osoluciones técnicas, organizativas, cambios en el proceso constructivo, etc. se han eliminado todoslos riesgos que no se contemplan en el apartado siguiente.

RELACIÓN DE RIESGOS LABORALES QUE NO PUEDEN ELIMINARSE CONFORME A LOSEÑALADO ANTERIORMENTE :

- Atropellos por falta de visibilidad, velocidad inadecuada u otras causas.

- Desplazamientos inesperados de la máquina por terreno excesivamente inclinado o por presenciade barro.

- Máquina en funcionamiento fuera de control por abandono de la cabina sin desconectar la máquinao por estar mal frenada.

- Vuelco de la máquina por inclinación excesiva del terreno.

- Caída por pendientes.

- Choque con otros vehículos.

Page 72: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

- Contacto con líneas eléctricas aéreas o enterradas.

- Interferencias con infraestructuras urbanas, alcantarillado, agua, gas, teléfono o electricidad.

- Incendio.

- Quemaduras, por ejemplo en trabajos de mantenimiento.

- Atrapamientos.

- Proyección de objetos.

- Caída de personas desde la máquina.

- Golpes.

- Ruidos propios y ambientales.

- Vibraciones.

- Los derivados de trabajos en ambientes polvorientos.

- Los derivados de los trabajos en condiciones meteorológicas extremas.

- Otros.

MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES TÉCNICAS ADOPTADAS, TENDENTES A CONTROLARY REDUCIR LOS RIESGOS ANTERIORES :

- Deberán ir provistas de cabina antivuelco, asiento anatómico y disposición de controles y mandosperfectamente accesibles por el operario.

- Los caminos de circulación interna de la obra, se cuidarán para evitar blandones y embarramientosexcesivos que mermen la seguridad de la circulación de la maquinaria.

- No se admitirán en esta obra máquinas que no vengan con la protección de cabina antivuelco opórtico de seguridad.

- Se prohibirá que los conductores abandonen la máquina con el motor en marcha.

- Se prohibirá que los conductores abandonen la pala con la cuchara izada y sin apoyar en el suelo.

- La cuchara durante los transportes de tierras, permanecerá lo más baja posible para poderdesplazarse con la máxima estabilidad.

- Los ascensos o descensos en carga de la máquina se efectuarán siempre utilizando marchas cortas.

- La circulación sobre terrenos desiguales se efectuará a velocidad lenta.

- Se prohibirá transportar personas en el interior de la cuchara.

- Se prohibirá izar personas para accdeer a trabajos puntuales utilizando la cuchara.

- Las máquinas a utilizar en esta obra, estarán dotadas de un extintor, timbrado y con las revisionesal día.

- Las máquinas a utilizar en esta obra, estarán dotadas de luces y bocina de retroceso.

- Se prohibirá arrancar el motor sin antes cerciorarse de que no hay nadie en el área de operaciónde la pala.

- Los conductores se cerciorarán de que no existe peligro para los trabajadores que se encuentrenen el interior de pozos o zanjas próximos al lugar de excavación.

- Se acotará a una distancia igual a la del alcance máximo del brazo excavador, el entorno de lamáquina. Sé prohibe en la zona la realización de trabajos la permanencia de personas.

- Se prohibirá en esta obra utilizar la retroexcavadora como una grúa, para la introducción de piezas,tuberías, etc., en el interior de las zanjas.

Page 73: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

- Se prohibirá realizar trabajos en el interior de las trincheras o zanjas, en la zona de alcance delbrazo de la retro.

- A los maquinistas de estas máquinas se les comunicará por escrito la correspondiente normativapreventiva, antes del inicio de los trabajos.

EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL :

- Gafas antiproyecciones.

- Casco de seguridad homologado (de uso obligatorio para abandonar la cabina).

- Ropa de trabajo.

- Guantes de cuero.

- Guantes de goma o de P.V.C.

- Cinturón abdominal antivibratorio, con objeto de quedar protegido de los efectos de las vibraciones

- Protección de los oídos, cuando el nivel de ruido sobrepasa el margen de seguridad establecido.

- Calzado antideslizante.

- Botas impermeables (terreno embarrado).

- Protección del aparato respiratorio en trabajos con tierras pulvígenas, se deberá hacer uso demascarillas

6.2 Maquinaria de transporte de tierras

6.2.1 Camión transporte

DESCRIPCIÓN :

- El vehículo automóvil comprende una cubeta que bascula hacia atrás o lateralmente ( en ambossentidos o en uno solo). La capacidad de la cubeta varía en función de la potencia del motor. Uncamión de 5 T. puede transportar de 3 a 3,5 m3 de escombros (sin asentar) por viaje. Las mayoresmáquinas actuales tienen una capacidad de 18 m3, lo cual permite para ciertos trabajos particulares(canteras, construcción de autopistas, etc.) realizar notables economías en tiempos de transporte ycarga.

- Los camiones de cubeta múltiple ofrecen interesantes posibilidades en las obras de movimientosde tierras, cuando es baja la producción de la excavadora. Permiten obtener un rendimiento óptimode la parte motriz rdeuciendo los tiempos de espera y de maniobra junto a la excavadora.

- La pista que una los puntos de carga y descarga debe ser lo suficientemente ancha para permitirla circulación incluso el cruce de ellos.

RIESGOS EVITADOS :

- En esta unidad de obra, mediante la aplicación de medidas técnicas que actúan sobre la tarea osoluciones técnicas, organizativas, cambios en el proceso constructivo, etc. se han eliminado todoslos riesgos que no se contemplan en el apartado siguiente.

RELACIÓN DE RIESGOS LABORALES QUE NO PUEDEN ELIMINARSE CONFORME A LOSEÑALADO ANTERIORMENTE :

- Atropello de personas.

- Choques contra otros vehículos.

- Vuelcos por fallo de taludes.

Page 74: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

- Vuelcos por desplazamiento de carga.

- Atrapamientos, por ejemplo al bajar la caja.

- Otros.

MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES TÉCNICAS ADOPTADAS, TENDENTES A CONTROLARY REDUCIR LOS RIESGOS ANTERIORES :

- Si se tratase de un vehículo de marca y tipo que previamente no ha manejado, solicite lasinstrucciones pertinentes.

- Antes de subir a la cabina para arrancar, inspeccionar alrdedeor y debajo del vehículo, por sihubiera alguna anomalía.

- Se deberá hacer sonar el claxon inmediatamente antes de iniciar la marcha.

- Se comprobarán los frenos después de un lavado o de haber atravesado zonas de agua.

- No se podrá circular por el borde de excavaciones o taludes.

- Qudeará totalmente prohibido la utilización de móviles (teléfono móvil particular) durante el manejode la maquinaria.

- No se deberá circular nunca en punto muerto.

- No se deberá circular demasiado próximo al vehículo que lo precdea.

- No se deberá transportar pasajeros fuera de la cabina.

- Se deberá bajar el basculante inmediatamente después de efectuar la descarga, evitando circularcon el levantado.

- No se deberá realizar revisiones o reparaciones con el basculante levantado, sin haberlo calzadopreviamente.

- Todos los camiones que realicen labores de transporte en esta obra estarán en perfectascondiciones de mantenimiento y conservación.

- Antes de iniciar las labores de carga y descarga estará el freno de mano puesto y las rudeas estaráninmovilizadas con cuñas.

- El izado y descenso de la caja se realizará con escalera metálica sujeta al camión.

- Si hace falta, las maniobras de carga y descarga serán dirigidas por el encargado de seguridad.

- La carga se tapará con una lona para evitar desprendimientos.

- Las cargas se repartirán uniformemente por la caja, y si es necesario se atarán.

A) Mdeidas Preventivas a seguir en los trabajos de carga y descarga.

- El encargado de seguridad o el encargado de obra, entregará por escrito el siguiente listado demedidas preventivas al Jefe de la cuadrilla de carga y descarga. De esta entrega quedará constanciacon la firma del Jefe de cuadrilla al pie de este escrito.

- Pdeir guantes de trabajo antes de hacer trabajos de carga y descarga, se evitarán lesiones molestasen las manos.

- Usar siempre botas de seguridad, se evitarán golpes en los pies.

- Subir a la caja del camión con una escalera.

- Seguir siempre las indicaciones del Jefe del equipo, es un experto que vigila que no hayan accidente.

- Las cargas suspendidas se han de conducir con cuerdas y no tocarlas nunca directamente con lasmanos.

- No saltar a tierra desde la caja, peligro de fractura de los talones.

Page 75: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL :

- Buzo de trabajo.

- Casco de seguridad homologado (al descender de la cabina).

- Botas de seguridad.

- Guantes de trabajo.

- Zapatos adecuados para la conducción de camiones.

6.2.2 Camión dumper

DESCRIPCIÓN :

- Éste tipo de dumper se utilizará para transportar grandes volúmenes de tierras o rocas a distanciassuperiores a los 20 m. por pistas fuera de todo tipo de carretera o vial convencional.

- La pista que una los puntos de carga y descarga debe ser lo suficientemente ancha para permitirla circulación incluso el cruce de ellos.

- Las ventajas de estos dumpers sobre otros sistemas son: Gran capacidad de carga, bajo coste porm3 de material transportado, trabajo a pleno rendimiento en sitios que otros camiones no puedenhacerlo, superan grandes pendientes.

RIESGOS EVITADOS :

- En esta unidad de obra, mediante la aplicación de medidas técnicas que actúan sobre la tarea osoluciones técnicas, organizativas, cambios en el proceso constructivo, etc. se han eliminado todoslos riesgos que no se contemplan en el apartado siguiente.

RELACIÓN DE RIESGOS LABORALES QUE NO PUEDEN ELIMINARSE CONFORME A LOSEÑALADO ANTERIORMENTE :

- Atropello de personas.

- Vuelcos.

- Colisiones.

- Atrapamientos.

- Proyección de objetos.

- Desprendimiento de tierras.

- Vibraciones.

- Ruido ambiental.

- Polvo ambiental.

- Caídas al subir o bajar del vehículo.

- Contactos con energía eléctrica.

- Quemaduras durante el mantenimiento.

- Golpes debidos a la manguera de suministro de aire.

- Sobreesfuerzos.

- Otros.

MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES TÉCNICAS ADOPTADAS, TENDENTES A CONTROLARY REDUCIR LOS RIESGOS ANTERIORES :

Page 76: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

A) Medidas preventivas de carácter general :

Los camiones dumper que trabajen en esta obra dispondrán de los siguientes medios en perfectoestado de funcionamiento:

- Faros de marcha hacia adelante.

- Faros de marcha hacia atrás.

- Intermitentes de aviso de giro.

- Pilotos de posición delanteros y traseros.

- Servofreno.

- Freno de mano.

- Avisador acústico automático de marcha atrás.

- Cabina antivuelco antiimpacto.

- Aire acondicionado en la cabina.

- Toldos para cubrir la carga.

B) Mantenimiento diario :

Diáriamente, antes de empezar el trabajo, se inspeccionará el buen estado de:

- Motor.

- Sistemas hidráulicos.

- Frenos.

- Dirección.

- Luces.

- Avisadores acústicos.

- Neumáticos.

- La carga seca se regará para evitar levantar polvo.

- Se prohibirá cargarlos por encima de su carga máxima.

- Se colocarán topes de final de recorrido a un mínimo de 2 metros del borde superior de los taludes.

C) Medidas preventivas a seguir por el conductor :

- El encargado de seguridad o el encargado de obra, entegará por escrito el siguiente listado demedidas preventivas al conductor. De esta entega quedará constancia con la firma del conductor alpie de este escrito.

- Para subir y bajar del camión utilizar los escalones y las asas dispuestas en el vehículo.

- No subir a la máquina utilizando las llantas, ruedas u otros salientes.

- No hacer -ajustes- con el motor en marcha, se pueden quedar atrapados.

- No permitir que personas no autorizadas suban o conduzcan el camión.

- No trabajar con el camión en situaciones de -media avería-, antes de trabajar, repararlo bien.

- Antes de poner en marcha el motor, o bien antes de abandonar la cabina, asegurarse de que hainstalado el freno de mano.

- No guardar carburante ni trapos engrasados en el camión, se puede prender fuego.

- Si se calienta el motor, no levantar en caliente la tapa del radiador, se pueden sufrir quemaduras.

Page 77: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

- Cambiar el aceite del motor y del sistema hidráulico en frío.

- Los líquidos de la batería desprenden gases inflamables, si se han de manipular, hacerlo conguantes, no fumar ni acercar fuego.

- Si se ha de manipular el sistema eléctrico, desconectar la máquina y sacar la llave de contacto.

- Al parar el camión, poner tacos de inmovilización en las ruedas.

- Si hace falta arrancar el camión con la batería de otro vehículo, vigilar las chispas, ya que los gasesde la batería son inflamables y podría explotar.

- Vigilar constantemente la presión de los neumáticos.

- Tomar toda clase de precauciones al maniobrar con el camión.

- Antes de subir a la cabina, dar una vuelta completa al vehículo para vigilar que no haya nadiedurmiendo cerca.

- No arrancar el camión sin haber bajado la caja, ya que se pueden tocar líneas eléctricas.

- Si se toca una línea eléctrica con el camión, salir de la cabina y saltar lo más lejos posible evitandotocar tierra y el camión al mismo tiempo. Evitar también, que nadie toque tierra y camión al mismotiempo, hay mucho peligro de electrocución.

EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL :

- Buzo de trabajo.

- Casco de seguridad homologado (al abandonar la cabina).

- Zapatos de seguridad.

- Guantes de cuero.

- Delantal impermeable.

6.3 Maquinaria compactadora de tierras

6.3.1 Motoniveladora

DESCRIPCIÓN :

- Se utilizará esta máquina para nivelar, perfilar y rematar el terreno.

- Es una máquina de rudeas ya que no trabaja arrancando ni transportando grandes volúmenes detierras.

RIESGOS EVITADOS :

- En esta unidad de obra, mediante la aplicación de medidas técnicas que actúan sobre la tarea osoluciones técnicas, organizativas, cambios en el proceso constructivo, etc. se han eliminado todoslos riesgos que no se contemplan en el apartado siguiente.

RELACIÓN DE RIESGOS LABORALES QUE NO PUEDEN ELIMINARSE CONFORME A LOSEÑALADO ANTERIORMENTE :

- Vuelco.

- Atropello.

- Atrapamiento.

- Los derivados de operaciones de mantenimiento (quemaduras, cortes, etc.).

Page 78: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

- Vibraciones.

- Ruido.

- Polvo ambiental.

- Caídas al subir o bajar de la máquina.

- Otros.

MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES TÉCNICAS ADOPTADAS, TENDENTES A CONTROLARY REDUCIR LOS RIESGOS ANTERIORES :

- Estarán dotadas de faros de marcha hacia adelante y de retroceso, retrovisores en ambos lados,pórtico de seguridad antivuelco y antiimpactos y un extintor.

- Serán inspeccionadas diáriamente controlando el buen funcionamiento del motor, sistemashidráulicos, frenos, dirección, luces, bocina retroceso, transmisiones, cadenas y neumáticos.

- Se prohibirá trabajar o permanecer dentro del radio de acción de la motoniveladora, para evitar losriesgos por atropello.

- Se prohibirá en esta obra, el transporte de personas sobre las motoniveladoras, para evitar losriesgos de caídas o de atropellos.

- Se prohibirán las labores de mantenimiento o reparación de maquinaria con el motor en marcha,en prevención de riesgos innecesarios.

- Se instalarán topes de seguridad de fin de recorrido, ante la coronación de los cortes de taludeso terraplenes, a los que debe aproximarse la motoniveladora, para evitar los riesgos por caída de lamáquina.

- Se señalizarán los caminos de circulación interna mediante cuerda de banderolas y señalesnormalizadas de tráfico.

- Se prohibirá en esta obra la realización de replanteos o de mdeiciones en las zonas donde estánoperando las motoniveladoras. Antes de proceder a las tareas enunciadas, será preciso parar lamaquinaria, o alejarla a otros tajos.

- Se prohibirá el acopio de tierras a menos de 2 m. del borde de la excavación.

EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL :

- Casco de seguridad homologado (de uso obligatorio para abandonar la cabina).

- Gafas de seguridad.

- Guantes de cuero.

- Ropa de trabajo.

- Trajes para tiempo lluvioso.

- Botas de seguridad.

- Protectores auditivos.

- Botas de goma o de P.V.C.

- Cinturón elástico antivibratorio.

6.4 Maquinaria de manipulación del hormigón

6.4.1 Camión hormigonera

DESCRIPCIÓN :

Page 79: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

- El camión hormigonera está formado por una cuba o bombo giratorio soportado por el bastidor deun camión adecuado para soportar el peso.

- Utilizaremos camiones para el suministro de hormigón a obra, ya que son los adecuados cuandola confección o mezcla se realiza en una planta central.

- El camión hormigonera está formado por una cuba o bombo giratorio soportado por el bastidor deun camión adecuado para este fin.

- La cuba o bombo giratorio, tiene forma cilíndrica o bicónica estando montada sobre la parteposterior y en ella se efectúa la mezcla de los componentes.

RIESGOS EVITADOS :

- En esta unidad de obra, mediante la aplicación de medidas técnicas que actúan sobre la tarea osoluciones técnicas, organizativas, cambios en el proceso constructivo, etc. se han eliminado todoslos riesgos que no se contemplan en el apartado siguiente.

RELACIÓN DE RIESGOS LABORALES QUE NO PUEDEN ELIMINARSE CONFORME A LOSEÑALADO ANTERIORMENTE :

A) Durante la carga:

- Riesgo de proyección de partículas de hormigón sobre cabeza y cuerpo del conductor al no serrecogidos por la tolva de carga.

B) Durante el transporte:

- Riesgo de golpes a terceros con la canaleta de salida al desplegarse por mala sujeción, rotura dela misma o simplemente por no haberla sujetado después de la descarga. Caída de hormigón por latolva al haberse llenado excesivamente.

- Atropello de personas.

- Colisiones con otras máquinas.

- Vuelco del camión.

- Caídas, por ejemplo en el interior de alguna zanja.

C) Durante la descarga:

- Golpes en la cabeza al desplegar la canaleta.

- Atrapamiento de dedos o manos en las articulaciones y uniones de la canaleta al desplegarla.

- Golpes en los pies al transportar las canaletas auxiliares o al proceder a unirlas a la canaleta desalida por no seguir normas de manutención.

- Golpes a terceros situados en el radio de giro de la canaleta al no fijar esta y estar personas ajenaspróximas a la operación de descarga de hormigón.

- Caída de objetos encima del conductor o los operarios.

- Golpes con el cubilote de hormigón.

Riesgos indirectos :

A) Generales:

- Riesgo de vuelco durante el manejo normal del vehículo por causas debidas al factor humano(corto de vista y no ir provisto de gafas, ataques de nervios, de corazón, pérdida de conocimiento,tensión alterada, estar ebrio, falta de responsabilidad, lentitud en los reflejos), mecánicos (piezasmal ajustadas, rotura de frenos, desgaste en los neumáticos o mal hinchado de los mismos.)

- Riesgo de incendio por un cortocircuito producido en la instalación eléctrica, combustible, etc., porun fallo técnico o humano.

Page 80: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

- Riesgo de deslizamiento del vehículo por estar resbaladiza la pista, llevar las cubiertas del vehículoen mal estado de funcionamiento, trabajos en terrenos pantanosos o en grandes pendientes.

B) Durante la descarga:

- Golpes por el cubilote al bajar o al subir cargado con el mismo como consecuencia de un malmanejo del sistema de transporte utilizado.

- Golpes por objetos caídos de lo alto de la obra.

- Contacto de las manos y brazos con el hormigón.

- Aplastamiento por el cubilote al desprenderse el mismo por un fallo en el sistema de transporte.

- Caída de hormigón sobre los trabajadores situados debajo de la trayectoria de las canaletas dedescarga.

- Atrapamiento de manos entre el cubilote y la canaleta de salida cuando el cubilote baja vacío y elconductor lo coge para que en su bajada quede en posición correcta.

- Atrapamiento de los pies entre la estructura de la base del cubilote y el suelo cuando este bajapara ser cargado.

C) Durante el mantenimiento de la hormigonera:

- Riesgo de caída de altura desde lo alto de la escalera de acceso a la tolva de carga durante lostrabajos de inspección y limpieza.

- Riesgo de caída de altura desde lo alto de la cuba como consecuencia de subir a inspeccionar o aefectuar trabajos de pintura, etc.

- Riesgos de stress acústico en trabajos en el interior de la cuba con martillo neumático utilizadopara romper el hormigón fraguado debido a una avería en la hormigonera.

- Riesgo de resbalones y caídas durante las operaciones de engrase a causa de los aceites y grasaacumulados en el suelo.

- Heridas y rasguños en los bordes agudos del vehículo. Inhalación de aceites vaporizados oatomizados que se utilizan para la lubricación de muelles.

- Lesiones en manos y cabeza por las pistolas a alta presión.

D) Durante el mantenimiento del camión:

- Riesgo de atrapamiento entre el chasis y la caja del camión en su posición levantada durante lasoperaciones de reparación, engrase o revisión, efectuadas por el conductor del camión.

- Riesgo de golpes, torceduras y heridas varias derivadas del mal uso de herramientas utilizadas enla reparación de los vehículos.

MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES TÉCNICAS ADOPTADAS, TENDENTES A CONTROLARY REDUCIR LOS RIESGOS ANTERIORES :

A) Se describe la secuencia de operaciones que deberá realizar el conductor del camión para cubrirun ciclo completo con las debidas garantías de seguridad :

1- Se pone en marcha el camión y se enfila el camión hasta colocar la tolva de carga justo debajo dela tolva de descarga de la planta de hormigonado.

2- El conductor del camión se bajará del mismo e indicará al operario de la planta de hormigonadola cantidad de hormigón que necesita en metros cúbicos, accionando los mandos en la posición decarga y la velocidad de carga.

3- Mientras se efectúa la carga llenará el depósito de agua.

4- Cuando la cuba está cargada suena una señal acústica con lo que el operario pondrá la cuba enla posición de mezcla y procede a subir al camión para dirigirse a la obra.

Page 81: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

5- Cuando llega a la obra, hace girar a la cuba a una velocidad superior a la de transporte paraasegurar una mezcla adecuada.

6- El operario, mediante una pala, limpiará de residuos de hormigón la tolva de carga subiéndosepara ello a lo alto de la escalera de acceso a la tolva de carga.

7- Se procederá a descargar el hormigón con la ayuda de un cubilote o directamente con la ayudade canaletas.

8- Se limpiará con la manguera las canaletas de salida.

9- El resto del agua se introducirá en la cuba para su limpieza y procederá a volver a la planta dehormigonado.

10- Al llegar a la planta se descarga el agua del interior de la cuba que durante el trayecto ha idolimpiando de hormigón las paredes de la cuba.

B) Medidas preventivas de carácter general :

- La escalera de acceso a la tolva debe estar construida en un material sólido y antideslizante. Enla parte inferior de la escalera abatible se colocará un seguro para evitar balanceos, que se fijará ala propia escalera cuando esté plegada y al camión cuando esté desplegada. Así mismo debe teneruna plataforma en la parte superior para que el operario se sitúe para observar el estado de latolva de carga y efectuar trabajos de limpieza dotada de un aro quitamiedos a 90 cm. de alturasobre ella. La plataforma ha de tener unas dimensiones aproximadas de 400 x 500 mm. y serde material consistente. Para evitar acumulación de suciedad deberá ser del tipo de rejilla con untamaño aproximado de la sección libre máxima de 50 mm. de lado. Esta escalera solo se debe utilizarpara trabajos de conservación, limpieza e inspección por un solo operario y colocando los segurostanto antes de subir como después de recogida la parte abatible de la misma. Sólo se debe utilizarestando el vehículo parado.

- La hormigonera no debe tener partes salientes que puedan herir o golpear a los operarios. Loselementos de la hormigonera tales como canaletas de salida, escaleras, guardabarros, etc., deberápintarse con pintura anticorrosiva para evitar que con el tiempo se puedan romper y lesionar a losoperarios.

- No subirse a la cuba de la hormigonera ni siquiera estando parada. Cualquier reparación ocomprobación se deberá hacer con elementos auxiliares tales como andamios, etc.

- Para la visibilidad de las partes de la hormigonera en horas nocturnas se deberán pintar confranjas blancas y negras de pintura reflectante las partes traseras de la hormigonera (cuba, tolvas,canaletas, etc.).

- El vehículo debe poseer frenos hidráulicos con doble circuito independiente tanto para el eje traserocomo delantero.

- Los elementos para subir o bajar han de ser antideslizantes.

- Deben poseer los dispositivos de señalización que marca el código de la circulación.

- Sistemas de alarmas para neumáticos con poco aire. Señal de marcha atrás audible por otroscamiones.

- Las cabinas deben ser de una resistencia tal y estar instaladas de manera que ofrezcan unaprotección adecuada al conductor contra la caída de objetos.

- Las cabinas deben poseer sistema de ventilación y calefacción.

- La cabina debe estar provista de un asiento fijo para el conductor y para los pasajeros autorizadospara viajar en ella.

- Los asientos deben estar construidos de forma que absorban en medida suficiente las vibraciones,tener respaldo y un apoyo para los pies y ser cómodos.

Page 82: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

- Los camiones deben llevar los siguientes equipos: un botiquín de primeros auxilios, un extintorde incendios de nieve carbónica o componentes halogenados con una capacidad mínima de 5 kg.,herramientas esenciales para reparaciones en carretera, lámparas de repuesto, luces intermitentes,reflectores, etc.

- Para desplegar la canaleta de hormigón se deberán quitar los tornillos de bloqueo haciéndola girarhasta posición de descarga; una vez allí, se quitará la cadena de seguridad y se cogerá por el extremohaciendo girar hasta la posición desplegada. Hay que evitar poner las manos entre las uniones delas canaletas en el momento del despliegue.

- Al desplegar la canaleta nunca se debe situar el operario en la trayectoria de giro de la misma paraevitar cualquier tipo de golpes.

- Las canaletas auxiliares deben ir sujetas al bastidor del camión mediante cadenas con cierre yseguro de cierre.

- Después de cada paso de hormigón se deben limpiar con una descarga de agua.

- El depósito y canaletas se limpiarán en un lugar al aire libre lejos de las obras principales.

- El camión se situará en el lugar de vaciado dirigido por el encargado de obra o persona en quiendelegue.

- Cuando se descarga sobre cubilote transportado por grúa el camionero y el operario que ayuda acargar se separarán de la zona de bajada del cubilote estando siempre pendiente de las evolucionesdel mismo.

- Si por la situación del gruísta se debe acompañar en su bajada al cubilote esto se hará procurandono colocarse entre el cubilote y la parte trasera de la hormigonera para evitar atrapamientos entreambos elementos.

- Se debe poner especial cuidado con la posición de los pies cuando baja el cubilote para evitar queeste les atrape contra el suelo.

- Una vez cargado el cubilote y separada la canaleta se deben alejar ambos operarios para evitar queun balanceo imprevisto de la carga les golpee.

- Cuando un camión circula por el lugar de trabajo es indispensable dedicar un obrero para quevigile que la ruta del vehículo esté libre antes de que éste se ponga en marcha hacia adelante y sobretodo hacia atrás.

- Los camiones deben ser conducidos con gran prudencia: en terrenos con mucha pendiente,accidentados, blandos, resbaladizos o que entrañen otros peligros, a lo largo de zanjas o taludes,en marcha atrás. No se debe bajar del camión a menos que: esté parado el vehículo, haya un espaciosuficiente para apearse.

- Durante el desplazamiento del camión ninguna persona deberá: ir de pie o sentada en lugarpeligroso, pasar de un vehículo a otro, aplicar calzos a las ruedas, llevar brazos o piernas colgandodel exterior.

- Cuando el suministro se realiza en terrenos con pendientes entre el 5 y el 16 por ciento, si elcamión-hormigonera lleva motor auxiliar se puede ayudar a frenar colocando una marcha apartedel correspondiente freno de mano; si la hormigonera funciona con motor hidráulico hay que calzarlas ruedas del camión pues el motor del camión está en marcha de forma continua. En pendientessuperiores al 16 por ciento se aconseja no suministrar hormigón con el camión.

- Al finalizar el servicio y antes de dejar el camión-hormigonera el conductor deberá: poner el frenode mano, engranar una marcha corta y caso necesario bloquear las ruedas mediante calzos.

- En cuanto a los trabajos de mantenimiento utilizando herramientas manuales se deben seguirlas siguientes normas: seleccionar las herramientas más adecuadas para el trabajo que ha de serejecutado, cerciorarse de que se encuentran en buen estado, hacer el debido uso, al terminar el

Page 83: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

trabajo guardarlas en la caja o cuarto dedicado a ello. Cuando se utilizan pistolas de engrase apresión nunca se deben colocar las manos frente a las toberas de salida.

- En la lubricación de resortes mediante vaporización o atomización el trabajador permaneceráalejado del chorro de lubricación, que se sedimenta con rapidez procurando en todo momento nodirigirlo a otras personas.

- Cuando se haya fraguado el hormigón de una cuba por cualquier razón el operario que manejeel martillo neumático deberá utilizar cascos de protección auditiva de forma que el nivel máximoacústico sea de 80 dB.

- Los camiones de hormigón no se podrán acercar a menos de 2 metros del borde superior de lostaludes.

- Las rampas de acceso tendrán una pendiente no superior al 20 por 100.

EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL :

- Casco de seguridad homologado, (para trabajos en el exterior del camión).

- Botas impermeables.

- Guantes impermeables.

- Zapatos adecuados para la conducción de camiones.

6.5 Pequeña maquinaria

6.5.1 Vibradores

DESCRIPCIÓN :

- Se utilizará el vibrador para aplicar al hormigón choques de frecuencia elevada.

- Los que se utilizarán en esta obra será : Eléctricos.

RIESGOS EVITADOS :

- En esta unidad de obra, mediante la aplicación de medidas técnicas que actúan sobre la tarea osoluciones técnicas, organizativas, cambios en el proceso constructivo, etc. se han eliminado todoslos riesgos que no se contemplan en el apartado siguiente.

RELACIÓN DE RIESGOS LABORALES QUE NO PUEDEN ELIMINARSE CONFORME A LOSEÑALADO ANTERIORMENTE :

- Descargas eléctricas.

- Caídas desde altura durante su manejo.

- Caídas a distinto nivel del vibrador.

- Salpicaduras de lechada en ojos y piel.

- Vibraciones.

MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES TÉCNICAS ADOPTADAS, TENDENTES A CONTROLARY REDUCIR LOS RIESGOS ANTERIORES :

- Las operaciones de vibrado se realizarán siempre sobre posiciones estables.

- Se procederá a la limpieza diaria del vibrador luego de su utilización.

- Las operaciones de limpieza directa-manual, se efectuarán previa desconexión de la red eléctricadel vibrador, para previsión del riesgo eléctrico y de atrapamientos.

Page 84: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

- El cable de alimentación del vibrador deberá estar protegido, sobre todo si discurre por zonas depaso de los operarios.

- Los vibradores deberán estar protegidos eléctricamente mediante doble aislamiento.

- Los pulsadores estarán protegidos para evitar que les caiga material utilizado en el hormigonado oagua.

- Los pulsadores de puesta en marcha y parada estarán suficientemente separados para noconfundirlos en el momento de accionarlos.

EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL :

- Ropa de trabajo.

- Casco de seguridad homologado.

- Botas de goma.

- Guantes de seguridad.

- Gafas de protección contra salpicaduras.

6.5.2 Grupos electrógenos

6.5.3 Martillo rompedor

Page 85: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

Capítulo 7

Fichas

7.1 Operadores de maquinaria de obra

7.1.1 Maquinaria para el movimiento de tierras

Pala cargadora

DESCRIPCIÓN :

- Son palas montadas sobre tractor y aptas para diversos trabajos, pero especialmente paramovimiento de tierras.

- Se llama pala cargadora, a la pala mecánica compuesta de un tractor sobre orugas o neumáticosequipado de una cuchara cuyo movimiento de elevación se logra mediante dos brazos articulados.

- La función específica de las palas cargadoras es la carga, transporte a corta distancia y descargade materiales.

- Se distinguen tres tipos:

a) Con cuchara dotada de movimiento vertical.

b) Con cuchara que descarga hacia atrás.

c) Con cuchara dotada de movimientos combinados horizontales y verticales.

- Alguna de éstas palas cargadoras poseen movimiento de rotación, pero sólo son utilizables enterrenos muy blandos o tierras previamente esponjadas.

RIESGOS EVITADOS :

- En esta unidad de obra, mediante la aplicación de medidas técnicas que actúan sobre la tarea osoluciones técnicas, organizativas, cambios en el proceso constructivo, etc. se han eliminado todoslos riesgos que no se contemplan en el apartado siguiente.

RELACIÓN DE RIESGOS LABORALES QUE NO PUEDEN ELIMINARSE CONFORME A LOSEÑALADO ANTERIORMENTE :

- Atropello.

- Vuelco de la máquina.

- Choque contra otros vehículos.

- Quemaduras (trabajos de mantenimiento).

- Atrapamientos.

Page 86: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

- Caída de personas desde la máquina.

- Golpes.

- Ruido propio y de conjunto.

- Vibraciones.

- Polvo.

MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES TÉCNICAS ADOPTADAS, TENDENTES A CONTROLARY REDUCIR LOS RIESGOS ANTERIORES :

- Para subir o bajar de la máquina, utilice los peldaños y asideros dispuestos para tal función, evitarálesiones por caída.

- No suba utilizando las llantas, cubiertas cadenas y guardabarros, evitará accidentes por caída.

- Suba y baje de la máquina de forma frontal, asiéndose con ambas manos, es más seguro.

- No salte nunca directamente al suelo.

- No trate de realizar ajustes con la máquina en movimiento o con el motor en funcionamiento, puedesufrir lesiones.

- No permita que personas no autorizadas accedan a la máquina, provocará accidentes o lesiones.

- Quedará totalmente prohibido la utilización de móviles (teléfono móvil particular) durante el manejode la maquinaria.

- No trabaje con la máquina en situación de avería o semiavería. Repárela primero, luego reinicie eltrabajo.

- Para evitar lesiones, apoye en suelo la cuchara, pare el motor, ponga el freno de mano y bloquee lamáquina, a continuación realice las operaciones de servicio que necesite.

- No libere los frenos de la máquina en posición de parada si antes no ha instalado los tacos deinmovilización en las ruedas.

- Vigile la presión de los neumáticos; trabaje con el inflado a la presión recomendada por el fabricantede la máquina.

- Se prohibe que los conductores abandonen la máquina con el motor en marcha.

- Se prohibe que los conductores abandonen la pala con la cuchara izada y sin apoyar en el suelo.

- Se prohibe transportar personas en el interior de la cuchara.

- Se prohibe arrancar el motor sin antes cerciorarse de que no hay nadie en el área de operación dela pala.

- Los conductores se cerciorarán de que no existe peligro para los trabajadores que se encuentrenen el interior de pozos o zanjas próximos al lugar de excavación.

- A los conductores se les comunicará por escrito la correspondiente normativa preventiva, antes delinicio de los trabajos.

NORMAS DE ACTUACIÓN Y COMPORTAMIENTO PARA EL OPERADOR DE ESTA MÁQUINA :

A) Respecto al funcionamiento de la máquina deberá :

- Conocer las características de la máquina y el espacio necesario para maniobrar.

- Si el espacio disponible de maniobra es reducido, deberá señalizarse y balizar la zona de la misma.

- Regular el asiento a la comodidad, estatura y peso del conductor.

B) Respecto a la zona de trabajo deberá :

Page 87: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

- Conocer el Plan de circulación de la obra e informarse diariamente de los trabajos realizados quepuedan constituir riesgo, tales como zanjas, tendidos de cables, etc.

- Conocer la altura de la máquina circulando y trabajando, así como las zonas de altura limitadas oestrechas,

- Circular con precaución y velocidad lenta, para evitar la formación de polvo.

- Realizar un buen mantenimiento de las zonas de circulación.

C) Al empezar el trabajo deberá :

- Mirar alrededor de la máquina para observar las posibles fugas de aceite, las piezas o conduccionesen mal estado, etc.

- Comprobar los faros, las luces de posición, los intermitentes y las luces de stop.

- Comprobar el estado de los neumáticos en cuanto a presión y cortes en los mismos.

- Comprobar los niveles de aceite y agua.

- Limpiar los espejos y retrovisores, el limpia-parabrisas y quitar todo lo que pueda dificultar lavisibilidad antes de poner en marcha la máquina.

- No dejar trapos en el compartimento del motor.

- El puesto de conducción tiene que estar limpio, quitar el aceite, la grasa, el fango del suelo y delacceso a la cabina.

- En invierno realizar las mismas operaciones cuando haya nieve o hielo.

- No dejar en el suelo de la cabina de conducción objetos como herramientas o trapos, etc. Utilizarpara ello la caja de herramientas.

D) Al arrancar la máquina deberá :

- Comprobar que ninguna persona se encuentra en las cercanías de la máquina, y si hay alguienhacer que se aparte de sus inmediaciones.

- Secarse las manos y quitarse el fango de los zapatos.

- Utilizar las empuñaduras y estribos para subir; si están estropeados se repararán.

- Verificar la regulación del asiento.

- Seguir las instrucciones del manual del constructor y en particular :

1. Colocar todos los mandos en punto muerto.

2. Sentarse antes de poner en marcha el motor.

3. Quedarse sentado al conducir.

4. Verificar que las indicaciones de los controles son normales.

5. No arrancar el motor en locales cerrados.

6. En un lugar despejado y seguro verificar el buen funcionamiento de los frenos principales y deparada, hacer girar el volante en los dos sentidos a pequeña velocidad o maniobrar con las palancas,colocar las diferentes marchas.

E) Durante el desarrollo de las operaciones de trabajo deberá :

- No subir pasajeros.

- No dejar estacionar a nadie en los alrededores de la máquina.

- No utilizar la pala como andamio o apoyo para subir personas.

- No colocar la cuchara por encima de la cabina del camión.

Page 88: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

- Antes de efectuar cualquier desplazamiento con la máquina mirar alrededor, observando que nohay nadie trabajando en sus inmediaciones.

- Antes desplazarse en carretera se deberán bloquear los estabilizadores con los mecanismosprevistos al efecto.

- Respetar en todo momento la señalización.

- Circular a las distancias de seguridad de las zanjas, taludes y toda alteración del terreno que puedaposibilitar el vuelco de la máquina.

- Las pendientes y las crestas de los taludes deben estar limpias antes de empezar el trabajo.

- No subir ni bajar nunca en marcha, aunque sea a poca velocidad.

- Colocar el camión paralelamente a la máquina.

- Cargar camiones con precaución. Cuando no se tenga práctica probar con dos postes y una barrahorizontal.

- Trabajar siempre que sea posible con el viento posterior, de esta manera el polvo no impedirá lavisibilidad.

- Si el conductor del camión ha abandonado la cabina, comprobar que no se encuentra en el radiode trabajo de la máquina.

- Cuando el suelo está en pendiente, frenar la máquina y trabajar con el equipo orientado hacia lapendiente.

- Siempre que sea posible, colocar el equipo sobre una superficie llana, preparada y situada losuficientemente lejos de zonas con riesgo derrumbamiento.

- No bajar de lado.

- Para desplazarse sobre un terreno en pendiente orientar el brazo hacia la parte de abajo, tocandocasi el suelo.

- Para extracción trabajar de cara a la pendiente.

- Al parar, orientar el equipo hacia la parte alta de la pendiente y apoyarlo en el suelo.

- Una pendiente se baja con la misma velocidad a la que se sube.

- No bajar nunca una pendiente con el motor parado o en punto muerto, bajar con una marchapuesta.

- No derribar con la cuchara elementos de construcción en los que la altura por encima del suelo essuperior a la longitud de la proyección horizontal del brazo en acción.

- Tapar los huecos del suelo antes de circular. Si esto no es posible balizar la zona.

- Cuando se realicen rampas, no utilizar vigas de madera o hierro que puedan dejar oquedades.

- Equipar la cabina de una estructura que proteja al conductor contra la caída de materiales.

- No trabajar en las proximidades de una línea eléctrica aérea con tensión sin asegurarse que se hantomado las distancias mínimas de seguridad.

- Cuando se circula por un camino junto a una línea eléctrica hay que tener en cuenta lassinuosidades, baches y demás irregularidades del mismo a la hora de calcular las distanciasmínimas.

- Para líneas de menos de 66.000 Voltios, la distancia será como mínimo de 3 metros y de 5 metrospara las de más de 66.000 Voltios. Así mismo para evitar las formaciones de Arco al trabajarpróximos a líneas aéreas respetar las distancias anteriores.

F) Al finalizar la jornada de trabajo deberá :

Page 89: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

- Cuando llene el depósito, no fumar y tener el motor parado.

- Colocarse a favor del viento para no quedar salpicado con el carburante.

- Cerrar bien el tapón del depósito.

- Es preferible parar la máquina en terreno llano, calzar las ruedas y apoyar el equipo en el suelo.

- El suelo donde se estacione la máquina será firme y sólido; en invierno no estacionar la máquinaen el barro o en charcos de agua, ya que se puede helar.

- Para parar la máquina, consultar el manual del constructor.

- Colocar todos los mandos en punto muerto.

- Colocar el freno de parada y desconectar la batería.

- Quitar la llave de contacto y guardarla el maquinista, así mismo cerrar la puerta de la cabina.

- Bajar la cabina utilizando las empuñaduras y escalones diseñados para ello. Siempre mirando a lamáquina.

G) Al realizar cambios del equipo de trabajo deberá :

- Elegir un emplazamiento llano y bien despejado.

- Las piezas desmontadas se evacuarán del lugar de trabajo.

- Seguir escrupulosamente las indicaciones del constructor.

- Antes desconectar los circuitos hidráulicos bajar la presión de los mismos.

- Para el manejo de las piezas utilizar guantes.

- Si el conductor necesita un ayudante, le explicará con detalle qué es lo que debe hacer y loobservará en todo momento.

H) Si tiene averías en la zona de trabajo deberá :

- Bajar el equipo al suelo, parar el motor y colocar el freno, siempre que ésto sea posible.

- Colocar las señales adecuadas indicando la avería de la máquina.

- Si se para el motor, parar inmediatamente la máquina, ya que se corre el riesgo de quedarse sinfrenos ni dirección.

- Para cualquier avería releer el manual del constructor. No hacerse remolcar nunca para poner elmotor en marcha.

- No servirse nunca de la pala para levantar la máquina.

- Para cambiar un neumático colocar una base firme para subir la máquina.

I) Para el transporte de la máquina deberá :

- Estacionar el remolque en zona llana.

- Comprobar que la longitud de remolque es la adecuada para transportar la máquina.

- Comprobar que las rampas de acceso pueden soportar el peso de la máquina.

- Bajar la cuchara en cuanto se haya subido la máquina al remolque.

- Si la cuchara no cabe en la longitud del remolque, se desmontará.

- Quitar la llave de contacto.

- Sujetar fuertemente las ruedas a la plataforma del terreno.

J) Para realizar el mantenimiento en la zona de trabajo deberá :

- Colocar la máquina en terreno llano. Bloquear las ruedas o las cadenas.

Page 90: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

- Colocar la cuchara apoyada en el suelo. Si se debe mantener la cuchara levantada se inmovilizaráadecuadamente.

- Desconectar la batería para impedir un arranque súbito de la máquina.

- No quedarse entre las ruedas o sobre las cadenas, bajo la cuchara o el brazo.

- No colocar nunca una pieza metálica encima de los bornes de la batería.

- Utilizar un medidor de carga para verificar la batería.

- No utilizar nunca un mechero o cerillas para ver dentro del motor.

- Aprender a utilizar los extintores.

- Conservar la máquina en buen estado de limpieza.

K) Para realizar el mantenimiento en taller, deberá :

- Antes de empezar las reparaciones, es conveniente limpiar la zona a reparar.

- No limpiar nunca las piezas con gasolina. Trabajar en un local ventilado.

- NO FUMAR.

- Antes de empezar las reparaciones, quitar la llave de contacto, bloquear la máquina y colocarletreros indicando que no se manipulen los mecanismo.

- Si varios mecánicos trabajan en la misma máquina, sus trabajos deberán ser coordinados yconocidos entre ellos.

- Dejar enfriar el motor antes de quitar el tapón del radiador.

- Bajar la presión del circuito hidráulico antes de quitar el tapón de vaciado, así mismo cuando serealice el vaciado del aceite vigilar que no esté quemando.

- Si se tiene que dejar elevado el brazo y la cuchara, se procederá a su inmovilización antes deempezar el trabajo.

- Realizar la evacuación de los gases del tubo de escape directamente al exterior del local.

- Cuando se arregle la tensión de las correas del motor, éste estará parado.

- Antes de arrancar el motor, comprobar que no se haya dejado ninguna herramienta encima delmismo.

- Utilizar guantes y zapatos de seguridad.

L) Para realizar el mantenimiento de los neumáticos deberá :

- Para cambiar una rueda, colocar los estabilizadores.

- No utilizar nunca la pluma o la cuchara para levantar la máquina.

- Utilizar siempre una caja de inflado, cuando la rueda no está sobre la máquina.

- Cuando se esté inflando una rueda no permanecer enfrente de la misma sino en el lateral.

- No cortar ni soldar encima de una llanta con el neumático inflado.

M) Para realizar el examen de la máquina :

- La máquina antes de empezar cualquier trabajo, deberá ser examinada en todas sus partes.

- Los exámenes deben renovarse todas las veces que sean necesarias y fundamentalmente cuandohaya habido un fallo en el material, en la máquina, en las instalaciones o los dispositivos deseguridad habiendo producido o no un accidente.

- Todos estos exámenes los realizará el encargado o personal competente designado por el mismo.El nombre y el cargo de esta persona se consignarán en un libro de registro de seguridad, el cual loguardará el encargado.

Page 91: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

N) Prohibiciones en esta obra para Ud. como conductor de la máquina :

- Tiene prohibido ingerir bebidas alcohólicas antes y durante el trabajo.

- Tiene prohibido fumar cualquier tipo de drogas e ingerir por ninguna vía ningún tipo de drogas.

- Tiene prohibido utilizar el teléfono móvil ni enviar mensajes a través del mismo.

- Tiene prohibido tomar medicamentos sin prescripción facultativa, especialmente tranquilizantes.

- Tiene prohibido realizar carreras, ni bromas a los demás conductores.

- Tiene prohibido transportar a nadie en la cuchara.

- Tiene prohibido dejar que un ayudante suyo toque los mandos de la máquina.

RECUERDE SIEMPRE : Que Ud. se encuentra en una obra en la cual han sido prohibidos estospuntos anteriores.

No realice actuaciones contrarias a estas prohibiciones.

