product identifiers – hips · haya conectado la bola de prueba. con el objetivo de garantizar que...

32
Técnica Quirúrgica Sistema de vástago cementado y no cementado *smith&nephew POLARSTEM™

Upload: trankhanh

Post on 03-Nov-2018

213 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Técnica Quirúrgica

Sistema de vástago cementado y no cementado

Product Identifiers – Hips

Page 3 of 5 As of 12/10/2007

*smith&nephewMPF™Modulare Press-Fit Pfanne

*smith&nephewMüller Geradschaft Zementiertes Schaft System

®

*smith&nephewMPF™

®

Modular Press-Fit Cup

*smith&nephewMüller Straight Stem Cemented Stem System

®

*smith&nephewPROXYPLUS™ ®Zementfreier Schaft

*smith&nephewPROXYPLUS™ Cementless Stem

®

*smith&nephewPE-PLUS™Zementierte Pfanne

®*smith&nephew

PE-PLUS™Cemented Cup

®*smith&nephew

POLARCUP™Duales Mobilitätssystem

®*smith&nephew

POLARCUP™Dual Mobility System

®*smith&nephew

POLARSTEM™Zementfreies und Zementiertes Schaft System

®*smith&nephew

POLARSTEM™Cementless and Cemented Stem System

POLARSTEM™

ÍndiceIntroducción .......................................................................... 4Indicaciones ......................................................................... 5Contraindicaciones ............................................................... 5Advertencias y precauciones ................................................ 6Casos ................................................................................... 8Planificación preoperatoria .................................................... 9Técnica quirúrgica ................................................................ 10Tratamiento postoperatorio .................................................. 17Bibliograf ía ........................................................................... 17Esterilización ........................................................................ 17Implantes ............................................................................. 18Dimensiones ....................................................................... 20Instrumental ........................................................................ 22

NOTA

La técnica quirúrgica descrita en este documento se ofrece como ilustración del trata-miento sugerido por el autor al facultativo para un procedimiento sin complicaciones. En realidad, el tratamiento escogido es aquel que responde a las necesidades del paciente.

4

El POLARSTEM™ se utiliza clínicamente desde 2002 y se basa en una filosofía que ha dado unos resultados clínicos excelentes en los últimos 25 años.

La técnica quirúrgica sencilla ofrece unos resultados reproducibles y permite la implantación con técnicas convencionales o mínimamente invasivas.

POLARSTEM se puede utilizar para todas las morfologías femorales habituales. La gama de vástagos permite que el tamaño del implante encaje con huesos de todos los tamaños, reproduciendo así la estructura natural de la cadera.

La gama POLARSTEM no cementada consta de 13 vástagos femorales estándar con un ángulo CCD de 135°, 11 vástagos femorales laterales con un ángulo CCD de 126° y 8 vástagos femorales en valgo con un ángulo CCD de 145°. Todos los implantes sin cemento llevan un revestimiento de plasma de titanio con poros abiertos/HA. La gama POLARSTEM cementada consta de 9 vástagos femorales estándar y 8 vástagos femorales laterales. (No disponible en los Estados Unidos)

La gama POLARSTEM no cementada consta de trece vástagos femorales estándar con un ángulo CCD de 135°, once vástagos femorales laterales con un ángulo CCD de 126° y ocho vástagos femorales en valgo con un ángulo CCD de 145°. En el caso de coxa vara, el ángulo CCD es inferior al normal. La implantación de una prótesis de vástago con un ángulo CCD de 135° o más puede causar la medialización o el aumento de la longitud de la extremidad. Al implantar un vástago lateral, los brazos de palanca pueden reconstruirse de tal manera que se restablezca la fuerza de los músculos pelvitroncatéreos. Al mismo tiempo, se consigue una tensión óptima en las partes blandas. De este modo, se reduce el riesgo de provocar una marcha incorrecta y el riesgo de luxación, si la planificación preoperatoria lo requiere.

También se ofrecen vástagos con offset estándar y laterales en versiones con collar. Todos los implantes no cementados están recubiertos por un revestimiento de HA/plasma de titanio con poros abiertos. La gama POLARSTEM cementada consta de nueve vástagos femorales estándar y ocho vástagos femorales laterales (no disponibles en EE. UU.).

