prescripciones de las materias de servicio€¦ · 6.2 exigencias al agua de calefacción 30 7...

47
Prescripciones de las materias de servicio Prescripciones para sustancias de servicio de MTU para la serie 4000 Gas Sistema A001067/01S

Upload: buinhi

Post on 20-Sep-2018

220 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Prescripciones de las materias de servicio€¦ · 6.2 Exigencias al agua de calefacción 30 7 Aceite lubricante ... Los enlaces de silicio en el gas producen sedimentaciones y aumentan

Prescripciones de las materias deservicio Prescripciones para sustancias de servicio de MTU para la serie 4000 GasSistema

A001067/01S

Page 2: Prescripciones de las materias de servicio€¦ · 6.2 Exigencias al agua de calefacción 30 7 Aceite lubricante ... Los enlaces de silicio en el gas producen sedimentaciones y aumentan

© 2017 MTU Onsite Energy GmbH, Augsburg

La documentación original se redactó en lengua alemana.

La presente publicación, incluyendo todas sus partes, está protegida por derechos de autor. Cualquier uso o aprovechamientode la misma requiere la aprobación previa por escrito de MTU Onsite Energy GmbH. Esto se aplica, especialmente, a la repro-ducción, difusión, edición, traducción, microfilmación y almacenamiento y/o procesamiento en sistemas electrónicos, inclui-das bases de datos y servicios en línea.

Toda la información contenida en esta publicación se corresponde con la versión más reciente en el momento de publicarse.MTU Onsite Energy GmbH se reserva el derecho a realizar los cambios, eliminaciones y adiciones que considere oportunos enla información y en los datos facilitados.

Page 3: Prescripciones de las materias de servicio€¦ · 6.2 Exigencias al agua de calefacción 30 7 Aceite lubricante ... Los enlaces de silicio en el gas producen sedimentaciones y aumentan

Índice1 Confirmación de los fluidos de servicio

1.1 Confirmación del usuario 4

2 Prólogo

2.1 Generalidades 5

3 Combustibles

3.1 Generalidades 73.2 Gas natural 103.3 Biogás 14

4 Aire de entrada y aire de combustión

4.1 Generalidades 19

5 Líquidos refrigerantes

5.1 Generalidades 205.2 Exigencias al agua fresca 225.3 Preparación del agua fresca con agente

anticorrosivo / anticongelante 235.4 Agentes anticorrosivos /anticongelantes

autorizados 24

6 Agua de calefacción

6.1 Generalidades 296.2 Exigencias al agua de calefacción 30

7 Aceite lubricante

7.1 Generalidades 32

7.2 Aceites lubricantes autorizados 337.3 Intervalos del aceite lubricante 35

8 Grasas lubricantes

8.1 Generalidades 378.2 Grasas lubricantes para generadores 38

9 Aceites para transmisiones

9.1 Generalidades 39

10 Sistema de escape

10.1 Agente reductor de NOx - AUS 32 - parainstalaciones SCR de tratamiento posteriorde gases de escape 4010.1.1 Generalidades 40

10.2 Condensación de la salida de gases deescape 4210.2.1 Generalidades 42

11 Anexo A

11.1 Lista de abreviaturas 4311.2 Tabla de conversión de unidades SI 4411.3 MTU Onsite Energy – Persona de contacto/

Empresa de servicio asociada 45

12 Anexo B

12.1 Índice alfabético 46

A001067/01S 2017-03 | Índice | 3

DCL-

ID: 0

0000

3264

8 - 0

03

Page 4: Prescripciones de las materias de servicio€¦ · 6.2 Exigencias al agua de calefacción 30 7 Aceite lubricante ... Los enlaces de silicio en el gas producen sedimentaciones y aumentan

1 Confirmación de los fluidos de servicio

1.1 Confirmación del usuarioSin esta confirmación no puede realizarse una puesta en marcha de la instalación.

Descripción de la instalación:

La instalación se compone de:

Planta / N.º SAP:

Cliente:

Usuario:

Jefe de proyecto de MTU:

Por la presente confirmamos que las propiedades de los combustibles (agua de refrigeración, gas, aceite lu-bricante, agua de calefacción, etc., según proceda) cumplen con la especificación de combustibles de MTUOnsite Energy.

MTU Onsite Energy excluye de su prestación de garantía los daños originados por daños surgidos por unamala calidad de los combustibles.

Lugar, fecha

Firma legal válida (cliente)

4 | Confirmación de los fluidos de servicio | A001067/01S 2017-03

TIM

-ID: 0

0000

5198

2 - 0

01

Page 5: Prescripciones de las materias de servicio€¦ · 6.2 Exigencias al agua de calefacción 30 7 Aceite lubricante ... Los enlaces de silicio en el gas producen sedimentaciones y aumentan

2 Prólogo

2.1 Generalidades

Símbolos y pictogramas utilizados

Deben tenerse en cuenta las siguientes instrucciones resaltadas en el texto:

Este símbolo indica las instrucciones, operaciones y actividades que se deben respetar paraprevenir situaciones de peligro para las personas y el deterioro o la destrucción del material.

Nota:Las notas contienen información sobre aspectos que deben tomarse especialmente en consideración duran-te la realización de un trabajo.

Sustancias de servicioLa vida operativa, la seguridad de servicio y el funcionamiento de las plantas propulsoras dependen en granmedida de las sustancias necesarias para el servicio empleadas. Por esta razón, la elección correcta y elcuidado adecuado de las sustancias de servicio son extraordinariamente importantes. Las mismas están in-dicadas en estas normas sobre sustancias de servicio.

Norma de prueba DenominaciónDIN Deutsches Institut für Normung (Instituto alemán de normalización)EN Europäische Normung (normalización europea)ISO Norma internacionalASTM American Society for Testing and MaterialsIP Institute of PetroleumDVGW Deutscher Verein des Gas- und Wasserfaches e.V.

Cuadro 1: Normas de prueba para sustancias de servicio

No deben mezclarse los combustibles autorizados.

El cliente debe observar las fichas de datos de seguridad del fabricante respectivo.

Actualización del presente manualLas prescripciones sobre las sustancias necesarias para el servicio se modifican o complementan en caso denecesidad. Antes de emplearlas, asegúrese de que dispone Ud. de la última versión publicada. La última ver-sión actualizada figura asimismo en:

http://www.mtu-online.com/mtu/technische-info/index.de.html

En caso de tener cualquier duda, su persona de contacto en MTU estará a su disposición para ayudarle.

Prestación de garantíaEl empleo de sustancias necesarias para el servicio autorizadas, de acuerdo con su denominación o con suespecificación indicada, es parte integrante de las condiciones de garantía.

A001067/01S 2017-03 | Prólogo | 5

TIM

-ID: 0

0000

5176

5 - 0

02

Page 6: Prescripciones de las materias de servicio€¦ · 6.2 Exigencias al agua de calefacción 30 7 Aceite lubricante ... Los enlaces de silicio en el gas producen sedimentaciones y aumentan

El proveedor de las sustancias de servicio se hace responsable de que la calidad de los productos menciona-dos sea permanente a escala universal.

Las sustancias necesarias para el servicio para plantas propulsoras pueden ser sustancias peli-grosas. Para el manejo, así como el almacenamiento y la eliminación de residuos de dichas ma-terias, hay que atenerse a ciertas normas.

Estas normas resultan de los datos del fabricante, las disposiciones legales y los reglamentos técnicos vigen-tes en el respectivo país. Debido a que entre los distintos países pueden existir diferencias importantes, enel marco de estas normas sobre sustancias de servicio con carácter de validez general, no es posible indicarqué normas deben tenerse en cuenta.

Por esta razón, el usuario de los productos aquí indicados está obligado a informarse él mismo sobre lasdisposiciones vigentes. MTU no se hace responsable del uso incorrecto o inadecuado de las sustancias deservicio autorizadas.

Durante la manipulación de sustancias de servicio deben respetarse las "Reglas sobre la protección del me-dio ambiente" (véanse normas de seguridad, desmontaje y eliminación), ya que éstos presentan riesgos parala salud y peligro de incendio.

Un uso inapropiado de las sustancias de servicio supone un riesgo de contaminación medioambiental:

• Las sustancias de servicio no deben ir a parar en tierra ni en la canalización.• Las sustancias de servicio usadas deben desecharse para el reciclaje de aceites o como residuos especia-

les.• Los adaptadores y cartuchos de filtro usados deben desecharse como residuos especiales.

El cliente o usuario es responsable del mantenimiento de los valores relativos a combustibles.

ConservaciónToda la información relativa a la conservación, su renovación y su eliminación, incluidas las sustancias deconservación homologadas, se pueden consultar en las prescripciones de conservación y renovación de laconservación de MTU. La última versión actualizada figura asimismo en:

http://www.mtu-online.com/mtu/technische-info/index.de.html

6 | Prólogo | A001067/01S 2017-03

TIM

-ID: 0

0000

5176

5 - 0

02

Page 7: Prescripciones de las materias de servicio€¦ · 6.2 Exigencias al agua de calefacción 30 7 Aceite lubricante ... Los enlaces de silicio en el gas producen sedimentaciones y aumentan

3 Combustibles

3.1 GeneralidadesATENCIÓN

Humedad en el combustible / mezcla de aire.¡Tramo de regulación de gas dañado / destruido!• Debe garantizarse que nunca se superen los valores límites de humedad en el combustible, así como

en el aire de entrada.

ATENCIÓNSustancias tóxicas / suciedad en el combustibleDaños a largo plazo por corrosión• Debe garantizarse que no accedan enlaces corrosivos (como siloxano o enlaces de fósforo, arsénico,

metales pesados, azufre, amoniaco, cloro, flúor, bromo o yodo) a la tubería de combustible. Dado elcaso, sus valores límite no deben excederse. Si se superan estos valores límite, se extinguirá la ga-rantía.

ATENCIÓNSustancias tóxicas / suciedad en el aire de entrada (aire de aspiración)Daños a largo plazo por corrosión• Debe garantizarse que no accedan enlaces corrosivos (como siloxano o enlaces de fósforo, arsénico,

metales pesados, azufre, amoniaco, cloro, flúor, bromo o yodo) al aire de aspiración. Dado el caso,sus valores límite no deben excederse. Si se superan estos valores límite, se extinguirá la garantía.

ATENCIÓNSustancias tóxicas / suciedad en los humos.¡Daños a largo plazo por corrosión!• Debe garantizarse que no acceda al sistema de humos/catalizador ningún metal como hierro, níquel,

cromo, cobre, zinc o estaño. Si el volumen acumulado de estos metales, junto con los metales pesa-dos, supera el valor límite total del volumen del catalizador, se extingue la garantía del catalizador.

ATENCIÓNSobretemperatura en el sistema de humos.¡Daños / destrucción del catalizador!• Debe garantizarse que no pueda superarse la temperatura de servicio máxima. Si se superan estos

valores límite, se extinguirá la garantía.

A más tardar antes de la puesta en marcha, es necesario asegurarse, mediante consulta a la empresa desuministro de gas, de que se cumplan los valores indicados en la hoja de datos correspondiente sobre elnúmero mínimo de metano y el rango de potencia calorífica. También es necesario consultar el añadido tem-poral de mezclas de aire, butano o propano.

El combustible debe estar técnicamente libre de neblina, polvo y líquido. La condensación en el sistema degas debe evitarse mediante las medidas apropiadas (deshumidificación, protección del frío, calentamiento,etc.). Los componentes corrosivos sólo deben estar contenidos en las concentraciones indicadas a continua-ción.