Esta obra se rige por unas Normas de Seguridad que debe respetar por obligación legal, conforme seespecifica en el R.D. 1627/97. Cumpla las instrucciones que se le indican por su seguridad y la desus compañeros.

RECUERDE SIEMPRE :

1) Que Vd. será responsable del - Delito de imprudencia- (Art. 565, 586 o 600 del Código Penal)derivado de la inobservancia de esta advertencia.

2) Que Ud. va ha firmar este documento como -Enterado- por lo que una copia del mismo deberáquedar en su propiedad con objeto de poder consultarlo. Exija ahora que le expliquen cualquierapartado del mismo si no lo entiende.

EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL :

- Gafas antiproyecciones.

- Casco de seguridad homologado (de uso obligatorio para abandonar la cabina).

- Ropa de trabajo.

- Guantes de cuero.

- Guantes de goma o de P.V.C.

- Cinturón elástico antivibratorio.

- Calzado antideslizante.

- Botas impermeables (terreno embarrado).

Retroexcavadora

DESCRIPCIÓN :

- La cuchara de dientes intercambiables y con cuchillas laterales, está montada en la extremidad delbrazo, articulado en cabeza de pluma; ésta a su vez, está articulada sobre la plataforma.

- La operación de carga se efectúa por tracción hacia la máquina en tanto que la extensión del brazopermite la descarga.

- Éste equipo permite una ejecución precisa, rápida y la dirección del trabajo está constantementecontrolada. La fuerza de ataque de la cuchara es mucho mayor que en la dragalina, lo cualpermite utilizarla en terrenos relativamente duros. Las tierras no pueden depositarse más que auna distancia limitada por el alcance de los brazos y las plumas.

Page 92: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

- La apertura de zanjas destinadas a las canalizaciones, a la colocación de cables y de drenajes, sefacilita con este equipo; la anchura de la cuchara es la que determina la de la zanja. Ésta máquinase utiliza también para la colocación e instalación de los tubos y drenes de gran diámetro y paraefectuar el relleno de la excavación.

- Cuando el sitio disponible lo permita se utilizaá ese mismo equipo para efectuar las excavacionesen zanja requeridas para las cimentaciones de edificios.

RIESGOS EVITADOS :

- En esta unidad de obra, mediante la aplicación de medidas técnicas que actúan sobre la tarea osoluciones técnicas, organizativas, cambios en el proceso constructivo, etc. se han eliminado todoslos riesgos que no se contemplan en el apartado siguiente.

RELACIÓN DE RIESGOS LABORALES QUE NO PUEDEN ELIMINARSE CONFORME A LOSEÑALADO ANTERIORMENTE :

- Atropello.

- Vuelco de la máquina.

- Choque contra otros vehículos.

- Atrapamientos.

- Caída de personas desde la máquina.

- Golpes.

- Ruido propio y de conjunto.

- Vibraciones.

- Polvo.

- Quemaduras (trabajos de mantenimiento).

MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES TÉCNICAS ADOPTADAS, TENDENTES A CONTROLARY REDUCIR LOS RIESGOS ANTERIORES :

- Para subir o bajar de la máquina, se utilizaán los peldaños y asideros dispuestos para tal función,evitará lesiones por caída.

- No suba utilizando las llantas, cubiertas cadenas y guardabarros, evitará accidentes por caída.

- Suba y baje de la máquina de forma frontal, asiéndose con ambas manos, es más seguro.

- No salte nunca directamente al suelo.

- No trate de realizar ajustes con la máquina en movimiento o con el motor en funcionamiento, puedesufrir lesiones.

- No permita que personas no autorizadas accedan a la maquina, puede provocar accidentes olesionarse.

- Quedará totalmente prohibido la utilización de móviles (teléfono móvil particular) durante el manejode la maquinaria.

- No trabaje con la máquina en situación de avería o semiavería. Repárela primero, luego reinicie eltrabajo.

- Para evitar lesiones, apoye en suelo la cuchara, pare el motor, ponga el freno de mano y bloquee lamáquina, a continuación realice las operaciones de servicio que necesite.

- No liberará los frenos de la máquina en posición de parada, si antes no ha instalado los tacos deinmovilización en las ruedas.

- Vigilará la presión de los neumáticos y trabajará con el inflado a la presión recomendada por elfabricante de la máquina.

Page 93: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

- Se prohibirá que los conductores abandonen la máquina con el motor en marcha.

- Se prohibirá que los conductores abandonen la pala con la cuchara izada y sin apoyar en el suelo.

- Se prohibirá transportar personas en el interior de la cuchara.

- Se prohibirá arrancar el motor sin antes cerciorarse de que no hay nadie en el área de operaciónde la pala.

- Los conductores se cerciorarán de que no existe peligro para los trabajadores que se encuentrenen el interior de pozos o zanjas próximos al lugar de excavación.

- A los conductores se les comunicará por escrito la siguiente normativa preventiva, antes del iniciode los trabajos.

NORMAS DE ACTUACIÓN Y COMPORTAMIENTO PARA EL OPERADOR DE ESTA MÁQUINA :

A) Respecto al funcionamiento de la máquina deberá :

- Conocer las características de la máquina y el espacio necesario para maniobrar.

- Si el espacio disponible de maniobra es reducido, deberá señalizarse y balizar la zona de la misma.

- Regular el asiento a la comodidad, estatura y peso del conductor.

B) Respecto a la zona de trabajo deberá :

- Conocer el Plan de circulación de la obra e informarse diariamente de los trabajos realizados quepuedan constituir riesgo, tales como zanjas, tendidos de cables, etc.

- Conocer la altura de la máquina circulando y trabajando, así como las zonas de altura limitadas oestrechas,

- Circular con precaución y velocidad lenta, para evitar la formación de polvo.

- Realizar un buen mantenimiento de las zonas de circulación.

C) Al empezar el trabajo deberá :

- Mirar alrededor de la máquina para observar las posibles fugas de aceite, las piezas o conduccionesen mal estado, etc.

- Comprobar los faros, las luces de posición, los intermitentes y las luces de stop.

- Comprobar el estado de los neumáticos en cuanto a presión y cortes en los mismos.

- Comprobar los niveles de aceite y agua.

- Limpiar los espejos y retrovisores, el limpia-parabrisas y quitar todo lo que pueda dificultar lavisibilidad antes de poner en marcha la máquina.

- No dejar trapos en el compartimento del motor.

- El puesto de conducción tiene que estar limpio, quitar el aceite, la grasa, el fango del suelo y delacceso a la cabina.

- En invierno realizar las mismas operaciones cuando haya nieve o hielo.

- No dejar en el suelo de la cabina de conducción objetos como herramientas o trapos, etc. Utilizarpara ello la caja de herramientas.

D) Al arrancar la máquina deberá :

- Comprobar que ninguna persona se encuentra en las cercanías de la máquina, y si hay alguienhacer que se aparte de sus inmediaciones.

- Secarse las manos y quitarse el fango de los zapatos.

- Utilizar las empuñaduras y estribos para subir; si están estropeados se repararán.

Page 94: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

- Verificar la regulación del asiento.

- Seguir las instrucciones del manual del constructor y en particular :

1. Colocar todos los mandos en punto muerto.

2. Sentarse antes de poner en marcha el motor.

3. Quedarse sentado al conducir.

4. Verificar que las indicaciones de los controles son normales.

5. No arrancar el motor en locales cerrados.

6. En un lugar despejado y seguro verificar el buen funcionamiento de los frenos principales y deparada, hacer girar el volante en los dos sentidos a pequeña velocidad o maniobrar con las palancas,colocar las diferentes marchas.

E) Durante el desarrollo de las operaciones de trabajo deberá :

- No subir pasajeros.

- No dejar estacionar a nadie en los alrededores de la máquina.

- No utilizar la pala como andamio o apoyo para subir personas.

- No colocar la cuchara por encima de la cabina del camión.

- Antes de efectuar cualquier desplazamiento con la máquina mirar alrededor, observando que nohay nadie trabajando en sus inmediaciones.

- Antes desplazarse en carretera se deberán bloquear los estabilizadores con los mecanismosprevistos al efecto.

- Respetar en todo momento la señalización.

- Circular a las distancias de seguridad de las zanjas, taludes y toda alteración del terreno que puedaposibilitar el vuelco de la máquina.

- Las pendientes y las crestas de los taludes deben estar limpias antes de empezar el trabajo.

- No subir ni bajar nunca en marcha, aunque sea a poca velocidad.

- Colocar el camión paralelamente a la máquina.

- Cargar camiones con precaución. Cuando no se tenga práctica probar con dos postes y una barrahorizontal.

- Trabajar siempre que sea posible con el viento posterior, de esta manera el polvo no impedirá lavisibilidad.

- Si el conductor del camión ha abandonado la cabina, comprobar que no se encuentra en el radiode trabajo de la máquina.

- Cuando el suelo está en pendiente, frenar la máquina y trabajar con el equipo orientado hacia lapendiente.

- Siempre que sea posible, colocar el equipo sobre una superficie llana, preparada y situada losuficientemente lejos de zonas con riesgo derrumbamiento.

- No bajar de lado.

- Para desplazarse sobre un terreno en pendiente orientar el brazo hacia la parte de abajo, tocandocasi el suelo.

- Para extracción trabajar de cara a la pendiente.

- Al parar, orientar el equipo hacia la parte alta de la pendiente y apoyarlo en el suelo.

- Una pendiente se baja con la misma velocidad a la que se sube.

Page 95: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

- No bajar nunca una pendiente con el motor parado o en punto muerto, bajar con una marchapuesta.

- No derribar con la cuchara elementos de construcción en los que la altura por encima del suelo essuperior a la longitud de la proyección horizontal del brazo en acción.

- Tapar los huecos del suelo antes de circular. Si esto no es posible balizar la zona.

- Cuando se realicen rampas, no utilizar vigas de madera o hierro que puedan dejar oquedades.

- Equipar la cabina de una estructura que proteja al conductor contra la caída de materiales.

- No trabajar en las proximidades de una línea eléctrica aérea con tensión sin asegurarse que se hantomado las distancias mínimas de seguridad.

- Cuando se circula por un camino junto a una línea eléctrica hay que tener en cuenta lassinuosidades, baches y demás irregularidades del mismo a la hora de calcular las distanciasmínimas.

- Para líneas de menos de 66.000 Voltios, la distancia será como mínimo de 3 metros y de 5 metrospara las de más de 66.000 Voltios. Así mismo para evitar las formaciones de Arco al trabajarpróximos a líneas aéreas respetar las distancias anteriores.

F) Al finalizar la jornada de trabajo deberá :

- Cuando llene el depósito, no fumar y tener el motor parado.

- Colocarse a favor del viento para no quedar salpicado con el carburante.

- Cerrar bien el tapón del depósito.

- Es preferible parar la máquina en terreno llano, calzar las ruedas y apoyar el equipo en el suelo.

- El suelo donde se estacione la máquina será firme y sólido; en invierno no estacionar la máquinaen el barro o en charcos de agua, ya que se puede helar.

- Para parar la máquina, consultar el manual del constructor.

- Colocar todos los mandos en punto muerto.

- Colocar el freno de parada y desconectar la batería.

- Quitar la llave de contacto y guardarla el maquinista, así mismo cerrar la puerta de la cabina.

- Bajar la cabina utilizando las empuñaduras y escalones diseñados para ello. Siempre mirando a lamáquina.

G) Al realizar cambios del equipo de trabajo deberá :

- Elegir un emplazamiento llano y bien despejado.

- Las piezas desmontadas se evacuarán del lugar de trabajo.

- Seguir escrupulosamente las indicaciones del constructor.

- Antes desconectar los circuitos hidráulicos bajar la presión de los mismos.

- Para el manejo de las piezas utilizar guantes.

- Si el conductor necesita un ayudante, le explicará con detalle qué es lo que debe hacer y loobservará en todo momento.

H) Si tiene averías en la zona de trabajo deberá :

- Bajar el equipo al suelo, parar el motor y colocar el freno, siempre que ésto sea posible.

- Colocar las señales adecuadas indicando la avería de la máquina.

- Si se para el motor, parar inmediatamente la máquina, ya que se corre el riesgo de quedarse sinfrenos ni dirección.

Page 96: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

- Para cualquier avería releer el manual del constructor. No hacerse remolcar nunca para poner elmotor en marcha.

- No servirse nunca de la pala para levantar la máquina.

- Para cambiar un neumático colocar una base firme para subir la máquina.

I) Para el transporte de la máquina deberá :

- Estacionar el remolque en zona llana.

- Comprobar que la longitud de remolque es la adecuada para transportar la máquina.

- Comprobar que las rampas de acceso pueden soportar el peso de la máquina.

- Bajar la cuchara en cuanto se haya subido la máquina al remolque.

- Si la cuchara no cabe en la longitud del remolque, se desmontará.

- Quitar la llave de contacto.

- Sujetar fuertemente las ruedas a la plataforma del terreno.

J) Para realizar el mantenimiento en la zona de trabajo deberá :

- Colocar la máquina en terreno llano. Bloquear las ruedas o las cadenas.

- Colocar la cuchara apoyada en el suelo. Si se debe mantener la cuchara levantada se inmovilizaráadecuadamente.

- Desconectar la batería para impedir un arranque súbito de la máquina.

- No quedarse entre las ruedas o sobre las cadenas, bajo la cuchara o el brazo.

- No colocar nunca una pieza metálica encima de los bornes de la batería.

- Utilizar un medidor de carga para verificar la batería.

- No utilizar nunca un mechero o cerillas para ver dentro del motor.

- Aprender a utilizar los extintores.

- Conservar la máquina en buen estado de limpieza.

K) Para realizar el mantenimiento en taller, deberá :

- Antes de empezar las reparaciones, es conveniente limpiar la zona a reparar.

- No limpiar nunca las piezas con gasolina. Trabajar en un local ventilado.

- NO FUMAR.

- Antes de empezar las reparaciones, quitar la llave de contacto, bloquear la máquina y colocarletreros indicando que no se manipulen los mecanismo.

- Si varios mecánicos trabajan en la misma máquina, sus trabajos deberán ser coordinados yconocidos entre ellos.

- Dejar enfriar el motor antes de quitar el tapón del radiador.

- Bajar la presión del circuito hidráulico antes de quitar el tapón de vaciado, así mismo cuando serealice el vaciado del aceite vigilar que no esté quemando.

- Si se tiene que dejar elevado el brazo y la cuchara, se procederá a su inmovilización antes deempezar el trabajo.

- Realizar la evacuación de los gases del tubo de escape directamente al exterior del local.

- Cuando se arregle la tensión de las correas del motor, éste estará parado.

- Antes de arrancar el motor, comprobar que no se haya dejado ninguna herramienta encima delmismo.

Page 97: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

- Utilizar guantes y zapatos de seguridad.

L) Para realizar el mantenimiento de los neumáticos deberá :

- Para cambiar una rueda, colocar los estabilizadores.

- No utilizar nunca la pluma o la cuchara para levantar la máquina.

- Utilizar siempre una caja de inflado, cuando la rueda no está sobre la máquina.

- Cuando se esté inflando una rueda no permanecer enfrente de la misma sino en el lateral.

- No cortar ni soldar encima de una llanta con el neumático inflado.

M) Para realizar el examen de la máquina :

- La máquina antes de empezar cualquier trabajo, deberá ser examinada en todas sus partes.

- Los exámenes deben renovarse todas las veces que sean necesarias y fundamentalmente cuandohaya habido un fallo en el material, en la máquina, en las instalaciones o los dispositivos deseguridad habiendo producido o no un accidente.

- Todos estos exámenes los realizará el encargado o personal competente designado por el mismo.El nombre y el cargo de esta persona se consignarán en un libro de registro de seguridad, el cual loguardará el encargado.

N) Prohibiciones en esta obra para Ud. como conductor de la máquina :

- Tiene prohibido ingerir bebidas alcohólicas antes y durante el trabajo.

- Tiene prohibido fumar cualquier tipo de drogas e ingerir por ninguna vía ningún tipo de drogas.

- Tiene prohibido utilizar el teléfono móvil ni enviar mensajes a través del mismo.

- Tiene prohibido tomar medicamentos sin prescripción facultativa, especialmente tranquilizantes.

- Tiene prohibido realizar carreras, ni bromas a los demás conductores.

- Tiene prohibido transportar a nadie en la cuchara.

- Tiene prohibido dejar que un ayudante suyo toque los mandos de la máquina.

RECUERDE SIEMPRE : Que Ud. se encuentra en una obra en la cual han sido prohibidos estospuntos anteriores.

No realice actuaciones contrarias a estas prohibiciones.

Esta obra se rige por unas Normas de Seguridad que debe respetar por obligación legal, conforme seespecifica en el R.D. 1627/97. Cumpla las instrucciones que se le indican por su seguridad y la desus compañeros.

RECUERDE SIEMPRE :

1) Que Vd. será responsable del - Delito de imprudencia- (Art. 565, 586 o 600 del Código Penal)derivado de la inobservancia de esta advertencia.

2) Que Ud. va ha firmar este documento como -Enterado- por lo que una copia del mismo deberáquedar en su propiedad con objeto de poder consultarlo. Exija ahora que le expliquen cualquierapartado del mismo si no lo entiende.

EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL :

- Gafas antiproyecciones.

- Casco de seguridad homologado (de uso obligatorio para abandonar la cabina).

- Ropa de trabajo.

- Guantes de cuero.

Page 98: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

- Guantes de goma o de P.V.C.

- Cinturón elástico antivibratorio.

- Calzado antideslizante.

- Botas impermeables (terreno embarrado).

7.1.2 Maquinaria de transporte de tierras

Camión transporte

DESCRIPCIÓN :

- El vehículo automóvil comprende una cubeta que bascula hacia atrás o lateralmente ( en ambossentidos o en uno solo). La capacidad de la cubeta varía en función de la potencia del motor. Uncamión de 5 T. puede transportar de 3 a 3,5 m3 de escombros (sin asentar) por viaje. Las mayoresmáquinas actuales tienen una capacidad de 18 m3, lo cual permite para ciertos trabajos particulares(canteras, construcción de autopistas, etc.) realizar notables economías en tiempos de transporte ycarga.

- Los camiones de cubeta múltiple ofrecen interesantes posibilidades en las obras de movimientosde tierras, cuando es baja la producción de la excavadora. Permiten obtener un rendimiento óptimode la parte motriz reduciendo los tiempos de espera y de maniobra junto a la excavadora.

- La pista que una los puntos de carga y descarga debe ser lo suficientemente ancha para permitirla circulación incluso el cruce de ellos.

RIESGOS EVITADOS :

- En esta unidad de obra, mediante la aplicación de medidas técnicas que actúan sobre la tarea osoluciones técnicas, organizativas, cambios en el proceso constructivo, etc. se han eliminado todoslos riesgos que no se contemplan en el apartado siguiente.

RELACIÓN DE RIESGOS LABORALES QUE NO PUEDEN ELIMINARSE CONFORME A LOSEÑALADO ANTERIORMENTE :

- Atropello de personas.

- Colisiones con otras máquinas.

- Vuelco del camión.

- Caídas, por ejemplo en el interior de alguna zanja.

- Caída de personas desde el camión.

- Golpes y atrapamientos al utilizar las canaletas.

- Caída de objetos encima del conductor o los operarios durante las operaciones de vaciado ylimpieza.

- Golpes con el cubilote de hormigón.

- Los derivados de los trabajos con hormigón.

- Sobreesfuerzos.

- Otros.

MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES TÉCNICAS ADOPTADAS, TENDENTES A CONTROLARY REDUCIR LOS RIESGOS ANTERIORES :

- Si se tratase de un vehículo de marca y tipo que previamente no ha manejado, solicite lasinstrucciones pertinentes.

Page 99: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

- Antes de subir a la cabina para arrancar, inspeccione alrededor y debajo del vehículo, por si hubieraalguna anomalía.

- Haga sonar el claxon inmediatamente antes de iniciar la marcha.

- Compruebe los frenos después de un lavado o de haber atravesado zonas de agua.

- No circule por el borde excavaciones o taludes.

- Quedará totalmente prohibido la utilización de móviles (teléfono móvil particular) durante el manejode la maquinaria.

- No circule nunca en punto muerto.

- No circule demasiado próximo al vehículo que lo preceda.

- No transporte pasajeros fuera de la cabina.

- Baje el basculante inmediatamente después de efectuar la descarga, evitando circular con ellevantado.

- No realice revisiones o reparaciones con el basculante levantado, sin haberlo calzado previamente.

- Realice todas las operaciones que le afecten reflejadas en las normas de mantenimiento.

- Todos los camiones que realicen labores de transporte en esta obra estarán en perfectascondiciones de mantenimiento y conservación.

- Antes de iniciar las labores de carga y descarga estará el freno de mano puesto y las ruedas estaráninmovilizadas con cuñas.

- El izado y descenso de la caja se realizará con escalera metálica sujeta al camión.

- Si hace falta, las maniobras de carga y descarga serán dirigidas por el encargado de seguridad.

- La carga se tapará con una lona para evitar desprendimientos.

- Las cargas se repartirán uniformemente por la caja, y si es necesario se atarán.

A) Medidas Preventivas a seguir en los trabajos de carga y descarga.

- El encargado de seguridad o el encargado de obra, entregará por escrito el siguiente listado demedidas preventivas al Jefe de la cuadrilla de carga y descarga. De esta entrega quedará constanciacon la firma del Jefe de cuadrilla al pie de este escrito.

- Pedir guantes de trabajo antes de hacer trabajos de carga y descarga, se evitarán lesiones molestasen las manos.

- Usar siempre botas de seguridad, se evitarán golpes en los pies.

- Subir a la caja del camión con una escalera.

- Seguir siempre las indicaciones del Jefe del equipo, es un experto que vigila que no hayan accidente.

- Las cargas suspendidas se han de conducir con cuerdas y no tocarlas nunca directamente con lasmanos.

- No saltar a tierra desde la caja, peligro de fractura de los talones.

PROHIBICIONES en esta obra para Ud. como operador de la máquina :

- Tiene prohibido ingerir bebidas alcohólicas antes y durante el trabajo.

- Tiene prohibido fumar cualquier tipo de drogas e ingerir por ninguna vía ningún tipo de drogas.

- Tiene prohibido utilizar el teléfono móvil ni enviar mensajes a través del mismo.

- Tiene prohibido tomar medicamentos sin prescripción facultativa, especialmente tranquilizantes.

- Tiene prohibido realizar movimientos, bromas o sustos a los demás operarios.

Page 100: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

- Tiene prohibido transportar a nadie en los desplazamientos.

- Tiene prohibido dejar que un ayudante suyo toque los mandos de la máquina.

RECUERDE SIEMPRE : Que Ud. se encuentra en una obra en la cual han sido prohibidos estospuntos anteriores.

No realice actuaciones contrarias a estas prohibiciones.

Esta obra se rige por unas Normas de Seguridad que debe respetar por obligación legal, conforme seespecifica en el R.D. 1627/97. Cumpla las instrucciones que se le indican por su seguridad y la desus compañeros.

RECUERDE SIEMPRE :

1) Que Vd. será responsable del - Delito de imprudencia- (Art. 565, 586 o 600 del Código Penal)derivado de la inobservancia de esta advertencia.

2) Que Ud. va ha firmar este documento como -Enterado- por lo que una copia del mismo deberáquedar en su propiedad con objeto de poder consultarlo. Exija ahora que le expliquen cualquierapartado del mismo si no lo entiende.

EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL :

- Casco de seguridad homologado (para trabajos en el exterior del camión).

- Botas impermeables.

- Delantal impermeable.

- guantes impermeables.

- Zapatos adecuados para la conducción de camiones.

Camión dumper

DESCRIPCIÓN :

- Este tipo de dumper se utiliza para transportar grandes volúmenes de tierras o rocas a distanciassuperiores a los 20 m. por pistas fuera de todo tipo de carretera o vial convencional.

- La pista que una los puntos de carga y descarga debe ser lo suficientemente ancha para permitirla circulación incluso el cruce de ellos.

- Las ventajas de éstos dumpers sobre otros sistemas son: Gran capacidad de carga, bajo coste porm3 de material transportado, trabajo a pleno rendimiento en sitios que otros camiones no puedenhacerlo, superan grandes pendientes.

RIESGOS EVITADOS :

- En esta unidad de obra, mediante la aplicación de medidas técnicas que actúan sobre la tarea osoluciones técnicas, organizativas, cambios en el proceso constructivo, etc. se han eliminado todoslos riesgos que no se contemplan en el apartado siguiente.

RELACIÓN DE RIESGOS LABORALES QUE NO PUEDEN ELIMINARSE CONFORME A LOSEÑALADO ANTERIORMENTE :

- Atropello de personas.

- Vuelcos.

- Colisiones.

- Atrapamientos.

- Proyección de objetos.

Page 101: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

- Desprendimiento de tierras.

- Vibraciones.

- Ruido ambiental.

- Polvo ambiental.

- Caídas al subir o bajar del vehículo.

- Contactos con energía eléctrica.

- Quemaduras durante el mantenimiento.

- Golpes debidos a la manguera de suministro de aire.

- Sobreesfuerzos.

- Otros.

MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES TÉCNICAS ADOPTADAS, TENDENTES A CONTROLARY REDUCIR LOS RIESGOS ANTERIORES :

- Para subir y bajar del camión utilice los escalones y las asas dispuestas en el vehículo.

- No suba a la máquina utilizando las llantas, ruedas u otros salientes.

- No haga -ajustes- con el motor en marcha, se pueden quedar atrapados.

- No permita que personas no autorizadas suban o conduzcan el camión.

- No trabaje con el camión en situaciones de -media avería-, antes de trabajar, repararlo bien.

- Antes de poner en marcha el motor, o bien antes de abandonar la cabina, asegurese de que hainstalado el freno de mano.

- No guarde carburante ni trapos engrasados en el camión, se puede prender fuego.

- Si se calienta el motor, no levante en caliente la tapa del radiador, puede sufrir quemaduras.

- Cambiar el aceite del motor y del sistema hidráulico en frío.

- Los líquidos de la batería desprenden gases inflamables, si se han de manipular, hacerlo conguantes, no fumar ni acercar fuego.

- Si se ha de manipular el sistema eléctrico, desconecte la máquina y saque la llave de contacto.

- Al parar el camión, ponga tacos de inmovilización en las ruedas.

- Si hace falta arrancar el camión con la batería de otro vehículo, vigile las chispas, ya que los gasesde la batería son inflamables y puede explotar.

- Vigile constantemente la presión de los neumáticos.

- Tome toda clase de precauciones al maniobrar con el camión.

- Antes de subir a la cabina, de una vuelta completa al vehículo para vigilar que no haya nadiedurmiendo cerca.

- No arranque el camión sin haber bajado la caja, ya que puede tocar líneas eléctricas.

- Si toca una línea eléctrica con el camión, salga de la cabina y salte lo más lejos posible evitandotocar tierra y el camión al mismo tiempo. Evite también, que nadie toque tierra y camión al mismotiempo, hay mucho peligro de electrocución.

PROHIBICIONES en esta obra para Ud. como operador de la máquina :

- Tiene prohibido ingerir bebidas alcohólicas antes y durante el trabajo.

- Tiene prohibido fumar cualquier tipo de drogas e ingerir por ninguna vía ningún tipo de drogas.

Page 102: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

- Tiene prohibido utilizar el teléfono móvil ni enviar mensajes a través del mismo.

- Tiene prohibido tomar medicamentos sin prescripción facultativa, especialmente tranquilizantes.

- Tiene prohibido realizar movimientos, bromas o sustos a los demás operarios.

- Tiene prohibido transportar a nadie en los desplazamientos.

- Tiene prohibido dejar que un ayudante suyo toque los mandos de la máquina.

RECUERDE SIEMPRE : Que Ud. se encuentra en una obra en la cual han sido prohibidos estospuntos anteriores.

No realice actuaciones contrarias a estas prohibiciones.

Esta obra se rige por unas Normas de Seguridad que debe respetar por obligación legal, conforme seespecifica en el R.D. 1627/97. Cumpla las instrucciones que se le indican por su seguridad y la desus compañeros.

RECUERDE SIEMPRE :

1) Que Vd. será responsable del - Delito de imprudencia- (Art. 565, 586 o 600 del Código Penal)derivado de la inobservancia de esta advertencia.

2) Que Ud. va ha firmar este documento como -Enterado- por lo que una copia del mismo deberáquedar en su propiedad con objeto de poder consultarlo. Exija ahora que le expliquen cualquierapartado del mismo si no lo entiende.

EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL :

- Buzo de trabajo.

- Casco de seguridad homologado (si se abandona el camión).

- Zapatos de seguridad.

- Guantes de cuero.

- Delantal impermeable.

7.1.3 Maquinaria de compactación de tierras

Motoniveladora

DESCRIPCIÓN :

- Es una máquina destinada para nivelar, perfilar y rematar el terreno.

- Es una máquina de ruedas ya que no trabaja arrancando ni transportando grandes volúmenes detierras.

RIESGOS EVITADOS :

- En esta unidad de obra, mediante la aplicación de medidas técnicas que actúan sobre la tarea osoluciones técnicas, organizativas, cambios en el proceso constructivo, etc. se han eliminado todoslos riesgos que no se contemplan en el apartado siguiente.

RELACIÓN DE RIESGOS LABORALES QUE NO PUEDEN ELIMINARSE CONFORME A LOSEÑALADO ANTERIORMENTE :

- Vuelco.

- Atropello.

- Atrapamiento.

Page 103: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

- Los derivados de operaciones de mantenimiento (quemaduras, cortes, etc.).

- Vibraciones.

- Ruido.

- Polvo ambiental.

- Caídas al subir o bajar de la máquina.

- Otros.

MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES TÉCNICAS ADOPTADAS, TENDENTES A CONTROLARY REDUCIR LOS RIESGOS ANTERIORES :

- Inspeccione diáriamente controlando el buen funcionamiento del motor, sistemas hidráulicos,frenos, dirección, luces, bocina retroceso, transmisiones, cadenas y neumáticos.

- No trabaje o permanezca dentro del radio de acción de la motoniveladora, para evitar los riesgospor atropello.

- No transporte personas sobre las motoniveladoras, para evitar los riesgos de caídas o de atropellos.

- No haga las labores de mantenimiento o reparación de maquinaria con el motor en marcha, enprevención de riesgos innecesarios.

- Instale topes de seguridad de fin de recorrido, ante la coronación de los cortes de taludes oterraplenes, a los que debe aproximarse la motoniveladora, para evitar los riesgos por caída dela máquina.

- Señalice los caminos de circulación interna mediante cuerda de banderolas y señales normalizadasde tráfico.

EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL :

- Casco de seguridad homologado (de uso obligatorio para abandonar la cabina).

- Gafas de seguridad.

- Guantes de cuero.

- Ropa de trabajo.

- Trajes para tiempo lluvioso.

- Botas de seguridad.

- Protectores auditivos.

- Botas de goma o de P.V.C.

- Cinturón elástico antivibratorio.

7.1.4 Maquinaria de manipulación del hormigón

Camión hormigonera

DESCRIPCIÓN :

- El camión hormigonera está formado por una cuba o bombo giratorio soportado por el bastidor deun camión adecuado para este fin.

- La cuba o bombo giratorio, tiene forma cilíndrica o bicónica estando montada sobre la parteposterior y en ella se efectúa la mezcla de los componentes.

- Son camiones muy adecuados para el suministro de hormigón a obra, cuando la confección omezcla se realiza en una planta central.

Page 104: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

RIESGOS :

A) Durante la carga:

- Riesgo de proyección de partículas de hormigón sobre cabeza y cuerpo del conductor al no serrecogidos por la tolva de carga.

B) Durante el transporte:

- Riesgo de golpes a terceros con la canaleta de salida al desplegarse por mala sujeción, rotura dela misma o simplemente por no haberla sujetado después de la descarga. Caída de hormigón por latolva al haberse llenado excesivamente.

- Atropello de personas.

- Colisiones con otras máquinas.

- Vuelco del camión.

- Caídas, por ejemplo en el interior de alguna zanja.

C) Durante la descarga:

- Golpes en la cabeza al desplegar la canaleta.

- Atrapamiento dedos o manos en las articulaciones y uniones de la canaleta al desplegarla.

- Golpes en los pies al transportar las canaletas auxiliares o al proceder a unirlas a la canaleta desalida por no seguir normas de manutención.

- Golpes a terceros situados en el radio de giro de la canaleta al no fijar esta y estar personas ajenaspróximas a la operación descarga de hormigón.

- Caída de objetos encima del conductor o los operarios.

- Golpes con el cubilote de hormigón.

Riesgos indirectos :

A) Generales:

- Riesgo de vuelco durante el manejo normal del vehículo por causas debidas al factor humano(corto de vista y no ir provisto de gafas, ataques de nervios, de corazón, pérdida de conocimiento,tensión alterada, estar ebrio, falta de responsabilidad, lentitud en los reflejos), mecánicos (piezasmal ajustadas, rotura de frenos, desgaste en los neumáticos o mal hinchado de los mismos.)

- Riesgo de incendio por un cortocircuito producido en la instalación eléctrica, combustible, etc., porun fallo técnico o humano.

- Riesgo deslizamiento del vehículo por estar resbaladiza la pista, llevar las cubiertas del vehículo enmal estado de funcionamiento, trabajos en terrenos pantanosos o en grandes pendientes.

B) Durante la descarga:

- Golpes por el cubilote al bajar o al subir cargado con el mismo como consecuencia de un malmanejo del sistema de transporte utilizado.

- Golpes por objetos caídos de lo alto de la obra.

- Contacto de las manos y brazos con el hormigón.

- Aplastamiento por el cubilote al desprenderse el mismo por un fallo en el sistema de transporte.

- Caída de hormigón sobre los trabajadores situados debajo de la trayectoria de las canaletasdescarga.

- Atrapamiento de manos entre el cubilote y la canaleta de salida cuando el cubilote baja vacío y elconductor lo coge para que en su bajada quede en posición correcta.

Page 105: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

- Atrapamiento de los pies entre la estructura de la base del cubilote y el suelo cuando este bajapara ser cargado.

C) Durante el mantenimiento de la hormigonera:

- Riesgo de caída de altura desde lo alto de la escalera de acceso a la tolva de carga durante lostrabajos de inspección y limpieza.

- Riesgo de caída de altura desde lo alto de la cuba como consecuencia de subir a inspeccionar o aefectuar trabajos de pintura, etc.

- Riesgos de stress acústico en trabajos en el interior de la cuba con martillo neumático utilizadopara romper el hormigón fraguado debido a una avería en la hormigonera.

- Riesgo de resbalones y caídas durante las operaciones de engrase a causa de los aceites y grasaacumulados en el suelo.

- Heridas y rasguños en los bordes agudos del vehículo. Inhalación de aceites vaporizados oatomizados que se utilizan para la lubricación de muelles.

- Lesiones en manos y cabeza por las pistolas a alta presión.

D) Durante el mantenimiento del camión:

- Riesgo de atrapamiento entre el chasis y la caja del camión en su posición levantada durante lasoperaciones de reparación, engrase o revisión, efectuadas por el conductor del camión.

- Riesgo de golpes, torceduras y heridas varias derivadas del mal uso de herramientas utilizadas enla reparación de los vehículos.

MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES TÉCNICAS ADOPTADAS, TENDENTES A CONTROLARY REDUCIR LOS RIESGOS ANTERIORES :

A) Aquí le describimos la secuencia de operaciones que deberá realizar Ud. como conductor delcamión para cubrir un ciclo completo con las debidas garantías de seguridad :

1- Ponga en marcha el camión y enfila el camión hasta colocar la tolva de carga justo debajo de latolva descarga de la planta de hormigonado.

2-Bájese del mismo e indique al operario de la planta de hormigonado la cantidad de hormigón quenecesita en metros cúbicos, accionando los mandos en la posición de carga y la velocidad de carga.

3- Mientras se efectúa la carga llene el depósito de agua.

4- Cuando la cuba esté cargada suena una señal acústica con lo que Ud. pondrá la cuba en laposición de mezcla y procederá a subir al camión para dirigirse a la obra.

5- Cuando llegue a la obra, gire la cuba a una velocidad superior a la de transporte para aseguraruna mezcla adecuada.

6- Mediante una pala, limpiará de residuos de hormigón la tolva de carga subiéndose para ello a loalto de la escalera de acceso a la tolva de carga.

7- Proceda a descargar el hormigón con la ayuda de un cubilote o directamente con la ayuda decanaletas.

8- Limpie con la manguera las canaletas de salida.

9- El resto del agua lo introducirá en la cuba para su limpieza y procederá a volver a la planta dehormigonado.

10- Al llegar a la planta descargue el agua del interior de la cuba que durante el trayecto ha idolimpiando de hormigón las paredes de la cuba.

B) Medidas preventivas de carácter general :

- La escalera de acceso a la tolva debe estar construida en un material sólido y antideslizante. Enla parte inferior de la escalera abatible se colocará un seguro para evitar balanceos, que se fijará a

Page 106: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

la propia escalera cuando esté plegada y al camión cuando esté desplegada. Así mismo debe teneruna plataforma en la parte superior para que el operario se sitúe para observar el estado de latolva de carga y efectuar trabajos de limpieza dotada de un aro quitamiedos a 90 cm. de alturasobre ella. La plataforma ha de tener unas dimensiones aproximadas de 400 x 500 mm. y serde material consistente. Para evitar acumulación de suciedad deberá ser del tipo de rejilla con untamaño aproximado de la sección libre máxima de 50 mm. de lado. Esta escalera solo se debe utilizarpara trabajos de conservación, limpieza e inspección por un solo operario y colocando los segurostanto antes de subir como después de recogida la parte abatible de la misma. Sólo se debe utilizarestando el vehículo parado.

- La hormigonera no debe tener partes salientes que puedan herir o golpear a los operarios. Loselementos de la hormigonera tales como canaletas de salida, escaleras, guardabarros, etc., deberápintarse con pintura anticorrosiva para evitar que con el tiempo se puedan romper y lesionar a losoperarios.

- No subirse a la cuba de la hormigonera ni siquiera estando parada. Cualquier reparación ocomprobación se deberá hacer con elementos auxiliares tales como andamios, etc.

- Para la visibilidad de las partes de la hormigonera en horas nocturnas se deberán pintar confranjas blancas y negras de pintura reflectante las partes traseras de la hormigonera (cuba, tolvas,canaletas, etc.).

- El vehículo debe poseer frenos hidráulicos con doble circuito independiente tanto para el eje traserocomo delantero.

- Los elementos para subir o bajar han de ser antideslizantes.

- Deben poseer los dispositivos de señalización que marca el código de la circulación.

- Sistemas de alarmas para neumáticos con poco aire. Señal de marcha atrás audible por otroscamiones.

- Las cabinas deben ser de una resistencia tal y estar instaladas de manera que ofrezcan unaprotección adecuada al conductor contra la caída de objetos.

- Las cabinas deben poseer sistema de ventilación y calefacción.

- La cabina debe estar provista de un asiento fijo para el conductor y para los pasajeros autorizadospara viajar en ella.

- Los asientos deben estar construidos de forma que absorban en medida suficiente las vibraciones,tener respaldo y un apoyo para los pies y ser cómodos.

- Los camiones deben llevar los siguientes equipos: un botiquín de primeros auxilios, un extintorde incendios de nieve carbónica o componentes halogenados con una capacidad mínima de 5 kg.,herramientas esenciales para reparaciones en carretera, lámparas de repuesto, luces intermitentes,reflectores, etc.

- Para desplegar la canaleta de hormigón se deberán quitar los tornillos de bloqueo haciéndola girarhasta posición descarga; una vez allí, se quitará la cadena de seguridad y se cogerá por el extremohaciendo girar hasta la posición desplegada. Hay que evitar poner las manos entre las uniones delas canaletas en el momento del despliegue.

- Al desplegar la canaleta nunca se debe situar el operario en la trayectoria de giro de la misma paraevitar cualquier tipo de golpes.

- Las canaletas auxiliares deben ir sujetas al bastidor del camión mediante cadenas con cierre yseguro de cierre.

- Después de cada paso de hormigón se deben limpiar con una descarga de agua.

- El depósito y canaletas se limpiarán en un lugar al aire libre lejos de las obras principales.

- El camión se situará en el lugar de vaciado dirigido por el encargado de obra o persona en quiendelegue.

Page 107: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

- Cuando se descarga sobre cubilote transportado por grúa el camionero y el operario que ayuda acargar se separarán de la zona de bajada del cubilote estando siempre pendiente de las evolucionesdel mismo.

- Si por la situación del gruísta se debe acompañar en su bajada al cubilote esto se hará procurandono colocarse entre el cubilote y la parte trasera de la hormigonera para evitar atrapamientos entreambos elementos.

- Se debe poner especial cuidado con la posición de los pies cuando baja el cubilote para evitar queeste les atrape contra el suelo.

- Una vez cargado el cubilote y separada la canaleta se deben alejar ambos operarios para evitar queun balanceo imprevisto de la carga les golpee.

- Cuando un camión circula por el lugar de trabajo es indispensable dedicar un obrero para quevigile que la ruta del vehículo esté libre antes de que éste se ponga en marcha hacia adelante y sobretodo hacia atrás.

- Los camiones deben ser conducidos con gran prudencia: en terrenos con mucha pendiente,accidentados, blandos, resbaladizos o que entrañen otros peligros, a lo largo de zanjas o taludes,en marcha atrás. No se debe bajar del camión a menos que: esté parado el vehículo, haya un espaciosuficiente para apearse.

- Durante el desplazamiento del camión ninguna persona deberá: ir de pie o sentada en lugarpeligroso, pasar de un vehículo a otro, aplicar calzos a las ruedas, llevar brazos o piernas colgandodel exterior.

- Cuando el suministro se realiza en terrenos con pendientes entre el 5 y el 16 por ciento, si elcamión-hormigonera lleva motor auxiliar se puede ayudar a frenar colocando una marcha apartedel correspondiente freno de mano; si la hormigonera funciona con motor hidráulico hay que calzarlas ruedas del camión pues el motor del camión está en marcha de forma continua. En pendientessuperiores al 16 por ciento se aconseja no suministrar hormigón con el camión.

- Al finalizar el servicio y antes dejar el camión-hormigonera el conductor deberá: poner el freno demano, engranar una marcha corta y caso necesario bloquear las ruedas mediante calzos.

- En cuanto a los trabajos de mantenimiento utilizando herramientas manuales se deben seguirlas siguientes normas: seleccionar las herramientas más adecuadas para el trabajo que ha de serejecutado, cerciorarse de que se encuentran en buen estado, hacer el debido uso, al terminar eltrabajo guardarlas en la caja o cuarto dedicado a ello. Cuando se utilizan pistolas de engrase apresión nunca se deben colocar las manos frente a las toberas de salida.

- En la lubricación de resortes mediante vaporización o atomización el trabajador permaneceráalejado del chorro de lubricación, que se sedimenta con rapidez procurando en todo momento nodirigirlo a otras personas.

- Cuando se haya fraguado el hormigón de una cuba por cualquier razón el operario que manejeel martillo neumático deberá utilizar cascos de protección auditiva de forma que el nivel máximoacústico sea de 80 dB.

- Los camiones de hormigón no se podrán acercar a menos de 2 metros del borde superior de lostaludes.

- Las rampas de acceso tendrán una pendiente no superior al 20 por 100.

PROBIBICIONES en esta obra para Ud. como conductor de la máquina :

- Tiene prohibido ingerir bebidas alcohólicas antes y durante el trabajo.

- Tiene prohibido fumar cualquier tipo de drogas e ingerir por ninguna vía ningún tipo de drogas.

- Tiene prohibido utilizar el teléfono móvil ni enviar mensajes a través del mismo.

- Tiene prohibido tomar medicamentos sin prescripción facultativa, especialmente tranquilizantes.

Page 108: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

- Tiene prohibido realizar carreras, ni bromas a los demás conductores.

- Tiene prohibido transportar a nadie fuera de la cabina.

- Tiene prohibido dejar que un ayudante suyo toque los mandos de la máquina.

RECUERDE SIEMPRE : Que Ud. se encuentra en una obra en la cual han sido prohibidos estospuntos anteriores.

No realice actuaciones contrarias a estas prohibiciones.

Esta obra se rige por unas Normas de Seguridad que debe respetar por obligación legal, conforme seespecifica en el R.D. 1627/97. Cumpla las instrucciones que se le indican por su seguridad y la desus compañeros.

RECUERDE SIEMPRE :

1) Que Vd. será responsable del - Delito de imprudencia- (Art. 565, 586 o 600 del Código Penal)derivado de la inobservancia de esta advertencia.

2) Que Ud. va ha firmar este documento como -Enterado- por lo que una copia del mismo deberáquedar en su propiedad con objeto de poder consultarlo. Exija ahora que le expliquen cualquierapartado del mismo si no lo entiende.

EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL :

- Casco de seguridad homologado (para trabajos en el exterior del camión).

- Botas impermeables.

- Guantes impermeables.

- Zapatos adecuados para la conducción de camiones.

7.2 Operadores de pequeña maquinaria

7.2.1 Vibradores

DESCRIPCIÓN :

- Se utilizará el vibrador para aplicar al hormigón choques de frecuencia elevada.

- Los que se utilizaán en esta obra será : Eléctricos.

RIESGOS EVITADOS :

- En esta unidad de obra, mediante la aplicación de medidas técnicas que actúan sobre la tarea osoluciones técnicas, organizativas, cambios en el proceso constructivo, etc. se han eliminado todoslos riesgos que no se contemplan en el apartado siguiente.

RELACIÓN DE RIESGOS LABORALES QUE NO PUEDEN ELIMINARSE CONFORME A LOSEÑALADO ANTERIORMENTE :

- Descargas eléctricas.

- Caídas desde altura durante su manejo.

- Caídas a distinto nivel del vibrador.

- Salpicaduras de lechada en ojos y piel.

- Vibraciones.

MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES TÉCNICAS ADOPTADAS, TENDENTES A CONTROLARY REDUCIR LOS RIESGOS ANTERIORES :

Page 109: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

- Realice las operaciones de vibrado siempre sobre posiciones estables.

- Proceda a la limpieza diaria del vibrador luego de su utilización.

- Realice las operaciones de limpieza directa-manual, previa desconexión de la red eléctrica delvibrador, para previsión del riesgo eléctrico y de atrapamientos.

- El cable de alimentación del vibrador deberá estar protegido, sobre todo si discurre por zonas depaso de los operarios.

- Los vibradores deberán estar protegidos eléctricamente mediante doble aislamiento.

- Los pulsadores estarán protegidos para evitar que les caiga material utilizado en el hormigonado oagua.

- Los pulsadores de puesta en marcha y parada estarán suficientemente separados para noconfundirlos en el momento de accionarlos.

EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL :

- Ropa de trabajo.

- Casco de seguridad homologado.

- Botas de goma.

- Guantes de seguridad.

- Gafas de protección contra salpicaduras.

7.2.2 Grupos electrógenos

DESCRIPCIÓN :

- El empleo de los generadores en esta obra es imprescindible por la ausencia de red eléctrica en lasproximidades, y también debido a que la demanda total de Kw de la obra es superior a la que puedeofrecer la red general.

- Además, porque los gastos del enganche a dicha red y el téndido de línea, así como el coste porKw, puede aconsejar la utilización de sistemas propios de producción de energía eléctrica.

- Los grupos generadores electrógenos tienen como misión básica la de sustituir el suministro deelectricidad que procede la red general cuando lo aconsejan o exigen las necesidades de la obra.

RIESGOS EVITADOS :

- En esta unidad de obra, mediante la aplicación de medidas técnicas que actúan sobre la tarea osoluciones técnicas, organizativas, cambios en el proceso constructivo, etc. se han eliminado todoslos riesgos que no se contemplan en el apartado siguiente.

RELACIÓN DE RIESGOS LABORALES QUE NO PUEDEN ELIMINARSE CONFORME A LOSEÑALADO ANTERIORMENTE :

- Electrocución (en las eléctricas).

- Incendio por cortocircuito.

MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES TÉCNICAS ADOPTADAS, TENDENTES A CONTROLARY REDUCIR LOS RIESGOS ANTERIORES :

- En el momento de la contratación del grupo electrógeno, se pedirá información de los sistemas deprotección de que está dotado para contactos eléctricos indirectos.

- Si el grupo no lleva incorporado ningún elemento de protección se conectará a un cuadro auxiliarde obra, dotado con un diferencial de 300 mA para el circuito de fuerza y otro de 30 mA para elcircuito de alumbrado, poniendo a tierra, tanto al neutro del grupo como al cuadro.

Page 110: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

- Dado que el valor de resistencia de tierra que se exige es relativamente elevado, podrá conseguirsefácilmente con electrodos tipo piqueta o cable enterrado.

- Tanto la puesta en obra del grupo, como sus conexiones a cuadros principales o auxiliares, deberáefectuarse con personal especializado.

- Otros riesgos adicionales son el ruido ambiental, la emanación de gases tóxicos por el escape delmotor y atrapamientos en operaciones de mantenimiento.

- El ruido se podrá reducir situando el grupo lo más alejado posible de las zonas de trabajo.

- Referente al riesgo de intoxicación su ubicación nunca debe ser en sótanos o compartimentoscerrados o mal ventilados.

- La instalación del grupo deberá cumplir lo especificado en REBT del 2002.

- Las tensiones peligrosas que aparezcan en las masas de los receptores como consecuencia defectoslocalizados en ellos mismos o en otros equipos de la instalación conectados a tierra se protegeráncon los diferenciales en acción combinada con la toma de tierra.

- La toma de tierra, cuando la instalación se alimenta del grupo, tiene por objeto referir el sistemaeléctrico a tierra y permitir el retorno de corriente defecto que se produzca en masas de la instalacióno receptores que pudieran accidentalmente no estar conectados a la puesta a tierra general,limitando su duración en acción combinada con el diferencial.

- Debe tenerse en cuenta que los defectos de fase localizados en el grupo electrógeno provocan unacorriente que retorna por el conductor de protección y por R al centro de la estrella, no afectando aldiferencial. Por ello se instalará un dispositivo térmico, que debe parar el grupo en un tiempo bajo(por ejemplo t<60 s) cuando esa corriente (ID) provoque una caída de tensión en R que sea RID £ 50V (aunque el defecto no sea franco).

EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL (EN LAS OPERACIONES DE MANIPULACIÓN) :

- Protector acústico o tapones.

- Guantes aislantes para baja tensión.

- Botas protectoras de riesgos eléctricos.

- Casco de seguridad.

7.2.3 Martillo rompedor

DESCRIPCIÓN :

- Su funcionamiento es similar al alimentado por motor compresor a base de presión ejercida sobreel taladro o punta por un motor con pistones.

- Especialmente diseñado para trabajos de corte y demolición, abujardado y apertura de rozas.

- Dentro de los diferentes grupos de martillos eléctricos son los de mayor peso y potencia, ya que elrendimiento que se les exige es elevado.

RIESGOS :

- Lesiones por ruidos.

- Lesiones por vibración y percusión.

- Proyección de partículas.

- Golpes por diversas causas en el cuerpo en general.

- Electrocución (en las eléctricas).

Page 111: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

- Incendio por cortocircuito.

MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES TÉCNICAS ADOPTADAS, TENDENTES A CONTROLARY REDUCIR LOS RIESGOS ANTERIORES :

- Se alimentará la corriente a baja tensión (no superior a 50 v)

- Coloque adecuadamente la máquina cuando no trabaje.

- Controle los diversos elementos de que se compone.

- Se dotará al martillo de un interruptor de resorte, de forma que la maquinaria funcione estandopresionado constantemente el interruptor.

- El personal encargado del manejo del martillo deberá ser experto en su uso.

- El martillo deberá estar en buen estado para su funcionamiento.

- Coloque adecuadamente la máquina cuando no trabaje.

- Elija la máquina de acuerdo con el trabajo a efectuar, a la herramienta adecuado a la tarea y almaterial a trabajar, y a los elementos auxiliares que pudieran ser necesarios.

- Compruebe que la herramienta a utilizar está en buenas condiciones de uso.

- Pare la máquina totalmente antes de posarla, en prevención de posibles daños a la herramientaincontrolados de la misma. Lo ideal sería disponer de soportes especiales próximos al puesto detrabajo.

- Al desarrollar trabajos con riesgo de caída de altura, asegure siempre la postura de trabajo, yaque, en caso de pérdida de equilibrio por reacción incontrolada de la máquina, los efectos se puedenmultiplicar.

- No utilice la máquina en posturas que obliguen a mantenerla por encima del nivel de los hombros,ya que, en caso de pérdida de control, las lesiones pueden afectar a la cara, pecho o extremidadessuperiores.

- Situe la empuñadura lateral en función del trabajo a realizar, o utilizar una empuñadura de puente.

- Cuando no la utilice, se guardará descargada en su alojamiento correspondiente.

EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL :

- Protector acústico o tapones.

- Cinturón antivibratorio.

- Gafas antipartículas.

- Guantes de cuero.

- Botas normalizadas.

- Arnés de seguridad.

- Poleas de seguridad.

- Mascarillas.

Page 112: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

Capítulo 8

Riesgos

8.1 Riesgos no eliminados

RELACION DE RIESGOS LABORALES QUE NO PUEDEN SER ELIMINADOS

En este apartado deberán enumerarse los riesgos laborales que no pueden ser eliminados,especificándose las medidas preventivas.

CAÍDA DE MATERIALES DESDE DISTINTO NIVEL:

- No se puede evitar la caída de materiales desde distintos niveles de la obra, las medidas preventivasserán:

- Las subidas de materiales se realizarán por lugares donde no se encuentre personal trabajando.

- El acceso del personal a la obra se realizará por una única zona de acceso, cubierta con la viserade protección.

- Se evitará en lo máximo posible el paso de personal por la zona de acopios.

- En todo momento el gruísta deberá tener visión total de la zona de acopio de materiales, de zonade carga y descarga de la grúa, así como por donde circule el gancho de la grúa.

CAÍDA DE PERSONAS A DISTINTO NIVEL:

- No se puede evitar la caída de personal de la obra cuando se están colocando o desmontando lasmedidas de seguridad previstas en el proyecto, las medidas preventivas serán:

- Todos los trabajos deberán ser supervisados por el encargado de la obra.

- Deberá estar el número de personal necesario para realizar dichos trabajos y que dicho personalesté cualificado para tal fin.

RIESGOS PROPIOS DE LOS TRABAJADORES:

Los riesgos más frecuentes que sufren los trabajadores de la obra son los siguientes:

INSOLACIONES: Durante la ejecución de la obra los trabajadores, en muchos momentos, seencuentran expuestos al sol (cimentación, estructura, cubiertas, etc.), esto puede producir mareos,afecciones en la piel, etc. Las medidas preventivas serán las siguientes:

- Organizar los trabajos en las distintas zonas de la obra para evitar en lo máximo posible llevar elrecorrido normal del sol.

- Utilizar la ropa de trabajo obligatoria y filtros solares si la exposición al sol es muy continuada.

- Cambiar el personal, si existen varios, en los tajos cada cierto tiempo.

Page 113: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

INGESTIÓN DE BEBIDAS ALCOHÓLICAS: Aunque está prohibido tomar bebidas alcohólicas en elrecinto de la obra, no se puede evitar la ingestión de las mismas en las horas de no trabajo (desayuno,almuerzo, comidas, etc.) que normalmente lo suelen realizar en algún bar de la zona. Las medidaspreventivas serán:

- El encargado de la obra deberá vigilar cualquier actuación o signo extraño del personal de la obra,obligándoles si fuera necesario el abandono de la misma.

8.2 Riesgos catastróficos

ANALISIS Y PREVENCION DE RIESGOS CATASTRÓFICOS

- El único riesgo catastrófico previsto es el incendio.

- Normalmente los restantes riesgos : Inundaciones, frío intenso, fuertes nevadas, movimientossísmicos, Vendavales, etc. no pueden ser previstos.

- Debiendo en tales casos suspenderse toda actividad de la obra, previo aseguramiento en la medidade lo posible y siempre dependiendo del factor sorpresa, de que la maquinaria de obra, andamios ydemás elementos estén debidamente anclados, sujetos y/o protegidos, garantizando la imposibilidadde los mismos de provocar accidentes directos e indirectos sobre las personas y bienes.

1) Riesgo de incendios.

El riesgo considerado posible se cubrirá con las siguientes medidas :

- Realización de revisiones periódicas a la instalación eléctrica de la obra.

- Cuando se carezca normalmente de agua a presión o ésta sea insuficiente, se instalarán depósitoscon agua suficiente para combatir los posibles incendios.

- En los incendios provocados por líquidos, grasas o pinturas inflamables o polvos orgánicos, sólodeberá emplearse agua muy pulverizada.

- No se empleará agua para extinguir fuegos en polvos de aluminio o magnesio o en presencia decarburo de calcio u otras sustancias que al contacto con el agua produzcan explosiones, gasesinflamables o nocivos.

- En incendios que afecten a instalaciones eléctricas con tensión, se prohibirá el empleo de extintoresde espuma química, soda ácida o agua.

- Es obligatorio el uso de guantes, manoplas, mandiles o trajes ignífugos, y de calzado especial contraincendios que las empresas faciliten a los trabajadores para uso individual.

Page 114: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

Índice general

1 Datos obra 1

1.1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

1.2 Deberes, obligaciones y compromisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

1.3 Principios básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

1.4 Datos generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

1.5 Presupuestos, plazo de ejecución y mano de obra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

2 Unidades de obra 5

2.1 Servicios de higiene y bienestar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

2.2 Operaciones previas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

2.3 Acondicionamiento del terreno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

2.4 Cerramientos y particiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

2.5 Pavimentos exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

2.6 Instalaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

2.7 Urbanismo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

3 Demoliciones-derribos 22

3.1 Antes de la demolición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

3.2 Durante la demolición elemento a elemento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

3.3 Después de la demolición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

3.4 Equipo de derribo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

4 Epi´s 24

4.1 Protección de la cabeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

4.2 Protección del aparato ocular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

4.3 Protección del aparato auditivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

4.4 Protección del aparato respiratorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

4.5 Protección de las extremidades superiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

4.6 Protección de las extremidades inferiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Page 115: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

5 Protecciones colectivas 39

5.1 Señalización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

5.2 Instalación eléctrica provisional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

5.3 Contra incendios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

5.4 Tableros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

5.5 Pasarelas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

5.6 Barandilla de seguridad tipo ayuntamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

6 Maquinaria de obra 48

6.1 Maquinaria de movimiento de tierras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

6.2 Maquinaria de transporte de tierras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

6.3 Maquinaria compactadora de tierras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

6.4 Maquinaria de manipulación del hormigón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

6.5 Pequeña maquinaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

7 Fichas 64

7.1 Operadores de maquinaria de obra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

7.2 Operadores de pequeña maquinaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

8 Riesgos 91

8.1 Riesgos no eliminados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

8.2 Riesgos catastróficos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

Page 116: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

21 l PROYECTO REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO C/DOCTOR SANCHEZ URZAIZ Y ASFALTADO C/RUAYA

Documento 4º .- PLIEGO DE CONDICIONES.

Cortes de Pallás, Septiembre de 2017

Ingeniero Industrial – 4.400

Fdo.: D. Oscar Méndez Argente

Page 117: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

22 l PROYECTO REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO C/DOCTOR SANCHEZ URZAIZ Y ASFALTADO C/RUAYA

PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES

El presente pliego de Prescripciones Técnicas, constituye el conjunto de normas que,

juntamente con las establecidas en el Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para obras

de carreteras aprobado por O.M. del 6 de febrero de 1976 con sus posteriores modificaciones y

lo señalado en los planos de la modificación, definen los requisitos técnicos de las obras que

son objeto del mismo.

El conjunto de ambos pliegos contiene las condiciones que han de cumplir los materiales, las

instrucciones para la ejecución, medición y abono de las unidades de obra, y son la norma y

guía que han de seguir el Contratista y Director.

Además son de aplicación las O.M. de 21 de enero de 1988, 8 de mayo de 1889 y 28 de

diciembre de 1999 así como la O.C. 326/00 de marzo de 2000 sobre modificaciones de

determinados artículos del Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para Obras de

Carreteras y Puentes así como cualquier modificación que entre en vigor hasta el día de la

firma de la preceptiva Acta de Replanteo.

El presente Pliego de Prescripciones Técnicas, será de aplicación a la construcción, control,

dirección e inspección de las obras correspondientes al proyecto de PAVIMENTACIO DEL

CAMI DEL TOSSALNOU A L’ENOVA.

Además serán tenidas en cuenta las disposiciones contenidas en:

- Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para la Recepción de Cementos (RC-16).

- Texto refundido de la Ley de Contratos de las Administraciones Públicas

- Pliego de Cláusulas Administrativas Particulares que se establezcan para la contratación de

estas obras.

- Ley 31/1995 de 8 de noviembre: Prevención de Riesgos Laborales.

- R.D. 485/1997 de 14 de abril: Disposiciones mínimas en materia de Seguridad y Salud en el

trabajo.

- R.D. 39/1997 de 17 de enero, desarrollado por la Orden de 27 de Junio que aprueba el

Reglamento de los Servicios de Prevención.

- R.D. 1215/1997 de 18 de julio: Disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización de

los trabajadores de los equipos de trabajo.

- R.D. 1627/1997 de 24 de octubre: Disposiciones mínimas de seguridad y de salud en las Obras

de Construcción.

- Normas UNE aprobadas por O.M. del 5 de julio de 1957 y de mayo de 1971 y las que en lo

sucesivo se aprueben.

- Restantes normas e instrucciones que se aprueben por el Ministerio de Fomento y que afecten a

las obras incluidas en el Proyecto.

Page 118: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

23 l PROYECTO REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO C/DOCTOR SANCHEZ URZAIZ Y ASFALTADO C/RUAYA

1.- OBJETO, DEFINICIÓN, ALCANCE, SITUACIÓN Y DESCRIPCIÓN DE LAS OBRAS

1.1.- OBJETO

El objeto del presente Pliego de Condiciones es, con carácter general establecer las

condiciones técnicas que deberán ser consideradas para la redacción de la RENOVACIÓN

RED DE SANEAMIENTO Y OBRAS COMPLEMENTARIAS EN CALLE EJERCITO ESPAÑOL

este deberá:

a) Definir las obras en que será de aplicación, describiendo con detalle las distintas partes de

que se compone.

b) Determinar los documentos que, además de este Pliego de Prescripciones Técnicas

Particulares, serán de aplicación.

c) Regular las relaciones entre los representantes de ambas partes contratantes (propiedad y

adjudicatario)

d) Definir las condiciones obligatorias impuestas al Plan de Trabajo a seguir en la ejecución de

las obras.

e) Definir las características de los materiales y las pruebas a que serán sometidos para su

admisión.

f) Determinar la forma en que se ha previsto la realización de las unidades de obra así como

su medición y abono.

g) Definir otras disposiciones de carácter general impuestas al contrato de ejecución.

1.2.- DEFINICIÓN

El presente Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares, constituye el conjunto de

instrucciones, normas y especificaciones que, junto con lo establecido en el Pliego de

Prescripciones Técnicas Generales y lo señalado en los planos, definen los requisitos técnicos

mínimos necesarios para la realización de las obras.

Los documentos indicados contendrán además la descripción general y localización de las

obras, las condiciones que han de cumplir los materiales, las instrucciones para la ejecución,

medición y abono de las unidades de obra y componen la norma y guía que ha de seguir en

todo momento el Contratista.

1.3.- ÁMBITO DE APLICACIÓN

El presente pliego se aplicará a la construcción, dirección, control e inspección de las obras de

renovación de la red de saneamiento y pavimentación, llevadas a cabo dentro de la calle

Doctor Sánchez Urzaiz y calle Ruaya.

Page 119: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

24 l PROYECTO REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO C/DOCTOR SANCHEZ URZAIZ Y ASFALTADO C/RUAYA

1.4.- SITUACIÓN DE LAS OBRAS

La materialización de las obras a las que se aplicarán las cláusulas del presente pliego se

sitúan en el Término Municipal de CORTES DE PALLÁS, dentro de la provincia de Valencia. En

concreto en el centro urbano.

1.5.-DOCUMENTOS QUE DEFINEN LA OBRA

Las obras objeto de este pliego quedarán definidas contractualmente en los siguientes

documentos que necesariamente deberá contener el proyecto a presentar por el Contratista:

- Documento nº7: PLANOS: definen la geometría de la obra de forma gráfica. Se respetarán

los datos establecidos en la presente Memoria Técnica y contendrán todos los planos ne-

cesarios para la completa definición de las obras, considerándose la calidad de los mismos,

y en general de todo el proyecto, como un elemento más a la hora de la elección de la ofer-

ta más ventajosa.

- Documento nº4: PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS: definición de las obras en

cuanto a su naturaleza y características físicas, que se elaborará siguiendo las presentes

bases técnicas y donde cualquier cambio respecto a lo aquí definido deberá estar

suficientemente justificado

- Cuadros de Precios nº1 y 2 del Documento nº6: PRESUPUESTO: definición básica de los

importes estipulados para las distintas unidades de obra sobre las que establecer la

relación económica entre las partes, sea en cuanto a importes completos o en cuanto a

formas y cuantías autorizadas de descomposición. El presupuesto contenido en la presente

Memoria Técnica, será la base para la elaboración del presupuesto del proyecto. Cualquier

precio cuya descripción no coincida exactamente con la descripción propuesta deberá

corresponderse con unidades de obra no previstas por esta Memoria Técnica y deberá

estar suficientemente justificado. Así mismo, el informe técnico sobre las ofertas

presentadas pondrá de manifiesto esos precios contradictorios y los valorará con el objeto

de hacer comparables las ofertas.

1.6.- COMPATIBILIDAD Y PRELACIÓN ENTRE LOS DOCUMENTOS DEL PROYECTO

En caso de contradicciones e incompatibilidad entre los Documentos, se deberá tener en

cuenta lo siguiente:

- El Documento Planos, tiene prelación sobre los documentos del Proyecto en lo que a

dimensionamiento se refiere, en caso de incompatibilidad entre los mismos.

- El Documento Pliego de Prescripciones Técnicas, tiene prelación sobre los demás

documentos del Proyecto en lo que se refiere a los materiales a emplear, ejecución,

medición y valoración de las obras.

Page 120: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

25 l PROYECTO REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO C/DOCTOR SANCHEZ URZAIZ Y ASFALTADO C/RUAYA

- El Presupuesto, tiene prelación sobre cualquier otro documento en lo que se refiere a

precios de las unidades de obra.

- En cualquier caso los documentos del Proyecto tienen preferencia respecto a los Pliegos

de Condiciones Generales.

- Lo mencionado en el Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares o en el Presupuesto,

y omitido en Planos, o viceversa, habrá de ser considerado como si estuviese expuesto en

ambos documentos, siempre que la unidad de obra esté perfectamente definida en uno u

otro documento, y que aquella tenga precio en el Presupuesto.

- Las omisiones en Planos y Pliego de Condiciones, o las descripciones erróneas en los

detalles de la obra que sean manifiestamente indispensable para llevar a cabo el espíritu o

intención expuesto en los Planos y Pliego de Condiciones o que, por uso y/o costumbre,

deben ser realizados, no sólo eximen al Contratista de la obligación de ejecutar estos

detalles de obra omitidos o erróneamente descritos, sino que, por el contrario deberán ser

ejecutados como si hubieran sido completa y Correctamente especificados en los Planos y

Pliego de Condiciones y siempre bajo las órdenes de la Dirección Facultativa.

2.- UNIDADES DE OBRA

2.1.1.- Demoliciones en firme existente

Definición

Las obras comprendidas en este epígrafe consisten en la demolición de firme existente y

pavimento de cualquier tipo que obstaculicen la realización de las obras y la operación de

retirada de los materiales de derribo, se incluye el escarificado o ripado si es necesario, recorte,

carga y transporte de productos sobrantes a vertedero incluso canos de vertido.

Ejecución

Cualquier trabajo de demolición se realizará de acuerdo con un Estudio de Demolición

previamente aprobado por el Director.

El Estudio de Demolición comprenderá, al menos, los siguientes puntos:

Método o métodos de demolición a aplicar, con sus particularidades.

Trabajos preliminares y obras auxiliares para la ejecución de la demolición.

a) Protecciones y trabajos previos en la propia obra.

b) Mantenimiento de los servicios afectados por la demolición, mediante

protecciones y sustituciones provisionales, si fuese necesario.

Equipos de maquinaria y medios auxiliares para la remoción, carga y transporte a

vertedero de los productos de la demolición.

Pautas de control de producción.

Page 121: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

26 l PROYECTO REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO C/DOCTOR SANCHEZ URZAIZ Y ASFALTADO C/RUAYA

Medidas de seguridad y salud.

Programa de trabajos, incluido su Cronograma.

Las demoliciones indicadas se efectuarán con las precauciones necesarias para lograr unas

condiciones de seguridad suficientes, y evitar daños en los servicios existentes de acuerdo con

lo que sobre el particular ordene el Ingeniero Director de las Obras.

En general, se adoptarán, entre otras, las siguientes precauciones:

a) Se protegerán los elementos de servicios públicos o privados que puedan resultar

afectados por los trabajos de demolición.

b) Se dejarán previstas tomas de agua para el riego, en evitación de formación de

polvo durante los trabajos.

Previamente a la demolición o desmontaje, el Contratista está obligado a informar al Ingeniero

Director de las Obras, de que se va a proceder a dicha operación para que él decida de qué

tipo se trata.

Medición y abono

Las demoliciones se abonarán por metros cuadrados (m2) realmente demolidos, según se

especifica en cada precio del Cuadro de Precios, medidos por diferencia entre los datos

iniciales tomados inmediatamente antes de comenzar la demolición y los datos finales,

tomados inmediatamente después de finalizar la misma, y todo ello ejecutado conforme a lo

prescrito en Proyecto y según las órdenes de la Dirección Facultativa.

El precio incluye todos los medios, materiales, maquinaria, mano de obra y operaciones que

sean necesarias para la correcta, completa y rápida ejecución de esta unidad de obra.

Asimismo incluye la retirada y transporte de los productos resultantes a vertedero.

2.1.2.- Demoliciones de obra de fábrica existente

Definición

Las obras comprendidas en este epígrafe consisten en el derribo de todas las obras de fábrica,

ruinas, acequias,… que obstaculicen la realización de las obras y la operación de retirada de

los materiales de derribo. La demolición se llevará a cabo a mano o a máquina e incluirá la

carga y transporte a vertedero, así como el canon de vertido, posterior refino de talud, en su

caso.

Clasificación.- Las demoliciones a realizar son:

Demolición y retirada de obra de fábrica existente.

Demolición de muros de cualquier tipo

Page 122: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

27 l PROYECTO REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO C/DOCTOR SANCHEZ URZAIZ Y ASFALTADO C/RUAYA

Demolición de tuberías y acequias, etc.

Ejecución

Cualquier trabajo de demolición se realizará de acuerdo con un Estudio de Demolición

previamente aprobado por el Director.

El Estudio de Demolición comprenderá, al menos, los siguientes puntos:

Método o métodos de demolición a aplicar, con sus particularidades.

Etapas de demolición. Descripción y planos.

Estudio de la estabilidad de la estructura remanente en cada etapa, en su caso.

Definición y justificación de los apeos o cimbras necesarios en cada etapa, así como del

apoyo o cimentación.

Trabajos preliminares y obras auxiliares para la ejecución de la demolición.

a) Protecciones y trabajos previos en la propia obra.

b) Protecciones de las construcciones e instalaciones del entorno.

c) Mantenimiento de los servicios afectados por la demolición, mediante

protecciones y sustituciones provisionales, si fuese necesario.

Equipos de maquinaria y medios auxiliares para la remoción, carga y transporte a

vertedero de los productos de la demolición.

Pautas de control de producción.

Medidas de seguridad y salud.

Programa de trabajos, incluido su Cronograma.

Las demoliciones indicadas se efectuarán con las precauciones necesarias para lograr unas

condiciones de seguridad suficientes, y evitar daños en los servicios existentes de acuerdo con

lo que sobre el particular ordene el Ingeniero Director de las Obras.

En general, se adoptarán, entre otras, las siguientes precauciones:

Se protegerán los elementos de servicios públicos o privados que puedan resultar

afectados por los trabajos de demolición.

Se dejarán previstas tomas de agua para el riego, en evitación de formación de

polvo durante los trabajos.

Durante la demolición, si existiesen fisuras en las construcciones próximas, se

colocarán testigos a fin de observar los posibles efectos de la demolición y efectuar

su apuntalamiento o consolidación, si fuese necesario.

Los trabajos se realizarán de forma que produzcan la menor molestia posible a los ocupantes

de las zonas próximas a la obra.

Previamente a la demolición o desmontaje, el Contratista está obligado a informar al Ingeniero

Page 123: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

28 l PROYECTO REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO C/DOCTOR SANCHEZ URZAIZ Y ASFALTADO C/RUAYA

Director de las Obras, de que se va a proceder a dicha operación para que él decida de qué

tipo se trata.

Medición y abono

Las demoliciones se abonarán por metros cuadrados (m2) realmente demolidos, según se

especifica en cada precio del Cuadro de Precios, medidos por diferencia entre los datos

iniciales tomados inmediatamente antes de comenzar la demolición y los datos finales,

tomados inmediatamente después de finalizar la misma, y todo ello ejecutado conforme a lo

prescrito en Proyecto y según las órdenes de la Dirección Facultativa.

A efectos de medición y abono se establecen los siguientes criterios:

La demolición de obras de fábrica de cualquier tipo, se medirá o abonará por metro

cuadrado (m2) de superficie realmente demolido.

Las demoliciones que no estén contempladas en el presupuesto, y sean detectables en

campo, no se abonarán por estar incluidas en el precio de la excavación.

El precio incluye todos los medios, materiales, maquinaria, mano de obra y operaciones que

sean necesarias para la correcta, completa y rápida ejecución de esta unidad de obra.

Asimismo incluye la retirada y transporte de los productos resultantes a vertedero.

2.1.3.- Excavación en zanjas o pozos en terrenos medios

Definición

Comprenden las obras incluidas en este artículo, las excavaciones en zanjas o pozos con

medios mecánicos en terrenos medios, incluso refino de taludes, entibaciones y agotamientos

que fuesen necesarios.

La unidad incluye el acopio de la excavación que vaya a utilizarse en posteriores rellenos o la

carga sobre transporte si es material sobrante. No se incluye el transporte a vertedero.

Igualmente se incluye todo tipo de entibación que sea necesaria para la correcta ejecución de

la excavación, acorde con el Plan de Seguridad aprobado y con la autorización del Coordinador

de Seguridad y Salud en fase de obras.

Ejecución

El contratista de las obras notificará al Director, con antelación suficiente, el comienzo de

cualquier excavación, a fin de que éste pueda efectuar las mediciones necesarias sobre el

terreno inalterado. El terreno natural adyacente al de la excavación no se modificará ni

removerá sin autorización del citado Director.

Una vez efectuado el replanteo de las zanjas o pozos, el Director de las Obras autorizará la

Page 124: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

29 l PROYECTO REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO C/DOCTOR SANCHEZ URZAIZ Y ASFALTADO C/RUAYA

profundidad de los Planos y obtenerse una superficie firme y limpia, a nivel o escalonada,

según se ordene. No obstante, el Director de las Obras podrá modificar tal profundidad, si, a la

vista de las condiciones del terreno, lo estima necesario a fin de asegurar un asentamiento

satisfactorio.

Cuando aparezca agua en las zanjas o pozos que se están excavando, se utilizarán los medios

e instalaciones auxiliares necesarios para agotarla, siendo dichos medios por cuenta y riesgo

del contratista, estando incluido su valor en el precio del proyecto.

El material excavado se colocará de forma que no se obstruya la buena marcha de las obras, ni

el cauce de arroyos acequias o ríos, ni haga peligrar la estructura de las fábricas parcial o

totalmente terminadas.

El fondo y las paredes laterales de las zanjas y pozos terminados tendrán la forma y

dimensiones exigidas en los planos, y deberán refinarse hasta conseguir una diferencia inferior

a cinco centímetros, en más o menos, respecto de las superficies teóricas.

Clasificación de las excavaciones.

Se considerarán los tipos siguientes:

Excavación de pozos o zanjas en terrenos medios.- Comprenderá la correspondiente a

depósitos estratificados y materiales formados por rocas descompuestas o tierras.

Medición y abono.

La excavación en zanjas y pozos se abonará por metros cúbicos (m3) deducidos a partir de las

secciones teóricas en planta, más los excesos inevitables autorizados y de la profundidad

realmente ejecutada.

En los precios de excavación están incluidos todos los gastos originados por las operaciones

que a continuación se indican:

a) La excavación propiamente dicha.

b) El empleo de explosivos, si fuese puntualmente necesario.

c) Las entibaciones y apuntalamientos necesarios.

d) Los agotamientos de agua.

e) El depósito de terraplenes, rellenos, o vertederos y su acondicionamiento.

f) El refino de taludes de los despuntes, saneo de roca y apeos con obra de fábrica si

fuese preciso.

g) La formación de retallos, dientes, plataformas y toda preparación de la superficie, de

acuerdo con las prescripciones de este Pliego o en su defecto, del Director de las Obras.

h) Los andamios, escalas y demás elementos necesarios para mantener el acceso a las

instalaciones durante los trabajos hasta su recepción definitiva.

Page 125: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

30 l PROYECTO REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO C/DOCTOR SANCHEZ URZAIZ Y ASFALTADO C/RUAYA

Se entenderán siempre incluidos en los precios unitarios de las excavaciones todas las cunetas,

canalones, pozos de recogidas de agua y todos los gastos de instalación, mantenimiento y

retirada de las bombas y tuberías necesarias para mantener en seco las excavaciones.

Entran en los precios de las excavaciones toda clase de protecciones necesarias para evitar

daños a las obras ejecutadas y a cualquier instalación de la Promotora o de terceros, así como

todas las medidas necesarias o convenientes, a juicio del Director de las Obras, para evitar

riesgos al personal. Así mismo en los precios de excavaciones con agotamiento entran los

gastos por ataguiamiento y desvío.

Los planos de construcción definirán los taludes de los cortes de las excavaciones. Todo

exceso de excavación sobre los límites marcados en los Planos o en su defecto por el Director

de las Obras no será abonado al Contratista el cual está obligado a rellenar a su costa, el

sobreancho de excavación con la clase de obra de fábrica que el Director de las Obras ordene,

excepto en el caso en que a juicio de dicho Director el sobreancho se haya producido por

desprendimientos inevitables. Sin embargo, no serán de abono en ningún caso los

sobreanchos originados por defecto o faltas de cuidado, en la ejecución o replanteo o juicio

exclusivo del Director de las Obras.

2.1.4.- Arquetas y pozos

Definición

Las arquetas y pozos definidas en proyecto estarán formadas por una solera de hormigón HM-

20, construidas con fábrica de ladrillo de 1/2 pie de espesor recibido con mortero de cemento,

con orificios sumidero, enfoscada y bruñida por el interior.

La ejecución de orificio sumidero en el fondo incluirá tapa de fundición para tráfico con marca

C-250 según EN-124, marco cuadrado de fundición y anclajes, incluso excavación, relleno y

transporte de tierras sobrantes a vertedero. La arqueta será construida según NTE/IFA-51.

Clasificación.- Las arquetas a realizar son del tipo:

*1 Arqueta para alojamiento de acometida de 40x40x60 cm. de profundidad media.

Ejecución

Una vez efectuada la excavación se procederá a la ejecución de las arquetas de acuerdo con

las condiciones señaladas en los capítulos correspondientes del presente Pliego para la

fabricación en su caso, y puesta en obra de los materiales previstos, incluyendo su terminación

y con arreglo a lo que se indicará en los planos.

Las conexiones de tubos se efectuarán a las cotas debidas de forma que los extremos de los

conductos coincidan al ras con las caras anteriores de los muros.

Page 126: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

31 l PROYECTO REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO C/DOCTOR SANCHEZ URZAIZ Y ASFALTADO C/RUAYA

Las tapas de las arquetas ajustarán perfectamente al cuerpo de la obra y se colocarán de

forma que su cara superior quede al mismo nivel que las superficies adyacentes.

Medición y abono

Las arquetas o pozos se medirán y abonarán por unidades (ud.) realmente ejecutadas y

totalmente terminadas, deducidas de los planos de construcción.

El precio reseñado para estas unidades en los cuadros de precios comprenderá el

suministro manipulación y empleo de todos los materiales, maquinaria y mano de obra

necesarios para su ejecución así como cuantas necesidades circunstanciales se requieran para

que la obra realizada sea aprobada por la Promotora, incluso tapa y marco de fundición.

2.1.5.- Rellenos.

Definición.

Esta unidad consiste en la extensión y compactación de suelos procedentes de las

excavaciones realizadas en obra para relleno de zanjas y de trasdós de obras de fábrica y de

las canteras o préstamos previstos para el relleno del lecho de asiento de las tuberías y en

base de soleras o cualquier otra zona cuyas dimensiones, compromiso estructural u otra causa,

no permitan la utilización de los mismos equipos de maquinaria con que se lleva a cabo la

ejecución de terraplenes.

Materiales.

El material para el relleno en lecho de tuberías será una arena lisa caliza procedente de

cantera que tendrá un tamaño máximo de 6mm de diámetro.

Los materiales a emplear en el relleno del resto de las zanjas serán los procedentes de las

excavaciones mismas.

El material para relleno de base de soleras será grava procedente de los préstamos previstos

cuyas características especificará la Dirección Facultativa.

Los materiales a emplear en el resto de rellenos localizados serán suelos o materiales locales

seleccionados, que cumplirán en cada caso los artículos correspondientes del PG-3. Se

emplearán suelos adecuados o seleccionados, siempre que su CBR (UNE 103 502),

correspondiente a las condiciones de compactación exigidas, sea superior a diez (10) y en el

caso de relleno en trasdós de obras de fábrica corresponderán a suelos adecuados con

CBR>20.

Se utilizarán material acopiado procedente de la excavación cuando así lo autorice el Ingeniero

Director de la Obra.

Page 127: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

32 l PROYECTO REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO C/DOCTOR SANCHEZ URZAIZ Y ASFALTADO C/RUAYA

Ejecución

Los equipos de extendido, humectación y compactación serán los apropiados para garantizar la

ejecución de la obra de acuerdo con las exigencias del presente Artículo, tales como camiones

cisterna, palas cargadoras y compactadoras.

Preparación de la superficie de asiente de los rellenos localizados

En las zonas de ensanche o recrecimiento de antiguos rellenos se prepararán éstos a fin de

conseguir la unión entre el antiguo y el nuevo relleno y la compactación del antiguo talud. Las

operaciones encaminadas a tal objeto serán las indicadas en este P.P.T.P. o, en su defecto, por

la Dirección Facultativa. Si el material procedente del antiguo talud cumple las condiciones

exigidas para la zona del relleno de que se trate, se mezclará con el del nuevo relleno para su

compactación simultánea: en caso contrario, la Dirección Facultativa decidirá si dicho material

debe transportarse a vertedero.

Cuando el relleno haya de asentarse sobre un terreno en el que existan corrientes de agua

superficial o subálvea, se desviarán las primeras y captarán y conducirán las últimas fuera del

área donde vaya a construirse el relleno antes de comenzar la ejecución.

Salvo el caso de zanjas de drenaje si el relleno hubiera de construirse sobre terreno

inestable, turba o arcilla blanda, se asegurará la eliminación de este material o su consolidación.

Rellenos de zanjas para instalación de tuberías

Generalmente, no se colocarán más de 100 metros de tuberías o conducción sin proceder al

relleno, al menos parcial, para protegerlos en lo posible de los golpes y evitar accidentes de

una obra llena de zanjas abiertas.

Los tubos irán alojados en lecho de material granular (arena de río) procedente de cantera. El

resto de las zanjas se rellenarán con material procedentes de la excavación de las mismas,

según secciones tipo especificadas en planos.

El relleno se ejecutará con las especificaciones granulométricas definidas en los planos y en el

PG-3. El material se compactará por tongadas sucesivas y sensiblemente horizontales hasta

alcanzar un grado de compactación no menor del 98% del obtenido en el ensayo del Proctor

Modificado, lo cual se comprobará al menos cada 250 metros de zanja. Se cuidará

especialmente la compactación del relleno en los riñones del tubo.

El contratista deberá recabar por escrito de la Dirección Facultativa para proceder al relleno de

la zanja de forma que este pueda comprobar la calidad del material que envuelve la tubería.

Se tendrá especial cuidado en el procedimiento empleado para terraplenar zanjas y consolidar

rellenos, de forma que no produzcan movimientos de las tuberías. No se rellenarán las zanjas,

normalmente, en tiempo de grandes heladas o con material helado.

Page 128: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

33 l PROYECTO REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO C/DOCTOR SANCHEZ URZAIZ Y ASFALTADO C/RUAYA

Limitaciones de la ejecución.

Los rellenos localizados se ejecutarán cuando la temperatura ambiente, a la sombra, sea

superior a dos grados centígrados (2ºC); debiendo suspenderse los trabajos cuando la

temperatura desciendo por debajo de dicho límite.

Sobre las capas en ejecución debe prohibirse la acción de todo tipo de tráfico hasta que se

haya completado su compactación. Si ello no es factible, el tráfico que necesariamente tenga

que pasar sobre ellas se distribuirá de forma que no se concentren huellas de rodadas en la

superficie.

Prescripciones medioambientales para la ejecución de las obras.

Se incluyen en su definición los cuidados relativos al entorno del pie y laterales del relleno para

respetar árboles y arbustos existentes, suelo fértil o cursos de agua.

Por su visibilidad, la superficie de cualquier tipo de relleno debe acordarse con la pendiente y

forma del terreno natural, tanto al pie como en los laterales, no presentando en su acabado

superficial aristas vivas entre los planos o irregularidades sobresalientes en su base.

Medición y abono.

Los rellenos localizados procedentes de canteras o de préstamos se abonarán por metros

cúbicos (m3) realmente ejecutados, deducidos de los planos de perfiles. No serán de abono los

excesos de excavación de relleno no autorizados.

Los precios de abono serán los siguientes:

Los precios incluyen el suministro del material a lugar de empleo, su extendido, humectación in

situ de cada tongada, si es necesaria, su compactación y cuantos medios materiales, mano de

obra y maquinaria sean necesarios, transporte, carga y descarga, acopios y segura terminación

de las unidades de obra. Los precios incluyen además las operaciones de extracción del

material de préstamo.

2.1.6.- Hormigones.

Definición.

Se define como hormigón el producto formado por la mezcla de cemento, agua, árido fino,

árido grueso y eventualmente productos de adición, que al fraguar y endurecer adquiere una

notable resistencia.

Ejecución.

Las obras de hormigón se realizarán de acuerdo con la vigente Instrucción de hormigón

estructural EHE y serán de las resistencias características especificadas en los planos.

Los hormigones podrán ser procedentes de plantas de fabricación o fabricados “in situ”. Para

los procedentes de planta de fabricación, se exigirá un certificado de la misma, de que asume

Page 129: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

34 l PROYECTO REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO C/DOCTOR SANCHEZ URZAIZ Y ASFALTADO C/RUAYA

estas condiciones.

Para los fabricados “in situ” deberá presentar el Contratista una comprobación granulométrica

comprobada con ensayos en laboratorio que aseguren estas resistencias.

En ambos casos se fabricarán probetas del hormigón vertido en obra para comprobación de las

exigencias requeridas.

Materiales

Los materiales que componen el hormigón cumplirán lo dispuesto en el PG-3.

Tipos y características de los hormigones:

Como mínimo, y salvo justificación previa, aprobada por el Ingeniero Director de las Obras, la

resistencia característica de los hormigones, será la especificada en los planos.

Hormigón HM-15/B/20 (si ha lugar):

Consistencia: Blanda.

Compactación: Se efectuará por vibración.

Tamaño máximo del árido: 15 mm.

Tipo de cemento: CEMII/A-D/32.5.

Resistencia característica: Quince Mp según la definición de la Instrucción EHE-08

Hormigón HM-20/B/20 árido rodado en pavimentos (si ha lugar):

Consistencia: Blanda.

Compactación: Se efectuará por vibración.

Tamaño máximo del árido: 20 mm.

Tipo de cemento: CEMII/A-D/32.5.

- Resistencia característica: Veinte Mp según la definición de la Instrucción EHE-08

Hormigón HA-25/B/20/IIa:

Consistencia: Blanda.

Compactación: Se efectuará por vibración.

Tamaño máximo del árido: 20 mm.

Tipo de cemento: CEMII/A-D/32.5.

Mallazo Ø5/20x20

Resistencia característica: Veinticinco Mp según la definición de la Instrucción EHE-08

Dosificaciones

La dosificación de todos los elementos componentes del hormigón, se hará por peso o volumen,

según las características de las estructuras a que van destinadas. Previamente se comprobará

que la curva granulométrica del árido quede dentro de las dos curvas granulométricas límite de

Page 130: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

35 l PROYECTO REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO C/DOCTOR SANCHEZ URZAIZ Y ASFALTADO C/RUAYA

las tolerancias aprobadas con anterioridad por el Ingeniero Director de las Obras a la vista de

los ensayos de laboratorio realizados.

En la ejecución de los hormigones para la construcción de la toma, así como los

correspondientes a soleras y muros situados bajo la cota del terreno, se emplearán aditivos

hidrófugos que aseguren una total permeabilidad.

El Contratista propondrá al Ingeniero Director de las obras el tipo de aditivo y dosificación a

emplear, el cual lo sancionará para su uso.

Amasado del hormigón

El hormigón se hará forzosamente con máquina. Si el hormigonado ha de ser amasado a pie

de obra, el Contratista instalará en el lugar de trabajo una hormigonera de tipo aprobado,

equipada con dispositivo para la regularización y medición del agua, capaz de producir una

mezcla de hormigón homogéneo de color uniforme. El volumen de material mezclado por

amasado, no ha de exceder de la capacidad nominal de la hormigonera.

El hormigón puede amasarse en una instalación central y ser transportado al lugar de la obra

en un camión o amasador, funcionando a la velocidad de batido.

El amasado puede ser también misto, amasado parcialmente en hormigonera fija a la

instalación, completándose esta operación en el camión amasador.

Por último, el amasado puede efectuarse totalmente durante el transporte.

El tiempo de amasado no será inferior a un minuto en hormigonera de setecientos cincuenta

(750) litros o inferior. En los de mayor capacidad, el tiempo mínimo se incrementará en quince

(15) segundos por cada setecientos cincuenta (750) litros o fracción.

Transporte y colocación del hormigón.

El hormigón se transportará desde la hormigonera al lugar del vertido, tan rápidamente como

sea posible según métodos aprobados por el Ingeniero Director de las Obras y que no acusen

segregación o pérdida de ingredientes. Se depositará tan cerca como sea posible de su

colocación final, para evitar manipulaciones ulteriores.

En caso de uso de canaletas, éstas deberán estar provistas de un sistema eficaz de regulación

que evite se produzca el vertido en vertical y la disgregación del hormigón. Se harán pruebas

de resistencia, compacidad e impermeabilidad del hormigón así colocado para comprobar su

calidad, de forma que cumpla las condiciones que se detallan en esta Pliego.

En ningún punto la caída libre vertical del hormigón excederá de dos (2) metros.

El hormigón habrá de colocarse antes de fraguado inicial y en todo caso, no más tarde de

treinta (30) minutos a contar desde su amasado. El hormigón que presenta muestras de

segregación no se utilizará.

El hormigón fresco se protegerá siempre de agua que pueda causar arrastre de los elementos.

Page 131: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

36 l PROYECTO REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO C/DOCTOR SANCHEZ URZAIZ Y ASFALTADO C/RUAYA

Vibrado del hormigón

Es obligatorio el empleo de vibradores de hormigón para mejorar la calidad del mismo,

debiendo utilizar hormigones de consistencia seca, vigilando muy especialmente la condición

de que la acción vibradora afecte a toda la masa del hormigón. Los vibradores tendrán una

frecuencia no menor a siete mil (7.000) impulsos por minuto. El vibrador debe introducirse

verticalmente sin que pueda ser movido en sentido horizontal mientras está en el hormigón.

Se vibrará especial y cuidadosamente el hormigón junto a los encofrados a fin de evitar la

formación de coqueras.

No se permitirá que el vibrador afecte al hormigón parcialmente endurecido, ni que se aplique

al elemento de vibrado directamente a las armaduras.

El tipo de vibrador a emplear, requerirá para ser aprobado, el sufrir una prueba experimental

que resulte satisfactoria a la Promotora.

Curado del hormigón

Durante el primer período de endurecimiento se deberá mantener la humedad superficial del

hormigón y evitar todas las cargas externas, tales como sobrecargas o vibraciones que puedan

provocar daños en el hormigón.

Como mínimo, durante los quince (15) primeros días después del hormigonado, se mantendrán

todas las superficies exteriores continuamente húmedas, mediante el riego, inundación o

cubriéndolas con tierra, arena o arpilleras que las mantendrá continuamente húmedas. Este

plazo mínimo debe aumentarse en tiempo seco o caluroso en un cincuenta por cien (50%)

como mínimo.