Introducción

5

Indicaciones

Los vástagos femorales POLARSTEM™ estándar, laterales y en valgo están indicados para:

• Degeneración avanzada de la cadera a consecuencia de artritis degenerativa, postraumática o reumatoide

• Fractura o necrosis avascular de la cabeza femoral

• Condiciones resultantes de operaciones previas tales como osteosíntesis, reconstrucción articular, artrodesis, hemiartroplastia o reemplazo total de cadera

Contraindicaciones

• Infecciones agudas o crónicas, locales o generalizadas

• Infecciones locales del área intervenida

• Enfermedades musculares, nerviosas o vasculares graves, que pongan en peligro la extremidad en cuestión

• Ausencia de sustancia ósea o hueso de calidad defectuosa que ponga en peligro el encaje estable de la prótesis

• Todas las enfermedades concomitantes que puedan afectar a la función del implante, por ejemplo: - alergia a algunos materiales de los implantes - insuficiencia renal - insuficiencia cardíaca (p ej. como resultado de

un incremento de iones metálicos en sangre)

• Embarazo

Introducción

6

Los siguientes elementos no pueden implantarse en ninguna circunstancia:• Componentes de implantes que se hayan dañado o arañado

• Implantes que se hayan manipulado de un modo inadecuado

• procesado con un método que no forma parte de la técnica quirúrgica

• Implantes que ya se hayan utilizado

• Implantes cuyos envases o etiquetados estén dañados o alterados

Devuelva los dispositivos afectados al representante o a la oficina de ventas correspondiente de Smith&Nephew.

Sujeción fiable de las cabezas femorales en los conos de los vástagosLa conexión cónica solo puede realizarse de forma fiable y segura si la superficie del cono de la cabeza y la superficie y la estructura del cono del vástago de la cadera están completamen-te intactos. La capucha de plástico desechable que protege de los daños al cono del vástago no deberá retirarse hasta que se haya conectado la bola de prueba. Con el objetivo de garantizar que la cabeza funcione del modo deseado, es esencial ser extremadamente cuidadoso al conectarla al cono del vástago: limpie y seque el cono del cuello con un paño limpio y estéril. Coloque la prótesis de cabeza femoral en el cono del cuello y presione firmemente con el impactador de cabeza femoral y un mazo varias veces. No reutilice nunca una cabeza femoral sobre la que, estando colocada en el cono del cuello, se haya ejercido presión.

Restricciones para las combinaciones de cabeza/pieza• Las piezas de cerámica BIOLOX®forte/delta solo deben

combinarse con las cabezas cerámicas BIOLOX®forte/delta

• Restricciones para las combinaciones de cabeza/cono

Advertencias y precauciones

7

Restricciones para las combinaciones de cabeza/pieza• Material: las cabezas de acero inoxidable (FeCrNiMoNbN) y

los vástagos de acero inoxidable solo deben utilizarse juntos. Ninguno de ellos deberá utilizarse con otros componentes metálicos.

• Tamaños: todos los tamaños de las cabezas de Smith&Nephew Orthopaedics AG se pueden utilizar de forma segura con todos los vástagos de cadera de Smith&Nephew Orthopaedics AG. Si se desea combinarlas con componentes de otros fabricantes (p. ej., Smith & Nephew Inc.), el cirujano deberá comprobar que la combinación aparece autorizada en la tabla de compatibilidad (n.º ref. 04758) disponible en www.smith-nephew.com/compatibilitymatrix. Las cabezas solo deben combinarse con los vástagos de cadera que tengan las mismas dimensiones de cono.

Sustitución de la cabeza femoral• Para sustituir una cabeza femoral, aplique lo siguiente:

• La pieza correspondiente también debe sustituirse.

• El reemplazo solo debe hacerse con una cabeza metálica o una cabeza femoral cerámica específica para sustitución que incorpore un adaptador de cono metálico (OPCIÓN BIOLOX® OPTION). No instale una cabeza cerámica estándar sobre un cono usado; la cabeza cerámica puede fracturarse como consecuencia de las irregularidades en el cono del componente femoral.

