proceso yap 2015, bosque de mimbre
DESCRIPTION
Proceso de diseño de Bosque de mimbre para el YAP-Constructo 2015. GRUPOTALCA.clTRANSCRIPT
GRUPOTALCA
WWW.GRUPOTALCA.CL
Parque Araucano 2014/2015 Concurso YAP Constructo
Bosque de mimbre Wicker forest
grupotalca.cl
1
GRUPOTALCA
WWW.GRUPOTALCA.CL
i n f o @ g r u p o t a l c a . c l
CONTENIDO
GRU
POTA
LCA
Los
text
os q
ue a
pare
cen
en e
ste
docu
men
to s
on d
e ex
clus
iva
resp
onsa
bilid
ad d
el(o
s) a
utor
(es)
y n
o ne
cesa
riam
ente
refle
jan
el p
ensa
mie
nto
del c
omité
edi
toria
l.
w w w . g r u p o t a l c a . c l
2
2014GRUPOTALCA
ImpresoTALCA, CHILE
Nin
guna
par
te d
e es
ta p
ublic
ació
n, in
clui
do e
l dis
eño
de la
cub
iert
a pu
ede
repr
oduc
irse
sin
prev
ia a
utor
izac
ión
de é
l o lo
s au
tore
s.
ArquitectosMARTÍN DEL SOLARRODRIGO SHEWARD
ImagenesCATALINA CASTILLO Corrección de estiloTERE POCH
TraducciónCOTI ECHEVERRIA
ColaboradoresPANCHI COSTAFELIPE BUSTAMANTE
FotosGRUPOTALCA
PROCESOS Process
Los captadores de mimbre.The wicker catchers.
La piedra como contenedora. The rocks as containers.
PROYECTO Proyect
PROYECTO YAP. Yap Proyect.
Parque Araucano, Chile. 2014.
Imagenes generales./General Images.Planos./Architectural drawings.
El agua y la piedra./Water and stone.Las plazas./The areas.
El mobiliario. /Furniture. Presupuesto./Budget.
GRUPOTALCA.¿quiénes somos?./Who we are.
INDICE
3
06
20
36
70
4
grupotalca.cl
5
Del valle central a la costa./ From central valley to the coast.
MimbreWickerLos captadores de arena. The sand catchers.
6
grupotalca.cl
Los captadores de arena son estructuras que consiguen formar depósitos gra-cias a la intercepción de la arena que el viento transporta, al reducir su veloci-dad por la fricción que ejercen, disminuyendo la carga de arena transportada, propiciando la acumulación de arena y aumentando la altura y anchura del depósito.
Estos elementos sirven para preservar los sistemas dunares, evitando su degra-dación como consecuencia de la acción del viento y evitar la erosión de los suelos productivos por el avance de las dunas hacia el interior.
The sand catchers are structures that are able to form sand deposits by cat-ching the sand that flys in the air reducing its speed because of the friction they apply , minimizing the load of the transported sand, making possible to pile the sand in higher and thicker deposits.
This elements help preserve the dunes, preventing their expansion by the action of the wind and prevent the erosion of productive ground as a consecuence of the incoming dunes.
La costa./ The coast.
Mimbre WickerLos captadores de arena. The sand catchers.
7
8
grupotalca.cl
Los captadores de arena pueden sustituir la función que la vegetación propia de los humedales de las regiones costeras de Chile realiza.The sand catchers can replace the function that´s naturally made by the wet-land vegetation in tha chilean coasts.
Captadores de arena naturales.Natural sand catchers.
Dunas de Junquillar, VII Región, Chile.
La costa./ The coast.
Mimbre WickerLos captadores de arena. The sand catchers.
9
10
grupotalca.cl
Valle central./ Central Valley.
Mimbre WickerLos procesos productivos del valle central de Chile.Chilean central valley production process.
Atados de mimbre en largo de 4 metros, proceso productivo.Wicker stacks in a 4 meter length during the production process.
Chimbarongo, VI Región, Chile.
11
12
grupotalca.cl
Valle central./ Central Valley.
Mimbre WickerLos procesos productivos del valle central de Chile. Chilean central valley production process.
Atados de mimbre en largo de 4 metros, proceso productivo.Wicker stacks in a 4 meter length during the production process.
Chimbarongo, VI Región, Chile.
13
14
grupotalca.cl
Valle central./ Central Valley.
Mimbre WickerLos procesos productivos del valle central de Chile. Chilean central valley production process.
Atados de mimbre en largo de 4 metros, proceso productivo.Wicker stacks in a 4 meter length during the production process.
Chimbarongo, VI Región, Chile.
15
16
grupotalca.cl
Valle central./ Central Valley.
Mimbre WickerLos procesos productivos del valle central de Chile. Chilean central valley production process.