Durante los tres (3) primeros días se protegerá el hormigón de los rayos directos del sol con

arpillera mojada.

Podrá aplicarse a las superficies impermeabilizantes, líquidos u otros tratamientos especiales,

siempre que tales métodos presenten las garantías necesarias y previa aprobación del

Ingeniero Director de las Obras.

Limitación de la ejecución

Como norma general, se suspenderá el hormigonado siempre que se prevea que dentro de las

cuarenta y ocho horas (48) siguientes, puede descender la temperatura mínima del ambiente

por debajo de los cero grados centígrados (0ºC). A estos efectos, el hecho de que la

temperatura registrada a las nueve (9) horas de la mañana (hora solar) sea inferior a cuatro (4)

grados centígrados (ºC) se puede interpretar como motivo suficiente para prever que el límite

anterior prescrito será el alcanzado en el citado plazo.

Se adoptarán las precauciones necesarias para que, durante el proceso de fraguado y

endurecimiento, la temperatura de la superficie del hormigón no baje de un grado centígrado

Page 132: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

37 l PROYECTO REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO C/DOCTOR SANCHEZ URZAIZ Y ASFALTADO C/RUAYA

(1ºC). De no poderse garantizar que dicha temperatura se ha mantenido por encima del mínimo

fijado, se realizarán los ensayos que se estimen pertinentes por el Ingeniero Director de las

Obras, para comprobar la resistencia alcanzada, adoptándose en su caso las medidas

oportunas.

Ensayos

Se comprobará sistemáticamente y ordenadamente la calidad del hormigón ejecutado.

El Ingeniero Director de las Obras, podrá ordenar se realicen los ensayos que crea oportunos

en cada fase de la obra y en la cuantía necesaria que permita deducir unos resultados

conforme con cada tipo de hormigón exigidos en el anterior artículo.

Medición y abono

Se entiende por metro cúbicos (m3) de hormigón cualquiera que sea el tipo o dosificación de

éste, el volumen que corresponda a dicha unidad de obra completamente terminada con

arreglo a las prescripciones del presente pliego.

Los precios correspondientes al cuadro de precios nº1 se refieren al metro cúbico definido de

este modo, comprendiendo los materiales y medios de transporte, vibrados, encofrados,

curados, andamiajes, agotamiento y demás medios auxiliares.

2.1.7.- Mezclas bituminosas en caliente.

Definición

Se definen como la combinación de áridos y un ligante bituminoso, para lo cual es preciso

calentar previamente los áridos y el ligante. La mezcla se extenderá y compactará a

temperatura superior a la del ambiente.

Su ejecución incluye las operaciones siguientes:

- Estudio de la mezcla y obtención de la fórmula de trabajo.

- Preparación de la superficie que va a recibir la mezcla.

- Fabricación de la mezcla de acuerdo con la fórmula de trabajo propuesto.

- Transporte de la mezcla al lugar de empleo.

- Extensión de la mezcla y compactación.

Materiales

El tipo de betún asfáltico a utilizar en la mezcla, será del tipo B 35/50.

El árido grueso calizo empleado en la capa de rodadura tendrá un desgaste en el ensayo de

los Ángeles inferior a veintidós (22) y el coeficiente del ensayo de pulido acelerado será como

mínimo de cuarenta y cinco centésimas (45).

Para los áridos calizos a emplear en capa base, e intermedia el coeficiente de desgaste los

Ángeles será inferior o igual a veinticinco (25).

Page 133: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

38 l PROYECTO REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO C/DOCTOR SANCHEZ URZAIZ Y ASFALTADO C/RUAYA

El índice de lajas será inferior a treinta (30).

El filler en su totalidad será de aportación en la capa de rodadura, y las proporciones filler/betún,

quedan reflejadas a continuación.

Los tipos de mezcla a emplear son los siguientes:

- Capa de binder --- G-12 de 5 cm.

- Capa de rodadura --- S-12 de 5 cm.

Las dosificaciones y tipos propuestos para las capas de mezclas bituminosas en caliente,

podrán ser sustituidas por otras que cumplan las condiciones especificadas en el P.P.T.G. y en

el P.P.T.P. previa aprobación del Director de Obra.

Equipo necesario para la ejecución de las obras. Instalación de la fabricación.

Las mezclas bituminosas en caliente se fabricarán por medio de instalaciones de tipo continuo

o discontinuo. La producción horaria mínima será de ochenta toneladas (80 Tn). La instalación

deberá estar dotada de los dispositivos necesarios para efectuar automáticamente el pesado

del árido, filler y betún.

Elementos de transporte.

Los camiones serán de los denominados tipo “bañera”, y durante cada jornada se utilizarán

exclusivamente para el transporte de la mezcla asfáltica. Su capacidad será tal que pueda

transportar veinte toneladas (20 tn).

Los camiones deberán siempre llevar una lona o cobertor para proteger la mezcla durante su

transporte.

El número de camiones a disposición de la obra será el necesario para que puedan extenderse

ochenta toneladas (80 tn) cada hora.

Extendedora.

La extendedora deberá estar equipada de dispositivo automático de nivelación. También

deberá disponer referencias móviles de tipo patín.

Equipo de compactación.

El equipo necesario para la compactación de mezclas asfálticas, deberá ser aprobado por la

Dirección de las Obras.

Se utilizarán como elementos mínimos los siguientes:

- Un rodillo de llanta lisa, tipo tándem, y peso total no inferior a ocho toneladas (8 tn).

- Dos compactadores neumáticos autopropulsados, cuyas ruedas puedan alcanzar

Page 134: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

39 l PROYECTO REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO C/DOCTOR SANCHEZ URZAIZ Y ASFALTADO C/RUAYA

una presión de siete kilogramos por centímetro cuadrado (7 kg/cm²) y pueden

transmitir una carga de tres toneladas (3 tn) cada una.

Ejecución de las obras. Estudio de la mezcla y obtención de la fórmula de trabajo.

La temperatura máxima y mínima de los áridos en los silos será respectivamente de ciento

setenta grados (170º) y ciento cuarenta y cinco grados (145º). Análogamente para el betún

ciento sesenta grados (160º) y ciento cuarenta y cinco grados (145º).

La temperatura máxima y mínima de la mezcla al salir del mezclador, serán de ciento setenta

grados (170º) y ciento cuarenta y cinco (145º).

La temperatura mínima de la mezcla en el camión, inmediatamente antes de proceder a su

descarga será superior a ciento treinta y cinco grados (135º).

La temperatura mínima de la mezcla al iniciarse la compactación será de ciento treinta grados

(130º) de forma que una vez terminada la compactación la temperatura de la mezcla no sea

inferior a cien grados (100º).

Para la dosificación se seguirá el método Marshall.

Fabricación de la mezcla.

Los áridos se suministrarán fraccionados debiendo ser el número mínimo de fracciones cuatro

(4).

El volumen mínimo de acopios de cada tamaño será el necesario para fabricar diez mil

toneladas (10.000 tn) de mezcla bituminosa.

El Contratista tendrá una persona responsable para reflejar, en un parte que entregará al

conductor del camión, los datos siguientes:

- Tipo y matrícula del vehículo de transporte.

- Limpieza y tratamiento antiadherente empleado.

- Aspecto de la mezcla.

- Toneladas transportadas.

- Hora y temperatura de la mezcla a la salida del camión.

Al objeto de que la extensión y compactación se realice con luz suficiente, fijará la hora de

salida del último vehículo de transporte de la planta, de modo que la compactación se termine

antes de la hora de la puesta del sol.

Extensión.

Después de la puesta del sol no se permitirá la descarga de ningún camión y por tanto la

extensión de la mezcla bituminosa.

Page 135: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

40 l PROYECTO REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO C/DOCTOR SANCHEZ URZAIZ Y ASFALTADO C/RUAYA

Tolerancias de la superficie acabada.

La superficie acabada no diferirá de la teórica en más de diez milímetros (10 mm) en las capas

de rodadura, o quince milímetros (15 mm) en el resto de las capas.

La superficie acabada no presentará irregularidades de más de cinco milímetros (5 mm) en las

capas de rodadura, u ocho milímetros (8 mm) en el resto de las capas, cuando se compruebe

con una regla de tres metros (3 m) aplicada tanto paralela como normalmente al eje de la zona

pavimentada.

Las zonas en las que las irregularidades exceden de las tolerancias antedichas, o que retengan

agua sobre la superficie, o en las que el espesor no alcance el noventa por ciento (90 %) del

previsto en los planos, deberá corregirse de acuerdo con lo que sobre el particular ordene el

Director.

En todo caso, la superficie de la capa deberá presentar una textura uniforme, exenta de

segregaciones, y con la pendiente adecuada.

Limitaciones de la ejecución.

La fabricación y la extensión de las mezclas bituminosas en caliente se efectuarán cuando las

condiciones climatológicas sean adecuadas. Salvo autorización expresa del Director, no se

permitirá la puesta en obra de mezclas bituminosas en caliente cuando la temperatura

ambiente a la sombra, sea inferior a cinco grados centígrados (5º C) con tendencia a disminuir,

o se produzcan precipitaciones atmosféricas. Con viento intenso, el Director podrá aumentar el

valor mínimo antes citado de la temperatura ambiente, a la vista de los resultados de

compactación obtenidos.

En caso necesario, se podrá trabajar en condiciones climatológicas desfavorables, siempre que

lo autorice el director, y se cumplan las precauciones que ordene en cuanto a temperatura de la

mezcla, protección durante el transporte y aumento del equipo de compactación para realizar el

apisonado rápido e inmediatamente.

Terminada la compactación y alcanzada la densidad adecuada, que no deberá ser inferior al

noventa y nueve por ciento (99%), podrá darse el tráfico la zona ejecutada, tan pronto como

haya alcanzado la capa la temperatura ambiente.

Medición y abono

A efectos de medición y abono se establecen los siguientes criterios:

- El ligante bituminoso empleado en la fabricación de la mezcla bituminosa caliente se abonará

por metros cuadrados (m2) realmente empleadas en obra, deduciendo su dotación mediante

ensayos de extracción realizados diariamente. En todo caso los excesos de peso respecto al

que resulta de explicar las dosificaciones del proyecto a la sección tipo y planos del mismo, no

Page 136: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

41 l PROYECTO REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO C/DOCTOR SANCHEZ URZAIZ Y ASFALTADO C/RUAYA

serán de abono sino son previamente aprobados por la Dirección de Obras.

- La fabricación y puesta en obra de las mezclas bituminosas se abonará por metros cuadrados

(m2) realmente fabricadas y puestas en obra, medidas antes de su colocación por pesada

directa en básculas debidamente contrastadas. En los precios de esta unidad están incluidos el

pesaje, gastos de transporte adicionales y demoras de tiempo. En todo caso, los excesos de

peso del que resulta al aplicar las dosificaciones del proyecto a la sección tipo de los planos del

mismo, no serán de abono sino son previamente aprobados por la Dirección de las Obras.

2.1.8.- Riego de imprimación.

Definición.

Se define como riego de imprimación la aplicación de una emulsión bituminosa sobre una capa

granular, previa a la colocación sobre ésta de una capa bituminosa.

Materiales.

- EMULSIÓN BITUMINOSA

El tipo de emulsión bituminosa a emplear vendrá fijado por el pliego de prescripciones

técnicas particulares. Salvo justificación en contrario, se empleará una emulsión

C50BF4 IMP o C60BF4 IMP, siempre que en el tramo de prueba se muestre su

idoneidad y compatibilidad con el material granular a imprimar.

- ARIDO DE COBERTURA

Condiciones generales.

El árido de cobertura a emplear, eventualmente, en riegos de imprimación será arena

natural, arena de machaqueo o una mezcla de ambas.

Granulometría.

La totalidad del árido deberá pasar por el tamiz 4mm y no contener más de un quince

por ciento de partículas inferiores al tamiz 0,063 (norma UNE-EN 933-2), de acuerdo

con la norma UNE-EN 933-1.

Limpieza.

El árido deberá estar exento de todo tipo de materias extrañas. El equivalente de arena

del árido (Anexo A de la norma UNE-EN 933-8), para la fracción 0/4 del árido deberá ser

superior a cuarenta.

Plasticidad.

El material deberá ser “no plástico” (Normas UNE 103103 y UNE 103104).

Ejecución.

- PREPARACIÓN DE LA SUPERFICIE EXISTENTE.

Se comprobará que la superficie sobre la que se vaya a efectuar el riego de imprimación

cumple las condiciones especificadas para la unidad de obra correspondiente, y el

Page 137: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

42 l PROYECTO REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO C/DOCTOR SANCHEZ URZAIZ Y ASFALTADO C/RUAYA

material granular tenga la humedad óptima para una correcta imprimación, debiendo

estar la superficie húmeda pero no encharcada. En caso contrario, deberá ser corregida

de acuerdo con lo indicado en este Pliego, o en su defecto, con las instrucciones del

Director de las Obras. Inmediatamente antes de proceder a la aplicación de la emulsión,

la superficie a imprimar se limpiará de materiales sueltos o perjudiciales. Para ello se

utilizarán barredoras mecánicas o máquinas de aire a presión, u otro método aprobado

por el Director de las Obras. Una vez limpia la superficie, si fuera necesario, se regará

ligeramente con agua, sin saturarla.

- APLICACIÓN DE LA EMULSIÓN BITUMINOSA

Cuando la superficie a imprimar mantenga aún cierta humedad, se aplicará la emulsión

con la dotación y la temperatura aprobada por el Director de las Obras. El suministrador

de la emulsión deberá aportar información sobre la temperatura de aplicación del ligante.

La extensión de la emulsión se efectuará de manera uniforme, evitando duplicarla en las

juntas transversales de trabajo. Donde fuera preciso regar por franjas, se procurará una

ligera superposición del riego en la unión de las mismas.

Se podrá dividir la dotación total en dos (2) aplicaciones, si así lo requiere la correcta

ejecución del riego.

- EXTENSIÓN DEL ÁRIDO DE COBERTURA

La eventual extensión del árido de cobertura se realizará, por orden del Director de las

Obras, cuando sea preciso hacer circular vehículos sobre el riego de imprimación o

donde se detecte que parte de ella está sin absorber, veinticuatro horas (24 h) después

de su aplicación.

La extensión del árido de cobertura se realizará por medios mecánicos de manera

uniforme y con la dotación aprobada por el Director de las Obras. Se evitará el contacto

de las ruedas del equipo de extensión con el riego no protegido. En el momento de su

extensión, el árido no deberá tener una humedad excesiva.

Tras la extensión del árido de cobertura se procederá al apisonado con un compactador

de neumáticos y, previamente a la extensión de la capa bituminosa, se barrerá para

eliminar el árido sobrante, cuidando de no dañar el riego.

Si hubiera que extender árido sobre una franja imprimada, sin que lo hubiera sido la

adyacente, se dejará sin proteger una zona de aquélla de unos veinte centímetros

(20 cm) de anchura, junto a la superficie que todavía no haya sido tratada.

Medición y Abono.

Los riegos de imprimación se medirán en medros cuadrados realmente empleados, medida la

superficie regada de acuerdo con este proyecto y las órdenes escritas de la Dirección

Facultativa y aplicando la dotación correspondiente.

Page 138: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

43 l PROYECTO REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO C/DOCTOR SANCHEZ URZAIZ Y ASFALTADO C/RUAYA

Se abonará al siguiente precio del cuadro de precios:

- Riego de imprimación tipo C50BF5 IMP (ECI) con una dotación de 1kg/m2, incluso ba-

rrido previo de la superficie.

El precio incluye el suministro de materiales en obra, operación de barrido y limpieza de la

superficie a imprimar, la aplicación del ligante hidrocarbonado y del árido, ensayos y cuantos

medios y trabajos intervienen en la correcta y completa ejecución de la unidad.

2.1.9.- Riegos de Adherencia.

Definición

Se define como riego de adherencia la aplicación de un ligante bituminoso sobre una capa

bituminosa, previamente a la extensión, sobre ésta, de otra capa bituminosa.

Materiales

A efectos de dosificación se propone:

C60B3 ADH, emulsión asfáltica de tipo catiónico de rotura rápida, seiscientos gramos por metro

cuadrado (0’6 Kg/m²).

Medición y abono

Se abonarán por los metros cuadrados (m²) realmente colocados, comprendiéndose en este

precio el suministro de los ligantes, la preparación de las superficies y la extensión. No serán

de abono los excesos que por conveniencia o dejadez ejecute el Contratista sobre las

superficies teóricas correspondientes a los planos del Documento nº 2 y sobre las

dosificaciones marcadas por la Dirección Facultativa.

2.1.10.- Terminación y refino de la explanación.

Definición

Consiste en el conjunto de operaciones necesarias para conseguir el acabado geométrico de la

explanada. Se realizará tantas veces como sea necesaria para garantizar que las capas de

firme se colocan sobre una subrasante adecuada y aprobada por la Dirección facultativa.

Medición y abono

No será objeto de abono independiente por considerarse incluida en las unidades de

excavación, relleno y afirmado.

2.1.11.- Mortero de cemento

Definición.

Page 139: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

44 l PROYECTO REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO C/DOCTOR SANCHEZ URZAIZ Y ASFALTADO C/RUAYA

Se definen los morteros de cemento como la masa constituida por árido fino, cemento y agua.

Eventualmente, puede contener algún producto de adición para mejorar alguna de sus

propiedades, cuya utilización deberá haber sido previamente aprobada por la Dirección de

Obra.

Materiales.

Los morteros de cemento utilizados serán:

Mortero de cemento de dosificación M-80a 1:4, confeccionado en obra, a mano con

cemento CEM II/A-P 32.5 R a granel y arena de granulometría 0/3 mm., lavada.

Mortero de cemento de dosificación M-40a 1:6, confeccionado en obra, a mano con

cemento CEM II/A-P 32.5 R a granel y arena de granulometría 0/3 mm., lavada.

Mortero de cemento blanco de dosificación 1:6, confeccionado en obra a máquina, con

hormigonera eléctrica portátil de 160 l, cemento BL II/42.5, envasado y arena de

granulometría 0/3 lavada.

Mortero hidrófugo de cemento portland M-160a (1:3), confeccionado en obra con

cemento con adición puzolánica CEM II/A-P 32.5 R a granel, arena lavada de

granulometría 0/3 y aditivo impermeabilizante de fraguado normal.

Fabricación.

La mezcla del mortero podrá realizarse a mano o mecánicamente; en el primer caso se hará

sobre un piso impermeable.

El cemento y la arena se mezclarán en seco hasta conseguir un producto homogéneo de color

uniforme. A continuación se añadirá la cantidad de agua estrictamente necesaria para que, una

vez batida la masa, tenga la consistencia adecuada para su aplicación en obra.

Solamente se fabricará el mortero preciso para uso inmediato, rechazándose todo aquel que

haya empezado a fraguar y el que no haya sido empleado dentro de los cuarenta y cinco

minutos (45 min) que sigan a su amasadura.

Limitaciones de empleo.

Si es necesario poner en contacto el mortero con otros morteros y hormigones que difieran de

él en el tipo de cemento, se evitará la circulación de agua entre ellos: bien mediante una capa

intermedia muy compacta de mortero fabricado con cualquiera de los dos cementos, bien

esperando que el mortero u hormigón primeramente fabricado esté seco, o bien

impermeabilizando superficialmente el mortero más reciente.

Medición y abono.

No será objeto de abono independiente por considerarse como parte integrante de otras

unidades de obra.

Page 140: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

45 l PROYECTO REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO C/DOCTOR SANCHEZ URZAIZ Y ASFALTADO C/RUAYA

2.1.12.- Tuberías de Polietileno

Definición.

Tubería de Polietileno de alta densidad PEAD 100 banda azul, soldado a tope (EN 12201 UNE

53-131), de sección circular, de 400mm de diámetro y presión de trabajo de 100ATM., y una

resistencia a los 50 años del 60%, se incluye la parte proporcional de piezas de unión, codos,

reducciones, piezas especiales y anclajes. Al mismo tiempo, también se incluyen los costes de

la colocación de cinta de señalización, asentada sobre capa de material granular no cohesivo

de 5 cm de espesor en lecho y apoyo de 90º, sin incluir excavación y relleno posterior de la

zanja, totalmente instalada y probada por la compañía explotadora.

Las tuberías a emplear tendrán las siguientes características:

- Características hidráulicas: La medida de la pérdida de carga, cualquiera que sea el

caudal circulante, se corresponderá con un coeficiente de rugosidad “n” de la fórmula de

Maning que no supere el 0,008.

- Presiones nominales: Se denomina presión nominal Pn aquella con arreglo a la cual se

clasifican y timbran los tubos. La presión nominal Pn de los tubos a emplear en la

conducción de agua será de 10 atm.

- Marcado: Los tubos se marcaran de forma indeleble, como mínimo cada metro de

longitud, de forma que se indique como mínimo:

Identificación de fabricante, referencia del material (PE32, PE50A, PE50B), diámetro

nominal en mm, espesor nominal en mm, presión nominal en mega pascales Mpa,

fecha de fabricación y referencia de la norma UNE 53-131-90.

- Pruebas: el Director de la Obra podrá exigir al contratista certificado de garantía de que

se efectuaron de forma satisfactoria los ensayos en fábrica y de que los materiales

empleados en la fabricación cumplieran las especificaciones correspondientes. Así

mismo, se ejecutarán en obra las pruebas de estanqueidad y presión previas a la

cubrición de la tubería.

Materiales.

Las características de los tubos a utilizar serán las siguientes:

- Polietileno Alta densidad (PE100). Presión 10 atm (marca MASA O POMIPLAS o similar)

con Øext. 400 mm.

Ejecución.

REPLANTEO Y NIVELACIÓN DE LAS OBRAS.

Antes del comienzo de las obras, el contratista deberá replantear, en presencia del Ingeniero

Encargado, el trazado de las tuberías y las obras de fábrica.

Page 141: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

46 l PROYECTO REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO C/DOCTOR SANCHEZ URZAIZ Y ASFALTADO C/RUAYA

El contratista facilitará la mano de obra, estacas, cordeles, aparatos topográficos y material

necesario cada vez que el Ingeniero Encargado lo requiera para su comprobación.

ZANJAS PARA ALOJAMIENTO DE TUBERÍAS.

La profundidad de la zanja será tal que la generatriz superior de la tubería quede a 1m de la

rasante del terreno. El fondo de la zanja recibirá luego un lecho de arena de 5 cm por debajo

de la generatriz inferior de la tubería perfectamente rasanteada.

La anchura será igual al diámetro exterior de la tubería aumentado en 30 centímetros (30 cm.),

no debiendo ser inferior a sesenta centímetros (60 cm.).

Las zanjas pueden abrirse a mano o mecánicamente y su trazado deberá ser correcto,

perfectamente alineadas en planta y con la rasante uniforme. Las paredes serán inclinadas en

función de la compactación del terreno, además se tomarán todas las medidas necesarias para

evitar el desmoronamiento. Las irregularidades del fondo de la zanja serán reparadas por

medio de tierra mojada y compactada. Antes de proceder al montaje de la tubería, se

comprobará la compactación del lecho de zanja mediante certificado procedente de laboratorio

homologado, con un valor del 95% en el caso de las aceras y un 98% en el de las calzadas.

MOVIMIENTO DE TIERRAS.

Excavaciones: Son las operaciones necesarias a realizar para extraer las tierras o los

materiales que constituyen el terreno, apresurándose zanjas, pozos, etc., para albergar las

tuberías, piezas especiales, anclajes de sujeción, protección etc.

Los productos procedentes de la excavación no podrán depositarse en la vía pública ni en los

jardines públicos, debiendo transportarse directamente a vertedero.

En cuanto a la calidad del terreno, podemos clasificarlos en tres tipos:

a) Excavación en roca: Comprenderá la correspondiente a todas las masas de roca,

depósitos estratificados y la de todos aquellos materiales que presenten características

de roca maciza, cimentados tan sólidamente, que únicamente puedan ser excavados

utilizando explosivos o martillo rompedor.

b) Excavación en tapaz o terreno transito: Comprenderá la correspondiente a los

materiales formados por rocas descompuestas, areniscas y todos aquellos en que para

su excavación sea necesaria la utilización de escarifidadores profundos.

c) Excavación en tierra: Comprenderá la correspondiente a todos los materiales no

incluidos anteriormente.

El material excavado no se podrá colocar de forma que represente un peligro para las cons-

trucciones existentes, por presión directa o por sobrecarga de los rellenos contiguos.

Tapado. Podemos diferenciar dos tipos:

Page 142: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

47 l PROYECTO REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO C/DOCTOR SANCHEZ URZAIZ Y ASFALTADO C/RUAYA

- Tapado de protección: Es el realizado con el fin de proteger a la tubería, de los peligros que

entraña los golpes de piedras y cascotes en el tapado posterior. Se lleva a cabo con

compactaciones sucesivas, en pequeñas capas, evitando puntos duros en el normal

asentamiento, por la repercusión que ello tiene sobre la posterior conservación de la tubería.

Debe realizarse de la siguiente manera: Con arena o áridos de granulometría pequeña (tipo

arena inerte o muerta), realizándose un relleno previo de 5 cm. donde asentará la tubería,

relleno de laterales y parte superior hasta 5 cm. por encima del lomo de la misma.

- Tapado definitivo: Es el realizado a partir del nivel de protección hasta el borde superior a nivel

de asiento de firmes, pavimentos y consiste en la extensión y compactación de los materiales

terrosos procedentes de la excavación o préstamos, en zonas de extensión tal, que permita

incluso la utilización de maquinaria.

ENCUENTRO DE CANALIZACIÓN DE CUALQUIER NATURALEZA.

El contratista tomará todas las medidas necesarias para el sostenimiento de las canalizaciones

encontradas a lo largo de las zanjas. En caso de rotura de estas canalizaciones al abrir las

mismas, deberán ser reparadas a su cargo, no admitiéndose ninguna clase de reclamaciones

sobre el hecho de que el trazado impuesto, obligue a tomar estas medidas en todo el largo que

sea necesario.

También deberá proveerse de cuantos permisos, visuras o licencias sean necesarios,

realizándolas afecciones según especifiquen los servicios afectados.

TENDIDO DE LA TUBERÍA

El montaje de la tubería debe realizarlo personal experimentado. En el caso de tuberías

suministradas en barras, la soldadura se realizará en los puntos de acopio previstos a lo largo

del trazado, teniendo cuidado de mover los tubos empleando cintas o correas y evitando el

contacto del tubo con las paredes de la zanja. En el caso de tuberías suministradas en bobinas

o rollos, se puede fijar el extremo del tubo, tirando manual o mecánicamente de la bobina o

rollo, o al revés, fijar la bobina o rollo y tirar del extremo del tubo, depositándolo en ambos

casos sobre la zanja.

Cuando se interrumpa la colocación de tubería se taponarán los extremos libres para impedir la

entrada de agua o cuerpos extraños.

SUJECCIÓN Y APOYOS.

Los codos, tes, tapones, reducciones y en general, todos aquellos elementos que estén

sometidos a acciones que puedan originar desviaciones perjudiciales, deberán sujetarse con

apoyos de hormigón, con el desarrollo preciso para evitar que puedan ser movidos por los

esfuerzos soportados.

Page 143: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

48 l PROYECTO REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO C/DOCTOR SANCHEZ URZAIZ Y ASFALTADO C/RUAYA

Los apoyos deberán colocarse en forma tal que las juntas de las tuberías y sus accesorios

sean accesibles para su reparación.

En todos aquellos casos en que se precise, deberán colocarse garras metálicas o pletinas de

sujeción adecuadas, ancladas al hormigón utilizado para la compensación de los esfuerzos

hidráulicos de empuje.

Se prohíbe el empleo de cuñas de piedra o de madera que puedan desplazarse.

PRUEBAS DE LAS TUBERÍAS INSTALADAS

Todas las pruebas de tuberías corren a cargo del contratista. Antes de empezar las pruebas

deben ser colocados en su posición definitiva los accesorios de las conducciones. La zanja

debe estar parcialmente rellena. No se iniciará la prueba antes del enfriamiento completo de las

soldaduras.

Las pruebas se realizarán, salvo autorización del director de la obra, en tramos de tubería no

superiores a los quinientos (500) metros de longitud.

La presión interior de prueba, en zanja, de la conducción, será tal que se alcance 1,4 veces la

presión máxima de trabajo.

La prueba durará treinta minutos y se considerará satisfactoria cuando durante ese tiempo el

manómetro no acuse un descenso superior a la raíz cuadrada de p/5, siendo p la presión de

prueba.

Cuando el descenso del manómetro sea superior, se corregirán los defectos observados de

forma que al final se consiga que no sobrepase lo previsto.

La presión de prueba de estanqueidad será la máxima estática que exista en el tramo de la

tubería objeto de la prueba. La pérdida se define como la cantidad de agua que debe

suministrarse al tramo en prueba mediante un bombín tasado, de forma que se mantenga la

presión de prueba de estanqueidad después de haber llenado las tuberías de agua y haberse

expulsado el aire. La duración de la prueba de estanqueidad será de dos horas, y la pérdida

durante este tiempo será inferior al valor dado por la fórmula:

V = 0,35 x L x D

En la cual:

V = pérdida total en litros.

L = longitud del tramo de la prueba en metros.

D = diámetro interior en metros.

De todas las formas, cualesquiera que sean las pérdidas fijadas, si estas son sobrecargadas, el

contratista, a sus expensas, reparará todas las uniones y tubos defectuosos, y viene obligado a

reparar cualquier pérdida de agua apreciable.

Page 144: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

49 l PROYECTO REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO C/DOCTOR SANCHEZ URZAIZ Y ASFALTADO C/RUAYA

RELLENO DE ZANJAS

Una vez colocada la tubería y probada satisfactoriamente, se procederá al relleno de la zanja.

Este relleno se ejecutará de la manera siguiente:

a) Hasta cinco centímetros por encima de la generatriz superior de la tubería, con arena

amarilla apisonada, sobre el flanco de las tuberías. Encima de la capa de arena se extenderá la

cinta verde de señalización homologada para conducciones de agua potable.

b) El resto del relleno se hará con tierras propias procedentes de la excavación, esté se

efectuará en capas de 20 cm. de espesor, regadas y compactadas; hasta alcanzar una altura

de al menos un metro por encima de la generatriz superior de la conducción.

LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN

LIMPIEZA: Durante la ejecución se habrá cuidado la eliminación de residuos en las tuberías. La

limpieza previa a la puesta en servicio de la red se efectuará por sectores, mediante el cierre

de las válvulas de seccionamiento adecuadas. Se abrirán las descargas del sector aislado y se

hará circular el agua alternativamente a través de cada una de las conexiones del sector en

limpieza con la red general. La velocidad de circulación se recomienda que no sobrepase los

0,75 m/s.

DESINFECCIÓN: Para efectuar la desinfección se procederá a la introducción de cloro estando

la red llena de agua, aislada y con las descargas cerradas. Para ello se utilizará Cloro líquido

(en recipientes a presión) 100% ó Hipoclorito Sódico 516%. La introducción del cloro se

efectuará a través de una boca de aire y en cantidad tal que en el punto más alejado del lugar

de la introducción se obtenga una cantidad de cloro residual igual a 25 mg/l. Al cabo de 24

horas la cantidad de cloro residual en el punto indicado deberá superar los 10 mg/l. De no ser

así se procederá a una nueva introducción de cloro. Una vez efectuada la desinfección, se

abrirán las descargas y se hará circular de nuevo el agua hasta que se obtenga un valor de

cloro residual máximo de 1 mg/l. Posteriormente a la desinfección de la red se realizará un

análisis bacteriológico para confirmar que la desinfección ha finalizado satisfactoriamente.

TRANSPORTES A VERTEDERO.

Los productos sobrantes de la excavación, sobre todo de la demolición de las aceras y las

calzadas, por causa de la colocación de las tuberías, así como por el entumecimiento de las

tierras, se llevarán a vertedero autorizado.

RECEPCIÓN Y PUESTA EN SERVICIO.

Para la recepción de la nueva red de agua potable y consiguiente puesta en servicio, se estará

a lo dispuesto en el presente Pliego de Condiciones.

El promotor o peticionario facilitará previamente a dicho acto la información gráfica de los

Page 145: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

50 l PROYECTO REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO C/DOCTOR SANCHEZ URZAIZ Y ASFALTADO C/RUAYA

diferentes tramos, que deben reflejarse en croquis de las canalizaciones. Éstos contendrán

entre otros los siguientes datos: clase de tubería instalada, retirada o abandonada, longitud de

la misma, piezas y elementos instalados, situación de la tubería y piezas respecto puntos fijos

de referencia, profundidades de la tubería en diferentes puntos, protecciones de tubería,

nombres de caminos, etc.

REGISTROS

Cada elemento de la red deberá ser accesible a través de un registro (trapillón, portilla,

arqueta, hornacina) que permita su acceso y maniobrabilidad. El tipo de registro en cada caso,

en función de las características de la canalización, función y ubicación serán indicadas por el

Supervisor de la empresa suministradora.

LICENCIAS, PERMISOS Y DEPÓSITOS.

La obtención de licencias municipales, permisos, visuras y depósitos o fianzas correrán a cargo

del ejecutante de la obra civil, salvo requerimientos de los organismos oficiales que obliguen a

que la empresa suministradora del servicio aporte dichas licencias y/o permisos.

Se cumplirá lo establecido en el Real Decreto 105/2008 de 1 de febrero (BOE 13/2/2008)

relativo a los Estudios de Gestión de Residuos de la construcción y demolición.

Medición y abono

Esta unidad se abonará según los precios unitarios correspondientes a la tubería de polietileno,

que recoge el cuadro de precios nº1. Incluye los siguientes conceptos:

- La tubería y su puesta en obra, incluyendo juntas y pequeño material.

- Las juntas y los materiales que las componen.

- Las pruebas.

- Los anclajes de la tubería.

- Las piezas especiales.

- Cualquier tipo de trabajo, maquinaria, material o elemento auxiliar necesario para la

correcta y rápida ejecución de esta unidad de obra.

Esta unidad se medirá por metros (m) realmente colocados, realizados de forma que cumplan

todas las prescripciones del presente Pliego, según los ejes de las tuberías.

Page 146: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

51 l PROYECTO REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO C/DOCTOR SANCHEZ URZAIZ Y ASFALTADO C/RUAYA

3.1.-VARIOS.

3.1.1.- Servicios afectados

Todas las reposiciones se harán con materiales y dimensiones idénticas a las de los servicios

existentes salvo lo que se indique en planos y ordene o autorice sobre el particular la Dirección

de Obra con objeto de conseguir mejor la reposición de servicio.

3.1.2.- Unidades de obra no incluidas en el Pliego.

Definición

Se definen como unidades de obra no incluidas expresamente en el Pliego, aquellas unidades

que por su difícil determinación o por haberse realizado algún cambio en la ejecución de las

obras, no han sido incluidas en el Proyecto.

Materiales

Los materiales no incluidos expresamente en el presente Pliego o en los Planos y Proyectos,

serán de aprobada y reconocida calidad, debiendo presentar el contratista, para recabar la

aprobación del Director de Obra, cuantos catálogos, muestras, informes y certificados de los

correspondientes fabricantes se estimen necesarios. Si la información no se considera

suficiente, podrán exigirse los ensayos oportunos para identificar la calidad de los materiales a

utilizar.

Ejecución

Las unidades de obra no incluidas expresamente en el Pliego o en los Planos y Proyecto, se

ejecutarán de acuerdo con lo sancionado por la costumbre como reglas de buena construcción

y las indicaciones que sobre el particular señale el Ingeniero Director de las obras.

Medición y abono

Para la formación de los precios correspondientes y fijación de las condiciones de medición y

abono, cuando se juzgue necesario ejecutar obras que no figuren en el Presupuesto del

Proyecto, se evaluará su importe a los precios asignados a otras obras o materiales análogos,

si los hubiese y, cuando no, se discutirán ante el Director de las obras y el contratista,

sometiéndolos a la aprobación superior si resultase acuerdo.

Page 147: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

52 l PROYECTO REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO C/DOCTOR SANCHEZ URZAIZ Y ASFALTADO C/RUAYA

4.- DISPOSICIONES GENERALES

4.1.- DIRECCIÓN E INSPECCIÓN DE LAS OBRAS.

Corresponderá la Dirección e inspección de las obras al Técnico Superior que se designe como

Director de las obras.

Son competencia exclusiva de la Dirección Técnica de las obras:

*1 Autorizar las modificaciones pertinentes de las obras definidas en los Planos para

solucionar imprevistos o facilitar su ejecución.

*2 Modificar materiales o cotas, a la vista de la naturaleza del terreno.

*3 Sancionar calidades de materiales y acabados de obras.

*4 Inspeccionar la buena marcha de las obras y exigir las medidas de seguridad que

considere oportunas.

*5 Firmar las certificaciones de las obras ejecutadas, para su abono al contratista.

*6 Parar las obras total o parcialmente cuando hayan causas graves que, a su juicio, lo

justifique, sin que de ello se deduzca alteración alguna de los términos o plazos del

contrato.

Son obligaciones del contratista:

*7 Disponer de la maquinaria, mano de obra y medios económicos que le permitan una

rápida, segura y buena ejecución de las obras.

*8 Prever las medidas necesarias para reducir al máximo las molestias dimanantes de las

obras en las propiedades vecinales.

*9 Ajustarse a lo especificado en los distintos Documentos que componen el proyecto,

salvo en los casos que reciba instrucciones concretas del Director de las obras.

*10 Solicitar del Director de las obras los permisos correspondientes para efectuar

cualquier cambio en los materiales o cotas, aun cuando a su juicio estuviesen

plenamente justificados.

*11 Facilitar al Director de las obras la ayuda necesaria, tanto en medios como en

mano de obra, para la inspección y control de la misma.

*12 Comunicar al Director de las obras cuantos problemas o dudas surjan durante la

ejecución de las obras.

*13 Rehacer a su cargo, cuantas veces fuese necesario las partes no aceptables por

el Director de las obras, hasta su perfecto acabado.

*14 Responsabilizarse durante el período de garantía de los desperfectos imputables

a defectos de ejecución de obra.

Page 148: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

53 l PROYECTO REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO C/DOCTOR SANCHEZ URZAIZ Y ASFALTADO C/RUAYA

*15 Colocar DOS carteles anunciadores y descriptivos de la titularidad y contenido

de la obra, de acero galvanizado de 1’40x2’20 colocado sobre IPN-120 de 4 m de altura

según los modelos vigentes en el período de realización de las mismas. Las

inscripciones de los carteles serán aprobadas por el Director de las obras previa

consulta.

*16 Adoptar durante la ejecución de las obras, las medidas de vigilancia y

señalización suficientes para garantizar la seguridad vial en la zona, manteniendo en

condiciones los accesos a la propiedad y las parcelas afectadas por los mismos.

*17 Asegurar y posibilitar los riegos a las parcelas que hayan de producirse durante

el período de ejecución de las obras.

Las órdenes emanadas de la superioridad jerárquica del Director, salvo casos de reconocida

urgencia, se comunicarán al contratista por medio de la Dirección. De darse la excepción antes

expresada, la autoridad promotora de la orden la comunicará a la Dirección con análoga

urgencia.

Se hará constar en el Libro de Órdenes al iniciarse las obras o, en caso de modificaciones

durante el curso de las mismas, con el carácter de orden al contratista, la relación de personas

que, por el cargo que ostentan o la delegación que ejercen tienen facultades para acceder a

dicho libro y transcribir en él lo que consideren necesario comunicar al Contratista.

4.2.-DESARROLLO Y CONTROL DE LAS OBRAS.

Regirá lo especificado en los artículos correspondientes al Capítulo I.

El Director, aprobará los replanteos de detalle necesarios para la ejecución de las obras, y

suministrará al contratista toda la información de que disponga para que aquellos puedan ser

realizados. El Contratista deberá proveer, a su costa, todos los materiales, equipos y mano de

obra necesarios para efectuar los citados replanteos y determinar los puntos de control o de

referencia que se requieran.

El Contratista vendrá obligado a poner a disposición de la obra, tanto los equipos como la

maquinaria cuya aportación fuese comprometida en el Acto de Licitación o exigida en el

contrato, y en función de la cual habrá desarrollado el Programa de Trabajo. Cualquier

modificación que el contratista propusiese introducir en los equipos o maquinaria deberá ser

aceptado por la Dirección de Obra, previa justificación de que tal cambio no tiene repercusión

alguna, en la calidad de las correspondiente unidades, en los costes, ni en los plazos de

ejecución de las mismas.

Page 149: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

54 l PROYECTO REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO C/DOCTOR SANCHEZ URZAIZ Y ASFALTADO C/RUAYA

Los ensayos de control de calidad de los materiales a utilizar en la obra, así como el control de

ejecución de las diferentes unidades y los controles de acabado, se realizará de acuerdo con

las normativas vigentes. Serán preceptivos además todos los ensayos que expresamente se

citen en el presente Pliego de Prescripciones Técnicas y aquellos que sean exigidos por la

Dirección de Obra. En el caso de que se exija al contratista un plan de aseguramiento de

calidad, el importe de los ensayos de control estará incluido en los precios de las unidades de

obra ejecutadas.

Los materiales reunirán las condiciones exigidas en los cuadros de materiales de los planos del

proyecto y en el presente Pliego de Prescripciones Técnicas. El hecho de que la Dirección de

Obra permita el empleo de un material, no exime al Contratista sobre el comportamiento de

dicho material.

El emplazamiento de los acopios en los terrenos de las obras o en los marginales que pudieran

afectarles, así como en los eventuales almacenes, requerirán la aprobación previa del Director.

Las superficies utilizadas deberán acondicionarse una vez utilizado el acopio, restituyéndolas a

su natural estado. Todos los gastos e indemnizaciones, en su caso, que se deriven de la

utilización de superficies de acopio serán por cuenta del Contratista.

4.3.- RESPONSABILIDADES ESPECIALES DEL CONTRATISTA DURANTE LA

EJECUCIÓN DE LAS OBRAS.

Regirá lo especificado en los artículos correspondientes al Capítulo I.

Durante la ejecución de las obras, el contratista estará obligado:

- Asegurar la permeabilidad territorial, durante la fase de construcción se garantizará el

acceso a los caminos.

- Asegurar la reposición y mantenimiento de todos aquellos servicios que sean afectados

por la obra.

- Garantizar la no ocupación temporal o permanente de cursos de agua, cauces, vías de

drenaje naturales o márgenes de éstos, así como la no afección a cursos de agua

superficiales por vertidos contaminantes.

- Asegurar que las ubicaciones de los vertederos e instalaciones de obra correspondan a

los terrenos señalados a tal fin. Previa a su instalación, se vigilará la realización del

correcto decapaje de la tierra vegetal y su disposición en acopios adecuados para su

conservación.

- Vigilar que no sean vertidos materiales de obra u otros tipos de residuos en lugares

distintos a los seleccionados a tal fin.

Page 150: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

55 l PROYECTO REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO C/DOCTOR SANCHEZ URZAIZ Y ASFALTADO C/RUAYA

- Realizar un seguimiento arqueológico de los terrenos durante la ejecución de las obras.

4.4.- MEDICIÓN Y ABONO.

Regirá lo especificado en el punto 1.6 “Compatibilidad y prelación entre los documentos del

proyecto” del presente Pliego, prevaleciendo los siguientes criterios:

Excesos en las mediciones.

Correrán a cargo del contratista, no siendo por tanto de abono, los excesos producidos en las

mediciones debidas a los cambios de secciones que tengan por finalidad la facilitación de los

trabajos o su acoplamiento a los medios y maquinaria de que disponga la obra. Sólo se

abonarán los excesos autorizados por la Dirección de Obra.

Certificaciones.

El importe de las obras ejecutadas se acreditará mensualmente al contratista por medio de

certificaciones, expedidas por el Director de las obras, en la forma legalmente establecida,

ateniéndose en todo momento al Pliego de Cláusulas Jurídicas y Económico-Administrativas

que se aprueba por su adjudicación.

Ensayos de control de obra.

Serán de cuenta del contratista todas las pruebas y ensayos a realizar que consten en el Anejo

correspondiente y aquéllas que le indique el Director de las obras, siempre y cuando el total de

las mismas no exceda del uno por ciento (1%) del Presupuesto de Ejecución Material.

Aplicación del Cuadro de Precios nº 2.

En caso de liquidación de obra por rescisión de contrato o cualquier otro motivo, de la partida

que con el título "Coste indirecto y resto de obra" figura en el Cuadro de Precios nº 2, no se

abonará nada al contratista a no ser que se trate de unidad completamente acabada, en cuyo

caso se abonará íntegramente si cuenta con la aprobación de la dirección Facultativa.

Suministro de los materiales.

Salvo que se especifique lo contrario, cada unidad de obra incluye el suministro de todos los

materiales necesarios para su realización, no siendo, por lo tanto, este suministro objeto de

medición y abono independiente.

Page 151: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

56 l PROYECTO REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO C/DOCTOR SANCHEZ URZAIZ Y ASFALTADO C/RUAYA

4.5.- CONTRADICCIONES Y OMISIONES DEL PROYECTO

En caso de contradicciones entre partes de la presente Memoria Técnica, se seguirá la “Ley de

Contratos Para Las Administraciones Públicas” y criterios allí establecidos para la contratación

de obras por parte de entidades públicas.

Igualmente deberá cumplirse cualquier tipo de normativa posterior que esté vigente en la fecha

de licitación de las obras.

Las omisiones en Planos y Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares o las descripciones

erróneas de los detalles de la obra que sean manifiestamente indispensable para llevar a cabo

el espíritu o intención expuestos en los Planos y Pliego o que, por uso u costumbre deban ser

realizados, no sólo no exime al Contratista de la obligación de ejecutar estos detalles de obra

omitidos erróneamente descritos, sino que, por el contrario, deberán ser ejecutados como si

hubiera sido completa y correctamente especificado en Planos, Pliego y Presupuesto.

Estas obras omitidas en proyecto, se ejecutarán siempre con arreglo a las indicaciones del

Director de Obras, abonándose de acuerdo con los Cuadros de Precios.

4.6.- DOCUMENTACIÓN COMPLEMENTARIA

El presente Pliego está complementado por las condiciones económicas que puedan fijarse en

el Anuncio de Concurso, Bases de Ejecución de las Obras o en el Contrato de Escritura.

Las condiciones de este Pliego serán preceptivas en tanto no sean anuladas o modificadas, en

forma expresada por los Anuncios, Contrato o Escritura antes citada.

4.7.- CONFRONTACIÓN DE PLANOS

El Contratista deberá confrontar, inmediatamente después de recibidos, todos los planos que le

hayan sido facilitados, y deberá informar prontamente al Director de las obras, sobre cualquier

contradicción.