Los enlaces de silicio en el gas producen sedimentaciones y aumentan el desgaste. También producen ladesactivación de los catalizadores. No se prestará garantía por daños causados por los enlaces de silicio.

Con una calidad del gas crudo por encima de los valores límite de azufre, debe instalarse un equipo de desul-furación diseñado para la calidad del gas de la instalación.

Si estos valores límite se sobrepasan durante el servicio, el aprovechamiento del calor de los gases de esca-pe incrementa la formación de depósitos corrosivos. Como consecuencia, se debe adelantar la limpieza delintercambiador de calor de los gases de escape.

Con el catalizador de oxidación especial de MTU optimizado para formaldehído, es posible un funcionamien-to sin desulfuración fina respetando los porcentajes indicados de azufre en el combustible.

A001067/01S 2017-03 | Combustibles | 7

TIM

-ID: 0

0000

6150

5 - 0

02

Page 8: Prescripciones de las materias de servicio€¦ · 6.2 Exigencias al agua de calefacción 30 7 Aceite lubricante ... Los enlaces de silicio en el gas producen sedimentaciones y aumentan

Con el servicio con catalizador de oxidación sin aprovechamiento del calor de la salida de humos, la tempe-ratura de salida de humos en la salida del sistema de escape debe estar con seguridad por encima de300 °C. En caso necesario debe aislarse la tubería de humos.

Contenido de silicio del gas combustible

La garantía de MTU Onsite Energy no cubre los daños en el motor y en el catalizador provoca-dos por el silicio.

En caso de utilizar gases que contengan silicio, debe prestarse atención explícitamente al incremento delcontenido de silicio en el aceite. Para ello, se debe calcular el valor de servicio de silicio SiB utilizando lafórmula indicada. El valor límite es de 0,01. La garantía se extingue si se sobrepasa éste.

El usuario debe verificar el cumplimiento estricto de SiB utilizando los análisis de aceite.

SiB = Delta Si análisis de aceite B - A [ppm] x(Cantidad de llenado de aceite + cantidad de

rellenado) [litros]

Energía eléctrica generada [kWh]

Cuadro 2: Fórmula para calcular el valor de servicio de silicio SiB

Ejemplo:

Delta Si entre los análisis de aceite A y B 20 ppm (mg/kg)Cantidad de llenado de aceite en recirculación 800 dm3

Cantidad de aceite rellenada 200 dm3

Energía eléctrica generada entre los análisis de aceite A y B 2000000 kWh

Cuadro 3: Datos para el ejemplo

20 [ppm] x(800 + 200) [dm3]

= 0,012000000 [kWh]

Cuadro 4: Ejemplo para calcular el valor de servicio de silicio SiB

En los valores límite de silicio SiBG, se distingue entre el funcionamiento con y sin limpieza catalítica de losgases de escape.

SiBG

Con limpieza catalítica de los gases de escape 0Sin limpieza catalítica de los gases de escape < 0,01

Cuadro 5: Valores límite de servicio de silicio SiBG para distintos modos de funcionamiento.

Según la experiencia, para el uso de catalizadores de oxidación, se debe solicitar la no verificación (SiB = 0).

Sin embargo, y debido al alto nivel de sensibilidad del catalizador, es posible que se produzca una pérdidaprematura de actividad, especialmente con formaldehído.

Determinación de la proporción de silicio en el gas de combustión a partir delanálisis de gasesLas concentraciones medidas para los distintos compuestos se multiplican por las proporciones másicas deSi y luego se determina el contenido atómico de silicio.

8 | Combustibles | A001067/01S 2017-03

TIM

-ID: 0

0000

6150

5 - 0

02

Page 9: Prescripciones de las materias de servicio€¦ · 6.2 Exigencias al agua de calefacción 30 7 Aceite lubricante ... Los enlaces de silicio en el gas producen sedimentaciones y aumentan

El resultado se aplica a la potencia calorífica del gas combustible y se normaliza a un contenido de energíade 10 kWh (se corresponde con 1 m3 en estado normal CH4).

Concentración de los átomos de silicio en elgas de aguas residuales

K Si 5,1 mg/m3 estado normal

Contenido de CH4 del gas de aguas residua-les

K CH4 65 % del volumen

Potencia calorífica del gas de aguas residua-les

Hu 6,5 kWh/m3 estado normal

Cuadro 6: Cálculo de la proporción de silicio en el gas de combustión a partir del análisis de gases

Ejemplo:

KSi10 kWh =

K Si (mg/m3 esta-do normal) x

10 (kWh/m3 estado nor-mal)

Hu (kWh/m3 estado nor-mal)

Hu (kWh/m3 esta-do normal) x

10 (kWh/m3 estado nor-mal)

Hu (kWh/m3 estado nor-mal)

KSi10 kWh =

K Si (mg/m3 esta-do normal) x

10 (kWh/m3 estado nor-mal)

Hu (kWh/m3 estado nor-mal)

10 kWh/m3 estado normal

KSi10 kWh =

5,1 (mg/m3 esta-do normal) x

10

6,5

10 kWh/m3 estado normal

KSi10 kWh =7,8 mg

10 kWh

A001067/01S 2017-03 | Combustibles | 9

TIM

-ID: 0

0000

6150

5 - 0

02

Page 10: Prescripciones de las materias de servicio€¦ · 6.2 Exigencias al agua de calefacción 30 7 Aceite lubricante ... Los enlaces de silicio en el gas producen sedimentaciones y aumentan

3.2 Gas naturalLos motores de gas deben funcionar, exclusivamente, con los gases autorizados para el respectivo tipo demotores de gas. La posibilidad de empleo de las clases de gas autorizadas se debe comprobar de forma pe-riódica, pero con una frecuencia mínima de seis meses, mediante un análisis del gas con el objeto de poderdetectar alteraciones en la composición del gas o elementos dañinos en el gas, y aplicar las medidas necesa-rias. El uso de combustibles se limita, en todo el ámbito de aplicación y operacional del motor, a combusti-bles exclusivamente gaseosos. No se admiten combustibles líquidos ni está previsto su uso.

Los componentes relevantes para los motores de gas se enumeran en las tablas siguientes. Los límites devalidez general para los componentes principales están indicados en la tabla (→ Cuadro 7). Los componentesincluidos en la lista son relevantes para los motores de gas. Para los motores de gas sólo se admiten loscomponentes indicados abajo. Son valores orientativos para las composiciones de gas más habituales hoyen día. Los valores límite de cada uno de los componentes, y siempre que no estén limitados explícitamente,resultan de los requisitos generales de la independencia de constituyentes líquidos, de la exclusión de con-densación de hidratos de carbono.

Nombre Elementos Unidad Rango de valoresGas natural CO2 % del vol. < 10

CH4 % del vol. 80 - 100

C2H6 % del vol. < 12

C3H8 % del vol. < 9

C4H10 % del vol. < 1

N2 % del vol. < 20

O2 % del vol. < 3

Cuadro 7: Constituyentes principales de gases naturales

Requisitos del gas combustible

Denominación Unidad Valor límite ObservacionesTipo de gas Gas natural Es válido para el gas natural H, L y

gas metano de carbón de depósitosno desarrollados (metano de mantoscarboníferos previo a la minería); ac-tualmente, la autorización no cubreotros gases

Cambio del númerode metano

-/min. 5 Cambio constante lineal con una fre-cuencia máxima de 1/h

Poder calorífico Hu kWh/m³ esta-do normal

8,0 < Hu < 11,0 Para valores más bajos y más altoses necesario consultar a fábrica

Oscilación del po-der calorífico res-pecto al valor deajuste

% ± 5 Para valores más altos es necesarioconsultar a fábrica

Velocidad admisi-ble de modificacióndel valor caloríficorespecto al valor deajuste

%/min. 1,0 Cambio constante lineal necesariocon una frecuencia máxima de 1/h

10 | Combustibles | A001067/01S 2017-03

TIM

-ID: 0

0000

5184

9 - 0

02

Page 11: Prescripciones de las materias de servicio€¦ · 6.2 Exigencias al agua de calefacción 30 7 Aceite lubricante ... Los enlaces de silicio en el gas producen sedimentaciones y aumentan

Denominación Unidad Valor límite ObservacionesDensidad del gas kg/m³ esta-

do normal0,73 - 0,84 La densidad del gas puede oscilar de-

pendiendo de la composición y esconstante para cada tipo de gas de-terminado. Al usar gases de diferen-tes zonas de producción pueden pro-ducirse cambios de densidad.En caso de cambiar el suministrador,es necesario realizar un análisis delgas y, en caso necesario, adaptar laregulación de mezcla.

Oscilaciones de lapresión del gas res-pecto al valor deajuste

% ± 5

Velocidad autoriza-da de modificaciónde la presión delgas

mbar/min. 1 Requiere modificación constante

Temperatura degasGas natural de lared de suministropública Gas natural de ins-talaciones localesde evaporaciónGNL

°C 5 < T < 45 15 < T < 45

Si existe peligro de que la temperatu-ra descienda por debajo del punto derocío, se deberá aumentar la tempe-ratura del gas. Si se producen dife-rencias en las temperaturas, existepeligro de envejecimiento térmico pa-ra los materiales NBR (juntas, mem-branas) y de que se vea afectado elcomportamiento elástico. Las combi-naciones de presión y calor especifi-cadas pueden limitar el margen T; es-ta situación se puede compensar mo-dificando la presión para asegurar elfuncionamiento con carga nominalpara todo el margen T.En las instalaciones que utilizan GNL,el rango de temperatura admisibledebe acordarse en función del pro-yecto. La ejecución de la evaporaciónde gas debe ser valorada por MTU.

Oscilación de latemperatura delgas respecto al va-lor de ajuste

°C ± 9

Velocidad admisi-ble de modificaciónde la temperaturadel gas

K/min. 0,3

Humedad relativadel gas dentro delrango de tempera-tura y presión ad-misibleHumedad máx. delgas, absoluta

% g/kg

< 80 < 20

No se permite condensación en nin-gún punto del sistema de gas y demezcla. Sin condensación del vaporde agua en la gama de presiones ytemperaturas. Sin condensación enlos conductos de transporte y reci-pientes de gas combustible y de lamezcla de aire y gas combustible.

A001067/01S 2017-03 | Combustibles | 11

TIM

-ID: 0

0000

5184

9 - 0

02

Page 12: Prescripciones de las materias de servicio€¦ · 6.2 Exigencias al agua de calefacción 30 7 Aceite lubricante ... Los enlaces de silicio en el gas producen sedimentaciones y aumentan

Denominación Unidad Valor límite ObservacionesAceites / vaporesde aceite(HC con número decarbono > 5)

mg/m³ esta-do normal

< 0,4 Sin condensación en los conductosde transporte del gas combustible yla mezcla de aire y gas combustible, yformación de nieblas de aceite con-densables

Hidrocarburos decadena larga (C6 -CK)

mol % K.A. Es preciso consultar a MTU

Vapores de disol-vente HC

mg/m³ esta-do normal

0 Se requiere consulta a fábrica y análi-sis

Silicio ligado orgá-nicamente

mg/m³ esta-do normal

< 1,0

Silicio ligado inor-gánicamente

mg/m³ esta-do normal CH4

< 5 Con Si > 5 mg/m³ en estado normalpara un 100 % de contenido de gascombustible CH4, los productos dedesgaste deben tomarse en conside-ración en el análisis del aceite

Polvo 3 - 10 µm mg/m³ esta-do normal

5 Hoja de datos G260 DVGWEl polvo debe quitarse de forma quese garantice el correcto funciona-miento de los aparatos de gas y delos dispositivos técnicos de gas, conconstrucción normalizada o conven-cional.