Atados de mimbre en largo de 4 metros, lisros para exportarlos.Wicker stacks in a 4 meter length ready to be exported.
Chimbarongo, VI Región, Chile.
17
18
grupotalca.cl
19
Valle central de Chile. Chilean central valley.
La PiedraRocksContenedora de agua. Waters keepers.
20
grupotalca.cl
“La piedra es por naturaleza contenedora. Cada hueco en una piedra, cada endidura en una roca, es simplemente para contener. Las piedras son receptoras de la lluvia, de la bruma del mar, las olas, los temporales, el rocio de las mañanas y la fuerza del cauce de los rios. “
Vicente Gajardo.
“By nature rocks have been containers. Each hole and each crack in a rock is simply for containing. Rocks are rain, mist, brume and wave recievers.”
Vicente Gajardo.
Paso nevado, VII Región, Chile.
Valle central./ Central Valley.
La piedra RocksContenedora de agua. Water keepers Conversaciónes con Vicente Gajardo. Conversations with Vicente Gajardo.
21
22
grupotalca.cl
Valle central./ Central Valley.
La piedra RocksContenedora de agua. Water keepers Conversaciónes con Vicente Gajardo. Conversations with Vicente Gajardo.
Existe una lucha incansable entre la piedra y el agua.
There is a fireless fight between rocks and water.
“La piedra contiene, que mas va a contener que agua, agua que baja del cielo, viene de un rio o del mar. La piedra está en constante contacto con el agua, se mantienen, se esperan y aunque la piedra no tenga el agua en alguna hendidura, la va a recibir.”
Vicente Gajardo.
“Rocks contain, and what else will it contain than water. Water that pours from the sky, from rivers or the sea. Rocks are water keepers, they both are in permanent contact. They hold and wait for each other and even if the rock didn´t have water in it eventually will contain it someday.”
Vicente Gajardo.
Escultura en el taller de Vicente Gajardo. Sculpture in Vicente Gajardo workshop.
Doñihue, VI Región, Chile.
23
24
grupotalca.cl
Valle central./ Central Valley.
La piedra RocksContenedora de agua. Water keepers Conversaciónes con Vicente Gajardo. Conversations with Vicente Gajardo.
“La piedra es un núcleo, es compacta, tiene un peso, una presencia. Es una cosa mas allá de lo visual. Es importante tomar en cuenta esa verdad y a partir de eso, respetando el material y teniendo conciencia de lo que es, se puede lograr un fin un poco mas certero.”
Vicente Gajardo.
“Rocks are mass, they are compact, heavy and with strong pressence. Something beyond its visual image. It´s important to consider that fact, just then, respecting this material and knowing that what can be achieved is a profound piece of art.”
Vicente Gajardo.
En busqueda de los rodados de piedra, en la ladera del un cerro cercano a Doñihue.
Serching for the rocks at a hillside near Doñihue.
Doñihue, VI Región, Chile.
25
26
grupotalca.cl
Valle central./ Central Valley.
La piedra RocksContenedora de agua. Water keepers Conversaciónes con Vicente Gajardo. Conversations with Vicente Gajardo.
“Un material que tiene que ver con la tierra, que tiene un aplomo. Mas que vertical es horizontal.”
Vicente Gajardo
“A material that has to do with the ground, that has it´s own weight. Other than vertical it´s more horizontal.”
Vicente Gajardo
Doñihue, VI Región, Chile.
27
28
grupotalca.cl
Valle central./ Central Valley.
La piedra RocksContenedora de agua. Water keepers Conversaciónes con Vicente Gajardo. Conversations with Vicente Gajardo.
Proceso creativo para la creación de las obras, junto al escultor Vicente Gajardo en su taller.
Creative process during the making of the rock sculptures with Vicente Gajardo.
Doñihue, VI Región, Chile.
29
30
grupotalca.cl
En cuanto a la imaginación de las piedras
En cuanto a la imaginación de las piedras casi todo lo de carácter copioso es poco fidedigno:
de lejos sin discusión su preñez animal es otra, coetáneas de las altísimas no vienen de las estrellas,
su naturaleza no es alquímica sino música,pocas son palomas, casi todas son bailarinas, de ahí su encanto;
por desfiguradas o selladas, su majestad es la única que comunica con la Figura,
pese a su fijeza no son andróginas,respiran por pulmones y antes de ser lo que son fueron máquinas de aire,
consta en libros que entre ellas no hay Himalayas,ni rameras,
no usan manto y su único vestido es el desollamiento,son más mar que el mar y han llorado,
aun las más enormes vuelan de noche en todas direcciones y no enloquecen,son ciegas de nacimiento y ven a Dios,
la ventilación es su substancia,no han leído a Wittgenstein pero saben que se equivoca,
no entierran a sus muertos,la originalidad en materia de rosas les da asco,
no creen en la inspiración ni comen luciérnagas,ni en la farsa del humor,
les gusta la poesía con tal que no suene,no entran en comercio con los aplausos,
cumplen 70 años cada segundo y se ríen de los peces,lo de los niños en probeta las hace bostezar,los ejércitos gloriosos les parecen miserables,
odian los aforismos y el derramamiento,son geómetras y en las orejas llevan aros de platino,
viven del ocio sagrado.