• En caso de que se trate de la sustitución de un componente de cerámica que se haya fracturado, la cabeza femoral y la pieza deben sustituirse. Retire todos los fragmentos sueltos identificables e irrigue y lave la zona quirúrgica. Debe utilizarse una cabeza femoral de cerámica específica para sustitución junto con un adaptador de cono metálico si el cono femoral está intacto. No deben utilizarse cabezas femorales de metal u OXINIUM™ con un inserto de polietileno para la sustitución de componentes de cerámica fracturados. En caso de que el cono esté dañado o no haya disponible una cabeza femoral de cerámica apta para sustitución, el vástago femoral debe sustituirse para proporcionar un cono femoral adecuado a fin de fijar una nueva cabeza femoral cerámica.

Advertencias y precauciones

8

Casos

Preoperatorio Postoperatorio

Mujer de 72 años, coxartrosis

Hombre de 70 años, coxartrosis

Combinación de POLARCUP ™ y POLARSTEM™ no cementado

Combinación de POLARCUP ™ y POLARSTEM™ no cementado

Preoperatorio Postoperatorio

9

Planificación preoperatoria

La planificación preoperatoria es fundamental para determinar la talla tanto del componente femoral como acetabular.

Las plantillas definen el fresado necesario para restaurar el centro de rotación del cotilo, mientras que la altura y el ángulo del cuello nos determinarán la longitud óptima y el offset del vástago.

Las radiografías anteroposteriores y laterales estándar son fundamentales para garantizar una planificación precisa. El fémur debe posicionarse en rotación neutral para producir una orientación que se ajuste a las plantillas. En las radiografías debería incluirse una longitud adecuada de la diáfisis femoral. Para determinar el tamaño de vástago correcto, la plantilla del vástago se coloca sobre rayos X y se selecciona el ajuste óptimo de la misma, procurando que exista contacto lateral y medio con la corteza interna. El centro de rotación de la cabeza femoral se elige seleccionando la longitude de cuello adecuada.

Avisos y precauciones

• Los implantes recubiertos con hidroxiapatita no deben implantarse con cemento.

La planificación preoperatoria requiere uno de los siguientes métodos: • Radiografías

• Plantillas del componente acetabular y del vástago

• Plantillas digitales del componente acetabular y del vástago

Plano de resección

Límite de HA

10

El mismo instrumental puede utilizarse con las dos versions: cementada y no cementada

Posición del paciente y abordaje

Para la descripción de esta técnica se usa un abordaje lateral. La cirugía se lleva a cabo con el paciente en decúbito supino o lateral extendido. La preferencia del cirujano dictaminará si se usa abordaje anterolateral, lateral, posterolateral o posterior. La incisión de la piel y la desinserción muscular dependerá del tipo de abordaje escogido. Los implantes e instrumental también permiten cirugía MIS.

Resección de la cabeza femoral

A nivel lateral la osteotomía comienza en la fosa trocantérica (perpendicular al eje del cuello), mientras que a nivel medial termina ligeramente encima del trocánter menor. La altura de la resección del cuello puede modificarse en anatomías anormales, ya observables en la planificación preoperatoria. La osteotomía puede realizarse anterior o posterior a la luxación de la cabeza femoral.

El acetábulo se reemplaza de una manera rutinaria convencional o siguiendo abordajes mínimamente invasivos.

Preparación del fémur

La apertura del canal medular se realiza con el escoplo de cajón, permitiendo la correcta anteversión del implante, empezando lo más cercano posible a la base del trocánter mayor, para ermitir un correcto posicionamiento varo-valgo.

Técnica quirúrgica

11

El escoplo se suministra con una varilla que permite una retirada sencilla del hueso.

Compactación

Fresado

A continuación, se introduce la fresa femoral en el canal medular. Permite encontrar el eje del canal femoral mediante el uso del endosteo.

NotaDespués de la introducción, recomendamos fresar en direccción contraria a las agujas del reloj a fin de compactar el hueso esponjoso. Para que la fresa avance a mayor profundidad en el hueso se puede hacer girar en el sentido de las agujas del reloj para que penetre más. Extraiga con cuidado el exceso de hueso.

Empezando con la raspa desmontable más pequeña (01), siga usando cada vez la raspa del siguiente tamaño hasta que la raspa adecuada quede completamente asentada.

NotaLas raspas POLARSTEM™ cuentan con dientes de corte óseo mediales y laterales para proporcio-nar un autobloqueo estable del implante. El dise-ño anterior y posterior de las raspas es diferente para permitir la compactación del hueso espon-joso.

Recomendamos que la primera raspa (01) esté lo más cercana posible a la curva interna del calcar, ya que un ajuste proximal adecuado optimizará la estabilidad.