Polvo < 3 µm mg/m³ esta-do normal

Técnicamente libre Si el polvo < 3 µm, deberá realizarseun análisis técnico de evaluación y,en caso necesario, se deberán utilizarfiltros especiales adecuados.

Azufre total mg/m³ esta-do normal

30 Hoja de datos G260 DVGW

Azufre mercaptano mg/m³ esta-do normal

6 Hoja de datos G260 DVGW

Ácido sulfhídricoH2S

mg/m³ esta-do normal

5 Hoja de datos G260 DVGW

Cloro mg/m³ esta-do normal

10* Con valores superiores se requiereanálisis y consulta a fábrica

Flúor mg/m³ esta-do normal

5* Con valores superiores se requiereanálisis y consulta a fábrica

Cloro + flúor mg/m³ esta-do normal

10* Con valores superiores se requiereanálisis y consulta a fábrica

NH3 ppm 70* Con valores superiores se requiereanálisis y consulta a fábrica

Cuadro 8: Exigencias y condiciones supletorias para la sustancia combustible gas natural y el correspondienteabastecimiento de sustancia combustible

* = Para motores con tratamiento posterior y/o aprovechamiento de los gases de escape, pueden ser deaplicación valores límite inferiores. Si se utilizan catalizadores de oxidación, debe realizarse un análisis y con-sultar a MTU.

Los límites se basan en una potencia calorífica de 10 kWh/m3 en estado normal. Esto corresponde a carbu-rantes con 100 % del volumen Metano, o en caso de presencia de otros componentes combustibles en elcarburante, una equivalencia energética del mismo valor y una entrada de sustancias tóxicas del mismo va-lor.

12 | Combustibles | A001067/01S 2017-03

TIM

-ID: 0

0000

5184

9 - 0

02

Page 13: Prescripciones de las materias de servicio€¦ · 6.2 Exigencias al agua de calefacción 30 7 Aceite lubricante ... Los enlaces de silicio en el gas producen sedimentaciones y aumentan

Ejemplo:

Se utiliza gas natural ruso con una potencia calorífica de 10 kWh/m3 en estado normal. De esta forma, elvalor autorizado de azufre total en el gas se corresponde exactamente con el valor límite indicado en la ta-bla.

Si se utiliza un gas, por ejemplo del este de Hannover, con Hu = 8,15 kWh/m3 en estado normal, se incluyeel valor máximo de contenido en azufre:

Contenido autorizado de azufre total = 30 mg/m³ en estado normal (8,15 kWh/m3 en estado normal : 10,0 kWh/m3 en estado normal) = 24,5 mg/m³ en estado normal

No se prestará garantía en caso de merma y/o daños (corrosión, suciedad, etc.) causados porgases o sustancias cuya existencia no fuera conocida y acordada en el momento de la firma delcontrato.

A001067/01S 2017-03 | Combustibles | 13

TIM

-ID: 0

0000

5184

9 - 0

02

Page 14: Prescripciones de las materias de servicio€¦ · 6.2 Exigencias al agua de calefacción 30 7 Aceite lubricante ... Los enlaces de silicio en el gas producen sedimentaciones y aumentan

3.3 BiogásLos motores de gas deben funcionar, exclusivamente, con los gases autorizados para el respectivo tipo demotores de gas. La posibilidad de empleo de las clases de gas autorizadas se debe comprobar cada seismeses mediante un análisis del gas con el objeto de poder detectar alteraciones en la composición del gas oelementos dañinos en el gas y aplicar las medidas necesarias. El uso de combustibles se limita, en todo elámbito de aplicación y operacional del motor, a combustibles exclusivamente gaseosos. No se admiten com-bustibles líquidos ni está previsto su uso.

Los componentes relevantes para los motores de gas se enumeran en las tablas siguientes. Los componen-tes incluidos en la lista son relevantes para los motores de gas. Para los motores de gas sólo se admiten loscomponentes indicados abajo. Son valores orientativos para las composiciones de gas más habituales hoyen día. Los valores límite de cada uno de los componentes, y siempre que no estén limitados explícitamente,resultan de los requisitos generales de la independencia de constituyentes líquidos, de la exclusión de con-densación de hidratos de carbono.

Nombre Elementos Unidad Rango de valoresGases combustibles deorigen biógeno

CO2 % del vol. 15 - 50

CH4 % del vol. 40 - 85

C2H6 % del vol. No indicado

C3H8 % del vol. No indicado

C4H10 % del vol. No indicado

N2 % del vol. Resto

O2 % del vol. < 3 %

Cuadro 9: Componentes principales de los gases combustibles de origen biógeno, principalmente de losprocesos de fermentación

Requisitos del gas combustible

Denominación Unidad Valor límite ObservacionesTipo de gas Gases biógenos de pro-

cesos de fermentación

Número de metano NM -- ≥ 115 Con valores menores, pe-ligro de combustión conpicado, se requiere análi-sis y consulta a fábrica

Poder calorífico Hu kWh/m3 estado normal 4,5 < Hu < 8,0 Para valores más bajos ymás altos es necesarioconsultar a fábrica

Oscilación del poder ca-lorífico respecto al valorde ajuste

% ± 20 Para valores más altos esnecesario consultar a fá-brica

Velocidad máxima decambio de la potencia ca-lorífica al valor de ajusteen condiciones de servi-cio

%/min. 1 < 1/ h permitidoEn estado normal

Cambio rápido del poten-cia calorífica durante losprocesos de arranque ypuesta en marcha

%/min. < 10,0 Permitido con una fre-cuencia de < 1/ h

14 | Combustibles | A001067/01S 2017-03

TIM

-ID: 0

0000

5185

0 - 0

02

Page 15: Prescripciones de las materias de servicio€¦ · 6.2 Exigencias al agua de calefacción 30 7 Aceite lubricante ... Los enlaces de silicio en el gas producen sedimentaciones y aumentan

Denominación Unidad Valor límite ObservacionesDensidad del gas kg/m3 estado normal 0,93 - 1,40 La densidad del gas pue-

de fluctuar según la com-posición. En caso de va-riaciones en el sustratoprincipal y/o variaciónsignificativa en la propor-ción de mezcla del sus-trato, es necesario reali-zar análisis del gas y, encaso necesario, adaptarla regulación de mezcla.

Oscilación de la presióndel gas respecto al valorde ajuste

% ± 10 Es válido para la entradade gas en la válvula dedosificación de gas dellado del motor

Velocidad autorizada demodificación de la pre-sión del gas

mbar/min. 1 Es válido para la entradade gas en la válvula dedosificación de gas dellado del motor

Temperatura del gas °C 5 < t < 45 No se autorizan transicio-nes de fase en la mezclaaire-gas de combustióndurante el funcionamien-to del motor. Si existepeligro de que la tempe-ratura descienda por de-bajo del punto de rocío,se deberá aumentar latemperatura del gas. Sise producen diferenciasen las temperaturas,existe peligro de enveje-cimiento térmico para losmateriales NBR (juntas,membranas) y de que sevea afectado el compor-tamiento elástico contemperaturas altas. Losvalores límite son válidospara la entrada de gas enla válvula de dosificaciónde gas del lado del motor

Oscilación de la tempera-tura del gas respecto alvalor de ajuste

°C ± 15 Es válido para la entradade gas en la válvula dedosificación de gas dellado del motor

Velocidad admisible demodificación de latemperatura del gas

K/min. 0,3 Es válido para la entradade gas en la válvula dedosificación de gas dellado del motor

A001067/01S 2017-03 | Combustibles | 15

TIM

-ID: 0

0000

5185

0 - 0

02

Page 16: Prescripciones de las materias de servicio€¦ · 6.2 Exigencias al agua de calefacción 30 7 Aceite lubricante ... Los enlaces de silicio en el gas producen sedimentaciones y aumentan

Denominación Unidad Valor límite ObservacionesHumedad relativa del gasdentro del rango de tem-peratura y presión admi-sible Humedad máx. del gas,absoluta

% g/kg

< 80 < 28

No se permite condensa-ción en ningún punto delsistema de gas y demezclaSin condensación del va-por de agua en la gamade presiones y tempera-turas. Sin condensaciónen los conductos detransporte y recipientesde gas combustible y dela mezcla de aire y gascombustible. Con valoresmás altos o si existe peli-gro de condensación enel rango de servicio de lapresión y la temperatura,debe procurarse un seca-do del gas.Sin transiciones de faseen la mezcla de aire-gasde combustión durante elfuncionamiento del mo-tor en el rango de presióny temperatura, con valo-res más altos debe pre-verse un secado del gas.

Aceites / vapores deaceite

mg/m3 estado normal < 0,4 Sin condensación en losconductos de transportedel gas combustible y lamezcla de aire y gascombustible, y formaciónde nieblas de aceite con-densables.

Vapores de disolventeHC

mg/m3 estado normal 0

Silicio procedente decompuestos orgánicos

mg/m3 estado normal < 4* En Si > 2 mg/m3 en esta-do normal para un 100 %de contenido de gascombustible CH4, los pro-ductos de desgaste de-ben tomarse en conside-ración en el análisis delaceite.

Silicio ligado inorgánica-mente

mg/3 estado normal < 2*

16 | Combustibles | A001067/01S 2017-03

TIM

-ID: 0

0000

5185

0 - 0

02

Page 17: Prescripciones de las materias de servicio€¦ · 6.2 Exigencias al agua de calefacción 30 7 Aceite lubricante ... Los enlaces de silicio en el gas producen sedimentaciones y aumentan

Denominación Unidad Valor límite ObservacionesPolvo 3 - 10 µm mg/m3 estado normal 5 Hoja de datos G260

DVGWEl polvo debe quitarse deforma que se garantice elcorrecto funcionamientode los aparatos de gas ylos dispositivos técnicosde gas, con construcciónnormalizada o convencio-nal.Si el polvo < 3 µm, debe-rá realizarse un análisistécnico de evaluación y,en caso necesario, se de-berán utilizar filtros espe-ciales adecuados.

Polvo < 3 µm mg/m3 estado normal Técnicamente libre

Silicio procedente decompuestos orgánicos einorgánicos

mg/m3 estado normal 6*

Azufre total mg/m3 estado normal 800*

Azufre mercaptano mg/m3 estado normal 4*

Ácido sulfhídrico H2S mg/m3 estado normal 850*

Suma de todos los enla-ces de cloro y flúor

mg/m3 estado normal ≤ 40*

Cloro mg/m3 estado normal ≤ 40* Con valores superioresse requiere análisis yconsulta a fábrica

Flúor ≤ 20* Con valores superioresse requiere análisis yconsulta a fábrica

NH3 ppm 70* Con valores superioresse requiere análisis yconsulta a fábrica

Cuadro 10: Exigencias y condiciones supletorias para la sustancia combustible biogás y el correspondienteabastecimiento de sustancia combustible

* = estos valores son de referencia no vinculantes para los motores de la serie 4000; en unidades con trata-miento posterior de los gases de escape pueden regir valores límite más bajos.

Al utilizar la serie 4000 en grupos electrógenos con y sin acoplamiento térmico de los gases de escape y/osistemas de postratamiento de los gases de escape, se deben considerar las indicaciones del fabricante co-rrespondiente.