Gonzalo Rojas
30
31
32
grupotalca.cl
La Música de las piedras
De niño, por el monte meditando,las piedras en oir me entretenía,percibiendo su trémula armonía
como ejambre interior que està rezando.
“¿Por què vivís perpetuas suspirando?”a las piedras mi espirutu decía;
y por si era algún alma, las partíapara hacerla surgir aleteando.
En las piedras hay raras pulsaciones,vidas extrañas y doleintes sones;
sus lineas catalépticas, espantan.
Y los seres ignotos que las moran,trágicamente retorcidos, lloran;líricamente prisioneros, cantan.
Salvador Rueda
33
34
grupotalca.cl
35
Parque Araucano
Bosque de mimbre Wicker forestConcurso YAP constructo.
36
grupotalca.cl
Bosque de mimbre.
El paisaje desarrolla la presencia de lo finito a lo infinito, el paisaje deli-mita el mundo y lo contiene.
Generar un paisaje nuevo, con el agua como elemento central, pro-pone una contraposición entre lo seco y lo húmedo, generando una nueva experiencia a través de la sorpresa en recorridos y acciones que se desarrollan en el interior
Cuatro elementos propios del valle central de chile, se conjugan para generar este nuevo paisaje.
- La piedra como infinita contenedora de agua.- El mimbre como captador y delimitador de arena en las dunas.
La incansable lucha entre la piedra y el agua, en ríos, mar, cascadas y lluvia, es esencial en este nuevo paisaje construido. A su vez, el mimbre como captador de arena, elemento usado para contener el avance de las dunas levantadas por el viento, propio de las costas venteadas, logran generar un entorno capaz de contraponer lo seco y lo húmedo
Este paisaje está construido con varas de mimbre, puestos en su esta-do natural, generando una espesa masa de 4 metros de altura que captará las partículas arrastradas por el viento y proporciona sombra y movimiento.
Mimbre que tendrá en su existencia una doble función: en su estado natural como parte esencial de un bosque y posteriormente manipu-lado llegará a convertirse en muebles u otro tipo de objetos de deco-ración.
El Bosque de Mimbre es atravesado por caminos que al recorrerlos permiten llegar sorpresivamente, por entre un árido paisaje, a 4 espa-cios. Estas cuatro plazas, de diferentes tamaños se encuentran gran-des piedras esculpidas que interactúan con el agua en todos sus esta-dos, Ausente, Contenida, Espiritual y Silenciosa.
En la intersección de todos los caminos, una torre de ocho metros de altura, construida con madera reciclada, despierta cada 20 minutos, liberando un potente chorro de agua, que choca contra una inmensa piedra que se encuentra preparada para recibir y contener.
Este nuevo paisaje, entre lo seco de la arena y el mimbre, en contra-posición a la humedad y refresco de la piedra y el agua, buscan ge-nerar una sorpresa y una nueva experiencia al visitante que lo recorre.
37
Wicker Forest
The landscape develops the presence of the end and of the endless, the environment surrounds the world and contains the world.
To create a new scenery where water is the central piece, offers a contraposition between the dryness and the humid, genera-ting a new experience through surprising passages and actions that occur inside the forest.
Four Chilean native elements proper of its central valley, come together to generate this new landscape.
- The rock as an eternal water keeper.- Wicker as a sand catcher and a dune boundary.
The endless battle between rocks and water in rivers, oceans, waterfalls and rain is essential in this new created environment. On the other hand, wicker as a sand catcher in the windy coasts of Chile, is able to stop the incoming of the dunes. Both, water keeping rocks and sand catcher wickers, generate a scenery that combines the dryness with the humid.
This landscape is form by wicker sticks, in its natural form, stacked together forming a four meter high thick mass that will catch the particles dragged by the wind and providing shade and move-ment.
Wicker that will have during its existence a double function: in its natural state as an essential part of a forest and then manufac-tured will become furniture or other kind of decorating object.
The Wicker Forest is crossed by paths that when walked through take you unexpectedly to four arid areas. In this four different sized parks you can find big sculpted rocks that interact with wa-ter in all its states, absent, kept, spiritual and silent.
In the intersection of all the paths a 8 meter water tower built with recycled wood, wakes up each 20 minutes, pouring a powerful waterfall, that hits on a huge rock that is prepared to receive and contain.