Técnica quirúrgica

12

Límite de HA

El nivel del recubrimiento de hidroxiapatita está indicado en la raspa.

NotaSe recomienda que la región del vástago recubierta por HA quede cubierta por el fémur.

Hay disponibles diferentes versiones portarras-pas con offset para su adaptación al abordaje quirúrgico seleccionado y/o al tamaño del paciente. Consulte los juegos de instrumentos en la página 18.

Todos los portarraspas pueden utilizarse con el instrumento mecanizado IMT «WOODPECKER » (pájaro carpintero) o con la placa de golpe modular (75000642/21000378). En esta fase, puede comprobarse la anteversión con la ayuda del perno (75001747/1060909) introducido a través de la placa de golpe.

Fresado calcar opcional (para vástagos con collar)

Una vez colocada la raspa de prueba del tamaño adecuado, el adaptador se retira y la guía de fresa de calcar (75102205) se coloca sobre la raspa.La fresa de calcar (75102207 o 75102208) se coloca sobre la guía de fresa y el cuello femoral se mecaniza hasta que la fresa alcanza el tope físico, totalmente asentada en la guía de fresa interna.

Técnica quirúrgica

WOODPECKER es un dispositivo neumático para el raspado de la cadera de IMT Integral Medizintechnik AG, Suiza

13

Reducción de prueba

Una vez que la raspa adecuada se encuentra en su sitio, el adaptador se retira y se coloca el cuello de prueba correspondiente (estándar, lateralizado o en valgo) en la raspa.

NotaLas raspas de tamaños 01 y 0 requieren otros cuellos de prueba que las raspas de tamaños del 1 al 11.Para implantes con collar, pueden utilizarse cuellos de prueba específicos, que muestran la posición del collar en el implante definitivo.

ImportanteHay un pequeño espacio de aproximadamente 1 mm entre el hueso calcar planificado y el lado inferior del collar. Su fin es evitar que el implante descanse sobre el collar antes de asentarse y autobloquearse finalmente en el hueso.

Opcionalmente, el pin de 100 mm (75004664/21000340) puede introducirse a través del cuello de prueba con el fin de comprobar el nivel del vástago en relación con el trocánter mayor.

Una vez extraido el pin, se coloca una cabeza de prueba sobre el cuello de prueba. A continuación, se realiza una reducción de prueba, para verificar la altura, la estabilidad y la ausencia de pinzamiento entre el cuello y el cotilo, antes de implantar el componente femoral final.

Retire la cabeza de prueba, el cuello de prueba y la raspa.

Pulse el botón para soltarlo

Técnica quirúrgica

14

Inserción del vástago

Recomendamos que el plástico protector no se retire hasta que el vástago esté en su posición final y la cabeza femoral esté lista para colocarse en el cono.

Vástago no cementado

La inserción del vástago se realize con el impactador de vástago (75023369/21000644).

El extremo del recubrimiento de HA indica el nivel de penetración del vástago.

Vástago cementado (No disponible en los Estados Unidos)

El canal intramedular deberá taponarse siempre utilizando material óseo autólogo o un tapón intramedular estándar.

El cemento se prepara siguiendo las instrucciones del fabricante del cemento y se introduce en sentido retrógrado en el canal IM utilizando una jeringa para cemento.

Se recomienda que la capa de cemento empiece a 10 a 15 mm por debajo del extremo distal del vástago.

Técnica quirúrgica

Nota importante para los vástagos con collarEl POLARSTEM™ sigue el principio de autobloqueo con un diseño de triple cono. Para evitar que el implante descanse sobre el collar antes de asentarse y autobloquearse finalmente en el hueso, queda un pequeño espacio de aproximadamente 1 mm entre el hueso calcar planificado y el lado inferior del collar. Esto garantiza que el collar actúe como tope de seguridad adicional solo frente al hundimiento, sin comprometer la filosofía de anclaje del implante primario.

15

Opciones de cementación del vástago

Primera opciónPara realizar una implantación según el principio de autobloqueo, se selecciona un vástago del mismo tamaño que la última raspa utilizada. Segunda opciónPara obtener una capa de cemento completa, seleccionamos un vástago que sea una o incluso dos tallas menor que la última raspa.