Las cotas de los planos tendrán con carácter general preferencia respecto de las medidas a

escala. Los planos a mayor escala, deberán en general, ser referidos a los de menor escala. El

Contratista deberá confrontar los planos y comprobar las cotas antes de empezar la obra y será

responsable de cualquier error que hubiera podido evitar de haber hecho la confrontación.

4.8.- CLASIFICACIÓN DEL CONTRATISTA

De acuerdo con el RD 1098/2001, de 12 de Octubre, por el que se aprueba el reglamento

Page 152: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

57 l PROYECTO REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO C/DOCTOR SANCHEZ URZAIZ Y ASFALTADO C/RUAYA

general de la ley de contratos de las administraciones públicas, y el RD773/2015 que modifica

algunos aspectos de la ley de contratos del sector público aprobado por el RD 3/2011, de 14 de

Noviembre, y teniendo en cuenta el valor estimado de contrato, que resulta de un plazo de

ejecución de 4 meses, no se requiere clasificación del contratista.

4.9.- PROGRAMACIÓN DE LAS OBRAS E INSTALACIONES QUE HAN DE EXIGIRSE

El Adjudicatario deberá someter a la aprobación de la Dirección Facultativa, antes del

comienzo de las obras, un programa de trabajos con especificación de terminación de las

distintas unidades de obras compatibles con el plazo total de ejecución.

Este Plan, después de aprobado por la propiedad, se incorporará al Pliego de Condiciones del

Proyecto y adquirirá carácter contractual.

El adjudicatario presentará, asimismo, una relación completa de los servicios y maquinaria que

se compromete a utilizar en cada una de las etapas del Plan. Los medios propuestos quedarán

adscritos a la obra sin que, en ningún caso el Contratista pueda retirarlos sin autorización

expresa de la Dirección Facultativa.

Igualmente se incorporará al plan de trabajo, una valoración parcial y acumulada de la obra

programada sobre la base de precios unitarios de adjudicación.

También el Adjudicatario aumentará los medios auxiliares y personal técnico siempre que la

Dirección compruebe que es necesario para el desarrollo de las obras en los plazos previstos.

La aceptación del plan y de la relación de medios auxiliares propuestos no eximirá de

responsabilidad al Contratista en caso del cumplimiento de los plazos parciales o totales

convenidos.

4.10.- ENSAYOS

Correrá a cargo del Contratista el importe de la realización de ensayos previsto en el Presente

Proyecto, hasta un máximo del 1% del PEM de la obra. El costeado del resto de los ensayos

necesarios será objeto de abono independiente por parte de la propiedad, sin incrementarse

ese coste en modo alguno por conceptos de Gastos Generales o Beneficio Industrial.

4.11.- PLAZO DE EJECUCIÓN

El plazo de ejecución de la totalidad de la obra de este Proyecto será de 4 MESES, contados a

partir de la fecha del Acta de Comprobación de Replanteo.

Page 153: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

58 l PROYECTO REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO C/DOCTOR SANCHEZ URZAIZ Y ASFALTADO C/RUAYA

4.12.- VARIACIONES DE LAS OBRAS Y RESCISIÓN

El contratista vendrá obligado a aceptar las modificaciones que por escrito le ordene Dirección,

siempre de acuerdo con los Pliegos y Normas de superior rango.

En caso contrario, el Contratista tendrá derecho a optar por ejecutarlas o por rescindir la

contrata sin pérdida de fianza.

La única modificación al contrato que puede introducir el Director de Obras, es hasta un 10%

adicional en medición. En caso que sea necesario la introducción de nuevas unidades de obra,

requerirá la tramitación del correspondiente proyecto modificado.

En caso de rescisión, el Contratista cederá a la Propiedad todas o parte de las instalaciones

que interesen a ésta, las cuales serán abonadas a base de los presupuestos y precios

consignados en los proyectos aprobados para las mismas.

4.13.- RELACIONES LEGALES Y RESPONSABILIDADES CON EL PÚBLICO

El Adjudicatario obtendrá todos los permisos y licencias para ejecutar las obras.

Serán de cuenta del contratista las indemnizaciones a que hubiera lugar por perjuicios

ocasionados a terceros como consecuencia de accidentes de tráfico debidos a una

señalización insuficiente o defectuosa imputable a aquella.

También serán de cuenta del Adjudicatario las indemnizaciones a que hubiera lugar por

perjuicios que ocasionen a terceros por interrupciones de servicios públicos o particulares,

daños causados a sus bienes por habilitación de caminos provisionales, establecimiento de

almacenes, talleres, depósitos de maquinaria y materiales y cuantas operaciones requieran la

ejecución de las obras cuando no estén comprendidas en el proyecto respectivo o se deriven

de una actuación culpable o negligente del Adjudicatario.

Asimismo, serán por cuenta del Contratista cualquier canon o compensación económica que se

acuerde con propietarios por la extracción de tierras, áridos...

4.14.- INSPECCIÓN DE LAS OBRAS

El Contratista está obligado a facilitar la inspección que realice la Dirección Facultativa, la libre

entrada en cualquier factoría, taller o establecimiento donde se realice la construcción de los

distintos elementos prefabricados.

4.15.- SUBCONTRATISTAS

Ninguna parte de las obras podrá ser subcontratada sin consentimiento previo, solicitado por

Page 154: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

59 l PROYECTO REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO C/DOCTOR SANCHEZ URZAIZ Y ASFALTADO C/RUAYA

escrito a la Dirección de las Obras.

Dicha solicitud incluirá los datos precisos para garantizar que el subcontratista posee

capacidad suficiente para hacerse cargo de los trabajos en cuestión. La aceptación del

subcontrato no releva al contratista de su responsabilidad contractual.

La Dirección de las Obras podrá decidir la exclusión de aquellos subcontratistas que,

previamente aceptados, no demuestren durante los trabajos, poseer las condiciones requeridas

para la ejecución de las obras.

El Contratista deberá adoptar las medidas precisas e inmediatas para la rescisión de dichos

subcontratos.

4.16.-CONSERVACIÓN DE LAS OBRAS

Una vez terminadas las obras y antes de la recepción de las mismas, se procederá a su

limpieza general retirando los materiales sobrantes o desechados, escombros obras auxiliares,

instalaciones, almacenes y edificios que no sean precisos para la conservación durante el

plazo de garantía. Esta limpieza se extenderá a las zonas de dominio, servidumbres y

afecciones de la vía, así como a los terrenos que hayan sido ocupados temporalmente,

debiendo quedar unos y otros en situación análoga a como se encontraban antes del inicio de

las obras o en relación a su entorno.

Durante el plazo de garantía, la conservación de las obras será de cuenta exclusiva del

contratista, el que las tendrá constantemente en perfecto estado y si así no lo hiciese, la

Administración fijará un plazo para efectuar las reparaciones necesarias, transcurrido el cual, si

no lo hiciera, lo efectuará la Administración a cargo del contratista, pasándole el

correspondiente cargo, que, si no lo hiciese efectivo en el plazo que se le señale, motivará se

proceda judicialmente contra el mismo, para resarcirse de su importe, con independencia de la

pérdida de la fianza como sanción.

4.17.- DISPOSICIONES APLICABLES

Regirá todo lo especificado en el Capítulo I, en cuanto a disposiciones legales aplicables.

4.18.- RECEPCIÓN Y PLAZO DE GARANTÍA

Una vez terminadas las obras con arreglo a las condiciones y documentos de este Proyecto, se

procederá a la recepción de las obras y de acuerdo con la legislación vigente y previa a las

pruebas y reconocimientos que estime precisas la Dirección de las Obras. Se levantará Acta y

comenzará desde ésta en plazo de garantía.

Page 155: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

60 l PROYECTO REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO C/DOCTOR SANCHEZ URZAIZ Y ASFALTADO C/RUAYA

Si durante el reconocimiento se encuentran defectos o daños imputables al Contratista, éste

queda obligado a repararlos y el plazo de garantía se ampliará seis (6) meses más.

Si en el reconocimiento todo es satisfactorio, se firmará el Acta de Recepción por las dos partes.

El plazo de garantía se establece en un año desde la fecha de Recepción de las Obras.

Durante dicho plazo el Contratista queda obligado a mantener las obras e instalaciones en

perfecto estado de funcionamiento y conservación, subsanando las deficiencias y averías que

se produjesen, debiendo proceder a su reparación en los plazos estipulados, aplicándosele en

caso contrario las penalizaciones correspondientes que se deducirán de la fianza depositada

por el mismo.

4.19.- ADVERTENCIA SOBRE LA CORRESPONDENCIA

El Contratista tendrá derecho a que se le dé acuse de recibo, si lo pide, de las comunicaciones

que dirija al Ingeniero Director; a su vez estará obligado a devolver copias de todas las órdenes

y avisos que de él reciba, poniendo al pie el “enterado”.

4.20.-LIBRO DE ÓRDENES

Las órdenes dadas por la Dirección de Obra al representante autorizado del Contratista, lo

serán por escrito en el libro de órdenes. Dicho libro permanecerá en la oficina de la obra.

Todas las órdenes deben ir firmadas por la persona autorizada que las ha hecho y con el

“conforme” del Jefe de Obra.

El libro de órdenes se abrirá en la fecha de comprobación de replanteo y se cerrará en la de la

recepción definitiva.

4.21.- PRECIOS UNITARIOS

Las unidades de obras se abonarán a los precios unitarios que se detallan en el presupuesto.

En dichos precios se encuentra incluido todo lo necesario para la realización completa y

correcta de cada unidad de obra. La descomposición de precios que presente el contratista en

su proyecto de urbanización, no será vinculante y se estará a la que, caso de ser necesaria,

establezca la Dirección facultativa.

4.22.- REVISIÓN DE PRECIOS

Los precios de las obras a las que se refiere el presente Proyecto no están sujetas a fórmulas

de revisión.

Page 156: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

61 l PROYECTO REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO C/DOCTOR SANCHEZ URZAIZ Y ASFALTADO C/RUAYA

4.23.- VICIOS OCULTOS

Si el Director de Obra tuviere fundamento para creer existencia de vicios ocultos de

construcción en las obras ejecutadas, ordenará en cualquier tiempo, y antes de la recepción,

las demoliciones que crea necesarias para reconocer los trabajos que suponga defectuosos.

Los gastos de demolición y reconstrucción que se ocasionen serán a cuenta del Contratista.

4.24.- CERTIFICACIONES

Mensualmente el Contratista extenderá la certificación correspondiente y la presentará a la

Dirección para su aceptación dentro de los 5 primeros días del mes. Firmada la misma, será

devuelta transcurridos 10 días será devuelta con el visto bueno o con las modificaciones a

realizar.

Las mediciones se entenderán como cantidades a cuenta sin que tengan carácter definitivo.

4.25.- LIQUIDACIÓN

Una vez firmada el Acta de Recepción se procederá a la liquidación de la obra, realizándose

una relación valorada de la obra ejecutada. Los gastos a que de lugar la liquidación serán por

cuenta del Contratista.

4.26.- SEGURIDAD Y SALUD.

Son de obligado cumplimiento las disposiciones contenidas en:

Estatuto de trabajadores.

Ordenanza general de Seguridad e Higiene en el trabajo (O.M. 9-3-71) (B.O.E. 16-

3-71).

Plan Nacional de Higiene y Seguridad en el Trabajo (O.M. 9-3-71) (B.O.E. 11-3-71).

Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de prevención de Riesgos Laborales (B.O.E 10-

11-95).

Reglamento de Seguridad e Higiene en la Industria de la Construcción (O.M. 20-5-

52) (B.O.E. 16-5-52).

Real Decreto 39/1997, de 17 de enero, por el que se aprueba el Reglamente de los

Servicios de Prevención. (B.O.E. 31-01-97).

Resolución de 29 de noviembre de 2001, de la Dirección General de Trabajo, por la

que se dispone la inscripción en el Registro y publicación del laudo arbitral de fecha

18 de octubre de 2001, dictado por don Tomás Sala Franco, en el conflicto derivado

Page 157: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

62 l PROYECTO REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO C/DOCTOR SANCHEZ URZAIZ Y ASFALTADO C/RUAYA

del proceso de sustitución negociada de la derogada Ordenanza Laboral de la

Construcción, Vidrio y Cerámica. (B.O.E 18-12-01)

Homologación de medios de protección personal de los trabajadores (O.M. 17-5/74)

(B.O.E. 29-5-74).

Real Decreto 842/2002, de 2 de agosto, por el que se aprueba el Reglamento

electrotécnica para baja tensión.

Normas para señalización de obras en las carreteras 8.3-IC (O.M. 31-8-87).

Ley 31/1995 de 8 de noviembre: Prevención de Riesgos Laborales.

R.D. 485/1997 de 14 de abril: Disposiciones mínimas en materia de Seguridad y

Salud en el trabajo.

R.D. 39/1997 de 17 de enero, desarrollado por la Orden de 27 de junio que aprueba

el Reglamento de los Servicios de Prevención.

R.D. 1215/1997 de 18 de julio: Disposiciones mínimas de seguridad y salud para la

utilización de los trabajadores de los equipos de trabajo.

R.D. 1627/1997 de 24 de octubre: Disposiciones mínimas de seguridad y de salud

en las Obras de Construcción.

4.27.- CLASIFICACIÓN DE OBRA COMPLETA.

A los efectos de cumplimiento de lo dispuesto en el Reglamento General de Contratación de

obras del Estado, se hace expresa mención de que las obras del presente proyecto,

constituyen una obra completa susceptible de ser entregada al uso público una vez terminada

la misma, y consta de todos y cada uno de los elementos precisos para la utilización de la obra,

de acuerdo con lo señalado en el art. 125 del Reglamento General de la Ley de Contratos del

Sector Público.

Page 158: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

63 l PROYECTO REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO C/DOCTOR SANCHEZ URZAIZ Y ASFALTADO C/RUAYA

Documento 5º .- GESTIÓN DE RESIDUOS.

Cortes de Pallás, Septiembre de 2017

Ingeniero Industrial – 4.400

Fdo.: D. Oscar Méndez Argente

Page 159: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

64 l PROYECTO REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO C/DOCTOR SANCHEZ URZAIZ Y ASFALTADO C/RUAYA

Este Estudio ha sido aportado por EL AYUNTAMIENTO DE CORTES DE PALLÁS, promotor del PROYECTO

DE RENOVACIÓN DE LA RED DE SANEAMIENTO Y DE ASFALTADO EN CALLE DOCTOR SANCHEZ URZAIZ

Y CALLE RUAYA, a todos los efectos el Productor de Residuos de Construcción y Demolición. se adjunta a

este proyecto por requerimiento legal (R. D. 105/2008, de 1 de febrero del Ministerio de la Presidencia), para

que quede constancia documental previa del mismo.

Como justificación acreditativa, viene firmado por el promotor o su representante legal.

Page 160: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

65 l PROYECTO REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO C/DOCTOR SANCHEZ URZAIZ Y ASFALTADO C/RUAYA

ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS DE LA CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN

INDICE.

1. Identificación de Agentes Intervinientes

2. Normativa y Legislación Aplicable.

3. Estimación de la cantidad de los residuos de construcción y demolición que se

generarán en la obra.

4. Medidas para la prevención de residuos en la obra objeto del proyecto.

5. Operaciones de reutilización, valorización o eliminación a que se destinarán los

residuos que se generarán en la obra.

6. Medidas para la separación de los residuos en obra.

7. Prescripciones en relación con el almacenamiento, manejo, separación y otras

operaciones de gestión de los residuos de construcción y demolición.

8. Valoración del coste previsto de la gestión de los residuos de construcción y de-

molición.

9. Planos de las instalaciones previstas para el almacenamiento, manejo, separación

y otras operaciones de gestión de los residuos de construcción y demolición.

Page 161: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

66 l PROYECTO REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO C/DOCTOR SANCHEZ URZAIZ Y ASFALTADO C/RUAYA

1. NORMATIVA Y LEGISLACIÓN APLICABLE.

Para la elaboración del presente estudio se han tenido presente las siguientes normativas:

Artículo 45 de la Constitución Española artículo 45 de la Constitución Española.

La Ley 22/2011, de 28 de julio, de residuos y suelos contaminantes.

El Plan Estatal Marco de Gestión de Residuos (PEMAR) 2016-2022.

Ley 34/2007, de 15 de noviembre, de calidad del aire y protección de la atmósfera.

REAL DECRETO 105/2008, de 1 de febrero, por el que se regula la producción y ges-

tión de los residuos de construcción y demolición.

Orden MAM/304/2002, de 8 de febrero, por la que se publican las operaciones de valo-

rización y eliminación de residuos y la lista europea de residuos.

LEY 10/2000, de 12 de diciembre, de Residuos de la Comunidad Valenciana de PRE-

SIDENCIA DE LA GENERALITAT.

LEY 22/2011, de 28 de julio, de residuos y suelos contaminados.

Al presente Proyecto le es de aplicación el Real Decreto 105/2008, según el art. 3.1., por

producirse residuos de construcción y demolición como: cualquier sustancia u objeto que,

cumpliendo la definición de «Residuo» incluida en el artículo 3.a) de la Ley 22/2011, de 28

de julio, se genera en la obra de construcción o demolición, y que en generalmente, no es

peligroso, no experimenta transformaciones físicas, químicas o biológicas significativas, no

es soluble ni combustible, ni reacciona física ni químicamente ni de ninguna otra manera, no

es biodegradable, no afecta negativamente a otras materias con las cuales entra en contac-

to de forma que pueda dar lugar a contaminación del medio ambiente o perjudicar a la salud

humana. La lixiviabilidad total, el contenido de contaminantes del residuo y la ecotoxicidad

del lixiviado deberán ser insignificantes, y en particular no deberán suponer un riesgo para la

calidad de las aguas superficiales o subterráneas.

En las mismas obras no se generan los siguientes residuos:

a) Las tierras y piedras no contaminadas por sustancias peligrosas reutilizadas en la misma

obra, en una obra distinta o en una actividad de restauración, acondicionamiento o relleno,

siempre y cuando pueda acreditarse de forma fehaciente su destino a reutilización.

b) Los residuos de industrias extractivas regulados por la Directiva 2006/21/CE, de 15 de

marzo.

c) Los lodos de dragado no peligrosos reubicados en el interior de las aguas superficiales

derivados de las actividades de gestión de las aguas y de las vías navegables, de preven-

Page 162: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

67 l PROYECTO REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO C/DOCTOR SANCHEZ URZAIZ Y ASFALTADO C/RUAYA

ción de las inundaciones o de mitigación de los efectos de las inundaciones o las sequías,

reguladas por el Texto Refundido de la Ley de Aguas, por la Ley 8/2017, de 12 de mayo , de

régimen económico y de prestación de servicios de los puertos de interés general, y por los

tratados internacionales de los que España sea parte.

A los residuos que se generen en obras de construcción o demolición y estén regulados

por legislación específica sobre residuos, cuando estén mezclados con otros residuos de

construcción y demolición, les han sido de aplicación el R.D.105/2008 en aquellos aspectos no

contemplados en aquella legislación.

También le es de aplicación en virtud del art. 3.1., de la Ley 10/2000, quien establece que

de conformidad con lo dispuesto con carácter básico por la Ley 22/2011, de 28 de julio, de

Residuos y suelos contaminados, la citada ley será de aplicación a todo tipo de residuos que se

originen o gestionen en el ámbito territorial de la Comunidad Valenciana.

Es por ello que se generan según el art. 4.1., de la Ley 10/2000, cualquier sustancia u

objeto del cual su poseedor se desprenda o del que tenga la intención o la obligación de

desprenderse, perteneciente a alguna de las categorías que se incluyen en el anexo 1 de la

Ley 22/2011, de 28 de julio, de Residuos y suelos contaminados. En todo caso tendrán esta

consideración los que figuren en el Catálogo Europeo de Residuos (CER), así como en el

Catálogo Valenciano de Residuos.

En la Comunidad Valenciana se estará a lo dispuesto por la Entidad de Residuos de la

Comunidad Valenciana, adscrita a la Conselleria competente en Medio Ambiente. Las

funciones de la Entidad de Residuos regulada en el capítulo II del título I de la ley 10/2000,

hasta el momento en que el Gobierno Valenciano apruebe su Estatuto, se desarrollarán por la

Dirección General de Educación y Calidad Ambiental, de la Conselleria de Medio Ambiente.

Tal y como determina el art. 22., de la Ley 10/2000, en la Comunidad Valenciana las

actividades tanto públicas como privadas de gestión de residuos se ejecutarán conforme a los

planes de residuos aprobados por las administraciones públicas competentes.

Los planes de residuos aplicables son: Plan Integral de Residuos, Planes Zonales de

Residuos,

Planes Locales de Residuos. En la localidad citada donde se ubica la obra no se ha redactado

ninguno de los citados planes.

El presente ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y

Page 163: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

68 l PROYECTO REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO C/DOCTOR SANCHEZ URZAIZ Y ASFALTADO C/RUAYA

DEMOLICIÓN, se redacta por la imposición dada en el art. 4.1. a)., del R. D. 105/2008, sobre

las “Obligaciones del productor de residuos de construcción y demolición”, que deberá incluir

en el proyecto de ejecución de la obra un estudio de gestión de residuos de construcción y

demolición,

Además en su art. 4. 2., del R. D. 105/2008, determina que en el caso de obras de edifica-

ción, cuando se presente un proyecto básico para la obtención de la licencia urbanística, di-

cho proyecto contendrá, al menos, los documentos referidos en los números 1.º, 2.º, 3.º, 4.º

y 7.º de la letra a) y en la letra b) del apartado 1.

Page 164: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

69 l PROYECTO REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO C/DOCTOR SANCHEZ URZAIZ Y ASFALTADO C/RUAYA

2. IDENTIFICACIÓN DE AGENTES INTERVINIENTES

Los Agentes Intervinientes en la Gestión de los Residuos de la Construcción del presente

edificio son:

A). EL PRODUCTOR DE RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN

(PROMOTOR): AYUNTAMIENTO DE CORTES DE PALLÁS.

El Promotor es el PRODUCTOR DE RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN,

por ser la persona física o jurídica titular de la licencia urbanística en la obra de construc-

ción o demolición; además de ser la persona física o jurídica titular del bien inmueble objeto

de la obra de construcción o demolición. También por ser la persona física o jurídica que

efectúe operaciones de tratamiento, de mezcla o de otro tipo, que ocasionen un cambio de

naturaleza o de composición de los residuos.

Está obligado a disponer de la documentación que acredite que los residuos de

construcción y demolición realmente producidos en sus obras han sido gestionados, en su

caso, en obra o entregados a una instalación de valorización o de eliminación para su

tratamiento por gestor de residuos autorizado, en los términos recogidos en este real

decreto y, en particular, en el estudio de gestión de residuos de la obra o en sus

modificaciones. La documentación correspondiente a cada año natural deberá mantenerse

durante los cinco años siguientes.

En aplicación del art. 46., de la Ley 10/2000, y sin perjuicio de los registros ya existentes

en materia de producción de residuos peligrosos, se crea el Registro de Productores de

Residuos de la Comunidad Valenciana. El registro se compone de dos secciones: la

sección primera, en la que se inscribirán todas aquellas personas físicas o jurídicas

autorizadas para la producción de los residuos peligrosos, y la sección segunda, en la que

se inscribirán todas aquellas personas o entidades autorizadas para la producción de los

residuos no peligrosos que planteen excepcionales dificultades para su gestión.

B). EL POSEEDOR DE RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN

(CONSTRUCTOR):

El contratista principal es el POSEEDOR DE RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y

DEMOLICIÓN, por ser la persona física o jurídica que tiene en su poder los residuos de

construcción y demolición y que no ostenta la condición de gestor de residuos. Tienen la

consideración de poseedor la persona física o jurídica que ejecuta la obra de construcción o

demolición, tales como el constructor, los subcontratistas o los trabajadores autónomos. No

tendrán la consideración de poseedor de residuos de construcción y demolición los

trabajadores por cuenta ajena.

Page 165: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

70 l PROYECTO REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO C/DOCTOR SANCHEZ URZAIZ Y ASFALTADO C/RUAYA

Además de las obligaciones previstas en la normativa aplicable, la persona física o

jurídica que ejecute la obra estará obligada a presentar a la propiedad de la misma un plan

que refleje cómo llevará a cabo las obligaciones que le incumban en relación con los

residuos de construcción y demolición que se vayan a producir en la obra, en particular las

recogidas en el presente ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS DE LA CONSTRUCCIÓN

Y DEMOLICIÓN.

El plan, una vez aprobado por la Dirección Facultativa y aceptado por la propiedad,

pasará a formar parte de los documentos contractuales de la obra.

El poseedor de residuos de construcción y demolición, cuando no proceda a

gestionarlos por sí mismo, y sin perjuicio de los requerimientos del proyecto aprobado,

estará obligado a entregarlos a un GESTOR DE RESIDUOS o a participar en un acuerdo

voluntario o convenio de colaboración para su gestión. Los residuos de construcción y

demolición se destinarán preferentemente, y por este orden, a operaciones de reutilización,

reciclado o a otras formas de valorización.

La entrega de los residuos de construcción y demolición a un gestor por parte del

poseedor habrá de constar en documento fehaciente, en el que figure, al menos, la

identificación del poseedor y del productor, la obra de procedencia y, en su caso, el número

de licencia de la obra, la cantidad, expresada en toneladas o en metros cúbicos, o en

ambas unidades cuando sea posible, el tipo de residuos entregados, codificados con

arreglo a la lista europea de residuos publicada por Orden MAM/304/2002, de 8 de febrero,

o norma que la sustituya, y la identificación del gestor de las operaciones de destino.

Cuando el gestor al que el poseedor entregue los residuos de construcción y demolición

efectúe únicamente operaciones de recogida, almacenamiento, transferencia o transporte,

en el documento de entrega deberá figurar también el gestor de valorización o de

eliminación ulterior al que se destinarán los residuos.

En todo caso, la responsabilidad administrativa en relación con la cesión de los residuos

de construcción y demolición por parte de los poseedores a los gestores se regirá por lo

establecido en la Ley 22/2011, de 28 de julio, de residuos.

El poseedor de los residuos estará obligado, mientras se encuentren en su poder, a

mantenerlos en condiciones adecuadas de higiene y seguridad, así como a evitar la mezcla

de fracciones ya seleccionadas que impida o dificulte su posterior valorización o eliminación.

Los residuos de construcción y demolición deberán separarse en las siguientes

fracciones, cuando, de forma individualizada para cada una de dichas fracciones, la

cantidad prevista de generación para el total de la obra supere las siguientes cantidades:

Page 166: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

71 l PROYECTO REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO C/DOCTOR SANCHEZ URZAIZ Y ASFALTADO C/RUAYA

Hormigón: ................................................................ 80’00 tn.

Ladrillos, tejas, cerámicos: ....................................... 40’00 tn.

Metal: ........................................................................ 2’00 tn.

Madera:...................................................................... 1’00 tn.

Vidrio: ........................................................................ 1’00 tn.

Plástico: .....................................................................0’50 tn.

Papel y cartón: ........................................................ 0’50 tn.

La separación en fracciones se llevará a cabo preferentemente por el poseedor de los

residuos de construcción y demolición dentro de la obra en que se produzcan.

Cuando por falta de espacio físico en la obra no resulte técnicamente viable efectuar

dicha separación en origen, el poseedor podrá encomendar la separación de fracciones a

un gestor de residuos en una instalación de tratamiento de residuos de construcción y

demolición externa a la obra. En este último caso, el poseedor deberá obtener del gestor de

la instalación documentación acreditativa de que éste ha cumplido, en su nombre, la

obligación recogida en el presente apartado.

El órgano competente en materia medioambiental de la comunidad autónoma, la

ENTIDAD DE RESIDUOS DE LA COMUNIDAD VALENCIANA, en que se ubique la obra,

de forma excepcional, y siempre que la separación de los residuos no haya sido

especificada y presupuestada en el proyecto de obra, podrá eximir al poseedor de los

residuos de construcción y demolición de la obligación de separación de alguna o de todas

las anteriores fracciones.

El poseedor de los residuos de construcción y demolición estará obligado a sufragar los

correspondientes costes de gestión y a entregar al productor los certificados y demás

documentación acreditativa de la gestión de los residuos a que se hace referencia en el

apartado 3, del R. D. 105/2008, la documentación correspondiente a cada año natural

durante los cinco años siguientes.

Los planes sobre residuos de construcción y demolición o las revisiones de los existentes

que, de acuerdo con la Ley 22/2011, de 28 de julio, aprueben las comunidades autónomas

o las entidades locales, contendrán como mínimo:

a) La previsión de la cantidad de residuos de construcción y demolición que se producirán

durante el período de vigencia del plan, desglosando las cantidades de residuos peli-

grosos y de residuos no peligrosos, y codificados con arreglo a la lista europea de resi-

duos publicada por Orden MAM/304/2002, de 8 de febrero, o norma que la sustituya.

b) Los objetivos específicos de prevención, reutilización, reciclado, otras formas de valori-

zación y eliminación, así como los plazos para alcanzarlos.

c) Las medidas a adoptar para conseguir dichos objetivos, incluidas las medidas de carác-

ter económico.

Page 167: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

72 l PROYECTO REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO C/DOCTOR SANCHEZ URZAIZ Y ASFALTADO C/RUAYA

d) Los lugares e instalaciones apropiados para la eliminación de los residuos.

e) La estimación de los costes de las operaciones de prevención, valorización y elimina-

ción.

f) Los medios de financiación.

g) El procedimiento de revisión.

Los productores y poseedores de residuos urbanos o municipales estarán obligados a

entregarlos a las entidades locales o, previa autorización de la entidad local, a un gestor

autorizado o registrado conforme a las condiciones y requisitos establecidos en las normas

reglamentarias de la Generalitat y en las correspondientes ordenanzas municipales, y, en su

caso, a proceder a su clasificación antes de la entrega para cumplir las exigencias previstas por

estas disposiciones.

Las entidades locales adquirirán la propiedad de los residuos urbanos desde su entrega

y los poseedores quedarán exentos de responsabilidad por los daños que puedan causar tales

residuos, siempre que en su entrega se hayan observado las correspondientes ordenanzas y

demás normativa aplicable.

Las entidades locales, en el ámbito de sus competencias, estarán obligadas a cumplir

los objetivos de valorización fijados en los correspondientes planes locales y autonómicos de

residuos, fomentando el reciclaje y la reutilización de los residuos municipales originados en su

ámbito territorial.

Las entidades locales competentes podrán obligar a los productores y poseedores de

residuos urbanos distintos a los generados en los domicilios particulares, y en especial a los

productores de residuos de origen industrial no peligroso, a gestionarlos por sí mismos o a

entregarlos a gestores autorizados.

C). GESTOR DE RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN.

El GESTOR será la persona o entidad, pública o privada, que realice cualquiera de las

operaciones que componen la recogida, el almacenamiento, el transporte, la valorización y

la eliminación de los residuos, incluida la vigilancia de estas operaciones y la de los

vertederos, después de su cierre, así como su restauración ambiental (GESTIÓN) de los

residuos, sea o no el productor de los mismos.

Además de las recogidas en la legislación sobre residuos, el gestor de residuos de

construcción y demolición cumplirá con las siguientes obligaciones:

a) En el supuesto de actividades de gestión sometidas a autorización por la

legislación de residuos, llevar un registro en el que, como mínimo, figure la

cantidad de residuos gestionados, expresada en toneladas y en metros cúbicos,

Page 168: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

73 l PROYECTO REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO C/DOCTOR SANCHEZ URZAIZ Y ASFALTADO C/RUAYA

el tipo de residuos, codificados con arreglo a la lista europea de residuos

publicada por Orden MAM/304/2002, de 8 de febrero, o norma que la sustituya,

la identificación del productor, del poseedor y de la obra de donde proceden, o

del gestor, cuando procedan de otra operación anterior de gestión, el método de

gestión aplicado, así como las cantidades, en toneladas y en metros cúbicos, y

destinos de los productos y residuos resultantes de la actividad.

b) Poner a disposición de las administraciones públicas competentes, a petición

de las mismas, la información contenida en el registro mencionado en la letra a).

La información referida a cada año natural deberá mantenerse durante los cinco

años siguientes.

c) Extender al poseedor o al gestor que le entregue residuos de construcción y

demolición, en los términos recogidos en este real decreto, los certificados

acreditativos de la gestión de los residuos recibidos, especificando el productor y,

en su caso, el número de licencia de la obra de procedencia. Cuando se trate de

un gestor que lleve a cabo una operación exclusivamente de recogida,

almacenamiento, transferencia o transporte, deberá además transmitir al

poseedor o al gestor que le entregó los residuos, los certificados de la operación

de valorización o de eliminación subsiguiente a que fueron destinados los

residuos.

d) En el supuesto de que carezca de autorización para gestionar residuos

peligrosos, deberá disponer de un procedimiento de admisión de residuos en la

instalación que asegure que, previamente al proceso de tratamiento, se

detectarán y se separarán, almacenarán adecuadamente y derivarán a gestores

autorizados de residuos peligrosos aquellos que tengan este carácter y puedan

llegar a la instalación mezclados con residuos no peligrosos de construcción y

demolición. Esta obligación se entenderá sin perjuicio de las responsabilidades

en que pueda incurrir el productor, el poseedor o, en su caso, el gestor

precedente que haya enviado dichos residuos a la instalación.

En aplicación del art. 52 de la Ley 10/2000, se crea el Registro General de Ges-

tores Autorizados de Residuos de la Comunidad Valenciana, adscrito a la Conselleria

competente en medio ambiente. En el registro constarán, como mínimo, los siguientes

datos: Datos acreditativos de la identidad del gestor y de su domicilio social. Actividad

de gestión y tipo de residuo gestionado. Fecha y plazo de duración de la autorización,

así como en su caso de las correspondientes prórrogas.

Page 169: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

74 l PROYECTO REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO C/DOCTOR SANCHEZ URZAIZ Y ASFALTADO C/RUAYA

Las actividades de gestión de residuos peligrosos quedarán sujetas a la corres-

pondiente autorización de la Conselleria competente en Medio Ambiente y se regirán

por la normativa básica estatal y por lo establecido en esta ley y normas de desarrollo.

Además de las actividades de valorización y eliminación de residuos sometidas

al régimen de autorización regulado en el artículo 50 de la Ley 10/2000, quedarán so-

metidas al régimen de autorización de la Conselleria competente en Medio Ambiente las

actividades de gestión de residuos peligrosos consistentes en la recogida y el almace-

namiento de este tipo de residuos, así como su transporte cuando se realice asumiendo

el transportista la titularidad del residuo. En todo caso, estas autorizaciones quedarán

sujetas al régimen de garantías establecido en el artículo 49 de la citada Ley.

Cuando el transportista de residuos peligrosos sea un mero intermediario que

realice esta actividad por cuenta de terceros, deberá notificarlo a la Conselleria compe-

tente en Medio Ambiente, quedando debidamente registrada en la forma que reglamen-

tariamente se determine.

Los gestores que realicen actividades de recogida, almacenamiento y transporte

quedarán sujetos a las obligaciones que, para la valorización y eliminación, se estable-

cen en el artículo 50.4 de la Ley 10/2000, con las especificaciones que para este tipo de

residuos establezca la normativa estatal.

Page 170: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

75 l PROYECTO REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO C/DOCTOR SANCHEZ URZAIZ Y ASFALTADO C/RUAYA

3. ESTIMACIÓN DE LA CANTIDAD DE LOS RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLI-

CIÓN QUE SE GENERARÁN EN LA OBRA.

Se va a proceder a practicar una estimación de la cantidad, expresada en toneladas y

en metros cúbicos, de los residuos de construcción y demolición que se generarán en la obra,

codificados con arreglo a la lista europea de residuos publicada por Orden MAM/304/2002, de

8 de febrero, por la que se publican las operaciones de valorización y eliminación de residuos y

la lista europea de residuos:

A continuación se describe con un marcado en cada casilla azul, para cada tipo de resi-

duos de construcción y demolición (RCD) que se identifique en la obra de los residuos a gene-

rar, codificados con arreglo a la Lista Europea de Residuos, publicada por Orden MAM/304/

2002 del Ministerio de Medio Ambiente, de 8 de febrero, o sus modificaciones posteriores, en

función de las Categorías de Niveles I, II.

A.1.: RCDs Nivel I

1. TIERRAS Y PÉTROS DE LA EXCAVACIÓN

x 17 05 04 Tierras y piedras distintas de las especificadas en el código 17 05 03

17 05 06 Lodos de drenaje distintos de los especificados en el código 17 05 06

17 05 08 Balasto de vías férreas distinto del especificado en el código 17 05 07

A.2.: RCDs Nivel II

RCD: Naturaleza no pétrea

1. Asfalto

x 17 03 02 Mezclas bituminosas distintas a las del código 17 03 01

2. Madera

17 02 01 Madera

3. Metales

17 04 01 Cobre, bronce, latón

17 04 02 Aluminio

17 04 03 Plomo

17 04 04 Zinc

x 17 04 05 Hierro y Acero

17 04 06 Estaño

17 04 06 Metales mezclados

17 04 11 Cables distintos de los especificados en el código 17 04 10 4. Papel

20 01 01 Papel

5. Plástico

x 17 02 03 Plástico

6. Vidrio

17 02 02 Vidrio

Page 171: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

76 l PROYECTO REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO C/DOCTOR SANCHEZ URZAIZ Y ASFALTADO C/RUAYA

7. Yeso

17 08 02 Materiales de construcción a partir de yeso distintos a los del código 17 08 01

RCD: Naturaleza pétrea

1. Arena Grava y otros áridos

01 04 08 Residuos de grava y rocas trituradas distintos de los menciona-dos en el código 01 04 07

x 01 04 09 Residuos de arena y arcilla

2. Hormigón

x 17 01 01 Hormigón

3. Ladrillos , azulejos y otros cerámicos

x 17 01 02 Ladrillos

17 01 03 Tejas y materiales cerámicos

17 01 07 Mezclas de hormigón, ladrillos, tejas y materiales cerámicos distintas de las especificadas en el código 1 7 01 06.

4. Piedra

17 09 04 RDCs mezclados distintos a los de los códigos 17 09 01, 02 y 03

RCD: Potencialmente peligrosos y otros

1. Basuras

20 02 01 Residuos biodegradables

x 20 03 01 Mezcla de residuos municipales

2. Potencialmente peligrosos y otros

17 01 06 mezcal de hormigón, ladrillos, tejas y materilaes cerámicos con sustancias peligrosas (SP's)

17 02 04 Madera, vidrio o plastico con sustancias peligrosas o contami-nadas por ellas

17 03 01 Mezclas bituminosas que contienen alquitran de hulla 17 03 03 Alquitrán de hulla y productos alquitranados

17 04 09 Residuos metálicos contaminados con sustancias peligrosas

17 04 10 Cables que contienen hidrocarburos, alquitran de hulla y otras SP's

17 06 01 Materiales de aislamiento que contienen Amianto

17 06 03 Otros materiales de aislamiento que contienen sustancias peli-grosas

17 06 05 Materiales de construcción que contienen Amianto

17 08 01 Materiales de construcción a partir de yeso contaminados con SP's

17 09 01 Residuos de construcción y demolición que contienen mercúrio 17 09 02 Residuos de construcción y demolición que contienen PCB's

17 09 03 Otros residuos de construcción y demolición que contienen SP's

Page 172: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

77 l PROYECTO REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO C/DOCTOR SANCHEZ URZAIZ Y ASFALTADO C/RUAYA

17 06 04 Materiales de aislamientos distintos de los 17 06 01 y 03 17 05 03 Tierras y piedras que contienen SP's

17 05 05 Lodos de drenaje que contienen sustancias peligrosas 17 05 07 Balastro de vías férreas que contienen sustancias peligrosas 15 02 02 Absorventes contaminados (trapos,…)

13 02 05 Aceites usados (minerales no clorados de motor,…) 16 01 07 Filtros de aceite

20 01 21 Tubos fluorescentes

16 06 04 Pilas alcalinas y salinas

16 06 03 Pilas botón

15 01 10 Envases vacíos de metal o plastico contaminado x 08 01 11 Sobrantes de pintura o barnices 14 06 03 Sobrantes de disolventes no halogenados

07 07 01 Sobrantes de desencofrantes

15 01 11 Aerosoles vacios

16 06 01 Baterías de plomo

13 07 03 Hidrocarburos con agua

17 09 04 RDCs mezclados distintos códigos 17 09 01, 02 y 03

Para la Estimación de la cantidad de cada tipo de residuo que se generará en la obra, en tone-

ladas y metros cúbicos, en función de las categorías determinadas en las tablas anteriores,

para la Obra Nueva y en ausencia de datos más contrastados, se adopta el criterio de mane-

jarse con parámetros estimativos con fines estadísticos de 20’00 ctmrs de altura de mezcla de

residuos por m2 construido según usos con una densidad tipo del orden de 1’50 tn/m3 a 0’50

tn/m3

Estimación de residuos en OBRA NUEVA

Superficie Construida total 3590,00 m²

Volumen de residuos (S x 0,01) 35,90 m³

Densidad tipo (entre 1,5 y 0,5 T/m³) 0,50 Tn/m³

Toneladas de residuos 17,95 Tn

Estimación de volumen de tierras procedentes de la excavación 240,00 m³

Presupuesto estimado obra sin gestión de Residuos 88.547,56 €

Presupuesto de movimiento de tierras en proyecto 17.300,00 €

Una vez se obtiene el dato global de Tn de RCDs por m2 construido, se procede a con-

tinuación a estimar el peso por tipología de residuos utilizando en ausencia de datos en la Co-

munidad Valenciana, los estudios realizados por la Comunidad de Madrid de la composición en

peso de los RCDs que van a sus vertederos (Plan Nacional de RCDs 2001-2006).

Page 173: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

78 l PROYECTO REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO C/DOCTOR SANCHEZ URZAIZ Y ASFALTADO C/RUAYA

A.1.: RCDs Nivel II

Tn d V

Evaluación teórica del peso por tipo-logía de RDC

Toneladas de cada tipo de

RDC

Densidad tipo

(entre 1,5 y 0,5)

m³ Volu-men de

Residuos 1. TIERRAS Y PÉTROS DE LA EXCAVACIÓN

Tierras y pétreos procedentes de la excavación estimados directamente desde los datos de proyecto

240,00 1,00 240,00

A.2.: RCDs Nivel II

% Tn d V

Evaluación teórica del peso por tipo-logía de RDC

% de peso (según

CC.AA Ma-drid)

Toneladas de cada tipo de

RDC

Densidad tipo

(entre 1,5 y 0,5)

m³ Volu-men de

Residuos RCD: Naturaleza no pétrea

1. Asfalto 0,050 0,90 1,30 0,69

2. Madera 0,040 0,00 0,60 0,00

3. Metales 0,025 0,45 1,50 0,30

4. Papel 0,003 0,00 0,90 0,00

5. Plástico 0,015 0,27 0,90 0,30

6. Vidrio 0,005 0,00 1,50 0,00

7. Yeso 0,002 0,00 1,20 0,00

TOTAL estimación 0,140 2,51 1,29

RCD: Naturaleza pétrea

1. Arena Grava y otros áridos 0,040 0,72 1,50 0,48

2. Hormigón 0,120 2,15 1,50 1,44

3. Ladrillos , azulejos y otros cerámi-cos 0,540 9,69 1,50 6,46

4. Piedra 0,050 0,00 1,50 0,00

TOTAL estimación 0,750 13,46 8,38

RCD: Potencialmente peligrosos y otros

1. Basuras 0,070 1,26 0,90 1,40

2. Potencialmente peligrosos y otros 0,040 0,72 0,50 1,44

TOTAL estimación 0,110 1,97 2,83

Al volumen de RCDs, anteriormente cumplimentado se debería añadir el del derribo que

para la evaluación teórica del volumen aparente (mtrs³ de RCDs por mtrs2 de obra) de residuo

de la construcción y demolición (RCD) de un derribo, en ausencia de datos más contrastados,

se han tomado los siguientes parámetros.

Page 174: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

79 l PROYECTO REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO C/DOCTOR SANCHEZ URZAIZ Y ASFALTADO C/RUAYA

4. MEDIDAS PARA LA PREVENCIÓN DE RESIDUOS EN LA OBRA OBJETO DEL PRO-

YECTO.

En el presente punto se justificarán las medidas tendentes a la prevención en la

generación de residuos de construcción y demolición. Además, en la fase de proyecto de la

obra se ha tenido en cuenta las alternativas de diseño y constructivas que generen menos

residuos en la fase de construcción y de explotación, y aquellas que favorezcan el

desmantelamiento ambientalmente correcto de la obra al final de su vida útil.

Los RCDs Correspondiente a la familia de “Tierras y Pétreos de la Excavación”, se ajus-

tarán a las dimensiones específicas del Proyecto, en cuanto a los Planos de Cimentación y

siguiendo las pautas del Estudio Geotécnico, del suelo donde se va a proceder a excavar.

Se estudiarán los casos de la existencia de Lodos de Drenaje, debiendo de acotar la

extensión de las bolsas de los mismos.

Respecto de los RCD de “Naturaleza No Pétrea”, se atenderán a las características

cualitativas y cuantitativas, así como las funcionales de los mismos.

En referencia a las Mezclas Bituminosas, se pedirán para su suministro las piezas justa

en dimensión y extensión para evitar los sobrantes innecesarios. Antes de la Colocación se

planificará la forma de la ejecución para proceder a la apertura de las piezas mínimas y que se

queden dentro de los envases los sobrantes no ejecutados.

Respecto a los productos derivados de la Madera, esta se replanteará junto con el

oficial de carpintería a fin de utilizar el menor número de piezas y se pueda economizar en la

manera de lo posible su consumo.

Los Elementos Metálicos, incluidas sus aleaciones, se pedirán los mínimos y necesarios

a fin de proceder a la ejecución de los trabajos donde se deban de utilizarse. El Cobre, Bronce

y Latón se aportará a la obra en las condiciones prevista en su envasado, con el número

escueto según la dimensión determinada en Proyecto y siguiendo antes de su colocación de la

planificación correspondiente a fin de evitar el mínimo número de recortes y elementos

sobrantes.

Respecto al uso del Aluminio, se exigirá por el carpintero metálica, que aporte todas las

secciones y dimensiones fijas del taller, no produciéndose trabajos dentro de la obra, a

excepción del montaje de los correspondientes Kits prefabricados.

Page 175: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

80 l PROYECTO REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO C/DOCTOR SANCHEZ URZAIZ Y ASFALTADO C/RUAYA

El Plomo se aportara un estudio de planificación de los elementos a colocar con sus

dimensiones precisas, así como el suministro correspondiente siguiendo las pautas de dichas

cuantificaciones mensurables.