This new landscape, between the dry of the sand and wicker, and its opposite, the humidity and freshness of the rocks and water, expect to give a surprising new experience to all of the visitors that explore it.
38
grupotalca.cl
39
40
grupotalca.cl
41
42
grupotalca.cl
43
44
grupotalca.cl
Planta
45
46
grupotalca.cl
Elevación Norte
Elevación Oriente
47
48
grupotalca.cl
Elevación Sur
Elevación Poniente
49
50
grupotalca.cl
Plaza 01
Plaza Central Torre de agua
Plaza 3
Plaza 2
Parque Araucano Chile.
Las Plazas The spaces
51
Plaza 01
Plaza Central
Torre de Agua
Plaza 02
Plaza 03
30m
25m
3m
3,5m
5m
52
grupotalca.cl
Plaza Central
Torre de Agua
Una torre de ocho metros de altura, construida con madera reciclada, despierta cada 20 minutos, liberando un potente chorro de agua, que choca contra una inmensa piedra que se encuentra preparada para recibir y contener.
8 meter water tower built with recycled wood, wakes up each 20 minutes, pouring a powerful waterfall, that hits on a huge rock that is prepared to receive and contain.
Parque Araucano Chile.
Plaza Central Central spaceTorre de Agua Water tower
53
54
grupotalca.cl
5m
La ausencia del agua.
The absence of water
Parque Araucano Chile.
Plaza nº1 Space 1
55
Maqueta desarrollada para la plaza 1. Architectural drawings develop for space 1.
56
grupotalca.cl
3,5m
Dos piedras unidas por una linea de humedad en el piso. Two stones connected by a line of humidity on the floor.
La religiosidad, el agua como lo sagrado, lo oculto. Religiosity, water as sacred, occult.
Parque Araucano Chile.
Plaza nº2 Space 2
57
Maqueta desarrollada para la plaza 2. Architectural drawings develop for space 2.
58
grupotalca.cl
3m
Tres rocas como vasijas con agua estancada. Three rocks as vessels with stagnant water.
La relación del agua con el hombre como una necesidad, espiritual. The relationship between water and men, as a spiritual need.
Parque Araucano Chile.
Plaza nº3 Space 3
59
Maqueta desarrollada para la plaza 3. Architectural drawings develop for space 3.
60
grupotalca.cl
YAP Constructo 2014-2015 Parque Araucano, Santiago, Chile.
1300 Atados de Mimbre. 1300 Wicker package
Una vez usados los mimbres se reciclan y la plaza se transformará.
Posts used and recycled and the square will be transformed.
Se convertiran en 1900 Sillas huevo. 1900 Egg Chair
Reciclaje Recycling
61
12 Sillas huevo. 12 Egg Chair.
Mobiliario Furniture
62
grupotalca.cl
PRESUPUESTO YAP 2014 1.19 $23,307,376CANTIDADES VALORES
No. TIPO DESCRIPCION UNIDAD UNITARIO TOTAL $ UNITARIO $ TOTAL
1 GASTOS GENERALES c/u 1
GASTOS GENERALES GASTOS VARIOS c/u 8 8 $20,000 $160,000
GASTOS GENERALES TRANSPORTE c/u 2 2 $40,000 $80,000
GASTOS GENERALES JORNAL EVENTUAL c/u 10 10 $10,000 $100,000
Sub Total $340,000
2 TRAZADO c/u 1
MANO DE OBRA MONTAJE expo c/u 1 1 $100,000 $100,000
MATERIAL YESO trazado kg 2 2 $1,000 $2,000
MATERIAL PINO 2" X 2" X 3,20 MT c/u 25 25 $921 $23,027