Antes de la implantación la rosca del posicionador de vástago(s) (75004650/21000300) se coloca sobre el agujero de extracción del vástago (coloque las alas a ambos lados del cono del vástago). A continuación, se gira la rueda metálica de la parte posterior para fijar el posicionador al vástago. Consulte las Instrucciones de montaje y limpieza N.º Lit. 1688-e.

En esta fase, se puede colocar la guía CCD (75004637/21000287) en el posicionador de vástago (con las letras que indican el tipo de vástago seleccionado, STD o LAT, frente al observador), para que la posición de la prótesis en relación con el trocánter mayor pueda medirse usando el pin de la guía CCD (50/100 mm).

Seguidamente, se presiona el vástago contra el cemento, usando el posicionador de vástago. La anteversión se puede comprobar utilizando el perno (75001747/1060909), y la marca de láser del vástago, que coincide con la marca de límite de HA de la raspa, se puede utilizar también como línea de referencia. El vástago se mantiene en su posición ejerciendo una ligera presión hasta que el cemento haya fraguado siguiendo las instrucciones del fabricante. Se deberá eliminar el exceso de cemento.

Nota importanteLos vástagos cementados están fabricados en acero inoxidable y tienen restricciones en cuanto a los materiales con los que pueden combinarse (consulte la página 7). El introductor de vástagos (75004650/21000300) se ha diseñado para usarse únicamente con vástagos cementados y no debe utilizarse para la impactación de vástagos de Ti/HA.

Introducción de la cabeza femoral

Se retira la protección de plástico del cono.

Antes de posicionar la cabeza femoral limpie con cuidado el cono del vástago (primero con agua y luego en seco). A continuación, coloque la cabeza femoral en el cono con una ligera rotación.

Técnica quirúrgica

16

La cabeza recibe un fuerte impacto con un impactador de plástico (75023710/21000662, 75023711/21000663). A continuación, la articulación se reduce. Y se vuelven a verificar sus funciones.

Alternativamente, puede realizarse la re ducción de prueba con el impactador de vástago.

NotaLea atentamente el capítulo “Sujeción fiable de las cabezas femorales en los conos de los vástagos” en la página 6. Si la cabeza protésica se presiona contra el eje solo con la mano, la fijación será insuficiente. Las cabezas de cerámica no deben impactarse nunca con un instrumento metálico.

Cierre de la incisión

Se reinserta la musculatura. Se deja un redón subfascial y subcutáneo y se recomienda cerrar la incisión con suturas intracutáneas por razones estéticas.

Extracción del vástago POLARSTEM™

El vástago POLARSTEM se puede extraer enros-cando el tornillo extractor M6 (75002165/110249).

Si hay dificultades, se puede usar el bloque extractor (75004678/21000354).

Asegúrese de introducir el tornillo extractor en dirección axial en ambas roscas.

El tornillo extractor puede utilizarse junto con el WOODPECKER.

Técnica quirúrgica

17

Dependiendo de la edad y el estado general de salud del paciente, la movilización se lleva a cabo el mismo día de la intervención o un día después. Una carga inmediata de la pierna operada es possible. Se recomienda una venda durante 48 horas, en ligera abducción. El uso de muletas puede ser de utilidad en los primeros días, aunque esto no es absolutamente esencial.

El uso de antibióticos y la profilaxis de la trombosis, además de la retirada de las suturas, dependerá de las preferencias del cirujano.

Bibliograf ía

Cyprès A, Girardin PMidterm results with the fully hydroxyapatite-coated POLARSTEM Femoral Stem. Bone&JointScience 2012; Vol. 3, No. 9. disponible en: www.smith-nephew.com/education

Fiquet A, Noyer D Polarsystem Dual Mobility hip prosthesis and minimally invasive surgery Interactive Surgery (2006) 22: 1–5 Springer 2006

Khatib Y, Schwartz O, Mendes DG y Said M Corail stem for total hip arthroplasty: 11 years of imaging follow-up JBJS (BR) Vol 84–B, Issue SUPP III, 301

Vidalain JP, Artro GroupHA Coating. Ten Year Experience with the Corail system in primary THA Acta Orthopaedica Belgica, Vol. 63 – Suppl. I – 1997e

Esterilización

ImplantesTodos los implantes descritos en esta técnica quirúrgica son estériles a la entrega y por el fabricante. La resterilización no está permitida.