El Zinc, Estaño y Metales Mezclados se aportará, también a la obra en las condiciones

prevista en su envasado, con el número escueto según la dimensión determinada en Proyecto

y siguiendo antes de su colocación de la planificación correspondiente a fin de evitar el mínimo

número de recortes y elementos sobrantes.

Respecto al Hierro y el Acero, tanto el ferrallista tanto el cerrajero, como carpintero

metálica, deberá aportar todas las secciones y dimensiones fijas del taller, no produciéndose

trabajos dentro de la obra, a excepción del montaje de los correspondientes Kits prefabricados.

Los materiales derivados de los envasados como el Papel o Plástico, se solicitará de los

suministradores el aporte en obra con el menor número de embalaje, renunciando al superfluo

o decorativo.

En cuanto a los RCD de Naturaleza Pétrea, se evitará la generación de los mismos

como sobrantes de producción en el proceso de fabricación, devolviendo en lo posible al

suministrante las partes del material que no se fuesen a colocar. Los Residuos de Grava, y

Rocas Trituradas así como los Residuos de Arena y Arcilla, se interna en la medida de lo

posible reducirlos a fin de economizar la forma de su colocación y ejecución. Si se puede los

sobrantes inertes se reutilizaran en otras partes de la obra.

El aporte de Hormigón, se intentará en la medida de lo posible utilizar la mayor cantidad

de fabricado en Central. El Fabricado “in situ”, deberá justificarse a la D. F., quien controlará las

capacidades de fabricación. Los pedidos a la Central se adelantarán siempre como por

“defecto” que con “exceso”. Si existiera en algún momento sobrante deberá utilizarse en partes

de la obra que se deje para estos menesteres, por ejemplo soleras en planta baja o sótanos,

acerados, etc...

Los restos de Ladrillos, Tejas y Materiales Cerámicos, deberán limpiarse de las partes

de aglomerantes y estos restos se reutilizarán para su reciclado, se aportará, también a la obra

en las condiciones prevista en su envasado, con el número escueto según la dimensión

determinada en Proyecto y siguiendo antes de su colocación de la planificación

correspondiente a fin de evitar el mínimo número de recortes y elementos sobrantes.

Page 176: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

81 l PROYECTO REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO C/DOCTOR SANCHEZ URZAIZ Y ASFALTADO C/RUAYA

5. OPERACIONES DE REUTILIZACIÓN, VALORIZACIÓN O ELIMINACIÓN A QUE SE

DESTINARÁN LOS RESIDUOS QUE SE GENERARÁN EN LA OBRA.

El desarrollo de actividades de valorización de residuos de construcción y demolición

requerirá autorización previa de la ENTIDAD DE RESIDUOS DE LA COMUNIDAD

VALENCIANA, en los términos establecidos por la 22/2011, de 28 de julio.

La autorización podrá ser otorgada para una o varias de las operaciones que se vayan a

realizar, y sin perjuicio de las autorizaciones o licencias exigidas por cualquier otra normativa

aplicable a la actividad. Se otorgará por un plazo de tiempo determinado, y podrá ser renovada

por períodos sucesivos.

La autorización sólo se concederá previa inspección de las instalaciones en las que

vaya a desarrollarse la actividad y comprobación de la cualificación de los técnicos

responsables de su dirección y de que está prevista la adecuada formación profesional del

personal encargado de su explotación.

Los áridos reciclados obtenidos como producto de una operación de valorización de

residuos de construcción y demolición deberán cumplir los requisitos técnicos y legales para el

uso a que se destinen.

La legislación de las comunidades autónomas podrá eximir de la autorización

administrativa regulada en los apartados 1 a 3 del artículo 8, del R. D. 105/2008, a los

poseedores que se ocupen de la valorización de los residuos no peligrosos de construcción y

demolición en la misma obra en que se han producido, fijando los tipos y cantidades de

residuos y las condiciones en las que la actividad puede quedar dispensada de la autorización.

Las actividades de valorización de residuos reguladas se ajustarán a lo establecido en

el proyecto de obra. En particular, la dirección facultativa de la obra deberá aprobar los medios

previstos para dicha valorización in situ.

En todo caso, estas actividades se llevarán a cabo sin poner en peligro la salud humana

y sin utilizar procedimientos ni métodos que perjudiquen al medio ambiente y, en particular, al

agua, al aire, al suelo, a la fauna o a la flora, sin provocar molestias por ruido ni olores y sin

dañar el paisaje y los espacios naturales que gocen de algún tipo de protección de acuerdo con

la legislación aplicable.

Page 177: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

82 l PROYECTO REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO C/DOCTOR SANCHEZ URZAIZ Y ASFALTADO C/RUAYA

Las actividades a las que sea de aplicación la exención definida anteriormente deberán

quedar obligatoriamente registradas en la forma que establezcan las comunidades autónomas.

La actividad de tratamiento de residuos de construcción y demolición mediante una

planta móvil, cuando aquélla se lleve a cabo en un centro fijo de valorización o de eliminación

de residuos, deberá preverse en la autorización otorgada a dicho centro fijo, y cumplir con los

requisitos establecidos en la misma

Se prohíbe el depósito en vertedero de residuos de construcción y demolición que no

hayan sido sometidos a alguna operación de tratamiento previo.

La anterior prohibición no se aplicará a los residuos inertes cuyo tratamiento sea

técnicamente inviable ni a los residuos de construcción y demolición cuyo tratamiento no

contribuya a los objetivos establecidos en el artículo 1 del R. D. 105/2008., ni a reducir los

peligros para la salud humana o el medio ambiente.

La legislación de las comunidades autónomas podrá eximir de la aplicación del apartado

anterior a los vertederos de residuos no peligrosos o inertes de construcción o demolición en

poblaciones aisladas que cumplan con la definición que para este concepto recoge el artículo 2

del Real Decreto 1481/2001, de 27 de diciembre, por el que se regula la eliminación de

residuos mediante depósito en vertedero, siempre que el vertedero se destine a la eliminación

de residuos generados únicamente en esa población aislada.

Los titulares de actividades en las que se desarrollen operaciones de recogida,

transporte y almacenamiento de residuos no peligrosos de construcción y demolición deberán

notificarlo a la ENTIDAD DE RESIDUOS DE LA COMUNIDAD VALENCIA, como órgano

competente en materia medioambiental de la comunidad autónoma, quedando debidamente

registradas estas actividades en la forma que establezca la legislación de las comunidades

autónomas. La legislación de las comunidades autónomas podrá someter a autorización el

ejercicio de estas actividades.

La utilización de residuos inertes procedentes de actividades de construcción o

demolición en la restauración de un espacio ambientalmente degradado, en obras de

acondicionamiento o relleno, podrá ser considerada una operación de valorización, y no una

operación de eliminación de residuos en vertedero, cuando se cumplan los siguientes

requisitos:

Page 178: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

83 l PROYECTO REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO C/DOCTOR SANCHEZ URZAIZ Y ASFALTADO C/RUAYA

a) Que la ENTIDAD DE RESIDUOS DE LA COMUNIDAD VALENCIANA, como órgano

competente en materia medioambiental de la comunidad autónoma así lo haya de-

clarado antes del inicio de las operaciones de gestión de los residuos.

b) Que la operación se realice por un GESTOR de residuos sometido a autorización

administrativa de valorización de residuos. No se exigirá autorización de GESTOR

de residuos para el uso de aquellos materiales obtenidos en una operación de valo-

rización de residuos de construcción y demolición que no posean la calificación jurí-

dica de residuo y cumplan los requisitos técnicos y legales para el uso al que se

destinen.

c) Que el resultado de la operación sea la sustitución de recursos naturales que, en

caso contrario, deberían haberse utilizado para cumplir el fin buscado con la obra de

restauración, acondicionamiento o relleno.

Los requisitos establecidos en el apartado 1, del R. D. 105/2008, se exigirán sin perjui-

cio de la aplicación, en su caso, del Real Decreto 975/2009, de 12 de junio, sobre restauración

de espacios naturales afectados por actividades extractivas.

Las administraciones públicas fomentarán la utilización de materiales y residuos inertes

procedentes de actividades de construcción o demolición en la restauración de espacios am-

bientalmente degradados, obras de acondicionamiento o relleno, cuando se cumplan los requi-

sitos establecidos en el apartado 1., del R. D. 105/2008. En particular, promoverán acuerdos

voluntarios entre los responsables de la correcta gestión de los residuos y los responsables de

la restauración de los espacios ambientalmente degradados, o con los titulares de obras de

acondicionamiento o relleno.

La eliminación de los residuos se realizará, en todo caso, mediante sistemas que acredi-

ten la máxima seguridad con la mejor tecnología disponible y se limitará a aquellos residuos o

fracciones residuales no susceptibles de valorización de acuerdo con las mejores tecnologías

disponibles.

Se procurará que la eliminación de residuos se realice en las instalaciones adecuadas

más próximas y su establecimiento deberá permitir, a la Comunidad Valenciana, la autosufi-

ciencia en la gestión de todos los residuos originados en su ámbito territorial.

Todo residuo potencialmente valorizable deberá ser destinado a este fin, evitando su

eliminación de acuerdo con el número 1 del artículo 18, de la Ley 10/2000.

De acuerdo con la normativa de la Unión Europea, reglamentariamente se establecerán

los criterios técnicos para la construcción y explotación de cada clase de vertedero, así como el

Page 179: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

84 l PROYECTO REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO C/DOCTOR SANCHEZ URZAIZ Y ASFALTADO C/RUAYA

procedimiento de admisión de residuos en los mismos. A estos efectos, deberán distinguirse

las siguientes clases de vertederos:

a) Vertedero para residuos peligrosos.

b) Vertedero para residuos no peligrosos.

c) Vertedero para residuos inertes.

En la Comunidad Valenciana, las operaciones de gestión de residuos se llevarán a cabo

sin poner en peligro la salud humana y sin utilizar procedimientos ni métodos que puedan per-

judicar el medio ambiente y, en particular, sin crear riesgos para el agua, el aire o el suelo, ni

para la fauna o flora, sin provocar incomodidades por el ruido o los olores y sin atentar contra

los paisajes y lugares de especial interés.

Queda prohibido el abandono, vertido o eliminación incontrolada de residuos en todo el

territorio de la Comunidad Valenciana, así como toda mezcla o dilución de los mismos que difi-

culte su gestión.

Los residuos pueden ser gestionados por los productores o poseedores en los propios

centros que se generan o en plantas externas, quedando sometidos al régimen de intervención

administrativa establecido en la Ley 10/2000, en función de la categoría del residuo de que se

trate.

Asimismo, para las actividades de eliminación de residuos urbanos o municipales o para

aquellas operaciones de gestión de residuos no peligrosos que se determinen reglamentaria-

mente, podrá exigirse un seguro de responsabilidad civil o la prestación de cualquier otra ga-

rantía financiera que, a juicio de la administración autorizante y con el alcance que reglamenta-

riamente se establezca, sea suficiente para cubrir el riesgo de la reparación de daños y del de-

terioro del medio ambiente y la correcta ejecución del servicio

Las operaciones de valorización y eliminación de residuos deberán estar autorizadas

por la Conselleria competente en Medio Ambiente, que la concederá previa comprobación de

las instalaciones en las que vaya a desarrollarse la actividad y sin perjuicio de las demás auto-

rizaciones o licencias exigidas por otras disposiciones.

Las operaciones de valorización y eliminación deberán ajustarse a las determinaciones

contenidas en los Planes Autonómicos de Residuos y en los requerimientos técnicos que re-

glamentariamente se desarrollen para cada tipo de instalación teniendo en cuenta las tecnolo-

gías menos contaminantes, de conformidad con lo establecido en la Ley 22/2011, de 28 de julio,

de Residuos.

Estas autorizaciones, así como sus prórrogas, deberán concederse por tiempo determi-

nado. En los supuestos de los residuos peligrosos, las prórrogas se concederán previa inspec-

Page 180: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

85 l PROYECTO REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO C/DOCTOR SANCHEZ URZAIZ Y ASFALTADO C/RUAYA

ción de las instalaciones. En los restantes supuestos, la prórroga se entenderá concedida por

anualidades, salvo manifestación expresa de los interesados o la administración.

Los gestores que realicen alguna de las operaciones reguladas en el presente artículo

deberán estar inscritos en el Registro General de Gestores de Residuos de la Comunidad Va-

lenciana y llevarán un registro documental en el que se harán constar la cantidad, naturaleza,

origen, destino, frecuencia de recogida, método de valorización o eliminación de los residuos

gestionados. Dicho registro estará a disposición de la Conselleria competente en Medio Am-

biente, debiendo remitir resúmenes anuales en la forma y con el contenido que se determine

reglamentariamente.

La Generalitat establecerá reglamentariamente para cada tipo de actividad las opera-

ciones de valorización y eliminación de residuos no peligrosos realizados por los productores

en sus propios centros de producción que podrán quedar exentas de autorización administrati-

va.

Estas operaciones estarán sujetas a la obligatoria notificación e inscripción en el Regis-

tro General de Gestores de Residuos de la Comunidad Valenciana.

Los titulares de actividades en las que se desarrollen operaciones de gestión de resi-

duos no peligrosos distintas a la valorización o eliminación deberán notificarlo a la conselleria

competente en medio ambiente

Las operaciones de eliminación consistentes en el depósito de residuos en vertederos

deberá realizarse de conformidad con lo establecido en la presente ley y sus normas de desa-

rrollo, impidiendo o reduciendo cualquier riesgo para la salud humana así como los efectos ne-

gativos en el medio ambiente y, en particular, la contaminación de las aguas superficiales, las

aguas subterráneas, el suelo y el aire, incluido el efecto invernadero.

Las obligaciones establecidas en el apartado anterior serán exigibles durante todo el ci-

clo de vida del vertedero, alcanzando las actividades de mantenimiento y vigilancia y control

hasta al menos 30 años después de su cierre.

Sólo podrán depositarse en un vertedero, independientemente de su clase, aquellos re-

siduos que hayan sido objeto de tratamiento. Esta disposición no se aplicará a los residuos

inertes cuyo tratamiento sea técnicamente inviable o a aquellos residuos cuyo tratamiento no

contribuya a impedir o reducir los peligros para el medio ambiente o para la salud humana.

Los residuos que se vayan a depositar en un vertedero, independientemente de su cla-

se, deberán cumplir con los criterios de admisión que se desarrollen reglamentariamente

Los vertederos de residuos peligrosos podrán acoger solamente aquellos residuos peli-

grosos que cumplan con los requisitos que se fijarán reglamentariamente de conformidad con

el anexo II de la Directiva 1999/31/CE, de 26 de abril, del Consejo de la Unión Europea.

Page 181: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

86 l PROYECTO REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO C/DOCTOR SANCHEZ URZAIZ Y ASFALTADO C/RUAYA

Los vertederos de residuos no peligrosos podrán acoger:

- Los Residuos urbanos o municipales;

- Los Residuos no peligrosos de cualquier otro origen que cumplan los criterios de admi-

sión de residuos en vertederos para residuos no peligrosos que se establecerán regla-

mentariamente de conformidad con el anexo II de la Directiva 1999/31/CE, de 26 de

abril, del Consejo de la Unión Europea;

- Los Residuos no reactivos peligrosos, estables (por ejemplo solidificados o vitrificados),

cuyo comportamiento de lixiviación sea equivalente al de los residuos no peligrosos

mencionados en el apartado anterior y que cumplan con los pertinentes criterios de

admisión que se establezcan al efecto. Dichos residuos peligrosos no se depositarán

en compartimentos destinados a residuos no peligrosos biodegradables.

Los vertederos de residuos inertes sólo podrán acoger residuos inertes.

La Conselleria competente en Medio Ambiente elaborará programas para la reducción

de los residuos biodegradables destinados a vertederos, de conformidad con las pautas esta-

blecidas en la estrategia nacional en cumplimiento con lo dispuesto en la Directiva 1999/31/CE,

de 26 de abril, del Consejo de la Unión Europea.

No se admitirán en los vertederos:

a) Residuos líquidos.

b) Residuos que, en condiciones de vertido, sean explosivos o corrosivos, oxidantes, fá-

cilmente inflamables o inflamables con arreglo a las definiciones de la tabla 5 del anexo

1 del Real Decreto 952/1997, de 20 de junio.

c) Residuos de hospitales u otros residuos clínicos procedentes de establecimientos médi-

cos o veterinarios y que sean infecciosos con arreglo a la definición de la tabla 5 del

Real Decreto 952/1997, de 20 de junio, y residuos de la categoría 14 de la parte A de la

tabla 3 del anexo 1 del citado Real Decreto 952/1997, de 20 de junio.

d) Neumáticos usados enteros, a partir de dos años desde la entrada en vigor de esta ley,

con exclusión de los neumáticos utilizados como material de ingeniería y neumáticos

usados reducidos a tiras, a partir de cinco años después de la mencionada fecha, con

exclusión en ambos casos de los neumáticos de bicicleta y de los neumáticos cuyo

diámetro sea superior a 1.400 milímetros.

e) Cualquier otro tipo de residuo que no cumpla los criterios de admisión que se establez-

can de conformidad con la normativa comunitaria.

Page 182: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

87 l PROYECTO REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO C/DOCTOR SANCHEZ URZAIZ Y ASFALTADO C/RUAYA

Queda prohibida la dilución o mezcla de residuos únicamente para cumplir los criterios

de admisión de los residuos, ni antes ni durante las operaciones de vertido.

Además de lo previsto en este ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS DE CONS-

TRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN, las operaciones y actividades en las que los trabajadores estén

expuestos o sean susceptibles de estar expuestos a fibras de amianto o de materiales que lo

contengan se regirán, en lo que se refiere a prevención de riesgos laborales, por el Real Decre-

to 396/2006, de 31 de marzo, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad

y salud aplicables a los trabajos con riesgo de exposición al amianto.

En cuanto a las Previsión de operaciones de Reutilización, se adopta el criterio de esta-

blecerse “en la misma obra” o por el contrario “en emplazamientos externos”. En este último

caso se identifica el destino previsto.

Para ello se han marcado en las casillas azules, según lo que se prevea aplicar en la

obra

La columna de “destino previsto inicialmente” se opta por:

1) propia obra ó

2) externo.

Operación prevista

Destino previsto

inicialmente

No se prevé operación de reutilización alguna

√ Reutilización de tierras procedentes de la excavación Depósito Municipal

Reutilización de residuos minerales o petreos en áridos reciclados o en

urbanización

Idem

Reutilización de materiales cerámicos Idem

Reutilización de materiales no pétreos: madera, vidrio,... Idem

Reutilización de materiales metálicos Idem

Otros (indicar)

Respecto a la Previsión de Operaciones de Valoración "in situ" de los residuos genera-

dos, se aportan la previsión en las casillas azules, de las que se prevean en la obras.

√ No se prevé operación alguna de valoración "in situ"

Utilización principal como combustible o como otro medio de generar energía

Recuperación o regeneración de disolventes

Reciclado o recuperación de sustancias orgánicas que utilizan no disolventes

Reciclado y recuperación de metales o compuestos metálicos

Reciclado o recuperación de otras materias inorgánicas

Page 183: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

88 l PROYECTO REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO C/DOCTOR SANCHEZ URZAIZ Y ASFALTADO C/RUAYA

Regeneración de ácidos y bases

Tratamiento de suelos, para una mejora ecológica de los mismos.

Acumulación de residuos para su tratamiento según el Anexo II.B de la Decisión Comisión

96/350/CE.

Otros (indicar)

Por último, en cuanto al destino previsto para los residuos no reutilizables ni valorables "in

situ", se indica a continuación las características y cantidad de cada tipo de residuos. En la ca-

silla de cantidad se ha colocado la estimación realizada en el punto anterior para los casos que

se ha tenido en consideración. La columna de “destino” esta predefinida. En el caso de que sea

distinta la realidad se ha especificado. Como por Ejemplo: el residuo hormigón se puede desti-

nar a un Vertedero o Cantera autorizada, en lugar de a Planta de Reciclaje.

A.1.: RCDs Nivel I

1. TIERRAS Y PÉTROS DE LA EXCAVACIÓN Tratamiento Destino Cantidad

x 17 05 04 Tierras y piedras distintas de las espe-cificadas en el código 17 05 03

Sin tratamiento esp.

Restauración / Vertedero 240,00

17 05 06 Lodos de drenaje distintos de los espe-cificados en el código 17 05 06

Sin tratamiento esp.

Restauración / Vertedero 0,00

17 05 08 Balasto de vías férreas distinto del es-pecificado en el código 17 05 07

Sin tratamiento esp.

Restauración / Vertedero 0,00

A.2.: RCDs Nivel II

RCD: Naturaleza no pétrea Tratamiento Destino Cantidad

1. Asfalto

x 17 03 02 Mezclas bituminosas distintas a las del código 17 03 01

Reciclado

Planta de reci-claje RCD 0,90

2. Madera

17 02 01 Madera Reciclado

Gestor autori-zado RNPs 0,00

3. Metales

17 04 01 Cobre, bronce, latón Reciclado

Gestor autori-zado RNPs

0,00

17 04 02 Aluminio Reciclado 0,00

17 04 03 Plomo 0,00

17 04 04 Zinc 0,00

x 17 04 05 Hierro y Acero Reciclado 0,72

17 04 06 Estaño 0,00

17 04 06 Metales mezclados Reciclado 0,00

17 04 11 Cables distintos de los especificados en el código 17 04 10

Reciclado 0,00

4. Papel

20 01 01 Papel Reciclado

Gestor autori-zado RNPs 0,00

5. Plástico

x 17 02 03 Plástico Reciclado

Gestor autori-zado RNPs 0,27

6. Vidrio

17 02 02 Vidrio Reciclado Gestor autori- 0,00

Page 184: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

89 l PROYECTO REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO C/DOCTOR SANCHEZ URZAIZ Y ASFALTADO C/RUAYA

zado RNPs 7. Yeso

17 08 02 Materiales de construcción a partir de yeso distintos a los del código 17 08 01

Reciclado

Gestor autori-zado RNPs 0,00

RCD: Naturaleza pétrea Tratamiento Destino Cantidad

1. Arena Grava y otros áridos

01 04 08 Residuos de grava y rocas trituradas distintos de los mencionados en el có-digo 01 04 07

Reciclado Planta de reci-claje RCD 0,00

x 01 04 09 Residuos de arena y arcilla Reciclado

Planta de reci-claje RCD 0,72

2. Hormigón

x 17 01 01 Hormigón Reciclado / Vertedero

Planta de reci-claje RCD 2,15

3. Ladrillos , azulejos y otros cerá-micos

x 17 01 02 Ladrillos Reciclado

Planta de reci-claje RCD 3,39

17 01 03 Tejas y materiales cerámicos Reciclado

Planta de reci-claje RCD 0,00

17 01 07 Mezclas de hormigón, ladrillos, tejas y materiales cerámicos distintas de las especificadas en el código 1 7 01 06.

Reciclado / Vertedero

Planta de reci-claje RCD 0,00

4. Piedra

17 09 04 RDCs mezclados distintos a los de los códigos 17 09 01, 02 y 03

Reciclado 0,00

RCD: Potencialmente peligrosos y otros Tratamiento Destino Cantidad

1. Basuras

20 02 01 Residuos biodegradables Reciclado / Vertedero

Planta de reci-claje RSU 0,00

x 20 03 01 Mezcla de residuos municipales Reciclado / Vertedero

Planta de reci-claje RSU 1,26

2. Potencialmente peligrosos y otros

17 01 06 mezcal de hormigón, ladrillos, tejas y materilaes cerámicos con sustancias peligrosas (SP's)

Depósito Segu-ridad

Gestor autori-zado RPs

0,00

17 02 04 Madera, vidrio o plastico con sustan-cias peligrosas o contaminadas por ellas

Tratamiento Fco-Qco 0,00

17 03 01 Mezclas bituminosas que contienen alquitran de hulla

Depósito / Tra-tamiento 0,00

17 03 03 Alquitrán de hulla y productos alquitra-nados

Depósito / Tra-tamiento 0,00

17 04 09 Residuos metálicos contaminados con Tratamiento 0,00

Page 185: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

90 l PROYECTO REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO C/DOCTOR SANCHEZ URZAIZ Y ASFALTADO C/RUAYA

sustancias peligrosas Fco-Qco

17 04 10 Cables que contienen hidrocarburos, alquitran de hulla y otras SP's

Tratamiento Fco-Qco 0,00

17 06 01 Materiales de aislamiento que contie-nen Amianto

Depósito Segu-ridad 0,00

17 06 03 Otros materiales de aislamiento que contienen sustancias peligrosas

Depósito Segu-ridad 0,00

17 06 05 Materiales de construcción que contie-nen Amianto

Depósito Segu-ridad 0,00

17 08 01 Materiales de construcción a partir de yeso contaminados con SP's

Tratamiento Fco-Qco 0,00

17 09 01 Residuos de construcción y demolición que contienen mercúrio

Depósito Segu-ridad 0,00

17 09 02 Residuos de construcción y demolición que contienen PCB's

Depósito Segu-ridad 0,00

17 09 03 Otros residuos de construcción y demo-lición que contienen SP's

Depósito Segu-ridad 0,00

17 06 04 Materiales de aislamientos distintos de los 17 06 01 y 03 Reciclado

Gestor autori-zado RNPs 0,00

17 05 03 Tierras y piedras que contienen SP's Tratamiento Fco-Qco

Gestor autori-zado RPs

0,00

17 05 05 Lodos de drenaje que contienen sus-tancias peligrosas

Tratamiento Fco-Qco 0,00

17 05 07 Balastro de vías férreas que contienen sustancias peligrosas

Depósito / Tra-tamiento 0,00

15 02 02 Absorventes contaminados (trapos,…) Depósito / Tra-tamiento 0,00

13 02 05 Aceites usados (minerales no clorados de motor,…)

Depósito / Tra-tamiento 0,00

16 01 07 Filtros de aceite Depósito / Tra-tamiento 0,00

20 01 21 Tubos fluorescentes Depósito / Tra-tamiento 0,00

16 06 04 Pilas alcalinas y salinas Depósito / Tra-tamiento 0,00

16 06 03 Pilas botón Depósito / Tra-tamiento 0,00

15 01 10 Envases vacíos de metal o plastico contaminado

Depósito / Tra-tamiento 0,00

x 08 01 11 Sobrantes de pintura o barnices Depósito / Tra-tamiento 0,14

14 06 03 Sobrantes de disolventes no halogena-dos

Depósito / Tra-tamiento 0,00

07 07 01 Sobrantes de desencofrantes Depósito / Tra-tamiento 0,00

15 01 11 Aerosoles vacios Depósito / Tra-tamiento 0,00

16 06 01 Baterías de plomo Depósito / Tra-tamiento 0,00

13 07 03 Hidrocarburos con agua Depósito / Tra-tamiento 0,00

17 09 04 RDCs mezclados distintos códigos 17 09 01, 02 y 03

Depósito / Tra-tamiento

Restauración / Vertedero 0,00

Page 186: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

91 l PROYECTO REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO C/DOCTOR SANCHEZ URZAIZ Y ASFALTADO C/RUAYA

El municipio donde se encuentra el edificio corresponde a la ZONA XII, “LA VALL

D’AYORA”.

Page 187: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

92 l PROYECTO REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO C/DOCTOR SANCHEZ URZAIZ Y ASFALTADO C/RUAYA

6. MEDIDAS PARA LA SEPARACIÓN DE LOS RESIDUOS EN OBRA.

Los residuos de construcción y demolición deberán separarse en las siguientes

fracciones, cuando, de forma individualizada para cada una de dichas fracciones, la cantidad

prevista de generación para el total de la obra supere las siguientes cantidades:

Hormigón: ................................................................ 80’00 tn.

Ladrillos, tejas, cerámicos: ...................................... 40’00 tn.

Metal: ........................................................................ 2’00 tn.

Madera:..................................................................... 1’00 tn.

Vidrio: .........................................................................1’00 tn.

Plástico: .................................................................... 0’50 tn.

Papel y cartón: ......................................................... 0’50 tn.

La separación en fracciones se llevará a cabo preferentemente por el poseedor de los

residuos de construcción y demolición dentro de la obra en que se produzcan.

Cuando por falta de espacio físico en la obra no resulte técnicamente viable efectuar dicha

separación en origen, el poseedor podrá encomendar la separación de fracciones a un gestor

de residuos en una instalación de tratamiento de residuos de construcción y demolición externa

a la obra.

En este último caso, el poseedor deberá obtener del gestor de la instalación documentación

acreditativa de que éste ha cumplido, en su nombre, la obligación recogida en el presente

apartado.

El órgano competente en materia medioambiental de la comunidad autónoma, la ENTIDAD

DE RESIDUOS DE LA COMUNIDAD VALENCIANA, en que se ubique la obra, de forma

excepcional, y siempre que la separación de los residuos no haya sido especificada y

presupuestada en el proyecto de obra, podrá eximir al poseedor de los residuos de

construcción y demolición de la obligación de separación de alguna o de todas las anteriores

fracciones.

No obstante en aplicación de la Disposición Final Cuarta del R. D. 105/2008, las obligacio-

nes de separación previstas en dicho artículo serán exigibles en las obras iniciadas transcu-

rridos seis meses desde la entrada en vigor del real decreto en las siguientes fracciones,

cuando, de forma individualizada para cada una de dichas fracciones, la cantidad prevista

de generación para el total de la obra supere las cantidades expuestas a continuación:

Page 188: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

93 l PROYECTO REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO C/DOCTOR SANCHEZ URZAIZ Y ASFALTADO C/RUAYA

Hormigón: ................................................................160’00 tn.

Ladrillos, tejas, cerámicos: ....................................... 80’00 tn.

Metal: ........................................................................40’00 tn.

Madera:..................................................................... 20’00 tn.

Vidrio: ........................................................................ 2’00 tn.

Plástico: ......................................................................1’00 tn.

Papel y cartón: ........................................................... 1’00 tn.

Respecto a las medidas de separación o segregación "in situ" previstas dentro de los

conceptos de la clasificación propia de los RCDs de la obra como su selección, se adjunta en la

tabla adjunta las operaciones que se tendrán que llevar a cabo en la obra.

√ Eliminación previa de elementos desmontables y/o peligrosos.

Derribo separativo/ Segregación en obra nueva (ej: pétreos, madera, metales,

plasticos+cartón+envases, orgánicos, peligrosos).

√ Derribo integral o recogida de escombros en obra nueva “todo mezclado”, y posterior tratamiento en

planta

Page 189: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

94 l PROYECTO REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO C/DOCTOR SANCHEZ URZAIZ Y ASFALTADO C/RUAYA

7. PRESCRIPCIONES EN RELACIÓN CON EL ALMACENAMIENTO, MANEJO,

SEPARACIÓN Y OTRAS OPERACIONES DE GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE

CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN.

Las determinaciones particulares a incluir en el Pliego de Prescripciones Técnicas del Pro-

yecto, en relación con el almacenamiento, manejo y, en su caso, otras operaciones de gestión

de los residuos de construcción y demolición en obra, se describen a continuación en las casi-

llas tildadas.

Para los derribos: se realizarán actuaciones previas tales como apeos, apuntalamientos, estructuras

auxiliares…..para las partes ó elementos peligrosos, referidos tanto a la propia obra como a los edificios

colindantes.

Como norma general, se procurará actuar retirando los elementos contaminantes y/o peligrosos tan

pronto como sea posible, así como los elementos a conservar o valiosos (cerámicos, mármoles……).

Seguidamente se actuará desmontando aquellas partes accesibles de las instalaciones, carpintería, y

demás elementos que lo permitan. Por último, se procederá derribando el resto.

El depósito temporal de los escombros, se realizará bien en sacos industriales iguales o inferiores a 1

metro cúbico, contenedores metálicos específicos con la ubicación y condicionado que establezcan las

ordenanzas municipales. Dicho depósito en acopios, también deberá estar en lugares debidamente

señalizados y segregados del resto de residuos.

√ El depósito temporal para RCDs valorizables (maderas, plásticos, chatarra....), que se realice en

contenedores o en acopios, se deberá señalizar y segregar del resto de residuos de un modo adecuado.

Los contenedores deberán estar pintados en colores que destaquen su visibilidad, especialmente

durante la noche, y contar con una banda de material reflectante de, al menos, 15 centímetros a lo largo

de todo su perímetro. En los mismos debe figurar la siguiente información: razón social, CIF, teléfono del

titular del contenedor/envase, y el número de inscripción en el Registro de Transportistas de Residuos,

creado en el art. 43 de la Ley 5/2003, de 20 de marzo, de Residuos de la Comunidad de Madrid, del

titular del contenedor. Dicha información también deberá quedar reflejada en los sacos industriales u

otros elementos de contención, a través de adhesivos, placas, etc.

El responsable de la obra a la que presta servicio el contenedor adoptará las medidas necesarias para

evitar el depósito de residuos ajenos a la misma. Los contenedores permanecerán cerrados o cubiertos,

al menos, fuera del horario de trabajo, para evitar el depósito de residuos ajenos a las obras a la que

prestan servicio.

√ En el equipo de obra se deberán establecer los medios humanos, técnicos y procedimientos de

separación que se dedicarán a cada tipo de RCD.

Se deberán atender los criterios municipales establecidos (ordenanzas, condicionados de la licencia de

obras), especialmente si obligan a la separación en origen de determinadas materias objeto de reciclaje

o deposición. En este último caso se deberá asegurar por parte del contratista realizar una evaluación

económica de las condiciones en las que es viable esta operación. Y también, considerar las

posibilidades reales de llevarla a cabo: que la obra o construcción lo permita y que se disponga de

Page 190: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

95 l PROYECTO REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO C/DOCTOR SANCHEZ URZAIZ Y ASFALTADO C/RUAYA

plantas de reciclaje/gestores adecuados. La Dirección de Obras será la responsable última de la

decisión a tomar y su justificación ante las autoridades locales o autonómicas pertinentes.

Se deberá asegurar en la contratación de la gestión de los RCDs, que el destino final (Planta de

Reciclaje, Vertedero, Cantera, Incineradora, Centro de Reciclaje de Plásticos/Madera……) son centros

con la autorización autonómica de la Consejería de Medio Ambiente, así mismo se deberá contratar sólo

transportistas o gestores autorizados por dicha Consejería, e inscritos en los registros correspondientes.

Asimismo se realizará un estricto control documental, de modo que los transportistas y gestores de

RCDs deberán aportar los vales de cada retirada y entrega en destino final. Para aquellos RCDs

(tierras, pétreos…) que sean reutilizados en otras obras o proyectos de restauración, se deberá aportar

evidencia documental del destino final.

La gestión (tanto documental como operativa) de los residuos peligrosos que se hallen en una obra de

derribo o se generen en una obra de nueva planta se regirá conforme a la legislación nacional vigente

(Ley 10/1998, Real Decreto 833/88, R.D. 952/1997 y Orden MAM/304/2002 ), la legislación autonómica

( Ley 5/2003, Decreto 4/1991…) y los requisitos de las ordenanzas locales.

Asimismo los residuos de carácter urbano generados en las obras (restos de comidas, envases, lodos

de fosas sépticas…), serán gestionados acorde con los preceptos marcados por la legislación y

autoridad municipales.

Para el caso de los residuos con amianto, se seguirán los pasos marcados por la Orden MAM/304/2002,

de 8 de febrero, por la que se publican las operaciones de valorización y eliminación de residuos y la

lista europea de residuos. Anexo II. Lista de Residuos. Punto17 06 05* (6), para considerar dichos

residuos como peligrosos o como no peligrosos. En cualquier caso, siempre se cumplirán los preceptos

dictados por el Real Decreto 108/1991, de 1 de febrero, sobre la prevención y reducción de la

contaminación del medio ambiente producida por el amianto. Art. 7., así como la legislación laboral de

aplicación.

√ Los restos de lavado de canaletas/cubas de hormigón, serán tratados como residuos “escombro”.

Se evitará en todo momento la contaminación con productos tóxicos o peligrosos de los plásticos y

restos de madera para su adecuada segregación, así como la contaminación de los acopios o

contenedores de escombros con componentes peligrosos.

Las tierras superficiales que puedan tener un uso posterior para jardinería o recuperación de suelos

degradados, será retirada y almacenada durante el menor tiempo posible, en caballones de altura no

superior a 2 metros. Se evitará la humedad excesiva, la manipulación, y la contaminación con otros

materiales.

Otros (indicar)

Page 191: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

96 l PROYECTO REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO C/DOCTOR SANCHEZ URZAIZ Y ASFALTADO C/RUAYA

8. VALORACIÓN DEL COSTE PREVISTO DE LA GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE

CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN.

La valoración del coste previsto de la gestión correcta de los residuos de construcción y

demolición, coste que formará parte del presupuesto del proyecto en capítulo aparte, se aten-

drá a la distinta tipología de los RCDs, definidos anteriormente.

A.- ESTIMACIÓN DEL COSTE DE TRATAMIENTO DE LOS RCDs (calculo sin fianza)

Tipología RCDs Estimación (m³)

Precio gestión en Planta / Vestedero /

Cantera / Gestor (€/m³)

Importe (€) % del presupuesto

de Obra

A1 RCDs Nivel I

Tierras y pétreos de la excavación 240,00 4,00 960,00 1,0842%

Orden 2690/2006 CAM establece límites entre 40 - 60.000 € 1,0842%

A2 RCDs Nivel II

RCDs Naturaleza Pétrea 8,38 10,00 83,77 0,0946%

RCDs Naturaleza no Pétrea 1,29 10,00 12,89 0,0146%

RCDs Potencialmente peligrosos 2,83 10,00 28,32 0,0320%

Orden 2690/2006 CAM establece un límite mínimo del 0,2% del presuesto de la obra 0,1411%

B.- RESTO DE COSTES DE GESTIÓN

B1.- % Presupuesto hasta cubrir RCD Nivel I 0,00 0,0000%

B2.- % Presupuesto hasta cubrir RCD Nivel II 52,12 0,0589%

B3.- % Presupuesto de Obra por costes de gestión, alquileres, etc… 88,55 0,1000%

TOTAL PRESUPUESTO PLAN GESTION RCDs 954,00 1,0700%

En el cuadro anterior para los RCDs de Nivel I se han utilizado los datos de proyecto de la

excavación.

Respecto para los RCDs de Nivel II, se utilizarán los datos obtenidos en el Punto Nº. 3.,

ESTIMACIÓN DE LA CANTIDAD DE LOS RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN

QUE SE GENERA EN LA OBRA.

En ausencia de Datos se establecen los precios de gestión acorde a lo establecido a la

Orden 2690/2006 de la Comunidad de Madrid. El Contratista, posteriormente, se podrá ajustar

a la realidad de los precios finales de contratación, y especificar los costes de gestión de RCDs

del nivel II por las categorías LER si así lo considerase necesario

El factor “B1”, se adopta si el coste de movimiento de tierras y pétreos del proyecto supera

al límite superior de fianza, se asigna un % del Presupuesto de la obra, hasta cubrir dicha

partida.

Page 192: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

97 l PROYECTO REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO C/DOCTOR SANCHEZ URZAIZ Y ASFALTADO C/RUAYA

Respecto a el cálculo del factor “B2”, se valora estimativamente que dichos costes

dependen en gran medida del modo de contratación y los precios finales conseguidos, con lo

cual la mejor opción es la ESTIMACIÓN de un % para el resto de costes de gestión, de

carácter totalmente ORIENTATIVO (que a su vez dependen de cada caso en particular, y

del tipo de proyecto: obra civil, obra nueva, rehabilitación, derribo…). Se incluyen aquí

partidas tales como: alquileres y portes (de contenedores o recipientes); maquinaria y mano de

obra (para separación selectiva de residuos, demolición selectiva, realización de zonas de

lavado de canaletas….); medios auxiliares (sacas, bidones, estructura de residuos

peligrosos….).

Page 193: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

98 l PROYECTO REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO C/DOCTOR SANCHEZ URZAIZ Y ASFALTADO C/RUAYA

9. PLANOS DE LAS INSTALACIONES PREVISTAS PARA EL ALMACENAMIENTO, MANE-

JO, SEPARACIÓN Y OTRAS OPERACIONES DE GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE CONS-

TRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN.

Los planos de las instalaciones previstas para el almacenamiento, manejo, separación y,

en su caso, otras operaciones de gestión de los residuos de construcción y demolición dentro

de la obra, se describen con tildes en el cuadro que a continuación se añade.

Estos PLANOS podrán ser objeto de adaptación a las características particulares de la

obra y sus sistemas de ejecución, previo acuerdo de la dirección facultativa de la obra.

Plano o planos donde se especifique la situación de:

Bajantes de escombros.

Acopios y/o contenedores de los distintos tipos de RCDs (tierras, pétreos, maderas, plásticos,

metales, vidrios, cartones…..).

Zonas o contenedor para lavado de canaletas/cubetos de hormigón.

Almacenamiento de residuos y productos tóxicos potencialmente peligrosos.

Contenedores para residuos urbanos.

Ubicación de planta móvil de reciclaje “in situ”.

Ubicación de materiales reciclados como áridos, materiales cerámicos o tierras a reutilizar

Otros (indicar)

Este Estudio ha sido aportado por el AYUNTAMIENTO DE CORTES DE PALLÁS, promo-

tores del Proyecto de RENOVACIÓN RED DE SANEAMIENTO Y ASFALTADA DE CALLE

DOCTOR SANCHEZ URZAIZ Y CALLE RUAYA a todos los efectos el Productor de Resi-

duos de Construcción y Demolición. se adjunta a este proyecto por requerimiento legal

(R. D. 105/2008, de 1 de febrero del Ministerio de la Presidencia), para que quede cons-

tancia documental previa del mismo.

Como justificación acreditativa, viene firmado por el promotor o su representante legal.

En Cortes de Pallás, Septiembre de 2017

Firmado:

EL PRODUCTOR DE LOS RESIDUOS DE LA CONTRUCCIÓN Y DEMOLICIONES.

AYUNTAMIENTO DE CORTES DE PALLÁS

Page 194: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

99 l PROYECTO REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO C/DOCTOR SANCHEZ URZAIZ Y ASFALTADO C/RUAYA

Documento 6º.- PRESUPUESTO.