MATERIAL PINO 1" X 4" X 3,20 MT c/u 25 25 $921 $23,027
MATERIAL LIENZA 150 gr c/u 4 4 $6,990 $27,960
Sub Total $176,013
3 PIEDRAS c/u 1
ESPECIALIDAD PIEDRAS. Vicente Gajardo c/u 1 1 $3,000,000 $3,000,000
FLETE + ARRIENDO FLETE PIEDRAS c/u 2 2 $400,000 $800,000
FLETE + ARRIENDO INSTALACION PIEDRAS c/u 1 1 $400,000 $400,000
Sub Total $4,200,000
4 MONTAJE c/u 1
MANO DE OBRA TRAZADO + PISOS c/u 1 1 $300,000 $300,000
MATERIAL SOLERA PINO 3" X 3" c/u 100 100 $2,000 $200,000
MATERIAL CARBOLINEO tin 1 1 $44,000 $44,000
MATERIAL BROCHA c/u 5 5 $3,000 $15,000
MATERIAL FIERRO 6" SOLERA 700ml / c/u 58 58 $752 $43,621
MATERIAL ARENA m3 14 14 $20,000 $280,000
AGUA POTABLE PLANZA c/u 100 100 $428 $42,840
AGUA POTABLE PLANZA UNIONES c/u 10 10 $500 $5,000
EQUIPO CHUZO c/u 1 1 $17,000 $17,000
EQUIPO PALA c/u 4 4 $6,990 $27,960
EQUIPO CARRETILLA c/u 2 2 $20,000 $40,000
EQUIPO COMBO c/u 4 4 $5,990 $23,960
ELECTRICO FOCO c/u 14 14 $25,000 $350,000
ELECTRICO CABLE ELECTRICO ml 400 400 $370 $148,000
ELECTRICO CONDUIT ml 400 400 $600 $240,000
Sub Total $1,777,381
5 MIMBRE c/u 1
MANO DE OBRA MONTAJE MIMBRE c/u 1 1 $300,000 $300,000
FLETE + ARRIENDO ARRINEDO MIMBRE c/u 1300 1300 $5,950 $7,735,000
FLETE + ARRIENDO FLETE MIMBRE c/u 2 2 $500,000 $1,000,000
MATERIAL FIERRO 10 (6m) cortado a 1m c/u 217 217 $2,380 $515,667
MATERIAL CUERDA c/u 14 14 $2,000 $28,000
ESPECIALIDAD ASIENTOS c/u 12 12 $100,000 $1,200,000
MATERIAL DISCO DE CORTE c/u 2 2 $3,000 $6,000
Sub Total $10,784,667
6 TORRE c/u 1
MANO DE OBRA CONSTRUCCIÓN TORRE c/u 1 1 $300,000 $300,000
MATERIAL POLIN 10M c/u 12 12 $80,000 $960,000
MATERIAL HORMIGON FUNDACION M3 6 6 $53,473 $320,836
FLETE + ARRIENDO ARRIENDO ANDAMIOS c/u 1 1 $45,000 $45,000
MATERIAL PINO 4" X 4" X 3,20 MT c/u 30 30 $3,630 $108,900
MATERIAL PINO 2" X 10" X 3,20 MT c/u 222 222 $4,820 $1,070,040
ESPECIALIDAD CLAVOS 3" kg 25 25 $714 $17,850
ESPECIALIDAD CLAVOS 4" kg 25 25 $714 $17,850
ESPECIALIDAD PINTURA tin 2 2 $80,000 $160,000
MATERIAL BROCHA c/u 5 5 $3,000 $15,000
MATERIAL RODILLO c/u 2 2 $3,000 $6,000
MATERIAL TIRAS PLASTICAS c/u 300 300 $100 $30,000
AGUA POTABLE PLANZA c/u 100 100 $428 $42,840
AGUA POTABLE ASPERSORES c/u 12 12 $20,000 $240,000
AGUA POTABLE TORNILLOS Y EXTRAS c/u 1 1 $50,000 $50,000
EQUIPO HIDROPACK c/u 1 1 $200,000 $200,000
EQUIPO TIMER c/u 1 1 $50,000 $50,000
MATERIAL CABLE ELECTRICO c/u 1 1 $50,000 $50,000
Sub Total $3,684,316
7 DESMONTAJE c/u 1
MANO DE OBRA DESMONTAJE c/u 1 1 $300,000 $300,000
MANO DE OBRA CARGA + LIMPIEZA c/u 1 1 $200,000 $200,000
FLETE + ARRIENDO FLETE MIMBRE c/u 2 2 $500,000 $1,000,000
FLETE + ARRIENDO FLETE PIEDRAS c/u 2 2 $400,000 $800,000
FLETE + ARRIENDO ARRIENDO ANDAMIOS c/u 1 1 $45,000 $45,000
63
Torre de agua
Captadores de Arena
Varas de Mimbre
Suelo de arena
asientos de Mimbre
Las Piedras y el agua
Se considera un 20% por desviaciones y diferencias de presupuesto.
Parque Araucano Chile.