Instrumental Los componentes e instrumental del sistema no están estériles a la entrega. Antes de usarlos, deben lavarse de acuerdo a los métodos regulados por el hospital y esterilizados en autoclave de acuerdo con las regulaciones legales y las guías aplicables en el país relevante. (Encontrará información detallada en la hoja informativa no. 03389 (1363).

Las correctas instrucciones de uso vienen dadas en el manual entregado por el fabricante del autoclave. Los fabricantes de instrumentales o distribuidores no aceptan ninguna responsabilidad de la esterilización de los componentes que debe utilizar el consumidor.

Tratamiento postoperatorio

18

Implantes

POLARSTEM™ no cementado Material Ti-6Al-4V ISO 5832.3 Cono 12/14

POLARSTEM Collar

Ref. SAP Talla75100462*x 0175100463* 075100464 175100465 275100466 375100467 475100468 575100469 675100470 775100471 875100472 975100473* 1075100509* 11 Implante de demo75100657 3

Ref. SAP Talla

75100474 175100475 275100476 375100477 475100478 575100479 675100480 775100481 875100482 975100483* 1075100510* 11

Implante de demo75100658 3

Ref. SAP Talla

75102072* 075102073* 175102074* 275102075* 375102076* 475102077* 575102078* 675102079* 7

Implante de demo75102216 3

* tamaños especiales (opcional) x No disponible en los Estados Unidos

Vástago estándar CCD 135°

Vástago lateralizado CCD 126°

Vástago valgo CCD 145°

Vástago estándar con collar Ref. SAP Talla75018399*x 0175018400* 075018401 175018402 275018403 375018404 475018405 575018406 675018407 775018408 875018409 975018410* 1075018411* 11 Implante de demo75102217 3

Vástago lateral con collar Ref. SAP Talla

75018412 175018413 275018414 375018415 475018416 575018417 675018418 775018419 875102209 975102210* 1075102211* 11

19

POLARSTEM cementado Material acero inoxidable ISO 5832-9 Cono 12/14(No disponible en los Estados Unidos)

Vástago estándar CCD 135° Ref. SAP N.º ref. Talla75002111 11000405 075002112 11000406 175002113 11000407 275002114 11000408 375002115 11000409 475002116 11000410 575002117 11000411 675002118 11000412 775002119 11000413 8 Implante de demo75000879 91000408 3

Ref. SAP N.º ref. Talla

75002120 11000414 175002121 11000415 275002122 11000416 375002123 11000417 475002124 11000418 575002125 11000419 675002126 11000420 775002127 11000421 8 Implante de demo75000880 91000416 3

Vástago lateralizado CCD 126°

20

Dimensiones

EspecificaciónTamaño Longitud

del vástago

I mm

Longitud del

vástago II mm

Anchura M/L mm

Ángulo CCD

Valgo

Ángulo CCD

Estándar

Ángulo CCD

Lateral-izado

01 119 101 30 1350 125 107 29 145 1351 132 114 31 145 135 1262 136 118 32 145 135 1263 139 122 34 145 135 1264 143 125 35 145 135 126

Tamaño Longitud del

vástago I mm

Longitud del

vástago II mm

An-chura M/L mm

Ángulo CCD

Valgo

Ángulo CCD

Estándar

Ángulo CCD

Lateral-izado

5 147 129 36 145 135 1266 151 133 38 145 135 1267 155 137 38 145 135 1268 159 141 40 135 1269 163 145 41 135 126

10 167 149 43 135 12611 171 154 44 135 126

Altura del cuello Valgo Estándar Lateralizado (mm) Tamaño XS/–3 S/+0 M/+4 L/+8 XL/+12

01 28 30 33 35 0 28 24 30 28 32 30 35 33 38 35 1 28 26 25 30 28 26 32 30 28 35 33 30 38 35 322 28 26 25 30 28 26 32 30 28 35 33 30 38 35 323 28 26 25 30 28 26 32 30 28 35 33 30 38 35 324 28 26 25 30 28 26 32 30 28 35 33 30 38 35 325 28 26 25 30 28 26 32 30 28 35 33 30 38 35 326 28 26 25 30 28 26 32 30 28 35 33 30 38 35 327 28 26 25 30 28 26 32 30 28 35 33 30 38 35 328 26 25 28 26 30 28 33 30 35 329 26 25 28 26 30 28 33 30 35 32