Los límites se basan en una potencia calorífica de 10 kWh/m3 en estado normal. Esto corresponde a carbu-rantes con 100 % del volumen Metano, o en caso de presencia de otros componentes combustibles en elcarburante, una equivalencia energética del mismo valor y una entrada de sustancias tóxicas del mismo va-lor.

Ejemplo:

Uso de un gas, por ejemplo en una instalación de biogás de referencia en el norte de Alemania, conHu = 5,18 kWh/m3 en estado normal (se incluye el valor máximo permitido de azufre total: ¡Contenido totalde azufre admisible = 800 mg/m3 en estado normal x (5,18 kWh/m3 en estado normal : 10,0 kWh/m3 enestado normal) = 414,4 mg/m3 en estado normal!

A001067/01S 2017-03 | Combustibles | 17

TIM

-ID: 0

0000

5185

0 - 0

02

Page 18: Prescripciones de las materias de servicio€¦ · 6.2 Exigencias al agua de calefacción 30 7 Aceite lubricante ... Los enlaces de silicio en el gas producen sedimentaciones y aumentan

No se prestará garantía en caso de merma y/o daños (corrosión, suciedad, etc.) causados por gases o sus-tancias cuya existencia no fuera conocida y acordada en el momento de la firma del contrato.

Según la aplicación deben respetarse las siguientes concentraciones tóxicas máximas autorizadas en elcombustible:

Catalizador de oxi-dación

Sin Con Con

Aprovechamientodel calor de los ga-ses de escape

180 °C / sin 120 °C / 180 °C Sin

La suma de todoslos enlaces de azu-fre (calculado comoS) corresponde a

mg/m3 estado nor-mal

800 20 200

Sulfuro de hidróge-no (H2S)

ppm con 50 % CH4 280 7 70

Suma de todos losenlaces de cloro(calculado como Cl)

mg /m3 estado nor-mal CH4

40 0,5 0,5

Suma de todos losenlaces de flúor(calculado como F)

mg /m3 estado nor-mal CH4

40 0,5 0,5

Suma de todos losenlaces de silicio(calculado como Si)

mg /m3 estado nor-mal CH4

5 0 0

Amoniaco (NH3) ppm con 50 % CH4 30 30 30

Metales pesados(Pb, Hg, As, Sb, Cd)

µg/m3 estado nor-mal

bajo demanda 10 10

Cuadro 11: Concentraciones tóxicas en el combustible

18 | Combustibles | A001067/01S 2017-03

TIM

-ID: 0

0000

5185

0 - 0

02

Page 19: Prescripciones de las materias de servicio€¦ · 6.2 Exigencias al agua de calefacción 30 7 Aceite lubricante ... Los enlaces de silicio en el gas producen sedimentaciones y aumentan

4 Aire de entrada y aire de combustión

4.1 GeneralidadesATENCIÓN

Sustancias tóxicas / suciedad en el aire de entrada (aire de aspiración)Daños a largo plazo por corrosión• Debe garantizarse que no accedan enlaces corrosivos (como siloxano o enlaces de fósforo, arsénico,

metales pesados, azufre, amoniaco, cloro, flúor, bromo o yodo) al aire de aspiración. Dado el caso,sus valores límite no deben excederse. Si se superan estos valores límite, se extinguirá la garantía.

En el servicio en piscinas o en las cercanías de máquinas refrigeradoras debe tenerse en cuenta que inclusopequeñas trazas de enlaces de halógenos en el aire de entrada (aire de aspiración) pueden causar corrosiónen el motor o en componentes periféricos, por ejemplo en electromotores. Debe igualmente considerarseque incluso los detergentes pueden contener sustancias agresivas que favorezcan la corrosión.

La entrada en el motor no debe superar en suma (combustible y aire) los valores límite indicadosbajo el epígrafe combustible (→ Página 7) no sobrepasar.

En caso de duda debe consultarse a MTU Onsite Energy, Augsburg.

A001067/01S 2017-03 | Aire de entrada y aire de combustión | 19

TIM

-ID: 0

0000

5196

0 - 0

02

Page 20: Prescripciones de las materias de servicio€¦ · 6.2 Exigencias al agua de calefacción 30 7 Aceite lubricante ... Los enlaces de silicio en el gas producen sedimentaciones y aumentan

5 Líquidos refrigerantes

5.1 GeneralidadesATENCIÓN

Fluido contaminantePeligro para el medio ambiente• Evitar la liberación en el ambiente.• No liberar en la canalización, eliminar adecuadamente según las normas de las autoridades locales.• Deben suministrarse las barreras suficientes.

Definición de líquido refrigeranteLíquido refrige-rante

= aditivo de líquido refrigerante (concentrado) + agua fresca en un porcentaje de mezcladeterminadolisto para su uso en el motor.

Los efectos protectores contra la corrosión del líquido refrigerante están sólo garantizados, si está completa-mente lleno el circuito de refrigeración.

Por lo demás, sólo los productos protectores contra la corrosión autorizados para la conservación interiordel circuito de refrigeración aportan una protección anticorrosiva suficiente estando asimismo vaciado elmedio. Quiere decir que tras vaciar el líquido refrigerante debe realizarse una conservación del circuito derefrigeración, si no se lleva a cabo un nuevo llenado de líquido refrigerante. La forma de proceder está des-crita en la normativa de conservación de MTU A001070/... .

La carga de líquido refrigerante debe prepararse a base de agua fresca apropiada y un aditivo de líquido refri-gerante autorizado por MTU. ¡La preparación del refrigerante debe efectuarse fuera del motor!

¡No están permitidas las mezclas de diferentes aditivos de líquido refrigerante, así como aditi-vos adicionales (tampoco en los filtros de refrigeración de agua y en los filtros tras componen-tes de la instalación)!

Las condiciones para la autorización de aditivos para el líquido refrigerante de la BR400 están indicadas enlas siguientes normas de suministro MTU (MTL):• MTL 5048 Producto anticorrosivo y de protección anticongelante

Las condiciones para la autorización de aditivos para el líquido refrigerante de la BR4000 están indicadas enlas siguientes normas de suministro MTU (MTL):• MTL 5048 Producto anticorrosivo y de protección anticongelante• MTL 5049 Producto protector contra la corrosión soluble en agua

La autorización de un aditivo de líquido refrigerante será confirmada por escrito al fabricante.

20 | Líquidos refrigerantes | A001067/01S 2017-03

TIM

-ID: 0

0000

5196

1 - 0

02

Page 21: Prescripciones de las materias de servicio€¦ · 6.2 Exigencias al agua de calefacción 30 7 Aceite lubricante ... Los enlaces de silicio en el gas producen sedimentaciones y aumentan

Para evitar daños en el sistema de refrigeración ha de tenerse en cuenta losiguiente:• Al efectuar un relleno (tras una pérdida de líquido refrigerante) debe tenerse en cuenta que no se debe

añadir solamente agua sino también el concentrado. Debe alcanzarse la protección anticongelante o anti-corrosiva prescrita.

• No emplear más del 50 % en volumen (protección anticongelante máx.) utilizar anticorrosivo. En caso con-trario disminuirá la propiedad anticongelante y empeorará la evacuación del calor. Única excepción: BASFG206 (aplicación especial)

• El líquido refrigerante no debe contener ningún residuo de aceite o de cobre (en forma solida o diluida).• Los anticorrosivos autorizados actualmente para la conservación interior del circuito de refrigeración es-

tán fabricados principalmente con una base acuosa y no ofrecen una protección anticongelante. Debido aque después de vaciar el medio todavía permanece un volumen residual en el motor, debe tenerse encuenta que los motores conservados han de almacenarse asegurados contra la congelación.

• Por lo general, el circuito de líquido refrigerante no puede vaciarse por completo, por lo que quedan res-tos en el motor de líquido refrigerante usado y agua fresca de la operación de limpieza. Estas cantidadesresiduales pueden provocar un efecto diluidor en el líquido refrigerante que se rellene (premezclado deconcentrado o uso de una mezcla prefabricada). Este efecto diluidor sera tanto más grande contra máscomponentes adicionales se encuentren montados al motor. Ha de prestarse atención a un control, y encaso dado, a un ajuste de la concentración de líquido refrigerante en el circuito de líquido refrigerante.

Todos los medios de refrigeración autorizados en esta prescripción de sustancias de servicio serefieren en general sólo a circuitos de líquido refrigerante de motores / sistemas MTU. ¡En lasinstalaciones de propulsión completas ha de tenerse en cuenta adicionalmente la autorizaciónde sustancias de servicio de los fabricantes de componentes!

¡Por razones de protección anticorrosiva, no está permitido poner en servicio un motor conagua pura sin adición de un inhibidor de protección anticorrosiva autorizado!

A001067/01S 2017-03 | Líquidos refrigerantes | 21

TIM

-ID: 0

0000

5196

1 - 0

02

Page 22: Prescripciones de las materias de servicio€¦ · 6.2 Exigencias al agua de calefacción 30 7 Aceite lubricante ... Los enlaces de silicio en el gas producen sedimentaciones y aumentan

5.2 Exigencias al agua frescaPara el tratamiento del líquido refrigerante debe emplearse únicamente agua limpia y clara que tenga losvalores indicados en la tabla que sigue a continuación. Si se sobrepasan los valores límite del agua, puedereducirse la dureza, o bien, la concentración salina añadiendo agua desalinizada.

Exigencias generales Clara, incolora y libre de sustan-cias no diluidas

Valor pH (25 °C) 7,4 a 8,5 Conductividad eléctrica (25 °C) < 300 µS/cmSuma de alcalinotérreos

0,9 a 1,35 a 7

mmol/l°dH

Cloruro < 80 mg/lSulfato < 70 mg/lHierro < 0,2 mg/lBacterias < 103 KBE (unidad formadora de colo-

nias)/mlHongos, fermentos ¡No están permitidos!

Cuadro 12: Exigencias al agua fresca

22 | Líquidos refrigerantes | A001067/01S 2017-03

TIM

-ID: 0

0000

5201

3 - 0

02

Page 23: Prescripciones de las materias de servicio€¦ · 6.2 Exigencias al agua de calefacción 30 7 Aceite lubricante ... Los enlaces de silicio en el gas producen sedimentaciones y aumentan

5.3 Preparación del agua fresca con agente anticorrosivo /anticongelante

Agente anticorrosivoTras el lavado del circuito de agua refrigerante del motor ha de prestarse atención a que la con-centración de 9 % vol.de parte integrante de anticorrosivo no baje por debajo.

Los agentes anticorrosivos han de mezclarse en el agua fresca (→ Página 22) en una concentración de, comomínimo, el 9 % del volumen, pero en ningún caso por encima del 11 % del volumen. Las mezclas en las que elporcentaje está por debajo del 9% del volumen no garantizan una protección suficiente contra la corrosión.

Las pérdidas de refrigerante deben compensarse de manera que se mantenga la concentración de agenteanticorrosivo.

La concentración debe revisarse en intervalos regulares según el plan de mantenimiento. El refrigerante sedebe revisar, como mínimo, una vez cada seis meses o siempre que se rellene. Después de 6.000 horas deservicio o, a más tardar, según lo establecido en la tabla (→ Página 24), ha de cambiarse el refrigerante acausa del envejecimiento del agente anticorrosivo.

Agente anticongelanteTras el lavado del circuito de agua refrigerante del motor ha de prestarse atención a que la con-centración de 35 % vol. de parte integrante de anticongelante no baje por debajo.