Cortes de Pallás, Septiembre de 2017

Ingeniero Industrial – 4.400

Fdo.: D. Oscar Méndez Argente

Page 195: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

100 l PROYECTO REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO C/DOCTOR SANCHEZ URZAIZ Y ASFALTADO C/RUAYA

El Presupuesto de Ejecución Material (PEM) de las obras definidas en el presente

proyecto asciende a la cantidad de OCHENTA Y NUEVE MIL QUINIENTOS UN EUROS CON

CINCUENTA Y SEIS CÉNTIMOS (89.501,56€)

Con el incremento del 13% en concepto de Gastos Generales de la Empresa y el 6% de

Beneficio Industrial se alcanza un Presupuesto de Ejecución por Contrata de CIENTO SEIS

MIL QUINIENTOS SEIS EUROS CON OCHENTA Y SEIS CÉNTIMOS (106.506,86€)

El Impuesto del Valor Añadido (IVA) vigente del 21 % asciende a la cantidad de

VEINTIDÓS MIL TRESCIENTOS SESENTA Y SEIS EUROS CON CUARENTA Y CUATRO

CÉNTIMOS (22.366,44€)

Todo ello nos lleva a un PBL Presupuesto Global de Licitación de CIENTO

VEINTIOCHO MIL OCHOCIENTOS SETENTA Y TRES EUROS CON TREINTA CÉNTIMOS

(128.873,30€)

Los gastos de honorarios de redacción del proyecto, dirección de obra, y redacción y

dirección de estudio de seguridad y salud ascienden a 11.084,19€ (IVA INCLUIDO) siendo el

presupuesto para conocimiento de la administración de CIENTO TREINTA Y NUEVE MIL

NOVECIENTOS CINCUENTA Y SIETE EUROS CON CUARENTA Y NUEVE CÉNTIMOS

(139.957,49 €)

Page 196: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

CUADRO DE DESCOMPUESTOSREPARACIÓN RED SANEAMIENTO C/DR. SANCHEZ URZAIS Y ASFALTADO

CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE

CAPÍTULO 01 RENOVACIÓN RED DE RESIDUALES Y TRABAJOS PREVIOS SUBCAPÍTULO 01.01 DEMOLICIONES 01.01.01 m2 DEMOLICION PAV ASF/HORM

MOOA12a 0,020 h Peón ordinario construcción 12,04 0,24

MMMT.2a 0,010 h Cmn dmp ex trav ial 22T 62,34 0,62

MMME.4dc 0,020 h Tract de cad 300cv 130,70 2,61

%0200 2,000 % Medios aux iliares 3,50 0,07

MMMR.4a33 0,030 h Pala cargadora cadenas 135 cv 18,99 0,57

Suma la partida........................................................ 4,11

Costes indirectos........................... 6,00% 0,25

TOTAL PARTIDA .................................................... 4,36

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CUATRO EUROS con TREINTA Y SEIS CÉNTIMOS

01.01.02 ML DEMOL. TUBERIA HORMIGÓN DN400

MMM030 0,020 H RETROEXC. S/NEUMAT. 90 CV. 32,06 0,64

MMM615 0,080 H COMPRESOR PORTATIL 4000 L/M. 4,37 0,35

MMM320 0,020 H CAMIÓN BASCULANTE 15 TM 34,14 0,68

MO040 0,160 H PEÓN ESPECIALISTA 13,24 2,12

Suma la partida........................................................ 3,79

Costes indirectos........................... 6,00% 0,23

TOTAL PARTIDA .................................................... 4,02

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CUATRO EUROS con DOS CÉNTIMOS

01.01.03 m2 Demolición pavimento adoquines

MOOA11a 0,100 h Peón especializado construcción 15,43 1,54

MMMA.4ba 0,050 h Compr diésel 4m3 6,28 0,31

MMMD.1aa 0,100 h Martll picador 80mm 17,94 1,79

%0200 2,000 % Medios aux iliares 3,60 0,07

Suma la partida........................................................ 3,71

Costes indirectos........................... 6,00% 0,22

TOTAL PARTIDA .................................................... 3,93

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TRES EUROS con NOVENTA Y TRES CÉNTIMOS

01.01.04 UD Demolición de pozos de registro existentes

MMM035 1,140 H RETROEXC. S/NEUMAT. 90 CV. C/M. 41,02 46,76

M01002 1,140 H COMPRESOR CON DOS MARTILLOS 5,08 5,79

MO040 1,140 H PEÓN ESPECIALISTA 13,24 15,09

MO060 1,140 H OFICIAL 1ª 15,35 17,50

Suma la partida........................................................ 85,14

Costes indirectos........................... 6,00% 5,11

TOTAL PARTIDA .................................................... 90,25

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de NOVENTA EUROS con VEINTICINCO CÉNTIMOS

01.01.05 m2 Fresado de pavimento asfáltico de 5 cm de espesor

MOOA.12a 0,068 2 Pe¢n ordinario construcci¢n 17,55 1,19

%0200 2,000 % Medios aux iliares 1,20 0,02

MMMA83FRE 0,300 h fresadora 4,80 1,44

Suma la partida........................................................ 2,65

Costes indirectos........................... 6,00% 0,16

TOTAL PARTIDA .................................................... 2,81

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOS EUROS con OCHENTA Y UN CÉNTIMOS

25 de septiembre de 2017 Página 1

Page 197: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

CUADRO DE DESCOMPUESTOSREPARACIÓN RED SANEAMIENTO C/DR. SANCHEZ URZAIS Y ASFALTADO

CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE

SUBCAPÍTULO 01.02 RECOMPOSICIONES 01.02.01 m2 Pav bald hidr gs 12pastll20x20

MOOA.8a 0,440 h Oficial 1ª construcción 15,63 6,88

MOOA12a 0,220 h Peón ordinario construcción 12,04 2,65

PUVP.1aa 1,050 m2 Baldosa hidr 9pastll-20x 20 gs 4,40 4,62

PBRA.1abb 0,032 t Arena 0/3 triturada lv d 10km 8,08 0,26

PBAC.2ab 0,001 t CEM II/A-P 32.5 R env asado 74,32 0,07

PBPL.1a 0,001 m3 Lechada cto 1:2 CEM II/A-P 32.5R 86,45 0,09

PBPM.1da 0,020 m3 Mto cto M-5 man 64,97 1,30

%0200 2,000 % Medios aux iliares 15,90 0,32

Suma la partida........................................................ 16,19

Costes indirectos........................... 6,00% 0,97

TOTAL PARTIDA .................................................... 17,16

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DIECISIETE EUROS con DIECISEIS CÉNTIMOS

01.02.02 m Bordillo H 12/15x25x50cm

MOOA.8a 0,100 h Oficial 1ª construcción 15,63 1,56

MOOA12a 0,200 h Peón ordinario construcción 12,04 2,41

PUVA.9d 1,430 u Bordillo hormigón 12/15x 25x 50 3,83 5,48

PBPM.1da 0,010 m3 Mto cto M-5 man 64,97 0,65

PBPC15bbb 0,040 m3 HNE-15 blanda TM 20 56,86 2,27

% 2,000 Costes Directos Complementarios 12,40 0,25

Suma la partida........................................................ 12,62

Costes indirectos........................... 6,00% 0,76

TOTAL PARTIDA .................................................... 13,38

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TRECE EUROS con TREINTA Y OCHO CÉNTIMOS

01.02.03 m2 Solera HA 25 e 15 c/ME

Sin descomposición 16,47

TOTAL PARTIDA .................................................... 17,46

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DIECISIETE EUROS con CUARENTA Y SEIS CÉNTIMOS

01.02.04 m2 Adoquin rect 20x10x6 gris

MOOA.8a 0,490 h Oficial 1ª construcción 15,63 7,66

MOOA12a 0,490 h Peón ordinario construcción 12,04 5,90

PUVC.3ea 1,050 m2 Ado H rect 20x 10x 6 gris 17,43 18,30

MMMC.3bb 0,250 h Band v ibr 140kg 660x 600 cm 14,95 3,74

%0100 1,000 % Medios aux iliares 35,60 0,36

PBRA.1acHJ 0,050 m3 mortero de cemento 64,47 3,22

Suma la partida........................................................ 39,18

Costes indirectos........................... 6,00% 2,35

TOTAL PARTIDA .................................................... 41,53

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CUARENTA Y UN EUROS con CINCUENTA Y TRES CÉNTIMOS

25 de septiembre de 2017 Página 2

Page 198: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

CUADRO DE DESCOMPUESTOSREPARACIÓN RED SANEAMIENTO C/DR. SANCHEZ URZAIS Y ASFALTADO

CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE

SUBCAPÍTULO 01.03 MOVIMIENTO DE TIERRAS 01.03.01 m3 EXCAVACIÓN ZANJA TERRENOS MEDIOS

MOOA12a 0,110 h Peón ordinario construcción 12,04 1,32

MMME.1baa 0,110 h Retro de neum c/palafrtl 0,34m3 38,84 4,27

%0300 3,000 % Medios aux iliares 5,60 0,17

Suma la partida........................................................ 5,76

Costes indirectos........................... 6,00% 0,35

TOTAL PARTIDA .................................................... 6,11

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SEIS EUROS con ONCE CÉNTIMOS

01.03.02 M3 HORM. VIBR. HNE-15 RELLENOS LOCALIZADOS Y RECUBRIMIENTO DE COLE

AH2011 1,000 M3 HORMIGÓN HM-20/P/20/ I 57,13 57,13

MO020 0,200 H OFICIAL 1º CONSTRUCCION 14,55 2,91

MO035 0,395 H PEON ESPECIALISTA CONST. 13,66 5,40

MMM480 0,300 H VIBRADOR HORMIGON 30/50 MM. 1,89 0,57

Suma la partida........................................................ 66,01

Costes indirectos........................... 6,00% 3,96

TOTAL PARTIDA .................................................... 69,97

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SESENTA Y NUEVE EUROS con NOVENTA Y SIETE CÉNTIMOS

01.03.03 m3 Carga y transporte de productos a vertedero

MMMT.5aaa 0,190 h Cmn de transp 10T 8m3 2ejes 20,46 3,89

%0200 2,000 % Medios aux iliares 3,90 0,08

Suma la partida........................................................ 3,97

Costes indirectos........................... 6,00% 0,24

TOTAL PARTIDA .................................................... 4,21

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CUATRO EUROS con VEINTIUN CÉNTIMOS

SUBCAPÍTULO 01.04 HORMIGONES Y ALBAÑILERIA 01.04.01 u Pz rgtr HM 150 cm simet tb-400mm

MOOA.8a 2,000 h Oficial 1ª construcción 15,63 31,26

MOOA12a 2,000 h Peón ordinario construcción 12,04 24,08

PUCA17b 2,000 u Anillo p/pozo H Ø1000 alt 750mm 52,94 105,88

PUCA16a 1,000 u Base pz rgtr H Ø1000 p/tubo Ø300 144,10 144,10

PUCA18a 1,000 u Cono simet H Ø1000mm p/pz rgtr 50,24 50,24

PUCA24a 8,000 u Pate PP p/pozo 3,55 28,40

PUCA11a 1,000 u Tapa+aro rgtr fund tráfico pes 95,96 95,96

PBPM.1ab 0,020 m3 Mto cto M-15 mec 65,58 1,31

PBPC.2baaa 0,444 m3 H 25 plástica TM 40 I 81,52 36,19

%0200 2,000 % Medios aux iliares 517,40 10,35

Suma la partida........................................................ 527,77

Costes indirectos........................... 6,00% 31,67

TOTAL PARTIDA .................................................... 559,44

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de QUINIENTOS CINCUENTA Y NUEVE EUROS con CUARENTA Y CUATROCÉNTIMOS

01.04.02 UD Conexion de colector a pozo

ADA03050 0,400 M3 DEMOLIC. SOLERA-MUROS HORM. MASA 92,90 37,16

ADAH2017' 0,300 M3 HORM. VIBR. HM-20 SUJ. ANILLOS 65,16 19,55

AA42040 0,801 M2 ENFOSCADO CON MORTERO 1:3 SIKALITE 19,29 15,45

MO060 2,000 H OFICIAL 1ª 15,35 30,70

MO040 7,900 H PEÓN ESPECIALISTA 13,24 104,60

Suma la partida........................................................ 207,46

Costes indirectos........................... 6,00% 12,45

TOTAL PARTIDA .................................................... 219,91

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOSCIENTOS DIECINUEVE EUROS con NOVENTA Y UN CÉNTIMOS

25 de septiembre de 2017 Página 3

Page 199: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

CUADRO DE DESCOMPUESTOSREPARACIÓN RED SANEAMIENTO C/DR. SANCHEZ URZAIS Y ASFALTADO

CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE

SUBCAPÍTULO 01.05 TUBERIAS Y MONTAJE 01.05.01 m Canlz tb PE corru dp Ø400 30%

MOOA.8a 0,090 h Oficial 1ª construcción 15,63 1,41

MOOA12a 0,110 h Peón ordinario construcción 12,04 1,32

PBPO.2abbc 0,150 m3 H 10 blanda 20 CEM II/A-P 42.5 R IIa 56,85 8,53

PBRA.1aca 0,160 t Arena 0/5 triturada s/lv d 5,31 0,85

PBRG.1ha 0,160 t Grav a caliza 25/40 s/lv d 3,85 0,62

%0200 2,000 % Medios aux iliares 12,70 0,25

PUCC.2gb40 1,050 m Tubo san PVC corru dp DN400 30% 15,36 16,13

Suma la partida........................................................ 29,11

Costes indirectos........................... 6,00% 1,75

TOTAL PARTIDA .................................................... 30,86

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TREINTA EUROS con OCHENTA Y SEIS CÉNTIMOS

01.05.02 ud Reconexión acometida saneamiento

ECAE.7cc 5,010 m3 EXCAVACIÓN ZANJA TERRENOS MEDIOS 5,76 28,86

EISC16ba 6,500 m Colec ente PEAD DN200mm 18,67 121,36

ECAR.6ab 3,870 m3 RELLENO EXTENDIDO PROPIAS BAND 6,31 24,42

ECAT.1caab 1,250 m3 Transp tierra 5km s/carga 1,52 1,90

Suma la partida........................................................ 176,54

Costes indirectos........................... 6,00% 10,59

TOTAL PARTIDA .................................................... 187,13

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CIENTO OCHENTA Y SIETE EUROS con TRECE CÉNTIMOS

SUBCAPÍTULO 01.06 VARIOS 01.06.01 UD Partida alza a justificar

Sin descomposición 588,67

Costes indirectos........................... 6,00% 35,32

TOTAL PARTIDA .................................................... 623,99

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SEISCIENTOS VEINTITRES EUROS con NOVENTA Y NUEVE CÉNTIMOS

01.06.02 UD Inspección mediante cámara

Sin descomposición 400,00

Costes indirectos........................... 6,00% 24,00

TOTAL PARTIDA .................................................... 424,00

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CUATROCIENTOS VEINTICUATRO EUROS

25 de septiembre de 2017 Página 4

Page 200: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

CUADRO DE DESCOMPUESTOSREPARACIÓN RED SANEAMIENTO C/DR. SANCHEZ URZAIS Y ASFALTADO

CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE

CAPÍTULO 02 PAVIMENTACIÓN CALLES SUBCAPÍTULO 02.01 PAVIMENTOS 02.01.01 m2 Riego de adherencia

Sin descomposición 0,11

Costes indirectos........................... 6,00% 0,01

TOTAL PARTIDA .................................................... 0,12

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CERO EUROS con DOCE CÉNTIMOS

02.01.02 m2 Riego de imprimacion

Sin descomposición 0,20

Costes indirectos........................... 6,00% 0,01

TOTAL PARTIDA .................................................... 0,21

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CERO EUROS con VEINTIUN CÉNTIMOS

02.01.03 m2 Reperfilado MBC AC 16 SURF 50/70 75Kg/m2

MOOA12a 0,100 h Peón ordinario construcción 12,04 1,20

PUVC15a 0,030 t Mezcla bituminosa S-12 22,04 0,66

PBRG.1ed 0,160 t Grav a caliza 10/20 lv d 30 km 9,16 1,47

MMMC.1b 0,001 h Rodll autpro 10 T 54,75 0,05

MMMT.5aaa 0,001 h Cmn de transp 10T 8m3 2ejes 20,46 0,02

MMMR.1bb 0,001 h Pala crgra de neum 102cv 1,7m3 34,34 0,03

MMMA35a 0,005 h Bituminadora 34,95 0,17

%0200 2,000 % Medios aux iliares 3,60 0,07

Suma la partida........................................................ 3,67

Costes indirectos........................... 6,00% 0,22

TOTAL PARTIDA .................................................... 3,89

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TRES EUROS con OCHENTA Y NUEVE CÉNTIMOS

02.01.04 m2 Capa MBC AC 16 SURF 35/50 de 5 cm

MOOA12a 0,100 h Peón ordinario construcción 12,04 1,20

PBRA.1add 0,109 t Arena 0/6 triturada lv d 30km 8,94 0,97

PBRT.1cb 0,144 t Zahorra montera artificial 10 km 4,94 0,71

PUVC15a 0,030 t Mezcla bituminosa S-12 22,04 0,66

PBRG.1ed 0,160 t Grav a caliza 10/20 lv d 30 km 9,16 1,47

MMMC.1b 0,001 h Rodll autpro 10 T 54,75 0,05

MMMT.5aaa 0,001 h Cmn de transp 10T 8m3 2ejes 20,46 0,02

MMMR.1bb 0,001 h Pala crgra de neum 102cv 1,7m3 34,34 0,03

MMMA35a 0,005 h Bituminadora 34,95 0,17

MMMC.6c 0,008 h Motoniv eladora 140 CV 55,97 0,45

%0200 2,000 % Medios aux iliares 5,70 0,11

Suma la partida........................................................ 5,84

Costes indirectos........................... 6,00% 0,35

TOTAL PARTIDA .................................................... 6,19

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SEIS EUROS con DIECINUEVE CÉNTIMOS

25 de septiembre de 2017 Página 5

Page 201: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

CUADRO DE DESCOMPUESTOSREPARACIÓN RED SANEAMIENTO C/DR. SANCHEZ URZAIS Y ASFALTADO

CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE

02.01.05 m2 Capa MBC AC 22 BASE 35/50 G

MOOA12a 0,090 h Peón ordinario construcción 12,04 1,08

PBRA.1add 0,109 t Arena 0/6 triturada lv d 30km 8,94 0,97

PBRT.1cb 0,144 t Zahorra montera artificial 10 km 4,94 0,71

PUVC15B 0,030 t Mezcla bituminosa AC22 BASE 35/50 G 22,04 0,66

PBRG.1ed 0,160 t Grav a caliza 10/20 lv d 30 km 9,16 1,47

MMMC.1b 0,001 h Rodll autpro 10 T 54,75 0,05

MMMT.5aaa 0,001 h Cmn de transp 10T 8m3 2ejes 20,46 0,02

MMMR.1bb 0,001 h Pala crgra de neum 102cv 1,7m3 34,34 0,03

MMMA35a 0,005 h Bituminadora 34,95 0,17

MMMC.6c 0,008 h Motoniv eladora 140 CV 55,97 0,45

%0200 2,000 % Medios aux iliares 5,60 0,11

Suma la partida........................................................ 5,72

Costes indirectos........................... 6,00% 0,34

TOTAL PARTIDA .................................................... 6,06

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SEIS EUROS con SEIS CÉNTIMOS

02.01.06 Ud Levantado de tapa de registro a nueva rasante.

Sin descomposición 58,66

Costes indirectos........................... 6,00% 3,52

TOTAL PARTIDA .................................................... 62,18

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SESENTA Y DOS EUROS con DIECIOCHO CÉNTIMOS

02.01.07 u Formación paso sobreelevado

Sin descomposición 1.019,00

Costes indirectos........................... 6,00% 61,14

TOTAL PARTIDA .................................................... 1.080,14

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de MIL OCHENTA EUROS con CATORCE CÉNTIMOS

02.01.08 Ud Retirada y posterior colocación de reductores de velocidad

Sin descomposición 66,65

Costes indirectos........................... 6,00% 4,00

TOTAL PARTIDA .................................................... 70,65

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SETENTA EUROS con SESENTA Y CINCO CÉNTIMOS

02.01.09 m Can H polim a galv-a galv 20 cm ULMA

MOOA12a 0,500 h Peón ordinario construcción 12,04 6,02

MOOF.8a 0,400 h Oficial 1ª fontanería 11,21 4,48

PUCA.3ab 1,000 m Canal H polim c/bast acero galv 10cm 30% acc 24,00 24,00

PUCA.5a 1,000 u Reja clase A15 a galv p/canal H polímero 8,74 8,74

%0200 2,000 % Medios aux iliares 43,20 0,86

Suma la partida........................................................ 44,10

Costes indirectos........................... 6,00% 2,65

TOTAL PARTIDA .................................................... 46,75

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CUARENTA Y SEIS EUROS con SETENTA Y CINCO CÉNTIMOS

02.01.10 m Rigola H 5x20x50cm

MOOA.8a 0,100 h Oficial 1ª construcción 15,63 1,56

MOOA12a 0,100 h Peón ordinario construcción 12,04 1,20

PUVA16aa 2,500 u Rigola hormigón 6x 20x 50 gs 0,61 1,53

PBPM.1da 0,003 m3 Mto cto M-5 man 64,97 0,19

PBPO.2bbbc 0,025 m3 H 25 blanda 20 CEM II/A-P 42.5 R IIa 27,92 0,70

PBPL.5a 0,001 m3 Pasta cto 1:1 CEM II/A-P 32.5R 109,84 0,11

%0200 2,000 % Medios aux iliares 5,30 0,11

Suma la partida........................................................ 5,40

Costes indirectos........................... 6,00% 0,32

TOTAL PARTIDA .................................................... 5,72

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CINCO EUROS con SETENTA Y DOS CÉNTIMOS

25 de septiembre de 2017 Página 6

Page 202: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

CUADRO DE DESCOMPUESTOSREPARACIÓN RED SANEAMIENTO C/DR. SANCHEZ URZAIS Y ASFALTADO

CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE

SUBCAPÍTULO 02.02 SEÑALIZACIÓN 02.02.01 m2 Marca vial reflex s/calz signos

MOON.8a 0,100 h Oficial 1ª pintura 17,96 1,80

MOON10a 0,035 h Ay udante pintura 16,95 0,59

PRCP33a 0,250 l Pintura señalización marcas v iales 0,95 0,24

PRCP21a 0,480 kg Esferas reflectantes 0,95 0,46

MMMW.8b 1,000 u Reprcn m2 maq pintabanda 0,83 0,83

%0200 2,000 % Medios aux iliares 3,90 0,08

Suma la partida........................................................ 4,00

Costes indirectos........................... 6,00% 0,24

TOTAL PARTIDA .................................................... 4,24

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CUATRO EUROS con VEINTICUATRO CÉNTIMOS

02.02.02 m Marca vial reflx calz signos

MOON10a 0,010 h Ay udante pintura 16,95 0,17

PRCP33a 0,250 l Pintura señalización marcas v iales 0,95 0,24

PRCP21a 0,480 kg Esferas reflectantes 0,95 0,46

MMMW.8b 1,000 u Reprcn m2 maq pintabanda 0,83 0,83

% 2,000 Costes Directos Complementarios 1,70 0,03

Suma la partida........................................................ 1,73

Costes indirectos........................... 6,00% 0,10

TOTAL PARTIDA .................................................... 1,83

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de UN EUROS con OCHENTA Y TRES CÉNTIMOS

02.02.03 u Señal pel/tri 70 ld refl

MOOA.8a 0,250 h Oficial 1ª construcción 15,63 3,91

MOOA12a 0,250 h Peón ordinario construcción 12,04 3,01

PUSR.1ab 1,000 u Señal pel/tri 70cm ld refl 69,86 69,86

PUSR.4aa 2,000 m Poste a rct 80x 40mm galv 15,09 30,18

PBPO11bb 0,015 m3 HNE-15/B/20 obra 68,04 1,02

% 2,000 Costes Directos Complementarios 108,00 2,16

Suma la partida........................................................ 110,14

Costes indirectos........................... 6,00% 6,61

TOTAL PARTIDA .................................................... 116,75

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CIENTO DIECISEIS EUROS con SETENTA Y CINCO CÉNTIMOS

25 de septiembre de 2017 Página 7

Page 203: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

CUADRO DE DESCOMPUESTOSREPARACIÓN RED SANEAMIENTO C/DR. SANCHEZ URZAIS Y ASFALTADO

CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE

CAPÍTULO 03 SEGURIDAD Y SALUD 03.01 ud Seguridad y Salu

Sin descomposición 850,00

Costes indirectos........................... 6,00% 51,00

TOTAL PARTIDA .................................................... 901,00

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de NOVECIENTOS UN EUROS

25 de septiembre de 2017 Página 8

Page 204: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

CUADRO DE DESCOMPUESTOSREPARACIÓN RED SANEAMIENTO C/DR. SANCHEZ URZAIS Y ASFALTADO

CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE

CAPÍTULO 04 CONTROL DE CALIDAD 04.01 u Ensayos a Determinar

Sin descomposición 246,86

Costes indirectos........................... 6,00% 14,81

TOTAL PARTIDA .................................................... 261,67

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOSCIENTOS SESENTA Y UN EUROS con SESENTA Y SIETE CÉNTIMOS

25 de septiembre de 2017 Página 9

Page 205: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

CUADRO DE DESCOMPUESTOSREPARACIÓN RED SANEAMIENTO C/DR. SANCHEZ URZAIS Y ASFALTADO

CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE

CAPÍTULO 05 CONTROL DE RESIDUOS 05.01 Gestión de Residuos

Sin descomposición 900,00

Costes indirectos........................... 6,00% 54,00

TOTAL PARTIDA .................................................... 954,00

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de NOVECIENTOS CINCUENTA Y CUATRO EUROS

25 de septiembre de 2017 Página 10

Page 206: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

LISTADO DE MATERIALES VALORADO (Pres)REPARACIÓN RED SANEAMIENTO C/DR. SANCHEZ URZAIS Y ASFALTADO

CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO IMPORTE

M01002 3,420 H COMPRESOR CON DOS MARTILLOS 5,08 17,37

Grupo M01........................... 17,37

MMM030 3,800 H RETROEXC. S/NEUMAT. 90 CV. 32,06 121,83

MMM035 4,620 H RETROEXC. S/NEUMAT. 90 CV. C/M. 41,02 189,51

MMM320 4,760 H CAMIÓN BASCULANTE 15 TM 34,14 162,51

MMM480 61,110 H VIBRADOR HORMIGON 30/50 MM. 1,89 115,50

MMM615 17,360 H COMPRESOR PORTATIL 4000 L/M. 4,37 75,86

MMMA.4ba 14,500 h Compr diésel 4m3 6,28 91,06

MMMA.5ahb 4,954 h Grup eltg trif 20kv a inso. 3,57 17,69

MMMA21a 0,088 h Pistola iny ección de mano 1,64 0,14

MMMA21d 32,205 h Hormigonera diesel 2,25 72,46

MMMA35a 35,900 h Bituminadora 34,95 1.254,71

MMMA83FRE 274,500 h fresadora 4,80 1.317,60

MMMC.1b 7,180 h Rodll autpro 10 T 54,75 393,11

MMMC.3aa 6,966 h Band v ibr 90kg 490x 450 cm 7,65 53,29

MMMC.3bb 1,000 h Band v ibr 140kg 660x 600 cm 14,95 14,95

MMMC.6c 31,040 h Motoniv eladora 140 CV 55,97 1.737,31

MMMD.1aa 29,000 h Martll picador 80mm 17,94 520,26

MMME.1baa 34,274 h Retro de neum c/palafrtl 0,34m3 38,84 1.331,19

MMME.4dc 5,215 h Tract de cad 300cv 130,70 681,60

MMMH.3aac 0,212 h Hgn el conv e 160l 1,44 0,31

MMMH.3cae 10,249 h Hgn diesel conv e 300l 0,57 5,84

MMMR.1bb 13,080 h Pala crgra de neum 102cv 1,7m3 34,34 449,16

MMMR.4a33 7,823 h Pala cargadora cadenas 135 cv 18,99 148,55

MMMT.2a 2,608 h Cmn dmp ex trav ial 22T 62,34 162,55

MMMT.5aaa 83,722 h Cmn de transp 10T 8m3 2ejes 20,46 1.712,96

MMMW.7a 4,954 h Planta asf móv il 60-80tm/h 378,67 1.876,01

MMMW.8b 684,000 u Reprcn m2 maq pintabanda 0,83 567,72

Grupo MMM ......................... 13.073,67

MO020 40,500 H OFICIAL 1º CONSTRUCCION 14,55 589,28

MO035 79,988 H PEON ESPECIALISTA CONST. 13,66 1.092,63

MO040 71,943 H PEÓN ESPECIALISTA 13,24 952,52

MO060 13,502 H OFICIAL 1ª 15,35 207,26

Grupo MO0........................... 2.841,68

MOOA.12a 62,220 2 Pe¢n ordinario construcci¢n 17,55 1.091,96

MOOA.8a 97,148 h Oficial 1ª construcción 15,63 1.518,42

MOOA11a 30,727 h Peón especializado construcción 15,43 474,12

MOOA12a 961,009 h Peón ordinario construcción 12,04 11.570,55

MOOF.8a 12,800 h Oficial 1ª fontanería 11,21 143,49

MOON.8a 8,400 h Oficial 1ª pintura 17,96 150,86

MOON10a 8,940 h Ay udante pintura 16,95 151,53

Grupo MOO.......................... 15.100,93

MTA01010 0,250 TM ARENA 0/3 LAVADA P/EN OBRA 9,17 2,29

MTA02010 0,070 TM CEMENTO PORTLAND PA-350 (ENV.) 86,17 6,07

MTA22300 0,042 M3 AGUA 1,37 0,06

MTA35002 0,577 KG HIDROFUGO MORTEROS TIPO SIKALITE 0,68 0,39

MTAH2011 203,700 M3 HORMIGÓN HM-20/P/20/ I 57,13 11.637,38

Grupo MTA........................... 11.646,20

PBAA.1a 78,239 m3 Agua 0,92 71,98

PBAC.2aa 0,062 t CEM II/A-P 32.5 R granel 68,18 4,20

PBAC.2ab 3,533 t CEM II/A-P 32.5 R env asado 74,32 262,55

PBAC.2da 7,848 t CEM II/A-P 42.5 R granel 63,20 495,99

PBAC.2eb 0,042 t CEM II/B-L 32,5 R env asado 96,54 4,01

Grupo PBA........................... 838,73

PBPC15bbb 0,800 m3 HNE-15 blanda TM 20 56,86 45,49

Grupo PBP........................... 45,49

PBRA.1abb 1,083 t Arena 0/3 triturada lv d 10km 8,08 8,75

25 de septiembre de 2017 Página 1

Page 207: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

LISTADO DE MATERIALES VALORADO (Pres)REPARACIÓN RED SANEAMIENTO C/DR. SANCHEZ URZAIS Y ASFALTADO

CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO IMPORTE

PBRA.1acHJ 0,200 m3 mortero de cemento 64,47 12,89

PBRA.1aca 30,400 t Arena 0/5 triturada s/lv d 5,31 161,42

PBRA.1adb 24,772 t Arena 0/6 triturada lv d 10 km 6,75 167,21

PBRA.1add 501,507 t Arena 0/6 triturada lv d 30km 8,94 4.483,47

PBRG.1eb 48,052 t Grav a caliza 10/20 lv d 10 km 5,35 257,08

PBRG.1ed 1.148,800 t Grav a caliza 10/20 lv d 30 km 9,16 10.523,01

PBRG.1ha 30,400 t Grav a caliza 25/40 s/lv d 3,85 117,04

PBRT.1cb 558,720 t Zahorra montera artificial 10 km 4,94 2.760,08

PBRW.2b 7,539 t Filler aportación 67,80 511,14

Grupo PBR........................... 19.002,10

PEAM.3aa 42,750 m2 Mallazo ME 15x 15 ø 5-5 0,44 18,81

Grupo PEA........................... 18,81

PNIB.9a 7,539 t Betún asfáltico B40-50 164,87 1.242,95

Grupo PNI............................ 1.242,95

PRCP21a 328,320 kg Esferas reflectantes 0,95 311,90

PRCP33a 171,000 l Pintura señalización marcas v iales 0,95 162,45

Grupo PRC........................... 474,35

PUCA.3ab 32,000 m Canal H polim c/bast acero galv 10cm 30% acc 24,00 768,00

PUCA.5a 32,000 u Reja clase A15 a galv p/canal H polímero 8,74 279,68

PUCA11a 7,000 u Tapa+aro rgtr fund tráfico pes 95,96 671,72

PUCA18a 7,000 u Cono simet H Ø1000mm p/pz rgtr 50,24 351,68

PUCA24a 56,000 u Pate PP p/pozo 3,55 198,80

PUCC.2gb40 199,500 m Tubo san PVC corru dp DN400 30% 15,36 3.064,32

Grupo PUC........................... 5.334,20

PUSR.1ab 8,000 u Señal pel/tri 70cm ld refl 69,86 558,88

PUSR.4aa 16,000 m Poste a rct 80x 40mm galv 15,09 241,44

Grupo PUS........................... 800,32

PUVA.9d 28,600 u Bordillo hormigón 12/15x 25x 50 3,83 109,54

PUVA16aa 250,000 u Rigola hormigón 6x 20x 50 gs 0,61 152,50

PUVC.3ea 4,200 m2 Ado H rect 20x 10x 6 gris 17,43 73,21

PUVP.1aa 28,350 m2 Baldosa hidr 9pastll-20x 20 gs 4,40 124,74

Grupo PUV........................... 459,98

U02450 0,064 H HORMIGONERA GASOIL 300 L. 2,62 0,17

U02SW005 0,224 Ud KILOWATIO 0,11 0,02

Grupo U02............................ 0,19

Resumen

Mano de obra.................................................................. 17.702,79

Materiales ....................................................................... 41.288,79

Maquinaria ...................................................................... 9.271,34

Otros.............................................................................. 20.950,33

TOTAL ........................................................................... 70.896,98

25 de septiembre de 2017 Página 2

Page 208: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

CUADRO DE PRECIOS 1REPARACIÓN RED SANEAMIENTO C/DR. SANCHEZ URZAIS Y ASFALTADO

CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO

CAPÍTULO 001 RENOVACIÓN RED DE RESIDUALES Y TRABAJOS PREVIOS SUBCAPÍTULO 001.1 DEMOLICIONES DEMO 1.1 m2 DEMOLICION PAV ASF/HORM 4,36

Demolición de subbase y demolición de pav imentos calzadas de hormigón en masa/asfalto conun espesor total de 20 cm, realizada con maquinaria y martillo neumático, CON CORTE LIM-PIO Y RECTO DE LOS BORDES DE ZANJA, INCLUSO CARGA DE ESCOMBROSSOBRE CAMIÓN. Incluye demolición de bordillo en aceras para paso de nuevas acometidas ainmuebles

CUATRO EUROS con TREINTA Y SEIS CÉNTIMOS

DEMO 1.2 ML DEMOL. TUBERIA HORMIGÓN DN400 4,02

DEMOLICION Y LEVANTADO DE TUBERIA DE ANILLOS DE HORMIGÓN DE DIÁ-METRO 400 MM. EN COLECTORES, INCLUSO CARGA DE ESCOMBROS SOBRECAMIÓN

CUATRO EUROS con DOS CÉNTIMOS

EADR.1db m2 Demolición pavimento adoquines 3,93

Demolición de pav imentos de calzadas de adoquin de 6 cm de espesor, colocado sobre morterode cemento y arena, con rellleno de juntas con arena, realizada manualmente y con martillo neu-mático, retirada de escombros y carga,según NTE/ADD-10.

TRES EUROS con NOVENTA Y TRES CÉNTIMOS

DA001020NV UD Demolición de pozos de registro existentes 90,25

DEMOLICION DE POZOS DE REGISTRO EXISTENTES.

NOVENTA EUROS con VEINTICINCO CÉNTIMOS

010.020 m2 Fresado de pavimento asfáltico de 5 cm de espesor 2,81

Fresado de pav imento de aglomerado asfaltico/hormigón de cualquier tipo de 5 cm de espesor,mediante fresadora de asfalto y hormigón, con disco, incluso limpieza y carga.

DOS EUROS con OCHENTA Y UN CÉNTIMOS

SUBCAPÍTULO 001.2 RECOMPOSICIONES UPPR16aa m2 Pav bald hidr gs 12pastll20x20 17,16

Pavimento con baldosas de cemento hidráulicas de doce pastillas, de 20x20x2.5cm, color gris,colocadas sobre capa de de arena de 2cm de espesor mínimo, tomadas con mortero de cementoM-5, incluso rejuntado con lechada de cemento, eliminación de restos y limpieza, segúnNTE/RSR-4.

DIECISIETE EUROS con DIECISEIS CÉNTIMOS

UPPB.1d m Bordillo H 12/15x25x50cm 13,38

Bordillo de hormigón C5 de dimensiones 12/15x25x50cm (doble capa de cuarzo) sobre lecho dehormigón de resistencia característica 15 N/mm2, rejuntado con mortero de cemento M-5.

TRECE EUROS con TREINTA Y OCHO CÉNTIMOS

ECSS.7aF m2 Solera HA 25 e 15 c/ME 17,46

Solera realizada con hormigón HA 25/B/20/IIa, como base de pav imento, con un espesor de15cm reforzada con malla electrosoldada ME 20x20 a diámetro 5-5 B 500 S totalmente termina-da.

DIECISIETE EUROS con CUARENTA Y SEIS CÉNTIMOS

UPCA.4ea m2 Adoquin rect 20x10x6 gris 41,53

Pavimento realizado con adoquines de hormigón de 10x20x6cm, colocados sobre capa de mor-tero de 5cm de espesor, y relleno de juntas con arena firme compuesto por base de 15 cm dehormigón HM 20 con árido de tamaño máximo 40 mm. de consistencia plástica y armado conmallazo electrosodado de Ø5/20x20, Incluso eliminación de restos y limpieza.

CUARENTA Y UN EUROS con CINCUENTA Y TRESCÉNTIMOS

25 de septiembre de 2017 Página 1

Page 209: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

CUADRO DE PRECIOS 1REPARACIÓN RED SANEAMIENTO C/DR. SANCHEZ URZAIS Y ASFALTADO

CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO

SUBCAPÍTULO 001.3 MOVIMIENTO DE TIERRAS MOV 1.1 m3 EXCAVACIÓN ZANJA TERRENOS MEDIOS 6,11

Excavación para la formación de zanja, en terrenos medios, con retroexcavadora, incluso ayudamanual en las zonas de dificil acceso, limpieza y extración de restos a los bordes y carga sobretransporte, según NTE/ADZ-4

SEIS EUROS con ONCE CÉNTIMOS

DA31165M M3 HORM. VIBR. HNE-15 RELLENOS LOCALIZADOS Y RECUBRIMIENTO DE COLE 69,97

HORMIGON VIBRADO HNE-15/B/20, CONSISTENCIA PLASTICA, TAMAÑO MAXIMODEL ARIDO 20 MM., COLOCADO PARA RELLENOS LOCALIZADOS Y RECUBRI-MIENTO DE TUBERÍAS.

SESENTA Y NUEVE EUROS con NOVENTA Y SIETECÉNTIMOS

MOV 1.4 m3 Carga y transporte de productos a vertedero 4,21

Transporte de residuos de construcción y demolición mezclados de densidad media 1.50 t/m3,los cuales deberán ser separados en fracciones por un gestor de residuos autorizado antes de suvertido, considerados como no peligrosos según la Lista Europea de Residuos (LER) publicadapor Orden MAM/304/2002, llevado a cabo por empresa autorizada por la Conselleria de MedioAmbiente de la Comunitat Valenciana, con camión volquete de carga máxima 10 t y velocidadmedia de 45 km/h, a una distancia de 20 km a vertedero o planta de tratamiento autorizada, con-siderando tiempos de ida, vuelta y descarga, incluso carga realizada a mano y tiempo de esperadel camión considerando 3 peones. Incluso pago de canón de vertido

CUATRO EUROS con VEINTIUN CÉNTIMOS

SUBCAPÍTULO 001.4 HORMIGONES Y ALBAÑILERIA UICA11faa u Pz rgtr HM 150 cm simet tb-400mm 559,44

Pozo de registro prefabricado completo, de 100cm de diámetro interior y de hasta 150 cm deprofundidad, formado por base de hormigón de 100cm de altura, perforado para colocar tubos de400mm, anillos de hormigón en masa para lograr la atura total, prefabricados de borde machihem-brado, y cono simétrico para formación de brocal del pozo, de 70cm de altura, con cierre de mar-co y tapa de fundición D-400, sellado de juntas con mortero de cemento M-15, recibido de patesy de cerco de tapa y medios aux iliares. Sobre solera de hormigón HA-25/P/40/I de 20cm de es-pesor, incluyendo relleno perimetral posterior, sin incluir la excavación del pozo.

QUINIENTOS CINCUENTA Y NUEVE EUROS conCUARENTA Y CUATRO CÉNTIMOS

DACONEXPZ UD Conexion de colector a pozo 219,91

Conexión de alcantarillado a pozo de registro o colector segundario, incluso rotura y embocaduray reposición de tubería ex istente, completamente terminado.

DOSCIENTOS DIECINUEVE EUROS con NOVENTA Y UNCÉNTIMOS

25 de septiembre de 2017 Página 2

Page 210: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

CUADRO DE PRECIOS 1REPARACIÓN RED SANEAMIENTO C/DR. SANCHEZ URZAIS Y ASFALTADO

CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO

SUBCAPÍTULO 001.5 TUBERIAS Y MONTAJE UICC.3gb m Canlz tb PE corru dp Ø400 30% 30,86

Canalización para alcantarillado hecha con tubo para saneamiento sin presión, de PE corrugadode doble pared color negro. Con rigidez nominal superior a 8 kN/m². De diámetro nominal400mm. Para unir mediante copa y junta elástica montada en el cabo del tubo, incluida. Según elProyecto Norma Europeo prEN 13.476. Suministrado en tramos de 6m. Con un incremento delprecio del tubo del 30% en concepto de uniones, accesorios y piezas especiales. Colocado enzanja segun planos adjuntos para cada tipo de zanja. Sin incluir relleno de la zanja ni compacta-ción final.

TREINTA EUROS con OCHENTA Y SEIS CÉNTIMOS

ACOM-NE ud Reconexión acometida saneamiento 187,13

Reconexión de acometida ex istente de saneamiento en salida inmueble a nuevo colector, inclu-yendo localización de acometida en salida inmuebles, excavación manual y prolongación paraconexión a nuevo colector. Incluye unidad de acometida domiciliaria de saneamiento formada porarqueta sifónica de medidas 40x40x80 de ladrillo performado de 1/2 pie de espesor, bruñida ensu interior, completa con tapa y marco de fundición modelo Aksses de Saint Gobain o similarB-125 y formación de agujeros para conexiones de tubos. Colocada sobre solera de hormigónen masa HM-20/P/40/I de 10 cm de espesor y p.p de medios aux iliares.Incluye conexión anuevo colector en pozo de registro o bien conexión a colector por su generatriz superior, median-te arqueta ciega o piezas especiales, junta tipo click de EPDM, realizado con tubo para sanea-miento de PE corrugado de doble pared interior liso, de diametro 200 mm, clase SN8, de longi-tud media 6 metros, colocado en zanja de ancho 200+200 sobre lecho de hormigón HNE15/B/20de espesor 100+200/100 mm, incluyendo, demolición de pav imento ex istente, excavación, relle-no zanja y compactación final.

CIENTO OCHENTA Y SIETE EUROS con TRECECÉNTIMOS

SUBCAPÍTULO 002.7 VARIOS ALZADA1 UD Partida alza a justificar 623,99

Partida alzada a justificar para imprev istos, conexiones, desv io otros serv icios, etc

SEISCIENTOS VEINTITRES EUROS con NOVENTA YNUEVE CÉNTIMOS

ALZADA2 UD Inspección mediante cámara 424,00

Inspección del nuevo colector y acometidas, mediante cámara robotizada de circuito cerrado pa-ra determinar el buen estado de ejecución de los mismos.Incluye rev isión del colector ex istente mediante cámara robotizada para localización de acometi-das ex istentes, antes del comienzo de las obras.

CUATROCIENTOS VEINTICUATRO EUROS

25 de septiembre de 2017 Página 3

Page 211: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

CUADRO DE PRECIOS 1REPARACIÓN RED SANEAMIENTO C/DR. SANCHEZ URZAIS Y ASFALTADO

CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO

CAPÍTULO 002 PAVIMENTACIÓN CALLES SUBCAPÍTULO 030 PAVIMENTOS 030.010 m2 Riego de adherencia 0,12

Riego de adherencia entre capas de mezcla bituminosa en caliente con emulsión C60B4ADH-CECR-1, a razón de 0.6 kg/m2, o sobre tableros de hormigón hidráulico de grandes obras defábrica.

CERO EUROS con DOCE CÉNTIMOS

030.011 m2 Riego de imprimacion 0,21

Riego de imprimación sobre subbase de calzada y caminos de serv icio, con emulsiónC50BF4IMP razón de 0.9 l/m2 y cubrición con 4 l/m2 de árido calizo, incluso extendido y api-sonado.

CERO EUROS con VEINTIUN CÉNTIMOS

030.051 m2 Reperfilado MBC AC 16 SURF 50/70 75Kg/m2 3,89

Reperfilado mediante Capa de rodadura de aglomerado asfaltico en caliente tipo AC-16 surf B35/50 S, 75 kg/m2, de espesor una vez apisonada , con árido calizo y betún 50/70, extendidoy compactado, para un tonelaje y aplicación T>= 200 T, totalmente terminado, incluso limpiezaprev ia y compactación de la mezcla.

TRES EUROS con OCHENTA Y NUEVE CÉNTIMOS

030.050 m2 Capa MBC AC 16 SURF 35/50 de 5 cm 6,19

Capa de rodadura de aglomerado asfaltico en caliente tipo AC-16 surf B 35/50 S, de 5 cm., deespesor una vez apisonada , con árido calizo y betún 50/70, extendido y compactado, para untonelaje y aplicación T>= 200 T, totalmente terminado, incluso limpieza prev ia y compactaciónde la mezcla.

SEIS EUROS con DIECINUEVE CÉNTIMOS

030.030 m2 Capa MBC AC 22 BASE 35/50 G 6,06

Capa de rodadura , realizada con una mezcla bituminosa en caliente tipo AC22 BASE 35/50 G(G-20) y árido calizo de 5 cm. de espesor una vez apisonada, incluso limpieza prev ia y com-pactación de la mezcla.

SEIS EUROS con SEIS CÉNTIMOS

040.010 Ud Levantado de tapa de registro a nueva rasante. 62,18

Levantado de tapas de registro ex istentes de saneamiento, acequías, iberdrola, agua potable, etca nueva rasante de asfato.

SESENTA Y DOS EUROS con DIECIOCHO CÉNTIMOS

UPCM.6B u Formación paso sobreelevado 1.080,14

Formación de reductor de velocidad de medidas aprox imadas 7,00x5,00 m2, tipo paso sobreele-vado reductor trapezoidal, con sobrelevación máxima de 10 cm y unión fresada con profundidad3 cm y ancho 50 cm, según la orden FOM/3053/2008 de Septiembre de 2008 del ministerio defomento. Formación a base de capa de aglomerado asfaltico en caliente tipo AC-16 surf 35/50 S,con árido calizo, incluso riego de imprimación o adherencia con emulsión C60B4ADH-CECR-1,extendido y compactado, para un tonelaje y aplicación T>= 200 T, totalmente terminado, com-pactada al 97% . Longitud de zona elevada 4 metros, altura elevación 10 cm, y longitud rampasde 1,5 metros, garantizando el drenaje de las aguas que circulen por los laterales de la calzada

MIL OCHENTA EUROS con CATORCE CÉNTIMOS

040.011 Ud Retirada y posterior colocación de reductores de velocidad 70,65

Retirada y posterior colocación de reductores de velocidad ex istentes colocado sobre calzada delongitud media 6 metros

SETENTA EUROS con SESENTA Y CINCO CÉNTIMOS

UICA.5aaaa m Can H polim a galv-a galv 20 cm ULMA 46,75

Canal de hormigón polímero para drenaje lineal de superficies en U, de ulma o similar, colocadasobre base de hormigón HNE15/B/20 con rejila enrasada con cara superior de paso de cebrasobreelevado. Con bastidor integrado de acero galvanizado y sistema de fijación sin tornillos. Deancho útil 20cm y altura 20 cm, con pendiente incorporada. Con reja de cobertura de fundiciónC-250 de 20 cm

CUARENTA Y SEIS EUROS con SETENTA Y CINCOCÉNTIMOS

25 de septiembre de 2017 Página 4

Page 212: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

CUADRO DE PRECIOS 1REPARACIÓN RED SANEAMIENTO C/DR. SANCHEZ URZAIS Y ASFALTADO

CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO

UPPB.3a m Rigola H 5x20x50cm 5,72

Rigola de hormigón de 5x20x50cm, sobre lecho de hormigón HM 15/B/20/IIa con mortero decemento M-5 y lechada de cemento, colocada bajo barandilla ex istente como elemento confina-miento de asfalto

CINCO EUROS con SETENTA Y DOS CÉNTIMOS

SUBCAPÍTULO 031 SEÑALIZACIÓN USSP.2a m2 Marca vial reflex s/calz signos 4,24

Marca v ial de tráfico, signos, flechas o letras, con pintura blanca reflex iva, realizada con mediosmecánicos, incluso premarcaje.

CUATRO EUROS con VEINTICUATRO CÉNTIMOS

USSP.1d m Marca vial reflx calz signos 1,83

Señalización del banda continua de anchura 10 cm, sobre bordillo 12/15x25x50 cm en C/Dr.Sanchez Urzais y puente, en color amarillo, mediante aplicación de PINTALINE, pintura acrilica mate, v ía agua, densidad1,3 g/m3 (T 20ºC), v iscosidad >20 poises , especialmente estudiada para la señalización de pa-v imentos de todo tipo. Medida ejecutada.

UN EUROS con OCHENTA Y TRES CÉNTIMOS

USSR.3ab u Señal pel/tri 70 ld refl 116,75

Señal de paso de cebra según planos cuadrada de 70cm de lado, y señal triangular de peligro deadevertencia de resalto (P15A), normas MOPT, reflectante, sobre poste galvanizado de80x40x2mm y 2m de longitud, incluso colocación, anclajes y tornillería.

CIENTO DIECISEIS EUROS con SETENTA Y CINCOCÉNTIMOS

25 de septiembre de 2017 Página 5

Page 213: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

CUADRO DE PRECIOS 1REPARACIÓN RED SANEAMIENTO C/DR. SANCHEZ URZAIS Y ASFALTADO

CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO

CAPÍTULO 004 SEGURIDAD Y SALUD C06001 ud Seguridad y Salu 901,00

Seguridad y Salud, con arreglo a la Normativa Vigente R.D. 1627/1.997, sobre DisposicionesMinimas de Seguridad y Salud en las Obras, y demás Normativa ComplementariaIncluye vallado perimetral de zona ejecución nuevo colector y señalización adecuada, mediantesemaforos de obra en ambos lado actuación, en su caso, o sistema similar, para permitir paso devehículos por uno de los lados de la calzada de C/Dr. Sanchez Urzais, durante la ejecución delnuevo colector.