10 26 25 28 26 30 28 33 30 35 3211 26 25 28 26 30 28 33 30 35 32

Offset del cuello Valgo Estándar Lateralizado (mm) Tamaño XS/–3 S/+0 M/+4 L/+8 XL/+12

01 37 39 42 44

0 34 35 36 37 38 39 40 42 42 44 1 35 38 41 36 39 43 38 42 45 40 44 48 42 47 512 36 39 41 37 40 43 39 43 46 41 45 49 43 48 523 36 39 42 38 41 44 40 43 47 42 46 50 44 48 534 37 40 43 38 42 45 40 44 48 42 46 50 44 49 535 38 41 43 39 42 45 41 45 48 43 47 51 45 50 54

6 38 41 44 40 43 46 42 45 49 44 48 52 46 50 547 39 42 45 40 43 46 42 46 49 44 48 52 46 51 558 42 45 44 47 46 50 49 53 51 569 43 46 45 48 47 51 50 53 52 57

10 44 47 45 48 48 51 50 54 53 5711 44 47 46 49 48 52 51 55 53 57

Longitud del cuello Valgo Estándar Lateralizado (mm) Tamaño XS/–3 S/+0 M/+4 L/+8 XL/+12

01 29 33 36 40

0 30 27 32 29 36 33 39 36 43 40 1 30 29 29 32 32 32 36 35 35 39 39 39 43 42 422 30 29 29 32 32 32 36 35 35 39 39 39 43 42 423 30 29 29 32 32 32 36 35 35 39 39 39 43 42 424 30 29 29 32 32 32 36 35 35 39 39 39 43 42 425 30 29 29 32 32 32 36 35 35 39 39 39 43 42 426 30 29 29 32 32 32 36 35 35 39 39 39 43 42 427 30 29 29 32 32 32 36 35 35 39 39 39 43 42 428 29 29 32 32 35 35 39 39 42 429 29 29 32 32 35 35 39 39 42 42

10 29 29 32 32 35 35 39 39 42 4211 29 29 32 32 35 35 39 39 42 42

21

Dimensiones

Altura del cuello

Anchura M/L

XXL/+16

XL/+12

L/+8

M/+4

S/+0

XS/-3

Ángulo CCD

Longitud del vástago I

Longitud del vástago II

Estándar

Valgo

Longitu

d del

cuello

Están

dar

Long

itud

del

cuell

o Va

lgo

Lateralizado

Longitud del

cuello Lateraliza

do

22

Nº Set75210200

Ref. SAP Ref. Art. Descripción Talla 75100213 21000675 Bandeja básica 75007661 990019 Tapa para bandeja básica 75004665 21000341 Escoplo de cajón a 75004666 21000342 Varilla para escoplo de cajón 75023019 21000616 Raspa de prueba 01 75004641 21000291 Raspa de prueba 0 75004642 21000292 Raspa de prueba 1 75004643 21000293 Raspa de prueba 2 75004644 21000294 Raspa de prueba 3 75004645 21000295 Raspa de prueba 4 75004646 21000296 Raspa de prueba 5 75004647 21000297 Raspa de prueba 6 75004648 21000298 Raspa de prueba 7 75004649 21000299 Raspa de prueba 8 75018110 21000592 Raspa de prueba 9 75018111 21000593 Raspa de prueba 10 75023020* 21000617 Raspa de prueba 11 75000642 21000378 Mango Portarraspas para impactación 75001747 1060909 Guía anteversión 75023794 21000668 Cuello de prueba estándar 01 75023370 21000645 Cuello de prueba estándar 0 75004639 21000289 Cuello de prueba estándar 1–10 75004640 21000290 Cuello de prueba lateralizado 1–10 75102213* 75102213 Cuello de prueba en valgo 0-7 * tamaño especial (opcional)

Portarraspas opcionales:

Nº Set Art. Nº Set SAP N.º ref. Descripción Talla 75200166 75007307 600920 Portarraspas con offset 25 mm 25 mm 75200168 75007308 600921 Portarraspas con offset 40 mm 40 mm 75200169 75007309 600922 Portarraspas con offset 10 mm 10 mm

75200171

75007310 600923 Portarraspas con offset 17 mm 17/13 mm izquierdo 75007311 600924 Portarraspas con offset 17 mm 17/13 mm derecho