Los anticongelantes han de añadirse al agua fresca (→ Página 22) en una concentración de al menos 35 % devolumen, cuando sea suficiente una protección anticongelante de hasta menos 22 °C. Si se esperan tempe-raturas ambiente más bajas, deberá aumentarse esta concentración correspondientemente, si bien nuncapor encima del 50% de volumen.Las mezclas en las que el porcentaje de anticongelante está por debajo del35% del volumen no garantizan una protección suficiente contra la corrosión.

El agua preparada debe utilizarse en servicio de invierno y de verano. Las pérdidas de refrigerante debencompensarse para que se mantenga la concentración de anticongelante.

La concentración debe revisarse en intervalos regulares según el plan de mantenimiento. El refrigerante sedebe revisar, como mínimo, una vez cada seis meses o siempre que se rellene. Después de 9.000 horas deservicio o, a más tardar, según lo establecido en la tabla (→ Página 24), ha de cambiarse el refrigerante acausa del envejecimiento del agente anticongelante.

A001067/01S 2017-03 | Líquidos refrigerantes | 23

TIM

-ID: 0

0000

5208

4 - 0

02

Page 24: Prescripciones de las materias de servicio€¦ · 6.2 Exigencias al agua de calefacción 30 7 Aceite lubricante ... Los enlaces de silicio en el gas producen sedimentaciones y aumentan

5.4 Agentes anticorrosivos /anticongelantes autorizadosEl uso de productos distintos a los aquí enumerados supone una pérdida de la garantía.

Concentrados anticorrosivos / anticongelantesFabricante Marca Tiempo de servicio ho-

ra / añoObservaciones

MTU FriedrichshafenGmbH

Coolant AH100Antifreeze Concentrate

9000 / 5 X00057231 (20 l)X00057230 (210 l)X00068202 (1000 l)también obtenible a tra-vés de MTU Asia

Avia Mineralöl AG Antifreeze APN 9000 / 5 BASF SE Glysantin G05 9000 / 5

Glysantin G48 9000 / 5 X00058054 (25 l)X00058053 (210 l)

Glysantin G30 9000 / 3 X00058072 (bidón)X00058071 (barril)

BayWa AG Tectrol Cool protect 9000 / 5 BP Lubricants ARAL Antifreeze Extra 9000 / 5

Castrol Heavy Duty Ex-tended Life Coolant

9000 / 3

Bucher AGLangenthal

Motorex Coolant G48 9000 / 5

Castrol Castrol Radicool NF 9000 / 5 Clariant Genantin Super 9000 / 5Classic SchmierstoffGmbH + Co KG

Classic Kolda UE G48 9000 / 5

CCI Corporation L415 9000 / 3 CCI Manufacturing ILCorporation

C521 9000 / 3

Comma Oil & ChemicalsLtd.

Comma Xstream ® G30 ®Antifreeze Coolant Con-centrate

9000 / 3

Comma Xstream ® G48 ®Antifreeze Coolant Con-centrate

9000 / 5

Detroit Diesel Corp. Power Cool Antifreeze 9000 / 3 Power Cool Plus Coolant 9000 / 3

24 | Líquidos refrigerantes | A001067/01S 2017-03

TIM

-ID: 0

0000

5212

7 - 0

02

Page 25: Prescripciones de las materias de servicio€¦ · 6.2 Exigencias al agua de calefacción 30 7 Aceite lubricante ... Los enlaces de silicio en el gas producen sedimentaciones y aumentan

Fabricante Marca Tiempo de servicio ho-ra / año

Observaciones

ExxonMobil Mobil Delvac ExtendedLife Coolant

9000 / 3

Mobil Antifreeze Advan-ced

9000 / 3

Mobil Antifreeze Extra 9000 / 5 Mobil Antifreeze Special 9000 / 5 Esso Antifreeze Advan-ced

9000 / 3

Esso Antifreeze Extra 9000 / 5 Fuchs Petrolub SE Maintain Fricofin 9000 / 5

Maintain Fricofin G12Plus

9000 / 3 X00058074 (bidón)X00058073 (barril)

Krafft S.L.U. Refrigerante ACU 2300 9000 / 3 X00058075 (barril)Kuttenkeuler GmbH Kuttenkeuler Antifreeze

ANF KK489000 / 5

INA Maziva Ltd. INA Antifritz AI Super 9000 / 5 Müller Mineralöle GmbH&Co KG

Glycostar ® ST48 9000 / 5

Nalco Nalcool 5990 9000 / 5 Nalco Australien Nalcool NF 48 9000 / 5 Old World Industries Inc. Blue Mountain Heavy

Duty Extended Life Coo-lant

9000 / 3

Fleetcharge SCA Pre-charged Heavy Duty Coo-lant/Antifreeze

9000 / 3

Final Charge Global Ex-tended Life Coolant Anti-freeze

9000 / 3

OMV OMV Coolant Plus 9000 / 5 OMV Coolant SF 9000 / 3

Panolin AG Panolin Anti-FrostMT-325

9000 / 5

Penske Power Systems Power Cool - HB500 Coo-lant Concentrate

9000 / 3

Recochem Inc. R542 9000 / 3 SMB - Sotragal - MontBlanc

Antigel Power CoolingConcentrate

9000 / 5

Total Glacelf MDX 9000 / 5 Valvoline Zerex G-05 9000 / 5

Zerex G-48 9000 / 5 Zerex G-30 9000 / 3

York SAS York 716 9000 / 5 ZAO Obninskorgsintez Lukoil Antifreeze

HD G12 K9000 / 3

Cuadro 13: Concentrados anticorrosivos / anticongelantes

A001067/01S 2017-03 | Líquidos refrigerantes | 25

TIM

-ID: 0

0000

5212

7 - 0

02

Page 26: Prescripciones de las materias de servicio€¦ · 6.2 Exigencias al agua de calefacción 30 7 Aceite lubricante ... Los enlaces de silicio en el gas producen sedimentaciones y aumentan

Concentrados para aplicaciones especialesFabricante Marca Tiempo de servicio ho-

ra / añoObservaciones

BASF SE G206 9000 / 3 Para empleo en regionesárticas (< -40 °C)

Cuadro 14: Concentrados para aplicaciones especiales

Mezclas prefabricadas anticorrosivas / anticongelantesFabricante Marca Tiempo de servicio ho-

ra / añoObservaciones

MTU America Inc. Power Cool ®Universal35 / 65 mix

9000 / 5 800085 (5 galones)800086 (55 galones)

Power Cool ®Universal50 / 50 mix

9000 / 5 800071 (5 galones)800084 (55 galones)

Power Cool ®Off-High-way Coolant 50 / 50 Pre-mix

9000 / 5 23533531 (5 galones)23533532 (55 galones)

MTU FriedrichshafenGmbH

Coolant AH 35/65 Anti-freeze Premix

9000 / 5 X00069382 (20 l)X00069383 (210 l)X00069384 (1000 l)(Área de distribución: Ita-lia)

Coolant AH 40/60 Anti-freeze Premix

9000 / 5 X00070533 (20 l)X00070531 (210 l)X00070532 (1000 l)(Área de distribución: In-glaterra, España)

Coolant AH 50/50 Anti-freeze Premix

9000 / 5 X00070528 (20 l)X00070530 (210 )X00070527 (1000 l)(Área de distribución: In-glaterra)

Bantleon Avilub Antifreeeze Mix(50 %)

9000 / 5 X00049213 (210 l)

MTU ValueCare Coolant RM 30 9000 / 3 Protección anticongelan-te hasta -24 °C

BayWa AG Tectrol Coolprotect Mix3000

9000 / 3 Protección anticongelan-te hasta -24 °C

Bucher AGLangenthal

Motorex Coolant G48ready to use (50 / 50)

9000 / 5

BP Lubricants Castrol Heavy Duty Ex-tended Life PredilutedCoolant (50 / 50)

9000 / 3

Castrol Castrol Radicool NF Pre-mix (45 %)

9000 / 5

CCI Corporation L415 (50 %) 9000 / 3 CCI Manufacturing ILCorporation

C521 (50 %) 9000 / 3

Detroit Diesel Corp. Power Cool Plus Predilu-ted Coolant (50 / 50)

9000 / 3

26 | Líquidos refrigerantes | A001067/01S 2017-03

TIM

-ID: 0

0000

5212

7 - 0

02

Page 27: Prescripciones de las materias de servicio€¦ · 6.2 Exigencias al agua de calefacción 30 7 Aceite lubricante ... Los enlaces de silicio en el gas producen sedimentaciones y aumentan

Fabricante Marca Tiempo de servicio ho-ra / año

Observaciones

Exxon Mobil Mobil Delvac ExtendedLife Prediluted Coolant(50 / 50)

9000 / 3

Old World Industries Inc. Blue Mountain HeavyDuty Extended Life Predi-luted Coolant (50 / 50)

9000 / 3

Final Charge Global Ex-tended Life PredillutedCoolant Antifreeze50 / 50

9000 / 3

Penske Power Systems Power Cool - HB500 Pre-mix 50/50

9000 / 3

SMB - Sotragal - MontBlanc

L.R.-30 Power Cooling(44 %)

9000 / 5

L.R.-38 Power Cooling(52 %)

9000 / 5

Tosol-Sintez Glysantin Alu ProtectG30 Ready Mix

9000 / 3

Glysantin Alu ProtectPlus G48 Ready Mix

9000 / 5

Total Coolelf MDX (40 %) 9000 / 5 Valentin Energie GmbH Valentin Coolant Plus

-25° C Ready9000 / 3

Valvoline Zerex G-05 50/50 Mix 9000 / 5 ZAO Obninskorgsintez Lukoil Antifreeze HD G12

(50 %)9000 / 3

Cuadro 15: Mezclas prefabricadas anticorrosivas / anticongelantes

Concentrados anticorrosivos solubles en aguaFabricante Marca Tiempo de servicio ho-

ra / añoObservaciones

MTU America Inc. Power Cool® Plus 6000Concentrados

6000 / 2 Con tinte verde23533526 (1 galón)23533527 (5 galones)obtenible a través deMTU América

MTU FriedrichshafenGmbH

Coolant CS100Corrosion Inhibitor con-centrate

6000 / 2 X00057233 (20 l)X00057232 (210 l)X00070455 (1000 l)también obtenible a tra-vés de MTU Asia

Arteco NV Freeco NBI 6000 / 2 BASF SE Glysacorr G93-94 6000 / 2 X00054105 (barril)

X00058062 (bidón)BP Lubricants Castrol Extended Life Co-

rrosion Inhibitor6000 / 2

CCI Corporation A216 6000 / 2

A001067/01S 2017-03 | Líquidos refrigerantes | 27

TIM

-ID: 0

0000

5212

7 - 0

02

Page 28: Prescripciones de las materias de servicio€¦ · 6.2 Exigencias al agua de calefacción 30 7 Aceite lubricante ... Los enlaces de silicio en el gas producen sedimentaciones y aumentan

Fabricante Marca Tiempo de servicio ho-ra / año

Observaciones

CCI Manufacturing ILCorporation

A216 9000 / 2 X00051509 (208 l)

Chevron Corp. Texcool A - 200 6000 / 2 Detroit Diesel Corp. Power Cool Plus 6000 6000 / 2 Drew Marine Drewgard XTA 6000 / 2 ExxonMobil Mobil Delvac Extended

Life Corrosion Inhibitor6000 / 2

Old World Industries Inc. Final Charge Extended LI-fe Corrosion Inhibitor (A216)

6000 / 2

Valvoline ZEREX G-93 6000 / 2

Cuadro 16: Concentrados anticorrosivos solubles en agua

Mezclas prefabricadas anticorrosivas solubles en aguaFabricante Marca Tiempo de servicio ho-

ra / añoObservaciones

MTU FriedrichshafenGmbH

Coolant CS10/90Corrosion Inhibitor Pre-mix

6000 / 2 X00069385 (20 l)X00069386 (210 l)X00069387 (1000 l)(Área de distribución: Ita-lia)

Cuadro 17: Mezclas prefabricadas anticorrosivas solubles en agua

28 | Líquidos refrigerantes | A001067/01S 2017-03

TIM

-ID: 0

0000

5212

7 - 0

02

Page 29: Prescripciones de las materias de servicio€¦ · 6.2 Exigencias al agua de calefacción 30 7 Aceite lubricante ... Los enlaces de silicio en el gas producen sedimentaciones y aumentan

6 Agua de calefacción

6.1 GeneralidadesATENCIÓN

Preparación defectuosa / purga de aire de los circuitos de agua.¡Daños a largo plazo en los componentes que conducen agua!• Debe garantizarse el cumplimiento de las especificaciones de MTU Onsite Energy para la preparación

y la purga de aire del agua. En caso de incumplimiento, se extinguirá la garantía.