Presupuesto Budget $23.307.376
Se considera un margen de
20% para eventualidades
64
grupotalca.cl
1 GASTOS GENERALES c/u 1
GASTOS GENERALES GASTOS VARIOS c/u 8 8 $20,000 $160,000
GASTOS GENERALES TRANSPORTE c/u 2 2 $40,000 $80,000
GASTOS GENERALES JORNAL EVENTUAL c/u 10 10 $10,000 $100,000
Sub Total $340,000
2 TRAZADO c/u 1
MANO DE OBRA MONTAJE expo c/u 1 1 $100,000 $100,000
MATERIAL YESO trazado kg 2 2 $1,000 $2,000
MATERIAL PINO 2" X 2" X 3,20 MT c/u 25 25 $921 $23,027
MATERIAL PINO 1" X 4" X 3,20 MT c/u 25 25 $921 $23,027
MATERIAL LIENZA 150 gr c/u 4 4 $6,990 $27,960
Sub Total $176,013
3 PIEDRAS c/u 1
ESPECIALIDAD PIEDRAS. Vicente Gajardo c/u 1 1 $3,000,000 $3,000,000
FLETE + ARRIENDO FLETE PIEDRAS c/u 2 2 $400,000 $800,000
FLETE + ARRIENDO INSTALACION PIEDRAS c/u 1 1 $400,000 $400,000
Sub Total $4,200,000
65
4 MONTAJE c/u 1
MANO DE OBRA TRAZADO + PISOS c/u 1 1 $300,000 $300,000
MATERIAL SOLERA PINO 3" X 3" c/u 100 100 $2,000 $200,000
MATERIAL CARBOLINEO tin 1 1 $44,000 $44,000
MATERIAL BROCHA c/u 5 5 $3,000 $15,000
MATERIAL FIERRO 6" SOLERA 700ml / c/u 58 58 $752 $43,621
MATERIAL ARENA m3 14 14 $20,000 $280,000
AGUA POTABLE PLANZA c/u 100 100 $428 $42,840
AGUA POTABLE PLANZA UNIONES c/u 10 10 $500 $5,000
EQUIPO CHUZO c/u 1 1 $17,000 $17,000
EQUIPO PALA c/u 4 4 $6,990 $27,960
EQUIPO CARRETILLA c/u 2 2 $20,000 $40,000
EQUIPO COMBO c/u 4 4 $5,990 $23,960
ELECTRICO FOCO c/u 14 14 $25,000 $350,000
ELECTRICO CABLE ELECTRICO ml 400 400 $370 $148,000
ELECTRICO CONDUIT ml 400 400 $600 $240,000
Sub Total $1,777,381
7 DESMONTAJE c/u 1
MANO DE OBRA DESMONTAJE c/u 1 1 $300,000 $300,000
MANO DE OBRA CARGA + LIMPIEZA c/u 1 1 $200,000 $200,000
FLETE + ARRIENDO FLETE MIMBRE c/u 2 2 $500,000 $1,000,000
FLETE + ARRIENDO FLETE PIEDRAS c/u 2 2 $400,000 $800,000
FLETE + ARRIENDO ARRIENDO ANDAMIOS c/u 1 1 $45,000 $45,000
Sub Total $2,345,000
66
grupotalca.cl
6 TORRE c/u 1
MANO DE OBRA CONSTRUCCIÓN TORRE c/u 1 1 $300,000 $300,000
MATERIAL POLIN 10M c/u 12 12 $80,000 $960,000
MATERIAL HORMIGON FUNDACION M3 6 6 $53,473 $320,836
FLETE + ARRIENDO ARRIENDO ANDAMIOS c/u 1 1 $45,000 $45,000
MATERIAL PINO 4" X 4" X 3,20 MT c/u 30 30 $3,630 $108,900
MATERIAL PINO 2" X 10" X 3,20 MT c/u 222 222 $4,820 $1,070,040
ESPECIALIDAD CLAVOS 3" kg 25 25 $714 $17,850
ESPECIALIDAD CLAVOS 4" kg 25 25 $714 $17,850
ESPECIALIDAD PINTURA tin 2 2 $80,000 $160,000
MATERIAL BROCHA c/u 5 5 $3,000 $15,000
MATERIAL RODILLO c/u 2 2 $3,000 $6,000
MATERIAL TIRAS PLASTICAS c/u 300 300 $100 $30,000
AGUA POTABLE PLANZA c/u 100 100 $428 $42,840
AGUA POTABLE ASPERSORES c/u 12 12 $20,000 $240,000
AGUA POTABLE TORNILLOS Y EXTRAS c/u 1 1 $50,000 $50,000
EQUIPO HIDROPACK c/u 1 1 $200,000 $200,000
EQUIPO TIMER c/u 1 1 $50,000 $50,000
MATERIAL CABLE ELECTRICO c/u 1 1 $50,000 $50,000
Sub Total $3,684,316
67
5 MIMBRE c/u 1
MANO DE OBRA MONTAJE MIMBRE c/u 1 1 $300,000 $300,000
FLETE + ARRIENDO ARRINEDO MIMBRE c/u 1300 1300 $5,950 $7,735,000
FLETE + ARRIENDO FLETE MIMBRE c/u 2 2 $500,000 $1,000,000
MATERIAL FIERRO 10 (6m) cortado a 1m c/u 217 217 $2,380 $515,667
MATERIAL CUERDA c/u 14 14 $2,000 $28,000
ESPECIALIDAD ASIENTOS c/u 12 12 $100,000 $1,200,000
MATERIAL DISCO DE CORTE c/u 2 2 $3,000 $6,000
Sub Total $10,784,667
68
GRUPOTALCA
Agrupación de arquitectos iniciada el año 2003 con formación académica en la Escuela de Arquitectura de la Universidad de Talca en Chile.