NOVECIENTOS UN EUROS

25 de septiembre de 2017 Página 6

Page 214: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

CUADRO DE PRECIOS 1REPARACIÓN RED SANEAMIENTO C/DR. SANCHEZ URZAIS Y ASFALTADO

CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO

CAPÍTULO 005 CONTROL DE CALIDAD C05001 u Ensayos a Determinar 261,67

Ensayos a determinar por la dirección facultativa, a justificar.

DOSCIENTOS SESENTA Y UN EUROS con SESENTA YSIETE CÉNTIMOS

25 de septiembre de 2017 Página 7

Page 215: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

CUADRO DE PRECIOS 1REPARACIÓN RED SANEAMIENTO C/DR. SANCHEZ URZAIS Y ASFALTADO

CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO

CAPÍTULO 006 CONTROL DE RESIDUOS C07001 Gestión de Residuos 954,00

Plan de Gestión de Residuos Sólidos, con arreglo a la Normativa Vigente y complementaria.

NOVECIENTOS CINCUENTA Y CUATRO EUROS

25 de septiembre de 2017 Página 8

Page 216: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

MEDICIONESREPARACIÓN RED SANEAMIENTO C/DR. SANCHEZ URZAIS Y ASFALTADO

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD

CAPÍTULO 01 RENOVACIÓN RED DE RESIDUALES Y TRABAJOS PREVIOS

SUBCAPÍTULO 01.01 DEMOLICIONES

01.01.01 m2 DEMOLICION PAV ASF/HORM

Demolición de subbase y demolición de pav imentos calzadas de hormigón en masa/asfalto con unespesor total de 20 cm, realizada con maquinaria y martillo neumático, CON CORTE LIMPIO YRECTO DE LOS BORDES DE ZANJA, INCLUSO CARGA DE ESCOMBROS SOBRE CA-MIÓN. Incluye demolición de bordillo en aceras para paso de nuevas acometidas a inmuebles

Colector residuales Ø400 mm 1 190,00 0,80 152,00

Pozos de registro 7 1,50 1,50 15,75

Aceras acometidas 15 1,80 1,00 27,00

Pasos sobreelev ados ex istentes 4 3,00 5,50 66,00

260,75

01.01.02 ML DEMOL. TUBERIA HORMIGÓN DN400

DEMOLICION Y LEVANTADO DE TUBERIA DE ANILLOS DE HORMIGÓN DE DIÁME-TRO 400 MM. EN COLECTORES, INCLUSO CARGA DE ESCOMBROS SOBRE CAMIÓN

Lev antado colector ex istente 1 190,00 190,00

190,00

01.01.03 m2 Demolición pavimento adoquines

Demolición de pav imentos de calzadas de adoquin de 6 cm de espesor, colocado sobre mortero decemento y arena, con rellleno de juntas con arena, realizada manualmente y con martillo neumático,retirada de escombros y carga,según NTE/ADD-10.

Lev antado pav imento puente 1 290,00 290,00

290,00

01.01.04 UD Demolición de pozos de registro existentes

DEMOLICION DE POZOS DE REGISTRO EXISTENTES.

Demolición pozos 3 3,00

3,00

01.01.05 m2 Fresado de pavimento asfáltico de 5 cm de espesor

Fresado de pav imento de aglomerado asfaltico/hormigón de cualquier tipo de 5 cm de espesor, me-diante fresadora de asfalto y hormigón, con disco, incluso limpieza y carga.

C/Sanchez Urzais

Laterales y entronques 1 100,00 1,00 100,00

Puente 1 290,00 290,00

C/Ruay a

Tramo 1-Laterales y entronques 1 440,00 1,00 440,00

Tramo 3-Laterales y entronque 1 85,00 1,00 85,00

915,00

25 de septiembre de 2017 Página 1

Page 217: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

MEDICIONESREPARACIÓN RED SANEAMIENTO C/DR. SANCHEZ URZAIS Y ASFALTADO

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD

SUBCAPÍTULO 01.02 RECOMPOSICIONES

01.02.01 m2 Pav bald hidr gs 12pastll20x20

Pavimento con baldosas de cemento hidráulicas de doce pastillas, de 20x20x2.5cm, color gris, co-locadas sobre capa de de arena de 2cm de espesor mínimo, tomadas con mortero de cemento M-5,incluso rejuntado con lechada de cemento, eliminación de restos y limpieza, según NTE/RSR-4.

Acometidas aceras 15 1,80 1,00 27,00

27,00

01.02.02 m Bordillo H 12/15x25x50cm

Bordillo de hormigón C5 de dimensiones 12/15x25x50cm (doble capa de cuarzo) sobre lecho dehormigón de resistencia característica 15 N/mm2, rejuntado con mortero de cemento M-5.

Acometidas aceras 1 20,00 20,00

20,00

01.02.03 m2 Solera HA 25 e 15 c/ME

Solera realizada con hormigón HA 25/B/20/IIa, como base de pav imento, con un espesor de 15cmreforzada con malla electrosoldada ME 20x20 a diámetro 5-5 B 500 S totalmente terminada.

Aceras 15 1,80 1,00 27,00

Pozos de registro 7 1,50 1,50 15,75

42,75

01.02.04 m2 Adoquin rect 20x10x6 gris

Pavimento realizado con adoquines de hormigón de 10x20x6cm, colocados sobre capa de morterode 5cm de espesor, y relleno de juntas con arena firme compuesto por base de 15 cm de hormigónHM 20 con árido de tamaño máximo 40 mm. de consistencia plástica y armado con mallazo electro-sodado de Ø5/20x20, Incluso eliminación de restos y limpieza.

Acera 4 4,00

4,00

SUBCAPÍTULO 01.03 MOVIMIENTO DE TIERRAS

01.03.01 m3 EXCAVACIÓN ZANJA TERRENOS MEDIOS

Excavación para la formación de zanja, en terrenos medios, con retroexcavadora, incluso ayudamanual en las zonas de dificil acceso, limpieza y extración de restos a los bordes y carga sobretransporte, según NTE/ADZ-4

Colector residuales Ø400 mm 1 190,00 0,80 1,40 212,80

Pozos de registro 7 1,50 1,50 1,50 23,63

236,43

01.03.02 M3 HORM. VIBR. HNE-15 RELLENOS LOCALIZADOS Y RECUBRIMIENTO DE COLE

HORMIGON VIBRADO HNE-15/B/20, CONSISTENCIA PLASTICA, TAMAÑO MAXIMODEL ARIDO 20 MM., COLOCADO PARA RELLENOS LOCALIZADOS Y RECUBRIMIENTODE TUBERÍAS.

Colector residuales Ø400 mm 1 190,00 0,80 1,40 212,80

Descuento tubería -1 190,00 0,13 -24,70

Relleno acometidas 15 6,00 0,40 0,40 14,40

202,50

01.03.03 m3 Carga y transporte de productos a vertedero

Transporte de residuos de construcción y demolición mezclados de densidad media 1.50 t/m3, loscuales deberán ser separados en fracciones por un gestor de residuos autorizado antes de su verti-do, considerados como no peligrosos según la Lista Europea de Residuos (LER) publicada por Or-den MAM/304/2002, llevado a cabo por empresa autorizada por la Conselleria de Medio Ambientede la Comunitat Valenciana, con camión volquete de carga máxima 10 t y velocidad media de 45km/h, a una distancia de 20 km a vertedero o planta de tratamiento autorizada, considerando tiemposde ida, vuelta y descarga, incluso carga realizada a mano y tiempo de espera del camión conside-rando 3 peones. Incluso pago de canón de vertido

Colector residuales Ø400 mm 1,2 190,00 0,80 1,40 255,36

Pozos de registro 7 1,50 1,50 1,50 23,63

Acometidas 15 6,00 0,40 0,80 28,80

Aceras acometidas 15 1,80 1,00 0,20 5,40

Pasos sobreelev ados ex istentes 4 3,00 5,50 0,20 13,20

25 de septiembre de 2017 Página 2

Page 218: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

MEDICIONESREPARACIÓN RED SANEAMIENTO C/DR. SANCHEZ URZAIS Y ASFALTADO

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD

Zona 7 7 7,00

Fresado Calles

C/Sanchez Urzais

Laterales y entronques 1 100,00 1,00 0,05 5,00

Puente 1 290,00 0,05 14,50

C/Ruay a

Tramo 1-Laterales y entronques 1 440,00 1,00 0,05 22,00

Tramo 3-Laterales y entronque 1 85,00 1,00 0,05 4,25

389,54

SUBCAPÍTULO 01.04 HORMIGONES Y ALBAÑILERIA

01.04.01 u Pz rgtr HM 150 cm simet tb-400mm

Pozo de registro prefabricado completo, de 100cm de diámetro interior y de hasta 150 cm de profun-didad, formado por base de hormigón de 100cm de altura, perforado para colocar tubos de 400mm,anillos de hormigón en masa para lograr la atura total, prefabricados de borde machihembrado, y co-no simétrico para formación de brocal del pozo, de 70cm de altura, con cierre de marco y tapa defundición D-400, sellado de juntas con mortero de cemento M-15, recibido de pates y de cerco de ta-pa y medios aux iliares. Sobre solera de hormigón HA-25/P/40/I de 20cm de espesor, incluyendorelleno perimetral posterior, sin incluir la excavación del pozo.

Pozo de registro residuales 7 7,00

7,00

01.04.02 UD Conexion de colector a pozo

Conexión de alcantarillado a pozo de registro o colector segundario, incluso rotura y embocadura yreposición de tubería ex istente, completamente terminado.

Conex ión a pozo ex istente 4 4,00

4,00

SUBCAPÍTULO 01.05 TUBERIAS Y MONTAJE

01.05.01 m Canlz tb PE corru dp Ø400 30%

Canalización para alcantarillado hecha con tubo para saneamiento sin presión, de PE corrugado dedoble pared color negro. Con rigidez nominal superior a 8 kN/m². De diámetro nominal 400mm. Paraunir mediante copa y junta elástica montada en el cabo del tubo, incluida. Según el Proyecto NormaEuropeo prEN 13.476. Suministrado en tramos de 6m. Con un incremento del precio del tubo del30% en concepto de uniones, accesorios y piezas especiales. Colocado en zanja segun planos ad-juntos para cada tipo de zanja. Sin incluir relleno de la zanja ni compactación final.

Colector 1 190,00 190,00

190,00

01.05.02 ud Reconexión acometida saneamiento

Reconexión de acometida ex istente de saneamiento en salida inmueble a nuevo colector, incluyendolocalización de acometida en salida inmuebles, excavación manual y prolongación para conexión anuevo colector. Incluye unidad de acometida domiciliaria de saneamiento formada por arqueta sifóni-ca de medidas 40x40x80 de ladrillo performado de 1/2 pie de espesor, bruñida en su interior, com-pleta con tapa y marco de fundición modelo Aksses de Saint Gobain o similar B-125 y formación deagujeros para conexiones de tubos. Colocada sobre solera de hormigón en masa HM-20/P/40/I de10 cm de espesor y p.p de medios aux iliares.Incluye conexión a nuevo colector en pozo de registroo bien conexión a colector por su generatriz superior, mediante arqueta ciega o piezas especiales,junta tipo click de EPDM, realizado con tubo para saneamiento de PE corrugado de doble pared in-terior liso, de diametro 200 mm, clase SN8, de longitud media 6 metros, colocado en zanja de an-cho 200+200 sobre lecho de hormigón HNE15/B/20 de espesor 100+200/100 mm, incluyendo, de-molición de pav imento ex istente, excavación, relleno zanja y compactación final.

Total 15 15,00

15,00

25 de septiembre de 2017 Página 3

Page 219: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

MEDICIONESREPARACIÓN RED SANEAMIENTO C/DR. SANCHEZ URZAIS Y ASFALTADO

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD

SUBCAPÍTULO 01.06 VARIOS

01.06.01 UD Partida alza a justificar

Partida alzada a justificar para imprev istos, conexiones, desv io otros serv icios, etc

Partida alzada a justificar 1 1,00 1,00

1,00

01.06.02 UD Inspección mediante cámara

Inspección del nuevo colector y acometidas, mediante cámara robotizada de circuito cerrado paradeterminar el buen estado de ejecución de los mismos.Incluye rev isión del colector ex istente mediante cámara robotizada para localización de acometidasexistentes, antes del comienzo de las obras.

Presupuestos anteriores 1,00

1,00

25 de septiembre de 2017 Página 4

Page 220: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

MEDICIONESREPARACIÓN RED SANEAMIENTO C/DR. SANCHEZ URZAIS Y ASFALTADO

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD

CAPÍTULO 02 PAVIMENTACIÓN CALLES

SUBCAPÍTULO 02.01 PAVIMENTOS

02.01.01 m2 Riego de adherencia

Riego de adherencia entre capas de mezcla bituminosa en caliente con emulsión C60B4ADH-CECR-1, a razón de 0.6 kg/m2, o sobre tableros de hormigón hidráulico de grandes obras de fábri-ca.

C/Dr. Sanchez Urzaiz 1 1.350,00 1.350,00

Puente 1 290,00 290,00

C/Ruay a

Tramo 1 1 1.440,00 1.440,00

Tramo 2 1 310,00 310,00

Tramo 3 1 200,00 200,00

3.590,00

02.01.02 m2 Riego de imprimacion

Riego de imprimación sobre subbase de calzada y caminos de serv icio, con emulsión C50BF4IMPrazón de 0.9 l/m2 y cubrición con 4 l/m2 de árido calizo, incluso extendido y apisonado.

C/Dr. Sanchez Urzaiz

Puente 1 290,00 290,00

290,00

02.01.03 m2 Reperfilado MBC AC 16 SURF 50/70 75Kg/m2

Reperfilado mediante Capa de rodadura de aglomerado asfaltico en caliente tipo AC-16 surf B 35/50S, 75 kg/m2, de espesor una vez apisonada , con árido calizo y betún 50/70, extendido y com-pactado, para un tonelaje y aplicación T>= 200 T, totalmente terminado, incluso limpieza prev ia ycompactación de la mezcla.

C/Dr. Sanchez Urzaiz 1 1.350,00 1.350,00

C/Ruay a

Tramo 1 1 1.440,00 1.440,00

Tramo 2 1 310,00 310,00

Tramo 3 1 200,00 200,00

3.300,00

02.01.04 m2 Capa MBC AC 16 SURF 35/50 de 5 cm

Capa de rodadura de aglomerado asfaltico en caliente tipo AC-16 surf B 35/50 S, de 5 cm., de espe-sor una vez apisonada , con árido calizo y betún 50/70, extendido y compactado, para un tonelajey aplicación T>= 200 T, totalmente terminado, incluso limpieza prev ia y compactación de la mez-cla.

Puente 1 290,00 290,00

C/Dr. Sanchez Urzaiz 1 1.350,00 1.350,00

C/Ruay a

Tramo 1 1 1.440,00 1.440,00

Tramo 2 1 310,00 310,00

Tramo 3 1 200,00 200,00

3.590,00

02.01.05 m2 Capa MBC AC 22 BASE 35/50 G

Capa de rodadura , realizada con una mezcla bituminosa en caliente tipo AC22 BASE 35/50 G(G-20) y árido calizo de 5 cm. de espesor una vez apisonada, incluso limpieza previa y compacta-ción de la mezcla.

C/Dr. Sanchez Urzaiz

Puente 1 290,00 290,00

290,00

02.01.06 Ud Levantado de tapa de registro a nueva rasante.

Levantado de tapas de registro ex istentes de saneamiento, acequías, iberdrola, agua potable, etc anueva rasante de asfato.

Prev isión 30 30,00

25 de septiembre de 2017 Página 5

Page 221: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

MEDICIONESREPARACIÓN RED SANEAMIENTO C/DR. SANCHEZ URZAIS Y ASFALTADO

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD

30,00

02.01.07 u Formación paso sobreelevado

Formación de reductor de velocidad de medidas aprox imadas 7,00x5,00 m2, tipo paso sobreelevadoreductor trapezoidal, con sobrelevación máxima de 10 cm y unión fresada con profundidad 3 cm yancho 50 cm, según la orden FOM/3053/2008 de Septiembre de 2008 del ministerio de fomento. For-mación a base de capa de aglomerado asfaltico en caliente tipo AC-16 surf 35/50 S, con árido cali-zo, incluso riego de imprimación o adherencia con emulsión C60B4ADH-CECR-1, extendido ycompactado, para un tonelaje y aplicación T>= 200 T, totalmente terminado, compactada al 97% .Longitud de zona elevada 4 metros, altura elevación 10 cm, y longitud rampas de 1,5 metros, garan-tizando el drenaje de las aguas que circulen por los laterales de la calzada

C/Dr. Sanchez Ursais 2 2,00

C/Ruay a

Tramo 1 2 2,00

4,00

02.01.08 Ud Retirada y posterior colocación de reductores de velocidad

Retirada y posterior colocación de reductores de velocidad ex istentes colocado sobre calzada de lon-gitud media 6 metros

Reductor de v elocidad 2 2,00

2,00

02.01.09 m Can H polim a galv-a galv 20 cm ULMA

Canal de hormigón polímero para drenaje lineal de superficies en U, de ulma o similar, colocada so-bre base de hormigón HNE15/B/20 con rejila enrasada con cara superior de paso de cebra sobree-levado. Con bastidor integrado de acero galvanizado y sistema de fijación sin tornillos. De ancho útil20cm y altura 20 cm, con pendiente incorporada. Con reja de cobertura de fundición C-250 de 20cm

Canal drenaje 8 4,00 32,00

32,00

02.01.10 m Rigola H 5x20x50cm

Rigola de hormigón de 5x20x50cm, sobre lecho de hormigón HM 15/B/20/IIa con mortero de ce-mento M-5 y lechada de cemento, colocada bajo barandilla existente como elemento confinamientode asfalto

Tramo 2-bajo barandilla 1 85,00 85,00

Tramo 1-junto rampa centro social 1 15,00 15,00

100,00

SUBCAPÍTULO 02.02 SEÑALIZACIÓN

02.02.01 m2 Marca vial reflex s/calz signos

Marca v ial de tráfico, signos, flechas o letras, con pintura blanca reflex iva, realizada con medios me-cánicos, incluso premarcaje.

SEÑALIZACION PASOS CEBRA 4 6,00 3,50 84,00

84,00

02.02.02 m Marca vial reflx calz signos

Señalización del banda continua de anchura 10 cm, sobre bordillo 12/15x25x50 cm en C/Dr. San-chez Urzais y puente, en color amarillo, mediante aplicación de PINTALINE, pintura acrilica mate, v ía agua, densidad 1,3g/m3 (T 20ºC), v iscosidad >20 poises , especialmente estudiada para la señalización de pav imentosde todo tipo. Medida ejecutada.

linea amarilla 1 600,00 600,00

600,00

02.02.03 u Señal pel/tri 70 ld refl

Señal de paso de cebra según planos cuadrada de 70cm de lado, y señal triangular de peligro deadevertencia de resalto (P15A), normas MOPT, reflectante, sobre poste galvanizado de80x40x2mm y 2m de longitud, incluso colocación, anclajes y tornillería.

Pasos de cebra 8 8,00

25 de septiembre de 2017 Página 6

Page 222: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

MEDICIONESREPARACIÓN RED SANEAMIENTO C/DR. SANCHEZ URZAIS Y ASFALTADO

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD

8,00

25 de septiembre de 2017 Página 7

Page 223: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

MEDICIONESREPARACIÓN RED SANEAMIENTO C/DR. SANCHEZ URZAIS Y ASFALTADO

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD

CAPÍTULO 03 SEGURIDAD Y SALUD

03.01 ud Seguridad y Salu

Seguridad y Salud, con arreglo a la Normativa Vigente R.D. 1627/1.997, sobre Disposiciones Mini-mas de Seguridad y Salud en las Obras, y demás Normativa ComplementariaIncluye vallado perimetral de zona ejecución nuevo colector y señalización adecuada, mediante se-maforos de obra en ambos lado actuación, en su caso, o sistema similar, para permitir paso de vehí-culos por uno de los lados de la calzada de C/Dr. Sanchez Urzais, durante la ejecución del nuevocolector.

1 1,00

1,00

25 de septiembre de 2017 Página 8

Page 224: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

MEDICIONESREPARACIÓN RED SANEAMIENTO C/DR. SANCHEZ URZAIS Y ASFALTADO

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD

CAPÍTULO 04 CONTROL DE CALIDAD

04.01 u Ensayos a Determinar

Ensayos a determinar por la dirección facultativa, a justificar.

Presupuestos anteriores 1,00

1,00

25 de septiembre de 2017 Página 9

Page 225: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

MEDICIONESREPARACIÓN RED SANEAMIENTO C/DR. SANCHEZ URZAIS Y ASFALTADO

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD

CAPÍTULO 05 CONTROL DE RESIDUOS

05.01 Gestión de Residuos

Plan de Gestión de Residuos Sólidos, con arreglo a la Normativa Vigente y complementaria.

Presupuestos anteriores 1,00

1,00

25 de septiembre de 2017 Página 10

Page 226: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

PRESUPUESTO Y MEDICIONESREPARACIÓN RED SANEAMIENTO C/DR. SANCHEZ URZAIS Y ASFALTADO

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

CAPÍTULO 01 RENOVACIÓN RED DE RESIDUALES Y TRABAJOS PREVIOS

SUBCAPÍTULO 01.01 DEMOLICIONES

01.01.01 m2 DEMOLICION PAV ASF/HORM

Demolición de subbase y demolición de pav imentos calzadas de hormigón en masa/asfalto con unespesor total de 20 cm, realizada con maquinaria y martillo neumático, CON CORTE LIMPIO YRECTO DE LOS BORDES DE ZANJA, INCLUSO CARGA DE ESCOMBROS SOBRE CA-MIÓN. Incluye demolición de bordillo en aceras para paso de nuevas acometidas a inmuebles

Colector residuales Ø400 mm 1 190,00 0,80 152,00

Pozos de registro 7 1,50 1,50 15,75

Aceras acometidas 15 1,80 1,00 27,00

Pasos sobreelev ados ex istentes 4 3,00 5,50 66,00

260,75 4,36 1.136,87

01.01.02 ML DEMOL. TUBERIA HORMIGÓN DN400

DEMOLICION Y LEVANTADO DE TUBERIA DE ANILLOS DE HORMIGÓN DE DIÁME-TRO 400 MM. EN COLECTORES, INCLUSO CARGA DE ESCOMBROS SOBRE CAMIÓN

Lev antado colector ex istente 1 190,00 190,00

190,00 4,02 763,80

01.01.03 m2 Demolición pavimento adoquines

Demolición de pav imentos de calzadas de adoquin de 6 cm de espesor, colocado sobre mortero decemento y arena, con rellleno de juntas con arena, realizada manualmente y con martillo neumático,retirada de escombros y carga,según NTE/ADD-10.

Lev antado pav imento puente 1 290,00 290,00

290,00 3,93 1.139,70

01.01.04 UD Demolición de pozos de registro existentes

DEMOLICION DE POZOS DE REGISTRO EXISTENTES.

Demolición pozos 3 3,00

3,00 90,25 270,75

01.01.05 m2 Fresado de pavimento asfáltico de 5 cm de espesor

Fresado de pav imento de aglomerado asfaltico/hormigón de cualquier tipo de 5 cm de espesor, me-diante fresadora de asfalto y hormigón, con disco, incluso limpieza y carga.

C/Sanchez Urzais

Laterales y entronques 1 100,00 1,00 100,00

Puente 1 290,00 290,00

C/Ruay a

Tramo 1-Laterales y entronques 1 440,00 1,00 440,00

Tramo 3-Laterales y entronque 1 85,00 1,00 85,00

915,00 2,81 2.571,15

TOTAL SUBCAPÍTULO 01.01 DEMOLICIONES.............................. 5.882,27

25 de septiembre de 2017 Página 1

Page 227: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

PRESUPUESTO Y MEDICIONESREPARACIÓN RED SANEAMIENTO C/DR. SANCHEZ URZAIS Y ASFALTADO

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

SUBCAPÍTULO 01.02 RECOMPOSICIONES

01.02.01 m2 Pav bald hidr gs 12pastll20x20

Pavimento con baldosas de cemento hidráulicas de doce pastillas, de 20x20x2.5cm, color gris, co-locadas sobre capa de de arena de 2cm de espesor mínimo, tomadas con mortero de cemento M-5,incluso rejuntado con lechada de cemento, eliminación de restos y limpieza, según NTE/RSR-4.

Acometidas aceras 15 1,80 1,00 27,00

27,00 17,16 463,32

01.02.02 m Bordillo H 12/15x25x50cm

Bordillo de hormigón C5 de dimensiones 12/15x25x50cm (doble capa de cuarzo) sobre lecho dehormigón de resistencia característica 15 N/mm2, rejuntado con mortero de cemento M-5.

Acometidas aceras 1 20,00 20,00

20,00 13,38 267,60

01.02.03 m2 Solera HA 25 e 15 c/ME

Solera realizada con hormigón HA 25/B/20/IIa, como base de pav imento, con un espesor de 15cmreforzada con malla electrosoldada ME 20x20 a diámetro 5-5 B 500 S totalmente terminada.

Aceras 15 1,80 1,00 27,00

Pozos de registro 7 1,50 1,50 15,75

42,75 17,46 746,42

01.02.04 m2 Adoquin rect 20x10x6 gris

Pavimento realizado con adoquines de hormigón de 10x20x6cm, colocados sobre capa de morterode 5cm de espesor, y relleno de juntas con arena firme compuesto por base de 15 cm de hormigónHM 20 con árido de tamaño máximo 40 mm. de consistencia plástica y armado con mallazo electro-sodado de Ø5/20x20, Incluso eliminación de restos y limpieza.

Acera 4 4,00

4,00 41,53 166,12

TOTAL SUBCAPÍTULO 01.02 RECOMPOSICIONES...................... 1.643,46

SUBCAPÍTULO 01.03 MOVIMIENTO DE TIERRAS

01.03.01 m3 EXCAVACIÓN ZANJA TERRENOS MEDIOS

Excavación para la formación de zanja, en terrenos medios, con retroexcavadora, incluso ayudamanual en las zonas de dificil acceso, limpieza y extración de restos a los bordes y carga sobretransporte, según NTE/ADZ-4

Colector residuales Ø400 mm 1 190,00 0,80 1,40 212,80

Pozos de registro 7 1,50 1,50 1,50 23,63

236,43 6,11 1.444,59

01.03.02 M3 HORM. VIBR. HNE-15 RELLENOS LOCALIZADOS Y RECUBRIMIENTO DE COLE

HORMIGON VIBRADO HNE-15/B/20, CONSISTENCIA PLASTICA, TAMAÑO MAXIMODEL ARIDO 20 MM., COLOCADO PARA RELLENOS LOCALIZADOS Y RECUBRIMIENTODE TUBERÍAS.

Colector residuales Ø400 mm 1 190,00 0,80 1,40 212,80

Descuento tubería -1 190,00 0,13 -24,70

Relleno acometidas 15 6,00 0,40 0,40 14,40

202,50 69,97 14.168,93

01.03.03 m3 Carga y transporte de productos a vertedero

Transporte de residuos de construcción y demolición mezclados de densidad media 1.50 t/m3, loscuales deberán ser separados en fracciones por un gestor de residuos autorizado antes de su verti-do, considerados como no peligrosos según la Lista Europea de Residuos (LER) publicada por Or-den MAM/304/2002, llevado a cabo por empresa autorizada por la Conselleria de Medio Ambientede la Comunitat Valenciana, con camión volquete de carga máxima 10 t y velocidad media de 45km/h, a una distancia de 20 km a vertedero o planta de tratamiento autorizada, considerando tiemposde ida, vuelta y descarga, incluso carga realizada a mano y tiempo de espera del camión conside-rando 3 peones. Incluso pago de canón de vertido

Colector residuales Ø400 mm 1,2 190,00 0,80 1,40 255,36

Pozos de registro 7 1,50 1,50 1,50 23,63

Acometidas 15 6,00 0,40 0,80 28,80

25 de septiembre de 2017 Página 2

Page 228: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

PRESUPUESTO Y MEDICIONESREPARACIÓN RED SANEAMIENTO C/DR. SANCHEZ URZAIS Y ASFALTADO

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

Zona 7 7 7,00

Pasos sobreelev ados ex istentes 4 3,00 5,50 0,20 13,20

Lev antado pav imento puente 1 290,00 0,06 17,40

Fresado Calles

C/Sanchez Urzais

Laterales y entronques 1 100,00 1,00 0,05 5,00

Puente 1 290,00 0,05 14,50

C/Ruay a

Tramo 1-Laterales y entronques 1 440,00 1,00 0,05 22,00

Tramo 3-Laterales y entronque 1 85,00 1,00 0,05 4,25

389,54 4,21 1.639,96

TOTAL SUBCAPÍTULO 01.03 MOVIMIENTO DE TIERRAS............ 17.253,48

SUBCAPÍTULO 01.04 HORMIGONES Y ALBAÑILERIA

01.04.01 u Pz rgtr HM 150 cm simet tb-400mm

Pozo de registro prefabricado completo, de 100cm de diámetro interior y de hasta 150 cm de profun-didad, formado por base de hormigón de 100cm de altura, perforado para colocar tubos de 400mm,anillos de hormigón en masa para lograr la atura total, prefabricados de borde machihembrado, y co-no simétrico para formación de brocal del pozo, de 70cm de altura, con cierre de marco y tapa defundición D-400, sellado de juntas con mortero de cemento M-15, recibido de pates y de cerco de ta-pa y medios aux iliares. Sobre solera de hormigón HA-25/P/40/I de 20cm de espesor, incluyendorelleno perimetral posterior, sin incluir la excavación del pozo.

Pozo de registro residuales 7 7,00

7,00 559,44 3.916,08

01.04.02 UD Conexion de colector a pozo

Conexión de alcantarillado a pozo de registro o colector segundario, incluso rotura y embocadura yreposición de tubería ex istente, completamente terminado.

Conex ión a pozo ex istente 4 4,00

4,00 219,91 879,64

TOTAL SUBCAPÍTULO 01.04 HORMIGONES Y ALBAÑILERIA.... 4.795,72

SUBCAPÍTULO 01.05 TUBERIAS Y MONTAJE

01.05.01 m Canlz tb PE corru dp Ø400 30%

Canalización para alcantarillado hecha con tubo para saneamiento sin presión, de PE corrugado dedoble pared color negro. Con rigidez nominal superior a 8 kN/m². De diámetro nominal 400mm. Paraunir mediante copa y junta elástica montada en el cabo del tubo, incluida. Según el Proyecto NormaEuropeo prEN 13.476. Suministrado en tramos de 6m. Con un incremento del precio del tubo del30% en concepto de uniones, accesorios y piezas especiales. Colocado en zanja segun planos ad-juntos para cada tipo de zanja. Sin incluir relleno de la zanja ni compactación final.

Colector 1 190,00 190,00

190,00 30,86 5.863,40

01.05.02 ud Reconexión acometida saneamiento

Reconexión de acometida ex istente de saneamiento en salida inmueble a nuevo colector, incluyendolocalización de acometida en salida inmuebles, excavación manual y prolongación para conexión anuevo colector. Incluye unidad de acometida domiciliaria de saneamiento formada por arqueta sifóni-ca de medidas 40x40x80 de ladrillo performado de 1/2 pie de espesor, bruñida en su interior, com-pleta con tapa y marco de fundición modelo Aksses de Saint Gobain o similar B-125 y formación deagujeros para conexiones de tubos. Colocada sobre solera de hormigón en masa HM-20/P/40/I de10 cm de espesor y p.p de medios aux iliares.Incluye conexión a nuevo colector en pozo de registroo bien conexión a colector por su generatriz superior, mediante arqueta ciega o piezas especiales,junta tipo click de EPDM, realizado con tubo para saneamiento de PE corrugado de doble pared in-terior liso, de diametro 200 mm, clase SN8, de longitud media 6 metros, colocado en zanja de an-cho 200+200 sobre lecho de hormigón HNE15/B/20 de espesor 100+200/100 mm, incluyendo, de-molición de pav imento ex istente, excavación, relleno zanja y compactación final.

Total 15 15,00

15,00 187,13 2.806,95

TOTAL SUBCAPÍTULO 01.05 TUBERIAS Y MONTAJE.................. 8.670,35

25 de septiembre de 2017 Página 3

Page 229: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

PRESUPUESTO Y MEDICIONESREPARACIÓN RED SANEAMIENTO C/DR. SANCHEZ URZAIS Y ASFALTADO

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

SUBCAPÍTULO 01.06 VARIOS

01.06.01 UD Partida alza a justificar

Partida alzada a justificar para imprev istos, conexiones, desv io otros serv icios, etc

Partida alzada a justificar 1 1,00 1,00 623,99

1,00 623,99 623,99

01.06.02 UD Inspección mediante cámara

Inspección del nuevo colector y acometidas, mediante cámara robotizada de circuito cerrado paradeterminar el buen estado de ejecución de los mismos.Incluye rev isión del colector ex istente mediante cámara robotizada para localización de acometidasexistentes, antes del comienzo de las obras.

Presupuestos anteriores 1,00

1,00 424,00 424,00

TOTAL SUBCAPÍTULO 01.06 VARIOS ............................................ 1.047,99

TOTAL CAPÍTULO 01 RENOVACIÓN RED DE RESIDUALES Y TRABAJOS PREVIOS.................................... 39.293,27

25 de septiembre de 2017 Página 4

Page 230: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

PRESUPUESTO Y MEDICIONESREPARACIÓN RED SANEAMIENTO C/DR. SANCHEZ URZAIS Y ASFALTADO

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

CAPÍTULO 02 PAVIMENTACIÓN CALLES

SUBCAPÍTULO 02.01 PAVIMENTOS

02.01.01 m2 Riego de adherencia

Riego de adherencia entre capas de mezcla bituminosa en caliente con emulsión C60B4ADH-CECR-1, a razón de 0.6 kg/m2, o sobre tableros de hormigón hidráulico de grandes obras de fábri-ca.

C/Dr. Sanchez Urzaiz 1 1.350,00 1.350,00

Puente 1 290,00 290,00

C/Ruay a

Tramo 1 1 1.440,00 1.440,00

Tramo 2 1 310,00 310,00

Tramo 3 1 200,00 200,00

3.590,00 0,12 430,80

02.01.02 m2 Riego de imprimacion

Riego de imprimación sobre subbase de calzada y caminos de serv icio, con emulsión C50BF4IMPrazón de 0.9 l/m2 y cubrición con 4 l/m2 de árido calizo, incluso extendido y apisonado.

C/Dr. Sanchez Urzaiz

Puente 1 290,00 290,00

290,00 0,21 60,90

02.01.03 m2 Reperfilado MBC AC 16 SURF 50/70 75Kg/m2

Reperfilado mediante Capa de rodadura de aglomerado asfaltico en caliente tipo AC-16 surf B 35/50S, 75 kg/m2, de espesor una vez apisonada , con árido calizo y betún 50/70, extendido y com-pactado, para un tonelaje y aplicación T>= 200 T, totalmente terminado, incluso limpieza prev ia ycompactación de la mezcla.

C/Dr. Sanchez Urzaiz 1 1.350,00 1.350,00

C/Ruay a

Tramo 1 1 1.440,00 1.440,00

Tramo 2 1 310,00 310,00

Tramo 3 1 200,00 200,00

3.300,00 3,89 12.837,00

02.01.04 m2 Capa MBC AC 16 SURF 35/50 de 5 cm

Capa de rodadura de aglomerado asfaltico en caliente tipo AC-16 surf B 35/50 S, de 5 cm., de espe-sor una vez apisonada , con árido calizo y betún 50/70, extendido y compactado, para un tonelajey aplicación T>= 200 T, totalmente terminado, incluso limpieza prev ia y compactación de la mez-cla.

Puente 1 290,00 290,00

C/Dr. Sanchez Urzaiz 1 1.350,00 1.350,00

C/Ruay a

Tramo 1 1 1.440,00 1.440,00

Tramo 2 1 310,00 310,00

Tramo 3 1 200,00 200,00

3.590,00 6,19 22.222,10

02.01.05 m2 Capa MBC AC 22 BASE 35/50 G

Capa de rodadura , realizada con una mezcla bituminosa en caliente tipo AC22 BASE 35/50 G(G-20) y árido calizo de 5 cm. de espesor una vez apisonada, incluso limpieza previa y compacta-ción de la mezcla.

C/Dr. Sanchez Urzaiz

Puente 1 290,00 290,00

290,00 6,06 1.757,40

02.01.06 Ud Levantado de tapa de registro a nueva rasante.

Levantado de tapas de registro ex istentes de saneamiento, acequías, iberdrola, agua potable, etc anueva rasante de asfato.

Prev isión 30 30,00

25 de septiembre de 2017 Página 5

Page 231: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

PRESUPUESTO Y MEDICIONESREPARACIÓN RED SANEAMIENTO C/DR. SANCHEZ URZAIS Y ASFALTADO

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

30,00 62,18 1.865,40

02.01.07 u Formación paso sobreelevado

Formación de reductor de velocidad de medidas aprox imadas 7,00x5,00 m2, tipo paso sobreelevadoreductor trapezoidal, con sobrelevación máxima de 10 cm y unión fresada con profundidad 3 cm yancho 50 cm, según la orden FOM/3053/2008 de Septiembre de 2008 del ministerio de fomento. For-mación a base de capa de aglomerado asfaltico en caliente tipo AC-16 surf 35/50 S, con árido cali-zo, incluso riego de imprimación o adherencia con emulsión C60B4ADH-CECR-1, extendido ycompactado, para un tonelaje y aplicación T>= 200 T, totalmente terminado, compactada al 97% .Longitud de zona elevada 4 metros, altura elevación 10 cm, y longitud rampas de 1,5 metros, garan-tizando el drenaje de las aguas que circulen por los laterales de la calzada

C/Dr. Sanchez Ursais 2 2,00

C/Ruay a

Tramo 1 2 2,00

4,00 1.080,14 4.320,56

02.01.08 Ud Retirada y posterior colocación de reductores de velocidad

Retirada y posterior colocación de reductores de velocidad ex istentes colocado sobre calzada de lon-gitud media 6 metros

Reductor de v elocidad 2 2,00

2,00 70,65 141,30

02.01.09 m Can H polim a galv-a galv 20 cm ULMA

Canal de hormigón polímero para drenaje lineal de superficies en U, de ulma o similar, colocada so-bre base de hormigón HNE15/B/20 con rejila enrasada con cara superior de paso de cebra sobree-levado. Con bastidor integrado de acero galvanizado y sistema de fijación sin tornillos. De ancho útil20cm y altura 20 cm, con pendiente incorporada. Con reja de cobertura de fundición C-250 de 20cm

Canal drenaje 8 4,00 32,00

32,00 46,75 1.496,00

02.01.10 m Rigola H 5x20x50cm

Rigola de hormigón de 5x20x50cm, sobre lecho de hormigón HM 15/B/20/IIa con mortero de ce-mento M-5 y lechada de cemento, colocada bajo barandilla existente como elemento confinamientode asfalto

Tramo 2-bajo barandilla 1 85,00 85,00

Tramo 1-junto rampa centro social 1 15,00 15,00

100,00 5,72 572,00

TOTAL SUBCAPÍTULO 02.01 PAVIMENTOS................................... 45.703,46

25 de septiembre de 2017 Página 6

Page 232: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

PRESUPUESTO Y MEDICIONESREPARACIÓN RED SANEAMIENTO C/DR. SANCHEZ URZAIS Y ASFALTADO

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

SUBCAPÍTULO 02.02 SEÑALIZACIÓN

02.02.01 m2 Marca vial reflex s/calz signos

Marca v ial de tráfico, signos, flechas o letras, con pintura blanca reflex iva, realizada con medios me-cánicos, incluso premarcaje.

SEÑALIZACION PASOS CEBRA 4 6,00 3,50 84,00

84,00 4,24 356,16

02.02.02 m Marca vial reflx calz signos

Señalización del banda continua de anchura 10 cm, sobre bordillo 12/15x25x50 cm en C/Dr. San-chez Urzais y puente, en color amarillo, mediante aplicación de PINTALINE, pintura acrilica mate, v ía agua, densidad 1,3g/m3 (T 20ºC), v iscosidad >20 poises , especialmente estudiada para la señalización de pav imentosde todo tipo. Medida ejecutada.

linea amarilla 1 600,00 600,00

600,00 1,83 1.098,00

02.02.03 u Señal pel/tri 70 ld refl

Señal de paso de cebra según planos cuadrada de 70cm de lado, y señal triangular de peligro deadevertencia de resalto (P15A), normas MOPT, reflectante, sobre poste galvanizado de80x40x2mm y 2m de longitud, incluso colocación, anclajes y tornillería.

Pasos de cebra 8 8,00

8,00 116,75 934,00

TOTAL SUBCAPÍTULO 02.02 SEÑALIZACIÓN............................... 2.388,16

TOTAL CAPÍTULO 02 PAVIMENTACIÓN CALLES............................................................................................... 48.091,62

25 de septiembre de 2017 Página 7

Page 233: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

PRESUPUESTO Y MEDICIONESREPARACIÓN RED SANEAMIENTO C/DR. SANCHEZ URZAIS Y ASFALTADO

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

CAPÍTULO 03 SEGURIDAD Y SALUD

03.01 ud Seguridad y Salu

Seguridad y Salud, con arreglo a la Normativa Vigente R.D. 1627/1.997, sobre Disposiciones Mini-mas de Seguridad y Salud en las Obras, y demás Normativa ComplementariaIncluye vallado perimetral de zona ejecución nuevo colector y señalización adecuada, mediante se-maforos de obra en ambos lado actuación, en su caso, o sistema similar, para permitir paso de vehí-culos por uno de los lados de la calzada de C/Dr. Sanchez Urzais, durante la ejecución del nuevocolector.

1 1,00

1,00 901,00 901,00

TOTAL CAPÍTULO 03 SEGURIDAD Y SALUD...................................................................................................... 901,00

25 de septiembre de 2017 Página 8

Page 234: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

PRESUPUESTO Y MEDICIONESREPARACIÓN RED SANEAMIENTO C/DR. SANCHEZ URZAIS Y ASFALTADO

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

CAPÍTULO 04 CONTROL DE CALIDAD

04.01 u Ensayos a Determinar

Ensayos a determinar por la dirección facultativa, a justificar.

Presupuestos anteriores 1,00

1,00 261,67 261,67

TOTAL CAPÍTULO 04 CONTROL DE CALIDAD.................................................................................................... 261,67

25 de septiembre de 2017 Página 9

Page 235: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

PRESUPUESTO Y MEDICIONESREPARACIÓN RED SANEAMIENTO C/DR. SANCHEZ URZAIS Y ASFALTADO

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

CAPÍTULO 05 CONTROL DE RESIDUOS

05.01 Gestión de Residuos

Plan de Gestión de Residuos Sólidos, con arreglo a la Normativa Vigente y complementaria.

Presupuestos anteriores 1,00

1,00 954,00 954,00

TOTAL CAPÍTULO 05 CONTROL DE RESIDUOS ................................................................................................ 954,00

TOTAL...................................................................................................................................................................... 89.501,56

25 de septiembre de 2017 Página 10

Page 236: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

RESUMEN DE PRESUPUESTOREPARACIÓN RED SANEAMIENTO C/DR. SANCHEZ URZAIS Y ASFALTADO

CAPITULO RESUMEN EUROS

1 RENOVACIÓN RED DE RESIDUALES Y TRABAJOS PREVIOS........................................................................... 39.293,27

-01.01 -DEMOLICIONES..................................................................................................... 5.882,27

-01.02 -RECOMPOSICIONES.............................................................................................. 1.643,46

-01.03 -MOVIMIENTO DE TIERRAS..................................................................................... 17.253,48

-01.04 -HORMIGONES Y ALBAÑILERIA................................................................................ 4.795,72

-01.05 -TUBERIAS Y MONTAJE.......................................................................................... 8.670,35

-01.06 -VARIOS................................................................................................................. 1.047,99

2 PAVIMENTACIÓN CALLES............................................................................................................................. 48.091,62

-02.01 -PAVIMENTOS........................................................................................................ 45.703,46

-02.02 -SEÑALIZACIÓN...................................................................................................... 2.388,16

3 SEGURIDAD Y SALUD................................................................................................................................... 901,00

4 CONTROL DE CALIDAD................................................................................................................................. 261,67

5 CONTROL DE RESIDUOS.............................................................................................................................. 954,00

TOTAL EJECUCIÓN MATERIAL 89.501,56

13,00% Gastos generales.......................... 11.635,20

6,00% Beneficio industrial ........................ 5.370,09

SUMA DE G.G. y B.I. 17.005,29

21,00% I.V.A....................................................................... 22.366,44

TOTAL PRESUPUESTO CONTRATA 128.873,29

TOTAL PRESUPUESTO GENERAL 128.873,29

Asciende el presupuesto general a la expresada cantidad de CIENTO VEINTIOCHO MIL OCHOCIENTOS SETENTA Y TRES EUROS con VEINTINUE-VE CÉNTIMOS

Cortes de Pallás, a Septiembre de 2017.

El promotor La dirección facultativa

Ay untamiento de Cortes de Pallás Oscar Méndez Argente

25 de septiembre de 2017 Página 1

Page 237: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

101 l PROYECTO REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO C/DOCTOR SANCHEZ URZAIZ Y ASFALTADO C/RUAYA

Documento 7º .- PLANOS.

Cortes de Pallás, Septiembre de 2017

Ingeniero Industrial – 4.400

Fdo.: D. Oscar Méndez Argente

Page 238: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en

102 l PROYECTO REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO C/DOCTOR SANCHEZ URZAIZ Y ASFALTADO C/RUAYA

INDICE DE PLANOS

1. Plano de Emplazamiento

2. Actuaciones en C/Sánchez Urzaiz. Estado existente y servicios afectados

3. Actuaciones en C/Sánchez Urzaiz. Pavimentación

4. Actuaciones en C/Sánchez Urzaiz. Renovación red de saneamiento

5. Actuaciones en C/Ruaya. Pavimentación

6. Secciones viarias

7. Detalles. Paso de peatones sobreelevados

8. Detalle. Renovación red de saneamiento

Page 239: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en
Page 240: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en
Page 241: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en
Page 242: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en
Page 243: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en
Page 244: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en
Page 245: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en
Page 246: REPARACIÓN RED DE SANEAMIENTO EN C/DOCTOR … · empleo de diferentes texturas, uso de materiales antideslizantes, de acuerdo con los criterios de las normas de accesibilidad en