Las exigencias a las propiedades del agua de calefacción por encima de 100 °C se aplican sihay instalado un intercambiador de calor de humos en el circuito de refrigeración del motor oen el circuito de calefacción.

Está prohibida la adición dosificada de sulfitoAlternativamente se recomienda WBcon 2347 para el circuito de agua de calefacción.Ha de observarse que el producto contiene boratos e hidróxido sódico que corroen materialescomo el aluminio o el latón.

Notas complementariasPor precaución hacemos constar que, por lo general, tampoco los seguros por rotura de maquinaria asumengasto alguno por daños previsibles, como el uso de agua sin las propiedades necesarias.

Bajo el concepto "Suma alcalinotérreos" se entiende el contenido en dureza de las sales de calcio y magne-sio que generan dureza al disolverse. Para la conversión en la unidad de medida habitual anterior de "Durezageneral" se aplica:• 1 mol/m 3 = 5,6 dH• El valor pH es indicativo de la acidez o de alcalinidad de una solución.• pH = 7 neutral, < 7 ácido, > 7 alcalino.

Oscilación máxima permitida en la temperatura de entrada del agua de calefacción:máx. 3 K / min.

A001067/01S 2017-03 | Agua de calefacción | 29

TIM

-ID: 0

0000

5199

4 - 0

02

Page 30: Prescripciones de las materias de servicio€¦ · 6.2 Exigencias al agua de calefacción 30 7 Aceite lubricante ... Los enlaces de silicio en el gas producen sedimentaciones y aumentan

6.2 Exigencias al agua de calefacciónNo está permitida la adición de sulfito sódico como sustancia aglomerante de oxígeno.

La alcalinización básica debe realizarse con fosfato trisódico.

Exigencias al agua de calefacción hasta 100 °C

Se aplica la directiva VDI 2035 hoja 1 (diciembre de 2005) y hoja 2 (septiembre de 1998). "Prevención dedaños por corrosión y formación de piedras en instalaciones de calefacción con agua caliente" con los valo-res orientativos siguientes (véanse también las explicaciones correspondientes en el documento original):

Exigencias generales Clara, incolora y libre de sustan-cias no diluidas

Valor pH (25 °C) 8,0 a 9,0Conductividad eléctrica (25 °C) < 250 µS/cmSuma de alcalinotérreos a 1,5

a 8,4mmol/l°dH

Cloruro < 50 mg/lSulfato < 50 mg/lFosfatos < 10Contenido de oxígeno con el usode aglomerantes de oxígeno

< 0,1 mg/l

Hierro < 0,2 mg/l

Cuadro 18: Exigencias al agua de calefacción hasta 100 °C

Si no se mantienen los valores límite indicados arriba, es necesario tomar medidas contra la formación depiedras, bien mediante preparación de agua (desendurecimiento, desalinización total, ósmosis de inversión)o estabilización de la dureza (productos ST-DOS-H), así como contra los procesos de corrosión causados porla inhibición de la formación de oxígeno (productos ST-DOS-H).

Exigencias al agua de calefacción a partir de 100 °C

Se aplica la directiva de la VdTÜV (Unión de asociaciones de supervisión alemanas) TCh 1466 para las pro-piedades del agua en instalaciones de calefacción que funcionan con temperaturas de avance superiores a100 °C. Según esta directiva, se aplican para el funcionamiento con poca sal los valores orientativos siguien-tes:

Exigencias generales Clara, incolora y libre de sustan-cias no diluidas

Valor pH (25 °C) 8,0 a 9,0Conductividad eléctrica (25 °C) 10 a < 250 µS/cmSuma de alcalinotérreos < 0,02

< 0,10mmol/l°dH

Cloruro < 20 mg/lSulfato < 5 a 10 mg/lContenido de oxígeno < 0,05 mg/l

30 | Agua de calefacción | A001067/01S 2017-03

TIM

-ID: 0

0000

5199

6 - 0

02

Page 31: Prescripciones de las materias de servicio€¦ · 6.2 Exigencias al agua de calefacción 30 7 Aceite lubricante ... Los enlaces de silicio en el gas producen sedimentaciones y aumentan

Exigencias generales Clara, incolora y libre de sustan-cias no diluidas

Fosfato 5 a 10 mg/lHierro < 0,2 mg/l

Cuadro 19: Exigencias al agua de calefacción a partir de 100 °C

Es necesario tomar medidas contra la formación de piedras, bien mediante preparación de agua (desendure-cimiento, desalinización total, ósmosis de inversión) o estabilización de la dureza (productos ST-DOS-H), asícomo contra los procesos de corrosión causados por la inhibición de la formación de oxígeno (productos ST-DOS-H).

A001067/01S 2017-03 | Agua de calefacción | 31

TIM

-ID: 0

0000

5199

6 - 0

02

Page 32: Prescripciones de las materias de servicio€¦ · 6.2 Exigencias al agua de calefacción 30 7 Aceite lubricante ... Los enlaces de silicio en el gas producen sedimentaciones y aumentan

7 Aceite lubricante

7.1 GeneralidadesEn la elección de un aceite para motores de gas es de gran importancia la clase de gas con la que funcionael motor. El motor de gas únicamente se debe utilizar con el aceite lubricante autorizado. Los aceites demotor que se deben utilizar se pueden consultar en la tabla de aceites lubricantes autorizados. Es tambiénun factor esencial la calidad del gas respecto a su pureza. Eso presupone controles regulares del gas porparte del usuario. Los aceites para motor de gas que se utilizan se caracterizan por un contenido de ceniza lomás bajo posible. De esta manera se previene la formación de depósitos de cenizas considerables, que pue-den reducir el rendimiento del catalizador y provocar impactos durante la combustión.

En el funcionamiento con biogás (con suciedad corrosiva), el aceite lubricante se carga con suciedad corrosi-va que surge en la combustión de las sustancias tóxicas que contiene (enlaces de cloro, fluor o azufre). Loscomponentes corrosivos pueden también neutralizarse mediante aditivos especiales en el aceite lubricante,si bien de forma limitada. Los daños por corrosión en los componentes lubricados del motor sólo puedenevitarse mediante un cambio de aceite frecuente.

Para poder atenuar mejor los picos de concentración por suciedad corrosiva durante la carga, se recomiendaincrementar el volumen de lubricación.

Los residuos de las sustancias necesarias para el servicio deben ser eliminados conforme a lasnormas vigentes en el lugar de empleo.

Como norma general no está autorizada la mezcla de aceites de motor.En el marco de un cambio del aceite de motor es posible cambiar de aceite bajo ciertas condi-ciones en cada cambio de aceite. ¡Póngase, por favor, en contacto con su central de serviciotécnico!

Cuando se utiliza biogás, gases de aguas residuales o gases de vertederos, la cantidad de acei-te que contiene el cárter del motor no es suficiente. Hace falta un mayor volumen de aceite.

32 | Aceite lubricante | A001067/01S 2017-03

TIM

-ID: 0

0000

5196

2 - 0

02

Page 33: Prescripciones de las materias de servicio€¦ · 6.2 Exigencias al agua de calefacción 30 7 Aceite lubricante ... Los enlaces de silicio en el gas producen sedimentaciones y aumentan

7.2 Aceites lubricantes autorizadosAplicabilidad de aceites de motor de la clase SAE40 en dependencia de la serie

Aceites monogrado de la clase SAE40 para motores de gas de la serie 4000

Fabricante Marca SAE Clase deviscosidad

4000L614000L624000L63

4000L32FB4000L62FB

4000L324000L33

4000L64

Addinol MG 40 ExtraLA

40 x

MG 40 ExtraPlus

40 x

BayWa AG Tectrol Met-haFlexx HCPremium

40 x

Castrol Ltd. Castrol Dura-tec L

40 x x1)

Chevron (Te-xaco)

Geotex LA 40 40 x x1)

HDAX 7200 40 x x xExxon MobilCorporation

Mobil Pega-sus 705

40 x x1)

Mobil Pega-sus 80555 galones23538056;

40 x x1)

Mobil Pega-sus 1005

40 x x

Fuchs EuropeSchmierstoffeGmbH

Titan Gany-met Ultra

40 x

Titan Gany-met LA

40 x

NILS S.p.A. NILS Burian 40 x MTU Frie-drichshafenGmbH

GEO BG "Po-wer B2L"2)<énfasis />

40 x

GEO NG "Po-wer X2L" 3)

40 x

GEO NG "Po-wer X3L" 4)

40 x x x

Shell Interna-tional Petro-leum Com-pany

Shell MysellaS3 N 40

40 x x1)

Shell MysellaS5 N 40

40 x x x

SRS Schmie-rölstoff Ver-trieb GmbH

SRS Miha-grun LA 40

40 x x1)

A001067/01S 2017-03 | Aceite lubricante | 33

TIM

-ID: 0

0000

5196

7 - 0

02

Page 34: Prescripciones de las materias de servicio€¦ · 6.2 Exigencias al agua de calefacción 30 7 Aceite lubricante ... Los enlaces de silicio en el gas producen sedimentaciones y aumentan

Fabricante Marca SAE Clase deviscosidad

4000L614000L624000L63

4000L32FB4000L62FB

4000L324000L33

4000L64

Total NateriaMH 40

40 x x1)

Nateria MJ 40 40 x NateriaMP 40

40 x x x x

Petro Canada SentronCG 40

40 x

SentronLD 5000

40 x

SentronLD 8000

40 x x x

Cuadro 20: Aceites lubricantes autorizados

1) El uso de estos aceites para motor acorta la duración.

2) envase 20 l: número de producto X00072870 / envase 205 l:número de producto X00072871 / IBC: nú-mero de producto X00072872

3) envase 20 l: número de producto X00072874 / envase 205 l: número de producto X00072875 / IBC:número de producto X00072876

4) envase 20 l: número de producto X00072877 / envase 205 l: número de producto X00072878 / IBC:número de producto X00072879

Para los motores de gas se prescribe la clase de viscosidad SAE 40. ¡No se permite el uso deaceites multigrado!