Su labor profesional se centra principalmente en el desarrollo de encargos sin fines de lucro en el ámbito social-territorial, y en el planteo, desarrollo, gestión y construcción de autoencargos que bordean la arquitectura, basándose en premisas tales como “construir con lo que hay”, “construir con lo que quedó”, “llevar arquitectura donde no la hay y donde nadie la pueda solicitar”.
Actualmente el grupo se encuentra desarrollando propuestas que tienen que ver con distintos ámbitos en donde se entrelazan par-ticipantes invitados como escultores, músicos, cineastas e ilustra-dores.
w w w . g r u p o t a l c a . c l
69
Group of architects began 2003 with academic training at the School of Architecture at the University of Talca in Chile.
Its work focuses primarily on professional development assignments nonprofit social-territorial scope and in the proposition, develop-ment, management and construction of own order bordering ar-chitecture, based on premises such as “build with what is “” building that was left, “” bring architecture where none exists and where no one can ask for. “
Currently the group is developing proposals that deal with various areas where participants invited as sculptors, musicians, filmmakers and illustrators are intertwined.
GRUPOTALCA www.grupotalca.cl
70
grupotalca.cl
MAULECHILE
grupotalca.cl
CV
72
grupotalca.cl
GRUPOTALCAPROCESOS LOCALES
www.grupotalca.org
2003 Proyecto informático www.vroom.cl
diseño y desarrollo del portal web de arquitectura 3d en línea, VROOM.
2003-2004 Vivienda de veraneo “Casa Cudico”, IX región, Chile.
Diseño y construcción de casa de veraneo en la localidad de Lican-Ray. 58 metros cuadrados
2004 Sigradi
Participación en congreso de gráfica digital SIGRADI realizado en Porto Ale-gre, Brasil. Presentación de www.vroom.cl
2004 proyecto informático www.talca.org
Diseño de sitio oficial de la Escuela de Arquitectura de la Universidad de Talca.
2006 Equipamiento CANOPY, Challupén, IX región, Chile.
Diseño de servicios y construcción .
2006 Reconversión de un territorio devastado (Pinohuacho)
Diseño y construcción obra de título financiada por Cercotec. Unión Europea y gobierno de Chile.
http://pinohuacho.blogspot.compublicado en diversos medios impresos y digitales nacional e internacionales
2006 Seminario ARQUITECTURA CALIENTE 2007 Universidad de Chile
Exposición de obra “parador mirador en Pinohuacho”
2008 Escuela de Arquitectura,Universidad de Talca. (Docente)
Coordinador taller de obra 2008 “taller mil plazas” http://grupotalca.cl/milplazas/index.php publicado en revista vivienda y
decoración 25 octubre
73
2008 Seminario Arquitectura INEDITA 2008 PUC.
Exposición obra “Parador Mirador en Pinohuacho”
2009 Quincho Gorro Capucha, Pinohuacho, CHILE.
Diseño y Construcción de equipamiento turístico en Pinohuacho, Comuna de Villarrica, Chile. - Adjudicación de fondos sercotec
Gobierno de Chile para Construcción. 106 m2
2009 Bienal de Arquitectura Latinoamericna,
Pamplona, ESPAÑA Representante de chile (GRUPOTALCA). Abril 2009. Exposición obras.
Presentación digital y ponencias orales Sobre las obras realizadas *referencia: www.grupotalca.cl
2010 Pozones en lecho volcánico (Pinohuacho)
Diseño Pozones en lecho de piedra volcánica en Pinohuacho, Villarrica. CHILE
Cordillerilla (Cordillerilla) Acesoría eco-turística para centro ecuestre de alta montaña en
Cordillerilla, Curicó. CHILE
2010 Bienal de Arquitectura de Quito,
ECUADOR Representante de chile (GRUPOTALCA). Noviembre2010. Exposición
Obra “Quincho Gorro Capucha” referencia: www.grupotalca.org2011
II Bienal de Arquitectura Latinoamericana, Pamplona, ESPAÑA Representante de chile (GRUPOTALCA). Abril 2011. Exposición obras.
Presentación digital “Quincho Gorro Capucha”. *referencia: www.grupotalca.org
2011 Semana del Diseño de Milán
Exposición en cierre de la semana del diseño de Milán 2011 Milán Italia
*referencia: www.grupotalca.org
74
grupotalca.cl
2012 Exposición CHINA BI-CITY Biennale
Representantes Chilenos en Biennal de arquitectura y urbanismo Shenzhen Hong Kong, CHINA
Exposición GAP 2012 AUSTRALIA Presentación Obras GrupoTalca en Exposición GAP 2012 CHILE.