75210202

75004612 21000262 Portarraspas con offset 60 mm 60/25 mm izquierdo 75004613 21000263 Portarraspas con offset 60 mm 60/25 mm derecho

Instrumental

23

Instrumental

a

24

Nº Set75210200

Ref. SAP Ref. Art. Descripción Talla 75100214 21000676 Inserto para bandeja básica 21000675 75004650* 21000300 Posicionador de vástago a 75023745* 21000667 Estabilizador con ala para 21000300 or 75004650 75100194* 21000673 Llave Allen para 21000300 75004637* 21000287 Guía CCD a 75004638* 21000288 Pin para guía CCD 50 mma 75004664 21000340 Pin para guía CCD 100 mm 75004667 21000343 Fresa femoral 75023369 21000644 Impactador de vástago 75002165 110249 Tornillo extractor M67 75004678 21000354 Bloque extractor 8 75023710 21000662 Impactadore cabeza 8a 75023711 21000663 Cabeza modular para 210006629 75100839* 75100839 Cabeza femoral de prueba 22 S/+0 75100840 75100840 Cabeza femoral de prueba 22 M/+4 75100841 75100841 Cabeza femoral de prueba 22 L/+8 75100842* 75100842 Cabeza femoral de prueba 22 XL/+12 75100843* 75100843 Cabeza femoral de prueba 28 XS/-3 75100844 75100844 Cabeza femoral de prueba 28 S/+0 75100845 75100845 Cabeza femoral de prueba 28 M/+4 75100846 75100846 Cabeza femoral de prueba 28 L/+8 75100847 75100847 Cabeza femoral de prueba 28 XL/+12 75100848* 75100848 Cabeza femoral de prueba 28 XXL/+16 75100849* 75100849 Cabeza femoral de prueba 32 XS/-3 75100850 75100850 Cabeza femoral de prueba 32 S/+0 75100851 75100851 Cabeza femoral de prueba 32 M/+4 75100852 75100852 Cabeza femoral de prueba 32 L/+8 75100853 75100853 Cabeza femoral de prueba 32 XL/+12 75100854* 75100854 Cabeza femoral de prueba 32 XXL/+16 75100855* 75100855 Cabeza femoral de prueba 36 XS/-3 75100856 75100856 Cabeza femoral de prueba 36 S/+0 75100857 75100857 Cabeza femoral de prueba 36 M/+4 75100858 75100858 Cabeza femoral de prueba 36 L/+8 75100859 75100859 Cabeza femoral de prueba 36 XL/+12* tamaño especial (opcional) * solo para opciones cementadas

Opcional: Ref. SAP Ref. Art. Descripción Talla 75210292 75210292       SET 40 mm Cabezas femorales de prueba   XS/-4 to L/+8 75210293 75210293       SET 44 mm Cabezas femorales de prueba   XS/-4 to L/+8

Instrumental

25

7

9

a

a

a

Instrumental

26

Nº Set75210301 Ref. SAP Ref. Art. Descripción Talla 75102199 75102199 Caja piezas para versión vástago con collar 75007661 990019 Tapa de plástico Easy Tray 75102201 75102201 Cuello de prueba con collar STD 01 01 75102202 75102202 Cuello de prueba con collar STD 0 0 75102203 75102203 Cuello de prueba con collar STD 1-11 1-11 75102204 75102204 Cuello de prueba con collar LAT 1-11 1-11 75102205 75102205 Guía de fresa calcar 75102207 75102207 Fresa calcar pequeña 75102208 75102208 Fresa calcar grande 75000675 21000438 Impactador de vástago curvo 75102260 75102260 Cardan para 21000438 75102261 75102261 Estabilizador de aleta para 21000438 75102237 75102237 Portarraspas con offset AAD izquierdo 80/45mm 75102240 75102240 Portarraspas con offset AAD derecho 80/45mm 75102238 75102238 Mango Portarraspas para impactación grande 75102239 75102239 Raspa inicial POLARSTEM™ 75004495 21000138 Raspa curva CMI 75102213 75102213 Cuello de prueba valgo

Instrumental para collar + valgo + instrumental complementarioOptional

27

28

Notas

Notas

30

Notas

0123

Fabricante ContactoSmith & Nephew Orthopaedics AG

Oberneuhofstrasse 10d

6340 Baar

Suiza

™ Marca registrada de Smith & Nephew 01217-es (1513) V4 01/16