34 | Aceite lubricante | A001067/01S 2017-03

TIM

-ID: 0

0000

5196

7 - 0

02

Page 35: Prescripciones de las materias de servicio€¦ · 6.2 Exigencias al agua de calefacción 30 7 Aceite lubricante ... Los enlaces de silicio en el gas producen sedimentaciones y aumentan

7.3 Intervalos del aceite lubricante

Tiempo de servicio del aceite para motores de gasEn el tiempo de servicio del aceite influyen la calidad del aceite de motor, su cuidado, así como las condicio-nes de servicio y el combustible empleado.

Por este motivo, cada 250 horas de servicio se debe tomar una muestra de aceite y comparar los resultadosdel análisis con los valores límite de la tabla "Valores límite analíticos para aceites de motores de gas usadosSAE 40". Las muestras de aceite se deben tomar siempre bajo las mismas condiciones (motor a temperaturade servicio) y en el lugar previsto para este fin (racor de toma de la carcasa del filtro de aceite). Si se igualano se sobrepasan los valores límite especificados en la tabla "Valores límite analíticos para aceites de moto-res de gas usados SAE 40", el aceite se debe cambiar inmediatamente. Si se utiliza un mayor volumen deaceite, los valores límite de los elementos de desgaste se deben reducir en orden proporcionalmente inversoal incremento del volumen. La reducción máxima permitida para los valores límite de los elementos de des-gaste es de un 50 % respecto al valor límite especificado en la tabla "Valores límite analíticos para aceites demotores de gas usados SAE 40".

No se autorizan intervalos de cambio fijos sin análisis del aceite.

Análisis de aceites usadosLos resultados de los análisis de aceite se deben archivar, y se debe guardar la última muestra de aceitepara posibles investigaciones futuras.

Si no se alcanza el valor límite, el aceite debe cambiarse, como muy tarde, al cabo de un año.

En la tabla de valores límite analíticos para aceites de motor de gas puede verse cuándo el resultado delanálisis de una muestra de aceite puede considerarse anormal con los métodos de prueba y valores límiteindicados.

Un resultado anormal (p. ej. alto desgaste del aceite) requiere una investigación inmediata y solución delestado operativa irregular detectado (p. ej. comprobación de la preparación del gas o analizar muestras degas).

Los valores límite se refieren a muestras de aceite individuales. Al alcanzarse o sobrepasarse estos valoreslímite, es conveniente realizar inmediatamente un cambio del aceite. Los resultados de los análisis de aceiteno autorizan a concluir necesariamente que hay un desgaste de determinadas piezas o componentes.

Además de los valores límite analíticos, para un cambio de aceite son también determinantes el estado, elestado operativo y posibles averías de funcionamiento del motor y de la perfieria de la instalación.

Tiempo de servicio del filtro de aceitePara el tiempo de servicio del filtro de aceite, consulte el plan de mantenimiento de MTU.

Valores límite analíticos para aceites de motores de gas usados SAE 40Método de comprobación Valores límite

Viscosidad a 100 °C (mm2/s) ASTM D445DIN 51562

17,5 como máximomín. 11,5

Número básico total TBN(mgKOH/g)

ASTM D2896ISO 3771

Mín. 3 y TBN > TAN

Número de ácido, TAN (mgKOH/g) ASTM D664 Valor aceite nuevo +2,5Valor iph 4,5 como mínimoAgua (% del volumen) ASTM D6304

EN 12937ISO 6296

0,2 como máximo

Glicol (mg/kg) ASTM D2982 100 como máximoOxidación (A/cm) DIN 51453 20 como máximo

A001067/01S 2017-03 | Aceite lubricante | 35

TIM

-ID: 0

0000

5197

8 - 0

01

Page 36: Prescripciones de las materias de servicio€¦ · 6.2 Exigencias al agua de calefacción 30 7 Aceite lubricante ... Los enlaces de silicio en el gas producen sedimentaciones y aumentan

Método de comprobación Valores límiteNitración (A/cm) Procedimiento IR 20 como máximoElementos de desgaste (mg/kg) RFA, ICP Hierro (Fe) 30 como máximoPlomo (Pb) 20 como máximoAluminio (Al) 10 como máximoCobre (Cu) 20 como máximoEstaño (Sn) 5 como máximoSilicio (Si) Máx. 15 *)

Cuadro 21: Valores límite para aceites de motores de gas usados SAE 40

*) El valor límite para el elemento de desgaste Si solo se refiere al uso de gas natural.

**) ¡Con los gases especiales, el Si no es un elemento de desgaste! Probablemente cualquier compuesto deSi-Al.

36 | Aceite lubricante | A001067/01S 2017-03

TIM

-ID: 0

0000

5197

8 - 0

01

Page 37: Prescripciones de las materias de servicio€¦ · 6.2 Exigencias al agua de calefacción 30 7 Aceite lubricante ... Los enlaces de silicio en el gas producen sedimentaciones y aumentan

8 Grasas lubricantes

8.1 GeneralidadesLos cojinetes son prelubricados en fábrica por los fabricantes de generadores.

En la puesta en servicio debe emplearse una grasa lubricante adicional.

La indicación puesta directamente en el generador es siempre determinante.

Las siguientes informaciones van puestas por los fabricantes en los generadores:• Grasa lubricante a emplear• Cantidad de grasa lubricante• Intervalo de lubricación

El plan válido de mantenimiento debe observarse.

Véanse informaciones adicionales en la documentación del fabricante.

La temperatura de los cojinetes debe supervisarse durante las primeras horas de servicio delgenerador.

Una lubricación insuficiente puede conllevar una sobretemperatura y el daño de los cojinetes.

A001067/01S 2017-03 | Grasas lubricantes | 37

TIM

-ID: 0

0000

7270

0 - 0

01

Page 38: Prescripciones de las materias de servicio€¦ · 6.2 Exigencias al agua de calefacción 30 7 Aceite lubricante ... Los enlaces de silicio en el gas producen sedimentaciones y aumentan

8.2 Grasas lubricantes para generadores

Visión general de grasas lubricantes para generadores

Fabricante de generado-res

Leroy-Somer Leroy-Somer Hitzinger

Serie MTU BR4000 Gas BR4000 Gas BR4000 GasGrasa lubricante (Nº deproducto de MTU)

Shell Gadus S3 V220C2(X00067217) *1)

KLUEBER ASONICGHY72 (09110145007)

LUKOIL SIGNUM EPX2(X00071900)

Mobil Polyrex™ EM: gra-de NLGI 2 (X00071899)*1)

*1) La indicación de la grasa lubricante a emplear en el generador es determinante en todos los casos. Unservicio mixto con las dos grasas lubricantes no es posible según el fabricante y no está, por ello, permitido.

38 | Grasas lubricantes | A001067/01S 2017-03

TIM

-ID: 0

0000

7270

8 - 0

01

Page 39: Prescripciones de las materias de servicio€¦ · 6.2 Exigencias al agua de calefacción 30 7 Aceite lubricante ... Los enlaces de silicio en el gas producen sedimentaciones y aumentan

9 Aceites para transmisiones

9.1 GeneralidadesSolo rige para las aplicaciones de 60 Hz.

Fabricante / pro-veedor

Denominación SAEclase de visco-sidad

Mobil Mobiligear SHCXMP320

40 S E

Mobil SHC 632 40 S EKlüber GEM4-320N 40 S ETotal Carter SH320 40 S E

Cuadro 22: Aceites lubricantes autorizados

Solo se permiten aceites de transmisión sintéticos.

Tipo de reductor Motor LitrosGU 320 8V4000Lx

12V4000Lx65

GU 395 16V4000Lx20V4000Lx

92

Cuadro 23: Cantidades de llenado

La marcha de prueba se realiza en MTU OEG con Mobil SHC 632.

09110149525 ACEITE PARA TRANSMISIÓN MOBIL SHC 632 (BARRIL)

09110149555 ACEITE PARA TRANSMISIÓN MOBIL SHC 632(LATA)

Intervalo de cambio de aceite

Consulte también el plan de mantenimiento de MTU-Onsite Energy y las instrucciones de manejo del fabri-cante del reductor

Primer cambio de aceite: 300 … 5000 horas de servicio

Siguiente cambio de aceite tras 4000 horas de servicio o 24 meses

Análisis de aceite (muestra de aceite > 1 litro) cada 2000 horas de servicio

A001067/01S 2017-03 | Aceites para transmisiones | 39

TIM

-ID: 0

0000

5197

9 - 0

02

Page 40: Prescripciones de las materias de servicio€¦ · 6.2 Exigencias al agua de calefacción 30 7 Aceite lubricante ... Los enlaces de silicio en el gas producen sedimentaciones y aumentan

10 Sistema de escape

10.1 Agente reductor de NOx - AUS 32 - para instalaciones SCR detratamiento posterior de gases de escape

10.1.1 Generalidades

Para reducir la emisión de NOx pueden utilizarse catalizadores SCR (Selective Catalytic Reduction). Estos ca-talizadores reducen las emisiones de óxido de nitrógeno con ayuda de un agente reductor (solución de ureay agua con una proporción de urea del 32,5 %).

Para asegurar la efectividad del sistema de depuración de gases de escape es absolutamente imprescindibleque el agente reductor cumpla los requisitos de calidad estipulados por la norma DIN 70070 / ISO 222 41-1.

En Europa se denomina frecuentemente este agente reductor con el nombre comercial de “AdBlue”.

Los procedimientos de verificación para determinar la calidad y las características del agente reductor sedescriben en las normas DIN 70071 / ISO 222 41-2. La siguiente tabla (→ Cuadro 24) muestra las caracte-rísticas de calidad y los procedimientos correspondientes de verificación del agente reductor (extracto de lanorma ISO 222 41-1).

Los sistemas SCR de MTU están por regla concebidos para una concentración de urea del32,5 %. El empleo de agentes reductores NOx con otras concentraciones de urea (AUS 40, AUS48) requiere de otra concepción de los sistemas dosificadores. Sistemas que estén concebidosde tal manera tienen que operarse con la concentración debidamente adaptada.Las exigencias de pureza al agente reductor corresponden entonces a las de las normas paraAUS 32

El empleo de aditivos anticongelantes para AUS 32, o de la llamada urea de invierno, no estáautorizado en general.

Características de calidad y procedimientos de verificación del agente reductorUnidad Procedimientos de veri-

ficación ISOValores límite

Contenido de urea % del peso 22241–2Anexo B

31,8 - 33,2

Densidad a 20 °C kg/m3 367512185

1087,0 - 1092,0

Índice de refracción a20 °C

22241–2Anexo C

1,3817 - 1,3840

Alcalinidad en NH3 % del peso 22241–2Anexo D

Máx. 0,2

Contenido de amina alo-fánica

% del peso 22241–2Anexo E

Máx. 0,3

Contenido de aldehidos mg/kg 22241–2Anexo F

Máx. 5

Componentes insolubles mg/kg 22241–2Anexo G

Máx. 20

Contenido de fosfatos enP04

mg/kg 22241–2Anexo B

máx. 0,5

40 | Sistema de escape | A001067/01S 2017-03

TIM

-ID: 0

0000

1862

6 - 0

02

Page 41: Prescripciones de las materias de servicio€¦ · 6.2 Exigencias al agua de calefacción 30 7 Aceite lubricante ... Los enlaces de silicio en el gas producen sedimentaciones y aumentan

Unidad Procedimientos de veri-ficación ISO

Valores límite

Contenido de metales 22241–2Anexo I

Calcio mg/kg máx. 0,5

Hierro mg/kg máx. 0,5

Cobre mg/kg Máx. 0,2

Cinc mg/kg Máx. 0,2

Cromo mg/kg Máx. 0,2

Níquel mg/kg Máx. 0,2

aluminio mg/kg máx. 0,5

Magnesio mg/kg máx. 0,5

Sodio mg/kg máx. 0,5

Potasio mg/kg máx. 0,5

Identidad idéntico a la muestra decomparación

Cuadro 24:

Almacenamiento de agentes reductoresEn la norma ISO 222 41-3 figuran indicaciones sobre el almacenamiento/embalado/transporte, así comosobre materiales apropiados/inapropiados en el circuito del agente reductor. Deben tenerse en cuenta lasinstrucciones del fabricante.