*referencia: www.grupotalca.org
2012 Exposición Milán HABITARE MINIMO
Exposición Obras GrupoTalca en HABITARE MINIMO en museo GAM. Milán, ITALIA
2012 Turismo Pinohuacho
Proceso investigativo Manejo de piedra volcánica para refugios. Pinohuacho, CHILE
2013 Refugio nº 1 en Pinohuacho
Diseño refugio en pinohuacho, 80 m2 Pinohuacho, Villarrica, CHILE
2013
Refugio nº 1 en Galletué . Mandante Privado Diseño refugio en Galletué 110 m2
Galletué, Lonquimay. CHILE
2013 Docencia
Taller de tecnología en quinto año de arquitectura Taller de materiales 2013
Escuela de arquitectura de la universidad de Talca, CHILE
2013 2 murales acceso municipio Samborondón, ECUADOR.
Publico 230.000 tapitas de bebida recicladas
Samborondón, Ecuador.
75
Publicaciones impresas
Revista Mapeo, numero 2.2007, URUGUAY Revista CA, numero 131 TERRITORIO.2007, CHILE
Revista Ronda, numero 6, noviembre 2007, CHILERevista Ambientes, numero 59, Septiembre 2007, CHILE
Revista Mais, numero 19, diciembre 2007, Editorial Arcatura, PORTUGALLibro 1000 x Architecture, Agosto 2008, Editorial BRAUN, ALEMANIA.
Revista Summa mas, numero 92, 2006, ARGENTINA.Revista Arquine, numero 38. MEXICO
Revista Vivienda y Decoración, El Mercurio, 25 Octubre 2008, CHILERevista Zona de Proyecto, numero 9, Octubre 2009, ARGENTINA.
Libro REMATERIAL 2008, editorial PARRAMON, ESPAÑA.Libro Intervenciones en el Paisaje 2008, editorial PARRAMON, ESPAÑA.
Libro XS EXTREME,”2009, editorial Thames & Hudson, INGLATERRA.Libro Spacecraft 2,2009, Editorial Gestalten, ALEMANIA.
Revista Landscape Architecture, abril 2009. USARevista AV Monografías 138, Agosto 2009 ESPAÑA
Revista Pasajes Arquitectura, junio 2009. ESPAÑARevista Madera disegno 79, noviembre 2009, ARGENTINA.
Revista AITIM, numero 260, noviembre 2009. ESPAÑA.Revista Casabella, numero 784, Diciembre 2009. ITALIA.
Revista C3, numero 295. Junio 2009. KOREA.Revista ARQ, numero 74, Abril 2010. CHILE.
Libro Wood Architecture Now!, editorial Taschen 2010. ALEMANIARevista A+U , numero 490, julio 2011, JAPÓN
Libro Design Like you Give a Dam (2) mayo 2012, INGLATERRALibro Rock the Sack, Gstalten, mayo 2013, ALEMANIA
76
grupotalca.cl
77
WWW.GRUPOTALCA.CL
i n f o @ g r u p o t a l c a . c l
78
grupotalca.cl
Este ejemplar se imprimió en Imprenta Contacto, TALCA, Chile. 2014.
WWW.GRUPOTALCA.CL
79
WWW.GRUPOTALCA.CL
Wicker Forest
The landscape develops the presence of the end and of the endless, the environ-ment surrounds the world and contains the world.
To create a new scenery where water is the central piece, offers a contraposition between the dryness and the humid, generating a new experience through surpri-sing passages and actions that occur inside the forest.
Four Chilean native elements proper of its central valley, come together to gene-rate this new landscape.
- The rock as an eternal water keeper.- Wicker as a sand catcher and a dune boundary.
The endless battle between rocks and water in rivers, oceans, waterfalls and rain is essential in this new created environment. On the other hand, wicker as a sand catcher in the windy coasts of Chile, is able to stop the incoming of the dunes. Both, water keeping rocks and sand catcher wickers, generate a scenery that combines the dryness with the humid.
This landscape is form by wicker sticks, in its natural form, stacked together forming a four meter high thick mass that will catch the particles dragged by the wind and providing shade and movement.
Wicker that will have during its existence a double function: in its natural state as an essential part of a forest and then manufactured will become furniture or other kind of decorating object.
The Wicker Forest is crossed by paths that when walked through take you unexpec-tedly to four arid areas. In this four different sized parks you can find big sculpted rocks that interact with water in all its states, absent, kept, spiritual and silent.
In the intersection of all the paths a 8 meter water tower built with recycled wood, wakes up each 20 minutes, pouring a powerful waterfall, that hits on a huge rock that is prepared to receive and contain.
This new landscape, between the dry of the sand and wicker, and its opposite, the humidity and freshness of the rocks and water, expect to give a surprising new experience to all of the visitors that explore it.