El agente reductor cristaliza a -11 °C.

Debe evitarse la irradiación solar directa que favorece la creación de microorganismos y la desintegracióndel agente reductor.

A001067/01S 2017-03 | Agente reductor de NOx - AUS 32 - para instalaciones SCR de tratamient... | 41

TIM

-ID: 0

0000

1862

6 - 0

02

Page 42: Prescripciones de las materias de servicio€¦ · 6.2 Exigencias al agua de calefacción 30 7 Aceite lubricante ... Los enlaces de silicio en el gas producen sedimentaciones y aumentan

10.2 Condensación de la salida de gases de escape

10.2.1 Generalidades

PELIGROFluido contaminantePeligro para el medio ambiente• Evitar la liberación en el ambiente. No liberar en la canalización, eliminar adecuadamente según las

normas de las autoridades locales. Deben suministrarse las barreras suficientes.

Durante la combustión de combustible en el motor se producen, además del dióxido de carbono y vapor deagua, también óxido de nitrógeno NOx. Estos se establecen en los componentes conectados a continuaciónen la presencia de agua condensada en ácidos nitrosos. Pueden generarse igualmente otros ácidos orgáni-cos e inorgánicos, como el ácido sulfúrico o el ácido sulfuroso, según la composición del combustible. Poreste motivo, las muestras de condensado presentan un olor ligeramente penetrante y hierro disuelto comoproducto de la corrosión. La concentración de iones de hidrógeno, es decir, el valor pH de estas muestras decondensado, está por regla general en un rango ácido de débil a fuerte con un pH de aprox. 0,5 ... 4.

La formación de condensado se establece, según el componente generador de ácido, con temperaturas desalida de humos por debajo de 160 °C.

En teoría, de 1 m3 en estado normal de gas natural se puede generar 1,5 kg de condensado.

En los grupos con refrigeración de los gases de escape en un intercambiador de calor, si la temperatura delos gases de escape no es inferior a 110 °C, los conductos de gases de escape están aislados correctamen-te y el número de procesos de arranque/parada es normal (relación mín. entre las horas de servicio y lasprocesos de arranque 2 : 1), la formación de condensado en el intercambiador de calor y en el silenciadorque hay detrás se reduce a una menor cantidad de kilogramos por día.

Para el condensado debe instalarse una salida libre mediante sifón con una altura de aprox. 300 mm1) paraimpedir la salida de humos de la tubería de condensación. El condensado de la salida de gases de escapedebe ser neutralizado en un sistema de neutralización antes de introducirse en la red de desagüe. Adicional-mente es necesario un separador de aceite.

El condensado de gases de escape no debe liberarse a la canalización sin el consentimiento de las autorida-des locales de aguas residuales, y en ningún caso debe soltarse al ambiente. En Alemania, los municipios olos organismos por ellos encargados están obligados a retirar las acumulaciones de agua residual, a las quepertenece el condensado. Es posible una clasificación en la categoría "desechos especiales".1) Como mínimo 50 mm por encima de la contrapresión de humos máxima correspondiente según el módulo.

42 | Condensación de la salida de gases de escape | A001067/01S 2017-03

TIM

-ID: 0

0000

5198

1 - 0

01

Page 43: Prescripciones de las materias de servicio€¦ · 6.2 Exigencias al agua de calefacción 30 7 Aceite lubricante ... Los enlaces de silicio en el gas producen sedimentaciones y aumentan

11 Anexo A

11.1 Lista de abreviaturasAbreviatura Significado ExplicaciónASTM American Society for Testing and Mate-

rialsBh Horas de servicioBR SerieBV Prescripciones de las sustancias de ser-

vicio

DIN Deutsches Institut für Normung e. V. Instituto alemán de normalización, al mismotiempo denominación de normas (DIN = Deuts-che Industrie-Norm)

DVGW Deutsche Vereinigung des Gas- undWasserfaches e.V.

EN Europäische Norm Europäische NormIP Institute of PetroleumISO International Organization for Standardi-

zationOrganización central internacional de todos losinstitutos de normalización nacionales

MZ Número de metanoOEG Onsite Energy MTU Onsite EnergySAE Society of Automotive Engineers US-amerikanisches NormungsgremiumST-DOS-H ProductosVDI DirectivaVdTÜV DirectivaVol. Volumen

A001067/01S 2017-03 | Anexo A | 43

TIM

-ID: 0

0000

7570

7 - 0

01

Page 44: Prescripciones de las materias de servicio€¦ · 6.2 Exigencias al agua de calefacción 30 7 Aceite lubricante ... Los enlaces de silicio en el gas producen sedimentaciones y aumentan

11.2 Tabla de conversión de unidades SIUnidad SI Unidad US Conversión°C °F °F = °C*1,8+32kWh BTU 1 BTU = 0,0002930711 kWh

kWh/m3 estado nor-mal

BTU/ft3 1 BTU/ft3 = 00,010349707 kWh/m3

kW kBTU/hr 1 kBTU/hr = 0,2928104 kWkW bhp 1 bhp = 0,7457 kWl gal 1 gal = 3,785412 litrosmm pulgada 1 pulgada = 25,4 mmm ft 1 ft = 0,3048 mm/s ft/s 1 ft/s = 0,3048 m/s

m3 estado normal ft3 estado normal ft3 = 0,02831685 m³ estado normalbar psi 1 psi = 0,06894757 barkg lb 1 lb = 0,4535924 kg

Cuadro 25: Tabla de conversión

44 | Anexo A | A001067/01S 2017-03

TIM

-ID: 0

0000

5388

8 - 0

01

Page 45: Prescripciones de las materias de servicio€¦ · 6.2 Exigencias al agua de calefacción 30 7 Aceite lubricante ... Los enlaces de silicio en el gas producen sedimentaciones y aumentan

11.3 MTU Onsite Energy – Persona de contacto/Empresa deservicio asociada

Servicio técnicoLa red mundial de ventas con subsidiarias, oficinas de venta, representantes y puntos de asistencia técnicagarantiza una asistencia local rápida y directa así como un alto grado de disponibilidad de nuestros produc-tos.

Puntos de asistencia localesLe asisten especialistas competentes en la materia y con experiencia, proporcionándole los conocimientosrequeridos.

Nuestros puntos de asistencia local figuran en la página web de MTU bajo:• http://www.mtuonsiteenergy.com/haendlersuche/index.de.html

Línea directa de 24 horasA través de nuestra línea directa de 24 horas, así como por nuestra flexibilidad estamos a su disposición lasveinticuatro horas al día, durante la fase operativa, el mantenimiento preventivo, los trabajos correctivos encaso de fallo, al presentarse un cambio en las condiciones de empleo y con ocasión del abastecimiento derepuestos.

Nuestros puntos de asistencia local figuran en la página web de MTU bajo:• http://www.mtuonsiteenergy.com/haendlersuche/index.de.html

Su contacto en nuestra central:• [email protected]

Servicio de piezas de recambioIdentificar el repuesto para su instalación de forma rápida, sencilla y correcta. La pieza de recambio correctaen el momento exacto y en el lugar deseado.

Para dicho objetivo ofrecemos una logística de repuestos interconectada a nivel mundial

Su contacto en nuestra central:

Alemania:• Tel.: +49 821 74800• Fax: +49 821 74802289• E-Mail: [email protected]

En todo el mundo:• Tel.: +49 7541 908555• Fax: +49 7541 908121• E-Mail: [email protected]

A001067/01S 2017-03 | Anexo A | 45

TIM

-ID: 0

0000

0262

4 - 0

06

Page 46: Prescripciones de las materias de servicio€¦ · 6.2 Exigencias al agua de calefacción 30 7 Aceite lubricante ... Los enlaces de silicio en el gas producen sedimentaciones y aumentan

12 Anexo B

12.1 Índice alfabéticoA

Aceite de transmisión 39Aceite lubricante – Aceites lubricantes autorizados  33– Análisis del aceite usado  35– Generalidades  32– Intervalos  35– Valores límite analíticos  35– Vida de uso del aceite  35Aceites lubricantes autorizados – Aceite lubricante  33Actualización del manual 5Agente reductor de NOx - AUS 32 - para instalaciones

SCR – Generalidades  40Agentes anticorrosivos / anticongelantes autorizados – Concentrados  24– Concentrados solubles en agua  24– Líquido refrigerante  24– Mezclas prefabricadas  24Agua de calefacción – Exigencias  30– Generalidades  29– Notas complementarias  29Agua fresca – Exigencias  22Aire de entrada y aire de combustión 19Análisis del aceite usado – Aceite lubricante  35

B

Biogás – Carburantes  14– Combustibles  14

C

Carburantes – Biogás  14– Contenido de silicio  7– Gas natural  10Combustibles 7– Biogás  14– Gas natural  10Concentrados – Agentes anticorrosivos / anticongelantes autorizados

 24Concentrados solubles en agua – Agentes anticorrosivos / anticongelantes autorizados

 24Condensación de la salida de gases de escape 42

Confirmación – Usuario  4Conservación del motor 5Contenido de silicio – Carburantes  7

D

Definición – Refrigerante  20

E

Empresa de servicio asociada – MTU Onsite Energy  45Exigencias – Agua de calefacción  30– Agua fresca  22

G

Gas natural – Carburantes  10– Combustibles  10Generalidades – Grasa lubricante  37Grasa lubricante – Generalidades  37Grasas lubricantes – Visión general  38

I

Indicaciones de uso 5Índice de abreviaturas 43Intervalos – Aceite lubricante  35

L

Líquido refrigerante – Agente anticorrosivo / anticongelante  

– Preparación  23– Agentes anticorrosivos / anticongelantes autorizados

 24

M

Mezclas prefabricadas – Agentes anticorrosivos / anticongelantes autorizados

 24MTU Onsite Energy – Empresa de servicio asociada  45– Persona de contacto  45

46 | Anexo B | A001067/01S 2017-03

DCL-

ID: 0

0000

3264

8 - 0

03

Page 47: Prescripciones de las materias de servicio€¦ · 6.2 Exigencias al agua de calefacción 30 7 Aceite lubricante ... Los enlaces de silicio en el gas producen sedimentaciones y aumentan

N

Notas complementarias – Agua de calefacción  29

P

Persona de contacto – MTU Onsite Energy  45Preparación – Agente anticorrosivo / anticongelante  23

R

Refrigerante – Definición  20– Generalidades  20

U

Usuario – Confirmación  4

V

Valores límite analíticos – Aceite lubricante  35Vida de uso del aceite – Aceite lubricante  35Visión general – Grasas lubricantes  38

A001067/01S 2017-03 | Índice alfabético | 47

DCL-

ID: 0

0000

3264

8 - 0

03